<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/browse?collection=11&amp;output=omeka-xml&amp;page=1" accessDate="2026-05-18T17:00:48-05:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>51</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2974" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1890">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2974/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1916._Vol._43_No._6._Diciembre._2000200671ocr.pdf</src>
        <authentication>293595692cf28b57750469ea9ddd19f9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117070">
                    <text>y
..

EN CIENFUEGOS, CUBA.
I

,

A
y

PA'NAM'A. •NICARAGUA• MEXICO . . HONDURAS• f\'AITI

��I

I

UNION INTERNACIONAL DE LAS REPUBLICAS AMERICANAS

CON .SEJO DIRECTIVO
DE LA
,
UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA
RoBERT LANSING, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex o.fficio.

UNIÓN
PANAMERICANA

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS

Argentina.•.....••..•. Señor Dr. RóMULO S. NAóN,
Oficina de la Embajada, 1806 Corcoran Street, Washington, D. C.

Brasil.. .••••.•••.•.•.. Senhor DoM1c10 DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1780 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.

México ..........••.•.. (Ausente.)
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

DICIEMBRE

Bolivia•.....•........•. Señor Don loNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth Street, Washlngton, D. C.

1916

Colombia.....•..•...•. Señor Don Ju110 BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

Costa Rica.............. Señor Don MANUEL CASTRO OuESADA,
Oficina de la Legación, 1501 Sixteenth Street Washington, D. el.

Cuba. .............•..... Señor Dr. C.

M.

DE CÉSPEDES,

Oficina de la Legación, 1529 Elghteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador................ Señor Dr. GONZALO S. CóRDOVA,
Oficina dela Legación, 604 Rlverslde Drlve, New York, N. Y.

El Salvador ......•.... Señor Dr. RAFAEL ZALDIVAR,

Oficina de la Legación, 1800 Connectlcut Avenue, Washington, D. C.

Gua.tema.la. .......•.... Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,
Oficina de la Legación, 1604 K Street, Washington, D. C.

Haití.. ...........•....M. SOLON MÉNOS,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island Avenue, W asblngton, D. C.

Honduras ....•........ Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑO,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Pa.na.má......•........Señor Dr. BELISARIO PORRAS.
Oficina de la Legación, "Stonelelgb Court/' Washington, D. C.

Paraguay ••. . . •..••.... Señor Dr. RECTOR VELÁZQUEZ.*
Oficina de la Legación, 1678 Woolworth Building, New York City.

República. Dominicana.Señor Dr. A. PÉREZ PERDOMO,
Oficina de la Legación, "The Champlaln," Washington, D. C.

Uruguay .•............. Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Oficina de la Legación, 1734 N Street, Washington, D. C.

Venezuela. .......•..•.. Señor Dr. SANTOS A. DoMINICI,

Oficina de la Legación, 1406 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS

Chile •............•.•.. Señor Don GUSTAVO MuNIZAGA VARELA,
Oficina de la Embajada, 1424 K Street, Washington, D. C.

11

1

i

SECCIÓN ESPAffOLA

Nicaragua. ............ Señor Dr. JoAQUÍN CuADRA ZAvALA,
011.clna dela Legación, "The Portland "Washington, D. C.

Perú .......•...•.....• Señor Don M. DE FREYRE Y SANTANDER,
Oficina de la Legación, 1737 H Street, Washington, D. C.

CALLES , DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHI NGTO N, D. C., U. S. A.
• Ausente.

"' º"'

'" , , , , , ,ib

DIRECCION CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN •• . PAU, WASHINGTON

�D

1 CE.
l'ágina,

Desarrollo Practico de la Aviaci6n en la América del Sur.. ................. .
Antiguos Templos y Ciudades del Nuevo Mundo-Tikal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Las Catedrales del Nuevo Mundo ..........................................
Cartagena. ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Ferrocarril Eléctrico de Buenos Aires a El Tigre ............ ... .......... .
Creciente Empleo del Sistema Métrico en los Estados Unidos . ............. .
Los Fueguinos y su Fria Tierra del Fuego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viaje del Director General de la Uni6n Panamericana....... .. .... . . . . . . . . . . .
MiscelAnea. .. . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNIÓN

689
702
7.16
725
729
734
736
754
756

Veinticinco años de arquitectura estadounidense-El ganado ñata-Escultores de las Américas-Sobre los pltjaros de la América del Sur- Inventos recientes.

Bibliografla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.epllblica Argentina...... .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

788
795

Toma de posesión del Presidente de la República-Fondo de reserva-Número de quiebrasLey sobre agentes viajeros-Producción de azúcar-Convenio de arbitraje comercial-Caja
de ahorro postal-Exportac\ón de cereales-Acueducto de ParanA- Población de laProvincia
de Buenos Aires-D!a del Arbol-Mapa de la República-Movimiento de los ferrocarriles-Sociedad ornitológica-Ferrocarril eléctrico-Exposición internacional de ganader1aCompañia argentina de lámparas eléctricas-Movimiento del puerto de Buenos Aires.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

797

Servicio do automóviles-Comercio exterior-Explotación de maderas-Nueva llnea telegrAfica- Escuela para indios-Embellecimiento de la capital-Servicio de transportes entre
Atocha y La Quiaca.
.

Brasil. .. ............. . ............................................. . ... . ..

799

Celebra('ión de la independencia-sociedad Brasileña de Ciencias-Exportación de maderasAniversario de la fundación de la prensa-Organización del Ferrocarril Central- Congreso
Brasileño de Neurologfa-FAbrica ile papel-Club brasileño-Agricultura en el Estado de
Rlo-Nuevas propiedades del algodón-Monumento a Francisco Olycerio-Celebración de
un centenario-Cámara de comercio francesa-Empréstito para R1o Grande del Sur-Importación de ganado fino-Liga de Defensa Nacionaf- Primer Congreso de Buenos Caminos.

Colombia....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PRECIOS DE LA SUBSCRIPCIÓN AL BOLETÍN

Por la Edici6n E1paiiol•, $1.50, oro americano, al ~o, en los paí~ea
de la U ni61&gt; Panamericana; $2.00, oro amencano, al ano, en 101 dema1.
Nimero suelto, 20 centavo&amp;.
Por la Edici6n lncleaa, $2, oro americano, al año, en lo, paí1e1 de la
Unión Panamericana; $2.50, oro americano, al año. en los demás. Número
••elto, 25 cei,tavoa.

801

Cultivo del t rigo-Muelle en Morrosquillo-Producci6n de platino-Escuela de pinturaExposición en Bo~otA- Ferrocarril de AmagA-Sociedad bancaria-Sucursal bancariaHospital de Medelhn-Banco del Sinú-Calzada automoviliaria- Ferrocarril del TolimaCarretera central del Norte-Año fiscal de la hacienda nacional- Profesores belgas-Asociación de empleados del comerciO-Campo de experimentación- Fiesta de ta raza-Compañia
industrial-COmisión sanitaria estadounidense-Empréstito ferroviario-Cámara de Comercio
de Medellln- Misión militar.

Costa Rica. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

803

Agentes fiscales en los Estados Unidos-Camino de Carta((O a San José-Nueva mAquina de
vapot-COnvenio de encomiendas postales con Colom b1a-Exhibición de productos costarricenses-celebración del aniversario de la independencia-Aceite de semilla de algodón.

Cuba... ........ .. .... . . . ......... .. ............ .... ............ ..........

804

Zafra azucarera de 191&amp;-16-Secretario de Sanidad-Hospital de San Lázaro-Nueva compañía
naviera-Movimiento de inmigración- Nuevos vapores-Juegos olímpicos-Nuevo ingenio
azucarero-Yacimientos de potasa-Renta aduanera-Escuela naval- Sucursales del Banco
Español- Ferrocarril del Noroeste de Pinar del Rio.

Chile................... .... . ..............................................

806

Obras _portuarias en Antofagasta-Ruta mantima interior-Minas de cobre-Adquisición de
propiedades mineras-Estudiantes chilenos en los Estados Unidos- FAbricas ile art!culos
de porcelana-Impresos sobre asuntos comerciales- Fabricación de sacos.

Ecuador............................................... . ........... . . . ....
Nuevo gabinete-Nueva fibra-Edificio del Banco de Pichincha- Empréstito ferroviarioLey sobre importación y venta del opio-Ley del trabajo-Acuñación de moneda fraccionarla-Exportación de cacao-FAbrica de tejidos-Comercio exterior-Escuelas primariasTratado de 11mites con Colombia-Recepción en la Legación de los Estados Unidos.
WA8HINGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1118

m

808

�IV

ÍNDICE.
Página.

El Salvador . . ............ . ......... . ..... . . . . .. ...................... . ... .

809

Fechas memorables-Producción de café-Decreto sobre rentas nacionales-Servicio de va·
pores-Ini¡resos nacionales- Revista militar- E~reración de semilla de j\cama-Pedido de
maquinar1a-Polvorln nacional-Nuevo servicio elefónico.

Estados Unidos ... . ..... . ..... . ......... . ...... . .............. . ...... .. ... .

Guatemala .. . . .. ...... . ..... . ... . ............ . . . ...... . ... ... .... . .... . . . . .

1

!
1¡

Secretario del Interior-Cuerpo de f&lt;endarmes-Gran puente-Ingenio azucarero-Nuevo
bisemanario-Sociedad literaria-In orme financiero-Corte de Cuentas-Malecón de. Puerto
Prlncipe-Consejo de Estado-Censo escolar-Sociedad azucarera-Reorganización del ser·
vicio !búblico-Servicio de la Tesorerla-Créditos especiales-Ingenio central-Decreto sobre
amnis a-Presupuesto para 19lli-17.

Honduras .... . . ... . . .. .................... . .... . ................. . .... .. ...

•,

~

t

J-

•

'

'
816

Camino de Tegucigal~a a Puerto Cortés- Impuesto sobre veblculos-Acueducto de San Lorenzo-Producción e añil-Junta de Fomento de Comayagüela-Servicio de vapores.
Tarifa de giros postales-Sección del trabajo-Material ferroviario-Emisión de timbres postales-Reformas a la Constitución-Elecciones de Diputados-Academia de Estado MayorComandancias militares-Decreto sobre monedas de plata- Decreto sobre corridas de torosCongreso de periodistas-Red telefónica-Explotación de placeres aurUeros-Enorme pozo
petrollfero.

Nicaragua . . ............. . .. . ... . . .. .......... . ............. . ..............
Arancel de aduanas-Recolección de reptiles-Exportación de maderas-Compañlas minerasRenta de aduanas.

Panamli ... . ...... . .................. . ..... . ......... .. . . . . ...... . ..... . ..
Catastro de la capital-Nuevo gabinete- Catastro de la Provincia de Panamá-Edificio de
correos y telégrafos-Concurso de ciencias, artes y literatura.

Paraguay ....... . .. . .... . .......................... . ..................... .
Extinción de la langosta-Secretario presidencial- Monumento en la Asunción-Censo pe·
cuario-Exrertación de ganado-Exportación de cueros-Anuario estadlstico-Movimiento
del Banco e la República-Colonización de la zona occidental.

Perú ......................... . ....... . ...................... . .. . ... . . . . . .
Escuela Técnica de Comercio de Lima-Palacio arzobispal de Lima- Ministro de GobiernoInstrucción militar elemental-Banco Mercantil Americano-Sistema métrico decimalNuevo distrito-Diputación de la Provincia de Lima-Admiuistración del acueducto de
Lima-Nuevos va~ores-Ministro a la Ar~entina-Análisis del guano-Canalización del Rio
de Ica-Producci n de azúcar-Producción de alcohol-Pertenencias mineras-Impuesto
sobre minas.

República Dominicana ............ . ......... . ... . ........ . ....... .. ........
Aduana de Santo Domingo-Mansión presidencial-Comandancias militares-Club de lawn
tennis-Carretcra de Santiago a San José-Nuevo diario-Muelle y desembarcadero de
Puerto Plata.

Uruguay . .. . ... . .............................. . . . .. .. ............. . . . . -· · ·
Nuevo gabinete-Director General de Impuestos Internos- Exposición Internacional de
Agricultura y Ganaderla- Nuevo diario-Movimiento del puerto de Montevideo-Oficina Nacional del Trabajo-Estudios sobre profilaxis- Exención de derechos a los forrajesFuente ornamental en Montevideo-Emisión de tltulos de deuda interna-Condecoración
al Presidente de la República-Dignatarios de la Cámara Inglesa de Comercio-Primer Congreso Americano de Arquitectos.

Venezu ela . .. . . .. . ...... . ............................ . ........ . ......... .. .

...

818

820
821
822

·:

823

.(

~

~

'
82"&gt;

..

'"°1"

.,

,.

821

-.
~

....
827

.~

Inscripciones del Monumento al Libertador en Nueva York- Duelo oficial-Decreto sobre
impuestos al petróleo crudo y otros aceites minerales-Movimiento demográfico-Decreto
sobre ~sea de rerlas-Director General de Correos y Telégrafos-Movimiento de pasa·
jeros- tulos e minas-Código civil-Carretera nacional-Nuevo Circo de CaracasNueva carret-0ra.

~

..

.,,. ,.. ,

81~

México............ . .. . .. . .............................. ·.· . · .·· ··· · · · · · · ·
1

~

.. .

813

Haiti ... .. .. . . . ..... . .... .. . . ....... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

l

~· ·.

•'

Tarifa de teléfonos-Acueducto de Puerto Barrios-Museo de reliquias antiguas-Planta de
luz eléctrica en San Juan-Banco Americano de Guatemala-Bomba centrUuga eléctricaExposición nacional.

1

..

810

Aniversario del descubrimiento de América-Desarrollo de la aviación-Record de automovilismo-Departamento de vehlculos licenciados-Campeonato de baseball-Estudios para
la extracci(\n del nitrógeno-Aplicación de los descubrimientos de la ciencia-Disposición
sobre importación de piedras preciosas-Disposición sobre encomiendas postales.:...COmunicacióniadiotelegrá.lica-Llneas de vapores-Mercado de pieles-Cátedra de bistoria latino·
americana-Gérmen de la par6,iisis infantil-Intercambio de profesores-Comisión médicaJurados ganaderos.

.....

.
;

-·~ -

•,

.

.

'

:-

'.

A

�BOLLTÍN

VOL. XLIII.

DICIEMBRE, 1916.

NO. 6.

_,,_

DESARROLLO PRACTICO
DE LA AVIACIÓN EN LA
AMÉRICA DEL SUR •,.•
,.

C

fl

OMO agente de destrucción y como auxiliar en la guerra, la
aviación ha alcanzado en Europa un grado bastante elevado
en su desarrollo. Como medio &lt;le destruir centenares de
hombres, mujeres y niños inocentes, los gigantescos zeppelines
alemanes han conquistado inenvidiable reputación, en tanto que en
operaciones de exploración y para matar aviadores deb~damente
adiestrados, los aparatos más pesados que el aire de todos los paises
beligerantes han demostrado su utilidad. El primer empleo de
significación que ha tenido uno de los grandes descubrimientos del
hombre, cual es la aviación, ha consistido, por lo tanto, en la destrucción de vidas humanas. Ello es un triste comentario del lento
progreso que ha realizado la humanidad en el camino que conduce de
la barbarie a la civilización.
Naturalmente, el perfeccionamiento de un invento con relación a su
utilidad se halla determinado en gran parte por las condiciones bajo
las cuales se ha llevado a cabo. Si la Europa hubiese proseguido su
curso pacífico y si el pensamiento y la energía de los diversos pueblos
se hubiesen puesto al servicio de la obra del acercamiento de los
pueblos o dirigídose en el sentido de obtener medios de comunicación
y de transporte más rápidos y fáciles entre las diferentes naciones,
no hay duda de que los zeppelines y aeroplanos se habrían dedicado a
fines más humanos y benéficos. Fué muy poco antes de la guerra
cuando logró aumentarse la velocidad, seguridad y capacidad de los
zeppelines hasta el punto de convertirlos en factor de transporte de
turistas. Para esa época, una compañía alemana llegó a ofrecer
689

�Atención do la revilta F!yin¡,

TIPOS DE LOS AEROPLANOS USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Grabado superior: Hidroplano lanzado desde la cubierta de un buque de guerra de la armada estadounidense. Grabado del centro: Aeroplano de doble motor en el cual recorrió el Sr. Victor Carlstrom 614
millas en 8 horas y 41 minutos. Grabado inferior: Hidroplano tripulado por 16 hombres. Este
tipo de máquinas de volar es muy adecuado para la vigilancia de las costas y para operaciones de
reconocimiento.

�692

1

1

LA UNIÓN PANAMERICAN·A.

billetes para viajes de Nueva York a diversos puntos del norte de
Europa, en los cuales se pondrían a contribución hasta el Jugar del
destino vapores, zeppelines y trenes ferrocarrileros, es decir, er agua,
el aire y la tierra. Pero la guerra desbarató de la noche a la mañana
este pensamiento. Las naves aéreas de placer se convirtieron en
monstruos de destrucción y los "hombres de vuelo" se tornaron en
aves de presa. El pensamiento de Europa se ha reducido desde
entonces a inventar los medios más adecuados de matar al prójimo.
Sin embargo, todavía existe por dicha una gran porción del globo
donde los hombres de ideas, de arrojo y de iniciativa les consagran
su atención a las artes de la paz y al progreso y conservación de la
raza humana, en lugar de dedicarse a la tarea de destruirse mutuamenté. El hemisferio occidental ha conservado hasta ahora su cor. dura; por manera que las gentes que en él habitan se dedican actualmente a la tarea de acercar los factores de paz y en proporcionar los
diversos instrumentos que puedan producir el mejoramiento y la dicha
de la humanidad. En el problema de fomentar la paz y la amistad
existente entre las gentes y las naciones figuran diversos factores entre
los cuales ninguno es quizás más poderoso que el del conocimiento y
el cultivo de constantes relaciones amistosas. Tal como se está practicando en la América del Sur, la aviación es una promesa en el
sentido del fomento rápido y efectivo de dichas relaciones, de modo
que su desenvolvimiento es asunto de interés y digno de nota.
Generalmente hablando, las condiciones físicas tienen gran parte
en la facilidad con que pueden establecerse comunicaciones entre pueblos más o menos distantes. La lejanía no es, con todo, sino un
factor, que frecuentemente no es la más importante de aquellas.
Desde Nueva York hasta San Francisco, entre las cuales existe una
distancia de 3,000 millas, puede llegar una carta en rápidos trenes
postales en menos de cinco días. Mas para que una carta llegue desde
un punto del Pacífico en la América del Sur hasta una ciudad del
1nterior situada del lado oriental de los Andes se necesitan a veces
tres semanas, aun cuando la distancia que medie entre los dos puntos
mencionados no pase de 300 millas, pues entre ellos no existe ferrocarril. Sin embargo, un viajero puede atravesar la América del Sur
desde Buenos Aires hasta Valparaiso, recorriendo una distancia de 888
millas en 36 horas; en tanto que necesitaría emplear otros tantos días
para salvar la mitad de esa misma distancia en otras regiones donde
hay que atravesar selvas tropicales o montañas casi inaccesibles. La
región que ha de atravesarse se convierte de ese modo en factor determinante de la facilidad y de la rapidez de las comunicaciones cuando
sólo hay que contar para ello con los medios ordinarios. No obstante,
el único medio de comunicación completamente independiente del
carácter de la superficie del terreno es el aire. El telégrafo y el
teléfono inalámbricos han eliminado casi del todo las obstrucciones

VISTA DE NUEVA YORK T OMADA DE UN AEROPLANO.

El ml!'yor aerodromo de los E stados Unidos se encuentra en Long Island parte de la cual pertenece a
la ciudad .d~ Nueva y ork. All1 se ha establecido una escuela para la ehseñanza de la aviación y de
la compos1c1ón de los aparatos.

�DESARROLLO PRÁCTICO DE LA AVIACIÓN-AMÉRICA DEL SUR.

Atención del&amp; reviat&amp; Flying.

NUEVOS TIPOS DE IIIDROPLANOS.

Grabado superior: Uno de los nuevos hidroplanos de 300 caballos de fuerza construidos para la Armada
de los Estados Unidos. El aparato está provisto de dos máquinas 9.ue están en relación con una sola
hélice pudiendo emplearse las dos máquinas o una sola. Grabado 10ferior: Nuevo tipo de aeroplano
que 11évó una carga de 600libras durante 1 hora y 32 minutos a una altura de 12,362 pies. Estos aparatos
son costosos, siendo el precio menor de ellos de $12,000.

695

que ofrece para las comunicaciones de carácter más o menos limitado
la superficie fisica; estando llamada la aviación a eliminar semejan tes obstrucciones con el fin de que las comunicaciones lleguen a
ser ilimitadas y el transporte rápido resulte posible entre lugares que
hasta ahori:i han estado separados por barreras infranqueables.
En ninguna región importante del mundo se ha convertido la
estructura física de la tierra en factor poderoso para limitar la comunicación y el transporte como en la América del Sur, principalmente en la costa occidental de la misma, en la cual los majestuosos
Andes se yerguen entre las ciudades situadas a orillas del mar y las
que se hallan en el interior. C&lt;m arrojo y energía sin igual, la gente
ha vencido este obstáculo en distintos puntos. Los ferrocarriles más
altos, más empinados y más notables del mundo se encuentran en
dicha región, habiendo costado la construcción de los mismos en
ciertas localidades tanto como $100,000 por milla, por lo que el
enorme costo de esas empresas ha tenido necesariamente que limitar
su número. La construcción y conservación de las líneas telegráficas
han sido también materia de grandes dificultades y erogaciones.
Cuando el telégrafo inalámbrico quedó perfeccionado fué una bendición del cielo :para esos paises, siendo actualmente el uso de este medio
de comunicación mucho más común en los países de la América del
Sur que en cualquiera otra parte del mundo. Tan pronto como un
nuevo método de comunicación se hace práctico, los suramericanos se
apresuran a adoptarlo, no siendo por lo tanto motivo de sorpresa el
que actualmente hayan tomado la delantera en lo que se refiere al
empleo práctico de la aviación como medio de comunicación y de
transporte.
En el mes de marzo próximo pasado se reunió en Santiago de Chile
la Primera Conferencia de Aeronáutica Panamericana, a la cual asistieron delegados de nueve Repúblicas del continente, entre quienes se
contaban los más conocidos y hábiles aviadores de América. Como
resultado de esa conferencia se constituyó la Federación Aeronáutica Panamericana, de la cual es presidente el Sr. Don Jorge Matte
Gormaz de Chile; primer vicepresidente el Sr. Courtland F. Bishop
de Nueva York, y secretario general el Sr. Don Alberto Mascías de
la Argentina. El célebre aeronauta brasileñ.o, Sr. Don Alberto SantosDumont, uno de loa precursores de la aviación, quien también asistió
a la conferencia mencionada, fué elegido presidente honorario de la
asociación de referencia.
La índole y fines de la Federación Aeronáutica no pueden ser más
interesantes en los actuales momentos para los pueblos de las tres
Américas. En efecto, la Federación considerará todo lo relativo a
aeronáutica desde el punto de vista panamericano. La Federación
es la unión de los diversos clubs de aviación de los distintos países
americanos, realizada con el propósito de fomentar el progreso de la

�•

'

AtcnC'i6n de la revista. F1ying.

LA AVIACJÓN EN LOS ESTADOS UNIDOS.

El Gobierno de los Estados Unidos gastará $13 000,000 en máquinas de volar y en globos. En el grabado
superior aparece un nuevo aeroplano de doble motor haciendo ejercicios en un nuevo aerodromo de
Nueva York. Grabado inferior, Globo cautivo donado a la Mihcia Nacional de Obio por un gran
fabricante de dicho Estado. En este último aparato se introdujeron algunas mejoras.

Atenei6n de la Aer~l Ace Weekly.

PROBANDO AEROPLANOS EN LA FÁBRICA.

Las pruebas a que son sometidos los aeroplanos destinados al ejército y a la armada de los Estados Unidos
son muy completas. Todas las fábricas de aeroplanos de los Estados Unidos someten a cuidadosa
prueba sus aparatos antes de 1:ntregarlos. En los tres grabados que aparece~ en esta J?ágina pueden
verse las pruebas a que el fabncante somete sus aparatos. El grabado supenor de la izquierda contiene la prueba de la hélice. El de la derecha muestra la prueba a que se someten las ruedas y los pneumAticos. En el grabado inferior se reproduce la prueba de las alas de un aeroplano con una carga de
13,800 libras uniformemente distribuidas.

�698

LA UNIÓN PANAMERICANA.

misma por medio del acercamiento de todos los elementos que en el
continente laboran en pro de esa causa.
Los principales fines que se propone llevar a cabo son los siguientes:
Diseminar el conocimiento de la aeronáutica por medio de publicaciones, conferencias, exhibiciones y demonstraciones prácticas; fomentar el establecimiento de escuelas para la enseñanza de pilotos;
estimular la fundación de escuelas para mecánicos de aeroplanos y
dirigibles; fomentar en el continente el establecimiento de laboratorios aerotécnicos; estimular los estudios relativos a la atmósfera
del continente; fomentar el levantamiento de cartas aeronáuticas de
los países americanos; establecer aerodomos y pared eros o lugares
apropiados para que puedan atracar las embarcaciones aéreas;
fomentar el estudio de la historia, de la teoría y de la aplicación de
la aeronáutica y procurar que su enseñanza sea adoptada por las
universidades del continente; proseguir el estudio de la navegación
aérea en todos los países. Los frutos de tan provechosa asociación
comienzan a palparse ya. La Federació realizará el 8 de febrero de
1917 en el Grand Central Palace de la ciudad de Nueva York la
primera Exposición Aeronáutica Panamericana, la cual tendrá efecto
después de las exhibiciones de automóviles y botes de motor que en
enero del mismo año se llevarán a cabo en el propio local.
El anuncio de la Exposición Aeronáutica ha causado general
entusiasmo, siendo la opinión de todos que su importancia y acogida
serán tan grandes como las de la exhibición de automóviles. La exposición se efectuará, por otra parte, bajo los auspicios del Aero
Club of America y de la American Society of Aeronautic Engineers,
lo que sin duda contribuirá a asegurarle completo éxito.
Las autoridades militares de la mayoría de los países del mundo se
disponen a enviar a ella sus representantes con el objeto de que
examinen los adelantos que la aeronáutica ha realizado en América.
Dados los extraordinarios esfuerzos que los Estados Unidos han
hecho últimamente con el fin de aumentar sus medios de defensa,
la anunciada exposición está despertando en el público en general
grandísimo entusiasmo, por lo que se espera que aquella se verá
concurrida por considerable número de personas. Además de la
exposición antedicha, precisa mencionar entre las manifestaciones
favorables a la causa de la aviación en América, que el año entrante
se efectuarán en Río de Janeiro importantes concursos de aviación,
para los cuales ha ofrecido el Aero Club of America un trofeo estimado
en $5,000, así como una cantidad igual en dinero que será adjudicada
en forma de premios a los vencedores. Después de las contiendas
de Río se efectuará en los Estados Unidos el torneo trascontinental
de aeroplanos.
Por lo que respecta a Santos-Dumont, el mundo ha contraído
para con él una gran deuda de gratitud por los atrevidos experimentos

Cortesla de la revista Flyin&amp;,

NUEVOS TIPOS DE AEROPLANOS AMERICANOS.
El Ser vicio de Aviación del Ejército de los Estados Unidos ha mandado construir d urante el mes de
octubre mAs d.e 200 aeroplanos de diversos tipos. Con los aeroplanos se forman escuadrones cada uno
de los cual~ tiene 12 aparatos. A la Escuela de Aviación que el Ejército Regular tiene ·en San Diego
de Califorwa se le entregarán 100 ae!OJ?lanos. En ~ eola, ~ueva York y Chlcago se han establecido
es~elas para la enseñanZ!l ~e la avlllC16n. Los oficiales de e¡ército están buscando otros puntos convementes para el establecuniento de escuelas semejantes.

�DESARROLLO PRÁCTICO DE LA AVIACIÓN-AMÉRICA DEL SUR.

701

que ha realizado en el campo de la navegación aérea, deuda que le
ha sido reconodida, pu es su nombre es honrado en todos los países
civilizados del mundo. No es sólo un hombre-de gran intrepidez y de
iniciativa, sino de altas miras y de poderosa acción. Actualmente
se ocupa en poner por obra grandes pianes para hacer práctica la
adopción de la aeronáutica en la América del Sur. Los frutos que
por medio de su actividad se promete alcanzar están indicados en
los siguientes párrafos de una exposición que publicó no ha mucho:
Hace 10 años dirigí por espacio de algunos segundos un imperfecto aeroplano que
inventé y en el cual recorrí menos de 50 metros, experiencia que fué anunc.iada en
todo el mundo como hazaña asombrosa. Actualmente viajo por la América del Sur
con el propósito de establecer líneas de aeroplanos entre diferentes puntos, a fin de
resolver los difíciles problemas de transporte que dificultan el desarrollo de las riquezas
de esa parte del globo.
Hasta hace pocas décadas, el mundo se hallaba asombrado con los progresos que
en la América del Norte alcanzaba el ferrocarril, pues la ram;ficación de sus líneas
unía ciudades apartadUB y facilitaba los viajes, la comunicación y el comercio.
La América del Sur sólo necesita medios rápidos de transporte para desarrollar sus
enormes riquezas naturales, las cuales permanecerían sin ellos inexplotadas.
Los aparatos de aviación, principalmente los grandes y poderosos aeroplanos que
actualmente se construyen y que seguirán construyéndose por algún tiempo, les
ofrecen a las naciones de la América del Sur la manera de utilizar ei mayor invent-0
de la época moderna para realizar con él la misma obra que el ferrocarril llevó a cabo
en la América del Norte. Dentro de poco habremos de contemplar millares de enormes
aeroplanos atravesar las regiones más difíciles e inaccesibles de la América del Sur,
comuni.cando entre sí las ciudades, impulsando los negocios y llevando la civilización
a sociedades apartadas.
Una línea aérea puede establecerse entre dos puntos que disten 100 millas el uno del
otro en espacio de tiempo insignificante si se le compara con el que requiere la construcción de una simple milla de ferrocarril. Para los habitantes de la América del Sur obligados a emplear una semana y a veces mayor tiempo en recorrer una distancia de 100
millas, parecerá cosa imposible que esa misma distancia pueda salvarse en 100 minutos. Y, sin embargo, es algo que tienen a la mano.
Los aeroplanos que se requieren para viajar y hacer operaciones de transporte por
el espacio pueden construirse en la actualidad, siendo apenas necesario adaptarlos a
estos servicios, trabajo este que sólo demanda unos cuantos meses. Pero uno vez que
es le haya dado comienzo a la obra, su desarrollo será veloz y sus resultados serán tales
que apenas pueden preverse. Quedarán resueltos difíciles probl, mas de transporte
y la nave aérea llegará a ser un factor sociológico importante.
Atenci6n de Ja revista Flyina:.

FOTOGRAFÍA NOCTURNA DE UN ZEPPELIN

64905-Bull. 6-16---2

�ANTIGUOS TEMPLOS Y
CIUDADES DEL NUEVO
•
MUND0 ".." ,, ,,
" ..
".

;,.,

....

1

~
.;
Si

~·~-·---------· -- --- ..

p.

8..;

""'
,,,._
"'o
..,.,,
...., e

,:n:::

TIKAL.

"'"'
~

N la región septentrional de la hermosa Guatemala se halla
comprendido el distrito de P etén, que es el más grande de
la República, si bien es poco lo que de él se conoce. La
región está poblada por unos 10,000 habitantes que algunos
suponen descendientes de la raza maya y que para otros no constituyen sino una rama de la dinastía quiché. Lagos pintorescos, así
como las aguas del Usumacinta, del Pasión y de otros ríos tornan
feraz su suelo. Las aguas de esta parte del país son abundantes en
peces, caimanes y tortugas, estando pobladas las márgenes de los
lagos y los de ríos de garzas, iguanas y araguatos. Desde el punto

·=
8.
0,o

8~

E

-º'"
o

ci&lt;
º"'
"'~"'
e"'

::&gt;o
·-"'
......

~~
.,..,

..'

~t;

"'"'
s::&gt;&gt;

'

"'-o,

-

.

~;,..
.,

...¡

e»
º "'
"'
~1;

....t:4

,-1,i

rxi
A

~,o

&lt; 85
o Cl

E&lt;

.,,

·:a

c·08

·-"'
-&lt;
,,,_
z §;

CQ

H

p
¡:,:
CQ

&lt;

,..i

rxi
A

,,
ocEANO
,,
1'fi-C1.FI .,,. 0

1

Por Harry O. Sandberg, del personal de la Unión Panamericana.

c ;;5
a,,:i

-of

"'o.

'g 8

-

p.,

...

-"""'e-,............

•

~

e·¡¡..i
1)

~

I~~
Jil.:

z
&lt;"
.:!

$. &gt;-¡r1p.

Pi

l pi

)

~

-1

ti

~

o
1-:

i

~

1

'"'""1!

1
¡¡,

s

q) ~
~ d

¡¡J

l

"'"'
;a-;
c o.
&lt;J ••

l&lt;l
t&lt;

·:;·g

,¡¡

-º·-..

o
11:
o

.ij

o

:§~
·í;ai

·-;,..

\)

Las ruinas .se hallan a 30 millas de El Remate, pue_blo situado en uno de los extremos del lago Petén-Itza.
Son de di!icil acceso, efectuándose con muchas dificultades las exploraciones en esta región. Las ruinas
ocupan la parte central del gran territorio maya.

702

&gt;o&gt;

Cl'O

o ·-º
'"'
z "'c
...
&lt; 'O,,,.,
...:¡
fil

SITUACIÓN DE LAS RUINAS DE TIKAL EN EL DEPARTAMENTO DE PETÉN
GUATEMALA.
'

de vista comercial, la región de Petén es conocida por su gran producción de caoba y de chicle, producto este último que se extrae
del níspero o chico zapote y se emplea en la fabricación de goma
de mascar. Petén linda por el norte con los Estados Mexicanos
de Campeche y de Tabasco¡ por el este con la Honduras británica¡
por el oeste con el E stado Mexicano de Chiapas y por el sur con los
Departamentos de Verapaz y de Izabal.
Los que se dedican al estudio de la arqueología reconocerán al
punto dentro de estos límites territoriales una gran superficie de
tesoros históricos de la antigüedad americana. En las regiones

Cl&gt;Cl

"'"'

::&gt;o

i

~~l'P;J

~

O.o.

t

:i:

~
A t
¡
~

¡;¡

;z

'o

e"'
.,"' ""'

~

J

" 1

.,~

~-a

¡~

~g

~.!
¡(ji:l

z+-•
w

o

o;:i

.,,~
o, -

"'&lt;&gt;

o"'
-~
2 ....

.,._..

2"'
e
....,

:a"'
~"'

�704

LA UN I ÓN PANAMERICANA.

cercanas han descubierto los hombres de ciencia notables ruinas de
antiguas ciudades mayas que revelan un grado avanzado de civilización. Estos palacios y templos han atormentado y fascinado a los
que se han dedicado a su estudio, aun cuando han resistido los
esfuerzos que se han hecho con el objeto de determinar con precisión
su origen y su historia. Lo accesible que se hallan muchos de estos
ricos territorios arqueológicos ha permitido que hayan sido visitados
por varias expedicio~es, lo que, por otra parte, ha dado lugar a que
sobre los mismos se haya escrito bastante. Pero son sumamente
escasos los informes existentes acerca de Tikal, antigua ciudad maya
de Petén, la cual se halla casi completamente aislada. Dadas las
dificultades qui existen para llegar hasta ese luga.r y las penalidades
que los trabajos de exploración suponen, el número de los que lo han
visitado y estudiado ha sido relativamente pequeño, como pequeña
es, en comparación con la que existe sobre otras ciudades antiguas,
la bibliografía que poseemos con respecto a dicho lugar. Con todo,
los escasos datos que sobre el mismo se han reunido son notablemente
interesantes e importantes como para señalar el desarrollo de esta
antigua civilización.
Hasta donde es sabido, Tikal es la más grande de las antiguas
ciudades comprendidas dentro del territorio maya, ocupando sus
ruinas una superficie de una milla cuadrada aproximadamente.
Según las escasas fechas que han podido descubrirse y descifrarse,
parece cosa cierta que, en lo que concierne a antigüedad, fué la
primera de las ciudades mayas que llegó a ser centro de arte y de
cultura. Aun cuando no h a suministrado tanto material escultórico
como otras ruinas mayas, los escasos monolitos labrados y los altares
circulares que todavía conservan sus figuras e inscripciones, indican,
sin embargo, a un tiempo mismo un período arcaico y un período de
grandeza. Créese generalmente que la ciudad estuvo habitada por
espacio de unos 400 años.
Tikal está situada en un denso matorral que se halla a cerca de 30
millas de un pueblo llamado el Remate. Este último se encuentra
en una de las extremidades del lago Patén-Itza, del mismo modo que
el pueblo insular de Flores, que en otro tiempo se llamó Tayasal. A
un día de viaje a caballo de Flores se halla La Libertad, centro de los
cortadores de caoba y asiento del Jefe politíco del Departamento de
Petén. Es desde La Libertad de donde mejor se hace el viaje a
Tikal. Aparte las dificultades que experimenta para abrirse camino
por entre el monte, el explorador tiene que sufrir especialmente por
la falta de agua. Cada gota de este líquido tiene que traerse desde
una laguna cenagosa situada a milla y media de distancia, siendo
necesario hervirla y filtrarla antes de tomarla. Es casi del todo
probable que durante los florecientes días de Tikal los antiguos
habitantes recogieran el agua en "chaltunes " o cisternas semejantes

_..,
" "'
~8

_,,..,

...
-o

"""

·- c.,
CI)
¡:..

.,.;

""
,..·.,.o
"'"'
.o a

..."".
""'
o"

·a
"""'
~.s

,, e

.e "

"a

Bi
,..¡:;
"·-

·.o
o.:
:,,...
~ É;4

_,.
º""...

"O "

º ""

"O "

Bg

..º-,,

?-!;-:;

8

~

&gt;"

~

: ro"

&lt;

H

Er,:¡

A
Ul

H&lt;l

&gt;, "

HC

,,o

H ·H "'

c

;ss

-¡;. r:

z&lt; s"'

""
"' "

H
:::&gt; E-&lt;§
.i: .Q &lt;:&gt;

Ul

&lt; ~.§
o +&gt;

H
r,:¡

A

f g¡

"~

"C ,::

"et,,,2
&lt; "O::,

¡:...

Ul

~ e.o

:,.

-~.

H

.~:.
&lt;&gt; "8

"O

~ ·~

"o

~~
o.'"'
,,_s

"@'; ti)

§; ~
.! ::¡ E
A-o: u,

Q ·-

o

'~c
-o.,,

H C) -0

°'°'

a~3
__
" "E¡fJ ,,
g

.2

Cll o, "' ""
&lt;:&gt;
;1
c,"O

~~ s

"' "' &gt;,

~

t.Q ~

¡:; .gj .;
E a-o

~-g~

f-g·~
eb- -B c.) d
o

~

�706

LA UNIÓN PANAMERICANA.

a los que en gran número existen en las ruinas de la parte septentrional de Yucatán.
El Sr. AUred P. Maudslay visitó las ruinas en 1881 y en 1882. Su
monumental labor se halla consignada en el volumen titulado "A
Glimpse of Guatemala." El Dr. Gustave Bernoulli hizo algunos
trabajos de exploración en esa parte del país cinco años antes que el
Sr. Maudsley, descubriendo varias piezas de madera tallada que les
servían de marco a las puertas de los templos. Desiré Charnay, quien
por ·espacio de cerca de un cuarto de siglo (1857-1882) recorrió y
exploró la América Central y México y publicó valiosos trabajos sobre
arqueología americana, se refiere a Maudsley en la descripción que hace
de Tikal. En épocas más recientes, Teobert Maler hizo en 1895 y en
1904 detenidos estudios en el Departamento de Petén, sobre todo en
Tikal, bajo los auspicios del Museo Peabody de Arqueología y Etnología
Americana de la Universidad de Harvard. El Sr. Maler pasó en la
región de las ruinas mayor tiempo que los demás exploradores. Otra
expedición organizada bajo los auspicios del Museo Peabody, la cual
estuvo a cargo del Sr. AUred M. Tozzer, prosiguió en 1910 las espléndidas labores de Maler. Los Señores Herbert J. Spinden y Sylvanus
G. Morley, autoridades ambos en cuestiones de arte y de arqueología
maya, hicieron un viaje a Tikal, donde obtuvieron datos importantes
sobre cuestiones determinadas. El Sr. Morley se interesó particularmente por todo lo concerniente a la fecha de los monumentos, al paso
que el Sr. Spinden estudió los cambios cronológicos que se efectuaron
en la escultura durante el período en que la ciudad estuvo poblada,
así como también el estilo de la decoración de los templos.
Como sucede en la mayor parte de las ciudades mayas, el plano de
Tikal encierra una plaza mayor y una red de calles bien trazadas que
se comunican entre sí, al propio tiempo que una, serie de edificios
aislados. El rasgo peculiar de los diversos grupos de construcciones
parece ser una plaza cuadrangular, a cada uno de cuyos lados se
levantan uno o más edificios. Son raros los edificios aislados que
no tengan relación con una plaza. La extensión de las plazas varía
considerablemente, pues desde la mayor, que pasaba de 300 pies, van
disminuyendo hasta no ser sino pequeños espacios abiertos rodeados
por monticulos de tierra de escasísima elevación. Según Maudsley,
la posición y forma de los edificios se deben a consideraciones de orden
astronómico, no habiendo ~ido construidos desde el punto de vista
de la defensa.
Los edificios de Tikal se hallan en mejor estado de conservación que
los de los demás lugares mayas, excepción hecha ·de las ruinas de la
parte septentrional de Yucatán, que conforme la creencia general
son de época posterior. Esto resulta mucho más curioso cuando se
recuerda que Tikal es probablemente la más antigua de las ciudades
mayas; que su arquitectura es excesivamente pesada y que los
arquitectos mejoraron las construcciones con el trascurso del tiempo.

EL PALACIO DE LOS CINCO PISOS.

Es la corutrucción ml\, grande de las que se encuentran en las ruin
t "d
·
dotald E¡f el tercer piso se han de.,cubierto varios m3rcos de pu~fu~r:!~r~s':i':n~~~nlrb:r;i1gsSBC¡\l~
1
0
~:v:ui~~q~I

Í:;!het1[;;~:

:i:ro ~~fnª~~~sd1;:~:ni~teªrf~ 3! ro~r:~~\i~:r~:

UNO DE LOS TEMPLOS PEQ,UE~OS DE TIKAL.

Además de los cinco grandes templos y de los edificios q eh b"tab
m\mero de pequeiíos templos construidos de confor~daJc~n

J
ei~1aºi
stº:!M¿~0f;fg~~nJ!~~l un
0

�708

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Los edificios todos, principalmente los templos en forma de pirámides, son de sólidos y anchos muros. Los numerosos edificios destinados a viviendas se encuentran igualmente en excelente estado de conservación por lo que hace al primer piso de los mismos. El derrumbamiento de la segunda fila de cuartos ha cubierto y protegido por
lo general la parte inferior del edificio, de tal modo que los pisos bajos
se hallan tan firmes y sólidos como el día en que se les construyó.
Casi todos los edificios están construidos sobre monticulos artificiales de diversa forma. Cuando se trata de templos, el montículo
reviste la forma de una pirámide truncada. Es un hecho curioso el
que las pirámides de Tikal sean más altas y empinadas que las de los
demás antiguos centros mayas. Las caras de las pirámides tienen
graH número de gradas de piedra. El acceso a los templos se efectúa
por una sola escalinata, en lugar de hacerse por cuatro practicadas
en cada una de las caras de la pirámide, como se advierte en
Chichen-Itza.
En ningún otro lugar maya se ve tanta uniformidad y semejanza
en los planos de los grandes templos. Por regla general, comprenden
tres sa.lones, que se suceden el uno al otro. El piso de los dos salones
posteriores se halla más alto que el nivel del salón delantero. En los
edificios destinados a viviendas existe gran diversidad de planos, pues
no hay dos de ellos que sean iguales. Tienen de dos a cinco pisos
de altura, comprendiendo muchos de estos edificios más de 40 cuartos.
Quizás estuvieron ellos destinados a los sacerdotes. En estos edificios, los cuartos se ha.llan dispuestos longitudinalmente en dos hileras
colocadas a lo largo de los mismos, con uno o dos cuartos transversales
en el fondo. Los cuartos limitan a veces un patio o plaza o quizás
forman uno o más lados de un patio, estando formados los demás
por algún templo. Frecuentemente existe marcada relación entre
los edificios de vivienda y los destinados al culto.
Los muros de los templos son de mayor espesor que los de las casas
particulares, siendo el espacio que ocupan los cuartos de Tikal proporcionalmente menor que el de los muros en relación con lo observado
en otras partes. El hecho de que los principales templos y las altas
pirámides estuviesen cubiertos por una elevada techumbre habla en
favor del espesor de los muros. Por su pesada naturaleza puede
razonablemente suponerse que la estructura de los techos de Tikal
representa el primer esfuerzo que en dicho sentido hicieron los
mayas. Los muros están construídos con lajas de piedra caliza
unidas por una espesa capa de mezla y se hallan cubiertos de estucco.
Sobre la superficie de los mismos, personas hábiles en el arte de la
escritura y del dibujo practicaron gran número de inscripciones,
probablemente con pedernales puntiagudos o con los cuchillos obsidianos de la época. Como ornamentación, abundan mucho en Tikal
los marcos primorosamente labrados que se colocab.an en los din teles
de las puertas. Según se cree, los mejores dinteles de esta clase

SALÓN DE UNA DE LAS RUINAS DE TIKAL.
Los principales templos C';)ntenian por lo general tres salones. Sin embargo, los demás edificios tenlan
30 6 40 piezas en armonla con la extensión y altura de la cons trucción.

�ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

GRABADOS DE LOS MONOLITOS DE TIKAL.

·
·d· 1 1 d echa monolito 3 do la misma sección. Entre los
A la izq.uierda, moradnoli~ 1 dTekla1seccs6l0 7 mpr~;e~:: g;r:b:do:dignÓs de nota. En el monoliw 3 la. figura humanda
monolitos encont os e~ 1 .ª ,
.
d
pequeñair no estando revestida la fi~ e
so~eva en uná mano en bá.culo de ceremoms Y
aparece de perfil y en ba¡o rellove; 111;5 pro¡rercionos . 6 1
8
suntuosos ornamentos. La figura Emlira oltroect1peª
al griipo 2. Probablemente hizo Juego con otro. En
en la otra una bolsa con adornos.
mon
lugar del hliculo y de la bolsa, la figura sostiene una barra rltua1.

l6r

~::teca;~~&amp;.

711

adornaron el Gran Templo IV y son quizás los que el Dr. Bernoulli
logró enviar al Museo de Basilea. El Museo Británico posee dos
fragmentos de dinteles decorados, en tanto que el Museo Peabody
se enorgullece de poseer reproducciones de gran can ti dad de los
mismos.
Según Ma.ler, la riqueza de Tikal en pw1to a estelas y aras de forma
circular no es igualada por ninguna de las ciudades en ruina que se
conocen. Alli pueden verse más de 100 estelas, teniendo casi todas
ellas su ara de forma circular. Unas cuantas de estas muestran los
magníficos trabajos de bajo-relie,e del arte de los mayas. Maler
opina que todas estas estelas estuvieron recubiertas con wia delgada
capa de estuco sobre la cual se trazaron toda clase de figuras y de
inscripciones o, que, al menos, estuvieron pintadas de rojo al igual
de las aras, y que dichos adornos desaparecieron por efecto de la
inclemencia de los años y de los elementos.
En contraposición con lo que supone la creencia general, la mayor
parte de las estelas y de las aras no están colocadas frente a los cinco
templos principales sino delante de los más pequeños, los cuales se
hallan a cierta distancia de la plaza central, y en donde sólo las
personas de distinción podían practicar los deberes del culto. De
los monumentos que hasta ahora se han estudiado, apenas 17 de los
mismos muestran obras de decorado. Según las conclusiones publicadas por Bowditch, una de las fechas descubiertas en este lugar
es la más antigua de cuantas se conocen y hace ver, primero, que
Tikal fué habitada antes que las demás ciudades y fué quizás el
centro de la civilización de la América Central; segundo, que dicha
fecha tiene 125 años más que la estela más antigua de Copán; y
tercero, que la estela que revela más habilidad en los labrados es
contemporánea del período más avanzado de la civilización o cultura
de Copán.
Basta mirar el plano que aqui se publica de las ruinas de Tikal
para descubrir que, conforme lo indica Tozzer, la ciudad se dividia
en nueve secciones, que son las siguientes:
l. La parte meridional y baja de la ciudad.
2. La acrópolis central, limitada hacia el norte por la plaza principal
y a.l sur por un arroyo.
3. La sección oriental, situada al este de la plaza principal y al
norte de un camino inclinado.
4. La plaza principal con los templos I y II.
5. La acrópolis septentrional, limitada hacia el norte por un
arroyo y hacia el sur por la plaza principal.·
6. La acrópolis meridional y el templo V, limitados hacia el norte
por el arroyo meridional y hacia el sur por el segundo arroyo.
7. La sección del suroeste, limitada hacia el norte por un arroyo
poco profundo.
8. La sección del noroeste con los templos III y IV.

�ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

713

9. La ciudad septentrional, completamente separada de la parte
principal por el arroyo del norte.
Las construcciones arquitectónicas más notables de los düerentes
grupos son los cinco grandes templos con forma de pirámides que se
indican con numerales desde I hasta V. T ambién aparecen en el
plano numerosos y pequeños templos semejantes a los grandes en
cuanto a estructura y un gran número de casas de vivienda, entre las
cuales sobresale el Palacio de Cinco Pisos.
Este edificio, generalmente denominado el Palacio Sacerdotal de
Cinco Pisos, es una soberbia construcción que domina la acrópolis
central, ha.llándose limitado hacia el norte por la plaza principal y
hacia el sur por el profundo arroyo del sur. E stá aislado y se halla
en magnifico estado de conservación. En el decorado de sus diversos
salones se advierten primorosos dinteles labrados en madera, frisos
ornamentados, paredes cubiertas de estuco con dibujos grabados.
La alt ura de este palacio fué de 90 pies, conteniendo 38 salones. Según
Maler , hay que considerar este palacio como la acrópolis de Tikal,
debiendo haberse contemplado un magnifico panorama desde la terraza que conduce al gran templo V.
Los cinco grandes templos poseen una forma que presenta escasas
variaciones en lo esencial. El espacio que ocupan los muros es en
ellos siempre mayor que el de los cuartos y salones. Cuanto a la
altura de los mismos, basta decir por vía de ejemplo que la del I era
de 17. 7 metros y la de la pirámide sobre la cual está construído de
29.5 metros, lo que viene a dar una altura total de 47.2 metros.
Cerca del templo I se encuentran muchos templos menores semejantes por su estructura a los construídos sobre pirámides. Desde
este templo se obtiene una magnifica vista del templo II que está
frente a él; mientras que el III se ha.lla un tanto hacia su izquierda y
el IV algo más distante a la derecha, destacándose por sobre un mar de
verdura. A la entrada de uno de los salones de este templo aparecen
pintadas varias manos blancas de gran tamaño, rodeadas de manchas
rojas y de manos del mismo color.
P or ·regla gener9.l, la hase de estoc:; templos carece de adornoc:;, siendo
lisoc:; los muros de los mismos. La parte superior de estos consiste
en un friso sumamente ornamentado cuya figura principal es un rostro
grotesco. Uno de los lados del caballete del techo exhibe decoraciones primorosas . Cada templo tiene por lo general tres salones y
en sus puertas muestra marcos y dinteles con profusión de labrados.
El templo II, el cual ocupa el extremo occidental de la plaza, es otra
construcción pirarudal. Frente a la escalinata que conduce a la
base del templo y que arranca de la plaza, se ve un ara ~ircular sin
ninguna de las estelas que suelen acompañada. Algunos de los
marcos destinados a sostener las puertas han sido arrancados y se les
ha hecho desaparecer, sin duda alguna por los labrados que t ienen, lo
cual ha dado lugar a que la mampostería se haya hundido. Los
ESTELA 1G DE LA PARTE MERIDIONAL DE 'l'IKAL.

Este monolit.o pertenece al cuarto grupo. En él aparece tallada una figura curiosamente ataviado cuyo
cuerpo aparece de!rente y la cabeza de perfl.l. Con ambas manos sostiene un barra de forma

rara.

�ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

EL ARA MAS NOTABLE DE LAS ENCONTRADAS EN 'rIKAL.

Esta ara que pertenece al altar del monolito 16 fué descubierta debajo de la tierra después de laboriosas excavaciones.
Es de ésperar que alcanzará tanta fama como ~l calendario de piedra de México. El que fuese hallado en un pequeño
patio de una sola entrada es indicación d_e su carácter sa~do. Una de l_as ~guras que en ella aparecen sostiene uo
báculo contra el pecho y en la mano izqmerda lleva el cuchillo de los sacrificios.

715

labrados de los marcos que aún quedan representan sacerdotes c'.&gt;n
ornamentos suntuosos. Sobre las lisas y blancas paredes de los
salones de este templo se descubrieron algunos grabados interesantes
hechos a cincel. También se ve en él el techo con caballete peculiar
de estos templos, el cual comprende tres secciones.
El templo III se encuentra un tanto hacia el oeste del Gran Templo
II. Este edificio no tiene sino dos salones, pudiendo advertirse que
la puerta del mismo poseí1t diez marcos ricamente labrados con
bajorrelieves, habiendo desaparecido el primero y el décimo de ellos.
Los ocho marcos que quedan son de grande imp0rtanci1t artística.
El espacio que exi3te entre los templos III y IV ostá ocupado por
tres grandes palacios. El del centro, completamente arruinado en el
día, no tuvo probablemente sino un piso, en tanto gue los otros
poseen dos pisos. Al oeste de estos edificios hay dos templos piramidales, uno detrás del otro, viéndose luego la alta terraza sobre la
cuR.l se destacR, la enorme pirámide del templo IV.
Este templo está construido de la misma manera que 1.os demás y
posee el número ordinario de salones. Los marcos de sus puertas han
desaparecido y, conforme se ha dicho, son quizás las que el Profesor
Bernoulli remitió a Basiloa. El principal adorno de los pisos del
muro es una cabeza fantástica. El caballete del techo de este templo
posee un grandísimo número de figuras y de volutas.
El templo V es igualmente un edificio sólido y no difiere de los
demás en cuanto a rasgos principales.
Las figuras labradas en las aras de Tikal muestran la mayor variedad y denotan grande independencia en punto a croación artística.
En las paredes se ven rara vez figuras fomininn.s. Los principales
habitantes de estos monumentales edificios fueron sacerdotes y sabios,
1os cuales excluyeron do sus largas meditaciones los pensamientus
regocijados y amorosos.
Los centenares de terromontes y cisternas que se encuentran hacia
la parte oriental do Tikal y el gran número de lugares de importancia
que existen en sus alrededores, hacen ver que esta ciudad le sirvió de
centro a una gran población. Conforme se ha dicho, las escasas
fechas que han podido descifrarse la colocan entre las ciudades mayas
más antiguas. Verdad es que no so conoce da.to alguno relativo al
abandono o a la destrucción de Tikal, no pudiendo probarse tampoco
que la ciudad hubiese dejado ya de existir cuando ocurrió la conquista
española. Sin embargo, puede presumirse que así fuera., pues en las
crónicas españolas relativas a la invasión y conquista del país no se
hace la más ligera mención de estas ciudades. Como los conquistadores recorrieron los bosques del país y como existe constancia de que
sus soldados anduvieron en busca de víveres por las cercanías de estas
antiguas ciudades mayas, se hace sumamente difícil creer que una
gran ciudad y centro religioso como Tikal pudiese haber sido mirado
con desdén en semejantes circunstancias.

�LAS CATEDRALES DEL
,,
,, ,,
,,
,,
,,
NUEVO .MUNDO
L tercero ele la serie de artículos que con este título ha apareci&lt;lo en la edición francesa del BOLETÍN trata de los edificios
religiosos que hay en el Perú. Los siguientes párrafos que
contienen los puntos principales del artículo, sirven también
para explicar los grabados que aquí aparecen.
El viajero que ya a la .América del Sur a estudiar las diversas fases
de la historia de ese continente, la vida de la época colonial y la que
le siguió como vida nacional de países independientes, no tarda en
descubrir que existe una línea de demarcación bien definida entre
la época en que los pueblos derivaban su inspiración artística de .
fuentes tradicionales europeas y la posterior cuando principió a
sentirse la influencia local y cuando el continente desarrolló su
criterio artístico propio, que exigió una expresión original. Esto se
aplica a las industrias que fueron transportadas allí desde Europa,
es positivo respecto a la vida social y a la educación en todas las Repúblicas del continente meridional que exponen rasgos característicos peculiarmente propios; siendo asimismo verídico en cuanto a
asuntos municipales y gubernamentales y finalmente en lo que
rCdpecta a la construcción &lt;le edificios, sohre todo en lo que se refiere
a la arquitectura de los Nlificios religiosos de las sedes diocesanas.
Como ejemplo de arquitectura religiosa de la época colonial, la
catedral do Lima ofrece una buena muestra. El pafa tiene una
arquidiócesis, la de Lima, y ocho diócesis sufragáneas, a saber, las
de Arequipa, IIuauuco, Chachapoyas, Ayaeucho, Puno, Trujillo,
Cuzco y IIuaraz.
Con relación al nombre de Lima, los de dos ilustres personajes
estarán siempre íntimamente asociados con sus anales históricos;
el de Pizarro, intrépido conquistador y fundador de la capital con el
nombre de La Ciudad de los Reyes, cuyas cenizas reposan en la catedral que él inició, y el de una joven que renunció toda clase de comodidades y placeres para ser conocida de tal modo por su piedad que en
1671 el Papa C1lemcnte IX la canonizó con el nombre de Santa Rosa de
Lima, patrona de esa ciudad capital y de toda la América meridional
católica.
Fué Pizarro quien trazó los planos para la ciudad imperial, en los
cuales quedó incluída la construcción de una. gran iglesia metropolitana, la cual no fué terminada sino hasta 1540. A petición del Rey
Carlos I de España, la sede de Lin1a f ué erigida en arquidiócesis por el

E

716

LA CATEDRAL DE LIMA, PERÚ.

E~~el/edra gr~_y,cuhanadato a ~ o es el !11As grande de los edificios religiosos espaíloles de la
e 8ur. .._.. ,ac
prinCJpal que tiene 146 metros de largo estA coronada por dos torres
cduadraddas. .La mayor parte de las colUillil8S y decoraciones arquftectóolcas de este templo son
· e or en conntio.

64905-Bull. 6--16--3

�CATEDRAL ES DEL PERÚ.
Grabado supenor: Coro y altar mayor de la catedral de Lima. Grabado inferior: La catedral del
Cuzco cur!I con~truceión data de 1536. Es de estilo renacimiento español, toda de piedra, y su
construcc16n costó enormes suma.,.

�LAS CATEDRALES DEL NUEVO MUNDO.

At.enci6o de Tbe Architeclll1'1II Record.

EL CORO DE LA CATEDRAL DEL CUZCO, PERÚ.

Está situlldo en la nave pdncipal de la catedral. La obra de tallado tiene fama de ser la mejor de la Amórica del Sur.

721

Papa Pablo III. A consecuencia de esto se determinó la reconstrucción
del edificio comenzándose los trabajos bajo los mejores auspicios.
Debido a varias interrupciones, cambios en los planos y otros motivos,
no se pudo terminar el edificio hasta 1625. Poco después de consagrada
la catedral, por orden del Virrey español se transportaron a ella los
restos mortales del gran conquistador, los cuales reposan al presente
en un sarcófago de mármol en una de las capillas.
El terremoto que redujo a ruinas la ciudad de Lima en 1746,
ocasionó serios daños a la catedral, pero éstos fueron reparados por
completo en 1758. El edificio que es todo de piedra gris, es el más
grande de los templos españoles de la América del Sur. La fachada
principal tiene 146 metros de largo y lleva dos torres cuadradas. La
mayor parte de las columnas y de las decoraciones arquitectónicas
del templo son de orden corintio. Tiene cinco naves formada cada una
por nueve bóvedas arqueadas y las dos naves laterales tienen 10
altares. El coro y los sitiales de esta catedral son de cedro y caoba
adornados con magníficos tallados. Entre los tesoros de la catedral
figuran varios cuadros magníficos, entre ellos sendas obras maestras
de Murillo y de Rembrandt.
De las catedrales del Perú, la de Arequipa es una de las más
antiguas e interesantes. Aunque esa ciudad fué erigida en obispado
desde 1557, la construcción de la catedral no se principió hasta
1612, terminándose poco tiempo después. En 1844 un incendio
destruyó casi por completo el interior y muchos de sus tesoros,
cuadros y otros objetos de valor. Veinte años se emplearon en la
reconstrucción y cuando sólo hacía cuatro años que se había terminado, el terremoto de 1868 le causó algunos daños que más tarde
fueron reparados. La fachada que da a la Plaza de Armas tiene 137
metros de largo. El edificio tiene tres portales y está sostenido por 70
columnas de orden jónico y dórico combinados que le dan un aspecto
muy sólido y espléndido. Por dentro tiene tres naves separadas por
suntuosas columnas que sostienen hermosos arcos. El altar mayor
es de mármol y el púlpito es de maéiera hermosamente tallada.
Huanaco, capital del Departamento del mismo nombre, fué constituida en obi~pado en 1865. Su población, que en un tiempo fué
muy numerosa, ha disminuido considerablemente desde el descubrimiento de los famosos yacimientos cupríferos de Cerro de Paseo,
tanto que en la actualidad sólo alcanza a unas 8,000 almas. La
catedral, que da frente a la plaza principal, es notable por la solidez
de su construcción. Tiene arcos de piedra y un campanario muy
empinado y puntiagudo que se conserva porque en esa región no han
ocurrido serias conmociones seís:micas.
El obispado de Chacha.poyas data de 1843. Su catedral es un
edificio sencillo de ladrillo, de un piso, con dos torres cuadradas que
hacen resaltar la sencillez de la fachada.

�Atención de The Arebitectural Record.

LA CATEDRAL DE AREQUIPA, PERÚ.

Esta es una de las catedrales españolas más grandes y hermosas del Perú. Su construcción data del al\o 1625. La fachada
principe,11 que tiene 137 metros de largo, da 11111 Plaza de Armas. El edificio está sostenido por 70 columnas de ordea
Jónico y aórico
comlbnados y tiene tres portales.

CATEDRALES DEL PERÚ.

Grabado superior: La catedral de Huanuco. Grabado del centro: La catedral de Ayacucho.
Inferior: La catedral de Chachllpoyas.

Grabado

�725

CARTAGENA,

Ayacucho, erigida en obispado desde 1609, ·tiene una catedral de
estilo más ]J.amativo construída de piedra volcánica de las montañas
Picota.
Puno, que fué erigida en obispado en 1861, tiene una catedral bien
construída y elegante. El espacio de la fachada comprendido entre
las dos torres está adornado con una serie de estatuas de santos
colocadas en nichos.
El obispado de Trujillo, .creado desde 1577, cuenta con una hermosa
catedral cuyos principales rasgos arquitectónicos son dos grandes
torres al frente y una cúpula en el centro del edificio. La sacristía
está decorada con hermosos cuadros. El plano general de este
edificio es parecido al de la catedral de Lima, pero en pequeño.
Cuzco, la antigua capital de los Incas, fué erigida en obispado
desde 1536. En ese mismo año se principió la construcción de su
catedral, pero por un motivo o por otro no pudo terminarse sino 90
años después. El edificio es todo de piedra, de estilo renacimiento
español y fué construído con un costo enorme. El interior lo forman
tres naves separadas por grandes columnas de piedra que sostienen
altos arcos abovedados. En la nave principal está situado el coro,
cuya obra de tallado es suntuosa; en frente de éste se levanta el
altar mayor todo cubierto de plata. Dos órganos magníficos llenan
la iglesia con sus voces los domingos y días festivos. Entre los
tesoros de más valor figura el cuadro "El Señor en la Agonía," que
según se dice es una de las obras maestras de Van Dyck. La sacristía está adornada con retratos al óleo de los papas y de todos los
obispos del Cuzco. Uno de los objetos más preciosos que posee la
catedral es una custodia adornada de perlas, diamantes, esmeraldas,
rubíes y otras piedras preciosas de mucho valor.
El obispado de Huaraz no fué creado sino hasta 1899 y desde
entonces se proyecta la construcción de una buena catedral.

CARTAGENA

,. ,. -

,.
,. ,.

,. ,.
"

MEDIDA que el barco se va acercando al puerto colombiano
de Cartagena, la verde costa tropical c:.m las pintorescas
colinas de Turbaco en lontananza dan la bienvenida al
viajero, y mientras más se aproxima a tierra mejor se
van divisando las célebres murallas que circundan la ciudad, sólida
estructura que, como en tiempos pasados, es hoy día uno de los
atractivos del lugar.
Pocos años después de la venida de Colón al Nuevo Mundo, o,
para ser más exactos, en 1533, Pedro de Heredia fundó la colonia
que lleva actualmente el nombre de Cs.rtagena, la cual, no obstante

�VISTAS DE CARTAGENA.
Grabado superior: Vista del nuevo mercado de la ciudad .Y de. unas cuantas de las embarcaciones q~e
traen vi veres de las regiones c1rcunvecmas. Grabado mfenor: ~ntrada al. Parque del Centenario.
El monumento que se divisa en el centro es uno de los más art!sticos de la ciudad.

VISTAS DE LA PARTE COMERCIAL DE CARTAGENA.
Grabado superior: La estación ~erroviari.a de l.a cual P!lrten los trenes I!ara .el puerto de Calamar en _el
R!o Magdalen11¡,situado a 66 millas de d1Stanc1a de la cmdad. Grabado inferior: La llnea del ferrocarnl;
en el fondo se aivisa una gran refiner!a de petróleo, que es una de las nuevas industrias comerdales do
Colombia.

�728

LA UNIÓN PANAMERICANA.

numerosos sitios destructores, ha perdurado, aumentando gradualmente su importancia comercial. Situada en una ~la que c?rre
paralela y muy cerca de tierra firme, . Cartagena tiene un clima
cálido; pero lejos de la orilla, en las colinas, la 1'.8mperat~a e~ más
bien agradable, siendo alií donde se hallan las meJores residencias de
la localidad.
Desde los comienzos de la construcción del Canal de Panamá, el
movimiento comercial de Cartagena ha aumentado considerablemente acudiendo también allí multitud de viajeros de todos los
países: Muchos buques de compañías europeas, lo mismo que los
que hacen el tráfico entre los Estados Unidos y Colón, hacen siempre
escala en Cartagena.
.
La parte de la ciudad que más interesa a los extranJeros es la que
comprende las murallas. Esta suntuosa obra de albañilería en
cuya construcción se emplearon muchos años, representa la labor
de millares de obreros. En una palabra, es uno de los monumentos
antiguos mejor conservados de América. Vista desde el mar presenta un aspecto formidable, pero una vez dentro de sus puertas se
puede servir uno de los birlochos que abundan en Cartagena para
recorrerlas de un extremo a otro y examinar detenidamente aquel
admirable trabajo. Estos muros, que rodeaba~ antiguamen~e la
ciudad, la cual medía una milla de largo por media de ancho, tienen
en muchas partes de 30 a 40 pies de espesor. Las calles de Cartagena
son estrechas y están bordeadas por edificios de arquitec~ura ár~be,
de pesados muros, tejados rojos y grandes patios. La ciudad tiene
actualmente unos 28 000 habitantes; en ella se consume anualmente
gran cantidad de el~ctricidad para fines come:ciales e industrial.es,
en tanto que el ferrocarril de Calamar de 66 millas_ que la co?1~mca
con el Río Magdalena, forma una arteria de creciente movlffiien~o
para el tráfico del río con el interior. Por su puerto entr~ a Colombia
gran parte del algodón, el lino y otros géneros_, la qwn~allería, la
maquinaria, el vidrio y otros articulos que el país lillporta, siendo considerablemente mayor el valor de la exportación, como ~o demuestra
el hecho de que en uno de los últimos años ascendió a más de
$32,000,000. Este valor está representado por productos tales como
café, oro, sombreros, cau~ho, esmeraldas, tagua, etc. Por otra parte
la bahía de Cartagena, por la cual pasó el año pasado el volumen de
un comercio de más de $58,000,000, es considerada como una de
'as mejores de la costa meridional de la Amé~ca del Sur, pues
entre otras cosas está protegida por dos grandes islas y abarca una
superficie aproximada de 60 millas cuadradas.

~
1

1

EL FERROCARRIL ELÉCTRICO DE BUENOS AIRES
A EL TIGRE
..

E

L Tigre, uno de los lugares de veraneo más concurridos de las
cercanías de Buenos .Aires, acaba de quedar en rápida
comunicación con esa capital debido a la electrización de
unºferrocarril suburbano. Este lugar de recreo está situado
en el Rio de La Plata a unas 27 millas arriba de Buenos Aires, y por
espacio de años la creciente afluencia de gente de la metrópoli que
iba allí a divertirse o a pasear en botes, lo hacia en buques y en
ferrocarriles a vapor, pero a medida que fué aumentando la popularidad del lugar, se fué haciendo más necesaria cad1;t dia la mejora
de las facilidades de transporte existentes, hasta que se principió la
electrización de la linea a El Tigre, obra que se ha continuado con
pocas interrupciones no obstante la crisis porque atraviesa el
mundo. Esta linea forma parte de la red del Ferrocarril Central
Argentino.
Los 20,000 volts de fuerza eléctrica alternativa que se necesitan
para la explotación de esa vía se generan en una central eléctrica
situada al extremo de la linea en El Tigre, de donde se trasmiten
por cables subterráneos a las estaciones intermedias. Picha fuerza
se trasmite a los trenes por medio de un tercer riel.
Los trenes son del sistema múltiple, constando la unidad de un
coche automóvil de dos motores y otro ordinario. El tren ordinario
se compone de dos unidades o cuatro coches, pero puede aumentarse
a seis unidades o doce coches. Todos los coches tienen puertas en
el centro y en los extremos para que los pasajeros puedan entrar y
salir con facilidad.
Este nuevo servicio no sólo facilitará ernormemente el tráfico
entre Buenos Aires y El Tigre, sino que será de sumo beneficio para
las diversas poblaciones suburbanas por donde pasa, pues en toda la
extensión de la vía hay poblaciones y aldeas donde residen muchos
hombres de negocios de la capital. Para dar una idea del tráfico de
esa región baste decir que antiguamente corrían de 30 a 50 trenes
diarios entre los dos puntos citados. Así, pues, es indudable que con
las nuevas facilidades de transporte los lugares que atraviesa el nuevo
ferrocarril serán más concurridos que antes.
A menudo se denomina a El Tigre la "Pequeña Venecia " porqúe
su situación en la confluencia del río del mismo nombre con el ancho
729

�Atent1i6n del Mundo Arsentino.

DISTINGU IDOS INVITADOS DE LA COMPA~ÍA DEL FERROCARRIL ELÉCTRICO Q.UE ACABA DE INAUGURARSE EN BUENOS AffiES.

~,'W~~:-~_eJ,.!~t~~!i~~J:.~~~~?~.·~~t~S}~!.~f¡_~~.~~l,'!..."i!ta.z-:-;.}2!ol!-~.'!3!.'"?! ~i!.!:1!r:!~rt'u~~.!?~!:'i~..Pt!&gt;J1~~~~~:;~¡e~~ ~~ .~~::~~:1or':i~d~~1Rf¿
1

, . ._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Efl.

~e. 1:;::,~;~~
1

EL TREN INAUGURAL EN EL TIGRE Y ALGUNOS DE LOS CON])UCTORES AGUARDANDO EL REGRESO DEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA y DE LA
COMITIVA Q.UE ASISTIO A LA INAUGURACLON DEL NUEVO SERVICIO.

�EL FERROCARRIL ELÉCTRICO DE BUENOS AIRES A EL TIGRE.

733

Plata, junto con el sinnúmero de islas de los alrededores, hacen de él
un lugar especial para deportes acuáticos de toda clase. Los argentinos han desarrollado esos deportes de tal modo que los concursos
que se celebran allí durante el veraneo atraen millares de aficionados.
Fuera de estos atractivos, hay lindos jardines, quintas muy artisticas
cubiertas de enredaderas, hermosos árboles, fuera de que los hoteles
y pabellones de diversiones que hay en la orilla principal del rio, están
dotados de toda clase de comodidades y pasatiempc,s.
El distinguido argentino, Dr. José A. Frías, quien formó parte de
la comitiva que recorrió la línea. del ferrocarril el día de la inauguración, pronunció con ese motivo un elocuente discurso en el cual dijo
entre otras cosas lo siguiente:

ESTACIÓN PRINCIPAL GENERADORA.
De esta estación, situ~~~i:

ndo cerca de El Tigre se distribuye la fuerza electro:\~ª:~!!:SºJt::e&lt;!.ia'
s de la nueva vla ferroviaria.

La línea que acabamas de recorrer, construída con todos los métodos de seguridad
que preceptúan la ciencia y la experiencia, colma uno de los deseos del Ferrocarril
Central Argentino que tanto se ha interesado por el desarrollo de los pintorescos suburbios del norte de Buenos Aires que justamente son la admiración de todos y que hace
más de medio siglo recibieron el impulso de la locomotora.
La hermosa región que acabamos de adm'.rar abarcada por el nuevo serv·cio, aparte
de los encantos de que ha sido dotada por la naturaleza que hacen 4e ella un sitio de
placer y de descanso, contiene también un núcleo importante de comercio, industria
y población que cuenta actualmente con un sistema moderno de transporte rápido,
cómodo y seguro. La tracción eléctrica que se adoptó como consecuencia de las
apremiantes necesidades de las poblaciones y sus alrededores, ha sido instalada con
grandes dificultades y sacrificios y a pesar de la intensa crisis mundial que atravesamos,
porque los intereses de la Nación están íntimamente ligados a los de la compañía o se
relacionan con ellos de tal manera que deben ser regidos o fomentados dentro del
regimen legal justa y sabiamente establecido del engrandecimiento público.

ESTACIÓN DE LA VICTORIA.
El iel conductor de la electricidad está protegido
Tipo de las estaciones que hay a lo )argo de la vl\e pu!aa cruzar los rieles, salvo en ciertos puntos.
por una cerca de alambre para evitar que 1a gen

UN CLUB DE REGATAS EN EL RÍO TIGRE.

64905-Bull. 6--16--4

�EMPLEO DEL SISTEMA MÉTRICO EN LOS ESTADOS UNIDOS.

·

.
t ha llamado más la atenNO. de los datos que recient:;~n :adual que en los Estados
c1ón con respecto al au~
1go del sistema métrico es la
Unidos va ~canzando eore~r ~ociación Nacional de los
recomendac10n hecha P
todos los paquetes lleven
Vendedores de Víveres al por M~yolr dte que tencran Esta radical
't · 0 equiva en e que
o
·
impreso el peso me ne
.d bl mente la atención, pues la asoinnovación ha llamado cons1 era e . . ales cuerpos mercantiles
ciación mencionad~ es uno de
e~~:ct~ adopción de indicaciones
del p~is de r~ferencia. Ademásincontables paquetes que despachan
métricas equivalentes para los
t despertará con respecto a
los establecimentos de víveres, segur~me~.e s con lo que sin duda
aquella la atención de los círculos ~m fia:rea 'de la escuela el sistema
alguna a los niños les será dable apren er u

U

~=

métrico.
. .
b icantes estadounidenses que han
El número de asoc1ac1ones de fa r
te para el comercio con
·
't
·
n
todo
o
en
par
adoptado el sistema me neo e
.
En un informe rela.
d
rmes proporc10nes.
.
el exterior ha alcanza o eno.
d' h . t ma el Jefe de la Oficina
. .
temdo 1c o sis e ,
tivo al aumento que h a . . ,
Pesas
Medidas sumID1stra los
Estadounidense de Afenc10n de . . y añadiendo que dicho
nombres de muchas de esas asocidaciones, m·definida
fá ·1mente e manera
·
.
número puede extend erse . c1
1 d'
. 'n de los establecimientos
El sentido común que existe en a lrreccio os me'todos cuando hay
t ente a os nuev
.
métricos y sugerirá la
de víveres se ad ap t a pron am
que despachar pedidos hechos con pesos s métrico; sea empleando
manera más fácil de darle a los articuli°9 pes¡t . as o indirectamente,
directamente ins.t rumentos ~ bás:~s:m~
Y ~mpleando instruindicando su equivalente segun el
d d' t.o de trabajar con
'd . 1
El méto o rrec
mentos y medi as rng esas.
l
étrica es preferible. Por
instrumentos graduados con esca at m tora de locomotoras acaba
.
t d
mpañia cons ruc
eJemplo, une repu a ª co
t
cuyas dimensiones todas
de entregar un pedido de 100 locomAlo º.r as t el pedido no se bus't ·
nte
e1ecu ar
fueron calculadas me ncame d. 1 1 d dibuJ·o hasta la armadura
1
·
·
, ·
·
0 que des e asa a e
caron eqmva encias, sm
hi
el sistema metnco.
de las máquinas todo el trabajo se zo. pordo inform.a que en la
Además de esto, el funcio~ario ~ntes m~ntc.ioasna se cometieron menor
.
. , d l did d d1IDensiones me ne
e1ecucion e pe o e 1 t. ba' os hechos según el sistema que
número de errores que en os. ia
miembro de otra gran casa
prevalece en los Estados Umdos.
n

:~~és

b

734

735

importadora y exportadora hizo saber también hace poco que desde su regreso de un viaje a la América del Sur se hallaba convencido
de la necesidad y de la conveniencia de adaptar en su fábrica todos
los cálculos de medidas al sistema métrico.
El ejemplo que han ofrecido muchos fabricantes con la ejecución
de pedidos calculados según el sistema métrico ha resuelto el problema
que se presentaba en los talleres para la fabricación de objetos que
habían sido calculados directamente de conformidad con el sistema
métrico. Los fabricantes que por ignorancia, temor de confusión o
falta de arrojo no se muestren dispuestos a satisfacer las exigencias
del comercio exterior, deberían limitarse al comercio interno, como
acertadamente ha dicho alguien que es autoridad en la materia.
Especialmente en lo que se refiere a medidas de longitud, extensión y
volumen, el sistema métrico es una comprobación del importantísimo
empleo de esas medidas.
Con la adopción por parte de Europa, de la América Latina y de
China del sistema métrico, el aislamiento de los Estados Unidos en
lo que respecta a unidades de pesas y medidas se hace más completo.
Las medidas que se usan en los Estados Unidos para líquidos y sólidos
han llegado a ser casi únicas en el mundo, difiriendo hasta de las de
Inglaterra. La unificación en materia de pesas y medidas es tan
importante como la adopción de un sistema universal de longitud y
de hora.
Debido a su carácter internacional, el comercio y la ciencia se han
aprovechado de las ventajas del sistema métrico mucho más que los
fabricantes. De ahí que por virtud de sus perspectivas universales,
el comercio y la ciencia se conviertan en consejeros de la industria.
Como el sistema métrico ha sido ya parcialmente adoptado, la
cuestión que actualmente preocupa a los fabricantes de los Estados
Unidos es la de la extensión que haya de tener esa adopción. El sistema métrico se emplea de tal modo en la actualidad en dicho país,
que no sólo en los catálogos sino en las fábricas del mismo se usan dos
sistemas. No hay ya ningún fabricante de básculas o instrumentos
en los Estados Unidos que no los haga de conformidad con el sistema
métrico. Los diarios y las publicaciones científicas mencionan con
mayor frecuencia que en años anteriores las indicaciones métricas.
Esto se debe en gran parte a los servicios rápidos de noticias, los
cuales tienen que señalar equivalencias para la mejor comprensión
de los lectores. El cambio que se trata de llevar a la práctica es considerable; pero las últimas generaciones de los Estados Unidos han
contemplado alternaciones más radicales. El procedimiento relativo
a la fabricación de las lámparas eléctricas ha cambiado tres veces en el
trascurso de una generación; durante la vida de un hombre se ha
construido por tres veces un mismo ferrocarril, cambiando tan frecuentemente el método de producir y de trasmitir la electricidad, que se
hace difícil estar al tanto de lo que ocurre a ese respecto.

�LOS FUEGUINOS Y SU FRÍA
,,
TIERRA DEL FUEG0
1

/,

L archipiélago fueguino se compone de muchas islas de

E

diferente extensión que se amontonan hacia la parte sur del
Estrecho de Magallanes. La más grande de estas, que tiene
una superficie casi igual a la del Estado de Nueva York, es la
Isla Grande de Tierra del Fuego. Es en la extremidad sureste de
dicha isla, la cual está separada de la parte principal y más elevada
de la misma por el Seno del Almirantazgo, donde se halla el Monte
Sarmiento. Ella constituye la punta occidental de la Cordillera de
Darwin, que se extiende desde el Canal de J3eagle hasta el de Cockburn.
La extremidad septentrional de la isla forma las orillas del este y del
sureste del Estrecho de Magallanes, apareciendo enormes superficies
de terreno llano conforme va uno pasando por la Primera y Segunda
Angosturas a tiro de pistola de tierra.
No son, con todo, los hatos de carneros ni las demás empresas del
país las que le sirven de asunto a este bosquejo. Quien esto escribe
se ha ocupado ya de esas materias en otro número del BOLETÍN. Se
trata de una raza que va desapareciendo, que despierta sus simpatías
y que quizás merezca las de los demás.
Cuando en 1520 pasó Magallanes con su pequeña armada por el
canal que actualmente lleva su nombre, existian por lo menos tres
tribus indigenas diferentes, las cuales habitaban otras t!lJltas regiones
del archipiélago fueguino. Hacia el extremo sur, en las riberas
meridionales de la Isla Grande de Tierra del Fuego y en las cercanas
islas que se hallan del otro lado del Canal de Beagle, se encontraban
los yaganes, raza de pescadores llamada con frecuencia de los indios
navegantes. Las islas situadas al oeste del Canal de Cockburn
estaban habitadas por los alacalufes, tribu un tanto semejante a
aquella por sus caracteres físicos y por sus hábitos de vida, aun
cuando poseían una lengua diferente y menor grado de inteligencia.
La mayor parte de la Isla Grande de Tierra del Fuego, inclusive todo
el terreno llano que se encuentra en el norte y en el interior de la
misma, así como la superficie cubierta de selvas, constituían el habitáculo de los onas. Estos eran una raza de cazadores de grande
estatura, los cuales estaban emparentados, según creen algunas
autoridades en la materia, con los tehuelches de la Patagonia.
El medio fisico de una raza influye considerablemente en su desarrollo corporal y mental en el trascurso de muchos siglos. El clima,
1

736

Por Eduardo Albes, del personal de la Unión Panamericana.

Los Bos~;~s DE TIERRA DEL FUEGO.
Las
hayasque
dP se
lasasciendenlas
altas re•iones
montañol~sáde T'ierra d el Fuego son bajas, retorcidas Y copadas A
montañas
medida
parece rasi toda la vegetación, viéndose s~Jorpbo1·coless cyedriscoeneslcu
pube:5to
1er toasIdose m_usgos;
rueve. pero en las cJIDas desa.

�LOS FUEGUINOS Y SU FRÍA TIERRA DEL FUEGO.

USHUAIA, ARGENTINA.

::~~~~J:

En la costa meridional de la. Is!~ Grand~ Tierra del Fuego, bafiada ~oÍ el c3r1 BLea~l¡,
Ushuala capital del temtono argentmo y el pueblo más aust~1 e mun ~· . tus a t'
Un
se halla dividida en dos partes por la Unea lunttrofe entre Chile Y la Rep1;1bhca tge}!,t ~ a
ue se extiende en dirección sur desde un punto cercano a Punta EsptJ:1t~ 8an o, s1 ua a
~ntrada 'oriental del Estrecho de Maga\lanes, hasta el Canal B(lllgl~ Y. sfe1!e1!-dºt:: ~~f ~
arar en el Atlá.ntico El lugar en donde está construido Ushurua s1rv16 e as_1en
P lesa ue estuvo á cargo del Reverendo Thomas Bridges, siendo posteno.rmente, en
~gido\ara una colonia penal argentllll!.. Actualmente es un pueblo tranquilo Y próspero e
unos 800 habitantes, en su mayor parte pr1S1oneros.

fa

1,,6

Fotoeral!a de la Casa Jacobo Peuaer, de Buenoo Airea.

UN ASERRADERO DE TIERRA DEL FUEGO.
En Tierra del Fuego existen grandes bosques de hayas ~tárticas, 1!15 cu11les alcanzan en l~eglones bajas una altura de 50 pies y un diámetro de 2 pies. También aby.ndan las magno lsly
otros árboles que se conservan verdes todo el año, habiéndose sacado últimamente de la a
grandes cargamentos de madera.

739

la naturaleza del terreno, los recursos que brinda en punto a alimentos,
guaridas, etc., son todos factores importantes que retardan o aceleran
el desenvolvimiento de la inteligencia y modifican con frecuencia la
misma estructura del cuerpo. Tales factores deben ser tomados en
consideración cuando se entra a juzgar del estado de un pueblo cuya
evolución se ha efectuado bajo condiciones materialmente distintas
de las que presidiron el establecimiento de la civilización de las razas
asiáticas y europeas.
Si se tiene esto en cuenta, no hay por que sorprenderse que las
tribus fueguinas no hayan alcanzado sino un grado relativamente
bajo en el proceso de su evolución. Esto es especialmente cierto en
lo que se refiere a los yaganes y alacolufes. Las islas del archipiélago
en donde vivieron durante muchas generaciones no les ofrecían sino
escasos recursos, en tanto que su clima estaba ciertamente muy
distante de ser ideal. Estas islas no son en su mayor parte sino
cimas de montañas que se proyectan por sobre la superficie del mar.
En donde quiera que existió un lugar que ofreciera asilo contra
los fuertes ventarrones que allí reinan todo el tiempo, se formó generalmente una angosta playa, detrás de la cual se ven bosques de hayas
antárticas, de cierta clase de magnolia y de otras variedades de
árboles que se conservan verdes durante todo el año. Los árboles
más grandes alcanzan una altura de 50 pies y un diámetro de 2 pies;
pero esto ocurre en los lugares bajos. Conforme se ascienden las
montañas, los árboles se van haciendo más pequeños, hasta que a
unos 1,000 ó 1,500 pies los árboles y los arbustos les ceden el puesto a
los musgos. En lugares más altos que estos, aun los mismos musgos
desaparecen, estando las rocas y los farallones áridos cubiertos
únicamente de nieve.
Dícese que no obstante el frío, la humedad, el tiempo variable, las
constantes tempestades y las heladas ráfagas que vienen de las
regiones antárticas, el clima es allí sano. Se ha visto bajar el termómetro a 24 grados centígrados bajo cero en Ushuaia, pequeña capital
de la parte argentina de la Isla Grande de Tierra del Fuego; pero
semejante temperatura es excesiva y rara. La temperatura media es
probablemente en ese lugar de unos 8 grados centígrados. El frío más
intenso se siente durante las largas tempestades; pero una vez que estas
cesan el sol aparece y la nieve que se ha amontonado en los declives
del terreno comienza a fundirse. Dícese que las aguas marítimas
encerradas se congelan ocasionalmente; pero las de los numerosos
canales, senos y brazos que separan las islas están siempre heladas.
Siendo estas las condiciones físicas bajo las cuales han vivido,
debemos considerar ahora los habitantes tales como les parecieron
a los observadores europeos a quienes les ha sido dable verlos. Entre
los más eminentes de estos figura el gran naturalista inglés Darwin,
cuyo célebre viaje, efectuado a bordo del Beagle, le permitió recorrer

�.,

::,
O'
u,

.2

¡¡¡

;

.o

B
u,
o
·¡:

..&gt;
..
!.;
::,

"

.;

.s

..

'O

A

ó
~

..:

.;
$
u,

s$
oó "'o...

'O

r.i

p

..E.;
;:.,

o
P'&lt; -A
&gt;-&lt; r.i~
.u,
r.i

A go

-e
&lt; .,,..,
..: d~

..: -¡;"
r.i &lt;"'
....
o-~
8

t,i

A"
tE

p.

""'::,
o"'
_,,,

...¡

.,"A ...A

[%1

,o

o
.....

~

&gt;-&lt;

o!

..

Abe

o l:

º"'

.o¡::

E
5l.,~º
A .,-

r,i

'O

{

&lt; "'::,

&gt;-&lt;
rn
....

~

j

u,

·~..

..&gt;

"'"e

"'

E
o

~

.,"o

a

.;

&lt; P'"::,&lt;
a
o

• "'..
.,t:

~

•~ 8.,

~
p.,
o
.oo
.,~

"'.!:..

.,
2
...
4
=
C)
.,

.!
o

A

.

"
.."p.

t

,.;¡

De la Cua Jacobo Peueer, Buenos Airee.

EL MONTE DARWIN, TIERRA DE L FUEGO.
El Monte Darwin es uno de los grandes picos de la cadena de montañas que lleva el mismo nombre y
que se extiende en dirección sureste desde el Canal C'ockburn hasta el , ·anal Beagle, atravesando la
Isla de Tierra del Fuego. Este pico rivaliza en altura con el Monte Sarmiento, pero no es tan pinto•
resco como este.

�742

LA UNIÓN PANAMERICANA.

muchos de estos estrechos canales, uno de los cuales, que es una de
las vías marítimas más pintorescas del mundo, ha recibido el nombre
del mencionado buque. En 1832, Darwin escribió lo siguiente
acerca de los indios yaganes:
Cierto día en que nos dirigíamos a la playa en la Isla Wollaston, acostamos una
canoa en la cual iban seis fueguinos. Eran los seres más abyectos y miserables que
he contemplado. Según hemos dicho, los naturales de la costa oriental usan mantas
de guanaco y los de la occidental pieles de foca. Entre estas tribus centrales, los
hombres llevan pieles de nutria o algún fragmento de abrigo que apenas basta a
cubrirles la espalda y que sujetan al pecho por medio de cuerdas, mudándolo según
sea el viento de un lado a otro. Pero los fueguinos de la canoa estaban completamente
desnudos, encontrándose en el mismo estado una mujer bien entrada en años que
iba con ellos. Llovía muy fuerte y el agua del cielo y la del mar les chorreaban por
el cuerpo. En otro puerto no muy distante, una mujer que amamantaba un niño
se acercó otro día al costado del buque y permaneció allí por mera curiosidad en
medio a la cellisca que caía y se derretía en su seno y en la piel de su desnudo hijito.
Estas pobres creaturas habían tenido un desarrollo irregular; se embadurnaban el
rostro con pintura blanca; llevaban sucia y engrasada la piel y el cabello enmarañado,
siendo su voz discordante y sus gestos violentos. Por la noche, cinco o seis seres
humanos desnudos y escasamente protegidos del vient.o y de. la lluvia de este tempestuoso clima dormían sobre el suelo húmedo emoscados como animales. Al contemplar semejantes hombres, difícilmente puede uno llegar a creer que sean nuestros
prógimos y habiten el mismo mundo que nosotros. * * * No hay razón para
creer que los fueguinos disminuyan en número.

No es muy halagadora esta descripción de tan penetran te observador
Otros exploradores cuya
permanencia en dicha región no fué quizás más larga que la de
Darwin, han escrito relatos parecidos. Lo malo es que se informaron
imperfectamente de hechos realmente importantes. Si tuviésemos
que depender en absoluto de semejantes descripciones, indudablemente que nos formaríamos una triste opinión de esas gentes. Afortunadamente, ha habido otros hombres blancos que han podido hacer
más extensas investigaciones y que han vivido muchos años entre
esos indios, estudiando sus lenguas, hábitos, costumbres, supersticiones, etc., siendo por consiguiente a ellos a quienes debemos ocurrir
para poder darnos cuenta exacta de la·condición de los indios fueguinos.
Entre los exploradores nombrados se distingue el Revdo. Thomas
Brirlges, antiguo clérigo inglés quien dirigió la misión de Ushuaia en
1870 y posteriormente llegó a ser rico estanciero de la Isla Grande
de Tierra del Fuego. Sus hijos se ocupan todavía en la cría de ganado
lanar y vacuno en grande escala. Durante su vida, Mr. Bridges se
ocupó seriamente en estudiar las tribus indias del archipiélago,
habiendo hecho más que ningún otro por darle a conocer al mundo
su carácter, su vida y su lengua.
De las descripciones de Darwin puede inferirse correctamente que
los yaganes no eran expertos constructores de casas, ni tampoco
buenos sastres. Su modo de vivir y los recursos que la naturaleza
había puesto a su disposición no eran adecuados para que su habilidad
y constante escudriñador de la naturaleza.

De Loe Ona1, por Gallardo, Buenos Aires.

ANIMALES DE TIERRA DEL FUEGO.
Ade~ _del guanaco ~risten all! ':arias especies de animales muy valiosos por sus pieles. Entre estos
se dJStmgue la nutria, Lutra. felma (véase grabado superior), cuya piel alcanza grandes precios· y las
wrr.as que los wólogos denominan Ca.nis lupus ma.gellanicua las cuales aparecen en el grabado de
~~

.

�LOS FUEGUINOS Y SU FRÍA TIERRA DEL FUEGO.

::,o, .

=e-;~

:;;I&gt;,~
-&lt;&gt;e

.,°'~~
.. .,

'Q~~

A""á!
.S·S $'.li
'"'ºª
ieg

...,,

.8~

.,,....
.o'"'º

.,.,

... :::, "'
_:::,

~$:

00 "'"'
,¡:~~

~.,·¡;
·º"'

ál]g

!AZ

oz :~ci~
·"1,o $
'O.e,

so
í&lt;l

;;::&gt;

""oo

oS

g.,g ~=

4'1·-

$fl'~
~

.,;;:

;:::~@
,,.,.,
~A

o-&lt; ::.l"'$
..:l ., .... .,
{:e"¡ 'Os~
..... o"
p..
.....
¡:q ts·~
. . o.&amp;·
u ~u::i-::s
p: ~.Q ~.:3
-&lt; -~~~
..:l
f:1 ~~El:g
A :s·""' tn -

"P.-"' "' "'

00

f:1

8

"' Elº::,

.gr:i.~~
·- as~ ~

:a~-~~

z !Sf::i
-&lt;
e,
í&lt;l

~~~§

&gt;
z-&lt;

~fáiÉ,

z.....

.! i:: P.,2

'O ¡,,AC1&gt;Q)OO

'°

A A_sl
00
o ·o-~~r:c
..... e.e.::? g
A 03-g
a')

e~~~

B_g~.

1

~-.,$

UJ

:,~§:

~
.,..o

;::

•

C)

~

"
·a..

..
o

!!

•

p.,

.

.El ,g-o i:

.,.,g¡g¡,

~~~~

-~ i,sP.. w

,!t() ~.s

~·=

a,o- -o

t§

; " . O'~

~!~~

.C:.;,oP.

o

~[:a~

.

~~~!

:!!

-&lt;•• ~~ O',&lt;:;
~ ói

...

.:!!:B'.&gt;l~

¡i

¡..

A•

g.s~

!!~ ~-&lt;
~

-&lt;

745

llegara a desarrollarse en ese ~entido. Sus chozas estaban construidas
con maderos cubiertos de ramas y de paja, teniendo más o menos la
forma de un almiar grande. Estaban abiertos por el lado de sotaven to
cubriendo quizás las ramas las dos terceras partes de la circumferencia
de la construcción. El suelo de las chozas se hallaba cubierto con
musgos y yerbas, construyéndose la cocina en la parte descubierta.
Cuando la habitación estaba destinada a ser ocupada durante algún
tiempo, se cavaba la tierra del interior, amontonándosela contra la
pared cubierta de ramas, a fin de que formara un nuevo apoyo,
quedando el suelo liso y nivelado. Pero estos indios eran nómades,
no sirviéndose por lo tanto de habitaciones permanentes. Vivían
por le general de lepas, de mejillones y de otras conchas marinas que
encontraban en las playas, así como también del pescado que podían
obtener y de la grasa de las ballenas que de vez en cuando se baraban.
Cuando los alimentos se agotaban en alguna playa, se dirigían en
sus canoas a otras en donde aquellos abundaran y construían sus
primitivos establecimientos. No es sino al alcanzar el periodo
agrícola de su evolución cuando el hombre comienza a tener habitaciones permanentes.
Cuanto a su escaso vestido, debe decirse que él era también
resultado del medio. La naturaleza pºrotege de ordinario sus creaturas, desarrollando en ellas caracteres adecuados a las condiciones
en medio a las cuales tienen que vivir. En el caso de los yaganes,
estos protegen un tanto su espalda y la parte del cuerpo donde están
los órganos vitales con algún abrigo como las pieles de guanaco y de
foca o de cualquier otro animal, pero su mejor abrigo consistía en
una capa de grasa que se les formaba debajo de la piel del cuerpo y
mucho más gruesa de la que presentan las gentes que viven en regiones
de clima menos riguroso. Por sobre todas las cosas, los yaganes
conocían el valor de la grasa. Ellos se engrasaban todo el cuerpo
con el aceite de cualquier clase que pudieran obtener, así fuera de
ballena o de pescado o de las aves acuáticas que cazaban. Aunque
repugnante para el hombre blanco, esta capa de aceite y grasa era
su mejor abrigo. La cellisca, la lluvia o la espuma del mar se deslizaban por su grasienta piel sin afectarlos en lo más mínimo, siendo
de observar que cualquier ropa no hubiera hecho sino absorver la
humedad y resfriarlos. Antes de que se presentara el hombre blanco
con sus ropas, induciéndolos para que las adoptasen, la tuberculosis,
la pneumonía y otras afecciones pulmonares eran desconocidas de
los yaganes. Además de esto, la grasa de ballena y las gordas aves
acuáticas que cazaban con sus hondas les suministraban alimento
grasoso, o sea un alimento caliente, muy adecuado para ayudarlos a
resistir el frío.
Aun cuando descuidaran proveerse de lo que en nuestro concepto
constituye un refugio conveniente contra los elementos, no por eso

�LOS FUEGUINOS Y SU FRÍA TIERRA DEL FUEGO.

74 7

dejaron de vivir y de prosperar con los que estimaron necesarios.
Esos yaganes eran verdaderos filósofos utilitaristas. No desperdiciaban sus energías en lo que reputaban superfluo para la existencia,
ocupando sus necesidades toda su atención. Las canoas eran para
éllos necesidades positivas, como también lo eran las armas y los instrumentos con que obtenían sus alimentos, habiendo sido en la
fabricación donde, no obstante las dificultades que les oponía el
medio, demostraron los yaganes un alto grado de inteligencia.
Según el escritor estadounidense Spears, "cuando el yagán construye
una canoa arranca con un instrumento de madera grandes pedazos de
corteza de los troncos más altos y lisos que encuentra, habiéndose
servido en otros días de hachas de conchas marinas para desgarrar los
árboles. Después de tener la corteza, la corta en pedazos de tal
forma que al ser cosidos los unos a los otros llegan a formar una canoa
de unos 4 pies de ancho por 3 de profundidad, muy adecuada para
navegar los mares más tempestuosos del mundo."
Algunos opinan que en punto a velocidad, seguridad, y capacidad,
la canoa de los yaganes fué superior a los mejores modelos construidos
por el hombre blanco, siendo quizás la mejor prueba de su eficiencia
el hecho de que se la empleara con éxito en la navegación de las turbulentas aguas del archipiélago fueguino.
En la fabricación de armas y de los instrumentos necesarios para
procurarse alimentos, los yaganes desplegaron grande habilidad. Uno
de esos instrumentos era un hacha de conchas marinas, hecha de una
gran concha de mejillón. Con este instrumento, el yagán derribaba
árboles, fabricaba sus arpones, le quitaba la grasa a las ballenas y se
cortaba el cabello.
Su arma favorita era el arpón, que Spears describe así:
Poseo uno cuya punta, hecha de la costilla de una ballena, tiene 25 pulgadas y cuarto
de largo. Tiene un solo gancho, a la vez afilado y resistente. Está unido al mango
de tal modo t¡ue, cuando se hería una foca, el gancho del arpón se desprendía del
mango, después de lo cual este era arrastrado de lado por la bestfa herida. Poseo otro
arpón de 21 pulgadas de largo quo sólo tiene pulgada y media en su base, pero que en
vez de un solo gancho fuerte en su base se halla provisto de 26 ganc·bitos de un lado
de la misma. Estos ganchos agarran tanto como los dientes de un tiburón y son t an
afilados como ellos. Ningún fabricante de arpones podría inventar un instrumento
que ~"arrase mejor.

Otro de sus instrumentos era un curioso cincel de madera con el
cual las mujeres sacaban lepas de las rocas a una profundidad de 6
pies, trayéndolas a la superficie con gran habilidad. También hacían
cestos de junco para recoger conchas marinas y para depositar sus
escasos efectos. Como arma de largo alcance empleaba el yagán la
honda, hecha de un pedazo de cuero crudo, al cual ataba cuerdas
de fibras torcidas que siempre terminaban en nudos caprichosos.
Según los misioneros, eran sumamente hábiles en el manejo de esta
arma, pues aquellos aseguran que con frecuencia mataban los pájaros

�LOS FUEGUINOS Y SU FRÍA TIERRA DEL FUEGO.

749

al vuelo a una distancia de 200 yardas. Aun conseguian matar con
ellos los guanacos a 100 yardas de distancia. Explicase fácilmente
el hecho de que el yagán prefiriese la honda al arco y a las flechas.
La primera era más fácil de hacer; mientras que las municiones que
requeria las encontraban en las playas, no sucediendo asi con los
materiales necesarios para la construcción de las otras dos armas.
Además, pasaba la mayor parte del tiempo en su canoa, en la cual
podia conducir todos los guijarros que necesitase. Por otro lado,
los onas, tribu que habitaba las llanuras y bosques del interior, prefiría por razones semejantes el arco y las flechas. Tenian éstos a
la mano los materiales con que hacerlos, los cuales en con traban en los
ramos de los árboles.
Darwin creyó que los yaganes se desarrollaban imperfectamente.
Esto constituye otra prueba del efecto que producen en el desenvolvimiento físico de las razas tanto el medio como los hábitos de
vida. Las personas de ambos sexos pertenecientes a esta tribu exhibian una marcada desproporción entre la parte superior del cuerpo y
las extremidades. Su tronco está bien desarrollado, su cuello es corto
y grueso, sus hombros rectos y sus brazos largos y musculosos. Su
cuerpo aparece desfigurado con frecuencia por un abdomen demasiado prominente. Su parte peor son sus delgadas y torcida.a piernas.
Eran indios navegantes y pasaban la vida en sus botes o agazapados delante del fuego. Como consecuencia de esto, el desarrollo de
sus piernas se retardó por falta de ejercicio de las mismas. Por término medio, los hombres tenian 5 pies y 1 pulgada de alto, en tanto
que las mujeres rara vez pasaban de 4 pies y 8 pulgadas, debido a lo
corto de sus piernas.
Es posible que el rasgo más notable del desenvolvimiento de los
yaganes sea su lengua. Nuevamente tenemos que ocurrir a las informaciones del Reverendo Bridges en lo que respecta a estos pseudosalvajes. Después de muchos años de constante labor consiguió él
formar un léxico yagán-inglés y escribir lo que podría llamarse una
gramática yagana. Por él sabemos que estos "salvajes del más bajo
nivel," calificados por exploradores y hombres de ciencia de" crea turas
miserables y abyectas," poseían una lengua cuyo vocabulario encierra 40,000 palabras. Spears ha escrito lo siguiente: "Tenian
poetas, novelistas e historiadores. Conocían el arte de contar de la
manera más delicada esos cuentos ingeniosos cuya gracia es más bien
sugerida que expresada por las palabras de quien los concibe.
Ningún pueblo del mundo ha sido más amigo que éllos de esta clase
de cuentos, que sólo a las personas instruidas, a los literatos, les era
permitido referir. Nunca se permitian expresar palabras malsonates
delante de los demás. * * * Tenian canciones pero no música
en el sentido que las gentes civilizadas le dan a la palabra. Sus
canciones eran lo que los viajeros llaman' cantos monótonos.' Sin
64905-Bull. 6-16..........---ó

�LOS FUEGUINOS Y SU FRÍA TIERRA DEL FUEGO.

De Los Onaa, por Gallardo, Buenoa Aires.

CANOA DE INDIO YAGÁN.

ech d ed zos de corteza cosidos los unos a los
Las canoas de los yaganes son h as e P
edondos Eh materia de velocidad,
otros, con sus bat~ydoldas Y 1mangasentdae¡·ap:sl¿s me¡·ores modelos construidos por el
seguridad y capac1 a no as av
ib
hombre blanco.

ª

f

I

De Loa OnH, por Gallardo, Buenos Aires.

INDIOS ONAS ENSEÑANDO UN PERRO.
n su mayor parte son cazadores.
El perro casi es una necesidad ~ara los onas, pues~dio en la cacerta del guanaco y a
1
sel~ ~nseña a recobrar lhas piezas,: 1
según se indica en el texto.
snm1mstr11rle por las noc es ca1or ,
,

!~'i:¡~¡!

751

embargo, bailaban al compás de algunos cantos, cuya letra era poética
aun cuan.do su música careciese de variadas entonaciones.'~
"En otros tiempos," dice el Reverendo Bridges, "abundaba entre
ellos la comida, siendo su vida más fácil." De ahí que el yagán
tuviese tiempo suficiente para sentarse alrededor del fuego y charlar.
Dícese que su conversación era brillante. En sus respuestas, eran
tan agudos y ocurrentes como los irlandeses y los franceses. También
poseían la costumbre de hacer juegos de palabras, abundando en las
conversaciones que sostenían cerca del fuego los reparos sarcásticos
y las observaciones cínicas.
Su Gobierno era la más sencilla forma de República, en el que la
opinión pública todo lo regía. Cuando algún miembro de la tribu
violaba un establecido precepto social, se la castigaba con el ostracismo. Eran raros entre ellos los delitos contra la propiedad, hallándose en comunidad todo cuanto poseían. En efecto, parecen haber
sido más bien socialistas avanzados. Todos los alimentos que cons.eguían los dividían por iguales partes, dividiéndose en la misma forma
cualquier presa que hiciesen, como, por ejemplo, un buque náufrago.
El matrimonio era en gran parte cuestión de compra y de venta. Los
hombres vendían a veces sus esposas, siendo las hijas vendidas
invariablemente por sus padres. Cuando un joven deseaba una
muchacha, su precio era generalmente una canoa. Los misioneros
dicen que el yagán era marido y padre atento y afectuoso, cariñoso con
las viudas y los huérfanos, generoso vecino y apasionado amante.
La falta de espacio impide consignar aquí otras costumbres raras y
supersticiones curiosas de estas gentes. Sin embargo, de cuanto
precede puede verse que, después de todo, el yagán no era una
creatura tan '' despreciable.''
Poco es lo que, relativamente, se ha escrito acerca de la otra tribu
de indios navegantes. Tanto en el físico como en sus hábitos de vida
se asemejan a los yaganes; mas parecen haber sido inferiores a éstos
en punto a lenguaje y a inteligencia. En el territorio que ocupan se
estableció en 1894 una misión católica que sin duda ha hecho algo
para civilizarlos. Su número es escaso; y como la de los yaganes, su
suerte está decidida. Vendrán unos pocos años de reducción gradual
Y por último la extinción.
La tribu más grande y poderosa de la Tierra del Fuego era la de los
onas. Conforme se ha dicho anteriormente, vivían en los bosques y
en las llanuras de la región septentrional y central de aquel tenitorio.
Eran cazadores y difirían considerablemente en su físico y en sus
hábitos de los indios navegantes. Eran más altos y mejor proporcionados que aquéllos. Como vivían en el interior no construían
canoas; pero a menudo levantaban sus campamentos corca de la
orilla del mar con el objeto de procurarse mejillones y otras conchas
marinas, así como grasa de ballena. Pero era el guanaco el que les

�LOS FUEGtrrnos Y su FRÍA TIERRA DEL FUEGO.

753

suministraba la carne con que se alimentab'an, también pieles para
vestidos y abrigos, tendones para hacer cuerdas, etc.; hallándose
éllos en menor dependencia de las cosas del mar que los yaganes.
También eran nómades y sus habitaciones temporales. Generalmente hacían un gran hueco en le terreno, alrededor del cual clavaban
algunos maderos que cubrían con ramas y pieles de guanaco por el
lado de sotavento. Los onas acostumbraban por las noches colocar
los niños de la familia en el centro de la habitación, situándose los
adultos alrededor de los mismos, mientras los perros se mezclaban
con todos para darles calor.
Los onas son de color un tanto más claro que los yaganes, siendo su
cabello negro, su rostro ovalado, sus ojos oscuros y risueños, sus
mejillas no muy prominentes, su nariz bien formada y a menudo
prominente y sus dientes regulares pero de color amarillento. Los
hombres no se dejaban crecer la barba hasta no haber alcanzado la
edad mediana." Usaban peines de huesos de ballena, artículo este de
tocador desconocían las demás tribus fueguinas. Sus cuerpos estaban
bien desarrollados por constantes ejercicios, siendo sus hombros
amplios y fuertes, sus pechos hondos, y los brazos y las piernas redondos y nervosos.
Fué la tribu de los onas la que por mayor tiempo luchó contra la
civilización. Ocupaban una región que el hombre blanco podía utilizar
para la cría de carneros, resultando de aquí que aquél tratara de civilizarlos más rápidamente. En represalia del despojo de sus tierras, los
indios se apoderaban de los carneros de los invasores; y con el objeto
de proteger su propiedad, los invasores dieron principio a una guerra
implacable. Como era natural, el rifle y el revólver vencieron el arco
y la flecha. De más de 3,000 onas que había hace cosa de 30 años,
sólo quedan unos 300 de los mismos. Los hermanos Bridges han
estado utilizando a unos cuantos de los sobrevivientes en sus estancias
de carneros, dándoles medicinas, alimentos y ropas, pero dejándolos
por otros respectos en libertad de vivir como mejor les parezca,
habiendo podido conservarse y hasta reproducirse de ese modo los
pocos afortunados en cuestión. Es posible que algunos de éllos se
conserven todavía por algún tiempo; pero todo indica que dentro de
una generación los fueguinos desaparecerán de la superficie de la
tierra. Posible es que de vez en cuando se encuentren algunos montones de conchas marinas, un arco y una flecha y algunos rudos instrumentos; viviendo el fueguino únicamente en el pasado arqueológico.

�VIA~JE DEL DIRECTOR
GENERAL DE LA UNIÓN
,.
PAN AMERICAN A • ."
11

E

,.

L 17 .de octubre ú.ltimo el Sr:, Barrett, Director ~eneral de la
Umón Panamericana, · volv10 a los Estad.os Umdos después
de una visita de seis semanas a Inglaterra y Francia. El
objeto especial de su visita fué estudiar desde el punto de
vista británico y francés el efecto que la guerra tiene hoy y podrá
tener mañana en el desarrollo económico de las Repúblicas Americanas. Desde que comenzó el conflicto europeo, la correspondencia
y la labor de la Unión Panamericana como oficina internacional de
información han reflejado su influencia. De mil maneras la gran
guerra europea ha afectado las condiciones materiales de cada una
de las Repúblicas que forman la Unión Panamericana. Sus relaciones·
íntimas desde el punto de vista económico y comercial con los países
beligerantes han venido a producir condiciones especiales en el
campo del comercio y la hacienda panamericanos y nadie puede
imaginarse el rumbo que tomará su desarrollo en el futuro, ni tampoco
cuáles hayan de ser las condiciones que cree la guerra.
Como por motivo de las exigencias del cargo el Director General
no había podido hacer uso de sus vacaciones durante el .verano
último, creyó oportuno hacer un corto viaje a Inglaterra y Francia
con el objeto de obtener cuantos informes pudiese acerca de la· influencia que podía ejercer la guerra en el progreso de las Repúblicas
Americanas. En el desempeño de la misión que se impuso fué cordialmente recibido y tratado, no solamente por los representantes
oficiales de los Gobiernos británico y francés, sino por los principales
fabricantes, banqueros, economistas y otros hombres de importancia
de aquellos países, quienes no temieron en hablar francamente
acerca de lns condiciones económicas de Inglaterra y Francia en sus
relaciones con los países transatlánticos y la influencia que podía
ejercer la guerra sobre ellas; ni tampoco sobre su desarrollo futuro,
comprendiendo que es un problema de la mayor importancia para
todos los países interesados. En todas partes notó con agrado el
interés que despierta en Europa la obra de la Unión Panamericana
y el deseo de conocer mejor el verdadero estado de las relaciones
comerciales entre las Repúblicas Latinoamericanas y los Eotados
Unidos y la mayor inversión de capitales norteamericanos en aquellos
países. No parecían sorprendidos de que la guerra hubiese sido un
factor poderoso en el desarrollo de los intereses panamericanos y en
su comercio, y demonstraron agrado al oir las seguridades que les
754

VIAJE DEL DIRECTOR GENERAL DE LA UNIÓN PANAMERlCANA.

755

daba el Direc~or General de que no hay nada en el espíritu ni en lo3
fines que persigue la Unión Panamericana que pueda ser antagónico
a l?~ países de .Europa, haciéndoles notar que las funciones de la
Umon Panamencana se semejaban mucho a las de una cámara de
comercio que nunca puede hacer la competencia a otra institución
análoga en una misma ciudad.
Tanto en Francia como en Inglaterra el Director General logró
convencerse de que en uno y otro país estaban impuestos de la necesidad de esforzarse de . cuantos modos fuese posible para conservar y
desarrollar su comerc10 con todos los países de América y que después
de la guerra no debería omitirse nada para volver a obtener el comercio
que se haya podido perder por motivo del conflicto. Se cree allí
también muy generalmente, que no obstante la pesada carga que
Europa ha tenido que soportar para obtener fondos para la guerra
toda~a habría dinero deseoso de buscar empleo en las República~
Americanas ta:11to para ~mpréstitos de Gobierno como para levantar
emp:esas particulares, siempre que con la inversión de estos fondos
se ?~ese mayor ~mpuje al comercio de aquellos países con el que les
fac~taba. el capital. Notó el deseo francamente expresado por los
func10nar10s y hombres de negocio interesados en toda la América
de cooperar con los comerciantes y funcionarios de los Estado~
Unidos. Opinan que en la América Latina hay oportunidades abundantes, no solamente para el comercio de los Estados Unidos sino
para el de Europa, y que la cooperación de todos entre sí es de~ir de
~a ~mérica Latina, los Estados Unidos, Inglaterra y Fra~cia tendría
exito.
Cupo ~ambién l.a fo.rtuna al Director Gen~ral de ser invitado por
las autoridades bntárucas y francesas para visitar el frente de batalla
en Francia. Aun cuando él no creyó tener esta oportunidad al salir
de los Estados Unidos, por no tener relación alguna con la misión
que llevaba, aceptó la cortesía que se le hacia en vista de la ocasión
e~cepcional que se le presentaba de ver el lado activo de este conflicto. Como durante la guerra de España con los Estados Unidos fué
?orrespon~~l de la prensa, la oportunidad de ver la línea de fuego le
~nteresó visitando la parte de ésta donde pelean los ejércitos francés é
mglés, yendo de Verdun al Somme. Mucho facilitó el viaje el hecho
de que e~ Sr. Barret~ tuvo el honor especial de ser acompañado por el
Sr. ~enri Ponsot, Drrector de la Oficina de la Prensa en Francia y por el
Capitán Bloch-Laroque, del Estado Mayor Francés. También fueron
a la vi~ita de las líneas francesas el capitán retirado Asher Baker, de
la Marma ?e los Estados Unidos,·James Derring, de Chicago, y M.
~a~low, Miembro del Parlamento inglés. Cuando el Sr. Barrett
V1S1tó las líne.as inglesas del Somme fué atendido especialmente por
el Coronel Wilson, Jefe de la Oficina de la Prensa Inglesa en Amiens
Y acompañado hasta la línea de fuego por el Teniente de Traffor&lt;l del
Estado Mayor del Coronel Wilson.

�756

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Aun cuando la posición que ocupa el Sr. Barrett no le permita
expresar opiniones acerca de los ejércitos comprometidos en la guerra o
sobre las diferencias que existen entre las naciones, puede narrar lo que
vió y al hacerlo expresar la impresión profunda que le hizo la organización, el sistema y el espiritu que animaba a los ejércitos francés é
inglés. Comprendió también que es completamente imposible que
una persona, por más que lea libros, revistas y periódicos, oiga conferencias y vea cintas cinematográficas de la guerra, pueda comprender en toda su extensión la magnitud de la lucha y el poder de la-s
fuerzas que la libran, sin haber hecho una visita personal al frente
y haber visto las operaciones que se ejecutan detrás de la línea de
fuego. Todo se hace en una escala tan grande y maravillosa y con
un sistema tan admirable, que no puede sino llamar la atención cómo es
posible que una empresa tan poderosa pueda llevarse a cabo continuamente con tanto orden y tan poca confusión.
El Sr. Barrett partió para Inglaterra en el vapor americano Philadelphia el 9 de septiembre y regresó de Francia en el vapor Lafayette
de la Línea Transatlántica, que llegó a Nueva York el 16 de octubre.

e

J

VEINTICINCO AÑ"OS DE
ARQUITECTURA ESTADOUNIDENSE .. .. .. ..
ON este titulo apareció en una edición reciente de The
Architectural Record un articulo de A. D. F. Hamlin sobre
el notable progreso y adelanto de la arquitectura en los
Estados Unidos durante el último cuarto de siglo. El
autor divide el medio siglo transcurrido desde la época de la
Guerra Civil en dos periodos, tomando el año 1891 como término
de la era del primitivo renacimiento de la arquitectura moderna
estadounidense y como principio de la nueva. En su articulo
diserta acerca del despertar del arte en 1876, de la eminencia de
célebres arquitectos tales como Richardson, Hunt, Post, McKim,
Mead, White, Peabody, Stearns y otros; de la aparición de veintenas de jóvenes educados en Paris; del establecimiento de la Escuela
de Arquitectura de Columbia y de otras de la misma clase; de la
apertura de nuevos museos y escuelas de arte y del ensanche de
los ya existentes, etc., factores todos que desarrollaron una afición

C

�MISCELÁNEA.

759

al arte sin precedente, marcada por la confianza y la inexperiencia
de la juventud, menos consciente de sus deficiencias que de sus
oportunidades. No obstante, en el último cuarto de siglo se ha
perfeccionado y alterado sobremanera la arquitectura. Al presente
hay centenares de hábiles arquitectos donde sólo habia 10 en 1891,
principiando a repletarse las filas. Lo que hasta ahora se ha llevado
a cabo es mucho mayor que lo que se hizo en el cuarto de siglo anterior;
la producción media es inmensamente superior¡ las grandes obras
maestras sobrepasan indudablemente a las del período anterior; el
gusto general del público se ha refinado de manera notable, pero la
primitiva afición ha desaparecido en su mayor parte. Los requerimientos que se le exigen al arquitecto han aumentado enormemente
la complexidad de su labor, habiendo sobrepasado la lucha por la
competencia los límites ele una generosa y entusiasta emulación.
La comercialización de los grandes proyectos de construcción ha
hecho surgir nuevos y con frecuencia desconcertantes problemas de
ética y práctica profesional. Los rasgos más alentadores de la
situación se describen como sigue:
Por otra parte, el arquitecto estadounidense de los 20 últimos años ha gozado y goza
actualmente en proporción creciente de multitud de ventajas que no disfrutaron los
de épocas anteriores. Las facilidades para el estudio y los recursos docentes han
aumentado en grado sumo. El volumen de la producción literaria sobre arquitectura de que disponen las bibliotecas se ha decuplicado. La Sociedad de Bellas
Artes y Arq llltectura ha dotado a todas las regiones del país de talleres o estudios, estimulando las oportunidades para el mejoramiento del arte del dibujo y del dibujante.
El notable refinamiento del gusto público y el grado de ejecución han dado margen
a una calidad de trabajo que no se conocía hace 25 años, excepto en muy pocos centros
y esto solamente en casos excepcionales. El arquitecto moderno tiene a su disposición materiales y medios, tanto para construcción como para ornamentación que
surgieron durante el último cuarto de siglo. Los concursos han sido metodizados por
reglamentos que han reducido sobremanera los escandalosos métodos que eran de
uso corriente. La profesión de la arquitectura ha sido elevada a un nivel más alto
en la estimación pública, así como en el timbre y norma de su propia función. El
instituto estadounidense y otras corporaciones de arquitectos han desarrollado en
todo el país tal. espíritu, tal solidaridad y tal comunidad de intereses que han avanzado en armonía con la creciente intensidad de composición.

El Sr. Hamlin considera que los dos rasgos principales del progreso
arquitectónico del pais han sido el desarrollo de la construcción de
armadura de acero y la influencia de las grandes exposiciones. A
este respecto se expresa así:
La armadura de acero tuvo su verdadero origen en 1889; pero el año de 1891 la
vió aceptada como algo más que un simple experimento, así es que podemos decir
que de entonces data su adopción definitiva en .la arquit.ectara estadounidense. De
ahí que sea justo que se le considere como el cuarto de los grandes adelantos de la
estructura que le han facilitado nuevos medios a la arquitectura. La bóveda romana
hizo asequible por primera vez una inmensidad de terreno libre. La bóveda con
nervaturas, el arbotante y el contrafuerte crearon la armadura de albañilería e hicieron posible la majestuosa elevación y la ligereza aérea de la catedral de la edad
media, estab~eciendo otro nuevo estilo de arqu;tectura. La armadura metálica que
comenzó a desarrollarse hacia mediados del si~lo pasado permitió la utilización de

�LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO EN WÁSHINGTON,D. C.

EL TEMPLO MASÓNICO DE CHICAGO, ILLINOIS.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

762

mayor espacio y la construcción más ligera, sin lo cual no existirían nuestros grandes
salones de exposiciones, nuestras estaciones ferroviarias y nuestros arsenales. De
esto surgió otro estilo de arquitectura aunque düícilmente reconocido como tal. La
armadura de acero que es el último de los cuatro adelantos, trajo consigo mayor altura
y ligerei.a en la construcción, ha eximido la arquitectura de las pesadas paredes que
por e3pacio de años le impidieron remontarse en forma distinta de la frágil y hermosa
pero prácticamente inservible de la espiral. Todavía no hemos resuelto el problema
del procedimiento artístico ideal del rascacielos pero hemos avanzado mucho hacia
él, habiendo sido dotada nuestra arquitectura entretanto de medios y recursos enteramente nuevos.
Si la influencia que tuvo la Exposición Colombina fué menos revolucionaria que
la invención de la armadura de acero, su alcance fué, no obstante, mucho mayor. Al
acordar la adopción de una línea de cornisa uniforme y de un estilo general neoclásico
o renacimiento para el exterior de los edificios principales, los 10 arquitectos que
c:&gt;laboraron en esa notable empresa fumaron la sentencia de muerte del sobreviviente
estilo románico Richardsoniano. La "Ciudad Blanca" no fué calificada por muchos
de nuestros visitantes franceses sino como proyecto de escuela arquitectónica. (',omo
en Europa había comenzado el movimiento de protesta contra lo académico y tradicional, a los visitantes les sorprendió y desilusionó el hallamos todavía con los grillos
de servidumbre que ellos estaban tratando de romper, pero dejaron de apreciar el
hecho de que nunca habíamos estado bajo ese yugo, que e.sta era la primera vez en
nuestra historia, al menos desde el modesto experimento de Tomás Jefferson en
Charlottesville, q.1.e nuestros arquitectos habían tenido oportunidad de diseñar o
nuestras gentes de ver, un grupo monumental de edificios proyectados en conjunto;
y que era la primera vez que nuestras gentes habían visto tales edificios colocados
en un medio ambiente de jardines y anexos arquitectónicos y esc.iltóricos diseñados
para aumentar el valor del conjunto. La impresión que produjo fué extraordinaria.
La magnificencia de la escala así como la belleza intrínseca de la exposición despertaron un entusiasmo universal.

*

*

*

*

*

*

*

Las exposiciones subsiguientes de Omaha, Búffalo, Jamestown, San Luis, San
Francisco y San Diego siguieron los métodos generales de la de Chicago, dos de ellas
en mayor escala, revelando estas últimas mayores conocimientos, mayor ingenio,
mayores recursos y mayor libertad y riqueza de ejecución que su prototipo. Pero
ninguna ha ejercido como la primera una inflenc~a tan podersa sobre la arqt itectura
nacional, porque aunque cada una ha exlübido un gusto más refinado y se ha. mostrado más conocedora, le ha faltado no ob~ta.nte el efecto sensacional de un nuevo
descubrim~ento, de una obra completa.mente nueva.

Otra influencia poderosa en la historia arquitectónica del país es el
aumento de las facilidades educativas, punto que el Sr. Hamlin trata
como sigue:
La creciente influencia de la escuela francesa que había contribuido de manera
poderosa al despertar arquitectónico del octavo decenio del siglo pasado alcanzó su más
alto ~rado durante el último decenio del mismo. El número de estadounidenses que
acudió a la Ese u ala de París aumentó considerablemente, dependiendo las principales
oficinas de su regreso para el reclutamiento de dibujantes. Unos cuantos de los más
antiguos peritos dibujantes educados en París abandonaban esas oficinas para ir a
practicar independientemente. La Sociedad de Bellas Artes y Arquitectura principió
en 1894 su nota.ble campaña de enseñanza con el establecimiento de "a.teliers" Y
"concours de projets" que desde entonces se han generalizado en todo el país. El
éxito que han tenido ha sido prodi~ioso y a pesar de su tendencia a espaciarse indebidamente en ingeniosos ejercicios de dibujo y arquitectura de papel, han prestado un
gran servicio por haber amaestrado hábiles dibujantes, inculcado sanas ideas y creado
EL EDIFICIO DE WOOLWORTH EN NUEVA YORK.

�'764

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el genio artístico. Ciertamente, la calidad general del arte del dibujo y del dibujante
estadounidenses se han elevado considerablemente.
Pero el mejoramiento del arte del dibujo y del dibujante no se debe todo en manera
alguna a las labores de la Sociedad de Bellas Artes. Desde 1891 se han fundado o
-desarrollado importantes escuelas de arquitectura en las Universidades de Harvard,
Pensilvania, Siracusa, Tulane, George Wáshington en Wáshington, D. C., Wáshl.ngton en San Luis, Michigan y Minnesota; en las Escuelas Técnicas de Carnegie en
Pittsburgh, en el Instituto de Armour de Chicago, en el Politécnico de Terre Haute,
en la Universidad del Estado de Ohio, en el Instituto Técnico de Alabama y en muchos
otros; en tanto que las antiguas han sido reforzadas y ensanchadas. Cuanto a becas,
se han establecido muchas para viajes, habiéndose convertido la Academia Estadounidense de Roma en poderosa mstitución. Asimismo, se ha establecido un sinnúmero de clases nocturnas y de cursos de aplicación y las Universidades de Princet.on y
Yale han creado escuelas de arquitectura que ofrecen excelente preparación para
cursos profesionales más adelantados que hayan de hacerse en otras universidades.
La. influencia de todas esas escuelas, conservadora y académica en el fondo pero de
ninguna manera limitada o superficial, ha servido para levantar el nivel de nuestra
arquitectura y para colocarla más y más en el lugar que le corresponde como profesión
docta o como arte, profesión en la cual la ciencia y la cultura general se juntan con la
imaginación y el gusto refina.do para hacer de ella un empeño digno de hombres y
mujeres de elevadas aspiraciones.

Luego cita el Sr. Hamlin una larga lista aunque no muy completa
de modelos de arquitectura representativa estadounidense del último
cuarto de siglo, y al hablar de las exposiciones, después de enumerar
las más importantes, dice lo siguiente:
Todas ellas fueron exhibiciones escénicas de arquitectura. de plana mayor y ornamentaciones más bien que edificios permanentes, pero todas estimularon la imagina·
ción y desarrollaron los recursos decorativos de nuestros arquitectos, ejerciendo por
primera vez en nuestra historia una influencia reflE&gt;ja sobre la arquitectura de exhibición europea.

.Al tratar de los ejemplos más notables de arquitectura moderna
estadounidense, el autor se expresa así:
La Biblioteca. Pública de Boston fué terminada en 1895; la Biblioteca del Congreso
en Wáshington en 1897; y la Biblioteca Pública de Nueva York en 1912. Con el
advenimiento de William Martin Aikin al puesto de Arquitecto Inspector de la
Tesorería en 1893, principió una notable era de reforma de n.iestra arqaitectura federal
que continuó bajo su sucesor J. Knox Taylor. Los edificios de aduana, palacios de
justicia y oficinas de correos de este regimen en Nueva York, Indianá.polis, San Fran·
cisco, Cleveland, y otras ciudades; las oficinas de los Senadores y Representantes en
Wáshington y un sinnúmero de edificios federa.les de menor importancia, han elevado
nuestra arquitectura oficial de una presumida inferioridad a un alto grado de mérito
artístico. Las grandes estaciones terminales de Wáshington y Nueva York, la del
Noroeste de Chicago y otras de menor magnitud en Pittsburgb, Baltimore y otras
ciudades, nos han redimido de los gastados y deshonrosos tapaagujeros. Se han
construido grupos de edificios escolares y universitarios que sirven de envidia a los
profesores y estudiantes extranjeros. Las universidades de Leland Stanford y Berkeley en California, las de Pensilvania, Chicago, Columbia, Johns Hopkins, Princeton
y la de Wáshington en San Luis; los Colegios de Bryn Mawr, Vassar y Sweetbrier, el
de la Ciudad de Nueva York y otros más, representan un ramo de arquitectura que
no existía antes de 1891. Al mismo tiempo se ha desarrollado un nuevo estilo de
arquitectura para edificios de escuelas públicas basado sobre principios científicos Y
64005-Bull. 6-16--G

�766

LA. UNIÓN PANAMERICANA,

la expresión lógica de plano y estructura, como lo demuestran las escuelas modernas
de Nueva York, Boston, Chicago, San Luis y otras muchas ciudades. Como resultado
de largos y sistemáticos estudios de los requerimientos, cierto tipos de ed;ficios tales
como bibl;otecas públicas, oficinas, hospitalas y esc.i.elas públi.cas han sido sometidos
a un sistema de normalización dentro de límites bien definidos, es decir, se ha llegado
a un consenso respecto a ciertos de sus requerimientos y a la mejor disposición, proporción y dimensión de sus elementos fundamentales, de modo que todos los arquitectos han sacado provecho de los conocimientos de quienes di.señaron esos modelos.
Los bibliotecarios fueron los primeros que p.i.sieron en práctica dicha fórmula de
requerimientos y la arqntectura bibliotecar~a estadounidense va actualmente a la
cabeza del mundo tanto en edificios de gran tamaño como los citados y otros tan
importantes como las bibliotecas de Milwaukee, Detroit, Newark, Springfield, Providence y Manchester (Nueva Hampshire) y sus sucursales. En cualqui.er ciudad
estadounidense, la biblioteca púbiica es por lo general uno de los edificios más hermosos
de la población y una obra de mérito intrínsicamente, siendo esto igualmente cierto
en tratándose de colegios y universi.dades como Columbia, Harvard, Vassar y otra
infinidad.

EL GANADO Ñ"ATA

ff

ff

ff
ff

ff

ff

N uno de los últimos números de The Journal of Heredity
de Wáshington, D. C., corre publicado con el título indicado
un artículo consagrado a una raza de ganado casi extinguida. Parece que dicha raza es de origen suramericano;
y aun cuando ha dejado de poseer interés para los criadores, como
curiosidad entre las razas bovinas ha despertado la atención de los
hombres de ciencia en general y de la Asociación Genética de los
Estados Unidos en particular. Es tan poco conocida la raza de que
se trata, que se ha creído conveniente reproducir íntegramente el
artículo de referencia, así como los grabados de dos ejemplares de
dicho ganado, para lo cual se ha obtenido permiso de The Journal of
Heredity.
La. mandíbula peculiar del bulldog no es una alteración que les
corresponde únicamente a los perros sino que de tiempo en tiempo se
presenta en otros animales. Se la ha encontrado en los zorros y,
como lo indica Darwin, en una raza de ganado de la América del
Sur. En la narración que escribió de su viaje por la antigua Provincia
de la Colonia del Uruguay, dice lo siguiente:

E

En dos ocasiones vf en esta Provincia algunas reses vacunas de una raza muy curiosa
llamada ñata. Exteriormente parecen tener con las de otras razas casi la misma
relación que los bulldogs tienen con los demás perros. Su frente es pequeña y amplia Y
tienen la trompa nasal vuelta hacia arriba, en tanto que su mandíbula inferior es más
larga que la superior y presenta una. curvatura hacia arriba, por lo que sus dientes
están siempre visibles. Sus narices se encuentran muy altas y son muy abiertas y sus
ojos muy brotados. Cuando caminan llevan la cábeza baja sobre un cuello corto,
siendo sus piernas traseras más bien largas si se las compara con las delanteras. Sus
dientes pelados, sus pequeñas cabezaa y sus narices respingadas les dan el aspecto
más rodiculo que se puede imaginar.

~=

GANADO DE R AZA ÑATA.

~ttrad~ con~r Jl&lt;!r Dan¡in,cfYª relación sobre la misma se reproduce en el texto Si se
,Jer raza fiata, sino quizás proru~to t ~ ~~t.oosd~e~~~~~fªJ : 1 en el grabado .se v:erá que ellas no son
lzlQ /2.:':6 prod
beujo en la región uruguaya cercana al Rlo de la Plata siendo
unp!r~oorddinúnian!), Créese que esta
..uuas ca zas de ganado de esa raza.
'
n e
camente se encuen-

:P8ran 10

1.ata raza casi

r

'd

r

dad

e:~

�768

LA. UNIÓN PA.NAMERICANA.

MISCELÁNEA.

Gracias a la amabilidad de mi amigo el Capitán Sullivan, de la Marina de Guerra
británica, conseguí después de mi regreso una calavera que actualmente se encuentra
en el Colegio de Cirujanos. El Sr. Don F. Múniz, de Luján, se sirvió recogerme
todos los datos que pudo con relación a esta raza. De sus informaciones apareceque hace cosa de 80 ó 90 años eran raros y se les llevaba a Buenos Aires como una
curiosidad. Créese generalmente que la. raza surgió en el territorio que ocupan los
indios al suroeste del Plata y que llegó a ser allí la más común. Aun hoy, los animales
de esta clase que se crían en las Provinciaa cercanas al Plata ponen de manifiesto
BU origen menos civilizado, mostrándose más bravos que el ganado ordinario o abandonando las vacas su primer becerro cuando las,molestan o ven con frecuencia.
Es cosa singular, como me informa el Dr. Falconer, que el Sivaterium, o sea el gran
rumiante de la India, hoy extinguido, se halle caracterizado por una estructura casi
semejante a la anormal del fí.ata. La raza es muy pura, produciendo invariablemente
becerros ñatas un toro y una vaca ñatas. Un toro ñata y una vaca ordinaria ó viceversa dan una cría que posee un carácter intermedio; pero en la que predominan
los caracteres de la raza ñata. Según el Sr Múniz, contrariamente a lo que creen
los criadores en casos análogos, existen pruebas evidentes de que cuando se cruza
con un toro ordinario, la vaca ñata trasmite más fuertemente sus peculiaridades quecuando es un toro ñata el que se cruza con una vaca ordinaria.
Cuando el pasto es suficientemente largo, el ganado ñata come con la lengua y el
paladar como el ganado ordinario; pero durante las grandes sequías, en las cuales
perecen tantos animales, el ñata se encuentra con grandes dificultades y muere si
no se le atiende. Este se debe a que el ganado ordinario, de la misma manera que
los caballos, pueden vivir con sólo tascar con sus labios los retoños de árboles y las
cañas, lo que el ñata no puede hacer debidamente por causa de que suB lab~os no
se juntan, siendo así como perecen antes que las demás clases de ganado. Estoconstituye para mí un ejemplo notable de lo poco capaces que somos para juzgar
por los hábitos ordinarios en qué circunstancias, que sólo se presentan a largos intervalos de tiempo, es posible determinar la rareza o la extinción de una especie.

Estados Unidos al objeto de conseguir informes más detallados en
el particular. * * *
La comparación que se haga de las fotografías que se publican
con la descripción de Darwin permitirá ver la probabilidad de que
los animales fotografiados no son de pura raza ñata, sino frutos de
un primer cruzamiento de un toro ñata y de una vaca ordinaria,
pues las peculiaridades de la cabeza son mucho menos marcadas
que las que en su descripción apuntó Darwin.
La dificultad habida para encontrar en estos tiempos animales de
esa raza indica que esta se ha extinguido casi por completo. Si se
juzga por la apariencia que presentan las vacas, se echa de ver que
la raza mencionada nunca pudo llegar a ser de utilidad, fuera de que
la introducción que se ha hecho en los últimos años en el Uruguay
de reses de las mejores razas europeas, entre los cuales figuran en
primer puesto los IIereford, han elevado la calidad del ganado hasta
el punto de no haberse considerado conveniente la conservación del
ganado ñata. Si a esto se añade que las peculiaridades físicas de la
raza han contribuido a su desaparición, conforme lo indicó Darwin,
se comprenderá fácilmente que el número de aquellos haya disminuido considerablemente en el espacio de medio siglo.
La cría de ganado ha alcanzado tal altura en el Uruguay que no
es probable que en lo adelante quiera nadie criar semejante raza de
ganado para fines comerciales. Con el objeto de impedir la completa extinción de una variedad interesante valdría la pena de que
los jardines zoológicos obtuvieran algunos ejemplares de ganado
ñata. Caso de que pudieran conseguirse animales de pura raza,
ellos serían de gran interés para los hombres de ciencia, sin que la
curiosidad que llegasen a despertar en el público en general sea menor
que el que se le acuerda a las variedades de ganado ordinario que
poseen los jardines zoológicos.

Los conocimientos relativos a la raza ñata han aumentado poco
desde la época de Darwin y, hasta donde le es posible saberlo al
autor de estas líneas, no se han publicado fotografías de la misma.
De aquí que desde hace tres años The Journal of Heredity tratase
de descubrir la suerte que había corrido esta curiosa raza bovina y
de procurarse algunas fotografías de ella. A este efecto mantuvo
infructuosamente correspondencia con varios suramericanos, hasta
que un miembro de esta asociación, Don B. Lorenzo Gil de Montevideo, se interesó también en el asunto, dándose con ahinco a solicitar
datos acerca de dicha raza. Los principales periódicos de Montevideo
coadyuvaron en ese sentido reproduciendo a solicitud del Sr. Hill el
llamamiento de la Asociación Genética de los Estados Unidos, en
tanto que otro miembro de la misma, el Sr. Don Hugo A. Surrace
Cantera, inspector nacional de ganadería y agricultura, se apersonó de
la investigación. Al fin pudo él obtener las fotografías que acompañan este artículo por medio de un estanciero del distrito de Chubut.
Inmediatamente aparecieron las fotografías de referencia en \os
periódicos de mayor circulación de Montevideo, los cuales publicaron
al mismo tiempo otro llamamiento proveniente del Departamento
de Agricultura del Uruguay, en el cual se les pedía a los estancieros
que le prestaran su cooperación a la Asociación Genética de los.

769

ESCULTORES DE LAS
..
AMÉRICAS
....
UTZON BORGLU:M, que es uno de los escultores más eminentes de los Estados Unidos, ha recibido el encargo de
escul.pir un gran monumento en una elevada montaña o,
lo que es lo mismo, de convertir la roca de dicha montaña
en un monumento que conmemore dignamente la memoria de los
hombres y de las mujeres del país nombrado que durante la Guerra de
Secesión desplegaron elevados principios y genuino valor. La colina
de granito destinada a ser transformada de esa suerte se halla a 16

G

�STONE MOUNTAIN, CERCA DE ATLANTA, ESTADOS UNIDOS, EN EL CUAL LAll}tARÁ EL EMINENTEE
LA CONFEDERACivN DEL SUR Y D
En la ejecución de esta soberbia obra se emplearán ocho años. En la falda de esta montaña se labrarán millares de figurs.1de
al frente de este ejército de piedra los Generales Robert E. Loo, Stonewall Jackson Y. otros je!es notables. Las estatuas_~
la base de la montaña se construirá un templo dedicado a la Sociedad de las Hijas de la Confederación, para lo cual se perlo""•
personas que en ella tomaron parte. El grabado superior muestra un grupo de oficiales, tal como aparecerá en el monumento,
una comparación de las dimensiones del monumento con los de la Esfinge y el de las Pirámides de Egipto. En tanto que la
montaña que va a poblarse de estatuas. El grabado de la izquierda muestra la montaña al lado del edificio Woo!worth, de
de la montaña se construirán dos grandes talleres para la confección de los modelos y de los dibujos. Se montarán pode!(J68.I
se moverá un pequeño ejército de trabajadores, ingenieros y artistas.

ESCULTOR . ESTADOUNIDENSE GUTZON l}ORGLUM UN GRANDIOSO MONUMENTO CONMEMORATIVO DE
LOS JEFES DE LA .G UERRA DE SECESION.
oftciales v soldados de caballerla, de infanter1a y de artiller1a, grupos de militares, de cañones y de cabalJos, debi~ndo aparirr
estos ú!tí'.mos serán de 50 pies de altura y los rostros de las mismas podrán fácilmente r6C!)nocerse a 2 millas de dlst~ncm. n
la roca en la extensión necesaria. En ese local se depositarán todos los documentos relativo~ a la Guerra de Secesión
las
el cual será una es ecie de octava maravilla. En tamaño eclipsa él los monnm:entos conocidos. El grabado de la derec a es
primera poilla
en el interior del templo antes mencionado, la gran P1rám1de resultar1a pequeña al lado de ~!al~ de
Nueva York, el cual es el más alto del mundo. Es posible suponer tod? el trabajo_que este monumento requer • e~
maquinarias para horadar la roca y se instalarán seis ascensores para sub1r los materiales a la laida de la montaña, en 1a e

Y.;:

cabef

�772

/

LA UNIÓN PANAMERICANA.

millas de Atlanta, Estado de Georgia, siendo conocida con el nombre
de Monte Blanco. Es un empinado y perfecto bloque de piedra de
750 pies de altura por 200 de ancho, o sea dos veces más alto que las
célebres pirámides de Egipto y varias veces más amplio que ellas.
Este soberbio monumento contendrá más de 2,000 estatuas de
hombres que sirvieron en el Ejército de la Confederación. En el
centro del grupo principal :figurarán las de los renombrados Generales
Robert E. Lee, Stonewall Jackson y otros, montados a caballo y en
tren de pelea. Detrás de dicho grupo habrá otro más grande de
generales de menor renombre. Estas estatuas tendrán unos 45 pies
de altura con el fin de que sean visibles y puedan ser reconocidas a
varias millas de distancia. También habrá en él grupos de caballería, compañías de infantería y contingentes de artilleria. Las distintas figuras surgirán gradualmente de la colina en distintos relieves
a fin de que produzcan la impresión de un grande ejército en marcha
a la hora de la puesta del sol.
En la base de la colina, precisamente debajo del grupo central, pero
oculta en la selva e invisible desde los cerros cercanos, habrá un salón
de piedra, el cual le servirá de morada a la Sociedad de las Hijas de la
Confederación. La cavidad que con tal fin se hará en la colina tendrá
60 pies de ancho por 300 de largo. Frente a este salón se levantará
una imponente hilera de 11 columnas talladas en la dura roca y
sobre cada una de ellas aparecerá, circundado de una corona, el
nombre de los distintos Estados que formaron la Confederación.
En la ejecución de esta obra se emplearán ocho a:ños, estimándose
su costó en $2,000,000. Según las disposiciones que se han tomado
para llevarla a cabo, después que la legión de perforadores, mineros,
agrimensores, ingenieros, talladores y demás artesanos hayan preparado la roca, Borglum llamará a su servicio ocho de los escultores
jóvenes que ;más prometan en los Estados Unidos, quienes esbozarán
la obra. Hecho esto, el experto cincel de Borglum acabará por darle
a toda ella los últimos toques. Muchos consideran este monumento
como una octava maravilla, pues la historia no registra ningún monumento de piedra tan gigantesco.
La elección recaida en Borglum para ejecutar esta grandiosa concepción es ciertamente feliz, pues el mundo artístico ve en él al filósofo,
al poeta, al hombre de estudio, tanto como al escultor de genio. :m1 es
de esos hombres que se ;mantienen aislados. No se siente atado por
ningún convencionalismo, siendo completamente independiente. Su
mente se halla abierta de continuo a todas las convicciones, estando
siempre presentes en ella la misma fuerza, la misma sinceridad de
propósito y la misma individualidad. Su ardiente imaginación
no le permite afiliarse a ningún grupo. Todos lo fascinan y en todos
recoge preciosas flores que con suma maestria transforma en guirnaldas de belleza, en formas, en almas y en sueños.

"'.l

.g'O
ó
.S1&gt;,-

""e &lt;J
c5 &amp;J..,S
A

.s"'aai
g,;
.. 'O

io ~~.e
8

""oA
¡., ..

~

&lt;&gt; •A
,o ......

......

OA.!:l
zo.... -.sA&lt;&gt;.s
!1J

-&lt;¡¡::: El~.g
a-.s,

z »¡ O'
,o ....
z ""º"'
.S'"'
&lt; §""""
.,~o
.z
a :g.,.¡
a&gt;~~

¡:.i

I&gt;,

~
¡:.i

A.S'O

~

!1J
¡:.i

A

ª~~
"'8'"'

º-!

IA+&gt;
.S'd
"' &lt;J

&lt;
p ~¡g.!2
-.s

.!,.: ,} .

..

:'.('i

8 §~§
&lt;
8
!1J
¡:.i

~~!
.si:&gt;.

0
-A"'
g.,:;

i:,.'O::s
O'

$ ¡g

lloo~
p.,s ...
a, a,

.s

~$$
et,

'g,!

.9 oS 4)

ce t.""

~~~

"' º &lt;J
º-.1~
El;¡;-.'§º
..
..,,!2

.,.z ~

.s =

~Ji
A .s

:s?¡¡: ,o

i

..~ =~ti

¡:.i

~~J:1

~

.21'0 3l

o -g"'
,.:¡
¡:.i

A

á!.::I

,:&gt;¡&lt;!&gt;

gi.Cl

.. ..
i::1:1:
.,

o á!.sEl
00

¡:.i
~

o

¡:.i

~

,.:¡
¡:.i

~=dS

El~g

f $=il&lt;

-

.S-0

~13
ºSP
~Ool

~o-;
., • 'O
~~s

.a·al
8p:g,
.,

.s

�MISCELÁNEA.

ESTATUAS DE BORGLUM,
Grabado superior: Tres de los apóstoles. Grupo que se halla
en la iglesia de San Juan el Divino en 111 ciudad de Nueva
York. Grabado inferior: Estatua de yeso de James Smithson, !undador del Instituto Smithsoniano de Wá.shington,
D.C.

775

Borglum cree que la esencia de la escultura es la corrección,
pudiendo advertirse el acuerdo que existe entre su manera de comprender y su imaginación. Su saber le indica el camino por el cual
se desliza retozando su imaginación como si fuese un niño. Su ansia
inagotable de saber lo ha hecho hundirse en los campos de lo recóndito. La verdad y la perfección son los objetivos que constantemente persigue. No se considera deudor de nadie, siendo a
un tiempo el mundo-entero su templo y su escenario. Sus creaciones
están llenas de emoción, de sentimiento, de vida. Indaga la relación
de las cosas y suelda de manera maestra los eslabones que las unen.
Esquivo al halago, siente que el aplauso sano es un estimulo para su
inspiración. No cree en la casualidad e insiste en que toda obra
es fruto del genio y del esfuerzo. Es completamente humano y no
apetece sino lo que conquista.
Borglum vive en los Estados Unidos, país donde vió la luz hace 49
años. El siente vivamente todos los tesoros que se esconden en las
páginas de la historia de la tierra de su nacimiento. El americanismo
es para él una especie de rebgión, pues es estadounidense hasta en
las fibras de su ser. Un sacerdote de la escuela católica en la cual
estuvo interno durante su juventud descubrió su talento y Jo puso
a dibujar santos y madonas hasta que decidió fugarse a California.
Fué asi como de niño comenzó a rebelarse contra la tradición y las
formas sin vida, prefiriendo recibir su enseñanza de las cosas animadas
que lo rodeaban. Su americanismo salió ileso en los tres años
que pasó en los talleres de París. No sintiéndose seguro de los
beneficios que había obtenido en Francia, ensanchó su inspiración
con los estudios que realizó en España. Este país le concedió más
y más a medida que fué ahondando en las vidas de grande descubridores como Colón, Pizarro, Cortés, Magallanes y otros tantos.
Botglum es hombre que se interesa en muchas cosas y que cree
de acuerdo con su filosofía que para un hombre enérgico todo tiene
interés. Aun cuando la escultura es el vehículo de que principalmente se vale para exteriorizar sus pensamientos, no deja de ha.llar
grandísimo placer en la pintura y en la agricultura y de preocuparse
por los asuntos generales y la felicidad de la comunidad. Trabaja
la niayor parte del tiempo en Borgland, granja de 300 acres situada
en Stamford, Estado de Connecticut. En el gran taller abierto que
posee en dicho lugar le da vida al barro y adora sus dioses. El
éxito que ha coronado sus esfuerzos ha sido logrado a costa de dura
labor, sufriendo penalidades y tribulaciones no obstante su absoluta
independencia de la tradición clásica.
En una exposición de obras de Borglum que se efectuó en la Biblioteca Avery de la Universidad de Columbia de Nueva York, pudo verse
una colección de cerca de 40 piezas de bronce, mármol y yeso que
comprendían gran diversidad de asuntos y entre las cuales figuraban

�MISCELÁNEA.

777

algunas de las concepciones más notables del escultor. Entre estas
últimas se contaba el grupo en bronce titulado las Yeguas de Diomedes, el cual es propiedad del Museo Metropolitano de Arte de Nueva
York y adorna la entrada principal que conduce al vestíbulo de dicho
edificio; el original de la cabeza en mármol de Lincoln, propiedad del
Gobierno de los Estados Unidos y obra que se exhibe en la Rotunda
del Capitolio de Wáshington; la cabeza de Sheridan que se encuentra
en Wáshington; el modelo en bronce de la estatua que tiene Lincoln
en Newark y las tres figuras en mármol que por la majestad y la
sublimidad del pensamiento, por el simbolismo que -representan del
amor, del afecto, de la devoción y de la piedad, se han granjeado la
admiración universal y son las estuas de la Concepción, del Asombro
de la Maternidad y de la Madre y el Hijo.
Los caballos de Borglum merecen especial atención. Son los mismos
caballos que por espacio de muchos años montó, ensogó y ensilló en
el oeste de los Estados Unidos. En las Y eguas de Diomedes, nombre
que le dió al grupo después de haberlo concluido, el escultor aprovechó
un asunto de la región nombrada. La idea que en él expresa el autor
no es otra que la de la domesticación del caballo, apareciendo en la
obra unos cuantos caballos cerreros que en su desalada carrera dirige
el hombre que con un esfuerzo de los músculos está tendido sobre el
lomo desnudo del animal que ha tomado la delantera.
El mismo insurrecto y humano espíritu con que altera el convencionalismo en los monumentos ecuestres se hace visible en su estatua
de Lincoln que se levanta a la entrada del edificio de los tribunales de
Newark, Estado de Nueva Jersey. Es una creación rara, monumental
y distinta de las falsas y artificiales actitudes de las obras de arte
destinadas al comercio. La estatua no está colocada en sitio elevado
hacia el cual haya necesidad de alzar la mirada, sino a una altura igual
a la del nivel del ojo. Representa al Presidente mártir como pudo
habérsele visto en su jardín, paseándose solo, y tal como se habría
sentado o hubiera pensado y mirado hallándose solo. La altura a
que fué colocada esta estatua constituye una originalidad; y aun
cuando en un principio fué, por causa de su rareza, desfavorablemente
juzgada por el mundo artístico, éste llegó pronto a comprenderla y
a adoptar el ejemplo.
En otro grupo titulado "He tocado la flauta y no has bailado" está
representado uno de los rasgos del sentimiento de los artistas. Él
evoca el pesar que causa la falta de comprensión de la obra artística,
habiéndolo considerado algunos como la representación de la pena
del escultor por la indebida comprensión de sus más altas concepciones.
La estatua ecuestre de Sheridan que se encuentra en Wáshington y
que le valió al artista entusiastas aplausos fué concebida con el propósito de que revelara el carácter invencible e impulsivo del General
estadounidense. Aparece éste como si se hallara reuniendo sus dis-

UN MÁRTIR.

Concepción alegórica en mármol.

NE.t&lt;ÓN.
Figurilla en bronce del emperador romano,

�MISCELÁNEA,

779

persos soldados después de la derrota sufrida durante su ausencia.
Tambien fué esta estatua colocada a escasa altura, demostrándose así
la bondad de la innovación.
En las obras en mármol que representan la Concepción, el Asombro
de la Maternidad y Madre y el Hijo se expresa una nueva nota del
arte estadounidense, de un arte ambicioso y noble. Los Estados
Unidos no serán considerados por más tiempo en materia de arte como
morada del afligido obrero, sino que merecerán para sus creaciones
un concepto más noble y gentil, como el que revelan las tres figuras
de que acaba de hacerse mención.
,,,,,.

SOBRE LOS PAJ AROS DE
LA AMÉRICA DEL SUR
N uno de los últimos números de "The American Museum
Journal" publica el Sr. George K. Cherrie una curiosa relar
ción acerca de las peculiaridades que en la manera de hacer
sus nidos y en sus hábitos presentan los pájaros de la parte
septentrional de la América del Sur. Las mañas de que se valen
algunos de dichos pájaros para conservar sus huevos a cubierto de
sus enemigos son verdaderamente sorprendentes. El Sr. Cherrie
describe gran número de casos de esta naturaleza, algunos de los
cuales aparecen en lo:, siguientes párrafos de su artículo:
"En mi larga carrera de coleccionista de elementos pertenecientes
a la historia natural, particularmente en la América del Sur, he
derivado sumo placer del estudio de la manera como los pájaros
construyen sus nidos. Además de ese placer, el estudio detenido de
los nidos, huevos y hábitos de los pájaros adultos me ha puesto en
condiciones de aprender mucho acerca de las relaciones existentes
entre las distintas especies. Como resultado de semejantes estudios,
mucho es lo que hay que conocer de la p3icología de los pájaros.
"A _propósito de esto último se me ha preguntado con frecuencia si
algunos pájaros muestran gustos que les son peculiares, diferenciándose así de otros pájaros de la misma especie; y, en ocasiones, he dado
a conocer por vía de respuesta las nociones que poseo sobre los
picudos pájaros moscas amarillos de la familia de los Rynchocyclus,
que tanto abundan en la parte central del Orinoco. Cerca del campamento que levanté en las inmediaciones de Caicara hallé muchos
nidos de estos pájaros, habiendo descubierto en una ocasión tres de
estos nidos en un radio de 50 yardas. Uno de ellos estaba hecho
casi por completo de pequeñas y delgadísimas fibras vegetales de

E

�780

LA UNIÓN PANAMERICANA.

color negro lustroso. El otro era de fibras de un oscuro gris amarillento, mientras que el tercero se componía de pajas muy finas de un
color castaño pálido. No existe la menor duda de que las negras
fibras vegetales eran tan abundantes y tan accesibles para las otras
dos parejas de pájaros como lo fueron para la primera y que de la
fibra gris pudieron disponer los que construyeron sus nidos con la de
color negro. Si no fué el gusto individual lo que indujo a los pájaros
a emplear fibras de diferente color, no sé lo que haya podido ser.
"El siguiente caso es interesante por cuanto permite ver toda la
luz que puede arrojar en lo que concierne a las relaciones existentes
entre los pájaros. De entre lo.s nidos de seis especies de sinaláxidos
que hallé, cinco eran de la forma y materiales ordinarios, de cerca de
tres cuartos de yarda de largo, y hechos de las acostumbradas ramitas
secas y espinosas, tejidas cuidadosamente en forma de cilindro y
provistos de larga entrada tubular que conduce a la cavidad del
nido, la cual ocupa la mitad inferior del cuerpo cilindral del nido.
Puede decirse que este nido tiene el aspecto de una retorta. Se le
construye por lo general a pocas pulgadas del suelo, más puede
hallársele a unas cuantas yardas del mismo. El nido propiamente
dicho está suspendido generalmente de las ramitas o del extremo de
los brazos de un árbol, en tanto que la entrada del mismo se encuentra
a lo largo de la rama principal de la cual se sostiene. Por regla
general, estos nidos espinosos no se hallan en modo alguno ocultos
en el follaje, pues los pájaros se sirven de las espinas agudas de que
están formados para defenderse; sucediendo también que el nido
propiamente dicho está ocultado por la gran cantidad de ramitas que
tiene en su parte superior. Estas ramitas se hallan dispuestas longitudinalmente como para que formen una especie de techo bardado
que pone el nido a cubierto de la lluvia, ya que este es habitado
durante el período más fuerte de la estación lluviosa.
"La cavidad del nido está revestida de hojas secas y suaves y de
fibras de madera, las cuales le sirven de base a un forro de líquenes
grises. Los nidos de las cinco especies mencionadas de sinaláxidos
pertenecían todos a este tipo general; pero el de la sexta, de cola
roja, era completamente diferente. Había estado viendo por e,apacio
de algunas semanas los nidos de estas especies y poco antes de mi
descubrimiento ví una pareja de pájaros que revoloteaban alrededor
de algo que me pareció un montón de pajas que habían sido acumuladas por el agua entre las horquetas de la parte superior de un
vástago delgado. En ese momento se hallaba 2 metros por sobre
la superficie del rio, encontrándose el vástago en un lugar que estaba
inundado y como a unos 100 metros de la orilla del rio. * * *
"Cuando lo descubrimos nos encontramos con que su interior
estaba atravesado por varios túneles. Uno de estos había sido
cerrado en una de sus extremidades con hojas y fibras vegetales,
64905-Bull. 6-16----7

�782

LA UNIÓN PANAMERICANA.

teniendo casi en la mitad una gran cavidad propia para nido. En
ella habia a manera de cubierta algunas hojas secas y fibras de
madera· v formando otra cubierta interior, la misma clase de
' w'
.
.
líquenes grises que encontramos en los nidos de las otras cinco especies
de sinaláxido,. Por fuera, el nido era apenas un montón de yerbas,
siendo el sitio escogido y los materiales empleados completamente
distintos de los que habían usado las demás especies de la misma
familia. Con todo, en el empleo de los líquenes grises como forro
interior del nido descubrimos un rasgo que les es común a todas ellas.
"Naturalmente hubimos de preguntarnos si el empleo de este
liquen gris para forro interno de la cavidad del nido era una costumbre proveniente de :tlgún remoto y común ascendiente. ·
"No existe quizás en todos los trópicos un grupo de pájaros que
recompense con mayor usura el estudio detenido de sus hábitos de
anidar como los pájaros moscas. Ciertamente no existe ningún
otro grupo que como éste ofrezca una variedad más grande en materia
de nidos. Algunas especies construyen en verdad nidos menudos,
frágiles y cubiertos de líquenes, tan menudos como los que fabrican
los pájaros moscas. Algunos los tejen dándoles formas tales que
podrían servirles de modelo a los llamados tejedores de África.
Algunos pájaros moscas construyen por otra parte nidos voluminosos
y bastos que nos recuerdan los trabajos de los grajos o de los cuer:os.
Algunos miembros del grupo son reservados, construyendo sus rudos
en los sitios más abrigados y apartados de la espesura del b0sque,
ocultándolos con montones de hojas o de cualquiera otra manera.
Pocos son los que anidan cerca del suelo; otros colocan sus nidos
muy alto en las regiones abiertas y llanas de las cuencas de lo~ gi:andes
ríos, siendo pocos los objotos que se distinguen más en el paIBaJe que
los grandes nidos de paja que los pájaros moscas de pecho amarillo
cuelgan en la copa de los pequeños árboles.
"Uno de los nidos más interesantes que he hallado en la América
del Sur es el del buco. Esta especie posee la curiosa costumbre de
socavar los nidos que ocupan las hormigas blancas de la región, los
cuales tienen lugar muy visible en muchos de los árboles de los
bosques. El buco practica por lo general la entrada de su nido en el
centro del de las hormigas blancas, pasando el tunel que hace por
casi todo el diámetro de la habitación de las hormigas para ir a
terminar en una cámara ligeramente esférica de unos 15 centímetros de diámetro, en tanto que la entrada del túnel sólo tiene
aproximadamente la mitad de esa anchura. No llevan al interior
ningún material que sirva para anidar, depositando los.huevos s~bre
los desperdicios que se·encuentran en el fondo de la cavidad de~ rudo.
Siempre ha sido para mí un misterio la manera cómo se las entienden
los pájaros para llevar a cabo sus excavaciones, dado que, a la menor
molestia que se les cause, las hormigas blancas hacen irrupción por

MISCELÁNEA.

783

millares, no pudiendo concebir cómo puede vérselas cualquier objeto
viviente al sentirse cubierto de estos dañinos insectillos. Otro problema que no he podido resolvar es el de cómo a los pájaros pichones, sobre todo a los que acaban de salir del cascarón, les es dable
sobrevivir en semejantes condiciones.
'' Casi por casualidad llegué al :fin a descubrir el nido de cierta clase
de bucos que por mucho tiempo había buscado. Un día en que
trataba de resguardarme de un aguacero repentino que me había
sorprendido en el bosque y en momentos en que procuraba cubrirme
con. las espesas ramas de un árbol bajo, oí un sonido que parecía
verur de cerca y que no era sino el piar de un pichón. Miré por
t?das part~s sin poder descubrir nada. El sonido volvió a producrrse, pareciendo estar más cerca de mí, aun cuando nada descubría.
Sin embargo, mi atención se fijó entonces en algo que tenía el aspecto
de un montoncito de leña menuda que hubiera sido reunida por un
ventarrón. Un examen más detenido de aquello me reveló que a un
lado de ese montón de palitos había una entrada y que cerca de
ella el suelo había sido limpiado por algún animal que entraba y
salía. Con un movimiento de los pies aparté los palitos y me quedé
sorprendido al hallar debajo de ellos un hueco de regular tamaño que
conducía al interior del suelo. No me figuraba quién podía ser el
ocupante de aquel, pero me procuré una vara la.rga provista de una
horque~a en su extremidad. Entonces la introduje en el hueco para
saber s1 estaba ocupado y quedé sorprendido al oir el penetrante
chillido de un pájaro como resultado de mi investigación. Después
de hacer girar la vara con la mano la saqué del hueco con un pájaro
en la extremidad de la misma, habiéndose enredado las plumas de
aquél en la pequeña horqueta de la vara. Fué una sorpresa la vista
del pájaro, la cual se hizo más grande cuando descubrí que era un
buco.
"No podría decir si la cavidad mencionada, la cual tenía 5 pies
de profundidad, fué hecha por los bucos, pues este fué el único nido
de esa especie que encontré; más ello es que si los bucos construyeron
la cavidad de su nido, sucede que la tierra extraída de aquella habia
sido conducida a cierta distancia sin que quedaran rastros de ella en
la en~ada. Sin embargo, quizás no sea esto sorprendente, pues una
especie de golondrina de la familia de los bucos construye su propia
cavidad, haciendo a veces huecos de 2 pies de profundidad en las praderas; y aun cuando una gran parte de la tierra y de la arena que se
extrae de aquel es arrastrada lejos, nunca se encuentra cerca de la entrada del hueco acumulación de dichas materias. No hay duda de que
el montón de palitos que existía a la entrada del nido del buco de pico
rojo había sido colocado allí por los mismos pájaros. Ese nido era un
magnifico ejemplo de la manera como los pájaros hacen a veces las
construcciones que les sirven tanto para ocultar sus nidos como para
protejerse a si mismos.

�784

LA UNIÓN PANAMERICANA.

"Las oropéndolas y otros pájaros que cuelgan sus nidos de las ramas
de los árboles poseen igualmente interesantes y curiosos hábitos en lo
que respecta a la manera de construir sus nidos. Existe, por ejemplo,
cierta clase de oropéndolas de pico blanco que1 según creo, construye
siempre su nido o más bien sus nidos, pues esta especie construye en
colonias, en la inmediata vecindad o en derredor de la colmena de
cierta clase de avispas. Año tras año estas colonias van aumentando
a medida que la colmena de avispas .se hace más grande; y si por
casualidad la colmena es destruída o abandonada, un año o dos después
de ocurrir esto la localidad es igualmente abandonada por las oropéndolas. Recuerdo el caso de una colonia de estos pájaros que anidaron en un lugar durante 10 años consecutivos. Al cabo de ese tiempo
corté la rama que sostenía la colmena, destruyendo con ello el avispero.
Cuando tres años más tarde visité la localidad, no había más de seis
parejas de pájaros en la colonia, la cual había coD;tado anteriormente
100 pájaros por lo menos.
"Las oropéndolas no son la única clase de pájaros que parecen
buscar protección y compañia situándose en la vecindad de las avispas.
Con mucha frecuencia he encontrado cerca de los avisperos nidos de
tángaras y hasta de pequeños pájaros moscas. Aparentemente, nunca
surge ningún malentendido entre los respectivos ocupantes de las
diferentes colonias; pero no hay duda de que si por ejemplo un mono
tratara de acercarse a los nidos de una colonia de oropéndolas, seria
prontamente ahuyentado por los insectos.
"Otro ejemplo de esta clase de protección ocurre entre los pájaros
moscas de pico chato de la familia de los Todirostrum, los cuales cuelgan con frecuencia sus nidos de las extremidades de las ramas donde
habitan las especies más dañinas de avispas. Estas los protegen sin
dada alguna de cualquier enemigo que pretenda saltar a las ramas,
habiéndome ocurrido recibir frecuentemente en las manos terribles
picaduras de los pequeños y enfurecidos habitantes de esas ramas."

INVENTOS RECIENTES
(1) Un ingenioso norteamericano ha descubierto un medio de utilizar su automóvil, no sólo como vehículo de transporte o de placer,
sino como fuerza motriz para movilizar de un punto a otro su casa
flotante. Para este fin coloca el vehículo en el compartimiento
especial que se ve en el segundo grabado, el cual está situado en la
parte posterior del barco, donde está instalado el resto de la maquinaria. El automóvil hace andar el barco a una velocidad de 6 millas
por hora, lo que indica que el sistema ha dado buenos resultados.

�786

LA UNIÓN PANAMERICANA.

(2) Muchas de las espléndidas obras de arquitectura que dieron
tanta fama a la Exposición Internacional Panamá-Pacífico de San
Francisco no sólo no han sido &lt;lcstruídas sino que se les ha destinado
a diversos usos. Por ejemplo, el edificio del Estado de Ohio fué
comprado por el Country Club de San Carlos para instalarlo en sus
terrenos situados a 33 millas de San Francisco a través de la bahía.
A pesar de que el edificio pesa más de 1,000 toneladas, se le transportó todo entero hasta el lugar de su destino sobre unos planchones
unidos en formo. do balsas sin que su estructura se dañara en lo más
mínimo.
(3) Como el aviador necesita mantener la mayor calma y sangre
fría hasta en los momentos más graves de peligro, se ha inventado un
aparato muy ingenioso para examinarle el pulso, los nervios, la respiración y la fuerza de resistencia a los que desean ingresar en la
carrera. Como parte del examen_, se dispara un tiro por detrás del
candidato para que una aguja registre en una esfera movida por un
reloj las palpitaciones del corazón. .El grabado superior representt\
la manera de examinar la resistencia de los brazos y dedos después
de ciertos ejercicios, y el inferior muestra el instrumento que se aplic1i
a los dedos para determi.Jrnr las pulsaciones.
(4) Es indudable que el agricultor le debe mucho al inventor.
Ahora se acaba de poner en uso una máquina para separar frijoles
según el tamaño, quitándoles las piedras u otros ohjetos extrañoa
que se hayan mezclado con ellos. Los frijoles negros se escogen a
mano a medida que van saliendo de la máquina, que como es movida
por electricidad, funciona con mucha rapidez.
(5) Los fotógrafos han tropezado con grandes dificultades pam
poderse acercar suficientemente a los pájaros y sacar vistas que
detallen su plumaje. Para remediar esto un funcionario del Estado
de Luisiana acaba de inventar un aparato fotográfico de gran extensión focal, con el cual se pueden sacar vistas de gran tamaño de objetos distantes. Los experimentos que se han hecho han dado excelentes resultados.
(6) Ha hecho su aparición en el mercado una máquina para cortar
árboles, que según sus inventores hace en un dia el trabajo de30
leñadores. Como la nueva sierra corta el árbol a nivel del suelo,
es muy útil para el desmonte de los bosques que se destinan para,
parques o de los lugares donde se construyen nuevos caminos.
(7) La Oficina de Ordenanza del Ministerio de Marina de los
Estados Unidos ha inventado un procedimiento para fotografiar los
proyectiles que disparan los cañones. Frente a la boca del cañón
se colocan dos alambres que forman un circuito eléctrico, que se
cierra al con tacto del proyectil, lo que a su vez hace funcionar un
obturador, haciendo estallar al mismo tiempo una fuerte carga de
carburo que suministra la luz necesaria para la fotografía. Al salir

:MISCELÁNEA.

787

el proyectil va precedido de una nube de gases encendidos que
hieren el aire con un agudo estruendo.
(8) En los Estados Unidos hay 4,500 clubs de tiro que celebran
concursos de tiro al blanco, en los cuales los blancos son unos discos de
greda, llamados pájaros, aunque no se les semejan, sino que son más
bien planchas de greda y alquitrán moldadas y cocidas. Hay varios
métodos de lanzar los pájaros de greda al aire. El que ha estado
más en voga desde hace afios, es un aparato que ha&lt;!e girar el disco
con rapidez, lanzándolo por medio de un resorte cuando se aprieta el
gatillo. El disco puede lanzarse en cualquier dirección, de modo que
para romperlo de un tiro se requiere cierta habilidad. Más de 400,000
personas practican el tiro al blanco con esa cl!l.Se de discos, una o dos
veces por año. En el concurso para el campeonato de 1916, hubo 370
competidores y en el último concurso anual el vencedor rompió 499
discos en 500 tiros. Ahora se acaba de inventar otro aparato para
lanzar los discos, el cual funciona lo mismo que un fusil, pues lanza
al aire el disco en diversas direcciones con el simple apretón de un
gatillo.
(9) Aunque los guardamontes de experiencia pueden calcular a
primera vista la altura de un árbol, sucede que cuando este es muy
alto cometen equivocaciones en los cálculos. Para evitar esto el
Servicio Forestal de los Estados Unidos ha inventado un instrumento
que funciona con gran exactitud, consistente en un pequeño aparato
de 5 pulgadas de diámetro por 1 de espesor, con ayuda del cual se
mira por entre una ranura, se fija el mecanismo y el resultado de la
altura que se desea obtener aparece en una esfera de celuloide que
tiene a un lado.
(10) El Cuerpo de Señales del Ejército de los Estados Unidos ha
inventado una cámara obscura portátil para desarrollar e imprimir
los negativos que se sacan en campaña, la cual tiene dos ventanas,
una de luz roja y la otra de blanca. El operador se tapa con una tela
que cubre uno de los lados de la cámara y que impide que penetre
la luz.
(11) Una de las principales compañías eléctricas de los Estados
Unidos instaló como parte de su exhibición en una convención que
se celebró en Atlantic City, Estado Nueva Jersey, un asta de bandera
muy original que mantiene el pabellón constantemente en movimiento por medio de una corriente de aire que pasa por entre el asta,
la cual es producida por un motor eléctrico que tiene en la base. En
la parte del asta donde se iza la bandera hay unas perforaciones por
donde se escapa el aire que le hace ondular con maravilloso efecto.
(12) Una compañia manufacturera de carros de acero ha descubierto un método de pintarlos, que fuera de ser muy rápido es de lo
más económico. El barniz se evaporiza primero después de lo cual se
pasa por una manguera que lo pulveriza por medio de aire comprimido.

•

�BIBLIOGRAFÍA.

La Unión Panamericana. les expresa el testimonio de su sincero agradecimiento a los
autores o editores que se han digna.do enriquecer la Biblioteca de Colón con el envio de
los libros que a continuación se expresan:
La mecAnica racional aplica.da a la génesis biológica y la p5!-co-fisiología hum~a y
explicativa de toda la ontología y fenomenología del uruv.erso. Por Antoruo B
Massioti. Buenos Aires, Imprenta de José Tragant, 1910. 1v, l 74, 7, 4 p. 8°.
Diccionario de argentinismos, neologismos y barb9:rismos. Con !-11l apéndice 5?bre
voces extranjeras interesantes. Por el Dr. L1sa.ndro SegoVIa. Buenos Aires,
Imprenta de Coni Hermanos, 1912. 1091 p. 8°.
San :Martin y Simón Bollvar. Glorifobia. y cochranismo póstumos. Por Dr. Juan
Estevan Guaata.vino. Buenos Aires, Juan L. Dasso &amp; Cía., 1913. 475 p. 8º.
Narraciones. Por Rafael Calza.da. Prólogo de Salvador Rueda. Buenos Aires,
Est. gráfico Robles &amp; Cía., 1914. illus., vii, 284 p. 8°.
Correspondencia de la ci~dad de ~uenos Aires con los ~eyes de Espa1!.a. Re1;1Il?,da
en el Archivo de Indias de Sevilla, coordenada y publicada por Roberto LeV11:lier.
Tomo 1, 1588-1615. Publicación edita.da por la municipalidad de Buenos Aires,
1915. xv, 471 p. 4°.
Elogio de Ameghino. Por Leopoldo Lugones. Buenos Aires, Impresores Otero &amp;
Co., 1915. 147, xxiv p. 12°.
Comentarios sobre los tratados de comercio argentinos. Por Ricardo Pilla.do. Con
una carta-prólogo del Dr. Eleodoro Lobos. Buenos Aires, Talleres gráficos del
Ministerio de Agricultura, 1915. 228 p. 8°.
L'Argentine modeme. (9haP.itres de gé?gra.phie écono~que.) Par Pierre Denis.
Publications de l'uruvemté a l'occasion du centenarre du Congr~ de Tucum:ín
de 1916. Buenos Aires, Imp. Coni Fr~res, 1916. 122 p. 8°.
Escritos y discursos del Dr. Guillermo Rawson. Buenos Aires, Biblioteca "Flench,"
1916. 329 p. )2°.
El aislamiento pactftco de América. ~ocu!Ilentación relativa a ll!- cam;pa.ña del ~useo
Social Argentino por la neutralización del tráfico marítimo mteramer1cano.
Buenos Aires, Est. gráfico "Oceana," 1916. 248 p. 8°.
Revista :Militar, ntimero extraordinario. 1816-9 de Julio-1916. Buenos Aires,
Imprenta de la Revista. Militar, 1916. mapa, 144 p. 8°.
Instrucción ctvica o libro del patriota. Escrito especialmente para las escuelas _de la
República y para el Ejército nacional. (JO• edición notablemente corregida y
aumenta.da.) La Paz, González y Medina, editores exclusivos. Por Benjamin
Guzmán C. illus., 71 p. 12°.
El asesinato del General Antonio 1osé de Sucre, :Mariscal de Ayacucho. Por Buenaventura Reina.les. La Paz, Librería, Papetería e Imprenta El Siglo Ilustrado,
1916. illus., 283, xix p. 8°.
Amor moderno. Scenas da vida paulistana. 3ª série. Para José Agudo. Sáo
Paulo, Emp. Typ. Editora O Pensamento, 1915. 235 p. 12°.
Sensa~lies e re1lex6es. Para Matheus de Albuquerque. Rio de Janeiro, Composto e
impresso nas officinas da Papelaria Uniao, 1916. 257 p. 8°.
Das conservas alimentares. (Repressao as suas. fraudes.) Para Antonio Ignacio de
Barros Ribeiro. Recife, Imprensa Industrial, 1915. 68 p . 8°.
:Mi sistema 15 minutos de trabajo al dfa para la salud. Por J . P. Muller. Revisado
por el autor y traducido especialmente al español. Santiago de Chile, Librería
Inglesa de Hume &amp; Walker. illus., 96 p. 8°.
Diario de Bitácora del Teniente Ca.mus de la Marina militar de Chile con la solución de
la clave: "América para los Ax:nericanos, ''. dedica.do l!-1 Quinto Congr~l!O de las
Repúblicas Americanas. Santiago de Chile, Emp. Zig-Zag, 1915. xn, 162 p.
8º.
788

789

Bibliografia general de Chile. Primera parte: Diccionario de autores y obras. (Biobibliografía y bibliowafía.) Por Emilio Vaisse. Precedid(! de una bibliografía
de bibliografías chilenas.. Por Ramón A. ;Lav3:l. _Tomo pnme!o (Abalos-Barros
Arana). Santiago de Chile, Imprenta Uruvers1taria., 1915. lxix, 331, x p. 8°.
Improvements for the mouth of the Magdalena ~iver. Mejora en. el Río Magdalena.
Memoria presenta.da al Segundo Congreso Científico Panamencano, en desarrollo
del Punto A, III, b, de la Sección V del programa. Por Miguel TriaJ1a. Bogotá,
Casa Editorial de Arboleda &amp; Valencia, 1915. mapa, 16 p. 4°.
Convención nacional del Partido Republicano. Resumen de sus labores en sus
sesiones ordinarias de 1915. Julio U-Agosto l. Bogotá, Arboleda &amp; Valencia,
1915. 371 p. 8°.
:Manual consular colombiano. Por José Manuel Pérez-Sarrniento. , Edita.do por
Pela.yo Quintero Atauri. Cádiz, Talleres tipográficos de Manuel Alvarez Rodríguez, 1915. 342 p. 12°.
Archivo Santander. Publicación hecha por una comisión de la Academia. de la
Historia, bajo la dirección de Don Ernesto Restrepo Tirado. Volumen VI.
Bogotá, Aguda Negra Editorial, 1915. v, 354 p. 8°.
Compendio de geogr_afia de Costa Rica. Arreglada, coi:r~gida y aumentad.a por ~l
Lic. Don FranCISco Montero Barrantes. Cuarta edición. San José, Tipograf1a
Lehma.nn (Sauter &amp; Co.), 1914. illus., 98 p. 8°.
Código de procedimien~s pen~l.e~ y leyes &lt;:omplemente;rtas. Biblioteca de derecho
vigente en Costa Rica, drngida por Lic. Don LUIB Castro Saborío. San José.
Tipografía Lehmann (Sauter &amp; So.), 1913. 199 p. 8°.
Código de comercio y otras leyes mercantiles. Biblioteca de derecho vi~ente en
Costa Rica, dirigida por el Lic. Don Luis Castro Saborío. San José, Tipografia
Lehmann (Sauter &amp; Co.), 1913. 293 p. 8°.
Código :fiscal. Biblioteca de derecho yigente en Co~a Rica, dirigida por el Lic. Don
Luis Castro Saborío. San José, Tipografía Nacional, 1915. 235 p. 8°.
Código penal. Biblioteca de derecho ".Ígente en Costa Rica, dirigida por el Li.c. Don
Luis Castro Saborío. San José, Tipografía Lehmann (Sauter &amp; Co.), 1914. 178

p. 8º.
Código de procedimi~ntos civile~. Biblioteca de derecho vige~te en Costa Rica,
dirigida por el Lic. Don LU18 Castro Saborío. San José, Tipografía Lehmann
(Sauter &amp; Co.), 1914. 227 p. 8°.
C6digo civil. Biblioteca de derecho vigente en Costa. Rica, dirigida no1 el Lic. Don
Luis Castro Saborío. San José, Tipografía Lehmann (Sauter &amp; Co.), 1916. 328
p. 8º.
Constitución polltica de la Reptiblica de Costa Rica. Biblioteca de derecho vi~nte
en Costa Rica dirigida por el Lic. Don Luis Caatro Saborío. San José, Tipografía Lehm~ (Sauter &amp; Co.), 1913. 34 p. 8°.
Leyes orgAnicas. Biblioteca de derecho vi~ente en Costa Rica, dirigida por el Lic.
Don Luis Castro Saborío. San José, Tipografía Lehrna.nn (Sauter &amp; Co.), 1913.
190p. 8°.
Elementos de gramática castellana. Por Carlos Gagini. Tercera edición. San José,
Tipografía Lehmann (Sauter &amp; Co.), 1916. 222 p. 8°.
'
La cocina costarricense. Por D. Juana R. de Aragón. Tercera edición. San José,
Tipograffa Lehmann (Sauter &amp; Co.), 1914. 188 p. 8°.
Recitaciones escolares. Colección de temas nacionales. Colección forma.di!- por N.
Quesada S. Segunda edición corregida y aumenta.da. San José, Tipografía
Lehmann (Sauter &amp; Co.). xi, 129 p. 8°.
luegos escolares seguidos de las buenas costumbres escolares, la _gram~t~ca en la
escuela primaria y de como enseñe a leer a robert?. Por Zacarw Zúfilga. San
José, Tipografía Lehmann (Sauter &amp; Co.), 1915. illus., 158 p. 80 .
Higiene escolar. Por Hildeb1ando Silas Granados. San José, Tipografía Lehmann
(Sauter &amp; Co.), 1916. illus., 39 p. 12°.
Poesias. Por Nieves Xenes. Academia Nacional de Artes y Letras. Habana,
Imprenta El Siglo XX, 1915. xxii, 224 p. 8°.

�OOC!Cll

t~-2
ig~;
E-&lt; e
~

.; .; :..¡¡

"Q&gt;.saco
..-.g p.

...,::s..,..,
,o::s.0 (1) "'i:&gt;

8 P.,o o
~i5t

4)(1)~~

; gJ~: s:

·aoi~

º"'Cllº
S'""'1&gt;

e~~g
~t.si:

jG&gt;'; ~

-~~.ª
i:" ..

a.¡;.,;¡
¿)!~W

g_g!

c-1

~!~g
- s;a:E

"p.~$

ºª ...
.§';~P..~·tH::! ~

"'~ "t
f·¡:g~
.o""'
&gt;1 B§cl-2

·&lt;

g·¡¡¡:;;
&lt;
z

&lt;
p..

&lt;&gt;§o~

fil

"'-~
o~
lil--::l.

E-&lt;

z

G&gt;

fil
~
p..
,.::¡
fil

-a¡ ~'e

9:;;i: ...
A ·-&gt;"A
fil li1»¡',;
fil

~ce~

o~~cS

A ~a:::i.a
H
~o.Si
w. _g~.g¡
""f.,10

;oo~i

"':,A,;

A i:..,.;A
~; cs,z

z
o
H

$~!:;"'
(l)'O s:l aS

w. ¡5,fil !-o
[il
-&lt;&gt;ll
w.
op.. 2 :¡¡[
[il

9;g·3
.e,,-e,,;;

ª~s::s:2
o-'tS-

A ·-., lil

&lt;

g"á&lt;

:::i g.:¡;1i

o

E-&lt;

c.,SO&lt;llc,S

-a&lt;:&gt;-

~:a ,,;

:º'2A
i.,: i ~
i::"'
'C ;j (1) ....

•
E

i!::s?8,
p:: !$o
o::= li-g

•~ -or=:ª
8"-oQ,o °'
~
o
...-~""'
..w "'~~"º
-i
s "as::d4)
+o&gt;Cl)cSe,;1

11&lt;

t.O

..
11&lt;

:,.. oººº
&lt;&gt;"~

.,,

~

,o-p.CPO

~
"

"-"º"•
~-·"g.!!P

o

.

i:,$l

&gt;1'0$:C .
d

i~-r.

ª~"'ª::i

s .,,....;
...o A.s~~-g
a~t~!
~

~za¡,,¡.;
l4

Atención de Mundo Ar¡entino, do Buonoe Aires.

CELEBRACIÓN DE LA FIESTA DEL ÁRBOL EN LA ARGENTINA.
Con el intento de arraigar en el pueblo el amor por los árboles, el Gobierno da la Argentina celebra todos
los años una belllsima fiesta en la que toman participación todos los niños de las escuelas del ¡ia!s .
flespués de lucidas procesiones y de otros actos semejantes, cada niño planta en el D1a de la Fiesta
unpequeñoárbolenel terreno que deantemanosesefíalapara tal objato. La fiesta del presenteaño
se vió prestigiada por la presencia del Presidente de la Rep11blica Dr. de la Pla2,a, y por la de varios
funcionarios de importancia. En el grabado aparece el Dr. de la Plaza rodeado de multitud de niños
de las escuelas de Buenos Aires.

�Fototrrafia de Underwood &amp; Underwood.

MONUMENTO A CERVANTES EN SAN FRANCISCO DE CALI FORNIA.
Acaba de ser inaugurado en el Golden Gate de San Francisco de Call!ornla el monumento que reproduce
este grabado y que donaron a la expresada ciudad los distinguidos españoles Don. J. C. Cellrlá.n y
Don E. 1. Molera. El monumento mencionado, que es obra del aventajado artista español Don
1. 1. Mora aparece coronado por el busto del Prfncipe de los Ingenios, y postrados de rodillas ante
él, como ;J le rindieran el debido homenaje al genio que los creó, la figura del hidalgo manchego y
la de su fiel y decidor escudero.

�F ot&lt;&gt;gra!l&amp;s de F errando y Cia.

ILUMINACIONES DE BUENOS AIRES CON MOTIVO DE LA CELEBRACIÓN DEL CENTENARIO
DE LA INDEPENDENCIA ARGENTINA.

•

El Sr. Presidente Hipólito Irigoyen y el Sr. Vicepresidente Pelagio
Luna tomaron posesión formal de sus respectivos y elevados cargos
en Buenos Aires el 12 de octubre de 1916. En conformidad con la
constitución argentina estos altos funcionarios desempeñarán sus
cargos durante un período de seis años. El nuevo Presidente ha organizado su gabinete como sigue: Ministro del Interior, Sr. Don Ramón
Gómez; de Relaciones Exteriores, Sr. Don Carlos A. Becu ; de Hacienda, Sr. Don Domingo Salaberry; de Justicia e Instrucción Pública,
Sr. Don José Salinas; de Agricultura, Sr. Don Honorio Pueyrredón ;
de Obras Públicas, Sr. Don Pablo Torrello; de Guerra, Sr. Don Elpidio González; y de Marina, Sr. Don Federico Álvarez de Toledo.- Con el aumento de 977 ,860 pesos en oro que ocuITió en el mes de agosto
de 1916, el fondo de reserva en oro total existente en la Caja de Conversión y en las legaciones argentinas en paises extranjeros ascendía
a 316,827,643 peso¡, para el 1° de septiembre del mismo año. Contra
esta suma había 1,013,081,058 pesos moneda nacional, representados
en papel, níquel y cobre. La Caja de Conversión fué establecida el 31
de octubre de 1899, y hace poco fué trasladada al edificio que anteriormente ocupaba la Corte Suprema de Justicia a fin de disponer de todo
el espacio que exige el movimiento de moneda fiduciaria, cada día
mayor, siendo así que el fondo de reserva en oro que existe en la actualidad es el más grande que hasta ahora ha habido en dicha caja.- En el mes de·agosto último hubo en las quiebras una diminución de un
40 por ciento con relación al pasivo de las ocurridas en idéntico mes de
1915.--Según informes del Ministerio de Hacienda, el Poder Ejecutivo pedirá al Congreso que dicte una ley que disponga la expedición
de patentes únicas en todo el país a favor de los agentes viajeros. El
producto de estas patentes será distribuído entre las Provincias y
Territorios de la República, según s.u población, con arreglo al último
censo. Esta ley incluirá prácticamente todas las recomendaciones
que se hicieron en abril del corriente año en la Conferencia de Hacendistas Panamericanos de Buenos Aires. Las muestras sin valo1·
comercial podrán ser introducidas al país libres de derechos de
importación, con tal que no sean vendidas y que no permanezcan
allí más de seis Íneses.-- Debido a la merma ocuITida en la producción de azúcar, el Poder Ejecutivo se propone dictar un decreto
prorrogando los efectos del de 31 de mayo último sobre exención de
derechos aduaneros sobre el azúcar. Como resultado de las operarciones de esta zafra, la Compañía Azucarera Tucumana en su reciente
informe calcula que en 1915 la producción de azúcar vendible será de
146,000 toneladas, contra 335,400 toneladas en 1914. Según el censo
azucarero de 1915, comparado con el de 1895, el capital invertido en
esta industria, que en 1895 era de 52,417 ,984 pesos moneda nacional,
795

�796

BOLIVIA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en 1915 ascendió a 164,386,103 pesos; el personal empleado, que en
1895 se componía de 28,308 individuos en 1915 ascendió a 37,008; la
potencia motora empleada, que en 1895 era de 11,294 caballos de
fuerza, en 1915 ascendió a 48,220.--El convenio de arbitra.je comercial celebrado entre las Cámaras de Comercio de la República
Argentina y de los Estados Unidos fué aprobado por la primera el 6
de septiembre último. Dicho convenio estipula que todas las controversias comerciales serán sometidas a la consideración de una comisión de arbitraje compuesta de cinco personas, dos de las cuales serán
nombradas por el Comité de los Estados Unidos, sujetas a la aprobación de la Bolsa de Comercio de Buenos Aires, y tres por ésta, con la
aprobación de los Estados Unidos.--Según el informe publicado
por la caja de a.horro postal, desde el 5 de abril de 1915, fecha en que
empezó a funcionar, hasta el 1º de septiembre de 1916, el número
total de libretas emitidas fué de 128,970, importando el total de los
depósitos la suma de 4,573,218 pesos moneda nacional. El movimiento de las cuentas corrientes durante el mes de agosto arrojó un
total de 48,798 operaciones de depósitos y reembolsos, cifras que
muestran un promedio de 1,600 operaciones diarias. La citada caja
tiene adquiridos títulos de la deuda pública por valor de 4,758,000
pesos, en los que sólo ha invertido 4,282,000 pesos, por haberlos
comprado al tipo de 90 por ciento. El 1º de septiembre del corriente
año la caja tenía 885 agencias habilitadas en toda la República, 63
de las cuales se hallaban en la Capital Federal, 252 en la Provincia de
Buenos Aires, 132 en Santa Fe, 98 en Córdoba, 48 en Entre Ríos,
38 en Corrientes, 31 en Mendoza, 23 en Tucumán, 21 en San Luis, 17
en Salta, 17 en Catamarca, 17 en La Rioja, 15 en Santiago del Estero,
15 en San Juan, 13 en Jujuy, y 85 en los Territorios Nacionales.Según datos estadísticos oficiales, desde el 1° de enero hasta el de
septiembre de 1916, la exportación de cereales, en toneladas métricas,
fué como sigue: Trigo, 1,650,191; maíz, 1,482,187; lino, 490,534;
avena, 600,802. A principios de septiembre salieron con destino a
puertos estadounidenses varios vapores l~evando en c?njunt~ unas
10 000 toneladas de lino. En comparación con los siete primeros
m;ses de 1915, las exportaciones de bovinos congelados en igual
periodo de 1916, indican un aumento de 21.9 por ciento; carneros
congelados, 62.1 por ciento; cueros de cabra y cabrito, 68.8 por
ciento· cueros vacunos salados, 15.2 por ciento; manteca de vaca,
48.8 p~r ciento; harina de trigo, 11.2 por cie!1to; rollizos de ~~ebr~cho,
22.5 por ciento; y heno en pacas, 95 por ciento.--. E~ Ministen~ de
Obras Públicas ha aprobado el proyecto de ampliación y me3oramiento del servicio de agua a la ciudad de Paraná, Entre Ríoi:., con
un gasto de 420,315 peso:;.--Según el Boletín _de la Direcció~ ~e
Estadística1 el 31 de noviembre de 1915 la población de la Provmc1a
de Buenos Aires ascendía a 2,128,799 habitantes.- -El 3 de septiembre de 1916 fué celebrado con gran entusiasmo como Dia del
Árbol en más de 800 poblaciones y ciudades de la República. La

?

797

Sociedad Forestal Argentina mandó acuñar una medalla especial para
conmemorar la fiesta de ese día.--Según anuncia La Nación
periódico de Buenos Aires, el mapa de la República, mandado ~
imprimir en Berlín y que fué terminado hace poco, pronto se hallará
y usará en las oficinas y escuelas públicas del país.- -El informe
que el Administrador General de los ferrocarriles argentinos ha presentado al Ministro de Obras Públicas demuestra que durante el
primer semestre de 1916 los ingresos ascendieron a 8,167,786 pesos
en billete y los egresos a 7,621,235 pesos, o sea un producto o ganancia
líquida de 546,551 pesos, contra una pérdida de 1,468,889 en igual
período de 1915. El mejoramiento proviene del aumento de productos, que ascendió a 1,563,855 pesos, o sea un 23.68 por ciento má8
que el año anterior, y de la diminución de gastos que importó 451,585
pesos, lo que equivale a un 5.59 por ciento de economía sobre los gastos
de 1915, resultando así una diferencia total de 2,015,440 pesos a
favor de 1916.- -En la ciudad de La Plata se ha establecido una
sociedad ornitológica con el fin de estudiar y proteger las aves y
pájaros argentinos.- -El día 24 de agosto del corriente año el Ferrocarril Central Argentino inauguró un servicio eléctrico en sus líneas
entre Buenos Aires y El Tigre.-- La exposición internacional de
ganadería que fué celebrada en Buenos Aires desde el 15 hasta el
22 de agosto, obtuvo un éxito brillante, y fué una de las expo9iciones
más interesantes que registra la historia del país. En ella estuvieron
representadas más naciones y se adjudicaron más premios que en
cualquiera de las exposiciones anteriores. La venta del ganado que
obtuvo premios alcanzó precios tan buenos como el de las ventas
extraorqinarias que se efectuaron en la exposición del año anterior.
Uno de los rasgos más salientes de esta exposición fué la exhibición
de productos agrícolas, minerales e industriales que hizo el Museo
Agrícola de la República Argentina.- -La Compafiía Argentina de
Lámparas Eléctricas, que fué constituída recientemente, dentro de
poco tiempo espera introducir eJ;1los mercados las lámparas construídas en la Argentina.--El número de vapores y buques de vela que
entraron y salieron del puerto de Buenos Aires durante los ocho
primeros meses de 1916 indica una diminución de 133, pero muestra
un aumento de 72,303 toneladas, en comparación con igual período
de 1915.

El consejo municipal de La Paz ha autorizado al Sr. Luis Cornejo
para que explote un servicio público de automóviles en la Capital y
sus inmediaciones. Sólo se utilizarán unas cuantas máquinas por
ahora, pero se importarán automóviles a medida que aumenten los
negocios de la empresa. Las máquinas mencionadas en la licencia
64905-Bull. 6-16--8

�798

LA UNIÓN PANAMERICANA.

han sido fabricadas en los Estados Unidos.--El Diario, periódico
de La Paz, publicó con fecha 14 de septiembre un estado comparativo
del comercio de Bolivia. en el último quinquenio. Las cifras publicadas
demuestran un notable aumento en el valor del comercio. El mismo
periódico publica un resumen de las deudaB exteriores de los paises
latinoamericanos, habiendo tomado los datos de un diario francés.
La prensa en general hace comentarios sobre el progreso de las nuevas
empresas iniciadas por la Bolivia-Brasil Rubber &amp; Timber Corporation. El área mayor de una de las propiedades de la compañia se
extiende a ambos lados de la desembocadura del Río Negro y contiene aproximadamente 57,000 acres de terreno. Otra porción de los
terrenos pertenecientes a dicha corporación se halla situada frente a la
estación de Abuna, en el Ferrocarril de Madeira a Mamoré y consta
de unos 36,000 acres. Ambas porciones de terrenos son realmente
vírgenes, y la nueva compañia, que cuenta con un capital de
$1,000,000, se propone explotar primeramente la inmensa cantidad
de maderas que aquéllos contienen. Dícese que en ellos abundan,
sobre todo, las maderas de preciosas y de construcción, tales como
caoba, ébano, palo de rosa, madera de águila y una gran variedad de
plantas medicinales cuya explotación seria fácil, puesto que se hallan
cerca de los ferrocarriles o de las vías fluviales.--La compañia que
explota el servicio de ómnibus o diligencias entre Atocha y La Quiaca,
o sea una distancia aproximada de 125 millas, le ha propuesto al Señor
Ministro de Fomento substituir los vehículos de tracción animal
con carros automóviles. El referido servicio de diligencias conecta
los ferrocarriles de Bolivia con los de la República Argentina, siendo
evidente que la introducción de carros automóviles aumentaría
grandemente la rapidez del viaje entre los dos paises. El Ministerio
de Fomento ha tomado en consideración tan importante proposición.- -El 14 de septiembre fué abierta formalmente al público una
nueva línea de telégrafo entre La Paz y Guaqui, construida por el
Gobierno con el fin de ayudar a las lineas sostenidas por la empresa
ferroviaria que pone en comunicación los dos luge,res, por estar
aquéllas recargadas de trabajo.- -El Sr. DanielBedregalha establecido una escuela para indios en el Cantón Tiulumi, cerca de Chuma, en
la cual ya se han matriculado 56 estudiantes. El Señor Ministro de
Instrucción Pública de Bolivia cree que los trabajos comenzados son
tan satisfactorios que se propone suministrarle al fundador de la
escuela algunos muebles y, además, procurará estimularlo para que
pueda ensanchar los trabajos relativos a la instrucción pública en
aquella región.--El Sr. Víctor E. Sanjines, ex-Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia, acaba de llegar a Nueva York con su
distinguida familia, siendo probable que permanezca algunos meses
en los Estados Unidos.-- El Sr. Juan Lagos Mármol, Enviado
Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la Argentina en Bolivia,
fué recibido oficialmente por el Presidente Montes en La Paz.-

BRASIL.

799

El Sr. Horace G. Knowles, Ministro que fué de los Estados Unidos
en Bolivia, y que en la actualidad reside en La Paz, ha presentado a
las autoridades municipales un proyecto o plan con el fin de efectuar
el embellecimiento de una parte de la Capital boliviana. Dicho
proyecto sólo exige un pequeño desembolso monetario, pero se cree
que las ventajas y resultados que se obtendrían poniéndolo en práctica aumentarían notablemente no sólo el aspecto cívico de La Paz,
sino también la incomparable belleza natural de la región donde se
halla la Capital de Bolivia. Los periódicos de La Paz apoyan con el
mayor entusiasmo el citado proyecto.

El día 7 de septiembre del corriente año fué celebrado en todos los
ámbitos de la República el nonagésimo cuarto aniversario de la independencia del Brasil del régimen portugués, habiendo sido uno de las
partes más notables de dicha celebración la gran revista miutar efectuada en Rio de Janeiro, la cual fué presenciada por el Señor Presidente, los miembros de su Gabinete y un gran número de personas
distinguidas.--En el Brasil se ha establecido la Sociedad Brasilefia
de Ciencias con el fin de estimular los estudios e investigaciones científicos. Esta sociedad la preside el Dr. Henrique Moritz, y ha empezado
con 50 socios o miembros, entre los cuales figuran los hombres de
ciencias más eminentes del Brasil. El número de socios no podrá
exceder de 100, y en abril de 1917 se procederá a efectuar la elección
de los otros 50 miembros.--Según datos estadísticos oficiales, el
valor de las exportaciones de maderas brasileñas, desde 1913 hasta
fines de 1915, fué como sigue: 1913, 1,358 contos en papel; 1914, 1,204
con.tos; y 1915, 2,147 contos. En dichas exportaciones figuraron
especialmente el pino y el jacarandá. Los bosques de maderas duras
y de construcción del Brasil son casi inagotables, y con razón se
espera que esta importante industria alcance un gran desarrollo.-La Asociación de la Prensa Brasileña abrió formalmente sus nuevas
oficinas el 10 de septiembre de 1916 en el Liceo de Artes y Oficios,
situado en la Avenida de Río Branco, y en esa fecha celebró con
apropiadas ceremonias el aniversario de la fundación de la prensa
brasileña que ocurrió el 10 de septiembre de 1808, fecha en que salió
a luz por vez primera la Gaceta de Rio de Janeiro.--Un proyecto
de ley ha sido presentado a la consideración del Congreso Brasileño
autorizando al Gobierno para transformar la organización del Ferrocarril Central del Brasil, la empresa de navegación del Lloyd Brasileño
y las obras del puerto de Rio de Janeiro, en sociedades anónimas por
acciones, semejantes a la actual organización del Banco del Brasil.
Una vez efectuado este cambio, el Gobierno abrirá subscripciones en

�800

LA UNIÓN PANAMERICANA.

todos los centros :financieros del Brazil, Europa y América para
efectuar la venta de las acr.iones de estas empresas hasta el importe
de la mitad de su capital social, conservando en su poder la otra
mitad y el capital total del capital en debentures. El producto de
dicha venta será incorporado a la renta general de la República.-El Primer Congreso de Neurología. Brasilefto fué celebrado en Río de
Janeiro desde el 23 hasta el 26 de agosto de 1916. Los trabajos de
este congreso fueron divididos en tres secciones, a saber: Neurología,
psiquiatría y medicina legal, habiéndose nombrado comités especiales
para cada sección.--Según anuncia el Comercio de Paraná, de
Coritiba, pronto se establecerá una gran fábrica de papel en el Estado
de Paraná, la cual sólo empleará el pino de Paraná para la fabricación
de papel.--En la ciudad de Cincinnati, Estado de Ohio, ha sido
organizado un club brasilefto cuyos socios son brasileños que residen
en la expresada ciudad, y dicha agrupación tiene por objeto suministrar datos e informes a los hombres de negocios y fabricantes
norteamericanos acerca del Brasil y las oportunidades que dicho país
ofrece para el comercio en general.--El Dr. Nilo Pe&lt;;ianha, presidente del Estado de Río, menciona en su reciente mensaje algunos
datos muy interesantes sobre el renacimiento de la agricultura en
aquel Estado. Muchas grandes haciendas que anteriormente se
hallaban abandonadas, en la actualidad están cultivadas de caña de
azúcar, algodón, plantas textiles, tabaco y trigo. El valor total de
las exportaciones procedentes de dicho Estado ascendió en 1915 a
129,069 contos en papel.--Según anuncia el Jornal do Brasil, el
Sr. Cándido Costa, brasileño, ha descubierto propiedades maravillosas
en el algodón que se cultiva en la región del Amazonas merced a las
cuales los objetos pesados resultan insumergibles en el agua. Se han
efectuado experimentos, con el mayor éxito con pesadas cajas de
hierro envueltas por completo en 40 gramos de algodón, las cuales
flotaron con admirable facilidad. Dícese que este descubrimiento
resolverá el problema de la seguridad o salvación de la vida en el
agua, siendo así que los objetos más pesados se mantienen a flote,
con tal que estén provistos de la cantidad suficiente del precitado
algodón.- -Al Senado del Estado de Sao Paulo se le ha pedido que
vote una asignación de fondos para erigir un monumento en una de
las principales plazas ~ la ciudad de Sao Paulo con el fin de perpetuar
la memoria del eminente estadista Francisco Glycerio.- -El 19 de
agosto del corriente año fué celebrada en Rio de Janeiro·, con ceremonias muy imponentes, el centenario del nacimiento del gran
jurisconsulto y patriota Augusto Teixeira de Freitas.-- En Sao
Paulo ha sido organizado una cámara de comercio francesa con el fin
de estimular y ensanchar las relaciones comerciales francesas en
aquella región del Brasil.- -Las autoridades municipales de Rio
Grande Estado de Río Grande del Sur, han sido autorizadas para
levant~ un empréstito de 8,500 contos que devengará un interés de

COLOMBIA.

801

9 por ciento y que se ªP.licará a obras sanitarias y a la prolongación
de las obras de abastecimiento de agua.- -Recientemente fueron
importadas del Uruguay más de 50 cabezas de ganado vacuno de pura
raza Hereford para los fines de la cría en el Estado de Minas Geraes.-Dentro de poco tiempo se establecerá en Río de Janeiro una liga de defensa nacional que será presidida por el Ejecutivo de la República.-El Club de Automóvil del Brasil ha invitado a todos los Estados de
la Unión para que tomen parte en el Primer Congreso de Buenos
Caminos, que habrá de celebrarse dentro de poco tiempo en la Capital
Federal.

COLOMBIA
La industria harinera, iniciada hace poco en el Departamento de
Antioquia, ha favorecido grandemente el cultivo del trigo. En la
actualidad hay 396 plantaciones de este cereal, las cuales representan
un total de 2,625 hectáreas de terreno dedicados a este cultivo. Los
distritos de Abejorral y Sonsón son los que producen la mayor cantidad de trigo en el Departamento. Al presente hay 18 molinos
funcionando regularmente.- - El Gobierno Nacional contrató con el
Sr. Evaristo Rivas Groot la construcción de un muelle en el Golfo de
Morrosquillo., en las Bocas del Sinú, para el servicio del frigorífico
que va a establecerse allí próximamente.--Según datos publicados
por una revista de minas. estadounidense, el monto de la producción
de platino en Colombia durante los cuatro últimos años fué de 63,500
onzas, repartidas por años como sigue: 1912, 12,000 onzas; 1913,
15,000 onzas; 1914, 17,500 onzas; y 1915, 19,000 onzas. Como puede
verse por estas cifras, el aumento ha sido constante y de acuerdo
con 1os datos publicados por dicha revista sólo Rusia supera a Colombia en la producción de este valioso metal.- -La Sociedad de
Mejoras Públicas de Medellín acaba de fundar una escuela de pintura,
escultura y dibujo para señoras y señoritas.----Con el fin de dar a
conocer a ciencia cierta el estado actual de la agricultura del país y
los libros, folletos y estudios agrícolas de Colombia; para fomentar el
entusiasmo por aquella y para poder recomendar los mejores sistemas
prácticos de cultivo y las mejores especies cultivadas en el país, la
Sociedad de Agricultores de Colombia celebró una magnífica Exposición Agrícola el 27 de octubre próximo pasado, fecha solemne para
la República, pues en ella se cumplió el centenario del sacrificio del
sabio y prócer colombiano Don Francisco José de Caldas, quien
puede decirse fué el patrono de la agricultura colombiana. El Presidente y todas las autoridades de la República, la prensa nacional y
los centros agrícolas de los Departamentos prestaron su apoyo decidido para la realización y mayor éxito de aquella obra de' progreso.- -

�802

803

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COSTA RICA.

El movimiento del Ferrocarril de Amaga. e)l 1915 fué el siguiente:
Número de pasajeros transportados durante el año, 788,329;
mercancias transportadas, 24,954,263 kilos; y equipajes, 85,283 kilos;
número de kilómetros en explotación, 36!; y producto bruto anual
por kilómetro, S3 ,617. Por el tráfico de pasajeros este ferrocarril
ocupa el segundo lugar entre los ferrocarriles de la República.- En la ciudad de Manizales, Departamento de Caldas, se ha organizado
una sociedad bancaria con $500,000 oro de capital, de la cual fué
nombrado gerente Don Manuel Mejia.- -Hace poco principió a
funcionar la sucursal del International Banking Corporation de
Nueva York en Medellin con un capital de reserva de $6,500,000
oro.---Según noticias de la prensa, se ha dado principio a la
construcción del gran Hospital de San Vicente en la ciudad de Medellin, el cual estará dotado de todos los adelantos modernos de la
higiene.- -El 20 de julio último se abrió en Montería, Departamento de Bolivar, una institución bancaria con el nombre de Banco
del Sinú, del cual han sido electos gerentes los Srs. Raul Piñeres, E. J.
Pineda y D. Espinosa. Según noticias periodisticas, la prensa
colombiana dice que hay mucho entusiasmo con el funcionamiento
de este establecimiento, pues hará inmenso bien a las ricas regiones
del Sinú.- -La Gobernación de Cundinamarca ha aprobado el presupuesto de costo de la calzada automobiliaria que se construirá entre
Bogotá y La Dorada, contrato que fué celebrado con los representantes de una respetable casa de los Estados Unidos. Dicho presupuesto asciende a la cantidad de $4,845,882 oro.- -En virtud de
la ley 1 de 1916 se autoriza al Gobierno nacional para terminar las
obras del Ferrocarril del Tolima hasta Ibagué y para contratar un
empréstito hasta por la suma de $400,000 oro para la prosecución de
los trabajos. Este empréstito se garantizará con la hipoteca de la
parte con.struida y la que se construya del ferrocarril y en último
CR$O hasta con un 2 por ciento del producto de las aduanas del Atlántico. El Gobierno administrará directamente las obrR$.-- La
ley 2 del mismo año dispone que los trabajos de la Carretera
Central del Norte los efectúe el Gobierno Nacional mediante el sistema de administración directa con el concurso de los Departamentos
de Cundinamarca, Boyacá y Santander del Norte. .Al efecto se
nombrará una comisión de ingenieros encargada de hacer los estudios
completos del trazado definitivo de la carretera según la ruta más
conveniente en las secciones por construir.- -La ley 3 del corriente
año adiciona y modifica algunas disposiciones del código fiscal y
ordena que el año fiscal de la hacienda. nacional empiece desde
el 1° de marzo de cada año civil, disponiendo el orden en que
deberá hacerse la prelación de gastos.- -La Gobernación de .Antioquia ha comisionado al General Pedro Nel Ospina para que contrate
profesores belgas de quimica, agronomía y veterinaria para la
Escuela de Agricultura de Medellin.- -El 20 de agosto último

se instaló en Cartagena la .Asociación de Empleados del Comercio
de esa ciudad bajo la presidencia del Sr. A. Lecompte. Esta institución ha organizado tres secciones especiales, a saber, de instrucción, de beneficencia y de colocación.--La Gobernación de
Antioquia ha comprado un gran lote .de terreno situado en el Distrito
de Bello, en el paraje Fontiduefio, con el fin de destinarlo a campo de
experimentación para la siembra, cultivo y producción del tabaco.- -El 12 de octubre último se celebró en Medellín la fiesta de
la raza en conmemoración del descubrimiento de América y en honor
de Cervantes.--Ha sido abierta en la Universidad de Antioquia. la
cátedra de enfermedades tropicales.--En Cúcuta se ha constituído
una compaJiia industrial con el nombre de Hilandería Santander.-A principios de septiembre llegó a Bogotá una comisión sanitaria estadounidense compuesta de los Dres. William Gorgas, quien la preside,
Henry R. Carter, Juan Guiteras, Eugene Whitmore y William D.
Wrightson, la cual visita los paises suramericanos para hacer estudios
relativos a la fiebre amarilla.--La prensa de Manizales anuncia que
la Gobernación de Caldas ha comisionado al Sr. Jaime Gutiérrez
para contratar un empréstito destinado a la construcción del ferrocarril de ese Departamento.--La Cámara de Comercio de Medellín
eligió los siguientes dignatarios: Presidente, Nicanor Restrepo R., y
vicepresidentes, Manuel M. Escobar y Enrique Mejía 0.--La Comisión de Legislación Civil del Senado de la República ha pedido a las
sociedades agrícolas y a los principales ganaderos de Bogotá y dé los
Departamentos que estudien y emitan concepto sobre las medidas
que en conjunto debe adoptar el Congreso para mejorar la industria
pecuaria y fomentar la exportación.-- La Cámara de Representantes
ha principiado a considerar un proyecto de ley por el cual se dispone
que el Gobierno obtenga de Chile por intermedio del Ministerio de
Relaciones Exteriores una misión militar formada por el Ejército
chileno.

El Sr. Mariano Guardia, Ministro de Hacienda, anunció recientemente que los Sres. Chandler y Compafiia de Nueva York, han sido
nombrados a.gentes fiscales de Costa Rica en los Estados Unidos.
Se cree que esta medida contribuirá a que se efectuén nuevas inversiones de capital en Costa Rica y, además, dicese que en la actualidad
se gestionan varias transacciones financieras fundándose para ello en
que los bancos harán negociaciones en este nuevo campo.-- El Sr.
Enrique R. Guier, gobernador de la Provincia de Cartago, está consagrando mucha atención al mejoramiento del camino que conduce de
Cartago a San José y, con tal fin, propone que ~as personas interesadas
en esta obra efectúen subscripciones particulares y que, además, se

�804

LA UNIÓN PANAMElUCANA.

obtenga alguna ayuda financiera del Tesoro público. Debe advertirse
que el aumento gradual del número de automóviles en San José y sus
cercanías hace necesaria la prolongación de caminos adecuados para
dichos vehiculos.- -El Sr. Án!!el Camacho natural de Costa Rica
.
~
'
'
ha mventado un nuevo modelo de máquina de vapor, la cual fué
sometida recientemente a prueba en el Ministerio de Fomento en
San José. Dícese que este joven ha estado tres años perfeccionando
su invento, el cual, según se dice, demuestra aJgunos evidentes mejoramientos sobre las máquinas que en la actualidad se usan. Teniendo en cuenta el hecho de que este joven no ha tenido grandes elementos de educación y que posee muy pocos conocimientos científicos, su talento mecánico resulta por eso mismo más notable. El
invento les causó favorable impresión a los funcionarios del Gobierno.- -Ha sido celebrado un convenio de encomiendas postales
e1;1tre Costa Rica y Colombia. La Gaceta de San José, correspondiente al 2 de septiembr e, publicó el reglamento que consta de 15
artículos y que ha de regir dicho convenio.- -Muchos productos de
Costa Rica se exhibirán permanentemente en Los Ángeles, Estado -de
California, de acuerdo con lo dispuesto por la Cámara de Comercio de
la expresada ciudad, que ha hecho los preparativos necesarios para
exhibir los productos de varios países latinoamericanos. El Sr. E.
Roberts, Cónsul de Costa Rica en Los Ángeles, procurará ayudar a
las autoridades, por todos medios posibles.- -Desde el 14 hasta el
17 de septiembre, inclusive, la ciudad de Puerto Limón celebró el
xcx aniversario de la independencia de Centro América e inauguración de la Junta Agrícola industrial de Limón. La ciudad estaba
artísticamente decorada y engalanada, contribuyendo las magníficas
iluminaciones eléctricas a embellecer el incomparable paisaje tropical
de los alrededores. Hubo carnaval, bailes, juegos atléticos, elevación
de globos y zeppelines, habiéndosele consagrado la debida atención a
la apertura de la exposición agrícola, organizada por la Junta Agrícola
Industrial de Limón. A dicha fiesta concurrieron muchas personas
de diferentes partes de Costa Rica y de otros países, habiendo sido
necesario suministrar un servicio de trenes especiales en el Ferrocarril del Norte, para atender a la comodidad y conveniencia de los
pasajeros.- -La República de Costa Rica consume anualmente 60,000
galones de aceite de semilla de algodón. Muchas personas prefieren
este aceite a la manteca de puerco para los fines culinarios, y por eso
aumenta gradualmente su uso.

CUBA
La prensa mundial hace comentarios sumamente favorables
acerca de la notable prosperidad actual de Cuba, debida a la extraordinaria zafra que acaba de realizar y al alto precio del azúcar,

étJBA.

805

prosperidad que desde luego se echa de ver en todas las esferas y
clases sociales del país, abrigándose fundadas esperanzas de que
continúe por muchos años. Según anuncia la prensa cubana, la
producción total de la zafra de 1915-16, ascendió a 3,207,915 toneladas de azúcar contra 2,592,667 toneladas en la zafra anterior.-El 2 de octubre de 1916, dictó el Presidente de la República un decreto nombrando secretario de sanidad al Dr. Raimundo Menocal,
para llenar la vacante ocurrida con motivo del fallecimiento del Dr.
Enrique Núñez.- -El nuevo Secretario de Sanidad anuncia que ha
elegido el Cayo de Juan Tomás, en la Bahía de Cabañas, para sede del
nuevo hospital de San Lázaro. El hospital que ya está casi terminado
en la. finca Dos Hermanos será utilizado como sanatorio para el
tratamiento de tuberculosos.--Hace poco se estableció en la Habana una nueva companía naviera denominada "The West ludies
Shipping Company," la cual se dedicará a todo lo relativo a fletamentos de buques para los puertos de Norte, Centro y Sud América.
--Debido al gran aumento de centrales azucareros y a la creciente
demanda de braceros durante el corriente año, ha habido un notable
aumento en el número de inmigrantes que han llegado a la República, y se espera que en los meses de noviembre y d~ciembre lleguen
18,000 inmigrantes de España.--El nuevo vapor Oauto, de la
Línea Ward, comenzó a prestar servicio entre los Estados Unidos y
Cuba a principios de noviembre. La expresada Compañía Ward
ha empezado ya la construcción de los vapores Niágara y Libertad,, de
16,000 toneladas cada uno.- -El Cónsul General de México en la
Habana, Sr. Antonio Hernández Ferrer, ha sido acreditado como
encargado de negocios ad interim de México en esa capital, pero continuará &lt;lesempeña.ndo el cargo de Cónsul General.--En una reciente reunión que el comité internacional de los juegos olímpicos
celebró en París, se acordó que dichos juegos se celebrarán en la
Habana en 1920, con tal que se llenen ciertos requisitos. El Presidente Menocal ha nombrado una comisión de juegos olímpicos para
que re&lt;l.acte el pliego de condiciones, garantías y planes, que se
enviará al comité internacional al aceptar la proposición.--Con el
fin de fomentar un nuevo central azucarero en la jurisdicción de Trinidad para elaborar 100,000 sacos de azúcar en cada zafra, se ha
organizado una importante compañía de hombres de negocios de la
isla, que se denominará Central Tayaba, Companía Azucarer~, de. la
cual es presidente el Sr. Gustavo G. Menocal. En la directiva
figuran algunos de las personalidades más conspicuas en la industria
azucarera del pais.--En la Provincia de Santa Clara han sido descubiertos inmensos yacimientos de potasa que, según los químicos
oficiales contienen un 12.50 por ciento de potasa pura. Muchas
'
.
muestras han llegado a contener un promedio de 20 por ciento de
potasa soluble, debiendo añadirse que los yacimientos comprenden
un área de más de 10,000 acres. Dícese, asimismo, que la calidad

�806

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del expresado producto es tan buena como la del que se extrae de
las famosas minas de Alemania.-Según informes de la Secretaría
d_e Haciend~, el total ~e ingresos aduaneros durante el mes de septiembre últlillo ascendió a $4,700,000, o sea un aumento de $2,915,390
en. comparación con igual periodo de 1915. El total de eO'resos
del
ó
citado mes fué de $4,184,511, lo cual demuestra que los ingresos
excedieron casi en $600 ,000 a los egresos.--La Escuela Na val de
Cuba fué inaugurada con imponentes ceremonias el 10 de octubre
para conmemorar el aniversario de la gloriosa fecha del "Grito de
Yara. "--Hace poco fueron abiertas en la Habana dos nuevas
sucursales del Banco Espafl.ol, con las cuales asciende a 8 el número
de sucursales establecidas por dicha institución en esa capital.--El
día 8 de octubre el Secretario de Agricultura y los funcionarios de la
Compañía Azucarera Hispano-Cubana concurrieron a Bahía Honda,
al acto de colocación del primer clavo del nuevo Ferrocarril del
Noroeste de Pinar del Río, que será construido por dicha empresa.
La nueva línea atravesará una rica región comercial y comunicará
los puertos de la costa con los Ferrocarriles Centrales del Oeste de
la _Habana. Esta importante obra cuenta con el apoyo de capitali'3tas cubanos y españoles.

Según anuncian los:periódicos chilenos, el proyecto de ley que autoriza la construcción de nuevas obras de puerto en Antofagasta ha sido
aprobado por el Congreso Nacional, siendo probable que los trabajos empiecen muy pronto. En los dos últimos años se han construído
en eso importante puerto salitrero muchas calles nuevas, con excelente
y moderno pavimento, se han instalado obras de abastecimiento de
agua, se han introducido carros motores en substitución delos antiguos
tranvías de tracción animal, siendo muy notables la actividad y el
progreso que está desplegando la ciudad. Por lo tanto, las mejoras
que se llevarán a cabo en el puerto están en completa armonía con el
plan general de construcción y modernización de tan importante
centro comercial.--Los funcionarios del Gobierno de Chile están
consagrando mucha atención al proyecto de establecer una completa
ruta marítima interior entre Puerto Montt y el Estrecho de Magallanes, por la vía del Istmo de Ofqui. De tiempo en tiempo los ingenieros
y oficiales de la Marina han venido haciendo estudios relativos a un
canal a travé.'3 de esta lengüeta de tierra, pues se cree que el proyecto
puede llevarse a cabo. Casi en todas las estaciones del año las
tempestuosas aguas de1 sur del Pacifico han dado lugar a que una
ruta interior sea considerada muy conveniente, tanto para las empresas chilenas como para las extranjeras.--Durante la prima.vera se

CHILE.

807

nota en Chile mayor actividad en el laboreo de minas de cobre y otras
empresas que en otros meses. Por ejemplo, en septiembre una
compañía produjo más de 4,000,000 de libras de dicho metal, o sea
a razón de 48,500,000 libras al año. Según informes publicados en
los periódicos, la Chile Copper Company se propone aumentar sus
propiedades, y dentro de unos cuantos meses tendrá medios o elementos para extraer por lo menos 10,000,000 de libras de cobre
roensuales.-- Según los periódicos, la Chile Exploration Company,
Corporación de los Estados Unidos que ha efectuado un progreso tan
notable en otras obras semejantes en Chuquicamata, en Chile, ha
adquirido recientemente grandes propiedades mineras situadas cerca
de Calama. Estas nuevas pertenencias se hallan en la misma región
y utilizan el ferrocarril de Antofagasta a Bolivia para transportar
los productos al puerto de Antofagasta. Dícese que la precitada
compañía ha pagado más de $1,000,000 por las nuevas minas, que
comprenden las denominadas Rosario del Llano, Poderosa, Buena
Vista, Panizo, Carolina y Patagonia.--Durante los dos últimos años
más de 50 estudiantes procedentes de Chile se han matriculado en
escuelas y colegios de los Estados Unidos. En el número de estudiantes que vinieron el año pasado figuraban tres señoritas,, que en la
actualidad son maestras en la Universidad de Columbia, en la Escuela
Normal de Pennsylvania, y en la Escuela Winthrop de Rockhill,
Carolina del Sur, respectivamente.- -Ha sido presentado al Congreso
un proyecto de ley que asigna $40,000 para sueldos y otros gastos
de dos especialistas que estudien la posibilidad de fabricar artículos
de porcelana, hierro y esmalte en Chile. Dicho proyecto de ley
reitera el conocido hecho de que en la República hay una gran
abundancia de arcilla refractaria, mucha madera para los fines del
combustible y grandes cantidades de yacimientos de hierro. Chile
importa todos los años enormes cantidades de artículos hechos de
materias primas existentes en el país, y los que apoyan el citado
proyecto creen que ya es tiempo de que se empiece a explotar esta
clase de industria.- -La sucursal chilena del National City Bank
tendrá sus oficinas principales en Valparaíso y recibirá de buen agrado
toda clase de impresos sobre asuntos comerciales que puedan ser
útiles a los hombres de negocios de Chile. Su dirección es Apartado
1508, Valpara.íso, Clúle, Sud América.- -La prensa chilena está
con,;agrando bastante espacio a la discusión de la imporlancia que
reviste el desarrollo de la industria de pulpa de madera en la República, en cuya parte meridional existe una gran abundancia de
madera adecuada, asi como una potencia hidráulica que podría
utilizarse con ~ desembolso muy moderado. En el embarque de
salitre se emplean 30,000,000 de sacos anuales, la mayor parte de los
cuales se hacen de henequén al paso que los cereales también requieren
un gran número de sacos de esta clase. En la actualidad los sacos
de yute o henequén se importan principalmente de la India, y puestos

�808

809

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

EL SALVADOR.

en los puertos de embarque de salitre cuestan aproximadamente 9
centavos cadn. uno. Estos sacos tienen una capacidacl de 200 lib
ras.
S
l
e cree que e yute hene~uén podría substituirse con la pulpa de
madera, creándose as1 una llllportante industria nacional.

ciones ascendió a 93,000,000 de kilogramoc:,, y el de las exportaciones
fué de 95,000,000 de kilogramos. El excedente de peso de las importaciones sobre el de las exportaciones se debe al hecho de que muchas
de las importaciones son voluminosas, tales como maquinnria,
materiales de construcción, etc. El valor de las exportaciones de la
República en 1915 excedió al de las importaciones en 8,000,000 de
sucres. El Reino Unido figura a la cabeza, en cuanto al valor de las
importaciones, seguido de los Estados Unidos.- -Según un reciente
informe correspondiente a 1916, publicado por el !finistro de Instrucción Pública, en el país hay 1,114 escuelas primarias públicas, 151
escuelas municipales y 135 particulares, en las cuales se matricularon
en 1916, 97,395 alumnos.--El Congreso del Ecuador ha ratificado
el tratado de límites entre Colombia y el Ecuador, firmado en Bogotá
a principios del mes de julio de 1916.--El Encargado de Negocios
de los Estados Unidos en el Ecuador, Sr. Perry Belden, dió una recepción en la legación en Quito, a la cual asistieron el nuevo Presidente de la República, Dr. Baquerizo Moreno, el ex-Presidente General
Plaza, los miembros del cuerpo diplomático acreditado en esa capital,
los funcionarios municipales de Quito y Guayaquil y muchas altas
personalidades de la sociedad quiteña.

º,

El nuevo Pre~dente de la República, Sr. Alfredo Baquerizo
Moreno, ha orgamzado su Gabinete como sigue: Ministro del Interior
Dr. José María Ayo:~; Ministro de Relaciones Exteriores, Dr. Cario~
Tobar Bo_r~oiio; Ministro de Instrucción Pública, Sr. Miguel Auge
Carbo; 1fimst_ro de Hacienda, Sr. Carlos A. Borja; Ministro de
Guerra Y J\farma, Sr_. Don José María Barona.--La "cabuya," que
es una fibra ecuatoriana extraída del magüey que abunda mucho en
~odo el país, promete llegar a ser un producto de exportación muy
rmportante por ser muy adecuada para la fabricación de sogas y
cordeles. Una compafüa de la Provincia de Manabí se propone
e~plotarla en gr~n eseala.---Según anuncia El Ecuatoriano, periód_ico de Guayaquil! m_uy pronto comenzarán los trabajos de construcción del ~uevo edific10 del Banco de Pichineha.- -La Compafl.ía del
Ferrocarril de 1~anta a Santa ha levantado un empréstito de 100 000
sucres ~ara contmuar 1os trabajos de dicha línea. Además, el Gobi;rno
ha enviatlo fondos para efectuar las reparaciones del Ferrocarril de
Bahía de Caráquez a Quito, a fin de facilitar el tráfico por toda la línea
con la mayor rapidez._- -Ha ~ido presentado al Congreso un proyecto
de ley para regular la rmportac1ón y venta del opio en la República.-El__Congreso ha aprobado la ley que prohibe a los patrones que les
ex1Jan a los obreros y empleados en general que trabajen más de ocho
horas al día durante la semana, o los domingos y otros días de fiesta,
a menos que se les dé una com~ensación adicional.--El Congreso ha
aprobad.o el decreto que autoriza al Ejecutivo para que haga acuñar
en segu~da 500,~00 sucres en moneda fraccionaria.---Según datos
estadísticos publicados por la Asociación Agrícola del Ecuador, desde
el 1º de ene.ro hasta el 1° de agosto de 1916 se recibieron en Guayaquil
5?5,~96 qumtales de caca~ p~ocedentes de Arriba, Bala.o y Machala,
distribuíd~s de la manera siguiente: Arriba, 510,439 quintales; Balao,
70,333 qumtale~, y Machal~, 14,624.-- Ya han sido comprados los
terreno~ en la ciudad de 1_{1obamba, Provincia de Chimborazo, para
constr_mr, dentro de poco tiempo, una gran fábrica de tejidos. Según
anun~ia la prensa, ?sta fábrica será construída por el dueño de otras
seme1antes que existen en la Provincia de Imbabura.-- El valor
del comercio exterior del Ecuador durante el año de 1915 ascendió a
60,000,0~0 &lt;le sucres, es decir, importaciones, 26,000,000 de sucres, y
exportamones, 34,000,000 de sucres. El peso total de las importa-

Las dos fechas históricas más importantes relacionadas con el
desarrollo comercial de El Salvador, han sido la introducción del
cultivo del café, que fué recomendada en un decreto del poder legislativo de 9 de marzo de 1847, y la apertura formal del Puerto de La
Libertad, que fué autorizada por un decreto del Gobierno de 13 de
febrero de 1833. En la actualidad hay unos 211,000 acres cultivadas
de caíé, y el valor de exportaciones de dicho producto ha ascendido a
7,907,715 pesos anuales. La cosecha actual se calcula en 750,000
quintales, 600,000 de los cuales serán exportados. Ya a estas horas
se nota un aumento en la exportación que se ha hecho por algunos
puertos, respecto de la que se efectuó el año anterior. Por ejemplo,
el puerto de Cutuco, por el cual se exportaron 50,000 sacos de café de
la última cosecha, se han embarcado 110,000 sacos de la actual. En
1915 la producción total de café ascendió a 770,073 quintales cuya
distribución, por departamentos, fué como sigue : Santa Ana, 122,880;
Ahuachapán, 81,374; Sansonate, 55,764; La Libertad, 141,744; San
Salvador, 24,801; Chalatenango, 887; Cuscatlán, 4,890; La Paz,
88,786; San Vicente, 7,530; Cabañas, 2,863; San Miguel, 48,617;
Usulután, 180,710; Morazán, 44,047; y La Unión, 110.--Ilace poco
que el Poder Ejecutivo dictó un decreto que rige la cobranza de la
renta pública, ampliando el reglamento de la ley que fué promulgada

�810

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el 19 de junio de 1916.--El 30 de septiembre último la Línea Ward
inauguró un servicio mensual de vapores de Nueva York a San Francisco, por la vía del Canal de Panamá, con escala en A.cajutla, tanto
a la ida como a la vuelta. La Wells Fargo Express Company será el
agente de la expresada línea en El Salvador.--La renta de la
Repí1blica en el año de 1915 sufrió una diminución de 1,887,210
pesos, en comparación con la que se obtuvo en 1914. Según anuncia
la Revista Económica, en los 11 primeros meses del año económico de
1915-16, la renta de aduana sufrió una diminución de 793,286 pesos
con arreglo al cálculo del presupuesto.--El 15 de septiembre el
Presidente de la República y General en Jefe del Ejército pasó revista
a 3,000 hombres del Ejército Nacional en el Campo de Marte de San
Salvador. Por orden que el Ministerio de Instrucción Pública dictó
recientemente, se ha sido introducido la enseñanza militar en las
escuelas primarias y de segunda enseñanza de la República.- -La
semilla de la jícama, tubérculo vegetal muy común en El Salvador,
fué introducida hace poco en Honduras, donde muchos agricultores
están ahora haciendo experimentos con ella.- -La Dirección General
de Caminos, puentes y calzadas, creada recientemente, ha pedido al
extranjero la maquinaria necesaria para la construcción de carreteras.---Según anuncia el periódico La Prensa, de San Salvador,
el Presidente de la República envió un repreaentante a la fiesta
denominada "Corn Carnival" que se celebró en Portsmouth, Estado
de Ohio, Estados Unidos de América. desde el 27 hasta el 30 de
septiembre, en conformidad con la invitación que recibió del comité
encargado de ella.- -El Ministro de la Guerra ha pedido propuestas
para la construcción de un polvorín nacional, y pronto nombrará una
comisión que habrá de resolver sobre la.s que se reciban.--En la
ciudad de San Salvador se construirá, dentro de poco tiempo, un
edificio para mercado, de cemento armado, a un costo de 105,000
pesos.- -Por decreto presidencial de 13 de septiembre, se regulan
los precios del nuevo servicio de teléfono de la Capital. Esta nueva
tarifa es muy favorable para el público, puesto que muestra una
rebaja considerable en comparación con los precios que anteriormente se cobraban.

El aniversario del descubrimiento de América se celebra en 33 de los
48 Estados de los Estados Unidos como dia de fiesta nacional. En
casi todas las ciudades y pueblos de dicho pais, aun en los de aquellos
Estados que no han decretado la celebración de ese dia como fiesta
nacional, se efectúa algún acto público con el objeto de conmemorar
la fecha mencionada. Entre otras grandes ciudades del Este de los

ESTADOS UNIDOS.

811

Estados Unidos, Boston, capital del Estado de Massachusetts, ha
dispuesto celebrar en homenaje a Colón el 12 de octubre de cada año,
teniendo por costumbre invitar a los festejos que organiza para dicho
dia a un personaje de distinción con el objeto de que lleve la palabra de orden. En el presente año fué invitado especialmente en calidad de huésped y de orador el Excelentísimo Sr. Dr. Rómulo S.
Naón, Embajador de la República Argentina en los Estados Unidos.
La reunión con que terminaron los festejos del dia se efectuó en el
Symphony Hall después del banquete dado en honor del Dr.
Naón por el alcalde de la ciudad, Honorable Sr. John C. Curley, y
al cual asistieron muchas damas y caballeros de lo más distinguido de los círculos oficiales y sociales de la mencionada ciudad.--Ha visto la luz pública el proyecto para el desarrollo de la
aviación en el Ejército de los Estados Unidos, para lo cual asignó el
Congreso recientemente la suma de $13,000,000. Esta parte del Ejército constará de 296 oficiales y2,715 soldados. El alistamiento será de
cuatro años.- -En el Condado de Los Ángeles en California hay
61,137 automóviles, lo que representa un automóvil por cada 13 habitantes. Este es un record mundial en automovilismo. En todo el
Estado de California hay 189,610 automóviles y 25,000 motocicletas,
los cuales en el primer semestre del corriente año pagaron por licencias la suma de $1,993,000, que se distribuyó entre los diversos
condados para el mantenimiento de los caminos. Se calcula que el
año pasado los habitantes de dicho Estado compraron automóviles
por valor de $75,000,000.- -El Estado de Nueva York ha establecido un departamento de vehículos licenciados cuyo jefe actúa como
juez en los casos de quejas y reclamos contra los automovilistas,
método que ha dado magníficos resultados.- -Los clubs victoriosos
de las dos Ligas Nacionales de Baseball de los Estados Unidos jugaron hace poco la serie de juegos para decidir el campeonato mundial
de baseball. El club de la "American A.ssociation" que ganó este
año fué el de Boston, y el de la "N ational League" el de Brooklyn.
El campeonato se decidió al jugarse la quinta partida porque el Club
de Boston llevaba ya ganadas cuatro. La concurrencia a los cinco
juegos fué de 162,359 personas, ascendiendo el producto total a $385,590. Cada miembro del Club de Boston recibió $3,800 y cada uno del
de ·Brooklyn $2,900.- - El Profesor Parsons de la Oficina de Minas
de los Estados Unidos salió para Noruega el 5 de octubre último,
donde va a hacer un detenido estudio de los métodos de extraer el
nitrógeno del aire. El Gobierno estadounidense ha votado la suma
de $20,000,000 para el establecimiento de una fábrica de nitrato,
cuya ubicación se decidirá una vez que el Profesor Parsons haya
rendido el informe de sus estudios y observaciones.- -Las cuatro
principales sociedades de ingenieros de los Estados Unidos han
asignado la suma de $200,000 anuales para la aplicación de los nuevos
descubrimientos de la ciencia a las industrias del país, labor que

�812

GUATEMALA,

LA UNIÓN PANAMERICANA.

estará a cargo de una junta especial nombrada al efecto.--En lo
sucesivo, los diamantes, las perlas y toda clase de piedras preciosas
podrán importarse por correo de acuerdo con una disposición de la
Dirección de Correos de los Estados Unidos. Hasta ahora la mayor
parte de las importaciones se hacían por expreso a un costo de 1 por
ciento de su valor. Con importaciones para 1916 que parecen
alcanzar un valor .total de $50,000,000, el costo del expreso sería
de $50,000, en tanto que el porte de las piedras por correo sólo
representaría un total de menos de $1,000.--Por disposición del
Director General de Correos, desde el 15 de octubre último, el límite
Unidos de peso .de las encomiendas postales remitidas de los Estados
a la República de Panamá, o viceversa, ha sido de 20 libras en
vez de 11, quedando en vigor la tarifa de 12 centavos por cada libra.
Actualmente se discute el proyecto de hacer extensiva esta medida a
los demás países que forman la Unión Panamericana.--El 5 de
octubre del corriente año se estableció la comunicación radiotele·
gráfica entre los Estados Unidos y el Japón por medio de las estaciones de San Francisco de California y de Tokio, distantes entre sí
5,800 millas.--Treinta y tres líneas de vapores prestan servicio regular por el Canal de Panamá, las cuales comprenden 4 que parten del
extremo del Canal en el Atlántico para puertos de la América Central
y de la del Sur, 1 del mismo punto con destino a puertos centro y
norteamericanos, 3 que parten de la costa del Atlántico de los Estados
Unidos para puertos de la costa del Pacífico de la América del Sur,
4 que van de Europa a puertos sudamericanos del Pacífico, 4 de
Europa a la costa occidental de la América del Norte, 9 de la costa
del Atlántico de los Estados Unidos para el Japón, Sibería, China y
las Islas Filipinas; 6 de la costa del Atlántico de los Estados Unidos
para Australia y Nueva Zelandia, y 2 de Europa con destino a
Australia y Nueva Zelandia.--El nuevo mercado de pieles que
estableció el Gobierno de los Estados Unidos en San Luis, remató a
fines de septiembre del corriente año, 1,700,000 pieles por más de
$2,000,000. Según informes de la Escuela de Ingeniería de la Universidad de Columbia en Nueva York, el sobrante de la producción
de kerosene que los productores de aceite no han podido dedicar a
ningún uso, podría utilizarse con magníficos resultados en un nuevo
tipo de automóvil que acaba de inventarse y cuya prueba ha tenido
el mejor éxito. Dicha escuela cree que la diferencia de precio entre
los dos combustibles inducirá ·a muchos dueños de automóviles de
gasolina a adaptarlos al nuevo sistema, dado que no hay que hacerle
ningún cambio radical al motor propiamente dicho sino al sistema
de compresión. El automóvil de kerosene que se ha experimentado
ha recorrido más de 3,000 millas sin el menor accidente.- -La
Universidad de Texas tiene un curso de historia latinoamericana desde
hace algún tiempo, pero acaba ahora de ensancharlo incluyendo un
curso por correspondencia, lo que proporcionará grandes facilidades

813

a los estudia~tes de cualquier parte del mundo para el estudio de la
América Latina.--La renombrada Universidad de Johns Hopkins
de Baltimore anuncia que después de minuciosas investigaciones sus
hombres de ciencia han logrado demostrar que la parálisis infantil
que ha causado tantos estragos en varios Estados del Este de los
Estados Unidos es producida por un microbio que se inocula en
el sistema entre los alimentos no cocidos. Este descubrimiento es
de gran importancia porque algunas autoridades médicas creían que
la enfermedad se producía por infección.--Se ha celebrado un
convenio para intercambio de profesores entre la Universidad del
Estado de Wáshington, situada en Seattle, y la Universidad Nacional de Chile, a partir del año entrante. Con tal fin, el Sr. Ch~les
Munro Strong, profesor au.uliar de español en la primera urnversidad citada, y el Sr. Benjamín Oyarzun Lorca, profesor de inglés
en el Instituto Comercial de Valparaíso, que es una sucursal de la
Universidad Nacional de Santiago, cambiarán puestos durante el
período de febrero de 1917 a febrero de 1918. El primero enseñará
inglés en Chile y el segundo dará lecciones de español ~n Seattle.-.Previa autorización del Gobierno de los Estados Umdos, el Coleg10
Estadounidense de Cirujanos acaba de nombrar una comisión para
que viaje por la América Latina con el objeto de desarrollar rel_aciones
más íntimas con los médicos y cirujanos latinamericanos pomendo a
disposición de éllos las facilidades de la institución. La comisión está
compuesta de los Dres. Edward Martin, de Filadelfia; A. J. Ochsner
y Franklin H. Martín, de Chicago; Frank S. Simpson, de Pittsburgh;
y C. H . o W. J. Mayo, de Rochester, Estado de Minnesota.--L_a
Sociedad Rural Argentina invitó a los conocidos ganaderos estadounidenses Sres. C. F. Curtis, F . W. Van Natta y Robert }.filler para
que actuaran como jurados en la Exposición Anual de Ganadería que
se celebró hace algunos meses en Buenos Aires. Ahora los expertos
ganaderos Sres. Carlos M. ~uggan y Pedro T. P~~~' acaban d~ ser
invitados a desempeñar el llllsmo cargo en la Expos1cion Internacional
de Ganadería que se celebrará próximamente en Chicago.

Un reciente decreto del Jefe del Ejecutivo modifica los precios de
transmisión de mensajes telegráficos y telefónicos, como sigue: Telegramas locales que no tengan más de ocho palabras, e~critos en el
idioma español y entregados durante las horas de trabaJO regulares,
2 pesos cada uno. Se cobrará 1 peso por cada cuatra palabras
adicionales o un número menor de cuatra palabras. Los telegramas
enviados a otros países de la América Central habrán de ser paga64905--Bull. 6-16--9

�814

LA UNIÓN PANAMERICANA,

dos según la tarifa prescrita en el decreto del Ejecutivo de 15 de mayo
de 1911. Los mensajes telefónicos enviados entre puntos locales
durante las horas de servicio, deberán ser cobrados a razón de 6
pesos por cada cinco minutos de conversación.--El Gobierno
Nacional ha celebrado un contrato con el director del Ferrocarril de
Guatemala para que efectúe la instalación de un abastecimiento
suficiente de agua potable traído del Rio Escobas hasta Puerto
Barrios. Desde que ocurrió el reciente incendio en esta última
ciudad, las autoridades municipales han dispuesto lo conveniente para
enderezar y ensanchar las calles de la cuidad, instalar alcantarillados
.
paVlllentar
las vías, plantar árboles y hacer otras mejoras que'
habrán de contribuir al saneamiento y embellecimiento de la ciudad.
Estas mejoras están convirtiendo rápidamente a Puerto Barrios en
uno de los puertos más hermosos y saludables de la República.--La
Escuela de Artes y Oficios establecida en Huehuetenango ha instalado
un pequeño museo de antiguas reliquias que fueron encontradas en
las cercanías de aquel lugar y en toda la República. Es probable
que los muchachos de escuela del país inicien una colección sistemática de reliquias indígenas, impidiendo así que sean destruídas
muchas de estas interesantes y valiosas reliquias de los indígenas de
Guatemala y, además, disponiéndolas de una manera conveniente
para que puedan ser debidamente examinadas y estudiadas.--La
muncipalidad de San Juan Zacatepeque ha sido autorizada por un
decreto del Ejecutivo de fecha 25 de julio de 1916, para que utilice
en su planta de luz eléctrica y de potencia l as aguas del Río Pixcayá
con el fin de desarrollar la electricidad, en vez de usar las aguas del
Rio Pashot que han resultado inadecuadas para este fin.--La
Maxwell Motor Company ha establecido una agencia en la ciudad
de Guatemala con el fin de satisfacer prontamente la demanda que
hay de diferentes clases de automóviles Maxwell en la República de
Guatemala.--El Banco Americano de la ciudad de Guatemala, que
fué establecido en 1895, tenía el 30 de junio de 1916 un capital
pagado de 4,000,000 de pesos y un fondo de reserva de 1,700,000
pesos. El Banco Occidental de Quezaltenango, que fué establecido
en 1881, tenía el 30 de junio de 1916 un capital pagado de 1,650,000
pesos y un fondo de reserva de 10,000,000 de pesos. El Banco de
Guatemala, que fué establecido en 1895, tenía el 31 de diciembre de
1915 un capital pagado de 2,500,000 pesos y un fondo de reserva de
8,576,672 pesos.--El Sr. Félix Calderón Avila ha sido nombrado
secretario del consulado guatemalteco en la ciudad de San Francisco
de California, y el Sr. Isaac de Hart, vicecónsul de Guatemala en
La Guaira, Venezuela.--En el Parque de Minerva de la ciudad de
Guatemala se ha instalado una bomba centrifuga eléctrica americana,
que ha costado $2,305 pesos en oro.--Desde el 29 de septiembre
hasta el 5 de noviembre, inclusive, de 1916, se celebró una exposición
nacional en la ciudad de Guatemala, con el fin de mostrar el progreso

HAITÍ.

815

en el desarrollo agrícola e industrial del país. Dícese que los pro.duetos agrícolas que se exhibieron este año han sido los mejores en
la historia de las exposiciones que se han celebrado en este pais.
Se adjudicaron importantes premios a los diferentes productos agricol as, y el premio más alto fué adjudicado a la mejor exhibición de
café guatemalteco. Un comité especial de adjudicación de premios
presentó su informe antes de la clausura de la exposición.

Por renuncia que presentó el Sr. Constant Vieux del cargo de Secretario del Interior y de Obras Públicas, el Presidente de la República
nombró en su reemplazo al Sr. Sténio Vincent.--Hace poco se
organizó en Puerto Principe un cuerpo de gendarmes de caballería
destinado al servicio de la frontera. Lleva el nombre de XIX Compañía de Caballería de la Gendarmería de Haiti y antes de partir para su
destino fué revistado por el Presidente de la República en el Campo
de Marte de la capital.--Se trabaja con actividad en la construcción
de un gran puente que unirá la Avenida John Brown con la calle Poste
Marchand en Puerto Príncipe.--A principios de agosto último llegaron a Puerto Príncipe los ingenieros y demás operarios estadounidenses que van a montar el gran ingenio azucarero en la sabana de
Cul de Sac. El establecimiento será uno de los mejores de las Antillas,
siendo toda la maquinariamovida por electricidad. La linea del ferrocarril de Cul de Sac que forma parte de la explotación, será prolongada
unos 30 kilómetros o más, según lo exijan l as necesidades del transporte.--Ha principiado a publicarse en Puerto Príncipe un nuevo
bisemanario, cuyo principal objetivo es considerar la situación con calma,
analizarla sin apasionamiento y explicarla con buena intención.-Con el nombre de "Triunfo de la Juventud" acaba de organizarse en
Puerto Príncipe una sociedad literaria dirigida por un consejo administrativo, cuyo objeto principal será el desarrollo por emulación de las
facultades intelectuales y morales de los miembros que la componen.
Como presidente y vicepresidente de la instrucción figuran los Sres.
Fernand Labissiere y André Pierre-Pierre.--El Diario Oficial de
Haití publicó recientemente el informe que rindió al Ministro de
Hacienda la Delegación haitiana a la Conferencia Financiera Panamericana de Buenos Aires.--Por decreto presidencial se nombra
una comisión compuesta de los Sres. A. Moise, quien la presidirá,
Fontanes Gabriel y A. Bouchereau, para que ejerza las funciones de
Corte de Cuentas.--Le Matin de Puerto Príncipe anuncia que la
compañia encargada de la reparación de las ·calles de esa capital ha
dado principio a la construcción del malecón que se extenderá por
toda la orilla de la bahía, desde el Matadero hasta Bizotón, lo que
dotará a la capital de un magnífico paseo a la orilla del mar.--Le

�816

81~

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HONDURAS.

Mo~teur de Puer~ Príncipe correspondiente al 2 de agosto del
corne~te año publica el texto íntegro del decreto presidencial que
orgamza el consejo de Estado y determina sus funciones. Consta de
tr~s tit~os Y 31 artíc~os.- -En conformidad con la ley de enseñanza
prun~na, la Inspección Escolar de la Circunscripción de Puerto
Príncipe _ha nombrado varias comisiones para que procedan al
levantamiento del censo de los niños de ambos sexos de 7 a 14 años
de edad, con el fin de determinar el total de la población escolar de la
República.- -Por decreto presidencial de 11 de septiembre último
se autoriza a la sociedad anónima haitiano-estadounidense (Haytia~
American Sugar Company), organizada en Wilmington, condado de
Newcastle, Estado de Delaware, para funcionar en el pais, y se
aprueban sus estatutos, los cuales fueron publicados en Le Moniteur
del 16 de septiembre del corriente año.- -A principios de septiembre
úl~~o, el Presiden~e de la República dirigió un mensaje a todos los
~tros de su Gabm~te, en que trata minuciosamente de la reorganización Y el buen func10namento do los servicios públicos.- -Visto el
acuerdo celebrado en Wáshington el 10 de julio del corriente año
entre los delegados del Gobierno Nacional y los del Banco de la
República de Haití, el Poder Ejecutivo decretó con fecha 26 de
sep~iembre, que el Servicio de la Tesorería. pase a cargo de esa institución en las condiciones establecidas en el contrato celebrado al
efecto en 1910.- -El Poder Ejecutivo ha abierto créditos especiales
hasta por la suma de 996,623.29 gourdes y $448,614.40 oro americano,
para sufragar los gastos públicos correspondientes al primer trimestre
del ejercicio de 1916 a 1917.- -Le Matin de Puerto Príncipe anuncia
que un grup_o de capitalistas de Nueva York ha hecho negociaciones
con los cultivad~re_s de caña de azúcar del norte de la República
para el estableclilllento de un ingenio central parecido al que se
mstala actualmente en la sabana de Cul de Sac, con cuyo fin ha
comprado una gran extensión de terrenos adecuados para el cultivo
de la caña, y dentro de breve tiempo dará principio a la construcción
d_e los ed~~ios necesarios.- -Por decreto presidencial de 20 de septiem~re ultimo, se con?ede plena amnistía. a todos los haitianos que
estuvieron comprometidos en la rebelión que estalló en Puerto
Príncipe el 5 de enero del corriente año.- -En virtud de un decreto
reciente del Poder Ejecutivo, se prorroga para el año fiscal de 1916
a 1917 la ley de 2 de diciembre de 1915 que fija el presupuesto para el
año económico de 1915 a 1916.

de esta carretera en las cercanías de Amapala, y según anuncian los
periódicos, el Presidente Bertrand se propone concluir esta obra
antes del fin de su administración. Hasta la fecha se han gastado
más de 100,000 pesos en este camino y se espera que para febrero de
1917 se habrán terminado los 100 primeros kilómetros entre Tegucigalpa y Comayagua. Según se expresa en un artículo publicado en
el Nuevo Tiempo, de Tegucigalpa, el Presidente desea mucho terminar durante su administración varios ferro carriles en la región de la
costa septentrional del país, asi como la conexión de la gran Isla
Zacate con Amapala, por medio de un terraplén que tenga una
superficie de concreto armado o mediante un puente colgante, sobre
el cual pueda pasar un tranvía eléctrico.-- Ha sido promulgada una
ley que impone contribuciones de 1 peso 25 centavos y 10 centavos,
respectivamente, a cada automóvil o carretón que salga del puerto de
San Lorenzo, Departamento del Valle, cargado de mercancías consignadas a cualquier lugar. Esta contribución la cobrará el tesorero
municipal de San Lorenzo, y el producto de ella se aplicará exclusivamente a la construcción de un acueducto para suministrarle agua
potable a la ciudad de San Lorenzo. El Gobierno Nacional ha preparado ya los planos, terminado el trazado y mediciones del acueducto, y ha obtenido un cálculo aproximado del costo de dicha obra.
El acueducto de Yoro es otra importante obra que está construyendo
ahora la municipalidad de su nombre en cooperación con el Gobierno
Federal. La Junta de Fomento de Yoro entregó recientemente
cerca de 61000 pesos a la Comisión encargada de la construcción del
acueducto, los cuales se aplicarán a la consumación de la expresada
obra, habiéndose ya efectuado los preparativos necesarios para levantar fondos adicionales mediante un impuesto autorizado por el
Gobierno Nacional, a fin de que este importante trabajo &amp;iga activándose con constancia hasta que quede terminado.- -El informe
presentado por el Gobernador del Depal'tamento de Itibuca demuestra
que la producción calculada de aflil durante el corriente año en el
distrito de Camasca de aquel Depa1tamento 1 ha sido valuada en
200,000 pesos. Durante estos últimos años el precio del añil ha
subido notablemente, y siempre que pueden obtenerse buenos medios
de transporte a precios módicos, la cosecha de este producto ha
demostrado ser una de las más lucrativas de la República.- -En
Camayagüela ha sido organizada la Junta de Fomento, que se propone
consagrar mucha atención al mejoramiento de los métodos agrícolas
y de cría de ganado vacuno en aquella región. Ademas, se harán los
mayores esfuerzos a fin de estimular el mejoramiento de las condiciones sanitarias de aquella localidad. El Sr. Ramón Guzmán M. es
presidente, y el Sr. Lido. Valentín Calix, Secretario de la referida
sociedad.--Según informes publicados en el Pabellón Latino, diario
que se publica en La Ceiba, la Compañía del Ferrocarril de Trujillo
(Trujillo Railroad Co.) se propone poner al servicio público por lo

Y a han sido terminados los 20 primeros kilómetros del nuevo
camino que el Gobierno Nacional está construyendo de Tegucigalpa
a Puerto Cortés. En la actualidad se está efectuando la nivelación

�818

&gt;

LA. UNION PANAMElUCANA.

meno~ un vapor mensual que, hasta nuevo aviso, hará la travesía entre
La Ceiba y Nueva Orleans. En diciembre de 1916 fué botado al a¡;ua
en el ;Lago Yojoa, el más grande de la República, el buque Lempira,
que tiene elementos para el transporte de pasajeros y carga.

Desde el 1° de octubre último principió a regir en México una
nueva. tarifa de giros postales decretada por el Ejecutivo.--Por
decreto del Gobernador del Estado de Coahuila se establece una
oficina denominada " Sección del Trabajo " dellendiente del gobierno
del Est~do, la c:1al estará .encargada de reumr, ordenar y publicar
dato.se inforJ?-ac1on~s relae10.na~os con el trabajo en todo el Estado;
servir de árbitro o mtermediario en todas las divergencias surgidas
entre obreros, sociedades obreras y capitalistas industriales siempre
y cuando que sea requerida para ello por cualquiera de las' partes o
por ambas a la vez; servir de intermediario en los contratos que
celebren obreros y capitalistas cuando alguno de ellos lo solicite.-El Dia de Monterey anuncia que ha llegado a Piedras Negras parte
~el ~ater.ial ferrocarrilero que aca.ba de comprar el Gobierno Constituci&lt;?nalist~ en los. Estados Urud?s, por ?onducto de los Sres.
Fe~erico Salinas, D~el García, Dommgo Enema y Salvador Castillo,
quienes fue~on com1S1onados para la compra de 20 locomotoras y
otros materiales ferroviarios.- -La Dirección General de Correos
informa que para el 1° de enero de 1917 será lanzada una nueva
em!sión ~e ti~b!es ~ostales que llevarán los retratos de algunos revolucionarioa distinguidos entre ellos el Sr. Francisco l. Madero y los
Gen. Don Jesús Carranza y Maclavio Herrera. Los nuevos timbres
se distinguirán especialmente por su presentación artístrca para lo
cual .se encargarán de sus grabados-, dioujos, etc., los mejores artistas
meXIcanos.- -El Encargado del Poder Ejecutivo ha dictado un
decreto adicionando el artículo 72 de la Constitución Federal de 1857
fración 12, en los siguientes términos: "Para erigirse en Colegí~
Electoral y !J.O~brar en ~asos de los artículos 80 y 81 al ciudadano que
ha de subst1tmr al Presidente de la República en sus faltas absolutas
o temporales." El mismo decreto modifica los artículos 78 80 82
83, and 84 de la Constitución en el sentido de que el P;esident~
durará cuatro años y nunca podrá ser reelecto.- -En virtud de otro
decreto ejecutivo de 19 de se¡&gt;tiembre se convocó al pueblo mexicano
a elecciones de Diputados al Congreso Constituyente que deberá
reunirse en la ciudad de Querétaro y quedar instalado en el presente
mes. Dichas elecciones fueron directas y se verificaron el domingo
22 de ~ctubre en los .términos que esta~lece la ley electoral que dictó
el Gobierno en la misma fecha. Servirá de base para la elección el
censo de 1910 y la división territorial que se hizo para las elecciones
de P,iputados y Senadores al Congreso.de .la Unión en el año de 1912,
temendose como cabecera de cada distrito electoral la misma que
enton?es fué de"lig1!-a~a con ese objet9. Los Diputados. al Congreso
Constituyente percibirán ·durante el tiempo de sus funciones la cantidad de 60 pesos diarios, teniendo además derecho a que se les abonen
los gastos de viaje tanto de ida como de regreso.-- A mediados de
octubre del corriente año presentó sus cartas credenciales ante el

:MÉXICO.

819

Presidente de Guatemala el nuevo Enviado Extraordinario y Ministro
Plenipotenciario de México, Sr. Licdo. Don José Bermudez de Castro.- -El 8 de octubre último fué inaugurada por el encargado del
Poder Ejecutiv:o de la Unión la. A~ademia de Estado M.a.yor en la
Ciudad de México, acto al cual asistieron los elementos ID;1htares que
componen la guarniciól!- de ia plaza y nu.merosas personalidades. El
discurso de maugurac1ón fué pronunciado por el Pr?f. Eduardo
Páez.- -Por decreto de la Secretaría de Guerra y Marma de fecha
30 de septiembre último, se suprimen las comanda~cias militares en
toda la República.- -En vista del alza que _ha terudo la ]?lata ~n ~os
mercados extranjeros, la Secretaria de H~cienda y .Crédito Publico
acordó que a partir del 10 de octu~re últuno se reciban en pago de
los impuestos decretados en metálico, las monedas de plata de 50,
20 y 10 centavos así como las de níquel y bronce de 5, 2, y 1 centavo,
a ~azón de 90 c~ntavos oro nacional, con la limitación establecida
respecto de las monedas de 1 a .20 centavos, las que sólo tendrán poder
liberatorio hasta por la cant1dad de 20 pesos. Los pesos. fuer.t es
seguirán recibiéndose a ~a par con el or~.- -Por decreto eJecut1vo
de 7 de octubre del corriente año se prohiben en absoluto en toda la
República las corridas de toros hasta qué se restablezca el orden constit.uci_o~al en l_os diversos E~tados que la forman. Este decreto
prmcipió a regir desde esa IDISma fecha.--~l Gober1?-ador del Estado de Yucatán ha llirigido. una ~o.1:1unicació!1 al director de El
Universal de la. ciudad de México sugmendole la idea ~e llevar a .cabo
en esa capital un C~ngre~o de Peri?dista~ con el &lt;?bJeto de unificar
la tendencia revolucionaria y las orientaciones nacionales, _pues cree
q_ue daría los más ópimos frut_os .. El Univers~l a su vez ha .Pa~rocmado la idea del Gobernador mvitando a los directores de per~ódicos
tanto locales como de los Estados ¡&gt;ara que se lleve a la práctica ~se
proyecto lo más pronto posible.- -Up.a em¡&gt;resa petrol?ra estabecid.a
en Tampico acaba d,e ~btener concesión de l~ ,Secretaria de ComuIDcaciones y Obras Publicas para la construcc1on d~ una ex~nsa red
telefónica en los Estados de Veracruz y Tamauhpas, partiendo de
Las Matilla"l, punto situado en ~1 cantón de O~uluam~, Estado de
Veracruz, y terminando en la c~~dad de Ta11!p1co. Dicha empresa
establecerá el mencionado servic10 por medio de un cable aéreo
que partiendo de la región situada en la margen del Río PáJ?.uco,
en el terreno conocido por La~ Matillas ¡ atravesa.ndo por medi9 de
cable submarino el cauce del citado Río, ná !!'terminaren la~ oficmas
que oportunamente serán instaladas en la cmdad de Ta11?-p1co. Ya
se principiaron los tr:i.bajos y confor~e al contraJo respectivo la obra
deberá quedar conc.luída e~ el térmm? d~ un ano.- -_La Secretfl.ria
de Fomento concedió perIDiso por el te~mmo de tres anos, para la explotación de los placeres auríferos que existen en el lech? de los arroyos
Zapotillos y La Libertad, s~tuados en el Estado d~ Michoaca.n. Los
concesionarios están autorizados, según los térmmos del contrato,
para continuar la explotación de dichos flaceres hasta la dese!Ilbocadura de los arroyos de !eferencia _en e Océano Pacifico Y. tienen
derechos para importar, sm pagar 1~puestos, todos los útiles que
consideren necesarios para la explotación.- -El Corr~o de l!), ~arde
de Mazatlan anuncia que en los campos petróleros d~ las mmediac1ones
de Tampico acaba de brotar un pozo.que se consid~ra el de mayor
roducc1ón en el mundo, pues produ30 328,000 barrue~ en 24 hora~.
~s tal la fuerza del liquido que al b!otar arrojó los materiales y maqmnaria con que se hizo la perforación.

�821

PANAMÁ.

E_stá ya listo para ser sometido a la consideración del Congreso
Naci~mal ~l nuevo arancel de aduanas que ha sido aprobado poi los
func10nar10s de las aduanas del país y redactado en conformidad con
los datos estadísticos que se basan en las importaciones de mercancía~ sujetas a derecho que durante estos úJtimos años fueron introducidas en la ~epúblic~ por l~s principales puertos de la misma.
~l grueso de las importaci?nes rucaragüenses, en las cuales está muy
mteresado ~l pueblo de Nicar~.gua, se compone de artículos de primera necesidad, tales. como fnJoles, arroz, harina, legumbres frescas
y en lata, manteca, Jamones, cam_e de vaca salada, pescado salado
Y. e~ latas, lec_h~,. queso, mantequ~a y otros. artículos de consumo
diano que es dificil obtener en cantidades suficientes de la producción
del país para satisfacer las necesidades de sus habitantes sobre todo
en algunas iegiones de las costas del Atlántico v del Pa~í:fi.co. Con
excepción de la harina, casi todos los artículos mencionados se introducen por las aduanas de la costa del Atlántico. Sin embargo la
harina se produce en el interioi del país en cantidades suficie~tes
para satisfacer las necesidades de los habitantes de la costa del
Pacífico de la República, y los medios de transporte existentes son
tales que hacen posible embarcar y consumir dicho producto en
~quella parte de, Nicaragu_a, siendo así gue lo prefieren a la harina
import~da. Segun: anuncian los periódicos, el arancel _de. que se
trat9: ti.ene por obJeto _aumentar la renta del Gobierno sm imponer
restricciones o cargas mnecesarrns a los consumidores, cuyo mayor
número se compone de l~s clases obreras, siendo el propósito principal
acre~entar la i-enta nac10nal aumentando, hasta donde sea posiole
los 1~puestos sobre los artic~los de lujo. Cumple añadir que
refendo arancel no está termmado aún, y no cabe duda que será
redactado de manera que satisfaga equitativamente las necesidades
de la gran mayoría de los habitantes del país.- -Los Sres. C. H .
Halter y Alfred Mannheim, representantes del Museo de Historia
Natural de Nueva York, estuvieron recientemente en las cercanías de
Bluefields en busca de culebras y otros especímenes de reptiles, para
a~1;0-entar t~da~a más su gran colección. Estos señores se proponen
~s~tar los distr~~os del R~o San Juan y P ..'ÍD:sapolka, y posteriormente
v1Sitarán la region que circunda el Lago NicaraO'ua y la parte oriental de la República, donde existen varias mhl.as.--El Eric II,
vapor grande y cómodo, de carga y pasajeros, que hace la travesia
ei:tre los puertos de Nicaragua y de los Estados Unidos, hace poco
hizo escala en la Barra Colorada, en la Costa Oriental de la República,
con el fin de cargar 600,000 pies de tozas de cedro consignadas a la
razón social de George D. Emery Company, de Nueva York. Según
anuncian los periódicos, estos cedros procedieron del alto San Juan
y d_e los distritos del Lago Nicara~ua, constituyendo el mejor y más
va~oso cargamento de cedro que Jamás se ha embarcado de la costa
Onental de la República. La Belanger Incorporated Company, que
embarcó estas tozas de cedro, en octubre cargó dos goletas de 600,000
pies de cedro y caoba, a.serrados, así. como una tercera goleta que
condujo más de 600,000 pies de estas maderas. Durante el refendo

ei

820

mes la expresada compañía consignó 780 tozas de caoba a la Otis
ManufactminO' Company de Nueva Orleans.--El Sr. Herbert A.
W.atson, que ha adll}irnstrado las propiedades de la.s compa.fiías de
minas La Luz y Los Angeles, situadas en la Costa Oriental de Nicaragua, h~ renunciado su cargo y ha regresado a los Estados Unidos.-~ª Nicaraguan C~~mercial &amp; Logging Company ha acortado el
tiempo de sus servic10s de Tunky a- Prinsapolka., y viceversa.--La
di~tancia de 306 millas ahora se anda en 36 horas, o sea a razón de 8!
D?Illas por hora. Hace pocos años que se invertían por lo menos
cmco día.s en andar esa misma distancia.--La renta de aduana del
Gobierno de Nicaragua, durante el primer semestre de 1916 ascendió
a $502,919 contra $387,722 en el primer semestre del año a~terior.

PANAMÁ
.
.....
...

La Oficina de Estadística del Gobierno Nacional ha publicado
datos que demuestran que en la capital nacional hay 2 287 casas cuyo
valor asciende a $14,450,630. El alquiler anual de esta~ fincas urbanas
representa una suma gue asciende a $3,175,295, y las contribuciones que
se cobran sobre las mismas representan un total de $95,258. Además,
en la ciudad de Panamá hay 441 solares que comprenden 260 460
metros cuadrados, valuados en $1,131,125. Según el actual amill~amiento, estos solares pagan una contribución anual de $2,912. Los
r~fe:r:idos datos estadísticos demuestran, a~imismo, que en la Provmcia de Panamá hay 3,378 casas cuyo valor asciende a $14 822 775
en tanto que el alquiler anual de las mismas representa una 'surr:{a d~
$3,236,000. Sobre estas casas se cobran contribuciones anuales que
representan ha suma de $97,347.- -El Sr. Presidente Ramón M.
Valdez, cuyo períods presidencial comenzó el 1° de octubre de 1916
y vence el 1° de octubre de 1920, ha nombrado el siguiente gabinete:
Dr. ~usebio A. Morales,. Secretalio ~el Interiot y de Justicia; Sr.
Na1c1so Garay, Secretano de Relac10nes Exteriores; Sr. Aurelio
Guardia, Secretario de Hacienda; Sr. Guillermo Andreve, Secretario
de Instrucción Pública, y Sr. Antonio Anguizola, Secretalio de Fomento.--Según datos estadísticos que el Gobierno Nacional recopiló 1ecientemente1 en la Provincia de Panamá hay 251,649 hectáreas
de terrenos pertenecientes a particulares, valuados en $3,268,889, los
cuales pagan una contribución anual de $15,524. En estos terrenos
hay 15,433 cabezas de ganado vacuno y 1,341 caballos, cuyo valor
total se calcula en $419,450. Todo este ganado paga $1,287 de contribución anual.--El hermoso y cómodo edificio que el Gobierno Nacional ha reconstruido para el uso del depa1 tamento de correos y telégrafos, en la ciudad de Panamá, frente al Parque de la Catedral, fué
abierto formalmente al servicio público el 16 de septiembre, por el
Presidente de la República, en presencia de los cuerpos diplomático
y consular, altos funcionarios del Gobierno y otras personas distinguidas. La reconstrucción e inauguración de este sólido y bien montado
edificio ascendió a $1601000. Este edificio, que fué comprado 01iginalmente al Gobierno cte los Estados Unidos, ha sido reconstruido
de tal manera que no sólo aumenta grandemente su valor y mérito

�822

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

para los fines a que se ha dedicado, sino que también se ha mejoiado
y aumentado su belleza arquitectónica.--En conmemoración del
3 de noviembre de 1903-fecha en que principió la independencia
panameña-el Instituto Nacional de Panamá cerró su concurso anual
sobre ciencias, literatura y artes, habiendo recibido para su debido
examen los tiabajos presentado&amp; por los diferentes competidores.
En los momentos en que este articulo entra en la prensa los premios
no habían sido adjudicados. Los temas de las memorias presentadai,
fueron los 8iguientes: (1) Una monografía científica sobre cualquier
tema de interés nacional; (2) un poema patriótico; (3) desarrollo de
la literatura patria; (4) un ensayo pedagógico, y (5) una composición
musical. El valor de los premios que serán adjudicadoi:s varia desde
$50 hasta $20. La Secretaría de Instrucción Pública ha nombrado
un jurado paia que examine las diferentes obras y adjudique los premios.

Por reciente decreto presidencial se nombra una Comisión Central
para la Extinción de la Langosta, la cual será presidida por el Sr.
Evaristo Acosta, gerente del Banco Agrícola, y estará radicada en
la Asuncióu.--El Sr. Don Francisco Quiñones ha sido nombrado
secretario de la Presidencia de la República.--El 22 de septiembre
último, aniversario de la batalla de Curupayty, fué inaugurado con
imponentes ceremonias en la Plaza Independencia de la Asunción un
monumento de bronce a los héroes de la guerra, cuya construcción
estuvo a cargo del Centro Estudiantil de esa capitaL--La prerua
paraguaya anuncia que se ha comprobado definitivamente la existencia de considerables yacimientos de kaolín en el país y que las muestras
de este mineral que ha hecho analizar la Cámara de Comercio han sido
calificadas de óptimas. Con este motivo aboga porque la explotación de esta industria se haga con capitales nacionales e invita a los
hombres de iniciativa a interesarse en el negocio.--Según datos
publicados por la Revista del Comercio de Asunción, en 1915 había
la siguiente existencia. de ganado en el territorio de la República:
Ganado vacuno, 5,249,043 cabezas; ovino, 600,000; caballar, 478,000;
mular, 17,000; asnal, 18,000; porcino, 61,000; y cabrío, 87,000, o sea
un total de 6,510,043 cabezas contra 3,002,428 en 1902. Entre los
países ganaderos que tienen existencia de ganado vacuno para el
mercado exterior, el Paraguay ocupa el segundo lugar con 11.8 cabezas
por kilómetro cuadrado y 5,249 bovinos por cada 1,000 habitantes.
La exportación de ganado durante el período de 1910 a 1915, inclusive,
fué de 199,151 cabezas, de las cuales 42,509 corresponden al último
año citado.--A 340,692 ascendió el total de cueros exporta.dos por
el Paraguay en los 12 meses de 1915.--La Dirección General de
Estadística acaba de publicar la primera parte del anuario de 1915 en
un volumen de 200 páginas que contiene los s~uientes capítulos:
Demografía, meteorología., comercio exterior, movimiento económico,
navegación, instrucción, correos y telégrafos, beneficencia, hacienda,
municipalidades, estadística judicial, ganadería. y otros datos de

PERÚ.

823

importancia relativos al progreso del país en el año de referencia.- Según la memoria presentada por el Directorio del Banco de la República a la asamblea de accionistas, relativa al movimiento de la
institución durante el último año fiscal, los depósitos exigibles, es
decir, caja de ahorros, cuentas corrientes acreedoras, depósitos
judiciales y tutelares y depósitos a plazo fijo, representan la cantidad
de 752,007.73 pesos oro sellado y 54,496,536.04 pesos de curso legal,
para responder a los cuales hay en caja 1,039,276.96 pesos oro sellado
y 32,183,862.63 de curso legal. Las utilidades realizadas durante el
ejercicio fenecido arrojan un total de 297,206.06 pesos oro sellado, que
fueron repartidos en la siguiente forma: 10 por ciento a Fondo de
Reserva, 29,720.61 pesos; 10 por ciento al Directorio, Junta Consultiva y otras disposiciones de los Estatutos, 26,748.55 pesos; 80 por
ciento a los accionistas.¡ a razón de 6 por ciento de dividendo, 240,000
pesos; quedando un saldo de 736.90 que pasó a nueva cuenta. Para
el próxnno ejercicio fueron electos $erente y subgerente de la institución Don Mauricio Girard y Don ..11.,dmundo Tombeur.--El Diario
de la Asunción en su edición de 23 de agosto último dice que posiblemente la actual administración acometerá la obra de colonización de
la vasta zona occidental del país, para llevar los beneficios del trabajo
y la civilización a extensas regiones casi desiertas y a tribus indígenas
sumidas aún en la barbarie. Este trabajo se encomendará probablemente al ejército nacional, dado que las colonias militares han dado
excelentes resultados en todas partes. Además hay una empresa
inglesa propietaria de grandes extensiones de terrenos en el Chaco
paraguayo, la cual tiene el proyecto de entregarlas a la explotación
agricola contando con el factor nada despreciable de la población
autotócna. Así, pues, las feraces regiones del Chaco, aptas para
todos los cultivos subtropica1es, sin contar las riquezas forestales que
contienen, pueden convertirse en mu_y poco tiemyo en emporios de
riqueza, una vez que se organice en ellas el traba.Jo y la colonización
en forma eficiente y estable.

Por ley del Congreso Nacional ratificada por el Ejecutivo, se declara
a la Escuela Técnica de Comercio de Lima, institución de utilidad
nacional, poniéndosele bajo la vigilancia inmediata de la Cámara de
Comercio de esa ciudad y subvencionándosele con cinco anualidades
de 800 libras oro sellado, pagaderas por semestres ndelantados.-- El
Poder Ejecutivo ha abierto un concurso para la presentación de provectos para las fachadas del Palacio Arzobispal de Lima de conformidad con ciertas bases y ha nombrado un jurado que tendrá a su cargo
la revisión de los proyectos y la entrega de un premio de 150 libras
peruanas al postulante cuyo proyecto sea aprobado. El edificio
tendrá tres pisos y será de estilo colonial.--Por designación del
Presidente de la República, se hizo cargo de la cartera de Gobierno el
Sr. ·Don José Manuel García Bedoya.-- La Cámara de Senadores
aprobó hace poco un proyecto de ley en virtud del cual se declara
obligatoria la instrucción militar elemental en los colegios nacionales

�824

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y en los fiscales.--La prensa limeña anuncia que ha sido nombrado
gerente del Banco Mercantil Americano, establecido recientemente
en e_sa capital, el Sr. JuJio Laredo, y que dicha institución ha hecho
acunar ~n la Casa Nac1onal de ~oneda 50 000 libra~ oro para sus
1
transacc1_ones, entrega~do al .Gobierno, segun convemo, la mitad de
esa cantidad en camb10 de igual suma en cheques circulares.-Des~e. e_l 1° de septiembre último fué implantado en Lima por el
mumcip10 el uso d~l sistelll:ª. métrico decimal, medida que según la
prensa de esa capital, facilitará en g~an manera el comercio al
menu~eo.-- Por ley del Congreso. N ac1onal, se crea en la Provincia
de Chmcha del Departamento ~e Ica, un nuevo distrito que se denominará El C~rmen, tendrá por capital el pueblo de este nombre y limitará
por el oriente,. con la Quebrada . de la Caleta, Quebrada Grande,
Al:loque Y. Lauritambo; por el oce1dente con Cuninchincha, La Palmilla_y L1tardo, y por el norte y el sur, con la pampa de Chincha.- En v_ISta de que e\ arti~ulo 46 de la Constitución preceptúa que habrá
un m:putado propietario y un suplente por cada 30,000 habitantes o
fracción que pase de 15,000, y que según el censo practicado en 1908
la p_oblamón de la Provincia. del Cercado de Lima ascendió a 176,264
habitantes, el Co!)-greso Nacional acaba de dictar una ley en virtud
de la cual se mod~ca la de ~ d~ feb~ero _de 1863 en el sentido de que
correspondan a dicha ~rovmc1a seIS diputados propietarios y seis
s_upl~ntes.--Ha J?erecido ?alurosos aplausos de parte del público
limeno ~~e el Gobierno N amonal h3:y!1 e1;1tregado ~a administración
del ~erv1c10 de agua potable a la mumcipalidad de Luna.- -Han sido
dest,mados al co.mercio de cabotaje en la costa del Perú los vapores
naci?nales Talismán y Rímac, construídos recientBmente.- -El
Gobierno. peruan9 en su des~o de estrechar las relaciones con los
paí~es latmoameri?anos, espe_cialmente _con los limítrofes, ha resuelto
enviar representaciones espemales a varios de ellos. En consecuencia
ha nombrado Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en l~
República Argentina y en la del Uruguay al Dr. Augusto Durand
y ha resuelto también el envío de un ministro ante el Gobierno del
Ecuador.- . El :feruano ~e 29 de agosto del corriente año publica
un decreto eJecutivog_ue fiJa el método de análisis del guano propuesto
por la Compañí:1 Administr~dora del Guano y recomend~do por la
Escuela de Agricultu_ra de Lima:--También publica dicho diario la
ley. del Congres? N amonal (].Ue dispone el encauzamiento del Río de lea
y dicta las medidas necesarias para la realización de tan importante
obr_a que tiende ª· dar el mayor incremento a la agricultura de las
regione~ que atraVIesa el premtado río.-- Se~ el mensaje que leyó
el ~res1de1:te Pardo an~~ el Congreso Nacional el 28 de julio del
corriente ano, la producc1on de azúcar del país en 1915 arrojó un total
de 262,840 toneladas que, comparado con el de 1914 que fué de
22~,055 tonela:daq, da un aumento de 34,785 toneladas a favor del
prrmer año citado.--La producción de alcohol en 1915 fué de
1~1121,005 litros, o s~an 7~0,050 )itro~ menos que en 1914.-- El
numero de p_ertenenc1as mineras mscritas en el Padrón de Minas
durante ~l ú~trmo año fiscal, es.decir, desde el 1° de julio de 1915 hasta
el 30 de Junio de 1916, ascendió a 2,951.--El impuesto sobre minas
produjo un total de ~1,385 libras peruanas durante el año de 1915.-Ha :pasado al estudio de la Cámara de Diputados un proyecto que
modifica la l~y de habeas corpus, aprobado hace poco por el Senado
de la República.

El 24 de octubre último fué otorgado por la Dirección General de
Obras Públicas de la República Dominicana el contrato para la construcción del edificio para la aduana de Santo Domingo, el cual será
todo de cemento armado y estará situado en la margen occi.dental
del Río Ozama. La obra deberá llevarse a cabo de acuerdo con los
planoc; levantados por dicha Dirección.-Según anuncia la prensa
dominicana, la mansión del Presidente de la República ha sido trasladada a la Calle 19 de Marzo, esquina Salomé Ureña, de la ciudad
capital.--Por reciente decreto del Poder Ejecutivo se licencian
todas las fuerzas que constituyen los Batallones Ozama y Yaque con
excepción de los jefes y pla°:as mayores, se suprimen todas las co~andancias militares y se autoriza a los gobernadores de las respectivas
Provincias a tomar posesión de los locales, muebles, armas, pertrechos,
libros, etc., de esas comandancias, mediante inventario, así como a
liquidar en unión de los Administradores de Hacienda respectivos
os haberes que se adeuden al personal de ellas, remitiendo a las,
lSecretarías de Hacienda y de Guerra una relación de la li9.uidación
para que se ordene el pago oportunamente.--El periódico Ecos
del Norte de Puerto Plata anuncia que con gran entusiasmo acaba de
fundarse en esa ciudad un Club de Lawn Tennis que cuenta ya con
un buen número de miembros activos y un selecto grupo de señoritas
de esa sociedad. Los Sres. J. B. Ariza, Jaime T. B attle y Ángel
Grisolía han sido electos presidente, vicepresi.dente y secretario, respectivamente, del nuevo centro.-- También anuncia dicho diario
que ya se principiaron los trabajos de construcción de la carretera
que unirá la ciudad de Santiago de los Caballeros con la de San José
de las Matas. La extensión de este camino es de 8 kilómetros.-Ha visto la luz pública en la ciudad de Santo Domingo un nuevo
diario intitulado El Progresista, que será el órgano del partido del
mismo nomhre.--Según noticias &lt;le Puerto Plata, hace poco Uegó
a esa ciudad el Sr. G. W. Kane, sup~rintendente de la Leonard Construction Company de los Estados Unidos, quien va a dirigir la construcción del muelle y desembarcadero de aquel puerto, que ha sido
contratada por el Gobierno Dominicano con esa compañía. Los
trabajos preliminares se principiaron a mediados de septiembre
último y deberán terminarse dentro de un año, así es que Puerto
Plata tendrá proJ?-tO un muelle a la moderna, lo que _junto con las
obras de mejoraIDiento que se llevarán a cabo en el puerto y la reconstrucción del Ferrocarril Central Dominicano contribuirán poderosamente al enc;anche y progreso de aquella ciudad.

'

El Presidente de la República ha nombrado Ministros Secretarios
de Estado en el Departamento del Interior al Dr. Julio Muró i. en el
de Relaciones Exteriores, al Dr. Baltasar Brum; en el de Hacienda,
al Dr. Martín C. Martínez; en el de)nstrucción Pública, al Dr. Emilio
825

�826

827

LA UNIÓN PANAMERICANA.

VENEZUELA.

Barbaroux;_ en el de _Industrias, al Dr. Juan J. Amézaga; en el de
Obras _Públicas al agrunensor Don Santiago Rivas; y en el de Guerra
M~rma, ~ Sr. Joaquín C. Sánchez.--El Sr. Don Felipe Suárez
~ sido designado por el Ejecutivo para desempeñar el cargo de
~irector General de Impuestos Internos.--Según noticias penodísticas, la Exposición Intern~cional de Ga~adería y Agricultura que se
celebró ~11: El Salto a m~di.a:,dos de sept10mbre próximo pasado bajo
lo~ auspic10s de la Asociac~on Agropecuaria e Hípica de esa ciudad,
fue desde t?do punto de vista el torneo más importante de cuantos
se han realizado en el Uruguay, no sólo por el mterés que despertó
entr~ los hacen~ados del país.Y .los de la ~ge?tina, por la representac10:i:i, de cabanas y establecun10ntos de significación del país, sino
tambien por el resultado total de las ventas que se efectuaron
Entre los productos que se exhibieron figuran lotes muy notables d~
reproductores que han sido objeto de las más altas distinciones en
to~o~ los torneos gai:iaderos a que han concurrido. Dicha exposición
fue ~a~gurada ofi~i~ente en nombre del Señor Presidente de la
Republica por ~l Ministro _de Industrias, Dr: Juan J. Amézaga.--El
~ía _de Montevideo. ~:uncia que en esa capital ha aparecido el nuevo
diario La Tarde, dirigido y redactado por los Sres. Agustín Smith y
Manuel M. Sánchez.-- Durante el primer semestre del corriente año
entraron al puerto de ~ontevideo 2,011 buques con un total de
3,297,851 toneladas y salieron 2,012 buques con un tonelaje total de
:3,300,212 toneladas. El número de buques entrados al puerto en
igual periodo _de.l añ? anterior fué de 2,321 y el de salidos, 2,295, lo
que da una dumnución de ~10 y_283, r~spectivamente, en contra de
191~.--Por decreto presidencial reciente se pone a la Oficina
Nac~onal del. Trabajo, adscripta hasta entonces al Ministerio de
Hac10n.da, ba30 la dependencia de~ de Industrias, y se determina que
la Oficma de Patent~s de Invención y la de Canje y Publicaciones
f~rma:án en lo s~cesivo part.e de los organismos que integran el Mirusteno de ~elac~ones Extenores. ~a Oficina de R:egistro Civil del
Estado fun~ionara e~ lo adelante ba30 la dependencia del Ministerio
de Instru~c1ón Pú~li~a.--El Poder Ejecutivo dictó un decreto el
13 de septiembre p~o.~o pasado encomendando al Dr. Miguel Becerro
de Bengoa, la comis1on de hacer estu~i?s sobre pr?filaxis en los países
europeos, _par.a que a su regreso del Vie30 Mundo informe a las autoridades samtar1as del país sobre el resultado de sus observaciones - Por d~creto residencial se exime la alfalfa, el maíz, el afrech~ y el
a!;echillo de pago de derechos de importación hasta nueva dispoc10n.--A fines de agosto del ~orriente ~o fué inaugurada en el
centro de la Plaza Independencia de la Ciudad de Montevideo una
fuente ornamental que, d~spués de ~ concurso en que participaron
notables escul~:es extran3eros y nacionales, obtuvo el pruner premio
~e la ex-Comisión del P~rque CenJ,ral a cuyo paseo se destinaba.
Es obra del esc~1i?r Cordier y, segun la prensa de esa capital, es la
?b~a de arte edilicio más _perfecta que eXISte en el país y con ella se
m~ia ~a empre~a de alta caracterización artíst1ca.--El Poder
~Jecutivo ha pedido autorización ~ Congreso Nacional para emitir
t1tulos d~ una deuda que se denommará deuda interna de conversión
6! P?r cient~ 191,6, hasta la can~idad de 13,50.o,oqo pesos, con 6!
por c10nto de mteres anual y 1 por ciento de amortización acumulativa.
El producto de este empréstito se destinará a cubrir el déficit del
presupuesto de 1915-16; a la conversión a la par de los títulos de

deuda interna de 8 por ciento de interés, denominados Vales del
Tesoro y Deuda Intenor de 1915, y a cancelar los créditos de la J~ta
Económico-Administrativa de Montevideo y de la Asistencia Pública
Nacional en favor de las rentas generales. Los vales no podrá~ ser
emitidos a un tipo medio inferior a 96 por ciento de su valor nommal,
salvo las excepciones establecidas en el artículo 4 del proyecto de
ley correspondiente. A este respecto anuncia la prensa de Montevideo que el gerente de la Sucursal del N ational City Bank de Nueva
York en esa capital ha ofrecido al Gobierno la suma de $600,000 en
Títulos de Tesorería y la cantidad total del empréstito para l~ conversión de la deuda interna, lo que da una buena idea del crédito de
que goza el Gobierno uruguayo:--El Ministro de :irrancia en ~o:ntevideo puso en manos del Presidente de la República, Dr. Felic1ano
Viera, las insignias de la Gran Cruz de la Orden de la legión de honor
que le ha conferido el Presidente de la R_epúblic!l- .!rances~.-.-La
cámara inglesa de comercio de Montevideo eligio los s1gmentcs
funcionarios para el corriente año fiscal: Presidente, Sr. C. W. Bayne;
vicepresidente, Sr. Thos. F. Lane; tesorero, Sr. C. W. Drever; y
secretario, Sr. A. B. Drayton.--Según noticia~ recibidas por. el
BOLETÍN, los Sres. Alfredo R. E. Campos y Roman Borro han sido
nombrados miembros del Comité Ejecutivo del Primer ·Oongr~so
Americano de Arquitectos que se reunirá próximamente en la cmdad de Montevideo.

h

f

Por decreto presidencial se ha dispuesto q_~e el monumento del
Libertador Simón Bolívar que el Gobierno de Venezuela ofrece a la
ciudad de Nueva York, lleve las siguentes inscripciones: En el frente,
en la p,arte superior: "Simón Bolívar: El Libertador." En la infe·
rior: ' Venezuela a la Ciudad de Nueva York." A la derecha: " Libertador de Venezuela, Nueva Granada, Ecuador y Perú, y Fundador de Bolivia." A la izquierda: "Nació en Caracas el 24 de Julio
de 1783-Murió en Santa Marta el 17 de Diciembre de 1830." Este
monumento se erigirá ei:i el Pa~gue Central de aquella ciud~d ®; el
sitio denominado "Bolívar Hill."--Por decretos del E3ecutivo
Federal y del Gober~a4or del Distrito F_ederal, se decla~ó mot~v? de
duelo oficial el fallec1ID1ento del Dr. Felipe Guevara Ro3as, Ministro
de Instrucción Pública, acaecido el 1° de septiembre próximo pasado
en la ciudad de Caracas.--Los Ministerios de Hacienda y de Fomento dictaron hace poco dos importantes resoluciones acerca de las
contribuciones que influyen en el P.recio del petróleo bruto y otros
aceites minerales. ~has se ~p.camman a abaratar el _ar~!culoÍ rebajando el derecho de rmportac1on, por una parte, y eXlmle~do o, por
otra del impuesto de consumo por razón de contratos oficiales para
su ~xplotación en el pais. Estas nuevas medidas influirán desde
lue~o en el precio comercial del combustible de petróleo y demás
aceites, reba3ánd?lo considerablemente, poni~ndolo asi al alcance 4e
empresas industnales que ora lo usan exclusivamente para producrr
fuerza motriz, ora para reemplazar en los casos fortuitos la energía
eléctrica.--En 1915 hubo en toda la República 63,133 defunciones

�828

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y según los datos demográficos que acaba de publicar la Dirección
General de Estadística y Comunicaciones, las enfermedades que producen más de 1,000 defunciones anualmente son las siguientes, en
orden de importancia: Fiebre y caquexia palustres (paludismo),
diarrea y enteritis, disentería, tuberculosis de los pulmones, pulmonía,
tétanos infantil, enfermedades orgánicas del corazón y grandes vasos,
anquilostomosis y otros parásitos intestinales, y fiebre tifoidea. Las
que producen más de 500 defunciones por año son: Neurosis convulsivas, bronquitis aguda, tétanos (menos el puerperal), gripa, meningitis
simple, hemorragia y reblandecimiento cerebrales, senilidad y septicemia puerperal y otros accidentes del parto. El mayor número de
defunciones ocurrió en el mes de julio y el menor en febrero.--La
Gaceta Oficial de 8 de septiembre del corriente año publica el texto
íntegro del decreto reglamentario de la pesca de perlas en los mares
de la República.--El Poder Ejecutivo ha nombrado al General
Tobías Uribe Director General de Correos y Telégrafos, y al General
Pedro M. Guerra, Director General de Correos.--Durante el año
de 1915 entraron al país por todos los puertos nacionales 9,818 pasajeros. La mayor proporción de este total les corresponde a los
puertos de La Guaira, Cristóbal Colón, San Antonio y Maracaibo,
según su orden.--La Gaceta Oficial del 31 de agosto último publicó 16 leyes aprobatorias de otros tantos títulos de minas, dictadas
por el Congreso Nacional en sus pasadas sesiones. Dichas minas son
15 de oro, 1 de cobre y 1 de cromato de hierro. Este crecido número
de títulos da una idea del incremento que va teniendo el desarrollo
de la industria minera en el país.--También apareció en edición
extraordinaria de dicha Gaceta Oficial, el texto íntegro del código
civil sancionado hace poco por el Congreso N acional.--Por decreto
presidencial reciente se dispone la construcción de una carretera
nacional que se llamará Gran Carretera Occidental de Venezuela, que
partiendo de Caracas y pasando por los Estados Aragua, Carabobo,
Miranda, Cojedes, Portuguesa, Zamora y Táchira terminará en San
Cristóbal.--Hace poco se constituyó en la capital federal la
Compañia Anónima nuevo circo de Caracas, cuyo objeto es la
construcción en los terrenos que ocupaba el antiguo matadero, de un
espacioso y espléndido circo para corridas de toros, funciones ecuestres, ópera, zarzuelas, comedias, cinematógrafo, variedades y demás
espectáculos similares. El edificio será uno de los más hermosos de
la capital y el mejor y más acabado en su género. Tendrá capacidad
para 12,000 personas y estará dotado de departamentos especiales
para café concierto y restaurante, salones de baile, tiro al blanco,
etc. Los trabajos se principiaron a mediados de septiembre último.
--El presidente del Estado Zulia decretó la construcción de una
carretera entre Altagracia, ca~tal del Distrito Miranda, y Guaruguaru, pueblo limítrofe de los Estados Zulia y Falcón.

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS

Argentina............. FREDERIC J. STLMSON, Buenos Airee.
Brasil. ................ Enwrn V. MoRGAN, Rio de Janeiro.
Chile .................. J. H. SnEA, Santiago. 1
México ................ HENRY P. FLETCHER, México, D. F.

1

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

Bolivia ............... JoHN D. O'REAR, La Paz.
Colombia.... .......... THADDEUS A. TnoMsON, Bogotá.
Costa Rica ............. EnwARD J. HALE, San José.
Cuba ... ........... ... WILLIAM E. GoNZALES, Habana.
Ecuador .............. CHARLES S. HARTMAN, Quito.
El Salvador ........... BoAz W. LONG, San Salvador.
Guatemala ............ WILLIAM H. LEAVELL, Guatemala.
Haití.. ................ A. BAILLY·BLANCHARD, Port-au-Prince.
Honduras ............. JoHN Ewrno, Tegucigalpa.

2

Xicaragua ............ BENJAMIN L. JEFFERSON, Managua.
Panamá. ............... WILLIAM J. PRICE, Panamá.
Paraguay ........... .. . DANIEL F. MoONEY, Asunción.
Perú .................. BENTON McMILLIN, Lima.
RepúblicaDominicana.W. W. RussELL, Santo Domingo.
Uruguay ............. RoBERT E. JEFFERY, Montevideo.
Venezuela ............. PRESTON McGoonwrn, Carácaa.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS

Chile ................. GEORGE T. SuMMERLIN, Santiago.
Honduraa ............. WxLLING SPENCER, Tegucigalpa.

o

•

•Nombrado.
404

• Ausente.

'"'"'"""'"""1:1:'.'."""''"''''t'''º'''' '''

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78195">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78197">
              <text>1916</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78198">
              <text>43</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78199">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78200">
              <text>Diciembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78201">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78216">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78196">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1916. Vol. 43. No. 6. Diciembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78202">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78203">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78204">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78205">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78206">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78207">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78208">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78209">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78210">
                <text>1916-12-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78211">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78212">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78213">
                <text>2000200671</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78214">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78215">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78217">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78218">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78219">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6116">
        <name>Aviación</name>
      </tag>
      <tag tagId="10639">
        <name>Cartagena</name>
      </tag>
      <tag tagId="10638">
        <name>Catedrales Nuevo Mundo</name>
      </tag>
      <tag tagId="837">
        <name>Ferrocarril eléctrico</name>
      </tag>
      <tag tagId="10640">
        <name>sistema métrico</name>
      </tag>
      <tag tagId="10637">
        <name>Tikal Guatemala</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2973" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1889">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2973/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1916._Vol._43_No._5._Noviembre._2000200676ocr.pdf</src>
        <authentication>62284c3e03c546c32b769a7b59b246be</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117069">
                    <text>·5\RGE.NTINA• BOLIVl5\. . BR.5\SI L. . COLOMB15\ ·COSTA - RICA

t NoviEMBRE
N

~

M
L

A

• • • • • 1916¿
/

BOLETIN DE L
,

B
A

��/

UNION INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJ-0 DIRECTIVO
DE LA
,
UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA
RoBBJrr

LANSING,

Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex o.lfid.o.

UNIÓN
PANAMERICANA

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS

~ntina•••••.••• ••• •Señor Dr. Ró11ULO 8. NÁ.óN,

Ollclmt de la Embajlda, 1806 Coreonm Street, WasblnjtOn, D. C.

Brasil•••••••••.••••••• Senhor Do.1uc10 DA GA.11.A,

Ot\clDa de la Embajada, 17tQ Massacbusetts Avenoe, Washington, D. C.

México.•.•.••.•••••••• (Ausente.)
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

NOVIEMBRE

Bolivia .••• ••••.••• •.••. Señor Don loNACIO CALDERÓN,

OflclDa de la LepclóD, 1&amp;33 Slneenth Sueet, WashlDgtcJD, D. C.

1916

Colombia••.•.• •• ••••••Sefior Don Juuo B:nANCOUBT,
OflclDa de la LegacklD, 1319 K Btl'\!llt, WashlllgtoD, D. C.

Costa Rica••••..•• •....Señor Don 'MANuBL CASTRO O"UBBADA,
OllclDa de la Legación, 1501 Slneentb Street Wuhington, D. el.
Cuba•••••••••••••••••••Señor Dr. C. K. DB CisHDU,
OflclDa de la LegaclóD, IBAt Elghtemth Bueet, WllllliDpll, D. C.

Ecuador•••••••..•••• ••. Señor Dr. GONZALO S. Cóaoou,
Oflcllla de la LepclóD, 604 Rtnnlde Drtve, No York, N. Y.

El Salvador ••......•.. Señor Dr. RAPABL ZilDIVAB,
OflclDa de la Legaclóll, 18IO Comleclt.ioat Aveaae, WuhlDgtcln, D. C.
Guatemala •••••••.••••Seilor Don JOAQUÍN lHN»Bz,
OflclDa de la LepclóD, ll!OC K Stzeei, WuldDglciD, D. C.

Haití.. .....•.... . .....M. SoLON MiNos,
OflclDa de la LepclóD, 14211 Rbode Ialand Avenue, WashlllgtoD, D. C.
Bonduru •••.•••.....• Señor Dr. ALB&amp;JrrO Mo:BRBÑO,
OflclDa de la Legación, Hotel O«dcD, Wuhington, D. C.

Nicaragua.••...........Señor Don E.tlJJJANO CHAIIORRO.*
Panama•... . ........ .•Señor Don EuéBBIO A. MoRAL&amp;s.•
Paragua.Y······· .......Sefior Dr. HicroR VBLÁZQUBZ.*
RepúblicaDominicana.Señor Dr. A. PiRBZ PBRD0.110,
011.clDa de la Legac16D, "The CbamplalD," Wuhlngton, D. C.

Unwiay ••••. •... .•.•••Sei'ior Dr. CARLOS M.

DB

011.cliladela Legación, 1734 N Street, Washington, D. C.

PBNA,

Venezuela••••••..•• ••• Señor Dr. SANTOS A. Do.11INICJ,

OflclDa de la Legacklll, 1406 :Ma.,saebusetta Avenue, Wasbmgtclll, D. c.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS

Chile••••••••••••.•••.• Señor Don GusTAvo MuNIZAGA VAR&amp;LA,
OllclDa de la ll:mbajlda, HM K Street.__Wuhington, D. C.

N i ~ .•. .. •. •.• ..Seiior Dr. JOAQUÍN CUADRA ZAVALA,

SECCIÓN ESPAriOLA

Ollélllldela Lepcl60, "Tbe Portland,"Wasbmgtclll, D. C.

Panamá •••••••••••••• Seiior Don J. F..

LBPBVREb

OllclDa de la LepeJ0D, " ~ Couñ," Wasblngt(JD, • C.

PeroOflcllladela
..... ·········
....Seiior Don M. DB FRBYBB y SANTANDER,
Lepol{iD, 1737 H Street, Wasblngton, D. C.
ne

re

ns r

e AL LE s ' DI Ez y s I ET E y B No Ro Es TE,

wAs HI NGTo N

D e u s A

DIRECCION CABLEGRÁFICA, OFICINA y BOLETÍN • • . PAU,' WASHINGTON
• ., • • •

• Ausente.

u

·:een nnnn

i!re,.

�N· D

1 CE.
P ágina.

Un Templo Nacional... .. . .. .. ..... . . . .. ... . . . . . . . .. . .... .. . . . . . ... .. .. . ..
La Industria Fabril de la Argentina. ....... . .. .. .. . . . .... . . . . . .. .. ... . ....
El Sistema Universitario Estadounidense y los Estudiantes Latinoamericanos
(Continuación). . .... .... .... ... ... ... . .. . ........ ... ... . .. . .. . ..... .. . . .
El Pais de los Pastores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parques Nacionales de los Estados Unidos- Yosemite. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raras Industrias de la Am~rica Central.... .. ...... .. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos Sobre la Producción Fabril de Chicago, lliinois.... ... . . . .. .. .. .. . ..
Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos. . . ... . . . . . ... . ... .. .
Miscelánea. .. ... . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNIÓN

553
565
572
592
600
610
627
629
633

Don Francisco Goya y Lucientes-Un ferrocarril aéreo sobre le Niágara- Mi lucha con una
raya gigantesca-Inventos recientes.

~ UBDIREC'fOR

Bibliograffa.... .. .... .... . .... . .... ... ... ... ... .. .... . .. . . ... .. . ..... .. . . .
República Argentina... . ...... . ..... . ..... .. ........ .. .. . . . ... . ..... . ......

654
657

Comercio exterior-Primer Congreso Sudamericano de Higiene, Microbiolog1a y Potolog1aNuevo hospital-Obras portuarias-Intercambio de noticias-Fabrica de t intes-Industria
maderera-Exportación de granos-Yacimientos de aluminio-Rentas aduaneras-Ferrocarril Central Norte-Nuevas colonias-Colegio Nacional de Buenos Aires-Cultivo de la
piña-Sociedades agr1colas-Decreto sobre inmigración.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

659

Servicio de navegación entre Puerto Suárez y Rosario-Servicio de automóviles entre Pu~rto
Suárez y Santa Cruz-Mensaje presidencial Candidatos presidenciales-Estaciones radiotelegráficas-Servicio de teléfonos-Ferrocarril de La Paz a Yungas-Trenes directos a
Guaqui-Hospital Militar en La Paz.

Brasil.. .... .. ..... . .... . .... . .. .. ......... .. ... .. .... . .... . . . ... .. ....... .

661

Mensaje del Presidente del Estado de San Paulo-Exhibición de productos nacionalesEscuelas primarias-Fábricas de tejidos-COmisión industrial y comercial norteamericanaExposición de avicultura-Exportaciones de cacao-Rentas aduaneras-Estación radiotelegráfica-Exportación de carnes congeladas-comercio exterior del puerto de Santos.

Colombia....... . ......... . ..... . ... . .......... . ..... . .... . ....... . . . . . . . . .
PRECIOS DE LA SUBSCRIPCIÓN AL BOLETfN

•
1
Por la ~ dición Eapanol~•. $$ -50, ":~
de la U niou Panamencana, 2·00• r
Número suelto, 20 centavo,.

·
en los paí ses
!::ri~
!~~·' alal año
año: en los demás.

·
al año en los paíaea de la
Por la Edició~ ln¡:leoa, $2, oro amen can~, año en'los demás. Número
Unión Panamericana; $2.50, oro amen cano,
'
auelto, 25 centaT01.

663

Ministro del Tesoro-Exportaciones de oro de 1905 a 1915-Ley sobre [rigorlferos-Molinos de
arroz en Cartagena-Delegación a la República Argentina-Reorganización de la policla
nacional-Ministro en las Repúblicas del Sur-Nuevo empréstito-Protección a la industria
ganadera-Productos del Chocó-club de aviación-Población masculina-Ley sobre presupuestos.

Costa Rica. ... ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

664

Nuevas carreteras-construcción de un muelle-Nuevo hotel en San José-Exportación de
aguas minerales-Yacimientos de petróleo-Decreto sobre la práctica de la dentisteñaNuevo mapa-Relaciones comerciales con Chile.

Cuba. . .. . .. ... . ... . ... .. ... .. .. . .... . ... . . . .. . ... . .... . ......... . ... . . . . .

666

Movimiento de inmigración-Nuevo ferryboat-Uso de las semillas del aguacate-Negociaciones mineras-Balneario en El Cayuelo- Utilidades de la Cuba Telephone Co.-Sociedad
de Pedagog1a- Logias masónicas-Informe sobre crematorios- Escuela de artes y oficios.

Chile ... . .... . .... ... .. . .... .. ................ . ............................

667

Producción de salitre-Cámara de Comercio en Antofagasta- Reglamento sobre compañ!as
extranjeras- Obras portuarias de San Antonio-Yacimientos de carbón-Negociación
minera-Rentas aduaneras-Informe sobre los ferrocarriles-Sucursal del Banco de ChileTarifa de los tranv1as de Valpara!so-Yacimientos de potasa-Consumo de carbón.

Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASH INGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1918

Gastos de instrucción pública-Oficinas de correos-Oficinas de telégrafos y teléfonos-Movimiento demográfico en 1915-Gastos de saneamiento-Ferrocarril de Ambato al CurarayDatos ferroviarios.

m

669

�ÍNDICE.

IV

Pl!.glnn.

El Salvador........ ........ . . ..................................... . .......

670

Memoria de Instrucción Pública- Movimiento de la Biblioteca Nacional en 1915-Bolettn
comercial-Delegado al Congreso del Niño-Ley sobre rentas internas-Facilidades de
transporte.

Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

671

Ley sobre trabajo en los ferrocarriles-Oficina de información para estudiantes enla Universidad
de Tulane-Aparatos para combatir la parálisis infantil-Compra de hilo de cáiíamoExportación de productos ferroviarios- Fabricación de materias colorantes-cuerpo estu·
diantil de la Academia Naval de Anápolis-Aumento del costo de la vida- Sociedades de
socorro para victimas de la guerra-Viaje de compaiíl.as musicales norteamericanas a la
Argentina-Nueva llnea de vapores a la América del Sur- Aumento de la riqueza-De·
pósitos en los bancos- Gran actividad financiera-Contrato para suministro de cobreCondiciones sanitarias de los empleados.

Guatemala ............... . ....................... :............. ...... .... ..

674

Número de cafetales-Tarifa de telégrafos y teléfonos-Utilidades del Banco de GuatemalaNuevo periódico-Secretario del Consulado de San Francisco-Centro español de Guatemala.

Hait1 ...... ................................................................

675

Compañia azucarera haitiano-americana- Saneamiento y mejoras de Puerto Pr!ncipeEgresos nacionales- Importación de productos manufacturados- Reforma administrativaOficina para el Consejero Financiero-Proyecto de una institución-Censo escolar-Entusiasmo
por el juego de pelota-Dirección del Banco de Hait1.

Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

676

Presupuesto para 1916-1917-Vicepresidentes del Congreso Permanente Internacional de
la Prensa-FerrOC9.l'ril de Tela-Producción de añil-Servicio de automóviles-Tratado de
comercio con Nicaragua-Acueducto de Guangololo-Fabricación de sombreros de pajaFerrocarril de Trujillo-Proyectado Congreso de Periodistas Centroamericanos-Explotación de yacimientos de carbón-Enseñanza práctica de agricultura.

:Mexico.... . ...................................................... . . . . . . . .

678

Elecciones municipales-Elección de Diputados-Exportaciones de petróleo-Intercambio
comercial-Fomento de la agricultura- Hospitales militares-Nueva estación radiotelegüfic:1 -Construcción de ferrocarriles-Progreso del Estado de Durango-Visita a las propiedades de la Potosi Mining Company-Compañ!a harinera-Decreto sobre exportación
de [rljoles-Nueva linea telegráfica-Yacimientos de plata-Yacimiento de gas.

Nicaragua......... .............. ... .......... . ......... .. . .. ....... ... ....

679

Alumbrado para Bluefields-Descripción de las regiones mineras del pa!s-Catedrático de
enfermedades tropicales-Compra de propiedades-Escuela para hijos de mineros- Viaje
del Club de Baseball de Bluefields-Establecimiento de cocotales.

Panamlí.. .... ... ..... .. . ..... .. .... .... .... .... . ........... .. ... . ... .. .. . .

681

Sociedad Intelectual Latinoamericana- Nueva llnea telegráfica- ConstruCción de un hipódromo- Ley sobre almacenaje de explosivos- Movimiento del Canal de Panamá-Población
de la zona del canal-Condiciones sanitarias de la Zona del Canal- Fallosobre la Finca
Venado-Ferrocarriles-Juegos florales-Registro de la propiedad raíz-Excavación de pozos
artesianos.

Paraguay .............. .. ....... -... - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

682

Toma de po:,esión del Presidente y del Vicepresidente de la República-Nuevo gabineteCentro paraguayo en Buenos Aires- Banco de la República-Industria ganadera- Existencia
de quebracho-Movimiento de bienes ralees-Fabricación de extracto de quebrachoComercio exterior.

Peru . . ................ ... .. - .. -........... -·:........... .. . . . . . . .. . . .. . . .

684

Comercio exterior- Tráfico de carga en los Jerrocarrile¡¡, Rentas aduaneras- Préstamos a los
agricultores-Industria de la goma....cuJtivo del alg1)d6n-Invención de un aeroplano-Presupuesto para 1917- Producción de azúcar- Mensaíe del Presidente Pardo.

República Dominicana. ........... .. ............................. ... .......

685

Pronóstico de la zafra azucarera- PrO&lt;Jucción de tabac&lt;&gt;::--Nueva aduana de Santo DomingoVenta de cerveza y otras bebidas-Servicio de naveg~ión entre Santo Domingo y Puerto
Rico-Rentas aduaneras de Samaná.-Nucvo director del Ferrocarril Central Dominicano1
Fábrica de hielo en Santo Domingo-Nuevos puentes.

Uruguay ........................... -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

686

Presupuesto para 1916-1917- Ferrocarril de La Tablada-Producción de trigo-IrQ.puesto
sobre herencias-Estadistica demográfica-Dragado y canalización del r!o MigueletaN úmero de electores- Derechos sobre la seda- Enseñanza industrial.

Venezuela........... ........................... .. . .................... . ...
Gran carretera occidental-Concurso poético-Nuevo Código Civil- Población de la Repúb·
lica--Cédulas hipotecarias-Pozos artesianos-Producción de azúcnr-Embellecimimito de
Maracaibo-Ferrocarriies-Construcción de- carreteras-Fiscal General de la RephblicaMedidas sanitarias en la colonia de leprosos.

•
687

�BOLLTÍN

VOL. XLIII.
.¿
•H
op

t

&gt;-&lt;

&lt;

E-&lt;

z

NOVIEMBRE, 1916.

NO. 5

UN TEMPLO NACIONAL

&lt;
00

l"1

A

o

~

~

l"1

o

&gt;-&lt;

l"1
l"1

A
00

l"1

A

&lt;
A
&lt;
:á
o
E-&lt;

o
o
&lt;

¡::

z

&lt;
00

l"1

A
&gt;-&lt;

&lt;
.....
o

~

&lt;

P-&lt;

. &lt;&gt;
E-&lt;

.

:e
(.)

"O

~

.~

"..,"'"
~

.

...,d

..

Ñ

~

"O

e

•

~e
$

&lt;

00

H

A

""

I.RAHAM LINCOLN, ilustre emancipador de los esclavos
y Presidente que. fué de los Estados Unidos durante el
período de la Guerra de Secesión, nació en el Estado de
Kentucky, el dia 12 de febrero de 1809. Vió la luz
primera en una humilde choza. En 1816 sus padres se trasladaron
-del Estado de Kentucky al de Indiana, y con el tiempo el joven
Lincoln llegó a ser un operario en los vapores que. navegaban en los
Ríos Ohio y Misisipí; fué luego dependiente en un establecimiento y
fábrica de Nueva Salem, en el Estado de Illinois, y después administrador de correos en dicho lugar. Mientras desempeñaba este último
cargo empezó a estudiar derecho y en 1836 se recibió de abogado en
Springfield, Capital del Estado de Illinois, donde residió permanentemente hasta que fué electo Presidente de los Estados Unidos.
En 1847 fué electo Representante al Congreso, donde se distinguió
mucho por la franca y elocuente exposición de sus ideas antiesclavistas. En 1858 fué candidato para Senador de los Estados Unidos,
en oposición al Juez Stephen A. Douglas, que dos años más tarde fué
uno de sus rivales como candidato a la Presidencia. Lincoln fué
derrotado como candidato para Senador y Douglas fué electo. En
1860 Lincoln fué designado candidato a la Presidencia por el Partido
Republicano de los Estados Unidos. Entre tanto, el Partido Demócrata se había dividido en dos facciones a causa de la cuestión de la
esclavitud. La del Norte designó a Stephen A. Douglas y la del Sur
a John C. Breckinridge, del Estado de Kentucky. En esta contienda
trilateral (o más bien, cuadrilateral, puesto que hubo un cuarto candidato, de apellido Bill), Lincoln fué electo, y el 4 de marzo de 1861
tomó posesión de su elevado cargo. La Guerra de Secesión empezó
casi inmediatamente. El pueblo en general conocía al Presidente
Lincoln por el "hiende-estacas" (rail splitter) , porque en su primera
juventud se ocupó en cortar madera para sacar estacas para los toscos
cercados que en aquella época se construían. Sin duda, Lincoln
había sido un raíl splitter, "hiende-estacas," toda vez que él y su
553

�____., . . . ,. .....------=-"="-~-~"•

Corle8{a d e The New York Times.

ESTATUA DE LINCOLN EN HODGENVILLE, ESTADO DE KENTUCKY, ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
La Seflora de W ilson con el Presidente de los Estados Unidos colocando una corona conmemorativa en la estatua.

CHOZA EN LA CUAL NACIÓ LINCOLN. ·,
Esta humilde cabaña, donde el Presidente A.brabam Lincoln vió la luz primera, ha sido conservada y.colocada dentto de l10 templo de mármol conmemorativo. E l dinero necesario
para comprar la cabaña y sitio, y para la construcción del templo conmemorativo, se obtuvo m ediante una subs.crl~ión popular. No cabe duda ~u e muchas person as de todas
partes del mundo visitarán este hogar de Lincoln, para ver la "humilde choza que !ué la cuna de uno de los grandes varones de la humanidad.'

�Cortceta d o Tho Literary D ia:est .

I

CEREMONI AS EN EL ACTO DE LA I NAUGURACIÓN DEL M ONUMENTO CONMEMORATI VO D E LINCOLN EN HODOENVILLE , ESTA DO DE
K ENTUCKY.
T&gt;ontro.,,d9,,,cat.e. m.onum on to o o ~-=a.il.v
"""""""'"'...,""'""'JA....:bn,...,,..d.,,n,w,,.n...,¡"'-"'-""",....&gt;ld,9~n~•~-....x
i ~1nn~.,.,.,,,,

RECEP CIÓN EN LA LEGACIÓN DE L OS E STADOS UNIDOS EN CARACA S, VENEZUEL A .

E l d1a de la tiesta naciona l de los E stados Unidos, el m inis tro de los E st ados U nidos en Venezuela, Sr. P reston Mc Good,vin, dió una r ecepción en la legación en Caracas, a l a cual
asistieron los miembros del cuerpo diplo mático con sus fam ilias y muchas personas distinguidas de los ctrculos oficial y social de esa cap ital.

�LA UN-IÓ.N- PAN-AMERICANA.

padre fueron exploradores en Indiana, pudiendo decirse que, en
cierto mod,o, todos los exploradores tuvieron que desmontar los
bosques y hender estacas.
En 1909, al cumplirse el primer centenario del natalicio de Lincoln,
se formó una agrupación que lleva el nombre de "Lincoln Farm
Association," con el fin de erigir un monumento conmemorativo permanente en el sitio donde nació en Kentucky el insigne estadista.
Recogiéronse los fondos y se efectuó la compra de la humildísima
cabaña alrededor de la cual habrá de construirse un hermoso templo
de mármol como digno monumento al inmortal libertador. También se asignó una suma adicional para la conservación del monumento. En 1909 el Presidente Roosevelt colocó la primera piedra
del templo. En 1911 el Presidente Taft lo inauguró, y el 16 de
septiembre de 1916 el Presidente Wilson lo recibió en representación
de los Estados Unidos como monumento nacional. A continuación
aparece un párrafo del discurso que el Presidente Roosevelt pronunció
en el acto de la colocación de la piedra fundamental.
El "hiende-estacas" que pasó su desgarbada juventud en la miseria más negra de
los paupérrimos labriegos fronterizos; que se levantó a fuerza de duros y penosos
trabajos, vivió para conducir a su pueblo al través de las ardientes llamas de una
lucha de la cual salió la nación purificada como por el fuego, renanciendo para una
vida más alta. Tras largos años de esfuerzos inquebrant.ables, de fracasos más frecuentes que las victorias, se levantó al fin hasta llegar a ser el cuadillo de la República
en los momentos en que la dirección de ésta era la labor más estupenda de los tiempos.
Llegó a conocer la grandeza, jamás el descanso; el éxito vino a su encuentro, pero no
MÍ el contento, a excepción del que se deriva de hacer bien una obra t.an penosa
como de vital importancia. Alcanzó el poder, maa no conoció ergoce de la tranquilidad. Las lineas de su frente se ahondaron; nunca, empero, empañó sus ojos el odio
o el temor. Sus huesudas espaldas se doblaban, pero sus músculos de acero jamás
flaquearon cuando llevaba como carga los destinos de su pueblo, Aquel corazón tan
grande como tierno, que rehuía causar un dolor, tuvo, sin embargo, por tarea derramar
como agua la sangre de la juventud y sentir en cada una de sus fibras todo el sufrimiento de la mujer. El desastre le entristecía, nunca le acobardó. Mientras corrían
los años de la guerra tintos de rojo, siempre se le vió cumplir con el deber que le
imponía el presente, enfrentando sin temor el futuro, alto el corazón, valiente el
alma. Entero ante el odio inconmovible, ante el desprecio, trabajaba para el pueblo,
y por el pueblo sufria. Al fin alcanzó el triunfo; y apenas comenzaba. a saborearlo
cuando salió a su encuentro el asesino y se cerraron para siempre aquellos ojos tan
bondadosos, tan pacientes, que a nada temían.

A&gt;,
.s.,,

&lt;&gt;°'

o.E
""""

"iAgj~
$

g.,A
"º
:;¡.g

,.,

S.ci

x

-¡: ~

=O'
"'"'
o~
"'"
i&gt;'O

~·¡::

8º""'
g,
AA

0,0

e,
~

&lt;
&lt;

Esta humilde choza fué la cuna de uno de los más grandes varones de la humanidad,
hombre de singular, encantador y poderoso ingenio, que de repente apareció en el
grandioso escenario de la historia de la Nación, delgado, reservado, prudente y desgarbado, pero lleno de magnetismo y majestad: un caudillo de nacimiento. * * *
Sea cual fuere el valor y la vitalidad de sus antepasados, la mera energía y rectitud
de éstos no explica donde fué que este hombre extraordinaria halló ese gran corazón
que parecía comprender a todo la humanidad en su liberal y benigna simpatía; esa
mentalidad que reposaba entronizada detrás de aquellos ojos meditabundos y melancólicos, cuya visión alcanzaba hasta un horizonte con el cual los que le rodeaban jamás

"'

!e~
00"'

-; ¡;,,

"'"'
z
f'i:1

!;
z "'_...°'
ªe
z

H

o

A

f'i:1
p..

°'A
c,gj
o,¡;.

f:Q

A

ªº
o""

""'
&lt; i~
H .,!ili
H

f:Q

A

'O-

"'f'i:1

"';; "'
"'.

o ü.~
~ .. &lt;
&lt; -;¡.,~

H

zf:Q

E-&lt;

z

f'i:1

o

H

f:Q

:~ce

"'::l""
olp.~e~

":5!
..,g¡s
.2,g:::

A .@~Il
t&gt;.,
z ~·'O g-:;; g¡
~
H

o &lt;.,.s
a,i&gt;
..:&lt; ~8"'cl
s::Jtf.)
P&lt;
f:Q
H
f:Q

-o g
"'~"
p.o,.-

-. ..

"'""ál_.a
¡¡·º .. .,
o
~
~

-~
a
o
~

Al aceptar el título de propiedad que se le otorgaba a la Nación,
el Presidente Wilson dijo lo que sigue:

il

z&lt;
"'"¡;,,
f-; .s
z f,:1-;
f'i:1 "'"'

H

i

~

o

..,a
~

~g¡.9

~g]

¡jog¡

"'"'"'
"8.E.8
"''el
"".8
o

&amp;

~ál:O
.!1·a·~

'O

"'gt:

~

:
~

~

~

....

&lt;D·-·-

el el""

~ 8-;

~ .. g

:..s ..

éj

U} -

.. Ajg
..
!l
o

~

�Atención de la re\'i!ta Arcbitecturo and Building,

MONUMENTO CONMEMORATIVO DE FERRY EN FUT-IN-BAY, ESTADO DE OHIO.
Este monumento fué construtdo en Fut;.in-Bay, Ohio, para conmemorar la batalla del Lago Erie en que el jefe de
la escuadra estadounidense, Comodoro Oliver Hazard Ferry, ganó una victoria decisiva sobre la flota inglesa al
mando del Comodoro Robert H. Barciay, el 10 de septiembre de 1813. El obelisco, que es la figura central del
monumento, se eleva a 320 pies sobre el lago y está coronado por una gran linterna de bronce de unos 20 pies de
altura. Es de factura artlstica, siendo copia de una lámpara de altar griego.

�De la revista The Guide to Nature , con permiso de la Socieded Agassiz, de Arcadia, Sound Beacb, Connecticut.

EL GRAN NATURALISTA HELVÉTICO-ESTADOUNIDENSE LUIS AGASSIZ.
El Profesor Agassiz estableció hace 43 años en'una troje de Penikese, isla situada a la altura de la costa meridional del Estado
de Massachusetts,)acélebre escuela para el e'ltudio dP.la naturaleza que tanta influencia ha ej'll'Cido e:i la vida Intelectual
de los Estados Unidos. En ella le enseñó a sus disclpulos a estudiar los organismos de las Inmediaciones, trazando en un
amplio pizarrón las figuras de los elementos sobre que versaba su enseñanza. La labor que tan humildemente Inició ba
sido continuada por la Sociedad A~assiz, extendiéndose cada vez más ia Influencia de la misma. La sociedad cuenta en
los Estados Unidos con más de mil sucursales.

VISTA DE LA PLAZA DE SAN MARTÍN EN BUENOS AIRES.

�564

LA UNIÓN PANAMERICANA.

llegaron a soñar; aquella maravillosa imaginación que comprendía _I~ que nunca había
visto y entendía el lenguaje de los tiempos y sucesos con la fac1hdad del _qu~ _está
avezado a ello desde la cuna, o aquel natural que, en la maravillosa multiplicidad
de sus bondades, parecía ser el amigo intimo de los hombres de todas las escalas
sociales. * * *
.
Tratándose de un hombre-acaso sería más propio decir de un alma-como Lmcoln,
el medio en que se hallaba revestia muy poca importancia. Lo que él fué en toda su
vida es lo que siempre nos produce profundisima impresión y nos hace pensar hondo.
.
.
* * *
El espíritu siempre es soberano, siempre
predomma.
La conciencia de todo hombre que procura leer en el desarrollo de _los asuntos
humanos el destino de otros asi como el suyo propio, ya se_a de una ~ación o ya de
los individuos, se encuentra en uri aislamiento sagrado y terrible. _N~ie. pued~ pe~etrar tan profundo arcano. Quizás nadie pueda ayudar ~n esa soli~ia mves~1gac1~n
del alma la busca de la justicia. Aquel hijo extraordinario de la humild~ ~b~na te~1a
íntima comunión de ideas con las cosas invisibles y nació para no tc:ner i_ntrm~da!
con sus propios pensamientos, que se formaban y _desplegaban en silencio.
Lo único que puede retener el calor que da vida es el corazón qu~ late fervoro~mente. Las esperanzas de la humanidad no pueden conserv~rse viva? por medio
de meras palabras, constituciones, doctrinas de derecho y c~1go~ de liberta~. El
fin principalisimo de la democracia es transformar esaa ?onstituc1?n~s, doctrmas Y
códigos en vida y acción reales de la sociedad, en abnegación y sacr~c1os de hombres
y mujeres heroicos, dispuestos a que sus vidas sean la encarnación del derecho,
servicios y propósitos civilizadores. * * *
.
Las exi"enciaa de la democracia son tan imperiosas como amplias y generosas son
sus prerro;tivas y oportunidades. A nosotros ~os toca cumplirlas. _Ella se7á muy
grande y constituirá un luminoso faro que servirá de guia a las naciones, s1 somos
verdaderamente grandes y mantenemos muy alta esa antorcha para que por ella
podamos guiar nuestros pa.sos. No somos dignos de hallarnos aqui congr~gados, con
la frente erguida, a menos de ser real y positivame~te demócratas y s?rv1dores d~ la
humanidad, dispuestos a ofrendar hasta nuestras vidas en aras d~ la libertad, la ¡usticia y exaltación moral de la gran nación que nos alberga Y fort_i1ica.

ª!:1º

y a esta próximo a terminarse otro templo-:--aún más ~ponenteconmemorativo de Lincoln, que tendrá 200 pies ~e longitud ~or, l_OO
de ancho y que se destacará majestuoso e~ las riberas del hist~rico
Río Potómac en Wáshington. Las escalinatas de est~, mag~co
edificio tienen 400 pies de longitud, y el muro de contenc10n 187 pies
de longitud por 327 de ancho, dimens~ones que desde luego dan una
idea de las proporciones de este admirabl_e 1:13-on~ento. Yª. se han
terminado las columnas exteriores del penstilo dórico y la rutad de
las que corresponden a la parte interior. Díc~se que_esta hermosa
obra estará concluída en junio de 1917, es dec1r, un ano antes de la
fecha que se había estipulado para su terminación. Ambos monumentos conmemorativos serán conservados como verdadero.s templos nacionales. El interior de uno de ellos representa. el origen de
Lincoln, en tanto que el interior del otro representa su vida. Ostentará una estatua obra de Daniel Chester French. En las paredes
llevará grabado ~l discurso que Lincoln pronunció en Gettysburg Y la
alocución que dirigió al pueblo en el acto ~olemne de su seg~da
toma de posesión como Presidente y decoraciones murales que SlIDbolizarán algunas de las inspiradas ideas de Lincoln.

LA INDUSTRIA FABRIL DE
....
..
LA ARGENTINA
..
.. ..
1

A.

recorrer no hace mucho una de las activas calles comerciales de Buenos Aires, me sentí atraído por los escaparates
en los cuales se exhiben con arte multitud de cosas que
la [Argentina cosecha o fabrica. En otras palabras, la
Argentina exhibía en un museo provisional para delicia de las masas
sus lozas y sus mercancías, siendo indudablemente motivo de sorpresa
para la mayor parte de los que pasaban por las calles o para los que
se detenían frente a los almacenes con el fin de ver la exhibición más
detenidamente, el número de objetos que se ofrecían a sus miradas.
Semejante exhibición, particularmente en lo que respecta a los
productos naturales que se necesitan en los grandes centros fabriles,
hace que nos preguntemos por qué la Argentina no transforma en
artículos manufacturados mayor cantidad de las materias primas que
produce. Como todos saben, la nación se ha consagrado con empeño
desde hace tiempo al desarrollo de sus tierras de pastoreo y de su
agricultura. Estas soberbias industrias le han dado prosperidad y
hecho posible el que, calculada por habitante, la riqueza de la Argentina sea mayor que la de cualquiera otro pueblo. Sin embargo, son
muchas las gentes pobres que tienen que pagar allí elevados precios
por los artículos manufacturados que requiere la existencia. Si en
el país se fundaran nuevas fábricas podría reducirse el costo de la
vida y serían mayores las oportunidades de trabajo que al obrero se
le presentarían.
Por otra parte, la Argentina no se halla abundantemente provista
de dos de los grandes combustibles, el carbón y el petróleo, que hacen
mover las ruedas de las fábricas, ni tampoco se han aprovechado
suficientemente en ella las caídas de agua para la producción de
fuerza eléctrica. En muchos respetos, las ~ondiciones del país son
semejantes a las que un tiempo existieron en los estados del oeste
de la Unión Americana. El ganado y los granos abundaban en ellos,
acostumbrándose remitir a los Estados de la Nueva Inglaterra los
cueros de reses para que fuesen convertidos en pieles curt.idas y estas
en calzado, gran parte del cual era despachado finalmente para la
región de los llanos. Pero los fabricantes fueron gradualmente
convenciéndose de que en el Oeste podría fabricarse calzado, aun
cuando allí no existieran en abundancia rápidas corrientes de agua.
Desarrolláronse por tal motivo otras fuentes de fuerza motriz, cuyo
poder fué llevado en algunos casos a grandes . distancias. Si la
Argentina estuviese llamada a ser factor de primera importancia en
1

Por William A. Reid, del personal de la Unión Panamericana.

61442-Bu!I. 5-16--2

565

�PRODUCTOS DE] LAS FÁBRICAS ARGENTINAS.

Grabado superior: Vista del interior de una fábrica de carros y de otros vehlculos situada en las cercaruas
de Buenos Aires. Grabado interior: Fila de carros que salen de Buenos Aires y con los cuales se hace
la r.!Colección de la cosecha de trigo.

�568

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el mundo fabril, el desarrollo de la fuerza motriz que encierra en
estado latente tendría que tenerse presente al tratarse de fábricas.
Los acontecimientes que han venido produciéndose en el mundo
han obligado a la República a darse cuenta perfecta de sus recursos
naturales, habiendo demostrado el rápido aumento de los precios del
carbón y del petróleo la necesidad de obtener en el pais mayores cantidades de los mismos en lugar de comprarlos en el extranjero.
La Argentina conoce desde hace tiempo la riqueza de sus regiones
petrolíferas, las cuales no han sido nunca desarrolladas de acuerdo
con la capacidad que poseen. Durante mi última visita a los yacimientos de petróleo de la parte sur de la Argentina me encontré con
que en ellos habian aumentado considerablemente los trabajos de explotación, no sólo por parte del Gobierno sino por la de algunas
compañías privadas. Por esos dias, la prensa pública solicitaba con
empeño que se prosiguieran esos trabajos con mayor actividad y exponia los beneficios que le estaban reservados a la nación caso de que
pudiera extraerse el petróleo en cantidades considerables.
Los trabajos que por espacio de ocho años se han realizado en
Comodoro Rivadavia, que es una de las regiones petroliferas más
ricas del mundo, han dado por resultado que la producción actual de
la misma sea de 6,000 toneladas por mes. Esto representa solamente
una parte de lo que se necesita para el consumo argentino. Anualmente se importan 500,000 toneládas de petróleo, sin mencionar el
kerosén refinado que se recibe. Sábese también que existe petróleo
en cantidades remuneradoras en las regiones de Neuquén, Mendoza,
Salta y Jujuy. Es indudable que si estos yacimientos se explotasen
aun en menor escala que los de Comodoro Rivadavia, les comunicarian un impetu marcado a las fábricas del pais.
En los últimos años se les ha estado prestando mayor atención a
los yacimientos carboniferos, revelando los trabajos de exploración
hechos en algunas Provincias como las de Mendoza y San Juan y en
el Territorio de Neuquén, que en el país existen enormes cantidades
de carbón. En un sitio se escavó un pozo en un extenso yacimiento
de carbón, descubriéndose en otro una veta a 600 metros de profundidad.
El futuro progreso de la industria fabril en grande escala depende
considerablemente en la Argentina de la suma de capital y de energia
que se empleen en la explotación en grande de la fuerza motriz
existente en el país.
A pesar de la escasez de carbón y de petróleo qua ha habido hasta
ahora, la Argentina ha dado grandes pasos en el camino de la industria fabril. Consideremos brevemente algunos de los articulos que
produce. El agente comercial que vaya a la Argentina a vender
carros ordinarios para granjas, se sorprendería, por ejemplo, al ver
la escasa cantidad de carros extranjeros que en ella se emplean.
En vez del carro de cuatro ruedas, que tanto abunda en las granjas

�570

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de los Estados Unidos, se ve allí el carro argentino de dos grandes
ruedas. Dicho carro es tirado por seis bueyes o por cinco o seis
caballos pegados en una sola fila que son manejados por uno o dos
guias. Los carros de que se trata son fabricados en el país y parecen más apropiados para la pampa que los de cuatro ruedas, en
razón de que aun cuando las del primero se hundan hasta la mitad
en el barro o en la arena, el enorme vehículo se mueve constantemente en dirección del lugar de su destino. Créese que el carro
ordinario resultaría inadecuado allí. La Argentina fabrica un carro
que se adapta muy bien a las condiciones del lugar a que se le destina y que además goza de favor por parte de su gente. Aun los
mismos guias gauchos desdeñan el carro de cuatro ruedas. Habrá
de llegar el día en que los camiones automóviles reemplacen este
popularísimo carro.
En los molinos de viento encontramos otra muestra de los articulos
de fabricación nacional. Los molinos importados de los Estados
Unidos fueron populares durante mucho tiempo y en algunos casos
lo son todavía. Sin embargo, los molinos que se fabrican en el país
son los que actualmente se ven en la pampa y en las regiones cercanas. Con la fabricación que se está haciendo de ellos se hace
imposible la venta de los importados.
Entre los art,ículos que se fabrican en el país debemos mencionar
las láminas de hierro acanalado. E s verdad que las láminas de hierro
son importadas; pero una fábrica argentina las galvaniza y acanala,
despachándoseles posteriormente en ese estado para las estancias,
donde se les emplea en la construcción de techos, cobert,izos,. cabañas
y en muchos otros trabajos.
·
La fabricación de muebles es también otra industria argentina
que ha alcanzado grande import,ancia. En un gran hotel recientemente construido en Corrientes me sorprendí al ver que casi todos
los cuartos estaban amueblados con muebles ·del país. Los armarios,
los escútorios, las sillas, las camas, los colchones, las mesas y los
aguananiles eran hechos en la República, con excepción de algunas
piezas de metal. Muchos de esos muebles son obras ejecutadas con
arte y habilidad y sin duda alguna les hacen buena impresión a los
clientes del hot el. En otros albergues y casas privadas del país se
ven cons:antemente obras de los carpinteros nacionales.
En las modernas oficinas públicas de las ciudades argentinas son
distintas las cosas, pues ningún mueble o aparato para ahorrar tiempo
de procedencia extranjera es bastante costoso para que se le deje de
adquirir con destino a aquellos. Las oficinas de negocios se mejoran
considerablemente, en parte quizás por efecto de la sagacidad mercantil; en tanto que las casas de familia siguen sirviéndose de los
muebles del país.
Según datos recogidos durante algunos años, en la Argentina existen
más de 4,000 firmas que se ocupan en el comercio de madera, en la fa-

VISTA DEL INTERIOR DE UNA GRAN FÁBRICA ARGENTINA.
Grabado su~rior: A; la derecha se ve casi concluido uno de los carros que se usan en la pampa. Tiene
casi las m!smas dunens1ones .de un ca~ro de tranvia. Tiene dormitorio y comedor y a menudo s igue
a los traba¡adores en los traba¡os de la siega. Grabado interior: Otra sección de la misma fábrica en la
'
cual aparecen algunos productos de hierro galvanizado.

�572

LA UNIÓN PANAMERICANA.

bricación de muebles y en otras industrias de la misma índole. Estas
casas tienen un capital de $14,000,000, emplean 21,000 obreros y han
llegado en un solo año a convertir cantidades de madera valoradas
en $18,000,000 en artículos de utilidad cuyo valor parece haber sido
de $32,000,000, o sea casi el doble del costo de la madera en bruto.
En Buenos Aires y en sus alrededores, ptincipalmente, existen
fábricas de maquinarias y también fundiciones. De acuerdo con el
censo de 1910, hay allí más de 3,500 establecimientos grandes y
pequeños con un capital de $13,000,000, los cuales emplean 18,000
obreros. Uno de estos establecimientos está consagrado a la fabricación de instrumentos para la agricultura, el cual reparte un dividendo de 10 por ciento entre sus accionistas. Otro de estos establecimientos se ocupa en la construcción de puentes, pudiendo verse en
todo el país los productos que salen de él.
Al recorrer los principales almacenes de las grandes ciudades de la
Argentina, el autor de estas líneas tuvo ocasión de ver los siguientes
entre los artículos de fabricación nacional: mesas de billar, pianos,
coches, telas metálicas, dulces de todas clases, . ropas, bastones,
mosaicos para pisos, baldosas, paraguas, instrumentos de música
objetos de plata, encajes, trabajos de talabartería, escobas, felpudos,
camisas, alfombras, sombreros, calzado, obras de encuadernación,
cemento romano y multitud de otros productos manufacturados.

EL SISTEM.A UNIVERSITARIO ESTADOUNIDENSE
Y LOS ESTUDIANTES LATINOAMERICANOS " " " "
[Continuación.]

El deparf,amento o escuela de educación es una de las instituciones
con que los Estados Unidos han contribuido al progreso de la ensefí.anza. Las escuelas normales, fundadas en un principio con el
objeto primordial de formar maestros para las escuelas primarias, han ·
existido en dicho país desde hace mucho tiempo, debiéndole su
origen a los resultados obtenidos en Europa sobre el particular.
Pero las escuelas de educación- cuyo fin no es otro que el de habilitar profesores para la.s escuelas secundarias, directores de escuela,
inspectores y superintendentes de enseñanza-son relativamente
modernas y constituyen verdaderas instituciones estadounidenses.
Su fundación fué resultado de la urgente necesidad que se sentía de

�574

LA UNIÓN PANAMERICANA.

maestros competentes y de funcionarios superiores que pudieran implantar la enseñanza pública secundaria y administrar debidamente
los establecimientos de educación. ·
:Ca escuela modeló cfe educación les ofrece a los que han terminado
sus estudios secundarios un curso de cuatro años con el cual pueden
obtener el grado de bachiller. Ese curso se compone por lo general
de tres elementos distintos: estudios de literatura y de ciencias, perfeccionamiento en una o dos materias que el alumno se proponga
luego ensefiar y aprendizaje de la teoría y de la práctica de la enseñanza. Entre las m,aterias estrictamente profesionales se les acuerda
preferente atencjón la psicología de la educación, a la historia y a
la filosofía de la educación y a la organización y dirección escolar.
Las mejores escuelas de educación les suministran actualmente a los
estudiantes los medios do observar los métodos de enseñanza y de
ejercitarse eri los mismos bajo competente dirección.
Cuanto a los antiguos institutos profesionales de teología, derecho
y medicina, sólo se hablará de los últimos con extensión por exigirle
así los fines de esta exposición. Respecto a las escuelas protestantes
de teología, bastará decir que son abiertamente sectarias, dependiendo
generalmente de alguna secta religiosa, o que, en contados casos, no
siguen ningún credo especial, razón por la cual se ocupan "de todas
las materias que .se relacionan con la teología con un espíritu tan
independiente como el que se emplea en el estudio de la filosofía, de la
historia y de la literatura clásica." Las principales escuelas protestantes de teología les ofrecen a los que han salido de los colegios de
buena nombradía o a los que demuestran poseer una preparación
semejante a la que se obtiene en esos planteles, un curso de tres años
que los habilita para recibir el grado de bachiller en teología. Dicho
curso es enteramente de carácter profesional, variando naturalmente
de acuerdo con las doctrinas teológicas de la secta que sostiene el
colegio. Los requisitos de admisión a las escuelas católicas de teología son algo más rígidos que los exigidos en las protestantes.
Por lo que respecta a las escuelas o departamentes de derecho,
pocos serán quizás los estudiantes latinoamericanos que se sientan
atraídas por ellos, en razón de que el sistema legal inglés, que es la base
del estadounidense, difiere radicalmente del sistema adoptado por los
países de la América Latina. El Estado de Luisiana es de entre los
que forman la Unión Americana, el único cuyo sistema legal está
basado en el francés y se halla por lo tanto en armonía con el de las
demás Repúblicas de América.
Sin embargo, en muchas de las principales universidades se dan
cursos superiores de jurisprudencia, derecho internacional y diplomacia con los cuales se obtienen los grados de maestro y de doctor
en derecho. Muchos estudiantes extranjeros pueden con provecho
asistir a ellos para hacer estudios especiales en distintas ramas del

·a

...

�576

LA UNIÓN PANAMERICANA.

derecho. Aun cuando los estudios de ciencias políticas y sociales no
figuran por lo general en el programa de las escuelas ,d~ derecho, los
estudiantes de dichas escuelas pueden emprenderlos facilmente en los
departamentos de filosofía y ciencia.
.
.
Los departamentos o escuelas de medicina de las umversidades d~ los
Estados Unidos han progresado considerablemente en los últunos
años. El adelanto que han tenido se deja ver principalmente _en
estos tres sentidos: ensanche de los elementos de sus laboratorios
mediante el recibimiento de grandes donaciones y de las cuantiosas
cantidades que les están asignadas, aumento de facilidades en los hospitales y requisitos más severos de admisión. . Como resultad? de
todo esto los elementos de enseñanza de que disponen las me3ores
escuelas de medicina de los Estados Unidas no tienen rival, siendo los
requisitos que exigen a sus cursantes tanto para la a~ión como
para los grados tan serios como los de las escuelas medicas de las
naciones más adelantadas.
Los departamentos de medicina de las mejores universidades exigen
como requisito de admisión que el estudiante haya hecho un curso de
cuatro años en la escuela secundaria que comprenda dos años de latín
y un curso de dos años de colegio en el.cual se le h_aya ~onsagrad_o _un
año por lo menos a la física, a la químrna y a la b10logia y adqumdo
suficientes conocimientos de alemán y de francés como para p~der
leer dichos idiomas. La escuela de medicina les ofrece a los estudi~ntes que posean esa preparación un curso de c~atro añ~s de traba3~s
de laboratorio, de instrucción didáctica y clímca relativa a la teon a
y a la práctica de la medicina con el cual pueden obtener el grado ~e
bachiller en medicina. Además de estas excelentes escuelas de:imedicina existen hospitales en los cuales estudian directa~ente los al~mnos,
al mismo tiempo que las enfermedades, los trataIDientos corr~spondientes, y en los cuales pueden trabajar co~o internos.
La Asociación Médica de los Estados Urudos ha recomendad~ que
al curso de medicina se le agregue un quinto año para que el_estudiante
actúe durante ese lapso de tiempo como interno de hospita~. . Esta
recomendación ha sido ya adoptada por muchas de las p~mc~pales
escuelas de medicina estadounidenses. Aun cuando otros. ms~itutos
de esa clase no han colocado en sus programas el año de mterna~o,
les proporcionan a los estudiantes que en ellos se gradúan los medios
de alcanzar dicha ventaja.
.
.
Uno de los últimos progresos realizados en el campo de la m~trucc1ón
médica ha sido el establecimiento de los cursos para bach~eres en
medicina y en los cuales se hacen estudios complementarios Y de
investigación. Las materias de que se componen estos cursos no han
sido organizada todavía en el sentido de que los que a ellos ~oncurren
puedan aspirar a grados académicos más elevados, excepción hecha
del de doctor en higiene pública. Este grado se les confiere a los

EL SISTEMA UNIVERSITARIO ESTADOUNIDENSE.

577

doctores en medicina que durante dos años hayan estudiado los
problemas de la sanidad y dedicádose a trabajos especiales de investigación.
Los estudiantes de los países tropicales encontrarán grandísimo
interés en los excelentes cursos de medicina tropical que se dan en la
Universidad de Tulane de Nueva Orleans y en la Universidad de
Harvard.
LAS ESCUELAS DE LITERATURA Y DE CIENCIAS PARA LA LICENCIATURA Y EL DOCTORADO.

El coronamiento de la universidad estadounidense es la escuela de
literatura y de ciencias para los que han obtenido el grado de bachiller
y aspiran a los de maestro y de doctor. Organizadas en un principio
para que correspondiesen a la facuitad de filosofía de las universidades
alemanas y consagradas a la enseñanza de ciencias abstractas y de
humanidades, las escuelas de que se trata, llamadas en inglés "graduate school of arts and sciences," han ido más allá del concepto que
presidió su creación. Las escuelas de esta clase existentes en las
grandes universidades estadounidenses han centralizado toda la
enseñanza superior y todos los medios de investigación que ofrecen los
distintos departamentos universitarios. Algunas universidades, como
por ejemplo las de Harvard y Columbia, tienen facultades independientes de filosofía, de ciencias políticas y de ciencias abstractas, etc.,
pero esos institutos constituyen una excepción en el presente caso.
Por lo general, los estudiantes que han recibido el grado de bachiller
y que desean perfeccionar sus estudios en ingeniería, medicina o
farmacia, bien así como en ciencias abstractas o en humanidades, .
entr~n a la escuela de que viene tratándose.
Las escuelas de bachilleres estadounidenses tienen un doble objeto.
Crortológicamente, el primero de estos consiste en enseñarles a estudiantes debidamente preparados las fases más avanzadas y especiales
de las materias universitai:ias. Mucho más impor tante que el nombrado. es el segundo de los objetos que persiguen y que no es otro
que la obligación que se impone de aumentar la suma de los conocimientos humanos. La investigación es la esencia de estas escuelas, las cuales difieren de las escuelas meramente profesionales en
cuanto están dedicadas a la labor investigadora. Por regla general,
las escuelas de medicina y de ingeniería se ocupan principalmente en
suministrarles a los estudiantes un conjunto de conocimientos organizados y de valor profesional reconocido, formando de ese modo hombres prácticos para el ejercicio de profesiones establecidas. La
escuela de bachilleres se ocup_a en primer término en el progreso do
los conocimientos. Supónese que los maestros que en ellas enseñan
se consagran _seriamente a ampliar los límites del conocimiento y a

�EL SISTEMA UNIVERSITARIO ESTADOUNIDENSE.

579

servirles de guía a los estudiantes en la prosecución de investigaciones
originales.
Es digno de mención el hecho de que las grandes instituciones ·independientes de los Estados Unidos y las mejores universidades estaduales del oeste y del centro de dicho pais hayan dado los pasos
necesarios para establecer un elevado nivel general en lo concerniente
a la instrucción superior que se da en esos departamentos . Esos
institutos han empleado grandes sumas en bibliotecas y laboratorios
y rivalizado en el empeño de conseguir para profesores a los eruditos
más notables. Como resultado de semejantes esfuerzos, han llegado
ellos a reunir los medios materiales de investigación y de estudio que
puedan existir. Muchos de los profesores estadounidenses están a la
altura de los hombres más eminentes en ciertas ramas del saber y
llegado a alcanzar nombradia internacional. Evidentemente, si se
exceptúan quizás las escuelas de medicina, ningún otro department o
de la alta enseñanza estadounidense ha alcanzado tan rápidos y
efectivos adelantos. La mayor parte de las escuelas de bachilleres
se han establecido en el trascurso de los 20 últimos años. El número
de los estudiantes de estas escuelas, que en 1893 era de 4,340, ha
llegado a ser de 13,094 en 1914.
Puede de consiguiente decirse con propiedad que los estudiantes
extranjeros hallarán en las escuelas de bachilleres de las principales
universidades estadounidenses los elementos necesarios para emprender estudios especiales y trabajos de investigación en un todo
equivalentes a los que se hacen en las facultades de filosofía y en los
institutos científicos de las universidades europeas. Los esliudiantes
mencionados solicitarán naturalmente los inst itutos que ofrezcan los
mejores elementos y posean los profesores más eminentes en el ramo
por el cual se interesan.
La escuela modelo estadounidense de bachilleres sólo admite como
estudiantes a los que poseen el grado de bachiller, recibido en un
colegio o en una universidad de reconocida reputación. Ella confiere
dos órdenes de grados, cuales son, los de maestro y doctor. P1tra
obtener el grado de maestro se requiere generalmente haber seguido
un curso que por regla general no comprende más de tres ma~erias,
una de las cuales, llamada materia mayor o principal, recibe toda la
atención del estudiante. Muchas universidades exigen también la
presentación de una tesis que contenga los resultados de alguna
investigación original.
El período minimo para la obtención del grado de doctor es comúnmente de tres años. Sin embargo, el número de años empleados y el
de los estudios que se sigan son de importancia secundaria. P ara
recibir este grado se necesita que el candidato demuestre en sus
exámenes, no sólo su dominio de una materia dada, sino que por
medio de una disertación o tesis presente una contribución al estudio

1

~

�EL SISTEMA UNIVERSITAR.JO ESTADOUNIDENSE.

581

del asunto elegido. La mayor parte de las universidades exigen la
publicación de las tesis. Los exámenes son a la vez escritos y orales.
En una palabra, los requisitos exigidos para el grado de doctor en
filosofía en una universidad de los Estados Unidos son casi del todo
parecidos a los que para el mismo grado se necesitan en las universidades alemanas.
Para concluir este breve y por extremo condensado resumen de la
organización de la universidad modelo de los Estados Unidos, quizás
sea conveniente hacer referencia de los asombrosos elementos de
trabajo con que cuentan casi todas estas instituciones. En ningún
otro país ha recibido la instrucción tantas y tan cuantiosas donaciones
de parte de hombres y de mujeres filántropos. La mayor parte de
esas donaciones han estado destinadas a las universidades. Además,
los Estados más prósperos de la Unión han votado grandes sumas
para equipar y sostener las instituciones universitarias de carácter
estadual. Algunas de las universidades más ricas reciben casi todo
cuanto necesitan para efectuar sus labores. De la magnitud de
algunas de estas instituciones puede juzgarse por el valor de sus
terrenos y edificios, según datos suministrados por el Gobierno de
los Estados Unidos. Por via de ejemplo pueden citarse los siguientes: Universidad de Illinois, $3,895,970; Universidad de Michigan,
$4,627,347; Universidad de Wisconsin, $6,444,626; Universidad de
Cornell, $7,627,347; Universidad de California, $9,865,492; Universidad deHarvard, $11,000,000; y Universidad de Chicago,.$11,698,223.
Conforme se ha indicado, estas sumas se refieren únicamente al
valor de los edificios y de los terrenos que ocupan las universidades
mencionadas, no estando incluidas en ellas los millones de dólares
que constituyen las dotaciones y demás recursos de las mismas.
REQUISITOS DE ADMISIÓN A LOS CURSOS DE BACHILLERATO.

Una de las inquietantes preguntas que asaltan la mente del estudiante extranjero que desea ingresar en las universidades de los Estados Unidos es la relativa a los requisitos de admisión que se exigen
en ellas.
Según ha venido diciéndose, la admisión a los colegios o de·
partamentos destinados a los cursos de bachillerato se halla sujeta a
la condición de haberse hecho el curso de cuatro años de escuela
secundaria o su equivalente. Como existe gran divergencia cuanto
a los cursos y requisitos de las escuelas secundarias, algunos colegios
se han puesto de acuerdo para medir por medio de "unidades" de
estudio los requisitos de admisión.
Entiéndese por una "unidad" un año de estudio de una cualquiera
de las materias que se cursan en las escuelas secundarias; y como los
alumnos de dichas escuelas están obligados a estudiar cuatro de dichas
61442-Bull. 5---16----3

�EL SISTEMA UNIVERSITARIO ESTADOUNIDENSE.

583

materias en cada uno de los años del curso, la "unidad" viene de ese
modo a representar solamente la cuarta parte de un año de estudio.
Si se terminan con éxito las cuatro materias completas correspondientes a un año, al estudiante se le reconocen "cuatro unidades. "
Esto deja ver que el curso de cuatro años de una escuela secundaria
representa 16 unidades de estudio.
Para hacer ver claramente este método se ha formado el siguiente
cuadro de las materias que encierra por lo general el programa de las
escuelas secundarias de las ciudades de tamaño medio de los Estados
Unidos, cuadro que por lo tanto puede servir &lt;le modelo. Por lo
general, esas escuelas tienen varios cursos, entre los cuales puede el
estudiante escoger el que mejor cuadre a sus aspiraciones. El
estudiante que haya terminado uno cualquiera de esos cursos de
cuatro años queda en estado de pasar al colegio; pero no siempre
en condiciones de ser admitido en determinados cursos de bachillerato.
Por ejemplo, el antiguo curso clásico que se indica más adelante lo
pondrá en condiciones de entrar en la mayor parte de los colegios a
seguir el curso del bachillerato en letras o artes; al paso que uno
cualquiera de los tres cursos restantes que también se indican más
adelante le daría preparación para hacer el curso requerido para el
bachillerato en ciencias o en literatura o alguno de los grados profesionales:
l. ANTIGUO CURSO CLÁSICO.

III. CURSO DE HlSTORIA Y DE INGLÉS.

Primer año:
Primer año:
Latín, Historia antigua, Inglés, AlLatín o alemán, Historia antigua,
gebra.
Inglés, Algebra.
Segundo año:
Segundo año:
Latín, Griego, Inglés, Geometría.
Latín o alemán, Ilistoria medioeval,
Tercer año:
Inglés, Geometría.
Latín, Griego, Inglés, Física.
Teccer año:
C.uarto año:
Historia moderna, Inglés, Física,
Latín, Griego, Inglés, Materia faculDibujo.
tativa.
Cuarto año:
Ilistoria de los Estados Unidos y
II. CURSO DE LENGUAS MODERNAS.
Gobierno civil, Inglés, Materia
Primer año:
facultativa.
Alemán, Historia antigua, Inglés,
I V. CURSO CIENTÍFICO .
Algebra.
Segundo año:
Primer año:
Alemán, Historia de la Edad Med ia,
Alemán, Botánica, Inglés, Algebra.
Inglés, Geometría.
Segundo año:
Tercer año:
Alemán, Zoología, Inglés, Geometría.
Francés o español, Historia de los T ercer año:
Estados Unidos y Gobierno civil,
Física, Dibujo, Trigonometría, MaInglés, Materia facultativa.
teria facultativa.
Cuarto año:
Cuarto año:
Historia de los Estados Unirlos y
Quíinica, Dibujo, Historia de los
Gobierno civil, Inglés, Materia
Estados Unidos y Gobierno civil,
facultativa.
Materia facultativa.

�EL SISTEMA UNIVERSITARIO ESTADOUNIDENSE.

VISTA DE LA UNIVERSIDAD DE NUEVA YORK.
Grabado superior: Edificio principal de la universidad en la P \aza ~e Wáshingto!l d~ la &lt;:iudad de Nuef~
York. Grabado mfcrior: La Biblioteca Gould de la .uru~eTSJdad. E~ta _mst1t~c16n .d~ntc u~
fundada en 1831. Además dela Escuela de Letras y de C1encJaS tiene las s1gwentes. De CmncJaS A:¡&gt;hcadas; la de Wáshington Square.para ambos sexos donde se da un Clll:&gt;(! de cuatro añ~ de prepa~16n
técnica para el profesorado; do Cursos Superiores; de Derecho; de Medicma; de Comerc101 Contabilidad
y Finanzas· de Veterinaria, y Normal Superior. Su personal docente se com-pone de 43~ profesores Y
su cuerpo estudianttl asciende aproximadamente a 6,000 alumnos. Los gastos am~ales mcl~yendo 1!1
enseñanza fluctúan entre $450 y $650. Esta universidad tiene 10 bec!ls -para es~udiantes _latl!loaip.encaoos que puedan ingresar a sus cursos. Son muy notables las v~nta¡as que brmda esta mst1tuc16n a
los estudiantes de medicina para los estudios cl1n.icos en los hospitales dela ciudad, as1 como a los de
comercio y finanzas,

585

El cuadro que ·antecede indica aproximadamente los estudios que
deben hacerse en la escuela secundaria para que el estudiante pueda
ser admitido en el colegio de alguna universidad bien reputada. En
estos institutos existen dos maneras de admisión. En todo el Oeste
y el Centro de los Estados Unidos y basta cierto punto también en
el Este, los colegios aceptan certificados de admisión. Según este
sistema, para ser admitido debe el estudiante presentar un certificado
expedido por el director de la escuela a que haya asistido y que
exprese la duración y carácter de los estudios que haya hecho. Si el
certificado demuestra que los estudios requeridos para la admisión
en el colegio fueron llevados a cabo satisfactoriamente y si la reputación de la escuela que lo expide es reconocida por las autoridades del
colegio, el candidato es admitido sin necesidad de otra formalidad.
El otro sistema de admisión consiste en la presentación de exámenes.
Con el fin de sistematizar, asi los exámenes de admisión como los
estudios preparatorios que se cursan en la escuela secundaria, unos 30
institutos que practican este sistema, han formado, de concierto con
los principales colegios y escuelas secundarias, una asociación llamada
" Junta de Exámenes de Admisión en los Colegios," la cual se ocupa
de los exámenes que hayan de rendirse. El estudiante es admitido
por cualquier colegio perteneciente a la mencionada junta siempre
que rinda el examen dispuesto por la misma sobre las materias
requeridas por el colegio para la admisión. Los requisitos exigidos
por la junta son tan serios que el certificado de examen expedido por
la misma es generalmente aceptado para el ingreso en otras instituciones que no pertenezcan a ella. Sin embargo, unas cuantas universidades antiguas del Este de los Estados Unidos prefieren hacer ellas
mismas los exámenes de admisión.
Los exámenes de la junta antes mencionada comprenden casi todas
las materias exigidas para la admisión en el colegio por las principales
universidades de los Estados Unidos. La extensión de estos exámenes
se expresa ampliamente en una circular publicada por la junta,
circular que puede obtenerse del secretario de la Junta de Exámenes
de Admisión en los Colegios (College Entrance Examination Board)
cuya dirección es: Post 0 :ffice Substation 84, New York City. De
paso debe añadirse que la mayor parte de los institutos de los Estados
Unidos se ha.Han dispuestos a hacerles ciertas concesiones en lo concerniente a requisitos de admisión a los estudiantes extranj eros,
siempre que estos comprueben que poseen una preparación equivalente en otras materias distintas de las prescritas. Por ejemplo, el
estudiante latinoamericano no está obligado a poseer el mismo conocimiento de la lengua inglesa que se les exige a los de los paises donde
se habla dicha lengua. Se les pedirá un conocimiento equivalente de
su propia lengua, juntamente con las necesarias nociones de lengua
inglesa que los capacite para compr ender debidamente las conferencias

�586

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~~~J.g_¡
y lecciones; para leer los libros de texto escritos en inglés y para rendir
exámenes. En latín, griego y lenguas modernas, excepto la suya,
así como en matemáticas, historia y nociones elementales de ciertas
ciencias, e1 estudiante extranjero debe, sin embargo, poseer conocimientos equivalentes a los que se obtienen en las escuelas secundarias reconocidas de los Estados Unidos, teniendo por objeto los
exámenes la comprobación de esos puntos.

"''"·~~i,,.g
cniE-o! i o, 4&gt;

~~ ce gs.~:;

~g~: :,e
~~]~]~

oH ¡:,,~-;:: °'
'i:J ~c,~.~¡g

La mayor parte de las grandes universidades de los Estados Unidos
se hallan situadas en ciudades de importancia o a inmediaciones de
las mismas. Por ejemplo, la Universidad de California está en
Berkeley, ciudad de 49,331 habitantes, la cual sólo dista 8 millas de
San Francisco, metrópoli de la costa estadounidense del Pacifico; la
Universidad de Minnesota está en Minneapolis, ciudad de 333,472
almas; la Universidad de Wisconsin se encuentra en Madison,.ciudad
de menos de 30,000 habitantes. Dentro del distrito metropolitano o
en las afueras de las grandes ciudades de Nueva York, Chicago, Filadelfia, Boston, San Luis, Baltimore, Nueva Orleans y Wáshington se
encuentran varios colegios y universidades. Las labores de ciertos
departamentos o escuelas profesionales, sobre todo los de las escuelas
de medicina, difícilmente pueden llevarse a cabo con éxito sin las facilidades que brindan las grandes ciudades. Es debido a esta circunstancia que los departamentos de medicina de las universidades de
Illinois y de Cornell se han establecido en Chicago y en Nueva York,
respectivamente.
Por otra parte, la mayoria de los pequeños colegios e institutos
profesionales se hal.lan en pueh'los de escasa importancia cuya población varía entre 1,000 y 20,000 habitantes. En muchos casos, los
fundadores de dichos planteles escogieron deliberadamente pequeñas
localidades con el fin de que los estudiantes estuviesen libres de las
tentaciones de las grandes ciudades y pudiesen llevar vida tranquila
y sana, en contacto con la naturaleza. La llamada" vida de colegio"
florece especialmente en los colegios situados en el campo. Sin
embargo, debe tenerse presente que los grandes centros de población
son también centros de arte y ofrecen ambiente propicio para el
intercambio de ideas. Las colecciones de pinturas y de esculturas,
los conciertos, los teatros, las conferencias, etc., pueden incluirse en
el número de los elementos necesarios para la educación y el mejoramiento individual.
Los gastos de los estudiantes extranjeros que asisten a los colegios
y universidades de los Estados Unidos varían considerablemente por
distintas razones. Casi todos los institutos que se sostienen por sí
mismos cobran un derecho anual de enseñanza. Este derecho rara
vez baja de $40 al año por la instrucción que se da en los colegios,

~

aSS;f
fS
P:l "'¡g.S
o,~i:l
::1 - o,o &lt;P

o
.....
&lt;

8.....

CONDICIONES DE SUBSISTENCIA Y GASTOS.

a--c,.sg.e:
,.¡]!.~

Cll

~·oo

~rg~

oo a&gt;

ct&gt; Q)O

a

~~b&amp;§º5

P:l r~~¡g"~
[,al

~o.~i~

&gt; ~8 §~~.2
.....

zp &lt;~::::~&amp;~
.a;;c,g¡¡¡
z
'O i~~i~s
i:,,.'Sl e, ~ .,.,
H -g
...
~ 8c,
oo 'O"O
&lt;
Cll
"'~a::1¡gg

H

[,al
[,al

&gt;

4&gt; +;&gt;

u,

g¡.9 . .

e'

"' ~g¡-~A

.g~&lt;.S§:
~

cD

.f~§.

a,§ ci:n~ en d

[,al

'g~~.:+·ª~
.. gg..1a :a§

zA
o

.... a, .C "'-

[,al
Cll

A

z

8
a""ag
:a P.p.~.,

:3-º g¡:¡·~ o;
l:i"¡l

!5 6»'f Q].!
gg¡_g2l"'. "'

o&lt;
.....

"'ºg.S§ 0 B

o.....

;:;!

s 5°'"'.,i:i ;!
Bcc·-~ oQ.OoP.

[,al

¡~:gUº8

~~~et)

·¡::~

¡.;

g¡
l:I:I ·-§"il"'A
e&gt; .... de.&gt;~
&lt;::)

1-t · ....

o ,¡.&gt; ow
A • i:,,S'"E-&lt;"'"'
gl "' e,~ .., .,
A

-.,..,'""'
g¡"'.,'ÓA8
o
&lt;
A 't:18 ~,ooil,
.... tilOa&gt;
..... CISc&gt;~
s:1'0 :so; 1.1 '0"0
Cll
::, _,o A~fA
P:l ¡g.e
g¡_s¡.~ o o
[,al

~

zp

-":!~ §~
~
°'.21~
~~:'~'jig1j
e,
P.A

r:---!:; -

·=~~~°'

&lt;
~ ¡:¡~'"'.:: o¡g
H ...
º·9 .,, ...°'º ....l5 ..;):a
.o

[,al

A

Cll

-&lt;"abe~~~ o.o
ot2.da4:5!

o ~ ~·o:~~H

zfil -&lt; °' °'~SP:l
P:l

.

dl] s:ig §.S
Q;)-

Qb.C

Q

"'g ~ g¡.9 § i
fil
E-&lt; ~:E$éa
'O
--g o;,~_.,ge
Cll
§;.s
o - -o.9 -¡g~¡l~
+;&gt;::,""'
H ~g'g&lt;&gt;3~2
Q)

fil

A

[,al

8

P:l

.....
~&amp;s"'""'
~i:Ega)e.

a

o_:g¡ ~ l l_.e-ª
0°' °' a&gt;
&amp;i§o'to,-¡¡;'i::
!;¡,o
d

·- ~ .!A~
&lt;
P. '5 A c'§.;!.l- :Q

i8:;;..;-i!§

., !i ., l&gt;,,O S:: .!:l
"'A'O g¡ • "'
~~1&gt;,l,~;A~
~-g~:g
f rd 11) O'g,S!?

c.:~

°'oA "a·~ 0

-ag~Q;i~

p·¡¡.!;!~,o !;¡¡:,,

.,

H

�588

LA UNIÓN PANAMERICANA.

llegando en algunos casos a ser de $150 o de $200 anuales. La
enseñanza profesional, sobre todo la de medicina e ingenieria, es
todavía más costosa. Por ejemplo, los derechos anuales que cobra
la escuela de medicina de la Universidad de Pensilvania son de $200,
al paso que los correspondientes al curso de bachillerato en letras y
ciencias son en el mismo plantel de $150. El Instituto Tecnológico
de Massachusetts cobra $250 anuales por los cursos ordinarios y $500
por el curso de construcción y arquitectura naval.
Sin embargo, muchos institutos les ofrecen actualmente especiales
alicientes a los estudiantes de la América Latina con la concesión de
becas gratuitas o, lo que es lo mismo, con la supresión de los derechos
de enseñanza. La Unión Panamericana dirigió no ha mucho una
circular a los principales colegios y universidades de los Estados
Unidos en solicitud de informaciones sobre dichas becas y también
sobre los gastos probables de. alojamiento y manutención y otros pormenores. De los 51 institutos de los cuales se recibió contestación,
35 ofrecen becas para uno o para un número ilimitado de estudiantes
latinoamericanos. Por ejemplo, la Universidad de California del
Sur, situada en Los Ángeles, ofrece libre enseñanza en su departamento
de bachillerato a dos estudiantes de cada una de las Repúblicas latinoamericanas. Los gastos anuales de alojamiento y de manutención
en las habitaciones del instituto alcanzan a $130 por semestre para
las hembras. Probablemente, los gastos de los estudiantes varones
son más o menos los mismos. El Colegio William Jewell de Liberty,
Estado de Misouri, ·ofrece cuatro becas a cada una de las naciones
latinoamericanas, siendo en él los gastos generales anuales de $250 a
$350. El Instituto Politécnico Virginia de Blacksburg, Estado de
Virginia, ofrece libre enseñanza a cinco estudiantes de la América
Latina, estimando el alojamiento, la manutención y otros gastos
menores en $325 al año. La Universidad de Nueva York ofrece diez
becas para estudiantes latinoamericanos, estimando en $800 anuales
el alojamiento, manutención y demás gastos. Los que deseen obtener
estas becas tienen que llenar ciertos formularios en los cuales se ha
de indicar los institutos donde hayan estudiado y presentar certificados otorgados por los directores de las escuelas a que han asistido
que den a conocer el carácter de la enseñanza preparatoria que
posean, etc. El Presidente del Colegio Amherst, de Amherst, Estado
de Massachusetts, escribe lo siguiente: "De acuerdo con nuestras
prácticas ordinarias, nos será grato acordar becas a cualquier joven
de la América Latina que desee ingresar en muestro instituto, que
posea las condiciones necesarias para el estudio y necesite apoyo."
Los gastos anuales de alojamiento, manutención, etc., son de $450
para arriba. La Universidad de Harvard no concede becas especiales
a los estudiantes latinoamericanos; pero después del primer año de
estudio ofrece numerosas becas a los estudiantes necesitados y cuya.

�590

LA UNIÓN PANAMERICANA.

labor haya sido satisfactoria; al paso que la Oficina de Colocaciones
para Estudiantes les ofrece a los estudiantes necesitados los medios
de conseguir alguna ocupación temporal que les proporcione lo necesario para cubrir sus gastos. Con " coaching," es decir, dando lecciones privadas de español o de portugués a sus condiscípulos o haciendo
trabajos semejantes, podrían· muchos estudiantes de la América
Latina ayudarse en su educación. Los gastos anuales de alojamiento,·
manutención, etc., no bajan de $400 en Harvard. Esto mismo puede
decirse de la mayor parte de las otras universidades de grande importancia. En todos estos institutos docentes reina un espiritu de
coparticipación y de amistad para la gente de la América Latina.
Los gastos generales, fuera de los de enseñanza y otros derechos
escolares, varían según la situación del instituto. Por lo general,
todos los colegios y universidades situadas en comunidades rurales
o en pequeñas poblaciones poseen viviendas y comedores, lo que de
ordinario les asegura a los estudiantes manutención y alojamiento a
precios mínimos. Muchas ciudades universitarias suministran también habitaciones y comedores, como por ejemplo las universidades
de Y ale y de Pensilvania. Las viviendas están dispuestas de modo
que dos estudiantes puedan vivir en un apartamento de dos o tres
cuartos, compuesto de una sala de estudio y de uno o dos dormitorios.
Cuando el instituto no posee habitaciones, como sucede en la Universidad de Michigan y en la Universidad de Illinois, pueden encontrarse cuartos suficientes en casas de familias ·respetables. Los
gastos de alojamiento, manutención, lavado, etc., son generalmente
menores en los institutos situados en el campo que en los que se
hallan en las grandes ciudades. El minimum de estos gastos puede
calcularse prudencialmente en $25 mensuales en las poblaciones
pequeñas y en $50 mensuales en las gran.des universidades. Los
gastos ocasionales que se presentan en las ciudades, incluso los de
diversión, deben también tomarse en consideración, variando los
mismos, como es natural, según el individuo.
El-estudiante t&gt;,xtranjero que se proponga asistir durante tres o
cuatro años a una universidad de los Estados Unidos debe consagrar
en su presupuesto una partida para las vacaciones. Los colegios y
universidades de dicho pais funcionan durante nueve meses más o
menos, siendo los precios indicados para alojamiento y manutención,
únicamente para los nueve meses del año académico. En los tres
meses restantes, el estudiante tiene que hacer otros arreglos. Si el
estudiante posee los medios para hacerlo, sería conveniente que
pasase viajando en cuanto le fuese posible los meses de vacación,
visitando las diversas secciones interesantes del país, con lo que
podrá agregar a la suma de sus observaciones e informaciones, las
que les suministren las gentes y las costumbres.
Sin duda alguna, el rasgo más característico de ]as universidades
de los Estados Unidos es su democracia. Ni la riqueza, ni la.'l re-

TEATR O GRIEGO DE LA UNIVERSiDAD DE CALIFORNIA.
La Universidad de California situada en Berkeley cerca d s Fran ·
grandes instituciones docéntes del oeste de los Estados ntJ:is don~~;d. f:Iund d1ada en 1866. Es otra de las
de enseñanza secundaria y superior hay los i · t . Co .
. _e
. e os depa~tamentos o escuelas
rCoales; _Colegio de Comercio; Colegio do Agricuft~~1&amp;ifegio á~g¡1~~~~ S?&lt;J:f'f;· Colegio d~ Ciencias Natuledgio ~e Qulmi_ca; Colegio de Odontologla; Escuela de Arquitectura· Ese e1iode idmas; ~olegio de Ingen.ieria;
pm ene~; Coleg10 do Derecho; y Colegio de F armacia Tiene
•
ue a e . ucación; Escuela de Junsd_c ostudJantes extranjeros ascendla a 180 en 1914 • E'ntre las rlJº~esores Y0
ostud.1an~es.. El número
~taf los. magulficos.cursos de ingenierla minera, eléctrica Yci v~\ ~s ~ef
Jclos~a yistituc1ón merecen
u:'!~1~t!a1i~Já! :h~~~: t~%!~~:!;/d~\~~iyo de lrut~ semitropicales, p~~lo ~uaf
qu~j~:i;:~=
son también muy buenos. Los gastos no pasa~l~f g~:~n~,e!t~o. E I Colegio de Medicma y el fe8Dentisterla

t

8l33

c%fº .

if

t~1:i!~

�592

LA UNIÓN PANAMERICANA.

laciones de familia cdn.stituyen barreras de separación entre los
varios grupos de estudiantes. Los estudiantes sobresalen o fracasan
por razón de la fuerza de su capacidad y de sus condiciones personales.
En los colegios se forman clubs y sociedades) los cuales no tienen
relación alguna con las categorias sociales. En una sociedad universitaria importante y exclusivista pueden codearse los hijos de
personas cuya fortuna y posición social sean enteramente distintas.
En realidad, la comunidad universitaria le profesa más bien culto a
la democracia, y como se halla saturada del idealismo propio de la
juventud y es más homogénea que cualquier otra comunidad, se
encuentra en condiciones de poder practicar la democracia con
dificultad relativamente escasa.
La Unión Panamericana suministrará gustosa a los que tengan
interés en ello la lista de los institutos que ofrecen becas gratuitas a
los estudiantes de la América Latina.

EL PAÍS DE LOS PASTORES
j

ON este título ha public~do el Profesor Isaiah Bowman en el
nfünero de junio de la Geograpbical Review de Nueva York
un interesante estudio ' acerca de los factores topográficos,
climatológicos y etnográficos que han determinado la distribución de la población en las reg1ones andinas del Perú. Es un problema etnológico un tanto intrincado el de que aun los pueblos de
carácter muy primitivo hayan escogido para levantar habitaciones
permanentes ciertas alturas que en algunos casos llegan a más de
17,000 pies sobre el nivel del mar, alturas donde la vegetación es
sumamente escasa y el frío intenso, cuando extensiones de terrenos
más agradables les ofrecian mayores facilidades para la subsistencia.
No obstante esta circunstancia, el Profesor Bowman presenta una
explicación clara y completa de los diversos factores que produjeron
en el Perú semejante situación, pudiendo verse a la luz de comparaciones geográficas las razones que existieron para que se produjera
esa desusada distribución de las gentes. En los párrafos que preceden dicho estudio hallamos algunas observaciones generales de interés que facilitan el estudio de los peculiares factores que constituyen
el problema de que se ha hablado. El Profesor Bowroan dice lo
siguiente:

C

Las elevadas zonas montañosas del Perú, los altos valles de las inmediaciones y
las grandes y onduladas altiplanicies que se extienden entre las unas y los otros se
hallan ocupados por una raza de pastores. En esa fria e inhospitalaria región que
está situada en la cumbre del país se encuentran las habitaciones permanentes más
elevadas del mundo (17,000 pies), los terrenos de cría más altos y el grado de adaptación

�EL PAÍS DE LOS PASTORES.

Atenci6n de Tbe Geolíf&amp;phical Review

VISTAS DEL "PAÍS DE LOS PASTORE~;"
Grabado superior: Aldea situada en la cima del t_erreno aluvial 9.ue se encuentra cerca de Lambrama. La
relación que existe entre la aldea y el terreno aluvial es caracterlst1ca de una gran }!arte de los A,ndes peruanos. ·
En la parte superior se encuentran los terrenos de pasto; abajo se hallan las me¡ores plantaciones del vaJJe,
siendo su altura de 10,600 pies. Grabado inferior:. Arriba. aparece un abrev~ero de fondo liso formado por
las nieves, el cual se halla cerca del paso de la Cordillera Vllcapampa a H,200y1es de altura.

595

más grande a una combinación de altura y de nieve. Desde aquí sólo hay que dar
un paso para ir de Groenlandia a Arcadia. Sin embargo, es en Groenlandia donde está
la gente. ¿Por qué huyen de Arcadia? Para el que viene de las tierras altas, los ,
fértiles valles situados a una altura que varía entre~ y'lf,l)UO pies se1es ahl,ó¡an1a
mansión de espíritus amigos a cuyos encantos tiene que rendirse el que habita tierras
altas. Todo convoy que trafica entre los valles y las altiplanicies transporta en forma
de frutas, coca, cacao y azúcar, cosas que deleitan los sentidos. Se creería que toda
importación de productos de los valles ha de estar seguida de una corriente de emigración de las altiplanicies hacia los valles. Por el contrario, el hombre de las altiplanicies ha permanecido fiel a sus elevados terrenos de pastoreo por un sinnúmero de
años. Hasta la época de la conquista, los puestos más avanzados de los incas hacia
el este estaban en las sierras cubiertas de hierba que terminan a unos pocos miles de
pies del limite de los bosques.
¿Hasta dónde prescindió este pueblo de la elección, del ciego prejuicio o del instinto
al adoptar esta forma de agrupación natural? ¿Dónde comenzó a dejarse sentir la
necesidad? En el amplio campo de la comparación geográfica hallamos tres respues1:as
para la mayor parte de esta clase de preguntas. Pero antes de entrar a hacer comparaciones debemos estudiar los hechos aislados sobre los cuales descansan. Estos
hechos revisten casi todos los aspectos imaginables. Su importancia varía desde el
humilde corral de piedras levantado en la ladera de una montaña hasta el valle
densa.mente poblado. Su interpretación debe solicitarse, ora en el suelo de ricas
tierras llanas, ya e_n las zonas climatéricas invariables y en la superficie escarpada de
las elevadas altiplanicies de los Trópicos. Algunos de los factores relativos al asunto
son históricos, otros son económicos; en tanto que otros se han dejado sentir por
desconocidos medios psicológicos casi imposibles de descubrir. El porqué de la
distribución del hombre sobre la tierra es uno de los problemas más complicados de
las ciencias naturales, siendo la solución de los mismos el principal problema que se
le presenta el geógrafo moderno. * * *
Al analizar los hechos concernientes a la distribución, haremos bien en comenzar
por las causas y efectos de la emigración. El hombre primitivo fué errabundo en
grado sumo. Los escasos recursos de que disponía lo obligaban con frecuencia a explorar vastos territorios. A medida que la población aumenta, la persecución de los
alimentos se hace más intensa.; motivo por el cual se produjeron repetidas emigraciones
que aumentaron los depósitos de alimentos, extendieron la variedad de los mismos y
llevaron a los exploradores a ponerse en contacto con algunos grupos vecinos. Mientras
más nos remontamos en el curso de la historia de la raza, más claro aparece el hecho de
que las migracio~es constituyen el fundamento de muchos progresos humanos. Las
expediciones hechas con el ánimo de pillar y de buscar mujeres, alimentos y animales
es uno de los rasgos persistentes de la vida de los hombres primitivos que habitan las
fronteras de regiones distintas.
El pastor de las altiplanicies y el cazador de los bosques recorren por fuerza enormes
superficies, trayendo cada cual al grupo a que pertenece noticias que confirman la
elección que ha hecho la tribu para lugar de residencia o que lo mueven a dirigirse a
otro sitio n;iás conveniente. Las supersticiones pueden dar por resultado que las
fugas se asemejen a las migraciones. Las epidemias pueden interpretarse como obra
de un espíritu maligno del cual deben huir los hombres. La guerra puede hacer que
un grupo derrotado se interne en la espesura de una selva donde la persecución dirigida
contra ella por ríos y senderos fatigue al perseguidor y reduzca su acción, limitando
con ello su poder. Pueden presentarse inundaciones que destruyan las sementeras.
Frecuentemente, la meta que persigue es ilusiva, y la tribu regresa a sus antiguos
correderos o parece por efecto de conflictos inesperados.
Tanto cuando se trata de sociedades primitivas como de aquellas que han alcanzado
un nivel elevado, las causas y resulta.dos de la migración son a menudo contradictorios.
Estos dependerán del esta.do de civilización y rle la gravedad de las circunstancias.

�EL PAÍS DE LOS PASTORES.

597

Cuando el desierto se cubre de flores, los agricultores del valle de Piura, que está situado
en la parte septentrional del Perú, se vuelven pastores y dirigen sus rebaños de
carneros y de chivqs hacia las dehesas de corta duración que encierra la gran pampa
del oeste. En años de sequía los envían hacia el este mientras el río está bajo, haciendo
su morada en una choza de juncos que construyen al lado de su sementera de caña de
azúcar y de yuca. Al venir las inundaciones son arrojados a lugares altos de los
cerros, donde poseen otra sementera y una habitación rústica. En realidad, estas
son migraciones periódicas, aun cuando por efecto de ellas el país llega a ser mejor
conocido de las generaciones que se suceden. Y cada generación suministra sus
exploradores, quienes se internan en regiones remotas donde la población es escasa o
no existe en absoluto.

Como muestra de una migración hecha a una región sumamente
inospitalaria, el Profesor Bowman refiere lo siguiente:

Atención do la Geograpbical Review.

'

DE

TERRAZAS CONSTRUÍDAS EN L\1rt~~t~f.~iritlONTA~A QUE ESTA CERCA

lo rodean se ven más tenazas que en cua¡quiera de
1
"E~~ s~e!:fe
~!r}:i~~~f:':Jofu~e rep~i;r
W~~l~~3a:·5fil
pies de altura des e las orillas de la poblac;óf' smtque
tener ,f (De "El Pals~e los Pastores," articulo
valle alberga to~a la población qui~mdatenaef
de junio de i916 de la Geograpbical Review ·)
del Profesor Isa1ab Bowman, pub ica o en

a~:~~:I~i.~1

:~rr~~::E

:~t~~i!i\;~~~~ ~

El lugar habitado más alto que existe en el mundo se halla en el Perú. Entre
Antabamba y Cotahuasi están los elevados pasos de la cordillera marítima. Nosotros
la atravesamos a 17,400 pies, hallándose 300. pies más abajo la última avanzada de los
indios pastores. El límite de la nieve se encuentra entre 17,200 y 17,600 pies. Durante los tres meses de envierno se presentan por 15s noches a frecuentes intervalos
heladas y terribles tempestades atmosféricas que obligan a los pastores a buscar refugio
con sus rabaños en las vertientes que están del otro lado o en los profundos cañones.
En los cinco campamentos que formamos en setiembre de 1911 a una altura de 16,000 y
de 17,200 pies, la temperatura mínima variaba entre 4° y 20° Fahrenheit. La pequeña
choza de paja y piedras que encontramos a 17,000 pies y que goza del honor de ser la
más alta del mundo, era por otros respectos idéntica a mil otras que existen en la misma
región. En ella vivía una familla compuesta de cinco personas. Cuando pasamos
por ella vimos sentados en el suelo hacia un ángulo del corral tres niños de mejillas
soruosadas y tan gordos como las ovejas quE¡ les rodeaban, quienes jugaban con bolas
de lana. Centenares de alpacas pastaban en las laderas y en el valle, dejando ver
claramente por sus rastros que frecuentemente se las arriaba hacia la linea de la nieve
en los valles en donde un hilo de agua hace crecer la yerba. A menos de 100 pies de
este lug-,1,r se veían otras chozas y rebaños.
En este punto se alcanzaba el limite de la altura y de los recursos. En los espacios
que existen entre los valles no crece hierba alguna. Algunos de ellos son completamente áridos y otros están cubiertos de musgos. E l lugar es sumamente elevado
hasta para la misma tola, que es el abanderado de los arbustos de la vegetación andina.
La distancia a Cotahuasi es de 75 millas y a Antabamba de 50 millas. De allí
hay que transportar la lana a lomo de mula hasta el ferrocarril, recorriéndose 250
millas para llegar a Arequipa y 200 para llegar al Cuzco. Hasta las papas y la cebada,
qu~ son importadas, vienen de los valles, después de un viaje de seis días. Naturalmente se pregunta uno por qué ha ido esta gente a vivir en los confines del mundo.
Buscó ella estas abandonadas dehesas o fué arrojada hacia ellas? ¿Viven en ese
lugar por su gusto o por necesidad?

El Profesor Bowman contesta estas preguntas en una disertación
que consta de 38 páginas, llena de diagramas explicativos y de ilustraciones.

61442-Bull. 5-16-----4

�FotoeraílA oacada Por A. C. PillobUJY.
,fl DE GRA
LA PROFUNDIDAD DE LOS PRECIPICIOS QUE RODEAN AL TRANQUILO VALLE, LA MAJESTA~:flolu~N EL

MUIDfü~ y EL ASPECTO CASI FANTÁSTICO DE LA REGIÓN EN GENERAL HACEN QUE EL VALLE NO

�PARQUES NACIONALES DE
LOS ESTADOS UNIDOS
ti

ti

YOSEMITE.
ALIFORNIA se precia de tener tres parques nacionales, a
saber, el Y osemite, el Sequoia y el General Grant. Por
allá por el año de 1864 una ley del Congreso Nacional otorgó
al Estado de California para uso del público y fines de recreo
el Valle del Y osemi te y el bosque de Mariposa, cambiándose y fij ándose los límites de estos por medio de leyes posteriores, de modo que
en la actualidad el gran Parque Nacional del Y osemite abarca una
superficie de 1,100 millas cuadradas en el centro de la parte oriental
de California, cerca de la Sierra Nevada, dentro de la cual hay paisajes
de tal belleza y variedad que hacen figurar a dicho parque entre las
maravillas del mundo. Al tratar de la belleza del Parque del Yosemite, el reputado naturalista y escritor John Muir dice que contiene:

C

Las vertientes del Tuolumne y del Merced, dos de los ríos más melodiosos del
mundo; innúmeros lagos, cascadas y risueños prados de tupido césped; los bosques más
ricos; las cimas de granito más elevadas; los desfiladeros más profundos cubiertos de
estalactitas de hielo; los pavimentos cristalinos más relucientes y enormes montañas
cubiertas de nieve que elevan sus picos a 12,000 y 13,000 pies de altura, dispuestas en
abiertas filas y grupos de elípticas cimas separadas en parte por enormes destiladores y
andenes con jardines en sus resplandecientes cimas; atronantes aludes que se precip;tan por largas y níveas cuestas; cascadas que rugen y espuman en las encorvadas
y escarpadas cañadas; ventisqueros que trabajan en silencio en sus sombreados nichos,
completando pausadamente sus labores escultóricas; y lagos recién formados a sus
pies, azules y verdes, libres o llenos de bloques flotantes de hielo, como pequeños
océanos árticos, relucientes, espumosos, apasibles como estrellas.

El primer golpe de vista que se obtiene &lt;le la mayor parte de los
lugares de rara celebridad resulta por lo general inferior a lo que se
esperaba, pero esto no sucede en tratándose del Valle del Yosemite,
el lugar más frecuentado del parque, que tiene aproximadamente
unas siete millas de largo por unos tres cuartos de milla de ancho.
En el ce~tro de este valle hay una especie de pradera por donde el
Río Merced desliza sus aguas1 resguardadas a ambos lados por escarpadas montañas que ele,sn sus picos a una altura de 4,000 pies
sobre el nivel &lt;lel v1tlle. Este valle que es una simple hendedura de
las montañas de granito fué descubierto en 1851 por unos voluntarios de caballería que persiguieron a los indios hasta dentro de sus
fortalezas. Con trabajo puede describirse acertada.mente la profundidad de los precipicios que hay a cada lado del tranquilo valle,
la sublimidad de sus innúmeras cascadas, la majestad de sus muros
de granito y el aspecto casi quimérico de la región en general. Este
600

En el
EL VALLE DEL Y OSEMITE VISTO DESDE UN VENTISQUER O.
•
de ~ado se ven a un lado las Cataratas del Yosemite. El valle del mismo nombre tiene 7 millas do largo r tres cuartos
gllardad~e ancho. En el centro de este valle hay una especie de pradera por donde el R!o Merced deslizrsus aguas resa ambos lados por escarpadas montañas que elevan sus picos a una altura de 4,000 pies sobre el nivel del valle.

61442- Bull. 5-16--5

�LAS CATARATAS DEL VERNAL EN EL PARQUE NACIONAL DEL YOSEMITE.
Con la construcción de magn1ficas carreteras de automóvil en todos los parques nacionales bajo la
inmediata diracción del Gobierno, el Tlo Sam ha facilitado al viajero el poder penetrar a la región
del Yosemite para gozar de sus grandezas y admirar la incomparable belleza de sus cimas coronadas
de nieve, de sus hermoses cataratas, de sus inmensos bosques de árboles gigantescos y recuperar las
fuerzas perdidas en la deliciosa calma de que está impregnado el inolvidable valle.

Fotoer•lla &amp;&amp;cada por A. C. Pillsbury.

LAS CATARATAS DEL YOSEMITE, LAS MÁS ALTAS DEL MUNDO
~
la inierior tiene 320 ies.
forma tiene 35 pies Se ;¡¡pi

=º

t} ~fJ

·
N¡
La catarata superior tiene una altura ~ 3 0 ¡nes, 0 ~\\ nuevJ v~~a~~as
rlo
1
Ylsegi1°v1::ano cua:::1:::~i:5i:sni:ve de la Sier~ su
fuerza de las aguas a caer que hace vibrar los cristales de las ventanas a una

:~i:~;ri;w~fr

i u : ~ ~ en todo el valle,
e
•

�PARQUES NACIONALES DE LOS ESTADOS UNIDOS.

ro .¿.,

o E
A
zp ;;l"'o
H

¡-,a

tll
o .;

A

:¡

..a
"'
:iz -~"'..
&lt;
¡...
tll

í"1

::,

~

o¡,:.
H

H

&lt;
o

i..,
;;
""'
::,

o

§

z
í"1 ..,
"
í"1 ·¡5.
¡... "
:.:í"1 ;;:
H

..sg·

tll
o ..,

:,..

H
í"1

~

í"1

H
H

..,"
..

H

o

A

&lt;
:,.
í"1

A

tll

¡¡:

~

§'
~

tll

"'.,,·

tll

~

-&lt;
¡...

:

:,. ~

H

&lt;
~

o

A

"
8o

~

-&lt;E-&lt; §

z :
s·
zí"123 z!;
tll -;.;
-&lt;H "'.
'3

["1 · ¡:,,

A .,;,

z&lt;p

~

..

.-1

605

valle fué en una época un tortuoso desfiladero de un río, pero fué
ahondado tan rápidamente por el Merced que los valles tributarios
quedaron suspendidos en alto a cada lado, lo que explica la enorme
altura de las cascadas.
El primero de los numerosos raudales que encuentra el viajero al
penetrar en el valle es la Cascada del Velo Nupcial, torrente de 30
pies de ancho que cae primero desde una altura de 600 pies, deslizando
luego sus aguas por entre un montón de riscos y precipitándose en
seguida en línea recta desde una altura de 300 pies. Desde los
puntos donde se divisa generalmente esta cascada parece que no
tuviese sino una sola caida, lo que hace que el efecto sea el de una
catarata de 900 pies de altura.
Las grandes cataratas del parque son las del Yosemite que tienen
una altura de 1,430 pies, o sea casi nueve veces la de las del Niágara .
El río que las forma tiene 35 pies de ancho; en la primavera y a principios del verano cuando se derrite la nieve de la Sierra, su rugido
puede oirse en todo el valle y la fuerza de las aguas al caer hace vibrar
los cristales de las ventanas a una milla de distancia. Todos los
críticos consideran esta catarata como una de las más hermosas del
mundo. Su primera caída es de 1,430 pies en linea recta, pero luego
tiene una serie de cascadas ocultas en parte que representan un total
de 675 pies, precipitándose luego las aguas verticalmente desde una
altura de 320 pies.
Desde los peñascos que rodean el valle, el paisaje es muy hermoso
e inspirador. Al pie de ellos se divisa la superficie del valle, los
verdes árboles y prados y el ondulante río, todo lo cual semeja un
rico tapiz de terciopelo sobre el cual se ha trazado una línea de plata;
aquí y allá se divisan espumosas y cristalinas aguas que se precipitan
hacia el valle, a ambos lados del cual se destacan enormes muros de
granito esculpidos por los elementos con variadas formas y figuras
fantásticas. Las empinadas cumbres de granito que se destacan en
el espacio se elevan a 2, 3, 4, 5 y hasta 6 mil pies de altura.
Más allá se divisa la comarca meridional del valle cubierta de elevadas cimas de nieve, poblada de majestuosos bosques y bañada por ·
correntosas aguas asalmonadas. Esta región contiene cascadas igualmente pintorescas, pero lo más prominente del paisaje son los remolinos de agua que se elevan hasta 50 pies de altura cuando la corriente
de las aguas tropieza con obstáculos para seguir su curso. Según
la expresión del Sr. John Muir, el Río Tuolumne que desliza sus aguas
bruscamente hacia la cabecera del Valle Hetch Hetchy se convierte
en "una mole turbulenta, alborozada, arremetedora, nívea y purpurina que se esparce sobre ondas glaciales de granit-0, sin cauce
definido, que se desliza en forma de plumas de plata, precipitándose
y espumando por entre enormes represas de roca, lanzándose al aire
en forma de remolinos, desplegando glorioso entusiasmo, agitándose

�o

;;p.
,.:;¡
r,i

o&lt;

&lt;

E-&lt;

C1J

r,i

A

r,i
C1J

r,i

A

z

o

A

zr,i
r,i

z

:lit

~

o
p

E-&lt;

,.:;¡
r,i

A

!;¡;
~

&lt;
e,
r,i

:,.

ó

r,i
~

~

,.:;¡

~

~ r,.1

..&amp; o

-r,i

"'..
Q

=

..l.

&lt;
,.:;¡

~

.s

¡;!

VISTA DE LAS CATARATAS DE NEVADA CON E L CABO DE LA LIBERTAD A LA IZQUIERDA, PARQUE
NACIONAL DEL YOSEMITE.

Pocas lugares del mundo presentan un espectáculo parecido de cataratas tan altas. Las de Nevada se precipitan desde 620 pies
de altura, y algunas de las otras miden desde 300 basta 1,400 ples de elevación.

�Fotografía sacada por H. C. Tibbitta

EL VALLE DEL YOSEMITE EN INVIERNO.

La época de invierno ha venido a constituir uno de los rasgos prominentes en la vida del valle. Se han establecido hoteles
pueden alojar el sinnúmero de viajeros que acuden allí en esa é poca en que las cataratas secongelan 1os árboles se doblegan
el peso de la nieve, el verde desaparece y el sol de invierno ilumina un paisaje incomparable de co1or gris y blanco.

Fot.oKraffa sacada por H. W. Gleason.

EL HERMOSO LAGO DE ROGERS Y EL PICO DE REGLAMENTO EN LA PARTE MERIDIONAL DEJ.
VALLE DEL YOSEMITE .
Desdo los peñascos que rodean el valle, el paisaje es de lo más hermoso e inspirador. Al pie de ellos se divisa la su ~!J
valle, los verdosos árboles y prados, y el ondulante rlo, todo lo oual semeja un rico tapiz de terciopelo sobre el cual se ba ¡,.....
qua l\nea de plata.
·

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

610

de un lado al otro, retrocediendo, destellando y pregonando la exuberancia de la montaña."
Fuera de muchos otros atractivos que contiene el parque pueden
verse también en él grandes bosques de árboles seculares, no de los
más grandes ni de los más altos, porque éstos se hallan en el Parque
Nacional de Árboles Gigantescos de California, sino varios bosques
de árboles gigantescos que después &lt;le los anteriores son los más altos
y antiguos que existen. Dichos bosques son el de Tuolumne, el del
Merced unas pocas millas al sudoeste del primero, y el de Mariposa,
de los cuales el último es el más grande, pues contiene en su.e, dos divisiones unos 545 árboles. El del Merced tiene menos de 100 árboles
y el de Tuolumne unos 40. El árbol más notable de todos es el
Gigante pardusco (Grizzl.y Giant) del Bosque de Mariposa; tiene
cerca de 100 pies de circunferencia en la base y unos 65 pies más
arriba, elevándose a una altura de 204 pies.
El clima del parque es notable. Los veranos son cálidos y secos,
pero no en extremo; las noches son frescas y sublimemente estrelladas. En invierno las lluvias son suaves y heladas, doblegándose
los árboles bajo el peso de la nieve. El verde desaparece y el sol de
invierno ilumina un paisaje de color gris y blanco, pero los deportes
invernales que son abundantes han empezado a ser muy populares
en el valle, contribuyendo a darle mayor atractivo al mismo los
cómodos hoteles, casas de habitación y campamentos, las grandes
pesquerías y los espléndidos caminos de automóviles que hay en
toda esa comarca.

,,;
.8
&lt;l

s

""'::,

"&lt;l

:a"'&gt;&lt;
.,
.o

""'o

·¡:;

"'.,

~

ai

'ó

...

·.::o

.8

-~

ai
&lt;l

.,::,"'
O'

d

&lt;l

o

"é:i

"'&lt;l
&lt;l

,o

·¡:;

""
·.::~
~~

o ~~
.,,::¡
A o-

-&lt;

~&lt;l

?::

·-g~"'

-&lt;

:;::::G&gt;
..,.,,

í"1
E-

:::"

ü

í"1
;:;i
H

1»8

"'º

Q)C,

.,:;

.,

l&gt;,k

z a.E
í"1
"
?:: É~
¡,, .~at
,o o

RARAS INDUSTRIAS DE lA
A ÉRICA CENTRAL
1

º'"'
!&gt;, ~
"'
.9
::,

:3
:.
Q)

'ó

-g
'ó
·g
Q)

.

UÉ viajero que va por primera vez a un país extraño no
•
goza coleccionando dijes, regalos u otros objetos curiosos
que le recuerden los lugares que ha visitado i Y cuál es
(
el que no prefiere los que son característicos del país
por donde viaja 1 Sucede siempre que mientras más raros sean los
objetos más le gustan para agregarlos a su colección. Por lo general,
el turista siempre trata de obtener algún pequeño recuerdo de cada país
que ha visitado o que le traiga a la memoria su permanencia allí.
Al buscar esos recuerdos, ya sea con el fin de coleccionarlos como
curiosidades o con el de hacerse de objetos de uso práctico, de seguro
viene a la imaginación del turista el momento después de su regreso

Q

I

Por Harry O. Sandberg, del personal de la Unión Panamericana.

~

.,""
&lt;l

.......
::,

"'
"o.

'ó
::,

""'

~

él
e
o

¡¡
~

"a

.;
&lt;l

í"1

�RARAS INDUSTRIAS DE LA AMÉRICA CENTRAL.

- .

:t

-~~

Atención del Muscum Journ.al.

AGUADORAS GUATEMALTECAS.

Esta clase de tinaja o vasija que es de uso general en el pa!s representa. una industria nacional do importancia.. ~
fabrica de diversas formas y dimensiones. Una de las escenas más pmtorescas q.ue se ven en Guatemala, prmct
palmen te en el interior del pa!s, es la que representa el grabado. Las mñas se visten como las adultas, desempeñando también el oficio de aguadoras.

613

al hogar en que abre el baúl en presencia de su familia y amigos
íntimos y va sacando de él cosa por cosa hasta completar todos los
artículos que ha coleccionado durante su viaje y le parece oirse a sí
mismo relatando la historia de cada objeto, lo que hizo para obtenerlo, donde lo consiguió y cómo se usa en el país de donde proviene.
Cómo goza oyendo las exclamaciones de admiración y de sorpresa
de los que lo rodean. De las baratijas más pequeñas el turista consigue por lo general varios ejemplares porque es natural que sus
amigos esperen recibir algún presente al regreso. Este es uno de los
placeres de viajar, pero pocos países de este o del otro lado del Atlántico presentan mejor oportunidad que los de la América Central para
la consecución de objetos de interés, chucherías y juguetes de carácter
especial.
En casi todos esos países puede obtenerse una gran variedad de
productos que represent"an la industria nacional. Por supuesto se
fabrican en pequeña escala y en cantidad limitada, pues se destinan
únicamente para usos locales, y esto, para una pequeña parte de la
población. La fabricación en gran escala y el desarrollo industrial
no son todavía factores de suficiente importancia en esas naciones
para constituir elementos vitales de consideración económica, pero
hasta cierto punto dichos artículos de fabricación nacional representan una industria, son exponentes del talento y el genio industrial del pueblo, y revelan la habilidad y la paciencia de los fabricantes, que son a la vez sus propios vendedores.
Debido a la demanda que tienen muchos de esos artículos entre los
turistas y viajeros, los dueños de almacenes y tiendas hacen arreglos
con los " fabricantes" mediante los cuales les compran casi todo los
que producen para revenderlos con buena utilidad, pues el precio
que pagan por ellos es sumamente bajo. El "fabricante" queda
satisfecho porque esto le representa un mercado fijo y puede hacer
otras ventas en la plaza, con lo que logra aumentar sus ingresos.
Esto mantiene ocupado al pueblo en algo útil, y si se estableciera un
mercado en el exterior para la venta de la multitud de lindos objetos
que se fabrican en esos países, ello significaría el desarrollo en gran
escala de esas industrias caseras, a la par que redundaría en beneficio
de quien lo emprendiera.
Para tener una idea cabal de la variedad, la clase y el distintivo
de los productos de referencia, tiene uno que acudir al mercado principal, que en las capitales es un establecimiento de importancia y
en las demás ciudades y poblaciones concuerda con el tamaño y categoría del lugar. Pero sea grande o pequeño el mercado, es allí donde
se exponen en todo su esplendor las industrias nacionales. De todas
partes los artesanos llevan sus obras, cada una de las cuales tiene
algún distintivo especial. Barro y arcilla, seda y algodón, paja y
otras fibras, cueros y pieles, plata y piedras preciosas, son las mate-

�"':::,
..."'
o

'O
&lt;l

o

..
I&gt;

..
&lt;l

I&gt;

~

i
""'a
..

.Q

o

Pi
o El"'"'o
A

"o
&lt;
:&gt; 'O
H

u;

H
f"1

"a

&lt;
"'&lt;l
r/l .....
¡:i;'

o

o ""'
A

&lt;

"""
N

"
&gt; .t:.,.;
&lt;
""º
,b
r/l
"'º...
z .&amp;.,o
&lt;
r/l
H

a~

f"1

:::,o

.-.¡:

A 0.21
u,,Q

o

A ~~
o!&lt;&gt;
&lt;
o ¡.oi

p; .o o
o"'
fil .,¡¡

:::¡
fil

"'"
~~
.....

fil
E-&lt;

~

H

A _g p.
~
"'
.9
&lt;
p..
"'&amp;
&lt;
z !:::

p ,;

fil

A

.,"'

I&gt;,

&lt;
E-&lt;

j

)-&lt;

.&amp;

r/l

:&gt;

&lt;l

e

:a
El

.,"

"'~

§

.,
.,

&lt;l
:¡j

o

al

e

s"
o!

al

o

"GUACAL" O C.\LABAZA.
Se fabrican de todos tamaños y formas, adornándoseles muyarttsticamcnte. Por lo general,se usan como

vasijas o cestos de frutos, o como adornos, y como son muy baratos se venden fácilmente. El sonajero
que representa el grabado do arriba es hecho también de calabaza.

�RARAS INDUSTRIAS DE LA AMÉRICA CENTRAL.
ó

"'i:"'

.,

.,8
.,
Q

"'

"'~
.,"'
u,
Q

::,

,o

~

§
.,
Q

Q

~

..."'o
e
"'

,o

~

u,

s
·ao
,o
Q

.,;¡
&lt;

ou,
o

z s

o oo
....
o &lt;IÍ
&lt; o

z ~
z ,.,"'
-o
....o so
&lt;
o "'"'o
....
"'::,
~

¡:Q

o"'

["&lt;

8

A

.."'

.g
&lt;
fa&lt;
::,

Q

&lt;
....
&lt; ~.,"'
¡:,..
f::1
A

r:n

o

""""'
.,"'

~

Q

8 o
r:n ·¡¡;
f::1 A

o

8"'
;;;
~

"'o

'a

e

j

"'o

""s.,
"'
e"'o
o
""'o

"'s

""e?.."'
"""'

""~

·.::
"
,o
~

"

'1l

61 7

rías primas que utiliza la industria nacional para la fabricación de
centenares de objetos útiles y de adornos que satisfacen las necesidades de unos y encantan y fascinan a otros .
Al pasar por Guatemala tquién no se ha detenido a admirar y
comprar los lindos "guacales" de calabaza o de coco~ Los de calabaza o totumas son los más comunes e interesantes. La mayor parte
es de color negro pintado a mano con sustancias vegetales, pero el
"guacal" ordinario es el de color negro y blanco como el que representa el grabado.
Son de todos tamaños y dimensiones desde muy chatos hasta muy
hondos, y hacen las veces de bandeja, de cuenco para frutas, de vasija,
en fin, se aplican a los mismos usos que las vasijas de vidrio o de
loza de la misma forma y tamaño. Los tallados y dibujos que ostentan, hechos a mano, son fiel testimonio de las dotes artísticas de
sus autores. Por lo general, los guacales están adornados con figuras de pajarillos y otros animales en combinación con figuras humanas
o con el escudo nacional. En todo hogar hay por lo regular diversos guacales de adorno o para fines domésticos. Como decoración,
se les cuelga en las paredes o se les coloca sobre las repisas de la misma
manera que los platos de porcelana o de cobre.
La alfarería y la cerámica en esos países son industrias que datan
de los tiempos prehistóricos, comp lo revelan las exploraciones
modernas que continuamente sacan a luz objetos de barro de forma
primitiva, pero tan bien cocidos y pintados con tanta maestría que
los siglos que llevan de estar expuestos a los elementos o enterrados
no han podido destruir o borrar los dibujos. La alfarería moderna
revela que los descendientes de los antiguos artífices no han olvidado
en lo más mínimo el arte que les legaron sus mayores, pues fabrican
objetos que llaman la atención, por el alto grado de habilidad y el
genio artístico desplegado por sus autores. El utensilio que fabrican más generalmente es la vasija para agua, de diferentes formas y
tamaños, unas sin adornos y otras artísticamente decoradas. Los
artífices de la arcilla también fabrican esos objetos en miniatura para
juguetes, no limitando su arte a ollitas y utensilios pequeños solamente, sino que también hacen patos, gallinas y otros animales de
barro cocido, los cuales por lo general son silbatos o pitos para diversión de los niños.
La fabricación de cestos de mimbre es otra industria nacional.
Se hacen de todos tamaños, formas y clases, aplicándoseles a todos
usos. Los que se destinan para adorno o para objetos de comedor
son de mimbre de colores subidos cuyas fibras están combinadas de
tal modo que les dan un aspecto brillante en que predominan el
azul, el rojo, el verde y el amarillo.
La cordelería que se fabrica con fibras del país proporciona materia
prima para otra industria nacional cuyo principal producto es la
61442-Bull. 5-16--6

�.,

~

-·

"'
~

e=~

~-=
;.~
&lt;d.
"º
oc
~~

c-Z

.,_

"O~

_,
o"

-."'·

:;::-:::

';'t

o.•o

-.5:
...º'
~~.

oe

"e

~ Q

o~

o~
E[

i~

...."''~·e"

:,º'º'

~·

~

o

.E&gt;.

&lt;
::;J

oo';
;S~

z
-&lt;

e,

..§ó,
oC

rn
o ~~
~

o¡;;¡
~

~~

~8

•"e)!
.,,g

.

rn "~

¡;;¡
[,&lt;

¡;;¡
p

e,

i=
º'

'C &gt;

~;S?-

...p ~~_,
-~_,;..,
"'a
d-

·-

::;:¡;¡

]~
i:.,

:e
,-ee
~e
o~s•
o,.
e;º

.

,.d:o•e
E~

'
~¡·1~
._,
,.
d-

o·

~·

o-

EJ

S]

º'
.:::·
e
~

OBJETOS DE FANTASÍA.
Grabado superior: Brazalete de moneditas de plata. Grabado del centro: Cinturón de cuero· labrado.
Grabado inferior: Leopoldina de cerda.

�620

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hamaca, el cual es de gran importancia comercial. En Nicaragua se
utiliza para fabricarlas una clase de cuerda muy suave y sedosa.
También se fabrican costales, sacos, alforjas, látigos, riendas y otros
artículos de equitación, en los cuales se nota la afición al colorido
por el uso de fibras de diversos colores.
Al tratar de los productos y tejidos de fibra cabe citar las cadenns
de reloj, los collares, las cadenas de abanico, etc., que se fabrican
de crin, principalmente en Honduras. Las cadenas son de eslabones
blancos, negros y grises alternados y en su confección entran anillos
redondos o cuadrados cuyo tejido exige un grado considerable de
paciencia y dedos muy hábiles. Los collares para mujeres son de
crin blanca. También se adornan de crin los arreos para caballerías.
Entre estos se distinguen las baticolas que se adornan con primorosos
dibujos de estrellas y figuras geométricas, de flecos y borlas de crin
blanca y negra, de lo más artístico. Como estas baticolas son tan
bonitas, sucede con frecuencia que no se usan sino para adorno de los
cuartos.
El cuero curtido y las pieles de tigre y de puma se aplican a distintos
usos. Como en la América Central los viajes por el interior se hacen
a caballo o en mula, cada cual tiene sus propios arreos de montar.
La afición a los objetos de fantasía es manifiesta en los objetos de
esta clase, como lo demuestra el uso del cuero labrado. Las polainas,
las alforjas, los cinturones, las pistoleras y hasta las riendas son de
cuero prensado. Los zapatos y las chinelas son de cuero con caña
de piel, usándose también la piel de tigre para adornar los arreos de
caballería.
En cuanto a vestidos y ropa de uso que llamen la atención, Guatemala tiene los más variados. Para el aficionado a obras de mano
hechas por gente que sigue sin variación los dibujos de hace 100 años
y utiliza los mejores materiales, este país presenta un campo muy
rico donde escoger, y el que va en busca de artículos de fantasía
encuentra también allí una maravillosa exhibición de objetos de
alegre colorido, adornados con dibujos que representan pajarillos,
animales, flechas, figuras geométricas y muchas combinaciones
artísticas. Pero lo más curioso de todas esas prendas de ropa es
que se prestan para algún fin decorativo completamente distinto
del que les destina el que las fabrica.
El "juipil," por ejemplo, es uno como corpiño que usan las mujeres
del país. Se hace de tela de algodón en telares de mano primitivos,
adornándose en el frente y la espalda con bordados de variadas
combinaciones y hermosos colores. Aunque no siempre se puede
decir que las combinaciones de colores armonizan, los dibujos y
bordados son atrayentes, no pareciendo que choquen los colores a
pesar de lo vivos y brillantes que son. Algo que llama la atención
respecto al juipil es que las mujeres de cada región del país tienen
marcada afición por ciertos colores y bordados, de modo que quien

§

p

"'p,

';;!

al
'O

.,.,,.,
"'
....

·-o

:::11&gt;

8:0
gil:!

Hg
• 'O

o.,
"'"'

:3.¡J

[;!.,

ºº
!~

$!;;

8~

~ .9

~·g

·~~

ó
t.;; ~~
..... .,,t:
p..

..

"'.s!
P:: ~

o
o
o

H
.....

p..

.....
p

¡i
cós:I

.... $

e-a

8.s
_.,

.... ~~
,_:¡ -:..,
¡,¡
A
¡,¡
8

.,.,
..tnf:I_
~g.
C)Q

o
z¡,¡ '0,&lt;:1
"''"
l»o
~

r..

!&gt;,

~!
'" ....
:::
.. :o.,
.....,.,
'O I&gt;
l&gt;,&lt;11

"""
ª'"
.,og..,
s:l'O

.g"'p,o

·-S

~8

&lt;&gt;-

te.,,.., ;:1

~~
"'o

.....

'O

'O

$.,
o
,_:¡

�RARAS INDUSTRIAS DE LA AMÉRICA CENTRAL.

623

conozca los diferentes gustos puede decir sin equivocación, de qué
parte de la República proviene la mujer que va ataviada de manera
tan pintoresca.
El rebozo o pañolón viene a servir de magnífico tapete o de colcha
de cama, y la faja o cinturón y otros artículos pueden utilizarse como
cortinas, tapices y en otras formas por el estilo. Las servilletitas
para platos, los manteles y las servilletas de mesa son de una tela muy
burda de algodón, pero se les adorna con filetes bordados tan delica·
damente que están de uso corriente entre la gente más alta.
El Salvador también produce telas de seda de buena calidad para
usos domésticos, que por lo general se emplean en la fabricación de
pañolones blancos, amarillos, rojos, rosados o azules. Sin embargo
no se ve allí la variedad de dibujos y bordados que caracterizan al
rebozo guatemalteco. Sólo se diferencian de los objetos de un solo
color porque se fabrican de una seda tornasolada de color rojo, azul y
gris combinados.
En las regiones montañosas de Guatemala, principalmente en
Quezaltenango que está situada a 11,000 pies de altura sobre el nivel
del mar, donde los días son frescos y las noches frías, la gente tiene
que usar ropa muy abrigada, lo que ha dado márgen a la introducción
de otra industria nacional, la fabricación de telas de lana. Estas
telas las fabrican los naturales del país en telares muy angostos
uniendo luego con cuidado las dos piezas. La tela acabada es fina.
y de tejido suave con dibujos muy artísticos. El tamaño de los
telares permite la fabricación de una pieza de t ela del tamaño de una
frazada o mant8;'de viaje, pudiendo utilizarse también para abrigo de
deporte por sus bonitos colores.
Respecto a joyería, lo que más se fabrica son adornos de plata, de
mano de obra excelente. Comprende este ramo chucherías de toda
clase, brazaletes, pendientes, anillos, prendedores y otros objetos de
fantasía, para fabricar los cuales se funden las monedas grandes de
plata pues las pequeñas se usan para adorno. Las cucharitas,
platos, saleros, mesitas, sillitas y otros objetos hechos de moneditas
de plata son muy curiosos.
En materia de juguetes, los que se fabrican en la América Central
son muy ingeniosos, y aun cuando de aspecto algo ordinario revelan
no obstante la habilidad de sus fabricantes. En las carpinterías de
las escuelas de artes y oficios se fabrican, por ejemplo, muebles
pequeños de todas clase, desde los más ordinarios hasta los más
artísticos.
Los pajarillos de cera son tal vez el mejor exponente de la habilidad
e ingenio de la obra de mano. Utilizando la cera y un pedazo de
alambre como base para la forma que se desea, los diestros dedos del
artífice centroamericano fabrican una maravillosa serie de los pajarillos
más conocidos del país, que como se imitan de manera tan fiel y se
cubren con plumas verdaderas parecen realmente vívos.

�UNA MUÑECA GUATEMALTECA.

Hay algo muy ingenioso en la fabricación de estas mufiecgg de trapo aunc:¡ue al comparárselescon las de
cera y porcelana parewan muy ordinarias. Todos los detalles de1vestido son copiados exactamente
delnaturaL

OTRO MUÑECO GUATEMALTECO.

Un cargador con su carga a la espalda. La vasija el manojo de fi~l'S!&gt; que ll~".ª en la mano Yla carga en
general dan una idea cabal de lo bien que se IIlllta el ongmal.

�DATOS SOBRE LA PRODUCIÓN FABRIL, CHICAGO, ILLINOIS.

627

En seguida viene el rey, o mejor dicho, la reina de los juguetes, la
muñeca, no la muñeca fina de cera o porcelana, ni la de celuloide o
caucho sino la ordinaria de trapo. En realidad no le cuadra el
calificativo de ordinaria porque en la imitación de los diversos tipos
nacionales, se despliega una admirable exactitud de detalle y atención
respecto a los detalles característicos más minuciosos. Las muñecas
son de trapo con las facciones bordadas, pero lo que más llama la
atención es la poaición en que se sostiene y el vestido con que está
ataviada. El corpiño, el cinturón, el rebozo, en fin, todas las prendas
de vestir llevan los colores y bordados del tipo del personaje que
representan. De ningún modo se pasan por alto los adornoa. Una
está ataviada con un collar de cuentas, otra con una cadena de
medallitas, y todas gastan zarcillos. Una lleva sobre la cabeza un
canasto de provisiones en donde sobresalen las plumas de un pollo, las
frutas o las ollas que va a vender al mercado; otra, que no quiere
cargar un cesto sobre la cabeza, lo lleva a la espalda en forma de 1ío,
imitando de este modo cada muñeca con una exactitud verdaderamente educativa los tipos y costumbres de los habitantes de las
diversas regiones del país. Igual cosa puede decirse de los muñecos,
que también ostentan diversos vestidos y colores, siendo el cargador
el tipo que más se imita. En los grabados que ilustran este articulo
pueden verse dos tipos de cargador que son característicos, el uno
llev.a su carga a la espalda y el otro está descansando. Cada uno
tiene una vasija para agua, unas ollas y otros obj etos. Un detalle
muy curioso de esa gente es que siempre al descansar colocan el
sombrero sobre la cargil., como se ve en el grabado. No es raro, pues,
que estos muñecos gusten tanto y sean tan codiciados por los niños
centroamericanos, porque en ellos encuentran la expresión &lt;le su
propia vida y de su propia gente.

DATOS SOBRE LA PRODUCCIÓN FABRIL DE CHICAGO,
""
"
ILLINOIS
" ..
""
"
ON productos manufacturados de un valor de $1,482,814,000
y con un número medio de obreros de 313 ,202, Chicago
ocupa el segundo lugar entre las ciudades fabriles ele los
Estados Unidos, correspondiéndole el primero a la de Nuevii
York. Excepción hecha de los Estados de Nueva York, Pensilvania,
Illinois, Massachuset ts y Ohio, ninguno de los Estados de la Unión
Americana tiene por año una producción fabril que iguale en valor
a la de Chicago.

C
OTRO MUÑECO DE GUATEMALA.

El cargador descansando. Un detalle muy cu_rioso y caracterlstico de las ge_ntes que se ocupan en este
oficio y que el fabricante de mufiecos no pasa por alto, es que al descansar siempre colocan el sombrero
sobre la carga.

�628

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En los datos que a continuación se insertan no se hallan comprendidos los correspondientes a las industrias manuales y de construcción de edificios, ni tampoco los que con los mismos se relacionan,
sino únicamente los de las fábricas propiamente dichas cuya producción anual excede de $500,000,000.
Para el 1° de enero del corriente año se estimaba la población de
dicha ciudad en 2,467,285 habitantes. El número de establecimientos fabriles que registra el censo de 1914 es de 10,114. Durante ese
año se gastaron en jornales $213,351,000; el costo de los materiales empleados fué de $901,658,000, y el precio de venta en las fábricas de los productos de todas las industrias, de $1,482,814,000.
El valor añadido por la fabricación a las materias primas fué consiguientemente de $581,156,000. De los 65 ramos fabriles indicados
en el resumen comparativo que acaba de publicar la Oficina del
Censo del Departamento Estadounidense de Comercio figuran 16
cuya producción anual excedió en cada caso de $15,000,000 en el
año de 1914. El siguiente cuadro contiene algunos datos relativos
a esas 16 ramas, a saber, el nombre de la industria, el número medio
de personas empleadas, la cantidad pagada por jornales y sueldos
en cada industria, el costo de los materiales empleados y el valor de
la producción de cada una de aquellas:
lndustrla.

Industria de carnes ........................
Publicaciones de imprenta ................
Fundición y artlculos paro !Abricas........
Ropa y camisas paro hombres .............
Vagones de ferrocarriles ...................
Pan y artlculos de panaderta .. .. ... ...... .
Licores de malta ..........................
Madera y artlculos de madera ... . .. . ... ..
Producto~ de hierro y acero ................
Pintura y barnices ........................
Tabaco manufacturado ....................
Jabonerías... ..............................
Dulces de diversas clases ..................
Ropa=mujeres ........................
MAqt
eléctricas y repuestos.. ...... ... .
Pieles y art!culos de cuero .................

Nftmero Nftmero Cantidad
de esta- medio de invertida Costo de los
blecltrabajamateriales.
mientos. dores. en jornales.
58
1,543
707
563
12
1,305
37
207
7
60
842
23
97
227
125
24

26,704
26,247
31,404
32,399
15,539
7,680
3,973
9,022
4,663
1,959
5,269
2,116
4,409
4,331
5,508
2,311

$16, 542, 000 $345, 522, 000
20,012,000
29,326,000
22,342,000
36,00l,OOO
19,042,000
38,440,000
13,923,000
32,389,000
5,091,000
17,418,000
3,978,000
7,599,000
6,267,000
16,813,000
4,285,000
18, 731,000
1,201,000
14,310,000
3,203,000
8,351,000
1,239,000
15,134,000
11,011,000
2,026,000
10,380,000
4,260,000
7, 152,000
3,648,000
12,512,000
1,333,000

Valor de los
productos.

$410, 709, 000
97,5Ó7,000
85,359,000
r !14,340,000
50, 931,000
34,217,000
28,933,000
28, 711,000
27,002,000
22,811,000
21,460,000
21,255,000
20,349,000
19,211,000
17,568,000
15,663,000

En esas 16 ramas fabriles, las cuales han sido dispuestas por el
orden del valor de su producción anual, puede verse el desarrollo
colosal que la industria fabril ha alcanzado en la metrópoli del dentro
de los Estados Unidos. El examen de esas cifras demuestra que la
industria de carnes ocupa el primer lugar entre todas las demás.
En efecto, el valor de los productos de carne de Chicago representa
el 27 por ciento del valor total de los productos de las demás industrias, empleándose en la fabricación de los mismos mayor número dP.
trabajadores que en cualquiera otra industria. Las publicaciones dA
imprenta ocupan el segundo lugar en el valor de la producción anual,

629

estando únicamente en este punto por encima de Chicago la ciudad
de Nueva York. Además de las 16 ramas que aparecen en el cua&lt;lro
existen otras 49 que se mencionan en el resumen publicado por la
oficina nombrada y quizás muchas otras más que figuran bajo la
denominación de "industrias diversas." La producción anual de un
gran número de estas excede de $10,000,000.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PAN••
•
AMERICANOS
••
ti

ti

ti

L 13 de julio último dejó de existir en Managua, Nicaragua, a
la avanzada edad de 81 años, el Sr. Dr. Adán Cárdenas,
uno de los hombres de ciencia más distinguidos de ese país.
Con motivo de su muerte la prensa nicaragüense pregonó
en términos encomiásticos los méritos que adornaban al finado.
El Dr. Cárdenas ocupó un puesto prominente en la vida pública y
sirvió a su patria en el alto cargo de Presidente y en otros destinos
de importancia. Cuando no estaba al servicio de su país, ejercía
su profesión de médico y cirujano en la cual adquirió gran prestigio
y repu.tación, sabiendo granjearse la admiración y el respeto de los
que lo conocieron tanto en una como en otra carrera. Su muerte
ha sido profundamente lamentada, no sólo en Nicaragua, sino también
en los países circunvecinos, donde era conocido y respetado por sus
prendas poco comunes de lealtad y por su vasto espíritu de confraternidad.
El Dr. Cárdenas nació en la ciudad de Rivas, Nicaragua, en 1835,
y íué enviado a estudiar a Italia cuando sólo contaba 12 años. Los
estudios que siguió en Europa culminaron con el grado de doctor en
medicina y cirugía. Al regresar a su país nativo, el éxito que tuvo
en la práctica de su profesión y sus notables aptitudes para la política
lo lanzaron a la vida pública en la cual prestó grandes servicios a
su patria, primero como Representante y Senador al Congreso
Nacional y más tarde como Ministro de Relaciones Exteriores. Su
creciente prestigio e influencia le conquistaron la Presidencia de la
República, cargo que desempeñó en los años de 1884 a 1888, distinguiéndose su administración por grandes progresos en la instrucción pública y por notables reformas en el sistema judicial.
Más tarde, el Dr. Cárdenas desempeñó con acierto y habilidad una
delicada misión de su Gobiern( ante el de la Gran Bretaña, después

E

�630

LA UNIÓN PANAMERICANA ,

de lo cual se estableció en Puntarenas, Costa Rica, donde practicó
su profesión de médico por espacio de 14 años, regresando luego a
Nicaragua. Su avanzada edad y una salud muy delicada lo privaron
de volver a tomar parte activa en la política no obstante la insistencia
de muchos para que aceptara el mando y altos puestos, pero en 1911
consintió en aceptar el cargo de Diputado a la Asamblea Constitucional, tomando parte muy activa en la redacción de la Carta Fundamental de la República.
Motivo de duelo ha sido para el gran número de sus amigos y
para los que con él cultivaban relaciones oficiales y sociales, el
fallecimiento del Sr. Don VICENTE J. DoMÍNGUEZ, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República Argentina
en la Gran Bretaña, suceso que ocurrió el 28 de junio último. Gracias
a los muchos años que estuvo en el cuerpo diplomático y a los
servicios que tanto su progenitor como su hermano, Don Florencio,
habían prestado en él, el finado Ministro llegó a ser tan conocido en
las ·capitales europeas como la había sido en las de la América del
Sur y en la de los Estados Unidos. No deja de ser interesante el
hecho de que Don Luis L. Domínguez, su padre, y Don Florencio
L. Domínguez, su hermano, hubiesen como él desempeñado las
funciones de Ministro de la Argentina en la Corte de San Jaime.
El Sr. Domínguez nació en la ciudad de Buenos Aires, donde
recibió su educación. Qomenzó a iniciarse en la carrera diplomática
desde el año de 1876 como secretario privado de los ministros de la
Argentina en el Perú, Brasil, Estados Unidos e Inglaterra. En 1891
fué nombrado Primer Secretario de la Legación de Madrid, volviendo
a los Estados Unidos como Secretario de la para entonces L :igación
establecida en Wáshington. El año siguiente fué trasladado a Paris
y en 1899 a Londres. En 1892 representó a su Gobierno en las
festividades con que se celebró en Huelva y en Sevilla el cuarto
centenario del descubrimiento de América. El Sr. Domínguez
asistió en 1911 como representante especial del Presidente de la
Argentina a la coronación del Rey Jorge V. En 1911 fué nombrado
Ministro en Londres, cargo que desempeñó hasta la época de su
muerte.
Con la muerte del Sr. DoN VALENTÍN DEL CAMPO, Director de la
Oficina General de Estadística de Chile, desaparece de la escena del
mundo un funcionario cuyas aptitudes lo colocaron entre los servidores públicos más distinguidos de ese país. El Sr. del Campo falleció
en su residencia de Santiago el 27 de junio del corri~nte año. Era tan
consagrado a sus ocupaciones que aunque estaba erifermo de gravedad
desde hacia tiempo continuó atendiendo sus asuntos oficiales casi
hasta la víspera de su muerte. Su celo e integridad, su vasto
conocimiento de la vida pública y sus aptitudes administrativas le
granjearon siempre el respeto de sus conciudadanos.

L-~~~-A
-D
- ÁN~cÁ_R_n_E_N_A_
s.~ ~ ~ ~ ~ '

VALENTÍN DEL CAMPO.

l~~~~v 1- c_E_N-TE
~ J-_n_o_illN
~ G
- U_E_z_. ~~----

GUILLERMO STEWART.

�632

LA UNIÓN PANAMERlCANA.

El Sr. del Campo sirvió a su país como Diputado al Congreso
Nacional y durante la administración del Presidente Don Jorge Montt
desempeñó una importante misión diplomática en los Estados
Unidos. A su regreso a Chile ocupó sucesivamente los cargos de
Intendente de las Provincias de O'Higgins, Cautin y Concepción.
Durante la Presidencia del Sr. Don J ermán Riesco, de 1901 a 1906,
fué nombrado intendente de la Provincia de Talca, puesto que
renunció para aceptar el de Jefe de la Oficina de Estadistica Agrícola,
asumiendo en diciembre de 1911 el de Director General del Ramo,
cargo en el que desplegó el Sr. del Campo sus grandes aptitudes de
estadista y sus vastos conocimientos logrando que el Departamento
a su cargo viniera a ser una de las fuentes más importantes de información acerca del progreso general de la nación.
El Dr. GUILLERMO STEWART falleció en la Asunción, Paraguay, el
29 de junio del corriente año. Con su muerte desaparece una figura
histórica y uno de los personajes más conocidos de esa nación. Inglés
de nacimiento, el Dr. Stewart llegó al Paraguay en 1856 y desde
entonces estuvo asociado con la vida: pública y asuntos del país.
Casi todas las personas de habla inglesa que han estado en el Paraguay
en los 50 últimos años tuvieron ocasión de conocer y tratar a tan
interesante personalidad y de obtener de ella muchos datos concernientes al país procedentes de su valioso fondo de información, acumu-:lado en largos años de residencia entre los paraguayos.
Los primeros vínculos del finado con ese país se establecieron
durante los primeros tiempos de la Administración López, y no sólo
llegó él a ser uno de los pocos que gozaron de la intimidad del dictador,
sino que hasta se dice que ejercía sobre él una influencia muy beneficiosa.
Por invitación del Gobierno paraguayo el Dr. Stewart fué al país
en 1857 a organizar el Cuerpo Médico Militar y a establecer una
escuela de medicina que principió tareas con 50 alumnos. En 1864
fué ascendido al rango de Cirujano General del Ejército y tres años
después fué nombrado Inspector General del Servicio de Sanidad
Nacional. El Dr. Stewart fué el primero que introdujo al Paraguay
los ;métodos antisépticos de Lister y fué uno de los que más contribuyeron a la organización del Primer Congreso de Medicina e Higiene
Pública. Entre sus demás obras figura la creación del registro civil,
la implantacián de la vacunación obligatoria y la organización de un
hospital que luego fué adoptado como institución pública de beneficencia. El Dr. Stewart fué también director de la Oficina Nacional
de Higiene de la Asunción e inspector de los hospitales. Gozó de la
amistad de banqueros y capitalistas por lo cual pudo ser un factor de
gran influencia para la organización de la Compañía del Ferrocarril
Central del Paraguay que luego pasó a poder del Sindicato Farquhar.

DON FRANCISCO GOYA y
....
..
LUCIENTES
....
..
....
NTRE les cuadros que figuraron en la nonagésima primera
exposición anual que celebró recientemente en Nueva York
la Academia Nacional de Pintura de los Estados Unidos
llamó mucho la atención yfué comentado con aplausos por los
conocedores del arte, un magnífico cuadro al óleo de F. Luis Mora,
intitulado "Fantasía de Goya." Representa al gran pintor español
en su vejez, sentado con una paleta en la mano. El venerable rostro
del anciano tiene una expresión soñadora, mientras que a su alrededor
se destacan las figurM principales de sus mejores creaciones. Este
cuadro es un espléndido homenaje al gran pintor español del siglo
XVIII, y despierta recuerdos de su romántica carrera y su notable
obra.
Francisco Goya y Lucientes nació en 1746 en Fuentes de Todos
cerca de Zaragoza. Como sus padres eran pobres labradores, no
pudieron darle una educación esmerada, pero la marcada afición que
tuvo desde niño por la pintura interesó a un artista español llamado
José Luzán Martinez, quien se prestó gustoso a enseñarle el arte.
Goya contaba sólo 12 años cuando recibió sus primeras lecciones de
pintura. Parece que era muy inquieto, amigo de calaveradas, porque
desde sus primeros años tuvo varios contratiempos. A la edad de
19 años fué enviado a continuar sus estudios en Madrid, pero según
dicen en esa capital también tuvo una serie de aventuras. En
Madrid vivió unos dos años, después de los cuales determinó irse a
Roma a.continuar el estudio del arte a que trataba de dedicarse; pero
como no tenía recursos para trasladarse a esa ciudad se agregó a una
cuadrilla de toreros e hizo el viaje toreando de plaza en plaza, hasta
llegar a su destino debilitado por las privaciones, enfermo y falto de
recursos.
Durante su permanencia en Italia en 1722 fué cuando produjo
su primera obra notable, ganándose el segundo premio en un concurso convocado por la Real Academia de Bellas Artes de Parma.
De nuevo, su afición a las aventuras lo obligó a abandonar precipitadamente a Roma, regresando a España en 1775, donde poco tiempo
después contrajo matrimonio con la hija del conocido pintor español
Bayeu. A su regreso a Madrid se hizo cargo de pintar unos cartones

E

61442-Bull. 5--16-7

633

�Atcnei6n de Tbo Volt&amp; Review.

DON FRANCISCO GOY A Y LUCIENTES,

Uno de los grandes pintores españoles. Nació en Fuentes de Todos, cerca
d1&gt; Zaragoza, Pon 174fi y murió en Burdeos, Francia, en 1828.

A!.enci6n de Tbe Volta Rovicw.

UNA SEÑORITA ESPAÑOLA, POR GOYA.

Atención de Tbe Volt&amp; Review.

VISTA DE ZARAGOZA, POR GOYA.

�636

LA UNIÓN PANAMERICANA.

para la fábrica de tapices de Santa Bárbara, los cuales gustaron
mucho al rey de España. De 1776 a 1780 pintó 30 cartones para
tapices por los cuales recibió $6,000. Entonces su carrera llegó al
apogeo. Por los siguientes párrafos de una biografía del artista escrita
por Adelaide B. Stillwell y publicada en la edición de julio de The
Volta Review, se puede tener una idea. del carácter del famoso aragonés:
Para el año de 1780 tenía Goya 34 de edad y a pesar de sus numerosas aventuras
había trabajado mucho, pintando multitud de cuadros y retratos, y alcanzado el
honor de ser nombrado miembro de la academia. Acababa de ser reconstruida la
Catedral de Zaragoza y se había encargado de su decoración al suegro de Goya; pero
éste halló la tarea tan pesada para una sola persona que llamó en su ayuda a su brillante
yerno Francisco. * * * Entretanto, el célebre pintor había sido presentado a la
Corte, conquistándose el favor de ésta con un magnífico retrato que hizo del rey. El
hecho de que llegara a obtener una situación independiente en la Corte se debió tanto
a su influencia personal como a la artística, y a su imponente personalidad. La Corte
de España, que por espacio de 20 años había estado demasiado oprimida por el
peso de la etiqueta, se hallaba al fin francamente fatigada tan que la reacción
se había implantado allí como lo había hecho en Inglaterra cuando la Restauración.
Goya fué bien recibido por su descaro, y entre las mujeres de noble alcurnia se conquistó marcada influencia por medio de su brillante intelectualidad. El artista puso
en juego su talento cosechando magnífica recompensa, pues llegó a ser pintor de la
Corte con el título de Excelencia, aplicable más bien a su arte que a su conducta.
A la Reina le pareció muy entretenido, ya como periódico ambulante, como cortesano
o como filósofo, así fué que en esos alegres tiempos Goya encontró una atmósfera muy
propicia para su temperamento de artista y de crítico.
Tanta ventura no estaba destinada a ser de mucha duración. Una de las mejores
amigas de Goya, la encantadora Duquesa de Alha, fué desterrada a sus propiedades
de Luca. El artista no la dejó partir sola; y como sucediera que en el viaje se rompió
la diligencia, Goya con la galantería que lo caracterizaba trató de hacer las veces de
herrero para componer el eje roto, pero el esfuerzo que hizo le produjo un resfriado que
por desgracia lo dejó completamente sordo para siempre. A consecuencia de esto el
mal humor reemplazó el buen carácter, teniendo sus más allegados que sufrir sus
accesos de cólera. Un año más tarde la Corte volvió a llamar a su pintor favorito y
este intercedió con tanto éxito por la desterrada Duquesa, que logró que se le
revocara la pena, pero élla no vivió mucho después de su regreso a la Corte, por que la
muerte la arrebató cuando estaba en el apogeo de su juventud y de su belleza.
Goya era un trabajador incansable. Entre los trabajos que le encomendó el Rey
figura una serie de frescos para la Iglesia de San Antonio de la Florida de Madrid y otros
para Zaragoza, Valencia y Toledo. Cuarenta años después de su muerte, el Gobierno
comisionó a un funcionario público para que hiciera un inventario de las obras de arte
pertenecientes al Estado y en uno los sótanos del Palacio de Madrid se encontraron
enrollados 43 lienzos de Goya que se hablan entregado al olvido.
En materia de retratos, Goya era un maestro consumado. Los que pinto están
llenos de vida sin ser exagerados, pues él desdeñaba la lisonja. Como trabajaba con
rapidez, durante su permanencia en Madrid pintó entre muchos retratos los de cuatro
soberanos de España, a saber, Carlos III, Carlos IV, Fernando VII y el Rey José.
También hizo el del Duque de Wellington, pero como este le criticara la manera de
trabajar, el artista se puso furioso y tiró a la cabeza del duque un pedazo de yeso.
No obstante, existen dos retratos al lápiz del Duque hechos por Goya, uno de los
cuales está en el Museo Británico y el otro pertenece a una colección particular. Uno
de los mejores retratos que hizo el artista aragonés es el de la encantadora andaluza,
Duquesa de Alba.

Atenci6o de Tbe Volt&amp; Review.

EL REY DE ESPA.l.~A Y LA. FAMILIA REAL.

Famoso cuadro de Francisco Goya y Lucientes.

Ateocióo de Tbo Voila Review.

LA. CORRIDA DE TOROS, POR GOYA.

�MISCELÁNEA.

639

Contando los cartones para tapices, las obras de género ·d0f,.Goya.
son num~rosas y variadas, y desde su "Entierro de la sardii:(a,"
" La maja" y "La romería de San Isidro" hasta el "Mesón del
Gallo " y el" Fusilamiento del 2 de Mayo" y el "Ataque a la Caballería
de Murat por el pueblo," todos traducen sus propios sentimientos. Su
versatilidad era notable. En sus manos, el lápiz, el pincel y el buril
eran a cual más potentes. Algunos de sus bocetos allápiz sobre corridas
de toros revelan fuerza y carácter; son de poca importancia pero de
mucho significado. Goya tenía 32 años cuando principió a pintar
sus aguas fuertes copiadas de Velázquez, cuya influencia puede
descubrirse sin embargo en sus primeras obras. Goya es tal vez más
conocido por sus frescos que por sus cuadros al óleo, pues estos
últimos tienen que buscarse en las colecciones públicas y particulares, mientra.a que los otros son conocidos y apreciados en todas las
capitales de Europa.
En 1822 Goya abandonó a España por Francia, donde después de
una corta permanencia en París pasó a Burdeos donde vivió en casa
de su amiga y protectora la Señora de Weiss, hasta su muerte el 16
de abril de 1828 a la edad de 82 años.
Al comentar la obra del insigne pintor españOl, el crítico de The
Volta Review se expresa como sigue:
Francisco Goya fué a la vez crítico, cortesano y agente decidido de la Revolución.
En su carrera, el cortesano protegió al radical, mientras ambos estaban amparados por
el artista.. De consiguiente, cuando Goya tuvo que comparecer ante el tribunal de la
Inquisición por publicar aguas fuertes peligrosas, fué protegido como artista. por el Rey,
quien compró los cuadros aun cuando en ellos se rediculizaba mucho a la Reina. Cuán
a menudo ilustr-a.ría los odiosos vicios de tiranía y de crueldad con todos los detalles
más horribles de que disponía su terrible genio, sin duda con el propósito de inculcar severas lecciones con la misma acritud con que el ácido corroe la placa de metal del
grabador. Su critica puede compararse mejor con la de Hogarth en Inglaterra, aun
cuando la de este último es como jugo de limón junto a los métodos vitriólicos de Goya.
En energía, habilidad y audacia es en esa clase de t:abajo único de su época.

UN FERROCARRIL AÉREO
.,lfi

SOBRE EL NIAGARA
L Sr. Charles W. Person ha publicado _un int.eresante artículobajo el título que antecede-en un n\Úllero reciente de
Popular Science Monthly, que contiene una descripción del nuevo ferrocarril aéreo sobre el gran rabión o
remolino del Niágara, unas 3 millas más abajo de las cataratas. Esta
admirable obra de ingenieria ha dado lugar a la pt: Llicación de algunos artículos, de los cuales el más importante p:i.ra los interesados
en los detalles de ingeniería que ofrece la obra, quizás sea la des-

E

Atenci6n de The Vola Review.

LA FANTASIA DE GOYA, POR F. LUIS MORA.

Este notable cuadro, ejecutado por F. Luis Mora, llamó mucho la atención en la ExJ)OSlción Anual de la Academia
Nacional de Pintura, en el edlflcio de Bellas Artes de Nueva York.

�MISCELÁNEA.

641

cripción publicada en el número del 20 de enero de 1915 de The
Canadian Engineer de Toronto, Canadá. El Sr. Person omite detalles
técnicos, razón por la cual el lector profano puede entender fácilmente la descripción que hace del ferrocarril. Es evidente que el
articulista tiene que haber ignorado la existencia del Ferrocarril
Aéreo del Pan de Azúcar en Río de Janeiro, porque comete un error
acerca de la longitud y seguridad del proyecto del Niágara, error
que nos t9mamos la libertad de indicar en su debido lugar en la
siguiente reproducción que en parte hacemos:
Eso de hallarse suspendido en el aire sobre el vórtice del hirviente, rápido y rugiente
remolino de las Cataratas del Niágara, en la Provincia de Ontario, a la vista no interrumpida de los maravillosos raudales, por un lado y por el otro la Cañada del Niágara,
es un sueño que los ingenieros españoles han realizado con el auxilio del capital y
patentes españolas. Hoy un ferrocarril aéreo de incomparable belleza panorámica
se extiende por encima de los raudales de un risco a otro.
La viva emoción y estremecimiento que produce la excursión por el aire sobre el
incomparable remolino, eclipsa todo cuanto el turista haya experimentado. Existe
el ferrocarril de cable que ai;ciende hasta el Wetterborn, en Suiza, pero no es comparable, desde el punto de vista de la magnitud, con la estupenda obra del Niágara.
Después, cumple citar el tranvía de San Sebastián, en España, que conduce turistas desde una estación terminal de un tranvía eléctrico a un casino situado frente
al Golfo de Vizcaya, única instalación anterior a la que se utiliza en las Cataratas
del Niágara, y perteneciente a la misma compañía. Pero debe tenerse en cuenta que
la distancia en San Sebastián sólo llega a 919 pies, en tanto que en el Niágara asciende
a 1,800 pies. Puede decirse, sin exageración, que hoy el Niá.,oara tiene el ferrocarril
aéreo más hermoso, más largo y quizas más seguro del mundo.

Al hacer la relación que antecede, el Sr. Person ha cometido un
error. En 1913 fué terminado en Río de Janeiro el Ferrocarril
Aéreo del Pan de Azúcar, construído en dos secciones, es decir,
desde Praia Vermelho hasta la cima de la famosa montaña conocida
por el Pan de Azúcar. La primera sección o tramo, que se extiende
hasta el Morro da Urca, tiene 600 metros de longitud y 220 metros
de altura, eri la extremidal del Morro da Urca, en tanto que la segunda
sección se extiende desde la cúspide del Morro da Urca hasta la cima
del Pan de Azúcar, o sea una distancia de 800 metros, y a una altura
de 400 metros sobre el nivel o pie de la montaña últimamente mencionada. Los carros, suspendidos en poderosos cables de acero, cada
uno de los cuales puede resistir un peso de 150 toneladas, corren
cada hora, debiendo advertirse que ya hace tres años que funcionan
sin haber sufrido absolutamente ningún accidente.
El Sr. Person continúa la descripción de la obra del Niágara como
sigue:
FERROCARRIL AÉREO DE LAS CATARATAS DEL NI ÁGARA.
Grabado superior: Excavación de la roca para la galena del contrapeso.
La vista más pequeña muestra los taladros en la cantera. Grabado
inferior: Prueba del cocbe del ferrocarril aéreo, sometiéndolo a un peso
tres veces mayor que el del máximo de pasajeros. El coche tiene asientos
para 24 pasajeros, y un espacio donde pueden ir de pie 21 pasajeros más.

El satisfactorio funcionamiento del ferrocarril de San Sebastián en estos seis últimos
años, durante los cuales condujo 26,000 pasajeros en una sola estación, fué lo que indujo
al Sr. Torres y Quevedo, inventor de este sistema particular, a venir al Niágara. Las
operaciones se comenzaron sin pérdida de tiempo y los trabajos empezaron el 12 de
julio de 1915. Los cables han sido debidamente instalados y en la actualidad loe
carros corren por ello.
El gran remolino se halla a unas 3 millas debajo de las cataratas, y queda casi completamente dentro del territorio canadiense. En consecuencia, las dos estaciones termi-

�MISCELÁNEA.

FERROCARRIL AÉREO DE LAS CATARATAS DEL NIÁGARA.

Grabado superior: Plataforma de desembarque en la estación de Tbompsons Point. Grabado inferior:
Salida del coche de pl\S8jeros para la excursión sobre el Remolino del Niágara.

643

nales del ferrocarril aéreo, a saber, Colt's Point y Thompson's Point, se hallan en la
Provincia de Ontario. Debido a que la línea divisoria entre el Estado de Nueva York
y la Provincia de Ontario forma un ángulo agudo, intersectado por el ferrocarril aéreo
a una distancia aproximadamente de 60 pies del vértice, la empresa se encontró
envuelta en un enredo diplomático. Después de obtener la sanción de la Provincia·
de Ontario y de la Comisión del Parque Victoria en las Cataratas del Niágara, tuvo
que conseguir, también permiso de Albany, porque el lecho de esta parte del Río
pertenece al Estado de Nueva York, y luego de Wáshington, toda vez que las aguas
pertenecen al Gobierno Federal. * * *
El costo de construcción de este primer ferrocarril de su clase en Norte América
ascendió a $60,000, sin incluir los gastos de ingenieros ni el de los carros y plataformas
de carga, los cuales fueron construidos en España. Auxiliados eficazmente por la
experiencia que ya tenían, los constructores no abrigan la menor duda en cuanto a la
posibilidad de construir una instalación semejante por $45,000.
El sistema Torres es sumamente sencillo. Se compone de seis cables conductores
paralelos, que sostienen el carro de pasajeros, y que se hallan anclados en la estación
terminal en un extremo de la línea, y en un contrapeso en el otro extremo. Los
cables en Colt's Point están firmemente sujetos en un bloque de concreto de 741
toneladas, y en Thompson's Point cada cable está seguro en un contrapeso de 10 toneladas. Los contrapesos ascienden y descienden libremente, a medida que la carga
disminuye o aumenta. De esta suerte el peso del carro no aumenta la presión que se
ejerce sobre los cables. Es decir, que una carga sobre los carros hace que los contrapesos se eleven y los carros se depriman. Es evidente que mientras mayor sea el peso
que descanse sobre los cables, más grande será la depresión. La tensión no aumenta,
sino que siempre será de 10 toneladas por cada cable. * * * En consecuencia,
la repentina rotura de un cable de la vía no sería accidente de mucha consideración,
toda vez que los otros cables resistirían perfectamente el peso del carro sin que por eso
se aumentara la tensión. Dado caso que se rompiera un cable, el carro, lleno de
pasajeros, caería hasta una corta distancia, y volvería a adquirir el equilibrio.
El carro de pasajeros es impulsado por un cable de tracción asegurado firmemente
en un contrapeso que pesa 10 toneladas, semejante a los contrapesos de los cables de
vía. Esto produce una tensión que sirve para equilibrar cualquiera depresión causada
por la elevación o el descendimiento del carro. En San Sebastián el carro sólo puede
contener 14 pasajeros, en tanto que el carro del Niágara tiene asientos para 24 y espacio
suficiente donde 21 personas máB y el conductor pueden ir de pie.
Los ingenieros han logrado determinar, con la mayor precisión, lo que le sucedería
al carro si se rompiera el cable de tracción. Como las dos estaciones terminales se
hallan casi a la misma altura sobre el nivel del río, es decir, la una a 249.5 pies y la
otra a 246.5 pies, han calculado que el carro correría hacia atrás o hacia adelante por
los cables de la vía hasta que vendría a detenerse suavemente en el punto máB bajo
de la depresión de los cables, que sería aproximadamente en el centro del espacio, o
precisamente en un punto que queda en el Estado de Nueva York. En la operación
de salvamento podría usarse un cesto ligero que pueda contener a un hombre, pendiente
de poleas que pueden arrojarse fácilmente sobre dos de los cables de vía. Este hombre
fijaría un cable de auxilio en el carro abandonado, y con tal fin instalaríase una maquina
auxiliar que podría hacer retroceder el carro hasta Thompson's Point.
Hay varios aparatos de seguridad, muy ingeniosos, entre los cuales merece citarse un
retén regulador automático que detiene el carro a una distancia de 3 pies de la estación
de concreto. Una palanca dispuesta en el carro da contra el retén regulador, e impide
que el carro avance. Las puertas del carro no pueden ser abiertas hasta que la
palanca engrana con el retén regulador.
La excursión de un extremo a otro se hace en cinco minutos. Para probar los carros
distribuyéronse sobre el piso barras de hierro que pesaban 39,019 libras, es decir, un
peso tres veces mayor que el que resiste el carro cuando conduce de 40 a 45 pasajeros.
El resultado de esta prueba fué enteramente satisfactorio.

�MI LUCHA CON UNA RAYA
,,
"
"
"
,,
GIGANTESCA
N un número reciente de The American Museum Journal hace
el Sr. Russell J. Coles una interesante relación de su lucha
con una raya giga»tesca ( Manta birostris), que logró capturar
para el Museo Americano de Historia Natural de Nueva York.
El comentario que prepede al artículo contiene los siguientes
detalles:

E

La raya gigantesca (Manta bird.stris) es la más grande de todas las de su clase y uno
de los mayores monstruos marinÓs. Sobre su enorme fuerza y tamaño se rel\\tan historias fabulosas, pero es probable que no mida máa de 25 pies de ancho. Este selacio
pertenece a una familia especial que se distingue entre las demáa rayas por un par de
aletas o tentáculos a ambos lados de la boca que le sirven para alimentarse y que
enrosca hacia arriba de tal modo que semejan un par de cuernos, así es que probablemente de aquí proviene el nombre de devilfish (pez diablo) que se le da en inglés.
La especie americana de raya gigantesca (Manta birostris) se encuentra en las cost.as
del Brasil, en las Antillas y en el Golfo de México. Una que otra vez puede viajar
hacia el norte hasta Nueva Jersey. También suele encontrársele en aguas mexicanas
del Pacifico en dirección hacia la América del Sur, pero allí son tan raras que no se
sabe a ciencia cierta si la raya del Pacifico es de la misma familia que la del Atlántico.
El Sr. Russell J . Coles, que ha dedicado muchos años a la pesca en lagos y ríos en las
costaa del Canadá y en las del Atlántico y el Golfo de México, ha contribuido a enriquecer considerablemente las colecciones del departamento de peces del Museo
Americano.

Los siguientes párrafos, traducidos del original, comprenden lo
más interesante de la relación, habiéndose omitido algunos detalles
en obsequio a la brevedad:
Cuando emprendí por primera vez la tarea de obtener un ejemplar de la raya
gigantesca (Manta birostris) para el Museo Americano, estaba bien al corriente de lo
que se ha escrito sobre este selacio y comprendía que debían mejorarse loa procedimientos que han hecho fracasar el resultado de otras expediciones. En consecuencia,
me dediqué a estudiar detenidamente el problema antes de lanzarme a la expedición,
dedicando preferente atención a la pesca de tiburones y rayas. Me convencí de que
tanto unos como otros continúan luchando mucho después de haber sido heridos por
el arpón o la bala, pero que la muerte es instantánea cuando se rompe la vértebra
que parte del cerebro. Yo había logrado esto con los tiburones y rayas que había
matado antes con un arpón de ballena muy afilado, pero sabía que se necesitaba un
arma mucho máa eficaz para lograr el mismo resultado con la raya gigantesca. Por
consiguiente, inventé un enorme arpón tres veces máa pesado que el de ballena y con
un filo de 4 pulgadas de ancho.
Por otra parte, es sabido que en una ocasión la manta arrastró mar afuera un buque
de 100 toneladas y en otra ocho botes amarrados en forma de balsa, teniendo la tripu·
lación en ambos casos que cortar la cuerda y dejar escapar al animal. La. maravillosa
vitalidad de este monstruo es bien conocida y se registran muchos casos en que se ha
escapa.do después de haber sido arponeado, lanceado y herido con rifle de grueso
calibre.
644

Atención de Tbe American Museum Joumal.

LA RAYA GIGANTESCA QUE MATÓ EL SR. COLES.

Grabado superior: Este dibujo, becho por el Sr. Albert Operti,da idea de una de las !~es de la caza.de la raya gigantesca. Las dimensiones tanto da! pez como'de los hombres están representadas propiamente. Siempre que trató
de salir a la superficie el pez herido encont.ró el bote ~obr~ el dorso. Cada hombre .está en su lugar y la lan,zo
está a punto de ser arrojada. Grabado inferior: Parte mlenor del cuerpo de la rayag1gantesea que media 18 pies
de un extremo a otro de sus grandes tentáculos. La cola es por lo general tan larga como el ancho del arumaf.

�647

MISCELÁNEA.

Teniendo en cuenta esto me pareció que había que inventar medios para traer la
raya más hacia la costa una vez que se le hubiera arponeadoJo_.máa posible, con cuyo
fin idee un aparato I de la misma forma de la boya que usan los balleneros, sólo que
tenía que ser bastante grande para soportar el primer tirón del pez herido. Sabiendo
que hay cierta parte del cuerpo en donde los tejidos carnosos son tan fuertes que no
permiten la extracción del arpón, hice hacer éste de 40 pies de largo solamente, con
una boya tres veces más grande que la mayor que he visto en uso para la pesca de
ballenas. * * * Llevé conmigo además varios arpones y dos boyas de repuesto,
pero nunca pensé tener que usar el arpón especial, por lo cual no tenía sino un solo
ejemplar. Para precaverme todavía más contra cualquier mal cálculo llevé en mis
dos expediciones en busca del manta al que había sido mi capitán durante 10 años,
Charlie Willis. El plan que formulamos fué que cuando yo lanzara el arpón adherido
a la boya él tenía que arrojar otro con media milla de cable. El segundo arpón
nunca se ha necesitado porque la boya detiene siempre el tirón que da el pez.
Siguiendo estos preliminares, la primera excursión que hice en busca de la manta
durante el verano de 1914, tuvo bastante éxito porque logré capturar los dos únicoe
ejemplares que se hallaron, pero como ninguno de ellos era del tamaño deseado :;
ambos eran machos, los datos científicos que proporcionaban resultaban deficientes
Por tanto resolví regresar a la costa sudoeste de la Florida con el fin de buscar una
raya hembra de 15 pies o más para el Museo Americano de Historia Natural.

Pasando por alto los preparativos del viaje y la enumeración de
los peligros con que tropiezan por lo general empresas como la de
referencia, la siguiente relación de la lucha que tuvo el Sr. Coles con
la hembra de la especie da una ligera idea de lo interesante del deporte :
Habíamos recorrido toda la costa de la Isla Cautiva y nos hallábamos como a 1
milla de la Isla Sanibel frente a Paso Ciego, cuando de súbito y sin estar prevenidos
caímos largo a largo al suelo a consecuencia de un choque terrible de la embarcación.
El barco, que navegaba a toda velocidad, había chocado con la cabeza de una raya
gigantesca que nadaba sobre la superficie dirigiéndose pausadamente hacia nosotros.
El choque fué tan violento que detuvo casi por completo el impulso del barco
levantándolo de proa como a un pie fuera del agua, pero como iba a buena velocidad
se deslizó sobre el dorso del animal en el momento en que éste levantaba en alto sus
dos enormes tentáculos suspendiéndolos sobre nuestras cabezas y lanzándonos torrentes
de agua. En seguida el monstruo azotó la superficie con los dos tentáculos con tal
fuerza que el ruido del golpe pudo haberse oldo a varias millas de distancia, repitiendo la acción a medida que yo le gritaba al maquinista que continuase el rumbo.
Cuando el barco se deslizaba por sobre el dorso del animal apareció otro manta que
le &lt;lió un golpe tan fuerte a la proa que hizo girar la embarcación invirtiendo su rumbo
casi por completo. Después hubo un momento en que los cuatro tentáculos de los
dos monstruos se levantaban sobre nosotros inundándonos de agua. El barco se
levantó primero de proa y luego de popa, oyéndose el ruido que producía el roce de
las paletas de la hélice contra uno de los tentáculos del primer monstruo. El maquinista mantuvo el buque a t.od.a máquina, pero como la hélice no golpeaba el agua,
fuimos transportados por una corta distancia sobre el ancho dorso de los dos monstruos
marinos.

*

Atención de The AmcrieAn Museum Journal.

"Ml LUCHA CON LA RAYA GIGANTESCA."

Grabaao superior: RI Sr. Coleo¡ con uno de los morutruos marinos llamados raya gigante.5ca { Manta birOltru), que
lo¡¡ró matar con un certero arponazo que rompió al animal la vértebra que parte del cerebro. Grabado del centrod:
V1Sta de una raya gi~nuisca con la boca abierta y los tentAculos estirados que le sirven para provee!S$ e
alimento. Grabado mrerior: Sacando del agua una pequef\a raya gigantesca que mató el Sr. Coles en 1914.

*

*

*

*

*

*

El barco encalló y se inundó de agua la proa, pero ya estábamos seguros de las dos
mantas que se movían aceleradamente sobre la superficie a corta distancia. En un
I Es una especia de boya llamada" drague" que resiste el tirón má.s fuerte. La que usó el Dr. Coles para
la pesca de la raya gigantesca se componta de dos tablones de 18 pulgadas de largo por 9 de ancho, clavados
fuertemente a otros dos que van colocados en ángulo recto. En el centro tenia una apertura de 3 puJgadas
cuadradas en la cual habtaencajado un palo:_pesado, atravesadoJ)Or otro que lo sostiene contra los tablones.
De un extremo delCpalo)e ata la cuerda y;del otro)e amarra el arpón.

�Atcn&lt;'i6u do Th c American Mu.soum Journal.

LA RAYA GIGANTESCA EN LA PLAYA.

Después de larga lucha con ests enorme monsuuo marinoJ se emplearon 10 horas en sacarlo a tierra. Los tentáculos que tiene a cada lado de la boca aparecen enroltaaos. E l instinto del
animal es enroscar esos tentáculos o aletas alrededor ael objeto que se le pone por delante y en muchos casos ha arrancado el ancla de un buque y lo ha arrastrado mar afuera. La
lucha con un monstruo de esta clas~ es muy peligrosa, pues con el golpe de una de sus aletas puede hundir la embarcación.

Atonci6n de Tb" American M u.&amp;eum J ournal .

MODE LO DE UNA RAYA GIGANTESCA PARA EL MUSEO AMERICANO DE HISTORIA NATURAL DE NUEVA YORK.
Después de que se llevó a tierra el monstruo marino de esta especie que mató el Sr. Coles se sacaron varios moldes de yeso de la parte inferior y s uperior del animal , los cuales se remitieron
a l Museo de Historia Natural de N ueva York en 12 partes, las cuales fueron unidas por un perito, quien hizo un modelo exacto del pez. El grabado representa al artista perfec·
clonando su trabajo.

�650

LA UNIÓN PANAMERICANA.

momento se achicó el buque, se arreglaron los arpones y cuerdas e ibamos en prosecución de los animales, cuando de pronto desaparecieron. Mirando alrededor divisé
tres ejemplares a cierta distancia, pero ninguno tenia las dimensiones que deseaba;
luego los dos primeros volvieron a aparecer, después de lo cual los divisamos muchas
·
veces pues era fácil reconocerlos porque iban siempre juntos.
Parece que las dos mantas perdieron todo temor al buque y a sus ocupantes, pues
muchas veces estuvimos a corta distancia de ellas y ambas pasaron varias veces por
debajo del barco. Como la primera era una hembra de más de 15 pies de ancho iba
a atacarla cuando divisé como a 1 milla de distancia la raya más grande que he visto.
Inmediatamente hice dirigir la embarcación hacia ella y nunca he tenido tantos
deseos de matar un animal como en aquella ocasión, porque dicho pez tenía 24 pies
exactos de ancho y no pesaba menos de 12,000 libras. Sin embargo, estaba indeciso
respecto a su sexo y la hembra era absolutamente necesaria; pero el principal inconveniente era que no podíamos remolcar tamaño monstruo con la lanchita y no había
ninguna otra embarcación a la vista.
Por más de dos horas estuvimos moviéndonos entre las seis rayas gigantescas haciendo observaciones con la esperanza de que apareciera algún otro buque que nos
ayudara a remolcar la más grande de ellas, pero como no apareció ninguno decidí
matar el primer animal con que tropezáramos.
La hembra se hallaba ora nadando bajo el agua, ora cerca de la superficie siempre
seguida del macho a corta distancia, así es que una vez que tuvimos todo listo nos
preparamos para el ataque. En un momento en que la hembra pasaba muy próxima
a la proa, dí la señal y Charlie y yo lanzamos los arpones contra el ancho dorso del
animal, el cual al sentirse herido dió un fuerte aleteo, se s'umergió y avanzó con rapidez.
Como la boya estaba sujeta al aprón levantó una enorme pluma de agua con un golpe
tan violento, que sacó la raya a la superficie haciéndola dar vueltas de lado al estilo
de una rueda. * * *
Cuando vi que la hembra herida se hallaba de nuevo en la superficie y nos embestía
a toda velocidad, solté el arpón y empuñé la lanza, viéndome obligado a hacer uso
de ella instantáneamente sin tener tiempo ni para desenredar la cuerda que tenía
amarrada al cabo. De aquí que al lanzarla se desviara un poco la punta y errara el
sitio preciso por unas cuantas pulgadas. No obstante, el golpe que dí con ambos
brazos sin soltar el mango fué tan fuerte que hundió la cabeza del animal sin romper
el borde del bote pero la parte superior de la cabeza pegó contra el fondo d~ la embarcación rompiendo el cabo de la lanza, lo que me causó un serio desperfecto en mi equipo.
Perdida la lanza, el peligro aumentó considerablemente porque la lucha tenía
que efectuarse con la antigua lanza ballenera, que tenia un cabo de 3 pies de largo,
en vez de 5 6 6 pies como las que se usan generalmente para la pesca de ballenas.
La gran boya mantuvo al pez siempre a corta distancia, pero por espacio de 22 minutos
tuvimos la lucha más peligrosa que se haya librado en el agua contra un animal marino.
La raya herida se mantuvo sumergiéndose y volviendo a salir a la superficie, pero
como estas maniobras eran seguidas de fuertes acometidas acompañadas de violentos
golpes, comprendí que el lugar más seguro para el bote era sobre el dorso del animal,
e inmediatamente procedí a poner en práctica la idea.
El agua estaba tan turbia que no podía divisarse el pez sino cuando se hallaba casi
sobre la superficie, pero como Charlie mantuvo amarrado el cabo del arpón la cuerda
indicaba la dirección en que nadaba el pez debajo de agua. El Capitán Jack dirigió
el bote con tanto acierto que ni una sola vez en más de doce intentonas logró el pez
subir a la superficie sin encontrar el bote sobre su dorso. Cada vez que subía le
atravesábamos repetidas veces con la lanza el corazón y la cabeza, como se comprobó
después de muerto, porque tenía 23 heridas. Durante toda la lucha hubo una complicación muy peligrosa e inquietante contra la cual no estábamos preparados. El
compañero de la víctima se mantuvo cerca de nosotros hasta que terminó la contienda
y en tres ocasiones casi logró volcar la embarcación haciéndola resbalar del dorso de
la hembra.

MISCELÁNEA.

651

~~almente se logró dar muerte a la enorme raya, pero hubo que
soli~;tar la ayuda de otro barco para arrastrarla hasta tierra, oper~10n para .la cual fué necesario emplear métodos especiales, pues el
flu10 Y refluJo del~ marea en esas costas no es suficiente para facilitar
la sacada de seI?eJ ante pez fuera del agua. Lo cierto es que después
de mucho traba3o_se pudo sacar a la orilla el enorme monstruo marino
Y hoy. día forma. par~e de la colección de animales marinos del Museo
Amer~c~no de Historia Natural de Nueva York, gracias a la intrepidez
y habilidad del autor de la relación.

INVENTOS RECiENTES
(1) Nuevo salvavidas provisto de lámparas eléctricas a prueba de .
agua, q~e puede encender en un momento el que lo use en caso de un
naufrag10 nocturno. Con este invento se facilitará considerablemente el salvamento de noche.
. (2) Aparato automáti?o para fricciones. Se compone de un
cmturón doble de 48 cilindros o rodillos que se ajustan al cuerpo de
tal ,modo que cuando se ponen en movimiento ejercen cierta presión
s~br~ la. parte a que se les ~plica. La presión puede aumentarse,
~smmmrse o suspenderse mstantáneamente por medio de un
mt~rruptor eléctrico, pudiendo hacer funcionar los cilindros desde la
r?~lla hasta el cuello para frotar todo el cuerpo o aplicarse la fricc10n a un solo punto. Este aparato funciona por medio de Ull
motorcito de 6 caballos de fuerza.
(3) Especie de juego de damas al aire libre que se ha puesto muy
en voga en los Estados Unidos. Se juega en un tablero de lona de 3
metros estirado sobre el suelo. Los peones se mueven por medio de
bastones de bambú.
(4) En todos los países han adoptado los automovilistas la señal de
levantar una mano cuando van a parar el automóvil, evitando de este
modo los choques, previniendo a los que vienen detrás. Por la misma
razón, cuando ll1: automovilista desea tomar hacia la izquierda O la
derech~ .s~ca hacia afuera una de las manos, para indicar a que lado
va a dirigir el vehículo. Como estas señales no pueden verse de noche
se ha inventado un mecanismo consistente en una mano hueca de celu~
loide ajustada a una lámpara eléctrica, que la ilumina por completo
de modo que puede verse perfectamente desde una cuadra de distancia
(5) Aparato muy ingenioso que se ha inventado para ensanchar el
a~ca~ce de los .dedos, y viene a llenar una gran necesidad pues muchos
piamstas tropiezan con el inconveniente de que los dedos no les alcanzan para tocar octavas. Se compone de cinco ranuras -unidas en un
extremo en forma de mano, que se mueven sobre un tablero por medio
de resorte~ que se hacen funcionar con una mano. Con este aparato
se van estirando suavemente los tendones de la mano por medio de la

�MISCELÁNEA.

653

fricción. Aunque es muy eficaz, debe usarse con la misma prudencia
que los aparatos de gimnasia para no maltratar los músculos.
(6) Invento norteamericano para dar de comer automáticamente
a las aves de corral. Los grandes avicultores del país lo han adoptado
ya por lo práctico y económico. Lo hace funcionar un reloj de ocho
días de cuerda y su mecanismo es tan perfecto que puede esparcir
cualquier clase de granos, en cualquier cantidad y a cualquier momento
en una superficie de 3 a 5 metros, varias veces al día. Todo lo que
exige es que se le mantenga lleno el recipiente del grano.
(7) Una de las principales compañías navieras que hacen el servicio
de navegación en los grandes lagos de los Estados Unidos ha adopfado
un nuevo sistema para la descarga del hierro en lingotes, consistente
en unos grandes imanes circulares que hacen las veces de grúas y
pueden descargar 2,000 toneladas de hierro a un costo total de $100.
Este mismo trabajo hecho a mano cuesta por lo menos $600.
(8) La medicina moderna hace uso de los rayos X de dos maneras:
una para sacar fotografías de las ·partes del cuerpo y otra, que es la
más usada, para examinar las lesiones internas sin sacar fotografías
El aparato que representa el grabado sirve para ambas cosas; en la
parte superior se ve la posición en que se coloca al paciente para la
fotografía y en el de abajo se ve el modo como se hace un simple
examen.
(9) Automóvil de seis ruedas que acaba de inventarse, cuya principal ventaja es que reduce considerablemente el gasto de los neumáticos. Las ruedas delanteras y las de atrás se manejan por medio
de un mecanismo especial como puede verse en el grabado.
(10) Mucho interés ha despertado un instrumento que acaba de
inventar el jefe de un departamento de educación de los Estados
Unidos que sirve para corregir la zurdería. El inventor juzga que
es de suma importancia conocer cuál de las dos manos usa más un
niño, aun cuando sea recién nacido, para enseñarle el empl eo- del
brazo que tenga el cúbito más largo, porque un 4 por ciento de la
raza humana es zurda, en tanto que el 96 por ciento hace uso de la
mano derecha. Dícese que el l por ciento de los zurdos de nacimiento se corrige con poco trabajo.
(11) Nuevo tipo de vehículo para un solo pasajero, en voga en
los Estados Unidos. Es una especie de patín grande impulsado por
un motorcito que se maneja fácilmente y puede hacerse andar a una
velocidad de 25 millas por hora. Lleva gasolina suficiente para un
recorrido de 100 millas.
(12) Después de desecar los pantanos, el mejor medio para exterminar el mosquito es el tratamiento del agua para destruir la
larva; y como el Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos ha
demostrado que el petróleo es lo que ha dado mejores resultados en
este sentido, se ha inventado una bomba especial para esta clase de
trabajo. Como es sabido, la larva no se reproduce sino en las aguas
estancadas.

�BIBLIOGRAFÍA.

La Unión;: Pa~americana le expresa el testimonio de su sincero agradecimient0 a
los autores o _editores que se han dignado enriquecer la Biblioteca de Colón con el
envío de los libros que a continuación se expresan:
La cultura juridica Y la facultad de derecho. Por Alfredo Colmo Buenos Aires,
ImpreBQres Otero &amp; Co., 1915. vi, 284 p. 12º.
·
Cárctec/rge_ntipas Y. chilen~s. Por Adolfo S. Carranza. (De la Revista Argentina
füen~h~c~~5_º\ic;, 1~~ V, Tomo X, Núm. 57 y 59). Buenos Aires, Imprenta
Tucu~án ant~ el ~entenar~o de 1916. Por Adolfo S. Carranza. (De la Revista Argent:n~h,C{~rfª\{ºt.ic:: Año V, Tomo XI, Núm. 62). Buenos Aires, Imprenta
Elecr6n d~ Presid~nte .de la R~pública. Por Adolfo S. Carranza. (De la Revista
rgentina de Ciencias Políticas, Año VI, Tomo XI Núm. 64). Buenos Aires
I mprenta de José Tragant, 1916. 32 p. 8º.
'
'
Alm~aqóbJel Argmensa~ero para el afio 1916.. El calendario y almanaque náutico de la
B ep
A.3:
en~a cdn un compendio de datos, hechos, fechas e informaciones
~;~~s ~~s, pu ca o por Vda. de M. Sundt, 1916. xvi, 324, xxxv p., illus.;
12
Fomento. ~ lad produc~i6n de fibras textiles y bolsas para cereales. Informe de la
coáfii nd e e~t~dio~. Decret? de 22 octubre de 1914. Buenos Aires Talleres
gr cos el Mllllsteno de Agricultura, 1915. 97 p. 8º.
'
Corrdsponde~cia de los. oficiales real~s de hacie.nda del Río de la Plata con los Reyes
~rERpbn\ reunir enTel Archivo de Indias de Sevilla. coordenada y publicada
º!llº 1, 1540-1596. Publicación editada por los MinisP . o eI o ey er.
teRr1oúsbdl~ RArgelac1on_es Extenores y Culto, Instrucción Pública y Hacienda de la
ep ica
entina. 1915. 4°.
Antecede.ntes de política econ6~ca en el Río de la Plata. Documentos ori inales de
1ºs Siglos xy1 al XIX seleccionados en el Archivo de Indias de Sevilla ~oordenaos Y ~mblicados por ~ob~rto Levillier. Tomo 1-2. Estudios editados or la
¡~~ulta de derecho y ciencias sociales de la Universidad de Buenos Aires;l915.
~omo ~- ~erechos, ~mpuestos y contri.buci~mes constantes aplicadas al comercio.
om)o - erechos, llllpuestos y COD;tr1b1;1ciones constantes aplicadas al comercio
(cont. . 1mpuestos menores y contr1buc10nes ocasionales. Aduanas.
Garay fundador de ~uenos A~res. Documentos referentes a las fundaciones de Santa
F~ ); Bue;11os Aires, publicados por la municipalidad de la capital federal. Admm1stración d~l Sr. In_tende.1:te pr. Arturo Gramajo. Prologados y coordinados
poillr el Dr. Ennque Rmz Gumazu. Buenos Aires, Compañía Sud-Americana de
B euis de Banco, 1915. cxx, 247 p., plates. 4º.
O veP:!to mEomdpe~~º cTausa Eddia.todegenerpescencia social. Para Domingos Jaguaribe. s.
,
r.,.,.. yp.
ra 0 ensamento, 1913. 319 p., illus. 12º.
Altruism,e contre ég?isme. Pour la paix du Brésil et xiarticulierement pour la aix
ie l Eta_t de Sam~-Paul. Par Gabriel de Toledo Piza e Almeida. Paris soaété
es Anciens Etablissements Alcan-Lévy, [1912). lxvii, 124 p. 12º. '
Memorias del Gene!al Miller al ~ervicio de la República del Perú. Escritas en Inglés
por ~r.John M~ller Y traducidas al Castellano por el General Torrijas Tomo 1-3
Santiago de Chile, Imprenta Universitaria, 1912. 3 v. 12º.
·
·
Turi~;1Jlº e; C~~i (De papudo al sur) Edi~ión ~spañola. Enero de 1915. San1ago e hi e, Soc. Imprenta y Litograf1a Uruverso. 149 p ., illus., map. 12º.
La grAandpe gud erre eu!opéenne et la neutralité du Chili. Par Alejandro Álvarez Paria
. e one, éd1teur, 1915. 315 p. 8º.
·
'
654

655

Album polÍtico. El Gobierno, el Parlamento y el Consejo de Estado en la República
de Chile (1912-1915). Editor-propiet:¡.rio: Alfredo Valderrama Pérez. Santiago
de Chile, Empresa, Zig-Zag, 1914. 420 p., illus. 4°.
Don J'osé Santiago Rodríguez Zorrilla, obispo de Santiago de Chile (1752-1832). Por
Carlos Silva Cotapos. Santiago de Chile, Imprenta de San José, 1915. iii, 431 p.
8º .
Geografía médica y patología de Colombia. Contribución al estudio de las enfermedades intertropicales. Por el Dr. Luis Cuervo Márquez. Bogotá-Nueva York,
Librería Colombiana, Camacho Roldán y Tamayo, 1915. 219 p., map. 8º.
Vidas y tiempos. Diccionario biográfico mexicano. Escrito por Antonio de la Peña
y Reyes. Tomo 1 (A-D). Habana, Imprenta y papelería "El Renacimiento,"
1915. 384 p. 8°.
La América Central ante la historia. Por Antonio Batres Jáuregui. Tomo l. Guatemala, Imprenta de Marroquín Hermanos, 1915. 180 p. 8°.
Guatemala. Folleto editado por el Consulado General de Guatemala en Barcelona
para el fomento de las relaciones comerciales entre España y la República de
Guatemala. Barcelona, Sobs. de Lopez Robert y Cía., 1915. 20 p. 4°.
Curso de historia de la América Central, para uso de los institutos y escuelas normales.
Escrito por J. Antonio Villacorta C. Guatemala, Tipografía Sánchez &amp; De Guise,
1915. 272 p. 8°.
Biografía del presbítero Don Francisco Antonio Mlrquez. Escrita para el certamen
literario abierto por el Ateneo de Honduras el 4 de abril de 1914, con ocasión de
los Juegos Florales que se celebrarán en el mes de Mayo de 1915. 7 de febrero de
1915. Tegucigalpa, Tipografía-Litografía y Fotograbado Nacionales, 1915. 28 p.
8º.
Anuario Monte Domecq. Información general del comercio, industria, profesiones
y elemento oficial de la República del Paraguay. Año 1, edición 1915. Asunción, Director-propietario Ramón Monte Domecq , 1915. 408 p., illus. 4°.
El Paraguay moderno ó sea el Paraguay estudiado del punto de vista geográfico,
agrícola, industrial, comercial y estadístico; en sus leyes. de im~uestos, Y. de
colonización; en su cultura general, que comprende la mstrucc1ón publica,
las instituciones bancarias y de beueficenci.a, el movimiento demográfico, etc.
Trabajo realizado por el Dr. Cecilio Báez, con la cooperación del Sr. Don José
Rodríguez. Asunción, Gaudencio Yubero, iniciador y editor propietario de la
obra. 1915. 416 p., map, illus. 4°.
Origen de los indios de la América. Origen y civilizaciones de los indígenas del
Perú. Por Carlos Prince. Lima, Impreso en Casa del Autor, 1915. 367 p. 8°.
Introducci6n á la lengua castellana. Por H. Marion y P. J. Des Garennes. Boston,
New York, Chicago, D. C. ~eath &amp; Co., publishers, 1902. ix, 150 p. 12º.
(Heath's modern language series.)
Spanish short stories. Edited with introduction, notes, and vocabulary. By
Elijah Clarence Hills and Louis Reinhardt. Boston, New York, Chicago, D. C.
Heath &amp; Co., publishers, 1912. xvüi, 323 p. 12º. (Heath's modern language
series.)
Doña Clarines y maf!.ana de sol. Por Serafín y Joaquín Álvarez Quintero. Edited
with introduction, notes, and vocabulary. Br S. Griswold M~rler- Bosto~,
New York Chicago, D. C. Heath &amp; Co., publishers, 1909. xVI, 136 p. 12 .
(Heath's ~odern language series.)
Autobiografía de Benjam1.n Franklin con trozos esco~dos de sus obras. Con notas
críticas y modelos para la enseñanza. Traducción de M. R. Blanco-Belmonte,
vocabulario en Inglés y Español por Alfredo Elías. Boston, Nueva York,
Chicago, D. C. Heath &amp; Co., 1916. xviii, 425 p. 12°. (Clásicos literarios en
Inglés de Heath.)
La isla del tesoro. Por Roberto Luis Stevenson. Con introducción, notas críticas
y vocabulario por el Dr. Guillermo A. Sherwell. Bos~n, Nuev:a Yoi:k, C~cago,
D. C. Heath &amp; Co., editores, 1916. xx, 313 p. 12 . (Clásicos literanos en
Inglés de Heath.)
A trip to South America. Exercises in Spanish composition. By Samuel M. Waxman. Boston, New York, Chicago, D. C. Heath &amp; Co., publishers, 1916. 100
p. 12º. (Heath's modern language series.)

�656

LA UNIÓN PANAMERICANA,

América. Por Abel J. Pérez. Prólogo de José Enrique Rodó. Montevideo, Imp.
El Siglo Ilustrado, 1912. 198 p. 12º.
Esta~stica sanitaria de la fiebre. tüoidea en ~l. Uruguay y antecedentes sobre ejecución de las obras de sanealillento y prov1S1ón de agua potable en las ciudades y
villas de la campaña. Montevideo, Imprenta El Siglo Ilustrado, 1912. 78 p. 8º.
Tierra Uruguaya. Descripción geográfica de la República Oriental del Uruguay.
Por Orestes Araujo. Tomo l. Montevideo, Librería y Papelería La Nación,
1913. 310 p., illus. 8°.
El delito de hurto. Fragmentos de un curso de derecho penal. Conferencias orales.
Por José Irureta Goyena. Montevideo, Talleres gráficos A. Barreiro y Ramos,
1913. xiv, 400 p. 8°.
Garibaldi en el Uruguay. Por Setembrino E. Pereda. Tomo l. Montevideo,
Imprenta El Siglo Ilustrado, 1914. 360 p., illus. 8°.
Contribución inmobiliaria. Discursos pronunciados en la honorable cámara de
representantes de la República Oriental del Uruguay. Por el Dr. Ramón Mora
Magariños. Montevideo, Imp. y Lib. Mercurio, de Luis y Manuel Pérez, 1914.
250 p. 8°.
Biblioteca Nacional. Recopilación de leyes, reglamento, plan de catálogo metódico
y otras disposiciones y antecedentes relativos a dicha institución. Por el director,
Dr. F~lipe Villegas Zúñiga. Años 1815 á 1906. Montevideo, Talleres gráficos A.
BarreJ.ro y Ramos, 1914. 152 p. 8º.
Guia prlictica para obtener buen éxito con las aves, ordenada en la forma más útil para
el criador expositor y el avicultor industrial, el aficionado y el experto. Obra
escrita en inglés, traducida y ampliada por Pedro Bustamente. Montevideo,
Imp. El Siglo Ilustrado, 1915. 107 p., illus. 12º.
La ensefianza técnica para fines industriales en los Estados Unidos de Norte América,
el. Canadá y algunos países ell!opeos. !~forme presentado al Ministerio de Industrias. Por Alfredo Samonati. Montevideo, Impresores Peña Hermanos, 1915.
711 p., illus. 8°.
:Motivos de una ley de educaci6n común. Por Abe! J. Pérez. Montevideo, Imprenta
El Siglo Ilustrado, 1915. 198 p. 8º.
Critica hist6rica sobre el "Diario de Bucaramanga." Segunda edición aumentada y
corregida. Por Pinzón Uzcátegui. Caracas, Lit. y Tip. del Comercio, 1914.
225 p. 8°.
" Panorama." Primer aniversario, 1° diciembre 1915, Maracaibo, Venezuela. Maracaibo, Tipografía Panorama, 1916. 1 v. illus. 4º.
Resumen de la historia de Venezuela. Por Baralt y Diaz. Tomo primero. Maracaibo, Tipografía Panorama, 1915. 711, iv p., illus. 8°.
Films cubanos. Oriente y Occidente. La República será agrícola o no será. Por
Carlos Martí. Barcelona, Sociedad General de Publicaciones, 1915. 392 p. 8º.
Democracia colectivista. Lecciones de sociología sobre una nueva política a la antigua
Española calcada de la que hoy siguen los partidos más radicales. Por José Cascales Muñoz. Madrid, Sociedad Española de Librería. 102 p. 12°.
Tratado de derecho internacional público. Por el Dr. D. Simón Planas Suárez.
Volumen primero. Madrid, Hijos de Reus, editores, 1916. viii, 502 p. 8° .
Los grandes problemas nacionales. Marina mercante argentina. Por Alberto l.
Gache. Barcelona, Imprenta de Francisco Borrás, 1916. 69 p. 8°.
Los Estados Unidos. Por José Martí. Madrid, Sociedad Española de Librería.
350 p. 12°. (Biblioteca Andrés Bello.)
Parnaso Salvadorefio. Antología esmeradamente seleccionada de los mejores :poetas
de la República del Salvador. Por Salvador L. Erazo. Barcelona, Casa Editorial
Maucci. 303 p. 12°.
Parnaso Dominicano. Compilación completa de los mejores poetas de la República
de . Santo Domingo. Por Osvaldo Bazil. Barcelona, Casa Editorial Maucci.
223 p. 12°.
Descripci6n geogrliftca de la Real Audiencia de Quito que escribió Don Dionisio de
Alsedo y Herrera. The Hispanic Society of America. Madrid, Imprenta de
Fortanet, 1915. xxxv, 100 p. 4º.

El valor del comercio exterior de la República Argentina durante
el primer semestre de 1916 ascendió a 351,023,818 pesos, es decir,
importaciones, 104,966,451 pesos en oro, y exportaciones, 246,057 ,367
pesos en oro. Durante el citado período el valor de las exportaciones
excedió en 141,090,916 pesos en oro al de las importaciones, cifras
que hasta ahora sólo una han sido superadas. En el primer semestre
de 1915 hubo un aumento de 4,838,541 pesos oro en el valor de las
importaciones en comparación con igual período de 1914, en tanto que
en el valor de las exportaciones hubo una diminución de 84,428,462
pesos en oro. El aumento en las importaciones ocurrió principalmente en animales vivos, materiales textiles y sus artefactos, productos agrícolas, maderas y otras substancias leñosas y sus artefactos,
en comparación con el semestre correspondiente de 1915; _al paso que
en las exportaciones sólo hubo un aumento en la ganadería y en los productos forestales y de las minas.--El Primer Congreso Sudamericano de Higiene, Microbiología y Patología celebró sus sesiones conjuntamente con el Congreso Nacional de Medicina, que se reunirá en
Buenos Aires desde el 17 hasta el 24 de septiembre del corriente año.
'
.
Eminentes autoridades médicas discutirán sobre muchos temas importantes, tales como el cáncer, la lepra, etc.--El día 18 de julio del
corriente año fué colocada la piedra fundamental de un nuevo
hospital en La Rioja, el cual se denominará Hospital Regio?-al
Andino y según se expresa en el contrato, el costo de su construcción
ascend~rá' a 446,173 pesos. Por un decreto del ejecutivo, fecha 26 de
julio, se autoriza a la Walker Construction Company de Buenos
Aires, para que prosiga los trabajos en las obras del puerto de la
Capital Nacional. La empresa C. H. Walker y Compañía expone
su propósito de proseguir las precitadas obras por un gasto de 100,000
pesos en oro sellado, como término medio mensual.- -S~ ha eíectu~do
un convenio entre la United Press de los Estados Umdos y el importante periódico La Nación que se publica diariamente en Buenos
Aires con el fin de establecer un intercambio de noticias entre Norte
y Sud América.- -En Santa Fe ha sido establec~da una fábrica que
puede reducir a pulpa 90 toneladas de palo d~ t~i:ite c~da 24 horas,
para fabricar tintes mediante un nuev? pr?cedimiento mventado :por
un químico argentino. Toda la maqumana que hasta ahora ha sido
instalada fué hecha en la República Argentina.- -El Museo Agrícola
de la Sociedad Rural hace poco recibió de las autoridades del Gobierno
de Chaco una magnífica colección de maderas del pais para los fines
de la exhibición, y le proporcionan datos muy ~teresantes. sobre el
desarrollo de la industria maderera en la República Argentina. En
657

�658-

I:;A- 1rNIÉ&gt;N PANAMERICANA.

1915 fueron exportadas 100,213 toneladas métricas de extracto de
quebracho, valuadas en 15,873,372 pesos, cifras que muestran un
aumento de más de 10,000,000 de pesps, en comparación con 1914.
Otros productos forestales exportados en 1915 fueron valuados en
4,000,000 de pesos, 3,000,000 de pesos de los cuales representaban
el valor de rollizos de quebracho. El Gobernador de la Provincia de
Santiago del Estero, en su último mensaje, dice que en dicha Provincia hay 137 aserraderos que emplean 15,000 obreros, y según los
contratos celebrados, a los ferrocarriles se los suministrarán 1,000,000
de toneladas de madera, valuada en más de 10,000,000 de pesos. En
1915 el producto entre carbón de piedra y maderas de esta Provincia
fué valuado en 6,055,011 pesos.--En el primer semestre de 1916 se
exportaron las siguientes toneladas métricas de cereales: Trigo,
1,600,000; maiz, 1,050,000; lino, 400,000; avena, 450,000. Las
exportaciones de trigo demuestran una diminución de un 40 por ciento
contra igual período en 1915, pero mostraron un aumento de 85 por
ciento en comparación con igual período de 1914; el maíz demostró
una baja de 40 por ciento en comparación con 1915 y de un 28 por
ciento respecto de 1914; la avena sufrió una diminución de 10 por
ciento en comparación con 1915, y mostró un aumento de 30 por
ciento respecto de 1914; el lino mostró una leve diminución respecto
de 1915 y aumentó un 40 por ciento en comparació;n con 1914. En
Posadas, Territorio de Misiones, han sido descubiertos importantes
yacimientos de sulfato de aluminio, que se usa mucho para purificar
el agua, y dentro de poco tiempo habrá de instalarse una planta en
dicho lugar para la fabricación del expresado producto químico.- Durante el primer semestre de 1916 la renta de aduana del Gobierno
argentino ascendió a 62,515,627 pesos, contra 54,834,953 pesos en
igual período de 1915.- -Un reciente decreto del Poder Ejecutivo
aprueba los planos de construcción de los ferrocarriles del Estado
de la línea de prolongación del Ferrocarril Central del Norte que habrá
de unirse al Ferrocarril de La Quiaca a Tupiza, de Bolivia. Se consagra la suma de 70,917.33 pesos para la construcción de 478 metros
de vía, y sufragar la mitad del costo de construcción de un puente de
piedra a través del Río La Quiaca.--Un decreto del Poder Ejecutivo,
fecha 1° de agosto del corriente año, hace concesiones de grandes
porciones de terrenos en los Territorios de Chaco y Formosa para que
en ellos se establezcan dos colonias indias. El Gobierno argentino
suministrará semillas y utensilios de labranza, estimulando así a los
colonos en sus tareas agrícolas.--Pronto quedará terminada la
construcción del nuevo colegio nacional de Buenos Aires, y se espera
que la parte que da a la Calle Bolívar estnrá terminada para fines del
corriente año. El costo total de este edificio ascenderá aproximadamente a 2,500,000 pesos.- -El Ministerio de Agricultura ha
publicado un folleto de 90 páginas, con interesantes grabados, sobre

BOLIVIA.

659

el cultivo de la pifia en el Territorio de Misiones, donde el área de
cultivo de la expresada fruta se aumenta rápidamente.- -Según
los datos estadísticos que el Ministerio de Agricultura publicó recientemente, las sociedades mutuas y cooperativas agrícolas de la República
Argentina, cuyo número en 1914 era de 35, en 1915 ascendió a 39
sociedades, y el número de socios, que en 1914 llegó a 19,531, en 1915
ascendió a 22,351. Por más que en 1915 el aumento del número de
sociedades fué pequeño, empero ha habido un aumento de 2,820
socios, al paso que el aumento del capital de dichas sociedades excede
de 1,000,000 de pesos. Según la estadística correspondiente al mes
de junio de 1916, las operaciones del Registro Agrícola-Ganadero
han sido muy satisfactorias, siendo así que durante el citado mes
fueron inscriptos 1,122 contratos que comprenden una suma total de
11,495,093 pesos, de los cuales 5,443,442 pesos correspondieron a la
industria agrícola, 5,364,991 pesos a la ganadería y 686,660 pesos para
la compra de maquinaria agrícola. Estos empréstitos fueron distribuidos principalmente en las Provincias de Buenos Aires, Córdoba,
Mendoza, Santa Fe y Territorio de la Pampa Central.

El nuevo servicio de vapores mensual entre Puerto Suárez en
Bolivia y Rosario en la Argentina, es decir, aproximadamente una
distancia de 1,800 millas por los Ríos Paraguay y Plata, habrá de ser
sumamente beneficioso para el comercio de importación y exportación
de Bolivia por Puerto Suárez. Las mercancías que en la actualidad se
envían a Bolivia por aquel puerto tienen que ser transbordadas en Rosario, Ascunción, y con frecuencia en otros puertos; pero, merced al
nuevo servicio, sólo en Rosario será necesario efectuar un transbordo
entre Nueva York y Puerto Suárez. La razón social de Lara y Cia.,
de Santa Cruz, es la que ha fomentado esta empresa. El vapor María.
hizo el primer viaje y, además de la capacidad necesaria para la carga,
tiene camarotes para 50 pasajeros de primera clase.- -Dícese que
los Sres. Lara y Cía., también desean establecer un servicio de tracción
mecánica entre Puerto Suárez y Santa Cruz, Bolivia, o sea una
distancia de 425 millas, en relación con el servicio de vapores por la
ruta antes mencionada. El creciente aumento de producción de
minerales bolivianos y el inadecuado servicio de vapores que hay
en la Costa del Pacifico de Sud América, constituyen un factor de
importancia en relación con el nuevo medio de tra~sportE: que la
precitada razón social está ahora tomando en cons1deramón.- El 6 de agosto del corriente año el Presidente Montes leyó su mensaje
anual anto el Congreso Nacional que todos los nños se reune en esa

�660

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fecha. El documento de que se trata revela un alentador optimismo
demostrando que Bolivia, como de costumbre, está en paz con todas
las naciones, y que en la actualidad el desarrollo comercial e industrial
del país se está llevando a cabo con mayor actividad que nunca.
La construcción de ferrocarriles se constinúa en nuevas regiones de la
República, y entre ellos habrán de construirse dos que merecen
especial mención, a saber, el de Potosí a Sucre y el de La Paz a la
región del Yungas.--Los siguientes distinguidos ciudadanos han
sido designados por el partido liberal para Presidente, y Primer y
Segundo Vicepresidentes, respectivamente: Sr. Gutiérrez Guerra,
Sr. Ismael Basquez y Sr. José L. Quinteros. Las elecciones no se
efectuarán sino de aquí a varios meses, toda vez que el término
presidencial del actual Presidente-Sr. Montes-no se vence hasta
el 6 de agosto de 1917. En conformidad con la Constitución de
Bolivia, ningún jefe del ejecutivo podrá ser reelecto hasta después de
haber transcurrido el término completo de la administración de otro
Presidente.- -De las siete estaciones radiográficas para cuya
construcción el Gobierno de Bolivia celebró un contrato hace algún
tiempo, ya han sido construidas las torres en los siguientes puntos,
donde actualmente prestMl servicios: Yacuiba, Ballivián, D'Orbigny,
Esteros de Patino y Ribaralta, en tanto que la estación cerca de
Viacha estará lista para el servicio dentro de unos cuantos meses.
Este nuevo servicio ha empezado a utilizarse, habiéndose ya efectuado
un canje de mensajes con varias Repúblicas vecinas. En Cobija,
en el Río Acre, se instalará la próxima torre, y se espera que muy
pronto habrán de comenzarse los trabajos de construcción en dicho
lugar.- -El año pasado fueron abiertas estaciones de telégrafo y
teléfono en los siguientes puntos: ·Tarapaya, Mirafl.ores, Cuatro Ojos,
Condo, Chuma, Cajuta, Chivas, Tarairí, Acasio, Carapata, Tucupaya, Sandillani, San Pedro ·de Buena Vista y Ansaldo. Se espera
que estos nuevos medios de comunicación facilitarán notablemente
las transacciones comerciales con muchos lugares del interior del
pais.--Los Sres. Chandler &amp; Company, capitalistas de Nueva York
que están interesados en el ferrocarril que ahora se está construyendo de La Paz hasta la región del Yungas, han solicitado ciertas opciones relativas a la proyectada línea que el Gobierno habrá
de construir entre Sucre y Potosi, o sea una distancia aproximadamente de 150 millas. Con el fin de evitar el transbordo de la carga
en Viacha, el Gobierno ha pedido a las compañías que explotan las
líneas férreas de Oruro a Viacha y la de Viacha a Guaqui, que hagan
los arreglos o entronques necesarios para que los pasajeros puedan
viajar hasta Guaqui, puerto boliviano del Lago Titicaca, sin cambiar
de tren. Este plan activará mucho los embarques de minerales a la
vez que ayudará a muchas compañías que en la actualidad explotan
minas en Bolivia.- -La atención especial que el Presidente consagró

BRASIL.

661

a los asuntos relacionados con la sanidad pública, cuando se dirigió
recientemente al Congreso Nacional, es probable que dé por resultado
el mejoramiento y ensanche del hospital militar establecido en La
Paz.

El 14 de julio del corriente año el Dr. Altino Arantes, Presidente
del Estado de Sao Paulo, envió un mensaje al Congreso, en el cual
le llama especialmente la atención hacia la notable prosperidad de
que goza actualmente dicho Estado. En 1915 la renta de este
último ascendió a la suma excepcional de 77 ,897 contos en papel,
es decir, 12,186 contos más que en el año anterior, resultando así
un excedente de 3,412 contos respecto de los egresos, según el presupuesto anual. El valor de las exportaciones en 1914 llegó a
476,021 contos, en 1915 ascendió a 620,775 contos. En 1915 el valor
de ias importaciones ascendió a 156,887 contos, o sea un aumento
de 21,639 contos respecto del resultado que se obtuvo en 1914.- El Instituto Comercial de Rio de Janeiro ha inaugurado una exposición de productos nacionales en la cual están representadas todas las
industrias brasileñas.--Según los datos estadísticos recopilados
por el Ministerio de Instrucción.Pública, en noviembre de 1915 ha~ía
en las escuelas primarias del Distrito Federal de Rio de Janeiro
81,278 alumnos matriculados, de los cuales 74,879 eran brasileños,
3 996 extranjeros y 2,403 cuya nacionalidad no había sido declarada.
En el total de matriculados, el número de niñas excede aproximadamente en un 20 por ciento al de niños.--Según el informe que
sobre la industria de hila.do publicó el Centro Industrial de Río de
Janeiro el 31 de diciembre de 1914 había en el Brasil 303 hilanderías
la may~r parte de algodón, con un capital de 400,000 contos, que
producían anualmente 240,000 contos y empleaban 75,000 obreros.
Se calcula que en esta industria nacional se u_tilizan a~ualmente
60,000,000 kilogramos de algodón, y en la actualidad funcionan por
lo menos 50 000 telares y 1,500,000 huesos. El Estado de San Pablo
figura a la c~beza en esta industria, siendo así que ~iene 78 h~landerías
y emplea 23,590 obreros; y Minas Geraes, que tiene 59 hilanderías
y emplea 8,084 obreros, ocupa el segundo puesto.-.-Correspondi~ndo
a la cordial invitación que durante la Conferencia de Hacendistas
Panamericanos celebrada en Wáshington del 24 al 29 de mayo de 1915
se les hizo a todos los países representados en la misma, una comisión
compuesta de hacendistas, comerciantes y fabricante_s, caracteriz~~os
de los Estados Unidos, en la actualidad está ~evolviendole la v1S1ta
al Brasil. La comisión llegó a Río de Janeiro el 15 de agosto y

�662

LA UNIÓN PANAMERICANA.

permanecerá un mes en el Brasil con el fin de visitar las principales
ciudades y estudiar las condiciones existentes en la República, con el
loable propósito de estimular relaciones más íntimas entre ambos
paises.--La Tercera Exposición Anual de Aves de Corral del Brasil,
que fué celebrada en Río de Janeiro desde el 30 del julio hasta el
6 de agosto del corriente año, alcanzó un gran éx.ito, siendo asi que
el número de aves exhibidas fué mucho mayor, habiéndose adjudicado
más premios en efectivo, copas y medallas que en cualquiera de las
exposiciones de esta clase que hasta ahora se han llevado a cabo.-En 1915 las exportaciones de cacao a los Estados Unidos procedentes
de Pará, Manaos e Itacoatiara, ascendieron a 1,209,345 kilogramos,
habiéndose exportado para Europa 3,084,092 kilogramos, cifras que
muestran un aumento considerable sobre las exportaciones de
1914.--En 1915 la renta de aduanas del Brasil llegó a un total
de 35,306 contos en oro y 76,926 contos en papel, o sea un aumento
de consideración en comparación con el año anterior.--Las sociedades comerciales de Amazonas, Mana.os y Pará-auxiliadas por las
autoridades del Estado-han contribuido con la suma necesaria
para erigir una estación radiográfica en la desembocadura del Río
Acre.--Durante el primer semestre de 1916, las expor\aciones de
carne congelada ascendieron a 12,390,495 kilogramos, valuados en
9,772 contos en papel, 4,086,306 kilogramos de los cuales-que fueron
valuados en 3,138 contos- procedieron de Río de Janeiro y 8,304,189
kilogramos, valuados en 6,634 contos, procedieron de Santos. El
importante producto de que se trata fué exportado a los siguientes
países: Italia, 4,646,512 kilogramos, valuados en 3,717; Francia,
2,470,746 kilogramos, valuados en 1,843 contos; Gran Bretaña,
2,981,583 kilogramos, que valían 2,379 contos; y los Estados Unidos,
2,291,654 kilogramos, que valían 1,833 contos.- -El comercio
exterior que se efectuó por el puerto de Santos- que es el segundo
de la República del Brasil en el orden de importancia- demostró
un notable aumento en el primer semestre de 1916, en comparación
con igual período de 1915. Es decir, el valor de las importaciones,
que en el primer semestre de 1915 fué de 68,639 contos en papel, en
igual periodo de 1916 ascendió a 100,016 contos, y el de las exportaciones, que en el primer semestre de 1915 fué de 194,902 contos, en
igual periodo de 1916 ascendió á 198,589 cóntos. El algodón, carbón
de piedra, hierro, acero, drogas y substancias químicas mostraron un
notable aumento respecto de las importaciones de estos product_os
que se hicieron en el primer semestre de 1915, en tanto que en las
exportaciones, la carne congelada ·y la goma fueron los productos que
representaron mayor aumento. Los Estados Unidos ocuparon el
primer puesto en cuanto al valor de las niercancias importadas,
siendo asi que de 14,314 con tos en el primer semestre de 1915, se elevó
a 29,949 contos en igual período de 1916.

COLOMBIA
.....
...
El Poder Ejecutivo ha nombrado Ministro del Tesoro al Sr. Dr.
Alfonso Robledo.--Según datos oficiales que acaban de publicarse, el valor de la exportación de oro en el decenio de 1905 a 1915
representa un total de $42,081, 856.21 oro, repartidos como sigue:
en barras, $19,423,570.21; en polvo, $7,129,623.47; en barras y en
polvo, $15,481,182.31; en precipitado (1915), $38,570.22; en amalgama
(1915), $2,410; y en pedazos, (1915), $6,500. El valor de estas exportaciones que en 1905 representó un total de $1,616,935.88, en 1915
se elevó a $5,453,148.27, lo que da una idea del desarrollo de la industria minera en Colombia en los 10 últimos años.--El Senado de la
República aprobó en tercer debate un proyecto de ley en virtud del
cual se autoriza el establecimiento de frigoríf eros para la exportación
de carnes en las costas del Atlántico y del Pacifico, crea institutos
bacteriológicos para la sanificación del ganado en los lugares en que
se juzgue conveniente, y se reconoce un interés de 4 por ciento
durante cuatro años sobre el capital que se invierta en edificios y
maquinaria para la explotación de tan importante industria.--La
prensa de Cartagena anuncia que los propietarios de los molinos de
harina La Heróica establecidos en esa ciudad han principiado la
construcción de enormes edificios de concreto destinados a la instalación de molinos para beneficiar el arroz sembrado por ellos en tierras
del Tolú y el Sinú. La empresa tendrá una capacidad productora
diaria de 500 sacos de arroz y su costo total, incluyendo el valor de
las fincas sembradas de arroz y de los edificios y terrenos situados a
orillas de la babia, es de $450,000 oro. Dichos molinos empezarán a
funcionar a principios del año entrante.-- Colombia nombró una
delegación compuesta de los Sres. Enrique del Castillo, Pedro Sonderéguer y un secretario, para que representara al Gobierno y pueblo
colombianos en los festejos del Centenario de la República Argentina.
- -A principios de septiembre próximo pasado llegó a Bogotá una
misión espafiola compuesta del Teniente Coronel José Agudo Pintado
y el Capitán José Osuna Pineda, que fué-eontr.a.tada por ,el Gobiemo
colombiano para que se haga cargo de la organización y dirección de la
Policía Nacional de acuerdo con el sistema más moderno sobre la
materia.- -Ha sido nombrado Ministro Residente de Colombia ante
las naciones de la América del Sur el Dr. Roberto Ancizar, actual
Secretario de la Legación colombiana en Wáshington.--El Correo
Liberal de Medellin anuncia que el Senado de la República aprobó a
mediados de agosto último un proyecto de la ley por el cual se autoriza
al Gobierno Nacional para contratar en el extranjero un empréstito
hasta por $15,000,000 oro para el saneamiento de los puertos y la
ejecución de las obras públicas que a juicio del Ejecutivo sean de
mayor importancia. También aprobó dicha corporación otro pro,

663

�664

I .A U NlÓN PANAMERICANA,

yecto de loy sobre protección a la industria ganadera en virtud del
cual se faculta al Gobierno nacional para establecer premios entre
las personas introductoras de reproductores de razas finas. Estos
premios serán hasta de un 25 por ciento del valor de los reproductores.--A fines de agosto fué de~pacbada de Quibdó, capital de
la, Intendencia del Chocó, para los Estados Unidos, una remesa de
metales preciosos y productos del choco, consistente en 8,720 castellanos de platino, 6,350 castellanos de oro, 19, 700 kilogramos de caucho
y 404 cueros vacunos.--El Diario Nacional de Bogotá anuncia que
se ha instalado en esa capital un Club Colombiano de Aviación, del
cual fué electo presidente el Sr. Pedro Jaramillo y secretario, el Sr.
Francisco Olaya Gaitán. El objeto del club es fomentar la aviación
en el país para dar principio a lo cual ha abierto una subscripción
popular con el fin de allegar fondos para la fundación de escuelas de
aviación en las principales ciudades de la República.--Según datos
estadísticos publicados por el Ministerio de Guerra, la población masculina de Colombia es de 2,393,811 y el Ejército colombiano en caso
de guerra puede elevarse a 1,248,690 hombres en la siguiente proporción: Ejército de primera linea, varones de 21 a 30 años, 434,080;
segunda linea, de 31 a 40 años, 284,023; de tercera línea, de 41 a 50
años, 291,966; y de 18 a 20 años 238,621.--El Diario Oficial correspondiente al 9 de agosto próximo pasado publica el texto íntegro de
la Ley Séptima de 1916 sobre formación, discusión y expedición de
los presupuestos nacionales, dictada por el Congreso Nacional el 5 de
agosto del corriente año.

COSTA RICA
Las mejeras introducidas en los caminos públicos y el creciente
número de automovilistas que diariamente se ven, ha dado lugar a
que se hagan favorables comentarios así en la capital como en otras
partes de la República. El nuevo camino entre San José y Virilla
se está convirtiendo en una vía muy popular. Los trabajos adelantan
de una manera muy satisfactoria y antes de mucho tiempo se agregarán muchas millas al tramo que ya está terminado.--Es probable
que el Gobierno de Costa Rica nombre a un ingeniero de los Estados
Unidos para que haga los planos y los cálculos correspondientes para
llevar a cabo la construcción de un nuevo muelle y otras obras de
puerto en Puntarenas. Los trabajos los comenzó hace uno o dos
años un ingeniero alemán, pero poco tiempo después fueron abandonados. Los estudios que se habían hecho existen en los archivos
del Ministerio de Fomento en San José y acaso se utilicen como base
de la continuación y término del proyecto.-- En San José acaba de
abrirse un nuevo hotel que se denominará Hotel Washington, el cual

COSTA lUCA.

665

proporcionará toda clase de comodidades a los turistas. Dícese que
este hotel es enteramente moderno, con agua fria y caliente, baños
completamente nuevos, cuartos bien amuebla?os y otro~ adelantos
que hasta ahora no se encontraban en la capital costarricense.- Hace poco que de Costa Rica se envió a Pan~má un nuevo artículo
de exportación, a saber, una excelente agua nuneral. Esta agua se
conoce por Santa Ana y ha tenido una acogida sumamente favorable
en Panamá y en otros países extranjeros donde se vende en gr.andes
cantidades. Al principio no se creyó que esta agua costarricense
podría competir con las conocidas aguas minerales que hace muchos
años se conocen en el mercado de las Antillas. Sin embargo, los
últimos embarques que se han hecho indican que existe una crecie~,te
demanda de esta agua especial y es probable que su ~xplotacion
llegue a revestir gran importancia desde el punto de vista comercial.--La gran demanda mundial que tiene el petróleo ha despert~do
un nuevo y creciente interés por los pozos de petróleo de Costa Rica,
y últimamente varios capitalistas y peritos en petróleo de los Estados
Unidos hicieron detenidas investigaciones con el fin de extender
todavía más sus operaciones en aquella parte de la América Central.
En relación con lo que queda expuesto hánse citado los nombres de
los Sres. Geo. W. Crawford, Jos. C. Trees, M. L. Benedum Y M. C.
Treat todos los cuales dícese que están profundamente interesados en
el de~arrollo de esta industria en los Estados Unidos.--Como en
Costa Rica no hay ningún colegio de cirugía dental, ~uchos. jóvenes
de dicho país que desean seguir esta carrera se han VIS~o obligados a
solicitar instrucción en dicha ciencia en países extran3eros an~es de
ejercer la profesión. Esta circunstancia ~a sido un. gran mconveniente para muchos jóvenes pobres pero dignos y aplica~os, Y u~a
reciente ley del Congreso permite a lo~ q~e han estado ?studiando ba30
la dirección de dentistas que han e3ercido su profesión durante un
período de 6 años o más que s~ ~ometan a e~amen, después de otros
requisitos legal es ante una Coilllsión de Den~IStas, a fin de q~e obt~ngan el diploma que necesitan.-- La conomda casa de Tre3os Y Cia.
ha publicado en San José un nuevo mapa de Cos.ta Rica.. Este mapa
muestra las últimas fronteras y, además, describe detemdamente el
país. Ha sido publicado de varios tamafíos y colores y algunas e~cuelas lo han adoptado para utilizarlo en sus cláses.--El cónsul chileno
en Mobila Estados Unidos, estuvo recientemente en San José en
relación c¿n el aumento de las relaciones comerciales entre Chile Y
Costa Rica. Ambos países poseen varios productos con los cuales
podría establecerse un intercambio muy ~entajoso Y_ parece que la
visita del citado cónsul será la primer medida encanunada ~ ob~ner
el estrechamiento de dicho comercio. El café de Costa Rica tiene
mucha demanda en Chile y se cree que los vinos chilenos podrían
venderse fácilmente en Costa Rica.
61442-Bull. 5---16----!l

�CHILE.

CUBA
Los datos estadísticos que ha publicado la Oficina de Inmigración
del Gobierno de Cuba demuestran que durante el primer semestre del
año de 1916 llegaron a la República 54,998 inmigrantes, es decir,
cerca de 12,000 más que durante todo el año de 1913. Del número
citado había 37,879 varones y 17,119 hembras. En 1911 llegaron a
Cuba 38,053 inmigrantes; en 1912, 28,296; en 1911, 43,057; en 1914,
25,911; y en 1915, 32,795, o sea un total de 178,112 desde el 1° de
enero de 1911 al 1° de enero de 1916, y de ese total había 143,554
españoles.--El nuevo vapor Joseph R. Parrott, construído en el
acreditado astillero de la Compañía Cramp, de Filadelfia, que habrá
de utilizarse en el servicio de Cayo Hueso a la Habana, fué echado
al agua el 25 de septiembre. Este buque hara su primer viaje el
próximo mes de noviembre.--El cónsul de Cuba en Marsella
anuncia que los ácidos que se hacen de las semillas del aguacate
y del mamey- frutas que se producen en gran abundancia en toda
la República-se utilizan mucho en Francia en la fabricación de
jabones de tocador.--Según anuncian los periódicos, los representantes de varias corporaciones extranjeras les están haciendo
proposiciones a algunas companías de minas de la Provincia de Pinar
del Río, con el fin de comprar pertenencias mineras. De las 2,400
minas que han sido denunciadas en esta Provincia, hay varias pertenencias nuevas que ya están listas o preparándose para ser debidamente explotadas. Las siguientes minas produjeron minerales de
cobre en julio del corriente año: Matahambre, 400 toneladas; La
Constancia, 1,300 toneladas; Asiento Viejo (tres minas), 4,000 toneladas; Cándida, 2,400 toneladas; Las Merceditas, 830 toneladas;
Buena Vista, 1,600 toneladas; y Pollac, 300 toneladas.--El Presidente de la República ha autorizado al Sr. Rafael Carranza para que
establezca un balneario en el punto conocido por El Cayuelo, en
Maria.nao, pintoresco y saludable suburbio de la Habana.-- La
Cuba. Telephone Compa.ny ha pagado ·un dividendo de 12 por ciento
sobre sus acciones de preferencia o privilegiadas, y pronto se propone
pagar también dividendo sobre sus acciones comunes. Esta compañía ha celebrado un contrato con el Banco Español y con los Sres.
Upman y Cía., de la Habana, para vender $2,500,000 de bonos que
habrán de ser emitidos en seguida. Toda la emisión de bonos ha
sido colocada en la Capital.INacional.--El 12 de agosto del c0rriente
año se tomaron las medidas preliminares en la Escuela Normal de la
Habana, con el fin de organizar una sociedad para el estudio de la
pedagogía. Se celebró una reunión a la cual concurrieron muchos
maestros y educacionistas cubanos, habiéndose nombrado una comisión para redactar el reglamento de la sociedad.-Según dice el
666

667

Dr. Sánchez Curbelo, Gran Maestro de la orden masónica de Cuba,
en la República hay 106 logias que tienen más de 10,000 miembros.
--El conocido periódico La Lucha, que se publica en la Habana,
anuncia que el Secretario de Obras Públicas del Gobierno de Cuba se
propone comisionar al ingeniero civil cubano, Sr. Esteban Duque de
Estrada, empleado en dicho departamento, para que vaya a los
Estados Unidos a hacer investigaciones y presentar un informe sobre
el equipo y funcionamiento de los hornos de incineración en alguna
de las principales ciudades de aquel país, con el fin de utilizar los
conocimientos y datos que de esta manera se obtengan para reconstruir
el horno de incineración de la Habana.--Durante el mes de septiembre de 1916 la Escuela de Artes y Oficios de la Habana estuvo abierta
para todos los matriculados. En dicho establecimiento hay clases
nocturnas y diurnas, y el curso dura tres años. Los matriculados
reciben instrucción teórica y práctica en la obra de enladrillar, carpintería, tornería, y hechura de modelos o plantillas, obra de ebanistería y tornería, mecánica en general, herrería, calderería: plomería,
etc. Además, reciben instrucción especial en las artes industriales
superiores, tales como construcción de edificios, mecánica, electricidad
y química.

~ .Durante el mes de julio la producción de salitre en Chile ascendió
a 5,312,776 quintales de 101.4 libras, contra 2,921,613 quintales en
julio de 1915. Las exportaciones del citado valioso producto aumen-

tan rápidamente, siendo así que las últimas cifras correspondientes al
año de 1916 muestran que los embarques mensuales representan casi
el duplo de los que se hicieron en igual periodo de 1915. La comisión
de presupuesto calcula que la exportación de salitre en 1917 llegará a.
52,000,000 quintales españoles. Según el cálculo que ha hecho un
ingeniero chileno, perito en la materia, las minas y yacimientos de
salitre de Chile representan un valor de 1,000,000 de pesos por cada
habitante. Un chileno inventó recientemente una máquina para la.
fabricación de cajas de madera que se utilizan para el embarque de
salitre, merced a la cual se conservarían en el país más de 50,000,000
de pesos que en la. actualidad se gastan en sacos comprados en el
extranjero. --Los hombres de negocios de Antofagasta se proponen
establecer una. cámara de comercio en dicha ciudad dentro de poco
tiempo, habiendo sido nombrada una comisión para que tome las
medidas necesarias sobre el particular.--El 13 de julio de 1916 el
Gobierno de Chile declaró vigente un nuevo reglamento para las
compafiías extranjeras en Chile, que exige a los representantes y
agentes de las mismas, que expresen por escrito todos los datos

�668

669

LA UNIÓN PANAM.l!!füCANA,

ECUADOR.

de las empresas representadas, y hace responsables personalmente
a los agentes del pago de impuestos sobre las propiedades de las
compañías que representen, dado caso que dejasen de cumplir las
estipulaciones o prescripciones del reglamento.- - El 12 de agosto del
corriente afio el Presidente de la República hizo un viaje de inspección
a las obras del Puerto de San Antonio y, según anuncian los periódicos,
quedó altamente satisfecho del notable progreso que se está efectuando
en las mismas. Ya el malecón se halla tan adelantado que resguarda
los buques que anclan en la bahía, y en la actualidad a esta última
llegan con toda regularidad los buques cargados de carbón de
piedra.--Los peritos ingenieros que el Gobierno ha nombrado para
que presenten un informe sobre los yacimient os de carbón de piedra
que hay en el Departamento de Lebu, calculan que éstos contienen
aproximadamente 5,000,000 de toneladas de carbón de piedra que
pueden explotarse, y se espera que muy pronto se tomen las medidas
necesarias para terminar el Ferrocarril de Lebu a Sauces, con el fin
de efectuar el laboreo de estas minas.--La Calama Mining Company vendió recientemente al sindicat o norteamericano denominado
Chilean Exploitation Company, por la suma de 7,100,000 pesos,
las impor tantes propiedades mineras que posee en Calama, Departamento de Antofagasta.--En los siete primeros meses de 1916, la
renta de aduanas de Chile excedió en 25,588,958 pesos en oro, a la que
se obtuvo en igual periodo de 1915.--Un libro que con el titulo de
los ferrocarriles de Chile publicó recientemente el perito ingeniero
Sr. Santiago Marin Vincufia, contiene datos muy interesantes y
recientes. Por ejemplo, el 1° de enero de 1916 en la República había
8,863 kilómetros de ferrocarriles en operación, y 206 kilómetros de
nuevas lineac; cuya construcción se lleva a cabo actualmente, como
sigue: De Pintados a Iquique, 130 kilómetros; de Pua a Traiguén,
38 kilómetros, y de Quintero a San Pedro, 38 kilómetros, o sea un
total de 5,700 kilómetros en operación, pertenecientes al Estado, y
3,163 kilómetros pertenecientes a empresas particulares. Rabia 2.45
kilómetros de vía por cada 1,000 habitantes, y 1.15 kilómetros por
cada 100 kilómetros cuadrados de territorio nacional.--El Gobierno
chileno no convertirá en oro su papel moneda hasta enero de 1919.-El Banco de Chile ha recibido posturas o licitaciones para la construcció~ del edificio de la sucursal de su banco, que pronto se llevará a
cabo en Antofagasta. El nuevo edificio de que se trata habrá de
costar más de 1,000,000 de pesos. El 1° de agosto del corriente año
los tranvías de Valparaiso rebajaron el precio de pasaje como sigue:
Coche de primera, 10 centavos, y de segunda, 5 centavos.- -Un
sindicado norteamericano ha enviado representantes a Chile con el fin
de efectuar las negociaciones necesarias para obtener el derecho de
explotar los enormes y valiosos yacimient os de sales potásicas que se
hallan en Tarapacá., superados únicamente por los yacimientos de
salitre que hay en la República. En los cuatro últimos años, es decir,

&lt;le 1912 a 1915, inclusive, el consumo total de carbón de piedra en
Chile ascendió a 9,727,761 toneladas, 4,954,803 toneladas de las cuales
fueron producida~ en el país, y 4,772,958 fueron importadas. Debido
a la falta de medios de transporte, así como a la imposibilidad de
conseguir suficiente carbón de piedra extranjero, se calcula que las
minas del país, a su promedio de 1,238,700 toneladas anuales en los
cuatro últimos años, en 1916 tendrán que producir un aumento de
950,000 toneladas para satisfacer las verdaderas necesidades do las
industrias que..,qtilizan dicho importante combustible.

El presupuesto del Gobierno del Ecuador autoriza el desembolso
de 1,250,000 sucres para los fines de la instrucción primaria en la República. En el país hay más de 1,000 escuelas elementales del
Gobierno, a las cuales han concurrido de 95,000 a 97 ,000 alumnos.
El total de la asignación votada para estos fines asciende a 363,215
sucres, 229,629 sucres de los cuales habrán de consagrarse a la Universidad de Quito, 98,904 sucres a la Universidad de Guayas y 43,682
sucres para la Universidad de Azuay. Una asignación de 809,697
sucres fué votada para los establecimientos de segun'd a enseñanza.
Además, el Gobierno mantiene 24 becas extranjeras.--En la República del Ecuador hay 194 administraciones de correos, 23 de las cuales
se hallan a lo largo de la linea del ferrocarril de Guayaquil a Quito.
El servicio postal comprende 73 rutas entre terrestres y marítimas,
cuyo sostenimiento le cuesta al Gobierno 120,000 sueros al año. En
1915 se recibieron y enviaron 7,303,262 piezas entre correspondencia
del país y extranjera, y 18,687 piezas de correspondencia fueron certificadas. Las importaciones que se hicieron por el corroo ascendieron
a 34,606 paquetes postales, es decir, 9,595 menos que en 1914, diminución que ha ocurrido a causa de la guerra europea. En 1915 la renta
derivada de la venta de sellos do correos, alquiler de apartados, etc.,
ascendió a 399,201 sucres. Del 1° de septiembre de 1912 al 31 de
diciembre de 1915, los egresos postales ascendieron a 913,143 sueros,
en tanto que los ingresos procedentes de la venta de sollos de corre9,
apartados, etc., ascendieron a un total de 1,382,659 sucres, es decir,Jqs
ingresos durante el citado período excedieron en 470,516 sucres a los
egresos.--En la República del Ecuador hay 204 entre oficinas de
t elégrafo y teléfono, en las cuales se emplean 579 personas, y en 1915
el funcionamiento y mantenimiento de los servicios de telégrafo y
teléfono ocasionó un costo de 363,960 sucres. El Presidente de la
República ha recomendado que el presupuesto para el año de ·1917
incluya una asignación de 375,000 sucres para el servicio telegráfico.
En 1915 los ingresos procedentes del funcionamiento de las líneas

�670

LA UNIÓN PANAMERICANA.

telegrá~cas ascendieron a 74,396 sucres, y los de las lineas de teléfono
ascendieron a 19,073 sucres.--En 1915, en la República hubo 67 1400
nacimientos, 492,697 defunciones y 10,193 matrimonios.--En los
cuatro años que a continuación se expresan el Gobierno del Ecuador
ha gastado las siguientes sumas para los fines sanitarios: En 1913,
296,952 sucres; 1914, 290,000; 1915, 120,000; y hasta. el mes de
agosto de 1916, 60,000 sucres, o sea un total de 766 952 sucres en el
cita.do período.--Según los datos que contiene' el mensaje del
Presidente fecha.do el 10 de agosto de 1916, en el ferrocarril de
Ambato a Curaray ya se han construido 23! kilóme-tros habiendo
l?t kilómetros listos para colocar los rieles, 21 kilómetros p¡rcialmente
nivelados y, además, las mediciones permanentes se han llevado a
cabo en el Río Pasta.za hasta el kilómetro 45. Hasta. la fecha el
desembolso que se ha efectuado en la construcción de este ferroca~ril
asciende~ 1,5~2,331 sucres .. En el ferrocarril de Guayaquil a Salinas
ya han sido nivelados 71 kilómetros. El costo de mediciones materiales, construcción, etc., asciende a 685,495 sucres. El fer;ocarril
de Baba.hoyo a. Guara.nda tiene ya 25 kilómetros nivelados y listos
. para colocar los rieles, obra. que representa un costo de 302,500 sucres.
En el Ferrocarril Transamazónico se han efectuado las mediciones
preli~ates entre Puerto Bolívar y Loj a, hasta una. distancia de
333 kilómetros, habiéndose gasta.do en estos trabajos, hast a la fecha,
la suma de 184,961 sucres. Los trabajos de construcción del ferrocarril de Bahía. de Ca.ra.quez a. Quito han llegado hasta el kilómetro 79.
En el ferrocarril de Manta. a. Santa Ana los rieles han sido coloca.dos
desde el ~lóme~ro 30 hasta el 60. Las mediciones preliminares del
ferrocarril de S1bambe a Cuenca han sido t erminadas habiéndose
nivelado 51 kilómetros y, además, se lleva a. cabo actualmente la
construcción de puentes sobre los Ríos Chanchán y Azogues. El
costo de esta línea férrea. hasta la fecha asciende a. 424,772 sucres.
•l!ilQil \iT,P&lt;&gt;

EL SALVADOR.
La Memoria de instrucción pública presentada a la consideración
del Congreso Nacional por el Dr. Francisco Martinez Suárez, Ministro
de Instrucción Pública, contiene muchos importantes informes acerca
del progreso de. la e?ucación en la República. En la actualidad hay
876 escuelas pnmanas, además de algunas instituciones y colegios de
segunda eseñanza. Se ha consagrado mucha atención a la educación
de los maestros, y el colegio normal ha dado excelentes resultados que
se reflejan en los concimientos de que hacen gala los maestors de las
dif~rentes escuel~.. Los alumnos obtienen buena enseñanza profes1o~~l en. los Sigumetes ramos: Jurisprudencia y ciencia social,
medicma, cirugía dental, qui mica y farmacia. En los cursos pri-

ESTADOS UNIDOS.

671

meramente mencionados había 84 estudiantes; de medicina había
84; y de química y farmacia 8, en tanto que había 10 estudiantes de
cirugía dental. En 1915, año al cual se refiere el informe, el Ministro
de Instrucción tuvo a su disposición para fines educativos la suma de
1,071,333 pesos.-- La Biblioteca Nacional de San Salvador durante
el último año económico tuvo 29,164 lectores. Durante ese año se
agregaron muchas obras importantes a la Biblioteca, y la Sociedad
Hispánica de Nueva York, especialmente le regaló muchas obras
interesantes. El Sr. Francisco Gavidia distinguido escritor y autoridad
literaria de 1-&amp;;}lepública, ts t.l director de la biblioteca. Este establecimiento se halla abierto de día y de noche.-- La Cámara de Comercio
de San Salvador se propone publicar un boletín en el cual aparecerán
especialmente noticias comerciales de la República. Esta nueva
publicación procurará llamar la atención del mundo entero hacia las
grandes oportunidades que ofrece para los negocios El Salvador y los
muchos productos latentes que contiene y que podrían desarrollar se
si hubiera capital suficiente para ello. Se ha anunciado públicamente
que los hombres de negocios de El Salvador creen que una vez terminada la guerra europea, habrá una gran demanda de toda clase de
materia prima, muchas de las cuales se producen en El Salvador.-En el Congreso sobre El Bienestar de Los Niños que fué celebrado
recientemente en Buenos Aires, el Sr. Gustavo A. Ruiz, delegado de el
Salvador, fué objeto de finísimas atenciones, sobre todo por la importancia que tuvieron los discursos que pronunció y memorias que leyó
sobre el estímulo de los trabajos del Congreso.- - El Diario Oficial
correspondiente al 30 de agosto, contiene el texto de la nueva ley de
impuesto sobre la renta en El Salvador. Se imponen contribuciones
sobre los honorarios profesionales, sueldos, renta de terrenos, alquiler
de casas, intereses sobre el capital, etc. El nuevo reglamento no
incluye las corporaciones o agrupaciones. Sin embargo, ser á necesario presentar a los funcionarios del Gobierno una lista de los accionistas, con expresión de las ganancias líquidas que obtiene cada .accionista.- - Bajo la inspección de la Dirección General de Cammos, se
harán estudios e investigaciones relativos a la conexión de ciertos
antiguos caminos y al mejoramiento de los mismos, construcción de
puentes y también con el fin de introducir mejoras en los medios de
transporte del país.

A petición del Presidente de la República, la Cámara de Representantes y el Senado aprobaron una importantísima ley durante los
últimos días que el Congreso permaneció en sesión. Dicha ley establece un día legal de 8 horas de trabajo para los empleados de ferroca-

�672

L A UNIÓN PANAMERICANA.

rriles que se ocupan en el tráfico entre los Estados. Exceptuáronse
los ferrocarriles que tengan menos de 100 millas de longitud y las líneas
eléctricas.--La Universidad de Tulane, de Nueva Orleans, Estado
de Louisiana, ha establecido una oficina de información para los estudiantes procedehtes de la América Latina, dirigida por el Sr. Rafael
Mallen, que habla el castellano. El Sr. Mallen estará en el muelle a la
llegada de los vapores para recibir a los estudiantes latinoamericanos
y prestarles la ayuda práctica que necesiten. En la Oficina del Sr.
Mallen hay todos los datos necesarios acerca de los colegios, universidades y escuelas de los Estados Unidos. El tendrá el mayor
gusto en dar cartas de presentación a los estudiantes que se propongan
ingresar en instituciones docentes fuera de Nueva Orleans. Los
que deseen obtener informes sobre el particular pueden dirigirse al
citado señor, al cuidado de la Universidad de Tulane.- -La ciudad
de Nueva York ha proporcionado a los diferentes hospitales aparatos
adecuados para tratar a los niños que han sido atacados de paralisis
infantil. El tratamiento, que se presta gratuíamente, se compone
principalmente de masages, el empleo de la electricidad y ejercicios
musculares. Merced a este método se impide que los niños se inutilicen permanentemente o adquieran defectos fisicos.--El Departamento de Comercio acaba de comprar una cantidad de bramante o
hilo de cáñamo suficiente para un año, que habrá de utilizarse para atar
los paquetes de correspondencia. Se trata de cerca de 700,000 millas
de cordel, es decir, una extensión suficiente para circundar la tierra 28
veces.--Los fabricantes de los Estados Unidos cuyos productos se
emplean en la construcción y funcionamiento de ferrocarriles, el año
económico de que terminó el 30 de junio de 1916 exportaron materiales cuyo valor excede de $75,000,000. Durante el año anterior el
valor de las exportaciones sólo llegó a $40,000,000 y, por lo tanto, el
amµento representa casi un ciento por ciento.- -Dúrante los dos
últimos años ha habido un aumento estupendo en la fabricación de
materias colorantes en los Estados Unidos. Se calcula que se
requieren 30,000 toneladas de tintes para satisfacer el consumo
interno, y el Dr. Norton, perito que presta servicios en el Departamento de Comercio, cree que dentro de poco tiempo la producción
nacional será suficiente para satisfitcer las necesidades del mercado
nacional.--La Academia Naval establecida en Annapolis, Estado
de Maryland, tiene ya el número de estudiantes que le es posible
admitir. El 1º de octubre del corriente año se habían matriculado
1,391, de los cuales 729 pertenecen a la clase superior y 662 a la nueva
clase.- -El Departamento de Comercio anuncia que durante el año
pasado el costo de la vida se ha aumentado aproximadamente en un 35
por ciento. Este aumento, según se explica, no se limita solamente
a los Estados Unidos, sino que es realmente mundial, debido a diferentes causas, pero principalmente a la guerra europea. Hay poca
esperanza de que ocurra una baja en esta carencia de la vida, hasta

.ll:::;'l'ADOS UNIDOS.

673

que cese el excesivo consumo de substanci~ alimenticias ª:í como el
de otras substancias.--En los Estados Umdos.hay 60 sociedades de
auxilio para los que sufren a consecuencia d~ la guerra y se.dice que la
Fundación Carnegie para la Paz Internac10nal ha contribuido con
$29,000,000 para estos fines.--Una con?cida r azó~ social de
empresarios de teatros de Nueva York anuncia que los directores de
la Teatro Nacional de Buenos Aires le han pedido que envíe a la
metrópoli del Sur varias de sus compañías dra11:1ática~. D~cha razón
social enviará en noviembre una de sus comedias mas recientes que
ha alcanzado un brillante éxito intitulada "The Girl from Brazil" (La
Muchacha del Brasil), cuyo último acto pasa en Bueno~ Aires. .La
compañia que la representará dará funciones en Santos, ~10 de J aneiro,
Montevideo y Buenos Aires, y si tiene éxito e1: su exc~rsión otras compañias de los Estados Unidos irán a la América Latma.--El 1? de
octubre comenzó a prestar servicios una nueva línea de vapores ba30 el
título The Philadelphia-South American Line. Los buques de esta compañía, que tiene un capital de $1,000,000, hará~ la travesía entre los
puertos de Filadelfia y Rio de Janeiro. Como qmera que muchos artefactos de los que se exportan a la América La~ina. se producen en las
cercanías de Filadelfia, esta nueva línea conJribmrá a que se ahorre
una suma considerable en el flete de ferrocarriles.--El Sr. Charles S.
Harolin miembro de la Federal Reserve Board, manifiesta que en los
dos últimos años la riqueza de los Estados Unidos ha aumentado
$40,000,000,000. Los depósitos en los ba~cos que antes llegaban a
$6,000,000,000 en la actualidad han ascendido a $7,000,000,?00. El
Sr. Hauilin agrega que ninguna nación del mundo ha ~o~ado Jamás de
la prosp~ridad que este país goza hoy.-- En las .d?s ultIIDas se1:1-a1:as
del mes. de septiembre se desplegó grande ~ctividad en el d1Strito
:financiero es decir en Wall Street, de la ciudad de Nueva York.
Más de u~ millón d~ acciones se negociaron diariamente, l~ cual hace
que este corto periodo sea considerado como el más act~vo que se
recuerda en la bolsa desde el año de 1896.--Se ha anunciado que el
Gobierno británico ha celebrado un contrato para.obtener 448,000,000
de libras de cobre a razón de 0.27 libra, cantidad que ~epresenta
aproximadamente la cuarta parte del producto anual.de dicho metal
en los Estados Unidos. Estas cifras representan casi el duplo de lo
que Inglaterra consumía antes de la guerra.-.-El Dr ..~angdon, de la
Universidad de Filadelfia, ha logrado traducrr Ja relac~o_n que aparece
en una placa rota de barro que en 1910 extraJO en Nipur, en el valle
del Eufrates. Esta placa data aproximadamente del año 25~ antes
d e · to y la relación se refiere al arca y la reconstrucción del
e dris
.
mun
o después del Diluvio·--La Oficina. de Minas. de los Estados
Unidos ha publicado un informe en el cual dice que la 1mportanc1a que
· te la prevención de enfermedades entre los obreros puede apre:r:e teniendo en cuenta el hecho de que el promedio de pérdid~ de
tiempo a causa de enfermedades entre 30,000,000 de obreros mas o

�674

LA UNIÓN PANAMERICANA.

menos en los Estados Unidos es de 10 dias al año. Calculando el costo
d~ l~ asistencia médica a razón de $1.00 por día y los haberes a $2.00
di~r1os, la pérdida asciende a cerca de $880,000,000. La Oficina de
Minas ha ensanchado su esfera de acción incluyendo el estudio de las
condiciones sanitarias entre los empleados de los Estados Unidos.

El Financiero,. ·periódico comercial de la Havana en el número
correspondiente' al 30 de agosto, publica una interesa~te recopilación
de datos que muestrarr el número de cafetales que hay en Guatemala
y las diferentes nacionalidades de las personas que los fomentan o
explotan. De un total de 2,079, hay 1,659 cafetales que pertenecen a
guatemaltec.os; hay 170 explotados por alemanes; 84 por españoles;
29 por. mexicanos; 21 por franceses y 16 por norteamericanos que
junto con los que explotan individuos de otros países suman un total
de 18 nacionalidades que se ocupan en el cultivo d~l café dentro de
los límites de Guatemala. Un)hino tiene un cafetal que en la última
cosech~ le produjo 15 quintales de 101 libras cada uno. El café que
se c~lt1va a una altura que va~í a desde 3,500, hasta 5,000 pies sobre
el mvel del mar, es de super10r calidad y se considera uno de los
mejores del mundo. El distrito de Guatemala conocido por Coi;ta
Cuca es el que produce más café.--Por orden del Presidente de la
República la tarifa de los mensajes telefónicos y telegráficos transmitidos por las líneas del Gobierno ha sido rebajada en todo el
pais.--El Banco de Guatemala ha publicado su informe el cual
de:i;nuestra las t:ansacciones que ha efectuado durante eÍ primer
semestre del corriente año. Esta relación honra a los directores de
dicho importante y acreditado establecimiento y debe ser iO'ualmente
satisfactoria para los -accionistas del Banco, que tiene si¡; oficinas
principal-es-enlaciudaddeGuatemala.--LaJuventudCentro-Americana es el título de una nueva publicación de la Ciudad de Guatemala
'
y será el órgano de una sociedad literaria intitulada El Renacimiento.
Esta sociedad tendrá por fin ensanchar los conocimientos de sus
miem_br~s y, además, cultivar en la juventud del pais, el deseo de
contr1bmr al desarrollo general de la nación. Entre los numerosos
temas los siguientes merecen especial mención: "La juventud sin
ideales no merece llamarse tal," "El porvenir de la patria depende
de su juventud," etc. El Sr. Don Felix Calderón Á vila ha sido
nombrado Secretario del Consulado General de Guatemala en San
Francisco de California, y el Sr. Isaac de Hart ha sido nombrado
Vice cónsul de Guatemala en la Guaira, Venezuela.--En la Ciudad
de Guatemala se ha establecido una nueva sociedad intitulada

RAI1'Í.

675

centro espafiol de Guatemala, la cual tiene por objeto desar~llar
relaciones de amistad más intimas entre los españoles que residen en
la R~p~blica. Seevit.aránestrictamente todaslas cuestiones políticas
y re~1g10sas. ~os socios activos residentes en la ciudad podrán concurrir a las sesiones, y habrá socios no residentes y socios honorarios.
En Guatemala residen muchos españoles, y esta nueva sociedad sin
duda contribuirá grandemente a renovar y conservar vivos los recuerdos de la madre patria, etc.

Un decreto del Poder Ejecutivo que fué publicado en Le Moniteur 1
órgano oficial del Gobierno de Haití, de 13 de septiembre de 1916
concede permito a la Haytian American Sugar Company, sociedad nort~
americana que tiene sus oficinas principales en la ciudad de Wilmington, Estado de Delaware, con sucursales en Port-au-Prince y Nueva
: ork,. para que desarrolle y explote, por conducto de sus agentes,
mgemos, refinerías y otras obras importantes que se relacionan con la
industria azucarera. Iguales concesiones se han hecho para el cultivo
del café, algodón, cacao, tabaco y añil. La expresada compañía tiene
un capital social autorizado de $5,000,000 compuesto de 50 000
.
'
acciones que valen $100 cada una. Según Le Nouvelliste del 9 de
septiembre, esta compañía establecerá en Haití uno de los centrales
azucareros más grandes de las Antillas y se propone comprar grandes
extensiones de terrenos para dedicarlos al cultivo de la caña de
azúcar y, además, comprará toda la caña que produzcan los hacendados en mayor escala.- -El municipio de fü capital nacional
está efectuando grandes adelantos y extensas obras de mejoras
~n Puerto Príncipe, incluso el saneamiento de la ciudad y pavimentación de las aceras. El consejo mumc1pal, con la aprobación
del Ministerio del Interior, recientemente cambió los nombres de
varias calles siendo así que en la actualidad la antigua calle Grand
ahora se llama Cristobal Colón y la calle Reunión ahora es Calle
Edmond Paul.- -En septiembre de 1916 los egresos de la administración federal fijados por el Presidente de la República ascendieron a
375,053 gourdes en papal moneda y $36,565.95 en oro americano.-En un reciente informe consular del distrito Jeremie se expresa que
las mercancías importadas que se venden allí generalmente se compran por conducto de las casas de comercio de Nueva York que
conceden un plazo de 30 días y cobran una comisión de 2 y medio por
ciento o uno por ciento al contado y que por lo general no hacen
concesión por los descuentos que conceden los fabricantes. Los importadores alli al dar órdenes al contado prefieren tratar directamente
con el fabricante, si cumplen con prontitud las órdenes que se las dan.

�676

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~a correspondencia deberá llevarse en francés, si es posible, y de lo
contrario se prefiere el ~glés al español, idioma poco concido allí.- Le Moniteur de 9 de septiembre contiene un importante artículo del
Poder Ejecutivo relativo a la reforma administrativa que habrá de
introducirse en los diferentes Ministerios del Gobierno.--Ya se han
tomado las medidas preliminares necesarias para instalar las oficinas
del consejero financiero en el edificio que anteriormente ocupaba el
Ministerio de Obras Públicas.--The Missionary News que se publica
en Boston, dice que se están haciendo los mayores esfuezos con el fin
de establecer en Haiti una institución semejante a la de Tuskegee
Institution of Booker T. Washington, y que se han recibido ya algunas
cuotas para los fondos que habrán de reunirse con este fin.- -El censo
escolar que se empezó a levantar recientemente en algunos barrios de
la capital nacional bajo la dirección del Ministerio de Instrucción
Pública, está a pun~o de terminarse y revelará algunos hechos sumamente interesantes.--En Puerto Principe se está desplegando gran
entusiasmo por el juego de football, siendo así que con frecuencia se
llevan a cabo torneos muy reñidos en el Campo de Marte, en los cuales
toca la Banda de Marina. El 20 de septiembre se efectuó un juego
entre la marina y el tem Olímpico de la localidad. El último de los
equipos ha logrado importantes victorias.--Según la circular correspondiente al mes de agosto último que publicó The National City
Bank of Nueva York, dicha institución bancaria adquirió recientemente todos los bonos americanos y algunos extranjeros en el Banco
de Haití y en lo sucesivo administrará los asuntos de este .último.
El Banco de Haití con sus nueve sucursales es el único de la. isla y
anteriormente estaba bajo el dominio de una corporación francesa.

El presupuesto del Gobierno de Honduras correspondiente al año
económico de 1916-17, que fué declarado vigente el 1° de agosto del
corriente año, asciende a 5,476,400 pesos; es decir, 453,020 pesos
menos que el del año anterior, y consta de las siguientes partidas:
Derechos de importación, 2,250,000 pesos; derechos de exportación,
200,000 pesos; impuestos sobre bíbidas alcohólicas, 1,200;000 pesos;
e impuestos diversos, 1,826,400.--El Sr. Froilán Turcios y el Dr.
Paulino Valladares han sido nombrados vicepresidentes del Congreso Internacional de la Prensa.--La Tela Railway Company ha
terminado ya tres secciones adicionales del ferrocarril de Tela hacia
El Progreso, y en la actualidad utiliza unos 50 kilómetros pertenecientes a su linea principal.--Según las cifras oficiales que han sido
publicadas, en 1916 había 1,088 manzanas de terreno cultivado. de

HONDURAS.

677

aiíil en el distrito de Tamasca, Departamento de Intibucá, y se calcula
que en dicho año este distrito producirá 30,758 libras de añil que, a un
promedio de 4 pesos la libra, rendiría 123 ,032 pesos en ;moneda del país.
En la mayor parte de los distritos fronterizos a la República del Salvador se advierte un gran aumento en el cultivo del añil.--Un
reciente decreto concede el derecho exclusivo al Sr. Pablo Heller para ·
establecer un servicio de automóviles en algunos caminos en el Departamento de Olando, como recompensa por haberse obligado a mejorar
dichos caminos de manera que puedan usarse para automóviles.-El Congreso Nacional ha ratificado el tratado de comercio que fué
celebrado entre Honduras y Nicaragua el 27 de noviembre de 1915.
--Ya se ha recibido de los Estados Unidos la maquinaria que
faltaba para terminar el horno de incineración que hay en Teg~ci?alpa,
el cual está funcionando actualmente.--El dia 12 de 3ulio del
corriente año fué inaugurada la primera sección del acueducto de
Gu~ngololo que la junta de fomento de La Paz, Hon~uras, dispuso
que fuera reconstruida, con el fin de proveer aquella ciudad de suficiente agua potable. El acueducto ahora tendrá 6,590 metros de
longitud, divididos en cinco secciones de 970, 950, 950, 2,374 y 1,346
metros, respectivamente.--En la actualidad .se consagra mu~~a
atención en Honduras al tejido de sombreros de paJa, cuya exportac1on
se aumenta notablemente. Dicese que estos sombreros son de igual
calidad a los famosos sombreros de Panamá y del Ecuador.--La
Trujilllo Railroad Company ha recibido de los Estados Unidos los
materiales de acero para la construcción de los puentes de Chapagua
y Aguán y, además, ha recibido 8 locomotoras y 100 c~rros que
habrá.nlde utilizarse en sus vías férreas que ya están constrmdas.-El Cronista diario que se publica en Tegucigalpa, en un reciente
articul; de fondo l aconseja la celebración de un Congreso Periodístico
•
Centroamericano, idea que ha sido acogida con el mayor entusiasmo
por los demás periódicos centroamericanos.--El Gobier~o de Honduras ha hecho una concesión al Sr. Florián Davadí, por vrrtud de la
cual se le otorga derecho exclusivo-por un período d.e 25 años-para
explotar ciertos yacimientos de carbón de piedra, concesión que no habrá
de comprender más de 2,000 hectáreas de terreno situados en-Camalote,
cerca de la población de El Progreso, en el Departamento de Y oro.--:
En la actualidad se da instrucción práctica en agricultura en casi
todas las escuelas de la República, y a la estación de experime~tos
situada en El Tocontín a una distancia aproximadamente de 5 millas
de la capital nacional, a' menudo concurren ~elegaciones d~ estudiantes
a quienes se les exige que efectúen exper1IDentos prácticos.. Estos
trabajos de experimentación en los extensos terrenos del _Gobierno se
están desarrollando rápidamente, y hoy se hacen experimentos con
más de 20 clases de las principales legumbres, cereales, yerbas y
frutas, con el fin de determinar cuáles son las que mejor se adaptan

�678

LA UNIÓN PANAMERICANA.

a las necesidades y condiciones de la localidad. Además, se hacen
experimentos en el cultivo de secano. Se cree que el sistema práctico
que se ha adoptado para hacer estos trabajos será sumamente beneficioso, por cuanto habrá de contribuir a la explotación de los inmensos recursos agrícolas del país con arreglo a los métodos más
• cienti:ficos y conocidos. Estos trabajos con el tiempo comprenderán
todos los ramos de la industria agrícola, hasta que se establezca una
estación de experimentos completa y una escuela de agricultura en
debida forma.

En conformidad con un decreto expedido por el Poder Ejecutivo el
13 de junio de 1916, en septiembre se efectuaron elecciones municipales en toda la República, con excepción de la capital y de unas cuantas
municipalidades.--Un decreto del Poder Ejecutivo, de fecha 20 de
septiembre del corriente año, cambia la fecha de la elección de los
delegados a la asamblea constitucional, de manera que en vez del
15 de octubre se celebrará el 22 de octubre. La expresada asamblea
se reunirá en Querétaro el 20 de noviembre, y la primera sesión formal
se celebrará el 1° de diciembre de 1916.-- En el mes de julio del
corriente año las exportaciones de petróleo de los pozos situados cerca
de Tampico ascendieron a 2,529,314 barriles, 1,375,676 barriles de
los cuales fueron embarcados del puerto de Tampico, y 1,153,638 de
Tuxpán. Todo el petróleo enviado desde Tuxpán lo produjo la
Mexican Eagle Oíl Company. Más de 2,000,000 barriles del total de
las exportaciones que se hicieron en el citado mes de julio fueron con
destino a los Estados Unidos.-Según anuncia El Día de Monterrey,
la perspectiva en cuanto a la actividad comercial e industrial en
México es sumamente halagüeña, siendo así que se está reanudando
rápidamente el intercambio comercial entre México y el resto de la
América Latina, sobr e todo con las Repúblicas centro-americanas.-Con el loable :fin de estimular la industria agrícola en el Estado de
San Luis Potosí, el Gobernador de dicho Estado ha expedido un
decreto haciendo concesiones provisionales a los ciudadanos de
dicho Estado, de la cantidad de terrenos que cada uno pueda cultivar.- -En Colima y Aguascalientes han sido inaugurados dos nuevos
hospitares militares que están provistos de todos los elementos
modernos, y se establecerán otros en otros Estados de la República.-- En Cuernavaca, Estado de Morelos, ha sido instalada una
nueva estación radiográflca.-Según anuncia,el Departamento de
Comunicaciones, en la actualidad hay siete cherpos de ingenieros
civiles en el campo haciendo las mediciones correspondientes para la
prolongación y construcción~de ferrocarriles por parte del Gobierno.

679

NICARAGUA.

Ya han sido comenzados los trabajos en la línea que pasará por los
Estados de Yucatán, Chiapas, Tabasco y Campeche, la cual atravesará importantes distritos agrícolas. - El Gobiemo .ha ~a.do
a comprar el material rodante para reconstruir y proveer de nuevos
materiales a los ferrocarriles, habiendo comprado hace poco 30
locomotoras en los Estados Unidos.- -Los últimos informes recibidos del Estado de Durango indican que ya hay más confianza en los
negocios así como en el desarrollo del comercio. Y a se habian reanudado los trabajos en las minas, y la producción de plata es muy notable.
La Casa de Moneda de Durango está reanudando la acufiación de
moneda de plata que habrá de circular en seguida. Las condiciones
reinantes han mejorado mucho desde el punto de vista agrícola, y las
recientes elecciones municipales se llevaron a cabo de una manera
sumamente satisfactoria.--El 8 de agosto el General Jacinto B.
Treviño y miembros de su Estado Mayor, accediendo a la cortés
invitación que les hizo la Potosi Mining Company, visitaron las obras
de la expresada compañía que en la actualidad están funcionando por
completo y que emplean más dP 300 obr ros.--En Ocampo ha sido
organizada una compañía para construir un molino de harina qu··, tan
luego como sea establecido y empiece a rendir utilidad será declarado
propiedad de la municipalidad, y toda la renta que se obtenga de
dicho molino será aplicada a las escuelas municipales.-- Un reciente
decreto del Poder Ejecutivo permite la exportación de garbanzos y
frijoles por las aduanas de la República, al efectuarse el pago de los
derechos regulares.--Ya se está terminando la nueva linea telegráfica entre Moctezuma y Sahuaripa que pasa por Hermosillo, la
cual facilitará grandemente las comunicaciones entre esta importante
región del país.-Cerca de la ciudad de Guadalajara han sido
descubiertos grandes e importantes yacimientos de azogue, y se han
tomado las medidas convenientes para explotarlos sin pérdida de
tiempo.-- En agosto del corriente año fué descubierto un pozo en
los yacimientos de petróleo en Tampico que, según un cálculo moderado,
producirá 328,000 barriles cada 24 hora.s, y se considera uno de los
pozos que más producen en el mundo.
0

Las autoridades municipales de Blue:fields están tomando en consideración la cuestión de suministrar a la ciudad un buen alumbrado.
El Sr. J. C. Smith ha hecho una proposición prometiendo suministrar
por lo meno¡, 200 lámparas incandescentes.para las calles, cada una d_e
las cuales tendrá una potencia de 500 bu]Ias, por una suma determinada. Esta proposición fué sometida al dictamen de una comisión.
El actual alumbrado de la ciudad deja mucho que desear y el costo del

�680

681

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAMÁ.

mismo es excesivo. Si el dictamen de la comisión nombrada es
favorable, los comerciantes y muchos particulares es probable que se
pongan de acuerdo para instalar un alumbrado eléctrico. Este hecho
proporcionará al contratista un campo todavía más amplio. Todos
los periódicos de Bluefields apoyan la proposición de un nuevo alumbrado.--El Sr. H. N. Lawder, Director General del Banco de Nicaragua, hace poco hizo un viajó de 5 días por el Rio de San Juan desde
Managu,a hasta Bl~efields. Al hablar del proyectado ferrocarril que
en el pars se denomma de la Costa del Atlántico, el Sr. Lawder expresó
una opinión muy favorable y espera que los trabajos comiencen el
~róximo año.--El conocido periódico "The American" que se pubhca en Bluefields, en su número correspondiente al 15 de septiembre
publicó una interesante descripción de ciertas regiones mineras de la
República escrita por el Sr. Alfredo W. Hooker. Tras una ausencia
de aproximadamente 20 años, el Sr. Hooker hizo el viaje por regiones
del país que ya conocía y los comentarios que hace acerca del progreso, el comercio y la industria del país en esas regiones son suma~ente interesantes. Al hablar del Eden Mining Company, el articush_sta. dice que es di!íc~ describ!r c~mplidamente lo que esos trabajos
significan para el distrito de Pis-Pis. Ellos pueden denominarse con
p~opiedad la clase de las futuras operaciones.--Los periódicos de
Nicaragua se expresan en los términos más laudatorios acerca de las
obras de un hijo de la República cuya habilidad ha sido reconocida en
muchos otros países y cuyo reciente nombramiento para el cargo de
profesor de enfermedades tropicales en la Universidad de Pennsylvania
ha sido motivo de grande satisfacción. Esta distinguida autoridad
médica es el Dr. Dámaso Rivas. Ha prestado servicios importantes
en varias comisiones de investigaciones entre las cuales merece mencionarse la expedición a Centro y Sud América con el fin de estudiar el
mal del s;ueño, el paludismo .y otras enfermedades.- -Las Bluefields
Ice &amp; Bottling Works adquirieron recientemente nuevas propiedades
y acciones y dícese que esta compañia emprenderá en otros ramos
comerciales. El Sr. Henry F. Springer es director de la empresa.- La Eden Mining Company ha establecido una escuela para los niños
~el distrito donde están situadas sus minas. Se han proporcionado
libros, muebles de escuela y mapas enteramente gratis así como uno
o más maestros, habíéndose abierto ya las clases de la escuela.-Tras una ausencia de tres meses en el interior del país, el Bluefield
Baseball Club ha regresado a su hogar. Los miembros no sólo se
ocuparon en jugar la pelota en muchas poblaciones y ciudades a lo
largo de su itimerario, desde la costa del Mar Caribe hasta del Pacífico
.
'
s~no que también llevaron a cabo torneos atléticos y además, proporcionaron algunos pasatiempos en varios lugares.--El Dr. I. J.
Kheiralla y el Sr. Knapp, llegaron recientemente a Nicaragua con el
carácter de funcionarios de un sindicato que compró ciertos terrenos

de cocos. Estos funcionarios vinieron acompañ~dos desde la Zona
del Canal de un perito del Gobierno de los Estados Unidos, Sr. O. ~Barrett, que estudiará detenidamente la empresa y le dará su conse30
provisional en cuanto a la mejor manera de establecerla sobre una base
sólida.

.,

PANAMA
El 23 de agosto último se establecí? una s~cursa.l ~e la Soc~edad
Intelectual Latinoamericana en la Capital Nacional baJo la pres1dencia del Sr. Guillermo Adreve, y fué nombrada la junta directiva correspondiente. Más de 40 eminentes personalidades en la República
de las letras concurrieron a la primera sesión que se celebró en el Conservatorio N acional.-- Hace poco que la nueva línea telegráfica
que se está construyendo entre David y la ~iudad de Panamá fué
terminada y empezó a funcionar.- -El Gobierno de Panamá celebrado un contrato con el Panama Jockey Club con el fin de construir un gran hipódromo en El Hatillo, ~erca de los terrenos de la
exposición en las inmediaciones de la ciudad de Panamá, ~l cual
costará aproximadamente $100,000.- -En la Gaceta. O~cial de
Panamá del 31 de julio de 1916 se publicó un decreto l~tando el
depósito O almacenaje de explosivos violentos y substancias combustibles en la Capital Federal, aprobando por_ completo el reglamento
que r ecienentemente publicó sobre este particular el cuerpo de bomberos.- -Durante el mes de julio del corriente año por el Canal de
Panamá pasaron 150 buques, 77 de los ~uales entraron por el ,lado del
Atlántico y 73 por el del Pacífico. Dichos buque~ pertenec1an .ª las
siguientes nacionalidades: Norteameric~nos, 28; mgleses, 7~; Japoneses, 11; peruanos, 9; holandeses, 2; chilenos, 7; noru~gos, 9, suecos,
3; mexicanos, 1; franceses, 1; daneses ~ y panamenos, 1.- . Del
número total de 6,772 americanos que viven en casas _del Gobierno
en la Zona del Canal, hay 3,747 hombres, 1,454 mu3eros y 1,571
·De los 10,925 negros de las Antillas que ocupan
casasSdel, Go-l
rnnos.
·
bierno, 5,880 son hombres, 2,188 mujeres y 2,857 ruñ_os.- - egun ~
informe oficial publicado por la Secretaría de Samdad, las_ condiciones sanitarias que prevalecen en la Zon~ del Ca~al y en las c1ud_a~~s
de Panamá y Colón son sumamente sat~sfa~torias.--La coID1s1on
mixta agraria ha pronunciado un fallo ad3udicando 8120,000 ~n pago
de la finca venado en la Zona del Canal, situada a unas. 5 ID11las de
B lb y a través del canal. Este es uno de los fallos más rmportantes
q~e ~:ta ahora ha pronunciado la citada comisión y _comprende 600
acres de los terrenos de cocos más excelentes que eXIBten a lo largo
61442- Bull. 5-16-10

�682

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de la costa del Pacífico.- -El Congreso ha autorizado al Presidente
para celebrar un contrato con el fin de construir una línea ramal del
Ferro~a.rril de Chiriquí desde Concepción hasta Divalá, en la provincia
de Chiri~ui. La nueva vía férrea pasará por un distrito agrícola muy
product1vo.-- El 31 de agosto fué el último día señalado para presentar proposiciones literarias originales en él concurso de juegos
florales, cuya comisión organizadora ofrece valiosos premios, los cuales
se celebraron en la ciudad de Panamá el 12 de octubre último en conmemoración del tri-centésimo aniversario de la muerte de Miguel de
Cervantes Saavedra. Dícese que fueron presentadas muchas obras
por más que algunos de los temas escogidos no eran de un carácter
tan literario como se había esperado. - -El Dr. Readers, eminente
~specialista en enfermedades de la garganta, que anteriormente pertenecío al Hospital de Ancón ha sido nombrado director del Nuevo
hospital de la ciudad de Panamá.--Según los datos estadísticos
publicados por la Oficina de Registro, durante el año de 1915 la
Provincia de Panamá había registrado 70,551 hectáreas de terre~os
de labranza, y 157 hectáreas de terrenos urbanos. La Provincia de
Colón había registrado 1,258 hectáreas de terrenos de labranza y 4
hectáreas de terrenos urbanos.- -Durante el año de 1915 en la
Provincia de Los Santos fueron excavados 10 pozos artesianos cuya
profundidad variaba desde 85 hasta 420 pies, de los cuales podían
sacarse 500 galones de agua fresca cada 24 horas.- -La Gaceta
~:ficial de Panamá correspondiente al 15 de julio de 1916 publica un
importante decreto del Poder Ejecutivo reglamentando la sanidad
pública en las ciudades de Panamá y Colón.

PARAGUAY
El Presidente Sr. Manuel Franco y el Vice-presidente Sr. José P.
Montero fueron posecionados formalmente en Asunción el 15 de agosto
de 1916. El traspaso del Poder Ejecutivo es un acontecimiento
importantísimo en la historia del país y dicho acto fué celebrado con
extraordinario entusiasmo. Muchas distinguidas delegaciones vinieron en misión especial de las Repúblicas vecinas y tomaron parte en
las diferentes solemnes funciones. En relación con las ceremonias
inaugurales1 el Presidente saliente Dr. Eduardo Schaerer y el entrante
pronunciaron apropiados discursos habiendo descrito el último de
una manera breve la política que se propone adoptar durante su
administración. Uno de los muéhos detalles interesantes de la toma
de poseción fué el papel que desempeñaron los boys scouts del Paraguay en la gran parada. Según anuncia la prensa de Asunción, el
Gabinete del Dr. Franco será como sigue: Ministro del Interior, Dr.

PARAGUAY.

683

Luis A. Riart; Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Manuel Gondra;
Ministro de Hacienda, Sr. Dr. Eligio Ayala; Ministro de Justicia e
Instrucción Pública, Dr. Félix Paiva, y Ministro de Guerra y Ma1:ina,
Dr. Ernesto Velázquez.--Los ciudadanos paraguayos que residen
en Buenos Aires han organizado una sociedad denominada El Centro
Paraguayo que tiene por objeto estrechar todaví a más los vínculos
que unen a las dos naciones y pronto inaugurará un gimnasio y sala
de exhibiciones de productos paraguayos.--El banco de la República
publicó recientemente su informe correspondiente al año que terminó
el 30 de junio acompañado de un bal~nce que indica un gran pr~du.cto
liquido y un año de prósperos negoe1os. El Ban.c~ de la Repubhca,
que fué establecido en Asunción en 19151 pagó di':1dend~s anuales a
razón de 6 por ciento.--El año pasado se desplego gran mterés e~ l a
industria ganadera del Paraguay. Una mueva compañía ha sido
organizada en Asunción, de la cual es presidente el D~. Luis P~rassoi
con el :fin de establecer un frigorí:fico .---Según anuncia la Revista de
Comercio de Asunción, en el Chaco Paraguayo abundan los bosques de
quebracho, madera que podría convertirse en extracto de queb~acho
con mucha utilidad. Dicho periódico calcula en 90 pesos en billetes
argentinos el costo de producción de una tonelada de extracto que se
vende fácilmente a razón de 240 pesos oro por tonelada. El costo de
instalación de la planta para la fabricación de dicho producto se
calcula de 450,000 a 500,000 pesos argentino~ en papel. Calculando
la producción total de la planta en 61 000 toneladas de extracto de
quebracho a un costo de 540,000 pesos en papel ~rgentino, quedaría
una ganancia liquida de 2 1800,000 en pa~el argentmo.--_La compra
y venta de bienes raíces en la Republica durante el ano de 1915
ascendió a 44,520,329 pesos en papel y 1,303,510 pesos en oro.- -En
el reciente Congreso Histórico y Bibliográfico qu_e se cele?ró en Buen~s
Aires en relación con la celebración del centenario de la mdependene1a
argentina, las exhibiciones Paraguayas f~eron obj~to de especi~l
atención tanto por su número como por su 1mportancia.- -Una solicitud ha sido pre.sentada al Congreso paraguayo por el Sr. John Pope,
representante de un sindicato norteamericano, con el :fin de establecer
una planta para fabricar extracto de quebracho en el Paraguay. En
dicha solicitud se pide la exención de toda clase de derechos de
importación sobre los materiales que sean necesarios para la co~struc. 'n de la planta.-- En 1·unio de 1916 el comercio exterior del
cio
·
· 1
Paraguay mostró un aumento co~iderable. en comparación c~n 1ir1~
periodo de 1915. Es decir, las importaciones que en el ano últimamente mencionado llegaron a 199,476 pesos en oro, en 1916
ascendieron a 359,444 pesos, y las exportacio~es que en el apo de
1915 llegaron a 487,314 pesos, en 1916 ascendieron a 491)48 ~esos
en oro. En el primer semestre de 1916 el valor de las. exporta~10nes
de la República excedió en 1,314,613 pesos oro al de las 1mportae1ones.

�REPÚBLICA DOMINICANA.

En 1915 el v:alor de! comercio exterior del Perú ascendió a .f'.17,218,616, es dec1r, l~~ cifras más altas que hasta ahora se han alcanzado, en comparac10~ con .f:13,595,720 en 1914, lo cual indica un
aumen~? de 26 por ciento. En 1915 el valor de las exportaciones
ascend10 a .f:14,123,071, contra .f:8,765,122 en 1914, cifras que mues~ran un ~umento de .f:5,357,949 en 1915. En 1915 el valor de las
importac.10nes ascen.dió a .f:3,095,544. En 1915 en valor de las
exportaci?;1es excedió al de las importaciones en .f:11,027,527, en
C?mparac10n co1;1 .f:3,937 !831 que fué el excedente de las exportac10nes so~re las i.mportaciones en 1914.- -El tráfico de carga por el
Ferrocarril de Anca a La Paz que en 1913 llegó a 37 972 toneladas y a
54,3,25, ton_eladas en 1914, en 1915 ascendió a 71,962 toneladas ...:_~egun los mformes que ha reproducido la Oficina de Cuentas los
mgreso~ de aduanas de ~a República en el primer semestre de 1916
~scendieron a 445,524 libras peruanas en comparación con 347 213
libras durante el período coITespondiente de 1915.--Un proy~cto
de ~ey presentan?º al Congreso disrone que ~e hagan préstamos a los
a_gricultores no,s?lo sobre terrenos, ~mo también sobre otras garantía-:;,
sie~do el proposito hacer empréstitos con un interés más bajo a los
agnc~ltor~s que no son dueños de t~rrenos y que den en garantía su
maqumana agricola, ganado en pie, cosechas cultivadas y otros
recursos que posean.- -. Con el fin de estimular la industria de la
goma en las ext~nsas reg10nes del P~rú que producen goma, el Presidente ha expedido un decreto reba1ando el derecho de exportación
sobr~ la goma.. La g~ma que se exporta por la región del Rio Madre
de D10s Y Sl!~ tnbutar~os y por el ruerto de Mollendo pagará derechos
de expor~acion co,mo sigue: 2 por ciento sobre_la goma cuya cotización
en Londres fluct1;a entre 25 hasta 36 P?r libra; 4 por ciento sobre
la go~a que fluctu~ entre 37 y 48 y 6 por ciento sobre la goma cotizada
a razo~ de _49 chelines y más. El derecho de exportaciones sobre las
clases mfer~ores ele goma se basa en la misma escala, con un descuento
de 30
,ciento. _Durante el año_ de 1915 las exportaciones ele goma
ele .la 1 eg10n del R10 .~adre ele D10s deD?,ostraron un aumento conside1 able en com~arac10n con las exportac10nes del año anterior, siendo
asi que por la -yrn de San Lorenzo se exportaron 320,698 kilogramos.
- - Lo~ e~perimentos que se ~an hecho en el Cultivo de algodón
en el distnto ele Lo~·eto han sido sumamente satisfactorios tanto
desde el punt? d~ vi~ta del rendimiento como de la caildad. El
a~mento de distnbución de semillas y del área de cultivo para el
ano e~trante __ prometen ,ser de importan?ia permanente para esta
nueva mdustna.--Seg~n la pr~nsa de Lima, un peruano ha inventado un aeropl~no _denommado piloto eléctrico automático, que como
s~ nombre lo md1ca, puede volar con éxito sin piloto y des~ender
siempre que lo desee, explotando las bombas y torpedos que lleva
al pone~se en contacto con la ti~rra.- -El proyectado presupuesto
del Gobierno peruano correspondiente a~ año de 1917, muestra que
los egresoEs asc~nd_erán a .f:3,412,237. Dichos egresos se distribuyen
de l a ma~er~ ~1gu~~nte : Con~eso, .f:108,~21; Ministerio d~ ~obierno,
.f:55~,?49 , Mirnsteuo 1e.Rel~c10nes E~ter10res, .f:58,667; Mirusterio de
Justicia, .f:554!554; Mimsteno de Hacienda .f:1 296 589 · Ministerio de
Guerra y Marma, .f:641,608 y Ministerio de F~me~to Í: 178 736 - Según los datos estadísticos publicados por el Minist~rio d~ Awicul-

~01:

684

685

tura, la producción de azúcar que en 1911 fué de 17~,533 tonela?as,
en 1915 ascendió a 262,841 toneladas. La.s exportaciones de azucar
que en 1911 fueron de 122, 871 toneladas valuadas en .f:1,448,990, en
1915 ascendieron, a 220,258 tonelada.s valuadas en .f:5,?77 ,869,
cifras que muestran un aumento en el valor de 4,128,879 libras en
1915 en comparación con 1911.- _-El Señor _Presidente de la Repúb;
lica Dr. José Pardo, en su reciente mensaJe al Congreso consagro
esp~cial atención al J)roblema económico que afecta el país en la
actualidad y dice que los asuntos interna?ionales. del Perú y su I?erspectiva económica son sumamente sat1sfactonos. En el pnmer
semestre de 1916 la renta del Gobierno a{3cendió a .:Bl,681,607, las
cuales se cotizan a la par, $4.8665, siendo así que el presupuesto t_otal
de egresos que ha sido calculado para el año de 1916 ascendió a
.t:3,097,029.

El diario Ecos del Norte de Puerto Plata anuncia que el 3 de agosto
próximo pasado se hizo ?argo_ de la DireccióD; General del .F~rrocarril
Central Dominicano el mgemero norte~mencano S~ .. ~ilham Van
Blarcom nombrado por el Gobierno ~ acional para ~mgrr la empresa
y proceder con premura a su reparac10~. Los traba1os de r~co~_trucción de la vía, cuyo ancho será de 3 pies 6 pulgadas, se prmcip1arán
inmediatamente incluyéndose en ellos el desvio de la cremaller,a, lo que
facilitará considerablemente el tráfico. Se calcula que la v1a ancha
se pondrá en servicio a más tardar dentro de un año_.-- A fines de
aaosto último fué inaugurada en las afueras de la ciudad, d~ Santo
Domingo una nueva fábrica de hielo montada por el Sr_. Jose Prrnent~l
con todos los adelantos modernos.- -Los empresarios del Ingemo
Porvenir han dado comienzo a la instalación de un gran puente de
hierro sobre el río Soco, próximo a su ~esembocadura, para ~l transporte de la caña de azúcar que se cultiva en el lugar deno~mado El
Jagual hasta donde llegan las líneas férreas de su proI?1edad~ El
Ingenio Santa Fé también montó o~ro puente sobre el ID1s~o no en
el lugar denominado Paso del Medio y dentro de poco tiempo _las
lineas ferroviarias de esa empresa llegarán hasta el _punto conocido
con el nombre de La Campiña. Con e~~as dos me1oras de seguro
aumentará considerablemente la producc10n. de las dos empresas ~e
referencia.- -El Cónsul de los Estados Uru~o5 en Samaná anun?ia
que la renta de aduanas de ese puerto ha temdo un aumento considerable, pues de $64,269 oro que produjo ~n _1914, alcanzó u~ total
de $81,395 oro en 1915. El producto .wmc1pal de exportación de
esas regiones es el coco, cuya pro~~ccion va aumentando en relación con la demanda que va adqumendo el fruto en_ los me~cados
extranjeros. Las primeras cifr~s que hasta ahora han sido pubhcadas
relativas a la zafra correspondien_t,e a 1916-7, dem.~estran un excedente de 8 por ciento, en comparac10n con la produ~c1on que se obtuvo
el año anterior. Este resultado representa aproximadamente un 37
por ciento mayor q~e la prod~cción que se o~tuvo en 1914-5. Est~s
datos se han obtemdo de los informes. recopilados con el mayor cuidado por los administradores de varias ~cas azucareras. Dic~se
que el distrito de Macorís en 1916-7 produJo 746,000 sacos; el d1s-

�686

LA. UNIÓN PA.NA.MERICA.NA..

trito de Santo Domingo, 245,000 sacos y el distrito de Azúa 42 000
sacos.-. - La cosecha de tabaco dominicano ha sido recogida y e~ la
actualidad el producto .~e halla en los almacenes, listo para la venta.
Se cree .que la producc1on .exced~rá de 200,000 serones, pero la falta
de ~ed1os de transporte rmpedirá el rápido embarque de grandes
canti~ades. En la actualidad el promedio de premos de flete es
aproxrmada~ente de $5 por serón, y la carga se ·conduce en buques
fletados, debiendo, agrega:rse que la mayor parte de los embarques se
hacen para los Pa1ses. Ba1os.- -Los plan~s y especificaciones para la
nueva aduana de la mudad de S~nto Dommgo pueden ser inspeccionados en Nueva York, en la Oficma de Comercio Exterior y del País
cuarto Núm. 409, en el edificio de la aduana de Nueva York. El 24
de octubre de 1916 se abrieron las propuestas o licitaciones acerca de
esta .obra en Santo Domingo.- -Los plazos que se conceden a los
que, mtroducen cerveza y otras bebidas importadas por lo general
var1~n desde ?q h~sta 60 días. Las importaciones 'se efectúan por
~e1io de coIDisiomstas, y las compras se hacen mediante los agentes
viaJeros.- . El servicio de vapores semanles entre las ciudades de
Santo Donrn:igo y Sa_n _Juan de Puerto Rico cada día es más popular
entre los. turIStas y v1a1eros y, además, presta el servicio de carga que
se necesitaba. Los vapores que en la actualidad hacen la travesía
son ~l. francés Ab-el-K&lt;:,der, el cu?a~o Santia,g? de Cuba, y el yate
domimc~no Mousquetaire. Esta ultimo hace viajes semanales entre
los precitados puertos.

El presupuesto correspondiente al año económico de 1916-17, tal
ha sido aprobado por el Congreso, comprende egresos que
~scienden a 29,521,666 pesos, habiendo sido calculada la renta o
mgresos en 29,451,428 pesos. Las principales fuentes de la renta
~alculada son las siguie_ntes: Derechos de aduana, 12,250,000 pesos;
impuestos. sobre propiedades, 4,160,000; matrículas comerciales,
1,690,000; ~mpueftº. sobre el tabaco, 1,200,000, y contribuciones sobre
la mstrucción publica1 1,21~,000, etc. ~i la suma expresada en el
pre~upuesto resu~t~se msuficiente, el Presidente está autorizado para
pe~r fond&lt;;&gt;s. adic10n~les al Congreso. El presupuesto no incluye
varios ~erv1c10s ~speciales cuyo costo se cubre mediante una renta
deterIDinada.. J?1cho .presupuesto comprende solamente los ingresos
y egresos adIDimstrativ?s y, por lo tanto, no constituye una relación
completa de todos los mgresos y egresos nacionales. El Ferrocarril
de Tab!ada fué abi~rto al servicio público el 4 de agosto de 1916. Esta
línea ferrea se extiende ~esde l::i, Estación de Sayago hasta la hacienda
de _Tablad~, o ~ea una distancia de más de 2 millas, y fué construído
baJo la dirección del Departamento de .Ingeniería del Ferrocarril
Central ?e~ Uruguay.--El cálculo que hasta ahora se ha hecho
del rendiIDiento de_ la cose?ha de trigo de 1915-16, indica un gran
ª'-!mento sobre el ano anterio~, o sea en 1914-15. Durante el primer
trrmestre de 1916 la pr?ducción ascendió a 222,283,550 kilogramos,
contra 90,269,037 en igual _período . de 1915.--El Congreso ha
aprobado una nueva ley relativa a los impuestos sobre la herencia con
arr~glo a la cual se impone una contribución a la herencia d~ los
parientes cercanos cuya cuantía es desde un 1 por ciento sobre sumas
COIJ?-O

VENEZUELA..

687

que varían desde 500 pesos hasta 2,500 pesos, y hasta 7 por cien~o
sobre sumas que excedan de 25p,ooo. ~a propo:ción sobre la her~ncia
de forasteros o extraños y parientes le1anos vana desde 11. por .ciento
sobre las sumas que exceden de 300 pesos, hasta 27 por m~n~o so~r.e
las que exceden de .2~0,oqo pesos.--La Oficin~ ~e Estadist~ca Civil
recientemente publico su mforme sobre la estad1st1ca. demogr~fi?a del
Uruguay correspondiente al año _de 1915, según la cual los nac1ID1entos
durante el citado período ascendieron a 38,046, contra 38,571 en 1914,
de los cuales 19,772 fueron varones y 18,274 hembras. D~ estos
nacimientos 9 650 ocurrieron en el Departamento de Montevideo, Y
28 396 en ei're;to de la Rep(lblica, 21,600 de padres u~uguayos, 3,012
de' padres extranjeros y 13,3:4:4 hijos,,de padres de diferentes razas.
El total de matrimonios ascendió a 5,758, contra 6,073 en 1914,
habiéndose efectuado 2 141 de ellos en el Departamento de Montevideo, y 3,617 en el r~sto de la República. Se efectua~on 4,235
enlaces O casainientos entre uruguayos, 607 entre extranJeros, 198
entro hombres uruguayos y mujeres extranjeras, y 718 ~ntre hombr~~
extranjeros y mujeres uruguayas. El total de defunc10nes ascendio
a 16,602, contra 15,350 en 1914, figura~do _e ntre ellas 13 1104 de
uruguayos, 3,411 extranjeros, y 87 de nac10nalidad desconocidaj de
todas las cuales 6,474 ocurrieron en .el Departamen~o de Montevideo
y 10,128 en el resto de la República.--Un reciente decreto ~el
Congreso dispone que dentro de un año s~ sometan a l_a aproba~10n
de dicho cuerpo legislativo los planos relativos al dra~aJe y canali~_?,ción del Río Miguelete, que C?rre a través d~ Montevide5&gt;, y tambi~n
ara la creación de una avenida en ambas riberas del r10.--.Seg~n
fas cifras publicadas oficialmente, el númer:~ total d~ votantes mscriptos en toda la República-cuya poblac1on ha sido c.alcula~a en
1,400,000-asciende a 223,020, de \os cual~s 62,1~6 han sido registrados en Montevideo. Según anuncia El Dia1 el numero tot~l de votos
echados en las recientes elecciones ascendió ~ 156,21f, cifras a las
cuales jamás se había llegado en el U_ruguay,, siendo, asi que el mayo~
número de votos en elecciones anteriores solo llego a unos 32,000 o
33,000.--Un decreto del ejecutivo, fecha ~8 de agost?, estable~e que
las telas y artículos de seda y mezcla. 4e dicho material, pagaran un
derecho de 12 por ciento, más los a~c10nale!! cor~espondientes, considerándóse de seda y mezcla los teJ1dos que, teruendo seda, conten;
gan hasta un 70 por ciento de otras fibras.- -El Co?greso .aprobo
recientemente una importante ley s?bre la ~~señanza. mdustnal, que
habrá de aumentar grandemente la ~strucc10n pr~~tica en todos !os
ámbitos del país. La expresada ley dispone la creamon de.escuela.s mdustriales de primera y segunda enseñanz~, escuelas industriales
normales y cursos diurnos y .no.cturnos gratis para .los obr~ros que
deseen perfeccionar sus conomwentos en sus r:espectryos ofic~os.. El
Presidente nombrará una jun~a d~ enseñanza m_dustrial qu~ mdic3:rá
las :materias de estudio, y l~ dirección de la ensenanza sera mspecc10nada por un inspector nacional.

Dr"~EíU~

Un decreto del Poder Ejecutivo, fecha 11 de agosto de~ corrientes
año dispone la construcción de una gran carr~tera nacional desde
Dar~cas hasta San Cristóbal, la cual se denommará Gran Carretera

�688

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Occidental de Venezuela, que atravesará los Estados de Miranda,
Aragua, Car abobo, Cojedes, Portuguesa, Zamora y Táchira. ·EI citado
decreto especifica que el Ministerio de Obras Públicas proporcionará
los fondos y llevará a cabo esta importante obra.-- Los jueces del
c~nc_urso poético q~e fué celebra.do bajo los ~uspicios de Pa_norama,
diario que se publica en Maraca1bo, para estimular el estud10 de las
bellas artes en la República, adjudicó el premio ior el mejor poema
al señor Udón Pérez, por su poema intit ulado 'Lux Victrix."-La Gaceta Oficial del 31 de agosto último contiene el texto íntegro del
nuevo código civil que fué aprobado recientemente por el Congreso
y promulgado por el Presidente. Dicho código consta de tres libros
y contiene 2,064 artículos.- -Segun los datos estadísticos publicados
por el Ministerio de Fomento, el 31 de diciembre de 1915 la población
de Venezuela a$cendía a 2,818,220 habitantes, 136,618 de los cuales
residían en el Distrito Federal. El aumento en la población durante
1915 ascendió a 12,904 almas. Estos datos estadísticos son insuficient es porque los informes recibidos del Est ado de Zulia y el Territorio Amazonas son incompletos.--Según la nueva ley que el
Congreso aprobó recientemente relativa a las cédulas hipot ecarias,
éstas serán emitidas únicamente sobre propiedades que no tengan
ningún gravamen y por un período que no habrá de exceder de
10 años. La ley explica detalladamente el pago del interés y de la
amortización.--En diferentes ciudades de Venezuela han sido
organizadas varias nuevas compañías para la excavación de pozos
artesianos, y una de las más recientes es la que se estableció en Coro,
Estado de Falcón, con un capital de 45,000 bolivares.- -Según un
cálculo publicado en El Avisador de Buenos Aires, el central perteneciente a la Venezuela Sugar Company, situado cerca del·Lago Maracaibo, producirá una zafra de 300,000 quintales de azúcar valuados en
1,500,000 pesos, moneda norteamericana. Este cálculo se ha basado
en los 2,500 cuadras de caña de azúcar que la expresada compañía
tiene en lqs campos, calculando un rendimiento de 10 por ciento de
azúcar en la nueva zafra, toda vez que en el año pasado, que fué la
primera zafra que hizo la compañía, produjo a razón de un 8 por
ciento de azúcar.- -Se están activando mucho los trabajos en la
pavimentación y construcción de las aceras de las principales calles de
la ciudad de Maracaibo, capital del Estado de Zulia. También se
están instalando canos eléctricos en la mayor parte de las líneas
urbanas.- - Por un decreto del Poder Ejecutivo, fecha 27 de julio,
una sección recientemente construída del Ferrocarril Bolívar entre
Palma Sola y San Felipe, fué abierta al servicio público.- -La propaganda relativa a los buenos caminos está siendo objeto de es_pecial
atención en la actualidad en todas las regiones de Venezuela. Uno de
los primeros caminos que será construído es el que conduce de Coro a
Maracaibo, poniendo en más íntima comunicación los dos importantes
Estados vecinos de Falcón y Zulia. Los trabajos en el camino de
Maracaibo a Bella Vista están casi terminados.- - La Gaceta Oficial
del 31 de julio último publica la ley, que fué aprobada por el Congreso,
la cual regula los derechos y funciones del Fiscal General de la
República.-- El Goberno terminó recientemente impartantes obras
de sanidad en la colonia de leprosos situada en la Isla Providencia,
Estado de Zulia, donde se están tratando más de 100 casos con aneglo
a los métodos científicos más modernos.

5~¡=~1{!?:.~P=J{~LSt:.'
NTANTI:.S DE LOS
r,.sTJ\DOS UNIDOS r..N LAS

··a.~&lt;111H~~í~
~~~~

-....·~~~ll'l.!JJ•

~·~.,.~ l{r:.PÚBUC.i\3 LATINO·AMtlUCANAS
EMBAJ ADORES EXTRAORDINARIOS y PLENIPOTENCIARIOS

Argentina.• •.. ••••.••. FREDBRIC J. STDilBON, Buenos Aires.
Brasil.. ••• .• . . •••. ••• . EDWIN

v. MoRoAN, Rio de Janeiro.
1

Chile.• •• .••• ••. ••••• . . J. H. Suu, Santiago.

México•• •... ••. . •.• •.• HBNRY P. FLETCBBR, México, D. F.1
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

Bolivia.· · · ·········· .JoBN D. O'REAR, La Paz.
Colombia. .. ... .. ..•..• TBADDEUB A. Tu:oKBON' Bogotá.
Cost.a Rica. ......... ..• EDWARD J . HALE, San José.
Cuba . . . .. . ... . ..•• .. •WILLlill E. GoNZALEB, Habana.
Ecuador •. . . ..• . . .. .. . CHARLES S. fuRTKAN' Quito.
El Salvador . . •.. . •. . .. BoAZ W. LoNG, San Salvador.
Guat.emala . . ........ ••WILLlill H. LBAVELL, Guat.emala.
Haití.. ·· ···· . .• •. ...• . A. BAILLY-BLANCBARD, Port-au-Prince.
. l 2
Honduras . . •.. . . .. .. .. JoBN EwINo, Teguciga pa.
Nicaragua . .. •. . . . . .. . BBNJAKIN L. JEFFBRBON, Managua.
Panamá .. ... .. ... .. .. . WILLIAK J. PRICE, Panamá.
Paraguay . ............. DANIEL F. MooNBY, Asunción.
Perú ...•.•. . . . . ... . .. . BENTON McMILLIN, Lima.
RepúblicaDominicana.W. W. RussELL, Santo Domingo.
Uruguay . .. .. .. . .. . . . RoBBRT E. JBPFERY, Mont.evideo.
Venezuela... •... ....• . PRESTON McGooDWIN' Carácas.
ENCARGADOS DE NEOOCIOS

Chile ... .. ......•. .• . •GEORGB T. Su1111BRLIN, Santiago.
Honduras . ......... •. . WtLLING SrENCER, Tegucigalpa.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78170">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78172">
              <text>1916</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78173">
              <text>43</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78174">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78175">
              <text>Noviembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78176">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78191">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78171">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1916. Vol. 43. No. 5. Noviembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78177">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78178">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78179">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78180">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78181">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78182">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78183">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78184">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78185">
                <text>1916-11-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78186">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78187">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78188">
                <text>2000200676</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78189">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78190">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78192">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78193">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78194">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8073">
        <name>Industria fabríl</name>
      </tag>
      <tag tagId="10634">
        <name>Monumento Abraham Lincoln</name>
      </tag>
      <tag tagId="7727">
        <name>Perú</name>
      </tag>
      <tag tagId="10636">
        <name>Raras industrias</name>
      </tag>
      <tag tagId="10629">
        <name>Sistema universitario estadounidense</name>
      </tag>
      <tag tagId="10635">
        <name>Yosemite</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2972" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1888">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2972/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1916._Vol._43_No._4._Octubre._2000200677ocr.pdf</src>
        <authentication>e6621aa97613915b907f00f943dc2ac8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117068">
                    <text>·S\RGENTINA· BOLIVl5\... BR.5\SIL"' COLOMBl1\ .... COSTA-RICA

t OCTUBRE;
j

M
L
A

T

T

T

T

T

T

BOLETÍN DE LA
~

19165

f•

e

H
1
L
E

��....
'

UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
/

UN ION

1

PANAMERICANA
;
......,.11.A ..

··:;:;

r.:::?
~.

BOLETÍN

~

DE LA

: '~!&gt;!IERT LANSING, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
~: 1
Presidente ex ojficio.
ILlf'V"'IIIJ'I• .:_-. ,1. :. /

UN.IÓN
PANAMERICANA

,\'."·{.~
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS
.....

:./Argentina....•........Señor Dr. RóMuLo S. NAóN.
Oficina de la Embajada, W indclyffe, Manchester, Mass.

Brasil. . .. ............. Senhor DoMICIO DA GAMA,
Oficina de la Embajada, 1780 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.

México .... ... .... . .. .. (Ausente.)

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

Bolivia...... . ........... Señor Don IGNACIO CALDERÓN,
Oficina dela Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Colombia .............. Señor Don JULIO BETANCOURT.*
Costa. Rica ............. Señor Don MANUEL CASTRO OuESADA,
Oficina de la Legación, 1501 SL-cteenth Street, Washington, D. C.
Cuba..... . ..... ..... .. . Señor Dr. C. M. DE CÉSPEDES,

OCTUBRE

1916

Oficina de la Legación, 1529 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador...... ... ... .... Señor Dr. GONZALO S. CóRDOVA,
Oficina de la Legación, 604 Riverside Drive, New York, N. Y.

El Salvador ....... . ... Señor Dr. RAFAEL ZALDIVAR,
Oficina de la Legación, 1800 Connecticut A venue, Washington, D. C.

Guatemala ........ ... . Señor Don JoAQUÍN M:ÉNDEZ,
Oficina de la Legación, 1604 K Street, Washington, D. C.

Haití.. ..............•. M. SoLON M:ÉNos,
Oficina de la Legación, 1429 Rhodelsland Avenue, Washington, D. C.

Honduras ............. Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑo,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua ... .. ........ . Señor Don EMILIANO CHAMORRO.*
Panamá .... .. ....•.... Señor Don EusEBIO A. MORALES,
Oficina dela Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Paraguay ... .....••..•. Señor Dr. RECTOR VELÁZQUEZ,
Olicina de la Legación, 1678 Woolworth Building, New York, N. Y.

RepúblicaDominicana.Señor Dr. A. P:ÉREz PERDOMO,
Oficina de la Legación, "The Champlain," Washington, D. C.

Uruguay .•............. Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Oficina de la Legación, Blue Ridge Summit, Pa.

Venezuela .....•.... .. . Señor Dr. SANTOS A. DoM1Nrc1,
Oficina de la Legación, 1406 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.

1

ENCARGADOS DE NEGOCIOS

Colombia ...•...•.. . •. Señor Don ROBERTO ANcízAR,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

Chile ......... . ...• .• .• Señor Don GusTAvo MuNIZAGA VARELA,
Oficina de la Embajada, 1424 K Street, Washington, D. C.

Nicaragua ............ Señor Don JOAQUÍN CUADRA ZAVALA,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oflcinadela Legación, "Stoneleigll Court "Washington, D. C.

Perú ........ .• . .. .... Señor Don

M. DE FREYRE YSANTANDER,

Oficina de la Legación, Raquette Lake N. Y.
• Ausente.

CALLES DIEZ y SIETE Y B NO RO ESTE, WASHI NGTO N, D. C., U. S. A.
DIRECCION CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • · PAU, WASHINGTON

�D

l

CE.
Página.

Notas Panamericanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

417

Movimiento universitario panamericano- Fallecimiento del Sr. Amador-Club de Almuerzos
Panamericanos de San Antonio, Toxas-Cónsul General de Colombia en Nueva YorkConferencia Auxiliar de Señoras-Un libro sobre la América Latina.

UNIÓN

El Mafz .. . . .. ....... . . . ...... . . . . . .. . . . . . ... . . . . . . .. . .. . . . ... ... . ..... . . .
El Sistema Universitario Estadounidense y los Estudiantes Latinoamericanos . .
El Ganado Cebú en el Brasil . . . .. .. . ... . . . . . .. . . . . ..... . ... .... . . . . .. .... .
Las Principales Ciudades Fabriles de los Estados Unidos..... . . . .. . ... . . . . . .
Las Viejas Iglesias de PanamA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Arte Ornamental de las Civilizaciones P recoloniales del Perú .. ... .. ... . .
MiscelAnea.. . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

429
449
468
474
477
486
493

Los bosques nacionales de los Estados Unidos-El reverso; relato de pesca de Cristóbal ColónLa caoba alricana, árbol muy Cítil para la América tropical-Inventos recientes.

.República Argentina. .... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

520

Ferrocarriles-Comercio exterjor-Explotaclón del wollram-Yacimlentos de estafio-Ex·
portación de azt1car-Importación de yerba mate--Curso de historia constitucional argentina
en los Estados Unidos-Instituto politécnico en Rosario-Muestras de agentes viajerosComhión oceanográfica argentina-Cultivo del arroz- Censo nacional-Aviadores argen·
tinos-Cultivo de patatas-Diminución de quiebras comerciales.

Bolivia .. ...... ... . .. ....... ... . . . . .... . . .. ....... : ........ ... . . ..........

522

Producción de estaño-Producción del wolfram-Nuevo libro-El costo de la vida-Ferrocarriles-Nombramientos diplomáticos-Comercio exterior-Desarrollo ffsico de la juventudAvlador boliviano.

Brasil. . .... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

524

Comercio exterior-Cátedra de estudios brasileños en la Universidad de Lisboa-Congreso In·
ternacional de Americanistas-Mensaje del Presidente del Estado de Minas Geraes-Compañia Santista de Pesca-Importación de frijoles-Exportación de maderas duras-Fábrica
de tanino- Nueva coloniaagricola-Exportación de frutas en el Estado de Rio de JaneiroExportación de goma-La carne congelada-Convención de paquetes postales-Compañia
brasileña de carnes conservadas-Primera Conferencia Nacional Pecuaria.
PRECIOS

oE

LA SUBSCRIPCIÓN AL BOLETÍN

Por la Edición Eipañol" $1. 50 oro
.
~
de la Unió11 Panamericana'. $2 00
ame~ cano, al ano, en loa países
Número suelt o, 20 centaToa.' . ' oro amen cano, al año, en loa demás.
Por la Edición Incleaa $2
.
Unión Panamericana; $2.50, ~ri':m:Jencanalo, '!c1 año, en lo, países de la
111elto, 25 centaToa.
cano, ano, tn los demaa. Número

Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

525

Mensaje presidencial-Sesiones extraordinarias del Congreso-Ciudad jardín en BogotáFábrica deaceite de castor-Nombramientos ministeriales-Mejoras del puerto de GirardotLista de los miembros del Congreso-Compra de aparatos telegráficos-Rentas nacionales.

Costa Rica. . . ... .... . .. .... .. ... . . . ........ .. . . .. . . . . . ......... . .. ........ .

527

Presupuesto general-Ratificación de la convención sobre marcas de fábrica-Jubilación de
empleados-Exportación de azúcar-Cultivo del banano-Fábrica de cemento PortlandParque Bollvar en San José-Exportación de legumbres-Muelle en Puntarenas-Exportación de manganeso-Compañia de Navegación de la América Central-Venta de giros a la
vi~ta sobre Nueva York.

Cuba..... . . .......................... .. . . ... . .. . ................. . ... . .. .

528

Exportación de toronjas-Explotación de manganeso-El Hotel plaza-Asignación de dinero
para empleados-Yacimiento de mineral aurlfero en la Isla de Pinos-Inmigración-Servicio
de vapores-La Universidad de la Habana-Hospital de San Lázaro-Maquinaria de hacer
pan- Producción de azúcar-Salón de patinar- Nuevas bombas de incendio en la Habana.

Chile.... .... . . . ..................... . . . ............... ... .... . ............

WASHINGTON! IMPRENTA DEL GOB IERNO! 1816

Exposición permanente en la Sociedad de Fomento Fabril de Santiago-Congreso Dental
Panamericano-Convención para el canje de publicaciones con Bolivia-Estudio de los
servicios meteorológicos de la Argentina-Censo escolar-Los tttulos de los dentistas ex·
tranjeros-Hospltal de Niños Manuel Arriarán.
III

530

�IV

ÍNDICE.

Ecuador. . .......... . ................................. ... . ... .. .. .. ..... .

Página.

El petróleo-Ex¡:ortación de moneda-Comisión sanitaria del Instituto Roekefeller-Nuevo
hos:;ital en Guayaquil-Nuevo em¡:réstito-EI Museo Alvarado-Primer Congreso Catequ!stico del Ecuador-Ex¡:ortación de cacao.

El Salvador ...................................................... . ....... .
Contribución general sobre la renta-Carretera nacional-Agua ¡:otable en Sensunter equeTriunfos de una joven salvadoreña en Nueva York-Palacio munici¡:al de Usulután-Cultivo
del trigo-Movimiento de buques-El automovilismo-Fábrica de ¡:a¡:el y cartonerla-Explotación de la fibra de la escobilla.

'·, ll

Estados Unidos.. . ...........·. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

532

533

535

Comercio exterior-Comercio con la América latina-Valor de los productos metálicos-Movimiento de vapores mercantes-Manufactura de artlculos de algodón-Agente es¡:ecial para la
América del Sur-El número de automóviles en el pals-Edificios públicos-Creación de
parques nacionales-ley federal de pré.stamos agr1colas.

Guatemala.. . .. .. ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

536

Censo escolar y de escuelas-Invitación a los hombres de trabajo-La West ludian Oi!s Company-Ministro chileno en Guatemala-La deuda externa-Invención de una evaporadora.

Haitf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

538

Texto del tratado con los Estados Un.idos-Reparación de las calles de Port-au-Princ&amp;--Prosupuesto-Estatua de Colón en Port-au-Prince-Flantaciones de caña-Anuario de legislación-Sección de artes y oficios en la Escuela Secundaria Especial de Varones-Tarifa para
el suministro de agua-Incineración de billetes de banco-Carreteras públicas.

Honduras... . ....... . ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

539

Exhibición especial de productos en Nueva Orleans-ley sobre la construcción y conservación
de caminos-Oficina para la producción de copra seca-Fábrica de fósforos en Tela-Árboles
en el Territorio de Mosquitia-Acueducto de agua potable en la Paz.

MExico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

540

Mina de hierro del Cerro del Mercado-Asfalto refinado-Capital extranjero invertido-Instalación radiográfica de Chapulte¡:oo--Yacimientos de magnesita-Establecimientos de beneficencia-Billetes infalsificables-Nombramiento di¡:lomático.

Nicaragua...... . . . .. .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

542

Proyecto de arancel de aduanas-Explotación de esponjas-Servicio de ¡:asajeros y corres¡:ondencia-Liga nacional de baseball-Nueva destilerla.

PanamA.... .. . . . . .. ......... . .. . ...................... ... . ........ .. ... . .

543

Acueducto-Población de la Zona del Canal-Rectificación-Em¡:resa de colonización-Otras
públicas-Fábricas de gas en Panamá y Colón.

Paraguay .. .. ....... . . ... .. . ... . . ... . .. ........... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

545

Tratado de comercio con la Argentina-Producción de tabaco-Yacimientos c!e caolln-Prosupuesto general-Deuda exterior-Toma de posesión del Presidente y Vicepresidente de la
República-Cultivo de patatas-Ex¡:lotación de un frigoñfico-Asociación Paraguaya de
Football-Comercio exterior.

Perú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

546

Estudio de la industria del trigo-Poro artesiano-Nombramiento di¡:lomático-Exrortaci(n
del arroz-Yacimientos de carbón de piedra-Decreto sobre sanidad pública-Nueva revista
men.sual-Catálogo del Museo Histórico-Ferrocarriles-Museo Comercial de Lima.

Reptíblica Dominicana. .. ......................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

548

Nuevo Gabinete-Nuevo servicio de va¡:ores-Rebaja de fletes-la Provincia de AzuaMinas-Nuevo semanario-la Isla Beata.

Uruguay............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

549

Mensaje presidencial a la legislatura-Exportación de cueros vacunos-Empréstitos-Con!edoración Internacional Americana-Escasez de tela metálica-Congreso patriótico-Fiesta
nacional-Vapores estadounidenses en Montevideo-Nuevo presidente del Banco de la
República-Primer Congreso Consular.

Venezuela. ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presupuesto general- Ma¡:a de Venezuela-Ferrocarriles-Escuela de Ciencias Fol!ticas Simón
Bollvar-Nuevo Ministro de Fomento-Construcción de pozos artesianos-Gran Central de
la Compañla Azucarera -de Venezuela.

551

�BOLLTÍN

VOL. XLIII.

OCTUBRE, 1916.

No. 4.

MOVIMIENTO UNIVERSITARIO PANAMERICANO.

L editor del BOLETÍN acaba de recibir una carta· del·..,J?.¡;ofesor
J. H. Wigmore, presidente de la Sociedad Estadounidense de
Profesores Universitarios, en la cual le informa que dicha corporación ha creado dos comisiones con el objeto de llevar a
la práctica algunas resoluciones dictadas por el Segundo Congreso
Científico Panamericano que se reunió en Wáshington del 27 de diciembre de 1915 al 8 de enero de 1916. Acompañando la carta del
Profesor Wigmore se· recibió también un memorandum en el cual
se explica la actitud que en el particular ha tomado la asociación.
El BOLETÍN espera que los profesores de la Amériea Latina que
aprecien debidamente la importancia del estrecho acercamiento de
los principales centros de enseñanza de las Repúblicas americanas se
pondrán en comunicación con los presidentea de las comisiones mencionadas, a objeto de que puedan formularse métodos prácticos y
obtenerse ras-.tltados efectivos. El memorandu~n está concebido en
estos términos :

E

Fotografia de Barria-.Ewin.g.

EL SR. DON RAMÓN M. VALDÉS,
Presidente electo de la República de Panamá.
El Sr. Valdés era segundo designado a la Presidencia d I R , bl ·
la cual .se _efectuó el 9 de julio próximo pasado. En ~9~2 rÜ~Ed1a~~1;1atéP~. de ~u reci~n~e elección,
potenr1ar10 en los Estados Unidos. El Sr Valoés es bo d v. . !C raor lllllno Y Ministro Pleniyl durante algunos ados ba
tomado participación en la vida pública cie su pa!s ªaag:ilo °Etmrado
1 1
alcald~ de Coló!l y Diputado al Congreso Nacional de Colomhia a
~ ~ ~ Asambl~ de Panamá,
También fué M1I1JStro de Instrucción Pública abogado
lt n es e. a m ependenc1a de Panamá
en el Gabinete del Presidente Obald!a.
'
consu or del Gobierno Y Ministro de lo Interior

fl l

La Sociedad Estadounidense de Profesores Universitarios ha dictado algunas medidas con el objeto de llevar a la práctica la.s resoluciones del Segundo Congreso Científico Panamericano que se refieren a la mutua cooperaci.ín de la.s universidades y
demás institutos de enseñanza de los países de la América Latina y de los Estados
Unidos. La sociedad cree que no puede existir labor m:lS digna de su actividad y
que ha llegado la hora en que todos los institutos de enseñanza de dichos países han
de proceder mancomunada y cordialmente al fomento de lall relaciones fraternales
que existen entre los americanos de los distintos países. Aun cuando el Primer
Congreso Científico Panamericano que se celebró hace ocho años dictó resoluciones
semejantes a las anteriormente nombradas, poco o nada es lo que parece haberse hecho
en los Estados Unidos con el fin de llevarlas a la práctica. De todas suertes, no se
ha tomado ninguna acción arm5nica con relación a efe objeto.
La Sociedad Estadounidense de Profesores Universitarios cuenta con cerca de 1,500
miembros, pudiendo sólo pertenecer a ella los profesores que tengan 10 años de servicio
en un colegio o universidad de los Estados Unidos. La sociedad constituye una
especie de centro de liquidación de los grandes problemas de común importanci:l. para

417

�8p

o
.....

- ~!

E-&lt;

o

,.
.•:.' · 1

íZ1

z
zo
o

z

o

'·

A

z

o,.:¡
¡¡::
¡:.-¡

z
z

íZ1
r;-.i

E-&lt;

z
íZ1

::.!
&gt;-1

p&lt;
E-&lt;

o

&lt;

&lt;

A
....

z
p

r;-.i
~

Fotoa:raUa de Harr;a.Ewfog.

EL DR. LAURO MÜLLER, .MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES DEL BRASIL,
Y SU HIJO LAURO.

Acompaliado de su secretario y de su hijo, el Dr. Müller visitó los Estados Un.idos en los meses de julio
y agosto. Su viaje fué motivado por razones de salud y, aunque corto, no dejaron de tributársele
durante su estada en los Estados Un.idos muchas atenciones por el elemento oficial, as! en Nueva York
como en Wáshin¡¡ton. Especialmente cordiales fueron las demostraciones que recibió de parte de
los numerosos amigos que se conquistó durante la visita oficial que h.izo al mismo pals en el verano de
1913.

�420

·I

./1

l'
¡i

•

lt

'r

LA UNIÓN PANAMERICANA.

todos los colegios y universidades de dicho país. En su seno laboran i;ctualmente 17
comisiones, cuyrui funciones consisten en estudiar debidamente las cuestiones que les
han sido encomendadas y en presentar proposiciones de carácter práctico que, caso de
ser aprobadas por la sociedad, puedan ponerse por obra por cada uno de los colegios y
universidades. Dos de estas comisiones están consagradas al estudio de las resoluciones
emanadas del Segundo Congreso Científico Panamericano, cuales son: la Comisión L,
a la cual le toca estudiar el punto relativo a coparticipación con las uñiversidades
latinoamericanas para fomentar el cambio de profesores, etc., y la Comisión M, la cual
tiene a su cargo el estudio del mejor método para observar en los Estados Unidos las
distintas recomendaciones que sobre movimient,o universitario dictó el Congreso
Científico Panamericano.
El presidente de la Comisión L es el Dr. Leo S. Rowe, profesor de derecho político
de la Universidad de Pensilvania, Filadelfia, sumamente conocido en los países
latinoamericanos por la participación que ha tomado en los asuntos panamericanos.
El presidente de la Comisión Mes el Dr. J. D. M. Ford, profesor de historia y de
literatura española en la Universidad de Harvard.
Los dem..ís miembros de las comisiones se distinguen por la posición y nombradía
que han adquirido en esas materias ,lo cual es una garantía de éxito. Son los siguientes:
Comisión L: Presidente, L. S. Rowe, profesor de derecho político de la Universidad
de Filadelfia; S. l. Bayley, profesor de astronomía de la Universidad de Harvard ;
J. D. M. Ford, profesor de literatura española de la Universidad de Harvard ; J. H.
Hollander, profesor de economía política de la Universidad de Johns Hopkins; C.
C. L. Jones, profesor de ciencias políticas de la UniverJidad de Wisconsin; C. C.
Marden , profesor de literatura española de la Universidad de Johns Hopkins;
C. Plehn, profesor de economía política de la Universidad de California; E. A. Ross,
profesor de sociología de la Universidad de Wisconsin; C. A. Smith, profesor de literatura inglesa de la Universidad de Virginia; Raymond Weeks, profesor de lenguas
romances de la Universidad de Columbia; Hiram Bingham, profesor de historia de
la Universidad de Yale; G. H. Blakeslee, profesor de historia de la Universidad de
Clark; E. E. Brabdon, profesor de lenguas romances de la Universidad de Miami;
Philip M. Brown, profesor de derecho internacional de la Universidad de Princeton;
A. C. Coolidge, profesor de historia de la Universidad de Harvard; W. J. Hussey,
profesor de astronomía de la Universidad de Michigan; David Kinley, profesor de
economía política de la Universidad de Illinois; E. C. Moore, profesor de pedagogía
de la Universidad de Harvard; John Ba&amp;;est Moore, profesor de derecho internacional
de la Universidad de Columbia; A. R. Seymour, profesor de lenguas romances de la
Universidad de Illinois; G. L. Swiggett, profesor de lenguas romances de la Universidad de Tennessee; y Walter S. Tower, profesor de geografía de la Universidad
de Chicago.
Comisión M: Presidente, J. D. M. Ford, profesor de literatura española de la Universidad de Harvard; S. I. Bailey, profesor de astronomía de la Universidad de
Harvard; H. E. Bolton, profesor de historia de la Universidad de California; Percy
Bordwell, profesor de derecho intel"!lacional de la Universidad de Iowa; E. P.
Cheney, profesor de historia de la Universidad de Pensilvania; C. A. Ellwood,
profesor de sociología de la Universidad de Missouri; A. M. Espinosa, profesor de
español de la Universidad de Leland Stanford; C. R. Fish, profesor de historia de la
Universidad de Wisconsin; E. C. Hills, profesor de lenguas romances del Colegio de
Colorado; C. H. Judd, profesor de psicología de la Universidad de Chicago; J. H .
Latané, profesor de derecho internacional de la Universidad de Johns Hopkins;
F. B. Luquiens, profesor de español de la Universidad de Yale; A. P. Raggio, profesor
de español de la Universidad de Maine; L. S. Rowe, profesor de ciencias políticas
de la Universidad de Pensilvania; R. Schevill, profesor de lenguas romances de la
Universidad de California; W. R. Shepherd, profesor de historia de la Universidad

�NOTAS PANAMERICANaS.

~23

de Columbia; P. O. Ski.nner, profesor de lenguas romances del Qolegio de Dartmouth;
H . W. Tyler, profesor de matemáticas del Instituto Tecnológico de Maasachusett.s;
G. G. Wilson, profesor de derecho internacional de la Universidad de Harvard;
George H. Blakeslee, profesor de historia de la Universidad de Clark; J. P. W. Crawford, profesor de lenguas romances de la Universidad de Pensilvania; G. W. Humphrey,
profesor de español de la Universidad del Estado de Wáshington; R. H. Keniston,
profesor de la Universidad de Cornell; E. F. Langley, profesor de francés del Instituto Tecnológico de Massachusett.s; P. A. Martín, profesor de historia de la
Universidad de Leland Stanford.
Se les ruega a todos los profesores de los Estados Unidos y de la América Latina que se
interesen en los asuntos confiados a las dos comisiones, se sirvan dirigirse a los presidentes de las mismas, quienes acogerán con agrado cualesquiera indicaciones que
puedan serles de utilidad para la realización del encargo que se les ha confiado.

FALLECIMIENTO DEL SR. AMADOR.

...

En la ciudad de México murió el dia 10 de agosto de 1916 el Licdo.
Juan Neftalí Amador, quien desempeñaba el puesto de Subsecretario
de Relaciones Exteriores en el Gabinete del General Carranza. El
Sr. Amador, muerto en la flor de su edad, se distinguió desde muy
joven por su afición a los estudios científicos y juridicos. Fué
promotor :fiscal en Zacatecas y más tarde en Ciudad Juárez. Perteneció al partido de Madero y en el gobierno de este tuvo a su cargo
el estudio de los asuntos internacionales. Más tarde pasó a desempeñar el puesto de juez de distrito en Ciudad Juárez. Ocupó el puesto
de Subsecretario de Gobernación cuando el gobierno del General
Carranza funcionaba en Veracruz; tuvo a su cargo durante algún
tiempo la agencia confidencial del Gobierno Constitucionalista en
Wáshington y pasó luego a tomar posesión del alto puesto de Subsecretario de Relaciones Exteriores, en el cual se distinguió por sus
importantes labore~ donde le sorprendió lá muerte en la plenitud de
sus energías.
CLUB DE ALMUERZOS PANAMERICANOS DE SAN ANTONIO, TEXAS.

SARCÓFAGO DE MIRANDA EN EL PANTEÓN NACIONAL DE CARACAS, VENEZUELA.
La figura do! venezolam Francisco de Miranda es una de las más brillantes del continente am ·
Fué el precursor de. la ema1_1cipaci6n latinoamericana, a cuya noble causa consagró todas sus ~~~;f~·
~.!\,E&lt;&gt;!las almas!rdió tan v1~ ~orno en~ suya la llama da la libertad, si9ndo escasos los hombres do 1á
b ria qge rea aran una. llllS1ón seme¡!lllte a la que llevó a término. El peregrinó de tierra en tierra
.usca e1 ~poyo necesano para emancipar 20 pueblos que 'nadie antes que él habla aspirado a con5I wr en narnones soberanas; Y, soldado de la libertad pudo mientras maduraba su vasto desi io
itum~lia .~u 1yan1 apostolado, pelear t r fa emancipación de los Estados Unidos y en las guerrJ°de ¡{
pr'l:i~t!o ;~J~do~°'1~u~ ed:Cc8.1~ padtrida n,~tl1' va. la antorcha de la revoluciónii fué hecho
""-"', on e a 10016, hace un siglo el u de j1 io de 1816
I d o renunciado a la esperanza de descubrir sus mortales restos y obediente al culto de
N o haben
grandes hérOf-3, Venezuela IA ha I~vantado al precursor un hermoso sarcófago en el Panteón de qus róceres. Ten~das las alas, un ágUJlo mantiene entreabierta en ese sarcófago la urna que q izá.s Pdía
pueda recibir el depósito sagrado de tan Ilustres manes.
u
un

r-t

sus

La ciudad de San Antonio, Texas, merece ser felicitada con motivo
de haberse organizado en ella por un grupo de damas de significación el Club de Almuerzos Panamericanos, fundado con el objeto de
discutir y estudiar la historia, las tendencias y las aspiraciones de
las naciones americanas. El plan de la asociación mencionada es
original. El club tendrá 21 miembros y 2 funcionarios. Cada uno
de los miembros representa a uno de los países de la Unión Panamericana y ocupará en la mesa el sitio señalado especialmente al
país respectivo. Celebrará reuniones dos veces al mes en uno de
los principales hoteles, destinándose cada sesión a un pais distinto.
La dama que represente la nación escogida, formulará el programa

�' ~'; -¡¡

A tenc i6n de Gráfica.

'~.~i~-~- rj

DOS NOTABLES MONUMENTOS CUBANOS.

A la izquierda: Monumento a l Dr. Carlos Finlay, inaugurado recientemente en el patio del edificio del Departamento de Sanidad de la Habana. En la parte
superior del m onumento se destaca un busto de mármol del gran médico que rué el primero en descubrir la trasmisión de la ftebre amarilla por el m osquito
y llegó con ello a ser uno de l os grandes benefactores del¡¡ humanidad. A la derecha: Estatua del héroe cu bano General Calixto Garc!a lfilguez, Ja cual
acaba de ser Inaugurada en la Plaza de Holguln. ciudad cubana donde nació el general.

o

e;o..i

~~g

"d

1

~

s·g g, &gt;
r&lt;
:~~ &gt;
e?.

o.O' ..

"''°&gt;,j
&gt;g-g.
~o.

¡¡¡. '"
"'
t;'(;

l":I
l":I

u,
"d

i::,!!lg.

&gt;
Z•
&gt;

O&gt;~ &lt;&gt;

t;j

t,:1'?-o

ª. I -

:::so,a· Z

~~e?. "d
&gt;
o.-lll z
O&gt; o'&gt;
-e..i ~
~-~ ~ .. ~
El ,: "'

o~¡;

~s·e
8'"'"d

~

d

::o

ii!-1:;·1::1&gt;

~~i·

O
¡¡::

!Jl o.

e:
u,

C'"!'CP·

~

[ge;, (")

~~~ o

fle?,¡g_ @

iS,;"ooO

;d

El e_ p. (")

.....
¡ °'"'
i::, ;- &gt;

o.-~
'd"'.
ix i!;e. ~

g:§"a
i::,.
"'
o
..

i.·ot:&lt;J

:- ¡;¡ ~
g'E.
o.5!:
o"'

1

"'l
Cl

~!!¡

eo::

~--·,

--- ------·

\ft'S",,

......
o!..~

~~g· ot::j

~

~t
o
!"'

I

-

_-,:--_----;: e-,::;

•- •

r

a-i

----

-----------·--- ---

_....
~

-~ •

~
. i&lt;

ji.,._____

"J

- -- -

--"7,1 .

l

1

I,

l,,~

1

,i

~ ~ .. . J

,--J,),

·, --==-..•- · -..·, r~
"'--~ :

.11.. . ,

11

_Á

...

~

~

.·:-,

a

I

~~_\

�LA

426

UNIÓN PANAMERICANA.

de la sesión y la presidirá. La Sra. de J. C. Griswold, quien concibió
la idea de fundar dicho club, fué elegida por unanimidad de votos
Directora General del mismo. La Señora de A. C. Pancoast fué
elegida Subdirectora.
CÓNSUL GENERAL DE COLOMBIA EN NUEVA YORK.
La Unión Panamericana ha sido informada del nombramiento
recaído en el Sr. Don Aurelio Rueda A., para Cónsul General de
Columbia en la ciudad de Nueva York. El nombrado se encuentra
ya en pleno ejercicio de las funciones que se le han encomendado.
La oficina de la Unión aprovecha gustosa esta oportunidad para
formular el deseo de que las relaciones existentes entre la Unión
Panamericana y el Consulado General de Colombia continúen siendo
tan gratas como hasta ahora.
CONFERENCIA AUXILIAR DE SEÑORAS.

!

1 1

El Director General de la Unión Panamericana se complace en felicitar a la Señora de Levin Swiggett por el excelente informe que
ha publicado en inglés y en español acerca de las labores de la Conferencia Auxiliar de Señoras que se efectuó en Wáshington del 28
de diciembre de 1915 al 7 de enero del presente año en conexión con
el Segundo Congreso Científico Panamericano. El Director General
felicita igualmente a la Señora de Lansing y a sus colaboradoras
de la Comisión Auxiliar de Señoras, quienes tanto contribuyeron
con sus esfuerzos al éxito alcanzado por la mencionada conferencia.
El informe de la Señora de Swiggett ha sido muy bien acogido en los
Estados Unidos y en la América Latina, estando llamado a fortalecer
los vínculos existentes entre las damas americanas y a favorecer la
reunión de otra conferencia en época propicia y cercana. Los lectores del BoLETÍN que deseen obtener un ejemplar del citado informe,
asi en español como en inglés, se servirán manifesterlo por escrito a
la oficina de la Unión, la cual se complacerá en remitírselos.

UN

LIBRO SOBRE LA AMÉRICA LATINA.

El Dr. Harry Ewing Bard, secretario de la Sociedad Panamericana
de los Estados Unidos y antiguo consultor del Ministerio de Instrucción Pública del Perú, acaba de publicar un excelente librito titulado
" South America: Study Suggestions" (La América del Sur: Indicaciones para el estudio de la misma), el cual ha sido editado por la
casa de D. C. Heath &amp; Co. Esta obra statisfará indudablemente una

t

tttt••t

.....~1'!1111!~

�428

LA UNIÓN PANAMERICANA.

necesidad largo tiempo sentida y será de grande utilidad para las
instituciones docentes, las bibliotecas, las sociedades y los particulares que deseen estudiar con mayor o menor amplitud los países y
las gentes de la América Latina. En la consideración que hace de
los asuntos a que se refiere su libro, el Dr. Bard ha puesto a contribución los conocimientos por él adquiridos en la América Latina y los
que provienen de una larga familiarización con las cuestiones de
orden panamericano. También ha contado con la colaboración de
los Sres. R. R. Miller, secreta.rio del Institute of Educational Travel,
y Phanor J. Eder, conocido escritor sobre temas suramericanos.
Cumple manifestar con relación al libro del Dr. Bard, que la Unión
Panamericana suministrará siempre con agrado a cuantos deseen
obtenerlos los índices bibliográficos que prepara de los libros que se
publican sobre la América Latina en general o sobre alguno de los
países que la constituyen. Se hace esta advertencia por cuanto es
de esperar que el libro del Dr. Bard contribuya a fomentar el estudio
de las naciones de la América Latina y de las gentes que las pueblan.

1

EL MAÍZ

""

..
""

"

"

ji

"

""

OR la forma de los dientes se echa de .ver que en el curso de su
evolución el hombre ha sido evidentemente un animal
omnívoro. Todavía posee él dientes incisivos y caninos, los
cuales sirven para arrancar y despedazar la carne que consume; en tanto que los molares están destinados a triturar los granos
que come en diversas formas. En realidad, el hombre no arranca
ya del hueso la carne cruda con el auxilio de los primeros, ni tritura con los últimos los granos en su estado natural; pero en el fondo
su alimento es grandemente parecido al de ahora 100,000 o más años.
Siendo actualmente como un tiempo lo fué al par carnívoro y
granívoro y habiendo continuado siendolo al través de la lenta sucesión de siglos trascurridos .desde que se hizo humano, sus dientes no
han sufrido cambio alguno de consideración, ni tampoco lo ha experimentado su apetido por causa de la modificación que en los
mismos se haya efectuado. El descubrimiento de que exponiéndolos
a la acción del fuego, los alimentos mejoraban substancialmente por
varios respectos, descubrimiento que engendró el utilísimo arte culinario, pudo haber modificado en cierto sentido su gusto; pero ello es
que aón necesita de los mismos elementos nutritivos, no obstante
el hecho de que los saboree en forma más elegante y delicada que en
los tiempos en que tenia por palacio una caverna y por arma una
clava.
Si se le despoja de la delgadísima capa de civilización que lo cubre
y se le coloca en el medio en que vivieron sus remotos antecesores, el
hombre volverá a ser por regla general el mismo animal. Su naturaleza originaria ha experimentado sólo escasos cambios. Sin duda
alguna, su cerebro se ha desarrollado de manera considerable y su
organización mental se ha perfec~ionado mucho; pero su complicada
estructura física se ha alterado muy poco. El hombre ha comprendido
que para conservar en buen estado esa estructura física y para que
toda su organización mental funcione convenientemente le son
menester alimentos diversos. Como consecuencia de esto ha descubierto de tiempo en tiempo nuevas cosas agradables al paladar, las
cuales contienen en una u otra forma los elementos químicos necesarios para reemplazar los tejidos que se desgastan por efecto de su
diaria actividad. Al igual de las nueces y de las frutas, la carne
contiene algunos de esos elementos; mas los principales alimentos de
que depende el mayor número de hombres son los granos, entre los
cuales ocupa el primer puesto el que más recientemente llegó a conocer lo que nos complacemos en llamar "mundo civilizado." Nos
referimos al maíz.

P

1 Por

Eduardo Albes, del personal de la Unión Panamericana.

570QlJ-Bull. 4-16---2

429

�Fotoara.ff.a ele Underwood &amp;: Undcrwood, Nueva York.

UN MAIZAL DE IOW A.

Los dos Estados que producen mayor cantidad de ma1z en los Estados Un:idos son los de Iowa e Illinois. En 1914 ~e sem braron de matz en Iowa 10,248,000 acres, los cuales produjeroi. una cosecha de 12,275,000 toneladas. En U lino Is se sembraron 10,346,000 acres, habiendo s ido l a cosecha de 9,457,000 ton eladas. Sin embargo, Ulinois ocupó el primer
puesto en 1915 con una producción de 11,875,000toneladas, habiendo s ido la s uperficie sembrada de 10,449,000 y 10,100,000 acres, respectivamente.

Atención del Servicio para las re.lacionce entre loe Eetadoe del De1&gt;artamento do Agricultura. estadounidense.

UN MAIZAL BIEN CUL'l.'IY.ADO.
Entre las oficinas especiales del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos figura la del Servicio para las relaciones entre los Estados. Esta oficina se ocupa en h acer
demostraciones prácticas en todo el país. Los centenares de empleados con que cuenta, todos los cuales son peri tos en agron omfa, se ocupan en la enseñanza teórica de los
métodos má.s adalantados para mejorar el suelo y para cultivar los diversos productos agrícolas, h aciéndoles ver de ese modo a los agricultores la manera de derivar de sus t ierras los mayores proventos. En el grabado anterior aparece un maizal de la región montañosa del Condado de Cullman en el Estado de Alabama, el cual rué sembrado y cultivado bajo l a dirección de uno de los peritos del Gobierno estadounidense. Produjo 2,550 k ilogramos de ma1z por acre, aun cuando la producción de l os terrenos cultivados en la
cercan!a del mismo con los métodos tradicionales es sólo de 510 kilogramos por acre. Según el informe rendido por el perito, el suelo, que era arenosoifué arado y labrado el 11
de marzo; se sembró el ma1z el 11 de mayo; dejá.ndose entre hilera e hilera una distan cia de 4 pies 4 pul gadas y una de 10 pulgadas entre los huecos. E suelo fuéremovido luego
seis veces superficialmente. Los resultados obtenidos pusi eron de manifiesto las ventajas que pueden obtenerse en terrenos r elativamente pobres con un cultivo conveniente.

�432

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Es un hecho perfectamente establecido que el maíz era desconocido
para las gentes de Eúropa, del Asia y de África antes del descubrimiento de América. Prescindiendo del testimonio de Humboldt, de
Darwin y de otros, la cuestión relativa al origen del maiz fué definitivamente resuelta por el célebre botánico suizo Alfonso de Candolle,
quien en la nueva edición que hizo en 1882 de su obra titulada
"Origen de las Plantas Cultivadas," examinó las pruebas presentadas
y confirmó la declaración que había hecho en 1855 de que "el maíz
es de origen americano y sólo fué introducido en el viejo mundo
después del descubrimiento del nuevo."
Es cuestión debatida la concerniente a la región americana de donde
es oriundo. "En la época del descubrimiento del nuevo continente,
dice de Candolle, el maíz era uno de los productos de su agricultura
desde el Valle del Plata hasta los Estados Unidos. En todas las
lenguas tenía nombre. Los aborígenes lo sembraban alrededor de
los lugares donde vivían temporalmente sin ánimo de formar poblaciones permanentes. Los montículos en donde se enterraban los
naturales de l a América del Norte anteriores a los de nuestros días,
así como las tumbas de los incas, contienen mazorcas o granos de
maíz, de la misma manera que los monumentos del antiguo Egipto
contienen granos de cebada y trigo y semillas de mijo. Una de las
diosas de México, la cual llevaba un nombre derivado de la voz con
que se designaba el maiz (cintentl, de cintli), equivalía a la Ceres de
los griegos, pues se le ofrecía el primer maíz que se recogía, del mismo
modo que a la deidad griega se le dedicaban las primicias de nuestros
cereales. En la ciudad del Cuzco, las Vírgenes del Sol ofrendaban
sacrificios de pan hecho de maíz. Nada es capaz de señalar la antigüedad y generalidad del cultivo de una planta como su íntima
relación con los ritos religiosos de los habitantes primitivos." Y más
adelante dice: "El cultivo del maíz es más antiguo que los monument&lt;&gt;s, a juzgar por las numerosas variedades que de él se encuentran
y por su diseminación p&lt;&gt;r remotas regiones."
En muchas fuentes puede obtenerse el dato de que el maíz era uno
de los productos cultivados por los antiguos peruanos y el de que con
el mismo se fabricaban alimentos y bebidas. A este respecto merece
ser traído a cuenta un pasaje de los "C&lt;&gt;mentarios Reales de los
Incas" de Garcilaso de la Vega, gran cronista peruano cuya madre
descendía de los emperadores incas y cuyo padre fué uno de los
primeros conquistadores castellanos. Dice así:
Los Frutos que el Perú tenia, de que se mantenía antes de los españoles, eran de
diversas maneras, unas que se crían sobre la Tierra y otros debajo della. De los Frutos
que se crían encima de la Tierra tiene el primer lugar el grano que los mexicanos y los
Barloventanos llaman "maíz" y los del Perú, Qara, porque es el pan que ellos tenían.
Es de dos maneras, _el uno es duro, que llaman "Muruchu;" y el otro tierno y de
mucho regalo, que llaman "Capia." Cómenlo en lugar de pan, tostado o cocido en
agua simple: La Semilla del Maiz duro es la que se ha traído a España, la del tierno
no ha llegado acá. En más Provincias se cría más tierno y delicado que en otras,

�434

LA UNIÓN PANAMERICANA.

particularmente en la que llaman "Rucana." Para sus Sacrificios solemnes, como ya
se ha dicho, hacían pan de Maíz, que llaman "&lt;;ancu," y para su comer, no de ordinario, sino de quando en quando, por vía de regalo, hacían el mismo Pan. La harina
la molían las mugeres en unas losa"8 anchas, donde echavan el grano, y encima del
traían otra losa hecha a manera de media luna, no redonda, sino algo prolongada de
tres dedos de canto. En los Cornejales de la piedra, ponían los manos, y así la traían
de canto de una parte a otra sobre el Maíz. Con esta dificultad molían su grano, y
qualquiera otra cosa que huvieren de moler, por lo qual dejaban de comer pan de
ordinario. No molían en Morteros, aunque los alcan&lt;;aron; porque en ellos se muele
a fuer&lt;;a de bra&lt;;os, por los golpes que dan; y la piedra como media Luna, con el peso
que tiene, muele lo que toma debajo. * * * También hacían Cachas, que llaman
"Api," y las comían con grandísimo regocijo, diciéndoles mil donaires, porque era
muy raras veces. La harina, porque se diga todo, la apartavan del afrecho, echándola
sobre una manta de Algodón limpia, en la q ual traían con la mano asentándola por toda
ella. La flor de la harina, como cosa tan delicada, se pega a la manta; el Afrecho como
el más grueso, se aparta della y con facilidad la quitan; y buelven a recoger en medio
de la manta la harina que estava pegada a ella; y quitada aquella, echa.van otra tanta
y así iban cerniendo toda la que havían menester; y el cerner la harina, mas era el
Pan que hacían los Españoles, que no para el que los Indios comían; porque no eran
tan regalados que los ofendiese el afrecho ni el Afrecho es tan aspero, principalmente
el Maíz tierno, que sea menester quitarlo. Cernían de la manera que hemos dicho
por falta de Ceda&lt;;os, que no llegaron allá de España mientras no huvo Trigo. Todo
lo qual ví por mis ojos, y sustenté hasta los nueve o diez Años con la &lt;;ara, que es el
Maíz, cuio Pan tiene tres nombres. ()ancu era el de los Sacrificios. Huminta el de
sus Fiestas y Regalos, Ta.uta (pronunciada la primera sílaba en el paladar) es el Pan
común. La ()ara tostada, llaman "Cancha." * * * De la harina del Maíz hacen
las Españolas los Vizcochillos y Frutas de Sartén y q ualquiera otro regalo, así para sanos
como para enfermos, para cuio medicamento, en qualquiera género.de cura que sea,
los médicos experimentados han desterrado la harina del trigo y usan de la del Maíz.
De la misma harina y Agua simple hacen el brebaje que beben, y del brebaje acedándolo, como los Indios lo saben hacer, se hace muy lindo Vinagre; de las cañas, antes
que madure el grano, se hace muy linda Miel. Porque las Cañas son dulces: las Cañas
secas y sus hojas son de mucho mantenimiento y mui agradables para las Bestias.
Algunos Indios más apasionados de la embriaguez que la demás Comunidad echan la
()ara en remojo y la tienen así hasta que echa sus raíces; entonces la muelen toda como
está y la cuecen en la misma Agua con otras cosas, y colada la guardan hasta que
se sa&lt;;ona. Hácese un brebaje fortisimo que embriaga repentinamente: llámanle
"Vinapu" y en otro Lengua.ge "Sora." Los Incas lo prohibieron por ser tan violento
para la embriaguez. Después acá me dicen que se ha buelto a usar por algunos
Viciosos. De manera que de la &lt;;ara y de sus partes sacan los provechos que hemos
dicho, sin otros muchos que han hallado para la salud por vía de Medicina, así en
bebida como en emplastos, según que en otra parte digimos.

De todo lo que antecede puede verse que mucho antes de que al
Perú arribase el hombre blanco, los indios peruanos podían preparar
pan de maíz y aguardiente de maiz, así como también que los incas
habían establecido entre sus súbditos un régimen prohibicionista.
En verdad, poco es lo que hay de nuevo bajo el sol.
Sin embargo, no fué únicamente en México y en el Perú donde el
maíz se cultivó en grande escala. En realidad, ella fué la planta
alimenticia de casi todos los indios americanos que se procuraban la
subsistencia por medio de l a agricultura. Supónese que su nombre
se deriva de la voz caribe "rnaysi" o "mahiz." Colón se encontró
con que era el principal producto alimenticio de la isla de Santo

Atenelóu del Hervicio vara 1aa relaciones entre los Estados del OeoMtamcnto de Apicultura ~t.adounideme.

CLUBS DE MAÍZ FORMADOS POR LOS NIÑOS DE LOS ESTADOS UNIDOS.

una de las labores en que se ocupa el Servicio para las relaciones entre los Estados del De:eartamento d~

Agricultura de los Estados Unidos es la de fundar en todo el Pa!s clubs de malz pa~ los h1¡os de los agricultores Los maestros de las escuelas rurales hacen que los niños de más de 10 anos se congreguen en
clubs' los directores de las granjas de experimentación su~istran el plan del club Y la ense~; los
padJs de los niños proporcionan el terreno los animales y los IIlStrumentos de labranza; los comerciantes
y banqueros de la comunidad o!recen v.remios y los periódicos de la región dan a !)Onocer los trabajos
que se emprenden. Cada uno de los niños debe preparar el suelo y sembrar y cult1,var un acre de conformidad con reglamentos que todos han de observll!'· El ~echo de que 300 6 400 niños de un cond.l!_do
Odistrito tomen parte en un concurso semejante despierta el mterés gen~!, Ue~do a conocer los runos
los mejores métodos de cultivar el m!l!z. En uno de los Estados r!!(log1ó up. ruño !!n un acre de terreno
una cosecha de unos 4 400 kilogramos de malz, cuando la pr(!ducc16n media en dicho Esta~o. es de 464
kilogramos por acre. En el grabado superior aparecen los niños de un~ de esos ~lubs rec1b1~do una
clase de agricultura, en tanto que en el de abajo puede verse uno de los niños premU1dos en medio de su

matzal.

�436

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Domingo, donde se le llamaba "mahiz," siendo suya la primera
relación que acerca de dicho grano se tuvo en Europa. Segón el
Manual de los Indios Americanos (Boletín 30), que publica la Oficina
de Etnología Americana del Instituto Smithsoniano de Wáshington,
D. C., generalmente se supone que el maíz procede de las gramíneas
americanas Euchlmna mexicana del sur de México y Euchlmna luxurians de Guatemala, siendo esta última la que más se aproxima al
maíz cultivado. Según Harshberger existen varios elementos probatorios de carácter lingüístico que deniues'tran que el maíz se introdujo
en los Estados Unidos de las tribus de México y de los caribes de las
Antillas, pudiendo únicamente conjeturarse la época de su introducción. Es evidente que ello ocurrió mucho antes de la llegada de los europeos, no sólo en razón de haber sido cultivado de atrás y extensamente
por las tribus que poblaban la superficie que abarcan los Estados Unidos, sino por el hecho de que se encuentran indicios de su cultivo en
los montículos funerarios y en las ruinas de las antiguas mansiones
comunales y en las habitaciones hechas en los ricos de las montafías,
siendo también indicio correlativo de ello el de que en la época del
descubrimiento se cultivaron diversas variedades de maíz, cuatro ·de
las cuales eran conocidas de los indios de Virginia. Jacques Cartier,
que fué el primer europeo que navegó el San Lorenzo, vió en 1534
grandes sementeras de maíz en Hochelaga., la actual Montreal, en
tanto que Champlain se encontró con que se le sembraba en todos
los lugares que recorrió desde Nueva Escocia hasta la parte superior
del Rio Ottawa. Sábese muy bien que los colonos de la Nueva Inglaterra y de Virginia obtenían de los indios grandes aprovisionamientos
de ese grano. Hennepin, Marquette, Joliette, La Salle y muchos
otros de los primeros exploradores franceses del Va.lle del Misisipi se
encontraron con que todas las tribus que visitaron desde el Río
Minnesota hasta el Golfo de México y la misma Tejas cultivaban el
maíz; ocurriendo otro tanto en las tribus existentes entre el noroeste
de México y las llanuras de Kansas cuand0 Coronado las recorrió entre
1540 y 1542. Los propios indios mandan y arikara del alto Missouri
tenían sus pequeñas siembras de maíz cuando el hombre blanco los
vió por primera vez. En resumen, según se dice en el libro de Brin ton,
"American Race," el maíz se cultivaba tanto en el norte como en el
sur de los Estados Unidos hasta el límite geográfico de su cultivo,
" proviniendo de los indios muchas de las actuales formas en que se
le consume como a1imento."
Según Fee (Souvenirs de la Guerre d'Espagne), fué en 1500 cuando
se envió de America a Sevilla el primer maíz para ser cultivado.
De España se le llevó a Francia, Italia, Turquía y a otras regiones
del oriente de Europa, lo mismo que al norte de África, desde donde
se propagó prontamente por el resto de dicho continente. Su introducción en Asia se le debió sin duda a los navegantes portugueses,
quienes lo llevaron a la India, a China, a 'Oochinchina y a algunas

el"'"'
.,¡¡¡.,
"'"' g

~'O t:S

~~á)

"'"'""
~js
~~'g

-;;;·Ot.&gt;~

· 111 -

;;~!

ro"'""....
-;~
'd É&gt; 4)
.,.o I&gt;
c~a:i

·¡: ~~

a~;:
&lt;='"'
~

aig

.,,i!lo
.,,~-gj'&lt;l.!:l

-¡;~ª
º"'
g.

·- i,."'

tJ'J 'tS

.t;~ g3

"'"'"'
1l"'~
~CIS.~

Ad:;¡

., ::, I&gt;

~~~

.el
oo "'.,,. .....
p ªª-¡;
... .., ...o
o
::,

N

•..-t.-.

O,e.o

~

t11 -.t

a:i

~A

r:l
A

-g·¡;¡ 8

N

-~cp

"1- g

A

~f 4'
&lt; l&gt;.O.d
:::;:

•H

r:l
A

21 ~ ~
111 g¡ .,

r:l-- ..

""º
~o.S
o&lt; g~~
~

.... ..,
8 o e"'"""'"'
"'"'g:¡
&lt;
;:, :::;: 't),g¡
:g N
Q

é s~
~
"'~ o&lt;
H

P-&lt;
~ •H
.2 E-&lt;

.
"'•
~

~'ªB

~erg

.c:::,::,

g:;~
..,.,g
gel

B

~::s~

]

..

:aº"'g¡ ~

&lt;

:ir:l

.
""s

·¡:

~

ol&gt; •

h-ª

¡i-5,g
.;
::,« o

•e

;:E:~~
• en

o

.,,P-&lt;..,s

..

f
c.

•

""~
¡;:;•

.
""
Q

·o!

&lt;Pdu,cn
::S i-.oO

C"Q-...,;,

¡e&gt;! f!
·¡: g¿¡¡.g

~~~g¡
Q)

o:,~'d

:s~ g
A:::a&gt;d

fll••

~Pl't) t,

g¡¡¡!~

"'

.

~dl~S:?

""e

g 0.9 ~
.. g¡_~,o

~Q

q)Q a'l :

.!!

ll

&lt;

~"; a'l

~

~'8~-z

-e e~;;
~oc.C:o

5ª

�439

EL MAÍZ.
o§

fe

"'"'
~§
s.o
h&lt;:

o.

'e.§

lSS
-o
o,.
º"

.,,.,-..

2~
_.,

.s~
.,ºS
....
8'""
(,)
,O

So

:J
o.O
"i:I

;11
:o~
.. 9
'a.~

ss
"'"'
"'º
¡e";
¡:¡'O

15.s
"'"

oi;l
ó "~

oN

p

¡e.9
.,,_

o ~~
H
f"1

A

.,.,
-~8
&gt;o
~-¡¡
"'"'

...,o
o "..:

.

ª~
....

~

8 ...

N
......
P,
&lt;: -g~
:.!

·a~
¡;,

f"1

i:1ºº
.,,

A o§
&lt;: ~-;;
:,

-

.,,8 ..:oo ,g ~
1'I

&lt;:
.. :.!

~
2

.,,

N

'"º
P.¡g
§o

:eº
.....
,c1i:I

..,.,

•

,¡j:,

3o

P..¡:¡

E

1.

.,,
s
•8
t•.,

.

""'

-o

'""
"'º
Sl]
';~

E
.to
.,_
i:1"'
~~~

-""'
_..,º
"'º"
o
.g
... .,,
.,,. .. §-8

.•
.,,.
•
·~
"'
.,,.
.
1

,'O"'

"'"'
o
Sl"i:1

~~~

¡¡:

-~f G)

o

o So
.,_,,
-.,
..
"'"'ª
"'"'
"'º2
oi:1-

~

~

!

J&lt;

"º"'
g'.\l 2
ºte~

º"' o

!:~
e.SS

..

p..

islas de oriente poco después de su ocupación por Vasco da Gama.
También es posible que se le introdujera en esa parte del mundo por
la vía de Turquía. Una vez introducido, y conocidas que fueron sus
valiosas propiedades como alimento para el hombre, su cultivo se
esparció con asombrosa rapidez, a tal punto que ha llegado a -ser el
primero de los granos cultivados en el mundo tanto desde el punto de
vista de la cantidad como desde el del valor. De acuerdo con los
cálculos de J. Burtt-Davy (véase su obra titulada "Maize-Its History, Cultivation, Handling and Uses, 1914"), la producción anual
de los principales cereales en todo el mundo es 1a. siguiente:
Toneladas.

:M aíz................................................... 98, 836, 000
Avena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 221, 000
Trigo ........................................... : . . . . . . . 93, 518, 000
Centeno. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 36, 526, 000
Cebada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 107, 000

Según el Anuario del Departamento de Agricultura de los Estados
Unido~, publicado en 1915, la cuota de los Estados Unidos en la producción univer.sal de maíz en 1914, que fué de 98,539,114 toneladas,
a.Icanzó a 68,156,500 toneladas. En ese año, la producción de trigo
fué casi la misma, pues el rendimiento universal fué de 98,620,934
toneladas, con un valor de más de $1,755,860,000. Los cálculos concernientes a la actual producción del mundo no pueden hacerse,
debido a que no se han publicado las estadísticas oficiales de Rusia,
la India, Australia y otros países. Sin embargo, de conformidad con
las cifras que han podido obtenerse, es posible estimar sin incurrir en
exageraciones que la producción total de dicho año excedió de 107,100,100 toneladas.
Los Estados Unidos suministran las tres cuartas partes de la producción universal de maíz. El maíz es cosa tan común, tan ordinaria, tan poco interesante para la mayoría de las gentes de las
ciudades, que son muy escasos los que se dan cuenta del importante
papel que aquel desempeña en el bienestar económico del pais mencionado. A menos de que se les llame expresamente la atención
hacia el hecho, pocos serían los que entre ellos sospecharan siquiera
que la producción de maíz de los Estados Unidos vale dos veces más
que la de trigo y que la asombrosa cosecha de trigo de 1915, que fué
de 27,578,523 toneladas, con un valor de $930,302,000 y que la gran
cosecha de algodón, vendida en $602,393,000, al ser sumadas darían
un total inferior en $223,165,000 a la suma que produjo la humilde
cosecha de maíz.
Respecto a la.producción de maíz en los demás países americanos,
pocas son las estadísticas de que puede hacerse uso . Esto puede
atribuirse en mucha parte a la circunstancia de que en casi todos ellos
el maíz sólo se cultiva para satisfacer las necesidades internas. Él se
cosecha en cantidades considerables en México, en todos los países de
la América Central, en las Antillas y en las regiones tropicales de la

�si§§§
o ,0,0 p.o
º s.g .,,!!l.
~d)

a~g¡"t

,o e~

~8°o~
St!fo
rn;l &lt;P s...~
g ., "'·~§
,o
g"'g¡""
á !.§'g §
A~.!::

i:Si....oooi:I
::1

g_g ~:

.=face-; ~

-a"
g¡ "'g¡
o,,g ctOA

,g~·a!ce
.
.,.,e.,,..
::,"O o'C ~
o&lt;gJg¡.Qc

ai

o

;1~~ª
.s~g(l)g

Como la República Argentina se halla en el hemisferio austral, las estaciones se suceden en
ella a la inversa de lo que ocurre en Europa y los Estados Unidos. En la parte central del pals
consagrada al cultivo del ma1z se comienza a sembrar desde el 15 de setiembre hasta el 1º
de enero, haciéndose la mayor parte de la siembra entre el 1º de octubre y el 15 de diciembre.
El largo periodo de tiempo favorable a la siembra es muy ventajoso para los agricultores.
Algunosacostumbranhacer parte de la siembra en tos p rimeros d!as con el objeto de resembrar
uno o dos meses más tarde si fuese menester. El ma1z se siembra en gran parte con ayuda
de maquinarias, las cuales se importan de los Estados Unidos. El tiempo requerido para
la cosecha varia de conformidad con la clase del ma.iz sembrado, siendo por lo general de 135
a 160 d!as.

o A.o.,E-&lt;.,

='cp'd
z :!i:.::~.,'O
o
&lt;

,.:¡

¡:Q

:,..
00

Atención del D eparlamenl&lt;l de AJtrlcultura de los Eetados Unidos .

ARANDO LA TIERRA PARA SEMBRAR MAÍZ EN LA PROVINCIA DE
SANTA FE, ARGEN'l'INA.

i:1~9g¡g

,g~~g~

8a ..,::i ~=
8.
. &gt; "'p.

...,o eg¡g¡g¡o
Aas...-~
o §~~-&lt;§
~

00

~d~tr.~

o
A¡::¡ to P.
z -~8S~g¡
&lt; a::ice ·.....
ii: ~t ~ ~'O
ó 'O
"'º!
~.g,,,g¡
4&gt;(1)

r,::¡

A

i:.&gt; - º~~

~ &lt;P A A
(1)00:,Q

a~ 6li"g

.

~
&lt;ll' c,&lt;i:I ::, g¡
·a
"'p oNp :3 d!.. g.g~

o

! o

"'!!

H
r,::¡

·~,ct~~:g
8 ~8 -;.~ :!i

"'gi-oi~

r:i A º"ª"-·~- ¡g gj'O
o&lt;PM(l)+,1,00
~

.!? N
..... ~'d S At..2
.:S ~= e·o
"'e ~&lt; .O.i4lgi:1
.9
3 r,::¡ ~ic~.,.,,.s
cn&lt;d AJJ i:l A
Q

VJ

] A .2.~(l) ~~e
-~ 8 ..... 'C ce.o A
&lt; o&lt; ~g~'llh
J.'.::
ii: ~
g.t!-5~ s
.s"'Q No e
b.O .s cu
o ~cs'd:Sf?
s &lt;
~ 'O g¡- g¡ ... "
§'O §'g~ ~
~
(1) ::, ...... .µ

Q

+;l

Q

•e

"

A

-¡;

s.~i:,i
"'"'°
°'~~d.!S

A 9 0"1ª &lt;&gt;
,2?sct 0 o't:S

"'3
e
¡¡;"
e

..!:lgj'ª~ª~

~

"'"§¡:¡o"
g¡ s .. ,8.2i
8 g¡~ S g g

"'
·~"
"'o
e

"'e
~Q

$

&lt;

~";~~~
g¡S-oi 0 §

~!et~

sº"'g¡$::;
~$,,&lt;

a.,

t;:

¡:p::s

P-18 o~

2-;
~a,..c:l·c
ce dS o.g
S'g~·ec"io 8
g¡~g~~
r-:i 1...o

{:l ~ ~ $'0"
::,

~

Atención del Departameoto~de A~icultura de los 'Eatadoe: Unidos.

PELANDO MAZORCAS DE MAÍZ EN LA ARGENTINA.
La recolección de la cosecha a lcanza su periodo de mayor actividad en abril y mayo. Las mazorcas son desprendidas de los tallos y después de peladas se recojen en cestos que los trabajadores mueven de un lugar a otro mientras dura la faena. Una vez llenos, los cestos se
llevan a cierto sitio donde se pone el malz en sacos, siendo estos trasportados luego en carros
hasta la troje.

�442

' LA UNIÓN PANAMERICANA.

América del Sur, si bien no es posible suministrar datos exactos sino
de los países que en seguida se mencionan: La Argentina, que es el
gran productor de maíz de los países de la América del Sur, cosechó
en 1915 cerca de 8,625,000 toneladas: México produjo cerca de
1,530,000 toneladas; Uruguay produjo cerca de 293,373 toneladas, y
Chile cerca de 51,000 toneladas. La Argentina exporta casi el 70
por ciento de su producción anual, siendo por lo tanto un factor de
importancia en el comercio universal de ese artículo. En efecto, la
República mencionda es de las naciones del mundo la que mayor
cantidad de maíz exporta., _dependiendo en gran parte los precios que
el producto .tiene .en Europa de las buenas o malas cosechas de la
Argentina. Según se ha 'dicho anteriormente, los Estados Unidos
pró'duéen las tres cuartas pártes del maíz que se cosecha én el mundo;
pero sólo vende al extranjero menos del 2 por ciento de su producción.
Debe advertirse de paso que la Argentina no le dedica actua~ente al
cultivo del maíz sino la octava parte de las excelentes tierras que posee
para la siembra de ese grano. Si se multiplica por ocho su pro4ucción
actual, podrá verse que dentro de escasos años su producción anual
rivalizará con la de los Estados Unidos. También aumentará la
capacidad exportadora de ese país la introducción de métodos
perfeccionados para el cultivo, el almacenaje y el trasporte del grano;
pudiendo predecirse sin temor de incurrir en grave falta que, dentro
de 30 años, la Argentina dominará de manera absoluta el mercado
universal del maíz. Sus exportaciones de maíz alcanzaron en 1912
a 5,480,817 toneladas métricas. Levada hasta su máximum la producción del país, su exportación anual llegaría a ser de 36,000,000 de
toneladas. El aumento anual de los ingresos que el país derivará de
la sola producción de maíz tiene que ser enorme, siendo el agricultor
argentino suficientemente sagaz para prestarle atención al producto
que mayores ganancias deja sobre el capital y el trabajo que en él se
emplean.
Botánicamente, el maíz pertenece al grupo de las monocotiledóneas
y a la familia de las gramíneas. Nunca se le ha hallado en estado
verdaderamente silvestre; pero conforme se apuntó anteriormente,
la Euchlama, o sea la planta que más se le asemeja, es una hierba
oriunda de México. Linneo le dió el nombre botánico de Zea mays,
siendo el nombre genérico de Zea, la voz griega con que Homero
menciona el grano empleado en la alimentación de los caballos; en
tanto que el nombre específico de "mays" es la denominación original
americana con que se le introdujo en Europa. La planta del maíz
es tan conocida en toda la América que no se necesita describirla
detalladamente. En términos generales puede decirse que es una
hierba alta y monoica de tallo grueso, derecho y sólido y de hojas
más bien anchas, con aspecto de cintas. Sus flores provistas de
estambres forman en su parte superior una panoja; en tanto que las
que contienen los pistilos constituyen una espiga muy apretada

'··~

Atención del Deoartamento de Aa,icultur&amp; de loe Eetedoe Unidos.

-

TROJES ARGENTINAS.
Las trojes se construyen clavando postes en el suelo en forma circular. Luego se tienden
alambres por ta parte de afuera de tos postes para que ~ostengan los tallos de malz o tas cañas
con que se construyen tas paredes de las t ro¡es a ~ed1da que estas se. llenan. Los tallos de
matz no se sujetan por Jo regular a los alambres, smo que son sosterudos por el ma1z. L&lt;_&gt;s
sacos de matz que se traen del campo se vaclan en una caja colocada al lado del carro; ~Ja
que al estar llena se suspende por medio de un cable de alambres hasta la p~te su~mr
de ta troje, donde se Je vacta. Las trojes se cubren a veces con lona o con Jámmas de zmc;
mas por 10 general se las cubre con tallos de :m,atz o con baga~s de .otras pla~tas. El grabado
superior reproduce una troje en construcc16n y el de aba¡o vanos depósitos de esta clase
conclu1dos de un todo.

�444

LA UNIÓN PANAMERICANA.

lamada mazorca, la cual se sostiene de un corto tallo lateral y está
completamente cubierta de hojas.
Por lo que hace a su cultivo, es decir, a las condiciones de clima y
de suelo que requiere, a las diversas variedades y a los centenares de
ingertos que han producido los agrónomos, a las enfermedades a que
está sujeta y a muchos otros detalles que principalmente interesan al
especialista en maíz, todo eso se halla fuera de los limites del presente
artículo. Los lectores que se interesan en esos pormenores saben
que el cultivo del maíz ha dado margen a la publicación de muchos
obras voluminosas y de infinidad de folletos que pueden consultarse
en casi todas las bibliotecas públicas. Al lector ocasional le bastará
quizás con saber que el maíz parece ser muy sensible a las variaciones
climatológicas, las cuales constituyen el factor principal de todo lo
concerniente la extensión geográfica del cultivo de la planta. En
esas variaciones están comprendidas la temperatura, el calor del sol
la cantidad de lluvia y el tiempo necesario para el crecimiento de
aquella. También son de importancia los caracteres geográficos y la
naturaleza del suelo. Es sólo al combinarse armónicamente estos
diversos factores cuando el cultivo del maíz llega a ser productivo
desde el punto de vista comercial. Hablando en términos generales,
las condiciones más favorables son los veranos húmedos, los días
calorosos, las noches templadas y las lluvias intermitentes y relativamente copiosas con tiempo bonancible en los intervalos. La altura
es un factor muy importante, dado que influye directamente en la
duración de la estación, en la temperatura, en la precipitación de la
humedad, en la profundidad y riqueza del suelo, etc., debiendo, por
lo tanto tomársele en consideración. Humboldt habla de grandes
sementeras de maíz situadas en la altiplanicie mexicana a 8,680 pies
sobre el nivel del mar ; cultivándose con éxito el maiz en las regiones
del Lago de Titicaca fronterizas del Perú y Bolivia a una altura
de más de 12,000 pies. Por otra parte, la gran zona del maíz en los
Estados Unidos, la cual está comprendida entre los paralelos 35 y
45, se halla a una elevación que varia entre 500 y 1,500 pies. Como
planta tropical, el maíz es susceptible a la acción de las heladas en
todos los períodos de su crecimiento; pero como es anual, puede
cultivarse como cosecha de verano en climas templados y también
como forraje, no para obtener granos, aun en superficies de clima
fresco como el sur de Inglaterra. Casi el 90 por ciento del maíz que
producen los Estados Unidos se cosecha en los lugares en donde los
isotermos de julio son por término medio de 70° a 80° Fabrenheit; en
tanto que en la Argentina el maíz se cultiva a la suave temperatura
de 75° Fabrenheit durante el mes de enero.
Habiéndose tratado de la asombrosa producción de maiz y de su
existencia en casi todo el mundo, ocurre naturalmente preguntar:
i Cuál es su empleo 1 En una palabra, se usa principalmente (1) como
afunento para el hombre, cuando se le convierte en harina o se le

Atcnci6n del Depa.rtameoto del Agricultura do los Esta.dos Unidos.

ELEVADORES DE GRANOS DE LA ARGENTINA.
Entre los pa1ses del mundo que mayor cantidad de ma1z exportan la Repúbl(ca Argentina
ocupa el primer puesto. El ma!z constituye cerca del 55 del total de su comercio de exportación. Para almacenar antes de embarcarlas las grande¡¡ cosechas de tngo y de ma!z que.se
recogen en la Argentina se necesitan enormes loc!l.les de depósito. En el graba_do supenor
se ven unos cuantos elevadores de granos situados en los muelles de Buenos Aires. En el
centro aparece un elevador moderno construido últimamente e!1 el interior de la República;
y en el de abajo uno de los elevadores de granos de. El Rosano¡ en ~I cual se ven algunos
trabajadores que estan secando ma!z hú.medo removiéndolo con os pies.

57009-Bull. 4-16--3

�446

LA UNIÓN PANAMERICANA.

prepara de otro modo; (2) como bebida alcohólica; (3) para pasto
del ganado, ya entero, ya machacado o molido; (4) como materia
destinada a las artes y a las industrias, en las cuales se emplea considerablemente el grano de calidad inferior, la cáscara, la tusa y los
tallos. Al preparársele como alimento o en sus trasformaciones
industriales se obtienen igualmente de él varios productos que se usan
para alimentar animales. El valor del m_aíz como alimento aparece
del análisis químico de un grano seco y corriente. Es como sigue:
·ranto por ciento.

Proteína ............................ . . . .......................
Hidratos de carbono (almidones, azúcar, etc. ) .. ... . . ... . ........
Extractos fluidos (grasas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ceniza ........ ,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12. 85
80. 12
5. 36
l. 67

Con el fin de convertir sus componentes químicos en alimentos para
el hombre, el grano se prepara de diferentes maneras. Entre las
tribus aborígenes de América, el método generalmente empleado para
ello consistía en machacar y moler el grano con el auxilio de dos
piedras, la una cóncava y fija en el suelo, y la otra redonda que se
tomaba en la mano, separándose el afrecho de la harina con la mano.
Esta harina se empleaba luego en la fabricación de pan, de tortas,
etc., más o menos de la misma manera que acostumbra hacerlo ahora
el hombre blanco. Según Prescott, los aztecas eran muy aficionados
a "confituras y pastas, en las cuales la harina de maíz y el azúcar
entraban en primer término," añadiendo que " los aztecas las preparaban con tanta habilidad y estaban tan instruidos en sus diferentes
usos como la ama de casa más competente de la Nueva Inglaterra.''
Desde los días coloniales hasta los presentes, el maíz; ha sido un
factor importante P.Tl la alimentación de los habitantes de los Estados
Unidos. Los primeros pobladores europeos se mantuvieron principalmente con mai7. después que los indios los enseñaron a cultivarlo y
a aprovecharlo. Los nuevos métodos de cultivo y los nuevos inventos
relat,ivos de la manera de molerlo no han hecho sino multiplicar las
formas en que se le consume, formas qur. se han tornado tan numerosas
y variadas que se hace imposible enumerarlas. La industrin, estadounidense se ha aprovechado del maíz parn elaborar diversos productos alimenticios, en los cuales no sólo entra el maíz, sino t.ambién
el trigo y la cebada, productos que se destinán tanto al consumo
interno como a ht exportación en grande escala.
En la fabricación de alcoholes se emple11. grandísima cantidad de
maíz. La considerable cantida&lt;l de almidón que el grano contiene lo
hace muy adecuado para ese objeto. El proceso de la fabricación
puede condensarse &lt;le este mo&lt;io: Después de limpiar -y de mar.ha.car
el grano, se le quita la cáscara y el embrión. Lo que queda se mnele
luego y se le cuece con el fin de que se disuelva el almidón. Este se
fermenta agregándole 10 por ciento de cebada malteada y de levadura
y unos 40 galones de .agua por cada ~5 kilogi:amos de maíz. El fermento qufmico de la malta cambia el almidó11 en azúcar en tanto que
los gérmenes de aquel, alimentándose de la última sustancia. rnencio-

l,

11 ; :

tía Ce Und erwood &amp; Underwood, Nueva York.

PALACIO DE MAÍZ . EN SOUTH D.AKOTA.

Aun en los Estados más septentrionales de los Estados Unidos, como los de Norte y Sur Dakota, se cultiva
con éxito el malz. En el año de 1915 se sembraron de maíz en el Estado de Sur Dakota no menos de
1.,316/ ~~Jhectáreas, habiendo sido la cosecha de 2,403,375 toneladas; o, lo que es lo mismo, de un promedio
ae l,l!W kilogramos por hectárea. En el otoño de ese año, época en que se recojióla cosecha, se afectuaron
algunas ferias agrlcolas. En la que tuvo efecto en la ciudad de San Miguel del Estado nombrado se
construyó un Palacio de Malz,cuyas decoraciones exteriores e internas se hicieron con granos, mazorcas,
tallos y hojas de maiz, combinados de la manera más artística.

�448

LA UNIÓN PANAMERICANA.

nada, precipitan el alcohol. Este es evaporado en el agua sobrante y
se condensa al pasar por un serpentín frio. El residuo que queda en
los tanques de fermentación es colado para retirar el alcohol restante
y se exprime con el fin de sacarle la mayor cantidad de dicho líquido.
En ia fahricación del whiskey Bourbon y del whiskey de puro ma.iz
se consumen anualmente en los Estados Unidos más de 750,000
toneladas de maíz; en tanto que en la Gran Bretaña se emplea casi la
misma cantidad en fa fabricación de "hiskey y de ginebra.
·
La falta de espacio no permite considerar debidamente el maíz
como alimento para animales. Las propiedades que tiene el maíz
para hacer engordar y d&lt;:trles más carne a los animales son bien
conocidas, moliéndose y empleándose con tal fin, no sólo el grano,
sino la.e; hojas, los tallos y hasta las tusas. El maíz le suministra a
la industria valiosas materias primas. Del grano de calidad inferior,
de los tallos y de las tusas se saca al:rnidón, destrina, aceite de maíz,
glicerina., azúcl:t.r, alcohol, celulosa, papel, esteras, sombreros, pipas
de tabaco, carbón, pólvori1, y varias medicinas.
Es de añadir que el valor del maíz corno alimento humano no ha
llegado a comprenderse debidamente en muchas regiones del globo,
principalmente en los países europeos, donde sólo se le tiene como
mero alimento para los animales. Muchas personas competentes
que han estudiado fa materia sostienen que el maíz es el cereal menos
costoso y el mejor cereal que el mundo produce para el hombre.
Su valor nutritivo anda a la par con el de su único pero más costoso
rival: el trigo. En obsequio de los que puedan dndar de esta afirmación, se reproduce el siguiente cuadro comparativo del valor
alimenticio del pan de trigo y del pan de ma_iz, el cual ha sido hecho
por los reputados químicos Atwater, W0od, y Dr. :Robert Hutchinson:
Pande
- - - --

- -- -- - - - - - - - - - - - ' trigo.

Agua................................. ....... .................... . ...................
IIidratos de carbono (azúcar, almidón, etc.)... ... ................. .. ................

g:~~~~::::: :: ::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::: ::::::: ::::::::::::::::::: ::::

ma1z.

T~4f: T~:or:

I

~~~~~:::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::: ::: :::::

Pan de

1

ti 4'~-: 3~
1:~ ...... ·:i:5

51. 2

100. O

100. O

Puede verse de dicho cuadro que el pan de maiz es un 2 por ciento
más seco, que contiene 2 por ciento más de proteína, 1.7 por ciento
más de grasas y menos almidón que el pan de trigo. Por lo demás, las
experimentaciones que se ha.n hf'cho demuestran que el 90 por ciento
de la sustancia seca del maíz es ahsorvi&lt;la, cuando sólo se absorve
el 82 por ciento d.el pan de trigo, y que de la proteína del maíz ¡w]o
deja de absorverse un 19.2 por ciento, cuando del trigo se pierde un
20 por ciento. Si se toma en consid'3ración su baratura, el maíz es
el mejor alimento que el mundo ha conocido para el hombre y para
los anímales, debiéndoselo el mundo ai indio de América.

EL SISTE A UI'lIVERSITA
Rio ESTADOUNIDENSE -y
LOS ESTUDIANTES LATI,,
....
....
NOAMERICANOS
OMO la Unión Panamericana ha recibido diversas cartas de
estudiantes latinoamericanos que desean tener informaciones
acerca de las facilidades que brindan los colegios y univer:sidades de los Estados Unidos en lo que concierne a
requisitos de admisión, becas gratuitas, gastos anuales y otros pormenores, se ha creído conveniente publicar una breve descripción
del sistema de enseñanza de dicho país, en el cual se señalen las funciones de las escuelas secundarias, de los colegios y de las universidadesi se consignen los requisitos educacionales exigidos para la
admisión a los cursos académicos y profesionales y se suministren
informaciones relativas a diversos puntos que a los mencionados
estudiantes puedan serles de utilidad.
Este asunto ha merecido ya la atención de la Oficina de Educación
de los Estados Unidos, por modo que las informaciones que en
seguida se suministran proceden de un volumen especial que sobre
la materia ha escrito especialmente por encargo de dicha oficina el
Sr. Dr. Samuel Paul Capen, perito en cuestiones de enseñanza universitaria. El libro de referencia se ha publicado en inglés con el
título de Opportunities for Foreign Students at CoUeges and Universities in the United States (Facilidades ofrecidas a los estudiantes
extranjeros por los colegios y universidades de los Estados Unidos).
Aun cuando no hay dos Estados de la Unión que posean exactamente el mismo sistema de enseñanza, muchos soni sin embargo, los
factores que les son comunes. Por ejemplo, todos los Estados han
dictado leyes que establecen que la instrucción primaria debe correr
por cuenta de los mismos. La duración de la enseñanza primaria
es generalmente en ellos de ocho años. Por lo general, los niños
entran a la escuela a la edad de 6 ó 7 años, y salen a los 14 ó a los 15.
Con excepción de sólo tres Estados, ~n todos los demás es obligatoria
la asistencia a la escuela durante una parte o la totalidad de aquel
periodo. Las escuelas públicas de segunda enseñanza, en las cuales
duran los estudios cuatro años por lo general, son también sostenidas
por los Estados. Los estudios de la escuela de segunda enseñanza

C

449

�EL SISTEMA UNIVERSITARIO ESTADOUNIDENSE.

451

están basados en los de las escuelas primarias, hallándose las primeras abiertas para todos los que hayan terminado los estudios
primarios y para los que hayan recibido una enseñanza equivalente.
Con la escuela de segunda enseñanza se realizan tres propósitos
principales. Ella le ofrece a la gran mayoría de los estudiantes que
las frecuentan cuatro años de instrucción cultural que los hace aptos
para asegurarse una existencia más inteligente y provechosa como
ciudadanos de una democracia. En segundo lugar, ella prepara
los estudiantes que han de ingresar a los institutos de mayor categoría. En tercer lugar, algunas escuelas secundarias dedicadas a
ciertos ramos de enseñanza se han ocupado recientemente en habilitar
a los alumnos para los oficios y las industrias.
En su mayor parte, los Estados sostienen escuelas normales para
la formación de maestros o una universidad estadual más o menos
grande, o ambos institutos a la vez. Las escuelas normales y algunos
departamentos de las universidades estaduales se encuentran en
relación con las escuelas públicas de segunda enseñanza de la manera
que más adelante se indica.
Al advertir principalmente las desemejanzas que presentan los
sistemas de enseñanza de los diversos Estados, el observador extranjero se siente inclinado desde lu ego a pensar que la enseñanza estadounidense se halla caracterizada por una irremediable confusión de
requisitos y de organización. Pero en realidad, las diferencias son
superficiales antes que fundamentales. En todos los Estados existen
los mismos tipos generales de institutos, asi pertenezcan o no oficialmente a aquellos. Las relaciones recíprocas existentes entre ellos
son también en esencia las mismas. Hay además algunas desemejanzas en lo que r especta al régimen de la enseñanza, principalmente
entre los institutos superiores; pero ellas no son tan grandes ni se
hallan tan generalizadas, como a menudo se cree.
Existen ciertas influencias activas que tienden a eliminar estas
desemejanzas. Entre ellas figura en primer térimno la acción de
numerosas asociaciones nacionales y seccionales formadas por profesores de las escuelas y de las universidades. Estas asociaciones se
han ocupado durante varios años en definir los valores de la enseñanza
escolar y profesional y en determinar las condiciones de aprovechamiento que deben exigirse para los grados. En aquellas r egiones de
los Estados Unidos donde está mejor organizada l a instrucción se
consideran obligatorias las recomendaciones formuladas por dichas
asociaciones y se les pone en práctica tan pronto como es posible.
Las secciones en donde Ía instrucción no se halla tan adelantada, se
esfuerzan también por conformarse a los valores o requisitos propuestos por aquellos cuerpos, realizándose en esas regiones r ápidos
progresos en el particular.
Para explicar la organización actual de l a enseñanza superior en
los Estados Unidos hay que comenzar indudablemente por la descrip-

�EL SISTEMA UNIVERSI1'ARIO ESTADOUNIDENSE.

453

ción del colegio, institución esta que no tiene equivalente en ningún
otro país.
EL COLEGIO ESTADOUNIDENSE.

ESCUELAS TECNOLÓGICAS DE LOS ESTADOS U~IDOS.
Grabado _superior, El. In~tituto Tecn?l6gico Carnegie de Pitt.sbUigh, Estado de Pensilvania, es un establecuniento uruvers1tano mdependiente. Tiene 176 profesores y 1,1~ estudiantes y una dotación de
SS,000/lOO con una renta anua! de S.530,000, siendo J)Or consiguiente el prunero de los colegios especiales de
tecno1og!a de los Estados U~idos. Grabado mfer1or: La Escuela Tecnológica de Segunda Enseñanza
de Cleveland; Estado de. Oh101 es una ,de las escuelas modernas secundarias que se ha adaptado a las
necesidades ac la comm11dad, mtroduciendo en su enseñanza cursos de carácter práctico y profesional.

Históricamente, el colegio es el más antiguo de los institutos
superiores de cultura de los Est,ados Unidos. El más antiguo de
ellos, el Colegio de Harvard, fué fundado en 1636 por los primeros
pobladores ingleses de Massachusetts. Las universidades de Cambridge y de Oxford le sirvieron de modelo. Siguiendo el ejemplo
de estos institutos, el Colegio de Harvard fué consagrado a la enseñanza de las artes liberales, dándosele en él principal importancia
al latin, al griego, a la filosofía y a las matemáticas. La mayor parte
de los que en él terminaron sus estudios se dedicaron al sacerdocio.
En realidad, lo que primero se trató de conseguir con el establecimiento del Colegio de Harvard y de otros colegios fundados durante
el primer siglo de la vida colonial de los Estados Unidos fué la formación de hombres competentes para la iglesia. Sin embargo, los fines
y el carácter del colegio cambiaron gradualmente. A las escuelas
inferiores se les asignó la enseñanza de los rudimentos de las materias
que se daban en el colegio. Al programa de estudio se le agregaron
nuevas asignaturas. El colegio perdió sus tendencias teológicas sin
llegar a convertirse en escuela de aprendizaje de otras profesione3.
Todavía se dan en él cursos de artes liberales, alterados cada vez
más por la introducción que se ha hecho de las ciencias, cursos que
habilitan a los que los siguen para alcanzar el grado de bachiller en
letras.
En el curso del siglo diez y nueve se presentaron tres cambios de
grande importancia en la situación del colegio con respecto al plan
de enseñanza superior. El primero de estos consistió en la fundación
de escuelas profesionales de derecho, teología y medicina. Aun
cuando anteriormente, conforme hasta cierto punto ocurre ahora,
los estudiantes eran admitidos en estas escuelas sin que hubiesen
obtenido previamente la enseñanza del colegio, fué creciendo la
tendencia a exigir un grado de colegio o cuando menos ciertos años
de estudio de colegio como requisito de admisión. En cierto modo, el
colegio ha llegado a ser una escuela preparatoria para los que aspiran
a seguir estudios profesionales.
El segundo cambio de que se ha hecho referencia tué el establecimiento que se llevó a cabo en el colegio de departamentos de ciencias
abstractas y aplicadas. Hacia mediados del siglo diez nueve, el
grado de bachiller en ciencias, que se le otorgaba a los que principalmente habian cursado ciencias, comenzó a ser equiparado al
antiguo grado de bachiller en letras. Gradualmente, los cursos de
ciencias llegaron a convertirse en cursos de ingeniería. Las escuelas
o departamentos de ingeniería llegaron a ser parte integrante de
muchos colegios de artes liberales.

�EL SI STEMA UNIVERSITARIO ESTADOUNIDENSE.

455

El . tercero y más importante de los cambios introducidos en el
régimen del colegio se realizó mediante el establecimiento que se
llevó a cabo en algunos colegios, de escuelas para estudiantes .que
hubiesen terminado sus estudios de colegio, a las cuales les sirvieron
de modelo las facultades de filosofía de las universidades alemanas.
Estas escuelas han surgido principalmente en los últimos 40 años,
habiendo sido realmente el primer impulso que esta tendencia recibió
la creación de la Universidad de Johns Hopkins, organizada en 1867
y abierta al público en 1876. Las escuelas de que se trata, llamadas
en inglés "graduate schools," les ofrecen a los que han terminado
sus estudios de colegio, cursos que les sirven para optar a los grados
de maestro en letras y de doctor en filos@fía y también a los grados
equivalentes de los departamentos técnicos. Dichas escuelas suministran las facilidades necesarias para realizar altos estudios literarios
y científicos y para emprender investigaciones, semejantes los unos y
las otras a los que se hacen en las principales universidades europeas.
Con el desarrollo de estas escuelas y con el cambio ocurrido en los
ideales sociales y docentes, ha coincidido la introducción de muchas
nuevas materias de enseñanza. Por ejemplo, la Universidad de
Columbia les ofrece a los que aspiran al grado de bachiller clases
de 45 materias diferentes. Esto mismo o cosa parecida ofrecen
muchos otros institutos.
LA UNIVERSIDAD PROPIAMENTE DICHA.

El colegio es el núcleo de donde han surgido las instituciones
docentes de primera categoría. .Antes del siglo diez y nueve, los
Estados Unidos no poseían universidades, en la acepción que hoy se
le da al vocablo. Con la fundación de las escuelas de teología, de
derecho y de medicina, algunas de las cuales fueron consecuencia
de los colegios existentes, los institutos estadounidenses comenzaron
a asumir una organización universitaria. La voz "universidad"
llegó a servir también para designar comunmente el instituto que se
componía de un colegio y de una o más escuelas profesionales, cada
una de las cuales funcionaba bajo la dirección de una facultad independiente. La in-fluencia alemana llegó a ser la fuerza predominante
en la alta enseñanza estadounidense durante los últimos 50 años,
habiéndose adaptado deliberadamente las universidades de los Estados Unidos al tipo alemán. El establecimiento de escuelas para
alumnos salidos de los colegios (graduate schools) marca el paso final
de esta evolución, estando representadas de ese modo las cuatro facultades tradicionales de teología, derecho, medicina y filosofía.
Pero la organización de la moderna universidad estadounidense es
más complicada que la de su modelo alemán. Ella ha añadido otras
escuelas o departamentos. En la universidad se hallan ahora comprendidas con frecuencia escuelas dentales, de varios ramos de
ingeniería, de veterinaria, de agricultura, etc. Por ejemplo, la Universidad de California posee 14 de estas escuelas o departamentos;

�"'.·,'\.·

;

EL SISTEMA UNIVERSITARIO ESTADOUNIDENSE,

457

la de Chicago, 14¡ la de Illinois, 12; y la de Michigan, 9. A medida
que se desarrolla una nueva profesión, se crea en la universidad una
escuela especial destinada a la enseñanza de las materia.a que a dicha
profesión corresponden. De esta manera se han establecido recientemente en gran número de universidades escuelas de comercio, de
administración de negocios, de artes domésticas, de cerámica y de
periodismo. A no dudarlo, este proceso continuará desarrollándose
con la ulterior multiplicación de las prof 08:iones.
ORGANIZACIÓN DE LA UNIVERSIDAD MODELO.

Si se exceptúa la Universidad de Clark, el núcleo de las universidades estadounidenses es el colegio, indistintamente denominado
"Colegio de artes y ciencias," "departamento de aspirantes al grado
de bachiller" (undergraduate department); "Colegio de letras,"
"departamento de letras y ciencias," etc.; pero cualquiera que sea el
nombre que se le dé, sus fines y caracteres son en todas partes casi
los mismos. Él le ofrece a los que salen de las escuelas de segunda
enseñanza o a los que suministren pruebas de poseer una preparación
equivalente, un curso de cuatro años de estudio que por lo general
les permite recibir el grado de bachiller en letras o en ciencias o cualquier otro bachillerato. Generalmente, los estudios se hacen en
parte de acuerdo con uno o dos métodos. A todos los estudiantes se
les exige cierto número de materias, como inglés, una o dos lenguas
modernas, latín, una ciencia, historia, matemáticas. También se
organizan los cursos formando grupos de materias en los cuales se le
acuerda especial atención a una materia determinada, pudiendo
escoger cada estudiante el grupo que mejor cuadre a sus inclinaciones
personales o al propósito que persigue. En cada uno de los dos casos,
parte considerable del curso que el estudiante emprende es facultativo,
dado que puede escoger entre las materias que se enseñan en el colegio
las que sean suficientes para formar el curso necesario para obtener el
grado.
Lo que acaba de decirse puede hacerse más claro por medio de un
ejemplo concreto, tomando por modelo el Departamento de Artes y
Ciencias de la Universidad de Jorge Wáshington. El alumno que es
admitido en la universidad, sea en virtud de examen o porque presente un certificado de una escuela secundaria bien acreditada,
puede seguir un curso de cuatro años para obtener el grado de
bachiller en letras, haciendo los estudios comprendidos en uno cualquiera de los cuatro grupos de materias que a continuación se indican·
Estos grupos están combinados de tal modo que, al terminar uno cualquiera de los mismos, al aspirante al grado de bachiller se le computan
por lo menos 60 "horas." Por hora se entiende la asistencia semanal
a una clase teórica o práctica durante todo el año académico. l?or
ejemplo, al estudiante que durante un año asista a una clase (supongamos que sea la de inglés) tres veces a la semana durante los nueve

�459

EL SISTEMA UNIVERSITARIO ESTADOUNIDENSE,

meses del curso, se le computarán tres horas al rendir su examen de

fin de año . Si en el año siguiente continúa asistiendo a la clase de
inglés tres veces a la semana, al t erminar dicho año se le computf!,rán
otras tres horas, lo que da un cómputo total ele séis-lrorns-erringiés.
Esto mismo se aplica al latín, a las lenguas modernas, a las matemáticas y demás materias.
Los cuatro grupos antes mencionados y entre los cuales puede
elegir el alumno son los siguientes:
Primero grttpo.
Homs.
Inglés . ................... . ..... .
6
Historia ........................ .
3
Latín ....... .. . . ... .... ...... .. . .
6
Otras lenguas .................. . .
9
Matemáticas ................... .
3
Psicología y lógica ..... .......... .
3
Materias facul tativas ......... . .. .
30

Tercer grupo.
Horas.
Inglés.................... . ......
3
Historia. . . .......... . ...........
3
Matemáticas....................
6
6
Lenguas modernas........... . . . . .
Psicología y lógica.. ..... .... . . . . .
3
Ciencias. . .... .. . .. ........ . .... .
9
Materias fac ultativas . ..... . . . ... .
30

Total ........... . .. . ...... .

Total... ........ ... ........

60

,Segundo gru.po.
Inglés ... ............... . ....... .
Francés . ............... .. ...... .
Alemán ........................ .
Historia .. ........... . .......... .
Matemáticas ................... .
Lenguas romances . .. ............ .
Materias facultativas ............ .

3
30

Total. .................... .

60

60

Cuarto grupo.
6 Economía política .. ... . ......... .
3 Inglés . . ................ . .... ... .
6 Historia ........ . ....... .... .... .

3
3

3
3
6
3

Matemáticas . .. . ............... .
Lenguas modernas o latín .. . .. . . .
Derecho politico ....... .. ..... . .. .
Psicología y lógica . . . ............ .
Materias facultativas ............ .

6
6
3
30

Total... . ................ ..

60

Para tornar más patente este sistema y hacer ver, no sólo cómo
se efectúa el cómputo de las horas, sino la manera. como puede distribuir el estudiante las materias en los cuatro años de estudio, se da
a continuación el programa que de acuerdo con el segundo grupo
puede formar un alumno que prefiera las ciencifl.s.
Primer año.
Horas.

Inglés (tres veces a la semana) . .. . . .............................
Historia de los Estados Unirlos (tres veces a la semana) . . ... . .....
Matemáticas (tres veces a la semana).. . ........ .. ......... ... ..
Alemán (tres veces a la semana)... . .... . .... . .... . .. . .. .. .... ..
Francés (tres veces a la semana)................................

3
3
3
3
3

Total . ... .. . .................. . ..................... . ...

15

Segundo año.
Inglés (tres veces a la semana). .. .. .............................
Historia (tres veces a la semana)... . . .. .... ... . .................
Alemán (tres veces a la semana)................................
Matemáticas (tres veces a la semana) ......... . ........... , .... .
Francés (tres veces ala semana) ......... . ................ _..,._...

3
3
3
3
3

Total...................................................

15

�460

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Tercer año.
Español (tres veces a la semana)................................
Psicología y lógica (tres veces a la semana) . .......... . ... . _. . . .
Geología (tres veces a la semana) .. ..............................
Química (tres veces a la semana)...... ... .......................
Física (tres veces a la semana). . ...... .. .......................

3
3

Total. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

a
3
3

Ciwrto año.
Astronomía (tres veces a la semana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botánica (tres veces a la semana)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Química (laboratorio) (tres veces a la semana) . ........ .. . . . ......
Física (tres veces ala semana)... .. ...... . .. . ..................
Derecho político (tres veces a la semana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3
3
3
3
3

Total..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Como se vé, el inglés, las matemáticas, la psicología y la lógica y
el latín y dos lenguas modernas además del inglés figuran en todos
los cuatro grupos. El estudiante sólo tiene que hacer 30 horas en
dichas materias, en tanto que las 30 restantes las hará con estudios
de botánica, geología, química o economía política o dedicándose a
ensanchar sus conocimientos en matemáticas, ciencias, historia,
lenguas, etc., según sus gustos o inclinaciones.
La enseñanza se da en el colegio por medio de conferencias, recitaciones, discursiones, trabajos de laboratorio y varias formas de
ejercicios escri~os. En los estudios de los dos primeros años y en
las clases elementales de cualquier materia existe la tendencia a
hacerlos un tanto formalistas. Los profesores indican en los días
de clase los ejercicios que se deben hacer, por elemplo : estudiar a
fondo ciertas cuestiones correspondientes a una materia, hacer determinada experimentación de laboratorio, escribir una disertación
sobre un tema dado, o leer cierto número de páginas. En el siguiente
día de clase se examina a los alumnos sobre los trabajos que se les
han encomendado. En los últimos años del curso las exigencias son
menos formalistas, dándosele mayor liberi:ad a la iniciativa del
estudiante, cuyo aprovechamiento se juzga por medio de exámenes
periódicos.
En razón del largo período d.e tiempo que se le consagra a la enseñanza elemental y secundaria, los estudiantes del colegio estadounidense son por lo general de más años que cuantos han llegado en
los demás países al mismo grado de instrucción académica. La
edad media de los que ingresan a los colegios de los Estados Unidos
es de 18 a 19 años y la edad media para graduarse es de 22 y 23. Sin
embargo, algunos colegios les permiten a los estudiantes hacer el
curso en tres a,ños por medio de estudios extraordinarios.

57009-Bull. 4-16---4

�462

LA UNIÓN PANAMERICANA.

'.S.~'E~ ~
~.E~ ~-

J~!~i
:s&lt;

DEPARTAMENTOS PROFESIONALES DE LA UNIVERSIDAD.

En relación con el departamento para el bachillerato en letras y
ciencias, existen diversas escuelas profesionales en la universidad.
Como las antiguas profesiones de teologia, derecho y medicina
requieren mayores requisitos de admisión y generalmente se cursan
después de la terminación del curso de letras y ciencias, se hablará
en primer término de las profesiones de origen más reciente. Entre
estas se hallan comprendidas la ingenieria, la agricultura, la veterinaria, el comercio, el periodismo, la farmacia, la cirujia dental, etc.
El deparmmento o colegio de ingeniería ofrece a los que han salido
de la escuela de segunda enseñanza o a los que poseen una preparación equivalente, un curso de cuatro años para optar al grado
de bachiller en ciencias en varios ramos de ingeniería, como civil,
química, mecánica, mineralógica, metalúrgica, eléctrica, hidráulica,
arquitectónica o sanitaria. La primera parte del curso de ingeniería
está destinada particularmente a la enseñanza completa de las
matemáticas, de la física, de la química y de las ciencias que le
sirven de fundamento a la ingeniería. El primer año del curso es
frecuentemente el mismo para los estudiantes de todos los ramos de
la ingenieria. En efecto, la tendencia que actualmente prevalece
consiste en darles mayor uniformidad a los primeros años, dedicándose
el último o los dos últimos años al estudio del ramo en que se quiere
especializar.
Con toq_os los departamentos de que consta, la escuela o colegio de
ingeniería es dentro del régimen de enseñanza estadounidense un
departamento de bachillerato que guarda relación con el colegio de
artes liberales, pues recibe estudiantes que poseen la misma preparación
y les otorga a los que en él hacen estudios el grado de bachiller. Por
su espíritu y por sus tendencias es, sin embargo, una escuela profesional, pues habilita a los estudiantes para el ejercicio inmediato de la
profesión que ha de proporcionarles los medios de vivir. Este hecho
afecta de dos maneras el departa.mento de ingeniería. En primer
término, su eficacia como escuela práctica se comprueba constantemente por el éxito que alcanzan en sus labores profesionales los que
de ella han salido. Si sus métodos no se observan fielmente, sufrirá
desde luego las consecuencias del caso. Por otra parte, y como
resultado de sus obligaciones profesionales, los estudios de la escuela
de ingeniería son por lo general más concretos y prácticos que los del
colegio de artes liberales. No sólo en los grandes y bien equipados
laboratorios y en los talleres de la propia universidad, sino también
en los talleres "y fábricas y en el campo se le ofrece al futuro ingeniero la oportunidad de realizar las operaciones con que posteriormente
puede ganarse la vida.
Recientemente se ha manifestado la tendencia a ampliar el período
de preparación para la profesión de la ingeniería. Varias universidar

"'.O

Q)"t:l'O ...

(J

~"&lt;lh~

;~3~1
='o
c:,:3

~g~~~

:,f;l:l'tl .,"'

~.$~.§~
.s~·f~e5
"',:p"C1,e
(1)

.sat&gt;~ ~

CD~·a·~ td
"&lt;1_.g¡p g!=i
_sE-&lt;

oS ~.,

~::=-.t§
i:,..!:;~ § ~

.s:;-;.,$ O'
§-¡::.8'i~
Q)Q)()

o "ilS.t:i

~

~t~o

ct.i
o ~~g.Q

A o~~.g!
....
'g,$Af$
z .o.,.,
.8
::,
S,íl.$ 8 g
u:,
o -., ~-8~~
-::,
A
º.$'"'a
&lt;
E-&lt; r.1 of·:l.l; A
u:,
.s&gt; .sº
[;1:1 O)t&gt;,,~CO
u:,

o

~

[;1:1

A
u:,

o;¡l ... "'

r-..Q).9~.

i~i~g

.o~

'ti º

.ge.eº-o,o;'g&lt;D~

l~ei§

....op: -r.10 .."''
.., .. .8"'
&lt; "'§ . o
E-&lt; -- ¡g§
.....
j
u:,

p:

[;1:1

g"&lt;lª :¡¡
g~~ªª
i:i.E e;¡;

. , O)

o,
&gt;
.... &gt;ij~~E
z

::, ~"8"'~
-... o

º!

u:,

'O

¡:..,

~~"&lt;1~~

o

::,

e.e

,..Cl)O
r"'lc:,0,i

G:l"O ...

r.i_g@a~

¡:..,
A.$.,.,"'
¡:.., .8 c,"&lt;11&gt;,
u:, ....,fi:,.,&lt; rn

....

e~ (ll .e
z..... o;ae.so

.o-.s:E.S2
A º e~p..
z
&lt;
p: .=i ... .,..,.,.
o ·oog_~~~
·.s g.g
B
u:,
CJcis
o ~5 g a,t;~
u:,

[;1:1

0

A¡;l ~

(1)

~:~o

A

dir.1_.s

0 sa
i:lS.º&lt;g
J..~

.,~{1ºg

-¡,o
.2 :~P...-;
ce~ g

'O :::,

J,c,
8~§~¡
_ 1,L ~P.
r,::¡~1,l&lt;&gt;::1

¡;&lt;:!Il~&lt;IJ
-~ó~Éd
~1&gt;;¡¡;.S .
~ ...g~
10 ~,e ....

º"'·~·ga~
..:, o.b,-,
~§~

....

o

j

i»O'

�464

LA UNIÓN PANAMERICANA.

des de importancia tienen actualmente cursos de cinco y de seis años en
los diversos ramos de ingeniería. Los cursos de cinco años, que son
los comunes, comprenden tanto ciertos estudios en el departamento
de artes y ciencias destinados a ampliar el aprendizaje cultural del
estudiante, como una especialización más extensa del ramo que haya
escogido el estudiante. En algunas de las principales universidades
existen también en la actualidad cursos destinados a las bachilleres
en ciencias que aspiran a los grados de maestro en ciencias y de
doctor en ciencias.
El departamento o colegio de agricultura puede decirse que fué
establecido en 1862, año en que los Estados Unidos dictaron una ley
por ·medio de la cual se les hacían concesiones de terrenos baldíos a
los diversos Estados de la Unión para que con el precio de la venta
de los mismos se formara un fondo destinado al sostenimiento de
colegios de agricultura y de artes mecánicas. Por medio de actos
legislativos posteriores, el Gobierno Federal dispuso la erogación de
cantidades anuales para el sostenimiento de dichos institutos y para
fomentar las investigaciones y los trabajos prácticos agrícolas.
Después de la promulgación de la ley original, las llamadas "concesiones de terrenos para colegios" han llegado a ser uno de los
medios más importantes para el aprendizaje de las profesiones técnicas.
Estas concesiones hicieron posible en muchos Estados la fundación
de universidades estaduales. Algunos de estos institutos, como las
universidades de Wisconsin, Illinois, Minnesota y California, figuran
en el número de las universidades :mejor dotadas de los Estados
Unidos. A su vez, los Gobiernos de los Estados han votado considerables sumas para el sostenimiento de estos departamentos de
sus universidades, razón por la cual la agricultura y las artes mecánicas ocupan una posición ventajosa entre los estudios profesionales.
El departamento típico de agricultura les ofrece a los estudiantes
salidos de las escuelas de segunda enseñanza o a los que poseen una
preparación equivalente, un curso de agricultura de cuatro años que
los habilita para obtener el grado de bachiller en ciencias. A semejanza de los departamentos de ingeniería, los departamentos de agricultura ofrecen a menudo varias subdivisiones, las más comunes de
las cuales son las escuelas de selvicultura y de artes domésticas. Los
estudios de los diferentes cursos comprenden la enseñanza combinada de ciencias, lenguas y matemáticas con la de la técnica agrícola
y los trabajos prácticos en laboratorios, !actuarios, trojes y granjas
pertenecientes al instituto.
Otra función importante de los departamentos o colegios de agricultura consiste en hacer progresar la ciencia de la agricultura por
medio de experimentos e investigaciones. El Gobierno Federal
auxilia también esta labor con el establecimiento de estaciones experimentales de agricultura en todos los Estados, para lo cual se destina

�466

LA UNIÓN PANAMERICANA.

anualmente la cantidad de $30,000. Estas estacÍOnes experimentales
están por lo general anexas a las universidades estaduales, brindando
excelentes facilidades para investigaciones agrícolas.
El departamento o colegio de veterinaria es de creación relativamente
reciente. Algunas universidades notables y varios colegios de agricultura y de artes mecánicas poseen actualmente departamentos de
esa clase para el estudio del origen y del tratamiento de las enfermedades de los animales y de los principios sanit~rios concernientes al
ganado. Las grandes fortunas empleadas en ganado, l a dependencia
en que la indus.tria ganadera se halla con respecto a la agricultura J
la influencia que ciertas enfermedades de los animales, principalmente
~a tuberculosis, ejercen sobre la salud dela comunidad, le dan especial
importancia a la profesión de la veterinaria.
El departamento o colegio típico de veterinaria les ofrece a los
estudiantes que han terminada sus estudios en la escuela de segunda
enseñanza un curso de tres años que les permite optar al grado de
doctor en veterinaria. En él se enseñan, combinadas, varias ramas
de la ciencia médica, como la química, la anatomía y la fisiología,
y otras ramas especiales como la patología, la cirugía y la terapéutica
de los animales. En los hospitales veterinarios dependientes de la
escuela se dan lecciones de clínica, pudiendo también los alumnos
graduados dedicarse en ellos a estudios especiales de veterinaria.
El departamento o escuela de comercio constituye otra adición reciente
a los departamentos de algunas de las principales universidades de
los Estados Unidos. En este departamento encuentran los que salen
de las escuelas de segunda enseñanza un curso de cuatro años, al cabo
del cual pueden aspirar al grado de bachiller en ciencias o al de
bachiller en letras. La primera parte del curso está consagrada casi
por completo al estudio de matemáticas, inglés, ciencias naturales,
lenguas modernas extranjeras, historia y economía política. Después
de estos estudios se recibe en los dos últimos años una enseñanza
amplia de las materias que preparan directamente al estudiante para
l~ vida mercantil, tales como administración de negocios en sus
diversas fases, derecho mercantil y alta economía política..
El departamento o escuela de periodismo cuéntase también entre las
nuevas creaciones de algunas universidades. Los alumnos que salen
de las escuelas de segunda enseñanza reciben en él un curso de cuatro
años con el cual optan a uno de los grados de bachiller. La base del
c~o. se co_mpone principalmente de estudios de ciencias sociales y
de idioma mglés, con los cuales se espera familiarizar al estudiante
con el presente estado económico y social y desarrollar sus facultades
de escritor. Esta parte del curso comprende cerca de dos años,
después de los cuales viene la enseñanza técnica de los métodos del
p_eriodismo moderno. Dicha enseñanza comprende ejercicios prácticos de reportaje, de interviews y de redacción. La enseñanza que

EL SISTEMA UNIVERSITARIO ESTADOUNIDENSE.

467

se da en estos departamentos se basa naturab:nente en las exigencias
del sistema periodístico de los Estados Unidos y no se amolda por
lo tanto a las necesidades de los estudiantes de aquellos países que
posean idioma distinto y diferentes costumbres en su servicio periodístico.
Los departamentos o escuelas de farmacia que existen en casi todas
las grandes universidades tienen por lo general cursos con los cuales
pueden alcanzarse los grados de graduado en farmacia, de quirnico
farmacéutico y de bachiller en ciencias; sección farmaci1_1,. Los requi:sitos de admisión en estos departamentos son casi los mismos que
se exigen en los demás departamentos de que se ha hablado. E
título de graduado en farmacia se confiere después de dos años de
estudios que consisten principalmente en botánica, química analítica
y farmacia, eatando dichos estudios adaptados a las exigencias de los
diversos requisitos que imponen los Estados en el otorgamiento de
permisos para el ejercicio de la profesión de farmacia. El curso
necesario para obtener el grado de químicp farmacéutico dura tres
años. Está consagrado especialmente a los que desean dedicarse a
los trabajos de química farmacéutica y a los análisis de drogas y de
sustancias alimenticias, En él se obtiene una enseñanza más amplia
en farmacia y se le presta mayor atención al estudio ge:µ.eral de las
ciencias y de las lenguas extranjeras. El curso de. cuatro años para
el grado de bachiller en ciencias, sección farmacia, comprende un
conjunto de estudios culturales y "de estudios de farmacia más profundos que los que hacen lps candidatos para el grado de químico
farmacéutico.
El departamento o escuela denwl que poseen 29 universidades y
colegios de los Estados Unidos les ofrece a los que salen de las escuelas
de segunda enseñanza un curso de tres años que los habilita para
recibir el grado de doctor en cirugía dental. El progra_ma comprende
en primer término el estudio de las materias que constituyen la base
de la enseñanza m~dica, a saber: anatomía, química, bacteriología,
fisiología y patología. Los estudios teóricos que en seguida se hacen
están acompañados de trabajos prácticos en todos los ramos de ·
arte dental. Las clínicas de las mejores escuelas dentales de los
Estados Unidos le proporcionan al estudiante las facilidades necesarias para que realice toda especie de trabajos prácticos en materia
de cirujía dental. Algunas escuelas dentales les ofrecen a los que ya
poseen un grado o a los que tienen alguna práctica, cursos especiales
en los cuales pueden perfeccionar sus estudios. Es de justicia llamar
la atención hacia el alto grado de adelanto que han alcanzado las
escuelas dentales de los Estados Unidos. El éxito notable que los
dentistas estadounidenses han tenido fuera de· su país se debe sin
duda en gran parte a las grandes facilidades que para la enseñanza
de dicha profesión existen en los departamentos nombrados.
[Se continuará.J

�EL GANADO CEBÚ EN EL
BRASIL

''

' '

'

' "

N uno de los últimos números de The Journal of Heredity corre
publicado un artículo del Sr. B. H. Hunnicut, director de la
Escuela de Agricultura de Laras, "Minas Geraes, Brasil, relativo a la introducción que se ha hecho en el Brasil del Bos
irulicus o cebú, el cual es un ídolo en las márgenes del Ganges, con el
objeto de cruzarlo con el ganado del país y con el que ya tiene mezcla
de otras razas. El cebú está llamándole la atención a los criadores
de las regiones cálidas del gl.9bo, en razón de la relativa inmunidad de
que goza con respecto a la llamada fiebre de Texas. Según el Sr. Hunnicut, hay muchos criadores científicos que creen que por medio del
cruzamiento del cebú con el ganado del pais puede obtenerse una
nueva variedad muy valiosa; y como quiera que en el Brasil han
venido haciéndose experimentos en tal sentido desde hace algunos
años, es de opinión que los resultados obtenidos merecen ser conocidos
en otros países.
Conforme dice el Sr. Hunnicut, el cebú es oriundo de la región indomalaya y fué domesticado muchos miles de años antes de la era
cristiana. En opinión del Sr. C. Kellar, él no es sino un Bos sundaicus
domesticado, aun cuando la mayor parte de los especialistas creen que
es resultado del cruzamiento. Dícese que el nombre de "cebú" le
fué dado por el naturalista francés Buffon, quien lo describió en su
Histoire N aturelle después de haber visto algunos ejemplares del
mismo en cierta colección de animales cuyo dueño les daba el nombre
aparentemente caprichoso de cebú, ya que tal nombre es desconocido
en la India.
Los cebús fueron introducidos en el Brasil haQe unos 40 años,
contándose entre las primeras importaciones de dicho animal las
que hizo el Sr. Acacio A. Correa de Acevedo, quien consiguió en el
J ardin Zoológico de Londres un toro y una vaca de dicha raza.
La mayor parte de los animales importados se hicieron venir de
Inglaterra, habiendo sido únicamente en los últimos años cuando se
les trajo directamente y en grandes cantidades de la India. Esta
ra:za llegó a hacerse rápidamente popular. Hace unos 20 años que
en la ciudad de Uberaba, del Estado de Minas Geraes, se ofrecieron
42 contos (cerca de $14,000) por un buen toro cebú, con la circunstancia de que su dueño se negó a venderlo aun por este preció
exagerado. La manada a que pertenecía este animal se considera
todavía como la mejor del Brasil y su propietario se ha hecho muy
rico con ella. Las mayores importaciones de cebús hechas directamente de la India ocurrieron de 1907 a 1910, período en que una sola

E

468
Atención de The Journal o! Heredity.

GANADO CEBÚ DEL BRASIL.

Grabado superior: Polonha, vaca Gujarat de pura raza, propiedad de) Sr. José Caetano "!lorges de Uberab!), :-Unas
Geraes, quien la considera como la mejor ~
de esta !)lase que se ha importado de la India. Grabado lnler1or. Toro
N~llor&amp;-Gujarat cruzado, de 2 aflos, perteneciente al mismo dueño.

�470

LA UNIÓN PANAMERICANA.

firma de Rio de J aneiro hizo venir más de 1,200 cabezas de dicho
ganado. El número de estas reses importadas en 1910 fué de 620,
habiendo disminuido desde entonces las importaciones de las mismas.
La región del Estado -de Minas Geraes conocida con el nombre de
Triángulo Minero y que se extiende desde la ciudad de Uberaba
hasta Araxa, es el centro principal de la cria del cebú en el Brazil, encontrándose en ella el mayor número de cebús de pura raza. Los
criadores d~ dicha región son los que más entusiasmo han demostrado
por este ganado cuyos mejores ejemplares se venden a altos precios.
Es probable que en todo el gran Estado brasileño se encuentren
animales con mezcla de cebú, pues en los últimos años se ha propagado
grandem.ente en su territorio el ganado indio de referencia. Aun
cuando es el de Minas Geraes el Estado donde má"8 se le cria, también
se le encuentra en los de Rio de Janeiro, Espíritu Santo, Goyaz y
Bahia, ·y en mayor cantidad en la región septentrional del Brasil.
El número de reses que existen en dicho país es de 30,000,000; siendo
grande el porcentaje de aquellas que actualmente tienen algo de cebú.
Entre las varias clases de cebús que se conocen, las únicas que han
alcanzado importancia comercial en Minas Geraes son las llamadas
"Gujarat" y"Nellore," aun cuando las denominadas "Gir" e "Hissar"
son bastante comunes. El cebú gir es el que mayor cantidad de
leche produce; pero en la industria ganadera del Brasil no es la ]eche
lo que más se tiene en cuenta. En los hatos brasileños no se opon.e
mucho cuidado en mantener separados las diversas clases de cebú,
por lo cual se mezclan libremente.
El Sr. Hunnicut refiere el viaje que en unión de los Sres. P. H.
Dosett y Wilson Poponoe, exploradores agrícolas del Departamento
de Agricultura de los Estados Unidos, hizo en enero de 1914 a los
hatos que tienen en Prathina, Minas Geraes, los hermanos Lemos,
hatos donde vieron cerca de 900 cebús de pura raza y cruzados,
teniendo estos últimos la mitad o siete octavos de cebú y el resto de
ganado criollo. Según lo que refiere dicho señor, los hermanos
Lemos consideran que el cebú es en general -muy conveniente. Los
toros de esta clase son bastante fecundos y las vacas, tanto las de
pura raza como las mezcladas, mucho más prolíficas que las de
ganado brasileño. Los cebús andan con más frecuencia reunidos
en manadas que las reses criollas, lo cual es una ventaja para el caso
de que sea necesario encorralarlos. Según vieron, los cebús recogen
gran número de garrapatas, mas no parece que estas los molesten en
modo alguno. El Sr. Hunnicut dice que no ha llegado a saber que
ningún cebú nacido en el país o importado haya tenido la fiebre que
producen las garrapatas.
En otro articulo publicado en el propio número del Journal con el
título de "El ganado del Brasil," el Sr. José María dos Reis, director
de la Granja Modelo de Uberaba, se ocupa de la introducción del
cebú en el país nombrado, reproduciendo la opinión que acerca del

�EL GANADO CEBÚ EN EL BRASIL.

473

cebú ha expresado uno de los grandes cria4,ores del Triángulo de
Minas, quien dice lo ·siguiente:
~
Como est.a. región es esencialmenre ganadera y muestros terrenos se hallan ocupados
por varias razas de ganado productor de leche que se encuentran en un est.ado de
degeneración, esperamos mejorar la situación actual por medio del cruzamiento.
Preferimos valernos para esto del cebú, porque se ha demostrado que el ganado
que result.a del cruzamiento con el mismo posee las siguientes cualidades: buen
peso, facilidad de aclimatación, fortaleza y fecundidad.
Hemos observado que los descendientes de los cebús de pura raza importados en
1889 se crían con facilidad en nuestros terrenos de pasto, aun en tiempos de sequía,
y que resisten todas las temperaturas. El toro cebú que anda suelto por el campo
produce de 60 a 70 becerros en un período de cuatro a cinco meses. Rara vez dejan
las novillas de tener sus primeros becerros a los tres años. Hemos renido una vaca
que nos dió dos bece,.-ros en un período de 10 meses y 6 días. Sus becerros son fuertes,
como todo ganado cruzado, siendo sumamente pequeña la mort.a.lidad de estos animales en comparación con la de los que antes habíamos criado aquí. El grado de
cría y la facilidad con que engordan son tales a los tres años, que los novillos se encuentran en condiciones de ser beneficiados, siendo preferidos a los de cualquiera otra
clase de ganado tanto por el que los compra en el hato como por el carnicero, quien
¡os paga siempre a mejor precio. A los cinco años, las reses cruzadas de esta clase
tienen por término medio un peso neto de 650 a 700 libras.

Ambos escritores convienen en que para muchas personas competentes del Brasil, el cebú no es un ganado conveniente. El Sr.
Hunnicut concluye su artículo de la manera siguiente: "El Dr. Elías
Antonio de Moraes nos recuerda que 'el ganado de la India es al
bovino de las demás especies cuanto a vigor y salud lo que la mula
al caballo y el chivo a la oveja." También es de opinión que el Brasil
puede dividirse en tres zonas ganaderas. La primera se encuentra
cercana a los grandes centros de consumo de ganado Holstein, Brown,·
Suizo, etc. En la segunda debe criarse ganado que se adapte especialmente a la producción de mantequilla y queso, artículos estos que
pueden transportarse fácilmente a los mercados. En la tercera zona,
situada en el interior, el mejor ganado para criar es el cebú. Esta
zona corresponde a los terrenos de pasto del occidente de los Estados
Unidos. Es allí y sólo allí donde espero ver prosperar el cebú."
"Teniendo en cuenta las observaciones recogidas, cumple decir, sin
embargo, que el cruzamiento del cebú se ha llevado a cabo hasta
ahora y en general sin la debida aten'ción. Es esto sin duda lo que
ha ocurrido en el Brasil, en tanto que, según puedo deducir, se han
recogido datos precisos acerca del cruzamiento hecho en Texas. Es
tal la importancia del problema para las regiones del sur de los
Estados Unidos infestadas de garrapatas y para todos lugares cálidos
del mundo, que no vacilo en solicitar con empeño del Departamento
de Agricultura de los Estados Unidos que envíe al Brasil varios
peritos en zootecnia para que realicen una investigación completa
del asunto. Los criadores brasileños declaran que el cebú está
mejorando con el cuidado esmerado que se le presta y con la alimentación que se le da. La ciencia debería conocer con exactitud lo que
se ha 'realizado en dicho país, estando por mi parte convencido de que
el Gobierno del Brasil sentirá placer en colaborar con el de los Estados
Unidos a fin de poner en claro lo que haya en el particular."

�PRINCIPALES CUIDADES FABRILES DE LOS ESTADOS UNIDOS.

LAS PRINCIPALES CIUDADES FABRILES DE LOS
ESTADOS UNIDOS " " """
d

L crecimiento y desarrollo alcanzados por las industrias fabriles en los Estados Unidos ha llegado a ser objeto de verdadero interés e importancia internacional. Hasta hace
unas pocas décadas, el mundo en general consideraba a la
gran República norteamericana como fuente de materias primas,
de sustancias alimenticias y como productora de artículos parcialmente elaborados. En la competencia por los mercados universales
en lo relativo a productos manufacturados, otras naciones fabriles
la miraban relativamente como de escasa importancia. Inglaterra,
Alemania, Francia, Holanda, Italia y otras naciones europeas importaban de los Estados Unidos materias primas como algodón, hierro,
lana y mil producciones minerales y vegetales que luego transformaban en otros tantos artículos que en muchos casos vendían
en el propio país en donde habían comprado la materia prima. Sin
embargo, este estado de cosas no debía prolongarse indefinidamente.
Conforme fué progresando el estado económico de los Estados Unidos,
las fábricas del país comenzaron a satisfacer gradualmente en escala
ascendente las necesidades internas, sobre todo en cierta clase de
productos, como artículos de hierro y de acero, en cuya fabricación
principió a manifestarse el genio emprendedor, habilidoso e inventivo de los estadounidenses. La naturaleza había sido en extremo
generosa para con ellos en lo que a riqueza mineral concierne. En
muchas localidades se encontró hierro de excelentes cualidades y en
vastas cantidades, cuyos veneros se hallaban a escasa distancia de
inagotables minas de carbón y de montañas de piedra de cal. A la
mano tuvieron todos los elementos necesarios para fabricar excelentes
artículos de hierro y de acero, lo que dió por resultado la creación
de la industria metalúrgica, que fué la primera en independizarse
de la extranjera.
Una vez provisto el mercado interno, sólo había un paso que dar
para que se entrara en la competencia internacional. La disposición de los estadounidenses para las invenciones mecánicas, la
coparticipación y la combinación que establecieron entre el capital y
las riquezas naturales, los inventos que realizaron para ahorrar el
trabajo humano y la abundancia y baratura de sus materias primas

E

474

475

colocaron de consumo al fabricante estadounidense de artículos de
acero y de hierro en condiciones ventajosas para hacerle frente a la
competencia extranjera. Por tal medio el fabricante estadounidense
ha llegado a ser factor de primordial importancia en la mayor parte
de los artículos de esta clase; en tanto que en algunos de los mismos,
como máquinas de escribir, herramientas de primera calidad, maquinarias agrícolas, máquinas de coser, etc., ha llegado a ser poder
dominante en los mejores mercados del mundo. En muchos otros
artículos manufacturados ha realizado también grandes progresos,
siendo por lo demás notable la diversidad de los productos que
fabrica.
En vista del predominio que ciertos productos de los Estados
Unidos han alcanzado y de la constante importancia que van teniendo
otros, el BOLETÍN ha creído conveniente publicar una serie de bosquejos de las fábricas existentes en los principa)es centros fabriles del
país que den a conocer el número de semejantes establecimientos, el
número de personas en ellos ocupadas, el capital invertido, el valor
de los materiales empleados y de los productos y lo que anualmente
pagan por concepto de jornales y salarios. La diversidad de los
artículos manufacturados es tan grande que aun cuando los datos
estadísticos suministrados los comprenden todos, sólo enumeraremos
algunos de los principales productos que le han dado especial renombre a las ciudades de los Estados Unidos.
El resumen del censo fabril de las principales ciudades de los
Estados Unidos ha sido hecho por el Sr. William M. Steuart, jefe de
la sección de estadística fabril de la Oficina del Censo del Departamento de Comercio estadounidense; y aun cuando ese resumen es de
carácter preliminar y está sujeto a revisión en detalles de escasa
importancia, puede considerársele como fundamentalmente correcto,
pudiendo encontrarse en él un criterio seguro para estimar la importancia de las indu3trias fabriles reunidas de ·las ciudades a que se
refiere.
RESUMEN DE LAS INDUSTRIAS FABRILES DE SAN FRANCISCO DE
CALIFORNIA.

En los siguientes datos estadísticos no figuran los relativos a
tb.dustrias manuales y de edificación ni los concernientes a las que
les son afines, considerándose únicamente los que pertenecen a los
establecimientos fabriles propiamente dichos.
Para el 1° de julio de 1914 se estimaba la población de la ciudad
en 448,000 habitantes; el capital invertido en las fábricas alcanzaba
a $145,622,000; el capital medio de cada establecimiento era aproximademente de $62,000; el costo total de las materias empleadas era
de $97,040,000; el costo medio de las materias empleadas por cada
establecimiento era de cerca de $42,000. En el costo de las diversas

�476

LA UNIÓN PANAMERICANA.

materias que entraron en la elaboración de los productos durante el
año del censo queda incluído lo gastado en combustibles, en artículos
para las máquinas y en fuerza eléctrica y calefacción. El censo no
indica lo pagado por gastos generales como alquiler de oficinas, derechos de patentes, seguros, reparaciones ordinarias, anuncios, gastos
de viaje y rebajos por desperfectos.
El valor de todos los artículos manufacturados fué de $162,300,000,
lo que da un término medio de $69,000 por establecimiento. El
valor de los productos representa el precio a que se vendieron en las
fábricas y fué el que suministraron estas últimas, por lo que necesariamente no guarda relación con el total de las ventas anuales. El
valor creado por la fabricación y que representa la diferencia existente entre el costo de la materia prima y el valor de los artículos
manufacturados alcanzó a $62,260,000. El valor creado por la
fabricación formó el 40.2 por ciento del valor total de los productos elaborados durante el año.
En la producción de estos artículos tomaron parte 2,324 fábricas,
habiendo sido de 42,089 el número total de personas empleadas en
dichas fábricas. De ese número eran jornaleros 31,758; empleados
con sueldo 7,399, y propietarios y miembros de las firmas 2,932. Lo
gastado en jornales y sueldos alcanzó a $35,385,000.
De las 58 clases diferentes de artículos específicamente enumerados,
14 representaron en ese año un valor de más de $3,000,000 cada uno.
Por orden de valores, esos artículos fueron los siguientes: Artículos
impresos, $15,031,000; carnes conservadas, $14,661,000; maquinarias
y artículos fundidos, $8,322,000; comestibles en latas, $8,313,000;
café y especias (tostados y molidos), $7,270,000; pan y artículos de
panadería, $6,680,000; artículos de cobre, estaño y hoja de lata,
$5,852,000; buques, incluso los botes construidos, $4,950,000; artículos
de madera, $4,179,000; ropa para hombres, incluso camisas, $3,955,000
licores (los de malta únicamente), $3,950,000; cueros de diferentes
clases, $3,437,000; harina de trigo y otros productos de molino,
$3,116,000; y preparaciones alimenticias, no especificadas, $3,097,000.

LAS VIEJAS IGLESIAS DE
,,
,
,
"'*
,,
,
,
,
,,
,.
PANAM.A
N el número de junio de The Architectural Record describe
brevemente el Sr. C. P. Kimball los edificios sagrados más
notables de la República de Panamá. Los dibujos que
acompañan el artículo y que el BOLETÍN reproduce en éste
número, obra también del Sr. Kimball, poseen grandísimo mérito
y contribuyen a que sea más cabal la representación que el lector
pueda hacerse de los monumentos descritos. Así como las bellezas
que andan envueltas en la vida diaria escapan a las miradas del
~ayor número hasta el momento en que el poeta las señala, también las bellezas arquitectónicas de los edificios antiguos permanecen
ocultas hasta que el artista las pone de manifiesto. Los dibujos
del Sr. Kimball son como comprobaciones de la descripción que
hace, por cuanto permiten ver las grandes líneas de la antigua arquitectura española de los siglos XVI y XVII de manera tan brillante
que consiguen impresionar hasta los más legos. El Sr. Kimball se
expresa en parle de este modo:

E

La destrucción de la antigua ciudad de Panamá por el bucanero Morgan en 1671 fué
tan completa que el Gobierno español dispuso que la nueva ciudad se construyera a ·
5 millas de la costa, habiéndose comenzado los trabajos de reconstrucción en 1672.
Poco es lo que queda de la antigua ciudad fuera de la torre y de los muros en ruina
de la catedral.
El sitio elegido fué un promontorio mucho más sano que el lugar ocupado por la
destruida ciudad y que podía defenderse con mayor facilidad. Los buques no podían
acercarse mucho a la ciudad en razón del escaso fondo del agua.
Del lado del mar se construyó una muralla provista de algunas torres, la cual se
prolongó a través de la estrecha garganta de tierra, del otro lado de la cual existía
un foso. El acces9 a la ciudad se efectuaba por un puente levadizo y una puerta.
Todavía pueden verse fragmentos de la muralla y del foso, aun cuando la ciudad
comenzó a extenderse desde hace muchos años fuera de los límites que tanto el uno
como la otra le asignaban; de tal modo que en la actualidad existen casas que se construyeron sobre la parte superior de la muralla y cuyas paredes se levantan a pico sobre
la superficie perpendicular de la misma. No es difícil que al atravesar un pasadizo
se encuentre. uno con una plazuela cercada de casas. Ante nosotros se yergue la
muralla de la vieja ciudad con las casas construídas sobre ella; mientras que en la
parte baja hallamos una terraza con casas y plantas rodeadas de barandas de hierro y
de postes con jarrones de flores .
. Como la madera contribuyó en gran parte a que el fuego destruyera la antigua
cmdad, se dispuso que todos los edificios de la nueva fuesen de piedra o de ladrillo.
De ahí que la catedral y otras iglesias de la ciudad sean de muros macizos de ladrillo
o de pie?ra con una capa de mezcla. Sus techos se cubrieron con tejas, en las cuales
han nacido con el transcurso de los años musgos y pequeñas plantas. Recientemente
han sido sustituidos muchos de esos techos de tejas con planchas de hierro acanalado.

57009-Bull. 4-16--5

477

�, Awnci6n de The Are hitectu ral
RE D
.
.
Record.LA TOR
E LA. CATEDR
AL DE PANAMÁ.

- Atenci6ndeTho Arehitectural LA
RecoIGLESIA
.
DES AN FELIPE,
rd

PANAMÁ .

�'•

-\ 0--

~ ._

,'"--...

"~... _....

. .. ~.
,~·
d

- - .,. k.1M
PORTAL DELA IGLESIA DE St\N FELIPF.,

�Atención de The Architootural Reeerd.

U

IGLESI.A. DE LAS MERCEDES, PANAMÁ.

�LAS VIEJAS IGLESIAS DE PANAMÁ,

('

_.,

}

,¡ , .•

Atenoi6n de The Arehit.ectural Record.

LA IGLESIA DE SAN JOSÉ, PANAMÁ.

485

La. catedral fué, como es de suponerse, el edificio principal de la. ciudad, ocupando
como t.a.l el puesto de honor. Su fachada mira. hacia la plaza central, sembrada. de
palmas reales y de otras plantas tropicales que alli ostent.a.n su folla.je y sus flores.
Como edificio perteneciente a. la genuina. arquitectura. española. de la. época., le
hace honor a. los viejos artistas y artesa.nos españoles que la construyeron. Educados
en la madre patria, estos artifices han dejado su huella. en los antiguos monumentos
del catolicismo en todas las antiguas colonias de España, desde México ha.st.a. el Istmo
y desde éste ha.et.a. el extremo austral del continente americano. '
La. fachada de la catedral, que está flanquea.da de dos torres, fué revestida de piedra
de un gris azula.do, estando sus demás muros de piedra y de ladrillo cubiertos con
una. capa de mezcla. En sus distintos nichos se ven imágenes de madera tallada.
Los campanarios de sus torres rematan en punta, estando cubierta la superficie
de las paredes que forman la cúspide de los mismos de conchas marinas que forman
figuras geométricaa y resplandecen bajo la lumbre del sol de los trópicos.
El viejo templo de San Felipe fué construido en 1689; y, según se dice, es la iglesia
más antigua de la ciudad. Aun cuando ha sido un tanto alterada por recientes
restauraciones, su fachada principal es muy interesante. Es de madera tallada la
imagen que se halla colocada en dicha fachada. Del lado de la calle de su patio
enclaustrado es de donde únicamente puede verse la torre de la iglesia, siendo ese
patio genuinamente español por sus plátanos, sus palmeras y sus flores y por la arquería
del claustro que le sirve de fondo.
Cerca de la plaza del mismo nombre se halla la Iglesia de San Francisco con su
ornamentada fachada y su severo y sencillo companario de la esquina. La parte
posterior de esta iglesia está construida sobre la muralla que da al mar. Extendiéndose hacia la izquierda se ve un largo edificio de dos pisos cuyos balcones miran
hacia una plazuela, en tanto que sus ventanas del fondo se abren del lado del mar.
Como el de la catedral, el frontis de la Iglesia de laa Mercedes es de piedra y se
halla flanqueado por dos torres, las cuales no terminan en punta sino que están cubiertas por bóvedas. En la esquina del edificio principal, al lado de la calle, hay una
capilla. con cúpula.; y en la esquina. opuesta una cripta.
San José es una iglesia. de una sola torre situada cerca de la Plaza Herrera. El
port.a.l de hermosas proporciones del edificio del Colegio de los Jesuítas es de 1739,
habiéndose construido de piedra. En la. época. en que se hizo el dibujo de dicho
edificio (1905), este se hallaba desentechado y en ruinas. Posteriormente se demolieron el portal y la. mayor parte de los muros del mismo.
La. vieja Iglesia de Santo Domingo, construída exclusivamente de ladrillos, ha. sido
por mucho tiempo una ruina, quedando sólo de ella los muros y los arcos. Hace
pocos años, cuando se pensó aprovechar su sitio para una casa de apartamentos, pudo
salvarse por razones sentimentales su viejo arco central, el cual existe todavía junto
con los muros.
Este viejo arco, que tiene una apertura de 37 pies y una curvatura de 7 pies y 9
pulgadas, constituye un testimonio elocuente de la maestría. de los viejos artífices
españoles del siglo décimo-séptimo. En el Istmo circula sobre su construcción la
historia de que por dos veces se vino al suelo y que edificado por tercera vez, el arquitecto se colocó debajo del arco suplicándole a Dios que coronara con éxito su obra.
Muchas de las iglesias de los pueblos son más antiguas que las de la ciudad de Panamá,
datando algunas de ellas de los primeros años de la ocupación española.
La pequeña iglesia de la isla de Toboga, la cual está situada en la aldea del mismo
nombre, figura en el número de las que se acaban de mencionar.

�EL A~RTE ORNAMENTAL DE
LAS CIVILIZACIONES PRECO LO NI AL ES DEL PERÚ

1

L estudio de las antigüedades peruanas, cuyo campo se ensancha cada dia más por obra de los descubrimientos que
con frecuencia se realivm en el Perú, va descorriendo graduahnente el denso velo que ha venido ocultando muchas de
las fases alcanzadas por la soberbia civilización que los incas y otros
pueblos indios habian creado en una gran parte de la América del
Sur. La faz artistica de la cultura incásica no ha sido estudiada hasta
ahora con todo el interés que merece, dado que los americanistas se
han detenido a considerar principalmente las antigüedades peruanas
desde el punto de vista arqueológico. Esas antigüedades revelan,
con todo, un aspecto ornamental que acrece el interés que en todos
despiertan. Siendo ya considerables las colecciones existentes de
objetos peruanos de la época precolombina, y conocid9,s com0 son en
sus grandes lineas las diferentes etapas que la civilización alcanzó en
las diversas regiones del moderno Perú, ha sido posible emprender el
estudio de las artes decorativas existentes en aquel pais antes de la
llegada de los castellanos.
Entre ]os trabajos consagrados a materia tan importante figura el
que acaba de escribir el Sr. González Gamarra, el cual le ha valido
el aplauso de personas competentes.
El autor considera los diversos objetos artisticos precolombinos
separadamente, es decir, en relación con cada una de las diversas
culturas precoloniales a que pertenecen. No pudiendo reproducir
íntegramente su excelente trabajo, condensaremos y transcribiremos
St:J.- "ffií:J)OSieión-·y las conclusiones que formula.
Oivilizaci6n chimú.-En la abundante cerámica de esta cultura se
nota claramente la tendencia plástica, casi exclusiva, de su arte.
La ornamentación pictórica es muy escasa si se compara con la
escultórica, y, sobre todo, con la textil. El decorado pictórico se
reduce a simples dibujos, muchos de ellos complicadisimos, que revelan
apreciables cualidades de observación del natural, pulcritud en el
trazado de las lineas, de irreprochable precisión en algunos y mucho
acierto en la expresión del movimiento.
Pero si la visión de la forma obtiene apreciable desarrollo, la interpretación del color es nula o se reduce a escasas manifestaciones.

E

1 De Arte Peruano. Apunte., sobre el arte ornamental de las civílizacion&amp;3 precoloniales, por F. González Gamarr '.

486

�488

1

,.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Si se observa la omamentación pintada de su cerámica se nota que
se desarrolla casi invariablemente en un fondo blanco o amarillo de
Nápoles y que las :figuras están diseñadas con sepia, siena quemada
u ocre rojo, representando muchas veces escenas vastas y complejas,
cuyos elementos son la "linea" y la "mancha sólida." En la ornamentación de los vasos de Recuay se advierte una manera diferente,
debida acaso a la influencia de los vecinos del sur o a una genuina
orientación diversa. Una de ]as figuras que se reproducen representa una cacería, pudiendo verse en ella, junto con las cualidades
típicas de la ornamentación pictórica, muchos detalles de indumentaria, como la figura del felino, el abanico, el disco pendiente de la
nariz, etc. En algunas de sus figuras se nota la acertada expresión
del movimiento.
Al examinar la decoración plástica se nota un amplio y variado
desarrollo que recorre desde los simples dibujos hasta las figuras y
escenas de volumen y el decorado pictórico. Los temas tratados
son tan múltiples que nos llevan a contemplar con el auxilio de otros
elementos de estudio las manifestaciones de la vida civilizada de los
chimús.
Civilización del Valle de Lima.-La cerámica de esta civilización
ofrece escaso material pictórico decorativo. Las formas típicas del
estilo de Tiahuanaco se modificaron, ganando en color al ser reproducidas en esta región. En el decorado de las figuras su gama
presenta frecuentemente un amarillo casi anaranjado en el que se
desarrollan los dibujos casi siempre muy sencillos, predominando los
diseños escalonados, las lineas paralelas, estrellas, rosetones y animales pintados con ocres rojos, violetas casi laca rosa, grises plomizos y
blanco y negro.
Lo que más interesa en esta zona desde el punto de vista artístico
sin sus tejidos. Sus motivos ornamentales son tan variados y complejos como bellísimos; su gama de colores es amplia y rica y delicado
el gusto con que se produjeron tan hermosos efectos decorativos. A
e¡:¡to se añade la gran variedad de recursos técnicos de factura, que da
lugar a raras y caprichosas combinaciones.
Civilización de Nazca.- La cerámica más abundante, variada y
numerosa par~ el estudio del decorado es la que procede de la cultura
de Nazca. Los huacos nazqueños son muy vistosos y de ornamentttción típica. En ellos se observa el estilo de Ica y el de Nazca.
Mientras este último es pródigo en motivos zoomorfos, el de Ica lo es
en diseños geometriformes. En el estilo de Nazca hay dos períodos o
maneras. La gama de la primera comprende ocre rojo, blanco violeta
oscuro, amarillo de Nápoles, gris plomo, negro, azul de Prusia claro,
siendo sus motivos una máscara de felino de cuya parte superior
parten una serie de bastones que rematan en lanzas. En la segunda
manera se observa una gama más rica, figurando la máscara entre
los temas.

~~
-o&lt;

.,

'

~~

..

Po:,

o ...

",....,,
g.,
p.,..

.,~
.,~
'tlo
B§
.,.,
g.,o
-¡;: o

"'"'
.s:;

=Po

".s
ijoi
="'
8º"u,

:¡¡e

'tl ...

.,9
="'

ti,&lt;')

º"'

~'O
... o
o
o s:::
&lt;
z eg
&lt;
p :; s

~

~

'

u&gt;'o

Oro
...&lt;E-&lt; =i!¡'tl
'"'
["&lt;

i:= ...
""'

A -t
H

o&lt;1.l
H

["&lt;

A

.2~
=.,
~~
.sa
a~
.,,_

....

º"'
&lt;
E-&lt;

~
["&lt;

º""
o&lt;.s
=

~a

p Sl

ll&lt;

t:.,
&lt;
.....
H ...,_

-=
"'o
¡~
E-&lt; =º
o'tl
z ]a
e

["&lt;

A

o

["&lt;

~

.!!¡

¡:.,

--., .

~~
.,.,
&lt;
~
ó

~

~tí,

~["&lt;

..º"'º
~~
.,._

i~~
.....

~:¡¡~

8-Ug¡
"''C

º"
:,~ ,SS
~G)~

E-&lt;'tl Po
&lt;&gt;ilJO

'O

~:g

~al~
~~º

.!:!¡ill

~t&gt;'
.,

·0 .Sill
H

�490

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Civilización de Tiahuanaco.-La cerámica de esta cultura es sumamente escasa, como lo es el material decorativo escultórico. Su
arte puede apreciarse mejor en los ídolos monolíticos, en los altos
relieves descubiertos no hace mucho y en algunas plaquetas de
bronce. Muchos de los diseños que se hallan en el friso de la puerta
monolítica de Akkapuna se repiten en la cerámica y en los demás
artefactos de Tiahuanaco, por lo que es posible suponer que acaso
sea él como un gran libro donde se encuentran consignadas, si no
todas, por lo menos las principales concepciones ornamentales del
estilo tiahuanaquense. Sus motivos fundamentales pueden observarse en dicho friso, como son esas cabezas de cazadores; las del
felino, el círculo rodeado por paralelas onduladas y las caras antropomorfas.
Civilización inca.-Entre la cerámica de las civilizaciones mencionadas y la de tipo incáico se nota un marcado contraste, ya que el
decorado de esta es deficiente y escaso y la ornamentación pobre.
En la primera predomina la vigorosa fantasía, las motivaciones
variadas y la gama rica; en tanto que la segunda se reduce a elementos simples, geometriformes, tanto en las motivaciones pictóricas
como plásticas, en las cuales escasean las representaciones zoomorfas,
las que, cuando existen, son de marcado carácter realista, más imitativas que fantásticas.
Las formas de sus vasos son típicas e inconfundibles, tanto en el
concepto decorativo como en la disposición particular de su ornamentación, conforme se ve en algunos cántaros, platos y ánforas.
Es en los keros, vasos de madera de tipo tiahuanaquense, donde se
desarrolla admirablemente el arte pictórico decorativo de estilo
incáico. La idea ornamental fué desarrollada grabando en la madera
y llenando los espacios con materias colorantes, probablemente de
base recinosa cuya frescura y vigor son sorprendentes. En las
reducidas dimensiones de estos vasos desarrollaron sus artífices temas
de la importancia, amplitud y complejidad de una batalla, de una
fiesta religiosa, etc.
Son escasisimos los ejemplares existentes de tejidos de estilo
incáico. En el Museo Caparó Muñiz del Cuzco existen dos de estos,
uno de los cuales se supone sea un uncu, poncho o camisa del inca
o de alguna persona de sangre real. Un tejido semejante, al cual se
refiere Bandelier en su libro ''The Islands Titicaca and Koati,"
se halla actualmente en el American Museum of Natural History de
Nueva York. El decorado del primero consta de una faja central
encasillada, horizontalmente dispuesta; de una pechera angular
diagonalmente colocada en cuyo centro hay dos figuras de animales
cuadrúpedos frente a frente, en medio de los cuales un poco más
abajo, en posición paralela se han colocado dos flores (kantu). En
l a última sección inferior muestra una orla de flores de la misma

�MISCELÁNEA.

492

493

LA UNIÓN PANAMERICANA.

especie. En los espacios restantes, simétricamente dispuestos, vénse
diseños de otra flor (ñucchu); unas figuras cuadrangul ares (phuU,..
quianca, o escudo nobiliario), y finalmente un dibujo que no se sabe
si es una flor en botón o un insecto.
El estudio de la l abor artística realizada por los antiguos peruanos
da lugar a las siguientes conclusiones:
Que el arte ornamental de la civilización cbimú desenvolvió principalmente la escultura, caracterizando su orientación un pronunciado verismo;
Que la ornamentación pictórica se reduce a simples dibujos monocrómicos sin más elementos que l a "línea" y l a "mancha sólida,"
siendo digno de notarse el marcado acierto de la expr esión de movimiento;
Que la civilización del Valle de Lima desarrolló el arte textil,
llevándolo a términos sorprendentes por la amplia policromía de su
O'ama por la multiplicidad y diversidad de sus invenciones decorab
'
•
ti vas; distinguiéndose en la "conformación" de las representac10nes
los procedimientos "geometriformes" escalonado y denticulado;
Que la civilización de Nazca ofrece en su cerámica dos estilos:
el de lea y el de Nazca. De motivaciones predominantemente " geometriformes" aquella, y "biomórficas" esta, en la cual se distinguen
dos maneras que corresponden a períodos diversos de evolución técnica y artística;
Que en los tejidos del período tiahu anaqu ense se nota en sus
diseños l a "conformación geometriforme;" así como en los posteriores
una frecuente repetición de los motivos zoomorfos de la cerámica.
Que la escasez del material tiahuanaquense obliga a estudiar su
arte ornamental en los relieves pétreos, como el célebre friso de la
Puerta del Sol en Akkapana; así como los pocos ejemplares notables
de cerámica revelan una gama sobria y un dibujo rígido, aunque con
pronunciado sentido verista, siendo sus motivaciones geometriformes,
zoomór:ficas y antropomórficas;
Que la civilización inca ofrece en su cerámica (exceptuando los
keros) una decoración escasa, de motivaciones casi exclusivamente
geometriiormes llenos de simplicidad y severa elega~cia. Su gama
reducida es pentacrómica en los casos de mayor amplitud;
Que en los keros se halla una mejor expresión de su arte ornamental
cerámica, cuyo mérito estriba, más que en la complicación frecuente
de los motivos, en la dificultad técnica que supone su factura y su
magnífico efecto decorativo, principalmente en las motivaciones
históricas amplias;
Que los textiles son muy escasos, sin duda por causas principalmente climatológicas, dificultando en consecuencia el estudio del arte
ornamental en ellos;
Y finalmente que, por hoy, el un.cu nobiliario del Museo Caparó
constituye el mejor ejemplar para este objeto.

Respecto a los caracteres generales, se notan en el dibujo un carácter marcadamente verista en tiahuanaco, cbimú e inca, e imaginativo en nazca y lima. El color es escaso en chimú, sobrio en tiahuanaco, amplio en lima, nazca e inca. Cuanto a las motivaciones, todas
estas civilizaciones ofrecen motivos geométricos, zoomorfos, antropomorfos y simbólicos. En la ornamentación inca se sintetizan hasta
llegar a las motivaciones históricas.

LOS BOSQUES NACIONALES
DE LOS ESTADOS UNIDOS
EL GRAN CAÑÓN DEL COLORADO.

ARA el que ama los paisajes y gusta de contemplar la grandiosidad de la naturaleza, pocos son los panoramas que a su
juicio puedan rivalizar con las maravillosas vistas que ofrece
el Gran Cañón del Río Colorado, sit uado en el Estado de Arizona. Para el geólogo, el Gran Cañón es un vastísimo e inagotable
campo de estudio, pues sus misterios son infinitos y dentro de sus murallas atesora vestigios de casi todas las edades geológicas conocidas.
"Mayores misterios oculta en sus profundidades que el Himalaya en
su cumbre, de modo que el Gran Cañón viene a ser, no la octava, sino
la primera maravilla," ha escrito un viajero, quien añade: " Nada
existe que pueda comparársele."
Es imposible hallar palabras con que describir aun someramente
este enorme espectáculo de la naturaleza. El que vaga por sus
bordes divisa millares de kilómetros cuadrados de pirámides y de
empinadas torres que surgen de lo hondo. A la distancia de algunos
kilómetros y casi a 3 kilómetros debajo de sus pies se descubre un delgado hilillo de plata que, según se sabe, es el gigantesco Colorado.
Este río lo forman, después de haber efectuado su confluencia, el
Grand y. el Green, en los cuales vienen a parar las aguas de una cuenca
de más de 450,000 kilómetros cuadrados. Los diversos cañones de
los ríos comprendidos en esa superficie culminan grandiosamente en
la parte norte de Arizona. Un hombre de letras que ha descrito este
paisaje tal como aparece a la hora de la puesta del sol y a la luz de
luna, dice:

P

Es soberbio; pero no bello. Sus lineas son caóticas, desconcertantes; mas esperad;
las nubes y los resplandores del sol poniente, los rayos de la luna y la tormenta le
57009--Bull. 4-16----6

�" Sus picos cambian ele aspecto y res,plandecen; sus murallas se tornan oscuras; sus riscos se incendian y las mesas de UI 'Pllas risibles, se cubren con las claridades opalescentes de los lagos y de los raudales de la montaña."-RAMLIN GARLAND.

�MISCELÁNEA.

497

comunicarán un esplendor que ninguna cadena de montañas podría superar. Sus
picos cambian de aspecto y resplandecen; sus murallas se tornan oscuras; sus riscos
se incendian y las mesas de 11¡;1 gris verdoso, apenas visibles, se cubren con las claridades opalescentes de los lagos y de los raudales de la montaña.

~

::!

z~
,.,o

,1

1
"'
¡:,.

o=
'()

•~

~

i

§

E

E
5
f

z ¡:
-o
¡z

o&lt;

~

oA
~

•
z "o
&lt; .9
P:
e, t
..:¡ •
e
¡:,] ¡:,.
A
•
&lt;
E&lt; •
00 §
....
K

&gt;

§

;¡"

•o=
!

.s~

j

~

;

!I

e
e

.!!

•¡:,.

o=
&lt;

El espectáculo infunde miedo e inspira silencio. Al principio no
es posible comprenderlo. No halla uno nada que pueda auxiliarlo en
semejante tarea, nada que el ojo humano aprisione o que la mente
pueda sondear. Es menester que transcurran algunas horas antes
de que el espíritu se adapte ligeramente al titánico espectáculo y
no llegue este a ser envuelto por las sombras, no siendo sino entonces
cuando comienza ,uno a lanzar exclamaciones de júbilo. Cuando
despunta el alba crece el asombro, pues la sensación real que produce
excede lo imaginable.
El Cañón está cire1.: ndado de románticas leyendas indígenas. Los
indios creían que era el camino del cielo. Cierta vez en que un jefe
indio lloraba la muerte de su esposa, se le apareció el dios Ta-vwoats,
y para probarle que aquélla se hallaba en una región más dichosa, le
ofreció conducirlo a una tierra desde la cual pudiera contemplar su
felicidad. Ta-vwoats construyó entonces un sendero por entre las
protectoras montañas y condujo al jefe a la tierra de promisión.
Fué de este modo como se creó el abra del Cañón del Colorado. A su
regreso, y con el fin de que el desconsolado esposo pudiese hallar el
sendero, Ta-vwoats hizo correr a lo largo de aquel un torrente mdómito y embravecido que lé dió nacimiento al Colorado.
Una de las aventuras más conmovedoras de la historia de los
exploradores d~ los Estadbs Unidos tuvo por teatro el Gran Cañón.
Por espacio de centenares de milla..'3, el Colorado y sus tributarios
forman una red de precipicios en los cuales pocos se han atrevido a
penetrar. AcercQ. del Gran Cañón, que es el más profundo y grande
de todos, circularon fábulas relativas a sus remolinos, a sus centenares
de millas de paq!)rjes subterráneos y a sus gigantescas cascadas, cuya
ensordecedora D;\úsica podía oirse en las lejanas cumbres de las
montaña3. Los lndios le temían. Los habitantes más atrevidos de
las regiones froÁterizas no osaban acercarse a él. Le estaba reservado
a un geólogo y µiaestro de escuela, a un mocho veterano de la guerra
de secesión de loa Estados Unidos llamado John Wesley Powell,
Director luego· pe la Oficina Geodésica estadounidense, la gloria de
realizar la hazaña. Esto ocurrió en 1869, año en que Powell y
nueve compañeros embarcados en cuatro botes, comprobaron que
no existían remolinos insalvables, ni pasajes subterráneos, ni caacada
alguna, Pero el viaje que realizaron fué por extremo arriesgado.
Los aventurero~ tuvieron diariamente y a cada paso que hacerle
frente a lo desconocido, lanzándose sobre agitados raudales sin sospechar siquiera a, qué rocas o a qué cascada irían a parar.
Una de las descripciones más gráficas y vigorosas que se han hecho
del Gran Cañón es la del naturalista, poeta y escritor John Burroughs.
57009-Bull, 4-16--7

�Foto,in,f!a de Gooree R. Kin&amp;,

'1loaoila de R. T. Cowlinc,

EL DESFILADERO DE JORGE; DE 350 METROS DE PROFUNDIDAD.
·
En muchos
Está formado ·por rocas volcánicas. El granito se baila cubierto por una estf!1ta de PI'edra a~ernsca.
illcil esacasos
o
treparse por el granito, pero como la capa de referencia cubre una superflc1~ de mucl?,as mlllas, ~o~ templos
a no ser en aquellos sitios en donde los torrentes laterales .la han desprendido. Casi todos los I ama

f

sobre esta formación geológica. En el desfiladero de gramto se encuentran las peores cascadas.

CAMPAMENTO DEL ERMITAi~O AL PIE DE UNO DE LOS EMPINADOS MONUMENTOS.

11

-:1~to que se halla en este sitio ha sido ampliado con posterioridad a la época en que se tomó esta fotograC!a, que data
!Ita~os años. Las formaciones riscosas de este tipo, las cuales se elevan a centenares de metros, son abundantes en
región.

.

�MISCELÁNEA.

501

Su grande amor por la naturaleza lo llevó a consagrar su talento
literario a describir en estilo a la vez encantador y llano las bellezas
de la misma. En un artículo que sobre el Gran Cañón escribió para
el Century Magazine figuran estos párrafos:
El que sin saber nada de geología se dirija a la inmensa región del Sudoeste (Colorado, Nuevo México y Arizona), desearla sin duda haber estudiado esa ciencia, pues
son muchos los materiales geológicos que se encuentran diseminados por toda aquella
superficie y que a voz en cuello piden que se les lea. * * * El no poder leer nada
de esto o la falta de interés por semejantes cosas equivale al viaje que se haga a Roma,
el Egipto o Jerusalén sin conocer nada de la historia de esas tierras.
Desgastes y más desgastes es lo que en el Oeste se ve con mayor proporción que
en cualquiera otra parte del mundo. Rara es la región del pais en la cual no hayan
sido alteradas por la acción lenta de la lluvia, de las heladas o del 20 millares de metros
de estratas rocalloSM!; con la sola diferencia de que en nuestro litoral del Atlántico no
está patente esa acción. En el Este, las heridas que ha sufrido la tierra están completamente cicatrizadas; al paso que en el Oeste todavía se hallan abiertas y descarnadas y manando sangre. Además de esto, hay en los paisajes del Oeste tanto
color, tan variados y frescos tintes de vida, que ello sólo basta para hacer más palmaria
su novedad, como si no hubiese habido tiempo para que se tornen pálidas o degeneren
en un gris ceniciento bajo la acción del tiempo conforme le ha ocurrido a las formaciones más antiguas de nuestro territorio. En verdad, las rocas de la región del
Sudoeste son como volúmenes de láminas en colores, no pudiendo uno darse cuenta de
todo el esplendor de los matices que encierran hasta que no se abren los libros.
De aquí que cuando se llega al Gran Cañón del Colorado y se han tenido los ojos y
la mente abiertos, se sienta uno preparado para ver cosas' sorprendentes y desusadas.
Mas no puede uno hallarse preparado para lo que está viendo, cualquiera que sea el
número de grabados que del mismo haya mirado o las descripciones que de él haya
leido.
* * * Las palabras no se asoman prontamente a nuestros labios o los gestos a
nuestro cuerpo en los momentos en que contemplamos semejante panorama. * * *
Permanecer impasibles en tales ocasiones es la cosa más fácil del mundo; y sentir
cómo surgen solemnes y fervorosas emociones es igualmente fácil y ciertamente casi
inevitable. La inmensidad del cuadro, su tranquilidad, su armoniosa, extraña y
desconocida belleza, lo mismo que el carácter monumental de sus diversos aspectos,
tienden a producir en el contemplador una actitud de silencioso asombro y de solemne
admiración.
Tres aspectos del Cañón impresionan al punto a cuantos lo visitan: su magnitud
sin igual, sus formas y sugestiones arquitectónicas y su opulencia cuanto a los efectos
del color, tal es· ese desfiladero de cerca de 2 kilómetros de profundidad, de 20 a 40
kilómetros de anchura, en donde el Niágara luciría cual un cromo que se coloca en
la pared; en donde las pirámides de Egipto apenas semejarían amplias tiendas de
campaña y en donde el edificio más grande del mundo quedaría reducido a insignificantes proporciones. En él se ven algunos]an.fiteatros y}grandiosas alas de 15 ki¡6metros de largo por 5 o 6 de anchura y 5 o 6 de profundidad; en él aparecen espacios
cerrados con aspecto de salones, de cerca de 300 metros de altura; alcobas con entrada
de 2 kilómetros de anchura; nichos de 150 metros de altura rematados por dinteles
de arcos y ápices y toscas estatuas de 50 metros de altura. Mencionaré en seguida
los rasgos y sugestiones arquitectónicas del Cañón, por cuanto ocupan lugar prominente
en cualquier descripción fiel que del mismo se intente. Hay alli altas torres truncadas,
enormes y horizontales molduras y obras que recuerdan las balaustradas de la parte
superior de una noble fachada. En uno de los inmensos salones se ven sobre una
elevada plataforma los rasgos de tres enormes sillones de 15 o más metros de altura y
delante y detrás de ellos algo que semeja otras tres sillas casi destruídas. Induda-

Propied&amp;d "d(Fred. Harvey.

LA CÉLEBRE ESCALA DE JACOB EN EL SENDERO ÁNGEL LUMINOSO.
~
D ht ,
b
· •ún peli•roeo IJS
En ¡1 fot, ;r-'!b p:i3i~ ve~s3 ~:i\n -i'll)'.iJ, :v s9_::·1 rn nnlo, sln lJrO, ihl .,.,Mn.
e a 1ue n1 ll"ª nin ,
~

�EL PROFUNDO ABISMO.

REMANSO ENTRE DOS CASCADAS.

El r1o se atraviesa en el Cafión por medio de vagones suspendidos por cables de acero o con ayuda de botes, pues en él DO eJil'
puentes.

�504

LA UNIÓN PAN AMERICANA.

blemente, hay en este divino abismo una opulencia de formas arquitectónicas y
monumentales nunca soñada y jamás creada en otro lugar por las fuerzas ciegas de la
naturaleza. Estas fuerzas han eclipsado las más nobles obras arquitectónicas del
mundo. Muchas de las grandes masas labradas y ornamentadas que existen en el
Cañón han sido bautizadas muy apropiadamente con los nombres de algunos templos
célebres, como el Templo de Siva de 2 kilómetros de altura, labrado en roja piedra
caliza carbonífera, el cual es notable por sus simétricos lineamientos. Cerca de él se
hallan el Templo de Isis, el Templo de Osiris, el Templo de Buda, el Templo de Roro
y la Pirámide de Cheops. Un poco más lejos, hacia el este, se levantan el Templo de
Diva, el Templo de Brama, el Temp1o de Zoroastroy la Tumba de Odín. Realmente,
por todas partes se ven masas que semejan templos y tumbas, pagodas y pirámides,
en escala que las obras del hombre no pueden igualar. * * * Con la riqueza de
las formas corre parejas la riqueza del color. Atrévome a afirmar que nunca las coloraciones rojas o amarillas o grises o vermellonescas se han destacado de manera má8
aterradora ante la mirada que en medio al amortiguado resplandor de este Gran Cañón.
La gama de los colores va desde los tonos oscuros y sombríos de los gneiss que aparecen
en el fondo, desde los tonos amarillos oscuros de las estrataa cambrias y desde los variados tintes del rojo y del vermellón que resaltan en siete u ocho amplias franjas,
hasta los grises amarillentos de la cima.
* * * Los geólogos están de acuerdo en que este Cañón sólo data de ayer, hablando
en términos geológicos, de mediados del periodo terciario y, sin embargo, mírese lo
que ese ayer representa: un millón de años probablemente!
Las fuerzas que produjeron esta enorme obra de escavación y estas esculturas, el
aire, las lluvias, las heladas, se muestran ahora tan activas como antaño; pero su actividad parece tan dormida que casi no deja huellas. Sólo a largos intervalos se
rompe el silencio que reina en el profundo abismo con la caída de una roca o el derrumbamiento de un talud. Nosotros vimos el lugar de donde acababa de desprenderse une roca de la cima de los ricos. Con el tiempo, estas masas desaparecerán en
la forma en que se deshace la nieve.

EL REVERSO--RELATO DE
PESCA DE CRISTÓBAL
••
•
COLÓN " .
-.
i

ON este título ha publicado el Dr. C. R. Eastman un interesante artículo en el número de julio de la revista The Scientific Montbly, que edita The Science Press de New York.
En realidad, los relatos de pesca no constituyen en modo
alguno una reciente invención de los discípulos de Sir Isaac Walton,
pues el de que se trata fué referido ahora 420 años, nada menos que
por el descubridor de América. Si heID:OS de creer lo que sienta el
Dr. Eastman, este relato tiene mayor fundamento que la mayor
parte de los que se le asemejan. El escritor nombrado ha examinado
dicho relato desde el punto de vista histórico y científico, de modo
que los siguientes párrafos de su artículo pueden suministrarle al

C

Atención de Th'3 8Jientifi.a Monthht.

ANTIGUOS GRABADOS Q,UE REPRODUCEN DOS VARIEDADES DE REVERSOS.
Grabado superior: El dio:lón variedad de reverso con espín~, tal.como sparcce en el libro de Aldrovandi
titulado De Pescibus que' se publicó in lf'38. Grabado m!enor: La Remor.i, anguila, otra variedad
del reverso, tal como fa reproduce Aldrovandi en la obra citada.

�506

LA UNIÓN PA:J'.yAMERICANA.

lector la sustancia del relato y las conclusiones a que ha llegado el
investigador:
Es en verdad un notable relato de pesca, el cual impone un análisis de las primitivas
fuentes de la historia de América con el fin de comprobar su veracidad. Entre las
narraciones concernientes al segundo viaje que Colón hizo en 1494 figura un relato
de pesca de tal interés y novedad y de aparente verosimilitud, que sin duda ha de
merecer la atención de los que en el día se ocupan en el estudio de la historia y de las
ciencias naturales.
Según parece, el narrador del incidente de pesca mencionado fué el propio Colón.
Desgraciadamente, el diario de navegación llevado por el gran navegante durante su
segundo viaje ha desaparecido; mas poseemos extractos del mismo en lo que constituye
la Historia del Almirante de las Indias, escrita por su hijo Don Fernando, y en la
Ilistoria de las Indias debida a ese hombre de venerable memoria que se llamó
Bartolomé de las Casas.
También ha llegado hasta nosotros una carta escrita por un naturalist a que acompañó
a Colón en su segundo viaje, el Dr. Diego Álvarez Chanca., bien así como las informaciones trasmitidas por el mismo almirante y por los que bajo sus órdenes sirvieron y
que figuran en los escritos de Pedro Mártyr de Anglería, a. quien algunos apellidaron
el padre de la historia americana, y en las crónicas de Andrés Bemáldez, cura de los
Palacios en Andalucía. Consta que Colón puso en manos de Bemáldez, de quien
fué huésped en 1496, el diario y otros papeles. Trece de los capítulos del libro que
escribió el cura de los Palacios están consagrados a Colón y a sus descubrimientos.
Estas son, de consiguiente, las fuentes originales que han de consultarse con respecto
a los sucesos acaecidos durante ese memorable segundo viaje a las Indias Occidentales.
Por los escritos que acaban de mencionarse llegamos a saber que los españoles
tropezaron con un grupo de pescadores frente a las costas de Cuba, los cuales se ocupaban en pescar tortugas por un método enteramente distinto a los que existían en
Europa. Este consistía, en una palabra, en el empleo de un pez que los naturales
llamaban "rémora," el cual, una vez cogido y atado por el cuerpo con una cuerda,
era echado al mar para que con el disco de que ésta provisto su boca se adhiriera a
otro pez o a una tortuga, tras de lo cual se les sacaba a ambos del agua. Los historiadores han repetido con frecuencia este relato; mas parece que sólo un naturalista,
Alejandro von Humboldt, ha investigado cuidadosamente el asunto. Es por lo tanto
instructivo comparar dos o tres de las versiones que contienen las fuentes originales
con el objeto de poder interpretar con mayor fundamento los datos verdaderos que
poseemos.

El- ttttt6I' del- a-rt-íeul&amp; reproduce algunas de esas versiones, entre
ellas la que se encuentra en la biografía que Don Fernando Colón
escribió de su padre; la de Pedro Mártyr de Anglería. y algunas
referencias que Oviedo y otros cronistas le dedican al curioso pez.
De todas esas versiones reproduciremos únicamente la consignada
en el libro de Don Fernando Colón. Dice así:
Un día vieron en una de estas canales una canoa de pescadores indios, los cuales con
mucha seguridad y quietud, sin hacer movimiento alguno, esperaron la barca, que
iba hacia ellos y estando vecina, hicieron señal de que se aguardase un poco hasta
que acabasen de pescar, parecióles a los nuestros tan extraño y nuevo el modo de su
pesca, que pararon dándoles este gusto, y era de este modo: Tenían atados a la cola
algunos pececillos que llamamos reversos y estos les echavan al mar, e iban a pegarse
a los peces grandes, y en sintiendo los indios que había pegado cierta aspereza que
tienen en la cabeza y que llega hasta en medio del espinazo; tiraban del hilo, y sacaban
a uno y otro, lo cual vieron en una tortuga que pescaban, que llevaba el pez pegado

507

MISCELÁNEA.

al pescuezo, que es donde suelen regularmente envestir, para que no les puedan morder
y de este modo he visto yo pegarse a grandos tiburones. Después que los indios de
la canoa recogieron la tortuga, acabando su pesca con otros dos peces que habían
tomado antes, se llegaron a la barca prontamente para saber lo que querían los nuestros,
y habiéndolos mandado los cristianos que fueran con ellos a los navíos, lo ejecutaron,
y el almirante los recibió con mucho agasajo. * * *

Las demás versiones son semejantes a esta, variando sólo en la
descripción que en ellas se hace del reverso, atribuyéndole algunas
la propiedad que el pez tiene de pegarse a los demás a una especie
de ventosa que le cubre la boca; pero todos concuerdan en la propiedad mencionada.
Después de ocuparse de la faz histórica de la cuestión, el Dr.
Eastman continúa diciendo:
Siendo esto bastante en lo que respecta a las fuentes originales que tratan del modo
de pescar con el reverso, pasemos ahora a coruriderar su verosimilitud. Hace cosa de
un siglo que Humboldt le dió completo crédito al relato de Don Femando Colón,
llegando a conjeturar que el pez que con el fin mencionado empleaban los aborígenes
del Jardín de la Reina era probablemente el Echeneis naucrates. También recordó
que el naturalista francés Commerson había visto entre los habitantes de Mozambique
un empleo semejante de la rémora para coger tortugas; y citaba a Dampier (erróneamente, sin embargo) y al Capitán Rogers en el mismo centido. Otra fuente, cual es
el viaje del marino sueco Andrew Sparrman, nos enseña que algunos habitantes del
África cerca del Cabo de Buena Esperanza se servfan de la misma manera de la rémora
para pescar tortuga-a.

*

*

*

*

*

*

*

Al referirse a los relatos de Commerson y de algunos otros, el ictiólogo Dr. Albert
Günther pone en duda la veracidad de los mismos y manifiesta la opinión de que
aquellos parecen haberse originado de un experimento antes que de una práctica
regular. También duda el Dr. D. S. Jordan que el gran Echeneis naucrates que ha
estudiado en Cuba pueda haberse empleado realmente de la manera descrit a. Nos
tomamos la libertad de citar la opinión que este hombre de ciencia expresa en carta
particular. En parte dice:
"En el momento en que el tiburón al cual se ha pegado el Echeneis naucrates es
sacado del mar, afloja su pieza y se echa a un lado apresuradamente. No creo que
pueda tenerse fe en que sea capaz de coger una tortuga o un pez grande cualquiera, no
habiendo sabido yo nunca que se pegue a los peces pequeños. El pececito Remora
remora se pega fuertemente. He pescado grandes tiburones en medio del Pacífico con
rémoras cautivas, las cuales no los dejan escapar. El Dr. Gilbert me dice que los ha
arrancado de los tiburones y conservándolos en el acuario. * * * Pero la rémora,
que apenas tiene 16 pulgadas de largo, no pudo haberse empleado nunca para pescar,
en tanto que el Echeneis no se pega fuertemente." Supongo que el nombre de reverso
les viene a estos peces de la circunstancia de que siendo de vientres negros, parece
que nadaran invertidos. Cuando se pegan a otros peces presentan frecuentemente
esa posición.
Por otra parte, existen relatos modernos de pescas efectuadas con rémoras, como
el que publicó el Sr. Holmwood, cónsul británico que fué en Madagascar, y que corre
inserta en la página 411 de las Actas de la Sociedad Zoológica de Londres, correspondientes al año de 1884. El Dr. E. W. Gudwer, quien se ha ocupado en el estudio de
la rémora, ha recogido -muchas observaciones aparentemente fidedignas; y el Dr.
Townsend, director del Acuario de Nueva York, ha hecho experimentos prácticos
acerca de la propiedad de pegarse atribuida a estos peces. El Dr. Townsend escribe
lo siguiente:

�508

LA UNIÓN PANAMERICAKA.

"En el viaje que hicimos en el Albatro~s cogimos gran cantidad de peces de esta
clase. Al ponerlos en baldes llenos de agua salada se pegaban inmediatamente a
las paredes de aquellos con sus discos adhesivos, siendo necesario emplear mucha
fuerza para desprenderlos. Até por la cola con una cuerda resistente una rémora de
2 pies de largo, la cual se pegó contra la parte interna de un cubo de hierro galvanizado
de 2 galones de capacidad que estaba llena de agua hasta la mitad, pudiendo entonces
levantar a un tiempo el cubo, el pez y el agua sin que el pez se desprendiera ni una
pulgada. El cubo y el agua pesaban 21 libras. La rémora más grande del acuario
tiene 32 pulgadas de largo, siendo su disco cefálico de 7 pulgadas de largo por 3 de
ancho. , No tengo la menor duda de que si este pez se le pegase a una tortuga de regular
tam1ño se la podría sacar del agua sin dificultad."
Otra variedad de peces de esta clase, más poderosa que la rémora y el Echeneis,
es la Remiligia, la cual acostúmbra adherirse al cuerpo de los cetáceos y que por esta
razón ha pasado inadvertida para los ictiólogos.
Si tratásemos de llegar aI:fora a formular una opinión acerca de la veracidad del
relato primitivo del gran descubridor, sometiéndolo a los datos que arroja la información moderna, no habría s¡aficiente razón para rechazarlo como improbable ni para
considerarlo como fruto de unJi
,, imaginación ardiente.

'

LA CAOBA AFRICANA, ARBOL
MUY UTIL PARA LA AME,,
,, .
,,
RICA TROPICAL ,,
,

V

UANDO el perito en selvicultura de los Estodos Unidos es
consultado por sus colegas de la América tropical, tiene a
menudo oportunidad de darles consejo sobre los árboles más
apropiados para ser cultivados en las respectivas localidades
y de recomendarles que dediquen especial atención a la siembra y
cultivo de las variedades más conocidas y apreciadas de árboles
originarios de esas regiones, t~les como la caoba y el cedro. El
selvicultor nunca vacila en recomendar la siembra de árboles indígenas
valiosos para sombra o fines comerciales por la sencilla razón de que,
si bien es evidente que las condiciones climatológicas deben ser
favorables para el cultivo de los árboles indígenas, la empresa de
cultivar árboles de un clima totalmente diferente es por lo general
bastante aniesgada y llena de dificultades que demandan mucho
tiempo, trabajo, paciencia y dinero. No obstante, el objeto de este
artículo es inducir a los selvicultores de los Trópicos a no dedicar
toda su atención a los árboles de sus respectivos países sino a hacer
lo posible por propagar en grande escala el cultivo de algunos árboles
de maderas finas muy valiosos y procedentes de otras regiones del
mundo.
Entre las numerosas clases de árboles valiosos del África Occidental
que ahora suelen cultivarse en los jardines botánicos tropicales

C

IIOJAS, FRUTO Y FLORES DEL ÁRBOL DE CAOBA AFRICANA.
Las hojas de La caoba africana son muy parroidas a las del fresno, y sus flores son de tamaño peq u•ño y
cr !ceo en panlculas. El fruto de esta planta es una cápsula de D?,adera que contiene muchas ~emillas
o P' Pitas. Debido a la gran altura que alcanza el árbol, las semillas i:io pueden recogerse_!!lc1lmrnte,
p. ro pueden obtemrs? por int ermedio de los c6nsulfs en Senegambm. Brotan con íac1lidad y las
plantas que producen son notablfs porque están exent as de toda enfermedad.

�MISCELÁNEA.

TRONCO DE UN ÁRBOL DE CAOBA AFRICANA.
L~g!&gt;!ft~ Cfnt,Yª semgale118is) es U!l árbol o~iundo de la ragión que se extiende desde el Atlántico
no n ,1co en la parte tropical del Africa, siendo la planta más im:portante que florece
~~~ ~8;~ie~~!ef!1ó!di dielloKacontin,enteAn
. Su madera ha sido una de las principales fuentes de
)&gt;os
. o , agosí:i merun,
gola y de algunas regiones del Congo. •rambién crece
:~ 1efAfri:i~~~faiif con el Asio ~~mbo Yen los que existen a lo largo de la vía de Tanga a Mesinda
en las comarcas d
. emana.
umsmo se le encuentra en la región del Alto Nilo especialmente
árbol lo-¡ind
e D¡ur Y Nyassaland. La vasta extensión donde naturalmente se produce este
efectuado Y~:l ª uno ª c~eeór quifi~aquella P\lede fácilmente ensancharse artificialmente habiéndose
propagac1 n art cial en Trlllidad, Antillas Inglesas.

511

figura la caoba africana ( Khaya seneg,alensis), que-prome.te ser una
clase muy apropiada y productiva para jardinería y fines comerciales,
tanto en las Antillas como en el Continente latinoamericano. Dicha
planta es oriunda de la región que se extiende desde el Atlántico hasta
el Océano índico en la parte tropical del África. Este árbol es ·
quizás el más importante que florece en tan vasta extensión del
!frica. Su madera ha sido una de las principales fuentes de riqueza
de Sierra Leona, Lagos, Kamerún, Angola y de algunas regiones del
Congo. También crece en los bosques que lindan con el Río Mombo
y en los que existen a lo largo de la vía de Tanga a Masinda en el
África Oriental Alemana. Asimismo se le encuentra en la región del
Alto Nilo, especialmente en las comarcas conocidas con el nombre
de Djur y Nyassaland, pero escasea un tanto en estas últimas regiones,
las cuales están distantes de la costa, siendo en efecto mucho más
abundante en el África Occidental, donde ha sido explotada por más
de 30 años. Según las obras publicadas sobre la materia, la caoba
africana es muy común en la región de Cabo Verde y a lo largo del
Río Gambia, donde los que hablan inglés la denominan "Gambia
roahogany" (caoba de Gambia). En las colonias francesas se le
conoce con el nombre de "cail" o "cail cedro." Los naturales del
África Occidental la denominan "hie," "jallow," "dubina" y
"oganwo."
Las primeras observaciones concernientes a la distribución geográfica de este árbol fueron hechas por Guillemin y Perrottet en su
obra intitulada "Flora de Senegambia." En este libro se dice que la
caoba de Gambia figura entre los árboles más grandes y hermosos de
toda la costa de Gambia y de las regiones altas de la Península de Cabo
Verde. Abunda en el distrito de Barguy, donde forma la primera
línea de los bosques. Los franceses están sembrando este árbol en el
Senegal en escala comercial, porque produce una madera muy voliosa
que ha alcanzado una importancia de consideración en el comercio.
En términos generales, en el África Occidental no hay un árbol que
merezca mayor atención, pues si se considera lo bella y útil de su madera se ve no hay otro que pueda comparársele.
La vasta extensión donde naturalmente se produce este árbol lo
induce a uno a creer que aquella puede fácilmente ensancharse artificialmente, habiéndose efectuado ya tal propagación artificial en
Trinidad, donde la caoba africana se da con éxito, como puede verse
por los grabados que ilustran estas líneas, los cuales provienen de
fotografias sacadas en 1914, cuando los árboles tenían apenas 14 años
de sembrados. Los troncos de los árboles tenían en su base 10 pulgadas, alcanzando una altura de 40 pi.es, la cual es bastante notable
en un árbol que produce una madera tan dura y pesada. No existe
otro árbol indígena de igual valor que alcance semejantes dimensiones
en tan corto tiempo. Estos árboles alcanzan a tener naturalmente un

�MISCELÁNEA.

..!.d o:,i::

e~..:"o

Bt:gg¡.'l
GS CO :,-o e
=Si"-º
:;;"'~=§

g..fl)O::::,
el"'"

';: 8 ~ S'g

=~"'!si.
~b9;0

~~ºº~

"'º"',.
-;o s.;
§t

1:U,¡¡]
..8 ~ .. 5"g
&lt;
a.&gt; ,al Ocl

a.i

"""

tn ....

H

~'ª-g .;_g

z
....
tQ
&lt;
H

st'..f.O'Oo
.gi="'
.el!

r,:i

e,

...8

~g¡e§
. -..

&lt;&gt;&lt;&gt;g-

al"' .. ¡:,,
~ P.S gs

H ,,e =gº""

z "'h"~
&lt; ~ o-0'2.d
! ~S'Bi
A ~.!"ZfSo

&lt;
...zA ,:¡~.:?:
-8&lt;&gt;$"
::¡el"'" ..

....

~$~~
d(O~é2
z
r,:i ~~~ee

p:;
8

tQ

o

A

&lt;

e;

]íl:i!~
.a ee d~
g¡ ~l:.g~

~]gJ¡

"""~~;_g,g

8
H
;:, -::,o .....

o .gel~~~

&lt; ; ~.E~.§

z g~aeg
&lt;
·si). ºe
....op:; ...e:~
--e1.t;

¡::¡.=.¡:,,ª'
&lt; "'f 8 e.
::l~e1~~J
&lt;
~ ~ .. -=~@~

¡.,

o ~.l"=d•

0g¡0 ....
&lt;
:1-.s.ss!
o -c&gt;i:n~t"
,1

~

A
r;/)

~

H

o

~

p:;
~

i"':12.a
ºs
s'8"g'ª
el .. áa
'; g~ ..c...
"'º"'ª"!
g~~ii~
¡~-;~o:
l&gt; -

_._,., o•g

e~a;~'j

p,~e·i;!
s~
.. :,,;;;
~gg~i:,,
.oi:=ec:'!
~o
.. e1 ~..,°'
Q

... e!:,;g
Si§.!1§, '()
ecoS .;o
c0~41"~·

! ~-;-o::.=!ll!

~

3

513

tronco largo y derecho cuando se les siembra juntos, pero aun cuando
crezcan aisladamente como puede verse en los grabados, el tronco se
deserrolla de la misma manera, no saliéndole ramas sino en la copa .
Por lo general, las ramas del árbol se extienden mucho, doblegándose
aquel como una caña cuando tiene pocos años y es azotado por un
viento fuerte. Por este motivo, los vendabales raras veces lo quiebran
o sacan do raiz, aun cuando esté muy al descubierto. En su pais
nativo, esta planta alcanza enormes dimensiones. La base de su
tronco llega a tener hasta 4 pies de ancho, reduciéndose gradualmente
en los 40 ó 60 pies que tione hasta las primeras ramas. Su rápido
aesarrollo, ::m adaptabilidad a toda clase de climas y condiciones y su
derechura hacen que sea uno de los árboles de más provechosa explotación que existen en la América tropical .
Desgraciadamente, poco es lo que desde el punto de vista cientifico se sabe acerca de esto árbol cuya introducción en la América
tropical es relativamente reciente; pero lo que más interesa saber es
que el árbol crece y se desarrolla. rápidamente alcanzando un
tama:ñ.o muy adecuado para las exigencias comerciales. En condiciones favorables, el árbol de caoba africana crece por lo menos 2!
pies por afio durante sus 14 primeros años. En su tierra nativa vive
largo tiempo y a menudo alcanza una altura máxima do 150 pies.
A juzgar por el carácter de su desarrollo, el pequeño tamaño de su
copa y su largo, derecho y limpio tronco, los árboles pueden sembrarse juntos sin amontonarlos. Por consiguiente, la producción por
acre sería mucho mayor en comparación con la de la caoba española
o el cedro, los cuales tienen más bien copas grandes y en cierto
modo muy amplias. La verdadera caoba africana es uno de los
árboles más hennosos y presenta un agradable contraste con los
demás árboles tropicales. Debido a la gran altura del árbol, las
sen:rillas no pueden recogerse fácilmente, pero pueden obtenerse por
intermedio de los cónsules en Senegambi!t. Son más bien caras pero
se dan con facilidad, y las plantas que producen están exentas de
toda enfermedad.
Si el objeto de una plantación es obtener simplemente madera sin
tener en cuenta su clase y calidad, deberían sembrarse eucaliptus o
pinos de Australia (casuarina), porque ambas clases crecen más que
la caoba. africana. Pero actualmente hay y siempre habrá abundancia.
de ;madera en los Trópicos; las clases que tienen buenos precios en
los mercados extranjeros y han resistido la prueba del tiempo son
raras y se están agotando rápidamente, alcanzando precios cada dia
más altos. La madera de la caoba africana tiene mayor precio que
las demás como substituto de la verdadera caoba de la América tropical. En color y veta se parece mucho a esta última, teniendo
otras propiedades que hacen que sea de inestimable valor para la
construcción de muebles fi.noq y valiosog.
57009-Bull. 4-16--8

�INVENTOS RECIENTES
(1) Lijar y pulir objetos pesados o inmóviles es una tarea que, si se
hace a mano, requiere mucho tiempo y gran esfuerzo muscular. Se
ha inventado un pulidor y lustrador portátil para hacer el trabajo
en una fracción del tiempo que antes se empleaba en ambas operaciones. Un motor eléctrico poco voluminoso y ligero, dispuesto
sobre un pedestal adecuado, está provisto de un mango por el cual
puede llevarse con facilidad de un lugar a otro. Además, tiene un
cable largo que al ser connectado con la corriente de la luz el éctrica
más cercana, transmite la potencia necesaria.
(2) Recientemente se introdujeron eficaces mejoras en un nuevo
camión de motor, cuya caja puede voltearse y descargar 2 toneladas
de carga en 30 segundos. Sólo se requiere un hombre para hacer
funcionar la máquina de que se trata.
(3) Hace poco que se inventó un ascensor giratorio portátil que
puede utilizarse de diversas maneras. En el grabado aparece cargando barriles en un carro. El barril se coloca en la plataforma del
ascensor, el operario da vuelta a la cigüeña, levanta la plataforma
hasta la altura que se deaee, la hace oscilar y gira el barril. El
ascensor se puede ajustar de manera que amontone articulos hasta
una altura de 20 pies. La máquina no sólo hace el trabajo prontamente y sin peligro, sino que funciona con mucha economía, puesto
que un solo operario puede manejarla con facilidad.
(4) De ordinario la explotación de los placeres de oro resulta dificil
e improductiva, a menos que se pueda conseguir agua suficiente.
Hoy se emplea una máquinfl. con la cual el oro se extrae de las arenas
auríferas sin el uso de grandes cantidades de agua. Este sistems
se emplea actualmente en algunos Estados del Oeste de la Unión
Americana donde el agua sólo puede obtenerse en cantidades relativamente pequeñas. Una pala de vapor arroja la arena en la máquina.
El cascajo o arena gorda cae a un triturador y después se hace pasar
por una criba cilíndrica giratoria en la cual se echa un poco de agua
que arrastra el cascajo inútil. La arena aurifera se trata en una
escofina encorvada de la maLera usual, suministrándose el agua por
tubos de alimentación. Los residuos salen por un canal hasta un
depósito donde se les extrae el agua que se lleva a un lugar determinado, donde puede recuperarse con bombas para ser usado otra vez.
(5) Se ha perfeccionado un aparato para sujetar el receptor de los
teléfonos mientras se habla. El mecanismo de que se trata se compone de una base de metal en la que se coloca el instrumento telefónico. En la base hay un poste en el cual gira un brazo cuyo extremo se asemeja a una mano. El receptor puede ser depositado
en este mano a la altura del oido.
(6) En el Estado de California, Estados Unidos de América, se ha
inventado un coche o carro de ferro carril autómovil de forma especial,
que habrá de substituir a las locomotoras y coches de ferro carril en
el transporte de pasajeros para subir a las montañas. Es impulsado
514

r-i
Es

z

...."1
p
e:,

....
(l)
&gt;,

p:

o
....

¡:::
"1
Es

z

-&lt;
&lt;
z....
o

~

-&lt;¡:,..
&lt;
H

o z
•3 fzl
(l)

·= Eso
~ ....p:

..,o

&gt;,

u(l)
fzl

~o A
~

j
'

j"

. ~-.. .:. .

(l)

o

zp:

"1
A

',; 'j -

!

¡;¡ o
..,o ::.i

-

í

,:, (l)
~ o
Es

o•
::.o zfzl

• ....~
"'..
o
o

o

"3"

"o
P.
..,o

..

·ao

.l!

2

::...
'3
'¡,'.!"
..,o
•
"'o

s•

&lt;

�516

LA UNIÓN PANAMERICANA.

por una máquina de 60 caballos de fuerza y puede andar a razón
de 12 millas por hora. Los asientos del carro son semejantes a los
de los coches de ferrocarril y se ha hecho todo lo posible a fin de
proporcionar comodidades a los pasajeros. Un carro puede transportar a 20 pasajeros además del motorista.
(7) Una empresa de ferro carril transcontinental norteamericana
construyó hace poco un aparato para apagar los incendios que ocurran
dentro de la faja por donde corre la vía. Consta de una máquina y
ténder, unidos a un carro de tanque, que tiene una capacidad de
300 galones por minuto. El vapor para la bomba se obtiene del que
se emylc~ en La locomotora para la calefacción de los coches. En
un exp~rim~nto que se hizo recientemente, el aparato arrojó dos
chorros de agua a una distancia aproximadamente de 100 pies a
ambos lados de la vía.
(8) Hace poco se ha ofrecido al mercado un carro eléctrico para el
transporte de equipajes, etc., en las estaciones de ferrocarril. El
motor tiene la forma de una caja de hierro provista de tres ruedas, la
cual contiene las baterías de acumulación. El grabado indica el volumen de la carga que puede ser tirada o conducida por este aparato
de tracción.
(9) En las rr~iones productoras de frutas de los Estados Unidos,
una gran parte de los productos se transporta encajas de cartón hechas
de pulpa de madera, que están expuestas a desbaratarse. En la operación de asegurar firmemente estas cajas a mano se invertía mucho
tiempo, hasta que recientemente se inventó una máquina para hacer
el trabajo. Según se ve en el grabado, la máquina se compone de
secciones cada una de las cuales tiene dos prensas. Este aparato
dobla los extremos de las cajas, los pega y un sólo hombre puede
manejarlo.
(10) Se ha inventado una máquina para lavar y esterilizar vasos
para el uso de fondas y hoteles principalmente. Puede lavar y esterilizar como 1,800 vasos por hora. Los vasos, piezas de loza o de
cristal cuyo diámetro no exceda de 8 pulgadas, se colocan en una
bandeja giratoria donde se someten a l a acción de chorros de agua
que proceden de todas direcciones. Antes de ser sacados del aparato
se enjuagan con a~ua caliente de manera que se sequen rápidamente.
(11) Recientemente se ha perfeccionado una máquina de motor de
gasolina para los jardines, que puede emplearse para otros objetos.
La máquina tiene dos ruedas y se gilia lo mismo que una cultivadora.
Pueden agregársele accesorios o mecanismos de distintas clases para
el cultivo. Por medio de una banda de transmisión pued~ usarse
para hacer funcionar una bomba, un desnatador, etc. Esta máquina
es muy útil y con 1 galón de gasolina funciona cinco horas en el
campo, ó siete horas cuando se le emplea únicamente como motor.
(12) Hay una nueva máquina de romper la superficie de los
caminos asfaltados cuando hay que hacer reparaciones. Una gran
cantidad del material que se remueve o rompe puede utilizarse así
otra v-e.z para construir la nueva superficie.

�Atenci6n delM.iasouri BotanicRl Garden Bulletin.

FLORES Y FRUTOS DE LA ORQUIDEA QUE PRODUCE LA VAINILLA.
La denominación botánica de la (ínica especie de orquídea que posee real valor comercial es
111 de Vanilla pwnifolia. El fruto de esta orqu!dea es la vainilla que se consigue en el comercio
y con la cual se hace la deliciosa esencia de aquel nombre. Esta orquídea crece silvestre en
México y en la América Central, habiéndosela cultivado con éxito en los 1iltimos años en otras
regiones tropicales del mundo. Actualmente abunda mucho en las islas Seychelles, en la
Reunión y en las islas de la Sociedad. La producción anual de las islas Seychelles tiene un
valor de $250,000, en tanto que la de la Reunión es de unos $500,000. Con todo, las mejores
clases de vainilla provienen todavía de México y de la América Central.

�REPÚBLICA ARGENTINA.

Entre los países latinoamericanos, la República Ar11entina ocupa
e~ primer lugar .en cuanto al número de kilómetros de fe;rocarriles que
tiene en operación, y el noveno puesto entre los países del mundo.
En. la actualidad la. extensión total de los ferrocarriles argentinos
asciende a 36,117 kilómetro.s, y el capital total invertido en ellos
asciende a 1,342,500,000 pesos en oro.- -Durnnte el primer trimestre
de 191.6 el valor del comercio exterior de la R epública Argentina
ascend~ó a 179,633,584 pesos en oro, distribuidos como sigue: Importac~on.es, 52,491,534 pesos, y expor taciones 127,142,050 pesos.
Los prrncipales paises de los cuales se hicieron las importaciones fueron
los. siguientes: Reino Unido, 14,910,143 pesos en oro; Estados
U111dos, 14,491,389, cifras que indican un aumento de 6,982,200 pes.os, o sea un 92.9 por ciento más que en igual período de 1915; Italia, 6,036,429; Francia, 3,875,150; España; 3,395,967; y Brasil,
2,537 ,832 pesos en oro. Los principales países a los cuales se enviaron
las exportaciones fueron los siguientes: Reino Unido, 37 ,375,185
pesos en oro ; E stados Unidos, 29,728,301, cifras que indican un aumento de 4,595,982; Brasil, 5,407 ,491; Italia, 5,136,399; Países
Bajos, 4,086,354; y España, 1,742,156 pesos en oro. Entro los
artíc~ o~ exportados durante el primer trimestre dé 1916 aparecen
los s1gmentes : 15,634 cabezas de ganado vacuno, 6,490 caballos,
9~,223 toneladas de carne congelada, 3,173 toneladas de carne enfriada, 12,805 carneros congelados, 15,761 toneladas &lt;le cueros
vacunos salados y 4,207 toneladas de cueros secos, 39,741 toneladas
de lana, 2,692 toneladas de manteca de vaca, 25,656 toneladas de
extracto de quebracho, y 56,745 toneladas de rollizos de quebrncho.
Las siguientes toneladas de granos fueron exportadas: Avena,
130,554; cebada, 19,277; lino, 279,807,· maíz 455 298· tri110
.
'
'
'
o '
669,330; y harma, 27,983.- -El gobierno de la Provincia de San
Luis, en vista del gran incremento que ha tomado allí la explotación
del. " wolfram," ha resuel to, según un mensaje y proyecto de ley
enviado a la legislatura, fijar un impuesto de 30 centavos por kilogramo a esa producción. La creciente importancia y demanda de
este mineral, así como la rapidez con que sube el precio del mismo,
hacen que el precitado impuesto re&lt;,ulte una renta &lt;le consideración
para la Provincia.- -Importantes yacimientos de estafio, situados
cerca de la ciudad de Tinogasta, Provincia &lt;le Catamarca, han sido
comprados por una compañía norteamericana que se propone explotarlos en gran escala y remitir el estaño en barras a los Estados
Unidos, donde se harlí su purificación.-- Un decreto del Presidente,
fechado el 31 de mayo de 1916, prohibe la exportación de azúcar y
520

521

autor~za la .importación, libre de derechos, de 15,000,000 kilogramos
de a~ucar sm purgar o azúcar de refino.-Según los datos oficiales
publicados por el Boletín de la Dirección General de Estadística de la
Nación! en. los 10 años transcurridos ele 1902 a 1912, la República_
Argentina importó del Paraguay y del Brasil 503,000 toneladas de
yerba ma~e, valuadas en 120,000,000 de pesos en papel. E.s decir,
la Argentma compró yerba mate al Paraguay por un valor igual a la
cuarta parte &lt;le su comercio total, y al Estado de Paraná (Br asil) por
un valor igual a las dos torceras partes de su presupuesto total El
consumo o emple~ de este producto se aumenta constentemente, y si
en 1902 ca.da habitante consumía 6 kilo11ramos
en la actualidad esta.
b
'
cifra excede de 8. Esta progresión constante pmmite pronosticar
q.ue en 1922 la importación pasará de 100,000 toneladr..s, lo cual exigirá un gravamen anual de 25,000,000 de pesos sobre la fortuna de
la República. Actualmente el Gobierno hace todos los esfuerzos
posibles por estimular la industria doméstica.-- En octubre del
corriente año el Dr. Ernesto Quesada darlí un curso de historia constitucional argentina comparada con la de los Estados Unidos en la
Universidad de H arvard. Los estudiantes que concurran a dicho curso
te°:drán una extensa lista de asuntos de la cual podrán escoger sus
tesis.- -De un momento a otro el Ministerio ele Instrucción Pública
expedirá un d~creto cre~ndo, en el ~osario, un instituto politécnico cuyo
plan de estudios super10res y técrucos habr á de ser muy amplio.- Se han hecho arreglos con las autoridades de aduanas semejantes a
los que hace poco se hicieron en el Brasil, para despachar las muestras
de agente~ viajeros.' merced a los cuales las expresadas muestras pueden
a~ora ser mtroduc1das en el país libres de derechos mediante el depóslt~ de una garantía adecuada.- -En Buenos Aires fué organizada
recientemente una comisión oceanográfica argentina con el fin de
de~arrollar las industrias marítimas en general de la. Repó blica y de
estlIDula.r el estudio y conocimiento de todo lo que se relaciona con el
mar argentino, proponiéndose, además, fundar un instituto ocean ográfico en un punto adecuado del litoral oceánico y de las estaciones
biológicas.- -El Ministerio de Agricultura de la Ar11entina ha utilizado los servicios de un japonés, perito en el cultiv; del arroz y en
la actualidad distribuye grandes cantidades de excelentes semillas de
dicho cereal con el fin de estimular y perfeccionar su cultivo. Hasta
ahora los mejores resultados se han obtenido en las Provincias de
Tecumlín, Salta y Jujuy, donde se ha logrado una cosecha de 2 500 000
kilogramoc; de arroz, contra 500,000 que se obtuvieron en la'cos~cha
del año anterior. Se hizo el arreglo o contrato neceaario para moler
todo el arroz que se coseche en Tucumán y Salta, en las condiciones
más ventajosas para los agricultores, y, en tal virtud, en lo sucesivo se
aumentará grandemente el área consagrada al cultivo do dicho im-

�522

LA UNIÓN PANAMERICANA.

portante cereal.--Según el último censo nacional del 1° junio de
1914, el número de argentinos, incluso los lújos de padres extranjeros
nacidos en la República, y 33,219 extranjeros naturalizados, asciende
a 5,527,285, en tanto que el número de extranjeros ascendía a2,357,952.
Del número total de extranjeros, en la Capital Federal residían 777 ,845. Clasificados por sexos, había 2,753,214 varones argentinos y
2,774,071 hembras argentinas. De los extranjeros había 1,473,809
varones y 884,143 hembras.- -Hace poco que los famosos aviadores
argentinos Zuloagfl. y Bradley ganaron nuevos laureles para la aviación
argentina con motivo de la admirable travesía o vuelo que con todo
éxito efectuaron sobre la parte más dificil y peligrosa de Los Andes, es
decir, por el Paso de Uspallata.- -Con el loable fin de estimular el
fomento del cultivo de patatas en las Provincias de San Juan, Mendoza, y Buenos Aires, así como en los Territorios de Río Negro y
Chubut, hace poco que el Ministerio de Agricultura distribuyó semillas
de dicho importante tubérculo entre los agricultores, ofreciendo un
buen premio en efectivo por los mejores productos de cada una de las
clases de patatas en las respectivas zonas.--Según datos oficiales
publicados en el periódico La Capital, de Rosario, las sementeras,
que en 1915 llegaron a 1,048,352 hectáreas, en 1916 ascendieron a
1,343,600 hectáreas, mostrándose así un aumento de 295,248 hectáreas
en 1916. Los últimos informes que se han obtenido acerca de la
cosecha en el distrito son sumamente satisfactorios.--Durante el
primer semestre de 1916 las quiebras comerciales indican una diminución, en cuanto al pasivo, de más de un 60 por ciento, en comparación con igual período de 1915.

El Diario de La Paz publica en su edición del 22 de junio un cuadro
e&amp;taclistico de la producción de estafi.o en Bolivia durante el año de
1915, en el cual se indica la cantidad de mineral que se ha extraído &lt;le
cada uno de los distritos mineros del país. De los datos publicados
por aquel periódico aparece que Bolivia ocupa el segundo puesto en la
producción de estafio con un porcentaje de 29.97 por ciento, correspondiéndole en la mi&amp;ma 54.59 por ciento a los Estrechos y 15.44 a
Banka, Billeton, etc.--Según las informaciones que el diario de
referencia publica sobre la producción del wolfram en Bolivia durante
los primeros cuatro meses de 1914, aparece que dicha producción fué
distribuida del modo siguiente: A los Estados Unidos, 435,708 kilogramos y a la Gran Bretaña 356,803 kilogramos.- -El Sr. Don Miguel
Mercado M., abogado de Copacabana, acaba de publicar un libro
interesante con el titulo de Historia. Internacional de Bolivia. Está

BOLIVIA.

523

consagrado al estudio de las diferentes cuestiones de limites en las
cuales ha sido parte la República de Bolivia.--El Diario correspondiente al 6 de junio último trata en su sección editorial del
costo de la vida en Bolivia. Según el citado periódico, La Paz es una
de las ciudades más caras de la América del Sur, con sólo excepción
de Buenos Aires. También dice que el costo medio de la vida en La
Paz es casi el doble que en Clúle y un 30 por ciento más que en el Perú.
Entre las causas que se le asignan al fenómeno figura la carestía de lo&amp;
articulos de alimentación, diciéndose que una vez que el país se baste
a si mismo en la producción de cereales y ganados, comenzará a
hacerse más fácil la vida. Otra de las causas que se sefialan es la de
las altas tarifas de transporte, lo que quedará remediado a medida que
los ferrocarriles se internen en las regiones agrícolas del país, como
las de Cochabamba y Yungas.-- Los trabajos de construcción del
Ferrocarril a Yungas han avanzado satisfactoriamente hasta el presente. En los movimientos de tierra, ejecución de mamposterías,
construcción de alcantarillas y puentes, etc., han llegado a emplearse
más de 900 obreros diariamente. Al estar terminado, el nuevo ferrocarril constituirá una arteria comercial de suma importancia, pues
podrá transportar fácilmente a la capital de la República y demás
ciudades del altiplano los productos de uno de los principales centros
agrícolas de Bolivia. La linea llegará hasta Puerto Pando, el cual
dista 200 millas de La Paz.- -El Sr. Don Juan María de Zalles,
antiguo candidato a la Presidencia de la República, fué recibido últimamente en Lima como ministro de Bolivia, y el Sr. Don Felipe de
Osma y Pardo presentó en La Paz sus credenciales de ministro del
Perú. Ambos caballeros son diplomáticos distinguidos, por lo cual las
dos naciones han aplaudido la designación que en ellos ha recaído.-Según informaciones perioclisticas, el comercio exterior de Bolivia en
los cuatro primeros meses de 1916 fué corno sigue: Exportación,
40,178,578 bolivianos, o sea 17,291,792 bolivianos más que en igual
periodo de 1915; e importación, 8,008,604 bolivianos, o sea 1,089,289
bolivianos más que en los cuatro primeros meses de 1915.- -Para
celebrar el 91 ° aniversario de la proclamación de la República y con
el objeto de favorecer el desarrollo físico de la juventud, la Asociación
de Football de La Paz celebró varios torneos de pelota en los primeros
dias del mes de agosto último, en los cuales tomaron parte todos los
clubs nacionales por medio de equipos nombrados al efecto.--Acaba
de rendir en Buenos Aires examen de aviador el joven boliviano Juan
Mendoza, a quien le fué otorgado el correspondiente diploma.--El
Gobierno de Bolivia acaba de decretar la construcción de un ferrocarril entre Potosi y Sucre. La distancia que media entre las dos
ciudades nombradas es de unas 150 millas. El transporte de pasajeros
y de carga. entre los dos puertos ha venido haciéndose por medio de
automóviles.

�COLOMBIA.

En los cinco meses de 1916 el valor del comercio exterior del Brasil
indicó los siguientes aumentos: 83,587 con tos en papel en las irr..portaciones y 50,688 contos en las exportaciones, en comparación
con igual período de 1915.--Hace poco que en lii Facultad d_e
Letras de la Universidad de Lisboa se estableció una cátedra dedicada. exclusivamente a estudios brasileñ.os.- - Ya han comenzado a
hacerse los preparativos nece&amp;arios para celebrar el Vigésimo Congreso
Internacional de Americanistas en Rio de Janeiro, desde el 15 hasta
el 30 &lt;le j.unio de 1918.--En el mensaje que el preú&lt;lente del Estado
de Minas Geraes envió al Congreso el 18 de junio, llama la atención
hacia la notable p;·osperidad actual de dicho Estado. Una relación
detallada de la&amp; finanzas de dicho Estado, rr.uestra que, según el
presupuesto de 1915, los ingresos excedieron en 9,715 contos en papel
a los egresos. El valor de las exportaciones, que en 1914 fué de
164 756 contos en 1915 ascendió a 221,099 contos. Las exportacio~es de man¡aneso que en 1914 sólo llegaron a 246,198,000 toneladas, en 1915 ascendieron a 303,060,000 toneladas. El valor de las
exportaciones de carnél'congelada, que en 1914 &amp;ólo llegó a 1 conto,
en 1915 ascendió a 6,122 contos, y sigue aumentando de una manera
muy notable, siendo así que el valor de las exportaciones en los cuat~o
primero¡;¡ meses de 191'6 ascendió a 4,840 .contos.-.- La Compañ.1a
Santista de Pesca ha establecido una agencia en Cuntyba que posee
elementos para la refrigeración del pescado, habiéndose efect~.ado
un arreglo con las compañías de ferrocarriles a fin &lt;le que facilit~n
carros refrigeradores para el transporte del pescado.- -Una razon
social de Puerto Alegro ha enviado un cargamento de ensayo, de
3,000 sacos de frijoles, a los Estados Unidos.--Hace poco 9-ue del
Estado &lt;le Río Grande do Sul se embarcaron para la Argentma 800
carretadas de maderas de corazón y se calcula que en diferentes partes
de dicho E stado hay maderas de esta clase listas para su embarque
cuyo valor excede de 600 contos.- -La fábrica de ~anino de la
corteza y las hojas del mangle, establecida en_ ~ao Vice1?-te, cerca
de Santos ensanchó recientemente su planta y pidió concesiones más
extensas ~n las zonas productoras de mangle del Estado de Sao
Paulo.- -Hace poco que se estableció una nueva colonia agrícola
en el Estado de Matto Grosso, en terrenos del Gobierno, situados
cerca de la antigua colonia de ''Ponte Alta," que fué fundada hace
unos 10 años. Los 300 nuevos colonos cultivarán granos o cereales
en gran escala, sobre todo arroz, para cuyo cultivo aquellos te~;enos
son muy propicios.- -En los 10 últimos años la export~cion de
frutas del Estado de Rio de Janeiro se ha duplicado debido a la
gran rebaja en los tipos de flete por los vapores de la _Compañía
Royal Mail. La exportación de piñas, que en 1915 ~ólo llego a 100,000
524

525

kilogramos, en los dos primeros meses de 1916 ascendió a 400,000
kilogramos.--Las exportaciones de goma, qu&amp; en 1914 lle~aron
a 33,531 toneladas, valuadas en 113,598 contos, én 1915 ascendieron
a 35,165 toneladas, que fueron valuadas en 135f186 contos.--En
todo el año de 1915 se exportaron del Brasil. 8,513 toneladas de
carne congelada, que fueron valuadas en 6,122 contos en papel.
Un 93 por ciento &lt;le este producto fué exportado por el Puert? de
Santos, un 7 por ciento por el de Río Janeiro. Durante el pnmer
semestre de 1916 las exportaciones ascendieron a un total de 12,390
toneladas, valuadas en 9,772 contos en papel. Un 62.8 por ciento
de estas exportaciones se hicieron por el Puerto.de Santos, y ~n 37.2
por ciento por el del Rio de Janeiro. Se calcula que la cantidad de
todas las exportaciones que se hicieron en el año de 1916 deben
ascender a 40,000 ó 50,000 toneladas, cuyo valor será de 32,000 á
40,000 contos en papel. El valor de los cueros exportados, q~e en
los cuatro primeros meses de 1915 sólo llegó a 14,384 contos, en igual
período de 1916 ascendió a 25,241 contos, y se calcula que el valor
total de las exportaciones de cueros en 1916 a¡;ciende a 80,000 contos.
Puesto que el valor &lt;le las exportaciones de carne asciend~ a 40,000,
y que el de las de cueros asciende a 80,000 contos, es evidente que
el Brasil ocupa en esta industria el segundo puesto entre las naciones exportadoras.- -Hace poco que se efectuó el canje de las
ratificaciones de la convención de paquetes postales, que fué firmada
el 31 de octubre de 1914, en Rio de J aneiro, por los representantes
de los Gobiernos de la República Argentina y el Brasil. El 23 de
junio fué celebrada una convención semejante entre Chile y el Brasil.--El 20 de junio tué organizada en Río Janeiro la Compafiía
Brasilefia de Carnes Conservadas que se propone explotar el nuevo
procedimiento inventado recientemente por un brasileño, para conservar las carnes sin la refrigeración. Los experimentos que se han
hecho con el nuevo método han dado resultados sumamente satisfactorios y, como quiera que resulta mucho más económico que el
procedimiento de refrigeración, se espera que es~e hecho. le &lt;lé un
gran impulso a la industria de carnes. Y a han sido termrnados los
preparativos para celebrar la Primera Co~ferencia Nacional P~:uaria,
en Río de Janciro, del 15 al 30 de noviembre de 1916, habiendose
publicado un programa de las importantes cuestiones que habrán de
ser discutidas.

COLOMBIA
..
En el mensaje que el Presidente José Vicente Concha envió recientemente al Conareso Nacional alude a la diminución de egresos en todos
los departam:ntos administrativos, a las cordiales relaciones interna-

�526

527

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COSTA RICA.

cionales y a otros importantes asuntos de su administración. El
comercio exterior del país aumenta constantemente, como lo demuestran la renta de aduana correspondiente a los meses de mayo y junio,
por más que la crisis en el comercio de exportación aún sea bastante
severa, debido a la falta de medios de transporte. La renta del Estado
demuestra un aumento gradual, circunstancia que hace innece1:,arios
nuevos impuestos; todas las obligaciones, a-si domésticas como exteriores, han sido puntualmente pagadas, y se han cumplido estrictamente todos los deberes de una República soberana. Tanto la
prensa de Colombia como la extranjera hacen comentarios sumamente
favorables acerca del mensaje.--En un decreto fechado el 17 de
junio de 1916, el Presidente Concha señala los asuntos que ha de
considerar de preferencia el Congreso en la,s sesiones extraordinarias.
Dichos asuntos son los siguientes: Proyecto que reforma las disposiciones legales vigentes sobre formación y discusión de los presupuestos
nacionales; proyecto que determina el orden y modo de satisfacer las
obligaciones de la nación; proyecto de ley sobre bancos; proyecto de
ley sobre acuñación y reacuñación de monedas; proyecto de ley adicional y reformatoria de la,s disposiciones vigentes sobre papel sellado
y timbre; proyecto sobre vias públicas nacionales; proyecto de ley
que provee a la continuación de la obra del Ferrocarril del Tolima y
los demás proyectos que acuerde el Gobierno.- -La municipalidad
de Bogotá se propone contratar un empréstito de $500,000 para destinarlo exclusivamente a la fundación de una ciudad jardín en un sitio
denominado "Barro Colorado," prolongar las líneas de tranvia eléctrico y embellecer completamente la capital.--En la población del
Carmen, Departamento de Santander, se ha establecido una fábrica
de aceite de castor o palmacristi en grande escala para el comercio de
exportación. Y a ha sido despachada de Puerto Colombia una remesa
de 10,000 libras, con destino a los Estados Unidos.- -El 20 de julio
del corriente año se estableció un nuevo banco en Monteria que cuenta
con un capital de $200,000.- -El Señor Presidente ha nombrado
al Sr. Luis Montoya Santamaría Ministro de Agricultura y al Dr. Suri
Salcedo Ministro de Hacienda.--La municipalidad de Barranquilla
está haciendo las gestiones necesarias para establecer un nuevo
servicio telefónico que pronto comenzará a funcionar.- -Un decreto
del Ejecutivo, fecha 13 de junio de 1916, dispone el mejoramiento del
Puerto de Girardot, en el Rio Magdalena, en conformidad con la ley
que fué aprobada en 1913. Ha sido creada una junta ad honorem,
compuesta de ciudadanos residentes en Girardot y un ingeniero perito
para inspeccionar las obras del puerto, las cuales serán pagadas por el
inspector fluvial del mismo puerto con el 20 por ciento del producto del
impuesto fluvial, que fué autorizado en 1881.- -El Diario Oficial del
23 de junio publica una lista completa de todos los Miembros del
Congreso que fueron electos para el cuatrienio de 1915-1919.-- La

municipalidad de Medellín ha lanzado un empréstito de $400,000
destinado a la construcción del acueducto de la ciudad.-- El Presidente de la República ha nombrado al Sr. Adolfo Concha Inspector
Técnico de Telégrafos y al Sr. Saturno Zapata, Oficial Primero de la
Inspección de Zona de Bogotá, para que se trasladen a los Estados
Unidos con el fin de escoger y comprar algunos aparatos telegráficos
adecuados para usarse en Colombia.--Según los datos estadísticos
recopilados por el Ministerio de Hacienda, las rentas nacionales
ascendieron en 1915 a $11_.464,908 en oro. Los Departamentos de
A.ntioquia y Cundinamarca fueron los que produjeron mayor renta,
en tanto que Huila y Cauca fueron los que produjeron la renta más
pequeña. Los Departamentos que rindieron una proporción de renta
mayor, por cabeza, fueron los siguientes: Atlántico, $3.98; Valle,
83.44; Antioquia, $3.38; y Magdalena, $3.13.

COSTA RICA
El Presidente de la República ha enviado al Congreso el presupuesto de gastos y rentas de la administración pública para el
año fiscal de 1917. En él se fijan los egresos en 8,977,460 colones
(el colón=46.53 centavo&amp; oro) y se estiman los ingresos en 7,485,000
colones. El Ejecutivo iecomienda varias medidas para hacerle frente
al déficit que el presupuesto arroja.- -El Gobierno de Costa Rica
ratificó con fecha 20 de junio último la convención sobre marcas de
fábrica y de comercio firmada en la Cuarta Conferencia Internacional Americana que se celebró en Buenos Aires el año de 1910.-Por decreto de 18 de julio último ha declarado el Congreso de Costa
Rica que tienen derecho a jubilación los telegrafistas de los telégrafos
nacionales que después de 25 años consecutivos de buen servicio
se incapacitaren para continuar en su destino. La pensión que se
les asigne a dichos funcionarios no podrá exceder de las dos terceras
partes del sueldo mensual máximo que devengaron. Los telegrafistas
que durante el año no hayan recibido corrección disciplinaria alguna,
gozarán anualmente de una vacación de 15 dias con disfrute de
sueldo completo.- -El vapor expreso Grafaxe salió hace poco de
Puerto Limón conduciendo 1,500 toneladas de azúcar y panela para
el extranjero. Las exportaciones que hace Costa Rica de estos
articulos crecen constantemente.- -Por decreto promulgado el 12
de julio próximo pasado modificó el Congreso los límites del cantón
:':~fontes de Oro," cuarto de la Provincia de Puntarenas.- -El
Congreso ha aprobado el contrato celebrado con el Sr. Herbert Noble
Houston, de Nueva York, por el cual se le venden bajo ciertas condiciones 20,000 hectáreas de terrenos propios para el cultivo del

�528

LA UNIÓN PANAMERICANA.

:anano y 1&lt;lel cacao. El contratista se compromete a organizar en
reve ~n os Estados Unidos una compañia anónima con un ca ital
en acc10nes pagadas de no menos de 6 000 000 de d ' l
--S
p
ha ap. b d 1
, ,
o ares.
e
.
ro a o e contrato celebrado con el Sr. Guillermo de la Guardia
TrnCoco par~ el establecimiento de una fábrica de cemento Portl d
en osta Rica --Com
h
.
an
Simón Bolív .
o un_ ?menaJe a la memoria del Libertador
en la obra ;r e_n ;econ~cnn._iento de sus grandes esfuerzos hecho&amp;
. e a m ~pen encia de la América Latina el Gobierno
d
t
R
e
os
a
ica resolvió
·
'
n b
, el 5 d e J"uliO último
que se designe
con el
d:~ r;_ de, ~rque Bohv~r el q~e está situado al noreste de la capital
. a epu te~ en las mmediaciones del barrio Otoga --E 1
astilleros que tiene la Pacifi.c Coast Steamsbip Navi t. . C n os
en Panam'
1 h
ga 10n ompany
1 bl
as~ e ~cen actualmente importantes reparaciones al vapor
za
áco n e . 0bJeto de dedicarlo al servicio desde Puntarenas a
Panam
., de legumbres y artículos alit" . 1odmismo que . a 1a exportac1on
men 1c10~ e Costa Rica parn la Zona del Canal.- -El Con
:a ;to~izado al Poder Ejecutivo para que construya en el p:;:~

i

e

ª

1

~~o

:u~l:e an~tio Y a~ropiado p ara el atraque
OIC o.
l &amp;er abierta la obra al servicio
p; kilco, e impuesto de muellaje se cobrará a razón de 2 céntimos
; . ºlramo, en vez d~, medio céntimo, que es la actual tarifa. El
d"t~:l:º
dta:-~ien autorizado para contratar un empréstito
e O ares con el fin de que atienda con dicha suma
a 1a construcc10n del muelle.--Se están dan&lt;lo los
.
para exportar para los Estados Unidos grandes canii~:~e:e;:s:~:~
ga~eso en los vapores que de dicho país llegan a Costa Rica con
;aiga~entos de car~ón para el Ferrocarril del Paci:fico.--Se ha
oermNa o en. ?osdta Rica una sociedad que se denominará Compafiía
dcuatro
avegac1on de la Amé nea
· eentra!, 1a cual se propone habilitar
de
2 ' 000 t one1a d as para el servicio entre
vapores
e
cerca
Nueva Orle
,
El S
~ns, Pana~a y la Cost.a Centroamericana del Pacífico - ,, ecretar10 de Hacienda y .omerc10 h a anunciado
.
· .
al comerc10
D epartamento ,d ~ su carga se venden giros a vista sobre
que
en yel ·k
Nueva
.
o1 contra el cred1to comercial de $500 000
&lt;l. h
ciudad ha obtenido.
,
que en 1c a

d: b~:u::e~a:

'bli .

1.

::~~da~?

e

·

segun
, m. formes, durante la estación de 1916- 17 et d . .
de 1916 hasta junio de
·
, . s o es, esde Jubo
.
Exchan
. 1917 ' me1us1ve, The I sle of Pmes Fruit Growers'
. ge se ha obligado a vender por conducto de la North Am .
er1can
F ruit Exchange de la ciudad de N
embarca para los mercados de los i::a~ York _todas las toronjas que
citada fruta habrá de ser distribuída en ;~:d~o~k elB
, Cantadá.J
os 011, acIk;a-

CUBA.

529

sonville y Nueva Orleans, o desde otros puntos que posteriormente se
elijan. Desde julio de 1914 hasta junio de 1915 se exportaron 100,585
cuévanos de toronjas de I sla de Pinos, y de julio de 191 5 a junio de
1916 se exportaron 95,672 cuévanos. El valor total de las frutas que
fueron exportadas de Isla de Pinos durante la estación de 1914-15;
incluyendo las toronjas, naranjas, limones, limas, piñas, naranjas de
"King," aguacates, mangos, naranjas tangerinas y papayas ascendió
a $255,842, contra $218,716 dur ante igual período de 1915-16. Las
legumbres, hortaliza y t ubérculos que fueron exportados de Isla de
Pino en 1914-15, consistentes en tomates, pimientos, berenjenas,
quim.bomboes, pepinos, habas, cebollas, calabazas, coles y batatas,
fueron valuados en $27,318, contra $93,900 durante igual período de
1915-16.- -En Santiago de Cuba ha sido organizada la Oriental
Manganese M:ining Company, con un capital de $20,000, con el fin de
explotar el mineral de manganeso que existe en aquella Provincia.
Las minas Sabour y Nicana, situadas cerca de Manzanillo, también
pertenecen a esta Qompañía.--Según anuncian los periódicos, el
Hotel Plaza de la Habana ha celebrado un acuerdo con el Hotel
McAlpin de Nueva York con el fin de trabajar de acuerdo y proporcionarse mutuamente el mayor número posible de clientes. Con tal
fin, durante los meses de verano el hotel de Nueva York tendrá
sirvientes de La Habana que hablen el español y el inglés con el fin de
proporcionarles todas las comodidades a los huéspedes que hablen el
español, y durante los meses de invierno el Hotel Plaza, a su vez,
llevará dependientes y sirvientes de experiencia procedentes del Hotel
McAlpin.- -De la Habana se anuncia que la junta directiva de la
Cuban American Sugar Company ha votado una asignación de
$500,000 que ser á distribuída entre sus empleados como gratificación
por los fieles y eficaces servicios que han prestado. Esta loable idea
se le ocurrió originalmente al General Menocal, Presidente de la República de Cuba, que anteriormente fué administrador general de esta
Inisma compañía. La cuantía de la gratificación que recibirá cada
empleado .dependerá de la mayor o menor extensión del tiempo
durante el cual haya prestado servicios.- -Dícese que en Santa Fe,
Isla de Pinos, ha sido descubier to un yacimiento de mineral aurífero.
Este yacimiento ha sido debidamente denunciado y ya se han hecho
trabajos de consideración con el fin de explotarlo. En las inmediaciones de Santa Fe han sido denunciadas otras m.inas.--Cada uno
de los 32,795 inmigrantes que llegaron a Cuba en 1915 trajo consigo un
promedio de $19. En este número total de ininigrantes figuraban
24,501 españoles. El número de casados ascendió a 8,905 y el de
solteros a 23,890. Había 2,275 menores de 14 años de edad y 6,319
del número total eran hembras.-- El 23 de julio del corriente año
empezó a prestar servicios el nuevo vapor de bahía Gasa Blanca, que
57009-Bull. 4-16--0

�530

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hace la travesía de Casa Blanca a la Habana, y viceversa.--El
Presidente Menocal ha fumado un decreto por el cual otorga una
concesión a la International Telephone &amp; Telegraph Company que se
propone establecer un servicio público de teléfono entre los Estados
Unidos y Cuba, y con tal fin habrá de instalar los cables submarinos
necesarios entre ambos países.- -La Secretaría de Obras Públicas ha
recibido licitaciones o posturas para la nueva fachada que habrá de
construirse en la Universidad de La Habana, así como para el edificio
que habrá de agregarse a dicha institución docente.-- El contrato de
construcción del edificio del Hospital de San Lázaro (de lazarinos),
cuyo costo no habrá de exceder de $300,000, ha sido adjudicado al Sr.
Agustín Arana.--La Secretaría de Sanidad del Gobierno de Cuba
ha dispuesto que el 10 de julio de 1917, o antes de esa fecha se instale
una maquinaria de hacer pan en todas las panaderías de la República.- -La Punta Alegre Sugar Company, de la Provincia de Santa
Clara, la Trinidad Sugar Company y la Florida Sugar Company, todas
las cuales funcionan bajo la misma dirección, esperan producir 300,000
sacos de azúcar este año y 500,000 el año entrante.--El ministro de
Cuba en París ha llamado la atención del Gobierno cubano hacia la
posibilidad de fabricar caucho en la isla, utilizando para ello el alcohol
y las mieles, creyendo que de esta manera estas materias primas
rendirían mayor utilidad.-Según anuncia la prensa, en La Habana
habrá de establecerse un salón de patinar que será un nuevo e interesante pasatiempo.--La Cuban Distilling Company ha celebrado un
contrato para que en Boston se lleve a cabo la construcción de un
remolcador de 500 toneladas y dos grandes barcas o falúas de tanque
que la expresada compañía utilizará en su comercio entre Cuba y los
Estados Unidos.--El cuerpo de bomberos de La Habana ha pedido
a Nueva York seis bombas de incendios que puedan arrojar 2,500
galones de agua por minuto, una bomba especial que arroje 4,000
galones por minuto, dos carros de garfios y escaleras, un automóvil
que pueda conducir 20 bomberos, dos reflectores eléctricos, dos
motores para las bombas que arrojan substancias químicas y 11,000
pies de mangueras.

Aparte del torneo industrial que la Sociedad de Fomento Fabril
de Santiago organizó en el mes de septiembre, la misma institución
ha abierto en su propio local una pequeña exposición permanente
la cual puede ser visitada por el público todos los días. Entre los
fines de esta exposición figuran el de darle a conocer a los extranjeros
que constantemente visitan a Santiago el grado que ha alcanzado

CHILE.

531

en Chile el desarrollo industrial y la necesidad de informar a los comerciantes y consumidores en general acerca de las industrias establecidas
en el país. El Mercurio del 16 de julio publica la nómina de los
muestrarios destinados a la exposición que se habían recibido hast~
esa fecha.--La E scuela Dental y la Sociedad Odontológica de
Chile se han estado ocupando en la organización de un congreso
dental panamericano que se reunirá en Santiago en los primeros dias
del presente mes de octubre. La comisión organizadora de dicho
congreso la forman las siguienteq personas: Dr. Germán Valenzuela
Basterrica, presidente honorario; Sr. Alejandro Manhood, presidente;
Sr. Arturo Sierra y Sr. Luis Raveau, vicepresidentes; Sr. P edro
Labarca Hubertson, secretario general; Sr. Luis A. Azócar y Sr.
Alfredo Betteley, prosecretarios, y' Sr. Carlos S. Borton, tesorero.
El congreso se dividirá en nueve secciones que comprenden todos
los ramos del arte dental. La cuota de incorporación para los adherentes será de un libra esterlina. Los congresos dentales internacionales tuvieron su origen en el que se celebró en París en 1889. A
este si!!Uieron
lor, que se efectuaron en Chicago, París, San
Luis,
b
•
Berlín y Londres en 1893, 1900, 1904, 1909 y 1914, respect1va~ente.
En América se han celebrado dos congresos dentales panamericanos:
el primero en el Brasil en 1913 y el segundo en 1915 en San Francisco
de California con motivo de la apertura del Canal de P anamá. - Las cancillerías de Chile y de Bolivia acaban de ajustar en L a P az
una convención para el canje de publicaciones oficiales, entre las
cuales quedan comprendidos los diarios oficiales, ~as obra~ nacionales publicadas o subvencionadas por los respectivos Gobiernos!
los mapas, planos topográficos y otras obras que s~ dan a la ~ublicidad con carácter oficial.--El Gobierno de Chile ha autonzado
al Sr. C. Henriquez, director del Instituto Meteo~ológico, pa~a ~~e
se traslade a Buenos Aires con el fin de que estudie la orgaruzacion
de los Servicios Meteorológicos en la República Argentina.--La
producción de vino en Chile fué de 400,000 hectólitros en 1915, en
tanto que la de la Argentina en ese mismo año alcanzó a 482,000
hectólitros.- -El 8 de julio último se inauguró el nuevo policlínico
del Hospital de San Juan de Dios, recientemente con~:ruído en
Valparaíso.--Según el último censo escolar, la poblac10n escolar
de Iquique se compone &lt;le 5,703 niños, de los cuales 2,950 son varo~es
y 2 753 hembras. De ese número asisten a las escuelas 4,252 y deJan
de 'hacerlo 1,444, por pobreza, abandono, enfermedad, indolencia
de los padres y otras causas.-- La _rev~da de los ti~ulos de los
dentistas extranjeros graduados en mst1tutos reco~oc~dos por l_a
Universidad de Chile está sujeta en dicho país a los siguientes requisitos se()'ún re()'lamento reciente dictado por el Ministro de Instrucción,Pública: 0 • Solicitar del rector de la universidad la admisión
a examen con presentación del diploma debidamente legalizado.

i

�532

EL SALVADOR.

~A UNIÓN PANAMERICANA.

2º. Depositar en la secretarín. de la universidad la suma de $500
(el peso papel= 15 centavos oro estadounidense) por derechos de
grados universitarios; y 3°. Rendir los exámenes y ejecutar las
pruebas prácticas reglamentarias. Los dentistas de universidades no
reconocidas por la Universidad de Chile deberán además cursar el
tercer año complet') Je la Escuela Dental y depositar por derechos
de grados la suma de $1,000.--Las ganancias líquidas ele la Tarapacá
Waterworks Company durante el año de Hl15 ascendieron a 37 037
libras esterlinas, contra 38,681 libras esterlinas obtenidas en 1914.-' Con el _nombre de Hospital de Niños Manuel Arriarán se inauguró
en Santiago el día 22 de junio próximo pasado una nueva institución
de beneficencia. Los presidentes del hospital son los Sres. Germán
Riesco y Alejandrn del Río. El Presidente de la República estuvo
presente en el acto de la inauguración.

Según el hi~toriado: Velasco, desde 1700 se tiene noticia de que en
el Ecuador existe petroleo. En lo que concierne a la costa del Pacífico
la zona petrolífera de la República está situada a unos 100 kilómetro~
al suroes~e de la ciudad ~e Guayaquil, habiéndose hecho las principales
explotac10nes en una faJa de terreno muy cercana al mar. El clima
de esta reg~ón ecuatori~na es uno de los más agradables y sanos de la
cost a de dicha República. Los principales yacimientos de petróleo
se encuentran en Santa Paula y en San Raimunclo, a inmediaciones
del .Pacifico. En muchos puntos de la región mana un aceite espeso
Y viscoso. En Santa Pau!a se han excavado a la mano varios pozos
d.e 4 a 8 metros de profunchdad, de los cuales se extrae el aceite necesario para el consumo local. Al sacársele del pozo, el aceite es mezclado
con agua, la cual es separada por cierto sistema de decantación
poniéndose luego el aceite en barriles de 150 litros, para ser entregad~
al consumo.- -~~r decreto ejectivo de 13 de junio próxi-no pasado
ha quedado prohibida la exportación de moneda ecuatoriana mientras
dure la actual guerra europea, no debiendo los administradores de
aduana darle curso a ninguna póliza relacionada con esta clase de
exportación. La medida ele referencia obedece a la circunstancia ele
n_~ ser conveniente ~ara el movimiento económico del pais la exportac10n de moneda naci~nal ~e pl~ta y especialmente la fraccionaria, por
cuanto su falta ocas10narrn dificultades en las transacciones comerciales.--La comisión sanitaria que el Instituto Rockefeller ha enviado a la América del Sur para que estudie los medios de eliminar la
fiebre amarilla sólo permaneció escasos dias en el Ecuador. El Dr.
Gorgas, que preside la comisión, y los demás miembros de la misma

1

533

examinaron detenidamente las condiciones sanitarias de Guayaquil,
en cuya labor fueron debidamente ayuados por la junta de sanidad
de dicha ciudad y por la casa de J. G. White &amp; Co., constructora de
las obras de sanidad del puerto de Guayaquil. La comisión se dirigió
del "Rcuador al Perú. En el acto de despedirse la comisión, el Dr.
Becerra, director de sanidad, pronunció un conceptuoso discurso en el
cual manifestó que en Cuba, México, Panamá y el Brasil sólo queda
ele la fiebre amarilla su ingrato recuerdo y que no pasará mucho tiempo
sin que aquella sea extirpada de los demás paises tropicales de América.--La municipalidad de Guayaquil está instalando un nuevo
hospital en una de las mejores casas de la ciudad, a fin de que en él
reciban curación los enfermos del cuerpo de policía. Dicho hospital
tendrá cuatro salas, estará montado a la moderna y será servido por
un escogido personal facultativo.- -La municipalidad de Daule
gestiona un empréstito para las obras de alumbrando eléctrico y colocación de grifos contra inr.endios.-- l..e ha sido ofrecido en venta a
la municipalidad de Guayaquil el Museo Alvarado, al cual le fuecon
adjudicados dos medallas de oro en la Exposición de Panamá. El
museo mencionado se compone de una rica colección de objetos de
arte antiguo y de arqueología que podría servir de base para un gran
museo ecuatoriano.--El primer Congreso Catequístico del Ecuador
se instaló en Guayaquil en los primeros dias de junio próximo pasado.
Las materias discutidas en el Congreso 8e refieren principalmente a la
conversión y evangelización de los indigenas. La próxima reunión
del con¡,reso
se celebrará en la ciudad de Río Bamba o en otra ciudad
o
.
de la República en 1918.-- El cacao que l a Gran Bretaña compró
al Ecuador en los meses de enero y febre~·o ele este año tuvo un valor
de .t9,849 y .E3,819, respectivJ.mente.

El 19 de junio de 1916 el Congreso aprobó una ley por la cual se
impone una contribución general sobre la renta. La ley prescribe que
que toda pers~ma que tenga en El S1lvador una renta neta ~ayor de
2,000 pesos deberá p1ga.r un impue3to sobre ella. El contribuyente
deberá pJ.g.:i.r el impuesto ·por semEBtre3 vencid03, del 1º de enero al
último de febrero, y del 1º de julio al último de ago3to de cada año;
pero puede pagar antes, si así lo solicitare. Las rentas sujetas al
impuesto son las siguientes: Por la porción comprendida entre 2,000 y
3,000 pesos se pagará el 2 por ciento; por la comprendida entre 3,000
y 4,000 pesos, el 2t por ciento, y se irá aumentando un medio por
ciento por las porciones siguientes entre millar y millar, hasta 10,000
pesos. De esta última cantidad en adelante, se pagará el 6 por ciento

�534

sobre el exceso.--Un decreto de fecha reciente de la Asamblea
Nacional Legislativa declara carretera nacional la calle que de la Villa
de Santo Tomás se dirige a la de Panchimalco, de este Departamento.--El Presidente de la República ha creado una Junta de
Aguas que habrá de encargarse, de una manera especial, del servicio
de agua potable de la ciudad de Sensuntepeque.--La Señorita
salvadoreña Maria Luz Reyes obtuvo un diploma en el curso de
comercio el 16 de junio del corriente año en la Academia de Santa
Isabel, establecida cerca de la ciudad de Nueva York, habiendo
sido objeto de los mayores encomios y aplausos por su notable
aprovechamiento, inteligencia y conducta ejemplar.- -El Presidente
de la República ha aprobado los planos y reglamento presentados por
el comité reconstructor del palacio municipal de la ciudad de Usulután.--En varios números del Diario del Salvador correspondientes
al mes de julio, han aparecido interesantes artículos sobre el cultivo
del trigo en El Salvador, trabajo que muestra que en las diferentes
regiones del país existen extensas áreas de terrenos que se adaptan
admirablemente al cultivo del citado cereal, siendo así que producen
un grano de excelente calidad y en gran abundancia, según ya se ha
demostrado por medio de experimentos. El valor del trigo que El
Salvador importa anualmente asciende aproximadamente a 1,500,000
pesos, y con razón se espera que, consagrando especial atención a su
cultivo, en mayor escala, y estimulando y ayudando eficazmente a los
agricultores en sus esfuerzos por cultivarlo, llegue a producirse en la
República una cantidacl suficiente para satisfacer todas sus necesidades.- -En 1914 de los puertos del Salvador salieron 347 buques
extranjeros, contra 454 en 1915.-- En vista de la creciente popularidad del automovilismo en El Salvador (en la actualidad se usan más
de 100 magníficos automóviles), el Gobierno se propone ensanchar la
carretera nacional que conduce de Ahuachapán a Amapala, a fin de
que pueda utilizarse para automóviles.- -El 1° de agosto del
corriente año en San Salvador fué organizada una compañía que lleva
el título de La Cosmopolita, que se ocupará en la construcción de
casas cuyo costo o valor podrá ser pagado por mensualidades, con la
ventaja adicional de que la cuantía de cada mensualidad apenas
excederá del alquiler que se pague por la casa.- -El 16 de julio del
corriente año fueron abiertas al servicio público las obras de introducción de agua potable en la población de Moncagua. Estas obras
costaron $21,740.60, y con ellas se completa la instalación, pudiendo
introducirse en la citada población 80,000 litros cada 24 horas.-En las poblaciones de Gotera y San Vicente ha sido instalado el
alumbrado eléctrico.- -En la capital salvadoreña se ha constituído
la nueva razón social de J. Alex. March y Compañía que se propone
explotar una fábrica de papel y cartonería. La citada fábrica sólo
utilizará la materia prima del país en la fabricación de sus pro-

535

ESTADOS UNIDOS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

. . lidad de Santa Ana ha solicitado autorización
duetos - -L a mumc1pa
del PodeT Ejecutivo para negociar un empréstito de 60,000 p~sos q~e
habrán de ser destinados a la instalación de un crematorio en a
ciudad.- -Es probable que · la fibra de la "es~obilla," planta qu~
abunda mucho en El Salvador, llegue a ser un importante ~r~duc~
ara la expoTtación, toda vez que los experimentos que el Ministerio
pde Agricultura hizo recientemente demostraron que la fibra de la
· · ' de pape1 y de sacos
citada planta es muy adecuada para la fa bricac1on
para la exportación de frutas, etc.

El comercio exterior de los Estados Uni&lt;l.~s durante el año fi.sca
t minó en junio próximo pasado ascendio a $6,531,542,375 ..
l~\a~r del comercio con la América Latina fué durante ese rrusmo
, d d $1 231 606 899 de los cuales corresponden $820,132,729
peno o e , , , ,
·
L Ofi ·
a las importaciones y $411,474,170 a las exportaciones.-- a cma
de Mediciones Geológicas acaba de publicar que e~ v~lor de los pro:~tls
metálicos fué en 1915 de $987,500,000, lo_ que mdica que ?:ce ~ e
nuevo en un 43 por ciento al del año anterior. La explotacio~ ~ e t
. ió en aumento durante el primer semestre de 1_916, so re o o
sigu
·, de hierro, Po
1 ro0 , zmc .y cobre; en lo concerniente a la produccion
. 1
Se ún informe proveniente del Departamento de Comercio, e n~ero
deg vapores estadounidenses despachados para puertos extr~n3eros
alcanzó a 196 en los primeros cinco ~eses de 1916. De ese numero,
91 fueron despachados para la América del Sur, 8~-~~~t
11
ia 7 para África y 6 para los mares del Sur.
egun orme
As
para
,
Is d Al d' de Nueva
Or. .
ublicado or el Secretario de la Bo a e go on
ieans en 1:s artículos de algodón fabricados por los establecirruent~s
del Sur de los Estados Unidos en el año que acaba de trans~urrir
5 pacas de algodón. La cosecha comercial de
se emp1earon 4,046 ,55
·
1
d t'
-,
f
,
d
12
938
256 pacas en ese mismo apso e iempo.
a1godon ue e , ,
.
·
Inte · h nomde Comerc10 Exterior e
. rAm1or , ~ d 1
L a Oficina Estadounidense
la
er1ca
.
ll
cabo
en
brado un agente especial para que eve a
, . e
Sur una investigación relativa al mercado de pa~el y de marmas
d .
. . Esta investigación tardará en realizarse más e un
~ imprl.Illll'. derá todos los países de la América del Sur.- -El
ano y compren
d U ·d
el
número de aut~m6viles rdegistraddoes3eOnOOloOsO~st;¡°~st~oº~/;:eva
1o d · li p óXlIDO pasa o era
, , ·
.
Yor~ ~~u;a primer puesto en la lista con 259,105, correspond1én.
b
1 de Iowa el mayor número de vehículos de esta
dole sm ero argo,
to óvil
clas~ con relación al de su población, pues tiene un a.u ID
por

~ur{;t'

:1

ª

·

�536

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cada 13 habitantes.--El Gobierno de los Estados Unidos ha gastado en edificios públicos y en terrenos para levantarlos durante los
últimos 14 años la cantidad de $163,000,000.--El Ministro de lo
Interior ha anunciado la creación de dos nuevos parques nacionales.
El primero de ellos, que llevará el nombre de Sieur de Monts, en
honor de uno de los _.grandes exploradores francesas del siglo décimo
sexto, está situado en la isla de Mount Desert, que se halla frente
a la costa del Estado de Maine. Es este el primer parque que se ha
creado al oriente del Río Misisipí. El segundo de los nuevos parques
se encuentra en la isla de Hawaí, quedando dentro de él los tres
célebres volcanes llamados Kilauea, Mauna Loa, y Haleakala.- Varios hombres de ciencia, compañerns de Vilhajalmur Stefansson,
llegaron a N orne, Alaska, el 15 de agosto último, después de haber
pasado más de tres años en la costa septentrional del Canadá llevando
a cabo algunas investigaciones. Según informes, Stefansson quizás
no regresará hasta 1918.- -De acuerdo con lo dispuesto en la ley
federal de préstamos agrícolas que acaba de aprobar el Congreso,
el Presidente ha nombrado una comisión de cuatro personas, quienes
en la actualidad están visitando el país de un extremo a otro con
el fin de establecer bancos federales agrarios y de estudiar la mejor
manera de que los agricultores aprovechen las ventajas que les
concede la nueva ley.

En un informe presentado por la Secretaría de Instrucción Pública
al Congreso de Guatemala y que fué publicado en el periódico oficial
del 2 de junio de 1916, se expresa que el Presidente de la República,
Licdo. Manuel Estrada Cabrera, viene h aciendo los mayores esfuerzso
con el fin de estimular la instrucción pública en la República. El
citado informe demuestra que en 1915-período al cual se refierehabía en Guatemala 1,890 escuelas elementales de las siguientes
categorías: Kindergartens, 17; escuelas mixtas, 465; escuelas elementales de varones, 503; escuelas elementales de niñas, 491;
escuelas complementarias de varones, 34; escuelas complementarias
de niñas, 37; escuelas prácticas de varones, 20; escuelas prácticas de
señoritas, 6; escuelas nocturnas de obreros, 62; escuelas de artes y
oficios, 3; y escuelas rurales, 261. En el año de 1915 el número de
alumnos inscritos en estas escuelas ascendió a 65,904, contra 64,387
en 1914. Las escuelas prácticas de niñas se hallan situadas en las
siguientes ciudades : Guatemala, Quezaltenango, San Marcos, Cobán,
Tonicapán y Huehuetenango. La escuela práctica Estrada Cabrera

GUATEMALA.

537

fué establecida en la Capital Nacional el 1° de febrero de 1915, habiéndose inscrito en ella 68 alumnos. Los cursos de estudios comprenden
cuatro años. La escuela práctica de niñas fué fundada en Guatemala
en febrero de 1915 y tiene 70 alumnas. En esta escuela se dan clases
de modas, confección de sombreros, zurcido y remiendo, cocina, bordados y confección de ropa blanca, así como de lavado y apl~nchado.
Entre las escuelas especiales que funcionan en la República figuran las siguientes : El Conservatorio Nacional de Música, que ~n 1915
tenía 90 alumnos inscritos, es decir, 48 varones y 42 señoritas; la
Academia de Dibujo y Pintura, que tenía 21 alumnos; la Es~uela
Nacional de Bellas Artes, que tenía 69 alumnos; la Escuela Nac1o~al
de Comercio, que tenía 169 alumnos que se ocupaban ~n los est~d1os
del primero, segundo, tercero y cuarto año; la AcadeIDia Profes10nal,
que tiene 122 alumnos matriculados en todo el curso de c~atro ~ños;
la Escuela de Obreras, que tiene 16 alumnas; la AcadeIDia N ac~onal
de Inglés, a la cual concurren 87 alumnos; las Escuelas Profesional
de Medicina, Farmacia, Cirugía Dental y de Comadronas, que tenían
118, 19, 11, y 11 alumnos, respectivamente, y la Escuela de Derecho
y de Notariado que tenía 101 alumnos matricula?os.--En_ una entrevista publicada en el Diario de Centro América ~e la Ciudad de
Guatemala el Sr. T. N. Vail, presidente de la American Telephone
&amp; Telegraph Company, dice que la República necesita hombres de
trabajo con algún capital, pero no aventureros. Al establecer una
comparación del desarrollo de Guatemala con el ~e los _Estados del
gran Noroeste de la Unión Americ~n~, _el Sr. Vail adv:ierte que los
Estados del Noroeste carecían al prmc1p10 de ferrocarriles en tanto
que la República de Guatemala es enteramente acc~sible por !~rrocarril y por mar; que debido a este hecho, a la ad11:1uable fer_tilidad
de su suelo y la salubridad de su clima, ofrece ventaJas e~cepc1?nales
a las industrias agrícola, pecuaria, y minera, así e.orno a ?1ertas m~ustrias fabriles.--El Gobierno de Guatemala ha autorizado debidamente a la West Indian Oils Company, sociedad organizada con arreglo
a las leyes del Estado de New Jersey, y a la Mexican H ardwood Lumber Company, para que hagan negocios en el país.-_-E_l Sr. A:I~erto
Joaquin Varas ha sido nombrado Enviado Extraordmario. y :Mimstr?
Plenipotenciario de Chile en Guatemala.-Según las cifras publicadas en el Diario de Centro América, la deuda externa de Guatemala
sólo asciende a $13,700,000, es decir, a $5.20 por cabeza, resultando
así que Guatemala es el segundo país del continente que me~os debe.
El Gobierno ha tenido la satisfacción de pagar adela.ntado los mtereses
de un año de la deuda externa contraída con Inglaterra.--El Sr.
Feliciano Gárate ha inventado una evaporadora que se emplea en la
fabricación de mieles de purga y panela. Este nuevo aparato se usa
actualmente en el ingenio o finca Las Delicias.

�HONDURAS.

~? Moniteur, órgano oficial de la República de Haití publica en su
edición del 28 de j~nio próximo pasado el texto del tr¡tado celebrado
entre aquella na~10n Y los Estados Unidos con el objeto de estrechar
s?s lazos, d~ aIDistad, de remediar la situación actual de la hacien_da publi~a. de Haiti, ~e conservar el orden y la tranquilidad en el
terri~or~o haitiano Y re~lizar las medidas conducentes al desarrollo
econom1co Y la pr?speridad de Haití. Las ratificaciones de dicho
tra~ado fueron can1eadas en la ciudad de Wáshington el 3 d
últrm --s , di
.
.
e mayo
o.
. eipm ce Le Matm, contmúan progresando los traba.jos
de e~b~lleclIDlento Y ~e. rep_aración de las calles de la capital de la
Republica.--La mumc1palidad de Gonaives ha dispuesto proceder
ac_tivamente a la reparación de las calles de la ciudad y a dotar a la
IDlsm.~ de un nuevo mercado. También emprenderá en breve la construcc10n de un ~~elle._-- La suma repartida entre los diferentes
departamentos mmisteriales para atender al presupuesto de los mismos
en el mes de julio .último , alcanzó a 371 ,547.57 gourdes, o sea
$
29,687 .62 oro~ estadoumdense.--~róximamente se inaugurará una
e~tatua de Colon en la Rue du Quai de la ciudad de Port-au-Prince.
Piénsase en ~arle el _no~bre del descubridor de América a la citada
cal~~-- -V.arios capitalistas de Clúcago han constituido una comp_ama anómma con más de $2,000,000 de capital para fundar plantaciones _de cafia y construir ferrocarriles y otras obras en Haití.--El
S:. _ttienne Mathon acaba de entregar a la circulación el volumen
decrm? segund~ de~ ~trabajo ~ue viene publicando con el título de
Anuario de Leg1slac1on. E~ c1t~do volumen contiene todas las leyes
votadas
·
&lt;lis
. . por las cámaras legislativas de Haití en 1915, así com o varias
posiciones
gubernamentales
de interés general.- -H a comenza do
.
.
a. c1r?u.lar en Port-au-Prmce un nuevo diario con el nombre de Le
Qu-ot1d:i~ettal:-es redactado por el Sr. Christian Régulus.--Por
decret~ presidencial ~~ 1° de julio próximo pasado se dispuso la
fundación de una secc1on de artes y oficios que funcionará anexa a la
Esc~~la Secundari~ Especial de Varones de Port-au-Prince. La
secc10n
será .convenientemente montada y en e11a se
- áde referencia
·
ensenar carpmteria, ebaillStería, tejido, encuadernación de libros
sastrería y zapatería. Para que sean admitidos en ella los aluillllo~
deben tener 14 años por lo menos, pero no ser mayores de 18 necesitando los que estén en este último caso de permiso esp:cial del
Depart~~ent? de ~strucción.--Con fecha 1° de agosto último dictó
el S~r;1cio Hidráulico de la capital nacional una nueva tarifa para el
su~tro de agua a las casas de la ciudad.--De acuerdo con las
leyes vigentes sobre la materia, una comisión de funcionarios públicos
538

539

llevó a cabo el 2 de julio último la incineración de billetes de banco por
valor de 88,000 gourdes y el 24 del mismo mes la d~l resto de la emisión
de estampillas postales de 1914.--Una circular del Presidente de la
República ha fijado las horas de oficina de las 10 de la mañana a las 4
de la tarde.--Según información de Le Matin, pronto comenzarán
a ejecutarse los proyectos relativos a la construcción de caminos
públicos, debiéndose principiar los trabajos con las carreteras de
Port-au-Prince a Léogane y Jacmel y con la de Port-au-Prince a
Morni a Cabri y Las Caobas.--Según publica Le Nouvelliste de 12
de julio, el Presidente de Haití ha hecho los siguientes nombramientos
de conformidad con el tratado recientemente celebrado con los Estados
Unidos: Administrador de Aduanas, Sr. Momus; Consejero Financiero, Sr. Addisson T. Ruan; y Director de Obras Públicas, Sr. G.
Oberlin.

Para que los importadores locales conozcan el país y para estimular
el comercio entre)Nueva:Orleans:y~Honduras, el Dr. Mariano Vásquez,
Ministro de Relaciones Exteriores, ha ordenado &amp;e ponga en las
oficinas del Cónsul General en esa ciudad una exhibición especial
de productos de Honduras. Ella comprende toda clase de productos
del país, desde muestras de mineral aurífero y ópalos en bruto hasta
el frijol. La exhibición de referencia será de suma conveniencia
para los importadores de los Estados Unidos, los cuales tienen actualmente excelente oportunidad para entablar relaciones comerciales
con Honduras, que es uno de los países más ricos de la América
Central, con abundancia de depósitos minerales y maderas preciosas:--En la Gaceta Oficial correspondiente al 22 de junio próximo
pasjtdo corre publicado el texto de la ley que acaba de sancionar el
Congreso Nacional y por la cual se establece que todos los individuos
nacionales y los extranjeros domiciliados en la República, ele 18 años
edad en adelante, están obligados a contribuir con su peculio o trabajo
para la construcción y conservación de los caminos. Las compañías,
sucursales y agencias de negocios, compañías industriales, etc., de
cualquiera naturaleza, pagarán con aquel objeto una contribución.
No están obligados a la contribución de caminos las mujeres propietarias cuyo haber sea menor de $5,000 (peso plata=$0.3537 oro
de los Estados Unidos), las proletarias, ni los varones proletarios
mayores de 60 años o que estén imposibilitados físicamente para el trabajo. La contribución se hará eféctiva de conformidad con el capital
de los individuos y corporaciones.--En la ciudad de Cortés quedará

�540

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ter~nada de un todo y principiará a func:onar dentro de poco una
oficrna para la producción de copra seca, obtenida de los cocos proceden.tes de las pla~taciones de la costa.--El Gobierno le ha conce~do ~l Sr. Flonán Devadí una concesión para que establezca por
el termmo de 10 añ?s en .el puerto de Tela, fábricas de fósforos, jabón
Y velas. El conces10~an~ mtroducir~ libre de derechos fiscales, por
u~a sola vez, l~ maqumana y accesorios que necesite para la instalac10n de la fá,b~1ca ;. y yor todo el tieIP.po de la concesión, los demás
elementos y ut1les mdispensables para el sostenimiento de las mismas
exceptuando las materias primas que se produzcan suficientement;
en el P~~s. La co~ce~ón podrá ser traspasada a terceros con la
ªP:º.bac1?n del Gobier~o.---Calcúlase que en el territorio de M0&amp;quitia existen más de 90,000,000 de árboles de pino; más de 45,000 000
de árboles d.e caoba y como 14,000,000 de otros árboles de bu~nas
maderas. Si se calcula el árbol de pino en 25 centavos oro, el de
caoba _e1:1 $5 ! el de los demás en 10 centavos, el valor de los de
Mosqmtia sena respectivame?-te de $22,500,000; $225,000,000 y de
$1,400,000, o lo que es lo mismo, arrojarían en conjunto un valor
to~al de $228,900,000. ~l territorio de Mosquitia tiene una superficie ,de_ cerca de ?,000 millas cuadradas, siendo el más grande de la
R~pubhca despues del ele Olancho, cuy.1 superficie es de 12,000
mili~ cuadradas. ~a población de Mosquitia es de unos 5,000
h_~bitantes.--Próximame~te comenzarán los trabajos de construcc~on del acueducto que surtirá de agua potable la ciudad de La Paz,
situada en el hermoso valle de Comayagua. Estímase en $50 000
hondureños el _valor de la obra. Terminado que sea el acued;cto
se p~ocederá a la instalación del alumbrndo eléctrico y de una fábric;
de hielo en la población de referencia.

Según noticia publicad~ por el Día de Monterey, acaba de formarse
e~ Londres una gran sociedad de fuerte capital con el objeto de explotar la gran mina de ~ierro del cerro del Mercado, que, como se
sabe, es. una de las. más. ricas del :r_nundo. El capital de la sociedad,
que. asc1ende a vanos cientos de miles de libras esterlinas, ha sido ya
cubierto to~almente. , S~ asegura que la compañía ha hecho gestiones
ante el ~~bierno ~e Mexico para º?tener la concesión necesaria para La
explotaci~n d~l ~eral en el referido cerro, añadiéndose que dentro de
poco clara prmcipio a ~os _trabajo.s preliminares, como excavaciones,
~ltos hornos y todo lo mdispensable para. la e~plotación del mineral.
Se han contratado numerosos miner03 para estos trabajos, los cuales se

MÉXICO,

541

llevarán a cabo bajo la dirección del ingeniero Eduardo Bracho, persona muy competente en las labores que se le han encomendado.-Según cálculos publicados, la cantidad de asfalto refinado extraído de
petróleo mexicano durante el año de 1915 fué la siguiente: Asfalto
para caminos y derretido, 174,854 toneladas, valoradas en $1,325,201; y alquitrán para pavimentación, 213,464 toneladas, valoradas en
$2,405,235, o sea una cantidad total de 388,318 toneladas por valor
de $3,730,436.-- El Times Annalist de Nueva York publica un
cuadro del cual aparece que el capital extranjero invertido en México
alcanza a $1,641,054,180, en el cual están representados los Estados
Unidos con $1,057,770,000; Inglaterra. con $321,302,800; Francia con
$143,446,000 y diversos países más con $118,535,380. El capital
mexicano empleado en diversas empresas s~·estima en $703,237,247,
lo que hace montar los capitales invertidos en.el país a $2,434,291,422.
Las principales inversiones de capital esta,dpunidense aparecen en la
forma siguiente: Ferrocarriles y bonos ferrocarrileros, $664,390,000;
minas, $223,000,000; bonos nacionales, $52,000,000; fundiciones,
$26,500,000; depósitos bancarios, $22,700,000; petróleo y caucho,
$15,000,000, cada uno; y fábricas diversas, $9,600,000. Los ingleses
han invertido $168,917 ,800 en ferrocarriles y en bonos ferrocarrileros;
$67,000,000 en bonos nacionales ; $43,600,000 en depósito3 bancarios
y $10,300,000 en bosques de matleras.- -La magnífica instalación
radiográfica de Chapultepec estií siendo objeto de importantes mejoras
entre las cuales se cuenta el aumento de altura de c,u torre, lo que le
permitirá que su radio de acción alcance una extensión de 2,500 kilómetros.-- En fa isla de Cedros, correspondiente al distrito norte de
la Baja California, han sido encontrados últimamente inmensos yacimientos de magnesita, material importantísimo para la fabricación de
cemento. Una empresa que representa el Licdo. Luis Gacho está
negociando con el Gobierno un contrato de concesión y empleará gran
capital en la explotación de los yacimientos mencionados. El Gobernador del Estado, Sr. Cantú, se ocupa en traer del distrito sur de
Baja California al lugar de las minas varios grupos de trabajadores
mexicanos. El primer grupo de pobladores se compuso de 220
familias y el segunclo de 116.- -El Gobierno ele México destina al
sostenimiento de los 24 establecimientos de beneficencia del Distrito
Federal 1,000,000 de pesos, que se emplean en sueldos de empleados y
gastos ele sostenimiento d e los establecimientos, etc. Actualmente
hay en ellos 6,800 personas de ambos sexos, a los cuales se les proporcionan alimento, vestido, medicinas, etc.- -Entre las escuelas
oficia.les del E 3tado de Coahuila se han distribuido en los 10 me12es
que precedieron al de agosto último 1,500 pupitres duales, sistema
estadounidense, habiéndose mandado construir cierto número de sillas
para kindergarten. El mobiliario de referencia ha sido construido en
Monterrey con maderas del país.- -A fines de julio empezaron a cir-

�542

543

PANAMÁ.
LA UNIÓN PANAMERICANA.

cular los nuevos billetes infalsificables de 1 y 2 pesos.--El Gobierno
de México ha acreditado al Sr. Don Salvador Martínez Alomín como
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario ante los Gobiernos
de Centro-América en misión especial.--Según noticias telegráficas
del Estado de Sonora, la mayor parte de las compañías mineras
estadounidenses existentes en esa entidad federal han reanudado sus
labores.

El Ministro de Hacienda de Nicaragua le ha pedido a la Cámara de
Diputados que nombre en cada una de las plazas mercantiles de
importancia del país una comisión encargada de redactar un proyecto
de arancel de aduanas. La comisión solicitará el parecer de los comerciantes importadores, de los comisionistas y de cuantas personas se
interesen en las cuestiones arancelarias y someterá a la Cámara de
Diputados en sus actuales sesiones el resultado de la investigación que
practicaren. En vista de la solicitud antes mencionada se han nombrado ya cuatro comisiones, las cuales funcionarán en Managua,
Granada, León y Blue:fields. La reforma del arancel está intimamente relacionada con la cuestión concerniente a los ingresos gubernamentales y por razón de los intereses contrapuestos que afecta es difícil
de llevarse a cabo. Algunos nicaragüenses bien informados opinan
que el rebajo de lo8 derechos que ahora se cobran sobre las mercancias
producirá el aumento de las recaudaciones :fiscales, por lo menos en
los puert,os de la costa del Atlántico, visto que con la rebaja de los
derechos serán mayores las importaciones.--Según el periódico
The American de Blue:fields, se han recibido noticias del Cabo Gracias
de haberse constituido una compañia para la explotación en grande
escala de esponjas en los arrecifes y bajos de la costa, compañia en la
cual están interesados muchos de los principales hombres de negocio
de la costa del Atlántico. Los resultados que hasta ahora se han
obtenido en la pesca de esponjas con el antiguo sistema de gafas han
sido tan satisfactorios que no se duda que una empresa que se sirva de
aparatos modernos alcance éxito completo en sus labores.- -La
Nicaragua Commercial &amp; Logging Company ha comenzado a hacer
todas las semanas un servicio de pasajeros y correspondencia a los
distritos mineros de Pis-Pis y Oconguas con la lancha de gasolina
La Veloz. El viaje de Prinsapolka a Tunky puede hacerse en esta
embarcación en menos de 24 horas, empleándose en el viaje de regreso
unas 14 horas. Los pasajeros de Bluefields que tomen esta via
pueden llegar al distrito minero de Pis-Pis en cerca de 60 horas. El

buque tiene capacidad para 10 pasajeros, y aunque pequeños, sus
camarotes son cómodos. El pasaje de Prinsapolka a Tunky, entre
cuyos puntos hay 240 millas, cuesta $20 y el de Tun~ a Prinsapolka
$10; pero los pasajeros tienen que proveerse de comida y de ropa d.e
cama.--La casa de A. G. Spalding &amp; Brothers, vendedores Y fabn- cantes de artículos de baseball y de otros deportes de Filadelfia, ha
ofrecido medallas de oro a los miembros del club de baseball que
ganen el campeonato de la Liga Nacional de Nicaragua en 1916.
- -La destilería Santa Rosa, de Bluefields, establecida por el Sr.
Esteban Sandino y que hace grandes negocios en Nicaragua, ~obre
todo en la costa oriental de la República, acaba de ser reorgamzada
y convertida en compañia a~ónima co.n un ~apit.~1 de $15,000. . La
fábrica mencionada, que contmuará ba30 la d1rece1on del Sr. Sandino,
se ampliará considerablemente y se la proveerá de apa:atos modernos
de destilación. La destilería mencionada no ha pedido darle hasta
ahora abasto a la demanda que tienen sus productos, de modo que su
ensanche no tiene otro objeto sino satisfacer las necesidades del co~ercio local.--El Sr. Cornelio Ferris, jr., cónsul de los Estados Urudos
en Bluefields desde hace años, ha sido traslado a Manheim, Alemania,
una de las ciudades más bellas del valle del Rin y próspero centro
industrial y minero. El Sr. Ferris fué anteriormente cónsul en La
Asunción, Paraguay, y en Port Antonio, Jamaica.

,

PANAMA
....
....
La municipalidad de Almirante está construyendo ~n acueducto
para surtir abundantemente &lt;le agua potabl~ la población.. El co~trato para la construcción de la obra se hizo con la Uruted Fruit
Company la cual se lo traspasó a los actuales constructores. Para
toma se ¿ligió un punto del arroyo de Fruitdale, el cual. dista unas
6 millas de Almirante. Después de practicados los estudios del caso
se decidió construir une represa entre los dos cerros que flanquean
el arroyo con el objeto de formar un depósito artificial del ~ual se
llevará el agua por medio de una tubería hasta unos. ~stanques sltuad~s
a 100 pies de altura sobre el nivel de la poblaci~n. Hace un ano
que principió a construirse la represa de referencia, la cual costará
junto con la tubería y dos estanques $200,000 . Calcúlase que la
represa podrá contener 5,000,000 de galones de agua Y que para
llenarla se necesitará un mes. Antes de llegar a los estanques. de
distribución, el agua pasará por un depósito donde ~e le deJar~
asentar el cual está a 250 pies sobre el nivel de la población de Almirante. 'Los estanquea de distribución situados en el ~erro que está
detrás de Almirante podrán proporcionarle todos los d1as 100 galones

�544

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

de agua a 12,000 personas, cantidad que podrá aumentarse cuando
se juzgue conveniente con la construcción de nuevos estanques. En
las calles se colocarán cañerías maestras de 8, 6 y 4 pulgadas de
diámetro y tubo3 de tres cuarto3 de pulgada para llevar desde aquellas
el agua a las casas.--Según la investigación que de casa en casa
acab&lt;tn de pncticar b p'.)licfo, y el servicio de incendios del Canal de
Panamá, la población de la Zo·na del Canal alcanza a 31,048 almas,
de la&lt;, cuale3 son estadounidenses 14,876. En el número total
están comprendidos todos lo3 empleados del Canal de Panamá, las
personas que forman su guarnición y las muj eres y los niños que
residen en la Zona del Canal. L'.1, guarnición se compone de 7,451
hombres, siendo de 11,742 el número de los empleados civiles, de
los cuales 3,598 son ciudadano, de los Estados Unidos y 8,144 de
otras nacionalidades. En la zona hay 5,321 mujeres, de las cuales
1,886 son estadounidenses.--Tomándob del Diario de Panamá
correspondiente nl 30 de abril de 1915, se publicó en la página 771
de la edición española del BOLETÍN del mes de junio del propio año
la noticia de que la '' zona de terreno conocida con el nombre de
Zona del Canal se denominaría en lo sucesivo Canal de P anamá."
La información de referencia es errónea, pues la ley relativa al Canal
de Panamá dictada el 24 de agosto de 1912 establece que "la faja
de terreno y el terreno cubierto p'.)r agua comprendidos dentro de
10 millas y situados a una distancia de 5 mill:1,c:; a ambos lados de la
línea central de la vía del canal se dmominaría Zona del Canal."-La Comisión Mixta le acordó al Sr John J. Gibbonc: de Nueva York
la cantidad de $26,000 en pago de las 1,286.97 hectáreas de terrenos
conocidos con el nombre de Guayabal, los cuales están situados en
el distrito Pedro :Miguol-~iiraflores de la Zona del Canal, dándosele
de ese modo a cada hectárea un valor de $200.--Según el Star &amp;
Herald de Panamá, contra la empresa de colonización dirigidn. por
l t l ,:t,hmian Land Development Company, generalmente llamada
Colonia del L ago de Gatún, se libró una orclen fraudulenta. Dícese
que en dicha empresa se han invertido de $8,000 it $9,000 sin resultado
alguno. La colonia se componía de 50 personn.s que en. su m:iyor
parte la abandonaron en agosto próximo pasc.clo , regresfl,Ilclo unas
a los Estado3 Unidos, yéndose otras a solicitar ocupación en distintos
lugares y quedando desamparadas las demás en Gat(m.-- Pc.ra
atender al gasto que ocasione la construcción de obras públicas en
todo ol territorio de la República, aseo y repar ación de los puentes
y caminos, así como la conservación de los edificios nacionales, so
ha restablecido en el presupuesto de gastos de la acturJ vigencir.
la partid a de l 92,306 balboas o dólares.- - El Gobierno ha dispuesto
exonerar del pago del impuesto comercial la maquinaria y e.ccesorios
que importe la Panama &amp; Colon Gas Compa.ny para la instalación
de sus fábricas de gas en his ciudades de Panamá y Colón.

Los Sres. Manuel Gondra, representante del Gobierno del Paraguay,
y Mario Ruiz de los Llanos, representante del _Gobierno de la _Argentina celebraron el 8 de julio de 1916, en la ciudad de Asunción, un
trat~do de comercio entre la Argentina y el Paraguay, que prescribe la
libre entrada en sus respectivos territorios de productos naturales Y
fabricados procedentes de los dos países interesados. El tratado
permanecerá vigente durante 10 a_ños, en~endién_dose prorr?gado por
igual término, si alguno de los Gobiernos signatarios no marufestare al
ot o con un año de anticipación al precitado plazo, su deseo de hacerlo
1
ces~. El tratado especifica que durante los cinco primeros años de su
vigencia los siguientes artículos embar_cados de ~no a otro pais estarán
sujetos al pago de los derechos de 1mportac1ón regulares: Azúcar,
fósforos velas calzado de todas clases, artículos de talabartería,
mueble; y traj~s hechos. Vencido el citado término y sin necesidad
de gestión ulterior alguna, todos estos artículos gozarán de 19:9 franquicias que los dos Gobiernos establecen. Ambas Repúblicas se
obligan a permitir el libre tránsito por sus puertos y a _través de _sus
respectivos territorios de artículos o efectos d~ producció~ o fabricación extranjera que procedan de un tercer pa1s con destmo a una u
otra de ellas. Si cualquiera ,le las altas partes contratantes c~lebrare
una convención comercial más liberal con cualquiera otra nación, entonces los términos de la misma serán aplicable¡,¡ y obligarán_ a los
Gobiernos del Paraguay y la Argentina.- -En 1900 la producción de
tabaco en el Paraguay ascendió a 2,995,801 kilogramos; en 1905 llegó
a 3,627,327; en 1910, a 5,117,832, y en 1915 asc~ndió a 7,125,277
kilogramos.- -Los yacimientos d,e caoU~ de A.pariptTobati habrán
de ser explotados por una compañla que tiene un capit~l de 6,?00,000
de pesos argentinos. Estos yacimientos, que fueron ~nspecc1onados
recientemente por el Dr. Beder, geólogo de Buenos Aire ;, se ~alcula
que contienen unos 6,000,000 metros de caolín. Según a~~cia_n los
periódicos, la producción ha sido ya contratada con ant1~1pac16n a
fin de satisfacer las demandas de los me~cados ~rgentmos. En
Aregua existen otros yacimientos de un material seme1a~te, los cuales
también serán debidamente explotados.--El Pre&amp;idente de la
República ha promulgado decretos prorrogando el presupuesto general
hasta el 15 de agosto de 1916 y, además, prescribe que, a contar del 1°
de julio del corriente año, los derechos aduaneros, excepto los _que se
imponen a los cueros, serán pagados _en papel ~oneda al _tipo de
cambio corriente establecido por la o:fi.cma de c_ambio del Gobierno en
Asunción. - -El Partido Liberal Democrát1?0 . del Paragua! ha
comenzado a publicar en Asunción un diario mt1tulado el nacional,
57009-Bull. 4-16--10

�PERÚ.

546

547

LA UNIÓN PANAMERICANA.

órgano de dicho partido político, bajo la dirección del Dr. Eusebio
Ta~~ada.-~eg_ún ~os dat?s cstadísti_cos recopilados por el Dr.
Ceciho Báez, distmgmdo escritor y estadista paraguayo, la República
del Paraguay es una de las naciones del mundo que tiene una deuda
exterior más pequeña, puesto que en números redondos sólo asciende
a 3,0.00,000 de pesos argentinos. Según la misma auto-ridad, la producción
anual de yerba mate asciende a 20 1000 1000 kiloO'ramos
•
O
I consignando también el hecho de que anualmente se exportan 4 000 000
de cabezas de ganado vacuno y 300,000 cueros.--El 15 de a~ost~ de
1916 tomaron posesión de sus respectivos cargos en Asunción el
Presidente Manuel Franco y el Vicepresidente José P. Montero.-Unas tres cuartas partes de las 200,000 traviesas de quebracho que
anualmente recibe do Sud América la New York Quebracho Extract
Compan! proceden del Río Alto Paraguay.--El Banco Agrícola
establecido en Asunción ha recibido un importante cargamento de
pata.tas. de semilla que se propone di&amp;tribuir entro los agricultores
Los me3ores meses para sembrar este tubérculo .en ci Paraguay son
marzo! agost?.--El_Sr. José Fasardi e5 presidente de una compañía
que fue orgamzada recientemente en Asunción y que tiene un capital
d~ $2~0,000 en oro, para explotar un frigorífico en el Paraguay. El
frigorífico que hay en San Salvador, cuyos dueños residen en Alemania, ha suspendido temporalmente sus operaciones.--El Gimnasio Paraguayo, establecido en Asunción, ha reelecto presidente al
Dr. Justo P. Vera, y secretario al Sr. Alberto Méndez.--El Dr.
Bruno P. Guggiari ~a sido electo presidente de la Asociación Paraguaya.
de Football, que tiene sus oficinas principales en Asunción.--F,l
valor del comercio c?n España, que en 1905 ascendió a 249,858 pesos
en oro, en 1910 llego a 693,268 pesos, y on 1915 bajo a 182,727 pesos
en oro.

PERÚ
. El _Gobiemo del Perú, con muy buen acierto, ha conferido al
mgemoi:o agr~nomo, .sr. Mariano A. Orihuela el encargo de proteger
Y es~ud1a: la mdustna del trigo con el :fin do aumentar la producción
de dicho 1m~ortante c~real, que hasta ahorn. no ha sido suficiente para
el consumo mtomo, s1endo así que ha siclo necesario importar unas
40,000 toneladas ~nualmente. Si el cálculo se basa en el promedio
general de 1,260 ~logramos por hectárea que se obtiene en los países
produc~ores de tr~go, será necesario cultivar 40,500 hectáreas para
producir una cantidad suficiente para satisfacer las necesidades de la
República, y teniendo en cuenta que en el país hay muchas zonas

adecuadas para dicho cultivo, no cabe duda que muy pronto podrá
lograrse el fin que se desea. La Bachus &amp; Johnston Bre'_Very C?mpany, que posee una de las fábricas más grandes de_la Aménca Lat~a,
ha empezado a hacer las perforaciones para el pruner poso artesiano
en Lima con el fin de proveer el volumen mayor de agua pura que en
la actualidad se necesita, a causa del constante aumento de la producción de su fábrica. La compañía espera encontrar el agua en
cantidades suficientes a una profundidad máxima de 1,500 pies.-El Dr. Felipe de Osma ha sido recibido coin:o ministro pl~n~potenciario del Gobierno del Perú ante el Gobierno de Bolivia.-Presidente ha nombrado una comisión especial que habrá de
inspeccionar la distribución d_el n.gmi para el riego del Valle Rímn.?,
y tttmbién para fijar la cantHlad de agua que, proceden.te del J_l10
RímitC, podrá utilizar cada distrito agrícola.-_-Por recomendación
de una comisión especial que fué nombrada recien~mente coi: el fin
de proponer medidas para obtener artículos de prunera nece~i~acl a
precios razonables, el Presidente ha expedi~o un decreto ~ro~biendo
por ahora la exportación del arroz p-r?ducido e1: la Repubh~a. La
Prensa, periódico de Lima, ha publicado un mteresante rnf~rme
redactado por un perito sobre los yacimientos de carbón d~ piedra.
del Perú. El citado informe demuestra que el Perú, debido a su
creciente actividad industrial, consume en la actualidad 450,000
toneladas de carbón mineral al año, 150,000 de las cuales son importadas y cuestan 1:300,000. El referido _Perito ~r~e que el Gobi~r~o
podria fácilmente explotar uno de sus prop10s yacmuentos y subs~itlllr
el carbón de piedra importado con el que podría e~traer de dichos
yacimientos con un costo mucho menor. E~ perito c~lcula que
mediante una inversión de 1:500,000, el Gobierno podr1a extraer
500 toneladas diarias o 150,000 toneladas al año, y después d~ sufragar
los gastos iniciales del primer año, los demás re~ultarían relat1va~e~te
pequeños.--El 1º de julio de 1916 de _Pres1den~e del~ ~epublica
expidió un importante decreto sobre sanidad pú~hca, exigiendo que
los médicos de cabecera avisen a la junta do sanidad tan luego com~
sospechen que existe alguna enfermedad conta~iosa dcntr~ del territorio del pais y también que se tomen las med~das necesa:1~s p~ra el
exterminio de la misma.-Dentro de poco tiempo el Ministeno de
Instrucción Pública publicará una revista mensual q~e llevará el
título de La Mujer Peruana. Cada edició~ d? dicha rev~ta cow~tará
de 1,500 ejemplares de 16 páginas, y será distrib~ída gratIB. entre tod~s
las escuelas de mujeres y mixtas de la República. L~ citada pubhcación tratará principalmente de los p~·oblemas rel~c10nados con la
instrucción práctica moderna de la mu3er.-El dnector del Museo
histórico ha entregado ya para su impresión u~a parte del catálogo
que ha formulado, el cual constará de 400 págmas y ~abr~ de contener telas incáicas, monedas, medallas, documentos lustóricos, etc.,

m

•

�URUGUAY,

548

549

LA UNIÓN PANAMERICANA.

q~e ~e exhibe~ e?- el citado m~1seo.--Según anuncia la Revista
Tecruca Ferroviaria, el Ferrocarril Central del Perú está considerado
como la vía férrea más alta del mundo, siendo así que atraviesa
Los Andes por el Túnel Galera a una elevación de 15,655 pies.- Hace poco. que un vapor peruano hizo un largo viaje por rio y por mar
desde Iqu1tos al Callao, por la vía del Canal de Panamá. recorriendo
una dis.tancia de 8,000 millas, habiendo así descrito ca;i un círculo.
De !quitos al Callao hay unas 1,000 millas.- -En conformidad con
un decreto del Jefe del Ejecutivo, han empezado a utilizarse los
14 primeros .kilómetros. del Ferrocarril de Huancayo a Ayacucho que
fueron termmados rec1entemente.- -El Museo Comercial de Lima
ha ::cogido ~nteresantes dat?s relativos a proy~ctos agrícolas, explotacion de romas, obras de riego, terrenos propios para el cultivo de
árboles gomííeros y otras empresas peruanas en las cuales pueden
hacerse, con notable utilidad, inversiones de capital extranjero.

El Dr. Franclsco Henríquez y Carvajal, Presidente Provisional de
la República, ha organizado el Gabinete del modo siguiente: Secretario
d.e Relaciones Exteriores, Sr. J. M. Cabral Báez; Secretario de Hacienda y Comercio, Lic. Francisco J. Peinado; Secretario de Justicia
e Instr~cci?n Pública, ~r. Emilio Prudhome; Secretario de Fomento y
Comumcac10nes, Sr. Elíseo Espaillat; Secretario de Agricultura e Inmigración, Sr. Eladio Sánchez; Secretario de Guerra y Marina, Gral. Miguel
Masca:6; y Secret~rio de lo Interior y Policía, Sr. Fed. Henríquez y
Carva3al.- -En vista de la falta de suficientes facilidades de tra.ns·
porte entre Cuba, por una parte, y, por la otra, la República Dominicana, Haití y Puerto Rico, la Empresa Naviera de Cuba se propone
r?stablecer el servicio que anteriormente hacia la línea Herrera y contmuar el q~~ lleva a cabo la lin~a cubana. Los vapores Santiago de
Ouba y Julian Alonso serán destmados al mencionado servicio. Los
vapore$ partirán de La Habana para Santiago de Cuba y harán escala
en los puertos dominicanos de Santo Domingo, San Pedro de Macoris,
Samaná, Sánchez, Puerto Plata, Monte Cristi y Azua de Compostela
y en los haitianos de Port-au-Prince, San Marcos y Gonaives. Uno
de l?s. buques tocará en los puertos septentrionales y el otro en los
merid10nales de ambas Repúblicas, haciendo escala en Puerto Rico
antes de regresar a Cuba.- -La Clyde Steamship Company ha
resuelto hacer una rebaja de fletes en el transporte de palo de
campeche del puerto de Santo Domingo para Nueva York. La
nueva tarifa es de $15 por tonelada de 2,240 libras.-- El 21 de julio

•

próximo pasado circuló la exquisita edición que la revista do~cana
Renacimiento la ha dedicado a la Provincia de Azula.. La edición de
referencia contiene más de 60 grabados, entre los cuales fig.uran retratos vistas panorámicas de sitios históricos, etc., y constituye un
bello ~xponente de lo que es Azua en la actualidad ~ de los gran~es
recursos con que cuenta.- -El Gobierno de la República ha concedido
a los Sres. Rafael Augusto Sánchez y Manuel del Monte titulo de pe~tenencia para explotar la mina denominada .El_Cobre, la cual es~á situada en la Común de San Cristóbal, Provmc1a de Santo D~~go.
La mencionada mina fué acusada el 9 de septiembre de 1915 Y mcierra
yacimientos de cobre en combinación con otr~s metales Y un plac~r
aurífero.--Próximamente circulará en la capital un nuevo seman~r10
intitulado La Nación que dirigirá el Diputado Sr. Luis C. del _Castillo
redactará el Sr. Coi'rrado Sánchez.--La extensión superfic1~ ~e la
Isla Beata. la cual se encuentra a 3 millas al sur del extremo meridional
de la Isla de Santo Domingo y a 7 al noreste del islote de Al~o Ve~o, es
de 41 kilómetros cuadradoq. Las partes más altas de la isla ~ienen
20 metros de elevación sobre el nivel del mar. Las aves denommadas
"boobies" han depositado en la isla gran cantidad de guano; pero su
producto más abundante es la sal qu_e se fo~ma en dos lagunas naturales una de las cuales tiene un tercio de kilómetro de superfime Y la
segu~da algo menos. En estas lagunas cuaja la sal dos o tres veces al
año. Las salinas producen mucho actualmente, aunque en año~ de
excesiva lluvia no rinden cosecha. La caza es abundante en la isla,
en la cual existen cerca de 20,000 cabras cimarronas y otros tantos
cerdos en el mismo estado. Las aguas que rodean ~a Beata ~on
abundantisimas en peces, entre los cuales figura en primer tér~mo
el delfín cuya piel es articulo de subido preci? y cuya gr~a es caris1ma
porque es la única buena para lubticar relo1es. También hay en ~lla
muchas tortugas, careyes y manaties. Lo único de q~e c~ece la 1Sla
es de aguas potables corrientes; más para los usos ordmar1os b~taria
el agua de lluvia que se recogiera en cisternas y la que se deposita en
las hondonadas de las rocas. El suelo de la isla es de roe~ calcár~a
cubierto en parte de capa vegetal, pero en su mayor extensión estéril.

y

El Poder Ejecutivo dirigió con fecha 19 de julio un mensa.je a la
legislatura nacional acompañando los sigui?nte~ nuevos pr~yec~os
para ser tratados en las sesiones extraor~~rias: Reorgaruz~c1ó~
de la asistencia pública; presupuesto mumcipal de Monte~~eo,
homenaje al patriota cubano José Marti; impuesto general muruc1pal

�550

LA UNIÓN PANAMERICANA.

para la campaña; :fiesta del trabajo; represión del proxenetismo;
levaderos municipales; muro de contensión en el Salto; prórroga
para la escrituración
de los solares municipales; prenda a&lt;Yraria
·'
•
b
construcción de bañaderos garrapaticidas; irrigación; señales de
ganado y ampliación de la sección fábrica del Instituto de Química
Industrial.--Debido a la escasez de bodegas, la casa Mantone, que
exportó este año la tercera parte de la zafra de lanas, fletó por su
cuenta el vapor uruguayo Artigas para conducir a Burdeos una
gran cantidad de cueros vacunos y de carneros.--El Congreso ha
autorizado al Poder Ejecutivo para que contrate varios empréstitos
con el Banco de la República por un período de cinco años. También
ha autorizado a los funcionarios del distrito para negociar con el
mismo banco empréstitos por dos años, siempre que el Presidente
de la República apruebe los contratos respectivos. Para este objeto
no puede el banco disponer de más de 300,000 pesos (peso uruguayo=
$1.0342).--Se ha presentado al Congreso Nacional un proyecto de
ley por el cual se faculta al Gobierno uruguayo para que invite a las
naciones del hemisferio occidental a concurrir a un congreso que
se celebrará en Montevideo en el curso del afio entrante para estudiar
y redactar las bases de una Confederación Internacional Americana
que, de acuerdo con las indicaciones del Presidente de los Estados
Unidos de América, constituya una coalición llamada a sostener la
paz.--Últimamente ha habido en la República cierta escasez de
tela metálica de diversas clases, lo que ha daao lugar a que el precio
de este articulo haya subido un 50 por ciento con relación al que
tenía antes del comienzo de la guerra europa. La mercancía de
referencia se importaba en su mayor parte de Alemania, trayéndose
ahora de los Estados Unidos .y de Inglaterra,--La Asociación
Patriótica Uruguaya le ha informado a los presidentes de todas las
instituciones nacionales del interior, directores de liceo, etc., que,
el 25
de agosto último, aniversario de la independencia del Uru!!'llay
'
b
I
se mauguraría el Congreso Patriótico, el cual dedicaría tres días al
estudio de cuestiones de alto interés patriótico y de solidaridad
nacional.- -La Cámara de Diputados aprobó recientemente las
leyes electorales de constituyentes y los proyectos de nacionalización
de los servicios portuarios y de expropiación del alcantarillado de
la ciudad y la que declara fiesta nacional el 1° de mayo, :fiesta del
trabajo, suprimiéndose la festividad religiosa de San Felipe y Santiago,
patrón de la República.- -Al puerto de Montevideo llegaron a
fines de julio último los vapores estadounidenses Hawaian y Paru,,man
con mercaderías de los Estados Unidos.--Según un proyecto de
ley que el Ejecutivo acaba de presentar al Congreso, las compaff.ías
extranjeras o nacionales constituidas para tener sus principales negocios en el pais, así como sus agencias y suc~rsales, e~tarán sujetas
a la vigilancia y fiscalización del Inspector General de Hacienda.--

551

VENEZUELA.

El Dr. Claudio Wiliman, nombrado recientemente presidente del
Banco de. la ~epública, renunció con tal motivo el cargo de rector
de la Uruvers1dad de Montevideo. En sustitución del Dr. Wiliman
fué .des~ado el Dr. Emilio Barbarona.--El Presbítero Sanguinett1, temente cura de la Merced, acaba de descubrir el lugar en
donde reposan los restos mortales de Don Bruno Mauricio de Zavala
fundador de ~ontevide~, y una de las figuras más notables y atra~
yentes del per10do colomal del Uruguay.--El Poder Ejecutivo ha
aprobado los trabajos realizados por el Primer Congr~so Consular
qu~ se reunió recientemente en Montevideo con el propósito de
revisar la ley de arancel consular uruguaya vigente.

El Congreso dictó el 19 de junio próximo pasado el presupuesto de
rentas y gastos públicos para el año económico de 1° de julio de 1916
a 30 de junio de 1917. En dicho presupuesto se calculan las rentas
del año en 44,180,000 bolívares (el bolivar=$0.193 oro estadouni?ense), en la fo:ma siguiente: Derechos de importación, 10,700,000;
impuestos especiales, 5,960,000; renta de salinas 5 500 OOO· renta de
c~garrillos, 5,500,000; renta de licores, 4,000,oÓo { re~ta de estampill~s, 3,00?,000; contribución del 30 por ciento, 3,210,000; impuesto
nacional e IIDpuesto territorial de 12! por ciento cada uno 2 675 000 y
.
' ' ' '
r01~tas d1versas, 3,635,000. Los gastos que se presuponen son los siguientes: Departamento de Relaciones Interiores, 9,236,642.50; Dep.artamento de Relaciones Exteriores, 1,129,245; Departamento de H acienda, 14,930,175.32;DepartamentodeGuerrayMarina' 9' 640 ' 345 .72·,
Departamento de Fomento, 3,036,490; Departamento de Obras
Públicas, 3,175,400; Departamento de Instrucción Pública 2 599 563
y rectificaciones del presupuesto 432,138.46.--El
Vident~
Lecuna, director de la Escuela Federal de Artes y Oficios de Caracas
ha terminado en unión del Dr. Luis Muñoz Tébar un mapa. de Vene~
zuela, el cual ha sido editado en la litografía de la mencionada escuela.
El mapa do referencia nada tiene que envidiar a los que se editan en
Europa y los E stados Unidos, contiene la nueva división territorial de
la República y en él se han corregido numerosos errores de que
adolecen los mapas anteriores ele Venezuela. En el mismo instituto
se trabaja actualmente en un atlas en grande escala de toda la República y en un mapa del Estado Zulia, el cual formará parte del atlas
mencionado.- -El Gobierno de Venezuela ha celebrado un arreglo
con la compañía del ferrocarril de Puerto Cabello a Valencia. por la
completa extinción de ·la garantía de 5 por ciento de intereses sobre

Dr. '

�552

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el capital de la empresa y por las sumas que se le debían por dicho
respecto. En cancelación de esas obligaciones la compañía recibió
del Gobierno la cantidad de !190,000 en una letra a la vista contra
Londres. La compañia convino por dicho arreglo en acordarle al
Gobierno una rebaja de 25 por ciento sobre el valor de fletes y pasajes
de la tarifa máxima del ferrocarril, tanto por carga de la propiedad
del segundo como por el transporte de empleados o de tropas nacionales.--El Gobierno Federal le ha acordado a la Escuela de Ciencias
Políticas Simón Bolívar, fundada en la ciudad de San Cristóbal, una
subvención de 240 bolívares mensuales.--El Dr. M. Diaz Rodríguez
ha sido nombrado Ministro de Fomento en sustitución del Dr. Santiago Fontiveros, quien renunció dicho cargo.--El Presidente del
Estado Falcón ha dictado un decreto por el cual se destina exclusivame.n te a la construcción de pozos artesianos el producto de la contribución del comercio para el fomento de dicho Estado.--Por la
aduana de Puerto Cabello se importaron en el mes de junio próximo
p~sado 47,294 bultos de mercancías, víveres, maderas de pino, automóviles, etc., con peso de 2,741,277 kilogramos y valor de 1,741,053 bolívares.--Últimamente fueron despachados de Cuba para La Guaira
10 tanques de 3 toneladas de peso cada uno, los cuales van destinados
al gran central que ha fundado en terrenos ribereños del Lago de
Maracaibo la Compañía .Azucarera de Venezuela, y para el cual se
embarcaron a~teriormente por el mismo puerto piezas de maquinarias
de 47 toneladas de peso en conjunto.

t
\

l{f,PI{ESENTANTE..5 Df.. LOS
i,• m,,...la.·
l:.STADOS UNIDOS 1:N LAS ~an::~
RtPÚBUCA.3 l.ATJNO-AMtJO CANAS • . &gt; ' i ~ ~

~R•u,•,,g

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS

Argentina ............. FREDERIC J. STIMSON, Buenos Aires.
Brasil. ................ Enwrn V. MoRGAN, Rio de Janeiro.
Chile .................. J. H . SHEA, Santiago. 1
México ................ HENRY P. FLETCHER, México, D. F. 1
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLEN IPOTENCIARIOS

Bolivia . ............ .. JoHN D. O'REAR, La Paz.
Colombia.............. TID.nnEus A. TuoMsoN, Bogotá.
Costa Rica . ............ EnwARD J. HA.LE, San José.
Cuba ................. Wn,1IAM E. GoNZALES, Habana.
Ecuador . ............. CHARLES S. fuRTMAN, Quito.
El Salvador ........... BoAz W. LONG, San Salvador.
Guatemala ............ WU,LIAM H. LEAVELL, Guatemala.
Haití. ................. A. BAffiLY-BLANCHARD, Port-au-Prince.
Honduras ............. JoHN Ewrno, Tegucigalpa.2
Nicaragua ............ BENJAMIN L. JEFFERSON, Managua.
Panamá ............... Wn,LIAM J. PRICE, Panamá.
Paraguay .............. DANIEL F. MooNEY, Asunción.
Perú .................. BENTON McMU,LIN, Lima.
RepúblicaDominicana. W. W. RussELL, Santo Domingo.
Uruguay ............. RoBERT E. JEFFERY, Montevideo.
Venezuela ............. PRESTON McGoOD'fIN, Carácas.
ENCARGADO DE NEGOCIOS

Chile ................. GEOROE T. SUMMEl-LIN, Santiago.
1

Honduras ............. WrLLINO SPENCER, Tegucigalpa.

o

!Nombrado.

•Ausente.

().

·····u:

1

i'

".

""""""'""'"'"'"W"""""'"t"'"" "º

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78145">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78147">
              <text>1916</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78148">
              <text>43</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78149">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78150">
              <text>Octubre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78151">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78166">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78146">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1916. Vol. 43. No. 4. Octubre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78152">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78153">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78154">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78155">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78156">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78157">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78158">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78159">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78160">
                <text>1916-10-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78161">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78162">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78163">
                <text>2000200677</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78164">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78165">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78167">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78168">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78169">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10633">
        <name>Arte ornamental</name>
      </tag>
      <tag tagId="10631">
        <name>Ciudades fabriles</name>
      </tag>
      <tag tagId="10630">
        <name>Ganado Cebú</name>
      </tag>
      <tag tagId="10632">
        <name>Iglesias Panamá</name>
      </tag>
      <tag tagId="7968">
        <name>Maíz</name>
      </tag>
      <tag tagId="10629">
        <name>Sistema universitario estadounidense</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2971" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1887">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2971/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1916._Vol._43_No._3._Septiembre._2000200678ocr.pdf</src>
        <authentication>66a318e882a551d7f9b37fad2a4ffb0c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117067">
                    <text>I

I

UNION INTERNACIONAL DE LAS REPUBLICAS AMERICANAS

UNIÓN
PANAMERICANA
SEPTI:E;MBRE

1916

SECCIÓN ESPArfOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • · PAU, WASHINGTON

��,

1 N

D

1 CE.
Página.

Notas Panamericanas................ . ................ ......... ............

281

Devolución de visita al Brasil-Estatua de Bol!var para el CEntral Park de Nueva YorkNuevas actividades del antiguo Ministro Peruano Sr. Pezet-Acuerdo dictado por la
Asociación de Banqueros de Misouri-Medalla de Suficiencia General-Fallecimiento del
Sr. L. B. Porter, viajero y periodista-Interés de las damas por el Panamericanismo.

UNIÓN

Alimento de los Dioses.............. ..... .. ............ . ..................
El Descenso del Rfo Gy-Paran4.. ................................. . . .. .....
La Agricultura de la Argentina......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nuevo Rival del Yute en Cuba ............. __ ................... . ..........
El Monumento Americano mlis Antiguo de Fecha Cierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos........ .. . . . . . . . . . . . . .
La Restauracilln de la Europa.. .... .................. ....... . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miscel4nea......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PANAMERICANA

•uaoutE.cToa

293
306
315
322
328
332
337
342

Escultores de las Américas-Los Parques Nacionales de los Estados Unidos: Yello'llstonrLacapacidad para la música-El desarrollo de las fotogral1as rn plrna luz-Invrntos rrcifntcs.

Rep1iblica Argentina. .................. .... .................... .. ....... .. ..

381

Monumento de la colonia espatlola-Presupuesto de agricultura-Cosechas de trigo-Venta
de terrenos-Exposición avícola-Torre-reloj en Buenos Aires- Dique nivelador-Velada
en honor de Rubén DarlO-COncurso entre cultivadores de malz-Exposición Internacional
de Ganaderla-Exposición ganadera, agrlcola e industrial-Presupursto de instruccitn
pública- La Biblioteca Argentina-El Ferrocarril CEntral Argrntino--lnt(rcambio comercial
con Espafla-Exportación de cueros vacunos-Importación de mrrcadrrlas.

Bolivia ....................... . ....·......... ... . .. ....... . ................

383

Producción de estall.o--Exportación de minerales- Progreso de la instrucción pública-Nue,·o
Museo Mineralógico-Producción de azúcar- Nuevo libro.

Brasil.. ...... .. ....... .. ......... . ................................... . ....

385

Comercio exterior- Segunda exposición ·de frutas-Expedición cientllica-Congrrso Naciona l
de Algodón-Las fibras brasileflas-Cámara de Comercio NortElunericana-Cosecha de caféEscuela de aviación-Primer Congreso Periodístico Brasileño-Presupuesto nacional.

Colombia ..................... : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECIOS DE LA SUEISCRIPCIÓN AL ;:sOLETfN

Por la Edición Español•, $1.50, oro americano, al año, en 101 países
de la Unión Panamericana; $2.00, oro americano, al año, en 101 demáa.
Niimero suelto, 20 centuoa.
Por la Edición lnrleaa, $2, oro americano, al año, en lo, pai1e1 de la
Unión Panamericana; $2.50, oro americano, al año, en los demáa. Número
aaelto, 25 centuos.

•

386

Escuela de radiotelegralla-Libro sobre la República-congreso Nacional de EstudiantcsRentas nacionales-Exposición agrtcola y pecuaria-Escuela de pintura-Almacenes de sal
marina-Nueva empresa de hilandeña-Cámara de comercio espafiola-Servicio urbano
de correos- Reapertura de la Casa de Moneda-Nuevo banco--Camtua-Estatua a Camilo
Torres-Importantes obras públicas.

Costa Rica. ... ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

388

Exposición de productos- Uso del petróleo en los ferrocarriles- Nuevo salón en el Hospital de
San Juan de Dios- Fabricación de galletas- Trabajo forzoso en las cárceks-Inspcctor
técnico de las escuelas de Heredia-Villa Colón- Sección hipotecaria en el Banco Interna·
cional de la República-Empréstito-Sucursal del Banco Comercial de Honduras- Frrro ·
carriles.

Cuba...... . ..... . ........................................................

390

Sochté Immobile de Cuba- Oficina para empaque de frutas-Los maestros de escuEla-PrirnH
Congreso Jurtdico lnternacional-Malec6n en los suburbios de la Habana-Parque
público- Cultivo de los cactus sin espinas-Colonia de agricultores prácticos-Obras públi·
cas-Enfermedades de las plantas-Pavimentación y alcantarillado en la Habana.

Chile.. ...... . ...... . ......................................................
WASHINGTOI\I:

MPRENTA DEL GOBIERNO: 1911

Mensaje del President-Progresos de la instrucción-Deuda exterior-Comercio exteriorFerrocarriles-Maestranza central en San Bernardo-Criaderos de salmón-Nacionalización
de los yacimientos de petróleo-Hospitales de Chile-Fondos entregados al Gobiemo-Carcel modelo para mujeres-Escuela práctica de mineña en Antofagasta.
IIJ

394

�IV

ÍNDICE.
PÍlglna.

Ecuador... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

396

Presupuestos-Deuda pública-Exportaciones de cacao-Progrrsos de la instrucción-Ingrnios
azucareros-Remate de minas-El Sport Club América-Nuevo camino-Junta sanitaria
de Guayaquil-Llegada de la ComisiCn Norteamericana.

El Salvador...... ...................... . ... . ... ... ..... ... . . ......... .. ...

397

Elección de Designados- Impuesto sobre los cueros-Mercado municipal-CarreteranacionalMonedas de oro-Ferrocarriles-Servicio de vaporrs-Jmpuesto sobre las botellas vac!as de
vidrio-Gran tanque de petróleo.

Estados Unidos ............. .. ..... . ................. . . .. ·..................

399

Caminos rurales-Servicio de aeroplanos-Comercio exterior-La parálisis infantil-Construcción de vapores-Exportación de vagones-automóviles-Conferencias en Buenos Ains por
la Srta. Peck-Telescopio de reflexión-Venta de petróleo-Estudio sobre el comercio
interior.

Guatemala ..........................., ......................................

400

Comercio de frutas frescas y en conserva-Embarque de ganado vacuno-Cultirn de la malanga-Producción de azúcar-Producción de bananos-Ganado vacuno rn la Rrpúblie&amp;Número de minas.

Haiti............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

402

Asamblea Nacional Constituyente- Sollos postales-Ferrocarriles-Caminos públicosExámenes en los colegios-Escuela Preparatoria-Revista literaria y cientlfica-Cambio de
nombres de calles-Tranvlas eléctricos.

Honduras. . ............ _... ........ . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . .. . . . . .

404

Industria dela carne cong,lada- Concesiones-F.scuela de agricultura- 'í iros de cambio en lrs
Estados Unidos-Fábrica de aguardiente-Nombramiento consular-Banco Ath\ntidaExportación de productos-Carreteras-Ferrocarrilrs-Ficstaen la Legación nQrteamericana.

:Ml!xico . . ... . . _..... . _............................. ... .... ... . .. ... . ......

405

Impuesto sobre bebidas alcobólicas-Molinos de malz-Socifdad coopuativa-La Escuela
Nacional de Telegrafia-Oran horno de fundición-Fabricaci(n de calzado-Exportaci{n
de petróleo-Cultivo del henequén-Nuevo arancel postal-Escuelas nprmalrs rn el Estado
de Ouanajuato.

Nicaragua.................................. . . .. . .. . . . .. .. . . .. .. .. . . . . . . . . .

407

Comercio exterior-Ferrocarriles-Banco Nacional de Nicaragua-El Arzobispado de Nicaragua-Una aclaración-El Alambique Santa Rosa-Convención nacional- Lanchas de
gasolina-Liga de juego de pelota-Minas.

Panamli....... .. . ... .. . . . .. . ..... .. . .. . . . . . ... .. ... . .. . . . . .. . . ... ... . .. . .

409

Ferrocarril de Chiriqul-Salud pública del pals-Sociedad Intelrctual Latino-AmnicanaComisión mixta agraria-Puerto J3ello.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

410

Correos y telégrafos-Ferrocarrilcs-Estaci6n radiotelegráfica-Comercio extuior-Turrnos
públicos-La Granja Agrlcola de Iparacal-Obras portuatias-Cultivo del tabaco-Deuda
externa-Número de escuelas--:Donaci6n al Musco Na1iional-Escuela de radiotclrgraf!aEscuela Mil it.ar.

Perú . ... ................ . ...... .. .......................... . .... ... .. _. . .

411

Diques secos-Banco Mercantil Americano del Perú-E\ Ateneo de Lima-Convenio sobre
el azúcar-Pedidos de guano-Decreto sobre parteras-Escuela de aviación-Depósito de
materias explosivas-Pozo artesiano.

Reptlblica Dominicana................................................ .....

413

Elección de Presidente Provisional de la República-Exportaci(n de tabaco--Importacitn
de petróleo y gasolina-Honor a un ciudadano dominicano en París-Ferrocarril Central
Dominicano-Muelle y desembarcadero en Puerto Plata-Estacionrs radiográficas.

Uruguay .... . ..............................................................

414

Ferrocarril eléctrico-Nuevo director de aduanas-Banco de la República-Cosecha de trigo,
lino y avena- Decreto sobre los cueros-Tarifas para el transporte de ganado-Cultivo del
tabaco-El Canal Zabala.

Venezuela..... ...................... . ............ . ........... . ............
Viajes en automóvil-Aniversario de la batalla de carabobo-Nombramimto ministerialCurso práctico de comercio-Representantes al Congreso Americano del Niño-Rrnta ininterna-Deuda nacional interna consolidada-Traslado de restos-Campo de maniobras
del ejército-Nuevos consulados-Alumbrado eléctrico de Coro.

415

�BOLLTÍN

VOL. XLIII.

SEPTIEMBRE, 1916.

No. 3.

DEVOLUCIÓN DE VISITA AL BRASIL.

ENDIENDO a la invitación hecha por los delegados de la
Améri.ca Latina en la Conferencia Panamericana de Hacen. distas que se reunió en Wáshington en mayo de 1915, un
grupo de hombres de negocios y de funcionarios estadounidenses acaba de visitar al Brasil. Ya se han organizado comisiones
semejantes, algunas de las cuales han recorrido otros países de la
América Central y de la América del Sur. Además de la devolución
de la visita, la comisión antes mencionada fué encargada de recoger
datos para el Ministro de Hacienda de los Estados Unidos acerca de
los medios de fomentar las mutuas relaciones financieras y comerciales existentes entre dicho país y el Brasil. La comisión salió de
Nueva York en el vapor Vestris de la Lamport &amp; Holt Line el 29 de
julio último, habiendo llegado a Río de Janeiro el 15 de agosto siguiente, después de haberse detenido por breve tiempo en Barbada y

A

@B~L

EJ. SR. DR. HIPÓLITO IRIGOYEN,
Presidente electo de I~ República Argentina, qltien tomará posesión de sn cargo el 12 de octubre de 1916.
El J?r.. Ingoren nació en l~ mudad _de Buenos Arres hacia 1860, habiendo figurado con brillo durante
los ultunos 20 años en la vida pollt1ca de su pa!s. Es hombre de estudio habiendo desempeñado por
espacio de algunos años una de las c:Atedras de la Universidad de Buenos Aires.

.

La comisión estaba compuesta de las personas que a continuación
se mencionan:
Dr. R. P. Strong, vicepresidente de la American International Corporation y . antiguo director de la Oficina Científica de las Filipinas.
Es uno de los especialistas más notables en cuestiones de sanidad,
habiendo sido él quien luchó vigorosamente con la peste bubónica en
la Manchuria y con la :fiebre tifoidea en Servia. El Dr. Strong ha
sido consultado acerca de varios proyectos sanitarios de países
extranjeros.
Charles Lyon Chandler, comisionado de la Compañia del Southern
Railway en la América del Sur. El Sr. Chandler perteneció al servicio diplomático y consular de los Estados Unidos y al Departamento de Estado de la misma nación, siendo conocido por su entusiasmo en favor del panamericanismo.
Dr. Edward F . Stace, Presidente de la firma Stace, Burrougbs &amp;
Company, de Chicago, representantes de fábricas.
281

�282

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Federico Lage, de la firma importadora y exportadora de William
Morris Imbrie &amp; Company, de Nueva York. El Sr. Lage es brasileño
de nacimiento y miembro de la comisión permanente sobre el Brasil
nombrada por el Ministro McAdoo después de la Conferencia de
Hacendistas. El Sr. Lage reside en el Brasil.
Henry Ü Ulen, ]}residente de la Ulen Contra"Gting Comp:any de
Chi-0ago. El Sr. Ulen es uno de los principales hombres de negocios
del centro de los Estados Unidos y está interesado en algunas compañías de la América Latina.
William C. Downs, agregado comercial de la Embajada de los
Estados Unidos en Río de Janeiro, quien por resolución del Ministro
de Comercio de los Estados Unidos acompañó a los delegados mientras se encontraron en el Brasil. El Sr. Downs tuvo anteriormente
negocios en el Brasil.
Thomas W. Streeter, Vicepresidente de la Sociedad Latino-Americana, correspondiente de la American Internacional Corporation,
recientemente establecida para fomentar el comercio con la América
latina.
Albert G. Weigel, ingeniero en jefe, director de la sección extranjera
y socio de la firma Walsh &amp; Weiner Boiler Company, de Chattanooga.
W. L. Findley, antiguo abogado de varias casas comerciales de
Nueva York.
Louis R. Gray, representante en el Brasil de Arbuckle Brothers, una
de las grandes firmas que se ocupan de negocios de café en los Estados
Unidos. El Sr. Gray, que ha vivido muchos años en el Brasil, se
encuentra actualmente en Río de Janeiro.
ESTATUA DE BOLÍVAR PARA EL CENTRAL PARK DE NUEVA YORK.

El Excelentísimo Sr. Dr. Santos A. Dominici, Ministro de Venezuela, acaba de anunciar que su Gobierno ha aprobado el modelo de
la estatua ecuestre &lt;lel Libertador que ha de levantarse en el mismo
sitio del Central Park de Nueva York que ocupaba una estatua del
grande héroe y estadista y que hace afios fué retirada de su pedestal
en razón de los defectos de escultura que presentaba. La elección
del modelo se llevó a cabo por medio de un concurso en el cual tomaron
pa1·te varios escultores notables. En estas páginas se reproduce la
fotografía del modelo escogido por el Gobierno de Venezuela, la cual
hace ver que dicha estatua es de un bello modelado y podrá parangonarse con las mejores que existen en la ciudad de Nueva York. La
autora del modelo, Sra. Sally James Farnham, es considerada como
uno de los primeros escultores de los Estados Unidos. Entre las
obras que ha ejecutado y que le han merecido grandes elogios por
parte de críticos competentes, figuran varias fuentes de Baltimore,
el Monumento a los Soldados, existente en Ogdensburg, Estado de
Nueva York; otro en Bloom:field, Estado de Nueva Jersey, dos obras

MODELO DE I,AJ&lt;~ST ATUA DE BOLÍVAR PARA EL CENTRAL PARK DE NUEV}. YOR K.
El Gobierno de Venezuela acaba de escoger el modelo hecho por la Sra. Sally !ames Famham entre los
que le fueron presentados por varios escultores no~bles ~e los Estados Urudos. E~ta estatua reemplazar! la que se le erigió hace años a Bolfvar en el mismo sitio y que más tarde !ué retirada en ra1,ón de
los defectos de escult ura que presentaba.

�284

U. UNIÓN PANAMERICANA.

monumentales en Rochester, Estado de Nueva York, y los bajorelieves que ornamentan el Salón del Consejo Directivo del edificio
de la Unión Panamericana. Además, ha hecho notables bustos del
ex-Presidente Roosevelt y algunas estatuas pequeñ.as que ha exhibido
en distintas exposiciones. La Sra. Farnham, que ha estudiado con
entusiasmo la historia de la América latina, ha demostrado en la
ejecución de la estatua del Libertador la simpatía que _le inspira el
genio de Bolívar y su cabal comprensión de la personalidad de éste.
Sus bajorrelieves de la Unión Panamericana son reputados como de
los mejores trabajos de ese orden existentes en los Estados Unidos y
han sido altamente apreciados por los mejores críticos de ese país, de
Europa y de la América latina. En el edificio de la Unión Panamericana se exhibirá una réplica en bronce del modelo original. El
Honorable Sr. Cabot Ward, inspector de los parques de la ciudad de
Nueva York y Vicepresidente de la Sociedad Panamericana de los
Estados Unidos, quien ha demostrado grande interés por la colocación de una nueva estuatua del Libertador, se propone hacer lo
necesario con el fin de que la inauguración del monumento revista
los caracteres de un gran acontecimiento panamericano. El Gobierno
de Venezuela y su Ministro en W áshington son acreedores a las más
entusiastas felicitaciones por los esfuerzos que han realizado con el
objeto de que una estatua del Libertador ornamente el parque principal de la metrópoli de los Estados Unidos.
NUEVAS ACTIVIDADES DEL ANTIGUO MINISTRO PERUANO SR. PEZET.

Todas las personas que conocen las labores panamericanas del Sr.
Don Federico Alfonso Pezet, antiguo Ministro del Perú en Wáshington, se intereaarán en saber que dicho caballero ha sido nombrado
Vicepresidente de la Internations Commercial Corporation, compafiía
mercantil que acaba de formarse y que tiene su asiento principal en
Nueva York, 505 Quinta Avenida. Según el informe que ha publicado, el capital de dicha compañía es de $5,000,000, de los cuales
se había entrado en caja la mitad de los mismos para el 14 de julio
último, fecha del informe de referencia.
Reproducimos del citado informe los siguientes párrafos que
suministran algunas informaciones acerca de los fines de lacompañ.ía:
El Sr. Pezet, a.TJ.tiguo Ministro del Perú en este país, ha sido durante muchos años
uno de los aba.Ttderados de la propaganda en favor del ensanche d a los negocios y de
las relaciones comerciales y políticas d e los países de la América del Sur con los Estados
Unidos.
Los discursos que ha pronunciado por todo el país han llegado a convencer a un gran
número de banqueros, d e hombres de n egocios y de fabricantes de que el comercio
exterior les ofrece a los Estados Unidos un amplio campo de acción, no sólo en los países
de la América del Sur, sino en Rusia, España, el Oriente, Australia y África.
Un grupo de capitalistas a cuya cabeza se encuentra el Sr. Joseph Osler, Presidente
de la Fifth Avenue Bond &amp; Mortgage Compan.y, ha fundado la Internations Commercial

EL SR. DON GUSTAVO MUNIZAGA-VARELA,
Consejero de Embajada y Encargado de Negocios d e Chile en Wáshington.
Antes de ocupar el puesto que hoy desempeña, el Sr. Munizaga-Varela había adquirido considerable práct ica diplomática y consular. Comenzó su carrera pública como jefe de la Sección Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile. Posteriormente sirvió como Cónsul General en Buenos Aires,
Amberes y el Callao, habiendo tenido a su cargo en los seis años q ue permaneció en el lugar últimamente
nombrado los negocios diplomáticos de su pais en el Perú. El Encargado de Negocios es un abogado
distinguido.

�286

LA UNIÓN PANAMERICANA.
a.:&gt;O::i

Corporation con el apoyo de grandes ompresas comerciales f bancarias de Europa, el
Oriente, Australasia y la América del Sur.
La nueva compañía tomará a su cargo los negocios de exportación de la Fifth Avenue
Bond &amp; Mortgage Company, los cuafés -han aumentado considerablemente desde que
estalló la guerra europea. Ella sa aprovechará de las relaciones industriales que se
han formado en este país con muchos de los primeros fabricantes a cuyos negocios le
ha comunicado grandísimo desarrollo.
Como uno de los vicepresidentes de la compañía, el Sr. Pezet se ocupará de la
explotación de empresas extranjeras. El Sr. William Murray Seaton, de Londres,
que es otro de los vicepresidentes, tendrá a su cargo el departamento de mercancías.
Dentro de poco se nombrará otro vicepresidente y se despacharán varios de sus principales empleados con destino a los puestos extranjeros. El Sr. Osler, presidente de la
Fifth Avenue Bond &amp; Mortgage Company, es el presidente del consejo directivo y
presidente de la nueva compañía. En otros puestos de la misma se colocarán hombres
competentes en distintos ramos del comercio, debiendo trasladarse las oficinas de la
compañía a la parte baja de la ciudad al estar arreglado su nuevo local.
El volumen del comercio de exportación de los Estados Unidos con los países extranjeros aumenta cada día, siendo la creencia de los fundadores de la Internations Commercial Corporation que los arreglos que ha hecho le asegurarán gran parte de los
nuevos negocios que el estado actual del mundo proporciona.

oo:&gt;

~

~-~:S ~&amp;o
·c:s ~ a ?&gt;:ti

§:a.21~ 0,21
..,_ál.,,e~
i ~A:!:3.!
O((Sc:04)0

...

ta:; -o~
§.l3'°$'.J:;i

·... ~~'O::S
A._.ep ~~

'i 21 ~ ~

~fi"

~ g.~~·o

e

'O't)ooi:lcP
::l't)

·-á!.,"'g "j;¡-o
...

"'"'t::i¡:¡A
.&lt;&gt;s,s:,"-"'

it~f1~
!e~
jl1l.
~-a~: ~-e
:;::::,¡¡05g
'"dP.oo~!

...¡ 08 P..,.o
i'.:i a=?, ·-·¡;
8

z

ria

lfa
!0]
~1ia.20::

o

.a~gi~s.~

&lt;
&lt;
....

~a&gt;a&gt;;;iA=
o G)'O ~

~

o

;!::,.b"'"'6o
4)

~~$'0'd~

z -~~&amp;h?,
.,.8g¡,.::,::

ria

A ~-='"d'o e~

z -la?&gt;o~::s

[4

p..
ria

ACUERDO DICTADO POR LA ASOCIACIÓN DE BANQUEROS DE MISOURI.

#

La Unión Panamericana ha recibidó una comunicación del Sr. W.
F. Keyser, Secretario de la Asociación de Banqueros de Misouri,
junto con la cual remite copia del siguiente acuerdo que dicha
asociación aprobó unánimemente en la Convención que celebró en
San Luis el 24 de mayo próximo pasado, después de oir el discurso
que el Director General de la Unión Panamericana pronunció ante ella
sobre el siguiente tema: "El panamericanismo y su significado para
los Estados del Centro de los Estados Unidos."
Considerando: Que la Asociación de Banqueros de Misouri aprecia
la grande importancia de la labor que realiza-la Unión Panamericana,
tanto en lo que concierne al fomento y consolidación de relaciones
internacionales más intimas entre los diferentes Gobiernos del Continente Americano, como en lo que se refiere al valor práctico que
semejante valor representa para los intereses mercantiles de los
Estados Unidos en general y de los Estados del centro de los mismos
en particular;
Acuerda: Apoyar los fines de la institución antes mencionada y
aprobar la idea de su continuación y más amplio desenvolvimiento.
En vista de que esta institución es una de las más grandes y
poderosas que existen en los Estados Unidos y que el acuerdo antes
mencionado fué dictado por exclusiva iniciativa de la asociación,
dicho acuerdo posee una significación especial que ha de ser grata
para cuantos contemplan con satisfacción el interés creciente que se
les presta en los Estados Unidos a las relaciones con las demás
Repúblicas americanas.

A

•

~8;:e!3~
cP
00
en .
.s::iº ...... ~-i;::,o,
8 g¡.,
º ag.E
t;ó"T:SO o ~
~§~~º~!
-o~ a:&gt;!:8 ....
~,..¡

....z
&lt;
H =-a::s5"&lt;

\1,

[4

A

~ 4) ac-5;a~

:

g:t,1'0~ ~i~
·-g"'
.. g¡ !•
h ~-

e.i"'·=
....o .i~ .,-o
o&lt; S.~0
fZ
&lt; g¡ ~3'a g:a g
z "'.&lt;&gt; jg o"' ::S A
ria s,g.-a::~s
8 ! ., 5lé!1'; ~ g¡
z
ria e~ ºª""a:
o ::,º~;2~-o
o'l;l ..,...,¡:¡
..:l o Qo.Q~
ria

A

{l)g
º~~-;a
0.-40::;:, c,S'OO'l

""=-·~=o
z .se""~ ¡g g,;
·o
,... ~-~ '0)-"d~
o
-ag-8.°'º
5l§
&lt; :::l~:;l°'
- ª=o.,
~

P&lt;

."

e
g
z
;.¿

.¡
..¡
o

~

•

A

..¡

=
e
"l
..,•
~

.

..,'ll

·¡;

~

r"1
..:l
¡,.

o

~o bOeig.~
j5J:.a~~
P.e, el,..
°'

o;a-o~'O ¡:¡ a
Q)

en a&gt;'O r.1&gt; o.d 41
~~ as,g:g:3-t,

o

~

.~

OS'Q~~ a&gt;

c,S U'&gt;t"alt)

~~!? f.s! p.~
~ ·s"",= o'
o.21 =,,,_.g.,,
- g.a&gt;,g .g.~ ~
.,ep'O,
., § """
o A ~-'O
ª ~'g..,.?&gt;'
g¡.=i.9
'OgocP'O~q:,cS~
A
Oo

!;';..,
.,~~;¡¡:::,
º\.-oº
kcP~.! ase
~'O º a'O-a
·¡:::,::g._5,
...
4)'0 C',o~ ~~
¡;·¡;
og,::,S
C1)

o5f-ap."as:1
o.:!

4&gt;

cPc... cP"ci

"'ál~E""~'E
$A
~o·-

t"-""'"'""
g.,., ... -g
$.~

¡;-¡

�288

LA UNIÓN PANAMERICANA.
MEDALLA DE SUFICIENCIA GENERAL.

En su carácter privado, el Director General de la Unión Panamericana ofrece todos los años en el Colegio de Dartmouth, de Hanover,
Estado de Nueva Hampshire, un premio de suficiencia general. El
premio de referencia se le acuerda al alumno de la primera clase que
en concepto del cuerpo estudiantil, expresado por votación, haya
sobresalido en todaq las materias y por su buena conducta. Al hacer
la elección, los estudiantes toman en cuenta el carácter, el aprovechamiento, la destreza atlética, la popularidad personal y las cualidades generales que entran en la formación de un hombre de capacidad.

LA MEDALLA DE SUFICIENCIA GENERAL.

El alumno a quien se le acuerda el premio, reribe no solamente la copa de plata, sino una medalla que
conserva corno testim.onio constante de su c2pacidad y del aprecio en que lo tuvieron sus compañeros de
colegio. En el anverso, la medalla lleva esta inscripción "Dartrnoulh College" y en el reverso el nombre
del premiarlo, junto con r.sta inscripción: ·' .For ali round achievement" (por suficiencia general).

La designación del último amedallado despertó el interés de todo
el colegio, pues el premio contribuye a aumentar la aplicación y buen
comportamiento de las jóvenes que hacen sus estudios en aquel
instituto. El premiado recibe una medalla conmemorativa, grabándose el nombre del mismo en una gran copa de plata que se exhibe
permanentemente en el colegio. Como quiera que el premio ha
llegado a ser sumamente conocido y que su adjudicación llama la
atención tanto en la América Latina como en los Estados Unidos,
se publica el retrato del premiado, juntamente con sendos grabados
de la copa y de la medalla. El alumno favorecido con aquella distinción en el presente año es Chester A. Pudrith, de Detroit, Estado
de Michigan.

Fotogr&amp;fla de)Whitc.

CIIESTER A. PUDRITll, DEL COLEGIO DARTMOUTH, 1916, PREMIADO CON LA ME·
·
D.\LLA BARRE'l'T DE SUFICIENCIA GENERAL.

�Ateoci6n de la Oficina de Econom1a~Comerci&amp;1.

CORONA GIGANTESCA COLOCADA EN EL MONUMENTO DE WÁSHINOTON.

EL PREMIO DE SUFICIENCIA GENERAL DEL COLEGIO DARTMOUTH.

El voso de plata que el Director General de la Unió.n Panamericana regaló hace algunos. añ~s, le es
concedido al alumno de la prunera clase del colegio que ~.n concepto del cuerpo estudiantil baya
sobresalido en todas las materias y por su buena conducta. El nombre del premiado se graba
en el voso, el cual se exhibe permanentemente en el colegio.

Con el nombre de Día Conmemorativo celébrase en los Estados Unidos como fiesta nacional el 30 de mayo
con el fin de honrar la memoria de los que en los ejércitos de mar y tierra murieron en la defensa de la
Unión durante la guerra de secesión. En ese dia se adornan con flores y con banderas estadounidenses
en los cementerios nacionales y particulares del pals las tumbas de los soldados y marinos. Entre los
actos con que en Wáshington se celebró en el J?resente año el mencionado dla figuró una representación
nocturna de cinematógrafo, en la cual se exhibieron hermosas vistas de los diferentes pa1ques nacionales
y de los territorios reservados para los indígenas de los Estados Unidos. En el Monumento de Wáshmgton, que es un obelisco que mide 555 pies de altura y 55 pies cuadrados en su base, se colocó en c\icha
ocasión una enorme pantalla a la cual le servla de marco una corona de 34 pies de diámetro, hecha dehoja.s
de abeto y de rama.s de laurel. En la eminencia en donrle está situado el monumento se congregaron en
la noche mdicada millares de personas ~ue contemplaron entuslasmada.s los panoramas reproducidos
por el cinematógrafo y aclamaron con dehrio la aparición en la pantall1:1 del retr!\to de 1orge Wl\shington.

,.,...

1 •

,·
t

•

; .,..¡

�292

LA UNIÓN PANAMERICANA.

FALLECIMIENTO DEL SR. L.

B.

PORTER, VIAJERO

Y

PERIODISTA.

El Director General se vale de esta oportunidad para expresar la
pena que le ha proporcionado la noticia del fallecimiento del conocido
viajero, escritor y periodista de Brookline, Massachusetts, Sr. Linn
Boyd Porter. Muy interesante fué la carrera del Sr. Porter. En
los primeros años de su juventud se dedicó a diversas ocupaciones,
tras de lo cual adquirió el periódico Chronicle, de CambridO'e Massachusetts, que dirigió por espacio de trece años y que co~~irtió en
próspera empresa y en factor importante de la vida de la localidad.
Años después entró a formar parte del Boston Herald. Con el
pseudónimo de Albert Rose publicó el Sr. Porter una serie de. novelas
que alcanzaron gran popularidad y le produjeron buenos proventos
monetarios. También se dió a conocer como andarín universal.
Viajó por. casi todas las regiones de los Estados Unidos y por las principales nac10nes del mundo. En sus viajes por mar recorrió solamente
más de 100,000 millas. El Director General se encontró con el Sr.
P~rter en Euro~a, en Asia. y en América y apreció siempre el opti~msmo, la ampli~ud de ~iras y el conocimiento perfecto con que
Juzgaba a las namones latmoamericanas.
INTERÉS DE LAS DA.MAS POR EL PANAMERICANISMO.
Con alguna frecuencia ha tenido el BOLETÍN ocasión de referirse en
sus columnas al interés creciente con que las mujeres de los Estados
Unidos se ocupan del establecimiento de relaciones panamericanas
más estrechas por medio de sus clubs, de sus sociedades, de sus conferencias. Las interesantes sesiones que en los días del Segundo Congreso Cien~ífi.co Panamericano celebró la Conferencia Auxiliar de
Se~oras fué otro factor importante para poner en contacto personal e
íntID10 a las clamas de los distintos países de América. Con el objeto
de alentar !os esfuerzos que hacen las damas estadounidenses para
conocer meJor a sus hermanas de las Repúblicas Latinas se repartió
entre las delegadas a la Convención Bienal de la Federación de
Señ.oras que ~e celebr~ en Nueva York un folleto preparado al efecto.
La ~troducc16n del mismo, que fué redactada por Alice Amer Winter,
~~es1de~ta d~l ~epartamento de Literatura y Bibliotecas de Extens10n Urnversitana, comprende una serie de refereucias acerca de los
libros clásico~ f de consulta que se requieren para el estudio de las
razas y cond1c10nes ele l!JS países latinoamericanos, así como para
llegar a conocer los problemas de los mismos en sus relaciones con ·los
Estados Unidos.

ALIMENTO DE LOS DIOSES

E

N todos los países civilizados del mundo se conoce la obscura
tableta de chocolate, y donde quiera que se emplean dulces
y golosinas para satisfacer la pasión de los niños por las cosas
agradables, los bombones cubiertos de chocolate ocupan
lugar preferente. El chocolate ha llegado a ser a un tiempo en muchos
países bebida y comestible, aun cuando entre los millones de personas
que lo consumen escasos son los que saben que se obtiene del fruto
de un bello árbol tropical. Así y todo, la historia del chocolate es
bastante antigua. Dícese que fué Colón quien introdujo en Europa
el uso del brebaje, ya que el cacao es originario de las regiones tropicales de América, fuera de las cuales era desconocido antes del descubrimiento del mundo occidental. El chocolatl, conforme lo denominaban los aztecas, era el brebaje favorito del espléndido Motezuma
y de su alta servidumbre. Al menos, así nos lo dice Prescott en las
siguientes líneas:
El emperador no tomaba más brebaje que el colcolatl, una cocción de chocolate
perfumada con vainilla y otras especias, la cual se batía ha6ta que tuviera la consistencia de la miel con el fin de que se disolviera gradualmente en la boca. El brebaje,
si así puede llamársele, se servía en copa6 de oro con cucharillas del mismo metal o de
concha de carey bellamente labrada. El emperador era sumamente aficionado a esa
bebida, a juzgar por la cantidad que consumía, ya que diariamente se le preparaban
a él solo unas 50 jícaras. Otras 2,000 se preparaban para las personas de la casa real.

Quizás lo de las 50 jícaras por día sea una indicación de que el
apetito de Motezuma era anormal, pero Prescott se basa en Bernal
Díaz, el arrojado soldado historiador que acompañó a Cortez; fuera
de que cuu.lquiera que sea la opinión que el dato nos merezca, siempre
existirá el hecho de que el monarca azteca comía o bebía chocolate.
También hacían lo mismo los incas del Perú, pues Pizarro y sus
compañeros encontraron "las faldas de los montes sembradas de
maíz y de patatas, o cubiertas en su base de florecidas plantaciones
de cacao." La tradición no es, sin embargo, capaz de decirnos desde
cuándo venía empleándose el cacao en calidad de comida o de bebida
por los incas, quienes, dicho sea de paso, hacían remontar sus orígenes
a 1,000 años antes de la llegada de los españoles. Tampoco conocemos la época en que los aztecas de México se rindieron a su encanto.
Todo esto sirve para demostrar, conforme se apuntó anteriormente,
que la historia del cacao es por lo menos antigua en el Nuevo Mundo,
y no tan nueva que digamos en el Viejo, pues hace ya más de 400
años que los aventureros españoles lo trajeron consigo a España,
desde donde se esparció su uso por toda la Europa, algo lenta pero
firmemente.
I

Por Eduardo Albes, del personal de la Unión Panamericana.

51764-Bull. 3-16--2

293

�ALIMENTO DE LOS DIOSES.

Atención de IA Hacienda.

'rRONCO DE UN ÁRBOL DE CACAO BIEN
CULTIVADO.
Al igual de lo que sucede con cualquier planta que
produzca frutos, la producción del árhol de cacao
puede aumentarse con el cuidado que se le presta
al árbol. El cultivo cientlfico de dicha planta es actualmente objeto de la mayor atención, dado que sus
beneficios han quedado demostrados con la buena
calidad de las almendra.~ que por su medio se
obtienen.

J.

LAS MAZORCAS DE CACAO Y EL MACI!E'rE.

El instrumento gm~raJmente nsado paro abrir las mazorcas es el machete, el cual es un cuchillu
·
largo y afilado.

295

Pero volvamos al árbol que lo produce. Conforme se ha dicho, él
florece en la América. tropical y también en otras regiones tropicales
del mundo en las cuales ha sido introducidó. Entre los países productores, los principales son, así en cantidad como en calidad, el
Ecuador, el Brasil, la isla británica de Trinid ad, la R epública Dominicana, Venezuela, la isla de Sao Thomé y la colonia del África Occidental Británica. De las nueve especies conocidas de la planta son
únicamente la Theobroma cacao y la Theobroma pentagone las que dan
frutos de valor comercial, siendo líJ, primera de las nombradas la más
abundante e importante. De paso diremos que el nombre de Theobroma cacao le fué dado a aquella por Linneo, el más grande ele los
botánicos, en razón de las agradables cualidades del fruto, significando
"alimento de los dioses."
La planta alcanza por lo general una altura de 16 a 18 pies cuando
está bien cultivada, pero en su estado silvestre excede frecuentemente
esa altura. Sus hojas son anchas, suaves y lustrosas y de forma
elíptico-oblonga y puntiaguda. Sus flores son pequeñas y brotan
en panículas en las ramas principales y muy a menudo en el tronco
mismo. De cada panícula sólo resulta una mazorca. Al madurar,
la mazorca mide de 7 a 10 pulgadas de largo y de 3 a 4 pulgadas de
diámetro, teniendo una corteza gruesa y rugosa de color amarillo,
rojo o morado, estriada por 10 líneas longitudinales. El interior de
la mazorca está dividido en cinco largos compartimientos, cada uno
de los cuales contiene de 5 a 10 almendras, envueltas en una pulpa
blanda, sonrosada y ácida, que se come.
La zona de cultivo del árbol del cacao se extiende desde los 20°
norte hasta los 20° sur, estando comprendidos en ella terrenos que se
hallan de 100 a 2,000 pies sobre el nivel del mar. El cacao necesita
una atmósfera húmeda, una temperatura que varíe entre 70° y 90º
Fahrenheit, y un suelo firme y profundo, siéndole también necesarios
cierta cantidad de sombra y buenos d esagües. Por lo general, con
las plantas de cacao se siembran bananos y árboles de caucho, los
cuales, si por un lado las protegen del sol y de los vientos, suministran
por el otro productos valiosos. En las grandes plantaciones y según
la naturaleza del terreno, los árboles de cacao se siembran de 12 a 18
pies entre sí pudiendo caber en un acre de 300 a 200 plantas.
Los árboles nacidos de semilla comienzan generahnente a producir
al cabo de 5 ó de 6 años, llegan a su completo desarrollo a los 10 y
cuando se les cuida debidamente duran 40 ó 50 años. Como este
artículo va dirigido a la mayoría de los.lectores y no a los agricultores
de cacao, los promenores relativos al abono, a los ingertos, a la poda,
a las enfermedades del árbol, etc., se omitirán en él con el objeto
de bosquejaT ligeramente lo relativo a la recolección del fruto, a su
preparación para el morcado y a su transformación finnl en las oscuras
pastillas de chocolate.

�!;

ARBOLEDA DE CACAO DE LA REPÚBLICA DOMINICANA.
El árbol del cacao alcanza generalmente cuando está bien cultivado una altura de 16 a 18 pies que es mayor
cuan10 la planta crece silvestr~. Sus h(?Jas son anchas, suaves y lustrosas y de forma ellptic0-&lt;&gt;blonga y
puntmgudas. Su zona de cultivo se extiende desde los 20° norte hasta los 20º sur estando comprendidos
en ella terrenos que se hallan de 100 a 2,000 pies sobre el nivel del mar. El cacao'necesita humedad wm
temperat ura que varie entre 20º y 30º Centlgrados, y un suelo firme y profundo siéndole tanÍbit&lt;n
necesarios cierta cantidad de sombra y buenos desagües.
'

Fotognlla de Underwood &amp; Underwood, Nueva York.

RECOGIENDO CACAO.
La recolección delas mazorcas de cacao se efect(Ia generalmente en las grandes plantaciones dos veces al año
aun cuando no existen épocas determinadas para ello, ya que frecuentemente los árboles se hallan cubiertos a un tiempo de retoños, de flores y de mazorcas maduras. Las mazorcas, que brotan tanto en el
tronco como en las ramas, se desprenden con un machete cuando se hallan a la altura de la mano, arrancándose las más al tas por medio de un instrumento especial , el cual se compone de una cuchilla bien
afilada y en forma de V que se coloca en la extremidad de una larga vara. Estos instrumentos están
construidos como para que los trabajadores prácticos puedan desprender una mazorca sin dañar las
demás y sin causarles preiudicio alguno a las ramas del árbo"I.

,

�298

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La recolección del fruto se efectúa generalmente dos veces al año
en las grandes plantaciones, aun cuando no exist&lt;:'n épocas determinadas para ello, ya que frecuentemei1te los árboles so hallan cubiertos
a un tiempo de retoños, de flores y de mazorcas maduras. Las
mazorcas, que brotan tanto en el tronco como en las ramas, se
desprenden con un machete cuando se hallan a la altura de la mano,
arrancándose las más altas por medio de un instrumento especial, el
cual se compone de una cuchilla bien afilada y en forma de V que se
coloca en la extremidad de una larga vara. Estos instrumentos están
construídos de tal modo que los trabajadores prácticos pueden
desprender una mazorca sin dañar las demás y sin causarles perjuicio
alguno a las ramas del árbol. Coniorme van desprendiéndose, las
mazorcas se amontonan y a menudo se las deja en el suelo por uno
o dos días antes de que so proceda a abrirlas y a sacar las almendras.
Esto se hace cortando la mazorca por la mitad con un cuchillo afilado
y recogiendo con las manos las almendras. Una vez separados el
jugo ácido y la pulpa, las almendras se clasifican de acuerdo con el
tamaño y el grado de madurez, llevándoseles luego a los depósitos de
fermentación.
Estos últimos desempeñan un papel muy importante en la preparación de las almendras, la cual es bastante delicada y exige una gran
práctica. La preparación consiste en la fermentación y en la secada
de las almendras, siendo el objeto de la fermentación hacer que
aquellas queden libres de la pulpa dulce que las cubre, en provocar
cambios químicos en las mismas, en quitarles toda su acritud y
amargura y en mejorar su color y aroma.
Los depósitos de fermentación se hacen de madera, son de forma
cúbica y miden de 3 a 4 pies en cuach-o. Se les construye sobre
postes sólidos, haciéndoseles huecos en el piso para que por ellos se
escurra el líquido mucilaginoso que destilan las almendras. La
temperatura de estos locales no debe exceder de 120° F., removiéndose de tiempo en tiempo las almendras con el fin de que las que se
hallan en la superficie vayan a parar al centro y lleguen todas a
recibir el mismo calor. El tiempo que dura la fermentación varía
entre dos y ocho días, según el tamaño y la clase de las almendras.
Terminada la fermentación, las almendras se ponen a secar, ya
por la acción natural del sol, ora con ayuda de fuelles de aire caliente.
Por medio de la desecación, las almendras llegan gradualmente a ser el
artículo que se ofrece al comercio. La cáscara de la almendra adquiere
entonces un color rojizo oscuro y brillante, la parte interna se torna
de color más obscuro o de chocolate, siendo la almendra misma
bastante vana, rompiéndose en pedazos iguales. Es en ese estado
que se les vende a los exportadores, quienes por lo general, las depositan en grandes almacenes antes de ensacarlas para su exportación a
Europa o a los Estados Unidos.

..,o
~

$

&lt;,

c

.,"'

~

~

"""'"'
U)

"':,o'
&gt;,

o

e

...f:

&lt;,

""c

'O

-~

...¡;,
p.

!!
.,

1"'
co

"
:,
o !!"'o'

&lt;
o
o&lt;
í:1

A

..

.!:!

I&gt;

"'p....
~

z :s

,o

s

.... .,

o

p.
&lt;
o
E,&lt;
z ,,,·
1l
&lt;
,.:¡ ...
o
p.. ...

..e
U)

!!

...

·¡;

..

.o
c
&lt;11
c

..

p.

::1

8
"'
U)

o

""..

~...
&lt;,

"'::1
()

""¡;,o
...

&lt;11

"'

:,
o'

"'~

""·~.o..
o

~

8

,.:¡

f

�300

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El procedimiento ordinario de secar el cacao consiste en exponerlo
al calor del sol sobre tendales o pisos de madera. En las plantaciones en que se cosechan grandes cantidades de cacao, digamos 500
o más sacos, no es prudente atenerse únicamente al sol para la preparación del producto, de modo que los grandes cosecheros se valen de]
método de los fuelles de aire caliente. Sin embargo, la mayor parte
del cacao se seca al sol en los países productores, mediante aparatos
de diversa forma entre los cuales el más conocido es el piso de madera
cubierto de techos corredizos que protejen el fruto cuando llueve.
Lo primero que cuida el que va a secar una cantidad de cacao es
que los tablados estén completamente secos, para conseguir lo cual
se exponen al sol durante unos días antes de que el cacao húmedo sea
regado en ellos. El siguiente ·paso consiste en trasladar el cacao del
lugar en donde está fermentando a los tablados, haciéndose lo posible
por que las almendras se sequen cuanto antes, a cuyo fin se allegan
todos los brazos disponibles. La limpieza consiste en retirar todas
las almendras defectuosas o que no estén maduras, en quitarles los
tejidos que las unen cuando se hallan en la mazorca y en recoger los
pedazos de mazorca y los demás desperdicios que contengan.
Los trabajadores colocan luego sobre el tablado una capa de
almendras húmedas de 3 ó 4 pulgadas, siendo necesario este espesor
en los climas secos para impedir que el cacao se seque con demasiada
rapidez, pudiendo tenderse en los climas húmedos una capa más
delgada. Durante los dos primeros días, es deber de los trabajadores
encargados de esta operación mover el cacao constantemente, a fin
de que las almendras reciban el mismo grado de calor. El trabajador
realiza esta operación caminando descalzo en líneas rectas de un
extremo a otro del tablado, valiéndose de uno y otro pie alternativamente para formar entre ellos pequeños montones, deshaciendo cada
hombre la mitad del montón formado anteriormente para hacer uno
nuevo. Cuando esta operación se hace bien produce excelentes
resultados, pues las distintas almendras reciben de ese modo la misma
cantidad de calor. Los directores exigen la mayor limpieza, por lo
que los trabajadores se lavan frecuentemente l~s pies. Sin embargo,
la almendra que se consume no llega a estar en contacto con los pies
de los trabajadores, pues la cáscara de aquella no desaparece sino
cuando se tuesta el grano antes de dedicársele a uno de los muchos
usos que tiene.
Luego viene la operación generalmente denominada del baile. El
cacao se recoge en montones como de dos barriles cada uno que se
forman a conveniente distancia, escogiéndose para que bailen sobre
ellos hombres que sólo pesen de 112 a 130 libras. Estos hombres
pisotean o bailan descalzos como anteriormente sobre los montones,
en tanto que las mujeres y los niños que se sientan ah·ededor de los
mismos echan hacia arriba las almendras que el bailador va regando.

} 'otogra.Ua de Undel'Vl'ood &amp; Underwood, Nueva York.

RECOGED ORES DE CACAO QUE REGR ESAN DEL TRAJJAJ O.
Las grandes plantaciones del Ecuador, de Venezuela y de Trinidad se componen por lo general de cen·
tenares de acres sembrad as del prolífico árbol. El cuidado de estos, la recolección de las mazorcas, la
extracción de los almendras y su acondicionamiento, requieren el empleo de numerosos hombres y
mujeres.

�&lt;

AUMENTO DE LOS DIOSES.

FotograHa de Underwood &amp; Underwood.

PREPARACIÓN DE LA ALMENDRA.
Una vez separados el jugo ácido y la pulpa, las almendras se clasifican de acuerdo con el tamaño y
el grado de madurez llevándoseles luego a los depósitos de fermentación. Estos timen en su base
varios huecos por l&lt;IB cuales se escurre el liquido mucilaginoso que destilan las almrndras. Las
almendras permanecen durante algunos d1as en dichos depósitos a fin de que fermentm. Luego
se les saca de ellos y se les pone a secar.

303

Mientras dura la operación, debe pon~se mucha atención en el
aspecto que adquieren las almendras hasta que alcancen a tener el
color de la caoba varnizada. Entonces se deshace el montón volviéndose a secar el cacao lo más rápidamente posible. Al día siguiente
vuelven a bailarse los montones, esparciéndose el cacao en capas
delgadas sobre el tablado para que reciba sol durante cuatro o cinco
horas continuas, lo que da por resultado que secándose rápidamente
el cacao en el interior y en el exterior logra que la cáscara se torne
lustrosa.
Respecto a la fabricación del chocolate en los países productores
de cacao, diremos lo siguiente: Lo primero que se hace es tostar las
almendras en un cilindro y a fuego lento hasta que adquieran un
bello color oscuro, pero sin permitir que el fuego las carbonice o
destruya el aceite esencial que contienen. Después de tostados
los granos, la cáscara que los cubre se separan fácilmente. Las
almendras deben molerse inmediatamente después de tostadas,
pues de otro modo pierde el cacao su sabor y su aroma. La molida
se efectúa colocando los granos tostados en una piedra de cerca de l O
pies cuadrados, perfectamente labrada y lisa, usándose otra piedra
pequeña como mano de moler. De este modo se majan las almendras
hasta reducirlas al estado de pasta, facilitando la operación la grasa
que contienen y continuándose la molienda hasta que la masa esté
suave y uniforme. Cuando se desea hacer chocolate dulce se le
agrega azúcar a la masa. Cuando este no es el caso, no se le agrega
nada, procediéndose a darle a la masa la forma deseada, que generalmente es de tabletas, bollos o pastillas. En ese estado se les pone a
endurecer, lo que se obtiene en pocas hora.s cuando el tiempo está
seco, pudiendo entonces uno servirse del producto. A veces acostumbra dárselo algún sabor con vainilla, nuez moscada, cinamomo
o cualquier otra especia, mas para los verdaderos aficionados al
chocolate nada puede igualar el sabor del chocolate puro debidamente preparado, siendo para él meras adulteraciones las sustancias
que se le agreguen.
El primitivo método que acaba de describirse no se emplea en las
fábricas de los Estados Unidos y de Europa. Pero en todos los que
se observan en las mismas, por complicada y costosa que sea la
maquinaria, los principios son en el fondo idénticos. A su llegada a
las fábricas, generalmente se mezclan las almendras de distinta
clase con el fin de obtener mejores resultados, tostándoseles, machacándoselos y moliéndoseles hasta que tengan la consistencia de la
harina y se conviertan en líquido espeso y viscoso debido a la presencia de la grasa que contienen y que denominan manteca de cacao.
Hasta este punto todos los productos del cacao son casi lo mismo.
Pero si se desea preparar el producto llamado "cacao," la pasta se
coloca entre dos pedazos de tela fina y se le prensa con el fin do

�Fotografía de Underwood &amp; Underwood.

EMBARCANDO CACAO EN GUAYAQUIL, ECUADOR.
El cultivo del cacao es la industria principal del Ecuador. Entre los palses productores de dicho
fruto, el mencionado ocupó el primer puesto en 191J, año en que produjo cerca de 40,000 toneladas. En los primeros cinco meses de 1914 su producc'fón alcanzó a más de 25,000 toneladas.

�306

307

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL DESCENSO DEL RÍO GY-PARANÁ.

sacarle a la masa la manteca. Extraída la manteca, el "cacao"
puede secarse y reducírsele a polvo. En otras palabras, el chocolate
es el " cacao " con grasa, en tanto que el ' 'cacao" carece de ella.
Ambas preparaciones poseen propiedades estimulantes y nutritivas
las cuales se deben a la presencia en ella del alcaloide llamado teobromina, muy parecido a la cafeína, sustancia activa del café. Su
valor nutritivo y que convierte al chocolate en comida y en bebida,
se debe a los aceites e ingredientes vegetales de la almendra. En
una taza de chocolate hecha con cacao puro se encuentran todos los
factores nutritivos.
La popularidad de que goza el chocolate como comestible y bebida
aparece demostrada en las recientes estadísticas de la producción
de cacao en el mundo. Esa producción fué en 1913 de 251,582
toneladas; en 1914 de 272,678 toneladas yen 1915 de 283,328 toneladas.
En la producción de 1915, el Brasil ocupa el primer puesto con 46,264
toneladas; el Ecuador el segundo con 32,834 toneladas; la República
Dominicana el tercero con 23,389 toneladas; Trinidad el cuarto con
21,808 toneladas y Venezuela el quinto con 12,250 toneladas. Por lo
que respecta al consumo, en 1915 los Estados Unidos ocuparon el
primer puesto, Inglaterra el segundo, Alemania el tercero, Holanda
el cuarto e Francia el quinto.

ocasión de explor-ar las regiones vecinas y estudiar la vida animal en
ellas, sobre lo cual dice lo siguiente:

EL DESCENSO DEL RÍO
GY-PARANÁ " " .. .,, "
..

B

"

,.

fl

..

AJO este titulo vió la luz en la edición de marzo de la Revista
Geográfica de Nueva York una relación muy interesante de
Sr. Leo E. Miller, de las observaciones que hizo la sección de la
expedición científica Roosevelt-Rondón que en 1913 exploró
el Río Gy-Paraná, mientras la comitiva principal al mando de los
citados coroneles descendía y trazaba el Río T:eodoro, y otra sección
exploraba los Ríos Juruena y T:apajoz.
La comitiva de que formaba parte el Sr. Miller se separó de la
expedición principal en un punto llamado Siete de Septiembre, a unas
6 millas de las cabeceras del Río T:eodoro, continuando por tierra
hacia el noroeste hasta el Río Conmemoración, situado a corta distancia de Barón de Melga90, la estación telegráfica más distante de
es1_1, región del Brasil. Allí tuvo que demorarse unas dos semanas
hasta que llegó la piragua que el Coronel Rondón pidió del Río Madeira. Durante su permanencia en ese punto, el Sr. Miller tuvo

·-- ~.

En una de mis exploraciones por el bosque divisé una partida de monos pequeños,
muy raros, de la familia de los sakíes, que se hallaban trepados en la cima de una elevada higuera silvestre y que se diferenciaban de todos los miembros conocidos de su
clase por ser completamente negros y tener la nariz blanca. Comían tan tranquilamente que lo único que delataba
su presencia era el ruido de las
partículas de fruta que rodaban
por entre las hojas y tapizaban el
suelo. De repente se asustaron y
huyeron dando una serie de saltos
que hacían mover las copas de los
árboles como si estuvieran agitadas por un fuerte viento, lanzando un lastimero grito muy
extraño a medida que se precipitaban a esconderse. Un monito
de la misma familia que logré conseguir era tan gracioso, que mientras lo tuve en mi poder se granjeó
el cariño no sólo de los que lo veían
sino hasta del camarada más serio
y frío, pues era de lo más juguetón
y si se le acariciaba hacía las
muecas más ridículas y se reía
mucho. Otro mono muy común
en esos bosques es una especie de
ateles o mono araña, nombre que
le queda muy bien, por lo delgado,
largo y flaco de sus brazos y piernas. Es también de color negro y
se abre paso por entre las ramas al
estilo del gibon, aunque no con la
EL SR. LEO E. MILLER.
misma agilidad. A los indígenas El Sr. Mlller fué uno de los representantes del Museo Americano de Historia Natural que acompañó al Coronel Rooseles gusta mucho esta clase de movelten lacélebre Expedición Cienttfica Roosevelt-Rondón
nos, tanto para alimento como para
q_ueexploró el interior del Brasilen 1913-1914. La expedición
se dividió e11 tres partes: La primera al mando de los
domes.ticarlos, pero cualesquiera
Coloneles Roos?velt y Rondón que exploró el Rlo de la
Duda;
la segunda que descendió fos Rlos Juruena y Tapaque sean los méritos que tenga la
joz; y la tercera, de la cual forml\ parte el Sr. Milter1 que
carne, su aspecto es de lo más reexploró el Rlo Gy-Paraná. La descripción completa de
esta último parte.de la expedición escrita por el Sr. Miller,
pugnan te. Tienen la cara larga y
vió la luz en la edición de marzo de la revista que publica
la Sociedad Americana de Geografla de N ue,a York.
demacrada, con una muy marcada expresión de mclancolla en
los ojos y sobre la frente les cae un copete de pelo largo y tieso que contribuye a darles
un aspecto triste y grotesco. Un espécimen de esta familia que conseguí tenia 6 pies
2 pulgadas de largo, desde la punta de los dedos hasta la de la cola.

Los pájaros no son raros sino más bien difíciles de observar debido
a lo denso de la vegetación. Cerca del rio había unos cañaverales
muy hermosos, pero imposibles de penetrar sin la ayuda del machete.
Más allá se destacaba un bosque de gigantescos castaños, heveas y
palohachas, que enlazaban sus ramas para formar ·una especie de
pabellón de oscuro follaje, impenetrable a los ray,._0s del sol y por entre

�308

LA UNIÓN PANAMERIC.A.NA.

el cual se filtraba la lluvia lentamente; las palmas, los helechos y las
zarzas formaban una maleza tan espesa que el trabajo de peneti:arla,
por activo que sea, tiene que ser moroso. Por todas partes se oía el claro
"ju-uí-uí-ju" del pájaro dorado o cotinga silbante, como a menudo
se le llama erróneamente al campanero. Aun cuando el sonido venía
de corta distancia, no era posible dar con el melancólico cantor, que por
lo general se posa en una rama bien resguardada. Los pájaros más
pequeños viajaban en grandes bandadas, derivando sin duda algún.
beneficio de esa manera de vivir; por lo general, preceden a la bandada
unos cuantos exploradores de color oscuro, de los cuales algunos tienen
picos curvos y delgados de 4 pulgadas de largo. Van saltando silenciosa.mente de rama en rama, descendiendo suavemente o elevándose con
rapidez a medida que escudriñan las grietas de la corteza de los
árboles en busca de insectos. Poco dcsqués llegó la gran bandada
de vireos, cerrojillos, papamoscas, tángaras y picamaderos, que en
su incesante busca de alimento cubren totalmente los árboles.
Entonces principió el crujir de las ramas y la caída de las semillas y
el bosque parecía lleno de batientes alas de voces canora.3, pero a poco
se fqé disipando el ruido hasta apagarse por completo; el incansable
ejército había seguido su camino, apareciendo de repente la vanguardia de resplandecientes trogones de pecho rojo y verde plumaje
tornasolado, que después de revolotear para picar alguna fruta, se
escapó en seguida precipitadamente. Una que otra vez tuvimos
la fortuna de cazar guacos, ave grande parecida al pavo con la cual
nuestro guía brasileño nos preparaba un plato nacional llamado
canja, el cual se compone de carne de guaco cocida con arroz, que
es muy sabrosa.
Llegada al fin la piragua y organizada una tripulación de 18 hombres, la expedición no tardó en hallarse cazando aguas abajo, impulsados por la rápida corriente del río. Por los siguientes párrafos
puede juzgarse lo interesante de esa parte del viaje:
El Conmemoración, afluente principal del Gy-Paraná por el cual navegábamos, es
un rio de 300 a 1,000 pies de ancho, muy hondo, con aguas rojizas y corriente tan rápida
que los remeros no tenían que hacer uso de los remos sino en los recodos del río, donde
había que dar cierto rumbo a la embarcación. Esto era de gran ventaja para ellos,
pues llovía tanto que no veían el momento de poder resguardarse bajo cubierta. En
los intervalos que había entre las torrenciales lluvias, el sol quemaba sin compasión,
haciendo relucir los árboles de ambas orillas como si estuviesen cubiertos de joyas.
E¿ algunos lugares el bosque arrancaba desde la ribera como escarpado muro matizado
de verde; los árboles, los arbustos y las palmeras formaban una sólida muralla coronada
de musgos, lilas trepadoras y enredaderas. En otros puntos grupos de graciosas
palm!Jras se inclinaban primero sobre las aguas para luego erguirsé como majestuosas
columnas coronadas de plumas. Con frecuentes intervalos, podíamos dar una mirada
a la vida animal que se esconde detrás de la impenetrable barrera de la espesura forestal. Los monos, en particular, eran tan abundantes que a la hora de haber salido,
habíamos divisado cuatro clases distintas que representan otras tantas familias; había
ejércitos de araguatos, los machos de color negro y las hembras de color pajizo, que se

Atención de la Geographical Review.

EN EL GY-PAR.A.NA, BRASIL.
Grabado superior: B~jando e¡ rlo en una pirag[!a, tipo de embarcación muy usado en los rlos del Brasil y de
otros palses latmoamencanos. Grabado mlenor: Un campamento de caucheros en el Gy·Paraná.

51764-Bull. 3-16----3

�310

LA UNIÓN PANAMERICANA.

movían pausadamente entre las ramas, y bandadas de melindrosos monos-ardilla de
color cast.afio oscuro, cabeza gris y cara blanca, que se escabullían precipit;adamente
por entre las copas de los árboles máa bajos. Máa allá divisamos una partida de monos·
arafía. negros posados en las horquetas de las ramas máa altas, loa cuales nos contem·
plaban asombrados; y en una ocasión hicimos salir corriendo a una familia de monitos
lanudos nocturnos, de color grisáceo, que había escogido un grupo de árboles muy
copados para refugio durante el día. A gran altura atravesaban el rio enormes banda·
das de guacamayas azules y amarillas, que volaban de dos en dos y que sin duda iban
de viaje hacia algún comedero. Los martines pescadores huían precipit;adamente a
medida que avanzaba la piragua, y del fondo del bosque salía el ronco sonido del
golpe de un carpintero sobre un tronco hueco.
Esa noche llegamos a la confluencia de los ríos Conmemoración y Pimenta Bueno,
de los cuales el último tiene un gran volumen de agua y no menos de 1,000 pies de
anchura. El río que forman estos dos se conoce bajo el nombre de Gy-Paraná. Había·
moa recorrido, pues, en un día una distancia de 80 kilómetros, que de subida no se
recorren en menos de 19 días.

*

*

*

*

*

*

s ~[

.Sl g¡ •
&gt; -o-o!

.!3c! §

ºº
~
ª "'P..
o - :&gt;,
º'"
'
(/) 4&gt;C,

8 ~~
g¡.,
"O

~l ª

i o~

aPlA

A-.,,,,.,

A"'"'
'"ºº
=:"O
g¡¡Q
"' 8'"

i

Comprendiendo la importancia de obtener la buena voluntad de
las tribus salvajes de cuya existencia en los bosques circunvecinos
había tantos indicios, el Gobierno brasileño hizo construir varias
enramadas de bambú y hojas de palmera, cerca de algunos de los
senderos que más se usaban para ir desde el río hasta lo más espeso
del bosque y debajo de cada una hizo instalar bancos hechos de varas
colocadas sobre estacas. Era costumbre de los funcionarios que
subían o bajaban el río hacer escala en cada una de estas estaciones
y dejar abalorios, cuchillos y toda clase de chucherías sobre los bancos
como ofrenda de paz a los indios, pero estos se mantuvieron tan
huraños que hasta poco antes de nuestro viaje no habían tocado
ninguno de aquel los artículos. Así, pues, fueron inmensas nuestra
sorpresa y alegría cuando vimos que los objetos habí11;n sido tomados
por los indios y que ellos mismos habían dejado en cambio varios

....

., o o

"O

v.1 -a'-'
:::,-·.
º .. "'

-¡;;oo .

4&gt;~fil
5:g.2
&lt;&gt;t&gt;
~ f~ A
z "O oXoo..

*

En esos ríos hay un sinnúmero de caimanes de unos 4 pies de largo, denominados
jacaretingas. En una ocasión hicimos que el cocinero nos preparara uno para comer,
pues nos dijeron que era un plato muy sabroso. Cocida la carne queda de color blanco
y muy tierna, pero tiene un sabor a lodo muy desagradable, por lo cual no pudimos
sino probarla. A los naturales, en cambio, les guata mucho.
Al día siguiente recorrimos una distancia de 108 kilómetros. La corriente del
Gy-Paraná no es tan fuerte como la del Conmemoración, pero cuando hace buen
tiempo, los bateleros reman todo el día, no descansando sino cortos momentos para
refrescarse. Todas las comidas se hacían abordo en una hornilla montada sobre
una caja llena de arena colocada en la proa. Los insectos no nos molestaban mucho
porque navegábamos por el centro del río que, como recibe las aguas de numerosos
afluentes de buen tamaño, va siendo cada vez más ancho. En ambaa orillas del río
notamos indicios de la existencia de indios en los alrededores. También divisamos
alguna~ enramadas construidas para pasar la noche, que tenían al frente los rastros de
una hoguera; más allá, en un punto en que las aguas se rompían suavemente contra
un banco de arena desmoronado vimos una~ estacas de caña que sobresalían entre la
corriente y que eran sin duda restos de una red; y a veces pasamos por un pequeflo
paraje que había sido desmontado para alguna plantación, pero que se había vuelto
a cubrir de exhuberante vegetación.

o

'A ...

-&lt; '" "'
p::
a,

~ A~
-&lt;p., -g8,§
A .""
&gt;&lt;
.,:,
e:, : "': : ~e

..,o

&lt;
¡Q

..;¡
¡.¡

8~

"'p.

A

"g ~ g

&lt;ffi g;!

~,ge
ºAg_
z¡.¡ .g "' a
b~8
¡.¡

¡.

fil ~~

8
z¡.¡ ,,,§"'·"
..::&gt;"O:::,

o ...... ""
~~~
&gt; "'5.8.,
""'
z Ad'O";
H

&lt; g¡ g ~~
::So,v.i O

&lt;ll
Í"1

~'il a&gt;&lt;

z

r.i,~ 0::1

¡Q

ce.~

A

~:·s= ~

:! &gt;-.~Z
-o
H
=

f-o

U)·-

Q.)

-&lt; ~~¡Q ~
p::
'!::..,_&lt;el
-

a,4&gt; -a:S

~~ tl,

Q.)...

g: f

Ag

·az.§o
~-a·~s
~
oCll §~o&gt;
A M.,

:::, .. "' iZ

~!?~.!

i

!]
;¡¡

.."e

g

e,
.!!
Q

""•
~

~i ~§
ea;.=

·o°'=~

'"';j
..
p, - "'
-

§... ..g¡t~
p.
o- °'
p, ¡,;~ ::i
Q&gt;

¡~~ª
:. ~p., ...
&lt;:
..,

"'~ +&gt;
&gt;,)1
"O

~ té2r:4

• :s§~o
~as~
~

$

A

�312

LA UNIÓN PANAMERICANA.

regalos como prueba de amistad, entre otros flechas de 6 pies de
largo adornadas de plumas de trogon, de tucano y de otras aves de
hermosos colores; paquetes de nueces hechos con hojas; unas cuantas
mazorcas de maíz; una cofia de plumas y un cuenco de barro. Nosotros recogimos todos esos tesoros dejando en su lugar muchos otros
regalos.
Cuando nos aproximábamos a una de las últimas estaciones,
percibimos una gritería que salía del bosque a la orilla derecha e
inmediatamente hicimos dirigir la piragua hacia ese punto. En
seguida desembarcamos, y tan pronto como ascendimos a la cima del
escarpado banco comprendimos la habilidad con que habían arreglado
los indios el plan para celebrar un entrevista con los misteriosos
extranjeros que habían invadido sus dominios. Avanzamos unas 20
yardas por una ancha vereda que conducía hasta lo más espeso del
bosque y llegamos de repente a la orilla de un riachuelo que co1Tía
por entre una oscuro socabón semejante a un túnel bajo un espeso
pabellón de ramas y hojas. Cuando mirábamos con asombro hacia la impenetrable espesura al otro lado del riachuelo, salieron del
bosque cuatro indios de color bronceado, desnudos, que gesticulaban y hablaban una extrañ.a jerigonza que no pudimos entender.
Eran bien formados, aunque no tanto como los nhambiquaras que
habíamos visto en el "chapadao." Su estatura no pasaba de 5
pies; el pelo era largo y liso y aunque parezca extrañ.o, el de dos
de ellos era de color castaño rojizo muy marcado. Sus cuerpos
estaban completamente embadurnados de azul oscuro con raros
dibujos en forma de ziszás que les daban un aspecto grotesco. No
puede imaginarse una escena más salvaje que la que formaban los
cuatro indígenas desnudos y temblorosos, que se divisaban tenuemente en el oscuro fondo de sombras y verde hasta cierto punto
parecían ser parte del paisaje y completar la impresión de naturaleza
silvestre de las inmensas selvas del interior del Brasil. Nuestro
capitán intentó vadear el río llevando en alto unos manojos de
abalorios rojos, pero en vista de que los indios se retiraron inmediatamente hacia el bosque, tuvo que devolverse.
Momentos después volvieron a aparecer principiando de nuevo a
conversar y a mover los brazos; entonces, por medio de señas
tratamos de inducirlos a que se acercaran dándoles seguridades
de nuestras pacíficas intenciones. Finalmente, después de consultar con sus compañeros uno de ellos se acercó a la orilla del río estirando las manos. Luego señaló con el dedo a uno de nuestros hombres haciéndole señas de que se quitara el vestido y llevara los
regalos, lo que hizo; el indio echó mano de los objetos que le brindó
el hombre, le dió un violento empujón y salió corriendo a reunirse
con sus compañeros. Esto se repitió varias veces. Luego no dejamos que nuestro hombre fuera más allá del centro del río donde

00

'Á"'

"'~

&amp;~

~
§.;

....,~-.
..."º
....
i:iA

..o-

a~
••-o

M'"'

....
.. ..o

~.[

-~

A·~
"'"'

!~
3!"
"'::¡
&gt;-

ª"'
&lt;O'O

.,
!a

h~
__
:,.&gt;

,;¡ o;a

..--

H

.! ~

&lt;
1Z

.=S

fil

¡:¡:¡

"'=a
.s"'"'

«· """
-.,
"'o

1Z
.....
ftj

"'a
g¡.,

º"'
""&gt;
l'l·&lt; ,2l'tl

A

:::;!

o
.....

1Z

.§;

·-"'
~~':'

,_:¡ ~g~
ftj
"'"º
"'o,&gt;,I

zftj ~"'"'
&gt;g:&gt;
ce§~
-·-z
&lt;
:::;! ~g.,
&lt;
,_:¡ "'i:i"'
º"'5
8¡;.,¡::
&lt;
o f ~-ce
i&gt;&lt;

A

~-th
i:i., o
(l) 't:SQ,I

P.

0

0
o 1&gt;,·;::g

r:-, ~S.!a
1Z ce.~&gt;

p ~~
p... P;t~
!&gt;, •
•
ftj

,_:¡
ftj

o·-=
"'"'
~f;!N

'O"':,

.. -i:-;

a·-

-t:Sd.Í:g

g.i:

;

,.o&lt;&gt;:,

..
i

·¡;

¡,:

.;
.!1

"'"
~
o

a:si"'
~l!l..

'O~:;=

~i:i::;!

"'º
.,'tl[tj.
ºofo

ªª~
~~""

~ceo
.. o "

-oi:,.
~'ti~

. ..-.....

e,
"

.!

.,,
•
:2
j

&lt;

..i:1"'00

g8"

i:i-P...

~~~

8;.;
oi:,,,,:,

~

�314

LA UNIÓN PANAMERICANA,

el ~u~ le daba casi hasta el cuello, donde después de varios intentos
el mdio vadeó también el río para salir a encontrarlo. Después de
est_o colocamo_s un surtido de abalorios, machetes, hachas y otros
ob3etos a l_a orilla del río de nuestro lado, y nos retiramos unos 10 ó 15
pasos ~~c1éndoles señas a los indios de que vinieran por ellos, lo
que hicieron muy lentamente demostrando mucha desconfianza.
E~tonces nos les acercamos de manera amistosa; ellos no trataron de
hUIT, pero echaban significativas miradas hacia atrás donde sin duda
había esaond~d~ alguna fuerza para protegerlos en caso de que
~ues~ros movrnue~tos les causaran sospecha. El jefe era un mozo
mteligente; la prliler cosa que hizo fué representarnos un drama
que nunca olvi~aremos. Asumiendo una postura rigida, estiró un
brazo como naciendo puntería; luego simulando el ruido de un tiro
se agarró el pecho y cayó de rodillas inclinándose poco a poco hacia
el suelo ~onde permaneció exhalando quejidos.
Inmediatamente nos dimos cuenta de la acusación: Un miembro
de su tribu había sido herido de muerte por alguno de los nuestros
probablemente por algún cauchero, y este era el motivo por el cual
habían desconfiado de nosotros. A nuestra vez les enseñamos a
manejar el machete y el hacha, lo que pareció encantarles; pero
cuando les mostramos la manera de usar los fósforos, su alegría no
tuvo límites, gritaban, bailaban, hacían toda clase de muecas y
tr_ataban de prenderle fuego a los árboles y matorrales, como monos.
Fma11:nente, ,después de que ~es ins~amos repetidas veces, el jefe dió
un grito de ordenes y aparecieron mstantáneamente tres indios más
que se unieron al grupo, lo que formaba un total de siete; los últimos
que llegaron fueron tratados también generosamente, después de lo
cual ;egresamo~ al barco, pero antes de partir les prometimos regresar
trayendoles mas machetes y sobre todo fósforos, que parece que fué
lo que más les gustó; ellos a su vez nos prometieron cubrir el banco
del cobertizo con arcos, flechas y otros de sus productos promesas
que fueron cumplidas fielmente por ambas partes.
'
Co~ excepción de uno que otro rabión que hubo que atravesar
por tierra, la expedición no tuvo el menor tropiezo en su viaje de
descenso del Río Gy-Paraná, con frecuencia pasaron por campamentos
Je caucheros, algunos de los cuales proporcionan refugio por la noche
a los exploradores, llegando por fin la comitiva al Puerto de Calama
sobr~ el ~ío -Madeira, donde todos los viajeros permanecieron con el
propietano de las plantaciones de caucho hasta que un vapor fluvial
de paso para Manaos hizo escala en el puerto donde el Sr. Miller se
re~ó de nuevo con la parte principal de la expedición. El artículo
contie~e ademá~ d_atos muy interesantes sobre la fauna y la flora
~el_ paIB y ~escr1pc10~es muy v:aliosas desde el punto de vista etnolog1co de diversas tribus indígenas con quienes estuvo en contacto
la expedición.

LA AGRICULTURA DE LA
""
• ••
"
ARGENTINA
"
ti

ti

ON este título publica la revista "The Americas" de .Nueva
York en su edición de marzo un artículo relativo al factor
primordial de la riqueza y del progreso material de la
República Argentina. Sin entrar en pesados detalles, el
artículo de referencia suministra un cuadro general de la industria
agrícola, habla de los productos que han llegado a convertirse en
especialidad del país, bosqueja los esfuerzos que se hacen por diversificar la producción, etc. Los puntos principales a que se contrae son
los siguientes:

C

La Argentina es una gran nación que se dedica principalmente a la agricultura
extensiva y a otras industrias conexa¡¡ o que de ella dependen. Con el fin de obtener
la verdadera expresión de la agricultura. de la Argentina, menester es comparar dicho
país con Dinamarca, nación que también se ha dedicado exclusivamente a la agricultura. y a la industria que de ella depende y cuyo intensivo desarrollo es desconocido
de cualquier otro país del globo. Dinamarca tiene que economizar su territorio, produce en un acre mayor cantidad de productos que los demás países, empleando las
materias primas en otros productos que fabrica dentro de sus fronteras, convirtiendo el
trigo en harina y en artículos de panadería, transformando otros granos en queso,
mantequilla, huevos y carne, destilando otros productos y dándole a su producción
una forma máa valiosa antes de ofrecerla al mercado. La Argentina es todo lo contrario, pues posee enormes extensiones de terreno, produce escallas cantidades por
acre, exporta casi todos sus productos en su forma primitiva o ligeramente modificados,
siendo una tierra de grandes distancias y de agricultura. lucrativa que no se preocupa
de hacer esfuerzos de intensificación porque apenas es tiempo de comenzar a pensar en
ello.
El trigo, la avena, el maíz y el lino han constituido el único pensamiento de sus
agricultores. Estos productos son los que constituyen las cosechas que se venden de
contado, las únicas para lal! cuales están debidamente organizados los transportes y los
mercados. El agricultor argentino realiza la idea nacional y se especializa a la vez.
Hasta ahora, todo ha favorecido el cultivo extensivo de un solo producto. La tierra
se ha conservado dividida en grandes heredades. La mayor parte del cultivo se
ejecuta bajo la base comunera, sin que haya posesión real de la tierra. Lo importante
para el que se ocupa en el negocio de granos ha consistido en cosechar la mayor cantidad de trigo o de maíz posible con los menores gastos de cultivo. El cultivo del
campo por medio de máquinas y en grande escala es la idea argentina. Y la hacienda
típica no es una industria que produce cuanto necesita como sucede aun en los campos
de los Estados Unidos dedicados al cultivo extensivo. El agricultor tiene que comprar
gran parte de sus mismos alimentos. En un pais en donde el 96 por ciento de la producción consiste únicamente en productos de la agricultura y de la ganaderia, la
cria de aves no se ha hecho en escala suficiente como para proveer de huevos a las
ciudades, teniendo que comprarse millones de estos en el hemisferio septentrional a
precios que a¡¡ustarian a una dueña de casa de Nueva York. Las papas y las legumbres
en conserva figuran entre los principales artículos que se importan en la Argentina.

315

�.. . . . . . .-,. -~.

-----~------1
¡
LA AGRICULTURA DE LA ARGENTINA.

Grabado superior: Tipo de las casas de habitación de los estancieros argentinos ricos. Grabado inferior: Establos y dependencias de
una estancia argentina.

Atencíon de The Amerlcas.

......~~~~~~~~~~~~~~......

,.

~

'\

~

Atención do Tho Amcricaa.

ALOJAMIENTO DEL ADMINISTRADOR DE UNA ESTANCIA ARGENTINA.

Puede decirse que la .Argentina es la tierra del estanciero millonario. Los propietarios de estancias viven la mayor parte del tiempo
en las capitales europeas, quedando sus propiedades en manos de administradores que por lo general son ingleses o alemanes.

�LA AGRICULTURA DE LA ARGENTINA.

..b

P,

&gt;,

~

'O

'S

!:

"o

¡:l

o

¡:l

:o"'
~

:o..

..,
"'"
~~
4&gt;.~

oz
H

§~
P.._

,,_

..2 ..
:; &gt;,

zf,a1 "'"'
~-~..
E-&lt;

e,
P:l

-...o.&lt;::
P.o,
¡:lo

&lt; '2..,
.,g

o

~

"..P.

µ::
¡f
&lt;
.,
E-&lt; "'"

rn

..

"i:l

.,'O
""'o
zp 'O"'"

f,a1

f,a1

A

»ª
~~

:::o

"'ol'
P:l ~El

o
.....
::,P:l ~~
f,a1

E-&lt;

z.....

"'~
º..,

"''O
'O o

~"'

-'O

is
..o·-.,
..,¡:l.,1&gt;

~
·¡

-~"'
~
o

.9

. =:a..
.,,. .
-~
~

.e

¡...

"'
o

Q

:SiQ
Q

s

&lt;

o

¡:l

.s
""'

~

319

De este modo la Argentina está llegando a ser uno de los principales proveedores de
cereales de los mercados del mundo, sin que sea dificil que en breve sea el primero de
ellos.
La Argentina posee un suelo magnífico. Probablemente no existe en ninguna otra
región del mundo un territorio tan enorme y tan llano, cubierto por capa más rica y
profunda de humus, tan desprovisto de rocas y exento de esa cantidad de cantos rodados
que se encuentran en los mejores distritos agrícolas de los Estados Unidos. Lo ordinario es allí el arado de vapor. El cultivo y la siembra no exigen el trabajo que le
consagran aquellos de nuestros agricultores que siguen el método extensivo. Todavía
son escasas laa obraa de irrigación. La época de la.cosecha es aquella en que se realizan
los mayores esfuerzos, empleándose en los primeros trabajos de recolección la maquinaria más moderna.
La Argentina se ocupa constantemente en mejorar sus industrias rurales. El territorio disponible para ellas puede extenderse enormemente, dad1 que la población va
ocupando extensiones libres y que se están ejecutando grande!) proyectos nacionales
de irrigación. La Patagonia llegará a ser uno de los grandes centros donde el mundo
se aproviaionirá de carne y de lana. El futuro ensanche de la producción de cereales
y de la ganadería se efectuará por grandes empresas.
En las viejaa regiones argentinas la agricultura cambia; y aun cuando su producción
total es sólo una octava parte de la de los Estados Unidos en los últimos años, la
Argentina exporta tres veces más que nosotros.
En la Argentina se está produciendo un gran movimiento en lo que nosotros llamamos
"organización rural." En 1914 existían en dicho país 34 socied~des agrícolas cooperativas con diferentes propósitos, entre las cuales figuran seguros, préstamos territoriales,
compras y uso cooperativos de maquinarias, compra y venta de ganados de cría.
Por espacio de 40 afios, las empresas ganaderas del 'país han aumentado sus rebaños.
El ganado vacuno, las ovejas, los caballos, los asnos y los puercos de pura sangre
registrados el año pasado en la Argentina tenían un valor de $15,000,000. Los
remates de ganado vacuno, de ovejas, chivos y aves que se exhibieron en la feria
que la Sociedad Rural Argentina celebró en Palermo durante los últimos años produjeron de $1,000,000 a $1,500,000 oro americano. Es en esta feria donde se obtienen
los precios más altos del mundo por animales finos.
Una de las cosas que más interesan en la Argentina es la cría de marranos. A principios de 1914 celebró la Sociedad Rural Argentina una sesión especial con el objeto
de fomentar esta industria. Las empresas norteamericanas de carnes en conservas
están favoreciendo este movimiento. La sociedad se ocupa igualmente en inclinar
a los agricultores a la cría de aves. En realidad, se está haciendo una activa propaganda para modificar el apego del agricultor argentino a la explotación de un solo
producto. La Argentina no seguirá comprando materias alimenticias por mucho
tiempo, salvo ciertos productos especiales que como el café, la yerba mate, etc., no
pueden cultivarse suficientemente en su suelo.
No parece probable que la Argentina tenga que preocuparse pronto de la agricultura intensiva. Aun cuando el valor de algunas tierras es crecido, la economía
de la producción parece indicar actualmente la continuación en grande escala de la
agricultura con un empleo creciente de maquinaria. Los yacimientos de petróleo
que se explotan actualmente pueden dar por resultado el que el cultivo intensivo
se haga por medio de ga60lina.
La Argentina es la tierra del estanciero millonario, pues la ganadería, la producción
de lana y la siembra se hacen en grande escala y son muchas las fortunas y rendimientos que se obtienen de dichas industrias. Las haciendas o estancias tienen por
lo general extensión, equipo y valor casi principescos. El trabajo lo hace cierta
:lase pintoresca de argentinos, en tanto que la cosecha la recogen grandes grupos de
inmigrantes que en su generalidad proceden del sur de Europa y que llegan a la
.Argentina en la primavera para regresar en el otoño argentino.

�Atención do The Americaa.

CABALLOS ARGENTINOS DE RAZA.

Los criadores argentinos han mejorando sus crfas de caballos y ganados. En los potreros del pats existen actualmente cerca de 75,000
caballos de raza y cerca de un m lll()n de caballos pesados de tiro, entre los cuales figuran percherones, clydesdales y normandos.
Se han pagado sumas fabulosas por célebres caballos ingleses de carrera, pud iendo encontrarse en la Argentina algun os de los
caballos más finos del mundo occidental.

GANADO ARGENTINO.

:,;'t\&lt;;,i;.

Lrfz~~~g~:r: '.iU,ª
~!i~º5..feñ~: ::Ge~~ ;er~
mejora de sus ,¡;',años son veraaderamente sorprendentes. Entre los a n imales de raza que
all1 se encuentran figuran en primer térmmo
los toros Durham¡ a los que les siguen los de
raza Rereford, Po led Angus, Holandesa, Jersey y Flamenca. Los criadores. argentinos
han llegado a importar en el espacio de cuatro
años más de 3,000 toros, habiendo pagado en
algunos casos hasta $3,000 por un solo animal.

Atención de Tbe Ame.ricas.

�322

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El hemisferio septentrional produce el 90 por ciento de los cerea.les del mundo.
Las cosechas de la Argentina., de Australia y de otras regiones del hemisferio austral
llegan a los mercados en la época en que los precios se mantienen firmes. El trigo
argentino comienza a exportársele por lo general en febrero, siendo muy fuertes los
embarques en abril. El maíz argentino comienza a vendérsele en junio, continuando
su abundancia hasta fines del año. .E n los últimos años llegó a venderse por término
medio el bushel de trigo argentino a un dolar menos unos centavos en todas las transacciones de exportación. El precio fué probablemente más alto el año pasado. El
maíz se ha cotizado alrededor de 54 centavos. El precio de la lana argentina ha
tenido un alza firme desde 1886, llegando de 6t centavos que valía entonces a 10 centavos en 1900, y de 15 a 17! centavos en los últimos afios.

(

NUEVO RIVAL DEL YUTE
EN CUBA ,, ,. ,, ,. •. ,, •..

B

AJO este titulo hace la revista The Americas, que publica el
Banco Nacional de la ciudad de Nueva York, en su edición de
mayo una interesante descripción de una yerba que parece
alentar la esperanza de llegar a ser substituto del yute. El
estado de la producción del material con que se fabrican los sacos
usados para la venta de diversos productos de primera necesidad ha
llegado a ser muy tirante, por lo que la necesidad que se ha despertado
últimamente de descubrir una fibra barata que reemplace el yute,
puede dar por resultado la creación de una nueva industria en Cuba
y en otros países tropicales donde la malva crece silvestre. En el
artículo que se reproduce a continuación se explica detalladamente
el asunto:

El saco o talega de yute es de suma importancia en el mundo comercial, pues se
usa generalmente para la distribución de media docena de productos de primera
necesidad tales como el café, el azúcar, los granos, el algodón, la lana, etc., y para el
empaque de mercaderias; y aunque para esto último es de importancia y valor secun dario en cada una de los millones de las transacciones comerciales, el importe de todo
el yute que se consume en el mundo en un año alcanza a una cifra tal que lo coloca
en un rango comercial más alto que el de algunas de las materias primas que más
oímos mencionar. La India exporta por año más de un billón de yardas de tela de
yute y más de un tercio de billón de talegas, para no citar el billón y tres cuartos de
libras del yute silvestre llamado hilaza que también exporta y que en conjunto le
produce algo así como $200,000,000. Las principales naciones comerciales compran
anualmente enormes cantidades de yute en las cantidades siguientes: Inglaterra,
unos 600,000,000 de libras; Alemania, unos $300,000,000; los Estados Unidos, cerca
de 220,000,000, en tanto que Argentina, el Brasil y otros grandes productores de materias primas compran yute en cantidades que les cuesta gran parte de la suma total
que obtienen por sus productos. Con la consecuente desorganización de los transportes la guerra europea h a hecho subir considerablemente el va'lor de los sacos de yute
en esos países exportadores, siendo el asunto de tanta importancia para ellos que la.

Atenci6n de la revista The Americae.

LA MALVA, RIVAL CUBANO DEL YUTE.
Las muestras de esta fibra, tal como se extrae por los métodos primitivos
que han improvisado los que la cultivan en Cuba, han sido examinadas
detenidamente por los fabricantes de tela de empaque de los Estados
Unidos de lo que parece que puede empleársele co11 éxito ya sea pura o
mezclada con yute, en la fabricación de s&lt;icos. Si esto resulta cierto,
Cuba ha descubierto como consecuencia de la guerra europea, una
industria nueva de suma importancia. La malva es una cizafía que
florece en casi todas las regiones de esa isla y en algunas partes de la
América Central, de México, la Florida y en ciertos lugares de Espafía.
Este grabado da una idea del largo de la fibra.

�324

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Argentina solamente está. gastando grandes sumas de las arcas naciones con el fin de
descubrir un medio que le permita prescindir del empleo del yute, pues en 1915 este
producto le costó $7,000,000 más que en el año anterior.
Esta situación ha despertado el interés de varios países tropicales y subtropicales
por el cultivo de aquellas plantas de las cuales se puedan obtener fibras parecidas al
yute. Entre estos figura Cuba que produce una planta llamada malva, especie de
cizaña que crece silvestre en muchrui partes de la isla y que se ha cultivado últimamente, por cuanto suministra una fibra que se usa ya para ciertos fines. Los fabricantes
estadounidenses de tela de empaque han examinado con gran interés las muestras
de la fibra tal como se extrae por los métodos primitivos que han improvisado los que
cultivan la. planta en Cuba, pareciendo que puede empleársele con éxito en la fabricación de sacos, ya sea pura o mezclada con yute. Si esto resulta cierto, Cuba ha
descubierto como resultado de la guerra una industria nueva de suma importancia.
De esta planta hay en Cuba como 11 especies distintas, pero se ha descubierto que
la cla-se conocida bajo el nombre de malva blanca (Waltheria americana Lin.) es la más
adecuada para la producción de fibras textiles. Esta especie crece hasta una altura
de 20 pies, pero su elevación media fluctúa entre 6 y 10 pies; su tallo tiene de media
a una y media pulgadas de diámetro, obteniéndose de su corteza una fibra que casi
posee la misma fuerza textil del yute Dacca de la India pero más fina y más parecida
al lino en el tejido. Créese que con el empleo de métodos científicos para el cultivo
y la selección de la malva se podrían obtener mejores resultados, tanto en fuerza textil
como en finura y calidad de la fibra.
La malva blanca tiene que cultivarse en buen suelo para que produzca buenos
resultados. En realidad, es una cizaña que crece silvestre en abundancia en todas
las regiones de Cuba, siendo considerada por los agricultores como planta perniciosa
que entorpece el desarrollo de toda clase de vegetación en los lugares donde ha logrado
aclimatarse y es muy difícil de exterminar. También se le encuentra en ciertas
regiones de la América Central, de México, la Florida y ha-sta en España, donde se
han hecho experimentos con ella, pero dícese que aunque algunas de estas otras
fibras son buenas, su producción por acre no da tan buenos resultados como la malva
blanca de Cuba.
Cerca de la población de Vinales, en la Provincia de Pinar del Río, se ha establecido
una fábrica para la explotación de esta fibra. La cantidad de malva blanca silvestre
que crece en el distrito de Vinales es bastante considerable, pero a fin de establecer
la industria sobre bases comerciales seguras parece que es necesario hacer arreglos
para su cultivo en grande escala de modo de localizar y normalizar el trabajo de recolección, transporte y comercio. Para cultivar la malva se siembran las semillas en
hileras y después que la planta alcanza una altura de unas pocas pulgadas se podan,
dejando 44 matas en cada yarda cuadrada. Si se siembran a más distancia se les
desarrollan demasiado los tallos y las hojas.
La semilla se recoge a mano desde el 10 de enero hasta fines de febrero, siendo su
costo actual de 5 centavos por libra, aproximadamente. Con 1,200 libras de semilla
se puede sembrar una caballería de terreno o sean 33 acres y medio. La época de
siembra es desde marzo hasta mayo, pudiendo principiarse la siega o corte tres meses
y medio después cuando las plantas han alcanzado una altura de 6 a 8 pies o más.
La corteza de las plantas tiernas contiene solamente una capa de fibra, en tanto que
las de más edad tienen a menudo hasta 8 capas. Éstas son, sin embargo, más delgadas
que la de las plantas tiernas, siendo todavía materia de estudio la determinación del
tiempo exacto que deba cultivarse la planta antes del corte para obtener los mejores

Atenci6n de la revista Tbe Americaa.

FIBRAS DE YUTE Y DE MALVA.
A lahasta
izquierda:
Manojo
malva.
el centro· Mezcla
una altura
de de
20pies
peroEn
su elevación
d" de yu te Y n,ialva. A la derecha: Fibra de yute. La malva crece
~b}:1111.énl.dose de su.~orteza ~a fibra que tiene:!d!
1J!~1~xW1~~llo t iteende die mlnedd.ia a l! pulgadas de dii metro,
= a 1no en el t e¡1do.
yu e a
1a pero mAs fina, pareciéndose

:!~

resultados.
En un año pueden efectuarse fácilmente dos cortes sin necesidad de volver a sembrar
la planta, por lo cual créese que si se observara mayor cuidado en el corte usándose
segadoras de maíz y agavilladoras en lugar de machetes que lastiman las raíces, podrían
51764-Bull, 3--16--4

�NUEVO RIV.AL DEL YUTE EN CUBA.

Atenci6n de la revilta The Americu.

POZO NATURAL DE AGUAS TERMALES EN CUBA.
a de azufre manteniéndoseles entre el agua hasta que se
Después de cortada la mal va se sumergent los ~llosde esnaª25
itUd1as · Esta operación se llama emiamiento.
pudran, lo que generalmen e exige

At,enoi6n de la revista The Americas.

ESTANQUE PARA EL ENRIAMIENTO.
tru en tanques que se Henan de la misma solu.ción de agua,
Donde no se encuentran pozos naturales de rz~~e:
miitva para el emiamiento. Cuando e¡te termma, se pone a
azufre Ypotasa, ~ l~bcuallsólo selesg:~rpg!rgerºe1 mucilago y la corteza que le c¡ueden.
secar la fibra al aire h re. o que

~~1t!

¡,
1

327

obtenerse más cortes de una misma planta. La cosecha no puede continuarse sino
hasta fines de noviembre, pues en diciembre las plantas principian a dar semilla.
La tierra para el cultiyo de la malva blanca se labra como para los demás cultivos,
es decir, se ara y rastrilla. Esta planta se da bien en Cuba bajo cualesquiera condiciones climatológicas y dícese que las fuertes lluvias y ciclones en lugar de hacerle
daño facilitan su crecimiento y desarrollo.
·
Según el actual sistema de manipulación, después de cortados los tallos verdes se
cargan en vagones a razón de 2,500 libras por vagón, transportándoseles a cualesquiera
de las numerosas fuentes y arroyos sulfúricos que abundan en esa región, donde se les
sumerge en el agua manteniéndoseles debajo de la superficie por medio de pesos hasta
que se pudran, lo que generalmente exige de 8 a 25 días según la temperatura. El
calor, por supuesto, acelera el proceso del enriamiento.
Como en la estación seca no puede dependerse por completo de estos estanques
naturales de agua de azufre, ha habido necesidad de construir un gran tanque que se
llena de una solución parecida de agua, azufre y potasa. Si la malva se cultivara en
mayor escala habría necesidad de construir máa estanques. El estanque se coloca
cerca de una desfibradora que se instala para machacar y calentar la malva verde y
para quitarle luego la corteza. En los tanques no se deposita sino la corteza. Terminado el enriamiento, se cuelga la fibra al aixe para que se seque, lo cual le acaba de
quitar las partículas de mucílago y de corteza que le queden. Después de dos o tres
días de exposición el aire, queda lista para ser empacada y exportada. Luego se le
ata en manojos y se empaca en fardos de 400 libras cada uno.
Vinales, que actualmente es el centro de la industria de la malva, está situada a
unas 14 millas de Esperanza, que es el puerto de la costa septentrional de Cuba más
cercano a los Estados Unidos. El costo de transporte de la fibra en vagones es de $3
por tonelada, y en goletas o vapores costaneros, desde el puerto de Esperanza hasta el
de la Habana, de $2.50 por tonelada. El producto de referencia tiene muy buena
salida en la Habana, donde se le emplea en la fabricación de suelas de las alpargatas
que usan las gentes trabajadoras de Cuba.
En la actualidad una fábrica local utiliza la fibra de referencia en la fabricación de
suelas de chinelas y zapatillas y para rellenar colchones, consumiendo unas 400 toneladas de fibra por año, cantidad que aumentaría considerablemente si pudiera obtener
más. Los sacos para azúcar han adquirido un precio tan elevado que se ha hablado
de la malva para tal objeto; pero todavía no se ha organizado la industria. Para una
zafra de 3,000,000 de toneladas de azúcar se necesitan aproximadamente 21,000,000 de
sacos o talegas, o sean 60,000,000 de libras de yute, siendo por consiguiente obvia la
importancia de determinar las probabilidades de éxito que la planta puede tener en
Cuba únicamente, sin mencionar otros países. Por otra parte, no cabe duda de que
la fibra podría también utilizarse en la fabricación de cordelería. Para la fabricación
de colchones tiene un empleo considerable en su forma primitiva, o sea tal como la
producen los naturales de Cuba.

�EL MONUMENTO
AMERI,,,,
CANO MAS ANTIGUO DE
FECHA CIERTA ••• "
¡l

..

ON el título de "Una Figurina Mexicana de Piedra Nefritica,"
el Dr. W. H. Holmes ha publicado un interesante artículo
en el número de mayo de la revista Art and Archreology, de
Wáshington, D. C. La figurina descrita en dicho artículo sólo
tiene unas 6! pulgadas de alto y 3! pulgadas en su base; y, con todo,
conforme dice el Dr. Holmes, "ha llegado a considerársele como la
más interesante y preciosa de las reliquias menores de la antigüedad."
Según parece, fué desenterrada en 1903 por un peón en el distrito de
San Andrés Tuxtla, México, hallándose ahora en el Museo Nacional
de los Estados Unidos en Wáshington. La descripción de las distintas
fases de la figurina puede leerse en las líneas de que se acompañan
los grabados que ilustran este artículo. Aun cuando el dibujo y la
excelencia escultural de esta antigua reliquia son de mucho interés
por cuanto indican el estado de cultura que habían alcanzado sus
artífices, su principal valor reside en los glifos o surcos grabados en
la espalda, en los costados y en la parte anterior de la misma. El
significado cabal de estos particulares es revelado por el Dr. Holmes
de la manera siguiente:

C

El objeto en que nos ocupamos deriva su principal valor de su significado cronológico, aun cuando como indicio de un est.ado de cultura no debe pasarse por alto.
Los problemas cronológicos se cuentan entre los máa importantes que solicitan solución de parte del historiador del hombre en América. El período histórico, el periodo
de la historia escrita que generalmente se concibe, principia con el descubrimiento
de Colón, aun cuando en época tan lejana como el año 1000 se nos presenta una aislada
pá,,&lt;&gt;ina de historia escrita, cual es la fábula de los escandinavos, la que, no obstante,
carece de interés particular para los que se ocupan en el estudio de los aborigenes.
El largo período anterior a la llegada de Colón se halla iluminado por tradiciones que
les permiten a los conocimientos que poseemos acerca de la vida de aquellos penetrar
un tanto en lo desconocido. Los restos fósiles del hombre y los restos despedazados
de las obras que hicieron con sus manos, aun cuando no son muy apreciables como
anales, suministran con todo mayores luces, ya que con el estudio de los mismos el
paleontólogo y el arqueólogo resuelven lenta.mente el enigma del americano prehistórico.
Sin embargo, la historia escrit.a de América no se limita exclusivamente al sistema
de escritura del Viejo Mundo, pues en nuestra mente va surgiendo la idea de que los
primitivos americanos eran gente culta que trató de llevar a la perfección un método
capaz de darle forma permanente a su interesante historia, a su filosofía y a su poesía.
Nuestros hombres de estudio se apresuran a interpretar las diversas inscripciones
~hadas en los monumentos o incorporadas en los libros que han llegado hasta nosotros.
328

Atención do Art and Az&lt;ha,olo"y, WaahinJtton, D. C.,

EL MONUMENTO AMERICANO MÁS ANTIGUO DE FECHA CIERTA.

..,

Esta notable ligurina de jades~ encuentra en la colección arqueológica del Nttevo Museo Nacional de Wé.shin~on, D. C.
El Dr. Ilolmes la describe as!: "Es una piedra muy dura de un verde claro de una variedad de jade, temendo unas
6l pulgadas de alto y 31 pulgadas en su base. * • * La parte superior de dicha piedra representa una cabeza
humana con una calva muy pronunciada y facciones bastante marcadas, aun cuando no grabadas con toda habilidad.
La parte inferior del rostro está cubierta por una especie de máscara, que se parece a primera vista al pico de un ~ato
o de cualquier otra ave acuática, la cual lué hecha en relieve y cae sobre el pecho a manera de barba. Las mejillas
están cubiertas por un dibujo convencional en relieve que le da una expresión gen ial al rostro, colgando de las orejas
adornos discordalcs. La idea de que se trate de una sotana o de otr.i prenda de vestir suelta queda descctada cuando
se examina de cerca la figura, pues la forma de ave se acentúa más con las alas que cubren los lados de la figura y
cuyas extremidades fueron hechas en relieve para que representasen plumas. Debajo de las alas aparccrn esbozados
las piernas y los pies d el ,,ve."

�330

LA UNIÓN PANAMERICANA.

.,.
•
••
••••
••

"ilfl'&gt;• . . . . · ·-·

Atencl6n de Art and Archeolo¡y,
Wáshington, D. C.

LA FECHA MAYA DE LA
FIGURINA DE TUXTLA.
Según el Sr. Morley, la lecha
CJ.Ue aparece en la parte antenor de la estatuilla consiste
en un glifo preliminar q.ue se
halla en la parte superior de
aquella yen una serie de caracteres numéricos CJ,Ue interpretados de conformidad con un
método inventado a costa de
largas y diftciles investigaciones por varios hombres
de estudio, nos hacen ver que
dicha lecha es 100 años anterior al nacimiento de Cristo.
El Sr. Morléy acaba de regresar de Guatemala, donde
ha descubierto las ruinas de
una ciudad aborigen perteneciente a la misma época de la
fururine. de Tuxtla. El Sr.
Morley encontró en Guatemala varios objetos de jade,
que con la figurine. mencionada y con los objetos de la
misma metería que se han
hallado en Alaska y otras regiones americanas, hacen ver
que las diversas variedades
de jade no son exclusive.mente
asiáticas.

Háse descubierto que estas escrituras no son meramente
pictográficas y, por lo tanto, única.mente inteligibles para
los que se ocupan en el estudio de una raza extraña y en
lo que atañe a la leyenda que refieren, sino que en parte
son fonéticas, sintiéndose inclinados los hombres de estudio a creer que todavía es posible descubrix un alfabeto
elemental.
Existe otra faz de estos elementos de estudio que ofrece
no pequeña recompensa a los que pacientemente profundizan las ocultas regiones de la historia. Los viejos
textos parecen ser en su mayor parte colecciones de fechas,
hallándose bien !leterminados los símbolos glípticos que
representan los días, los meses y los ciclos, lo que permite
leer la.fecha de las ohi:as de escultura y de las .reliquias
arquitectónicas. .De ese modo se hac.e remontara millares
de -años el esqwleto de la historia de los aborígenes. El
interés excepcional que se concentra en esta pequeña
imagen se debe a la circunstancia de que, según el Dr.
Morley, su inscripción encierra la fecha más remota que
hasta ahora se ha determinado en América, fecha que
corresponde a 100 años antes del nacimiento de Cristo en
nuestro sistema cronológico. Después de esto sigue en
orden de antigüedad la pequeña tableta o plancha de jade,
conocida con el nombre de piedra de Leyden, cuya fecha
es 160 años posterior a la de la otra.
Según las inscripciones grabadas en algunos monumentos de Guatemala y de Honduras, las antiguas ciudades del territorio meridional de los mayas alcanzaron su
mayor apogeo unos 200 ó 500 años después del nacimiento
de Cristo, en tanto que los centros más septentrionales
suministran fechas que sólo anteceden en escasos centenares de años el desembarco de Colón. Estos halagadores
descubrimientos hechos en campo tan atrayente, los está
llevando adelante el Sr. Morley, quien, bajo los liberales
auspicios del Instituto Carnegie de Wáshington, prosigue
actualmente sus investigaciones en regiones en donde
sólo se aventuran los que se hallan preparados para
soportar penalidades y hacerle frente al peligro.
La estatuilla de Tuxtla es obra de un pueblo adelantado que un tiempo ocupó la costa oriental de México.
Ya que sus glifos pertenecen al método maya antes que
al azteca, es de presumir que en remotos siglos el poderío
maya se extendió sobre el territorio del actual Estado de
Veracruz y también que muy probablemente la tribu
huasteca que ahora ocupa parte de esa región es un vestigio de la raza maya.
La fecha que aparece en la parte anterior de la est,atuilla
se reproduce en uno de los grabados. Según el Sr. Morley,
esta consiste en un glifo preliminar que se halla en la
parte superior de aquella y en una serie de caracteres numéricos que interpretados de conformidad con un método
inventado a costa de largas y difíciles investigaciones
por varios hombres de estudio, suministran la fecha antes
mencionada. · Las diversas líneas de glifos que se encuen-

s.2~~
~.29c:e

., ., .,.;l
ª"'
·ij¡¡¡
ciS

·aiti5-~

d~~C'
0
41~0

g::lo;3

"'a&lt;~"'
ºa.&gt;p.:J

-¡;j'tl .P.
Sº~§

.. j •""4d5
...

-¡;

s...c:18~

.¿
E-&lt;

~Sg¡P.

::, ~.!.g

p: 'tl~.,¡g
.!3o'tlCI
....í"1

o .~. .~,g
. ·o:..
&lt; 1,..; g:,,
P:l

o

í"1

iáas
¡,,

•

o, a.&gt; cdr.. -g&amp;-;:B

í"1

A

+&gt;ciºg
~a, P._

t~.g!!
o "'.!!l
;:,
-;
a·§:CI
....o :s? g.S g!

zE-&lt; '8 .. g·a

&lt;
rll
--&lt;
::él
o
z
&lt;
o
....
p:

f~

í"1
::;!

~~h

c:ece°'c»

.c:1+;1:::P,,

8~11.a

~:a

s;:1d.la,~

o, ce::, o

a.E-a&lt;"
.!.9 l'l A
.... (.)cOQ.&gt;

~~ª
.. ~ ~z"'

&lt;

'd ...

zf:1

.!f:1 t.!3

'; ~ -c.@

o g..9 o ::1
E-&lt; Q,)_'O,:;
::;!

;:,

z
o
::;!
H
í"1

~ . o~
:,,~"' o'
~:,,

~

..

'tl&lt;Cl '"CI
Su,-cs
ce t&gt;'°
....

8~ªª

~ os:S ..
A ~~·¡::.g.~~

&lt;
A
H

u

Q.l~ cO(.)~

~ ~ ~.!]

c:&gt; :c0 A
&lt;
!l. g~i:i ., .,
-

¡:¡ f:1 gAZ~~
f~~~~
.;

s..

.9

rll

&gt;&lt;

rll

o

.e A

J

~

~

~

f

~,o:

o g.!~

~~;~

&lt;
E-&lt; 8°&gt;o"'
~ ~ .,=:.§

..,; o "'ª"'ª=
rll

o
oil o o~~~~g
..........
(11

,(

.e

.,,~o
•
~
.,,
Q

a

~o

s

&lt;

~º~-º
:::-e
Q) Q.lb.OO"""
&lt;IJ
Q)'t:,g

-o

;'O

~Q)g,e

~-'ti ...
CI ., g¡.!3

fil

=~e :-o
l!~ti
t:9_g~!

!~'"ª]

!"'8~"'"'
_.,, ..
;

�332

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tran en los costados y en la espalda de la imagen no han podido leerse todavía; pero
sin duda relatan los acontecimientos ocurridos en el período rememorado en la
parte anterior de la figura.
El interés principal de esta obra consiste en que fija el importante hecho de que
hace 20 siglos los aborígenes de la región de Veracruz habían llegado a un avanzado
grado de cultura que se halla caracterizado por la invención de la escritura, paso este
que marca de manera singular el tránsito de la barbarie a la civilización y que indudablemente constituye un nivel intelectual muy avanzado para un pueblo que todavía
se hallaba dentro de los confines de la edad de piedra. Es de agregar que el estado de
cultura indicado por esta obra no pudo alcanzarse en un corto período y expresa que
fué resultado del desarrollo gradual de la faz más primitiva que se conoce de la cultura
que existió en América. El tiempo comprendido entre el período de la mera cultura
de la caza y de la pezca y el de la invención de un alfabeto puede calcularse antes que
en centenares en millares de años. El exacto valor cronológico de la imagen no
podrá conocerse nunca; pero la;i indicaciones que lleva grabadas apoyan la creencia
de que la América estuvo ocupada por el hombre mucho antes de que hace más de
1,000 años comenzaran a desaparecer los hielos de la época glacial en los confines septentrionales de los Estados Unidos.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PAN" ..
AMERICANOS ......
República del Perú se halla de duelo por el fallecimiento de
uno de sus hijos más ilustrados y distinguidos, el Sr. Dr.
[
EUGENIO LARRABURE y UNÁNUE, quien murió en Lima a la
edad de 72 años el 12 de mayo próximo pasado. Como fun·cionario del Departamento de Relaciones Exteriores en diversas
ocasiones, como Vicepresidente de la República y como representante
diplomático en varias capitales sudamericanas, el Dr. Larrabure y
Unánue llegó a ser sumamente conocido en los círculos oficiales, así
como en los científicos y literarios.
Verdadero historiador e infatigable investigador, escribió varias
obras notables acerca de la civilización incáica, consagradas principalmente al arte y a la arquitectur_a de dicho tiempo: También co~tribuyó con importantes observaciones y descubrnmentos al estudio
de la época precolombiana. La corrección y elegancia de ~u estilo
le valieron la distinción de ser elegido individuo correspondiente de
de la Real Academia Española de la Lengua.
Desde 1870 figuró activamente en la política, siendo uno de los
redactores del periódico titulado "La República" y más tarde _director del Diario Oficial. En 1878 fué nombrado Subsecretario del
Ministerio de Relaciones Exteriores, de donde fué trasJndado a Ma-

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

333

drid, primero en calidad de Secretario de Legación y luego en la de
Encargado de Negocios.
Fué en 1883 cuando realizó la más importante labor de su vida y
la que revela sus dotes de hombre de estado y de diplomático, entendiendo en las cuestiones de su pais con Chile. · Como Ministro de
Relaciones Exteriores de la administración presidida por el General
Iglesias sometió a la Asamblea Nacional el célebre tratado de Ancón.
En 1892 fué otra vez honrado con la cartera de Relaciones Exteriores.
Por esa época surgieron para su pais serias cuestiones limítrofes,
habiendo sido para él motivo de pesar el no haber podido darles
término durante su actuación, concluida la cual se retiró de la vida
pública para consagrarse a sus trabajos literarios. Sin embargo, en
1901 se le llamó de nuevo a desempeñar el Ministerio de Relaciones
Exteriores, habiendo sido nombrado luego Enviado Extraordinario en
el Brasil. Durante su estada en Río de J aneiro le tocó representar al
Perú en la Tercera Conferencia Panamericana, en la cual quedaron
una vez más reconocidos su saber y su exquisita elocuencia.
Amado como era de sus compatriotas, estos lo eligieron por Vicepresidente de la República, habiendo sido nombrado mientras desempeñaba ese cargo por Embajador Extraordinario en las festividades
con que la Argentina celebró en 1910 el primer centenario de la revolución de mayo.
Entre los estadistas de la América del Sur, el boliviano Don JosÉ
MANUEL PANDO occupa puesto de significación. Sus brillantes dotes
militares bien así como la progresista administración que presidió
'
.
desde 1899 hasta 1904, lo han convertido en uno de los persona1es
más sobresalientes de Bolivia. El General Pando ha prestado
importantes servicios, ya como militar, ora como hombre de ciencia.
Gracias a sus e)l:ploraciones geográficas ha podido determinarse el
curso de muchos ríos comprendidos en la red fluvial boliviana y el
descubrimiento de la desembocadura del Tambapata en el Madre de
Dios.
También le corresponde el mérito de haberle dado nombre al
Río Heath, así llamado en recuerdo de las exploraciones que llevó
a cabo el Dr. E. R. Heath.
Cuando fué Presidente de la República, el General Pando construyó
el primer ferrocarril hecho con fondos públicos, iniciando l~ construcción de una red ferrocarrilera, proyecto este que ha contmuado
realizando con entusiasmo la actual administración. Mientras estuvo
en el poder ajustó con los países vecinos varios tratados relativos al
arreglo amistoso de las cuestiones limítrofes.
El Sr. Pando nació en La Paz el 25 de diciembre de 1848. Hacía
sus estudios de medicina en la universidad de dicha capital cuando
grandes acontecimientos internos inflamaron su juvenil espíritu y

�PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

335

lo llevaron a abandonar las aulas y los laboratorios para dedicarse
a la tarea de la reconstrucción gubernativa del pais. Cubrióse de
gloria como jefe militar, habiendo sido elegido Senador por el Departamento de La Paz después de haber vuelto a la vida privada. Desde entonces ha tomado participación activa en la política y viajado
considerablemente por Europa y la América del Sur. Fué jefe de
la comisión designada para demarcar la frontera de Bolivia con el
Brasil. Visitó la Argentina y el Perú, en cuyos paises se dió a
conocer brillantemente como diplomático y militar. En una ocasión
deseó el Gobierno de Bolivia designarlo por Ministro en el Brasil,
pero el Sr. Pando prefirió continuar ocupándose en los trabajos de
la comisión de límites.
El Sr. Pando es miembro de varias sociedades científicas y General
del Ejército de Bolivia, habiendo tenido además la honra de recibir el
despacho de general peruano, el cual le fué acordado por el Congreso
del Perú en 1913.

EUGENIO LARRABURE Y UNÁNUE.

TITO V. LISONI.

JOSÉ MANUEL PANDO.

CHARLES RANLETT FLINT.

El Sr. Don TITo V. LrsoNr, Cónsul General de Venezuela y de
Guatemala en Chile, figura entre los funcionarios de los mencionados
países que más han laborado en favor del acercamiento íntimo de
las Repúblicas americanas. Desde hace tres lustros trabaja asiduamente en ese sentido, habiéndose distinguido principalmente por el
empeño que ha puesto en dar a conocer debidamente a Venezuela, a
los países de la América Central y a las Antillas independientes.
Muchas son las conferencias que ha dictado en el Ateneo de Santiago
y en la Sociedad Científica de Chile sobre interesantes temas de
carácter americano, pudiendo mencionarse entre aquellas las que
versan sobre la Unión Centroamericana, el Congreso Boliviano de
Caracas, Guatemala bajo la Administración de Estrada Cabrera, las
Antillas y el Canal de Panamá y Conflictos sobre nacionalidad,
ciudadanía y naturalización en la América latina.
El Sr. Lisoni ha escrito gran número de artículos sobre Venezuela
y la República Dominicana, algunos de los cuales aparecen en la obra
"Chile en 1910" de Don Eduardo Poirier y en el "Libro Internacional Sudamericano." También ha realizado una activa labor de
propaganda en favor de Guatemala y de Chile, nación esta que le ha
conferido como recompensa a sus labores la condecoración de la
Orden del Mérito. También goza de la distinción de ser el decano
del cuerpo consular residente en Santiago.
Como obrero del panamericanismo ha prestado señalados servicios,
principalmente como delegado de Venezuela, Guatemala y la Repú-.
blica Dominicana al Primer Congreso Científico Panamericano de
1908; como delegado de la República Dominicana a la Quinta Conferencia Sanitaria de las Repúblicas de América de 1911 y vicepresidente de dicha conferencia y como delegado general de la Cruz
Roja Cubana en Chile. El Sr. Lisoni es abogado de los tribunales

�336

LA UNIÓN PANAMERICANA.

chilenos; individuo correspondiente de las Academias de la Historia
de Venezuela y Colombia y de otras corporaciones científicas y literarias de la América Central, de la América del Sur y de Europa.
Entre las diversas condecoraciones que se le han conferido figuran
la del Busto del Libertador, la de la Cruz Roja de Cuba, la del Mérito
de Chile, la de la Corona de Italia y la de las Pahnas Académicas do
Francia.
'

-:v

'

Una de las figura.;; -.µiás notables en los circulos comerciales de las
Repúblicas americanas: es el Sr. CHARLES RANLETT FLINT, de ]a ciudad de Nueva York. El Sr. Flint ha adquirido una gran experiencia
como comerciante y banquero que ha sido en los Estados Unidos y
en algunos países de la América Latina, habiendo llegado a ser figura
importante en el comercio universal, merced a las grandes empresas
comerciales que ha fundado. El Sr. Flint comenzó a tener negocios
con la América del Sur desde 1871, a contar de cuyo año ha venido
esforzándose por ensanchar el tráfico entre todas las naciones del
continente. Durante el tiempo que ha llevado relaciones con los
países de la América del Sur, ha li&lt;?gado a conocer debidamente las
condiciones sociales y económicas de los mismos y a ser sumamente
estimado en los centros panamericanos.
El Sr. Flint nació en el Estado de Maine en 1850, habiendo llegado
a ser socio de la firma Gilchrist, Flint &amp; Co., cuando contaba 21
años de edad. El año siguiente entró a formar parte do la razón
social de W. R. Gro.ce &amp; Co., que tenía casas de comercio en San
Francisco, en Chile y en el Perú. Su conocimiento de los países
latinoamericanos le valieron el aprecio de los Gobiernos de dichas
naciones, habiendo sido designado Cónsul de Chile en Nueva York y
Cónsul General de Nicaragua y de Costa Rica en los Estados Unidos.
En razón de que constantemente había laborado en el sentido
de hacer más estrechas las relaciones de los Estados Unidos con la
América Latina, el nombramiento que en él se hizo de delegado a la
Primera Conferencia Internacional de las Repúblicas Americanas
se estimó muy acertado. En esa asamblea ocupó él puesto prominente, distinguiéndose en la misma como ferviente partidario de la
fundación de la Oficina Internacional que actualmente lleva el
nombre de Unión Panamericana. El Sr. Flint ha desempeñado
comisiones confidenciales de algunos Gobiernos, ha dirigido en
representación de los Inismos negociaciones secretas, hallándose en
la actualidad asociado a varias y grandes empresas industriales de
carácter nacional e internacional.

LA RESTAURACIÓN DE LA
EUROPA .. .. .. .... ,, .. ... "•..
1

UÉ ha de hacerse cuando termine la guerra europea 1
Tal es la pregunta que constantemente se hacen los
hombres pensadores. t Qué ha de hacerse para rege(
nerar y rehabilitar ese continente desgarrado y arruinado 1 Para responder estas preguntas ha escrito el
eminente pacifista austriaco Dr. Alfred H. Fried un pequeño volumen bien meditado, cuya traducción inglesa acaba de ver la luz con
el título de "The Restoration of Europe."
Según se recordará, el Dr. Fried es redactor del periódico pacifista
"Die Friedenswarte" que se publica en Zurich, habiendo sido honrado
en 1911 con el Premio Nobel. Es autor de unas sesenta obras relativas al moviiniento pacifista y fundador de la Sociedad Alemana
de la Paz, de Berlín. Como es de suponer, su última producción ha
sido escrita desde el punto de vista pacifista. De señalado interés es
el importante papel que el Dr. Fried le asigna a los Estados Unidos
en la tarea de reconstrucción y de restauración destinada a producir
un estado de paz permanente en los países que la guerra ha devastado.
No deja tampoco de ser de gran interés el hecho de que, en su concepto, la Unión Panamericana está llamada a servirle de modelo a
una Unión Paneuropea que considera esencial para semejante restauración. El objeto del libro puede suministrarlo la siguiente y breve
síntesis de los puntos a que se contrae:
En el Capítulo I, el autor considera "Las causas de la guerra,"
sosteniendo la urgencia de que después de esta catástrofe universal
los representantes de las diversas naciones deben reunirse con el
intento de estudiar los medios de evitar su repetición. Cuando se
distinguen sus causas ocultas de sus motivos inmediatos, se descubro
que la actual guerra es el lógico resultado de la especie de ''paz" que
la precedió. Aun cuando los progresos industriales y técnicos
alcanzados en la pasada centuria hicieron a las naciones dependientes
las unas de las otras y en una medida antes no soñada, no llegó a
efectuarse el ajuste político de las alteradas condiciones de las mismas.
Las relaciones más íntimas aumentaron las oportunidades para que
se produjeron rozamientos que mientras durase el estado irracional
de desorganización internacional tenían que producir la guerra.
Siendo esta inevitable, era deber de cada una de las naciones apro-

•

Q

1 "The Restoration of Europe," por el Dr. Alfred H. Fried. Traducido del alemán por Lewis Sti!es
Gannett. Nueva York, The McMillan Company, 1916. Precio, Sl.

337

�338

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA RESTAURACIÓN DE LA EUROPA,

vechar el momento más favorable para hacerla. La paz era realmente
un estado de latente y constante amenaza de guerra.
El Capítulo II se refiere a la "Edad de anarquía internacional."
Desde los tiempos del hombre primitivo hasta el panamericanismo,
la historia ha venido registrando el crecimiento habido en la organización de la sociedad. El paso final de la organización universal será
resultado de la asociación antes que de la fuerza. Apoyado por el
doble engaño del mercantilismo y del nacionalismo, el imperialismo
es una falsa filosofía. :m1 echa por tierra los esfuerzos que se realizan
para conseguir mercados, le da rienda suelta al espíritu nacionalista
y procura alcanzar la seguridad nacional mediante la creación de una
competencia en cuestiones de armamentos. Pero el valor de estos
últimos es sumamente relativo, pues cada una de las naciones no puede
poseer un armamento superior al de cada una de las demás. El sistema
de los armamentos ha dado necesariamente lugar al sistema de las
alianzas, forma valiosa pero parcial de asociación. La circunstancia
de que esta guerra no haya podido ser localizada es una demostración
de la interdependencia de las naciones. El pacifismo podrá llevar a la
práctica la seguridad nacional haciendo efectiva la interdependencia
de la asociación política y económica. Las Conferencias de La Haya
han tenido un comienzo significativo; mas hay que carilbiar las relaciones internacionales para que su labor llegue a ser efectiva. La
guerra ha demostrado la necesidad de que se llegue a una organización internacional más completa.
El Capitulo III trata de "Las leciones de la guerra hasta la fecha."
La guerra ha hecho ver que los armamentos son síntomas de anarquía
internacional y que no pueden asegurar la paz. Hay que destruir
la causa. Por su extrema impresionabilidad, los armamentos han
llegado a ser realmente una amenaza. El procedimiento dilatorio
para resolver las diferencias internacionales, tal como el pautado en
los tratados que negoció el ex-Secretario de Estado Bryan, puede a
menudo evitar la guerra. Pero la mera existencia de ese método sin
la voluntad de servirse de él, resulta inadecuada. Además, la guerra
ha demostrado que los esfuerzos que se hagan para humanizarla son
fútiles, por cuanto son contradictorios. La guerra pone en suspenso
la moralidad y no puede ser sometida a reglas. Esta guerra ha sido
más cruel que las anteriores, no porque los hombres hayan sido más
crueles, sino porque la superficie que ha abarcado ha sido tan vasta y
porque la lucha armada se ha efectuado en regiones sumamente civilizadas. También ha demostrado la guerra la inutilidad de la misma
como instrumento polfüco, habiendo destruido con ello la magia de
la leyenda militar. Finalmente, ella parece confirmar la profesía de
Jean Bloch, según la cual la guerra universal moderna sería tan tremenda que sólo podría terminar por agotamiento y difícilmente procuraría resultados decisivos.

El Capítulo IV considera " El tratado de paz y la paz futura."
Según el autor, esta guerra principió en realidad hace algunas décadas.
Lo que se llamó paz era guerra latente. El próximo tratado de paz
debe establecer una paz durable. Supónese que todas las naciones
están luchando por una paz permanente; pero no se quiere ver que
no puede haber paz permanente sostenida por la fuerza. La paz debe
ser de carácter cooperativo. El antiguo estado de temor y de inseguridad perpetuos, defendido únicamente por los armamentos, sería intolerable. Hay que establecer un sistema distinto. Después de la
guerra podrían celebrarse dos conferencias, una que se ocupara de la
mera cesación de las hostilidades, y la otra que se ocupara en echar
las bases de la nueva organización de la Europa. A. esta última
deberían concurrir los neutrales.
En el Capítulo V expresa el autor sus ideas acerca de los " Problemas
internacionales" relativos a la obra de reconstrucción. La organización de las naciones no debe hacerse por el constreñimiento sino
que debe descansar en el interés que cada Estado posea en la obra
de cooperación. La diplomacia secreta y su primorosa etiqueta han
caducado y tornádose peligrosas. Uno de sus más peligrosos ídolos
es el concepto de la soberanía. Es menester democratizar la diplomacia. El sistema de alianzas (equilibrio de las potencias) evitó
algunas guerras pero engendra la sospecha y la desconfianza, acrecentando de ese modo el peligro esencial de la guerra. La reducción de los armamentos y la reglamentación de la prensa patriotera
son otros de los puntos de que trata el capítulo mencionado.
El Capítulo VI, titulado " La unión cooperativa de Europa," encierra las ideas del autor con respecto a la forma de unión que deben
formar las naciones europeas con el fin de lograr su reconstrucción;
y como quiera que el paneuropeismo que propone en gran parte ha
de tener por modelo el panamericanismo del mundo occidental, no
estará de más citar sus propias palabras:

339

En el capítulo anterior vimos las condiciones sobre las cuales debe descansar la
organización de Europa. En él llamamos la atención hacia la circunstancia de 9.ue
no se debe considerar para ello una construcción artificial, sino antes bien el desenvolvimient.o de los gérmenes de organización que actualmente se tienen a la mano.
Europa debe llegar a transformarse en ese sentido de la misma manera que anteriormente se transformó en anarquía. Los antiguos elementos históricos deben combinarse, no como partes de una confederación, sino más bien como· miembros independientes de una gran nación creada con un propósito determinado. Verdad es que
la guerra es un fenómeno político; pero sería falso sentar que la organización que ha
de surgir de ella debe ser necesariamente de carácter político. Por el contrario, la
experiencia ha demostrado que las uniones políticas semejantes a nuestras alianzas
actuales conducen inevitablemente a la guerra. Si nuestro propósit.o es el de fomentar
una asociación de Estados para el aseguramient.o de los numerosos y comunes intereses
suyos que no sean de carácter político, nos encontraríamos con menor oposición que
si tratásemos de organizarlos simultáneamente de manera poHtica. Enel largo curso
de su ejecución surgiría inevitablemente en las mismas relaciones políticas una íntima

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

340

LA RESTAURACIÓN DE LA EUROPA,

asociación sobre cuestiones económicas, técnicas, sociales e ideales. Siguiendo la
línea de menor resistencia, acabaría por a.dopt.arse una. forma. complet.a de asociación
internacional.
Si como parece ser, esta. guerra. demuestra. la impracticabilidad de las antiguas
nociones de avasalla.miento y si al mismo tiempo crece la. certeza de que, co~ su
confusión de políticas y nacionalidades, es impracticable en Europa la federación,
la idea de semejante asociación tendrá. entonces que triunfar. ~s claro que Euro~a
no se volverá. cosaca por la conquist.a ni republicana por la federación Y ~ue su porve~u
está más bien en la diagonal de estas fuerzas. Se trata. de una unión cooperativa
(Zweckverband) que promete resultados. Esta. concepción es una transacción Y
vence los obstáculos que se opondrían a la realización de cualquier otro plan.' Su nombre indica que en esa unión pueden estar mejor representa~os por la. acción cm:Ii~n
determinados intereses, sin tener los partícipes que sacrificar su mdependencia.
Los Est.ados no tendrán que ser sacrificados por ningún propósito final como sucede
en la federación política; antes bien, el propósito consistirá. en servir los Estados.
No podrán aspirar ellos en lo adelante a dirimir sus problemas por el ~étodo que
con tanta frecuencia los ha conducido a malgastar sus energías en estériles luchas;
sino que mancomunadamente, con gran: economía de esfu~rzo y de energía, .les harán
frente a sus dificultades, que la mayor parte de las veces deJará.n de serlo sencillamente
por obra de la acción común de las partes interesadas.
La Unión Cooperativa de Europa había dejado de ser aun antes de la guerra un mero
anhelo. Ella existía en gran número de pactos internacionales bilaterales Y generales
y en varias oficinas y comisiones internacionales. Muchas cuestiones relativas a transporte, comercio, derecho civil, policía, ciencia, acción social y agricultura habían
sido ya reglamentadas internacionalmente.
.
. .
Estos acuerdos internacionales, del mismo modo que las diversas actividades a que
dieron naciniiento constituyeron el principio de una administración internacional.
Pero ellos carecian,de unidad y no había centralización. Ellos habían surgido mecánicamente como consecuencia de condiciones alteradas, sin que nunca se les hubiese
dado una organización deliberada y previsora. La edad de la anarquía carecía de
fuerzas para realizar esa labor. Cuando termine la guerr~ será tiempo de d~rle desarrollo a estas instituciones y de organizarlas con el propóS1to concreto de satisfacer las
exigencias de la situación internacional. Por tal modo, la Unión Cooperativa de
Europa hallará. listos los cimientos en que ha de descansar.
.

*

*

*

*

*

*

*

La creación de semejante unión cooperativa no carece de precedentes. Tal institución ha existido por más de un cuarto de siglo en el hemisferio occidental en la
Unión Panamericana, la cual se adapta mucho mejor que la forma constitucional de
los Estados Unidos para servirle de modelo a la Unión Europea. Diez y ocho Repúblicas americanas celebraron en 1889 la primera Conferencia Panamericana, habiéndose
reunido ya cuatro veces este congreso continental. La quinta. conferencia de?ió
reunirse en noviembre de 1914; pero fué pospuesta por causa de la guerra. La Umón
Panamericana d ió margen a que se estableciera en Wáshington la oficina panamericana,
la cual es sostenida por las 21 Repúblicas. El Consejo Directivo de esta. oficina internacional se compone de los representantes diplomáticos de las Repúblicas americanas
establecidos en Wáshington y del Secretario de Estado de los Estados Unidos, que lo
preside.
Las deliberaciones y decisiones de las conferencias abarcan todo el campo de las
relaciones no políticas de las Repúblicas americanas. Se refieren a la reglamentación y prolongación de los ferrocarriles y de la navegación, a problemas arancel~rios,
a derechos de puerto, a asuntos C?nsulares, a acuñación de moneda, a pesas y medidas,
a sanidad, a los derechos de los extranjeros, a extradición y también a cuestiones de
derecho civil, patentes de invención, propiedad literaria, empresas científicas y a la
celebración de tratados de arbitraje. Se ha acometido un extenso programa para

341

vigorizar las relaciones internacionales por medio del canje de profesores y de eruditos,
de viajes, del fomento de la enseñanza de idiomas, etc. Se le ha prestado especial
a~ención al ensanche del comercio por medio del canje de informaciones, exposiciones y museos comerciales.
No es motivo de sorpresa el que, no obstante su programa puramente económico y
social, el panamericanismo se haya dejado sentir también en la vida poHtica. Algunos
años de pacífica cooperación por parte de las naciones y de sus representantes fortalecen la confianza, engendran un hábito mental que no presupone hostiles intenciones
en el vecino y que en los casos críticos refuerza la determinación de que sean decididos por consideraciones racionales. El arbitraje y la mediación han alcanzado
su más alto desarrollo en el continente americano. La unión de cooperación pacífica
hace fácil el arreglo pacífir.o de las diferencias que inevitablemente se presentan.
El panamericanismo no es solamente un modelo para Europa; también es una
amonestación. Antes de la guerra se hablaba mucho del peligro americano, nombre
que se le daba a la competencia económica. Él existe, pero bajo forma diferente.
Un continente organizado de ese modo no puede menos de adquirir fácilmente la precedencia sobre la dividida Europa. Si la desorganización que ha producido la guerra
continuase después de terminada aquella, el peligro de los Estados asociados de
América que dejan atrás a Europa será. mucho más grande. La guerra ha alterado la
posición en que América y Europa se hallaban, y no en provecho de la última.. Europa
se quedará. detrás de América por causa de su desorganización y también por su agotamiento. De aquí que sea necesario el establecimiento de una unión cooperativa, a fin
de que una Europa unida, no para el ataque sino para hacer posible la cooperación,
pueda hacerle frente a aquel continente unido.

El autor indica además el establecimiento de una oficina paneuropea
en la capital o en una de las ciudades principales de una nación
europea neutral, que ejerza amplios poderes de acuerdo con los delegados permanentes en los distintos países. También indica que
mientras las Conferencias de La Haya y la oficina de la misma ciudad
estén ocupadas en establecer las relaciones legales de las naciones,
la oficina paneuropea y las conferencias paneuropeas lleven a la
práctica la ampliación y la reglamentación de las relaciones internacionales.
En el séptimo y último capítulo, el autor trata de "El pacifismo de
ayer y de mañana," asegurando que los pacifistas sostienen que las
guerras son inevitables mientras persista la anarquía internacional.
Ellos previeron la guerra actual. Dice también que el pacifismo no
ha dejado de influir en el pensamiento cientí:.fico y popular. El futuro,
dice, está en nuestras manos, correspondiéndonos determinar si será
una regresión a la barbarie o una era de reconstrucción.

51764-Bull. 3-lG-5

�ESCULTORES DE LAS
....
AMERICAS .. ..
'I

ABA de celebrarse en los Estados Unidos un certamen para
la erección de un monumento a Francis Scott Key, autor
de la letra del himno nacional del país mencionado . .Las
conmovedoras circunstancias que rodearon la composición
de dicho himno constituyen una anécdota clásica de la historia de los
Estados Unidos. Hace apenas dos años que en la ciudad de Baltiroore, donde ocurrieron los sucesos que inspiraron el himno, se celebró
con suntuosas festividades el primer centenario de la creación de la
bandera y de la escritura de esa melodía nacional. Durante el ataque
que en 1814 lanzaron los ingleses contra Baltimore, Key se dirigió a
borde de un buque británico con el objeto de obtener la libertad de
un amigo hecho prisionero. Esto ocurrió poco antes de que comenzara el bombardeo de la ciudad. En vez de regresar a tierra inmediatamente después de cumplida su misión, Key tuvo que permanecer
en el buque donde se le detuvo hasta que terminase el ataque. Desde
el lugar en donde se hallaba pudo contemplar, a pesar del humo y
las tinieblas que la envolvian, la bandera que flotaba en el Fuerte
McHenry. Durante. las 25 horas que estuvo detenido como prisionero, experimentó las mayores ansiedades mientras se cañoneaba el
fuerte. Al romper el alba y al desaparecer las nieblas y el humo,
Key pudo ver entusiasmado, suspendido ya el bombardeo, que la
bandera de las estrellas y de las franjas continuaba flotando en el
fuerte al favor de la brisa. Entonces sacó del bolsillo un pedazo
de papel y bajo la inspiración del momento escribió los versos que
han llegado a convertirse en precioso tesoro.
Con el objeto de conmemorar su memoria por medio de un monumento adecuado, que será erigido en el Parque del Fuerte McHenry
de Baltimore, el Congreso de los Estados Unidos ha votado la cantidad
de $70,000 y otra de $5,000 para los demás gastos que sean necesarios.
Al concurso abierto con tal objeto concurrieron 34 de los principales
escultores estadounidenses, habiendo premiado el jurado cuatro de
los modelos que le fueron sometidos. Otros dos modelos recibieron
menciones honorificas.

A.

342

LA APOTEOSIS DEL REY SAN LUIS.

De lM 1,500 obras ~e escultura que se exhibieron en la Exposición de Se.n Luis fué esta la dnica ue se
resedrvó con el ob¡eto de colocarla de modo permanente a la entrada del museo de aquella ciudad
un1 ense.

Jtado-

�q

e:,

.,,

o
¡;

o

o.

g

f
e.

oo

-

&gt;

...
~

!ol

t&gt;l
o-3

•

·~

';
¡¡:

'.:.

~
a·t,j

..

:11

~
&gt; f.

g" t;:;

5i.

t&gt;l

o.

....

();;
(O

o

~

.g"'
~·e. z
Es~
o.-, e::
'.:.z
tt;·

g

t&gt;J""

t-&lt;
c..,¡

o

"''"
~¡¡¡ zt&gt;l
go.

00

~

e::~

l=l¡.;
~!!!.

zt&gt;l
:a

. E' &gt;·
~ 00
" ~

¡g

~

l'=.

c5

&gt;,:j

!)'¡

~

o.
l'=.

z

~

~

•o

¿l

i!!;
~

=
..

;~·

'W

·='

FIGURA PRINCIPAL DEL MONUMENTO QUE SE LE LEVANTARÁ EN EL FUERTE MACHENRY DE BALTIMORE A
FRANCIS SCOTT KEY, AUTOR DEL HIMNO DE LOS ES'.rADOS UNIDOS.

El modelo presentado por Charles N. Nlehaus fué escogido por el jurado nombrado al efecto, hallándose consagrado actualmente el escultor a
la ejecución de la obra. El Congreso de los Estados Unidos mandó erogar para los gastos que ocasione monumento la cnntidad de
570,000. Créese que dicha obra quedará terminada dentro de tres a.tl.os.

�MISCELÁNEA.

349

El primer premio le fué adjudicado a Charles Henry Niehaus, de
Nueva York, a quien se le dió además el contrato para la erección de}
monumento en el sitio antes mencionado. La concepción del escultor
revela el mismo genio que se descubre en las numerosas obras con que
aquel ha embellecido varios edificios públicos, parques y jardines.
La nota dominante del monumento a que nos referimos es una figura
de tamaño colosal que simboliza a Francis Scott Key en el acto de
producir el himno nacional de los Estados Unidos. Su retrato en
relieve adorna la parte anterior del pedestal; las dos pirámidea
truncadas dispuestas a ambos lados de la estatua representan los
soldados y marinos de la época, en tanto que en el contorno del pedestal se registran en adecuados relieves los rasgos principales de la vida
de Scott Key.
El Sr. Niehaus es contado en el número de los primeros escultores
de los Estados Unidos. Nació en Cincinati, Ohio, e hizo sus estudios
en la escuela de dibujo de dicha ciudad, donde recibió el primer premio
en las clases de dibujo y de modelado. Esto le permitió trasladarse
a Munich con el fin de continuar sus estudios en la Academia Real de
dicha ciudad. Co~ el objeto de estudiar las esculturas antiguas, los
tesoros del período del Renacimiento y los vestigios del arte grecoromano, viajó por Italia, Francia e Inglaterra. A su regreso a la
ciudad nativa, el cual ocurrió en los días en que desapareció el Presidente Garfield, recibió el encargo de ejecutar dos estatuas del malogrado personaje, una de las cuales fué colocada en Cincinati y la otra
en la rotonda del Capitolio de Wáshington. Después de ejecutar
otros trabajos en los Estados Unidos, el escultor se dirigió a Italia, en
cuya capital abrió un estudio en el cual acometió serios estudios
artísticos. Las obras que entonces produjo le valieron grandes alabanzas y el nombramiento de miembro de la Sociedad Artística
Internacional de Roma.
Al regresar nuevamente a los Estados Unidos fijó su residencia en
Nueva York, donde ha permanecido desde 1885. De ese año a esta
parte son muchas las obras de escultura que ha producido. En la
Biblioteca del Congreso de la ciudad de Wáshington y en el grupo que
representan las principales figuras históricas, dos de las 16 estatuas
que lo constituyen son obra suya. Ellas son las de Moisés personificando la "Ley" y la de Gibbons, representando la "Historia.''
También posee la mencionada Biblioteca tres puertas de madera
tallada que fueron dibujadas por él.
En la rotonda del Capitolio de Wáshington se ven dos estatuas
suyas de Garfield y de AUen, las cuales fueron regaladas por los
Estados de Ohio y dos más que constituyen el donativo de otro de los
Estados de la Unión.
Existe en Wáshington un monumento notable por au belleza y
expresión, cual es el que le está dedicado a Hahnemann, fundador de

ESTATUA QUE OCUPA EL CENTRO DEL MONUMENTO DE HAHNEMANN EN WÁSHING·
TON, D. C.

El monumento fué erigido por los homeópatas al fundador de la escuela médica a que pertenecen. El
monumento consiste en un imponente hemiciclo de piedra convenientemente decorado. A ambos
lados del arco central aparecen esculpidas en relieve una serpiente y_ un tazón sfmbolos de Iasabidwia,
y una !Ampara y un libro, que simbolizan el estudio. En dos grandes bajoreileves de bronce dispuestos
a uno y otro lado del nicho ª,Parecen representados los cuatro grandes períodos de la vida de Hahnemann, a saber, el de sus vigiliM de estudiante, el de sus investigaciones químicas, el de su profesorado
universitario y el de su triunfo en los hospitales con su tratamiento de la fiebre tiloidea.

J

�EL PERFORADOR, FIGURA COLOSAL EN BRONCE DEL MONUMENTO DE DRAKE EN
TITUSVILLE, PENSIL VANIA.
EL RAEDOR.
Representa un gladiador griego que se sirve de una estrlgila o fB\lde~. Durante
su permanencia en Roma, el escultor ejecutó algunos trnba¡os mspirados en los
modelos de la antigüedad clásica. Aunque la mayor parte de ellos fueron
destruidos quedan tres de los mismos, siendo uno de ellos El Raedor. Esta
estatua le ha valido a su autor varios premios en diferentes exposiciones.

El Perforador es una de las poderosas concepciones de escultor. Representa una figura de admirables
mOsculos en el acto de dejar caer el martillo sobre el instrumento con que perfora la roca. Dicha figura
está llena de energla y vigor y personifica admirablemente el precursor de una industria, que fu6 lo que
se quiso expresar con la erección de este monumento.

�LA HISTORIA DEL ORO.
Dos de los grupos alegóricos del monumento escultórico que representa la Riqueza :Mineral. En el de la
Historia del Oro, consagrado a la mineralogía de los sólidos, una de las figuras que lo forman aparece
extrayendo el mmera~ en tanto que otra lo Tava en el río. El de la Historia de la Luz es deconcepción
piá&amp; sutil. En el se uestaca una figura alegórica femenina, el Genio de la Inspiración, que sostiene en
Jito. una antorcha. Una de las figuras masculinas hace taladros para extraer gas otra se halla al lado
~e u.na trípode, en tanto que una tercera estf. soplando vidrio.

SILENO,
Obra que se exhibe en el Museo de B1111alo, Estado de Nueva York.

�352

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

la medicina homeopática y que fué levantado en honor de aquél por
los homeópatas de los Estados Unidos. El modelo del monumento
fué hecho por el escultor Niehaus y escogido entre 42 que presentaron
varios escultores de los Estados Unidos y de Europa. La estatua de
Hahnemann es de bronce y ocupa la parte central de un hemiciclo de
piedra, a cuya b8.3e se asciende por una pequeña escalinata. El
estilo del monumento es griego y sus detalles annonizan con la concepción general del mismo. Entre las obras del escultor se cuentan
vanas estatuas de Lincoln.
El monumento que en la ciudad de Titusville, Estado de Pensilvania, le ha sido levantado a la memoria del Coronel Edwin L.
Drake, quien en 1859 perforó el primer pozo de petróleo en el Estado
de referencia, es otro ejemplo del talento y de las concepciones
artísticas de Niehaus. El núcleo de dicha obra está constituído
por un templo griego con cuatro columnas jónicas al cual le da
acceso una pequeña escalinata. En la nave del templo se levanta
la figura colosal en bronce que representa el hombre que perfora las
rocas. Las figuras que aparecen en las dos alas del templo simbolizan
el Recuerdo y el Dolor. Las alas están divididas en seis tableros en
cada uno de los cuales aparece una inscripción que refiere en parte la
vida y merecimientos de Drake. En el monumento no aparece ninguna figura que represente a Drake, pues sólo se ha tratado de evocar
con el la labor del personaje por medio de figuras artísticas suges- ·
tivas antes que por alguna personificación del mismo.
El escultor exhibió en la Exposición de Bú:ffalo dos de los grandes
grupos que forman la Fuente de la Naturaleza, con la cual ha querido
representar las Riquezas Minerales. Uno de dichos grupos es la
evocación de la Historia del Oro, en tanto que el otro es un símbolo
de la Historia de la Luz. En la Historia del Oro se ve al Genio de
las Probabilidades recordándole al mundo las ocasiones que se le
presentan; en tanto que en el de la Historia de la Luz aparece el Genio
de la Inspiración llevando una antorcha prendida con la cual señala
la fuente del saber.
Entre las demás obras de Niehaus se cuentan algunas creaciones
lústóricas que le han sugerido la vida de Jorge W áshington, estatuas
de personajes griegos, dibujos para puertas y tímpanos y diversas
labores ornamentales para la Iglesia de la Trinidad y la Corte de
Apelación de Nueva York y para otros edificios públicos.

LOS PARQUES NACIONAJ.JES
DE LOS ESTADOS UNIDOS
YELLOWSTONE.
ación que se halla a la cabeza del mundo en lo que respecta
a la actividad febril de los negocios necesita de sitios de
[
recreo tanto como de talleres, por lo que el Gobierno de los
Estados Unidos les está suministrando a los habitantes del
país lugares de esa clase que quizás no tienen rival en el mundo.
Así como las ciudades se dan cuenta de la conveniencia y de la necesidad de poseer lugares abiertos para los niños, asimismo y guiada
por fines más amplios, la nación ha estado sustrayendo de su dominio
algunos sitios majestuosos y bellos para que sean objeto de solaz.
En once de los Estados del oeste han sido sustraídos a la explotación privada y a la edificación grandes extensiones de terreno cuya
superficie varía entre centenares y millones de acres que por efecto
de leyes emanadas del Congreso se han convertido en parques destinados al provecho y solaz de las gentes. En esos sitios puede el
hombre descubrir panoramas y fenómenos que por su majestad y
grandeza son dignos de admiración constante. La revelación de la
maravillosa e:x1stencia de tan hermosas regiones les fué suministrada
a muchas personas el año último, en que millares de turistas que no
pudieron emprender su acostumbrada peregrinación a Europa se dirigieron a través del continente a la costa del Pacifico donde para esa
época constituían un incentivo las exposiciones que en aquella región
se hallaban abiertas. Encantados como estaban en la belleza de los
Alpes y del Rin y en la delicada lozanía de los valles de Francia, los
turistas mencionados sintiéronse extrañamente sorprendidos cuando
se dieron cuenta de que podían disfrutar de igual si no de mayor
satisfacción al contemplar las montañas, los ríos y los valles que el
Gobierno había reservado para ellos y para todos los demás.
De los parques nacionales de los Estados Unidos, el de Y ellowstone
es el más grande y el más notable. Tiene una superficie arbolada de
más de dos millones de acres, que en su mayor parte pertenecen al
Estado Wyoming, hallándose en los de Montana y de Idaho el resto
de los terrenos que lo constituyen. Uno de sus principales encantos
son sus surtidores, cuyo número es allí más grande que en todo el
mundo. Sus innumerables fuentes termales arrojan constantemente
columnas de vapor de agua que van a confundirse con las nubes.
En el parque se ven muchos ríos de rápida corriente y lagos de extensión considerable; sus elevadas y abundosas cataratas aumentan la
353

�UNA SECCIÓN DE LOS GIGANTESCOS SURTIDORES DEL PARQUE DE YELLOWSTONE.

2,

Estos "volcanes de agua" constituyen el grupo más importante de los millares quebay en et parque. Empiezan en ta Montatla de las Terrazas
y desciendrn por sus faldas, en un área de millas cuadradas, cubierta en su mayor parte de yacimientos calcáreos que semejan cascadas
heladas.

GRUPO DE FUENTES TERMALES DEL YELLOWSTONE.

Et parque tiene como 61000 manantiales y fuentes termales, al parecer insondables, entre los que no existe relación alguna, pues tienen diferentes
niveles, color, composic16n y temperatura, la que vartd entre 53º por 56º C.

�MISCELÁNEA.

o

'O

-~.
&lt;J(O

.g 3

..º...-..

P."'

...,

~'O

"'~
411'4

r.i
z "''°
o ""º
8."'
E-&lt;
en
l&gt; 'O
"'
¡¡: &lt;la,"'
"'+&gt;
o
"'&lt;!
,..:¡
A·"'"'
g.
&gt;
.!:!

,..:¡
i:xi

l&gt;A

&gt;&lt;

,..:¡ &lt;!&lt;O
i:xi .o ..

"'"

=="'
i:¡"8
.,"'"'

A

en

i:xi
,..:¡ =8
:::
lll .o o

...
¿¡'5
&lt;
E-&lt;
!:l&lt;i

o 8:::
z
en "'"'
·&lt;
;:;¡ ~.Q
§"'
en "'g
i:xi

gs

"'"
&amp;~

~

o

[;'l~
so

A
.....
E-&lt;
~

'O

·-'O

p
en ~2
en 1&gt;,tí,
o
H ~-;

"'"'

Aa,

A

"'"

o

-

i:xi

ª"
g¡'8
zp :! t
i::i .,

P, •

a"

= "'O'
H.
i:xi 85

.....
r,a,

"'""

'O:¡:;

o..., º3
i:xi

.....

&gt;

,..:¡
~

~fl)

i~
~ ..:

ªº
i~

!lo

=!:
tí o

"""'
"'~{2""
O'

'"A

~:::
¡_;"i

357

belleza de los paisajes, en tanto que la gr an cantidad de peces que
encierran sus aguas hacen que el parque se convierta en delicia del
hombre de sport. Los anchos y pedregosos cañones, los tupidos bosques, los innumerables animales salvajes y las bandadas de aves, se
juntan para hacer de él el más hermoso sitio de recreo, la escuela
ideal de verano para el estudio de la naturaleza.
La primera visión de los lagos que forman los surtidores suministra
sensaciones que nunca se olvidan, adquiriendo el observador dotado
de imaginación emociones que no había experimentado antes. En el
gran lago del lado del oeste existen más de cuarenta surtidores hasta
los cuales es posible acercarse. Algunos de ellos lanzan sus chorros
de agua en determinados espacios de segundos o de minutos, en
tanto que otros lo hacen a intervalos de horas o de días y unos cuantos
a irregulares intervalos de semanas. Toda la región bulle, silba y
genera vapor de agua. Los chorros de agua alcanzan una altura que
varía entre algunos pies y 250. Pero aun en los momentos en que
los surtidores no están en actividad, los lagos ofrecen vistas de fantástica y singular belleza. De incontables respiraderos surgen nubes
de vapor, los delgados ~roncos de los árboles, anonadados por el agua
caliente y con una capa de r esplendeciente blancura, se yerguen
como espectros en derredor de las orillas de los lagos, viéndose a cada
paso lagunas esmeraldinas o pozos de lindas coloraciones que cont rastan abiertamente con la blanca piedra que constituye el suelo.
El surtidor Constante lanza graciosos chorros de agua a una altura
de cerca de 20 pies a intervalos de un minuto, mientras que el Gigante
se derrama cada siete días. Es sin embargo el llamado el Viejo
Fiel el más irregular en su funcionamiento. En .los 40 años que
hace desde que se le conoce no ha dejado de lanzar una columna de
agua cada 65 minutos.
A 4 millas de la entrada norte del parque se encuentra la terraza
de la fuente termal llamada Mamut, la cual ha ido fomándose con los
travestinos que precipitan los manantiales calientes. Vistas desde
abajo, las resplandescientes terrazas semejan montones de hielo o
nieve. En algunos puntos, la cuesta es empinada y en otros la
bajada se halla interrumpida por una serie de terrazas de diferente
altura, cuyos frentes presentan el aspecto de un tablero.
Imponentes como son desde abajo las terrazas, la vista que se
obtiene de lo alto de las mismas es todavía más variada y hermosa.
Hacia el este se encuentra la falda del Monte Evarts; al noroeste, la
cumbre del Electric Peak aparece como un sentinela en el extremo
del parque, en tanto que allá abajo se descubren las lagunas de colores
brillantes formadas por las fuentes.
Las grandes cascadas y el gran cañón del Río Yellowstone ofrecen
una variedad de esculturas roqueñas coloreadas que difícilmente se
51764-Bull. 3-16--6

�Propiedad de J. E. Hayn""· SI. P&amp;lll.

EL CAÑÓN DEL YELLOWSTONE.

Desde el sitio llamado de la Inspiración y a unos mil pies de profundidad en 11nea vertical, el observador alcanza a ver en el r!o cubierto_ de espumas un glorioso caleidoscopio de color.

�Propiedad do H. E. Ra.yn~. St. Paul.

EL LAGO DEL SURTIDOR NORRIS EN YELLOWSTONE.

Se halla a 20 millas de las fuent es termales del Mamut y a una altura de corca de 7,500 pies. E l fondo del lago so cubre frecuentemente de algas do diforontEl'l colores que florecen sobro la superficie del
agua caliente.

L .

LA GRAN CASCADA DEL YELLOWSTONE,

Este precioso salto de agua es tan notable, aunque no tan elevado como la famosa Cascada del Yosemite; se precipita desde una a ltura de 360 pies
sobre el abismo del Gran Desfiladero.

•

�MISCELÁNEA.

363

consiguen en otra parte. Desde el sitio llamado de la Inspiración y
a unos .1,000 pies de profundidad en línea vertical, el observador
alcanza a ver en el río cubierto de espumas un glorioso caleidoscopio.
Las empinadas paredes han sido labradas po.r las heladas y por el
desgaste ocasionado por la acción del tiempo. A veces aparecen
en líneas rectas que forman multitud de ángulos, de cuyos puntos
salientes arrancan prominencias roqueñas. A veces aparecen labradas en las paredes de los farallones. Por todas partes, las agujas de
piedra se yerguen perpendicularmente como si fuesen grupos de
espirales góticas. Todo el conjunto aparece lleno de listas, de
manchas y de estratas de diversos colores y matices, desde el anaranjado más oscuro hasta el limón más suave, desde el oscuro carmesí
y los tonos apizarrados hasta el rosa más pálido, desde el negro y
las combinaciones grises hasta el blanco más puro. En sus "American Notes," Kipling describe esta vista de la manera siguiente:
Es un revuelto oleaje de colores, formado por amplias capas de carmín, esmeralda,
robalto, ocre, ambar, miel salpicada de vino de Oporto, blanco de nieve, vermellón,
anaranjado y gris perla. Los paredones no son enhiestos; pero los siglos, el agua y el
viento han labrado en ellos monstruosas cabezas de reyes, de jefes muertos, de hombres
y mujeres de otras edades. El Río Yellowstone arrastra su delgado hilo de agua de un
color de jade verde muy abajo, desde donde no llega hasta nosotros rumor alguno. El
cañón ardía como Troya y continuará ardiendo perpetuamente, pudiéndosele dar
gracias al cielo de que ni la pluma ni el pincel puedan reproducir fielmente su
€splendor:

r

• E

srr:r ·

ne:, ee 11,

2

d

·I

Propiedad de S. N. Luk.

LA PROHIBICIÓN DE CAZARLOS

NIM.ALES DE YELLOWSTONE SE DOMESTIQUEN

~\Vlifffll~f ~iMR DEL HOMBRE.

das del parque colocan grandes cantidades de heno en lugares aproEn invierno, cuando las capas de niev;¡!fO:~i:a.~Ofof:i~imales se reunen para comérselo.

Como coto de animales, el parque es igualmente notable. Desde
su creación en 1872 la caza se ha prohibido terminantemente en él,
de modo que gran número de antes, de osos, de ciervos de distintas
clases, de antílopes, de bisontes, de alces y de carneros de grandes
cuernos recorren sus llanos y montañas. En el parque hay unos
30,000 antes, y aun cuando los antílopes se han acabado en otros
lugares, aquí son abundantes. Desde hace mucho, todos estos
animales han dejado de temerle al hombre, como le ocurre a los
animales salvajes. Para ver realmente estos animales en gran
número y en sus guaridas naturales es menester internarse por un
momento en la soberbia espesura del parque. Como no se les caza ni
persigue, estos animales son tan mansos como las aves canoras
aprisionadas en una jaula. Allí vemos a los osos atravesar lentamente los senderos y manadas de ciervos alzar sus cabezas llenas de
astas por entre la maleza con el fin de observar al caminante.
Célebre como es por sus maravillosos panoramas y por los animales
que encierra, Yellowstone es igualmente notable por sus espléndidos
-ríos y su abundante pesca. Dentro de sus linderos nacen tres
-raudales, en los cuales abundan mucho las truchas de clase superior.
Además de los ríos, los lagos, sobre todo los pequeños, encierran
muchas variedades de peces. El Departamento del Interior de los
Estados Unidos, que es el que corre con la administración de los

�Propiedad de S. N. Luk.

TREINTA MIL ANTES RECORREN ESTAS SAGRADAS SOLEDADES.

Propiedad S. N. Luk.

LOS TERRENOS DEL PARQUE DE YELLÓWSTONE SE HAN CONVERTIDO EN MORADA NATURAL DE
LOS CARNEROS DE MONTAÑA DE GRANDES CUERNOS

Propiedad de Gifford.

PELÍCANOS RECIÉN NACIDOS EN LA ISLA DE LOS PELÍCANOS DEL LAGO DE YELLOWSTONE.
Los pel1canos de Yellowstone son muy grandes y de plumas muy blancas. Constituyen uno de los encantos del parque.

�Foto,uaffa do Edwnrd S. Curtia.

F.xisten en este 1ugar dos clases de blUalos que prosperan rápidamente.

REBA:i;tos DE BÚFALOS EN YELLOWSTONE.

Los búfalos salvajes proceden de unos cuantos búfalos mansos que se escaparon de los corralel' para irse a refugiar en la..~ llanuras
situadas en la parte oriental del parque.

·~

Fotoeraíla del Gco(traphicMaeazine, sacada wr Hnynee.

OSO PARDO DEL PARQUE DE YELLOWS'l'ONE.

Al ig ual de los demás animales silvestres del parque. el oso h a dejado de termerle a l hombre. En efecto, estos animales recorren el parque, olvidados casi de la presencia de la gente.

�368

LA UNIÓN PANAMERICANA.

parques nacionales, está haciendo los mayores esfuerzos para popularizar estos sitios como lugares de recreo y solaz. Las entradas de
Yellowstone se comunican con tres líneas férreas, habiéndose construído cinco hoteles en puntos convenientes por las vistas que
ofrecen y una docena de campamentos públicos. El turista puede
ver en cinco días las maravillas de Yellowstone; mas para gozar de
todo lo que encierra es mejor dos ·semanas, en tanto que un mes
constituye una temporada ideal.

LA CAPACIDAD PARA LA
,, ,,
,,
,.
,, .
,,
,,
,,
,,
MÚSICA
,, ,.
N el número de julio de The J ournal of Heredity de Wáshington,
D. C., corre publicado un interesante artículo de la Sra. Evelyn
F. Copp, competente profesora de música de Brookline,
Massachusetts. En el artículo de referencia, la autora considera la opinión de aquellos investigadores de la herencia para
quienes el don de la música es una facultad innata, hereditaria, que
rara vez se descubre en las personas de mediano desarrollo mental
y artístico. La taoría de que los músicos nacen y no se hacen
debe modificarse considerablemente según la Sra. Copp, quien se
expresa de este modo en el particular:

E

No me propongo derivar de estos hechos la conclusión de que la capacidad musical
no es una cuestión de herencia. Creo que es así; pero que todos poseen esa herencia.
Veinte años de enseñanza me llevan a creer que, aun cuando los grandes genios continúan siendo esporádicos y extraños, la verdadera capacidad para la música es mucho
más común de lo que se supone. El genio, como el crimen, no puede permanecer
oculto. No puede suprimirse por el medio; pero el talento, que a menudo es oscurecido,
puooe descubrirse y ser perfeccionado considerablemente. En efecto, parece que la
música, del mismo modo que la poesía, puede constituir un talento originario; que
así como todos los niños nacen poetas, pueden también nacer músicos y que como
verosimilmente el 99 por ci:into de la humanidad pierde toda capacidad para la poesía
durante el período de la primera infancia en razón de las condiciones artificiales de la
vida del niño moderno, asimismo pierde la gran mayoría de los niños su natural capacidad para la música por falta de la educación del oído y de la mente durante el
período en que son más impresionables. La educaeión debe venir en auxilio de la
herencia con el fin de asegurar y desarrollar los dones naturales del hombre.
Todos nacemos con oídos, los cuales se forman por medio de la audición, de la
misma manera que el ojo se forma por la vista. Con todo, son susceptibles de oir más
y mejor de lo que acostumbran. Por todas partes los llevamos; pero en realidad les
prestamos escasísima atenc ión. Dejamos que nuestros niños hablen descuidada e
incorrectamente sin que paremos mientes en ello. Dejamos el buen hablar y el
cantar bien para los oradores y los músicos de profesión, lo que es tan errado como si
se les dejase el ver bien a los poetas y artistas de profesión. Apenas comenzamos a

�370

.U

UNIÓN PANAMERICANA.

darnos cuenta de lo que es capaz el oído normal, como por ejemplo, en la capacidad
para reconocer y designar los tonos musicales. El público en general se ha acostumbrado a mirar esta habilidad como un don perteneciente por modo exclusivo al
genio y del dominio particular de los grandes músicos. El que entre a un cuarto en
donde está cantando o tocando un músico y pueda decir: "está dando el do agudo o el
sí de los barítonos," ha sido mirado hasta ahora como un prodigio. Esto no es en modo
alguno es.;}Ilcialmente cierto, pues esta facultad pueden adquirirla mediante un
aprendizaje adecuado 80 de entre 100 niños normales. Niños a quienes se ha creído
desprovistos de cápacidad musical y de los cuales eran alguuos algo sordos, han podido
llegar a dar el do mayor cada vez que se les pedía y a reconocerlo cuando lo oían cantar
después de dos meses de aprendizaje, familiarizándose igualmente con los demás
tonos. * * *
Esto indica claramente que el talento musical es mucho más abundante de lo que
se ha creído y que los casos citados de la apariFión de sorprendente capacidad en
niños cuyos padres no eran músicos, pueden servir de prueba de la herencia de las
facultades latentes. Naturalmente, hay niños· que no llegan prontamente como
otros a reconocer y a designar los tonos. También los hay que no aprenden tan fácilmente como otros a escribir español o inglés al dictado; maa, ¿será esto una razón
para que les permitamos abandonar el estudio de la lengua y para decirles que no es
posible enseñarlos? A los 10 6 12 años de edad cualquier niño normal puede aprender
a escribir correctamente al dictado 500 ó más palabras. Ahora bien, las teclas todas
del piano no son sino 88. En circunstancias adecuadas y libre la mente de la idea de
que la lectura de la música y el conocimiento de los tonos son cosaa difíciles que requieren un don especial, cualquier niño puede ver mentalmente el signo correspondiente a determinado sonido, de la misma manera que ve las palabras que se le dictan
en español o en inglés.
La adquisición de una educación musical es o debe ser relativamente fácil, no sólo
en razón de lo pequeño del vocabulario musical, que como hemos dicho no se compone
sino de 88 sonidos, sino por causa de la universalidad de sus signos. El sistema actual
de notación musical, aun cuando quizás no es perfecto, posée la ventaja de que es el
mismo en todo el mundo civilizado; de modo que aun cuando uno lo aprenda en los
Estados Unidos, los pensamientos musicales de Francia, de España, de Alemania,
de Italia o de Rusia les son igualmente accesibles. El niño aprende a leer bien y
fácilmente el inglés durante los seis primeros años de su vida escolar, esto es, de los
seis a los doce años, y de la misma manera y con la misma facilidad puede aprender
a leer bien y de corrido el lenguaje universal de la música. * * *
De consiguiente, el motivo para aprender la notación musical no debe ser sino el
de libertar al niño ofreciéndole el medio de expresar sus ideas en el papel y el placer
de leer fácil y alegremente los pensamientos de los demás, Los medios empleados
para alcanzar este resultado son muy importantes. Ellos deben cultivar en lo posible
todos los sentidos del niño. Si pudiese llegar a sentir los símbolos de la misma manera
que los ve; si pudiese verlos en forma grande y tangible, podría entonces, valiéndose
de su tacto y de su vista, colocar los símbolos de este o de.aquel modo y ver luego en el
piano lo que expresan al ser tocados los símbolos que ha arreglado.
Démosles, pues, a los niños notas de gran tamaño para que juegen con ellaa y un
pentagrama que pueda descomponerse a fin de que se familiarice con él y puede luego
reconstituirlo. Hemos inventado infinidad de juegos que despiertan alegremente
muchaa facultades de la mente, cuya ausencia inhabilitó en lo pasado a muchos niños
para la música; juegos que educan la facultad de pensar serena, coherente y prontamente en presencia de los demás; juegos que requieren rapidez de pensamiento y
de acción y que fomentan el desprendimiento, la generosidad y equilibran lo mental,
lo emocional y lo técnico. * * *
Si consideramos la música como una lengua, no tanto del inte.l~to como de esa
parte más bella, elevada y espiritual nuestra, lengua que nuestra altna necesita, y si

�372

LA UNIÓN PANAMERICANA.

entonces pensamos en todas las cosas sensibles que hacemos para adquirir otras lenguas
y empleamos esas mismas cosas en adquirir el lenguaje musical, podríamos efectuar

interesantes descubrimientos. Cuando un niño de cinco años habla una lengua es
porque ha tenido ideas que necesita expresar. Cuando se trata de m(1sica lo primero
es dejar que el niño sienta su propia música, que hable su propia música, antes de que .
se le enseñe a copiarla. No puede llegar a ser un pensador independiente si primeramente sólo se hace da él un copista. El arte de improvisar y de modular en música
es equivalente en materia-de lenguas a la facultad de poder expresar el sentido que
contiene un párrafo escrito en prosa o en verso. Es como si se tomasen seis adjetivos,
tres sustantivos, dos verbos y tres preposiciones para hacer una frase. Estos rudimentarios ejercicios de lenguaje procuran mayor o menor libertad en el arte de expresar ideas cuando al cabo se tiene alguna idea que expr.:isar. No se nos ocurre decir
en un principio que carece de toda utilidad para el niño el que se le dedique a estos
ejercicios lingüísticos en razón de que no será nunca escritor. La misma actitud
debería observarse precisamente con resp~to a la música, caso de que se le parmita
hacernos el bien que 1e es dable. Cuando tomamos una idea de un poema o de un
ensayo y la expresamos con nuestras palabras nos damos a improvisar valiéndonos
de las palabras. ¿Llegaremos algún día a hacer esto mismo en música?

*

*

*

*

*

*

*

Todo ser humano siente alguna vez · la necesidad de la música;
pero lo que necesita, no es el sustituto artificial que ha usurpado la
cosa verdadera. La música es para cada cual lo que este sea capaz
de oir, de sentir y de comprender. De consiguiente, cuando uno se
acerca al piano y ejecuta una sonata de Beethoven que no siente ni
analiza ni oye mentalmente, remeda en música al loro, lo cual es
aceptar indebidamente lo falso por lo real, cosa que no nos lleva a
ninguna parte. El hombre no es la suma total de sus palabras sino
de sus sentimientos, correspondiéndonos el no seguir copiando palabras, palabras y palabras en música a fin de poder comenzar a pensar
y a darle expresión a lo que sentimos.

EL DESARROLLO DE LAS
FOTOGRAFÍAS EN PLENA

LUZ

""

..
""

"

"'

Atención de Ja reviata Outinc.

PANORAMA DE LA NATURALEZA QUE LES SUMINISTRA BUENOS .ASUNTOS A LOS AFICIONADOS A LA FOTOGRAFÍA.

ONSTANTEMENTE se están haciendo inventos con el objeto
de facilitar el trabajo de los aficionados a la fotografía y con el
de estimular su interés en las diversas operaciones que ejecuta
desde el instante en que oprimen el botón del aparato fotográfico hasta aquella en que terminan de un todo la fotografía. Todos
recuerdan al aficionado provisto de un aparato que sale a sacar fotografías de las gentes, de los paisajes, de los objetos o de los espectá-

C

Los efectos de las aguas de~los ños se obtienen mejor desde una canoa, caso en que se requiere buen soporte para
el aparato.

\

�Atención de la revista Outina,

LAS EXPEDICIONES EN CANOA LES SUMINISTRAN A LOS AFICIONADOS A LA FOTOGRAFIA
INEFABLES PLACERES.

La canoa seguirá el curso de los rlos y el aparato fotográfico recogerá las impresiones de los tripulantes de aquella.
Todo el proceso que requiere una !otogra!ia desde que se enfoca hasta que se imprime puede realizarse actualmente a plena luz; de modo que los que toman parte en el paseo pueden regresar a sus casas con los productos
que les produjo la persecución que hicieron de los paisajes.
Atención de la reviataOutina:.

RINCÓN PINTORESCO DE UN RÍO.

Una de las condiciones primordiales para tener éxito en este arte consiste en determinar de antemano las vistas
que se van a sacar. bien as! como en procurarse con diligencia buenos asuntos para lo adelante. ¿ Qué lugar
mejor para desarrollar las fotogra!las que el sitio mismo en donde fueron sacadas?

�376

LA UNIÓN PANAMERICANA.

culos y que luego ocurre al fotógrafo profesional para que le desarrolle
e imprima sus placas. No contento con sólo oprimir el botón, aquél
arregla una pequeña cámara oscura, donde a las inciertas claridades
de la luz roja, contempla la gradual aparición de la imagen desarrollada en la placa. ¡Cuánto se complace el aficionado en desarrollar
por sí mismo sus placas y en fijarlas e imprimirlas! Todo eso constituye parte de la afición al arte, fuera de que de ese modo adquiere aquél la satisfacción de poder decir que todo lo ha hecho por
sí mismo, lo que aumenta su entusiasmo e interés.
Pero sucede que acaba de ponerse en el mercado otro invento que
saca al aficionado de su pequeña y mal ventilada cámara oscura y le
permite hacer todo su trabajo al aire libre, a plena luz y en condiciones
las más agradables. Algunos han calificado este método de "fotografía a la luz del día," la cual es sumamente agradable. En un~
palabra, trátase de un simple aparto perfeccionado que permite sacar
las placas del rollo y hacerlas pasar a un compartimiento en donde se
desarrollan a plena luz. Esta combinación de placas y de mecanismo
para desarrollarlas permite cargar la cámara y desarrollar los negativos a la luz del día, en cualquier hora, al aire libre y en el propio
lugar en que las placas fueron impresionadas por los objetos que
reproducen.
El aficionado que disponga de este invento puede emprender actualmente en bote grandes expediciones fotográficas. Los mecanismos de que se trata son livianos y resistentes, las soluciones para
desarrollar, fijar y lavar las placas están ya preparadas, ocupando
escaso lugar el equipo. Así, mientras el aficionado empuja el bote
con los remos a lo largo de sinuosos ríos, se sentirá tentado a emplear
el aparato fotográfico a gigantescos árboles que graciosamente se
inclinan sobre la corriente, a los rebaños que pastan en las vegas o
que vienen a apagar su sed a orillas del río, a soberbias puestas de
sol o a sorprendentes cascadas.
Pero el hecho en que estriba el verdadero goce de semejantes
expediciones se encuentra en que después de una hora empleada en
sacar fotografías, el remador desembolsa los escasos instrumentos que
necesita para proceder a la siguiente operación de· desarrollar y de
fijar sus negativos. Es entonces cuando llega a comprender el éxito
que ha obtenido y a gozar de su paseo.
_
Este adelanto en materia de fotografía indica que más .que nunca
el aficionado debe. estudiar lo concerniente al tiempo que debe dársele
a la exposición; pero el ·secreto para hacer buenas fotografías con los
nuevos mecanismos antes mencionados, consiste, no en alterar la
fuerza del revelador de acuerdo con cada exposición que se haga, sino
más bien en procurar que cada exposición sea aproximadamente
correcta, a fin de que la revelación mecánica ejecute lo demás.

INVENTOS RECIENTES
(1)_ Una autoridad en materia de submarinos en los Estados Unid .
ha diseñado un apara t o hidrográfico muy mgemoso
.
.
para explorar o:s
el
fondo del mar y de~~minar los !ugares donde hay peligros y obstáculos para la _navegac1on. El dISeño comprende dos submarinos de
forma especial, ~ada uno de los cuales está conectado a un buque
común P.ºr medio de ~ tubo de largo suficiente que permite hacer
·
exploraciones. hasta 75 pies de profundidad . Los submanuos
se muev:en por medio de ruedas impulsadas por un motor. Estos botes contienen unos compartimientos por entre los cuales se logra el acceso a
otros de do~de se puede bucear. Por una puerta corrediza pueden
los buzos salir o entrar a la embarcación con el fin de explorar el fondo
del mar. Un aparato especial marca en unos rollos de papel que hay
en el fondo de la ~mba_rcación la clase de fondo por donde pasan las
ruedas. Los funcionarios del barco de arriba pueden comunicarse por
teléfono c~n los que van en el de abajo. Con este ingenioso aparato se
espera meJorar lo más posible el mapa que detalla las condiciones del
fondo del mar.
(2) Siempre se ha de?1cado considerable atención al mejoramiento
de las exca~adoras de tierra, pues el pedido de máquinas de esta clase
~ tan _considerable en !os Estados Unidos que los cerebros de mayor
mvent1va se han dedicado a mejorar los modelos existentes. El
r~bado. representa una excavadora que camina, que es uno de los
ult1mos mventos en la materia. Las líneas blancas que se ven en el
centro. del grabado indican la manera como funciona la parte del
mecanismo, ~ue no se ve por fuera. Muchas máquinas de esta clase
se _mueven sm ruedas, pero no funcionan donde no se ha preparado
cuidadosamente el terreno. Cuando funciona, esta máquina descansa
~obre dos ~lataformas; pero cuando hay que moverla se eleva una de
estas, haciendosele avanzar por medio del movimiento de un álabe
en tanto q?e la otra se mueve en igual forma de modo que el aparato
avanza prnnero sobre un pie y luego sobre el otro, de lo que ha derivado su nomb_re. Su método de movilización ha tenido tanto éxito
que puede decirse que muchas de las excavadoras caminan en verdad
de un punto a _otro donde tienen que hacer el trabajo de excavación.
(3). Los fabn~ant~ de automóviles le llaman siempre la atención a
::;US clientes hacia la importancia de inflar los neumáticos h t
t
l
·, d b'
as a que
~ngan a pres10n e ida: ,rues si esto se descuida se disminuye cons1de~~bleme~te su durac10n. Con la idea de suministrar aire bajo
pres10n en diversos lugares de una ciudad, una compañía ha puesto
a la venta un motorcito eléctrico y compresor de aire combinado que
N

51764-Bull. 3-16---8

377

�MISCELÁNEA.

379

pesa sólo 13 libras y puede -equiparse de modo de usarlo sobre cualquiera clase de corriente bien sea alternada o directa. Muchas
agencias de automóviles suministran esta comodidad a sus clientes
y tienen un empleado especial encargado de vigilar los neumáticos
de los automóviles y de llamarles la atención a los dueños hacia I

necesidad·de-infiaclos·debirlrunente&gt;. , Este- servicio1-es gratuito·.
(4) Lanaturale2iaha diseñadó el ojo humano, de modo que·los rayos
luminicos que le entran enfoquen por medio del aire. Los buzos y
nadadores encuentran que cuando tiene los ojos en el agua, los objetos
son vagos debido a que los rayos que penetran en los ojos no se refractan debidamente. Para evitar esto una casa ha fabricado unos
anteojos para usar en el agua, los cuales están provistos de grandes
lentes huecas cuyas paredes exteriores son planas y las interiores
cóncavas de la misma curvatura de la córnea del ojo y entre las cuales
hay cámaras de aire comprimido. Con la ayuda de estos lentes el buzo
puede ver claramente. Los anteojos están provistos de aros neumáticos de caucho _que se ajustan fuertemente alrededor del ojo,
dejando un espacio entre el ojo y los lentes, el cual se llena de agua
fresca.
(5) Nuevo tipo de excavadora que sirve especialmente para la
excavación de trincheras. Es movido por un motor de gasolina y
se halla provisto de ruedas dentadas. El cilindro del ·centro tiene
una serie de cangilones que puede subirse o bajarse a voluntad a
medida que profundiza la excavación. Esta máquina hace en 1O
horas el trabajo de 200 hombres.
(6) El juego de golfo ha alcanzado tanta popularidad en los Estados Unidos que actualmente se juega en casi todos los Estados de
la Unión, alcanzando un total sorprendente el número de personas
que se dedican a esta clase de ejercicio. Se ha descubierto que la
fuerza especial que se ejerce sobre la parte exterior del pie que sostiene el mayor peso cuando se le va a dar el golpe a la bola, ha desarrollado una nueva clase de enfermedad del pie, pero al mismo tiempo
se ha descubierto que puede remediarse en su mayor parte, pues se
ha inventado un aparato que marca la tensión que se hace con los
pies durante todo el movimiento que se realiza para darle el golpe a la
bola, lo que le indica al jugador la postura que debe adoptar para
reducir la tensión y evitar sus mayores consecuencias.
(7) Una casa norteamericana fabricante de barriles ha descubierto
que por medio de una armazón especial que se coloca en los vagones
automóviles se pueden transportar a un tiempo 385 barriles vacíos.
Dicha casa ha comprado varios equipos de esta clase y está entregando
su producto a los clientes que viven a grandes distancias de la fábrica,
evitando con esto el gasto de transporte ferroviario y la demora
en la entrega. Con este sistema, un vagón puede contener 135 barriles
más que los que carga un vagón ordinario.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

380

(8) Los dueños de la gran flota de buque~ que navegan ~n los
grandes lagos del interior de los Estado~ Umdos y el Canada han
descubierto que un salvavidas muy sencillo que han pues~o en uso
ha llegado a ser más usado entre los marin~s que los cmturones
salvavidas que se usaban anteriormente. El mvento es un t~blero
salvavidas hecho de tablones de 2 pulgadas d~ espesor, 3 p~es de
ancho y 7 pies de largo, sobre los cuales hay vanas cuerdas estiradas
a lo largo de los mismos. La persona que se agarre de _un extremo
de la tabla puede mantenerse fácilmente a flote y darle unpulso con
h
1 d d'
los pies.
(9) En los últimos años se han inventa~o mue os, a~zue os e iversos tipos y clases, pero ninguno ha temdo tanto exito como el que
representa el grabado. La cuerda tiene tres anzuelos, uno en que se
pone la carnada y dos de resorte que se ajustan a un casquete de
1
madera. El tirón que da el pez al morder la carnada hace sotar
los anzuelos de resorte, los cuales bajan y lo agarran fuertemen~.
El inventor dice que ningún pez agarrado de ~sta manera pue e
escaparse.
d 1M
(10) Uno de los viajeros y exploradores más reputados e
useo
Americano de Historia Natural, ha mejorado un nuevo modelo de
aparato para sacar vistas cinematográficas que representa un adelanto
con relación a todos los que se han puesto en uso b~ta la fec~a. Está
construído de manera de facilitar al operador baJO todas circunstancias el poder tomar la vista en el menor tiempo, pues p~ede m~ntarse
.
y hacerse f unc10nar
en 30 segundos.' puede hacerse. girar horizonta
al . 1
o verticalmente; y puede sacar vist~s panorámicas .a cu qui~r
'd d Está provisto de una especie de estereoscopw por medio
.
ndo El
veloci a .
del cual puede el operador ir viendo la~ vistas que va saca
. d 1
peso del aparato se ha reducido a 30 libras. Lo~ exploradores e
useo ue andan en busca de fotografías de anunales de caza en
!frica otros países del mundo han vista que los aparatos de fotr
rafía que se han usado hasta ahora dejan mucho que desear, e
gmo do que puede decirse que este nuevo modelo
. del
. es resultado
,,
dicho a uel de que "la necesidad es la madre del mvento..
.
(11)
Gobierno de los Estados Unidos ha votado V:ªn~s millones
de dólares para el equipo del cuerpo de aviación del EJército y de la
Armada. El grabado representa uno de los modelos de aeroplanos
do tados ara el ejército. Tiene 2 motores de 100 _caballos de
af u~a~
p
dapuno , pudiendo elevarse un.piloto en él en 10 mrnutos hasta
una altura de 6,000 pies con un pasa1ero.

i

\1

En ia leyenda qus acompaña al grabado que representa el monu·
mento que erigi? la colonia española en Buenos Aires, que apareció
en la página 649 de la edición española del BOLETÍN :MENSUAL correspondiente al mes de mayo último, se dice que es obra del escultor
Arturo Dresco y que costó cerca de $90,000, lo cual es enóneo, pues
dicho monumento es obra del escultor Agustín Querol, y su costo fué
de 1,350,000 papel moneda, o sean $573,075 oro americano, lo que
hacemos constar en obsequio de los lectores del BoLETÍN.--El proyecto de presupuesto de agricultura para el año próximo asciende a la
suma de 11,276,248.20 pesos moneda nacional, en comparación con
12,299,390.80 pesos a que ascendió el del año en curso.-Según
un cuadro que presentó la Dirección de Economía Rural y Estadística al Ministerio de Agricultura, la cantidad y el valor de las
cosechas de trigo de la República durante algunos años fueron
como sigue: 1906, 2,437,675 toneladas por valor de 71,039,145
pesos en oro; 1908, 3,803,206 toneladas con un valor de 133,975,945
pesos en oro; 1910, 2,048,460 toneladas con un valor de 77,149,407
pesos en oro; 1913, 2,998,192 toneladas avaluadas en 109,855,000
pesos en oro; 1914, 1,076,703 toneladas por valor de 41 ,646,000 pesos
en oro; y 1915, 2,676,614 toneladas por valor de 142,704,000 pesos
en oro. Durante el quinquenio de 1911 a 1915 la República Argentina figura con el 4 por ciento sobre la producción universal de trigo
que fué de 106,000,000 de toneladas.--La Gaceta de Buenos Aires
anuncia que la Compañia Chile Argentina que posee más de 1,000,000
de hectáreas en ambas Repúblicas ha vendido a un sindicato norte·
americano por la suma de 9,750,000 pesos chilenos una extensión de
410,000 hectáreas de terrenos situados en San Martín de los Andes,
es decir, en el territorio argentino del Neuquén. El sindicato comprador dividirá dichos terrenos en toda su extensión para poblarlos
con 300,000 ovejas y 15,000 vacas.-Con motivo del centenario de
la independencia argentina se celebró en la ciudad de La Plata una
gran exposición avícola en la cual se exhibieron entre otras cosas
varias clases de aves uruguayas y chilenas.- · -El 24 de mayo último
al mediodía se efectuó la inauguración oficial y el acto de entrega a las
autoridades nacionales y a la municipalidad de Buenos Aires de la
Torre Reloj con que la colectividad inglesa obsequió a la República
Argentina con motivo del primer centenario de la revolución de
mayo. Al acto asistieron el Presidente de la República, los miembros
de su Gabinete, el cuerpo diplomático y consular acreditado en
Buenos Aires y los altos funcionarios del Gobierno, fuera de un
sinnúmero de representantes de todos los gremios sociales.--El
Ministerio de Obras Públicas aprobó a mediados de marzo último
un proyecto preparado por la Dirección General de Riego para la
381

�382

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BOLIVlA.

construcción de un dique nivelador sobre el Rio Conlara destinado
al servicio de regadío en Santa Rosa, Provincia de San Luis. Esta
obra se llevará a cabo por administración.--En la noche del 21 de
mayo último se celebró en el Teatro de la Opera de Buenos Aires una
gran velada en honor del insigne poeta nicaragüense Rubén Darío,
cuyo programa comprendió, entre otras cosas, un discurso del Sr.
Jaime Freire y una conferencia de Don Leopoldo Lugones sobre
Darío y su obra. El producto de la velada se utilizará en la erección
de un monumento a Rubén Darío en Buenos Aires.--El 9 de
julio próximo pasado la Sociedad. Rural de Rosario, en col~boración
con la Escuela Nacional de Agricultura, celebró en la cm dad de
Casilda el segundo concurso entre los cultivadores de maíz del
Departamento de Caseros y de las colonias limítrofes.. Se adjudicó
un premio campeón a la mejor muestra de maíz amarillo o colorado
de los presentados por todos los representantes concurrentes y un
primer premio especial al agricultor que presentó el may?r núm~ro
de variedades de maíz y que demostró haber hecho esfuerzos notorios
en pro del cultivo perfeccionado de este cereal. El j~rado calificad~r
se componía de dos técnicos agrónomos, un cerealista y un agncultor.---Con el fin de que los ganaderos de los países vecinos
pudieran tomar parte en la gran Exposición Internacional de
Ganadería que se efectuó en Buenos Aires del 15 al 22 de agosto
próximo pasado en el local de Palermo de es.a capital, la Sociedad
Rural Argentina pidió al Ministerio de Agricultur~ que otor~ara
facilidades para la importación de los ganados destmados a d~c~o
. torneo, y al efecto se dictó un decreto por el cual ~e otorgó fr~nquicias
especiales a los reproductores uruguayos, chilenos, ?r.a!ileños y
paraguayos, destinados exclusivamente ~, la ExposicioD: Internacional citada que se efectuó en celebrac10n del centenario ~e la
independencia argentina. El Ministerio .de I_lelaciones E~teriores
comunicó inmediatamente dicho decreto e3ecut1vo a los Gobiernos de
los países interesados en la exposición.--En la ciudad .de Sa~ta
Fe también se celebró una exposición ganadera, agrícola e industrial
del 24 al 28 del corriente, bajo los auspicios de la Sociedad Rural
Argentina, en la cual se adjudicaron varios premios ~speciales, entre
los cuales figura la copa Santa Fe donada por el Gobierno de la Provincia.--El presupuesto de gasto~ de instrucción pública para el
corriente año ha sido fijado en 3,740,222 pesos moneda naciona.1.--El Poder Ejecutivo ha dictado un decreto por el cual se suspe~den
los efectos de la ley 9,480, y telegrafió inmediatamente a las legaciones
argentinas en el extranjero para que dejen de recibir depósitos de
oro. El decreto es provisional solamente y se pondrá nuevamente en
vigencia si el Gobierno lo considera. necesario.-- En el año fi~cal
de 1915 a ·1916 visitaron la Biblioteca Argentina de Buenos Aires
61,804 personas, lo que da un promedio diario de 182 pers~nas, cifra
que demuestra que la biblioteca es una de las más concurridas de la

República. El número de conferencias, veladas artísticas, etc.,
d~das por la institución durante el año ascendió a 38, lo que da una
idea de su programa de difusión de cultura.--El periódico La Capital de Rosario da cuenta de que el 18 de mayo último se cumplió el
cuadragésimo sexto aniversario de la inauguración del Ferrocarril
Central Argentino en el Rosario, acontecimiento en que participaron
las primeras personalidades del país y que dió lugar a imponentes
fiestas. En esa misma fecha de 1870, pudieron comunicarse por
medios rápidos de locomoción las Provincias de Santa Fe y Córdobe.
La concesión para construir la linea del Central Argentino fué otorgada a un ingeniero inglés, quien obtuvo con ella una legua de terreno
a cada lado de la via en toda su extensión, lo que sin duda constituyó
la base del poderío que más tarde había de alcanzar la vía, cuyas
lineas cruzan hoy por casi todo el territorio de la Argentina. Dicho
periódico dice al respecto que gracias a este camino de hierro les
industrias se han desarrollado y el comercio ha alcanzado enorme
expansión por lugares hasta entonces desiertos e inhabitables y que
por tanto dicho aniversario debe ocupar un lugar preferente entre
los mejores acontecimientos del país.-- El periódico La Unión de
Buenos Aires ha emprendido una activa campaña para fomentar el
intercambio comercial entre la República Argentina y Espafü1.-El Consejo Directivo de la Universidad de La Plata ha dictado una
nueva ordenanza relativa a la inscripción de los alumnos de la
facultad.--Desde el 1° de enero hasta el 30 de abril del corriente
año la República Argentina exportó 1,402,219 cueros vacunos, de los
cuales 1,045,402, o sean 604,305 cueros salados y 441,097 cueros secos,
se remitieron a los Estados Unidos. Así, pues, este país ha comprado
más de las dos terceras partes de todos los cueros exportados por la
Argentina.-- El Ateneo Nacional de Buenos Aires ha resuelto crear
una cátedra de bibliografía que se compondrá de cuatro partes.-Según los datos estadísticos compilados por la Sección de Explotación
del Puerto de Buenos Aires, el movimiento de importación de mercaderías en los cinco primeros meses del corriente año representa un
total de 841,735 toneladas contra 814,505 toneladas en igual período
de 1915. En cuanto a lo3 vapores y veleros de ultramar llegados al
puerto, la estadística da un total de 565 barcos entrados en los cinco
primeros meses de 1916 contra 656 en igual periodo de 1915.

..

'\

383

Los periódicos de Bolivia, al hacer comentarios acerca de la creciente actividad que se advierte en las empresas mineras del país,
refieren con satisfacción el hecho de que en estos últimos años la
República de Bolivia, del tercer puesto ha ascendido al segundo

�384

LA UNIÓN PANAMERICANA.

como país abastecedor de estaño eh el mundo, siendo así que los
Estrechos o Colonia Inglesa en la Península de Malaca es la única
región que produce mayor cantidad de estaño que Bolivia. Los
periódicos pronostican que dentro de 10 años Bolivia producirá más
estaño que cualquier otro país del universo.-- En l9s cuatro primeros meses del corriente año se exportaron 755 tonelªdas métricas
de mineral de wolframita, cantidad que representa sólo 37 toneladas
menos del total de la que fué embarcada durante el año de 1915.
Los precios que prevalecieron durante esos cuatro meses contribuyeron grandemente a que este producto rindiera una ganancia
líquida de 6,644,000 bolivianos o, aproximadamente, $3,000,000.
La mayor parte de este mineral procede de Oruro, La Paz y Potosí,
respectivamente.- -El Diario, uno de los principales periódicos de
La Paz, publicó en uno de sus últimos números una relación detallada del progreso educacional que se ha logrado en la República
en los 16 últimos años. El número de colegios y escuelas ha aumentado notablemente y los profesores y maestros-así bolivianos
como extranjeros- han sido escogidos con esmero, habiéndose hecho
grandes elogios de sus servicios. En la actualidad la perspectiva
es sumamente halagüeña, y se pronostica un progreso aún mayor
en la educación del pueblo en general.--Los viajeros que al llegar
a Bolivia no dispongan de tiempo suficiente para visitar las regiones
mineras, encontrarán en el Nuevo Museo Mineralógico, establecido
en La Paz, una maravillosa colección de minerales recogidos en
todas las regiones del país. En la actualidad se consagra mucho
tiempo y bastante dinero a la construcción de un gran museo de
productos naturales de Bolivia, y ya se ha adelantado mucho en los
trabajos de instalación de los artículos que habrán de exhibirse.-La producción de azúcar es una de las empresas que tienen un porvenir
brillante en Bolivia. Las cartas particulares que se han recibido de
Santa Cruz de la Sierra en la Unión Panamericana, contienen informes detallados relativos al cultivo de la caña de azúcar, así como
un cálculo de los gastos que se incurren al emprender en esta industria, en menor o mayor escala. Este dulce o producto se vendería con utilidad en las ciudades de Bolivia situadas en las alturas
de Los Andes, donde no se cultiva la caña de azúcar. Santa Cruz
se halla a una distancia de 546 millas hacia el este de La Paz y a una
altura conveniente para el cultivo del arroz, caña de azúcar y otros
productos agrícolas semejantes. Hasta ahora la mayor dificultad
o rémora ha sido la cuestión de medios de transporte, pero la afortunada aparición del carretón-automóvil- que ya está utilizándose
con éxito en otras partes del país- está atrayendo nuevamente la
atención hacia una región muy extensa y sumamente propicia para
el cultivo de la caña de azúcar. En la actualidad el ferrocarril más
t ercano se halla en Cochabamba, a una distancia de 275 millas. El
otro camino o vía, hasta los vapores del Río Paraguay, representa

1

BRASIL.

385

una extensión de 400 millas, que en la actualidad se andan a lomo
de mula o con yuntas de bueyes.- -Los capitalistas que estén tomando en consideración las oportunidades que ofrece Bolivia como
campo de explotación, es probable que encuentren interesante la
lectura de un nuevo libro intitulado "Historia Financiera de Bolivia," que hoy se halla de venta en La Paz. La obra de que se
trata la ha escrito el Sr. Caro, y El Diario, que se publica en La Paz,
correspondiente al 18 de mayo del corriente año, hace extensos
comentarios sobre ella.

Según datos publicados por la Oficina de Estadística Comercial
del Ministerio de Hacienda del Brasil, el valor del comercio exterior
de la República en 1915, comparado con el de 1914, fué como sigue,
en milreis oro: 1914, importaciones, 315,312,312 ;- exportaciones,
413,570,535; total, 728,882,847; 1915, importaciones, 267,452,367;
exportaciones, 470,847,402; total, 738,299,769. Reducidas estas
cifras a oro de los Estados Unidos, el valor del comercio de los dos
años fué el siguiente: 1914, importaciones, $172,223,584; exportaciones, $225,892,226; total, $398,115,810; 1915, importaciones,
$146,082,483; exportaciones, $257,176,851; total, $403,259,334. El
comercio del Brasil con los Estados Unidos en 1915 ascendió a
$154,382,096, de los cuales $46,858,165 corresponden a la importación
y $107,523,931 a la exportación.- -El 9 de julio próximo pasado se
inauguró en Rio de Janeiro la Segunda Exposición de Frutas en
conjunto con la Primera Exposición de Horticultura. Se exhibieron
diversas clases de frutas nacionales y extranjeras con el fin de
fomentar lo más posible el cultivo y el comercio de frutas en el
país.- -Una expedición científica a cargo del Director del Museo
Nacional de Río de Janeiro hizo hace poco un viaje a la Isla de
Trinidad situada en el Atlántico, a unas 600 millas de la costa del
Estado de Espíritu Santo, durante el cual se recogió una valiosa
colección de la flora y fauna de la isla, así como una infinidad de
plantas acuáticas raras.--El 1° de junio último fué inaugurado
oficialmente por el Presidente de la República en la Biblioteca
Nacional de Rio de J aneiro el Congreso Nacional de Algodón, al cual
concurrieron los principales agricultores y hombres de negocios de
diversas partes del país ya que se trataba de adoptar medidas para
fomentar y perfeccionar el cultivo del algodón y las industrias que
de él se derivan.----Según noticias de A Rua de Rio de JaneiJ.'o, la
Sociedad Nacional de Agricultura ha recibido muchas solicitudes de
datos acerca de las fibras brasileílas, lo que ha contribuido considerablemente al desarrollo de esta industria.--El Gobierno de Bahía ha

�386

LA UNIÓN PANAMERICANA.

resuelto celebrar una exposición de productos del Estado como parte
del Quinto Congreso Brasileño de Geografía que se reunirá en la
ciudad de Salvador, capital del Estado, del 7 al 16 de los corrientes.--Recientemente se organizó en Rio de Janeiro una cámara
de comercio norteamericana con el fin de fomentar el desarrollo de
relaciones más intimas de comercio y amistad entre el Brasil y los
Estados Unidos, para lo cual publicará una revista trimestr~ en
inglés y portugués.--Por decreto ejecutivo se. concede pernus? a
la Compañia Carbonera Norteamericana denommada The Berwmd
Terminal Company para establecerse en el pais. Esta compañia se
propone negociar, exportar e importar toda clase de comestibles,
minerales de oro y manganeso, etc.-Se calcula que la cosecha de
café del Brasil en el corriente año producirá 17 ,000,000 de sacos de
50 kilos cada uno. Con motivo de la guerra europea se han efectuado
diversos cambios en los mercados de ese producto, pero los Estados
Unidos continúan como el principal importador.--El Aero Club
del Brasil inauguró en Rio de Janeiro a fines de mayo último la nueva
Escuela de Aviación con cuyo motivo hubo grandes ceremonias entre
las cuales merece mención la exhibición de aviación dada por el
célebre aviador brasileño Santos Dumont y por otros expertos
aviadores.--La prensa asociada del Brasil ha hecho toda clase de
preparativos para la celebración del Primer Congreso Periodístico
Brasileilo en Rio de Janeiro el 10 de septiembre del año entrante para
celebrar el centenario de la fundación del periodismo en Brasil. En
esa asamblea se tratarán de importantes asuntos relacionados con la
historia del periodismo brasileño. También se ha tomad~ ei:i consideración un proyecto de fundación de una Escuela de Penod1smo en
Río de Janeiro para adiestrar a los jóvenes en esa carrera, la cual
será organizada en la misma forma que las mejores instituciones de
su clase en otros países.-- El proyecto de presupuesto para el año
fi.scal de 1917 presentado por el Ejecutivo al Congre~o Nacional el
5 de umio último 1 fi.ia los gastos en 97,750 contos oro (1 conto oro
= $546; conto papel= $250 aproximadamente) y 406,388 contos papel
en comparación con 84,365 contos oro y 409,850 contos papel del
presupuesto del corriente año. El aumento ~e los gastos se debe
principalmente a la decisión del Go~ierno brasileño de restable~er el
pago de los intereses de los empréstttos contratados por el Gobierno
al expirar la ley de moratoria en 1917.

COLOMBIA
....
....
Según noticias de El Espectador. de Bogotá, el Ministe~io de
Guerra acaba de fundar en esa capital una escuela de radiotelegrafía bajo la dirección del coronel mexicano José Ripolles :Miró.

COLOMBIA.

387

Con este fin se establecerán estaciones radiográficas en la Escuela
Militar y en la población de Serrezuela.-- El Gobierno Nacional,
los departamentales y municipales han mandado sacar vistas pano. rámicas de los principales paisajes y ciudades del país, con el objeto
de hacerlas publicar en un libro sobre Colombia que editará próximamente el Ministerio de Relaciones Exteriores para la propaganda
en el exterior.--La Junta Preparatoria de Delegados de las Sociedades Universitarias de Bogotá ha dirigido una nota a los rectores
de las universidades de Colombia invitándolos a hacerse representar
en un Congreso Nacional de Estudiantes que se reunirá en esa capital
el próximo 7 de agosto, con el objeto de laborar sobre puntos de
gran importancia relacionados con el progreso de la enseñanza en
el país.--En los cuatro primeros meses del año en curso, las rentas
nacionales produjeron $4,360,000 oro americano, suma que acusa
un visible aumento en comparación con el producido de iguales
períodos de los años anteriores.--La Sociedad de Agricultores de
Colombia organiza actualmente una Exposición agrícola y pecuaria
que se verificará en Bogotá el 29 de octubre próximo, en conmemoración del sacrificio del sabio patriota Francisco José de Caldas
cuyo centenario se cumple ese día.--La Sociedad de Mejoras Pú~
blicas de Medellín acaba de fundar en esa ciudad una escuela de
pin~ura, escultura y dibujo, para señoras y señoritas, a cargo de
hábiles profesores.~ El Poder Ejecutivo ha dictado un decreto por
el cual se dispone que en Buenaventura, Tumaco, Cali y Barbacoas se
establezcan almacenes de sal marina, para la que se empezará a
transportar de las costas del Atlántico. Dichos almacenes estarán
provistos de todos los elementos necesarios para la provisión de sal
a todas las poblaciones de la costa del Pacífi.co.- -La prensa de
Cúcuta, capital del Departamento Norte de Santander, anuncia que
próximamente se establecerá en esa ciudad una empresa de hilandería,
tejidos y desmotadoras de algodón, en virtud de una concesión que
acaba de hacerle el municipio a un grupo de capitalistas cucuteños.-La colonia española residente en Colombia resolvió constituir en
Bogotá una cámara de comercio, con el fin de estrechar las relaciones
mercantiles entre Colombia y España, fomentar el intercambio de
productos y tratar de conseguir que sean más frecuentes los viajes de
trasatlánticos entre ambos países.- -La Dirección General de
Correos y Telégrafos ha establecido en Bogotá el servicio urbano de
correos para la entrega de la correspondencia de modo seguro y
rápido. El cuerpo de carteros consta ahora de 52 individuos distribuídos en cuatro secciones.- -En vista de que algunos comerciantes y banqueros han solicitado la reapertura de la Casa de Moneda
y ofrecen pasta suficiente para acuñar hasta $150,000 en monedas de
oro, el gobernador de Antioquia dictó un decreto el 12 de junio
último por el cual se abre al servicio público dicha casa, de acuerdo
con las disposiciones vigentes sobre la materia.--La prensa de

�388

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Medellín anuncia que han llegado a esa ciudad los Sres. W. D. Howe
y T. T. Ramsey, representantes de la International Banking Corporation de Nueva York, quienes van a establecer allí una nueva casa
bancaria, como sucursal de la expresada institución. El nuevo banco
funcionará con capital angloamericano y, sin duda alguna, contribuirá
poderosamente a robustecer el comercio antioqueño, al que va a
inyectar buena cantidad de medio circulante, augurando ser de
resultados fecundos para la vida económica del Departamento.- Según datos suministrados al BOLETÍN por el Sr. M. M. Navarrete, de
Pasto, la Asamblea del Departamento de Nariño dictó r ecientemente
una ordenanza por la cual se asigna la suma de $200,000 oro para la
construcción de una carretera que partiendo de la ciudad de Pasto,
capital del Departamento, llegue hasta Barbacoas, importante puerto
fluvial sobre el Río Telembí, o sea una distancia de 234 kilómetros
aproximadamente; y se faculta al Gobernador del Departamento
para negociar un empréstito por dicha suma, en el país o en el extranjero, con la garantía de las rentas departamentales, para llevar a cabo
dicha obra en el menor tiempo posible.--El 11 de junio último íu é
inaugurada solemnemente en la ciudad de Popayán, una magnifica
estatua del prócer y mártir payanés Don Camilo Torres, padre de la
Patria colombiana.--El concejo municipal de Tumaco ha publicado
un aviso en los periódicos colombianos para hacer saber al público de
dentro y fuera del país, que necesita emprender urgentemente en
varias obras públicas de importancia en esa ciudad y que acepta propuestas ya sea con participación o sin ella, sobre las siguientes:
Alumbrado eléctrico, agua potable, y muelle para el fondeadero de
los buques de mayor calado. Además hace saber también que necesita pedagogos para la organización de una Escuela Superior. Las
propuestas deberán dirigirse al presidente de la municipalidad, debiendo ir acompañadas de referencias honorables

COSTA RICA
Del 15 al 17 de septiembre del corriente año se celebrará en la
ciudad de Limón una exposición de prQductos de la zona altántica
de Costa Rica, bajo los auspicios de la Junta Agricola Industrial,
con el propósito de estimular las artes, dar auge a la agricultura
y alentar a la industria. Según el programa acordado, la exhibición será un certamen en que competirán todos los productos
naturales, todas las creaciones del trabajo que constituyen la riqueza
de esa zona, para que hecha la selección de aquellos que se distingan por su calidad, usarlos en los grandes mercados de consumo.
La junta ha clasificado los productos que deberán exponerse para
la exposición así: Minerales, vegetales, animales disecados, industria

COSTA RICA.

389

agric?la, ganado, artes y oficios y obras científicas y literarias.-En vista del encarecimiento que ha alcanzado el carbón de piedra, la
empresa del F~rrocarril de Costa Rica ha resuelto usar el petróleo
como combustible para sus locomotoras-, pues con un simple gasto
de reparación estas quedarán preparad~ para usarlo. Con tal fin
la empresa ha fumado varios contratos con industriales norteamericanos para el suministro del petróleo que necesite para el manejo
de sus trenes.--A mediados de junio último la Junta de Caridad
de San José abrió al_ servicio público un nuevo departamento para
hombres en el Hospital de San Juan de Dios de esa ciudad, que
lleva por nombre " Salón Llorente." Está construido con todos los
métodos modernos de comodidad e higiene; tiene anexos dos pequeñas
salas para operaciones y curaciones y magníficos baños y excusados
para los convalecientes y tiene capacidad para 40 camas.--El 11
de junio último se organizó en San José una compañía anónima para
explotar en grande escala el negocio de minas de manganeso en el
pais, mineral del cual se exporta gran cantidad. El capital de la
nueva compañia es de 250,000 colones, que fué suscrito en su
totalidad.--También se ha organizado en San José una compañia
que explotará en gran escala la fabricación de galleta, para lo cual
establecerá una fábrica que llevará el nombre de " Gran Fábrica de
Galleta N acional."--El poder legislativo ha sancionado una
ley sometida por el Ejecutivo en virtud de la cual se introduce en
las cárceles y presidios de la República el trabajo forzoso para los
:presos. Al comentar la ley dice un periódico de San José que es
altamente moralizadora y prestará un servicio eminente a la sociedad
y al Estado.--El Señor Presidente de la República ha nombrado
al Director General de la Escuela Normal de Costa Rica, Sr. Don
Roberto Brenes Mesén, inspector técnico de las escuelas de la ciduad
de Heredia.--La Villa de Pacaca del distrito primero del Cantón
de Mora de la Provincia de San José, se denominará en lo sucesivo
Villa Colón, en virtud de una ley del Congreso Nacional de fecha
12 de junio último, ratificada por el E jecutivo el 15 del mismo
mes.--La Gaceta Oficial de Costa Rica correspondiente al 6 de
junio último publica el texto íntegro de la exposición y proyecto
de ley presentado por el Poder Ejecutivo al Congreso Nacional
para la creación de una sección hipotecaria anexa al Banco Internacional de la República. El objeto princ.ipal de esta sección es el
de facilit_ar préstam~s sobre hipotecas y su ree~b~lso a largos plazos,
por medio de anualidades que comprendan los intereses y el fondo
de amortización. El interés no será mayor de 8 por ciento anual y
para la compra de bonos de los pequeños propietarios rurales se
destinarán 500,000 colonos.--El 20 de junio último fué aprobado
por el Congreso Nacional un proyecto de ley por la cual se autoriza
al Ejecutivo para renovar un empréstito que contrató recientemente
el Gobierno de Costa Rica con el Bankers Trust y el Irving National

�390

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Bank, de la ciudad de Nueva York.--La Información de San ,José
anuncia que ha-llegado a esa ciudad el banquero hondureño Don
Antonio Ch. Waiss, con el objeto de estudiar las condiciones de esa
plaza para el establecimiento de una Sucursal del Banco Comercial
de Honduras, la cualserá sin duda un elemento intermediario impor"'
tante para el fomento de las buenas relaciones comerciales que·
existen entre los dos paises.-Se ha sometido a la consideración
del Congreso Nacional un proyecto de ley que declara de utilidad
y necesidad públicas la construcción de un ferrocarril que partiendo
de la Bahía del Coco, en el Océano Pacifico, termine en la linea del
Ferrocarril del Pacifico, con un r.amal que pasando por Filadelfia
y Santa Cruz termine en Nicoya.

.Años

'.TONELADA$

o

3

400,000

5

6

7

800,000

1853 f-'"'"''"-'-'~'-""'-';.f.L!.;.=F::::Z..::=~
18 5 4 l777'777';ry;,!,'77?'777,.,.¡,.-:::-,:::,-::--tr-=-:-..,..,

1856

~~~~~~~2Q)

1857

l77777?7"1"'.""7':"7T.,.,.¡,.,.-r=--::-::,,¡.....,..--.,

1858

f-'"'-""'"""'+~"-L-'4"~~~~~

1859 l777777,;,n:777:"T77,.-,b777777..,¡,..,,77,&gt;..,.....,,:1-::,,,:,........,.~,__.,

1861

18 6Z.

l:m::'7777*777777:m:r:'77-'7"7:~,-,--,,=-:h&lt;"=~r,

J8631777.777:nl&gt;:~'777,lr,'7'7:'"?nb-7?-::::-::-::l--=-:c-=~
l86~1'777."7,m7'777777*°7'7'7'7.,.,,..,.¡1n7-777,-,.l,--:=,=-=-d-=-=-r7"'1

Por decreto presidencial se ha resuelto prevenir a la Société
Immobile de Cuba que se le señala un plazo de cuatro meses para
presentar los planos definitivos para la construcción de la linea
férrea de Guantánamo a Baracoa. También se le previene que se le
señala un plazo de dos años para comenzar los trabajos de construcción y cinco años para terminarlos. El Gobierno de Cuba le
concede a esta empresa una subvención de $11,000 por cada kilómetro
de linea que construya.--La Asociación de Agricultores de la
región de los Indios de la Isla de Pinos, está construyendo una
oficina para empaque de frutas. Dicha agrupación está tomando en
consideración la conveniencia de adoptar para la exportación de
frutas los cestos que tan buenos resultados han dado en Florida,
sobre todo para el transporte de toronjas y otras frutas seme-·
jantes.--El Presidente Menocal ha fumado la ley Sagaró, que
prescribe un aumento en los sueldos de los maestros de escuela
rurales de Cuba. En conformidad con esta ley, todos los años se
efectuará un desembolso adicional de más de $1,000,000 para instrucción pública. Los maestros de escuela que hasta ahora sólo
percibían de $45 a $50 mensuales, en lo sucesivo percibirán $75 y $80
mensuales.--La Junta Directiva del Colegio de Abogados de la
Habana ha acordado celebrar el Primer Congreso J'uridico Internacional en la Capital de la República desde el 27 hasta el 30 de diciembre,
inclusive, de 1916. Está tratándose de que las sesiones de apertura
y de clausura del congreso se efectúen en el magnífico Teatro Nacional
de la Habana y que sean presididas por el Presiden-te de la República.
Las sesiones técnicas y ordinarias del congreso s~ efectuarán en el
aula magna y salas de la Universidad Nacional, de la Academia de
Ciencias, del Colegio de Abogados y del Instituto Provincial.-- La
Secretaría de Obras Públicas está estudiando un proyecto presentado

1865

F"""~~='-'L.C.j'.L.LL.L.LL..{4L&lt;:'.::.LL.L::4~~~~~

1866

Í""'""'¿;,¿,¿_~"""'~'"'"~~~~L.L.!:.~~~~

1867 l77T,'777:~'?7T,'777T77:;,'77:;:,r,b7,7"'7'77~-;,:::,,..,..+-~~1
l868tm,,~,;in77777:t=777n'V77~'71&gt;'?'77,"77l,7777,:;-!--,,..-=,::-:d-,.,...,.,
186917i7,777717'777,;"77.7V777?7'7,i77.;"77'.;-:,),,,-,,-;&gt;"7"7,.j,-,....,..,....,~~.,....,...~

1810

~zzz~~~~~ili~~~~~~~b

1871
187Z ~'"-'-~"'"-Ü;..l.4L.&lt;'..L.L.t.:.:L4'.LL.,:.~'.'.4,CLL.:¿¿..~~~~i:::'.'"1
187311'77:777,;,;t;;,:777::ryr,177'"77.ni;,-777777-;b;,77::7'71"77:'7'7".:rl==-:::::~~"T:'I
1874~~~77?!7:,;;77,.,t:;'1'77,'77,;,vr,~7"'77)'77,~";:;"7"~:-=:&gt;7?"'

187G l"-'"-'-'~.:.u.-C..LJ.~~~~~~:...:,¿,:~~~~I
1877 ~~~(.U.~"+-'~~+"-~~~~~~
1878 """'"~"'-4"""-'-~~~~~.=;..=:::¡.=..:::...:::~~

1880 F"'~~~:CL.'4LLL..!.~:+,&lt;:::¿.L:_~~~~~
1881

1aa~~~~~~~~~~t;Iz~I
1883 ~~~~~~~~~~~¡_,::¿c¿J
1884-~'?77.,.,¡,~-rnn,77:n7*7"F;e,;;--~=-,..,.+.,..,...
LA PRODUCCIÓN DE A7.ÚCAR EN CUBA DURANTE 32 AÑOS, 1853-1884.
(Dalos recogidos por el Sr. Don Gabriel Caro!, inspector especial del Departamento de Agricullum
Comercio y Trabajo de Cuba.) •
'

�OUBA..

tóne1adas

Precios prom~aio:;

de 2240 libras:
1,0

·ººº

encentavoslihra·

2,000,000

Valor total
' 150,000 ooo.

188 S l;U.::.~.:'.16 31, 96 7

z

TJCCIO'N Dlf AZÚCAR EN CUBA DURANTE 30 A~OS, 1885-1914, y VALOl~ DE
LA l'R OD '
" LA MISMA.
·

(Datos recogidos

por el Sr. Don

.

.

t

,pecial del Departamento de Agricultura,

Ga~~e~ii1y~J:1irct:Scuba.)

:

393

por José Lurián para construir un malecón y paseo a. lo largo de la.
playa. de Mariana. (suburbio de la. Capital Nacional) semejante al
famoso malecón de la ciudad de la Habana..--En la Cámara de
Representantes ha. sido presentado un proyecto de ley pidiendo una.
asignación de $5,000 para. construir un parque público en Ba.racoa, y
solicitando, asimismo, poder importar, libre de derechos de aduana,
todo el material de construcción que sea necasario para esta.
obra.--Los experimentos que se han hecho con el cactus sin
espinas de Burbank parecen indicar que esta planta puede resolver
el problema. de la. alimentación del ganado vacuno en Cuba. durante
los cuatro meses de sequía, a saber, enero, febrero, marzo y abril,
época en que las yerbas de Paraná, Bermuda y Guinea, que tanto
abundan y que son tan nutritivas durante la estación de las lluvias,
suelen secarse a tal extremo que el ganado no las come con gusto.
El cactus sin espinas crece lozano aun en los terrenos más áridos
de Cuba, los cuales, si se utilizaran con este fin, proporciona.rían
alimento a inmensas manadas de ganado vacuno y a otros rumiantes,
a.sí como a los caballos y mulas. En la actualidad se cultiva el
cactus sin espinas en las granjas de Cuba, y cada año se utilizará
más para distribuirlo y para sembra.rlo.--La Cana.dian Land &amp;
Fruit Company ha logra.do interesar a varios colonos canadienses
en terrenos de la Isla de Pinos, en las inmediaciones de Los Indios,
donde ha establecido una colonia de agricultores prácticos. Estos
se proponen cultivar las toronjas y otras frutas tropica.les.-El Presidente de la República ha aprobado las leyes que autorizan
el desembolso de las siguientes sumas para obras públicas: $170,000
para la compra, en la ciudad de Wáshington, D. C., de un solar
y construción de un edificio para la Legación de Cuba; $150,000
para la terminación del acueducto de Santa Clara; $60,000 para
construir un camino de Limonar a Guama.caro; y $105,000 para
la construcción de un camino desde la estación de Bucanagua a La
Isabel.---Se ha obtenido la suma de $10,000 de los fondos para
erogaciones diversas del Gobierno con el fin de atender a los gastos
que ocasione el estudio de las enfermedades de las plantas en Cuba..
La. comisión que el Secretario de Agricultura del Gobierno de Cuba
ha nombrado con este fin se compone de los Sres. J. R. Johnson,
P. B. Cardin, y Dr. Mario Sánchez Roig.--Un decreto del Poder
Ejecutivo, que fué expedido el 4 de julio del corriente año, autoriza.
al Secretario de Obras Públicas para contratar la. pavimentación
y reparaciones del alcanterillado de las calles de la Habana., y para.
conservarlas en buenas condiciones en lo sucesivo.--El Dr. Arias,
Subsecretario de Agricultura del Gobierno de Cuba, ha dispuesto
que se traigan 12 olivos de España que habrán utilizarse para hacer
experimentos en el cultivo de la aceituna. en la. granja de Argramonte.
51764-Bull. 3---16------t}

�CHILE.

El Presidente de la República, Sr. Juan Luis Sanfuentes, dirigió un
interesante mensaje al Congreso Nacional al abrir sus sesiones
ordinarias el 1° de junio de 1916, en el cual menciona las principales
labores realizadas por la actual administración y se ocupa del progreso general del pais. El Jefe del Ejecutivo recomienda la pronta
ratificación del protocolo con Bolivia, que fué firmado en 1907, y
que ha estado pendiente de la acción del Congreso desde 1908. También solicita del Congreso que resuelva lo que juzgue conveniente
acerca de los planes propuestos por la Comisión Parlamentaria
relativos a colonización, y que apruebe el arreglo convenido con la
Sociedad Colonizadora Nueva Italia. El Presidente recomienda
que se establezca un Ministerio de Agricultura con el fin de estimular
el desarrollo de la industria agrícola por todos los medios posibles,
tales como obras de riego, la lucha contra las enfermedades de las
plantas, la destrucción de los insectos dañinos y la construcción de
caminos públicos y ferrocarriles que se extiendan hasta el interior de
las regiones agrícolas de la República. El Servicio Postal del pais en
1915 lo hicieron 2,032 empleados, habiéndose despachado durante el
expresado período 64,593,801 piezas de correspondencia para el
interior contra 61,387,538 piezas en 1914. En 1915 se despacharon
4,136,197 piezas de correspondencia para el extranjero contra
4,487,363 piezas en 1914, o sea una diminución de 351,166 piezas en
1915. Los ingresos postales internos ascendieron en 1915 a 3,244,695
pesos, en tanto que los ingresos por concepto de correspondencia
para el extranjero ascendieron a 575,418 pesos, o sea un total de
3,820,113 pesos, contra 3,811,706 pesos en 1914.--El Gobierno
le ha consagrado especial atención a la instrucción pública. Recientemente se estableció una escuela industrial en Temuco, y se trata de
abrir escuelas semejantes en Coquimbo, Valparaiso, Talca y Valdivia.
Las escuelas agrícolas de la República se están reorganizando con el
fin de satisfacer las crecientes necesidades de los habitantes del pais,
habiendo sido montada la Escuela Nacional de Artes y Oficios completamente a la moderna. El Presidente manifiesta que para el 31
de diciembre de 1915 la deuda. de Chile ascendia a .i:34,556,380,
.í:2,000,000 de las cuales consistian en vales de tesoreria y el resto en
bonos. El valor del comercio exterior del pais ascendió en 1915 a
475,420,775 pesos en oro chileno, distribuidos como sigue: Importaciones, 153,211,557 pesos; y exportaciones, 322,209,218 pesos. Los
ingresos procedentes de los ferrocarriles de la República ascendieron
en 1915 a 73,700,000 pesos, habiendo alcanzado los egresos a solo
63,700,000 pesos. El Ferrocarril de Arica a La Paz rindió en 1915
una ganancia liquida de 258,000 pesos. La empresa de ferrocarriles
se propone construir una maestranza central en San Bernardo. Con
394

395

est~ fin se ofreció un premio de .í:4,000 para el que presentase los
me1ores planos el cual le fué adjudicado a la Niles-Bement-Pond
Company, de Nueva York. Esta compañia se encargará de llevar a
cabo la construc?ión e in~talación de la maquinaria que la nueva
ma~stranza requiera, habiendo enviado el Gobierno a los Estados
Urudos al Sr. Jorge Beuamont, jefe de la maestranza establecida en
~oncepción, C~e, ~ara que en _unión del Sr. Rogelio Torre, inspeccione la maqurnaria y la reciba cuando esté terminada. Estos
señores piensan permanecer un año en los Estados Unidos en el
~esemp~ño de su importante misión.--Al quedar terminada la
rnstalación de los criaderos de salmón que el Gobierno de Chile tiene
en el ~fo Cantu, cerca de Temuco, comprenderán aquellos 16 estanques
especiales con una capacidad suficiente para 1,000,000 de alevinos
cada uno. La fecundación de las ovas se efectúa artificialmente
aprovechándose aproximadamente en circunstancias normales el 9Ó
por ciento de la cria. Parece que los rios de la parte austral de Chile
son los únicos de la América del Sur que se prestan para la cria del
s~ón por lo _que se cree que dentro de pocos años la República
chilena ~roducITá. salmones suficientes y exquisitos para satisfacer
sus propias necesidades y para exportar una cantidad de bastante
consideración.--La prensa chilena apoya la idea de la Naciona~izaci~n de los yacimientos de petróleo de la República, con el fin de
IIDpedir que de ellos se apoderen los capitalistas extranjeros antes de
ser. explotados. El gobernador del Territorio de Magallanes envió
reci~n~emente un extenso informe al Gobierno Nacional acerca de los
yac1ID1entos de petróleo existentes en dicho Territorio, y recomendó
que se adoptar~ un regl~m~nto de conformidad con el cual puedan
ser explotados dichos yaciIDientos en beneficio del pueblo chileno.-El dia 13 de septiembre de 1916 se efectuará en Santiago la apertura
de. un Congreso de los empleados y médicos de los hospitales de
~hil~. Según el programa, en este Congreso se discutirán los
sigu~e?-tes temas: L~ organización definitiva de la asistencia pública,
servicios de los médicos de los hospitales, servicios de enfermeros y
enfermeras, nuevas fuentes de renta para la beneficencia, reglamento
para la. constru_cción de edificios de hospitales, organización de la.
estadistica médica, administrativa y económica de los hospitales, y
pla?- d~ fomento. de los hospitales provinciales y regionales.--Los
penódicos anuncian que el Banco de Chile, el Banco Nacional y el
Banco de Espa~a, han entregado al Gobierno 30,000,000 de pesos
que serán cambiados por vales de la Tesorería, en conformidad con
la ley de empréstit~ interno. Estos fondos serán distinados al pago
de las cuentas pendientes.--El arquitecto del Ministerio de Justicia
ha dibujado los planos para la construcción de una carcel modelo
para mujeres en Santiago.--El Consejo de Ferrocarriles del
Gobierno de Chile estudia un empréstito de $30 000 000 ofrecido
por capitalistas de Filadelfia, por un periodo de ~inc~ añ~s, con la

�396

LA UNIÓN PANAMERICANA.
EL SALVADOR.

condición principal de que el Gobierno garaI\.tizará la transacción
emitiendo bonos que devengarán un interés de 6 por ciento anual,
debiendo invertirse los productos en los ferrocarriles del Estado.-El Senado aprobó el proyecto de ley que crea una Escuela Práctica
de Minería en Antofagasta y pensionados para estudiar las industria.s
químicas en los Estados Unidos y en Europa.

El proyecto de presupuesto presentado por el Ministeri~ de Hac!enda
a. la última legislatura fija las entradas para el corriente ano en
15 5361327 sucres(l sucre=$0.4867).--El total de la deuda pública
es' de 43 142 392 sucres. La antigua deuda exterior se convirtió
en los llam~dos bonos condores del Ferrocarril de Guayaquil a
Quito que ganan 4 por ciento de interés y 1 por ciento de amortización. Esta deuda ascendía en esa fecha a 722,000 sucres. La
deuda interna ascendía a 11,000,000 de sucres, de modo que las
obligaciones del país con el exterior son una mera garantia por la.
diferencia, 32,000,000, y está en forma de garantía subsidiaria ?ºn el
6 por ciento de interés y 1 por ciento de los bo?os ferrocarriJ~ros.
En el Ecuador no existe el papel i:noneda. Sus billetes son ?mitidos
por bancos que están obligados a cambiarlos por or~ a la VISta Y al
portador, a razón de 24 peniques por sucre. L~ urudad d~ moneda
de oro es el condor de igual peso y ley que la libra esterlina Y que
vale 10 sucres. Los bancos son las instituciones más prósperas
de la República, pues, por ejemplo, el Banc_o del ~cuador pa~a
una circulación de 3,000,000 de sucres en billetes tiene en caJa,
2 000 000 de sucres en oro sellado y un fondo de reserva de 1,130,000
s~cre~.--Durante el año de 1915 salieron de Bahla de Caraquez
con destino a Guayaquil 376,000 libras de cacao y_en el mes de mayo
del corriente año 175 000 libras. Las exportaciones de cacao de
Guayaquil a los Estados Unidos en 1915 ascendieron a 32,506,621
libras valuadas en $4,247,813 contra 23,099,199 libras por valo~ de
$2,605,340 en 1914.--El Ec~ador es uno de los p~~es lat~?americanos que más empeño tienen en desarrollar la ,1nstrucc1on
pública., como lo prueba el hecho de que anualmente invi?rte en este
importante ramo 2,000,000 de sucres, o sea el 12 por e1ento de su
presupuesto anual.--Los ingenios azucareros que hay actualment:e
en el pais producen anualmente unas 7,000 tonel~das de azúcar, ca~tidad que pod1a aumentarse considerablemente sm más que apropiar
nuevos terrenos, que los hay en vastas extensiones, al culti_vo. de la
caña.--El 26 de junio último fueron rematadas las sigmentes
minas petrolíferas situadas en el cantó~ de Sant_a Elena: Trans_val,
San Carlos, Matilde, Pepa, El Porvemr, San Miguel, Huancabilca,
La India Kil, Indio Guayas y Betina, cada una con 20 pertenen-

397

cias.--A principios de junio último se creó una cátedra de geografía en el Colegio Vicente Rocafuerte de la ciudad de Quito.-Según noticias de la prensa de Quito, el Sport Club América de esa
capital eligió el siguiente directorio a principios de junio del corriente año: Presidente, Sr. Alejandro Ceballos; vicepresidente, Sr.
José Sandoval; tesorero, Sr. Alfonso Álvarez, y secretario Sr. Carlos
Salazar.--La prensa de Babia anuncia que próximamente quedará
terminado y listo para el tráfico el camino de La Playa, pudiendo
establecerse el servicio de automóviles entre ese puerto y la ciudad de
Manabí. Esta obra se debe en gran parte a la iniciativa y labor del
jefe politico del cantón Sucre.--El consejo municipal de Manabi
ha votado la suma de 5,000 sucres para el saneamiento de esa ciudad,
obra en que la junta sanitaria de Guayaquil cooperará para que
se lleve a cabo lo más pronto posible y en las mejores condiciones.-Por decreto reciente del Gobierno peruano, se permite el despacho
de frutas de Guayaquil al puerto peruano de Paita .en los meses de
junio a noviembre inclusive, en cualquiera de las cubiertas de las
naves que hacen el tráfico entre Guayaquil y la costa peruana,
siempre que se envase en costales, cajones o canastos forrados en
tela formando fardos cerrados que no permitan el acceso a su interior
de zancudos y mosquitos, condición en la que permanecerán hasta
que termine en Paita la desinfección de los mismos. En los meses
de diciembre a mayo inclusive, la fruta sólo podrá ser transportada
en la cubierta superior de las naves que tienen dos cubiertas o en las
dos cubiertas superiores de las naves que tienen tres.--A fines de
junio llegó a Guayaquil la comisión norteamericana que, por cuenta
de la Fundación Rockefeller, visita los países tropicales con el fin
de estudiar la fiebre amarilla y otras enfermedades epidémicas.
La comisión va a cargo del Dr. Juan Guiteras y una vez terminadas
sus gestiones en Guayaquil regresarán a Panamá para luego dirigirse
a Venezuela y Colombia, y de allí al Amazonas por el Brasil.

La Asamblea Nacional Legislativa de El Salvador en uso de sus
facultades constitucionales ha dictado un decreto en virtud del cual
se declaran electos primero, segundo y tercer designa.dos para ejercer
la Presidencia de la República en los casos prescritos por la ley, a los
ciudadanos General José Miguel Batres, Dr. Ramón Garcia González
y Dr. Tomás Garcia Palomo, en el orden citado.--En vista de que
han cesado las causas que motivaron el acuerdo de 26 de octubre del
año próximo pasado que establece el impuesto de 7 pesos oro por
cada 100 kilogramos, peso bruto, de cueros que se exporten en cualquiera forma por las aduanas de la República, el Poder Ejecutivo

�ESTADOS UNIDOS.

398

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ha resuelto derogarlo quedando en consecuencia vigentes los impuestos de 15 pesos y 5 p~sos oro creados por decreto legislativo de 21 de
marzo de 1914 y acuerdo gubernativo de 10 de abril del mismo afio,
respectivamente.--El concejo municipal de San Salvador .ha
encargado a una junta de la vigilancia de los trabajos de construcción
del nuevo mercado municipal que se erigirá en la antigua Plazuela de
Carretas en el barrio del Centenario de esa capital. Los trabajos
se sujet¡rán a los planos elaborados por la municipalidad, los cuales,
según opinión de la prensa salvadoreña, son del más refinado. gusto
moderno.--Por decreto legislativo sancionado por el Ejecutivo, se
declara carretera nacional la calle que de San Pedro Masahuat conduce
a San Salvador pasando por San Miguel Tepezontes y Santiago Texacuangos, y la que une a San Miguel Tepezontes con Santa. Maria
Ostuma, pasando por San Emigdio y .El P_araíso de ?sorio. El
Poder Ejecutivo deberá dictar las providencias nec~sa~ias a fin de
que se lleve a la práctica la apertura al tráfico de las mdicadas carreteras.--A principios de junio próximo pasado el Banco Salvadoreño
de la capital recibió una remesa de $125,000 en monedas de oro de $5
y $10 que pidió a los Estados Unidos para _aumenta~ su re~erva de
oro y garantizar más aún los billetes que. tie1;1e e!1 circulaci.ón. El
dinero ingresó a las bóvedas de la expresada i~ti~ución ~e créd1to.-El Diario del Salvador anuncia que el 5 de JUillO próximo pasado se
principiaron los trabajos de construcción del Ferrocarr_il de Oriente,
habiéndose resuelto construir en un solo tramo los 35 kilómetros que
separan la Estación de Empa~e en Zacatecoluca, con Mo!ineros.
Las obras se activarán lo más posible para que dentro de un ano haya
llegado la linea hasta Molineros, pues cuando el tren ll~gue a este
lugar, el viaje desde San Salvador hasta ese punto, o vicev~rsa, ~e
hará en automóvil en dos horas o dos horas y cuarto. La distancia
de Molineros a la capital es de 56 kilómetros.--El Ministerio de
Hacienda y Fomento de El Salvador celebró un c~ntrato c~n la
Pacifi.c Steam N avigation Company de los Estados Urud~s,. en virtud
del cual los vapores de esta compañia que hacen el servicio entre el
puerto de Colón en el Atlántico y el de Sal~na Cruz en el Pacifi.~o
tocarán en los puertos salvadoreños y conducirán la correspon.dencia
destinada a esa República. Por ahora sólo los vapores .Aca1ut'la Y
S&lt;ilva.dor harán este servicio, pero pronto se agregará un nuevo
vapor de mayor tamaño a esta linea de navegación.-.-P.or ley
de la .Asamblea Nacional Legislativa ratificada por el EJecutivo, se
reduce a 1 centavo oro por kilo de peso bruto el impuesto de 5 centavos oro que se ha cobrado hasta ahora sobre las botellas y medi~
botellas va.cías de vidrio que se introduzcan al pais. Esta re~aJa
es sólo por el tiempo que dure la guerra ~uropea o por menos ~l se
estableciere antes en el pais alguna fábrica de botellas.--Dicha
asamblea ha decretado también que las compafiias, empresas, corporaciones, etc., que no soliciten el permiso al Ministerio de Hacienda,

399

como lo dispone el articulo 1° de la Ley de Franquicias de 23 de a ril
de 1900, para hacer pedidos de mercaderias libres de derechos aduaneros por concesiones otorgadas, incurrirán en una multa de 25 por
ciento sobre el monto de los derechos que causar1an las mercaderías
sino disfrutaran de las franquicias referidas.--El Poder Legislativo
ha concedido permiso al ciudadano salvadoreño Sr. Don Rafael Guirola
Duke para ejercer el cargo de Ministro Residente de Costa Rica ante
el Gobierno de El Salvador.--La Compafiia del Ferrocarril de
Oriente está armando para su servicio un gran tanque de petróleo
que podrá contener millón y medio de galones.

Por ley del Congreso Nacional que principió a regir el 11 de julio
próximo pasado, se asigna la suma de $85,000,000 para la construcción de caminos rurales. De esta suma se gastarán $75,000,000 en la
construcción de caminos rurales para correos con la cooperación de las
juntas departamentales del ramo en los diversos Estados de la Unión,
y $10,000,000 para caminos y veredas en los bosques nacionales. La
ley de referencia limita en un 50 por ciento del costo de la obra la
parte que deberá invertir el Gobierno Federal en la construcción de
caminos dentro de los Estados.--El Aero Club de Nueva York ha
obtenido permiso para construir en ese puerto una estación de servicio
público para hidroplanos, la cual estará dotada de flotadores, hangars,
talleres de reparación y de todo el equipo necesario. En la actualidad
hay 12 sportsmen aviadores que residen en los alrededores de la ciudad,
todos los cuales están interesados en la proyectada estación porque les
facilitará el poder ir por el aire a la ciudad todos los dias, pues aterrizarán en la estación donde dejarán sus aeroplanos en poder de mecánicos competentes que los arreglarán y tendrán listos para el vuelo de
regreso de sus dueños una vez terminadas las faenas del dia.--El
valor total del comercio exterior de los Estados Unidos en el año fiscal
. que terminó el 30 de junio último pasa de $6,500,000,000, que es el
mayor total que registra los anales de la historia comercial del pais.
Las exportaciones ascendieron a $4,345,000,000 y las importaciones a
$2,180,000,000.--La Fundación Rockefeller ha donado la suma de
$50,000 para la investigación de la causa de la parálisis infantil en la
ciudad de Nueva York y para ayudar a combatir la epidemia.--La
Oficina Federal de Navegación pronostica que la construcción de
buques mercantes de los Estados Unidos en el corriente año económico
sobrepasará al del resto del mundo. Esta es la primera vez en 50 años
que los Estados Unidos figuran a la cabeza en construcción de
buques.---Según informes periodisticos, una firma bancaria de
Filadelfia ha celebrado un contrato de empréstito con el Gobierno de
Chile por la suma de $30,000,000 que dicho Gobierno destinará a

�400

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la construcción de ferrocarriles nacionales.--La exportación de
coches-automóviles en el año fiscal que acaba de terminar fué de más
del triple de la del año anterior, tanto en número como en valor, en
tanto que las exportaciones de vagones-automóviles aumentaron en
un 157 por ciento en el mismo periodo.--La notable conferencista,
escritora y exploradora norteamericana, Srta. Annie S. Peck, que ha
recorrido todo el Viejo y Nuevo Mundo, dió una conferencia inuy
interesante en esp~ñol sobre la ciudad de Nueva York en el salón del
edificio de La Prensa de Buenos Aires, el 31 de mayo último, ante una
selecta concurrencia de panamericanistas. La Srta. Peck ha recorrido
toda la América del Sur, es autora de los libros Search for the Apex
of America (En busca del ápice de América), The South American
Tour (Viajes por la América del Sur), y ha escrito muchos articulos
sobre sus viajes, habiendo dado hace poco una serie de conferencias
sobre asuntos latinoamericanos en el Paraguay. En la actualidad
proyecta· dar en Buenos Aires otras conferencias sobre asuntos relativos al comercio, la banca y la industria en los Estados Unidos.-Después de tres años de trabajo se ha concluido y ha quedado listo
para instalarse en el Observatorio de Carnegie en el Monte Wilson
del Estado de California, el telescopio de reflexi6n más grande del
mundo, cuyo reflector tiene 100 pulgadas de diámetro o sean 40 más
que el mayor que se ha usado hasta ahora. El lente principal de este
aparato pesa 4 toneladas y media, y el tubo está dividido en cinco
partes, cada una de las cuales tiene 11 pies de largo por 11 de diámetro.
Con ayuda de este enorme aparato los astrónomos esperan descubrir
100,000,000 de estrellas desconocidas hasta ahora.--Durante el año
de 1915 se vendieron en los Estados Unidos 281,104,104 barriles de
petróleo por valor de $179,462,890. La cantidad de petróleo crudo
vendida en dicho año fué mucho mayor que en cualquiera de los años
anteriores, o sea un 6 por ciento más que la que se vendió en 1914.
El precio medio obtenido por esta producción fué de 60 centavos por
barril.--El Congreso Nacional ha creado una subcomisión de la
Comisión de Comercio para que investigue las condiciones relativas
al comercio interior y extranjero y proponga las leyes que deban
dictarse sobre la materia, asignando para ello la suma de $24,000.
Dicha subcomisión tendrá que hacer un detenido estudio del asunto,
después de lo cual deberá rendir al Congreso un minucioso y detallado
informe en enero del año entrante.

El Secretario de Fomento de Guatemala, en su memoria correspondiente al año de 1915 manifiesta que en la República se está desarrollando una nueva e importante industria, cual es la preparación
y exportación de frutas al natural y de conservas de frutas para los

GUATEMALA.

401

Estados Unidos. En la actualidad se están explotando dos empresas
de esta clase, y todo parece indicar que pronto tomarán gran incremento, puesto que el Gobierno está resuelto a prestarle su apoyo.-En 1915 se hizo para los Estados Unidos un embarque de gana.do
vacuno, cebado de una manera espepial y como ensayo, el cual dió
resultados tan satisfactorios que es probable que muy pronto se
efectúen otros embarques semejantes, y que la crianza y ceba de
ganado vacuno para los mercados norteamericanos llegue a constituir
uno de los factores de gran importancia de dicha industria en Guatemala.--En varias partes de la República, y sobre todo en el
Departamento de Izaba! y en la costa del Pacifico, se está cultivando
un tubérculo llama.do ma.la.nga., semejante a la patata. Dicese que
este tubérculo alimenticio se cultiva con más facilidad que la patata,
que no está sujeto a tantos inconvenientes como ésta y es superior
a ella en cuanto a rendimiento, calidad y potencia alimenticia.-Guatemala. produjó en 1915 253,416 quintales de azúcar refinada,
558,193 qumtales de panela o azúcar quebrada en panes 38 391
quintales de mascabado, y 185,054 quintales de mieles. Ds;pué~ de
satisfacer todas las necesidades del consumo doméstico y de la
fabricación de alcohol, quedó un peque:ño sobrante para la exportaci6n.--En 1915 produjo la República 8,217,000 racimos de bananos,
3,217,000 de los cuales fueron exportados. Durante el mismo año la
cosecha de frijoles ascendió a 180,000 quintales¡ la de trigo rindió
270,000 quintales¡ la de arroz, 236,832 quintales; y la de patatas,
125,394 quintales. El rendimiento de otros productos agricolas de
Guatemala en el citado año fué como sigue: Habas, 21,041 quintales,
yuca, 67,810 quintales; garbanzos, 503 quintales¡ pimientos, 5,643
quintales; mani, 1,109 quintales; y cebada, 1,955 quintales.--A
fines de 1915 habia en la República de Guatemala 619,895 cabezas de
ganado va.cuno; 116,278 caballos¡ 383,124 carneros; 56,600 cabras y
102,531 cerdos. Durante el mismo año fueron exportados los
siguientes productos del pais: ·caoba, 5,530,000 pies; chicle, 6,495
quintales; goma elástica, 2,067 quintales; tabaco, 5,601 quintales;
algodón, 541 quintales¡ achiote, 60 quintales; y fibras diversas, 76,793
quintales.--En 1915 se denunciaron en la República 56 minas, es
decir, 39 en el Departamento de Chiquimula, 9 en el de Huehuetenango, 3 en el Departamento de Guatemala, 3 en Baja Vera.paz y
2 en el Departamento de Santa Rosa. Durante el citado año las
exportaciones de minerales de todas clases ascendieron a 1,001,458
libras. En 1915 se desplegó gran actividad en el laboreo de los
yacimientos de talco y mica del pais, siendo asi que el alza del precio
de estas substancias en los Estados Unidos ha estimulado considerablemente el desarrollo de este ramo de la industria minera. En 1915
las salinas denominadas "Nueve Cerros," situadas en el Departamento de Alta Verapaz, produjeron 200 quintales de sal. Durante
el referido año la mina de plata y plomo denominada San Joaquin,

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

HAITÍ.

continuó explotándose. También continuó el laboreo en las minas
Colón en el Departamento de Huehuetenango, asi como en las que
explota la G. B. West Company. Durante el mismo a~o fueron
explotadas las minas de oro Socorro, Evelún y Elena, ub~cadas en
las inmediaciones de La Canoa, habiéndose hecho preparativos para
su laboreo en mayor escala en el transcurso de 1916. Durante el
año de referencia la Guatemala Mining &amp; Development Company,
que posee 39 minas, concretó sus trabajos principalmente a la co~servación de las obras ya realizadas en sus minas. La Franklin
Exploration Company continuó sus trabajos en los placeres de oro
ubicados en los Departamentos de Progreso y Guatemala, resrectivamente, habiéndose obtenido una cantidad de oro en pepitas,
bastante considerable que pesaban desde 1 hasta ! gramo cada una.
En un periodo de n~eve meses del año pasado, los ricos placeres
denominados Adela y San Jacinto, situados en el Departamento de
Izabal, produjeron 580 onzas de oro que fueron valuadas en $1.0,400.
De las minas de cobre y plata, Rosario, Ocates y Magdalena, ubicadas
en el Departamento de Santa Rosa, se extrajo u?a cantid~d considerable de mineral que habrá de someterse al debido tratamiento.

Nouvelliste de Puerto Príncipe anuncia que dentro de poco se emprenderán en grande los trabajos de reparación y construcción de
caminos públicos pues el Gobierno ya recibió el material que pidió a
los Estados Unidos con este objeto. Estos trabajos estarán a cargo
de la Gendarmería Nacional.--En vista del articulo 97 de la
Constitución y del artículo 15 del decreto de 26 de julio de 1893,
el Poder Ejecutivo dictó un decreto el 15 de junio último modificando
el de 27 de abril de 1903 relativo a los exámenes de paso en los liceos
y escuelas secundarios de niños y niñas. En lo sucesivo ningún alumno
podrá pasar de una clase a otra sin haber demostrado sus aptitudes
para seguir los cursos en la que va a ingresar y para poder pasar de una
clase dada a otra inmediatamente superior, el alumno tendrá que
prensentar un examen oral y escrito de las materias comprendidas
en el programa de la clase a que pertenece, el cual se celebrará en la
primera quincena del mes de julio de cada año, bajo la presidencia
y dirección del inspector de la circunscripción. La parte escrita
comprenderá una composición francesa, una de matemáticas, una
de idiomas, y para los varones, una de latín. Los temas serán
escogidos por el director de la escuela ayudado de los profesores
de la clase inmediatamente superior, quienes se encargarán de
corregir las composiciones. El examen oral comprenderá todas las
materias del programa de la clase a que pertenece el alumno. Para
ser aprobado el alumno deberá obtener una calificación media de
5 sobre 10. Los que no fueren aprobados en los exámenes de julio
podrán presentar otro en octubre durante la apertura del nuevo año
escolar.--Le Nouvelliste de Puerto Príncipe publica en su edición
correspondiente al 15 de junio próximo pasado los estatutos y el
reglamento para la admisión de alumnos adoptados por la escuela
preparatoria para el Bachillerato y los estudios de la Escuela de
Ciencias Aplicadas y Estudios Prácticos de Lenguas Vivas de esa
capital, que fué fundada recientemente en Puerto Príncipe por un
grupo de profesores de la enseñanza secundaria y superior.-A mediados de junio último vió la luz en Jérémie el primer número
de la Revista Literaria y Científica de esa ciudad que se publicará
mensualmente bajo la dirección del Sr. Walter Sansaricq; y en
Puerto Príncipe aparecerá próximamente otra revista intitulada
Le Messager de L'CEuvre, que será el órgano oficial de la Asociación
Mixta de la Obra Cristiana, de la cual es presidente el Sr. Horatius
Laventure.--Por reciente disposición del concejo municipal de
Puerto Principe, se cambia el nombre de la Calle del Centro de esa
capital por el de Calle Hamerton Killick, en honor del héroe haitiano
de ese nombre.--Según Le Matin de Puerto Principe, la Compañia
de Tranvías de esa ciudad proyecta establecer un servicio de tranvfas
eléctricos de lo más moderno que proporcione toda clase de ventajas
a los habitantes de la capital.

402

/

En cumplimiento del decreto de 5 de abril del corrie!1te ~ño r~lativo a la reforma de la Constitución Nacional, el Poder E3ecutivo d1ct6
un decreto el 23 de junio próximo pasado convocando para el 14 de
agosto próximo en la ciudad de Puerto Principe, una Asamblea
Nacional Constituyente formada por los representantes d~l pueb~o.-El Ministerio de Hacienda ha dispuesto poner en crrculació1: los
sellos postales de la emisión de 1914 que ostentan, unos la efigie de
Oreste Zamor y otros la de Tancrede Auguste, más el escudo de la
libertad, todos los cuales serán marcados con un sello especia~ por
una comisión compuesta de un representante del Banco Nacional
de la República de un delegado del Ministerio de Hacienda Y de un
magistrado de la Corte de Cuentas. En esta disposición no están
incluidos los sellos de 15 céntimos oro, quedando anulados tanto
éstos como los de la expresada emisión que no lleven el sello de la
comisión.--Según datos publicados por Le Moniteur de Puerto
Principe los ingresos de la compa.11.ía de ferrocarriles de la Sabana
de Cul de Sac en el segundo semestre de 1915 fueron de $952.29 oro
y 164,840.41 gourdes, distribuidos como sigue: Tranvias de Puerto
Príncipe, 27 ,464.65 gourdes; tranvía Bizoton-Carrefour, 48,445.27
gourdes ·1 Ferrocarril de la Sabana de Cul de Sac, $700.94 oro Y
38,955.54 gourdes; linea de Carrefour a Léogane, $160 oro Y 48,983.25
gourdes; e ingresos varios, $91.35 oro y 991.70 gourdes.--Le

\

403

�MÉXICO.

En los mataderos de la República se beneficiaron en 1915, 62,218
cabezas de ganado vacuno, 31,525 cerdos Y. ~40 carneros castrados.
La abundancia de terrenos de pasto y la facilidad con que ~ ganado
vacuno se multiplica en las zonas de cria del pais, lo conviertan en
centro adecuado para la explotación de la industria. de carne conge·
la.da., tanto para satisfacer la demanda int~rna como para la exportación.--Al Congreso se le ha pedido vanas. veces q~e haga concesiones para el establecimiento de esta industna en varias p~rtes d.e le.
República, y sobre todo en la región de la costa. del Atlántico, tributaria del Mar Caribe. Algunas de estas concesiones. aún están pendientes de la acción del Congreso y, según anuncia la prensa, es
probable que varias de ellas sean pronto resueltas favorablem~nte,
iniciándose así esta nueva industria en el pais.--E~ r~ciente
artículo de fondo dice el Pabellón Latino, importante periódico que
se publica en La Ceiba, que el Gobierno de Honduras se propone
establecer una escuela. de agricultura. en El Tocont~, lugar situado a
unos 4 kilómetros de la Capital nacional, y recoID1enda qu?, en su
oportunidad, y a medida que las necesidades del pai~ lo requieran, se
establezcan otras escuelas semejantes en la República, que deberán
ser dirigidas de tal modo que de ellas salgan agricultores ~teligentes
y prácticos que contribuyan grandemente a la_ explotación de los
cuantiosos recursos agrícolas del país, en conformidad con los m~todos
más científicos y modernos, sobre todo en lo que respecta cultivo de
cereales hortalizas, frutas y legumbres, sin abandonar por eso la
ganadería, las lecherías y otras industrias. que con ~llas se relacionan.--Según anuncia la Revista Comercial de La Ceiba, Departamento de Atlántida, la Junta de Comercio de Cortés ha no~~rado
una comisión compuesta de los Sres. Juan R. López, pr~idente;
E. Coleman, vicepresidente; y M. C. Bu.eso, secreta~o, que
habrá de conferenciar con la Junta de Comercio de La C~iba para
discutir en sentido general asuntos que revisten mutuo mter.és, Y
especialmente la cuestión de obtener mejores tipos de. cambio en
Nueva York, Nueva Orleans y en otros centros comerciales _de los
Estados Unidos.--La Fábrica. de Aguardiente Los Angeles, si~uada
a una distancia aproximadamente de 9 millas, al oeste de la ciudad
de Danli Departamento de El Paraíso, exhibió un~ muestra de su
aguardie~te de caña en la Exposición de San Francisco, P?r el cual
le fué adjudicado una medalla de oro. Esta_ finca está Situada en
una de las más fértiles regiones productores de. caña de azúcar del
país, donde podrían producirse grandes cantidades de ~aña de
azúcar, frutas, tabaco y otros productos agrícola~, ~ediante la
juiciosa inversión de capital y el emp~eo de l~ ~aqumar~a m?derna
que para ello se requiere.--El Cronista, penód1co qe 1eguc1galpa,

405

anuncia que el Sr. San,tiago Chavez ha sido nombrado cónsul de Honduras en Nueva Orleans, habiendo renunciado el Vicecónsul Céleo
Dávila.--El examen que hizo el Ministerio de Hacienda en ei
Banco Atlántida, situado en La Ceiba, demostró que el 27 de mayo
del corriente a:ño dicha institución tenia en caja 217,600 pesos en
moneda acu:ñada y una suma en billetes de banco en circulación, que
ascendia a un total de 103,000 pesos.--El vapor Tegucigalpa salió
recientemente del puerto de La Ceiba, con destino a Nueva Orleans,
llevando a bordo un cargamento de 64,824 racimos de bananos es
&lt;lecir, 25,765 de Honduras y 39,059 racimos procedentes de otros
pafses centroamericanos.--Los gastos mensuales del hospital establecido en Tegucigalpa ascienden a 600 pesos. En esta institución
pueden alojarse 100 pacientes.--Se calcula que la construcción del
camino que conduce del Lago Yojoa, y que pondrá en comunicación
a IBua y Potrerillos con el Ferrocarril Nacional, costará $300,000.-Se calcula que el valor del Ferrocarril Tela asciende a $3,000,000 en
oro americano. La empresa tiene 150 kilómetros de via, explota
100 teléfonos y posee un hospital que ha costado $200,000. El
muelle de concreto construido en Puerto Tela tiene 800 pies de
longitud.--En la noche del 4 de julio, el Sr. Willing Spencer,
encargado de negocios de los Estados Unidos, dió una ma.gnifi.ca
recepción en la Legación Americana, en Tegucigalpa, en honor del
centésimo-cuadragésimo aniversario de la independencia americana.
El Jefe del Ejecutivo autorizó cortesmente a la Banda Nacional para
que tomara parte en las . ceremonias, habiendo tocado la Star
Spangled Banner, el himno nacional de Honduras y otras piezas
escogidas. A esta agradable fiesta patriótica concurrieron el Presidente, miembros del Gabinete, altos funcionarios del Gobierno, el
Cuerpo Diplomático y Consular, y otras distinguidas personalidades.
Dicese que la recepción de que se trata fué verdaderamente espléndida.

w.

404

El Gobernador del Estado de Coa.huila ha expedido un decreto
imponiéndoles a los fabricantes de bebidas alcohólicas una contribución mensual que será de 600 a 1,600 pesos, según la importancia
del establecimiento. También les ha impuesto a los fabricantes de
vino una contribución mensual de 200 a 1,200 pesos. Los establecimientos que venden bebidas alcohólicas, vinos, pulque y cerveza
también están sujetos al pago de impuestos mensuales de 200 a 1,200
pesos.--El gobierno constitucional ha adquirido en diferentes sitios
de la Capital Federal ocho molinos de ma.!z con el fin de poder vender
al costo la harina y la masa de la cual se hacen las tortillas para las
familias que las necesitan para el consumo diario, y sobre todo para
los pobres. Cuando el Gobierno compró estos molinos adquirió

�406

LA UNIÓN PANAMERICANA.

también una cantidad de maíz para molerlo y, según anuncian los
periódicos, si lo requiriesen las necesidades del público, las autoridades
confiscarán el maíz que los particulares hayan almacenado para
especular con él.--El Gobernador de Chihuahua ha organizado en
la Capital del Estado una sociedad cooperativa para suministrar provisiones al público bajo la protección del Gobierno de aquella comunidad. La sociedad de que se trata cuenta con un capital de 200,000
pesos, suma que podrá ser aumentada cuando lo requieran los
negocios. Las oficinas principales de esta corporación se hallan en
la ciudad de Chihuahua, pero establecerá sucursales en las principales poblaciones y pertenencias mineras del Estado. Podrán
venderse acciones a los particulares; pero el Gobierno poseerá la
mayoría de ellas, adquiriendo así un interés predominante en los
negocios de la Compañía.--La Escuela Nacional de Telegrafía que
funciona en la Ciudad de México abrió el 3 de julio último sus curso!&gt;
para los alumnos de ambos sexos que reunían las condiciones reglamantarias de admisión y que poseian un certificado de haber terminado el curso de instrucción primaria que exige la ley. Los
cursos tienen una duración de dos años, y los que se gradúan en
dicho establecimiento obtendrán empleo en las oficinas de las líneas
de telegráfo del Gobierno.--El Sr. Émile S. Brus ha sido nombrado
Cónsul de México en Kansas City, Estado de Misuri, para reemplazar
al Sr. J. Dancinger, que renunció dicho cargo.--Según anuncia un
periódico de Sinaloa, la Elisa Mining Company se propone establecer
un gran horno de fundición en la estación de San Blas, bajo la dirección del Sr. Alfredo Horne. Las minas pertenecientes a esta compañía están situadas en el Distrito de Mocorito.--El Sr. Victoriano
Romero compró recientemente en los Estados Unidos la maquinaria
necesaria para la fabricación de calzado de todas clases en menor
escala, así como un motor para el funcionamiento de los demás
aparatos, todos los cuales fueron instalados en Mazatlán.--N oticias
recibidas de Guanajuato, uno de los distritos mineros más ricos de
México, anuncian que los dueños de la mina La Luz, residentes en
aquella ciudad, han descubierto una veta de mineral aurífero que
produce un kilogramo y medio de oro por tonelada.--Las exportaciones de petróleo que se llevaron a cabo en marzo del corriente
año por el puerto de Tampico, ascendieron a 1,383,978 barriles,
todos los cuales, con excepción de 98,150 barriles que se embarcaron
con destino a Rio de Janeiro, fueron enviados a los Estados Unidos
de América.-----Según anuncian los periódicos, algunos capitalistas
americanos se proponen invertir $10,000,000 en el cultivo del
henequén en el Estado de Yucatán.--El Gobierno constitucional
ha declarado vigente un nuevo arancel postal para el interior de la
República. Con arreglo a este arancel las cartas serán conducidas
a cualquiera parte de México a razón de 20 centavos por gramo o
una fracción del mismo.--La Legislatura del Estado de Coa.huila

NICARAGUA.

407

ha ~probad~ una ley por la cual se obliga a los dueños de casas en
Salt1llo, cap1t~l de dic~o Estado, a proveer de agua y alcantarillas
las casas Pª:t1culares, rmponiéndoseles una multa de consideración
a ~os que deJen de hacer!o así.--En el Estado de Guanajuato hay
seIS .escuelas normales, situadas en los distritos siguientes: Iripuato,
PénJamo, Acámbaro, Celaya, León y Guanajuato.

Según informe del Administrador General de Aduanas de Nicaragua
el valor total del c~mercio exterior de la República en 1915 ascendió~
$7,226,4~1, se decir, $3,159,220 de importaciones, y $4,567,201 de
export~:1ones. Según el mismo informe, el valor de las importaciones
ascendio en 1914 a $4,134,323, y el de las exportaciones fué de
$4,9.55,050, o sea un total de. $9,089,?73. La diminución que se
advierte ~n el valor del comercio exterior de Nicaragua en 1915, en
comparación con 1914, se debe a la guerra europea. Anteriormente
la ma;yor parte de la cosecha de café se exportaba a Alemania ;
~rancia, pero en la actualidad han cesado los embarques de este
rmportante pro.dueto a Alem~nia, en tanto que Francia compra
menos de la IDltad de la c~ntidad que compraba en tiempos norma~es.--El contrato relativo al Ferrocarril del Atlántico, que fué
ratificado por el Congr~so el 17 de junio de 1916, especifica que la obra
h_abrá de quedar terminada dentro de cuatro años, y que las medicion~s del derecho de vía o servidumbre de paso deberán comenzar en
seguida. La expresa~a ~nea se extenderá hacia el norte del Lago
Managua .. A fines de ~uruo del corriente año salieron de la capital de
la República con destmo a Momotumbo varios agrimensores con el
fin_ de escoger la ruta y efectuar los trazados y mediciones. Es
?vidente ~ue la construcción de esta vía férrea reviste grandisima
importancia ~ara la c~sta oriental del pais, y se espera que cuando la
línea haya sido terminada y esté en explotación, sobrevendrá un
not~ble aume~to en el comercio exterior e interior.--El Banco
Nacional de Nicaragua, sociedad debidamente registrada cuyo presidente es el Sr. James Brown, de la conocida casa de Brown Brothers &amp;
Company, de ~ueva York, y cuyo secretario es el Sr. Albert Strauss,
~e la razón s~mal de_J._&amp; W. Seligman &amp; Compa1:1,y, de Nueva York,
tie~e sus oficmas prmc1pales en Managua, y sucursales en Granada
L~on Y Blu~fields.--El Gobierno de México ha preguntado al d~
N ~c~ragua si el Sr: Salvador Martinez Alomia seria persona grata como
Ministro de Méxic~ ante el Gobierno de Nicaragua, habiéndosele
contestado a~mativamente.--El Arzobispado de Nicaragua en
Managu~, ha s1~0 trasladado a un edificio de dos pisos, situado frente
al Palacio N_a~iona.1. La casa donde anteriormente vivió el Obispo
la usará el Ministerio del Interior para oficinas.--En el número de la

�408

LA UNIÓN PANAMERICANA.

edición inglesa del BOLETÍN DE LA UNIÓN PAN.AMERICANA correspondiente al mes de junio de 1916, se dijo que el Dr. Moller, que tiene a
su cargo la Rockefeller Hookworm Bureau, en Managua, habia
solicitado la ayuda del público para exterminar los mosquitos, "que
se creen ser la causa de la citada enfermedad." Esta relación, que
fué tomada del número correspondiente al mes de mayo del corriente
año del semanario The American, de Bluefields, Nicaragua, es errónea.
El Dr. D.M. Molloy tiene a su cargo la Rockefeller Foundation, en
Nicaragua, y la uncinariasis no se transmite por medio de los mosquitos, sino por un parásito que penetra en el sistema, afecta la sangre,
inflama los intestinos, produce la anemia y debilita todo el cuerpo, de
tal manera que lo predispone a la tuberculosis, fiebre tifoidea, pulmonia y paludismo. En 1913 el Sr. John D. Rockefeller hizo una
donación de $100,000,000 que habrán de utilizarse para impedir y
exterminar esta y otras terribles enfermedades. Desde la expresada
fecha se han establecido laboratorios en Guatemala, Nicaragua, Costa
Rica, y Las Antillas, con el fin de evitar y cura.ra uncinariasis.-En Bluefields ha sido organizada una compañia que cuenta con un
capital de $20,000, la cual se hará cargo del Alambique Santa Rosa, que
hace varios años ha venido explotándose, y lo ensanchará, puesto que
en la actualidad no produce una cantidad de aguardiente suficiente
para satisfacer la demanda del mercado. Ya han sido pedidos a los
Estados Unidos y a Francia un aparato destilador, sistema Deroy,
de una capacidad de 1,500 litros, una caldera de 10 caballos de fuerza,
serpentines de alambique de cobre, tanques de fermentación y
depósito, compresores de aire y elementos de levadura o fermento puro,
junto con otros medios accesorios.--El 18 de junio de 1916 se
reunió en Managua una convención nacional compuesta de 332 delegados del partido denominado "Amigos del Go.bierno," y des~ó ~l
ciudadano Sr. Carlos Cuadra Pasos, como candidato a la presidencia
de la República. El término presidencial del Sr. Adolfo Diaz, ac~ual
Presidente, se vence el 31 de diciembre de 1916. Según la Constitución de Nicaragua, el periodo presidencial es de seis años.--El
Gobierno de Nicaragua ha concedido una subvención a dos lanchas de
gasolina que habrán de conducir la correspondencia ent_re Bluefi~l~s
y Greytown. --En Nicaragua se han tomado las medidas preliminares necesarias para organizar una liga de juego de pelota. Los
representantes de la junta de beneficencia de Managua, Granada y
Masaya, dueños de los terrenos de juego de pelota en es~ ciudades,
han invitado a los principales clubs de pelota de la República para que
preparen un programa de juegos que hab:án de efectuar~e. durante
todo el año. A fines de año se celebrarán Juegos por oposición entre
los dos clubs que durante las correspondientes temporadas obtengan
la mayor proporción de triunfos, y al club victorioso se le adjudicarán
medallas de oro y un premio de $200 en efectivo.--El Sr. J. Scobey,
director de La Luz an~ Los Angeles Mining Company, cuyas oficinas

PANAMÁ.

409

generales se hallan en la ciudad de Pittsburgh, Estado de Pensilvania,
inspeccionó recientemente el distrito minero de Prinsapolka y examinó
las minas. El Sr. Hawxhurst, director general de la Eden Mining
Company, llegó hace poco a la costa oriental para hacerse cargo de las
pertenencias mineras de la compañía.- -El Gobierno de Nicaragua
está reconstruyendo bajo la inspección del Sr. Ulises Miranda la
línea telegráfica que se extiende desde Bluefields hasta The Bluff.

PANAMÁ
....
El Sr. Aurelio Guardi, Secretario de Hacienda de la República de
Panamá, ha recibido propuestas para llevar a cabo el sostenimiento
y la debida explotación del Ferrocarril de Chiriquí, por un periodo
de cinco años. Hasta ahora no se han conseguido informes en
cuanto al resultado de dichas propuestas, pero dícese que se fundaban
en un depósito de $10,000, en oro de los Estados Unidos que el mejor
postor haria en el Banco Nacional de Panamá, como una garantia del
fiel cumplimiento de las condiciones estipuladas en la memoria
presentada por el Gobierno. Con arreglo a este pliego de condiciones,
a la persona o compañía que se obligue- mediante un contrato-a
mantener el ferrocarril en buenas condiciones y a explotarlo, habrá
de exigirsele que tenga un capital por lo menos de $100,000. La
Junta Directiva de la empresa habrá de componerse de las siguientes
personas: El Secretario de Hacienda del Gobierno de Panamá, el
Secretario de Fomento, el Presidente, Vicepresidente y ordenador de
pagos da la compañia explotadora, el director del Banco Nacional, y
un director que el Presidente de la República nombrará cada dos
años. La compañia explotadora tendrá que construir un hotel
moderno en Boquete, cuya construcción, mobiliario, etc., cueste por
lo menos $50,000. Para realizar o poner en práctica esta obra, la
compañia explotadora puede emitir bonos que devenguen un interés
de 7 por ciento, garantizados por el Gobierno de Panamá y redimibles
dentro de 10 años. El reglemento que redacte la compañia explotadora para la dirección del ferrocarril tendrá que ser aprobado
por el Jefe Ejecutivo. Con el loable fin de explotar debidamente la
zona a través de la cual pasará dicha línea férrea, la expresada compañia tomará las medidas que se requieran, para atraer el mayor
número posible de inmigrantes a aquella región. En el consulado
de Panamá en Nueva York se mantendrá-a costa de la compañíauna. oficina de inmigración, bajo la dirección del Secretario de
Hacienda de Panamá. Siempre que el Gobierno lo estime conveniente podrá disponer que sus ingenieros inspeccionen toda la linea.
La empresa. queda autorizada para utilizar las lineas telegráficas
nacionales en todos los asuntos que se relacionen con el funcionamiento y conservación del ferrocarril. El contrato de mantenimiento
y explotación tendrá que ser aprobado por el Presidente de la
51764---Bull. 3-16--10

�410

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Rep-ó.blica para que resulte válido.--La Revista de Instrucción Pública de Panamá ha publicado un interesante articulo en español so9re
la salud pública. del pais, escrito por ~l Dr. L. W. Ha?kett, médico
norteamericano, en el cual hace adm~rables ?omentarios ~cerca de
las condiciones sanitarias de la República, poroen~o de mamfiesto .los
grandes beneficios que sobre:vienen del s~neaIDieJ?-tO y .de la vida
metódica y morigerada, todo lo cua~ contri~uye 9: imped1r la prop~gación de las enfermedades ?ontaº1.osas y mfecc10sas y ª· exterm1narlas.--El Dr. Juan Ignacio Gafvez, de Bogotá, Coloffi:bia, fundador de la Sociedad Intelectual Latino-Americana, csta~lecida en S~ntiago, Chile, estuvo recien~Il!-ente en el Istm?, de tránsito con destmo
a las capitales de las Republic~ centroamericanas, donde se prorone
organizar sucursales de esta sociedad. A su re~eso a Pa~all!-á e Dr.
Galvez espera establecer una ~~~ursa~ de la pre~Itada asoe1aci9n en la
Ca ital nacional.--La CoID1Sion Mixta Agraria ha pronunciado un
faifo, adjudicando la suma de $24,000, en pago .de la cúspide del Cerro
Anc6n, en la Zona del Canal, ~dyacen~ a la ciudad de Panamá, que
mira hacia la Bahia y la estación termmal del Pacifico de! canal, al
Sr William Nelson y Delia Nelson de Boy, que eran due~os de los
te;renos en la época en que el Gobierno d~ los Estados Urudos llevó
a cabo la expropiación forzosa. La propiedad de que se tra~a ~01;1tiene una área de 64,000 metros cuadrados, y sus dueños al P.rmcip10
la valuaron en $320,000.--La prensa de Panamá hace a~tiva propaganda ~on el fin de que Puerto Bello sea decla¡;ada capital de la
Provincia de Colón. Si el Gobierno. dispoll:e que ~í s~ haga, se hará
el trazado de una ciudad, se construirán e~fi.c10s publicos y_ se tomarán las medidas necesarias para el sane afilento y 9-esarroll? de ~na
nueva capital provincial. Dicese que allá por el ano de. 18o0 Y J?lCO
John H. Ste_phens eligió ª· Puerto Bello como la estación termmal
septentrional del Ferrocarril de .Panamá, .pero no pudo llevar a cabo
su proyecto debido a los precio~ ex?rbitantes. que pedian por los
terrenos necesarios para construir dicha estación y, e.orno no era
posible llegar a un acuerdo satisfact.orio con los terrate~entes, el Sr.
Stephens escogió la Isla de Mall!'arullo, y Colóp. fué designado ~orno
la estación terminal del Atlántico o Mar Caribe del Ferrocarril de
Panamá.

Las oficinas de correos y telégrafo~ nacionales 1~spacharon e.n _1915
5 803 071 piezas de correspondencia y transrmtieron y recibieron
1Í4 550 telegramas que contenían 3,344,359 palabras.--Las
Iín¡a.s férreas del P~aguay tenían en abril del corriente 3?º una
extensión de 3,105 kilómetros.--Está a punto de ser a~ierta al
servicio público la esta.ci6n radiotelegráfica de Encarnación qud,
con las de Asunción y Concepción, comv~etará esta nueva red e
comunicaciones que tan importantes sern?ios le está .westando a la
República. El Departamento de Ingerueros-Seccion de Cartoafia-terminará en breve un mapa catastral y geográfico de la
iepública.--El valor del comercio e~ter~or del Paraguai en .1915
ascendió a 8 022 060 pesos en oro, distribuidos como sigue· Importaciones 2405 888 y exportaciones, 5,616,172. Las importaciones de a::.i.o~ y de a~car ascendieron en 1915 a 540,000 Y a 9,000

PERÚ

..
1

t

411

~ogra~os, respectivamente.--.Durante los dos últimos años el
Mini~t~n.o de Fomento del Gobierno del Paraguay ha médido y
subdividido 100,000 hectáreas de terrenos públicos en diferentes
regiones del pais, la mayor parte de los cuales se hallan actualmente
ocupados por colonos que se dedican a la industria agrícola. En
1915 se recibieron 653 solicitudes de personas que deseaban establecerse como colonos.--La Granja. Agrícola de Iparacai utiliza 50
hectáreas de terre?,O para experimentación, habiendo alcanzado
los productos obtemdQS en aquellos el año pasado un valor de 85,000
pesos. Esta granja se ocupa con el Banco Agrícola establecido en
Asunc~ón en la dis~ribución de semillas a los agricultores.--En la
a~,tualidad, el &lt;;}obiern? se ocupa en las obras portuarias de Concepcion, Encarnación y Villeta, así como en la construcción de puentes
sobre los Ríos Maoey y Caañabé en el camino de Paraguarí a Carapeguá.--La Oficina Revisa.dora de Tabacos recibió en 1915, 78 821
fardos de dicho producto. .El tabaco que se produc~ en el Paraguay
es de buena calidad, obteruéndose gran parte del fillsmo de seniillas
importadas de Cuba, circunstancia que explica su notable semejanza
a~ p~oducto cubano.--~n el men~aje que el Presidente Schaerer
dmgió al Congreso en abril del comente afio, ex:presa que la deuda
externa de la República ascendia el 31 de dic10mbre de 1915 a
.f:1,153,503, y a 68,227 pesos argentinos en oro sellados. En la
expresada fecha había e?- circulación en el Paraguay 115,000,000 de
pesos.--En la República habia ~n 1915, 1,046 escuelas 1&gt;rima.rias,
529 de varones y 517 de hembras. El número total de matriculados
en ellas ascendía a 74,245, es decir, 41,832 varones y 32,413 hembras.
Durante el afio citado terminaron sus estudios en la Escuela Normal
de la Capital 15 nuevos maestros. También se recibieron al fin del
año los 31 primeros maestros normales regionales de la Escuela de
Villarrica. Durante el referido año la facultad de las escuelas de
segunda ensefianza ~el país se. componía .de 51 .Personas.--Por
conduc~o de la Legación de Italia en la Capital nacional, el Gobierno
de Itaha ha hecho donación al Museo Nacional establecido en La
Asunción de un artistico cofre que contiene los restos mortales del
malogrado explorador italiano Guido Boggiani, quien tanto contribuyó al estudio de la etnografía y riquezas naturales del I,&gt;aís, asi
como a la propaganda científica, literaria y artistica del fillsmo en
el exterior.--En junio del corriente año se _graduaron los primeros
alumnos de la Escuela de Radiotelegrafistas, la cual se halla bajo la
dirección del Ministerio de Guerra y Marina y fué establecida por el
Gobierno Nacional en Para.guari con el fin de habilitar un cuerpo
adecuado de rediotelegrafistas para el servicio militar.--En abril
del corriente año se fundó en la Capital nacional una escuela militar,
en conformidad con un decreto del poder legislativo. Los cursos de
la misma tienen una duración de tres años.

La P~ruvian Corporat~o?- terminó recientemente, en Puno, Perú,
en las ~iberas del Lago Tit1caca, uno de los diques secos más grandes
que existen en la costa occidental de Sud América. Este dique fué
construido para mantener en las mejores condiciones posibles los
buques de la compañía que se ocupan en el tráfico del expresado

�412

REPÚBLICA DOMINICANA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

lago. El costo del dique seco, ascendió en números redondos a
.tll,000. Uno de los buques de la compañía, el ''Coya," hizo la
navegación de los .Puertos peruanos y bolivianos del Lago Titicaca
durante 18 años, sm habérsele limpiado los fondos, pero al cabo de
de ese tiempo fué necesario ponerle fondos enteramente nuevos.
Terminado ya el dique seco y estando listo para usarse, los buques
de la compañía, como "El Inca, que esa 700 toneladas cuando está
descargado, pueden colocarse en aque en media hora y quedar en condiciones de ser examinados de hacérseles las reparaciones en su fondo.
La Compañia Peruana tienen en la actualidad en servicio activo en el
lago una flota compuesta de los siguientes buques: "El Inca, de 1,300
toneladas de desplazamiento; el Ooya, de 800 toneladas; el Wapura,
de 200 toneladas; el Don Juan, de 1,800 toneladas, y el Desagua&lt;lo,
de 1,800 toneladas de dest&gt;lazamiento. Todos estos buques se ocupan
en la conducción de pasa1eros y carg8:~ y se enlazan con el Ferrocarril
del Sur del Perú y con el Perrocarril de Bolivia..--Algunos capitalistas de Nueva York han registrado con arreglo a las leyes del
Estado de Connecticut el Banco Mercantil Americano del Perú.
Dícese que todo el capital de esta institución bancarea pertenece al
Marcantil Bank of the Americas, que en la actualidad hace transacciones en Nicaragua, y que se propone establecer bancos independientes de cada una. de los países sud y centroamericanos en los cuales
resuelva. hacer negocios. Las oficinas principales del American
Mercantil• Bank en el Perú se establecerán en Lima. El N ational
City Bank de Nueva York ha tomado la.s medidas necesarias para
establecer una sucursal en Lima, semejante a la que tiene actualmente
en Buenos Aires.--El Ateneo de Lima ha presentado al Gobierno
un memorial solicitando la concesión de un edificio adecuado a las
necesidades de la citada asociación, la cual se propone iniciar una
labor de extensión universitaria. El Dr. Mariano H. Cornejo, eminente publicista y literato peruano, es el Presidente del Ateneo.-El Gobierno del Perú ha celebrado un convenio con los principales
fabricantes de azúcar de la República con el fin de comprar azúcar
quebrado, para venderlo a los consumidores, al precio de exportación
que tiene en el mercado al por mayor, menos los derechos de exportación. El consumo de azúcar habido en el Perú en 1915 representó
aproximadame~te un 12.5 por ~iento de la cantidad exportada.-.Durante el corriente año los agricultores perufnos han hecho pedidos
de guano que ascienden a 55,000 toneladas. A fin de suministrar la
citada cantidad, el Gobierno ha autorizado la explotación de los
yacimientos q_ue hay en las islas Chinchas, Balleta.s, Asia, Pachacamac, Punta Negra, Palominos y San Lorenzo. Con el fin de evitar
que los botes pescadores u otras embarcaciones se acerquen a la.s
islas guaneras, ahuyentando las aves, disminuyendo la propagación
de estas y la producción del guano, el Gobierno del Perú ha resuelto
que ninguna embarcación podrá acercarse a dichas islas a distancia
menor de una milla, a menos que reciban permiso especial para
ello.--Por reciente decreto del Poder Ejecutivo se ha dispuesto
que las pa.rt~ras graduadas. que tengan lice~ci~s expedidas por el
Gobierno residan en las capitales de las Provm01as a las cuales sean
destinadas; que presten servicios gratis en los hospitales del Gobierno
situados en las capitales de las Provincias, que presenten informes
acerca de los nacimientos a las debidas autoridades y que vacunen
a todos los niños que nazcan en los hospitales o que ellas asistan,
antes de dar de alta los respectivos casos.--Correspondiendo a
un ofrecimiento que ha hecho el Gobierno argentino de instruir

f

j

413

a ?i~rto _número de jóvenes peruanos en su escuela de aviación, el
1finisterio de _Guerra celebró a fines de junio próximo pasado un
concurso, ha~iéndose escogido dos ca~didatos de. 20 y 25 años de
e~ad,. respectivamente,. e~tre los oficiales de ba1a graduación del
E1ér01to, los cuales recib1rá~ la enseñanza mencionda. Una parte
del~ Isla de San Lorenzo, si~uada frente a la población del Callao,
ha sido reservada, en conformidad con un decreto del Jefe Ejecutivo
par~ depósito de materias explosivas.--La cosecha de arroz dei
Peru en_ 1916 se calcula en 450,000 sacos de 190 libras cada uno.
Es~e valioso cereal se pr.oduce en los Valles de Eten, Pascamayo,
~hiscalay~, CasJ?-ª. y Chicama.--En el balneario de La Punta,
situado a mmediaciones del Callao, se ha perforado un pozo artesiano
en el cual se ha encontra~o agua a una profundidad de 50 pies.
~a Punta, popul~ baI?eario y l~gar de reunión en el verano, está
situ~do a una distancia convemente de la Capital nacional y de
la ciudad del Callao, y se propone obtener excelente agua potable
extraída de pozos artesianos.

' Seg~ informes periodísticos, el Si:. Dr. Don Francisco H~nríguez y
Carva1al, deleg~do que fu.é a la Segund~ Conferencia de La Haya y
a la.. ~nferencia Fmanc1era Panamericana, fué electo Presidente
Provmonal de la. República Dominicana el 26 de julio próximo
pasado.--En octubre de 1915 el Gobierno francés compró cerca
de 1,000,000 de kilos de tabaco dominicano por conducto del cónsul
de ese país en París ¡&gt;agando el quintal métrico del de primera calidad a 120 franc&lt;?s, eÍ de segunda a 110 francos y a 100 francos el de
~rcera. La ca.li~ad del producto gustó tanto a dicho Gobierno que
hizo luego un pedido mayor del tabaco cosechado en el corriente año
Estas compras del Go_bi.erno fran~és Y. la demanda. que ha tenido e~
general el tabaco doIDllllcano ha ~ndu01do a los agricult_ores del país a
sembrarlo en mayor escala, dedicándole mayor atención al cultivo
y a la curación y selección de la hoja, lo que ha dado por resultado
que hoy pueda competir con el mejor que se cultiva en otros países
por su aroma y_ calidad, como lo demuestra. el hecho de que un vapor
holandés que llegó hace poco a Puerto Plata con un cargamento de
mercaderias regresó a su país de procedencia cargado únicamente
de t!},~aco. Los mercados en que tiene gran demanda. el tabaco
doill1lllc&amp;no no son sólo los de Europa y los Estados Unidos sino
también varios latinoamericanos. Hace poco estuvo en la República
Dominicana a com.Pra.r tabaco en gran cantidad el representante
de una de las _principales fábricas de cigarros y cigarrillos de Puerto
Rico, pero no logró conseguir sino muy poca cantidad debido a que el
resto estaba vendido ya o se ha.bis. despachado para'el extranjero.-A fines de junio último llegó a Puerto Plata un cargamento de 283 800
galones de petróleo y 78,250Jalones de gasolina. _procedente d~ los
abastecimiento de las poblaciones de
Estados Unidos y destinado
Monte Cristi, Santiago de los Caballeros, Puerto Plata, Sánchez
San Pedro de Macorís y Santo Domingo.--El Listín Diario d~
Santo Domingo anuncia que el Gobierno de la República de Cuba. ha
resuelto crear una lega.oi6n ante el de la República Dominicana.-El Ministerio de Instrucción Pública de Francia nombró reciente-

�414

415

LA UNIÓN PANAMERICANA.

VENEZUELA.

mente Jefe del Laboratorio de la Facultad de Medicina de la Universidad de Paris al Dr. Luis Manuel Betances, ciudadano dominicano,
quien desde hace años hace altos estudios de medicina en esa capital
y quien publicó hace poco en una revista médica de Francia un
articulo que por su importancia llamó la atención del cuerpo médico
de ese pais.--En juho del corriente fué librado de nuevo al tráfico
público el Ferrocarril Central Dominicano, empresa que el Gobierno
puso bajo la dirección de un hábil ingeniero y de un experto ferroviario norteamericanos. Esta importante via ferroviaria será reconstruida, equipada y explotada al estilo de las principales de su clase
en los Estados Unidos, pues es de sumo beneficio para las comarcas
que atraviesa.--El :Ministerio de Obras Públicas recibió cinco
propuestas para la construcción del muelle y desembarcadero de
Puerto Plata, otorgándole el contrato a la Leonard Construction
Company que presentó la propuesta más baja, o sea la de $115,880
por toda la obra. La propuesta más alta fué de $184,775.--La
prensa dominicana anuncia que próximamente se construirán
estaciones radiográficas de gran potencia y alcance en las poblaciones
de Manzanillo 1 Puerto Plata y Samaná.--En la ciudaa. de Santo
Domingo ha visto la luz pública un nuevo diario, redactado y dirigido
por los Srs. Lorenzo de Pradell y Arquimedes Cruz. Tratará de
asuntos de interés general.

peti~i~n he?ha por la Comisión Nacional de Fomento Rural, la
admlfllstració~ del Ferrocarril del Este del Uruguay ha resuelto
rebaJar las tarifas para el transporte del ganado de una zona a otra a
causa de la sequia.--En 1915 habfa en explotación en la República
3~5 tabacales, 89 de los cuales se hallan en el Departamento de
~ivera y 306 en el Departamento de Tacuarembó. Durante el año
citado estos establecimientos produjeron 1,065,195 kilogramos de
tabaco. El tabaco en rama ururuayo para el consumo interno le
hace una fuerte competencia al def Brasil y al del Paraguay. Si bien
es verdad que los terre~os propios para el cultivo del tabaco en el
Uruguai pueden producir una buena cantidad de dicha rama, no es
menos cier~o que hasta la fecha muy poco o nada se ha hecho con el
fin de c~ltivar el tabaco de semilla de Cuba como se ha hecho en
es~os últimos años en el Brasil, Paraguay y l¡ Argentina. El rendimient&lt;? de tab~co por. hectárea varía mucho en el Uruguay. En la
actualidad la mdustna tabacaler~ de la República apenas ha sido
deSSJ!?llada, pero en estos dos últimos años las condiciones han sido
propicias _para aumentar el cultivo de esta planta.--El Dr. Latham
Cl~rke, director del Instituto de Química Industrial de Montevideo
fue uno de los delegados al Co~greso Bibl_iográfi.co. e ~istórico que s~
celebró en Tucumán, República Argentma, en Julio del corriente
año. El expresad? Dr. Clarke representó a la Universidad de
Harvard en el referido congreso.--El Canal Za.bala, el primero q_ue
h_asta ahora se ha proyectado en la República, tiene por objeto prmcipal proveer de agua potable a la ciudad de Montevideo. Hace
unos c_uantos meses que le ~ué sometido al Senado un proyecto de ley
que dispone la prolon~ación d~ este canal, y autoriza su uso para
fines. de transporte y nego. Dicho canal tendrá 106 kilómetros de
longitud y en algunos puntos convenientes del mismo se abrirán
zan3as ramales de riego. Dícese que el sindicato de Londres encargado de llev~r a cabo la obr_a m~enta con el capital necesario para
ello, y también que la ma_9.mnaria para efectuar la escavación será
comprada en los Estados Unidos. Se calcula que el canal quedará
termmado en tres años.

La prensa anuncia que el Gobierno del Uruguay está a punto de
efectuar la compara de la red comercial del ferrocarril eléctrico de
Montevideo, que comprende las siguientes lineas: Unión y Maroñas,
Buceo y Unión, Este y Reducto, Sayago y Colón, así como el edificio
de oficinas de la compañia, situado en las calles de Rincón y Treinta
y Tres; los almacenes y estaciones, el Hotel Pocitos, los terrenos de
la emyresa en el Parque Central, y otras propiedades de menor
cuantia cuyo valor total asciende a 12,000,000 de pesos. La Empresa
Comercial está intimamente relacionada con la Montevideo Electric
United Tramway Company, de Londres~ siendo la empresa de ferrocarril urbano más grande de la Ca~it9:1 del Uruguay, y tal vez _la
segunda compañia mglesa de la Republica en cuanto a importancia,
superada únicamente por la Central Uruguayan Railway Company.
--Por decreto del Poder Ejecutivo ha sido nombrado el Sr. Enrique
F. Areco, director de aduanas del Gobierno del Uruguay, funcionario
este cuyas oficinas principales están en Montevideo.--Un reciente
decreto del Ejecutivo dispone el nombramiento del Dr. Claudio
Williman para la Presidencia del banco de la. República., y designa
para miembros de la Junta del mismo instituto al Dr. Serapio del
Castillo, al Dr. Eduardo Acevedo y al Sr. Alfredo Labadie.-- En
informe presentado al Ministerio de Industrias, la Comisión de
Fomento Rural calcula el valor de la cosecha de trigo, lino y a.vena
del Uruguay en 8,000,000 de pesos.-. El Presidente ha J&gt;romulgado
un decreto disponiendo gue los inspectores veterinarios expidan
certificados de sanidad diarios que demuestren el estado de los
cueros en los mataderos, frigoríficos y demás establecimientos donde
se beneficie ganado de cualquier clase, a fin de que aquellos sean
exportados en buenas condiciones sanitarias.--Accediendo a la

El Diario Comercial de Ciudad Bolivar da la noticia de haberse
realizado hace poco en un automóvil Ford el viaje de Caracas a
Soledad en cuatro dias, con estación en los pueblos del tránsito.
Hecho el cómputo de lo invertido realmente en recorrer el vasto
trayect.o de la metrópoli venezolana a la mencionada población
fronteriza de _la cap1t~l guay11:nesa, resulta que no se gastaron sino
50 horas. Dicho J;&gt;eriódico dice que el hecho es de altisima tra.scen9-encia en la vida _de esas regiones, pues les presenta nuevos
honzo!ltes de una act!~ud tal que apenas puede concebirse en la
actualidad, pues se facilita en sumo grado la explotación de terrenos
hoy enteramente inproductivos, abriéndose vastas comarcas a la
actividad, al trabajo sistemático y a la población que es la base de
la riqueza general.- -El 24 de junio último se celebró solemnemente
en toda la República el nonagésimo quinto aniversario de la Batalla
de Cara.bobo que aseguró la independencia de Venezuela.- -Por
renuncia aceptada al Dr. Santiago Fontiveros del cargo de Ministerio

�416

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de Fomento, el Ejecutivo nombró en su reemplazo al Dr. Manuel
Díaz Rodriguez.--Por decreto presidencial de 5 de junio último,
se ordena la emisión de 6,265,000 timbres, destinados a la recaudación
(le la renta de estampillas y al franqueo de la correspondencia que
circula por las Oficinas de Correos.--En el Colegio Pérez Bonalde
de Caracas se ha abierto un curso práctico de comercio para señoritas
a cargo de un hábil profesor venezolano.--Como representantes
de Venezuela en el Congreso Americano del Niño de Buenos Aires,
fueron designados los Drs. Marcelino Herrera y G. Arrea.za Aliaro.-Según la Memoria de Hacienda el producido de la renta interna en el
segundo semestre de 1915 fué de 11,452,980.58 bolivares, contra
19,942,415.98 bolivares en el año fiscal de 1914-15,, 16,136,845.12
en el de 1913-14 y 14,640,617 .29 bolivares en el de 1912-13.
El producto de las rentas aduanera, consular e interna en el semestre
de referencia fué de 30,656,044.53 bolivares.- -El Poder Ejecutivo
ha decretado que los titulos que se impriman de la tercera emisión
de la Deuda Nacional Interna Consolidada del 3 por ciento anual
para renovar títulos de esa deuda presentados al cambio con posterioridad al 31 de marzo de 1916, serán entregados con todos los
60 cupones de intereses que les corresponden a partir del 1° de
octubre de 1915, siempre que los interesados justifiquen que los
titulos presentados a la. renovación son procedentes de tenedores
residentes en Europa. La concesión a que se refiere dicho decreto se
extenderá hasta seis meses después de la terminación de la guerra
europea. También ha decretado el Ejecutivo que deconformidad con
lo dispuesto en el articulo 55 de la Ley de Crédito Público de 11 de
junio de 1915, se cancelen los saldos que para el año de 1915 tenian las
siguientes deudas en la cuenta de Crédito Público: Deuda Nacional
Interna Consolidada del 6 por ciento anual; titulos del 1 por ciento
mensual, octava emisión; y Deuda Nacional Interna Consolida.ble, sin
intereses.-- Por ley del Congreso Nacional se autoriza al Ejecutivo
para dictar las medidas conducentes al traslado de los restos del eminente ciudadano venezolano Coronel de Ingenieros .Agustin Codazzi,
de la Iglesia Matriz de la ciudad Valencia, donde reposan, al
Panteón Nacional de Caracas, en conformidad con lo dispuesto en el
articulo 1° del Decreto Ejecutivo de 11 de febrero de 1876. Codazzi
fué autor del mafa fisico y político, de la carta etnográfica y de la
geografia naciona de Venezuela, a.si como el fundador de la primera
colonia de inmigrantes en los valles de Aragua.--Otra ley del
Congreso Nacional de 5 de junio último, declara de utilidad pública
la construcción de varios edificios y obras de ensanche del campo de
maniobras del Ejército en terrenos adyacentes a los del Hipodromo
Nacional de Caracas, propuestos por el Ejecutivo en mensaje de 4
de junio último.-- Por resoluciones del :Ministerio de Relaciones
Exteriores se crean dos nuevos consulados de Venezuela en los Estados
Unidos: uno en Los Ángeles, California, y otro en Norfolk-Newport
News, Virginia, nombrándose para desempe1íarlos a los Sres. James M.
Sheridan y R. Baldwin Myers , respectivamente. También se crea el
viceconsulado de Venezuela en Buenos Aires, Argentina, y se nombra
al Sr. Luis Sansón y de León para desempeñarlo.-La Compañia
Anónima que se constituyó hace algún tiempo en Coro para la instalación del alumbrado eléctrico de esa población, a.cabe. de reali.zar la
obra, siendo una de las mejores de su clase en la República por la
fijeza e intensidad de la luz que se produce.--Los Srs. Carlos J.
Liévano y Ernesto Sifontes han sido nombrados jefes de las estaciones
meteorológicas de Calabozo y Ciudad Bolivar, respectivamente.

EM~AJADORES EXTRAORDINARIOS y PLENIPOTENCIARIOS

Argentma. . . . . . . ...... FREDERIC J. STrnsoN, Buenos Aires
Brasil....... . . . . . . . . . ' E DWIN \ , · MORGAN , R1'0 d e J aneuo
· .
Chile.. · · · · .. · · · · · · · · · · J · II. SHEA Santia"o I
•
o.

.

México ······ .......... IlENRY P. FLE'l'CHER, México, D. F.1
EN~l~DOS EXTRAORDINARIOS y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

Bolina · · · · · · · · · · · · · · .JonN D. O'REAR La Pa
'
z.
Colombia ...... - ....... THADDEUS A. Tno111so:-i, Bogotá.
Costa Rica ....... -. . . . . EDWARD J. HALE, San J os(•.
Cuba..... . . . . . . . . . . . . \\' ILLIAM E. GoNzALES, Habana.
Ecuador. ............. eHARLEs S. HARTMAN, Quito.
El Salvador .... . - . . . . . BOAZ \\., LoNo, San Salvador.
. TI. LEAVELL, Guatemala.
Guatemala • • • • • • . • • • • • w11 ILLIAM_

Haití.. . • . . . . . • • • . . . ·

\ B AILLY-IlLANCHARD
.
·
, p ort -au-p rrnce.

· ,¡ ·

Ilonduras ............. J OHN Ewrn{), Tegucigalpa.
Nicara!?'Ua
.
0

• . . . . . • . . . .

BENJAMl!-1 L. JEFFERSOX1 , ;',.[a
1 1.nag-ua.

Panamá· · · · · · · · · · · · · · · \Y ILLIAM J. Pn1cE, Panamá.
Para!?'llay
o
. . . .. . . . . . . . . . DAXIEL F. 11oONEY, Asunción.
p eru' .................. BENTON MdfILLIN, Lima.

RepúblicaDominicana· w· ¡y · RUSSELL, Santo Domingo.
Uruguay ... .......... RonERT E • JEFFERY , 1,'Ion t evi.deo.
\'enezuela -.... .......• p RESTON 1IcGooowrn, Carácas.
ENCARGADO DE NEGOCIOS

Chile. ... . . . . . . . . . . . . . GEORGE T . SUMMERLIN' Santiago.
1 Xombrado.

. (l

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78120">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78122">
              <text>1916</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78123">
              <text>43</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78124">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78125">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78126">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78141">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78121">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1916. Vol. 43. No. 3. Septiembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78127">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78128">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78129">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78130">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78131">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78132">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78133">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78134">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78135">
                <text>1916-09-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78136">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78137">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78138">
                <text>2000200678</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78139">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78140">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78142">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78143">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78144">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10625">
        <name>Agricultura argentina</name>
      </tag>
      <tag tagId="10623">
        <name>Chocolate</name>
      </tag>
      <tag tagId="10627">
        <name>Estatuilla Tuxtla</name>
      </tag>
      <tag tagId="10628">
        <name>Eugenio Larrabure y Unánue</name>
      </tag>
      <tag tagId="10626">
        <name>Malva</name>
      </tag>
      <tag tagId="10624">
        <name>Río Gy-Paraná</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2970" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1886">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2970/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1916._Vol._43_No._2._Agosto._2000200670ocr.pdf</src>
        <authentication>9cc5f587cb05e1f1a4dd1f75c9e60a9c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117066">
                    <text>..

e

H

l
v,.,......,_ E

1Ta Alfonsina

-~

¡u
iR

u
6

E

u

e

A

u

y
...

A

D

o

..

R

JottN BARRBTT,
fRANCISCO

DrntcToR GENERAL.

J.YÁ.N.ES,

Suso1RECTOR.

E
L

��I

UNION INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS
AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
'
UN ION
P.ANAMERICANA
·r··

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA

RoBE~T LANSING, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex offici.o .
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS

Argentina .............Señor Dr. RóMULO S. NAóN.
Oficinll de la Embajada, Windclyffe, MllllCbester, Mass.

Brasil- ................ Senhor Do1,nc10 DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1780 Mas,achu.setts Avenue, Washington, D. C.

México ................ (Ausente.)
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

AGOSTO

Bolivia................. Señor Don IGNACIO CALDERÓN,

Oficina de la Legación, 16\13 SLxteenth Street, Washington, D. C.

1916

Colombia .............. Señor Don JULIO BETANCOURT.*
Costa Rica ............. Señor Don MANUEL CASTRO QUESADA,
Oficina de la Legación, 1501 Si.xteenth Street, Washington, D. C.
Cuba ................... Señor Dr. C. M. DE CÉSPEDES,
Oficina de la Legación, 1529 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador ................ SeñorDr . GONZALO S. CóRDOVA,
Oficina de la Legación, 004 Riverside Dri~e, New York, N. Y.

El Salvador ........... Señor Dr. RAFAEL ZALDIVAR,

Oficina de la Legación, 1800 Connecticut Avenue, Washington, D. C.

Guatemala ............ Señor Don JoAQUÍN MtNDEZ,
Oficinll de la Legación, 1004 K Street, Washington, D. C.

Haiti.
.................
M. Rhode
SoLONlsllllld
MÉNOB,
Oficina
de la Legación, 1429
Avenue, Washington, D. C.
Honduras .............Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑO,
Oficina de la Legación, Bote! Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua .. ............ Señor Don EMILlANO CawoRRO.*
Panamá...............Señor Don EusEBIO A. MoRALES,
Oficina de I a Legación, "Stoneleigh Court/' Washington, D. C.

.

Paraguay .............. Señor Dr. RECTOR VELÁZQUEZ,

01lcina de la Legación, 1678 Woolworth Building, New York, N. Y.

.

República.Dominicana.Señor Dr. A. PÉREZ PERDOMO,
Oficinll de la Legación, "The Champlain," Wssbington, D. C.

Uruguay ............. . . Señor Dr. CA.RLOS M. DE PENA,
Oficin~ de la Legación, Blue Ridge summit, Pa.

Venezuela ............ .Señor Dr. SANTOS A. Do:Mn.1c1,

Oficina dela Legación, 1406 Massachu.setts ¡\.venus, Washington, D. C.

11
\

ENCARGADOS DE NEGOCIOS

' (j

Colombia .............Señor Don RoBERTO ANcízAR,
Oficina ds la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.
Chile .................. Señor Don GuSTAYO Mu::-uzAGA VARELA,

(
SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina de la Embajada, 1424 K Street, Washington, D. C.

Nicaragua ............ Señor Dpn JoAQuiN CUADRA ZAvALA,
oficíll!I de la 1,egaclóU, "stoneleigh Court "Washington, D. C.

Perú .................Señor Don 111. DE FREYRE Y SANTANDER,
Oficina dela Legación, 1737 H Street, Washington, D. C.

DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA• O· NORO
WASHI NGTON • D• C,, U. S. A.
FICINAESTE,
y BOLETÍ
N • • • PAU, WASHI NGTON

* Ausente.

u uu

·-: 'fi¿
~~~

CALLES DIEZ y SIETE y B

u ""

�....
,.)

1 .

u

N

D

1 CE.

"

""\
-'

..

'1

Pfiginn.

Notas Panamericanas .. ................ . ...... . .. . . ... . .. .. . .............. .

El significado de la polltica panamericana-Compañia Financiera y Comercial lntercontinental-Departamento de Selvicultura Tropical de la Universidad de Yale-Índice del Bolet!n
de la Unión Panamericana.

l

!

UNIÓN

Un Metal Notable : El Tungsteno ... .. . .... · ; ··......... .. .. ............ . ....
El Puerto de Bahia Blanca, Argentina. ... .. . .... .. ..... . . . . . ......... . ... . . .
Las Catedrales del Nuevo Mundo : Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Menhir Pre-lncásico de Tucumán, Argentina.. . ..... ... . .. .. . ..... . ..... . .
La Pitanga, Valiosa Fruta del Brasil. .... . ... .... . ... .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Observaciones Acerca de la América del Sur.. .. ..... .. . ... . ......... . .......
Palabras del Ministro de Bolivia en la Conferencia del Lago Mohonk... ... . ...
Miscelánea. ......... ....... . .................................. . . . . . . ......

153
169
177
184
189
194
:2:25
229

El salmón del Paclftco- Las morde:luras de culebras y su curación-Inventos recientes.

República Argentina... ..... .. . .. .. .. . .. . ......... . ..... . ... . ........... . . . .

244

Elecciones presi:lenciales-Censo nacional-Venta de bienes raíces-Fondo de reserva postalPresupuesto de Córdol)a-Ferrocarril Central Argentino-Caja de ahorros-Congreso Nacional
de Meiicina-Colonia agrlcola-Congreso Nacional de Ingenierla.-Congreso Americano de
Bibliograffa e Historia-Escuela de obreros-Exposición de artes-Censo pecuario-Comercio
del puerto de Buenos Aires.

Bolivia. . .... ... . ... ..... . .. . . .. ..... .. . . ..... .. ..... . . . ............ ..... .

246

Servicio internacional de trenes-Servicio de automóviles-Estación rndiotelegráfica-Exhibición nacional de e;lucación-Yacimientos petroilleros-lndustria minera-Recibimiento de
la Co!llisión Norteamericana-Pro:lucción de caña de azúcar-Delegados al Congreso Americano del Niño.

Brasil. ... . ......................................................... . ......

248

Mensaje del Presidente-Jar;Jines bot:l.nicos-Exportación de ca!&amp;--Liceo de Artes y OficiosEstado de Sergipe-:&gt;bras de agui potable en Pernambuco-Población de Río de JaneiroComercio exterior.

Colombia. ..... ...... ....... ...... .......... . ........... . ... . . . . . . . ........
,
AL BOLETiN
EClOS DE LA S U BSCRlPClON

PI\
.
al año en los países
- 1,.: $1 SO oro
- • en 1 ' demás
Por la Edición Esp~o
oro amencano,
americano, al ano,
00
de la Unión Panamencan:, . •
Número suelto, 20 centavo .
.
al - en los paiaea de la
Por la Edición ln¡leaa, $2, oro am~~in~, año~~·los demás. Numero
Unión Panamericana; $2.50, oro amen
'
auelto, 25 centavoa.

si

°

·

250

Reunión del Congreso Nacional-cónsul general en Nueva York-Exportaciones de oro-Nuevo
impuesto-Exposición pecuaria-Servicio de cupones internacionales-Vales del Tesoro-Ferrocarril de Caldas-Manicomio departamental-Estación sanitaria de BuenaventuraPuerto de La Dorada-Ferrocarril del Nordeste-Oficinas telegráficas-Cambio de billetesBusto de Cervantes.

Costa Rica .. .. .. .. . .. .. .. . . ....... . ... . ..... .... ........... . . . . . . . ........ .
Funcionarios de la Corte de Ju¡ticia Centroamericana-Condiciones comerciales-Escuela de
a ;ricultura-Estujios minero3-Escuela para señoritas-Fábrica de cemento-Celebracitn
de uncantenario-Banco Internacional-Yacimientos de petróleo-Nuevo empréstito.

Cuba . .......................... .... ......... ············ ·· ······· · ··· ·· ··
E;tacione, ra1iosr.ltba,-Sanatorio de tuberculosos-Banco narional-Universidad de la
Habana-Ferrocarril Central Eléotrico--,Muelles del Estado-creación de legaciones-Ley
de re3ponsabilidad del patrón-Nümero de tsléfono3-Ediiicio de escuela-Mediciones hidrográJicas-Servioio de encomiendas postales-Nuevo impuesto.

Chile. ...... . . ..... . .... .. .......... . .. . .. . ........ . . . ...... . ......... . ....

/,

252

253

255

Fábrica de sacos-Prolucto del Ferrocarril Central-Frigorífico Bories-Sociedad ehilenaNueva revista-Escuela industrial-Nuevo consulado-Biblioteca de Santiago-Yacimirntos de mercurio-Universida:l en Valparalso-C6nsul general en Nueva York.

Ecuador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHINGTON: IM PRENTA DEL GOBIERNO: 1911

Socie:lad de Socorros Mutuos-Central de teléfonos-Estaeión radiotelegráfica-Nuevas obras
pdblicas-Escuela de Mejicina de Guayaquil-Saneamiento del Cantón Rocafuerte-Fiesta
del trabajo-Cosecha de cacao-Aniversario de la Batalla de Pichincha.
lll

257

�,1
1

.,

1

ÍNDICE.

IV

Pflgina.

El Salvador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

258

Co!Ilisión de limites-Exención de derechos a:luaneros-Resiembra de árboles-Carretera
nacional-Colegio de señoritas-Yina de oro-Yacimientos de petróleo-Explotación del
henequén-Estación ferroviaria-Impuesto general de exportación-Industria y comercio
de armas y explosivos.

..

Estados Unidos .... . .. ... . .. ... . ............... :._;,_·:·..·:'. ):t. ....... ... ..

260

Construcción be buques de guerra-Centro auri!ero-Remedio contra el envenenamientoPro:lucción de plomo y zinc-Oficinas de empleos públicos-Cuño de las monedas de plataXueva ruina-Pro:Iucción de petróleo-Ingresos nacionales-Pantalla de radio-Exposiciln
Internacional de Ganado-Hidroplanos de vapor.

Guatemala ... .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

262

Autorización al Presidente de la República-Acuñación de moneda-Cultivo del t rigo-Tarifa
sobre madera-EmprESa eléctrica de Guatemala-Comercio exterior-Decreto sobre importación de sacos-Nuevas sociedades anónimas-Aumento de población.

Haiti .. . . .. . .... . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

264

Xuevo gabinete-Servicio de navegación-Consejeros de Estado-Circulación de papel
moneda-Calle Abraham Lincoln en Puerto Príncipe-Enseñanza clásica y profesionalSituación comercial.

H onduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

265

Beca-.\.rrendamiento de cocales-Telé!onos-Fábrica de .agbas...-gaséosa.~~errenos productores de cocos-Muelle y aduana en Zacate Grande-Escueíi de ágrítiufiura-Haciendas
y e,tancias-Producción de art1culos de primera necesidad-Concierto en Tegucigalpa.

México..... . ... . . .... ............. . .... . . ... ... .. ... .. ....... ........ . .. .

267

Estaciones radiográficas-Yacimientos de petróleo-Junta Americana de Misiones Extranjeras-Escuela de bibliotecarios y archiveros-Escuelas primarias para obreros-Cultivo del
algodón y el maiz-Ley del timbre-Decreto sobre facturas consulares-Escuelas en
Coahuila-Contribuciones de minas-Revalidación de patentes.

Nicaragua.... . ........ . ........................... .. . . ............. . ......

269

Rentas de aduana-Hornos de reducción-Nuevos aserraderos-Informe sobre la industria
de bananos-Escuela noct urna municipal en Bluefields-Construcción de ferrocarrilesCompañ!a colonizadora norteamericana-Ferrocarriles-Pesca de esponjas-Planta para el
procedimiento al cianuro-Viaje de misioneros.

P anamá. . . .. . . .. . . .. .... .... . ....... . . .. .. . .. . .... . . ..... .... . ... . . . .. ...

270

Colonia agr(cola norteamericana-Siembra de cacao-Manantiales calientes-Explotación de
la caoba-Comisarias de la Zona del Canal-Planta de incineración de desperdicios-Importaciones de bebidas alcohólicas.

P araguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

272

Exportación de naranjas-Estudiantes paraguayos en Montevideo-Jardín botánico y
zoológico de Trinidad-Sociedad Tipográfica del Paraguay-Mejoras en Asunción-Construcción de una penitenciaria-Estaciones radiográficas-Producción de cementoAnh'ersario de la independencia-Nuevo periódico.

Perú.. ... ........ .. .. ..... . . ....... ..... . . . . . ... .. ..... . .................

,

..

•

273

Importación y exportación de artículos do primera necesidad-Exportación de barras--Ferrocarriles-Cheques circulares-Dividendo de una compañía-Sesiones del Congreso NacionalCultivo del trigo-Condecoración a altos funcionarios del Gobierno-Elecciones municipales-Inspección de inventarios de sucesiones-Monumento al Comandante Ladislao
Espinar-Tiro escolar en los colegios-Monumento a Gardlaso de la Vega.

República Dominicana.. .............. . ............. . .. .. . ... . .. . . . . .......

275

Contrato para la impresión de leyes-Yacimientos de minerales-Vacunación municipalSucursal del Banco Real del Canadá-Nueva emisión de estampillas-Vacunación obligatoria-Tarifa para el transporte de campeche.

Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presupuesto para 1916-17-Modificación de la enseñanza secundaria y preparatoria-Reglamento consular sobre comercio exterior-Exposición anual de ganaderia-Agua potable en
Lacaze-Esr.uela nacional de pintura y escultura-Contrato para el monumento a Artigas
en Montevideo-Centenario de la fundación de la Biblioteca Nacional-Cultivo del tobaco.

Venezuela .. ... ............... . ......... ... ......... . ..................... .
Arzobispo de Caracas-Compañía de Navegación Fluvial y Costanera-Premio VargasSegundo Congreso Venezolano de Medicina-Yacimientos de carbonato de magnesiaDesmotadora de algodón-Estudiantes venezolanos en el Perú-Exportaci~n de mineral de
cobre-Inauguración de nuevas carreteras-Central azucarero del Tacarigua.

277

278

�BOLLTÍN
'i

,
""'\

....

1

1\

1

t

¡

VOL. XLIII.

AGOSTO. 1916.

'.ll'o. 2

EL SIGNIFICADO DE LA
POLÍTICA PANA ERICANA~

l

~
E

discurso que va a leerse fué pronunciado por el Sr. W. G.
:Mc.Adoo, Ministro de Hacienda de los Estados Unidos, ante
los estudiantes de la Universidad de Carolina del Norte en
el acto público de colación de grados que se efectuó en
dicho plantel el 31 de mayo próximo pasad-:&gt; :

Fot.ocrafia de la American Pboto Co.• Habana , Cuba.

EL MONUMENTO A MACEO.

El 20 de mayo (lltimo aniversario de la (echa en que la República de Cpuba enlló a Forra~~~~~::
ú
d I nacioÍ1es del mundo se mauguró solemnemente en e1 . arque aceo e

f:u~1tf: h~u;:~:: ~a~ci~~~~i~ft~~1;f1;~~~1~~~efao~~!~~!~!d~~! ~d!i51!b~~~iJ~
b
iiiug~~ºáiº

d I

rt~=

tista itahano Sr Boni se destaca sobre elevado pedestal, a orna o e vanM

e~\re ¡11.5 cuales sob~esale la del Dolor, figura que, por I~ eneórgfa detsu__?!:°~poóa
:f;iCS:
p
'd d Ro&lt;rn I a inauguración del monumento constltuy e1ac o '"""'
d~rdf!'srivid:res a~I Wde ~ayo.' A dicha inauguración ~istiefon el Presidente de la R_epública, los
n:;e:bros del gabinete el cuerpo diplomático, elevados ltmc1onanos cubanos y un ~

disuno confurso

1
1
~:lii~~
;:J&gt;:;li::la
:il~~~n~nd:1\:-\:oiu;!~~º!!s°ile f&amp;1~~~~b~~e J~ I~ ~~~~:e:ri':í~~
los cuales desfllaron por delante del monumento.

El placer que me proporcionó la cordial invit.ación que me dirigísteis para que me
hallase presente en medio de vosotros en esta ocasión ha tenido que ser mayor porque
gracias a mi reciente viaje por la América del Sur he llegado a comprender con mayor
claridad que antes la importancia de que exist:i. una opinión pública ilustrada con
respecto a nuestras relaciones con los paises de la América Central y de la América del
Sur. Tanto vosotros como yo, de la misma manera que todo ciudadano inteligente,
debemos poseer como parte de nuestros deberes para con la patria una idea clara rle la
participación que a nuestro país le corresponde en los asuntos del continente americano.
La creciente importancia que nuestros colegas y las universidades le han asignado
al estudio de la historia, de la cultura y del desenvolvimiento económico de las
Repúblicas de la América Central y de la América del Sur es no sólo motivo de íntimo
regocijo, sino indicación de la disposición en que se encuentran nuestras corporaciones
para cumplir los deberes que tienen contraídos para con el país.
La creciente simpatía intelectual que existe entre las düerentes secciones del continente americano se manüestó elocuentemente en el reciente Congreso Científico
Panamericano que se celebró en la ciudad de Wáshington. Esa asamblea, en cuyo
seno consideraron los abanderados del pensamiento científico y político de este hemisferio los complejos problemas que se le presentan a los diversos países que lo integran,
le comunicó poderoso estímulo, como hemos tenido ocasión de comprobarlo, al mejoramiento de nuestras relaciones intelectuales y sociales.
Durante el último cuarto de siglo hemos visto renacer con fuerza en los Estados
Unidos la conciencia de la posición que hace noventa años asumió nuestro Gobierno.
Para los hombres de la presente generación, la doctrina de Monroe es una expresión
familiar, de la cual se tiene una noción más o menos cabal. Se la ha asociado y casi
todos nosotros acostumbramos asociarla a la definida actitud de nuestro Gobierno
para frustrar cualquier acto de un Estado no americano que implicita o explícitamente
estuviese dirigido a extender su régimen político o los elementos de dominación que
de hecho pudieran constituir una extensión de su régimen político a los territorios que

141

�NOTAS PANAMERICANAS.

'

~---

143

encierra este hemisferio. En nuestro sentir, es esta la faz primordial de la doctrina
de Monroe, siendo nuestro intento conservar intacta la esencia de esa doctrina. La
Europa, o, por mejor decir, el mundo no comprendido en el hemisferio americano, le
ha acordado su aquiescencia a dicho principio.
En estos 20 últimos años se ha presentado una sucesión de incidentes que con
renovado vigor le ha demostrado a nuestro pueblo la necesidad de pensar seriamente
en el significado primitivo de la doctrina de Monroe, en su significado ulterior y en
"lo que, en fin, debe constituir el fundamento de nuestras relaciones con las Repúblicas que demoran al sur de nosotros." No pretendo fatigar vuestra atención con un
estudio académico de la teoría política que precisa considerar al emprender un examen
de los diversos aspectos de la doctrina de Monroe, por cuanto mi recién~ viaje a la
América del Sur ha destruido las nociones académicas que había conc~féro acerca de
la situación de los Estados latinoamericanos en los últimos años. La riqueza y la
estabilidad de esas naciones, sus florecientes industrias y su evidente prosperidad, la
espléndida labor con que sus pensadores y reformadores han contribuído a la solución
de los problemas sociales más urgentes del mundo, la irrefutable prueba de que en la
América del Sur está surgiendo una clase media acomodada y provista de elevado
criterio cívico y que ventajosamente puede compararse con la de los demás países
del mundo, su fecunda, antigua y homogénea civilización, todo, en una palabra, me
ha impresionado profundamente para hacerme reflexionar acerca de las deducciones teóricas relativas al principio que ha guiado nuestras relaciones con la América
del Sur.
Lo que cualquier teorizante pueda decir con respecto al peligro que la doctrina de
Monroe o la riqueza o el poder de los Estados Unidos representen para la América
Latina carece ya de interés, si se considera lo que esta última significa actualmente.
Ella ha llegado a ocupar el puesto que le corresponde en los consejos del mundo; su
parecer es solicitado con empeño en estos mismos instantes por los dos bandos de
naciones comprometidas en la contienda europea; y aun cuando en 1899 se le ignoró
casi del todo al ser convocada la Primera Conferencia de La Haya, la mayoría de las
Repúblicas que la forman envió representantes suyos a la Segunda Conferencia de 1907.
Las más grandes y prósperas de entre ellas se han conquistado desde hace tiempo una
posición notable en las cuestiones del mundo, y, lo que es más importante, toda la
América del Sur ha alcanzado a poseer una individualidad y llegado a ser algo más
que una mera expresión geográfica, dando a entender con ello que posee fuerza activa
y creadora.
El mundo en general y nosotros en particular hemos llegado gradualmente a la
comprensión de este nuevo y halagador concepto de una América española y portu·
guesa compuesta de núcleos homogéneos, cada uno de los cuales posee sus rasgos
característicos y persigue ideales nacionales; pero que en conjunto laboran en favor
del desenvolvimient de un ideal común y del robustecimiento de la individualidado
sudamericana.
En no escasa medida debemos enorgullecernos de esa evolución y reclamar el
honor de haber contribuído en parte a su realización. El crítico más despiadado de
nuestra política no podrá negar que al menos suministramos la ventaja negativa de
haber frustrado toda acción contraria al establecimiento y desarrollo de las nacientes
Repúblicas. Durante el siglo diez y nueve las Repúblicas Latinas se sintieron seguras
en el goce de la libertad necesaria para obtener el medio de adaptar el Gobierno representativo a sus tradiciones y peculiaridades nacionales. Luego surgió el régimen de
las conferencias internacionales, inaugurado solemnenente en 1889 por un estadista de
verdadera visión continental. La Primera Conferencia Panamericana celebrada en
Wáshington en el invierno de 1889-1890 no fué vista desde un principio con entusiasmo
por muchos de los Estados latinoamericanos. Por razones derivadas de la política de
ese entonces, algunos de ellos se sintieron ofendidos por lo que momentáneamente
parecía ser una intrusión nuestra en el arreglo de las diferencias existentes entre

�NOTAS PANAMERICANAS.

145

aquellos; en tanto que otros vieron con sospecha llena de ansiedad la iO)portancia que
le acordó el Sr. Blaine a la parte económica de la conferencia. Pero los resultados de
esa asamblea hicieron desaparecer las sospechas, llegando las conferencias de México
y de Río Janeiro a remover en el curso del tiempo los últimos vestigios de desasociego.
La cuarta de estas conferencias, que se reunió en Buenos Aires el año de 1910, le ofreció
a los Estados Uuidos favorable oportunidad para acentuar su actitud para con las Repúblicas hermanas. "Ninguna duda podía subsistir, sentiéndome feliz al decir que nin guna duda subsiste en el mundo latinoamericano cuanto a nuestra intención de tratar
a todos los Gobiernos de América bajo un pie de igualdad y de mutua cooperación."
Para nosotros ha sido motivo de sincera complacencia el ver que ciertos Estados han
alcanzado una elevada posición económica y política, habiendo mirado con igual satisfacción y sosiego el evidente deseo del mundo latinoamericano de compartir con
nosotros en términos de igualdad las responsabilidades y la gloria de sostener los elevados principios que a todos nos han guiado al crear Gobiernos regulares en este
hemisferio.

-:::ión de La llustraci6n Argentina
ENARIO VE CERVANTES EN BUENOS
CENT '
AIRES.
RECUERDO DE LA CONMEMO RACIÓN DEL

. . formad~- por aalumnas
deama
la Escuela
" B T » ue reproduce el cuadro v_ivo
saber· El
de Don
ln;:~~~lt~:ot~~:r¿~ie {i1enos
Yiue;t~i?~~~~:Z~i!i1a~tifí~la~~ y Teresa Panza.
'
Quijote, La Sobrina, Dulcmea, Marce a, or

Áir,

•

~

.

!.,

Pero no satisfechos con una política honora.ble y tradicional y de la genuína s1t isfacción que nos causa la amistad de las Repúblicas americanas, deliberadamente nos
hemos entregado ahora a la tarea de expresar solemnemente ante el mundo nuestros
sentimientos. Por lo que a nosotros hace, hemos reafirmado por espacio de 90 años
el principio de que el continente americano está destinado al gobierno representativo
y a la paz internacional; habiéndonos demostrado estas generaciones que nos encontramos en condiciones de realizar algo más grande, más solemne y más sugerente.
Bajo la elevada dirección de un hombre que no sólo está dotado de la serena visión
del historiador íntimamente familiarizado con las fuerzas que le han dado forma a
nuestro desenvolvimiento, sino de un juicio ponderado que se combina con la facultad
creadora del estadista, les hemos propuesto a las demás Repúblicas de América la
celebración de un pacto relativo a la mutua garantía de la integridad de todas. No
sólamente hemos tenido en mira la integridad territorial, sino la de las instituciones y
la del espíritu nacional. La confianza propia y el propio respeto de los pueblos americanos es tan importante como un pedazo cualquiera. de su suelo. En efecto, le hemos
dicho al mundo que estas RepúblicaB se hallan espiritualmente unidas, que están consagradas al ideal de la paz y del honor internacional ; que están preparadas para obrar
juntas y sin vacilación para sostener la efectividad de ese ideal en este hemisferio y que
todas ellas han dedicado sus mejores energías a la obra de propagar y de fortalecer ese
ideal hasta que el mundo entero llegue a aceptarlo.
Otro de los aspectos de nuestras relaciones con la América Latina es el económico y
el financiero. No ha sido sino recientemente cuando los hombres de negocios de este
país han comenzado a considerar seriamente la cuestión de hallar fuera de nuestras
fronteras mercados constantes y seguros. Dentro del país poseemos casi todo un
mundo en donde emplear nuestras energías creadoras y constructoras. Pero también
hemos alcanzado una gran posición internacional y nos hemos esforzado por desempeñar dignamente un papel en la politica, en la finanza y en el comercio. Esa extensión del criterio de nuestras comunidades comerciales y financieras hicieron necesario
un estudio más sistemático de las oportunidades que se le presentaban a nuestro
comercio, no sólo en el mundo no americano, sino en toda esa porción del hemisferio
que no se halla bajo nuestra bandera. Comenzamos a buscar esas oportunidades en
la América Central y en la América del Sur, habiéndose dado nuestros hombres directores a la tarea de conquistarse un lugar en los mercados del sur. Estábamos progresando en ese sentido y de manera normal y satisfactoria cuando se presentó la
espantosa calamidad europea, en medio a cuyas sombras todos nos movemos con
aprensión. Como nosotros mismos, la América Latina quedó paralizada por un
momento, pues aquel acontecimiento trastornó sus grandes planes de adelanto y de
expansión.· También se vió privada del capital con que ordinarimente había contado
para el trabajo, se le cerraron los mercados en que vendía sus productos y le fueron
negados los medios indispensables de transporte .

�NOTAS PANAMERICANAS.

147

Fué inevit.able en tales circunst.ancias que entre la América del Norte y la América
del Sur se produjese un acercamiento que les permitiese considerar el mejor med io
de reparar el daño sufrido y de detener los efectos más desastrosos de la calamidad.
En seguimiento de los mandatos del Congreso, cúpome entonces la honra de invitar
a los principales hacendistas y comerciantes de la América Central y de la América
del Sur a reunirse con los de los Estados Unidos en la ciudad de Wáshington. Esta
memorable asamblea se efectuó hace justamente un año. Ella puso de manifiesto de
manera incontrovertible la necesidad vital de que se estableciesen mejores medios de
transporte, con el fin de que las Repúblicas americanas no permaneciesen invalidadas
en su vida mercantil. La conferencia midió con detenimiento el amplio campo de la
hacienda pública y privada con el intento de trazar las líneas generales de una política
que pudiese servirle de guía a nuootros Gobiernos y que fuese capaz de alentar y
fomentar la prosperidad y el ininterrumpido desarrollo de los distintos países. Como
resultado de sus deliberaciones y para asegurar la acción de los Gobiernos que se
hicieron representar en ella, la conferencia recomendó el establecimiento de un cuerpo
internacional que corriera con el estudio e investigación de los problemas financieros
y de los que atañen a las leyes comerciales y a los reglamentos fiscales. Esta idea fué
aprobada unánimemente, habiéndose instalado luego la Alta Comisión Internacional,
la cual se compone de tantas secciones como países y cada una de las cuales está
formada por ocho hacendistas o jurisconsultos que laboran bajo la dirección del
Ministro de Hacienda del país respectivo. Estas secciones debían reunirse de tiempo
en tiempo en asamblea general y cambiar ideas durante el intervalo de las confe·
rencias.
En ejecución de este plan se reunió en Buenos Aires el día 3 de abril último la
primera asamblea general de la comisión. Con laudable entusiasmo, las distinguidas
delegaciones de las 20 Repúblicas que estuvieron representadas en aquella se comuni·
caron diversos proyectos formulados con el objeto de modificar las distintas leyes
nacionales y nuestros sistemas comerciales y de hacienda. El programa de la conferencia era ciertamente formidable, pues comprendía trece materias distintas, algunas
de las cuales eran sumamente amplias y bastante complejas como para servir de asunto
de discusión a una conferencia. Sin embargo y a despecho de esta circunstancia, la
conferencia realizó sus labores con tal unidad de propósitos y trajo a contribución
tal caudal de experiencia, de conocimientos y de enseñanzas fecundas, que le fué
dable formular un conjunto de resoluciones destinadas a la consideración de los
Gobiernos y que está llamado a levantar una genuina onda de entusiasmo en pro de
una avanzada e ilustrada legislación comercial en las Repúblicas americanas. En
algunos casos, estas recomendaciones envuelven la apertura de una nueva vía, en
tanto que otros indican una sólida fábrica levantada sobre los cimientos que lentamente
·han venido echándose en anteriores conferencias internacionales celebradas en nuestro
continente. No abusaré de vuestra atención haciéndoos el minucioso recuento de las
diversas recomendaciones de esa asamblea, pues dentro de poco será presentado al
país por el cuerpo al cual le confió la comisión el encargo de procurar la efectiva
realización de las mismas. Quizás merezca este último hecho el que de paso le
consagremos alguna palabra, ya que revela el nuevo.espírituqueanimaa las Repúblicas de nuestro hemisferio en sus tratos recíprocos. Los fines y alcance de nuer,tras
asambleas internacionales no serán en lo adelante meros deseos, pues ahora se Je da la
preferencia al lado práctico de las cosas y se hacen esfuerzos para llevar a la práctica
las recomendaciones, por difíciles que ellas sean·y por intangibles que sean los materiales de que se dispone. La Comisión Internacional creó un cuerpo central compuesto de tres personas y encargado de realizar laa disposiciones de la conferencia.
A ese cuerpo se le ha asignado el difícil deber de coordinar y dirigir las labores de
las secciones nacionales y de mantenerse en íntimo contacto y simpatía con la política económica de los Gobiernos americanos.
El espíritu de cooperación internacional que caracteriza actualmente la política
exterior de los Estados Unidos es la consecuencia lógica de los principios y motivos

�NOTAS PANAMERICANAS.

149

que guiaron al Presidente Monroe y a sus consejeros en la formalización de la doctrina
que lleva el nombre del primero. Cuando esto ocurrió nos ocupamos en impedir que
fuesen sometidas por la fuerza las colonias insurreccionadas y que volviesen a una
situación de dependencia política. Todo ciudadano de los Estados Unidos debe
sentirse orgulloso al pensar que a su país le cupo la honra de contribuir al sostenimiento
de la independencia de las Repúblicas hermanas. La circunstancia de que estas
aseguraran su independencia en beneficio propio no disminuye el servicio que les
prestamos en momentos de peligro.
Establecida la independencia política de manera definitiva, el próximo paso realizado por las Repúblicas h ermanas en su progresivo de:,envolvimiento consistió en asegurar en más amplia escala su independencia económica y fi nanciera. Los sufrimientos que algunas de ellas han experimentado por razón de la guerra europea, indican
la importancia de ese paso en su desenvolvimiento nacional. Desde cualquier punto
de vista que se considere la situación, no deja de ser un hecho halagador el que nuestros .
intereses estén en armonía con los suyos. Profundamente interesado en su progreso
económico, financiero y social, el pueblo de los Estados Unidos está ansioso de ver que
cada una de las naciones de la América Latina emprenda un camino idéntico. El
Congreso de Hacendistas de 1915 y las recientes sesiones ele la Alta Comisión Internacional han demostrado la capacidad y la buena disposición en que se hallan los
pueblos del continente americano de auxiliarse recíprocamente en el fomento de sus
maravillosos recursos naturales. En este gran movimiento ascendente de progreso
continental, los Estados Unidos no reclaman ninguna posición privilegiada y se dan
amplia cuenta de que la verdadera misión de las tres Américas se realizará cumplidamente cuando cada uno de los países contribuya al progreso de todo el continente con
la parte que le corresponda.
Considerada de este modo la declaración de 1823, es posible ver la completa realizaci)n de los propósitos contenidos en la misma. l a doctrina que ancla asociada con
el nombre del Presidente Monroe ha llegado ahora a ser continental, no sólo en sus
fines, sino en razón del apoyo que recibe. Podemos disponernos por lo tanto a suprimir
su nombre primitivo y a mirarla como una política de las tres Américas, destinada no
sólo a conservar su independencia política sino a asegurarle gradualmente a los pueblos
que las forman esa medida de propia suficiencia económica y financiera que constituye
el lógico y necesario complemento de la independencia política. En la realización
de estos grandes fines debemos acentuar cada vez más todos los años ese espíritu de
cooperación internacional y de mutua ayuda que fué la nota dominante en la Confere ncia Panamericana de Hacendistas de 1915 y que actualmente es el santo y seña
de la política americana.
Deseo ardientemente que podáis ver todo el significado de este movimiento. Él
indica. que las tres Américas han dejado oir una nueva palabra en la política internacional y que no solamente han comenzado a ver sino que están realizando el principio
de que el bienestar de cada uno depende de la prosperidad de todos. Es vuestro
deber tanto como del mío mantener en alto e incólume este n uevo concepto de las
relaciones internacionales, pues de ese modo no solamente le prestaremos un servicio
a nuestra patria, sino al continente americano y al mundo civilizado.

ÍNDICE DEL BOLETÍN DE LA UNTÓX PANAMERICANA.

El lndice del Tomo XLII del BoLETÍ N MEXSUAL (enero a junio de
1916) está ya impreso, y listo para su distribución. La Unión Panamericana tendrá mucho gusto en suministrar ejemplares a cuantos
los soliciten del Sr. Franklin Adams, Oficial Mayor de la Unión Panamericana y Redactor del BOLETÍN.

~-

�!5,Atonci6n:do Tbo A rchitectural Record.

r.

RECIEN'l'ES OBRAS DE ESCUL'l'URA!.ESTADOUNIDENSE.
A ambos lados de la entrada lateral del edificio de los tribunales de New Haven, en el Estado de Connecticut, de'. que se ha hablado anteriormente, se encuentran las dos estutuas que
re:produce el grabado. La de la izquierda, que sostiene una brida,simboliza la Abnegación, y la de la derecha, que sostiene un espejo1 la Verdad. Las estatuas fueron talladas en mármol
gris y han sido colocadas en J'Cdestales enterizos que miden 9 pies de altura. Las figuras, Junto con el plinto, tienen 8 ples 6 pulgauas de altura.

Atención do The Architectural Rocord.

RECIENTES OBRAS DE ESCUL'l'URA ESTADOUNIDENSE.
El nuevo edificio de l os tribunales de New Ilaven en el Estado de Connecticut es una bella obra de arquitectura clá.sica. Los má.s notables adornos del edificio son c uat ro estatuas simbó·
lioas, dos de las cuales han sido colocadas a ambos lados de la entrada principal. estando las otras dos en la entrada lateral. Las estatuas que se reproducen simbolizan: la de la izquierda
el Legislador; y el Abogado la de la derecha.

�152

LA UNI ÓN PANAMERICANA.
COMPAÑÍA FINANCIERA Y COMERCIAL INTERCONTINENTAL.

Acaba de registrarse en Nueva York bajo la denominación de
Compañía FinancieTa y Comercial Intercontinental una asociación
que se propone iniciar y fomentar relaciones financieras con las
Repúblicas de la América Latina. A la cabeza de la asociación
se hallan personas muy conocidas en los círculos financieros de los
Estados Cnidos y que están muy familiarizados con las condiciones
existentes en los países con los cuales entrarán en relaciones. La
asociación se propone ayudar a los países meridionales en la solución
de los problemas financieros que se les presenten y desarrollar sus
negocios en conformidad con el plan seguido por las casas bancarias
europeas. Entre otras operaciones se ocupará en hacer anticipos
sobre cosechas y productos, colocar dinero en hipotecas, negociar
contratos y concesiones de gobiernos y tomar participación en la
explotación de minas, en empresas elétricas e hidráulicas y en la
construcción de ferrocarriles. Entre los funcionarios de la asociación a que nos referimos, la cual tiene su oficina en 63 Wall Street,
Nueva York, figuran los Srs. Frank B. Wiborg, que es su presidente,
John Adarns Di,-x, Theodore May y Sidney W. Fish.

DEPARTAMENTO DE SELVICULTURA TROPICAL EN LA UNIVERSIDAD
DE YALE.

En la Escuela de Selvicultura de la Universidad de Y ale acaba
de fundarse un departamento especial destinado a la enseñanza
de la selvicultura tropical y a investigaciones sobre la misma materia.
liaste donde es posible conocer, es la de Y ale la primera institución
científica que ha establecido un curso regular sobre esta rama de
los conocimientos. También se propone organizar expediciones
que dirijan investigaciones en las selvas de la América Central y
de la América del Sur . El campo de la selvicultura tropical está
casi in tocado; y como todo hace ver que los enormes bosques públicos de los países tropicales llegarán a ser aprovechados en breve,
ha llegado a ser una necesidad procurarles a los jóvenes los conocimientos más completos de selvicultura con el fin de que en los países
mencionados puedan colocar esa ciencia sobre sólidas bases. Según
los requisitos que actualmente se exigen en la escuela, los estudiantes
deben haber hecho por los menos tres años de estudios superiores
para llegar a ser candidatos al grado de maestro en selvicultura.
También se admiten estudiantes especiales, que no aspiren a ese
grado, con menor preparación científica. Cualesquiera otros detalles
y catálogos de este departamento pueden obtenerse de la Y ale
School of Forestry, New Haven, Connecticut.

UN METAL NOTABLE--EL
...
TUNGSTENO
--

E

NTRE los metales más raros que en los últimos años han surgido de los gabinetes de metalurgia, ninguno parece tener
valor económico más grande ni estar destinado a desempeñar
papel más importante en el progreso de la industria que el
tungsteno. Escasos fueron los que ahora 25 años oyeron hablar del
tungsteno, el cual es, no obstante, uno de los metales más valiosos e
indispensables en los días que corren.
El tungsteno fué descubierto en 1781 y producido como metal dos
años más tarde. Él se encuentra en muchos minerales; de entre los
cuales los más usados en la producción de mineral son el wolfram, o sea
un tungstato de manganeso y ele hierro; la hübnerita, o sea un tungstato-de manganeso; la fcrberita, o sea un tungstato de hierro, y la
sheelita, o sea un tungstato de calcio. En ocasiones, el wolfram, la
hübnerita y la ferberita no se distinguen fácilmente entre sí, usándose la palabra " wolfram" en sentido genérico.
Las propiedades más notables del metal llamado tungsteno son, de
acuerdo con el Sr. Frank L . Hess, de la Oficina de Mediciones Geológicas de los Estados Unidos, las que a continuación se expresan:
El tungsteno tiene una gravedad específica o densidad muy alta,
lo cual quiere decir que es un .metal muy pesado, unas dos veces y
media más pesado que el hierro, siendo su gravedad específica, que
depende del tratamiento empleado en producirlo, de 193 a 202.
El tungsteno es uno de los metales conocidos más expansivos, es
decir, que es afectado escasamente en razón del volumen por la
acción del calor o del frío.
El grado de fusión del tungsteno es singularmente eleyado, siendo
casi dos veces el del hierro. Tan elevado es su grado de fusión que,
como sienta el Sr. Hess, no puede convertírsele directamente por la
fusión en una masa, razón por la cual sólo se le obtiene en forma de
polvo metálico de los minerales que lo contienen. Por medios indirectos puede convertírsele en masas sólidas en forma de alambre cuyo
diámetro pasa de 0.0002 de pulgada (0.005 de milímetro) a piezas de
grosor proporcional que pesan 2 o 3 libras. El procedimiento que
para ello se emplea probablemente llegará a mejorarse con el fin de
que puedan hacerse piezas más gandcs en el caso de que lleguen a
alcanzar suficiente demanda.
La pureza del alambre de 0.002 de pulgada hace casi imposible que
pueda vérselo a la simple vista, puesto que se requerirían seis alambres
47902-Bull. 2-16-2

153

(

�155

UN METAL NOTABLE-EL TUNGSTENO.

semejantes dispuestos el uno al lado de los otros para alcanzar con
ellos un diámetro igual al de la más fina hebra de cabello humano.
El tungsteno resiste hasta el más alto grado los efectos de la oxidación. A este respecto difiere del hierro, el cual se toma f ácilrnente de
orín. Es realmente insoluble a la acción de los ácidos comunes,
variando su dureza de 4.5 a 8. La mejor navaja de afeitar posee una
dureza de 5 a 5.5. Como la dureza del cuaTzo es de 7, tenemos que
un tungsteno de 8 es más duro y puede en consecuencia cortar, tanto
una lámina de navaja, como un cristal de cuarzo. En flexibilidad
es superior al mejor acero en cosa ele un tercio.
La dureza de los cuerpos se mide con la llamada escala de Moho, en
la cual el talco está representado por 1, mientras que el diamante, que
es la sustancia conocida más dura, lo está por 10.
El tungsteno se mezcla fácilmente con otros metales, especialmente
con el hierro, y en parte le suministra a la aleación sus propiedades de
dureza, de elevado grado de fusión y gran flexibilidad.
El siguiente cuadro, que ha sido trazado por el Sr. C. G. Fink, y que
cita el Sr. Frank Hess, señala comparativamente algunas de las
propiedades del aluminio, del cobre, del niquel, del hierro, y del tungsteno:
Densidad1Resistencia 1 Grado
18º cen- 1por pulgada de fmión
tigrados. cuadrada.
centl' _ _
grado.

Libras.

¿~~~i
_I'.~:: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::1
Níquel. ................................................... .
Hierro .................................................... .
Tungsteno ............................................... --J

Atcncióo dd EoginC&lt;'rina: a.nd Minina JournaJ.

LA EXPLOTACIÓ~ DEL TUNGSTENO EN EL PERÚ.
Veta de mineral en la mina La Dura, comprendida en el Distrito de Tamboras en el norte del Perú.

2. 7
8.87
8. 75
7.8
19. 6

43,000

66,000
96,000
450,000

610. 00

660
1,083
1,453

Resistencia
eléctrica
por cenllmetro
cúbico.

I

Micromos.

1,600
1
3,267

2. 62
l. 589
6.93
8.85
4. 42

El valor que se le da al hierro en la columna ele resistencia corres. pondo al acero de alto grado de tensión.
Si se toman en consideración las notables propiedades del tungsteno,
su gran capacidad de tensión, su dureza, su maleabilidad, su alto
grado de fusión, su resistencia a la oxidación y su carácter de conductor de la electricidad, no tan grande como el de la plata, del cobre
y del aluminio, pero mucho más grande que el del hierro o del niquel,
no será difícil descubrir el gran porvenir industrial y comercial que le
está reservado a dicho metal.
Si se quiere un metal que pueda convertirse en un alambre más fino
que cualquier otro, o cuya resistencia sea más grande que la del acero
más fuerte o que posea un filo más duro que el del diamante; si se
quiere un metal que no se oxide, que no se funda y que sea dos veces
mejor conductor de la electricidad que el acero, ahí está el tungsteno.
Raro es hallar reunidas todas estas propiedades en una sola sustancia,
Por lo general, basta con que posea una de ellas. Por lo deroás.

�156

:.1

..

¡\¡ ij

LA UNIÓN PANAMERICANA,

también se necesitan dos y hasta tres de esas propiedades para
determinados fines. Pero en todo lo que concierne al problema
industrial se presenta la cuestión del precio. Si la dureza fuese la
propiedad necesitada, el tungsteno podría responder a todas las
exigencias, ya que es más duro que el cuarzo y casi tanto como el
corundum; pero como sustancia rayante no se puede comparar con
los nombrados ni con otras sustancias duras cuya tonelada puede
producirse a menor costo que una libra de tungsteno. Pero si con la
dureza se combina la extraordinaria fuerza de tensión del tungsteno
en una proporción de 600,000 libras por pulgada, entonces se tendrá
un material que podrá servir para cosas que no pueden hacerse con
otro metal y cuyo empleo será muy grande no obstante su costo de
producción.
Si suponemos un instrumento cortante cuyo filo no pueda ser amellado por ningún cuerpo menos duro que el corundum o el diamante
y que no se rompa con un golpe o una torcedura capaz de romper o
destrozar el acero mejor templado, entonces se podrá decir que
poseemos un instrumento cuyas propiedades industriales son casi
ilimitadas. Su dureza, su fuerza, su resistencia a la oxidación y su
no expansibilidad hacen que el tungsteno sea muy superior al acero
para todos los usos a que ahora se destina este metal. Si fuese tan
barato como el acero lo podría suplantar del todo; pero no lo es y no
podrá serlo aun cuando llegue a ser mayor la producción del mineral
y los nuevos métodos de reducción hagan bajar el precio del tungsteno
·
a uno cifra inferior a la elevada que hoy alcanza.
Un instrumento de tungsteno puro es más duro, más fuerto y más
cortante que uno de acero y podrá cortar sustancias que el de acero
no podrá. Pero un instrumento de tungsteno puro es muy costoso,
no sólo en razón del elevado precio del metal mismo, sino también
por el elevado costo de la fabricación del instrumento. Debe recordarse que el tungsteno es casi infundible y que por ello no se puede
moldear. Es muy difícil de forjar, necesitándose de una rueda de
corundum o polvo de diamante para afilarlo. En realidad, sus mismas
propiedades de instrumento potente le dan una cualidad refractaria
que hace sumamente difícil obtener un instrumento del mismo.
La rareza de este mineral si se le compara con el mineral de hierro
y la suma dificultad de reducir y de trabajar el metal, pueden llevar a
creer de manera conclusiva que el tungsteno sólo suplantará al acero
en grado limitado, a pesar de los descubrimientos que del mineral se
hagan y de los progresos que se introduzcan en la manera de reducirlo
y de manipularlo. Pero no hay manera de suplantar el acero. En
razón de su amplia diseminación, de su abundante cantidad, de la
baratura de su producción y de las buenas cualidades que le son inherentes, el hierro es sin disputa el metal más valioso de que dispone
el hombre; fuera de que desde que éste comenzó a usarlo, el hierro ha

Atención del Enafoeerini and Minina: Journa.l.

EL CAMPAMENTO DE TAMBORAS.

Estas minas de tungsteno se hallan a una altura de cerca de 13,200 pies sobre el nivel del mar.

Atención del Ena:incerin&amp; and Minina Jouma.l.

OFlCINAS DONDE SE EFECTÚA LA CONCENTRAClÓN DE MINERALES DE TUNGSTENO
EN TAMBORAS, PERÚ.

�158

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sido muy mejorado y puede serlo aún más. De la misma manera que
la adición que se le hace al hieiTo, que es un metal relativamente
blando, de una pequeña cantidad de carbón, convierte al acero en
metal fuerte y resistente así también la adición que se le hace al acero
de una pequeña cantidad de tungsteno lo torna más duro, más fuerte
y más útil. Pero antes de considerar la cuestión del tungsteno como
aleación del hierro, bueno es considerar además de su dureza y resistencia, lo concerniente al alto grado de fusión del tungsteno comparado
con el del acero.
Todo acto de cortar significa rozamiento, y el rozamiento engendra
calor. Las vueltas que se le dan a un rayo de rueda en un torno pueden producir calor suficiente para ablandar el temple del instrumento
cortante y hacerlo ineficaz.
Aun cuando el hierro se funde a unos 1,600° centígrados no es
necesario que el calor alcance el grado necesario para hacer desaparecer el temple del acero. Para cortar acero o hierro con un instrumento de acero es sin duda indispensable que el instrumento esté
más templado que el material que ha de cortarse. Aun así, como
el rozamiento produce calor inmediatamente, comienza el proceso del
ablandamiento del instrumento, por lo que mientras más veloz sea la
º?eración de cortar, esto es, mientras mayor sea la velocidad a que.
grre el torno, más prontamente se hará inservible el instrumento.
Antes del empleo del tungsteno se fabricaron instrumentos excelentes
para cortar metales, pero ninguno de estos puede considerarse en
propiedad como instrumentos que resisten grandes velocidades. En
efecto, fué_ menester que aun con los mejores de ellos no se empleara
g~an veloc1d~d., pues de otro modo habrían perdido su filo. A primera
vista, el nov1c10 no alc~nza a ver la importancia de la escasa o de la
grande velocidad. Cien revoluciones por minuto significan que
u~ torno, una máquina de taladrar o cualquier instrumento semejante
eJecutarán en un día con operario dado o con varios operarios cierta
c~ntidad de tra~ajo, en ta~to que 200 revoluciones por minuto signrfic~n que el mIBmo traba10 corporal y el mismo equipo harán una
cantidad dos veces mayor, representando una cantidad cinco veces
más grande 500 revoluciones.
?e _este modo llegamos a la casi notable consideración de que una
maquma de 30 _tonelad~, que necesita 12 hombres para su manejo,
puede_ ser re~uc1da ~l qumto y aun a la décima parte de su probable
capacidad, solo en vrrtud de que alguna cuchilla que pesa dos libras o
algo m~nos se calentaría demasiado si la máquina trabajase con toda
la velocidad que le es dable. Un instrumento caliente no es en sí mismo
obj_etable, pues en realidad es del todo deseable para cortar metales
ca~entes, fuera de que ningún instrumento puede conservarse frío
mientras corta metales que han sido calentados. El instrumento
.caliente no es objetable, ya que la verdadera objeción consiste en que

üN METAL NOTABLE-EL TUNGSTENO.

159

el instrumento caliente deja de ser útil por la sencilla razón de q~e el
acero se ablanda a muy bajas temperaturas. Conforme se ha ~icho
antes el punto de fusión del tung,3teno es casi el doble del del hierro,
siend~ este hecho una de las bases de la superioridad del tungsteno
sobre el acero como metal para material de instrumentos de gran
velocidad.
Una cuchilla de tungateno pondrá la máquina en capacidad _de
trabajar con toda la velocidad que puede. En efecto, él ~e pei·m1te
al fabricante construir máquinas que puedan hacer traba1os Y funciones a velocidades de que no se tenia idea cuando sólo se usaban
cuchillas de acero.
.
El campo que se le abra al empleo del tungsteno parece casi
ilimitado. Si se necesitase un tercer producto más fuerte q~~ el
acero más susceptible de tensión, ese sería el tungsteno; si se q~1s1era
algo que fuese casi dos veces más duro que el acero para nav~¡as de
afeitar sería el tungsteno; si lo que se desea es una sustancia que
conser~e una gran resistencia y una dureza adiamantina aun cuando
se le caliente al rojo blanco, también sería el tungateno; pero, Y en
esto consiste la dificultad, el tungsteno es uno de los metales más
raros razón por la cual continuará siendo costoso, fuera ~e que
sus !cismas propiedades lo hacen difícil de tratar y de manipular·
A diferencia del hierro, del cobre y del estaño, es tenaz, rebelde e
indisciplinado. Sin embargo, y no obstante que el tungstc_no no _ha
sido fundido todavía hasta reducírselo al estado fluido , la mvent1va
humana ha hallado la manera de crear metal~s que son de t~do
punto aceptables. Las tres cuartas partes de la act:iial produ_cc1ón
total de tungsteno se emplean en aleaciones con el hierro, pudiendo
pronosticarse con certeza que, aun cuand_o puede sor aumentada,
esta proporción no disminuirá. Las alea?10~es son a veces para los
no iniciados materia de curiosas contrad1cc10nes. Supongamos dos
metales que tengan respectiveamente una dureza de ~,Y de 5, cuyos
puntos de fusión sean 400º y 600° y un poder de tens10n de_ 40,000 Y
60,000 libras por pulgada, y que esos dos metales son c?~bmados en
iguales proporciones. Podría esperarse que la alea~~on o me1~cla
resultante tuviese una dureza de 4, un punto de fus10n de. 500 Y
un poder de tensión de 50,000 libras por pulgada. En realidad,_ ,la
aleación será cuanto a dureza, punto do fusión y poder de tens1on
igual a la del más resistente de los dos metales. Podría basta suceder
que cuanto a una o a muchas propiedades fuese m~yor. De es~e
modo, el cobre y el zinc mezclados producen bronce, sie~do este mas
resistente, más duro y menos fundible que el cobre y el zmc separad~mente. El cobre y el zinc producen el bronce, y el plomo Y e~ estano
el peltre; sólo que el bronce y el peltre son más duros, más resistentes
y requieren más calor que cualquiera de los metales componentes.
Podría también basta darse el caso de que aparentemente se desarrollara una nueva propiedad, como ocurre en el bronce o metal para

�160

LA UNIÓN PANAMERICANA,

campanas, que es el más resonante de los metales y que es la resultante de dos y, a menudo, de tres metales de los menos resonantes.
Cosa análoga es la que ocurre con el tungsteno y el hierro. Los
efectos del tungsteno se producen en la aleación en mayores proporciones de lo que indican el peso o las propiedades del tungsteno, no
obstante que, a diferencia de las aleaciones de bronce, de peltre y de
bronce, el acero de tungsteno no es nunca superior o siquiera igual
n.l mejor de los metales de que está compuesto. Con todo, las propiedades del tungsteno persisten en la aleación en grado superior a
las del tungsteno empleado. Para demostrar lo que antecede supondremos que el punto do fusión del tungsteno es de 3,000° centígrados
y el del hierro de 1,600° centígrados y que se toman 20 libras del
primero y 80 del último para la aleación. Un novicio podría esperar
que la fórmula (3,000X20) +(1,600 X80)-;- 100 = 1880 diese el punto
de fusión de la aleación. Nada, sin embargo, más distante de la
realidad. El verdadero punto de fusión de la aleación podría ser de
2,400° centígrados y aun mayor. Naturalmente, la demostración es
;mpuesta y hecha sólo con el intento de hacer ver el principio. En
último análisis, el proceso de las aleaciones es poco comprendido, aun
por los químicos mejor informados. La mayor parte de las nociones
que acerca de él existen es empírica, sirviendo dicha expresión para
abarcar los que sin duda son varios procesos diferentes de combinación metálica.
El venadio, el circonio, el cromo, el níquel, el titanio, el molibdeno,
el tantalio y otros metales, así como el tungsteno, se emplean para
aleaciones con el acero a fin de mejorarlo. Algunos de estos metales
son menos duros, se funden más fácilmente y tienen un poder de
tensión menor que el acero, no obstante lo cual cada uno de ellos
mejora en la aleación el acero con las nombradas propiedades. Las
buenas propiedades del tungsteno entran aparentemente y por modo
directo en el acero, de la misma manera que el azúcar en el agua,
obrando aparentemente el -venadio sobre el carbono del acero en el
sentido de aumentar los efectos benéficos del carbono, en tanto que
el tantalio y el circonio obran aparentemente como meros purificadores.
Aun cuando ciertamente no es de dudar que, conforme ocurre
actualmente, el empleo más grande que tendrá el tungsteno en lo
futuro será el de producir aleaciones con otros metales, principalmente
con el hierro, no puede haber discusión alguna respecto a que el
empleo del metal en estado más o menos puro también llegará a ser
mucho mayor. Además de los filamentos para bombillas eléctricas
que es su empleo más generalizado en la actualidad, como metal puro
el tungsteno debe extenderse a otros campos. Lo único que puede
oponerse para que llegue a competir con el acero o siquiera con el
acero de tungsteno es el costo de producción y el costo de manipulación. En los lugares en que la cuestión del costo no sea de primera
importancia, su empleo se extenderá rápidamente.

�162

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Ninguno de los metales conocidos se acerca al tungsteno cuanto a
las propiedades necesarias para la fahricación de buenos instrumentos
cortantes.
El empleo del tungsteno en la fabricación de polvos de bronce es
casi común. Estos polvos se obtienen mediante la fundición de
tungstato de potasa con estaño, usándose el compuesto coloreado que
de ese modo se produce en trabajos de decoración. El bronce de
Magenta se prepara añadiéndole óxido tungsténico al carbonato de
potasa en fusión, produciéndose con el subsiguiente tratamiento del
producto obtenido cristales de color violado. Otros bronces de los
álcalis del tungsteno se preparan por medio de la electrolisis, haciendo
fundir ácido tungsténico con carbonato metálico. También se producen bronces de tungstato de sodio de los siguientes colores: amarillo
dorado, azul, rojo y amarillo rojizo.
E~ para-tm1gstato de sodio se emplea en la industria de tegidos para
fabricar telas a prueba de incendio y como mordente para fijar el
color de ~as telas. Las sales de tungsteno se usan también como mordente para las sedas.
El óxido tungsténico se emplea en la fabricación de vidrio y de
porcelana para producir colores amarillos. El tungstato de sodio se
usa para descolorar el ácido acético .
. Uno de los importantes empleos del tungsteno como metal es el que
tiene en las numerosas aplicaciones de la electrotenia para bobinas
productoras de chispas magnéticas, para llaves conductoras, etc.,
siendo superior al platino o al platino-iridio para semejantes usos.
Como conductor del calor, el tungsteno es dos veces más poderoso que
el platino, en razón de que las piezas de contacto hechas de tungsteno
se conservan más frías. Dado su elevado punto de fusión, que es
más alto que el del platino, es un material ideal para construir tubos
para rayos de Rontgen.
Pero el empleo más importante del puro metal de tungsteno es
actuahnente el de la fabricación.de filamentos para lámparas eléctricas incandescentes.
La prin1era lámpara incandescente que se puso en el mercado y que
fué inventada por Thomas A. Edison, tenía un filamento de carbón.
Ese hilillo es el elemento indispensable de una lámpara eléctricfl,
incandescente. La fabricación de un filamento de esta clase fué el objeto más serio de los problemas que tuvo que resolver Edison, habiendo
empleado en ello tiempo considerable y practicado gran número
de experimentos. Después de haber ensayado centenares de sustancias, se fijó al fin en el bambú carbonizado, como quiera que ofrecía
la única forma de carbón de suficiente resistencia. Más tarde le fué
dable usar fibras de algodón y, por último, obtuvo los filamentos
carbónicos de algodón disuelto en una fuerte solución de clorhidrato
de zinc que producía un espeso líquido de aspecto de jarabe. Estos

UN METAL NOTABLE-EL TUNGSTENO.

163

filamentos se fabricaron mediante un procedimiento de compresión,
idéntico en principio al empleado en la confección de los macarrones.
pues se hacía pasar el material en forma semi-líquida o de pasta a
través de un orificio, tirándosele de la punta para que se convirtiern
en hebras o cintas. En el caso de los filamentos de carbón, los
boquereles de la máquina de compresión están sumergidos en iecipientes llenos de alcohol metílico. El alcohol precipita la celulosa
contenida en la hebra de algodón, dándole la forma de filamento.
Desde el primer momento en que comenzaron a fabricarse las
lámparas incandescentes, Edison y algunos otros pudieron darse
cuenta de que lo que se necesitaba era un filamento metálico. El
filamento carbónico poseía una fuerza de 3 watts por bujía. Posteriormente se puso en práctica el procedimiento metáli~o, es decir,
en el procedimiento final se sumergían los filamentos de algodóncarbón en crisoles que contenían grafito y que hacían subir la temperatura a cerca de 2,000º centígrados. Los filamentos carbónicos
metalizados tenían una fuerza de 2.5 watts por bujía. Esto constituía
un adelanto; pero, sin embargo, no era suficientemente bueno.
La primer lámpara de filamento metálico fué construida por Auer
von Welsbach, inventor de malla incasdencente para lámparas de gas.
El filamento de Welsbach estaba hecho de osmio, que es un metal
perteneciente al grupo del platino. Esto ocurrió en 1898. En la
fabricación de los filamentos de osmio se introdujeron algunas mejoras
con el empleo del procedimiento de compresión; pero estos filamentos
no llegaron a tener éxito general, siendo de añadir que el osmio es un
metal muy costoso y mucho más valioso que el oro. La primera
lámpara de filamento metálico realmente vendible fué la lámpara de
tantalio la cual fué dada a conocer en 1903. Las primeras lámparas
de esta ~lase tenían filamentos de cerca de 0.28 milímetros de diámetro; mas con las mejoras que se introdujeron para hacer más dúctil el
metal se obtuvieron filamentos de menos de 0.02 milímetros. Pero
enton~es ocurrió la dificultiad de que como los filamentos carbónicos de
suficiente longitud podían adaptarse con facilidad a las bombas comunes de vidrio dándole al filamento una o dos vueltas o curvas y
que como el tantalio tenía una resistencia eléctrica específica más baja
que el carbón, los filamentos necesitaban ser dos veces y m~dia más
largos y tener un cuarto del diámetro del filamento carbómco para
alcanzar un voltaje y un poder lumínico igual al de aquellos. Esto
obligó a colocar los filamentos en forma de zig-zag sobre soportes
llamados arañas y que hoy se ven generalmente en las lámparas de
tantalio y de tungsteno.
.
La lámpara de tantalio tenia una fuerza de 1.7, w~tts por buJía, lo
cual constituyó un adelanto en el alumbrado electnco. De .1905 a
1911 se vendieron más de 100,000,000 de lámparas de tantalho.
El éxito que tuvo la lámpara.de t·antalio estimuló los esf~erzo~ ~~e se
hicieron para emplear el tungsteno, pero la dureza y la mflexibilidad

�164

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del metal no permitieron que se alcanzase resultado alguno. El tungsteno que al principio se produjo era sumamente frágil, aun cuando en
realidad no se produjo en modo alguno como metal sólido. La
forma en que se obtuvo fué la de un polvo que podía consolidarse más
o menos por medio de presión o de · martilleo. No obstante esto,
cuantos estaban convencidos de las grandes propiedades del tungsteno
y los experimentadores continuaron trabajando para resolver el problema de los filamentos de lámparas. Primero emplearon el método
de sustitución, semejante al de que en un principio se valió Welsbach
para convertir un alambre de platino en alambre de osmio. Welsbach le puso una capa de osnio a un alambre de platino y luego hizo
desaparecer el platino volatilizándolo. Algo más tarde se empleó el
procedimiento de la amalgamación y, con posterioridad, el de la compresión con una pasta que contenía polvo de tungsteno. Muchos
inventores se ocuparon activamente en producir filamentos por compresión, empleando algunos de ellos una sustancia protectora determinada y los demás otra semejante. También se emplearon como
sustancias protectoras la goma de azúcar, la nitrocelulosa disuelta en
gelatina, la cera de parafina y el alcanfor, requiriendo cada una de
ellas un tratamiento diferente en la fabricación del filamento. También se descubrieron algunos procedimientos para la compresión del
óxido túngstico y la pasta de tungsteno, siendo uno de los más provechosos el del tungsteno colodionado.
Aun cuando en general dieron buenos resultados, ninguno de estos
procedimientos suministró un filamento de tungsteno suficientemente
fuerte y duradero. Como todos lo sabían, lo que se necesitaba era
producir un tungsteno que pudiera tomar la forma de un alambre.
El problema consistía en producir un tungsteno maleable; pero dicho
problema parecía tan irresoluble como el de la porcelana maleable.
Mientras tanto, los filamentos de tungsteno obtenidos por compresión
habían aumentado de tal modo la fuerza de las lámparas incandescentes
que sólo requerían 125 watts por bujía.
El descubridor del método para producir tungsteno maleable es el
Dr. William D. Coolidge. El procedimiento del Dr. Coolidge fué
patentado en la Oficina de Patentes de los Estados Unidos el 30 de
diciembre de 1913, habiéndose introducido la solicitud respectiva el
19 de junio de 1912. En la solicitud que presentó para obtener la
patente, el inventor dice que-

~
&lt;
p::
p
E-&lt;

z&lt;
o

,z
&lt;
::,¡

&lt;

t

o

r/)

r.:i

z
&lt;
e:)
z
&lt;
::,¡
&gt;,

o ~...

¡:¡:

p:;

&lt;l)

~

r.:i

A

El Dr. Coolidge sienta además queel alambre producido por mi invención tiene muchas otras aplicaciones, pudiéndosele
emplear donde quiera que se desee obtener fuerza, ausencia de rozamiento y capacidad

.,"'
f

i::,
a
zr.:i "'
i
E-&lt;

o
8
&lt;

l

r/)

·¡;¡

io

e:,
E-&lt;

¡;¡

...
.,,. :::
,

,.
e

r,.,

&gt;-&lt;

o

·¡;

.g

~

r.:i

A

&lt;
~

'"• 8
'"'oª r.:ip
r/)

.

.!! ::i1

!

&lt;

o

~
¡:,.

1;g ¡:¡:::s-&lt;

,.
•
~

..,"'

zp

8
•o zp

o

ha podido producir con este metal refractario, quebradizo, antimalea.ble y difícil en
general de manipular un alambre resistente, fibroso y elástico y de alto grado de tensión, habiendo podido facilitar de ese modo la fabricación y mejorar la calidad de las
lámpares eléctricas incandescentes de tungsteno.

s

r.:i "'
....
..,

�166

LA UNIÓN PANAMERICANA.

para soportar alt.as temperaturas. También posee el nuevo material de que se compone el alambre y que es del todo manipulado con tungsteno maleable, una gran varied.ad de aplicaciones en otras actividades mecánicas.

En resumen, el método del Dr. Cooiidge consiste en tornar el fino
polvo amarillo llamado ácido túngstico y en reducirlo por medio del
hidrógeno en un horno eléctrico a un povogris de granos más gruesos,
que viene a ser el tungsteno metálico. Este se moldea por presión,
pero sin necesidad de capa protectora, en barras de cerca de una
pulgada cuadrada por 6 pulgadas de largo. La barra se coloca nuevamente en un horno eléctrico en una atmósfera de hidrógeno y se
le calienta basta el rojo blanco. El efecto que se busca con esta
calefacción no es otro que el de compactar y fortalecer la barra, la
cual se coloca otra vez en el horno eléctrico hasta que !legue casi al
punto de fusión, dejándose on él hasta que la barra casi se convierte
en fluído. Entonces adquiero un lustre, apareciendo sus partículas
ya unidas como si constituyesen una sola masa. Con todo, la barra
se ha.tia así relativamente fuerte. Aun entonces, se quebraría si se
le dejase caer de una altura de 12 ó 15 pulgadas. Al principio sólo
se le puede conservar intacta manteniéndola sostenida. Al retirársela del horno, se somete la barra a las manipulaciones me::ánicas
necesarias para producir el tejido fibroso metálico que la convierte
en alambre. La bana se machaca a la intemperie con una máquina,
se le somete al calor y se lo vuelve a machacar, con lo cual, de cuadrada que era su forma se hace redonda. Esta machaca se prosigue
hasta que la bar;ra de seis pulgadas llegue a tener una longitud de 30
pies y su diámetro sea de veinte y cinco centésimas a tres centésimas
de pulgada. En ese estado presenta un aspecto fibroso muy característico. Entonces se le calienta hasta ponerla de un rojo brillante
y se le hace pasar sucesivamente por moldes de diamante, cada uno
de los cuales reduce su diámetro y aumenta su longitud. Mientras
se le hace pasar por los moldes tirándolos de la punta, se reduce la
temperatura. El filamento de una lámpara de 10 watts tiene un
diámetro de cerca de tres cuartos de miHmetro, siendo por lo tanto
el alambre más fino que se ha producido con este procedimiento.
Los resultados de este procedimiento suministran un alambre de
tungsteno más fuerte y más elástico que el acero, teniendo ese filamento la fuerza de 1 watt o de algo menos por bujía.
Aun cuando actualmente se fabrican por millones las lámparas de
tungsteno1 y aun cuando pronto lo serán por billones, no deja de ser
con todo cierto que es pequeña relativamente la cantidad de tungsteno
que se emplea con ese propósito. Estírnase que en 1914 se fabricaron
en los Estados Unidos más de 1001 000,000 de lámparas de tungateno,
lo que sólo representa cerca de 3 toneladas de concentrados de tungsteno. La cantidad que se emplea en una mera lámpara es tan pequeña que sólo puede pesarse en las balanzas más sensibles.

�168

LA UNIÓN PANAMERICANA,

EL PUER'l'O DE BAHÍA BLANCA, ARGENTINA.

Muchos de los empleos más importantes del tungsteno están aún
por desarrollarse; pero ese desaITollo se efectuará con mayor prontitud
si se descubren y se llevan a la práctica nuevos métodos para la
reducción de minerales. Se asegura que del procedimiento de Coolidge, que tanto éxito ha tenido en la producción de alambre, es
adecuado a la producción del tungsteno en otras formas y para otros
empleos distintos de la calefacción eléctrica. No hay duda de que
han de hacerse nuevos descubrimientos en lo que respecta a los
métodos de reducción y que a la Edad del Hierro puede muy bien
suceder la Edad del Tungsteno de Hierro.
.Antes del estallido de la guerra europea el tungsteno era relativamente un metal barato. En 1912 se vendió en los Estados Unidos
la libra de óxido de tm1gsteno en bruto ele 20 a 40 centavos y la libra
de metal de tungsteno a 75 centavos. Los precios se basan en el
tanto por ciento de trióxido de tungsteno que contiene la tonelada.
Según el Sr. Frank Hess, el precio fué a principios de 1914 de $6.50
por 1 por ciento, es decir $6.50 por 20 libras de trióxido de tungsteno,
WO; y hacia fines del mismo año de $9 por 1 por ciento.
El aumento del precio ha estimulado en todo el mundo la consecusión de minas y la producción de mineral. Según noticias publicadas por los periódicos de Bolivia, todo el mundo anda en dicho
país a caza del wolfram. Lo mismo parece ocurrir en el Perú y en
la Argentina, donde todas las semanas se hacen importantes descubrimientos. La producción de los Estados Unidos, que era muy
pequeña antes de 1900, fué en ese año de 46 toneladas de mineral,
principalmente de tungstato de calcio. La producción subió en
1910 a 1,820 toneladas. En 1911 fué de 1,139 toneladas, en 191 2 de
1,330, en 1913 de 1,537 y sólo de 990 toneladas en 1914.
El tungsteno se produce en casi todo el mundo, generalmente como
wolfram. Se le exporta de Burma, de Shan,_de la Federación de los
Estados Malayos, del Tonkín, de la India, del Japón, de Siam, de
Australia, de Nueva Zelandia, de la Isla de Billiton, de Austria, de
Inglaterra, de Francia, de Alemania, de Italia, de Portugal, de
España, de Nueva Escocia, de los Estados Unidos, de la Argentina,
de Bolivia, del Brasil y del Perú. Casi el 40 por ciento del mineral
que se obtuvo en 1905 procedía del Estado de Queensland en Australia.
Los Estados Unidos produjeron cerca de 800 toneladas, España algo
más de 400 y Bolivia unas 75 toneladas.
Cuatro años después, en 1909, los Estados Unidos ocuparon el
primer puesto en la producción de mineral de tungsteno con 1,619
toneladas en un total de 5,774 toneladas; la Argentina vino en
seguida con 900 toneladas y sucesivamente Queensland, Portugal y
Nueva Gales del Sur con 679, 609 y 431 toneladas, respectivamente.
Los principales, productores fueron en 1914 Burma y los Estados de
Shan, que si bien no comenzaron a producir sino en 1910, en 1914
tuvieron una producción de 2,055 toneladas, siguiendo los Estados

Unidos con 990, Queensland con 442, la Argentina con 43 5, Bolivia
con 320, la Federación de los Estados Malayos con 317, Nueva
Zelandia con 274, Inglaterra con 230, el Japón con 226 y el Perú
con 130 toneladas. Al conocerse los datos correspondientes a la
producción de 1915 se verá indudablemente que Bolivia, el Perú y la
Argentina han obtenido mayores cantidades. Personas bien informadas abrigan la creencia de que en lo futuro la América del Sur
y la Península de Malaya llegarán a ser los centros de la producciln
del wolfram.

169

EL PUERTO DE BAHÍA
BLANCA, ARGENTINA

E

L Sr. M. Daw Carrell, representante comercial del Banco
Nacional de la Ciudad de Nueva York, publicó en el número
de febrero de The Americas, de Nueva York, un artículo
titulado "Bahía Blanca, an Argentine Seaport Made to
Order." En dicho articulo describe el Sr. Carrcll la situación y las
ventajas naturales del puerto de Bahía Blanca y nos su winistra algunas
informaciones acerca del notable incremento que aquel ha alcanzado
y de las probabilidades con que cuenta para llegar a ser un gran
centro marítimo. En los párrafos que a continuación reproducimos
podrán verse algunos de los datos importantes que en el artículo
mencionado se ponen de relieve:
Después del puerto capitolino de Buenos Aires y de Mar del Plata, que es el gran
centro veraniego de la Argentina, Bahía Blanca es quizás uno de los lugares más
afamados de la República. Es a la vez la ciudad y el puerto más australes de la
Argentina en el litoral del Atlántico. La distancia a que se halla del ecuador es casi
la misma a que se encuentran Baltimorc, San Luis y San Francisco de California,
siendo la temperatura d e aquella ciudad muy semejante a la de las últimas. La
distancia a que está de Buenos Aires en ferrocarril es de 250 millas, hallándose situado
en el límite meridional de la Provincia de Buenos Aires. El tren principal del Ferrocarril del Sur sale de Buenos Aires a las 6.30 de la tarde, y va provisto de coches dormitorios de primera clase y de restaurant, llegando a Bahía Blanca el día siguiente a las
9 de la mañana.
La población de Bahía Blanca es de cerca de 70,000 habitantes, y aun cuando en
la Argentina existen otras ciudades que poseen el mismo número de pobladores, su
crecimiento ha sido de 300 por ciento, proporción que en su desarrollo han tenido muy
pocas de las demás ciudades. * * *
Como lo sabe todo aquel que haya estudiado geografía comercial, la República
Argentina le suministra al mundo gran parte del trigo, del maíz, de la avena, del lino,
de las carnes y de los cueros que necesita. La Argentina no posee sino un sólo litoral
siendo escasos los puertos de embarque que posee para sus productos alimenticios, los
cuales se exportan durante determinados meses del año. Los puertos a que nos referimos son los de Buenos Aires, Rosario, Santa Fe y algunos otros de menor importanci:&gt;,
47902-Bull. 2-16-3

�,.
J,

ARGENTINA.
Bahia Blanca es la ciudad y puerto de importancia más austral de la costa oriental del América del Sur. Está situada a 2ll
población de cerca de 70,000 habitantes. Babia Blanca exporta mayor cantidad de trigo y de avena que cualqnhra oln
por ciento del producto de la esquila anual de los carneros de la Argentina. En la parte anterior del grabado apal'OO!k
del grabado es la Casa Municipal

millas de ferrocarril al sur~te de Buenos Aires y en la frontera meridiona1 de la Provincia del mismo nombr~ siendo su
puerto ~e la A_mérica del Sur, siguiendo al de Buenos Aires en la exportación de lanas, pu•s por él s1 embarca casi el 30
Plaza Rlvadav1a, que en lo venidero sará el parque principal de la ciudad . El gran edificio que S! destaca en el centro

'1¡,
1

1

1 11

CALLE DE NEGOCIOS DE BAHÍA BLANCA.
El hermoso edificio que aparece en primer término y hacia la izquierda es la oficina de una compañ1a
·
inglesa de seguios.

LA CALLE CJJICLANA DE J3AI. ÍA BLAKCA.
Ladvista fué lomada desde la esquina de la Calle O'IJ ig~ins. El edlficio del Banco de Londres y del Rlo
e I~ Plata es el que aparece en primer término a la izquierda. Más abajo se halla el del Banco Sudamencano de Londres.

�172

•
1
(

LA UNIÓN PANAMERICANA.

situados todos en el Río de la Plata, \y los de La Plata y Bahía Blanca, que se encuentran en la costa del Atlantico. En una distancia de 350 milla.s no se encuentra al sur
de Buenos Aires ningún puerto natural con excepción del de Bahía Blanca. Y de
Bahía Blanca hacia el sur no se presenta otro puerto que el de San Antonio en el Golfo
de San Matíll8. Al sur y al oeste de Bahía Blanca se extiende la ilimitada extensión
de la Pampa y de Río Negro, hallándose precisamente al norte de la misma el distrito
meridional de la Provincia de Buenos Aires. Sus inmensos terrenos del interior no
están tan cultivados ni. tan favorecidos por la lluvia, ni tan densamente poblados como
la parte septentrional de la Provincia de Buenos Aires o como cierta.s regiones de la
Provincia de Córdoba, Entre Ríos y Santa Fe, ni como la Provincia de Tucumán.
Sin embargo, en esta inmensa superficie se cosechan enormes cantidades de granos y se
crían centenares de miles de carneros. Por el puerto de Bahía Blanca se embarcan
mayores cantidades de trigo y de avena que por cualquier otro puerto argentino, exportándose por esta misma vía una grandísima parte de la lana que produce la Argentina. Por Rosario y Buenos Aires sale Cll8i en su totalidad el maíz y el lino del país y
por La Plata y Buenos Aires casi toda la carne y los cueros.
No obstante las adecuadas instalaciones que se han hecho en distintos puertos
argentinos con el objeto de facilitar el embarque de sus productos, el volumen de
estos es tan grande que en cierta.s épocas del año aquellas resultan insuficientes para
evitar la congestión de carga que se va depositando en las líneas del ferrocarril y en
los muelles. * * * Durante la estación de la cosecha pueden verse amontonados
en el suelo y a lo largo de los embarcaderos millones de sacos de cereales que apenad
se encuentran protegidos por simples encerados. Entonces comienza la lucha por
transportar estos delicados productos a los puertos de embarque a fin de acomodarlos
en las bodegas de los buques que hayan de conducirlos al extranjero antes de que la
lluvia los dañe. El productor, el cargador, los ferrocarriles y el exportador se sienten
ansiosos a su turno por que salgan de sus manus antes de que se echen a perder. La
situación ha llegado a ser a veces tan si,ria que hubo que construir un ferrocarril de
Rosario, en la Provincia de Santa Fe, a Bahía Branca, con el objeto de aligerar los
puertos del Plata. Las compañías del Ferrocarril del Sur, del Ferrocarril del Pacífico y del Ferrocarril de Rosario a Puerto Belgrano han construído líneas para Bahía
Blanca, que han puesto en comunicadón con todas las regiones de la Argentina, y
gastado millones de dólares en muelles y elevadores de granos y en trabajos de dragado
y canalización en los puertos de Ingienero White, Galván y Belgrado, en razon de que
era necesario construir en Bahía Blanca sobre el Atlántico otro puerto de salida y
contribuir de ese modo a facilitar el movimiento.
El gradual desarrollo de las tierras del interior, los nuevos ferrocarriles que se
construyen o están en proyecto, los colones que llegan, el cultivo más intenso y los
tipos más recientes de elevadores de granos, son todos elementos que representan
mayores cargamentos que han de depositarse en Bahía Blanca, mayor número de
maquinarias agrícolas, mercancías y abastos que en Bahía Blanca han de recibirse
con el dinero que el productor obtiene con la venta de sus cosechas y mayores y
nuevas facilidades por parte de los bancos con el objeto de movilizar los productos
de la agricultura. * * *
La ciudad de Bahía Blanca luce actualmente como si fuese nueva. Su crecimiento
sólo comenzó hace 10 años. Sus calles son anchas y bien pavimentadas, siendo tan escasos los árboles que se ven en ellas que puede llegarse a creer que no ha habido tiempo
para que se desarrollen. Como en las demás ciudades de la República, la mayor parte
de sus edificios son de ladrillos cubiertos de una capa de cal, cuando no de cemento
armado; pero de un solo piso. Cuenta con un servicio moderno de tranvías eléctricos,
de luz y de fuerza eléctrica y de teléfonos. Es buena la instalación que tiene para
distribuir el agua, la cual es traída de 50 millll8 de distancia por un entubado desde
la Sierra de la Ventana y depositada en grandes estanques que tienen una capacidad
de 550,000 galones. En la ciudad hay un parque todavía inconcluso y, además,
espacio suficiente para abrir nuevas calles y amplias' avenidas. Se ha construído

CALLES DE BAIIÍA BLANCA ARGENTINA.

La ciudad ha sido provista de hermosas y anchas calles; pero todav!a n(? se. han p1antad'? en ellas muchos
árboles. Suscalfesestán bien pavimentados y en su mayor parte, los edific1osso1;1 ~e ladrilloso deceme.nto
armado revestidos de una capa de mezcla. Laciuda&lt;l cuenta&lt;10n un buenserv1c10 de tranv!as eléctricos
siendo excelentes su planta de fuerza y de luz eléctrica y su servicio de teléfonos Yde agua.

�Atenei6n de Tbe Azncrica.s.

EL PUERTO DE BAHÍA BLANCA.
Lo que m.ó.s llama la atención en el Puerto de Bah.la Blanca son las facilidades que posee para las operaciones de muelle.

Las compai'i!M del Ferrocarril del Sur, del Ferrocarril del Pac1Jicc y del Ferrocarril de Rosario a l'uerto Belgrano han
constrn1do 11neas para Bahía Blanca, las cuales se enlazan con las que conducen a los distintos de la Repl'.lblica, y gastado
millones de dólares en muelles, en elevadores de granos y en dragar canales para los grandes vapores transatlá.nticos
que entran a los puertos Ingeniero White, GalvAn y Belgrano. Babla Blanca le disputa al de La Plata el tercer puesto
entre los puestos argentinos.

l

r

VISTAS DE BAIIÍA BLANCA.

Grabado
superior:
· dad · o,rabado mfenor:
· · Uno de los muelles recién
construfdos
y eUnotá.de los.hoteles modernos d e 1a cm
dad de cereaieiqu u!stod~~~~:!iosdesleose elemtentos mtcesarios para facil itar el embarque de la enorme canti,rpor a por es ~ purrto.

At.encl6o de The A.me.ricas.

GRANDES ELEVADORES DE GRANO DE l3AIIÍA BLANCA, ARGENTINA.

Por Bahla Blanca se exporta la mayor parte del trigo y de la avena que produce la República. Desde el 1º de enero de
~15 hasta el mes de septiembred el mismo año, se exportaron por el mtado pu€rto 914,263 toneladas de trigo y 412,195
ne1adas de avena. Babia Blanca ocupa el segundo lugilr doSpués de Buenos Aires en el comercio de lana, exportando
anualmente casi la tercera parte de la que se recoge en el pals.

�176

LA UNIÓN PANAMERICANA,

allí un teatro municipal y una casa de ayuntanúento, los cuales pueden ser orgullo
de cualquier ciudad y constituyen un excelente modelo para los edificios públicos
que en lo adelante hayan de levantarse.

El Sr. Carrell señala la importancia de Bahía Blanca como centro
comercial por medio de un cuad.l'o comparativo de las importaciones
y exportaciones de los cinco puertos principales de la Argentina en
1912, 1913 y 1914, suministrando también notables datos estadísticos respecto a las exportaciones de granos y de lana. Su artículo
termina con la siguiente descripción de las excelentes obras del puerto:
La entrada de la bahía es ancha. Está formada por un río que desemboca en el
mar en ese paraje y que forma un canal de 1,600 pies ele anchura que está frente a la
ciudad y a Puerto Galván y cuya profundidad menor es de 38 pies cuando la marea
sube. Es un estuario natural formado por ·1a marea, espacioso y amplio en su parte
final como para recibir grandes vapores y resguardado de los temporales. Es fácil y
seguro el acceso al mismo, siendo muy bajos los derechos de remolque que se pagan
en el puerto.
El puerto tiene cuatro secciones, a saber: Puerto Militar, construído por el Gobierno
Nacional cerca de la entrada de la bahía para estación núlitar y naval; Puerto Belgrano
que ha sido construido por la Compañía. del Ferrocarril de Rosario a Puerto Belgrano
cerca del punto en donde termina la línea férrea; Puerto Ingeniero White, abierto
un poco más lejos por el Ferrocarril del Sur; y Puerto Galván, construido por la
Compañía del Ferrocarril del Pacífico, cerca de la punta de la bahía y a unas 5 núllas
de la ciudad.
El Gobierno ha construido en Puerto Militar extensos muelles, lo núsmo que talleres
de máquinas, embarcaderos y diques secos para recibir los acorazados más grandes,
ha hecho canales y dársenas para los buques y levantado amplios almacenes para
depósitos ele aprovisionamientos militares y navales, proponiéndose establecer todas
aquellas instalaciones necesarias para facilitar el movimiento de carga y de descarga.
El Puerto Ingeniero White, punto en donde ternúna el Ferrocarril del Sur, posee
un gran muelle de carga, en cuya construcción se emplearon 12,GOO toneladas de
acero y hierro. Se halla provisto de los aparatos eléctricos y automáticos más recientes
para operaciones de muelles, ocupando dicho muelle una superficie de 6,000 metros
cuadrados. También posee una dársena de anclaje y dos elevadores modernos para
granos, los cuales han sido construídos a prueba de incendio y pueden movilizar
1,500 toneladas de trigo por hora. Los muelles y los elevadores tienen grandes terrenos
para carga en los cuales hay 80,000 metros de vías auxiliares y muchos depósitos y
y alma&lt;:enes de carga
Las instalaciones de la Compañía del Ferrocan·il del Pacífico en Puerto Galván
también comprenden muelles de carga modernos, elevadores de granos y almacenes
y depósitos de mercancías. También ha.y en él un molino de trigo provisto de aparatos
para cargar los buques. En general, la maquinaria que se usa en los muelles es movida
por la electricidad, siendo aquella de última invención. En sus terrenos para la
carga tiene núlla.res de metros de vías auxiliares, las cuales ponen en comunicación
la línea principal con los principales ferrocarriles de la República. También posee
depósitos para la alfalfa empa&lt;:ada y almacenes especiales para recibir los vinos de la
Provincia de Mendoza una vez que el Ferrocarril del Pacífico ha.ya terminado la línea.
directa que construye desde esa provincia hasta Bahía Blanca.
El que se tome la molestia de visitar las obras del puerto de Bahía Blanca se quedará
con la impresión de que todas las cuidadosas instalaciones que allí se han hecho;
de que los muelles, elevadores, almacenes y terrenos para la carga, que le han costado
al Gobierno muchos millones de dólares, así como los ferrocarriles y establecimientos
mercantiles, exceden en demasía a las exigencias del puerto y de que, por lo tanto
no representan sino la. fe que se tiene en su segura y ráp.ida. transformación en una.
ciudad de considerable importancia.

LAS CATEDRALES DEL
NUEVO MUNDO ,, ,, ,, . " "
¡O

•

"

ECUADOR.
N su deseo de que se conozcan cuanto deben las joyas arquitectónicas que encierran las principales ~iudades y aun, algunos
pueblos del nuevo mundo, el BoLE_TIN DE ~A UNION PANAMERICANA está publicando una sene do art1culos sobre_ las
catedrales de América, el primero de los cuales se refie~e a MéXIco.
En la edición francesa de dicha publicación correspondiente al mes
de febrero último se insertó otro artículo relativo a las catedrales
del Ecuador, del cual extractamos
algunos párrafos con el objeto de
explicar los grabados que aquí
aparecen.
Penetramos ahora en la América
del Sur comenzando por la costa
del Océano Pacífico. El primer
país que encontramos en ella os el
Ecuador, cuyo nombre se deriva de
la línea convencional que divide el
planeta en dos hemisferios iguales.
Aun cuando uno se encuentre en
esa línea ecuatorial, la atmósfera es
allí fresca, la brisa deliciosa y el
mar inmediato a sus costas sereno
como un estanque. No hallamos
en esta región ese despliegue de
arquitectura y de escultura que
EN MADERA DE LA CATEdescubrimos en otros países. Sin MODELO
DRAL DE CUENCA, ECUADOR.
embargo, en ella existe un arzobispado y cierto número de obispados y de catedrales que luego ~e
mencionarán. La arquidiócesis de Quito cuenta por sufragáneas seis
diócesis, que son: la de Cuenca, la de Guayaquil, la de Iba~·ra, ~a de
Loja, la de Puerto Viejo y la de Riobamba. Desde 1545 fue Qmto la
sede de un obispado que 300 años más tardo, _esto es, en .1848, fué
elevado a la categoría de arzobispado. La ciudad menciona?ª se
halla a la gran altura de 8,000 metros sobre el nivel del mar, habien~o
sido destruida casi por completo en 1735. Aun cuando su extenor
carece de toda pretensión, la catedral de dicha ciudad sigue las reglas
de un estilo arquitectórúco muy generalizado en el Ecuador. No se
ven en ella delgadas flechas lanzadas a las regiones etéreas; pero la

E

177

�LA CATEDRAL DE GUAYAQUIL.

LA CATEDRAL DE PORTOVIEJO.

�LAS CATEDRALES DEL NUEVO MUNDO.

181

solidez de su construcción revela a primera vista ese aspecto imponente que los españoles les dieron a todos los monumentos que en la
época de la conquista erigieron en sus nuevos dominios de ultramar.
La forma que se adoptó en la construcción de dichos edificios los
puso más de une vez a salvo de las conmociones seismicas. Así
el estilo de referencia no fué solamente una invención de los primeros
colonos, sino una medida de precaución contra lo irremediable. Si
los edificios religiosos ocupan el primer puesto entré los monumentos
públicos del Ecuador, es porque entre el elemento civil de la época
eran esca.,as las personas que conociesen el arte de construir, en
tanto que en los claustros de los conventos habia amenudo, por nQ
d~cir siempre, uno o dos legos o religiosos que poseyernn dichos conocimientos, los cuales eran para esa época uno de los pasatiempos
más agradables. Como el estilo gótico había caído en desuetud, no
sólo en España sino en toda Europa, hubo de adoptarse el estilo
español de ese entonces, si bien modificado en gran manera por la:.-1
exigencias o condiciones del medio. Es por esta razón que en los
edificios religiosos del Ecuador se ven escasos arcos ogivales o demás
rasgos característicos de la manera gótica. Nada semejante se
advierte en la catedral de Quito. Ella posee un pórtico soberbio
y un vestíbulo de belios mármoles, siendo también de mármol las
escalinatas que conducen a él y que arrancan del ja.rdín tropical
que rodea el edificio. En el interior de la catedral se halla colocada
una placa en la cual están inscritos los nombres de los matemáticos
franceses y españoles que de 1736 a 1741 midieron el arco de meridiano
que pasa por la ciudad de Quito.
Debido a la frecuencia de las convulsiones seísmicas, casi toda la
ciudad de Guayaquil está construida de madera. La catedral de
dicha ciudad no es una excepción a esta regla, aun cuando su apariencia es verdadera.mente magnífica. No obstante que las líneas arquitectónicas de la madera no son tan imponentes como las de la piedra
tallada y las del mármol, en dicha catedral encontramos la ogiva,
el arco recortado, el frontón triangular , las torres y los campanarios
empinados que caracterizan el estilo gótico.
Cuenca, centro de cultura, fué erigida en obispado en 1786, no
transcurriendo mucho tiempo sin que en ella se construyera una
catedral que puede rivalizar ventajosamente con cualquiera de las
de la América del Sur. Esta obra monumental de cúpulas resplandecientes, de atrevidas torres, de fachada recargada ele adornos y de
espléndido portal, fué construida con mármoles traídos de las canteras de Sayausi.
El obispado de Riobamba data de 1863. La ciudad está rodeada
de montañas cuyas cimas se ven cubiertas de perpetuas nieves. La
facbada de la catedral se construyó con sillares de piedras labradas

�Pi

Pi

V

o

A

&lt;

A

&lt;

1,

p

C,)

1

/

r:1

..:·

"...:¡o

~

¡.:¡

A

-\ J

'

\"

j)
I

...:¡

&lt;
p:;
A

¡.:¡
8

&lt;
C,)

&lt;
...:¡

\ 1\ \~,)
11
) \
1
1

'. ' \
1

!

\º

::,

o

¡.¡
-,:'
p:;
¡,:

&lt;
....

¡:q

¡.¡

A
~

&lt;
p:;
A
ÍZ&lt;

E-,

o&lt;
&lt;
~

�'

184

LA UNIÓN PANAMERICANA,

provenientes de los templos de la antigua ciudad. Esta parte del
edificio tiene aspecto de monasterio.
Loja fué erigida en obispado en 1863, siendo su catedral de reciente
construcción. Casi toda ella fué edificada con piedras provenientes
de la antigua ciudad del mismo nombre, fundada en 1553.
El obispado de Ibarra fué creado en 1862. En el grabado que
aquí se reproduce aparecen la catedral y el palacio episcopal, hallándose ambos edificios rodeados de árboles, de arbustos y de plantas de
flores.
El obispado de Puerto Viejo no se estableció sino en 1871, no estando
aún del todo concluí.da su catedral cuando se tomó la fotografía
que d0 ella se reproduce.
,¡t;

EL MENHIR PRE-INCASICO
DE TUCUMAN, ARGENTINA
,'*

Ir;

r

111

1

N el sentido estricto de la palabra, los megalitos o piedras
monumentales colocadas fuera de su sitio natural que se
hallan más o menos labradas por la mano del hombre y cuya
colocación es anterior a los mismos rastros de la prehistoria
no son frecuentes en la América del Sur y por ende en la República
Argentina.
En este país es muy frecuente encontrar, desde el extremo norte
hasta toda la Patagonia, y sobre todo en esta última, grafitos y
pinturas, pero que han sido trazados sobre rocas que no han cambiado
de sitio, naturalmente lisas y donde la mano del hombre ha podido
fácilmente ejercer su fantasía.
Esta clase de piedras toscamente historiadas presentan interés
etnológico, pero difícilmente de arqueología prehistórica, pues los
pocos restos de razas indígenas que aún existen siguen teniendo esos
mismos entretenimientos.
Los megalitos de la Argentina, aunque muy diseminados y escasos,
se encuentran en los Estados del Norte de la misma y tienen sobre los
menhires similares europeos la gran superioridad de ser, no sólo
piedras cortadas en liso y paradas, sino de llevar casi siempre dibujos
profundamente esculpidos.
En el elevado valle del Ta:fi del Estado de Tucumán, que es una
verdadera altiplanicie cubierta de humus y terrenos sedimentarios con
la consiguiente falta de rocas, hay algunos menhires de los cuales es
el más imponente por su peso y tamaño el que reproducimos en el
cliché de la '.página 185 y que pesa 2 toneladas y mide 2 metros y 35
centímetros de alto.

E

UN MENIIIR PREHISTÓRICO.
El Menhir a·que'se refiere el art1culodel Sr. Onelli se destaca en el cen~ro del Parque ~3dipenienc~d~T~:
cumAn, Argentina, rodeado de corpulentos pac!lrás. Pesa 1,800 kilogramos Y mt e me ros
n
metros de altura.

47902-Bull. 2-lo-4

�186

T

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En años pasados lo estudiaron muchos arqueólo~.os, entre los cuales
Bruch y Ambrosetti. De todos los estudios a que ha dado lugar
parece comprobado que esta piedra lafaada y transportada a terreno
tan alto por una raza ya del todo desaparecida, es casi seguramente
anterior a la civilización incásica, la que por las relaciones ele los
primeros escritores de cosas coloniales y sobre todo por la del hispanoinca Garcilaso de la Vega, puede considerarse como una época
histórico bien definida, existiendo tan sólo duda ecerca del año hasta
ci cual pueden remontarse sus orígenes.
Si es cierto, como aparece comprobado por mil detalles, que este
menhir es anterior n, la época incásica, también lo es que, aun cuando
toscos, los dibujos esculpidos en él recuerdan los que se ven en los
templos, en las casas y en los objetos del anti~uo Cuzco, pudiendo
por lo tanto tener razón Garcilaso de la Vega cuando dice que al
invadir y conquistar las tierras que después fueron de ellos por tantos
siglos, los incas mejoraban las costumbres, perfeccionaban el arte del
Gobierno, lo cual conseguían por dos motivos fundamentales, a saber:
su sistema de conquista blando y de persuasión y su acción conjunta
y de carácter fundamental, que consistía, no en un cambio radical
como el de los españoles que después los suplantaron, sino en una
especie de reforma mejoradora y que se basaba sobre lo existente.
La adoración del Sol era, a pesar de otras idolatrías menores, el credo
esencial de toda la zona de América que dominaron, conforme lo
demuestra el menhir con la vaga indicación antropomórfica de una
cara rodeada de rayos y que por cierto se halla muy deteriorada. Así
se explica cómo a los incas, con sólo declararse enviados e hijos del
Sol, les era fácil persuadir a sus súbditos como los suyos, en quienes
había arraigado firmemente ese culto. Fué con ese emblema y con
ese título como hacían ellos sus campañas conquistadoras, reservando
tan sólo para si y para los ministros de la reli;{ión la otra idea más
profunda del Pachamac "el Ser que anima el Universo" y por lo tanto
director del mismo Sol.
El día 9 de julio de este año de 1916 se cumple el primer centenario
de la declaración de Independencia de la República Argmtina, hecho
que se llevó a cabo en la ciudad de Tucumán, la que por lo tanto se
prepara a celebrar ese acontecin'.iento con grandes festejos en el
segundo semestre del año en curso. El gobernador de ese Estado
argentino, Dr. Ernesto E. Padilla, distinguido estadista que a su
consagración a las grandes ideas de progreso junta el culto por las
cosas antiguas y de la naturaleza, ha hecho trazar adentro del perímetro de la ciudad un gran parque que ha denominado "Centenario"
y en el que, con el carácter de exposición per:1~.anente, habrá una
Granja Modelo, un Jardín Botánico con la flora autóctona del Estado,
al cual se le llama "Jardín de la República," y una fábrica modernisima de la industria del azúcar, y todo eso entre jardines modernos,

COLOCACI ÓN DEL MENHIR.
G~dc¡sup~rior: El Sr. Clemente,'Onelli colocando astronómicamente eljMenhir como reloj solar. Gratimi::i infe)nor: En el grabado puede verse uno de los s'.!&lt;lulares y majestuosos pacarás ( Enterolobium
rna del parque Centenario, en el cual se ha colocado el gran megalito.

�188

I

,1,

,·

I

LA UNIÓN PANAMERICANA.

matizados aquí y allá por árboles de muchos siglos de Yida que aún
se les llama en lengua quechua "pacará" (Enterolobium timborna
Mart.).
Como símbolo de lo más antiguo de la Provincia de Tucumán, el
funcionario nombrado ha hecho levantar en un sitio del parque el
Menhir de Tafi, cuyo transporto desde el punto en que se encontraba
hasta el parque de la ciudad, por laderas de montañas sin caminos
y cubiertas de bosques, representa una apreciable obra de esfuerzo
y de buena voluntad.
Fórmale marco al menhir en su nueva situación el fondo lejano
de las sierras del Aconquija y de cerca &lt;le los cactus gigantescos en
forma de candelabro, que constituyen la vegetación sobresaliente
del alto valle. El menhir ha sido colocado mirando al este; marcando
ahora la sombra del mismo al proyectarse sobre la-S piedras de
diferentes colores que cubren el suelo, las horas del día. Esto sugiere
la idea de que, en cierto modo, el menhir se halla consagrado de nuevo
al culto solar.
El menhir a que nos referimos, símbolo de la primera tentativa de
civilización realizada en la Provincia nombrada, ocupa, a pesar de
su tosca figura, un puesto de honor, porque viene a ser corno el 1nás
antiguo de esa larga y eGpléndida serie de servicios prestados al país
por la ciudad que mereció de los patriotas de 1816 el título de "Muy
benemérita."

LA PITANGA, VALIOSA
,. ,.
,.
.
FRUTA DEL BRASIL
STE es el título de un interesante artículo con que colaboraron
los Sres. A. D. Shamel y Wilson Popence, fisiólogo y explorador agrícola, respectivamente, de la Oficina de Plantas
de los Estados Unidos, en la edición del " Journal of
Heredity" de Wáshington, D. C., correspondiente al mes de abril
último. Durante un viaje que hicieron los expresados señores al
Brasil en 1913-14, con el objeto de estudiar la naranja de ombligo
en Bahía-lugar de su ori5en-encontraron dos frutas que abundan
en esa región y que les llamaron mucho la atención. Una de ellas,
ln, jaboticaba, sirvió de tema al Sr. Popence para un artículo que vió
la luz en el número de julio de 1914 de la expresada revista y al cual
se hizo referencia en el BOLETÍN MENSUAL del mes de marzo del corriente año; y la otra es la pitanga, sobre la cual trata este artículo.
Para que los que no hayan probado o no conozcan esa fruta puedan
tener una idea de sus cualidades y delicioso sabor se reproducen a
continuación algunos de los principales párrafos del expresado
artículo:

E

Dícese, "escribe el Padre Tavares," que la pitanga se le salió de entre las manos a
la Katuraleza un día que ésta se hallaba retozando, convirtiéndose en el acto en un
encan to para la vista y una delicia para el paladar. Cada fruta semeja un reluciente
rubí, suspendido de un delgado pecíolo entre las frescas y verdes hojas de la pitanga,
el cual parece tentar los codiciosos ojos de los muchachos y de los pájaros, sin que se
escape a sus atractivos ni el viejo que, doblegado por el peso de los años, se sienta a
su sombra a meditar sobre la eternidad que se aproxima. Ciertamente, el Brasil no
tiene que envidiarle a Europa los cerezos que en mayo se doblegan baj_o el peso de
sus encarnados frutos; nuestras pitangas los sobrepasan en belleza y en sabor.
Estas líneas, escritas por uno de los naturalistas brasileños más competentes, prueban
la estimación que se tiene a la pitanga. en las regiones del Brasil donde florece, indicando al mismo tiempo algo de la belleza de esa fruta, poco conocida todavía en la
mayor parte de los países tropicales y subtropica.les, pero merecedora de que se le
cultive en mayor escala.

*

*

*

*

*

*

*

Entre la variedad de plantas que se cultivan en Bahia en relación con la naranja
de ombligo, pocas hay tan notables y ninguna tan atractiva como la pitanga. Eugenia
uniflora L., de la familia de las mirtáceas. Muchos de los caminos del distrito de
Cabulla y de otras regiones de Bahia donde se cultiva la naranja de ombligo lo mismo
que en las sendas que conducen a las residencias de muchos cultivadores, situadas
por lo general a cierta distancia del ca.mino, todos, decimos, están bordeados por
vallas muy hermosas y bien cuidadas de esa planta. A menudo se siembra también
la pitanga. cerca. de las casas para poder tener a mano una buena provisión de frutas
para el consumo doméstico. El cultivo general de esta planta en los naranjales de
Bahía, tanto para adorno como para la producción de frutas, sugirió su posible uso

189

�LA PITANGA, VALIOSA FRUTA DEL BRASIL.

191

para iguales fines en los distritos productores de naranja y en las regiones más cálidas
de los Estados Unidos.
La pitanga, tal como se ve generalmente, es un arbusto de gran ramaje y tupido,
pero algunas veces se le desarrolla un tronco delgado que lo convierte en un árbol
de unos 30 a 35 pies de altura. Su follaje es de color verde obscuro y brillante, siendo
sus vástagos de color rojo enrendido. La flor es de media pulgada de ancho con
cuatro pétalos blancos y un copete de estambres en el centro que despide un perfume
agradabilísimo; brola en un tallo de una pulgada de largo, siendo seguida de una fruta
roja encendida de la forma de un tomate pequeño, con bayas muy marcadas, de una
pulgada de diámetro, cáscara delgada y ele pulpa blanda y jugosa de sabor aromático
y ácido, la cual no se p1rece a ninguua fruta tropical, pero se semeja un poco a otras de
la familia de las mirtáceas. Tiene un solo hueso o semilla como la de la cereza, que
puede sacársele fácilmente.

*

..\.tenci6n del Journ.tt.l oí Be:redity.

.

t

i

LA PITANGA, RIVAL TROPJC.\L DE LA CEREZ.I.

E~erezo 1_10 se desarrolla bi~n en los Trótcos, pero el Brasil tiene un árbol que puede reemplazarlo Fs
~~~~~r~I~
frutas
I ienen un sabor aiom:\-

tiJ~ ~~ir;I:n1c~d~

~~di:~tmc:.:sml~lr~~s~ermosas

enclmadas

*

*

*

*

*

*

L~ pitanga es originaria del Brasil donde crece en una vasta extensión. El
Profesor J. S. Tavares dice que se encuentra en los Estados de Río de Janeiro, Paraná,
Santa Catalina y Río Grande del Sur, donde crece a las orillas de los ríos y arroyos,
o en los bordes de los bosques, pero que su cultivo es muy común en otras regiones del
país. Cabe citar aquí que en 1823 Thomas Green inscribió la pitanga como "natural
de Goa en las Indias Orientales." Goa es una pequeíía colonia portuguesa de la costa
orcidenlal de la Península Índica. Durante los primeros tiempos de la colonización
portuguesa hubo un intercambio de plantas comercüles entre esa colonia y las posesiones portuguesas de América, de lo cual resulló que el guayabo y otras plantas
americanas se esparcieron por toda la India, en tanto que el mango, la carambola
y otl"as frutas orientales fueron aclimatadas en el Brasil. Por tanto es muy probable
que la pitanga fuera introducida a Goa con otras plantas brasileñas y que Green la
lomara por indígena de es1 región. Muchas de las frutas acídulas que introdujeron
los portugueses al Brasil pueden haber provenido de Goa. por la vía de Portugal.
La palabra "pitanga," con que parece conocerse universalmente esa fruta en el
Brasil, es sin duda de origen tupí. Los ittdios tupís habitaban una gran parte del
Ilr,lSil a la época ele su descubrimiento, y los nombres que les daban a muchas plantas
indígenas del país han persistido hasta ahora, aunque en muchos casos su significado
sel bastinte obscuro. Martius dice que la 1nlabra. ''pitanga'' se deriva del verbo tupí
piter, beber, y de anga, olor o perfume. Por tanto, puede admitirse que se le &lt;lió
a esta fruta ese nombre por lo aromático de su jugo.
En otros países, el cultivo de la pitanga. es limitado. La literatura reciente no contiene nada relativo a este cultivo en Goa, pero es de presumirse que todavía existe la
pitanga en esl región. En el norte de la lndh se le cultiva en el jardín botánico de
Saharanpur, pues se le C'ita en el catálogo de la institución con el nombre de cereza del
Brasil, especificándose que en eRe dima no fructifica en abundancia. También se
cultiva en Ceilán donde, según Macmillan, se le denomina Goraka-Jambo. Según
Wilder, quien la lhtma cereza francesa, es una planta de jardín muy conocida en
Ilawaii. En francés se le denomina cerise de Cayenne (cen\za de Cayena) y el Dr.
Tl"abut dice que en Argelia se le cultivarla en mayor escala si produjera más fruto,
pues en las regiones costaneras ha demostrado ser de mucha resistencia. Otro escritor
francés, Émile Sauvage, dice que es la fruta tropical más común que se cultiva en los
alrededores de Argel; este autor le da el nombre de cerise carrée (cereza cuadrada), así
como el que le asigna Trabut. En Cuba se le ve de vez en cuando en los jardines
llamándosele cereza de Cayena. En los Estados Unidos el cultivo de la planta de
referencia se ha limitado a los Estados de Florida v Calüornia donde se desarrolla
admirablemente. En 1887 P. \V. Reasoner dijo ac~rca de la pitanga lo siguiente:
"El árbol se ve con frecuencia en el Condado de Orange y en las regiones del cenlro
de Florida, donde va adquiriendo reputación como planta frutal." En la actualidad

�193

LA PITANGA, VALIOSA FRUTA DEL BRASIL.

abunda en los jardines de la costa oriental especialmente en la vecindad de Miami,
donde la fruta ha empezado a venderse en el mercado, así como en la costa occidental
desde Fort Myers hacia el norte. Cuando la planta alcanza la edad precisa, fructifica
en abundancia dando por lo general dos cosechas al año.
En Bahía, Brasil, la pitanga se cultiva más para vallas que para cualquiera otra
cosa, pero en esta forma produce menos frutas que cuando se le deja desarrollar naturalmente. Las pitangas más grandes que vimos en Bahía, o sea las que hay en el huerto
de Coronel en los alrededores de Roma, tenían unos 15 pies de altura con troncos de 6
pulgadas· de diámetro. En la hacienda del Coronel Joao de Teive e Argollo en Agua
Comprida, cerca de Babia, vimos un magnífico ejemplar de pitanga que tenía cerca de
35 pies de altura con un tronco de 15 pulgadas de diámetro. En diciembre, que es
uno de los meses de primavera en Babia, vimos las pitangas cargadas de hermosas
frutas rojas, pero notamos que en cada arbal hay variedad de forma, t.amaño y color de
la fruta. El Dr. V. A. Argollo Ferrao con quien tenemos una deuda de gratitud por
los servicios que nos prestó durante nuestra permanencia en Bahía, nos dijo que había
notado con frecuencia esa variedad en los árboles, pero que creía posible mejorar la
calidad del fruto por medio de la cuidadosa selección. Con la siembra de semillas
de árboles que producen abundante fruto de buen tamaño y calidad pueden obtenerse
gra.ndes resultados. Esto se ha demostrado recientemente en Calüornia en el cultivo
de la fe:ijoa (Feijoa sellotmana Berg), planta que pertenece a la misma familia, las
semillas provenientes de frutas escogidas han dado resultados mucho mejores que
las que se han sembrado sin tener en cuenta la calidad y procedencia.

*

,. • "t4I'
~

-:!·
1

...

CERCAS DE PIT.\.NGA A LA ORILLA DE UN CAMINO BRASILESO.

E~! !~f:3:J::;ª:~6d8iif de Bahía _enseña nno1de l_os mejores usos que se da a la pitanga, o sea. la formación de rerca.1.

::1~

se le siembra también en::!:,
u;a~~ :d~eJa ~esrollar naturalmente porque así fructifica más. En el oont
frutos La pitan a
t bl
"de
roo e as casas, apesar de lo cual no deja de producir hermOS(li
semanas después ~e: ~~a~icf6 01t:E~r:.con que desarrolla su rruto, pues en 1os 'l'r6picos ~te maduraª veces tres

:J

*

*

*

*

*

*

Las pitangas de Bahía son por lo general de menos de una pulgada de diámetro,
achatadas, con bayas muy marcadas y tienen siempre un hueso de cáscara grisosa y
delgada que cuando se seca se vuelve como papel y puede pelarse fácilmente. El
tamaño de la semilla varía entre las frutas de un mismo árbol, no teniendo siempre la
misma proporción en cuanto al tamaño de la fruta. Nosotros hallamos muchas frutas
de gran tamaño que contenían semillas muy pequeñas, pero una gran cantidad de pulpa
muy blanda, jugosa y acidula.
La fruta tiene muchos usos. Como fruta de mesa es muy agradable al paladar
cuando está bien madura, aunque a algunas personas no les gusta por lo fuerte, aromático y acídulo de su sabor. La jalea de pitanga tiene un gusto especial característico,
y rivaliza con la de guayaba entre los babianos. A nosotros nos pareció que es un
producto de un valor poco común. El sorbete de pitanga es una especialidad de
Bahía, que se vende generalmente en las fondas. Es de color salmón oscuro, muy
hermoso y de delicioso sabor. También se fabrica un licor de pitanga así como jarabes
y vinos que tienen gran demanda entre los brasileños por sus propiedades medicinales
contra las afecciones estomacales y para facilitar la digestión.
Aparte de la fruta, los babianos se sirven mucho de las hojas del árbol para fines
decorativos, como puede verse por las notas de viaje que escribió uno de los autores
del presente artículo el Dia de Navidad de 1913, y que reproducimos a continuación:
"La gente adorna los carros, los animales y las casas con ramas de pitanga. Los
pisos de las habitaciones se cubren con hojas de la misma clase que cuando se pisan
despiden un aroma delicioso y refrescante."
El uso de esta planta para fines decorativos en Bahía durante la época de Navidad
es mucho mayor que el del "holly" en el Este de los Estados Unidos; en efecto,
parece que es la planta que se utiliza más para. adorno en esa región. Durante la
semana de Navidad hay vendedores de pitanga en todas las calles de la ciudad.
En los Estados Unidos se come generalmente la pitanga cuando está madura o se
convierte en jalea. Los que pueden obtenerla debieran ensayar el sorbete que puede
hacerse de ella, pero sea lo que fuere, no cabe duda de que se le irán dando a la pitanga
otros usos a medida que vaya siendo más conocida en el país.

�OBSERVACIONES ACERCA
DE LA AMÉRICA DEL SUR

.,

I!:
o
·;;-

.,a

~

.,

.,

'O

o

.c

"a

::

H

ACE cerca de dos años qu' la Unión Panamericana les d:6
a dos miembros de rn personal el encargo de estudiar las
diversas actividade3 comerciale3 de los países latinoamericanos y de presentarle un informe comprensivo
de sus observaciones. Algurios de los resultados prácticos de esas
visitas han sido expuestos en una serie de artk ulos que han ido
publicándose regularmente en las páginas del BOLETÍN MENSUAL
DE LA UNIÓN, artículos que han reproducido extensamente los
periódicos de los Estados Unidos, dándose así a conocer a gran
número de lectores el movimiento de la América Latina.
Las observaciones contenidas en los artículos del Sr. William A.
Reíd, quien estuvo viajando durante unos ocho meses por la América
del Sur, han sido escritas especialmente para los lectores &lt;le los
Estados Unidos, muchos ele los cuales tienen escasa noción de la
vida latinamericana, y se han publicado únicamente en la edición
inglesa del BOLETÍN. Pero como quiera qm muchos fun,,ionarios
y no escasas personas de la América del Sur recibieron cordialmente
y le brindaron grandes facilidades para su labor al representante
de la Unión Panamericana, se ha creído que la publicación del
siguiente resumen de sus mencionados artkulos puede ser de algún
interés. Las comparaciones y conclusiones que en esos artículos
se hacen e.,tán basadas, no sólo en las observaciones recogidas en
su reciente viaje a la América del Sur, sino en las provenientes de
diversos viajes hechos en años anteriores.
Al referirse a los progresos realizados por el Uruguay, el autor
dice:

.

"'&lt;~.

El viaje que se hace al través del Uruguay revela una gran actividad en cuestiones
de cría y grandes progresos agrícolas, que le hacen ver al viajero un país que po8eC
34,000,000 de rabezaz de ganado, y lo ponen en contacto con los pintorescos gauchos
encargados de ('UÍdar los rebaños. La mayor parte de las tierras del Uruguay son
de propiedad particular, las cercas de alambre han reemplazado Los linderos imaginarios, los rieles del ferrocarril se han extendido de manera regular, indicando todo que
las dificultades que se han presentado en Europa hitn producido relativamente ligera
depresión en los negocios del país.
El Uruguay posee en Fray Bentos la cocina más grande del mundo, sucediendo
que cuantos inspecciom.n las gigantescas oficinas que allí existen y en las cuales se
benefician diariamente más de 2,000 reses, no se sienten inclinados a discutir el dato
que antecede. Paisandú, Salto, Mercedes, Ribera y otros ciudades y pueblos han
mejorando y extendido recientemente sus calles. En todas ellas hay gran actividad
en las obras públicas, viéndose por todas partes los modernos automóviles en número
creciente.

*
194

*

*

*

*

*

*

A

1l
.,"':,
""'

.,"'"'

~

1&gt;¿

~~

O,o

="'

,..::

"'º
.e"
&gt;.'.§

.$,Z

'p.-

l:l~
..,,
.,·-

..., p.
o,-o!

o
1-'l
;:.

., ...

~¡

·t
.... :.g
&gt;

1-'l

g:;

z
o

:!~

t-&lt;

::á

o·
H

H
p
...,

,(,

/

¡xi

o
~

:,.,

-&gt;

:::osi::
e
p....,

"'.,
..

"º
-'O
"'º

-i::

f~

="'

~:e

"&gt;.

O'~
&lt;
o gg
....

z ~~
""
'O.,
&gt; .,,o
&lt; ==

1-'l

...,...,

·- o
a,::,

.,.,.
.,.,
"º
'¡;H
o
:(!

g¡
'O
"'"'g

-¡::

~9

=ce
"

..

I';
&gt;

"'

'O

"'

:,
p.

"'

'ti

...,?"

...,.
:,

::,
O'

o

'O

~"'

•'"'"'
1-'l

�..te

si

'O

.;;
8

.a"'
"

..

"Ó

.,"'

§

·¡¡
::1

2

"'

~

.."'

'C
.E

::,

&lt;&gt;

::1

o

";,.,::1
8

Cl

o

"'
.;

o
r.,i

::,

&lt;&gt;

.;

:::
...:,..A e
3
&lt;.,

r.,i

zE-o

....

.

A

e;

""r.,i ¡;:;...""'
A
o
en 'C
¡:,:: 8
"'

r.,i

o

A

r.,i

A

~

..o

"Ó

·¡;:
¡:¡:; !l
~
§
r.,i

&lt; ;:;

"'

"Ó

"'~

2

.,"'

..
:::"'
.
-;;

~

"Ó

o

'C

"'

8"
"'o

:;¡
·¡;;

:g
.&lt;:

"8::,

EL PROGRESO DEL URUGUAY.
Arriba: Parte de una carretera uruguaya. E l puente que aparece en el grabado está colocado sobre el
Rlo Cagancha y se asemeja mucho a los que se constn1yen en el campo. Estos puentes favorecen con·
siderablemente el empleo de los automóviles en los viajes que se hacen a las fincas del interior del pals.
Abajo: Gran concentración de los automóvilcs de Montevideo.

..

"'
!:
'C

o

:::
;..,

�"d

ª"'"
...~s

,,3

;..,
'O-:!

ª•

~~

~~

se.
C.•
~=
""'
~il
""
:O!i
e.e
:~
~d
'-,-1

"

'tl.

,g E
O'-

"'"
~"2
.,,_
"E
&amp;i:
!

o~

=&lt;&gt;

g::

&gt;e
o!

'tl -

dC
..¿ =~
&gt;&lt; ~¡¡
&lt; "e
p 'tl"

.,.,¡

o
p "=
~o
P:: .o:,..
p º[

""

':!."'
- - - ':
-~ • -.·..: ,N •\ ..

• -. • -~

·"·i t ., · f1 ••
,.. ..~i''•.. ,,~,¡
,' .,,·-¡,'-'-•11.-,,'
.
1
t

•

.J.•..,.

•

•

"

'

....&lt; ~2

C)

z

~;

&lt; 8::l
ºº
q; .,;-g
¡,..
r,i

&lt;

z

~

r,:¡
A

"'., c.''tl -

•

~~

" O'

o osó

CI C"
"'"'"'

&lt;
¡,..

·~si

U]
....

U] ..

5~~

&gt; .;;!
"'"'!
osgdl
~!.º

-a&gt;¡§
!:: •
&lt; !l

-;"'""~=~¡

os~~

'; (.) cS

::,o,,

~=
M•

.
r=
;~e
~&gt;,

~_g.!:

~.s~
c."':,
~f ..
.!Í~

Ah nc;6n d,• Lg, lluslrnci6n A.r¡entina.

~ ~!

VISTA l XT~:RIOR DE UNO DE LOS GRA.N'DES ALMACENES DE B UENOS AIRES.

&lt;::gj

El gran establecimiento del cual aparece una srnción m el grabado, ha Lcnido que (stablccu una sucursal
en una calle cercana en vista del enorme movimiento que tiene. Los grandes almacenes de la ciudad
pueden compararse con los mejores del mundo. Cuentan con numerosas secciones que se ven frecuentadas constantemente.

~ &gt;.O'
~of

.

¡¡,3! ..
::i¡;;

.:;;
~

�..a

..a
"•
fE
:»
!•

~~

A¡

.-

ui

u
Zi

-e:
;-i
..... ¡:;
&lt; ,,-:i.
en ;8
[4

ii:

o

; .!
-·
z ¡~

z

[4

::,

..
...e

'1)-:,

~

!'&lt; .!•
¡:,,C.
[4

A ,,,:

-o
...(.) .. &gt;
=·
.. ~
&lt;
~ g.,:
o
...

:J
~
...z i~
-~
e·
A .sf
o
[4

8

.. A
'll-

z[4 fº
.. 3
~ -=.!
&gt;
&lt;
8 ª=
s.
~
&lt;
p..
[4

·-

-·

~
·
,._
,si:

.. o

e-•
A 'll
..:¡

[4

;¡ :

e!

z "º
P.¡;

[4

.....

"e
B•
&lt;
u

.... .!:

¡.., • e

·&lt;
ii:

o

o

8

~t
-t'&lt;&gt;Cs

...~-

&lt; §~
:'1
[4 g~
z -º
()

z

&lt;&gt;...
(.)

l~
P.e

e·
o;

z i'

;:i

¡..,

&amp;3

13

g¡

::!

...:;3
E-:
o•

CARRETERA QUE ATRAVIESA UN BOSQUE DE L OS ANDES AUSTRALES.

~

LEl'.grabado)eproduce una sección de la carretera de Bariloche, Argentina, a Puerto Montt, Chile. Entre
estos dos puntos se ha estal ecido un servicio regular de automóviles. Bariloche está situado II orillas
deI Lago Nahuel Huapi, desde donde se atraviesa esa =a de agua para tomar luego los carruajes que
11eV1111 al viajero a la estación ¡!el ferrocarril de Chile.

ii
o
¡;;

47902-Bull. 2- 16---5

�íl

.."

.e

~

~

..

~

;¡¡

•

'O

"!;,
d

::,!

....,!e~
e"

,o ~

iE
•E

....

ui !·
~
•e

¡,..
Es
~

....~

~t.

s.:
=~

¡:,: oc
~
o f:ll:.

-=

Q

~

.

..

~-¡;

A ~~
~
¡.J
¡.J

ll-

•º
"&gt;
o&gt;
•o

&lt;
Q
&lt;
z !•

~=.

;:, &gt;.!:

-&lt;

7.
...,
Es

UNA DE LAS NUEVAS CALLES DE LA ASUNCI ÓN PARAGUA Y.

La vista q ue s ~ r~produce es la de la parte final de la Avenida Asunción de la cap ital paraguaya. Es
r corrida por escasos automóvilrs, pues esa clase de veblculos lué introducida uo hace mucho m esta
distaute ciudad.

ª't"'

ª~

,o.S

z ••
C•
~ º•
&gt;,:.

~
o -¡¡~

&lt;
&lt;
¡.J

~·

C!:
-·•"'

·-

11: ~

~

·e

A ".
ce
- o
~

-¡; o

E- IH

o .,,!!t

¡¡::

z

¡.J
~

..
~:
e"
:•

;,: 31:!1

¡.;

-¡;ª
::: e

~ª...

•e
Co
º...!

'Íi:E

fl

-:,::,

.!l

•

"'-¡¡o
=
"'_g•
$

¡;¡

ERCONSTR UCCIÓN DE UNA ANTIGUA CAL ZADA DE LAS AFUERAS DE TACNA.

Esta pequeña ciudad se baila en la árida regióu de la costa occidental de la América del Sur. El agua
que se ha traldo de los raudales de las montañas ha hecho posible el cultivo de algunas arboledas.

�204

....

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Al referirse a las observaciones que recogió en diversas regiones de
Argentina, el autor dice:

l

Me)enti sumamente atraído por las riquezas con que en materia de maderas cuenta
el Gran Chaco. El capital ha construido un ferroC'arril a través de muC'hos centenares de millas de este enorme territorio, siendo muy curioso ver cómo los colonos
han seguido la dirección del ferrocarril. Por todas partes se ven millares de trozos
de quebracho, cuyo número aumenfan sin cesar las yuntas de bueyes que arrestran
la madera. Los trozos se embarcan en los vapores que bajan el rfo hasta Buenos
Aires, donde se les exporta para los diferentes mercados del mundo. El viaje que
se hace por el sur en el Ferrocarril de Santa Fe dura dos días, pudiendo decirse que
cada estación de la línea es un gran depósito de maderas. Otro elemento de la riqueza
del Chaco es el cultivo de frutas, el cual ha alcanzado considerable desarrollo en las
inmediaciones de Resistencia. Allí se ven grandes plantaciones de naranjos y de
bananos. * * *
Uno de los empleos más prácticos que ha recibido en la América del Sur el cinematógrafo es el que le ha dado la Oficina de Inmigración de Buenos Aires. En tiempos
normales el país recibe 1,000 inmigrantes por día, los cuales son alojados durante una
semana por cuenta del Gobierno en un hotel bien equipado. Mientras los inmigranteR
permanecen en el hotel se les ofrece una serie de exhibiC'iones cinematográficas, que
no solamente les sirven de distracción, sino que les dan a conocer las actividades agrícolas del país, les suministran visiones de la inmensa pampa a donde en brave han de
ir a vivir y que de diversas maneras les procura informaciones que todo inmigrante
debe poseer.

*

*

*

*

*

*

GRAN CAMIÓN AUTOMÓVIL DEL GOBIERNO, BUENOS AIRES.
Este camión pertenece a la Oficina de Inmigración y se emplea en conducir a las distintas estacio!1es de
ferrocarril el equipaje de los inmigrantes recien llegados que se dirigen a los lugares en donde p1rnsan
residir.

*

La hora social de los grandes almacenes o bazares ha llegado a convertirse en Buenos
Aires en costumbre popular y arraigada. De las 5 a las 7 de la tarde se reunen en los
salones de té de dichos establecimientos las gentes acomodadas y de la aristocracia.
Allí se ven a las madres en compañía de las hijas, siendo de Jo más corriente que los
jóvenes sean invitados a formar parte del grupo o que, a su vez, sean ellos anfüriones
de madres y de hijas. Esos salones se llenan de pequeños grupos en los cuales la
conversación es animada, sintiéndose complacido el propio visitante extranjero de
conocer esta agradable innovación social. Estos departamentos de los almacehes son
frecuentados por excelenles parroquianos, lo cual no sólo hace popular el establecimiento, sino que trae por resultado el aumento de sus ventas.

*
*
*
*
*
*
*
Contrayéndose a la vida comercial de Chile escribo lo siguiente:

!....

Las obras del puerto que actualmente se llevan a cabo en San Antonio progresan
rápidamente, hallándose empleados en las mismas centenares de trabajadores. Este
nuevo puerto quedará probablemente abierto dentro de pocos meses, y &lt;'orno quiera
que está unido a Santia.¡ro por ferrocarril, es de esperarse que se desarr0lle fácilmente.
En él se ven multitud de casa.~ modernas, un nuevo hotel, un molino de trigo y una
excelente playa para baños.

*

*

*

*

*

*

*

Chuquicamata es por varios respectos una población moderna. Muchos de sus
edificios son de reciente construcción y muy adecuados al desierto en donde están
situados. En ella encontramos estaciones ferrocarrileras llenas de movimiento, almacenes, oficinas, talleres de maquinaria, grandes plantas para la reducción de sustancias
minerales, hospitales, obras de minería, terrenos para deportes y gentes y vestidos
que obligan al viajero a mirarlo todo con agradable sorpresa. A la pregunta que le
dirigimos al director en jefe de cómo había podido hacerse tanto en tan poco tiempo,
nos respondió: "Con capital ilimitado y con gente capaz."

DEPARTA.MENTO DE UN ALMACEN DE LA ASUNCIÓN, PARAGUAY.
Este gran establecimiento cuyos salones de exposición reproduce otro grabado, vende toda especie de
artlculos de cuero tanto'al por mayor como al detal. Esta casa hace la ~eliciade) hombre de la pampa
que llega a la ciudad, pues en él encuentra todos los artlculos que necesitan los gmetes Y v111Jeros.

�85

""'
"'~
e,,
... d
~'41

,i·¡;

o.

't,Qj

1:HI
,i...,...,

,•

~~
&gt; ...

r

...
.....

..! e:

~~

"' ...
_g.!

...¡
,&gt;: .~~

Qju,

-&lt;~ g¡,,
º"'
;:l"'

-&lt;
:,..

"'"'
:S

.

o .,,... o

¡...

H

E'41

o.E:

&lt; ::: 1J
H

f.:1

A

(f)

¡,:¡

"'"
.ge
a

i:i.

.,d ,,...

z s~

o ~g~O"

í"1

~

,,&lt;

::,J

en

&lt;
,.;¡

"'"
9-S!!.

,i""

u,1&gt;1

-s....
.. e
:;~.~
.~

EXCURSIÓN A LOS ANDES.

El viajero prefiere muchas vrnes las incomodidas y las bestias de silla. a los cómodos trenes de ferrocarril.
El automóvil ha comenzado ya a deslizarse por este sendero. El paso que r¿produce el graba.do se halla
a 12,000 pies de altura, siendo dü!ci!fs aunque accesibles los caminos.

zf.:1 'O.g"tl
en "'&lt;lo
:ls
o 2l... ¡¡.,
A

-&lt;

:.:,
E-&lt;

H

(f)

.,.·

a.z~
t/1

~~

~~2

.e"'""'o
.,,.,_
rl)

ao"

~t:g
&lt;
D
$"
o ~ti'
¡::.,,.,,
&lt;
¡:,!
ti"' 11.
-&lt; J::~s..
:,...
i&gt;

l

H
l"1

5~

!~&gt;i

A .;'~!
en .,,_

0

;~!

A -~~~
,_ OQ
&lt;.
u ~tti

o

¡...

z

H

(f)

~

:.:,
(j
en

~~&amp;
ª~"'

2l Q.~

fj ..

"E ;

oº"
O&gt;,

o ~~t
¡:Q

e:~
......

'g 2,&gt;

P.o!
.,,.,_

~r~
'C~o

§¡;i§

"'~u,t:o
... .,

l'... ~'ti

d,S
~s.,,
~

'..ª~ª
~

EN EL AL'l'IPLANO DE BOLIVIA.

En algunos de los caminos de Bolivia vese aún la. antigua. diligencia. Los automóviles de pasajeros y de
carga. comienzan a funcionar en aquellos.

�~~

............. f-'•

~f."J'.Jj

-1
'li

EL PASAJE DE SAN CARLOS, SANTIAGO, CHILE.

1
1
Es~~~;,!!1~·~c:.a,:idr:iu&gt;~~,1!.~t~!'e~ª c!:!:~~!~~I~ ~~:::~:iJ~~ e;1:ai'!1~~~1:=1!~1tJ!~~t::e'~t':!:r:'!!:e~~~~ ~:r:rJ
:s~ Pl~':in.-:.~loU~fiºiiit!= ~i::c:mas
lo-

cau•

de-u d ~ .

::=.

D ÍAS DE GRA N ACTIVI DAD EN VALPARAiSO, CIIILE.

L os malecones del principal puerto chileno ofrMen s iempre un aspecto de considerable actividad. En el centro del grabado aparecen millares de sacos de harina l_m portados; a la
derecha infinidad de toneladas de carbón de piedra acabadas de desembarcar del extranjero y a lo lejos, a la izquierda1 se ven las grúas ocupadas en poner en tierra las diferentes
maquinarias destinadas a las Industrias chilenas. A unos centenares de metros más al norte se ve una escena distmta, pues por esa parte del puerto se embarcan en grandes
cantidades los p roductos de Cbile.

�LA MODERNIZACIÓN DE ANTOFAGASTA-t.PRrnCIPAL PUER'J'O CHILENO FARA LA
EXPORTACIÓN DE SALI'l'RE.
La creciente demanda del salitre de Chile se refleja en el movimiento mercantil de Antofagasta. TI asta
hace dos años las calles de la ciudad eran polvorirntas y las aceras se encontraban muy descuidadas;
pero actualmente se han pavimentado muchas callrs y constru1dose nuevas aceras. Acaban de intr&lt;r
ducirse ali! los autobuses para el tráfico de la ciudad. Arriba: Pavimentación de una calle. En el
centro: Dos obreros americanos levantando un bloque del pa,·imcnto por vla de prueba. A bojo: El
bloque levantado y el grupo que presenció la opnr.ción.

�.,,o

•
•

E

=a
t:
e•
~;

.oX

-~

••
=~
et

:•

t!

it

•3

·I

••·e
i~
.,,.!
-.,,

..

''

'

-;¡e

'-

]~
..,¡¡
~ .,,Oc·=
&gt;
....
....
o
~

·-·=••"-.

.C•

~- ~~
&lt;
p.. -oJ
º"

s•
&lt;
.... :!.

·-

A

=·
~f

&lt;
A

;¡

r"1

í'1

:iJ

ci~

ca

•
&lt;
.... "~
&lt; :&amp;.
'C~

,•;¡..
z -~

&lt;
.... !e
r"1

&lt;

¡..

rll

...r,¡

~

r"1

A

~E
e,

·=
EC:

-.i!~=

••

¡:."

-z ::ej;••
&lt;

i:

A
:::&gt;

2~

';;á
.:•

.••,,
;'I

;!

--·=~i=·
¡:.-

~&lt;
~:

68

:a
--·=t¡
º"

¡~...
e:

o
~

MOVIMIENTO COMERCIAL DE BOLIVIA.
O~bado superior: Las compañlas que explotan las minas bolivianas han redoblado su actividad en
VJSta de la demanda creciente de los productos minerales de Bolivia. En el i¡rabado aparece tm sitio
cercano a Corocoro, en el cual se depositan los cargamentos de minerales destllllldos a la exportación.
Grabado inferior: S2eeión del puerto de Ouaqui ,que es el principal centro de exportación de Bolivia
en el Lago de Titicaca.

�214
.l

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Cuindo comenzó la guerra europea, la industria salitrera de Chile quedó casi paraliz:1.da., habiendo tenido que s,tfrir las más graves consecuencias millares de obreros y
sc1s fa.miliis. Pude est'.l.r dur-a.nte algunas semanas en los yacimientos de salitre,
donde me dí cuentl de que la industria del s:i.litre vuelve gradualmente a su producción
normal. Quizás no existi. actualmente ningún territorio árido del mundo donde haya
l:nás vida y actividad que en las regiones chilenas productoras de salitre. La tierl"a
es estéril y am1rillent1. El sol y la ausencia de lluvias han hecho que todo, sin
exceptuar el hombre y los animales, tome el color del suelo.

t

*

*

*

*

*

*

Después de pasar en revista los progresos alcanzados por Bolivia,
el autor hace las siguientes observaciones:
Bolivia es siempre interesante. El último viaje que hicimos a ella lo realizamos en
el nuevo ferrocarril de Arica a La Paz, el cual es más corto pero tan pintoresco como
las otras dos líneas férreas de Antofagasta y de Mollendo. En momentos en que el
mundo se halla más o menos conmovido por la guerra europea, es natuml que la
construcción de ferrocarriles no sea activa. Sin embargo, en la parte sur de Bolivia
multitud de trabajadores estfo abriendo un camino por cerros y moñtanas con el fin
de unir los rieles de Bolivia con los de la Argentina en el Jugar denominado La Quiaca
Dentro de uno o des años, y probablemente antes, será posible ir en ferrocarril desde
Bolivia hasta la Argentina, poniendo a un lado las primitivas diligencia6 y las mulas
que todavía transportan los viajeros entre los puntos hasta donde llegan los rieles.
Con la construcción de este empalme de 125 millas quedarán unidos por riel el Pacífico
y el Atlántico desde el Puerto de Moliendo hasta cerca de Buenos Aires, excepción
hech a de las 120 millas que se recorren en vapor en el lago de Titicaca. De ese modo
contará la América del Sur con otro ferrocarril transcontinental de una extensión de
2,000 millas, el cual pasa por zonas ricas y variadas y que podr.í funcionar durante
todo el año entre los dos oC'éanos.

*

*

*

*

*

*

Uno de los pasos notables dados por el Perú en lo que se refiere al comercio es el
nuevo museo de Lima, institución recientemente inaugurada y en la cual se exhiben
los distintos productos de la industria peruana y de los demás países de la América
Latina. Aun cuando sus exhibiciones no son aún completas, las ya instaladas son
suficientes para convertir al museo en sitio de interés, principalmente para cuantos se
ocupan en el estudio de las cuestiones comerciales. El nuevo museo y los producks
que contiene ofrecen amplio tema para un extenso artkulo, p udiendo mencionarse
en tre los productos de cultivo y de fabricación local los tapetes, los muebles de madera.~
de diferentes clases, los sombreros de paja y de fieltro, los cereales y los artículos de
alfarería. Es realmente difícil poder dar cuenta de la infinidad de detalles y de la
espléndida habilidad que en sus trabajos manuales despliegan los naturales del interior
del Perú y que pueden verse en el museo. La nueva institución no se limitará a
exponer los productos peruanos, sino que traerá a sus locales los de los países vecinos,
los cuales irá aumentando de tiempo en tiempo.

.

L

*

*

*

*

*

o

.. ¡g

.o.,,,

"'·-

"'=
.:!'::,
"'"'
i::o

.,"'"'..
~~

[~
.,_
::l'O
"'"'
a'v.
.s:';
.. t,

*

El cambio que ha sufrido Antofagasta es maravilloso. En el espacio de 18 meses se
han pavimentado unos 400,000 metros cuadrados de calles y de aceras, con lo cual ha
ganado en un 40 por ciento el aspecto de la ciudad. Dos compañias han tmnsformado
los viejos senderos en excelentes y modernas calles. Las nuevas calles y aceras han
obligado a los propietarios a mejorar las casas destinadas a almacenes y a moradaa.
Por lo demás, los viejos tranvías de mulas han desaparecido para ser reemplazados por
carros movidos por la electricidad.

*

¡¡¡
'O •

*

*

El café y el teatro al aire libre han sido siempre populares en la América Latina,
por modo que el advenimiento del cinematógrafo ha venido a aumentar los atractivos
de aquellos. La última diversión les deja a los artista6 de zarzuela un pequeño

t.'O
'O..,
..¿ ......

z

&lt;
::,
P.

¡,¡
P&lt;

&lt;
fa
C/1

o
o

,g a

f2.9
. .,
&lt;&gt; "º
·¡::
..,.,=
t)

9 ...

&lt;~

~s
.,.!::

&lt;
,...¡

~~

¡,¡
A

"'"'
~~
- o

s

a'

,:,t
""'
&lt;
,...¡
C/1
....

....º""s""'..
:;-

z&lt; º"'...
::., ""8
ss:I
z ·-o
&gt;'&lt;

C/1

&lt;

ªº
'§i
§1:

s -"'
º"
~

·&lt;
P.

ó

o¡;..

&lt;

°' o,

"'"'
f?s:i
.o&lt;C
o-

"'
~=
i::8

....
.....

::.l ., e

¡,¡

,...z
o

C/1

&lt;
¡;..
C/1
,...

......
...
ª"=

º""
p."

St;

·- o

-=-...
&gt;.~

&gt; s ;j
o

p;;::;

A
z g,~

&lt;

§gj

o
¡;..

,::,gj

~

o

a'

;ji&gt;
..:"

Po~
e"'
"'"'
.,,,...,
"'"'
"'"

~-~
.-&gt;

~~

,g

s

"'º
tl,+&gt;

,o=
..,.,

ªª

"'"'

·~8

¡;¡

�'

..
s

'#

&gt;-&lt;

~

...;¡;
=.
'O o

o

....,¡

r;f

~

""
§~
~o
t:::á

d"

N"'
ii:=

..

~~

..

o'8

et:

....:E=
'¡¡fl&lt;
d-

e1•

.e ..

§{

..
º"
....
.,,_&gt;
::, ..
&lt;
"'"
....p,
~

...

"tl-

_"..e...

·- Q

p
CJ ia.¡,i ::s"
p: g~

.. ,

&lt; &lt;~
¡,i
Q
1fi

"o

¡j'g

=·

JULIACA, ESTACIÓN DE EMPALME DEL SUR DEL PERÚ.

Esta estación, que se halla a corta distancia del Lago de Titicaca, ha mejorado considerablemente en los
últimos años. El camino del lago a Cuzco constituye en este punto una solución de continuidad en el
ferrocarril que sube las montañas desde el puerto de Moliendo.

-g·~
z g.i:
&lt;
o .,!

.;'.:;

ill

::, Q

1fi

!.5
:!:¡:,.
"&gt;-

"'"
o ,it
t:3
f,l

&lt;
&gt;-&lt;
f,l

"~

&lt;

"e
.,,o

p,

".
::,f

o -~ee
..,f,l ~¡

..i::.t&lt; ....
1fi

T

¡::.;

-~

~

C"

»e

".

~~
::, .

i:&gt;.C

•

~~

...

~8

-·il~=·"••
.....-.
&gt;.!:

.,,,

.. &gt;

il"e

$~

~=
l
.!!
a

$

:l:

.

(.,

CARGAMENTO DE MÁQUINAS DE ESCRIBIR LLEGANDO A LIMA, PERÚ.

Las máquinas de escribir de todas las fabricaciones tienen actualmente en la América der Sur amplio
mercado. La máquina de fabricación estadounidense ocupa ventajosamente el primer puesto, siendo
muy populares las diversas marcas de las mismas entre las casas de comercio de naturales y extranJeros.

47902-Bull. 2-16-6

�. - ...,..

r ..,....

"~ ·i: {,)

,t,

U-l1/.J1 "'·

Foto&amp;Ta.fta d &lt;, W. V. Alford.

PANORAMA DE UN FERROCARRIL ANDINO.
Qub.A.s no exista olrn r""flón d(•I mundo que. como la n.ndino., dondt• nunca lhw"·~, ofr(':7.("a una muralla má.s at('rmdorn. de dc·soJoda gmndC:7.o.

~f~r~i~:-...1!!'~...1::;!..~.~..~~:'!~\·.~ r,~:...~:!:1\}.~~':!'~.~~';.lr!~':!. &lt;H~':~:t"~~!!t~~ .!.'!:,'::.~!r::-is.~~:::!::;..!!'!.~1t\~..~!~°'

1'\l'ri('

d~

F.J Fcrrocnrril C"ent.r•:ll y el Fcrrocorrfl

pnnornm.tu plntor&lt;'SCOS y (&gt;xtrnnos.

..:.

pnnonunn t.JllC rf'producc

UNO DE LOS NUMEROSOS CINEMATÓGRAFOS DE LAS AFUERAS DE LIMA.

La capital p, ruana tiene muchos teatros hermosos en los cual€s se dan funciones de cinematógrafo. En el grabado apar€ce uno de los diversos teatrillos donde
la gente del pueblo se reune para gozar del cinematógrafo.

�AVENIDA DE OL:MEDO, GUAYAQUIL, ECUADOR.

Entre las distintas obras que comprenden la modernización del puerto principal del Ecuador figuran las
de las calles y las carreteras. La v!a más larga para automóviles es la que sigue la dirección del ferrocarril que se está construyendo entre Guayaquil y la costa de Santa Elena.

VISTAS DE UNA CALLE Y DE UNA CARRETERA COLOMBIANAS.

EN LA REPÚBLICA DE PANAMÁ.

Panamá es¡á empleando a las personas detenidas en sus penitenciarias en la construcción de carreteras
modernas. Las nuevas vias que se han construido en la parte sur de Panamá hasta las antiguas ru~as
y otros lugares mQs distantes son muy frecuentadas por los automóviles. En el grabado superior
aparece una sección de esas vlas.

Arriba: Calle de Bogotá en cuyo fondo se ve una procesión que desfila por en medio de fuerzas militares.
A.bajo: Vista de una parte de la nueva carretera de Barranquilla a Usiacuri, que al estar terminada
tendrá una longitud de 30 millas. Por esta carretera podrá.11egarse a las fuentes medicinales que existen
Pn el último de los lugares nombrados.

�'
._..
~

..

.......

-~

4

\

"""'
'~
T

CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS EN VENEZUELA.

Arriba: Una de las primeras rases de la construcción de la carretera de Caracas a Guatire. Abajo: En!
macadamiuición de esta carretem se han empleado modernas aplanadoras de vapor.

CONS'l'RUCCl ÓN DE CARRE'l'EHAS EN VENEZUELA.

Arriba: En la carretera del Táchiraha tenido que dársele la forma.de zigzag a variasseccio~rs de la misma,
en razón de las fuertes pendientes que se encuentran en la región que atraviesa. A.ba¡o: Una s?cc1Gn
de la carretera de Caracas a Guatire.

�224

LA UNIÓN PANAMERlCANA,

respiro, el cual les permite ensanchar su radio de acción hasta las pequeñas poblaciones
que anteriormente no podían visitar. En muchas regiones, el clima cálido hace
posible las diversiones al aire libre durante todo el año, de modo que los espectáculos
cinematográficos son muy concurridos.
Los latinos tienen la costumbre de acostarse tarde, de modo que las funciones
nocturnas rara vez empiezan antes de las 9. Entre las gentes acomodadas, la
hora de comer es a las 8, razón por la cual, aunque la función principie a las 9, son
muchos los que llegan atrasados. Cuando la función se efectúa por la tarde, el teatro
no se abre sino a eso de las 5, terminando la diversión muy temprano con el objeto
de que los concurrentes puedan llegar a sus casas a la hora de comida. Es generalmente
por las tardes cuando las señoras y los niños asisten a las diversiones sin la compañia
de los hombres de la familia, pues en los países de la América del Sur rara vez una
dama sale por la noche a la calle sin estar acompañada. Las funciones de la noche
son las máa concurridas, pues entonces toda la familia se halla libre y los que disponen
de un automóvil se apresuran a servirse de él. En uno de los mejores teatros de
cinematógrafo de Buenos Aires pudo quien esto escribe contar 200 automóviles
alineados en espera de la salida de la gente.

*

*

*

*

*

*

*

Al referirse a los almacenes de la América del Sur, el autor le
consagra grande espacio a la materia. Entre otras cosas, dice:

..

Las buenas maneras es cosa que puede observarse prontamente en los almacenes de
toda la América del Sur. Cuando un cliente entra al almacén le da siempre los
buenos días al dependiente o al propietario, siguiéndose la misma costumbre cuando
se despide. Por otra parte, cuando se ha hecho una compra, el dependiente que ha
envuelto el artículo cuidadosamente, le pone invariablemente un pequeño mango
de alambre o de madera, cosa que el parroquiano aprecia siempre. La costumbre de
que cada cual lleve a su casa las cosas que compra no es tan común como en los
Estados Unidos, pues las damas de la América del Sur van siempre acompañadas de
una criada que se encarga de llevar los pequeños paquetes, siendo los grandes distribuidos por los empleados del almacén.
En las tiendas de detal y en los grandes almacenes el número de las mujeres empleadas en vender o en ia contabilidad aumenta gradualmente, lo cual constituye una
innovación que en general le da mejor aspecto a esas casas de comercio. Sin embargo,
todavía parece existir allí una barrera entre las mujeres jóvenes y las ocupaciones que
las ponen en contacto con el público; pero como en todas partes, también en la América
del Sur se está produciendo un gran cambio en la opinión, abriéndosele nuevas vías
a la mujer en lo que respecta al trabajo.
Uno de los lugares de compra máa interesantes para el extranjero que visita la América del Sur es el mercado. Mientras más remoto sean el pueblo o la ciudad mayor es
el interés que aquel posee. En La Paz, en Caracas, en la Asunción y en otras ciudades
del interior, los naturales andan millas de millas con el objeto de concurrir al mercado
del domingo por la mañana, que es el más activo de toda la semana. Aquellos traen
al lugar donde se efectúa muchos articulos que extranjeros activos acostumbran comprar para los comerciantes europeos o de los Estados Unidos. Tapetes, ponchos,
cucharas de plata hechas a la mano, objetos de madera labrada, bastones de lindas
maderas, juguetes, cacharros de bella apariencia y de utilidad y muchos otros objetos,
podrian mencionarse entre los que allí llaman la atención. Por lo general, estos
objetos no se consiguen en grandes cantidades; pero como los compradores extranjeros se muestran cada día máa activos, es posible que las pequeñas industrias locales
leguen a desarrollarse considerablemente. Los almacenes de Europa y de los Estados
Unidos obtienen generalmente esos objetos en los países de Oriente, pero es de esperar
que la,i curiosidades suramericanas llegarán dentro de poco a importarse en mayores
cantidades que en la actualidad.

PALABRAS DEL MINISTRO
DE BOLIVIA EN LA CONFERENCIA DEL LAGO MOHONK
UIERO felicitar a los miembros de esta conferencia, y muy
especialmente a nuestros bon?adosos an:fit~ion~s. por la fe
inquebrantable en los nobles ideales de la Justicia y de la
paz que conservan aún en presencia de la conflagración
europea, que desgarra el alma de la humanidad entera. i Será?acaso estos ideales sueños y palabras vanas que desaparecen al ruglT
de los cañones monstruos y otras máquinas homicidas perfeccionadas
por la ciencia para sembrar la muerte y el dolor 1 Hemos visto
naciones enteras arrancadas de sus casas y lanzadas errantes sobre
la faz del mundo; niños y mujeres indefensas, con hambre y frío,
buscando en vano un abrigo y un pedazo de pan en medio de las
ruinas de sus hogares; el océano convertido en tumba de viajeros
inocentes; el comercio paralizado por todas partes; mercade:rías Y
correos apresados y confiscados; todas las artes de la paz subordinadas
a la conveniencia y los intereses de las naciones beligerantes, que
hacen caso omiso de los derechos claros e indisputables de los neutrales. t Podremos pensar sin horrorizarnos en los millones de
hombres de lo mejor de Europa, tronchados en vida, mutilados,
cegados, enloquecidos a la vista de los cuerpos hechos pedazos, en
medio del tronar incesante de centenares de cañones i i Podremos
concebir el derroche estupendo de la riqueza acumulada del mundo,
que billón a billón cae en el abismo de esta guerra criminal que todos
condenamos, pero por la cual nadie quiere asumir la responsabilidad i
Parece increible que semejante conflicto se desarrolle cuando todas
las naciones civilizadas sentían el orgullo de haber alcanzado el mayor
grado de fraternidad cristiana, cuando el genio del hombre ha hecho
vecinas a todas las naciones y lleva la voz humana a millares de
leguas para expresar sentimientos de ainistad y mensajes de amor a
los que nos son caros.
Si quereis comprender la causa de la gran tragedia europea de hoy,
quizás hallaremos la explicación volviendo la vista a las primeras
organizaciones políticas y el desarrollo de las naciones del viejo
mundo y tomando en consideración la influencia de ciertas falacias
fisiológicas que a veces pervierten las ideas nacionales.
Las nu~erosas hordas de los bárbaros del Norte que invadieron a
Europa ala caida del gran Imperio Romano, no solamente destruyeron

Q

225

�226

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el orden de cosas que existía entonces, cambiando por completo las
bases sociales, sino que dieron origen al sistema feudal, que por muchos
siglos envolvió la Europa en el período más negro de su historia.
El pueblo, cansado de las exacciones de los señores feudales, buscó
protección y seguridad con los reyes, ayudándoles a someter a los
caballeros de la expoliación. Pero pronto los reyes reclamaron el
derecho divino del poder, haciéndose amos absolutos de la nación y
su voluntad fué la ley. Así como el monopolista insaciable de nuestros días trata de destruir y acaparar el negocio del competidor, así
los reyes, siempre celosos de sus rivales, se empeñaban en constantes
conflictos sangrientos. La guerra fué éntonces condición normal y la
desolación y la ruina siguieron la huella de las guerras de conquista,
las religiosas, las llamadas de sucesión 1 entre rivales por un trono
vacante. En estas luchas jamás se tomaron en consideración los
derechos o la felicidad del pueblo. Se concibió entonces una entidad
imaginaria llamada El Estado y toda expoliación, toda carga que
pesaba sobre el pueblo, todo impuesto, estaba justificado por ser para
el bien del Estado. Nadie podía decir qué cosa o quién era el Estado.
Pero Luis XIV, en un momento de vanagloria, lo definió con una sola
frase: "L' état c' est moi" (Yo soy el Estado). Esta es en pocas palabras la historia de las monarquías de Europa. Más tarde se inventó
un sistema de politica internacional con el nombre de la balanza del
poder que significa ante todo y por parte de las llamadas grandes
potencias, el derecho de arreglar las cuestiones de nacionalidad 0
independencia de los países más débiles como mejor les convenga.
como sucedió, entre otros casos, con la última guerra balcánica y
la turco-rusa. Las determinaciones de esas grandes potencias por lo
general desconocen los intereses y deseos de los otros pueblos, dejando
el campo libre para nuevos conflictos.
El aumento constante de armamentos creó por su parte serias sospechas de un peligro amenazador. Uno de los grandes países convirtió toda su estructura política, toda la nación, en un campo
militar. La disciplina y la ~ubordinación militares se extendieron
hasta el círculo de la vida de familia. Maestros, profesores de las
universidades y escritores predicaban la teoría de la supremacia
nacional y su misión de dominar el mundo. Esta creencia vino a ser
convicción popular y la nación llegó a soportar de buena voluntad el
peso de un gran establecimiento militar. Esta era la situación de
los países del viejo mundo cuando la bala de un asesino hizo saltar el
polvorín, y siguió esta tragedia horrorosa, que el mundo entero
ruega por que llegue a su término.
Cuando volvemos la vista a nuestra América, es con el corazón
lleno de agradecimiento que observamos que el espíritu del panamericanismo va arraigándose cada día más y más, en la opinión pública
de las Repóblicas de este hemisferio.

)HNISTRO DE BOLIVIA EN LA CONFERENCIA DEL LAGO MOHONK.

227

Aun wando el Presidente Monroe hizo su valiente declaración,
excluyendo de la América para siempre los Gobiernos despóticos y
monárquicos de Europa, se dejó abierta la puerta a todos los hombres de buena voluntad que quisieran venir a buscar un bogar libre
y feliz. La declaración de Monroe seguirá vigente y tendrá el apoyo
de todas las Repóblicas de América, porque ésta ha sido consagrada
a la democracia en más de una batalla sangrienta y es la herencia
preciada que nos dejaron, para que la conserváramos, los héroes que
pelearon y consiguieron nuestra libertad e independencia.
Las colonias inglesas tuvieron desde el principio ventajas notables
sobre los otros pueblos del continente meridional. De3de el principio
crecieron y vivieron en la práctica del gobierno autónomo. Los
colonos que llegaron a este país fueron hombres de elevados ideales
morales y políticos, que vinieron inspirados del espiritu de libertad
religiosa e independencia en el manejo de sus asuntos. El Nuevo
Mundo, con toda la grandeza y fertilidad de su naturaleza, les brindaba un campo propio y fértil al desarrollo sin trabas de sus energías
y de su trabajo. Encontraron que los aborígenes no eran numerosos, ni estaban bastante organizados para ofrecerles resistencia
permanente. Y cuando las colonias, ya ricas y fuertes, sintieron la
mano mal aconsejada de un rey que trataba de someterlas a sufrir
cargas pesadas, protestaron y por fin alcanzaron su independencia,
preparadas de un todo para ejercer su soberanía y las obligaciones
ciudadanas de un país libre. El crecimiento y progreso de los
Estados Unidos fué maravilloso. El mundo recibió una lección
objetiva de la vigorosa influencia regeneradora y la fuerza de las
instituciones republicanas y de un Gobierno que descansa en la
voluntad del pueblo, en la libertad y la igualdad.
Si por un momento volvemos la vista a la historia de las colonias
españolas, qué diferente el cuadro! qué penoso el contraste!
Los conquistadores españoles no vinieron buscando la libertad;
estaban sedientos de oro y rapiña. México y el Perú eran ya en
aquella época países organizados y populosos y en subyugarlos no
hubo cuartel y olvidando toda clase de consideración humana, los
españoles, valientes y audaces, no dudaron en emprender la destrucción de los indios con el objeto de sujetarlos a la esclavitud más
abyecta. Nada se hizo para educarlos y todo para mantenerlos sometidos. Inspirados en las teorías de los filósofos franceses del siglo
XVIII y en la gigantesca conmoción de la Revolución francesa, y
siguiendo el ejemplo de los Estados Unidos, las colonias españolas
emprendieron la obra de independizarse de sus dominadores. Por
15 años libraron las batallas más recias y sangrientas basta conseguir
la independencia; quedaron, empero, los hábitos del mando arbitrario. Entraron a la vida independiente sin preparación para desempeñar los arduos deberes de la libertad y el gobierno propio. El

�228

MISCELÁNEA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

niño no aprende a andar sin recibir muchas caídas; las revoluciones
Y_ el desorden siguieron y por muchos años las Repúblicas Latinas han
sido el blanco de la censura y el ridículo a causa de estas revoluciones.
Nunca se pensó que países formados bajo las circunstancias más
adversas pudieran a menos de verificarse un milagro, alcanzar el
grado, de estabilida~ a que han llegado otras naciones más viejas,
despues _de muchos siglos. Este período de aprendizaje va pasando y
hoy go~iernos o_rdenados dirigen los destinos de la mayor parte de las
Repúblicas Latmas, que han entrado en la vía de un verdadero progreso y desarrollo propio.
~a ~oct~ina ~anamcricana es el resultado de ese desarrollo, y la
me3or mtehgencia entre todos los países del Nuevo Mundo en lo relativo a su porvenir y prosperidad.
'
La doctrina de Momoe expresa la teoría de la exclusión del intruso
europeo de este continente; el panamericanismo significa comunidad
de las_ aspiraciones, los ideales e intereses de todas las Repúblicas de
América y respetando los derechos soberanos de cada una cultivar
. .
'
un sentimiento grande y generoso de buena voluntad y de cooperación
en la noble tarea de trabajar por la felicidad de la humanidad, la paz
y el progreso.' Panamericanismo significa robustecer y fomentar
nuestras relac10nes de comercio sobre una base de confianza y provecho mut~os; la ~~ación de las guerras internacionales por medio
de un espíritu de 1ust1cia y honradez en las relaciones mutuas.
Las di:fi.c'":tades que han producido fricción y puesto en peligro las
buenas relac10nes de nuestros países son por lo común el resultado de
actos cometidos por hombres ignorantes e irresponsables. Contribuir
a la buena causa de elevar y educar a la gran masa de indios analfabetos Y_ oprimidos para que se den cuenta de sus deberes y derechos
es, ~ rm modo de ver, una labor tan importante de cooperación panamericana, que no podría ponderar lo suficiente la urgencia de la obra
y los inmensos beneficios que trae consigo.
Si nos detenemos a pensar que desde Alaska hasta Cabo de Hornos,
a pesar de las marcadísimas diferencias de población idioma educa.,
,
'
c1on y progreso, todas las Repúblicas de esta América nuestra tan
amada, viven en paz y armonía unidas fuertemente por un ideal
común,. laborando unidas por la felicidad de nuestro pueblo y de la
humamdad en general, no podemos dejar de comprender el infinito
poder moral de esa unión.
Los Estados Unidos van a la cabeza de esta campaña y justo es
reconocer-y esto le hace honor- que lejos de proclamar la doctrina
de la supremacía de la fuerza han puesto toda la influencia de su
gran poder a favor de la paz, la justicia y la libertad.
Los cínicos que se empeñan en atribuir al poder y a la fuerza el
dominio del mundo, olvidan que jamás perdura lo que no está fundado
en el poder del amor y de la justicia. La historia nos enseña que los

229

adelantos de la civilización se deben siempre a la inspiración de la
rectitud y honradez sin los cuales jamás se hubieran podido verificar
los hechos heroicos de abnegación al deber. El más valiente es aquel
que jamás se desvía de la senda del deber. Se necesita más valor
moral y físico para mantenerse siempre en la línea recta que para
echarla de matón.
Si el panamericanismo ha de desan-ollarse y perdurar, es necesario
que sea una fuerza viva y una inspiración que lleve a todo panamericano a adherirse y a practicar los principios fundamentales sobre los
cuales descansan nuestras democracias. Los intereses panamericanos comerciales y materiales nunca son base sólida y permanente
de mejor inteligencia. Esta debe fomentarse como resultado de un
desarrollo más amplio e indestructible de nuestros ideales de justicia,
paz y libertad, como faro que guíe el rumbo de la confraternidad
americana y universal.

MISCELÁNEA

~~~~~~~

~~~~~~

EL SALMÓN DEL PACÍFICO
ALMENTE véndense millones de latas de salmón siendo
innumerables las casas y los hoteles que hacen figurar
en sus menús este nutritivo pescado, como numerosas
las maneras de prepararlo con el fin de que halague el
paladar de los epicúreos. Con todo, si se formulase una pregunta
acerca de la vida, del habitáculo y de la preparación del mismo,
escasos serían los que podrían contestarla. El agrado que aquel
produce cuando está del todo preparado frecuentemente oscurece
todo lo que concierne a los diversos factores que entran en su arreglo.
Otro tanto ocurre cuando se coloca ant e un comensal la primorosa
ensalada de salmón deliciosamente rosada en su frescura y colocada
sobre verdes hojas de lechuga, empapada de aceite y de otros aderezos
Y sazonada con el agradable perfume del apio y de los pepinos.
Extrañas y distantes son entonces las ideas concernientes a las rápidas con-ientes en que pululan por millares estos monarcas del reino
de los peces. Difícil sería asociar con este manjar tentador las
redes y los aparatos que se colocan en los rios con el objeto de
atrapar millones de estos plateados y brillantes peces. Las pesadas
maquinarias para abrir, limpiar, secar, empacar y cocer el salmón
antes de distribuirlo por todo el mundo, ciertamente no le sugerirán
aquella idea a quien alegremente saboree un pedazo del mismo y

Á

�¡ ~·....

•'-_.,.,.

u~1, ,1 "'
.~~- -

11

~~\-.-...:.:..

-

-

-

;

---:'!'-........... ·- -

LOS SALMONES EN LA PARTE SUPERIOR E INFERIOR DE UNA CASCADA DE UN RÍO DE ALASKA.
La fuersa con que salta el salmón del norte df"l Pacfflco ca dlgn(P. de adm.lracldn.

La habilidad, el cuidado y la persistencia. con que (stf&gt; pez salva los obstáculos,

~~m~::.
~.::1-:~~r~
ven:~~-.~:oar.:.:= ~3:J=.-:.~ tir!i~nc~~~~~ .ª::~!~~r:1:1~,!!r:"qlfi!~~."rt1I;.~
~:sti~'::'~~,t~~~lu.fl~~se~s:t':c-l?:::.,,·nrl.-~~:~
cl.1
f i 2.000 mll&amp;• •!....~....!1!84•1 ~•.o._al:IIWnNndoee d¡ all'ID«Dta. miC'nt.ra• dura IR re nu. utuda
och·• 1011 ¡,u:.-11
4

..

. . . ~ -u.Ten.

pC:"T..;:pulll'ti el•

c¡u,.. "D1J&gt;r• nd,•.

~,

.-t.-

&lt;IIN-th1tns

h-.._r dc~Ddld.o d• .ua hu•va..

PESCANDO SALMONES EN EL RÍO COLUMBIA DE LOS ESTADOS UNIDOS.

Aun cuando el volumen de la prsca de salmln del Pac1flco rs todcs los años casi r egular, algunas esp-ci&lt; s del pez de r eferencia a lcanzan puiódicamrnte a ser abundantes rn
determinados rios y parajes, pudiendopredrcirse esaabundanciaconalgunos aOos de anticipaci(n. Resprcto de dos de esas variedadrs¡ la abundancia de las mismas alcanza
su cuhninacióncada cuatro años, y por lo que hace a las demii;¡, cada dos años. Esta p eriodicidad indica la edad del pez. Por ejemp o, cuando en un caso se prcsrnta una
gran ribazón de peces que ponen sus huevos en abundanciaJ en la misma región rn que esto ha ocurrido habrá. cuatro años má.s tarde gran abundancia de los mismos, o,
en otras palabras, la vida normal del pez desde que sale del nuevo hasta su muerte es de cuatro años .pudirndo srr en otros casos sólo de dos.

�232

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que, antes que en la manera de obtener el delicioso alimento, piensa
únicamente en repetir el plato.
Sin embargo, la historia del salmón es de cautivador interés, pues
el pez de que se trata es singular entre todos los que componen los
reinos inferiores. Este pez tiene la muy conocida costumbre de ir a
poner sus huevos en agua dulce. Después de pasar en el mar cuatro
años durante los cuales crece, engorda y se torna fuerte, el salmón se
dirige a las aguas interiores e invariablemente va a depositar sus
huevos en el mismo lugar donde nació. Una vez en el agua dulce,
se abstiene de comer, aun cuando el viaje de regreso sea de centenares o de 1,000 millas, pues sólo se preocupa en remontar el río sin
cuidarse de los remolinos y los rápidos. En el lugar en que han
nacido y valiéndose de la cabeza, de las colas y de las aletas, los salmones se fabrican con inteligencia casi humana un ponedero. Entonces
comienzan a poner los huevos, siendo de 2,000 a 6,000 el número que
corresponde a cada pez. Luego ocurre uno de los misterios de la
naturaleza, el cual es uno de los sucesos más característicos y notables
de la vida del salmón del Pacifico: todos los salmones mueren después
de haber puesto los huevos, como si tal operación constituyese el
objeto de su existencia.
Según la temperatura del agua, los pecesillos empiezan a salir de los
huevos al cabo de uno o de seis meses en forma de criaturas menudas
llamadas alevinos, ·las cuales se esconden entre las piedras, donde no
comen nada, siéndoles imposible nadar. No es mucho lo que tardan
en crecer, lo cual efectúan rápidamente, para comenzar en seguida
su largo y acostumbrado viaje hacia el océano, en el cual emplean
semanas y hasta meses adando principalmente de noche y a razón
de 10 6 más millas por día. Cuando llegan a tener el tamaño de un
pez regular, se quedan viviendo en el agua salobre de las desembocaduras de los ríos, pues no pueden resistir el cambio brusco del
agua dulce al agua salada. Al llegar a sus comederos marítimos, se
convierten en peces sumamente agresivos y peleones, siendo en
lugares no distantes de la boca del río en el cual ha nacido donde el
salmón establece su habitáculo por algunos años hasta que se dispone
a cumplir la prueba final y el objetivo de su existencia.
Al desarrollarse del todo, cierto instinto lo lleva de nuevo al agua
dulce con el objeto de poner sus huevos, siendo durante el viaje que
con tal fin emprende cuando el pescador: se dispone a cogerlo, armado
al efecto de toda suerte de aparatos. Como dichos peces viajan en
grandes cardúmenes, los aparatos empleados para cogerlos son
suficientemente grandes para los lances de consideración. En
algunos lugares se emplean las jábegas o redes barrederas. Esto se
acostumbra hacer cuando se emprenden grandes pescas, ya que el
arrastre de la jábega es difícil y generalmente se lleva a cabo con el
auxilio de algunos caballos que se meten en el agua. Una vez

el'
...§o
~---o

]·8 §

::&lt;tl8

¡g ~-¡:;

&lt;D

í"l

z

p.o,

o

A~'8...
~

o · .. el
c:1., ...
.... aO-oe1:sO
:::i

~U,(1,1

&lt;
&lt;ll ¡.g~
í"l
A

§el"'
&lt;&gt;§

·r

&lt;
A :e. d
&lt;
'"'' ¡g
o l~:s

¡i ~

,:¡

&lt;
"&gt; o f
~

~

¡,:
Q

g

·¡;

:;"

~g

.. -.i:i

"'º
.......
°"I&gt;"'
o .. .,

&lt;
N
"=f
&lt;
o c:1.,.,
~

i!i
..

&lt; "'"'
~i~
&lt;
~ ~
" z _..,
"'.! p ~;,.,
!2f
Q

~

~

(1,1

~rnt
&lt;&gt;·~
'O.&lt;:l
;; ~

....,·
~

el ..,p.

í"l

4i002-Bull. 2-16--7

�MISCELÁNEA.

235

sacada las redes, unos cuantos pescadores aseguran su pesca levantando
cuanto les es posible las redes fuera del agua, mientras otros que
están debajo hacen caer los peces en embarcaciones abiertas que
tienen a la mano.
La mejor invención para pescar es la rueda, la cual se semeja a las
viejas ruedas de molino y que es movida por la corriente del río.
Ellas cogen los peces que están remontando el río y manteniéndolos
arriba con sus revoluciones, los dejan caer en un bote que está unido
·
a cada rueda.
Existe otra clase de aparato de pescar que consiste en una serie de
departamentos divididos por redes y en los cuales caen los peces en
gran número. Una vez adentro, el salmón pasa de departamento
en departmento tratando de escaparse, hasta que al fin se encuentra
preso en in gran copo que puede contener 30,000 ó 40,000 peces.
Hay cinco especies diferentes del salmón del Pacífico, las cuales
constituyen un grupo bastante parecido al salmón del Atlántico, pero
que muestran marcadas diferencias anatómicas y fisiológicas. Todas
esas especies se encuentran en la costa de California desde su límite
septentrional hasta Alaska. Con todo, el majestuoso Río Columbia
que separa por espacio de 200 millas los Estados americanos de
Oregón y de Wáshington, es el centro de la industria del salmón. Es
en ese río donde abunda la clase más grande y más apreciada de
salmones, a saber, la llamada Royal Chinook. Este pez pesa por
término medio 25 libras, cogiéndose a veces algunos de 40 y de 60
libras, sin que sea extraño pescar alguno de más de 100.
Son tantos los buenos aparatos de pesca y tan abundante es el
salmón en la región noroeste de los Estados Unidos, que la pesca y la
preparación de dicho pez han llegado a ser el eje de la prosperidad de
la región mencionada. En los 50 años que han transcurrido desde
que se empezó a envasar el salmón, se han despachado más de 85
millones de cajas, cada una de las cuales contiene 48 latas de una
libra. La cantidad de salmón fresco que se ha necesitado para esto
ha pasado de 5 billones de libras. En los últimos años se han visto
algunos cambios cuanto a la cantidad de salmón en latas, salado o
que se ha vendido fresco o congelado, pero la mayor proporción de lo
que se pesca está destinada a ser puesta en latas. El valor que ha
tenido en el mercado el salmón de los Estados americanos de la costa
del Pacífico, de la Colombia Británica y de Alaska, el cual se vende
en latas, salado, ahumado, congelado o fresco, ha sido de $28 1 000 1000.
En las diferentes ramas de la industria del salmón están empleadas
35,000 personas, siendo de $30,000,000 el capital invertido en la
misma.
En resumen, los salmones del Pacífico son no solamente los peces
Inás valiosos de los Estados Unidos, sino de todo el hemisferio
occidental, con s'ólo la excepción del arenque, que, comercialmente,
es el primer pez del mundo.

�LAS M.ORDEDURAS DE CULEBRAS Y SU CURACIÓN
OMO es sabido, en la India mueren anualmente más de 20,000
personas a consecuencia de mordeduras de culebras venenosas. La proporción de la mortalidad anual por esta misma
causa es también bastante elevada en muchos otros países
tropicales, y aunque hay varios remedios más o menos eficaces, continúan las pérdidas de vidas. El tratamiento que se ha seguido
más comúnmente en los 20 últimos años, cuando el médico ha estado
al alcance del paciente, ha sido la inyección de sueros antivenenosos.
tCómo es el veneno de las serpientes~ Es un fluido amarillento,
claro, pegajoso, sin olor ni sabor, que cuando se seca parece goma o
barniz, habiéndose demostrado que puede conservarse 20 años sin
que pierda sus propiedades venenosas.
Algunos hombres de ciencia opinan que la acción de la culebra al
inyectar su mortifero veneno es muy interesante y hasta imponente.
Los colmillos de la mayor parte de esos reptiles son tan puntiagudos
como una aguja, estando situadas las glándulas del veneno en la
cabeza precisamente debajo de los ojos. Cuando la culebra hunde
sus colmillos en algún objeto, el fluido venenoso se desliza por unos
canales hasta la raiz del colmillo de donde pasa hasta la punta por
una ranura muy diminuta donde se pone en contacto con el objeto
que la culebra ha mordido. El fluido sale de la glándula del veneno
por medio de la acción muscular.
En términos generales, el veneno de la culebra tiene dos efectos
distintos. Destruye la fibrina de la sangre de manera un tanto
misteriosa, haciéndola aparecer como diluida y haciéndola brotar por
todos los poros y arterias. Por otra parte, paraliza los nervios
afectando de tal modo el corazón que a menudo causa la muerte
inmediata.
El whiskey o cualquier otro estimulantP- alcohólico administrado
en pequeñas dosis es uno de los remedios que se usan más comunmente en estos casos, especialmente cuando no hay médico a mano,
pero no es un antidoto y cuando se da en grandes dosis contribuye
más bien a desarrollar la acción del veneno. La estricnina es un
contraveneno muy eficaz, pudiendo administrársele en dosis que
serían mortales en otras circunstancias. Una inyección hipodérmica
de 20 a 25 gotas de este alcaloide produce muy buenos resultados,
pudiendo repetirse la dosis cada 20 minutos hasta que el paciente
dé pruebas de mejoria.

C

t•
(

236

�MISCELÁNEA.

;;

.."

!!

"

~
u:i

&lt;

~
¡,¡

8

..""'
::,

..
e
s
r:,

f"1 .!!
e;

A

..

00

~
o

A

"

o &gt;&lt;
p:;
~

&lt;
"::,
p z
(.)

f"1
A

"

""'o

o 'O"
~ o
o,.:¡ No
,.:¡

"
.s'O

f"1

...,~

¡:Q

;;

&lt; 'O
00 'O
"g
&lt;
(.)

(.)

¡,¡

A

&lt;
P:
¡¡¡

,.-

"'o

""!:"

.; f"1 .!!

-~

~
!ll

;:;.

;

,.:¡

p

(.)

"'"

'O

:¡;
o~

1 e
"
.. lí..
o

Ul

;¡

t
,-

..

::,

r:,

.2
o

:!.
::
()
~

.,"'

~

¡.:

..

.

(.,

. ·1!
1

239

El contraveneno más eficaz se prepara de esta manera: Se le
inyectan a un caballo pequeñas dosis de veneno de culebra que van
aumentá,ndos~ gradualmente hasta inmunizarlo de modo que pueda
resistir una dosis que mataría a 400 caballos. En seguida se le
extrae un poco de sangre que se deja asentar, efectuado lo cual se
toma cierta parte de ella que es lo que viene a constituir el contraveneno que se usa con magníficos resultados en la India y en
muchos otros países tropicales.
El Dr. Albert Calmette, de Francia, el Dr. S. Weir Mitchell, de
Filadelfi.11,, el Dr. Vital Brazil, del Brasil, y otros muchos especialistas
han hecho detenidos experimentos que han dado por resultado el
que hoy día puedan curarse las mordeduras de culebra con poca
molestía y dolor para el paciente.
Hace pocos meses ocurrió un caso muy interesante de mordedura
de culebra en el Jardín Zoológico de Nueva York. Una culebra de
cascabel llamada "diamond-back," o sea lomo de cuadros, atacó
de repente al guarda infiriéndole una mordedura muy grave. Afor.,unadamente, cerca de allí había un médico quien prestó al paciente
los primeros auxilios pocos segundos después. Lo primero que le
hizo fué ligarle fuer~emente la muñeca y el codo, pues la herida fué
en la mano. Una hora después se le puso una inyección de suero &lt;le
Calmette, el cual se fabrica especialmente para las mordeduras de
cobra, y 24 horas después se llamó al Dr. Brazil que por casualidad
se hallaba a la sazón en Nueva York. El tratamiento que és '. e
le hizo al paciente fué muy eficaz, pues a las pocas horas se le contuvieron las náuseas y el escalofrío y a las 12 horas había disminuido
en un tercio la hinchazón del brazo y de una parte del cuerpo. El
paciente recuperó rápidamente sus facultades mentales, quedando
completamente curado poco tiempo después. Su nombre es Toomey.
Con este y otros experimentos que han hecho los médicos que se
dedican al estudio de referencia, se ha llegado a la conclusión de
que las diversas clases de suero son eficaces en cierto grado contra
las mordeduras de culebras, pero que debe usarse la cksc de suero
que corresponda a la ckse de reptil que infiere la mordedura .

�INVENTOS RECIENTES

&lt;

l

i

.

l. Como el Gobierno de los Estados Unidos ha g,astado considerables
sumas de dinero en la construcción de magníficos caminos a todos los
puntos de interés que hay en las montañas y en las regiones menos
pobladas del pais, los automovilistas necesitaban proveerse de ciertos
útiles que les permitiera poder prescindir de los hoteles en sus excursiones, pero se ha simplificado el asunto con el invento de un equipo,
denominándosele "Apartamento Automóvil," que pesa sólo 175 libras
y puede engancharse a cualquier automóvil y desengancharse en
menos de un cuarto de hora, como puede verse en los grabados
números la, lb y le. Mientras se viaja, el equipo va encerrado en
una como caja de coche, pero cuando llega la hora de descanso, se
sacan los muebles y utensilios que por lo general son una mesita
plegadiza, 2 6 3 sillas de doblar, una cocinita de petróleo con sus
útiles, manteles y servilletas; una cama doble; y armarios pequeños
para ropa, víveres y equipaje. La cocinita y la mesa de comer se
alumbran con candeleros de luz eléctrica producida por la batería de
acumulación. Con un equipo de esta clase se pueden hacer largas
excursiones a largas distancias sin tener que hospedarse en los
hoteles.
2. El motociclo ha venido a demostrar que es tan útil en tiempo
de guerra como de paz, pues ahora se le ha agregado un aparato que
permite utilizarlo con grandes ventajas para el aseo de hts calles,
pues hace el trabajo de cinco o seis barredores provistos de escobas
y palas. Una especie de peine curvo de acero que lleva delante el
aparato ablanda los desechos, y una escoba cilíndrica movida por el
motor del vehículo de la misma manera que las barrederas mecánicas
ordinarias deposita la basura en un receptáculo de hierro colocado
entre las dos ruedas de atrás.
3. En vista de que las motocicletas al igual que los automóviles se
descomponen con frecuencia cuando se usan constantemente, una
casa reparadora de automóviles ha adopt,ado un método muy práctico
para trasladar los vehículos dañados al taller de repar¡¡,ciones, el cual
consiste en una plataforma rodante que se engancha fácilmente a una
motocicleta como se ve en el grabado.
4. ('Amo de vidrio opaco muy sencillo que puede ajustarse fácilmente a la pantalla de los colgantes de luz eléctrica para suavizar la
luz de los bombillos ordinarios que se usan en los cuartos de dibujo
o de lectura. Esta nueva luz ha puesto en desuso las viseras verdes
que usan generalmente los que leen o dibujan de noche.
5. Un empresario de teatro de Nueva York ha hecho representar
el famoso cuento de Stevenson intitulado "La Isla del Tesoro," para
240

�242

~··...~~-.·· ,

1: •

.

/:

.,

'

LA UNIÓN PANAMERICANA.

lo cual tuvo que reproducir la caravela "Española" que zarpó para
el Mar Caribe en el siglo XVII, logrando producir un efecto maravilloso
por medio de un invento de lo más ingenioso, consistente en una cuna
o basado doble que daba al buque un movimiento natural, inclinándolo
hacia adelante o hacia atrás como impulsado por las olas. El movimiento del barco se regulariza por medio de los resortes y cadenas
que tiene el aparato en los extremos.
6. Máquina que puede duplicar en un momento una llave cualquiera
por complicada que sea. Todo lo que se necesita es una llave original
y entonces con modelos de llave puede fabricarse el numéro de estas
que se desee. Su manejo es muy sencillo.
7. Aparato para despepitar las cerezas. Aunque es de mecanismo
muy sencillo, le quita la pepita a la fruta sin dañarla ni exprimirle
el jugo.
8. Los dentistas norteamericanos más adelantados han encontrado
que las fotografías de rayos X les ayudan mucho a localizar ciertas
enfermedades de los dientes y de las encías. Hasta ahora se ha
hecho uso de un aparato muy voluminoso que requiere cierta habilidad
y conocimiento de parte del operador, pero como sucede que muchos
dientes aunque están calzados se dañan por dentro sin que se note
por fuera el daño, se ha inventado un aparato de rayos X que en dos
segundos saca una fotografía de los dientes, la cual puede desarrollarse e imprimirse en menos de 10 minutos.
9. Limpiador al vacío inventado especialmente para uso del
comercio. El rasgo característico del artículo es que el obrero p11ede
suspendérselo de la cintura y moverlo por todo el almacén hasta
donde alcance el alambre eléctrico que lo hace funcionar. No pesa
sino 7! libras. El polvo que absorbe lo deposita en un saco de tela.
10. Nuevo tipo de tienda que tiene suspendidas _dos camas de
metal. El armazón puede doblarse fácilmente reduciéndose a muy
poco espacio. Su peso total es de 130 libras. La ventaja de que
las camas no toquen el suelo es inapreciable.
11. El último modelo de una de las mejores marcas de automóviles
está construído de tal modo que una sola llave abre o cierra todas
las cerraduras del carro. Una sola vuelta de la llave desconecta por
completo la maquinaria para evitar que se lo roben. Cuando ;,e
cierra el mecanismo, el freno queda ajustado, se corta la corriente
eléctrica y se desconecta la bocina.

�REPÚBLICA ARGENTINA.

El Congreso Argentino ha ratificado la elección del Sr. Hipólito
Irigoyen y del Sr. Pelagio Luna, como Presidente y Vicepresidente,
respectivamente, funcionarios que tomarán posesión de sus respectivos cargos el 12 de octubre de 1916. Con arreglo a la constitución
argentina, el Presidente y Vicepresidente desempeñan sus elevados
cargos durante un período de seis años, pero ninguno de los dos puede
ser reelecto sino después de un intervalo de seis años completos.-Según las cifras que han publicado La Nación y La Prensa, del 23 de
mayo de 1916, el último censo nacional, que fué levantado el 1° de junio
de 1914, muestra que en esa fecha la ciudad de Buenos Aires tenia
1,575,814 habitantes, contra 1,415,508 el 30 de noviembre de 1912,
y contra 663,854 en 1895. El 1° de junio de 1914 babia en la República Argentina 7,885,237 habitantes, contra 3,954,911 en 1895, y
al establecer una comparación, se advierte que la población de la
capital y la de la nación se han duplicado en los 20 últimos años.
De los 7,885,237 habitantes del país, 5,527,285 son argentinos y
2,357,952 ex_tranjeros. La población de los territorios nacionales,
que en 1895 era de 103,369, en 1914 ascendia a 358,738 almas.En 1915 las ventas de bienes raíces en los diferentes Estados y Territorios de la República Argentina llegaron a un total de 5,960,534
hectáreas, valuadas en 220,184,820 pesos en papel moneda argentino,
cifras que indican un aumento de 5.07 por ciento en el área de terrenos vendidos, en comparación con las ventas que se hicieron en
1914. El mayor aumento de ventas ocurrió en las Provincias de
Mendoza, Santa Fe y Buenos Aires. En los 10 años transcurridos
de 1906 a 1915, el total de ventas de bienes raices en la República
Argentina ascendió a 85,497,642 hectáreas, que fueron valuadas en
2,732,830,378 pesos en papel moneda.- -El 1° de mayo de 1916con un aumento de 11,300,551.04 pesos en oro, durante los cinco
primeros meses de 1916-el fondo de reserva postal en oro existente
en la Oficina de Conversión y en las legaciones argentinas en paises
extranjeros, ascendia a 316,756,599 pesos, o sea el fondo de reserva
en oro más grande que hasta ahora había existido en la Oficina de
Conversión Argentina, que fué establecida el 31 de octubre de 1899.
Con este fondo de reserva, el papel moneda y la moneda de niquel
y de cobre que han sido emitidas, hacen un total de 1,012,919,524.26
pesos en papel.--Según el mensaje que recientemente leyó el
Gobernador de Córdoba ante la Legislatura, la renta pública de
aquella Provincia ha venido aumentando constantemente desde
1912, es decir, de 9,698,464.62 pesos en 1914, a 9,988,261.73 pesos
en 1915. Los egresos de dicha Provincia jamás han excedido de la
244

245

suma prescrita. ~n los presupuestos.- - -Hace poco tiempo que los
100 pruneros kilometros del Ferrocarril del Central Argentino desde
Per:ano ?asta Río C~arto, fueron abiertos al servicio público.-Segun ~l mform~ publicado por _la Caja de Ahorros Postal Argentina,
que fue establec~da el 5 de abril de 1915, en un año y 25 días que
estuvo en ope~~ción hasta el 1° de mayo de 1916, el número de depositantes ascend10 a 97,044 y la suma total depositada alcanzaba a
4,541,463 pesos en papel moneda nacional. En toda la República
había. 884 sucursales en operación, y en 1915 el promedio de la suma
depositada por cada depositante era de 29.39 pesos. En 1916 el
promedio mensual depositado por cada depositante fué como sigue:
Enero, 54.81 pesos; febrero, 60.47 pesos; marzo, 65.02 pesos; y abril,
52.98 pesos.--El comité ejecutivo del Primer Congreso Nacional
de Medicina que habrá de celebrarse en Buenos Aires en septiembre
ha ~~ectuado algunos cambios de poca importancia en el programa,
hab1endose agregado algunos temas importantes que serán discutidos
en el congreso.--En la actualidad el Gobierno ar(J'entino y la Compañía Colonizadora están haciendo gestiones con el fin de establecer
una gran colonia agrícola compuesta de más de 1,000 colonos,
procedentes de los Estados Unidos, en los terrenos del Gobierno
argentino. El Ministro de Agricultura desea entregar directamente
l~s terrenos a cada colono, para evitar la especulación.--El Gobierno argentino ha asignado la suma de 2,000,000 de pesos que
l~a.brán de ser distribuidos en toda la República gastándolos en obras
utiles para conmemorar la celebración del centenario. En 1916 se
gastará sólo la mitad de la expresada asignación, reservándose el
resto hasta que se hayan terminado las obras que están en vía de
co~~trucción. El día 2 de mayo los viajeros o turistas empezaron a
utilizar el nuevo camino o calzada que conduce desde Córdoba hasta
Las Cumbres, o sea, una distancia de más de 100 kilómetros. Esta
es una de las vías o rutas más pintorescas de la República, siendo así
que en algunos lugares atraviesa las montañas de Córdoba a una
altura de 2,210 metros.--En julio se efectuará un Congreso Nacional
de Ingeniería en la ciudad de Buenos Aires, para el cual se ha prepar~do un extenso e interesante programa, que comprende la discusión de l~ construcción de caminos y vías :fluviales, y otros asuntos
que se relac10nan con la ingeniería hidráulica, agrícola y eléctrica.-E_n la actualidad hay una delegación de hombres de negocios, presidida por el Sr. James A. Farrel, presidente de la United States Steel
Corporation, que visita a la Argentina con el fin de estudiar las
a~tuales condiciones en dicho país y estimular el ensanche del comercio entre las dos Repúblicas.-Correspondiendo a las invitaciones
q~e _cortesmente ha enviado la comisión organizadora del Congreso
B1bhográfico e Histórico Americano, que habrá de celebrarse en
relación con las fiestas del centenario, todas las naciones americanas

�246

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

y España han contestado que se proponen tomar parte en dicho
congreso y cooperar en los trabajos del mismo.--Para conmemorar
las :fiestas del centenario, el J ockey Club de Buenos Aires ha regalado
a la Asociación de Beneficencia de Tucumán, la suma de 100,000
pesos para construir una Escuela de Obreros que se denominará la
Escuela del Jockey Club de Buenos Aires, la cual ocupará un sitio
frente a la Plaza de San Martín, en Tucumán.--Un sindicato norteamericano que cuenta con un capital de $2,000,000, ha solicitado
ciertas concesiones en la Provincia de Buenos Aires, con el fin de
instalar allí una gran planta o fábrica de cemento de Portland en
gran escala.--El 7 de mayo de 1916 se abrió una importante
Exposición de Artes en Córdoba. Las e~hibiciones de cuadros antiguos, tapices y alfombras de la época: colonial, fueron dignos de
especial mención.--Según el censo ohcial de ganadería, que se
publicó recientemente, de la Provincia de Buenos Aires, ésta tiene
11,336,513 cabezas de ganado vacuno; 18,528,641 cabezas de ganado
lanar; 3,371,179 caballos y 1,324,408 cerdos, cifras que muestran un
aumento de 985,278 cabezas de ganado vacuno, 851,226 caballos,
613,167 cerdos y una disminución de 16,076,151 cabezas de ganado
lanar, en comparación con el censo de 1908. El aumento en el valor,
respecto del censo de 1908, es de 674,212,755 pesos, en cuanto al
ganado vacuno, 101,667,170 pesos en los caballos, 8,713,160 en los
cerdos y 45,433,595 en el ganado lanar, o sea un aumento total de
830,027 ,170 pesos, durante los ocho últimos años, o sea desde el censo
de 1908.--El comercio exterior que se hizo por el puerto de Buenos
Aires en los cuatro primeros meses de 1916, fué como sigue: Importaciones, 24,881 cargas de carro, o sean 561,620 toneladas, contra
27,133 cargas de carro o 651,068 toneladas, durante igual periodo de
1915. Exportaciones, 7,870 cargas de carro, o 142,391 toneladas,
contra 10,739 cargas de carro, o 230,761 toneladas, en 1915.

Se ba mejorado considerablemente el servicio internacional de
trenes entre La Paz y Buenos Aires, incluso el de la diligencia que hay
que tomar para recorrer unas 125 millas del trayecto entre las dos
ciudades, de modo que hoy se hace el viaje en una semana. El tre,n
semanal que sale de La Paz el viérnes a la 1.25 p. m. liega al dia
siguiente a Uyuni a las 7.47 a. m. y a la 1.34 p.m. del mismo ~ia a
Atocha de donde se sale en diligencia el domingo a las 6 de la manana
llegando a La Quiaca el lunes a las 5 de la tarde y el tren s~le de La
Quiaca a las 7 de la mañana del martes llegando a Buenos Aires.a las
7.30 de 111, mañana del jueves. La distancia entre las dos capitales

247

BOLIVIA.

es de unas 1,.500 millas. El ministro de Obras Públicas de Bolivia
inspeccionó hace poco personalmente los trabajos del ferrocarril que
se con_struye entre Atocha y La Quiaca, resultando de su visita el que.
se activarán los trabajos de construcción de esta obra.
Próximam.ente se pondrán en servicio seis automóviles para el transporte de
pasaJeros y carga entre el punto a donde llega el ferrocarril de Oruro
a Cochab~mba Y_ este último lugar. El viaje entre los puntos de
Buen Retiro y Bmto que actualmente se hace en diligencia
demasiado despacioso patll atender debidamente al movimiento comercial,. a.sí es que la introducción de automóviles, fuera de mejorar el
servtc10, estimulará considerablemente el trá:fico.--El Gobierno
:N"acional ha in5talado una estación radio-telegráfica en el Pilcomayo,
en un punto llamado "Patino," habiéndose cruzado ya · aerogramas
entre los funcionarios de los Gobiernos de Bolivia y Paraguay. Los
de este último fueron transmitidos por la estación inalámbrica de la
Asunci~~ a la que se acaba de instalar en el Pilcomayo, la cual los
transID1t1ó a La Paz, quedando unidas las dos capitales por primera
vez por el servicio de telégrafos sin hilos.--El 1° de noviembre del
corriente año se inaugurará en La Paz una exhibición nacional de
educación, con el propósito de llamar la atención hacia los trabajos de
los estudiantes bolivianos. Las dos exhibiciones de la misma clase
que ~o celebraron anteriormente demostraron las ventajas q~e trae
consigo el estímulo a los estudiantes.--Según informes periodísticos,
la nueva compañía denominada "Comunidad P etrolífera de Santa
Cruz " de Bolivia, que obtuvo la concesión para la explotación de los
yacimientos petrolíferos del Departamento de Santa Cruz va a levantar un capital de $10,000,000 para entrar de lleno en el desarrollo de
la industria. Dicha compañía está respaldada en su mayor parte
por capital chileno, especialmente de ciertas compañías salitreras
~í es que el petróleo que produzca se consumirá en Chile y en Boli~
:ia.--Para dar una idea de la actividad que ha adquirido l a
mdustria minera en Bolivia es interesante citar los siguientes datos:
Hace dos años había sólo dos compañías que explotaban la industria
del wolfr11m y en la actualidad hay 200 entre grandes y pequeñas que
rx~lotan esta industria con gran actividad. Probablemente, los traha¡os serían más activos si hubiera disponible un servicio de vapores
c?n fletes bajos, pues en la actualidad un 7 por ciento del valor de
ciertos productos es el precio que se cobra en los buques que transportan los productos bolivianos a Europa o los Estados Unidos.-~l Presidente de Bolivia y los altos funcionarios del Gobierno recibieron muy cordialmente a los miembros de la comisión norteamericana que viajan por Sud América para corresponder la visita de los
delegados sudamericanos a los Estados Unidos con motivo de la celebración del Congreso de Hacendistas de Wáshington en 1915. En
honor de las viajeros se dieron muchos banquetes públicas y particu-

ª"

�248

BRASIL.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

lares en los cuales se cambiaron discursos muy expresivos entre los
invitados y los anfitriones.--El Ministro de Agricultura le ha dirigido a los prefectos de Sucre y de Santa Cruz una carta llamán~oles la
atención, hacia las posibilidades de la producción de cafl.a de azucaren
gran escala y pidiéndoles que ponga~ todos los medios a su a~c~nce
para fomentarla.--Bolivia estará bien representada en el p~o:xuno
Congreso Americano del Niño que se ce.lebrará en ~uenos Arr:es en
agosto próximo, pues fuera de la delegación que envrn.rá, el Gobierno,
se exihibirán los métodos que se han adoptado ~n el pais tanto pam
la enseñanza del niño como para su mej-0ramiento.

En el mensaje que el Dr. Wenceslao Braz, Presidente de la República del Brasil, envió al Co?-?;eso con fecha 3 de mayo del corriente año, se refiere a la revision del arancel de aduan.as, la P!?
mulgación del Código Civil, la reforma en el sistema de mstrucc10~
pública, la reducción de gastos en .todos l?s departamentos a~nistrativos relaciones exteriores satisfactorias y otros asuntos miportantes de su administración. El Jefe Ejecutivo elogía la compañía de vapores nacionales por el hecho ~e hab~r. atenuado, un
tanto, la crisis que ha existido en el comercio mantimo, la ~t~al se
siente aún debido a la falta de medios de transporte maritunos.
El Preside~te llama la atención hacia la cordial recepción d~ que
fué objeto el Dr. Lauro Mül~er, Ministr? de Relaciones Exter~ores,
cuando estuvo en la República Argentma, el Uruguay Y Chile, Y
también aludió al tratado de paz y amistad celebrado entre la Argentina, el Brasil y Chile. El Jefe ~e~ Ejecuti:'o s? refirió a la n~t~ble
mejora que se advierte en las condiciones samtan~s de la Repu~lica,
sobre todo en la capital, donde en 1915 la proporción de defunc10nes
fué de 22.54 por cada 1 000 habitantes. Los ingresos totales de los
ferrocarriles que en 1914 sólo llegaron a 40,867 contos en papel, en
1915 ascendieron a 41,809 contos, habiéndose reducido los egres~:
por el hecho de haberse empleado en muchas líneas el petr6le? .Y
leña como combustible, en vez del carbón mineral. El 31 de dici~robre de 1914 había 26 062 kilómetros de vías férreas en ex~lo~aci6~,
los cuales se aumenta~on en 1915 hasta 26 ,282 kilómetros, sm rncluJT
más de 12 000 kilómetros de líneas férreas que a la sazón se esta~~n
O
construye~do ni las líneas cuyas medicionec, y planos ya ~an si
aprodados. La relación que se hace respecto a la haciend~ci~
finanzas de la República, demuestra que en 1915 hubo un dé .
de 145,616 contos en papel. En 1915 el valor del comercio exterior

249

del Brasil ascendió a 1,605,630 contos en papel, es decir, 1,022,634
cont-0s en papel de exportaciones y 582,996 contos de importaciones,
suma que indica un aumento de 22 por ciento en papel, o sea 1.3
por ciento en oro, respecto de 1914. Las exportaciones de carne
congelada aumentaron de una manera considerable, siendo así que
en 1915 se exportaron 8,514 toneladas. Hubo un aumento de un
400 por ciento en las exportaciones a Noruega; de 347 por ciento
a Suecia; 326 por ciento a Dinamarca; 58 por ciento a Francia; 22
por ciento a la República Argentina y 16 por ciento a los Estados
Unidos. Hubo un aumento de 56 por ciento en las importaciones
que se hicieron de los Estados Unidos, 53 por ciento en las de Suecia
y 40 por ciento en las de la República Argentina.--El 13 de mayo
se abrieron al público-en presencia del Presidente de la República
y de otres altos funcionarios del Gobierno y del Estado-los extensos
Jardines Botánicos establecidos en Nictheroy, Estado de Río.-Desde el 1° de julio de 1915 hasta el 25 de abril de 1916, del Estado
de Sao Paulo se exportaron 10,112,141 sacos de café, de 60 kilogramos cada uno, cuyo valor ascendió a 394,373 contos. El 25 de
abril había en el puerto de Santos 1,250,000 sacos de café listos para
su embarque, y a la sazón se calculaba que en varios puntos del
interior de aquel Estado quedaban 800,000 sacos más de la cosecha
de este año.--Al nuevo Liceo de Artes y Oficios que, ·el 8 de mayo,
fu6 inaugurado en Río de Janeiro con ceremonias muy imponentes
y apropiadas, concurren 2,062 alumnos, es decir, 1,734 varones y
328 hembras.--El Estado de Pernambuco ha obtenido un empr6stito de 2,000 contos del Banco del Brasil, suma que se usará para
terminar las obras de abastecimiento de agua potable y el alcantarillado de la ciudad de Recife.--Sergipe, el Estado más Pequefl.o
del Brasil, cuya área es de 39,000 kilómetros cundrados, que tiene
'50,000 habitantes y 34 municipalidades, tiene 67 fábricas y emplea
3,846 obreros. El Estado tiene 200 ingenios azucareros y 26 refiaeria.s. En sus 380 salinas trabajan 1,186 hombres. Se han importado las mejores razas de ganado vacuno, y en 1914 en el Estado
habia 262,000 cabezas de ganado, 82,000 caballos, 49,000 m~los,
además de un gran número de cerdos y carneros. En la actualidad
se consagra especial atención al cultivo del cacao, q~e empieza a
fructificar a los cuatro años de haberse sembrado, habiendo actualmente 160,942 plantas en estado de producción. El gran éxito de
la industria agrícola en dicho Estado se debe al empleo de la maquinaria y utensilios más modernos y a los métodos científicos que
se ponen en práctica.-·El 31 de diciembre de 1915 la ciudad de
Rfo Janeiro tenía 961,822 habitantes.--El valor de las exp~rta'liOlles del Brasil durante el primer trimestre de 1915, ascendió a
267,968 contos, contra 260,891 contos durante igual período de
47002-BulL 2-16----8

�251

LA UNIÓN PANA1\1ERICANA.

COLOMBIA.

1915. Durante el primer trimestre ele 1916 el valor de las importaciones a~cendió a 163,844 contos, contra 110,289 contos en igual
período de 1915. En el primer trimestre de 191? el val~r de las
exportaciones excedió en 104,124 contos al de las importaciones.

con instrucciones de la Junta Central de Higiene salió hace poco de
B_u~naventura una comisión cientifica compuesta del director de
higiene de~ ~epartame_nto del Valle y del médico jefe y el ingeniero
de la coJIDsion de saruclad de ese puerto, con el fin de estudiar las
condiciones higiénicas de las costas ele la Bahía de Málaga, así como
las de la Isla de la Palma, donde cree la junta que podría establecerse
l~ estación sanitaria de Buenaventura, pues tiene agua dulce y está
situada a la entrada de la bahía. Según la prensa colombiana se
considera de suma importancia el clictámen de esta comisión cie~tífica.- -La Asamb~ea de~ Departamento de Caldas ha decretado que
se lleven a cabo mmediatamente las obras de mejoramiento del
Puerto de la Dor~da en el Río Magdalena, atendiéndose principalmente a las necesidades de saneamiento.-- Según datos publicados
en la prensa columbiana sobre el Ferrocarril del Nordeste, la nueva
línea ferroviaria arra:11cará del extremo septentrional de Bogotá,
p_asará por las poblaciones de Guasca, Sosquilé, Gachancipá, Tocancipá, Suesca, Villapinzón y Chocontá, en el Departamento de Cundin.am_arca; pene~rará_ luego en territorio del Departamento de Boyacá,
stgmendo en dirección a Tunja, Paipa, Duitama, Santa Rosa, Belén
y Soatá. De esta línea principal se desprenderán ramales que irán:
Uno a la región del Guavio, otro a Guateque pasando por el fértil
valle do Tensa, otro que se desprenderá de Duitama para Sogamoso
Y. por últinio, el de más importancia, que partirá ele Tunja en dirección al Carare pasando por la ciudad de Chiquinquirá. Por lo
expuesto, el ferrocarril pondrá en comunicación poblaciones que si
hoy no son de gran importancia comercial, pronto se transformarán
en verdaderos centros mercantiles que ·serán a la vez otros tantos
elementos propulsores de la riqueza nacional. Por la diversidad ele
sus climas,.la variedad de sus productos, la fecundidad excepcional ele
su suelo, la laboriosidad y sobriedad de sus habitantes, las vastas
comarcas que atravesará esta obra están llamadas a obtener un grado
colosal de progreso y desarrollo, ya que el ferrocarril pondrá la actividad de los Departamentos de Cundinamarca, Boyacá y Santander en
fácil comunicación con el desenvolvimiento mundial.- -Desde el 1º
de enero de 1914 hasta el 1° de abril próximo pasado se establecieron
en Colombia 53 nuevas oficinas telegráficas en puntos importantes de
la República.--A principios de mayo último se incineraron 15,000,000 de pesos enbi lletes viejos en la Casa de Moneda de Bogotá.- -EI°
21 de mayo último, fué solemnemente inaugurado en la Plaza de España d~ la ciudad capital, un busto del príncipe de las letras espafioles,
Don :Miguel de Cervantes y Saavedra, obra de los artistas nacionales
Ricardo Acevedo Bernal y Polidoro Cuéllar. A la fiesta concurrieron
~ ?e 3,000 personas, altos funcionarios del Gobierno y de la munictpa.lidad y los miembros del cuerpo diplomático y consular residentes
en Bogotá.

250
~

.,
""\

......

1~

l
l

COLOMBIA
......
....

1

1

/

1

1

1

1-

'\
1

Por decreto de 5 de mayo próximo pasado el Poder Ejecutivo
convocó al ConO'reso Nacional a sesiones extraordinarias que comenzaron el 20 de j~nio último para la consideración de asuntos administrativos fiscales que requieren urgente atención.-- El Dr. Aurelio
Rueda Acosta, ex-Ministro &lt;le Obras Públicas, ha sido nombrado
Cónsul General de Colombia en Nuova York, en reemplazo del Sr.
Jorge Moya Vásquez.---Según datos publicados por el :Ministerio
do Hacienda, las exportaciones de oro colombiano en la década de
1905 a 1915 representan un valor total de $42,081,847.21 oro.--La
Asamblea de Cundinamarca aprobó un proyecto de ordenanza en que
se establece un gravamen de 60 centavos por cada kilo de tabaco que
se cultive en el Departamento o se introduzcit de otro, en rama o
elaborado.- -·Para celebnu el 20 de julio, aniversltrio de la inde1
pendencilt nacional, la Sociedad de Mejoras Púb~cas de :Meclc lín h~
iniciado lllllt exposición pecuaria, agrícola, do floricultura y de horticultura, que so efcctmlfá en el Circo España de esa ciudad, de ,dicha
fecha en adelante. Los Srs. Eusebio A. Jaramillo, Alberto Angel,
Manuel J . Álvarez, Ricardo Restrepo y Carlos Coro Villa forman la ·
comisión encargada de organizar el certamen pecuario y agrícola, Y
las Sras. Alicüt de Meyerheim, Amalia ele Angel y las Srtas. In~
Restrepo Vásquez y Gabricla Restrepo, la organizadora &lt;le las, e~hibicioncs ele floricultura y horticultura.--Hasta el 5 de mayo ultimo
so había emitido la suma de $1,876,879 oro en vales del tesoro, de los
cuales se habían amortizado $1,296,963, quedando, pues, en circulación $579,916.-- En desarrollo del decreto ejecutivo qu~ ~stabl~e
el servicio de cupones-respuesta internacionales, la A&lt;ln11mstrac16n
General de Correos ha dictado una resolución en la cual enumera
las agencias postales, las administraciones principales de correos Y
las subalternas de éstas que se han declarado hábiles para a~nder
en la Repúblict1 el servicio internacional expresado:--A partir del
primero de los corrientes en adelante, un 25 por mento de la re~ta
de tabaco del Departamento de Caldas se destinará a la constru~ción
del Ferrocarril de Manizales al Río Magdalena y un 10 por ci~nt~
para los municipios. La gobernación de ese Departamento ha principiado también a construir un manicomio departamental que tendré.
secciones especiales para hombres, mu1P.res y niños.--De acuerdo

�CUBA.

En la sesión que celebró la Corte de Justicia Centroamericana el
25 de mayo último, octavo aniversario de su fundación, fué electo

~'

.;

\··'

. ..... ~:.;V
.,
• " .... 1,

presidente de la institución, por un año a contar de esa fecha, el Dr.
Don Ángel María Bocanegra, magistrado de Guatemala, y vicepresidente, el Dr. Don Daniel Gutiérrez Navas, magistrado de
Nicaragua.--La Información, periódico de San José, informa que
las condiciones comerciales de Costa Rica mejoran notablemente .
Las ciudades de Limón y Cartago han desarrollado una industria
importante con el abasto de legumbres y frutas a la Zona del Canal
y como Costa Rica produce todas las frutas y hortalizas de las zonas
templa.za y tórrida con fáciles medios de transporte no hay duda que
llegará a ser la principal fuente de abasto del canal y de los buques
que atraviesan esa vía interoceánica. Aun cuando el valor de las
exportaciones excedió al de las importaciones en varios millones de
dólares en 1915, ambos están demostrando considerable incremento
en el corriente año. Las importaciones de los Estados Unidos
aumentaron en un 3 por ciento en dicho año prometiendo mayor
aumento en el corriente. Los intereses de la deuda extranjera han
sido pagados puntualmente. En 1915 se exportaron unos 10,000,000
de racimos de banano y se aumentaron considerablemente las plantaciones de cacao. Hay en el país varias compañías mineras que
hacen grandes investigaciones con el fin de desarrollar lo más posible
la industria minera del país y aun cuando los ingresos nacionales se
han reducido debido a la guerra europea, el pais se halla actualmente
en una base financiera más firme que la que ha estado en años anteriores.--Según disposición reciente, los alumnos de la Escuela de
Agricultura. tendrán en lo sucesivo que hacer trabajos práctic~s en
relación con sus estudios, para lo cual se harán frecuentes excursiones
a las plantaciones más importantes donde los instructores les har~
demonstraciones prácticas para ayudarlos a llevar a cabo s~s ex~er1mentos con el mejor éxito po$ible.--Según informes penodistlc?s,
un sindicato de Pittsburgh acaba de enviar a Costa Rica a _v_ar1os
representantes e ingenieros expertos para que estudien las co1:d1c10nes
de la industria minera y rindan un informe detallado, especiahn:ente
todo lo relativo a los yacimientos petroHíeros que se han descubierto
recientemente, pues se propone invertir el capital necesario para su
explotación y fomentar otras explotaciones mineras.-El 1_º de
junio último fué inaugurada en San José una Escuela Profesional
para Sefi.oritas equipada con todos los elementos modernos _Pª~ª la
enseñanza de las artes y de la ciencia.--Un grupo de capitalistas
ha pedido al Gobierno una concesión para el establecimiento de una
252

253

fábrica. de ceme~t~ Portl~nd que su~la las necesidades del país, pues
durante los 10 últunos anos se han importado a la República anual~e~te un promedio _de 30,000 barriles de cemento.--Se han principiado los preparativos para la celebración del centenario de la construcción del primer plantel de enseñanza que hubo en Costa Rica
y que se lla~ó Casa ~e Enseñanza de Santo Tomás, que, según documentos oficiales, fué maugurado en el mes de diciembre de 1816.-El Con~reso ~a dictado una ley aceptando un proyecto sometido a
su c?n~iderac16n por el Presidente de la República relativo al estableclilllento de una sección hipotecaria en el Banco Internacional de
Costa Rica con un capital de 500,000 colones para operaciones de
pré~tamo de dinero a los ·agricultores a largos plazos y a un tipo bajo
de mterés. No podrán hacerse operaciones por más de 2,500 colones
Y el valor de la propiedad hipotecada deberá representar el doble del
valor ~el préstamo.--También aprobó el Congreso hace poco una
concesión otorgada por el Ejecutivo al Sr. Leo. J. Greulich para la
explotación de unos yacimientos de petróleo y una que se otorgó al
Sr. Herbert Heusten para el cultivo de 20,000 hectáreas de bananeras
en la zona denominada Astúa-Piris.--El Ministro de Hacienda ha
d~clarado que las negociaciones reln,tivas al empréstito de medio
millón de dolares destinado al control del cambio internacional celebrado con banqueros neoyorquinos han tenido un éxito completo.

Una orden reciente del Poder Ejecutivo anula todas las licencias
conce~das para instalar estaciones radiográficas en la República, con
excepción de las que están funcionando en conformidad con la
proclamación de neutralidad cubana de agosto de 1914. Este decreto
afecta las estaciones radiográficas sostenidas por universidades
observatorios 1 agrupaciones y particulares, para fines docentes o d~
otra índ~le. El Go~ierno tomó esta medida a fin de poder observar
una estricta neutralidad en el conflicto europeo.--Los Sres. Luis
Carmona y Braulio Martínez han presentado una instancia a la
Secretaría de Obras Públicas para que se les permita establecer una
nueva línea de vapores de pasajeros y carga que harán la travesía
entre Regla y la Habana, pidiendo autorización para construir
muel~es en los lugares que sean aprobados por la Secretaría de Obras
Públicas.--El General Freyre de Andrade, alcalde de la ciudad de
la Habana, ha dado la suma de $5,000 para el nuevo sanitario de
tlbe~culosos, para niños, establecido en Cojímar. Este hospital es
propiedad del Gobierno cubano, y fué abierto el 30 de junio del

�254

..

t: .

~

. ,\:. !

1
'·

1

LA UNIÓN PAN AMERICANA.

corriente año. Los terrenos quedan frente al mar y los alrededores
son muy pintorescos y saludables. ~ l Banco Nacion~l de0 Cub~ ~e.
dado las órdenes correspondientes paro. que desde el dm 1 . d~ Julio
de 1916 se pague el dividendo semestral de 4 por _ciento y un d1v~de?do
adicional de 1 por ciento. El Señor Secretar10 de -~bras !ublicas
ha aprobado los planos del nuevo edifici? de la adIDIIllst;ac1on_de le.
Universidad de la Habana. Según se dice, cuando este termmado
el edificio será único en su género y sumamente hermoso. E~ el
centro de los dos edificios de laboratorios habrá una extensa log1~ o
glorieta con 16 columnas coríntias Je 30 pies de altura que serv1~
de salón de honor. En el centro se colcoará una estatua del sabio
cubano José de la Luz y Caballero, fundador del sistema de educación cubano.- -El Ferrocarril Central Eléctrico de la Hab~na
ha solicitado de la Secretaría de Obras Públicas el debido per1mso
para construir líneas eléctricas de la Habana a Melena del Sur, _San
Nicolás, Batabanó y otras publaciones.- -La Secretaría _de Sa~1dad
ha recomendado al Gobierno de Cuba que haga reparaciones mmediatamente en los muelles del Estado en la ciudad de la Habana, de
manera que se evite, hasta donde sea posible, que las rata~ penetren
en ellos.- -El Senado de Cuba ha aprobn.do una ley qu~ dispone ~ue
se establezcan legaciones en China, Panamá, Sánto Domrngo Y Ha1ti,
y consulados en Charleston, Honolulú, Cantón y Y okohama.. La
jurisdicción del ministro de Cuba en Alemania se ha extendido a
Suiza, y el consulado que hay en ~yon, Francia, que hasta ahora
había sido honorario, se ha convertido en un consulado do segunda
clase.- -El Presidente Menocal ha promulgado la ley de ~esponse:·
bilidad del patrón, con arreglo a la cual habrán de pagarse rnde~~l·
zaciones, según la gravedad del accidente, al empleado o a su familia,
en caso de que el accidente le cause la muerte. L a expresada ley
exiae que los patrones aseguren a sus empleados en alguna compañía
qu: éstos acepten. En mayo del corriente año la 01ban Telephone
Company, de la Habana, tenía 21,5~2 teléfonos func10nando, cont~:
18 941 en el mismo mes del año antenor. En el mes de mayo de 19
Jo~ ingrm,os de la Compañía de Teléfonos ascendieron a $133,283, es
decir $23 384 más que durante el mismo mes de 1915.- -En la
ciud;d d~ Sagua la Grande, Provincia de Santa Clam, se construirá un nuevo edificio de escuela. El Gobierno ha aprobado los
planos y ha prometido la suma de $30,000 para llevar ~ cabo la
obra.- -El periódico The Isla of Pines Appeal an~~cia q~e :~
Gobierno de los Estados Unidos está efectuando med1c1~nes hidrls
gráficas en la costa del Sur de Cuba y en las aguas que circu~dan ue
Isla de Pinos habiéndose hecho el trazado y cálculo de trabaJOS q l
6
se terminará~ dentro de unos seis años.- -El Presidente de
República recientemente firmó algunos proyectos de leyes par~ q::
se voten las siguientes asignaciones: $6,000 para que el Colegio

CHILE.

255

Abogados de la Ili!,bti.nn, celebro un Congreso N:icional; $50,000 pani.
fa construcción de un camino ele Sa.nto Domingo 11. Sitiecito; $200,000
para un camino de Santa Clara a :Manicaragua; $171,000 para la
pavimentación de la ciudad ele Matanzas y $7,000 para construir un
puente sobre ol Río Jiguaní.--El Administrador General de Correos ele Cuba le ha notificado a los administradores de correos de
toda la República que, a contar del 1° de julio del corriente año, los
paquetes de encomiendas post ales procedentes de los Estados Unidos
cuyo peso exceda de 4 libras, serán devueltos al remitente. Hasta
o.hora, como cuestión ele cortesía, se han entregado paquetes que
pesaban más de 4 libras, pero esto no se repetirá en lo sucesivo, en
estricto cumplimiento de las prescripciones del tratado vigente.- Un proyecto de ley ha sido presentado al Congreso, por el cual se
impone una contribución sobre los carteles y anuncios que no estén
escritos on el idioma español.

Hace unos 10 años que en Ll11.y-Llq, Chile, se cstahl&lt;'ció la primern, fábrica de sacos y costales. Est11. fábrica la compró recientem&lt;'nte el Sr . Luis Fumagnlli, que representa una nueva compañía, y
({ll&lt;' se propone ir a los Estados Unidos para comprar In. maquinaria
que se requiera parn montar dicha fábrica con todos los elementos
modernos. Esta compañía piensa producir sacos do henequén y otros
semej antes-do los e1rnles lrny gran demamhl. en Chilc-ü, precios más
bajos que los do los artículos importados. La fábrica do papel de
Puente Alto, establecida en Santii1..go, ha venido haciendo experimentos en la fn.bric2.ción do s:1.cos para salitre y minerales en bruto
de una. fibra veget al del p1tís, y anuncia que los resultados obtenidos
son nltamente satisfnctorios.-- En 1915 b conducción de carga y
pasajeros por el Ferrocarril Central de Chile produjo l:t suma. de
69,154,727 pe.sos, contra 64,276,321 pesos en 1913. En 1915 por esta
llnen, férrea viajaron los siguientes pasajeros : De primera clase,
2,079,784; de segunda clase, 1,049,006, y el e tercera clase, 7,025,967,
eontrn 3,301,840 de pri.mem clase, 2,047,528 de segunda clase y
9,502,932 de tercern. clase en 1913. En 1915 dicha línea condujo un
~tal de 3,677,333 toneladas de carga, contra 4,901,l 95 toneladas en
1913. En 1915 fas gastos de explotación de dicha línea ascendieron
a 63,430,448 pesos, contra 80,211,299 pesos en 1913. En 1915 el
consumo de carbón de piedra ascendió a 420,893 toneladas, contra
587,540 toneladas en 1913.--El puerto de Natales, situado en el
Territorio de Magallancs, al sur de Chile, tiene uno de los frigoríficos

�256

,,... ;
\ .•. i
1

1

.h./.
',- ,,-,,

I

'

ECUADOR.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

más grandes y mejor montados que hay en lq. parte meridional de Sud
América. Este establecimiento empezó a funcionar el 3 de febrero
bajo el nombre de "Frigorífico Bories," y el 18 de marzo ya había
matado y preparado para la exportación 102,918 cabezas de ganado
lanar. Este puerto ha crecido y progresado a tal extremo que el
Anglo South American Bank se propone establecer u.na sucursal
aUi.--En el mes de abril del corriente año del puerto de Mejillones
se embarcaron 548,850 sacos de salitre que contenían 52,614,715
kilogramos de dicho producto.--La Sociedad Pro-Estudiantes Chilenos en el Extranjero ha enviado al joven León Chamudes a los
Estados Unidos para que termine un curso de química industrial.-El Ministerio de Obras Públicas de Chile ha hecho investigaciones y ha presentado un informe acerca de las siete diferentes rutas
que se están tomando en consideración para construir un nuevo ferro·
carril desde Valparaíso hasta Santiago, habiendo recomendado que
se haga el reconocimiento y trazado por la vía de Maipú, Curacavi,
Zapata y Las Piedras, efectuándose un empalme o entronque en
Quilpué y El Salto, con la vía férrea que está funcionando actualmente. La ruta que se ha escogido ofrece los más leves declives y
representa la distancia más corta entre ambos lugares.--En abril
del corriente año se fundó en Santiago una revista intitulada La
Agricultura Práctica que se consagrará a la defensa de la industria
agrícola en general, estimulando, especialmente, el desarrollo de las
haciendas de cultivo, la cría de ganado y las industrias que con ellas
se relacionan.--La escuela industrial que el Gobierno se propone
establecer en Temuco representa una de la serie de escuelas industriales y agrícolas que habrán de crearse en düerentes partes del pais,
por recomendación del Ministerio de Instrucción Pública. En Aconcagua fué inaugurada recientemente una escuela práctica de agricultura, y se han tomado las medidas necesarias para fundar una escuela
ftgrícola de mujeres en esa misma Provincia.--El G_obierno de
Chile ha establecido un consulado honorario en Wellesley Hills, Estado
de Massachusetts, bajo la dirección del Sr. David Montt Garc~a.En 1915 a loe, patrocinadores de la Biblioteca Pública de Santiago se
les proporcionaron 40,416 libros de amena e instructiva lectura, estudio y consulta. En el citado año, 34,185 personas utiliza.ro~ la
biblioteca de día y 4,303 durante la noche, siendo así que ~1cha
institución se abre de noche ocho meses del año. Entre los libros
que se usaron había 32,158 publicados en español.--Las noticias
recibidas de Combarbala, Chile, indican que en varios lugares de
aquella región han sido descubiertos valiosos yacimientos de minera·
les de mercurio que contienen una alta proporción de dicho metal.Según anuncian los periódicos, el Sr. Federico Santa María, filántropo
chileno que en la actualidad reside en París, se propone establecer
una universidad en Valparaíso, su ciudad natal, y tomando coJllO

257

modelo en su construcción y dirección a las principales universidades
de los Estados Unidos.-~El Sr. Carlo Castro Ruiz nuevo Cónsul
~e~eral de. Chile en. Nueva York, tomó posesión del 'cargo el 17 de
1umo próximo pasado.

E~ l~ floreciente ciudad de Azogues se organizó recientemente u.na
asociación bajo el nombre de Sociedad Azoguefia de Socorros Mutuos
siendo s~ principal objeto el adelanto moral y el mutuo socorro d;
sus .asociados. El Sr. Agustín Garzón, de esa ciudad fué electo
pres1dent~,de
~stitución.--El día 24 de mayo pró¡imo pasado
la, C~mpanrn Nac10nal de Teléfonos de Guayaquil inauguró al servicio
publico su nueva Central de Teléfonos y suspendió definitivamente
desde esa fecha el servicio de los antiguos aparatos, reemplazándolos
por otros. ~e lo más moderno en su clase.--La prensa ecuatoriana
da la noticia de que se han comenzado los trabajos de instalación de
una estación radiotelegráfica en la Isla Puná de la. Provincia de
Guayas, los cuales se llevarán a cn.bo en el menor tiempo posible.-Según datos publicados por el Grito del Pueblo Ecuatoriano de
Guayaq~il, .en la actualidad se lleva a cabo en el país la construcción
de las siguientes obras públicas: El saneamiento y la dotación de
a~~ potable de la ciudad de Guayaquil, contratadas con la Casa
"hite de Londres j el Ferrocarril al Curaray; el Ferrocarril de Siban~be a Cuenca; el Ferrocarril de Guayaquil a la costa; el Ferrocarril de Babahoyo a Balzapampn.; el Ferrocarril de Manta a Santa
Ana, contratado con una compañía norteamericana; el Ferrocarril
de Bahía de Caráquez a Quito, contratado con una compañía francobel?a; el Ferrocarril de Puerto Bolívar a Zamora; y el Ferrocarril de
Quito a Esmeraldas, todas las cuales son de suma importancia para
el des~rrollo y progreso del país.--Con motivo &lt;lel vigésimo aniversar10 de su fundación, la Asociación Escuela de Medicina de
G~ayaquil c~lebr~ una sesión solemne la noche del 5 de mayo último,
baio la pres1dencrn. del Dr. José M. Estrada Coello. Con tal motivo
hicieron uso de la palabra sucesivamente los socios Sres. Edmu.ndo
Ver~, José García, y A. Hidalgo Nevares, quienes pusieron de relieve
los unportantes trabo.jos que ha realizado la institución en el corto
período de tiempo que tiene de establecida.--La Dirección General
de Sanidad ha nombrado una comisión compuesta de los Sres. Sófocles
Dávila y Evaristo Polo, ifil1:&gt;ectores de sanidad, para que organice
los trabajos de saneamiento del Cantón Rocafuerte de la Provincia
de Manabí. El Gobierno Nacional votó con este fin la suma de
2,000 sucres.--El día 1° de mayo último se celebró solemnemente

;ª

�258

EL SALVADOR.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en toda la República la Fiesta del Trabajo. En esa fecha hubo en la
ciudad capital un imponente desfile encabezado por las sociedades
Hijos del Trabajo, de Peluqueros, Carpinteros e Hijos de Vulcano,
seguidas de las escuelas y demás instituciones de obreros de la ciudad,
el cual partió del edificio de la Confederación Obrera por la Calle
Chanduy hasta la municipalidad, dirigiéndose de ahí a la Plaza de
Rocafuerte donde se desbandó después que las bandas militares
entonaron el himmo nacional. Por la noche se celebró una sec,i6n
solemne en el local de la Sociedad Hijos del Trabajo, a la que concurrieron los presidentes de todas las sociedades obreras.--Según
la última memoria presentada a la Junta General de Accionistas por
el Directorio de la Asociación de Agricultores, los 20 miembros que
componen la asociación producen la cuarta parte de la cosecha anual
de cacao del país, es decir, 208,000 quintales, representando las
acciones un total de 624,000 sucres. La memoria de referencia
recomienda que se busquen nuevos mercados al producto y se gestione
la manera de conseguir su introducción a España que fué el principal
consurniJor hasta 1866 pero que hoy se surte del cacao que se da en
sus colonias y del &lt;le Cuba y Venezuela.- -Entre los números del
programa con que la municipalidad de Quito celebró el octog~'illllo
cuarto aniversario de la Batalla de Pichincha, el 24 de mayo último,
merecen mencionarse lfl. sesión solemne para la repartición de. prenúos
a los ciudadanos que más se distinguieron durante el año por su constancia y por el mérito de su trabajo por el gusto en la ornamentación urbana; y el concurso floral en el que se exhibieron ejem~lares
de flores que llamaron mucho la atención de los floricultores nae1onales, pues esta clase de fiestas hablan muy alto de toda sociedad que
aspira al nombre de civilizada.

vista de que el descuaje que se ha hecho en los bosques, no obstante
las disposiciones de la ley agraria y ramo municipal, ha producido el
efecto de secar las fuentes y manantiales de que se proveían de agua
muchas ~oblaciones y caseríos causando por otra parte graves males
a la agncultura, el Poder Ejecutivo ha dirigido una circular a los
gobernadores políticos de la República incitándolos a que ordenen a
todos los alcaldes que del 3 al 15 de mayo del mes de mayo de cada
año, procedan por medio de los guarda-bosques a la resiembra de
árboles de condiciones adecuadas en cantidades de 50 árboles, por lo
menos, en los lugares donde existan o hayan existido manantiales o
nacimientos de ríos o riachuelos. Los dueños de terrenos tendrán
la misma obligación y tanto ellos como los alcaldes que no la cumplan
serán castigados con una multa de 10 pesos que ingresará a los fondos
muncipales.--A fines de mayo último se principiaron los trabajos
de construcción de una carretera nacional entre las ciudades de Santa
Ana y Nueva Concepción, pasando por el Río Lcmpa.-- El 14 de
mayo último f ué inaugurado en Chalchuapa, bajo los auspicios de la
municipalidad, un colegio de sefi.oritas denominado " Mercedes R. de
Meléndez."--El Sr. Don Gustavo A. Ruiz, cónsul general de El
Salvador en Buenos Aires, ha siclo nombrado delegado salvadorefi.o
a las fiestas que se celebrarán el 9 ele los corrientes con motivo del
centenario de la proclamación de la independencia argentina.--La
prensa ele San Salvador da la noticia de que en la población de El
Carmen, jurisdicción de la Unión, ha sido descubierta una mina de
oro muy rica y de gran extensión, y que se han descubierto unos yacimientos de petróleo muy valiosos en el Departamento de Morazán.--·También anuncia dicho periódico que un agricultor del
Departamento de San Miguel está sembrando un millón de matas de
kenequén en terrenos de su propiedad con el fin de explotar la indusde esta fibra en gran escala.--A mediados de mayo se dió principio a los trabajos de construcción de la estación de Zacatecoluca del
Ferrocarril Internacional en el punto llamado Zapuyo de esa ciudad.--El Poder Ejecutivo ha decretado que el impuesto general de
exportación de los productos nacionales especificados en la tarifa de
aforo&lt;; se cobre de acuerdo con lo establecido en ella, o sea por el
peso en kilogramos, siéndoles prohibido a los administradores de las
aduanas dar curso a las pólizas, facturas, conocimientos de embarque,
manifiestos de salida u otros documentos que carezcan de esta formalidad, sin perjuicio de que los exportadores, sus representantes o
&amp;gentes, anoten a la vez la equivalencia en libras, si así les conviniese
para sus operaciones. Los informes referentes al movimiento de
exportación de las aduanas que los administradores de ellas suministran a la Dirección General de Estadística, se harán siempre con la
anotación del peso en kilogramos, de acuerdo con lo que dispone el
decreto de referencia.--La Asamblea Nacional Legislativa de El

t?~

Acaba de ser nombrada la comisión que por parte de El Salvador
intervendrá en la demarcación definitiva de los límites con ln República de IIonduras. Integran esa comisión el Dr. Rafael Antonio
Orellana y los i11genieros Sres. Francisco Espinal y Pedro Fonsera.
La Comisión de Honduras está compuesta del Dr. Rómulo E. Dur6n,
en su carácter de abogado, y de los ingenieros hondureños Medard_o
Zúñiga y Luis Paz. Ambas comisiones do límites se reunirán próximamente en la población salvadoreña de Anamorós.--Por decreto
de la Asamblea Nacional Legislativa se declara libre de derechos e
O
impuestos fiscales la introducción de la corteza de quina en rajas
en polvo, el ácido sulfúrico y la quinina en bruto. Este decreto fué
sancionado por el Ejecutivo a fules de abril próximo pasado.-En

259

�260

LA UNIÓN PAN.AMERICANA.

ESTADOS UNIDOS.

Salvador considerando que no es equitativo el impuesto que establece
el artículo 23 de la ley de industria y comercio de armas Y explosivos
dictada el 16 de julio de 1914, lo ha re~ormado así: '.'Las personas
que se dediquen a la fabricación o ~omerc10 ~e armas,. piezas de armas,
municiones, máquinas o substancias explos1vas, habiendo llenado las
formalidades prescritas por la ley, pagarán anualmente en la respectiva administración de rentas el impuesto de 100 pesos por cada establecimiento principal de comercio o fabricación, y 50 pesos por .cada
establecimiento sucursal o agencia de aquellos, cuando estuvieren
situados ambos' en el mismo departamento; pero si. las sucursales o
a(J'encias se establecieren en departamentos distintos, el impuesto
s:rá de 100 pesos anuales por cada una de ellas, además del que
paguen los establecimientos principales. Si dich~ s~lCursales se
establecieren en la ciudad en donde están las casas principales, pagarán sólo 25 pesos anuales por cada una de ellas."

Las comisiones del Congreso que estudian el presup~esto na~al
han aprobado el programa de la Junta General de }.farma que dispone la construcción de 16 barcos de guerra de primera c~ase en el
término de tres años. También aumentaron a 20 el numer.o de
torpederos que se construirán en 1917, de acuerdo con el citado
programa naval.--Según cálculos oficiales, Nueva ~ ork es el
centro más rico del mundo, pues actualmente ha~ depositado en
subtesorería de esa ciudad más oro que en cualqmera otra parte de
mundo. El oro acuñado y en barras que hay almacenado en l~:
edificios se avalúa en más de $445,000,000, suma que represen
sólo una cuarta parte de la que hay en la Tesorería de los Estad~
Unidos. En lo sucesivo, el oro que se introduz~a al país se dep~:tará en los bancos y subtesorerías de las demás crndades de la ~~c h~
El oro importado de Europa, que representa la mayor proporcion, d
sido fundido en barras cuyo valor medio es de $7 ,000 a $8,000, de ca,ª
una de las cuales hay 22 pilas de 40,000 barra.a cada una.
informes recientes, en la actualidad hay depositados en los Esta.;:
Unidos cerca de $2,000,000,000 en monedas. y barras.--Se na·
hecho público el descubrimiento de un remedio contra el envene
miento con bicloruro de mercurio, noticia que ha despertado el marr
interés entre los médicos norteamericanos, pues dicese que ha dsl too
; · en varios.
· anrma
· les. El antí z6
o
experimentado con mucho e:iato
que se usa es el sulfuro de calcio inyectado mtravenalmente
de un o-rano de sulfuro por cada grano de bi.cloruro. La soluc1 ns
compo~e de un grano de sulfuro de calcio por cada onza de agua,

Ji

Ser

a.: :

261

todo lo cual se hierve y cuela antes de usarse. Después de puesta
la inyección se le hace tomar cada hora al paciente en dosis de uno
a 5 granos hasta que se acentúa la mejoría. La junta de sanidad
de una de las principales ciudades de los Estados Unidos informa
que ya se ha aplicado el tratamiento a varios pacientes con excelentes
resultados, habiéndose efectuado en muchos casos el restablecimiento
del enfermo a las 40 horas de puesta la inyección y de administrada
la medicina.--Según datos publicados recientemente por la Oficina
de Agrimensura d~ los Estados Unidos, la producción nacional de
plomo y zinc en el primer semestre del corriente afio ha sido la mayor
que se ha registrado hasta ahora en un período de seis meses. También dice el informe que la producción de oro y plata en 1915 es la
mayor que se ha registrado hasta ahora en el país. El valor del oro
producido se calcula en 101 millones de dólares y la plata en 37
' millones.--Ya funcionan en el país 77 oficinas de empleos públicos
distribuídas en 76 ciudades de 25 Estados, 30 oficinas de empleos
municipales en 28 ciudades do 16 Estados y 77 oficinas de empleos
federales repartidas en 30 Estados.--El Presidente Wilson ha
decretado que cuando se les pida a los ministros diplomáticos o a los
cónsules de los Estados Unidos que sirvan de intermediarios para el
envío de obras literarias, científicas o artísticas u otros regalos que
ciudadanos o súbditos de otros países deseen hacerle al Presidente
de los Estados Unidos, dichos funcionarios no acepten el encargo y
pongan en conocimiento del donante que el .presento debie enviarse
por conducto del representante diplomático de su Gobierno en Wáshington.--La Secretaría del Tesoro de los Estados Unidos cambió el
cuño de las monedas de plata, poniendo en circulación desde el 1° de
julio último las nuevas monedas de 50, 25 y 10 centavos. Los
diseños fueron hechos por reputados grabadores, considerándoseles
más artísticos que los de las monedas que han circulado en los últimos
años.--Un arqueólogo norteamericano acaba de descubrir un
nuevo tipo de ruinas en el Parque de Mesa Verde de Nuevo México,
cuya mampostería es superior a la de las demás ruinas de esa región.
Se calcula que el edificio servía de templo y que fué construido 1300
años antes de la Era Cristiana.--El año de 1916 indicará que
la producción de petróleo de los Estados Unidos ha sido la mayor que
se ha registrado en los anales del país. Durante el primer semestre
se produjeron 140,000,000 de barriles, permitiendo todo pronosticar
que la del semestre en curso será mucho mayor.--Los ingresos del
&amp;obierno Federal en el año fiscal que terminó el 30 de junio último
ascendieron a $838,000,000, siendo los egresos de $759,000,000, lo
que arroja un superávit de $78,000,000 contra un déficit de
159,000,000 en el año fiscal anterior. El producto del impuesto
&amp;obre la renta como el de las rentas internas, sobrepasaron lo calculado_en_el presupuesto.--Un sabio de Pittsburgh, Estado de

�262

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Pensilvania, anuncia haber descubierto una pantalla de radio por
medio de la cual se espera poder hacer ver a los ciegos. El
inventor espera que con a,yuda de este aparato podrá hacer reflejar
en el cerebro por conducto de los nervios ópticos cualquier objeto
siempre que no se haya destruído por completo la retma del ojo.-A petición de la comisión encargada de la exposición internacional
de ganado que se celebrará en los Estados Unidos en la primera semana
de diciembre del corriente año, y de la Asociación de Productores de
Ganado Sborthorn, la Sociedad Rural Argentina ha designado a los
Srs. Carlos M. Duggan y Ricardo M. Pearson para que sirvan de
jurados. La Sociedad Rural Argentina a su turno ha pedido a
dicha comisión que nombre cuatro ciudadanos de los Estados Unidos
para que sirvan de jueces en la exposición que celebrará en Buenos
Aires en octubre próximo.-Ciertos experimentos que ha practicado
el Ministerio de Marina de los Estados Unidos han indicado que los ·
hidroplanos movidos a vapor pueden solucionar el problema de la
navegación aérea con motores. Ya se ha ensayado con buenos
resultados un aparato que tiene una caldera parecida a la de los
automóviles a vapor y una turbina compacta de vapor. El equipo
de vapor garantizaría la constancia de la fuerza sobre la cual basa
el aeroplano su equilibrio, y evitaría·un sinnúmero de accidentes que
ocurren a los aviadores debido a los daños de los motores.

GU.ATEl\'CALA.

263

extranj cr~ ha dado los mismos resultados del : rr
.
conoce ha.Jo los nombres de" 8.
C
_
tnºo nac10nal que se
carriles de Guatemala han pue:;;~n ;:en~ YBlanco."--.Los ferrotransporte de la madera tanto de im ~;~c1~, una nueva tarifa para el
cuyos precios en oro americano po1~tonaecl1odn co~to. de exportación,
,
a a me nea y
mili
· ·
son 1os s1gmentes: Distrito del Atlá nt'ico ·. L a madera, aserpord
a,
entero
. 5 centavos D'1 t:
'
rn.
a
o
en
t rozas, menos de un car1·0
'
t
'n
11
11
Madera aserrada O en trozas en ' ru.
. ·
~ o &lt;e r aciíico:
por tonelada. El flete de'1' t·cu, esqurnra .cantidades, 5 centavos
as rnzas que se ex t
l ,
por en por a vrn de
Puerto Barrios, desde puntos sit d
1
línea central, hasta dicho puert/ª ºe~\ oeste de Santa Maria, en la
2 ~centavos oro por tonelada.--'§crrún ~!es ele ca~To entero, es ele
electrica de Guatemala hnstº el 31 d.., 1· . memo11a de la empresa
'
e, º
·
e oc1embre d 1915
pa.ñía hr,bía instalado 29 '864 1uces de 16 bu'í e
esta com50
aparatos con un totel de 1 496 b ll l
J as Y 1 motores y
ha terminado ya los estudios ~a ~ os e e fuerz~,. Dicha empresa
central eléctric.,a en S
L . Bcmcos P~l'l.', fo mstalación de una
.
an UIS uena Viste --S rr' 1 'l ·
&lt;\.,un a u tima
memoria que la Secretarí:.&gt; de II . 1 C ·.1
la Asemblea Legisl2.ti~a ~n sus ::~~:~:/or~~~~ ~~ Público presentó a
del comercio exterior de la Repúbl'
,.nas el~ 1916, el valor
ica en 1915 ascendió 16 539
pesos oro, de los CUt\les corres onden 11 5
,
a ' ' ,062
exportaciones y 5 0
p.
. , 66,58? pesos oro a fo.s
'b. .
, 72 ,476 pesos 010 a las 1mport&lt;&gt;c10
L
pu licas dieron un totd de 85 007
,. ?es:
as rentas
sigue: Aduanas 63 815 125 93' ,7~4.li~4 pesos, cl1stnbuídos como
10
'
'
'
.
pesos' cores Y rn.mos t
,4 79, 796.33; contribuciones 6 2?4 629 26. t .lé ' f
es ancr.dos,
3,0_98,169.21; y servicio ele dor:e~s' 1 389
os y teléfonos,
ObJcto de remediar en lo
. 1 ' ' '
pcsos.--Con el
·
Repúbli
f
P?s1b e la escasez ele sn.cos de Vlltc en l
ca Y omentar ru mismo t'
1 ·
., ·
ª
de algodón para el empaque de lOOlC'~po ~ importación de talegas
Poder Ejecutivo ha reducido los der:ch!~ ~:1:as de t ca~~ o azúcr.r, el
a 2 centavos por kiloirramo --D
impor ac10n sobre éstas
,
•
e acuerdo con la me : d 1
0 •
de. Gobernación y J ust'1c1a
. rel at1va
. a 1915 moun.
Secretarrn
,
di h e _a
se dio penmso par:i. negociar en la Re , bli
' en e o ano
y agencias previo parro al fisco de 1 pu dca o est~blccer sucursi:&gt;Jes
las · .
o
a suma e un mil pe
al
Gr s1gw.entes sociedades anónimas residentes en el extra~~:r:~uWes a
(}, ace &amp; Co., de South Norwalk, Estados Unidos· T
l
din
..R.
~pany, de Portland, Estados Unidos.
' :~pica ra g
Nacional Prusiana, establecida en St tt' , AlComp~nrn. de Seguros
ÍA)mpañía de S
e m, emama; Frankfurter
Main Al
.e~os en General, establecida en Frankfurt sobre
.
' emama, Y Novella Cemente C~· .(Ine. ), establecida
en
Nueva York.--En 1915 hub
1
y 54,600 defunciones
o en a Republica 78,000 nacimientos
El n'
d
! o s~a un aumento de población de 24 400 alm
umero e matrnnomos h b' d d
'
as.
de 3,978.
a l os urante el mismo período fué

os/o/ra

La Asamblea N &amp;ciono.l Legislativa ha dado amplia autorización al
Presidente de la República para que, durante su receso, pueda contratar y amortizar empréstitos, establecer impuestos, reformar tP.rifas,
modificar presupuestos y dictar cuantas disposiciones estime convenien tes para el mejoramiento de la situación económica del país y para
el arreglo definitivo de la deuda pública interna, pero deberá darle
cuenta en sus próximas sesiones del uso que hiciere de la aut-0rize.ción.--Ha sido aprobado por la Asamblea Legislativa un decreto
del Ejecutivo que dispone la acuñación de 2,000,000 de pesos en
moneda de cobre de 25 y de 12! centavos.--Las zonas más importantes para el cultivo del trigo en Guatemala son las de Tecpam, P~tzum, Coma.lapa, Patzicia y Santa Cruz Balauya, donde, según J.11formes recientes, el promedio de producción por hectárea es mayor que
el de los Estados Unidos y casi el doble del de Rusia. Con el fin de
mejorar la calidad del gr~no y aumentar la producción del trig~ en
el país, se han importado semillas de los Estados Unidos, Argen~,
Alemania, Canadá y Francia, pero basta la fecha ninguna semilla

~ T

el

�HONDURAS.

El Presidente de la República ha reorganizado su Gabinete en la.
siguiente form.9.: Secretario del Interior y Obras Públicas, Sr. Constant
Vieux; de Hacienda y Comercio, Dr. Edmond Heraux; de Relaciones
Exteriores y Culto, Sr. Louis Borno; de Justicia y Agricultura, Sr.
Etienne Dorneval; y de Instrucción Pública, Sr. Arthur Franvois.-Una compañía norteamericana compró los buques 4e la flotilla haitiana que fueron vendidos por el Gobierno Nacional en subasta púbbca a mediados de mayo próximo pasado, con el propósito de destinarlos a un servicio costanero de navegación que proyecta establecer
próximamente en ese país, una vez que se terminen las reparaciones
que se les están haciendo en un astillero de los Estados Unidos.Por decreto presidencial de 17 de mayo próximo pasado se nombra
consejeros de Estado a los Sres. Auguste Scott, Pierre Hudicourt,
Antoine Franvois, Déjoie La.roche, Denis Saint-Aude, Annulysse
André, Enoch Désert, Arthur Rameau, Hannibal Price, Stéphen
.Archer, Charles Regnier, J. M. Grandoit, Jules Justin, Leo Alexis
T. Saint-Justé, Charles Sambour, Charles Annouat, Eug. Decatrel,
J. R. Chenet, Jules Bance y Auguste Roumain. Este consejo se
instaló inmediatamente en el Palacio del Senado de la República,
siendo electo Presidente el Sr. Estephen Archer y secretarios los
Srs. Leo Alexis y Arthur Brameau. El Poder Ejecutivo ha enmq·ga.do
a este consejo de la revisión general de la. Constitución de la. República, de la preparación de las leyes orgánicas de administración
pública que resulten del proyecto de reforma de la constitución, leyes
que serán sometidas luego a la aprobación de una asamblea. constituyente que convocará el Ejecutivo.--Según datos publicados por
Le Nouvelliste de Puerto Príncipe, en el pais hay actualmente en
circulación 4,381,293 gourdes en papel moneda de emisiones antiguas,·
los cuales, agregados a la suma de 3,000,000 de la última emisión, da.n
una circulación total de 7,381,293 gourdes en billetes. De la emisión
de papel moneda denominada "Nord Alexis," que fué de 10,000,000
de gourdes en billetes de 1 y 2 gourdes, se incineraron en Puerto
Príncipe el 22 de mayo próximo pasado 5,441,513 gourdes.-El
Consejo Municipal de Puerto Príncipe, considerando que la causa de
la libertad y de la justicia para todos no ha tenido en la historia un
defensor más acérrimo que Abraham Lincoln y que es deber del pafs
honrar a los ciudadanos de cualquier país que le hayan dado verdadera prueba de simpatia y defendido su causa ante la civilización Yla
humanidad proclamando la igualdad de razas y la inalienabilidad de
los derechos del hombre, ha dictado una resolución en virtud de la
cual se da el nombre de Calle Abraham Lincoln a la del Almacén del
264

•

Estado en Puerto p , .
265
1 ·
rmcipe. Asimism h
·
c~ oma.les de algunas calles de la ca . o, a cambiado los nombres
tianos que se han distinguid
d'p1tal por los de ciudadanos haide Fronts-Forts se de
. o por iversos títulos, a saber. La C 11
C
nommará Thom M .
·
a e
alles Enélus Robin. la de B t . as adiou; la de los Cuarteles
Tiremasse, Calle Justin Lh . re aña, Calle Oswald Durand. la d¿
Aubry; la "Pavée," Calle ;~:~~; ~a del Acueducto, Calle Doctor
estouches, y la de Penthievre
Calle Doctor Janvier. El p
denominará Parque Leco~te ~;qu~ del Estado cerca del cementerios~
Doctor Dehous y la del O~st: vl:/el lado su.r de la ciudad, Avenida
Fleury Bathier.- -L ~r .
cementeno se llamará Avenid
al ?
e 1, omteur de Pue ·t p , .
a
..,~ de mayo último publica el text ,r o rmmp~ correspondiente
sento a la Secretaría de H . d
o mte~ro del mforme que prede estudiar el proyecto dacienifia Y. Comercio la comisión encaraada
, f
e un camón de l
. .
b
d
os serv1C1os de correo y
telegra os.--En virtud el
último, se dispone que 1 e un ecreto presidencial de 17 de mayo
a enseñanza clási
f .
.
o sucesivo en la Escuela El' D b .
ca Y pro esional se dará en
1
det ermmado
·
01se' de. acuer do con el programa
por la Secreta" ie
, l u In
luz en Le Moniteur de Puertª/ ~ . strucción Pública, el cual vió la
próximo pasado.--Le Ma~in r:CL:e c~rresp?n~ente al 2~ de mayo
ll?gado a esa ciudad el Sr. Garrard Huer~o Pr.mc1pe anuncia que ha
rudo estudio de la situac·,
. arris, quien va a hacer un dete. .
ion comercial de H · t'
..
de1 Mimsterio de Comercio de los EstatÍ ~ r. por coill1~1ón especial
presente dicho perito co
. 1
os mdos. El mforme que
.
mercia será p bli d O
e1al
para
distribución
t
·t
u ca
como documento
Ofi
.
gra ur a con el fin d
· 1 ·
comerc10 de los Estados Uniclo
d II . , e servir os mtereses del
h 'd
s y e mt1 --El S Emil ~
a. s1 o nombrado cónsul de Haití en }.!0 b.'l
E
r. " . e 1,farcelin
1 a, stados Umdos.

El. Gob'ierno de Honduras ha conce&lt;lid
Bomlla, que se ha embarcado con d t. o ~na beca al Sr. Conraclo
el fin de estudiar en uno de los c 1 e~ mol a os Estados Unidos, con
,ftwno
· ele Fomento ha dado en
o eITT.os e e aq l ,
db .
ue pais.--El Minisna.cional que hay en el D
tarren amrnnto los cocales del Gobierno
epar amento de Tel
T · ·a
por la suma anual de
~' a rm1 ad Raudales
4 325
recientemente, por co~duct~edsos.---_:El Globierno de Honduras pagó
de 2 6'
e su consu en Nueva y k l
, 25 pesos por 100 tel' f
or , 11, suma
r.ados del puerto de Nuevae;:;~ y sus ac~sorios, que fueron embarEnrique Toledo Ló
h ·c1
co~ destmo a Honduras.--El Sr.
d b'
pez a s1 o autorizado po
l d
e 1damente promulgada p
p 'd
runa ey el Congreso1
""t b
or e res1 ente de l R 'bli
... a lecer
una fábrica de a gua gaseosa en La Ceiba,
a yepu
ca-para
~
explotarla
41902-Bull. 2-16---9

por

�266

MÉXICO.

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

un período de cinco años. El concesionario tiene derecho a importar,
en un sólo embarque, toda la maquinaria que necesite para la instalación de la expresada :fábrica.--El Gobierno ha dado en arrendamiento al Sr. Ricardo Sussman, por el término de cinco años,
los terrenos productores de cocos, situados en Puerto Sal, entre
Barra de Cuero, hacia el este, y la desembocadura del Río 1núa,
por la suma de 4,100 pesos al año.-_:El Gobierno de Honduras ha
subvencionado con la suma de 100 pesos mensuales el hotel establecido en la ciudad de Santa Rosa, Departamento de Copán, dirigido
por el Sr. Emilio Villeda R., especialmente en beneficio de los viajeros.--El Sr. H. O. Jeffries ha presentado una instancia al Gobierno de Honduras, a fin de que se le conceda permiso para establecer
un muelle, aduana y población en Zacate Grande o en cualquier
lugar adecuado que el Gobierno designe. El muelle habrá de construirse en un punto donde puedan anclar lo3 vapores de gran calado.
Si se otorga la concesión, el peticionario se propone construir un camino de 12 metros de ancho entre la isla y la tierra fuma que habrá de
usarse como carretera y tranvía. Dicha petición ba sido aprobada
por el Presidente de la República, y sólo necesita ahora la sanción
del Congreso para que sea declarada e:fecti.va.--.Al hacer comentarios acerca del propósito del Gobierno de Honduras de establecer
una escuela de agricultura en El Toncontin, La Semana Ilustrada,
de Tegucigalpa, dice que si se funda una escuela enteramente moderna y bien montada, y se dirige de una manera práctica, dicha
institución revestirá mn,s importancia y será más beneficiosa para
la República que todas las escuelas profesionales que existen en la
actualidad en el país. El desarrollo de la industria agrícola en
Honduras, junto con la construcción de ferrocarriles y caminos
públicos que conduzcan a todas las regiones del país, habrá,n de contribuir de una manera incalculable al desarrollo do los inmensos
recursos agríco1as do la nación, toda vez que entonces los productos
que no $e introducen en los mercados locales pueden ser embarcados
pronta y :fácilmente y venderse donde más se necesiten o tengan
mayor demanda, sin que sea necesario correr el riesgo de gastar
toda la ganancia en el transporte.- - En la República de Honduras
hay más de 3,658 haciendas y estancias cultivadas, que representan
un íl.rea de 167,552 manzanas, equivalentes a 117,286 hectáreas,
15,400 hectáreas de las cuales se riegan de una m:1nera adecuada.
Se cultivan principalmente las plantas que producen fibras, bananos,
ca:fé, caña de azúcar, goma, cocos y cacao.- -En 1915 el cálculo
aproximado de la producción de artículos de primera. necesidad en
la República de Honduras :fué como sigue: Maíz, 2?28,445,000
libras; maicillo, 246,551,000 libras; frijoles, 140,312,000 libras; arro~,
32,526,000 libras; café, 38,601,000 libras; bananos, 6,069,379 racimos; yuca, 810,000,000 libras; y trigo, 8,606,000 libras. Los bana-

267

nos d~ Honduras proceden principalmente del Departamento de
Atlánt1da, Y algunas pequeñas cantidades del Departamento de
Cortés_ Y !as Islas de Bahía. La zona productora de ca:fé se encuentra pnnc1p~lmente en el Departamento de Santa Bárbara, en tanto
que apro:x1madamente la nntad de la producción de maíz se cultiva
en el Departamento
' propios
·
.
.de Copán . Cas1· t odos 1os terrenos
p~ra_ el cultivo del trigo que en la actualidad se utilizan en la Republic~ _se hallan e-i:i el Departamento de Ocotepeque, en tanto que
el .~mcillo se cultiva en el Departamento de Itibucá.--El Sr.
W1~mg Spencer, en~argado de negocios del Gobierno ele los Estados
Umdos ant~, el Gob1~rno de Honduras, el 26 de mayo de 1916 di6
en ~a _Lega~10n .Americana, en Tegucigalpa, un concierto sumamente
art1stico e mteresan~e, con l~ ~yuda de la Sra. Philips Davis y del Sr.
Harry Brown. A dicha delic10sa velada concurrieron 100 personas.

Ci Según anunc~a El Demócrata, periódico que se publica en la
ud~d de México, en la actualidad el Gobierno mexicano tiene 14
estaciones radiográficas funcionando. Se usan los sistemas Telef?n~en Y Clap~-Eastham. Por ahora se están construyendo las
sigmen~es estaciones: Cuatro instalaciones De Forest, situadas,
respectivamente, en Álamos, .Acapulco, Veracruz y Mérida; una sistema. Telefunken moderno, en Tuxpam, y una estación radiográfica
?special en Baco~hibampo, Estado de Sonora. El Gobierno se propone
":1-stalar 11 estaciones en lugares importantes de la República. Func1onar~n grandes estaci01~es desde Mazatlán y Guaymas y otras más
pequen~s desde G~ad~laJara, -~~nza~illo, San Blas y otros puntos.
El _Gobierno ~onstituci?nal p1d10 recientemente cinco grandes instalaci~nes y vanas portátiles a los Estados Unidos.- -El Gobierno de
México se propone abrir y explotar yacimientos de petróleo situados
en terrenos de la nación, en las _zonas petrolíferas de Tampico, Topila
~ Panuc?, con el fin de proporc10narles combustible a los :ferrocarriles
el Gobierno. _Se calcula que los :ferrocarriles del Estado consumen
unos 6,000 barriles de petróleo diarios.--Según informes publicados
~: la pre~sa, la Pl_aza de Toros, establecida en la ciudad de Chihuaa, ha s1~~ ofrecida a la Junta .Americana de misiones extranjeras
como un sitio adecuado para el Colegio Internacional que habrá de
ser traslada~o de G~~dalajara. Las varias sectas protestantes que
~cen tra~aJos de misioneros en México han asignado como territorio
operac10nes. a la Junta .Americana de Misiones Extranjeras los
tados de Chihuahua, Sonora, la Baja California y la parte septen-

¿

�268

LA UNIÓN PANAMERICANA.

trional de Sinaloa, cuya población total asciende, aproximadamente,
a 800,000 almas.- -Un decreto reciente del Poder Ejecutivo prescribe que eu la Ciudad de México se establezca una escuela de bibliotecarios y archiveros bajo la dirección del Profesor Agustín Loera
Chávez.-- El Gobierno Constitucional ha promulgado un decrito
por el cual las personas que hayan obtenido divorcios ~u~es &lt;le haberse declarado vigente la ley de divorcio del 29 de diciembre de
1914 tienen derecho a contraer nuevas alianzas matrimoniales.--El
' Jefe y Presidente Provisional ha expedido un decreto por el
Primer
cual se dispone que, a contar desde el 1° de jimio y hasta nueva or&lt;len,
se prohibe en la República la especulación en las monedas y ~illete.s
de banco.- -La Administración de Aduana de Mazatlán ha sido elevada a la categoria de segunda clase, y el número ele empleados de
aduana ahora llega a 90.- -En abril del corriente año la municipalidad de Torreón estableció nueve escuelas primarias . para
obreros dos de las cuales dan clases nocturnas. Se están hamendo
'
los mayores
esfuerzos a fin de conseguir que en estas escuelas se
matriculen el mayor número posible de analfabetos. El curso o
clase de inglés constituyo uno de los detalles de estos esta~lecimien~s
docentes que ha resultado ser muy popular.- -El Gobierno mexicano ha tomado medidas con el fin de estimular el cultivo del algodón
y el maiz, en la parte septentrional de México, sobre todo en l~ reg~ón
lagunera de Coahuila.- -Un reciente decreto del Poder EJecut1vo
modifica la ley del timbre, para que las ventas menores &lt;le 2? pesos
en oro mexicano, o su equivalente en papel moneda, sean clasifica~as
como transacciones al por menor.- -El Poder Ejecutivo ha expedido
un decreto exigiendo que el valor expresado en las facturas co~ula.res sea en la moneda del pais en que fueron expedidas. Se autoriza
a los cónsules para cobrar un 3 por ciento del valor de la factura, pero
en ningún caso se cobrará menos del equivalent~ a 1 peso oro
nacional.- -El gobernador &lt;lel Estado de Coahuila ha dad~ las
órdenes necesarias para que so establezcan escuelas en las regiones
mineras, agrícolas e industriales do aquella comuni~ad, o sea donde
haya más de 30 niños &lt;le edad propicia para concurrir a las escuelas,
y que no hayan tenido elementos de edu~a~ión.- -U? decr~to del
Ejecutivo dispone que, a contar del 1° ele Julio del corriente ano, las
contribuciones de minas habrán de ser pagadas en moneda de oro
mexicana.- -Con el fin de distribuir, de una manera equitativa. el
algodón en rama que México ha producido, la mayor parte del cual
procede de la región lagunera, el Gobierno se propone prove~r la
cantidad suficiente a las fábricas del pais para que puedan contmuar
funcionando.- -El Gobierno Provisional ha concedido una pr6r_rog~
para la revalidación de las patentes que. fueron expedidas baJO
régimen de Huerta, hasta el 30 de septiembre de 1916.

En el primer trimestre ele 1916 los ingresos o renta de aduana de
la Repú?lica de Nicaragua ascendieron a $220,868, contra $172, 133,
durante igual p~ríodo de tiempo de 1915, o sea un aumento de $48,735
en 1916. Los mgresos, por meses, en 1916, durante el citado trimestre, fueron como sigue: Enero, $72,516; febrero, $60,248; y marzo
~8,104, en tanto que las rentas durante igual período do 1915 aseen~
dier?n a $45,?65 en enero, $59,460 en febrero, y $67,608 en marzo.-~
Se~u:1 anuncia el Bluefiel?8 American, la Eden Mining Company está
rec~biendo una gr~n cantidad de maquinaria que pidió a los Estados
Umdos, "! espera mstaiarla toda en las obras u hornos de reducción
q.ue funcionarán dentro ele posos meses. El Sr. J. L. Phillips, super~n~endente ge~eral ~e la compañía, hace poco tiempo que hizo un
vrn,J e de negoc10s a Filadelfia, y dice que en todas las secciones de la
compañía en Nicaragua se está desplegando una notable actividad
~ que la cuestió:1 d~l transporte costanero y fluvial, que hasta ahora h~
s1~lo bastante difícil, se está resolviendo mediante el aumento de medios de transporte que en la actualidad resulta posible por el hecho de
q~e en los ríos hay más profundidad durnnte la estación de las lluvias.- . - Entre los prin.cipales aserraderos que existen en la costa del
Atlántico de la República, figuran los siguientes: El aserradero de la
Cukra Company, el. aserradero de la Port Perlas Company y el gran
aserradero osta?lec1do en Sc~ooner Cay, perten~cicnte a la Compañía
Belanguer, debidamente reg1strado.-- El Gobierno ele Nicaragua ha
nombr~do al Senador J. Leopoldo Salazar para. que visite la Costa del
Alt~nt1co de la República, a fin de que haga investigaciones, oiga las
q~eJas que se le den, y presente un informe detal1ado sobre la industria. de bananos de aquella región, con el fin de establecer allí un estado
de cosas que resulte equitativo y satisfactorio tanto para los agricultores como para los compradores.-'-En el mes de junio del corriente
año enBlue~~lds se abrió al público una escuela nocturna municipal. Esta
escuela la dirige el Proíesor John Bravo, del Colegio de Cristóbal Colón,
Ycomenzó sus cursos con unos 50 alumnos de ambos sexos.- -Se()'ún
~uncían los periódicos de Managua, a principios de junio del t&gt;cornente año la Cámara de Diputados del Congreso de Nicaragua ratificó el contrato pa_ra la ?onstrucción de un ferrocarril con banqueros
de Nu~va York, lmea ferrea que se extenderá por toda la costa del
Atlántico. El contrato, ya aprobado, ha sido sometido a la consider~ción del Sonado.-- Uno. compafi.ía colonizadora de los Estados
Um~os, represe¡itada por el Sr. S. S. Wright, residente en Cedar
Rap1ds, Estado de Iowa, ha comprado una gran extensión de terrenos en el distrito de Laguna de Perlas de la costa del Altántico, los
269

�PANAMÁ.

270

271

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cuales la compañía se propone vender a los colonos, en pequeños
lotes, a plazos convenientes y precios módicos. Los periódicos anuncian que el Sr. Emil Brautigam, residente en Bluefi.elds, ha sido nombrado representante de la compañía en la costa del Atlántico de
Nicaragua. Esta compañía ha hecho detenidas investigaciones en
varias haciendas y regiones en diferentes partes de Centro América y,
finalmente, ha escogido los terrenos que se hallan en la Costa Oriental
de la República.--Según anuncia La Voz del Atlántico, semanario
que se publica en Bluefields, la construcción del Ferrocarril de la
Laguna de Perlas que se extiende a lo largo de la Costa del Atlántico
de la República, se está activando mucho. En la actualidad hay en
operación 15 millas de esta línea, habiéndose terminado unas 40
millas de lecho de vía, las cuales están ya listas para colocar los
durmientes y rieles.--Hace poco tiempo que una razón social de
Chicago inspeccionó los lugares de la pesca de esponjas en Mosquito
Cays a una distancia de 30 millas, aproximadamente, al sudeste del
Cabo Gracias a Dios. El perito que hizo la inspección opina que en
el referido lugar no se encontraban esponjas bastante grandes ni en
suficiente cantidad para justificar su embarque, sobre todo teniendo
en cuenta el estado actual del mercado de Nueva York.--La Compañía de la Mina Concordia, situada en l.a Costa del. Atl~ntico de
Nicaragua, ha pedido a los Estados Undios la maqumaria que se
requiere para instalar una planta para el procedimiento al cianuro,
La compañía se propone continuar beneficiando los minerales que
obtiene de las vetas superficiales de dicha pertenencia minera.-El
Obi&lt;;po Hamilton, de la iglesia moroviana, acom~a~ado por el ~eve·
rendo Guido Grossmann, recientemente hizo un viaJe de mspecc1ón a
las varias misiones de la expresada secta religiosa, establecidas en la.
Costa del Atlántico de la República.

PANAMÁ
...
......
En el Valle de Trinidad, en las riberas del Lago Gatún, se ha.
establecido una colonia agrícola de 42 americanos que tienen mucha.
experiencia en la materia, quienes han constituído una sociedad
anónima, y se proponen cultivar 100,000 acres de terr~nos altos.
El Sr. L. S. Meyer, administrador de la colonia, anuncia q~e los
colonos cultivarán los terrenos con sus propias manos y que piensan
hacerse ciudadanos de Panamá. Ya se ha instalado un aserradero
en una parte de los terrenos, donde abunda mucho la madera de
construcción, el cual está funcionando en la actualidad. Por ahora.
los colonos viven en humildes chozas provisionales, pero dent:o de
poco tiempo piensan construir viviendas de carácter más sólido Y

permanente y aumentar el número ele colonos hasta 100. Se han
hecho gestiones ant~, el Gobierno ?e Panamá con el fin de explotar
una part.e de la reg10n que se extiende entre el Lago Gatún y los
Rios Indios y Cocle, por el lado del Atlántico del istmo. Los colonos
usan una lancha de motor de gasolina para los fines del transporte y
para. desarrollar o~ros plan~s.--Los datos estadísticos que ha propor~,10nado la Um·t,ed Frmt Company demuestran que dicha corporac10n en su Secc10n de Bocas, de Panamá, ha sembrado 114,921
matas de cacao, que en la última cosecha produjeron 1,841,000 mazorcas. Una parte de la finca de Changuínola, que hace algunos años
estaba. sembrada de c~c~o, empieza ahora a dar producto, y en la
actualidad cerca de Chinquí Grande se están sembrando 500 acres
tle cac~o. Dícese que d~ntro de poco tiempo se construirá y empezará
a func1?nar, en la Sección de Bocás, una planta completa para el
tratamiento del cacao por un procedimiento de desecación al vacío y
otros elementos modernos.--Los manantiales termales situados
cerca de Calobe, en las montañas de VeraO"uas por más que no son
de fácil acceso y actualmente carecen, ade~ás'. de hoteles modernos
y otras comodidades, son muy populares a causa del carácter medicinal de sus aguas, siendo así que los habitantes de las Provincias de
Veraguas, Cocle y Los Santos que padecen de reumatismo fiebres
'
'
enfermedades venéreas y cutáneas concurren constantemente a ellos.
Los manantiales calientes que hay en Chame, Provincia de Panamá
Y los de Chiriquí, también son famo&amp;os, aunque no tan concurrido~
como los de Calobe.--El Sr. Luis Martinelli, súbdito italiano, que
posee terrenos que contienen maderas de construcción y explota un
aserradero en San Lorenzo, Provincia de Vera!!Uas recientemente
vendió 12,000 pies de tozas de caoba aserradas. Los ;edidos de tozas
de caoba de Pan~má que hacen constantemente los Estados Unidos y
Europa son tan importantes que los aserraderos de la República no
han podido llenarlos con la prontitud deseada. Además de caoba
la región &lt;le San Lorenzo contiene roble, guayacán, níspero ;
cedr?.--La Asociación d.e Comercio de Panamá ha pedido al
Gobierno panameño que anule las licencias existentes para comprar
en las comisa~í~s de la Zona del Canal, y que en lo sucesivo deniegue
todas las solicitudes que se hagan para obtener esta preITogativa
fundándose en que el sistema actual da lugar a injustos favoritis~
mos.--Hace algún tiempo que la prensa de Panamá viene tratando
con calor la conveniencia de establecer, por razones sanitarias, en
la Capital nacional una planta de incineración de desperdicios.
La solución de este problema corresponde a la jurisdicción del
Congreso.--El Ejército de Salvación ha obtenido un nuevo salón
en Bocas del Toro, habiéndose levantado los fondos por medio de
subscripciones y cuotas que se han recogido a solicitud de miembros
de dicha conocida corporación en Panamá.-.'3egún un informe

�.-

...l

272

PERÚ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

presentado por el Cónsul General Snyder, en 1914 el valor de las
importaciones de bebidas alcohólicas de todas clases a la República
de Panamá ascendió a $73,232, de los cuales $40,550 representaron
el vw.or del vino tinto, y $28,370 valor de whisky.

Casi todas las naranjas que importa la República Argentina proceden del Paraguay. Por ejemplo, en 1913 el Paraguay exportó a
la Argentina 145,043,000 naranjas, que fueron valuadas en 213,~37
pesos en oro argentino. En 1914 y 1915 la República Argentma
importó naranjas-principalmente del Paraguay- cuyo valor ascendió a 244,601 y 345,640 pesos en oro, respectivamente. En 1915,
además del importante transporte fluvial de naranjas del Paraguay
a Buenos Aires y a los puertos intermedios, los ferrocarriles emplearon
unos 1,000 carros para el transporte de esta deliciosa fruta a la
Argentina. La calidad y el tamafio de las naranjas del Para~uay
reunen las condiciones que se desean en los mercados argentmos,
debiendo agregarse que los terrenos de la República del Pa~aguay
producen la expresada fruta en cantidades suficientes para satisfacer
la creciente demanda del comercio de exportación, quedando una
cantidad suficiente para. el consumo doméstico.-- El Ministerio de
Relaciones Exteriores del Paraguay ha recibido un informe muy
encomiástico de la capital del Uruguay, relativo a los estudiantes
paraguayos que en la actualidad estudian en Montevideo, en el cual
se citan su diligencia, excelente conducta y el progreso que hace~
en sus estudios. Estos estudiantes fueron enviados a la. metrópoli
uruguaya para hacer estudios en las escuelas normales, de agricult~ra
y de otros ramos, de la Re~ública.- -E~ Diario de Asu~ción ~u?hcó
recientemente un extenso mforme del Director del Jardm Botanico Y
Zoológico del Gobierno del Paraguay, establecido en Trinidad, e~ las
márgenes del Río Paraguay, en las inmediaciones de la ca~ital. J?icho
informe comprende el año de 1915, durante el cual se mtrodu1eron
varias importantes mejoras en los edificios, terrenos y elementos del
jardín. En este lugar funciona una escuela de agricult~ra, donde
los alumnos se preparan para. los trabajos teóricos y prácticos en las
c,ranjas y haciendas de la República. Todos estos trabajos se llevan
: cabo bajo la acertada dirección del Dr. Fiebrig. Ya se han trazado
los planos para dotar al jardín del Río Paraguay de un puerto
suficientemente amplio para facilitar las operaciones de l~ cxpr.esade.
institu~ión,. y en la actualidad se está tomando en. cons1d~rac1ón
convemencrn de llevar a cabo esta obra.- -La Sociedad T1pográfi

!:

273

del Paraguay está redactando un folleto que contiene una historia de
· la imprenta en el paí'&gt;, desde la época en que fué instalada la primera
prensa, enumerándose-hasta donde ha sido posible- los libros y
folletos que se han publicado en el Paraguay hasta la presente fecha
y, además, contiene una lista de los establecimientos que se han
ocupado en la industria tipográfica de la República hasta el año de
1916.--La prensa de Asunción anuncia que cada vez hay mayor
confianza en las transacciones comerciales de la Capital Federal, y
que ya se echa de ver una mejora general en el estado de los negocios
en todos los ámbitos de la República. En Asunción se están construyendo muchos nuevos edificios; el Gobierno está pavimentando
las calles y los suburbios se extienden de año en año. Dícese que en
todos los ramos comerciales e industriales se hacen buenos negocios
y que el porvenir de la industria agrícola y de la ganadería jamás ha
sido más halagüeño en la República del Paraguay.--Se ha presentado un proyecto de ley al Congreso que dispone la construcción de
una penitenciaria y cárcel para mujeres que, según anuncian los
periódicos, es probable que merezca la aprobación del Congreso.-La prensa anuncia que el Presidente de la República pronto publicará un decreto para reglamentar las operaciones de las estaciones
radiográficas de la República, en tiempo de guerra.--Recientemente se embarcaron 1,300 afiojos del puerto de Trinidad con destino
e. la República Argentina.- -Los experimentos que se han hecho
con el cemento del país, en Asunción, dieron resultados sumamente
satisfactorios y demostraron que en la República del Paraguay puede
fabricarse un cemento como el de Portland, rle excelente calidad, el
cual puede venderse en el mercado a un precio más bajo que el
producto importado.- -El día 14 de mayo la República del Paraguay celebró el centésimo quinto aniversario de su independencia.-Los jefes del Partido Radical han celebrado varias reuniones en
Asunción con el fin de discutir la conveniencia de establecer un
nuevo periódico en la capital federal.

Por decreto ejecutivo de 5 de junio próximo pasado se organizó,
bajo la presidencia del Ministro de Hacienda, una comisión compuesta del alcalde de Lima, el presidente de la cámara de comercio
de la misma ciudad, el Director de Aduanas y Contribuciones, el
gerente de la Compañía Recaudadora de Impuestos, el de la Compañía Salinera del Perú, el presidente de la Confederación de Artesanos Unión Universal, el de la Asamblea de Sociedades Unidas, el

�274

REPÚBLICA DOMINICANA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de la Confederación General de Trabajadores y el Visitador de Hacienda, que actuará como secretari~, para qu~ se enc~i:gtte de proponer los medios conducentes a estunular la impo~tacion y la p~oducción nacional de los artículos de primera necesidad; de estudiar
las medidas necesarias para asegttrar la provisión de subsistencias y
de arbitrar los medios que conduzcan a obtener precios de venta
equitativos de los víveres, proponiendo al Gobierno las. providencias
que deba dictar en resguardo del consumo de los m1s11:1~s.--En
virtud de un decreto preaidencial reciente, sólo se permitirá lq. ex·
portación de barras, cementos, matas y en general de los pro~uctos
que contengan plata, cuando se hallen amparados por u~ ~ertdicado
de procedencia, expedido por el ingeniero del e_stablecuniento metalúrgico, visado por el jefe de la empresa respectiva, en el que constará la mina de donde proceden los metales, así como el lugar donde
se realizó la fundición o la lexiviación. El Gobierno se reserva el
derecho de dictar las providencias que juzgtte necesarias para comprobar la exactitud de las declaraciones.-.-La e~pr~~ del Ferro·
carril de Pimentel a Pomalca ha obtemdo autorizac10n del Gobierno mediante ciertas condiciones, para establecer el tráfico provision~l de pasajeros y de carga en la sección construída de la línea.
La velocidad máxima de los trenes será de 30 kilómetroa por hora
entre Pimentel y Chiclayo, y de 20 kilómetros entre Chiclayo Y
Pomalca.- -El Poder Ejecutivo aprobó un convenio celebrado el
22 de mayo último entre el Ministro de Hacienda y los Bancos del
Perú y Londres, Italiano, Internacional del Perú, .Popular del Perú,
Alemán Trasatlántico, y Caja de Ahorros de Lima, con~tante de
tres cláusulas en virtud del cual el Gobierno Nacional can3eará a la
par por moneda de oro, el importe de las amortizacione~ del préstamo
de 500 000 libras peruanas en cheques circulares y del impuesto de 3
por ci~nto que conforme a la ley debe~ abonar ~ichas instituciones;
y los Bancos y Caja de Ahorros de Lima se obligan a aumentar_ la
garantía en oro de la emisión de cheques circul~r?s, en la proporción
de las sumas canjeadas.- -La Compañia Adffillllstradora del Guano
ha decretado un dividendo de 25 centavos por acción, correspondiente al segundo semestre del año 1915.--Por decreto presi~encial
de 24 de mayo próximo pasado, se convoca al Congreso Nacional a
sesiones ordinarias para el 28 de julio del corriente año.-El
Gobierno Nacional ha iniciado una activa campaña para la propagación y fomento del cultivo del trigo en diversas zon~s de la República, votando con ese objeto la suma de 3,000 libras pe~anas.-- El Exmo. Sr. Don Jos_é Pardo, Presidente de la_R~pú~lica
ha sido condecorado por el Gobierno de Venezuela con la ms1gma de
busto del libertador de primera clase, y con la de segunda clas~, el
Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Don Enrique de la Riva-

1

275

Agüero.- -El Poder Ejecutivo ha decretado que se efectúen las
elecciones municipales en toda la República en el plazo determinado
por la ley, así es que se llevarán a cabo en el mes de diciembre próximo, teniendo que instalarse los nuevos concejales el 1° de enero de
1917.--El Ministerio de Hacienda ha dictado una resolución en
virtud de la cual se crea la inspección de inventarios de sucesiones
afectas por el respectivo impuesto, que según la nueva ley de herencias, ya no es del resorte de las juntas departamentales.--El Banco
del Perú y Londres ha elevado a la suma de 198,433, en oro libras
peruanas, la garantia que le corresponde por la emisión de cheques
circulares.- -El día 16 de mayo último fué inaugurado con imponentes ceremonias en la ciudad del Cuzco, un monumento al héroe
cuzqueño Comandante Ladislao Espinar, muerto en la guerra de
1879. Al acto asistieron las autoridades, las instituciones locales y
los colegios y escuelas de ambos sexos, todos los cuales marcharon
en una procesión civica que partió del Parque Espinar y terminó en
la Plaza de Armas de esa ciudad. El Gobierno Nacional declaró
feriado para el Cuzco el citado día 16 de mayo en que se inaugttró
el monumento.--El Gobierno ha decretado que se establezca el
tiro escolar en los colegios nacionales y particulares de enseñanza
media.--La prensa de Lima anuncia que el Gobierno ha recibido
noticia oficial del directorio de la Compañía Danesa de Vapores, del
establecimiento de una línea directa de vapores entre Copenhagtte
y El Callao. Los viajes serán mensuales, alternándose las vías de
Magallanes y Panamá.--El Concejo Provincial del Cuzco ha
acordado patrocinar la erección de un monumento al insigne historiaclor cuzqueño Garcilaso de la Vega en la Plaza del Regocijo, cuya
primera piedra se colocará en las próximas :fiestas de la independencia
nacional.

Por decreto ejecutivo de 10 de abril último, se aprueba un contrato
firmado el 7 del mismo mes entre el Sr. Jacinto B. Peynado, Secretario
de Justicia e Instrucción Pública, y el Sr. Jaime Sánchez, vecino de
Santo Domingo, para continuar la recopilación, impresión y publicación, por cuenta del Gobierno, de todas las leyes, resoluciones y
decretos dictados por los Poderes Legislativo y Ejecutivo de la
República, desde el día 17 de diciembre del año 1899 hasta el año 1915.
' En diciembre de 1899 se interrumpió la publicación oficial de dichas
leyes y decretos en tomos, así es que la terminación de la obra será

�.-

276

•

,··

1

\ ...:;
. /.
/ •,r.
,.

....

,,;,.

../, '

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de mucha utilidad para los interesados en el progreso y adelanto del
país. Según el contrato de referencia, el Sr. Sánchez puede también
hacer imprimir por su cuenta en un solo volumen las leyes principales
que juzgue conveniente para poner a la venta.--El Sr. L. Pardo,
ciudadano danés, ha denunciado el descubrimiento de yacimientos de
minerales que contienen cobre, hierro y plata, en terrenos ubicados
en la común de San Cristóbal de la Provincia de Santo Domingo.
Los limites de la denuncia de referencia, fueron publicados en detalle
en la Gaceta Oficial de Santo Domingo de fecha 26 de abril del
corriente año. Dicha publicación da cuenta también de la denuncia
que hizo el Sr. Manuel del Monte de unos yacimientos de la misma
clase ubicados en diversos puntos de la expresada Provincia.-El Sr. Roberto L. Despradel, de Puerto Plata, obtuvo recientemente
el grado de maestro normal en los exámenes extraordinarios que se
celebraron recientemente en la Escuela Normal Teórica de la ciudad
de Santiago de los Cáballeros.--En la planta baja del Palacio
Municipal que se construye actualmente en la ciudad de Santo
Domingo se instaló el 9 de junio último una oficina de vacunación
municipal a cargo del Dr. Pedro A. de Marchena, médico de sanidad,
y de los Drs. Rodolfo y Barón Coiscou y Mario E . Mazara.-El Banco Real del Canadá, que según informes recientes, tiene un
capital pagado y fondos de reserva que ascienden a $24,992,000
y un activo total de $214,000,000, ha establecido una sucursal en la
ciudad de Santiago de los Caballeros. Fuero de las oficinas de
negocios generales, dicha sucursal ha abierto una caja de ahorros
donde se puede depo':litar desde $1 hasta la suma que se desee.-El Gobierno Nacional ha autorizado y puesto en circulación en todo
el territorio de la República una nueva emisión de estampillas consistente en 40,000,000 de estampillas de color amarillo de un cuarto
de centavo, y 50,000 color rojo de la denominación ele 1 centavo.En uso de las facultades que confiere la Ley de Sanidad vigente, la
Junta Superior del Ramo en la República ha resuelto proceder a la
vacunación de todos los habitantes del país en virtud de lo establecido
en el artículo 69 de dicha ley. La vacmlación se efectuará de
acuerdo con un plan ele defell':la contra la viruela sometido por la
junta al Poder Ejecutivo, y con las ordenanzas que serán dictadas al
efecto tan pronto como le llegue a la junta el vi.rus vacuno que
pidió al extranjero.--El día 12 de mayo último el Ferrocarril
Central Dominicano puso en vigor una nueva tarifa para el transporte
de campeche desde todos los puntos ele su línea hasta Puerto Plata.
Los fletes varían desde $6 por cada tonelada ele 1,000 kilos desde
Bajabonico que es la estación más cercana a Puerto Plata hasta.
$8.50 por igual cantidad desde Moca que es la estación más lejana
del expresado puerto.

El presupuesto general de ingresos y egresos del Gobierno del Uruguay correspondiente al año económico de 1916-17, calcula los ingresos en 29,086,428 pesos, y los egresos en 29 406 445 pesos quedan~o ~sí un défic~t de 320,017 pesos. Los egr~sos ~e compo~en de
l~s sigmentes part1~las: Po&lt;ler Legislativo, 706,812 pesos; Presidencia, .69,244; Interior, 3,277,982; Relaciones Exteriores, 511,735;
Ilacien~a, 2,~04,2;8;_ Instrucción Pública, 3,276,972; Industrias,
848,39~, ~~rns Publicas, 1,376,500; Guerra y M.arina, 5,185,549;
poder Juchcial, 3_83,712; deuda pública, 8,506,349; diversos créditos,
797 ,672; Y pensione-;, etc., 2,361,277. Las principales partidas de
renta c~lculada son las siguientes: Derechos de aduami, 12,500,000
pesos; impuestos sobre la propiedad o contribución inmobiliaria
4,160,000; e~ impuesto sobre licenci~s, 1,600,000; impuesto sobr~
el, ~lcohol, ~o~foros, cerveza, tabaco, azúcar, vinos, bebidas alcoh~_licas, ~echcmas, ganado en pie y herencias, 3,890,000, y contribucion de timbres o sellos, y otras, 7,376,428.- -El Gobierno ha presentado un proyecto de ley al Congreso para moilificar el sistema
a~t~al de ensefianza secundaria y preparatoria. La enseñanza se
d:v1de en dos perío~os .º grados, a saber, un curso general de cuatro
anos, Y uno de amp~ac1ón de dos años. En el primer período se concederá la preferencia al estudio de las ciencias naturales, idiomas
. modernos, agronomía y teneduría de libros, en tanto que en el
segundo períocl~ se consagr~rá atención a temas especiales que no
están comprendidos en el pruner período.- -El reglamento consular
so~re el comercio exterior enmendado, del Gobierno del Uruguay,
exige que en las listas &lt;le flete se exprese la clase y el nombre dél
b~que, nombre del capitán, bandera del buque, tonelaje registrado,
numero total ele tonelada~ de carga para cada puerto de la República,
n~mbre del puerto. d? salida y del puerto de destino en la República,
numero del co~ocimiento, marcas, enumeración y número ele pacas,
clase y conterudo, peso bruto o medida, según sea el caso, nombres
de los embarcadores o exportadores y coll'&gt;ignatarios, y el valor decl~rado de las mercancías en papel moneda del Uruguay, en conforInldad con los respectivos conocimientos o certificados del lugar de
donde procedan las mercancías.- -La Exposición Anual de Ganadería se abrió el 25 de agosto de 1916, bajo los auspicios de la Asociación
Rural del Uruguay. Se han tomado todas las medidas posibles a fin
de que esta exposición resulte una de las mejores de su clase que
hasta ahora se han celebrado en l a Capital Nacional. Se introducirán mejoras de carácter permanente en los terrenos de la expo277

�-

278

'.l

-·''..

'.

.

t

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sición, puesto que la expresada Asociación Rural se propone re~lizar,
en fecha cercana, otra exposición de ganaderia, pero mternac10nal,
en Montevideo.- -El Presidente de la República ha enviado un menrecomendando que se vote una asignación de 18,000
saje al ConITTeso
O
pesos para proveer de agua potable a la población de Lacaz~.-En el Congreso ha sido presentado un proyecto de ley autonzando
que se establezca una escuela nacional de pintura y escultura. En
esta escuela se darán clases, gratis, de dibujo, pintura, grabados,
escultura y arquitectura, proponiéndose mantener cursos populares
con el fin de estimular la cultura artistica. Dícese que una vez que
la escuela haya empezado a funcionar, se suspenderá la subvenció~
que en la actualidad el Gobierno concede a las escuelas de arte part1culares.- -El Gobierno del Uruguay ha celebrado un contrato con
el Sr. Ángel Zanelli, escultor italiano, para efectuar la erección de un
monumento en Montevideo, en honor del patriota uruguayo José G.
Artigas. E~te monumento será construido con aneglo a los cl~seños
presentados por el escultor en un concurso, Y_ habrá_ de te:m~arlo
dentro de tres años.--El 25 de mayo del comente ano la Biblioteca
Nacional de Montevideo celebró el primer centenario de su existencia.--La Campaña, periódico de la tarde, que se publica en la
ciudad de Artigas, aconseja el cultivo del tabaco en aquel depar~amento, cuyo suelo dícese que puede producir una rama de supenor
calidad y sabor.--En 1915 los ingresos de las obras de agua potable
de Montevideo ascendieron a .í:120,493.

El 29 de mayo próximo pasado fué electo por el Congreso Nacional
Arzobispo de Caracas y Venezuela el Pbro. Dr. Felipe R:incón G?nzález cura de San Cristóbal. Este nombramiento ha sido acogido
con ~eneral beneplácito por el pueblo venezolano.--La junta
directiva de la Compañia de Navegación Fluvial y Costanera de
Venezuela convocó a los accionistas de esa compañía a una asamblea.
general extraordinaria a mediados de mayo próximo pasado con el
objeto de obtener su aprobación para la emisión ~e bonos por valor
de 800,000 bolívares con la garantia de las propiedades de la compañia, suma que se destinará a la compra de t:es vapores para el
servicio de la empresa.--De acuerdo con lo dispuesto po~ ~a ley,
los estatutos y reglamentos, la Academia Nacional de Medi~ma de
Caracas ha declarado abierto el certamen anual correspondiente al
año de 1915 para optar el premio Vargas que consiste,e~ una medalla.
de oro y 1,000 bolívares en efectivo. Con el proposito de ofrecer

279

VENEZUELA.

mn,yores facilidades a los concurrentes, la Academia ha propuesto
tres temas diferentes, a saber: kalazar, bariberi, carates. El premio
se adjudicará al autor del trabajo más completo que se presente al
certamen sobre uno cualquiera de dichos temas.--El 30 de abril
próximo pasado principió sus trabajos la Comisión Organizadora del
Segundo Congreso Venezolano de Medicina que se celebrará en el
corriente año, pues esa fecha fué la fijada para el recibimiento de los
cuestionarios que la comisión envió a todos los médicos de la Repúblic.a el 15 de noviembre del año pasado.--La prensa venezolana
comenta con entusiasmo la noticia de que una compañía extranjera
dió comienzo a la exploración de los terrenos para la explotación de
los yacimientos de carbonato de magnesia que existen en el municipio
Lares del Estado de Mérida.--A principios d~ mayo último quedaron terminadas las obras de reparación del dique de Ciudad Bol.ívar
que, al este de la ciudad, pone valla a las aguas del Orinoco. Esta
obra pone a cubierto de futuras inundaciones la parte oriental de
la población.--Según noticias periodísticas, los Srs. Valencia y
Modiano, de Porlamar, I sla de Margarita, han pedido a Nueva York
una famosa desmotadora de algodón con el propósito de instalarla en
esa localidad para beneficiar todo el algodón que se produce en la
isla. También se proponen los empresarios establecer el cultivo del
algodón en gran escala en teITenos que han comprado en San Antonio,
a cuyo efecto perforarán algunos pozos artesianos para el riego de las
plantaciones.--El Ministerio de Instrucción Pública del Perú ha
comunicado al Gobierno de Venezuela que los jóvenes venezolanos
Guillermo Machado Morales y Rafael Figuoredo Herrera, quienc
ocupan beca&amp; en la Escuela de Ingenieros de Minas de Lima, han sido
aprobados en el quinto año de la sección de minas y que muy pronto
les será expedido el diploma de ingenieros de minas.--A mediados
de marzo último zarpó del puerto de Tucacas con destino a Nueva
York el vapor holandés Luna con un cargamento de 857,500 kilogramos &lt;le mineral de cobre valuados en 88,625 bolívares ele propiedad
de la SouthAmerican Copper Syndicate.--El Consejo de Ministros
acordó que, conforme al contrato que tiene celebrado el Sr. J. P.
Cuéllar con el Ejecutivo, sólo él o sus representantes o causahabientes
pueden exportar por las aduanas de la República el producto llamado chicle que se extrae del pendare.--En las dos primeras
semanas de mayo, el Presidente electo de la República, General Juan
Vicente Gómez, inauguró al servicio público dos magnificas carreteras;
una que, reconiendo un trayecto de 50 kilómetros, pone en comunicación directa con el centro industrial y comercial de Caracas la
extensa región productora situada al oriente, hasta Guatire; y otra
que, partiendo de Maracay y salvando una distancia de 59 kilómetros, va hasta Ocumare de la Costa, proporcionando puerto mari-

•

�280

1 ,·

\.

1

-"'=
, ,·

LA UNIÓN PANAMERICANA,

timo a una extensa comarca del centro y de los llanos de Venezuela.
A este respecto, El Universal de Caracas dice que estas obras van a
cumplir una función industrial y comercial de las más extensas, si
se considera la magnitud de las producciones agricolas de las regiones
que recorren y el consiguiente activo tráfico mercantil a que van a
servir de cauce, cómodo fácil y barato.--También inauguró el
Presidente durante el período citado el central azucarero del Tacarigua, situado a oriUas del Lago de Valencia, y la nueva planta électrica
que provee de luz a la ciudad de Maracay y que da fuerza a varias
empresas fabriles de gran importancia de la localidad.--Según la
última memoria del :Ministerio de Obras Públicas, se trabaja con
gran actividad en la construcción y reparación de las siguientes
carreteras : Central del Táchira, de Caracas a La Guaira, de Caracas
a Charallave, de Villa de Cura a San Juan de los Morros y Calabozo,
de Caracas a Valencia, de Puerto Cabello a San Felipe, de Cumaná a
Cumanacoa, de Cumarebo a la Vela, de La Guaira a Macuto, en las
del Estado Carabobo, en la que conduce a la Escuela :Militar de
Caracas, en la del Distrito Monagas del Estado Guásimo, y en el
Camino del Llanoentre los E stados ·Apure y Táchira. También se
activa la construcción del cable aéreo de Carúpano y del de Valencia
a Nirgua.

C,;i;i;~~~r.~Pl{:f.S!TAN'ITS Df. LO$''ª"'".,'·""ª

I:.jTADOS UNIDOS EN LAS ~flff,;::::;:;¡¡¡,ii~
l{LPÚBUtA.3 LATINO-AMt:.10 CANAS

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS y PLENIPOTENCIARIOS

. .... .. .... · · · FREDERIC J. STIMSON, Buenos Aires.
Argentma
Brasil.. ............... Enwrn Y. MoRGAN, Rio de Janeiro.
Chile .................. J. H. SHEA, Santiago. 1
México ................ HENRY P. FLETCHER, México, D. F.1
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

Bolivia............... JOHN D. O'REAR, La Paz.
Colombia..... .. ...... . THADDEUS A. THOMSON' Bogotá.
Costa Rica ............. EDWARD J. HALE, San José.
Cuba . . ... ... ....... .. \\"ILLIAM E. GoNzALES, Habana.
Ecuador .............. CHARLES S. RARTMAN, Quito.

•

El Salvador ........... BOAS W. Lmw, San Salvador .
Guatemala ...... . ..... WILLIAM H . LEA rnLL, Guatemala.
. ................. A · BAILLY-BLANCHARD, Port-au-Prince.
Haití.
Honduras. ............ JoHN Ewrno, Tegucigalpa .

.,.T.
n1caragu a ... · · · · · · · · · BENJAMIN L. JEFFERSON, Managua.
Panamá ............ ... '\ÍILLIAM J. PRICE, Panamá.
Paraguay .............. DANIEL F. )looNEY, Asunción.
Perú .................. BENTON McMILLIN, Lima.
RepúblicaDominicana. W. W. RussELL, Santo Domingo.
Uruguay .. ........... ROBERT E. JEFFERY, Montevideo.
McGoonwrn, Carácas.
, _enezue1a ....... ·· .. · . nRESTON
.1.
ENCARGADO DE NEGOC I OS

Chile . ........ ........ GEORGE T. SuMMERLIN, Santiago.
•Nombrado.

o

• (!Sª

:

..

;

o.
º"'::""~:"'""""'"º'

00

Z 40

iiJ

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78095">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78097">
              <text>1916</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78098">
              <text>43</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78099">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78100">
              <text>Agosto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78101">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78116">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78096">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1916. Vol. 43. No. 2. Agosto</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78102">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78103">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78104">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78105">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78106">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78107">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78108">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78109">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78110">
                <text>1916-08-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78111">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78112">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78113">
                <text>2000200670</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78114">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78115">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78117">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78118">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78119">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10622">
        <name>América del Sur</name>
      </tag>
      <tag tagId="10619">
        <name>Catedrales Ecuador</name>
      </tag>
      <tag tagId="10620">
        <name>Menhir Argentina</name>
      </tag>
      <tag tagId="10621">
        <name>Pitanga</name>
      </tag>
      <tag tagId="10618">
        <name>Puerto de Bahía Blanca</name>
      </tag>
      <tag tagId="10617">
        <name>Tungsteno</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2969" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1885">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2969/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1916._Vol._43_No._1._Julio._2000200673ocr.pdf</src>
        <authentication>2091bd9e2733898c97a9ed6d4be37aec</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117065">
                    <text>S\RGENTINA• BOLIVl5\ .. BR.5\SI L.. COLOMBl5\ ... COSTA - RICA

~ JULIO

j

•

•

•

•

•

• 1916 fi

f

BOLETÍN ~
DE LA

u

lk

,,J.

p
A
R

6

A

A

...

u

G

T

u

M

¡\

MONUMENTO EN MANAOS, BRASIL,
CON'.1EMORATIVO DE LA APERTURA DEL RÍO
AMAZONAS A I..A NAVEGACIÓN MUNDIAL

·~

·y

,
~ PA'NAMJ\..., NICARAGUA• MEXICO •HONDURAS• f\'A r
~

~

A
L
•A

��I

I

UNION INTERNACIONAL DE LAS REPUBLICAS AMERICANAS

CONSEJ.Q DIRECTIVO
DE LA
,
UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA
RoBERT LANsrno, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex officio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS

Argentina ............. Señor Dr. RóMULO S. NAóN.
Oficina de la Embajada, WindclyJJe, Manchester, Mass.

Brasil. ........... . .... Senhor Do1111cIO DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1780 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.

México ........... .. ... (Ausente.)

UNIÓN
PANAMERICANA

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

Bolivia.............. . .. Señor Don IGNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Colombia .............. Señor Don JULIO BETANCOURT.*
Costa Rica ............. Señor Don MANUEL CASTRO 0UESADA,
Oficina de la Legación, 1501 Sixteenth Street, Washington, D. C.
Cuba . ......... . ...... .. Señor Dr. C. M. DE CÉSPEDES,

JULIO

1916

Oficina de la Legación, 1529 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador ................ Señor Dr. GONZALO S. CóRDOVA,
Oficina dela Legación, 604 Riverside Drive, New York, N. Y.

El Salvador .... . . . .... Señor Dr. RAFAEL ZALDIVAR,
Oficina de la Legación, 1800 Connecticut Avenue, Washington, D. C.

Guatemala ............Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,
Oficina de la Legación, 1604 K Street, Washington, D. C.

Haití.. ................ M. SoLON 1lÉNos,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island A venue, Washington, D. C.

Ilonduras ............. Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑO,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua .............. Señor Don EMILIANO CHAMORRO.*
Panamá ...............Señor Don EusEBIO A. )foRALES,
Oficina dela Legación, "Stoneleigh Court/' Washington, D. C.

Paraguay .............. Señor Dr. HECTOR VELÁZQUEZ,

Oficina de la Legación, 1678 Woolworth Building, New York, N. Y.

RepúblicaDominicana.Señor Dr. A. PÉREZ PERDOMO,
Oficina de la Legación, "The Champlain," Washington, D. C.

Uruguay ............... Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Oficina de la Legación, Blue Rid~e Summit, Pa.

Venezuela ............. Señor Dr. SANTOS A. DOMINICI,

Oficina de la Legación, 1406 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS

Chile .......... ........ Señor Don ENRIQUE CUEVAS,
Oficina de la Embajada, 1424 K Strcet, Washington, D. C.

Colombia . ............ Señor Don RoBERTO ANCÍZAR,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

Nicaragua ....... ..... Señor Don JOAQUÍN CUADRA ZAVALA,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficma de la Legación, "Stoneleigh Court "Washington, D. C.

Perú ................. Señor Don

11. DE FREYRE Y SANTANDER,

Oficina de la Legación, 1737 H Street, Washington, D. C.

* Ausente.

CALLES DI EZ Y SI ETE Y B NOROES TE, WASH I NGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BO L ETÍN • . . PAU, WASHINGTON

�D

1 CE.

Página.

Notas Panamericanas....................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Resultados de la Conferencia Financiera de Buenos Aires-Viaje de notabilidades médicas
a la América del Sur-Conferencia sobre relaciones internacionalcs-Intuts por los asuntes
panamericanos-Almuerzo dado por la Sociedad Panamericana de los Estados Unidos en
honor del agente financiero del Perú-Viaje de tres maestras a la América del Sur.

UNIÓN

El PanamA de Hoy y de Mañana. ................... .. . . . .. .. .. . .. . . . . . . .. .
La Isla de Margarita, Venezuela........ .. ................. .... ..... ... ....
El Monumento Nacional Bandelier............................ . ... . .. . . . ..
Yerba Mate, o sea el Te de la América del Sur....... .... ..... ..... .. .. . .
Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miscelánea......... ............................................ . ..........

13
32
46
52
69
74

Algunas nociones sobre el sistema solar-Los espectáculos alegóricos modernos como factores
de educación-Inventos recientes.
:JUBDIRecTOR

República Argentina.. .....................................................

103

Pronóstico de las cosechas-Ferrocarriles nacionales-Edificio argentino rn España-Exp€dición cientlfica-Legación de Costa Rica-Edificios para escuelas-Ley de inmigraciónConsumo de quebracho-Fábrica de baldosas-Empresa de tranvtas-Estad!stica demográfica-Cultivo del espárrago-Libro sobre neutralización del Tráfico Maritimo Interamericano-Ley de accidentes del t rabajo-Congreso Eucar!stico Argentino-Construcción
de material rodante-Construcción de faros y boyas-Tráfico de &lt;'arga-Pedido de obrerosVentas de ganado vacuno-Movimiento demográfico de Rosario.

Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

Exportación de estaño-Industria de la lana de alpaca-Tráfico del Ferrocarril de Arica a
La Paz-Excursiones del Cuerpo de Exploradores-Utilidades del Banco de la Nación
Boliviana-Pedido de composiciones musicales nacionales.

Brasil...... .... ................ .. .......... .. .............. ... ............

107

Comercio exterior-Asilo de marineros- Producción de café-Quinto Congreso Brasileño de
Oeograf!a-Escuela de aviación-Servicio forestal-Industria de la pesca-Linea de vaporesInforme dP.1 Banco del Brasil--Con¡1.reso Evangélico Latinoamericano-Escuela de Medicina-Lineas teleg1áficas--Club Nacional para el cultivo del ma!z--Comisión comercial e
industrial.

Colombia..... . ..... ... .... ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECIOS DE LA SUBSCRIPCIÓN AL BOLETfN

Por la ~dici6n E1p~ol", $1.50, oro americano, al año, en los paí1ea
d•, la Un1011 Panamencana; $2.00, oro amencano, al año, en 101 demás.
N11mero suelto, 20 centnoa.
P.~ la Edici6~ ln¡lesa, $2, oro americano, al año, en lo, paí1e1 de la
Unton Panamericana; $2.50, oro americano, al año, en los demas. Número
111elto, 25 centaT01.

109

Comercio ext,,rior en 1915-Deuda exterior-Colegio de abogados-Delegados al Congreso
Americano de Bibliograf!a-Producción de cacao-Fiesta del trabajo-Apertura de las
Bocas de Ceniza-Avenida Cervantes-The Bogotana Packing House-Ferrocarril del
Carare--Camino de herradura-Acueducto de Riohacha--Carretera de Cúcuta al R!o
Magdalena-Planta de energla eléctrica-Industria pecuaria-Colonia penal.

Costa Rica.... .... .... ..... ............. .... ........ .... ... ....... ........

111

Mensaje del P residente-Ingresos del Ferrocarril del Paclfico-Muelle de PuntarenasPréstamos hipotecarios-Exportación de azúcar-Producción de vino-Camino de San
José a Heredia-Fábrica de cemento-Fiesta del árbol-Fábrica de art!culos de alfarer!a.

Cuba............. .. ...... ... ..... .... .. . . . ..... ... ..... .......... . .. .....

113

Comercio exterior en 1914-15-Fábrica de sacos-Ensanche del acueducto de la HabanaYacimientos de petróleo-Pozos artesianos-Pedido de bombas para incendios-Descubrimiento de una planta-Escuela de obstetricia-Pavimentación de Cienfuegos-Tranvta de
Matanzas a la Habana-Disposición sobre inmigrantes- Nuevo ingenio.

Chile... ................ . ............ .. ..... ....... . . ....... . ...... ..... . ..

115

Dragado del R!o Bueno-Exposición industrial nacional- Escuela industrial-Descubrimiento de patróleo-Presupuesto para Í91&amp;-Comercio de cabotaje de Punta ArenasCompañ!a de Navegación-Cónsul General en Nueva York-Alcalde de Santiago-Congreso
de Minas y Metalurgia-Producción de cobre.

Ecuador......... ... .. ... ...... .. ..... . . .... .......... .... ...... ........ . .
WASHINGTC'i : IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1919

Exportaciones de cacao-Curso de odontologla-Timbres postales fijos-Ferrocarril a Esmeraldas-Nueva parroquia-Clases de fortificación-Ferrocarril al Curaray--Concurso de
hacienda pública-Ferrocarril de Bah!a a Quito-Fiesta del trabajo-Hornos crematoriosCarretera para automóviles-Catastro dr predios rurales-V!llioso legado.
III

116

�ÍNDICE.
IV

Pl\g\na.

El Salvador ... . ...... . ......................................... . .........

118

Capital del Banco Occidental- Decreto sobre papel de imprenta-Pedido de máquinas aplanadoras- Decreto sobre procuradores-Servicios de navegación- Acueducto de ZacatccolucaCamtera naciona\- lnstruccién nülitar-Inspección de compañlas anónimas-Colonia
apícola- Movimiento bancario en 191&amp;--eosto de la instrucción pública-Dir(Ctor del Instituto Central de Varones.

E stados Unidos... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120

Expedición a la Tierra de Crocker-Condiciones del Canal de Panamá-Progreso nacionalImportación de piedras preciosas-Substitución del carbón por fuerza hidroeléct rica-Semilleros de plantas importadas- Exportaciones en abril-Cultivo del algodón-Presupuesto
diplomático y consular- Yentas de zapatos-Concurso transcontinrntal de aviación-Mejoramiento de los puertos- Record en carreras de obstáculos- Extracción del nitróiseno del
air2-EsqueJeto de dinosauro-Personas e instituciones de los Estados Unidos que participarán en el Primer Congreso Americano del Niño.

Guatemala........................................................ . ........

122

Tratado de comercio con Italia-Presupuesto de egresos-Aumento de pobJación- Nuen
estación !errodaria-Escuela nocturna-Cursos de inglés-Negociaciones para la celebracién
de tratados especiales de comercio-Escuela práctica de ,,arones-Delegado al Congreso de
Ciencias Sociales de Tucnmán y al Americano del Niño-Fábrica de clavos-Camino de
Sumpango a Antigua.

H aiti...... .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

Cultivo del cacao-Centro literario y teatral- Tarifa para el scr\'icio de aguas de Puerto Pr!ncipe-Aniversario de un periódico-Arsenal y muelle de Bizoton-Cuttivo de fmtasacldulasIncineración de billetes- Fiesta de las flores-Servicio de' navegación-Nuevo periódicoDepartameuto escolar para señoritas.

Honduras....... . ........................ . ....... . .........................

125

Exportaciones de moneda de plata-Obras públicas-Cultivo de tabaco y arroz-BecasCódigo de instrucción pública-Junta de fomento en el Departamento de O\ancho-LeY de
seguros de incendio.

:México........ . ............ . ................................. . .......... .

127

.Melaza del henequén- Primer Congreso Pedagógico de Sonora-Fletes de harina-Inspección
minera- Estaciones radiográficas- Libre importación de ganado vacuno.

Nicaragua...... . ... . ............... . ......... . .................... . ..... . .

129

Ley sobra inmigración-Prohibición del uso de cupones o ,·alcs-C&lt;rtificación de los cuerosFerrocarril del Atlántico-Oficina de Uncinariasis m Managua-Misiones moravas.

P anamá........... . ......................... . ..................... . ......

130

Cos·cba de calé-Decreto sobre armas de !uego-Culth·o de legumbres- Juegos tlorales-Corporación Panamericana-Inauguración del rmocarril de David a Boquete-Utilización de
la fibra de henequén.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Comercio exterior-Sucursal del Banco de España-Planos para las obras del puerto-Escuela
Nacional de Aviación-Sanidad animal-Producción de arroz-Libre importación de azúcarMaquinaria írigoriílica-Nue\'O diario-'l'rabajos del puerto de la Asunción.

P erú... . ......... . ..................... . .. . .. . ...........................

133

Descubrimiento de una ruina incaica- Estación de sumergibles en el Callao-Monumento al
Comandante Espinar- La delegación comercial norteamericana-Delegados al Congreso de
Ciencias Sociales-Producción de guano-Inspección fiscal de compañías de seguros-Festejos
en honor a Garcilaso de la Vega-Monumento a José Gal vez eu Cajamarca-Producto de tos
nuevos impuestos.
República
Dominicana.............. . .......................................

135

Nuevo muelle en Puerto Plata-'franvla eléctrico en Santo Domingo-Edificio para aduanaCarr2tera Duarte-Mejoramiento de caminos-Construcción de !errocarriles-Cosecha de
tabaco-Nueva revista.

Uruguay................ .. ........... . . .. ............ . .....................

137

Congreso Médico Nacional- Utili7.ación drl prtrótco-NueYa moneda de plata-La Fuente de
Cordier-Estación ferroviaria en Trinidad- Monumento a Zabata en Montevideo-Prohibí·
ción de la venta de drogas-Matadero moderno-Exposición de flores artificiales-LeY sobre
introducción de armas.

Venezu ela............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.Mensaje del Presidente Pro,·isionaJ-Explotación de industrias nacionales-Pavimentación de
las calles de Maracaibo-Monuroento a Bolivar en Caucagua-Certamen de poesía y cuentosCatálogo de sellos venezolanos-Sociedad Agricola e Industrial-Exportación de mineral
de cobre.

138

�-,a&gt;oi-.
Q)o~ o

~O"tA
Q,)::,::, o
en.O ~"O

BOLLTÍN

.~'i ~ ~
&lt; á'J· i:io&gt; liéA

~~ §~

~U)g¡

p:¡ g.c !:!

~;¡!
;~~;¡
i:I

º~2~
~'°ca~

""'°'
Q) ·:!]Q)~
"'4)000
sZ; "'
CI&gt; ·-

..¿

::,o &gt;'O

VOL. XLII I.

o'ee ce os

;:;t

.~f:a~

fx&lt;

g~e

z&lt; eg ~~~
&lt; ~ .o;·EG1
ce f.:!
p..
A

H

&lt;:
&lt;:
o

z

H
fx&lt;

RESULTADO DE LA CONFERENCIA FINANCIERA DE BUENOS AIRES.

i:I

¡::3~

'O""
g¡-8 O'

eQ~ce

~~-ª~

.raa:i~rn

~A§~
r/}

,CJQ)

A ~oc:~
"''¡¡g el
&lt;: ~~,e
Q)
&lt;1)
{l}~.5~
&lt;:
p..

.s ¡g~~

o&gt;';"' á'l

[%1
[%1

'O'd.9'0

&lt;1)
&lt;1)

~'g~.Q

8
[%1
&lt;1)

z

fx&lt;

A

.....

z
p

i:i.,

"il

.59:gt

ª&lt; !.g

á'l.,.,,c

~-;~~

~~..;;l.$

:,,, .,og¡
~-~f[

"'~ª"'
".. ~~
eº§"'

:!&lt;-¡ ~ ~
o ¡¡ ,, _ p..
A

~e~i

&lt;: ~~o5 ~
·- .S.c
&lt;1)
[%1 M~e-.;

8

o

pl
[%1

o

p

pl

o

,_:¡
[%1

.$ cQ)d
t:L,:,E,-1 Q)(O

~t

~:go:

~~ ªg;
-; o::::
§"2 :~:a
-~ o~ 8~
o,"O

A:~=~

~.o

"'

:!·~
~.sg_g '&lt;&gt;,-.
i:1"'1
~ :.,.(.&gt;Q)Q,)

~~.b-8
rnji-.~

·-d

.g

-~ orx,

~.~;; § ~

0~"' 8::;i

!i-

a~

Q.)

:;;:~~ º"""'
.. -¡.... ·;~
-"'"'~8
"'"' i5,0 .e

'O

á'J&lt;e 8 ~

es&gt; 8g¡
.o o odl

ª

8 '¡:Q ~
.si~g,]"'
8 A'.;o~

.s"'

N la sesión que el Consejo Ejecutivo Central y la sección estadounidense de la Alta Comisión Internacional celebraron en
Wáshington el 15 de junio último, el Ministro de H acienda
de los Estados Unidos, Sr. McAdoo, y los demás miembros
de los dos cuerpos nombrados consideraron varios proyectos que tienen
por objeto llevar a la práctica las resoluciones ele los mismos.
La sesión nombrada es la primera que ha celebrado el Consejo
Ejecutivo creado por la Conferencia que la Alta Comisión efectuó en
Buenos Aires en el mes de abril próximo pasado. La comisión cuenta
con una sección en cada una de las Repúblicas americanas, siendo el
Consejo Central Ejecutivo el órgano encargado &lt;le poner en contacto
las diferentes secciones y de dirigir las labores generales de las mismas.
El Sr. McAdoo, Ministro ele Hacienda de los E stados Unidos, es el
Presidente del consejo y el Profesor John Bassett Moore y el Dr. Leo
S. Rowe, vicepresidente y secretario general del propio cuerpo,
respectivamente.
Además de las tres personas mencionadas, a la reunión que celebró
la sección estadounidense ele la comisión, asistireron, las siguientes :
el Senador Duncan U. Flctcher; el Sr. Andrew J. P eters, Subsecretario de Hacienda; el Sr. Paul M. W arburg, miembro del consejo de los
bancos federales de reserva; y el Sr. John H. Fabey.
Tanto el consejo como la sección estadounidense tomaron en consideración las importantes resoluciones de la Conferencia ele Buenos
Aires y resolvieron que no debía omitirse esfuerzo alguno en el sentido
de llegar a obtener resultados prácticos en el propósito de estrechar
las relaciones financieras y comerciales el e las Repúblicas americanas
y en el de conseguir la unidad de la legislación en todas aquellas
materias que se relacionan con el tráfico y el comercio panamericanos.
También se decidió dar los pasos necesarios de acuerdo con el
Departamento de Estado par negociar con las Repúblicas de la
América Latina los tratados del caso a fin de crear fondos de garantía
en oro en todas las naciones americanas, semejantes en cierto modo a
los fondos en oro para liquidaciones establecidos por los bancos
federales de reserva de Wáshington y que son administrados por el
consejo de Reserva Federal. Considerósc que semejantes fondos o
depósitos en oro han de ser sumamente beneficiosos para facilitarle al

E

.. .,,~ oi

- ; Q.)

z

z
z[%1

No. 1

i:18 '-'fx&lt;

~
op.. ~~~&amp;
=·-á'j"'
pi:i;,.g
::,
o ,,,Po0
oui.0,el&gt;

[%1

JULIO, 1916.

1

�2

1

1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comercio la cuestión de los cambios, pues les evitará el transporte de
oro para liquidar los saldos así como las pérdidas y gastos que ello
ocasiona.
Mucho ha de contribuir al establecimiento de los citados fondos de
garantía en oro la unidad monetaria aprobada por la Conferencia de
Buenos Aires y que equivale a un quinto del dolar oro de los Estados
Unidos. Si las diferentes naciones llegaren a adoptar esa unidad
monetaria se tendrá una base uniforme para las transacciones que se
celebren e~tre todos los países de América, fuera de que la misma
ofrecerá una base de probable adopción para las acuñaciones de oro
que dispongan dichos países al hallarse en condiciones de crear un
patrón de oro propio.
.
También decidió el consejo proceder por med10 del Departamento de Estado a la negociación de los tratados necesarios para
facilitar la labor de los viajeros comerciales y para suprimir los
impuestos existentes en algunos países así como las numerosas restricciones perjudiciales que se les ponen a la admisión y circulación
de las muestras de productos estadounidenses. Si estos tratados
llegaren a negociarse se dará indudablemente un gran paso en favor
del fomento de las relaciones financieras y comerciales entre los
Estados Unidos y la América Latina.
La sección estadounidense recomendará también al Director
General de Correos la conveniencia de que se tomen las providencias
del caso para que los Estados Unidos estén representados en la
próxima conferencia postal que se celebrará en Montevideo de
acuerdo con una de las recomendaciones de la Alta Comisión Internacional.
El Ministro Sr. McAdoo ha dispuesto lo necesario para poner
inmediatamente en práctica las recomendaciones de la Conferencia
de Buenos Aires en lo concerniente a nomenclatura uniforme para la
clasificación de mercancías en las estadíasticas comerciales, utilizando
para ello la unidad monetaria de contabilidad. Este plan será
puesto en vigor por el expresado ministro en relción con las estadísticas
correspondientes al año natural de 1916, esperándose que por ese
medio se podrá establecnr una comparación inteligente entre dichas
estadísticas y las que lleven las Repúblicas americanas que adopten la
nomenclatura uniforme aprobada por la Conferencia de Buenos Aires.
El Consejo Central Ejecutivo y la sección recomendarán al Secretario
de Estado que se den los pasos necesarios para que los Estados
Unidos y las demás Repúblicas americanas adopten las resoluciones
relativas a modificaciones aduaneras que comprenden un modelo de
factura y que fueron aprobadas en la Cuarta Conferencia Panamericana que se reunió en Buenos Aires el año de 1910. Como sólo unas
enantes naciones han ratificado las resoluciones mencionadas, la
aceptación de las mismas por los Estados americanos que todavía no lo
han hecho contribuirá poderosamente a facilitar las transacciones de
los hombres de negocios y a simplificar los requisitos aduaneros.

NOTAS PANAMERICANAS.

3

El consejo se ocupará también por el órgano del Departamento de
Estado en obtener las ratificaciones de las importantes convenciones
sobre patentes de invención, marcas de fábrica y propiedad intelectual
que se :firmaron en 1910, lo mismo que la de La Convención a reclamaciones pecuniarias pactada ese mismo año.
En lo que respecta a la aplicación aprobada por la Convención de
Buenos Aires del arbitraje comercial a la resolución de los litigios
comerciales que surjan entre los ciudadanos de las naciones del continente americano por medio de sus respectivos centros comerciales, el
cuerpo considerará juntamente con la Cámara de Comercio de los Estados Unidos el importante problema de obtener la cooperación de las
demás cámaras de comercio con las cuales trata de celebrar aquella
un acuerdo análogo al que ajustó con la de Buenos Aires. La
Cámara Nacional de Comercio del Uruguay ha dado conocer ya su
intención de firmar una convencíón semejante con la Cámara de
Comercio de los Estados Unidos.
Aun cuando estos pactos no tienen carácter oficial y pertenecen a
asociaciones comerciales, el Consejo Central Ejecutivo le prestará su
colaboración a la Cámara de Comercio de los Estados Unidos para la
feliz realización de sus propósitos.
VIAJE DE NOTABILIDADES MÉDICAS A LA AMÉRICA DEL SUR.

La próxima visita que el General Gorgas, del cuerpo médico del
Ejército de los Estados Unidos, y otros distinguid¿s expertos en
cuestiones de sanidad pública harán a la América del Sur será otro
paso más entre los que se han realizado con el objeto de estudiar y
suprimir las enfermedades tropicales.
La comisión salió del puerto de Nueva York a bordo del vapor
Almirante el día 14 de junio, debiendo haber llegado a Cartagena el 23
del propio mes, donde aquella se detendría algunos días estudiando
las condiciones de dicho puerto y de sus alrededores para continuar
luego a Panamá. He aquí el itinerario que la Comisión se propone
seguir y que naturalmente puede estar sujeto a ligeros cambios:
Junio 14 salida de Nueva York en el vapor Almirante, junio 23 llegada a Cartagena; julio 1° salida de Cartagena en el vapor Zacapa,
julio 6 llegada a Cristobal; julio 10 salida de Panamá en el vapor peru~no Huallaga, julio 13 llegada a Guayaquil; julio 20 salida de Guayaquil en el vapor peruano Urubamba, julio 24 llegada al Callao; julio 26
salida del Callao en el vapor chileno Limari, agosto 2, llegada a Valparaíso; agosto 2 salida para los Andes, agosto 8 salida de los Andes en
el Ferrocarril Trasandino, agosto 9 llegada a Buenos Aires; agosto
15 salida de Buenos Aires o de Montevideo en vapor de la Lamport
Line o de la Mala Real Ingle3a (fecha aproximada), agosto 21 llegada a Río de Janeiro; agosto 28 salida de Río de Janeiro en vapor
del Lloyd Brasileíio, setiembre 1° llegada a Bahía; setiembre 4 salida
de Bahía, setiembre 6 llegada a Pernambuco; setiembre 9 salida de
Pernambuco, setiembre 14 llegada a Pará, de cuyo puerto saldrá la
Comisión para remontar el Amazonas.

�Foto ~rafb. de Fern9.ndo Lund, de Lims., Perú.

COMISIÓN FINANCIERA. Y COMERCL\.L QUE \'!SITA EL PERÚ.
Reproducción de una fotogmfla tomada en el Palacio del Ministerio de Relaciones Exteriores de Lima.
Esta comisión, nombrada para devolver la visita que hicieron a los Estados Unidos los delegados del
Perú, Bofü,ia y Chile que asistieron a la Conferencia de Ilacendistas de Wáshington de 1915, se propone realizar durante su viaje los prop¡}sitos de que se habló en el número de abril del BOLETIN. Las
personas que aparecen en el grabado son, de izquierda a derecha: Sr. Montavon, Agregado Comercial
de los Estados Unidos en el Pen1 y Bolivia;Sr. E. H. Wands, de la A.mericanlnternational Corporation
pr¿sidente de la comisión; Sr. A. W. McLellan, de la A!den Milis Corporation. En el fondo Sr. Olark
Clark, pri!Sidente de la Clark &amp; Wilson Lumber Co., de Portland, Oregon; Sr. Cisneros, funcionario
peruano, y S. E. Ben ton McMillan, Ministro de los Estados Unidos en el Perú.

�6

LA UNIÓN PANAMERICANA,

Desde el punto de vista médico, el viaje al Alto Amazonas es de
especial significación por las facilidades que se derivarán para el
comercio universal una vez que queden saneados los puertos fluviales.
!quitos está situado a 2,500 millas de la desembocadura del río, siendo
su población de unos 12,000 habitantes. En esta pequeña ciudad se
han estado llevando a cabo varios trabajos de sanidad, de modo que
los métodos allí empleados podrán ser de interés para la comisión.
Esta visitará igualmente otros puertos fluviales, especialmente Manaos, ciudad brasileña situada a 1,000 millas de la desembocadura del
Amazonas y que en los últimos años ha realizados grandes progresos.
Después del viaje por el Amazonas, la comisión regresará a Nueva
York, luego de detenerse en algunos puntos de Venezuela y de las
Antillas. Probablemente empleará cuatro meses en el viaje.
La comisión se compondrá del General William C. Gorgas y de su
señora; de los Mayores Eugene R. Whitmore y Theo. C. Lyster; de los
Dres. H. R. Carter y W. D. Wrightson, del Cuerpo de Sanidad de los
Estados Unidos, y del Dr. Juan Guiteras, Jefe del Departamento de
Sanidad de Cuba.

•

CONFERENCIA SOBRE RELACIONES INTERNACIONALES.

1

1

11

Del 21 de junio al 1° de julio de este año se celebrará en la Universidad de Cleveland, Ohio (Western Reserve University), una
importante conferencia. La conferencia Stl propone considerar las
relaciones internacionales de los Estados Unidos, familiarizar a los
hombres de estudio que a ella concurran con los asuntos vitales de
aquellas y contribuir a que se forme una opinión ilustrada acerca
de las mismas relaciones. Entre los temas que discutirán algunos
funcionarios de los Estados Unidos y otras personas de nota .figuran
los siguientes: El panamericanismo en general y considerado como
una lecci.ón para el mundo; la Doctrina de Monroe y el panamericanismo; la politica de los Estados Unidos con respecto a México y los
Estados Urúdos en el Mar Caribe; la organización del mundo después
de la guerra; la política de los Estados Unidos con respecto al extremo oriente y el punto de vista internacional, figuran también entre
los temas de discusión. Por informes relativos al programa, a los
oradores y a disposiciones para la conferencia, los interesados pueden
dirigirse a The Federation of International Polity Clubs, No. 40
Mount Vernon Street, Boston.
INTERÉS GENERAL POR LOS ASUNTOS PANAMERICANOS.

Prueba evidente de que el interés que existe por la América Latina
se generaliza cada vez más, es la que suministra el gran número de
invitaciones que el Director General de esta institución recibe constantemente para tratar en público de materias relativas al comercio
panamericano o a las Repúblicas latinoamericanas y concernientes
a su historia, geografia, literatura, educación, adelanto, etc. Estas

DIPLOMA Y MEDALLA DE ORO CONFERIDOS A LA UNIÓN PANAMERICANA,

El !urado In~ernacional de Premjos de la Exposición In~rnacional Panamá-Pacifico de San FranCLSCO confir16 medalla de oro y diploma de honor a la Umón Panamericana por la exhibición de sus
mdé1todos Ylos resultados ~e sus trabajos. Este grabado representa el diploma y el anverso y reverso
e a medalla de referencia.

�8

11

1,

LA UNIÓN PANAMERICANA,

invitaciones proceden de todas las regiones de los Estados Unidos y,
en muchos casos, ele países extranjeros; siendo dirigidas por cámaras ele comercio, asociaciones comerciales, universidades, colegios,
academias, escuelas ele segunda enseñanza, agrupaciones cívicas y
sociales, clubs de mujeres, y de toda suerte de corporaciones que se
interesan por los asuntos públicos. Si al Director le fuese dable
aceptar sólo una parte de dichas invitaciones, tendría que estar ausente de Wáshington casi todo el aüo. De ahí que acepte únicamente aquellas cuyo objeto sea de verdadero y notable interés.
Al consideraJ: todo lo bueno que puede alcanzarse con las conferencias o discursos que se le piden1 el Director General tiene siempre
presente que si bien ninguna persona ocupada dispone de tiempo
suficiente para leer una larga comuni~ación o un libro relativo a la
América Latina1 centenares de las mismas pueden, reunidas de
común acuerdo 1 escuchar atentamente durante una o dos horas
una exposición de hechos concernientes a los asuntos mencionados.
Fué esto lo que recientemente realizó el Director General, al aceptar
la invitación que recibió de la Asociación Forense del Estado ele
Illinois para que, como huésped de honor suyo, asistiese a uno de
sus espléndidos banquetes ele Chicago. A dicha fiesta concurrieron
varios centenares de los principales jueces y abogados de la ciudad y
del Estado mencionado, quienes homaron a su huésped oyendo casi
por espacio de dos horas las consideraciones que ante ellos expuso
acerca del adelanto ele los países latinoamericanos y sobre la historia
de la Doctrina de Momoe en sus relaciones con el panamericanismo.
Si, en lugar ele esto, él le hubiese dirigido a cada uno de los comensales una carta que encerrase la vigésima parte de su discurso 0 si
les hubiese remitido algún libro de fondo sobre el asunto que trató
en el mismo, se hace difícil pensar que una sola de entre 20 de esas
personas hubiese hallado el tiempo necesario para estudiar detenidamente la carta o el libro. Con todo, en una oportunidad como el
nombrado banquete, todas consintieron gustosas en disponer de dos
horas de su precioso tiempo para escuchar el discurso, retirándose a sus
casas con una noción del asunto que no habrían obtenido de otro modo.
En los últimos meses y en respuesta a las invitaciones que se
sirvieron dirigirle, el Director General ha llevado la palabra ante las
siguientes corporaciones: The Friday Evening Club de Utica; el Club
de Abogados de Buffalo; el Men's Forum de Binghamton; la Universidad de Brown de Providencia; la Academia de Worcester; The
Knife and Fork Club de South Bond; la Federación de Clubs de
Mujeres de Montgomery; la Asociación Nacional ele las Bolsas de
Propiedad Raíz de Nueva Orleans; el Club Universitario de Chicago;
The Association of Credit Men de Cincinnati; la Sociedad de las Hijas
de la Revolución Americana de Wáshington, D. C.; The Southern
N ew England Textile Manufacturers' Association ele W orces ter; los
Estudiantes del Colegio Smith de Northampton; la Cámara de Comercio de Bridgeport; el Colegio de la Trinidad de Wáshington, D. C.;

NUEVO PUENTE GIRATORIO SOBRE EL RÍO CAUCA, COLOMBIA.
Grabadojuperior: Grupo de funcionarios colombianos y de empicados del ferrocarril en el acto de ser
intr~ ~ el p_ue?te por los e:onstrpctores estadounidenses a la Compañla.del Ferrocarril del Pacifico
ra navegan
o mfen
La parte giratoria del puente en el momento de abrirse para darle pa.so a los buques
que
e1o0r.auca.

�: Ji&lt;

=

EL OBSERVATORIO DEL EBRO, ESPAÑA.
Entre las primeras instituciones científicas de España figura el Observatorio del Ebro, cuyos trabajos han
sido muy aplaudidos tanto en Europa como en América. El Gobierno de España lo ha declarado
oficialmente instituto de utilidad p11blica en vista de la obra de cultura que realiza. Dicho observa·
torio estudia simultá.neamente la actividad solar y terrestre en todas sus manifestaciones y los elementos variables del sol ydelasuperficie y atmósfera terrestres. Está dividido en tres grandes secciones:
Heliofísica, Meteorológica y Geofísica, cada una de las cuales se halla dotada del nutrido instumental
que le es propio. Publica un notable boletín en el cual se registran sus valiosas observaciones y una
revista semanal de vulgarización cient!fica titulada "Ibérica." Además sostiene relaciones constantes
con los diversos institutos de la misma lndole que existen en el continente americano.

Atención de la. Roberta Motor Manufacturing Company.

UN HIDROPLANO GIGANTESCO.
LA CIUDAD Y EL VALLE DE TORTOSA, ESPAÑA.
E l Observatorio del Ebro está situado en el valle de Tortosa, a unos 30 kilómetros de la desembocadura
del caudaloso Ebro y a 2 kilómetros de Tortosa, hermosa y alegre ciudad catalana de gran riqueza
olivera, situada aproximadamente en mitad del trayecto de la via férrea que une a Valencia con Barcelona. El director del observatorio es el renombrado astrónomo Ricardo Cirera, S. J., quien ültima·
mente fué nombrado _por S. M. Don Alfonso XIII, Caballero de l a Gran Cruz de la Orden Civil de
Allonso XIJ. El P. Cireraes autor de importantes trabajos cientificos, habiendo asistido al Congreso
de la Unión Solar Internacional celebrado en California en 1910.

Acaban de terminarse con grande éxito los ensayos del hidroplano más grande del mundo el cual ha sido
construido por M.r. J. W. Benoit.. Según opinión de los entendidos, el aparato es muy apropiado para
volar al través del Océano Atliínt1co,. S!is motores son notables, no sólo por su sencillez sino porsu escaso
peso. El ancho ~e sus alas es ~e. fi5 pies. En los ensayos, el aparato condujo siete pasajeros y 30 ga..
Iones de combustible. En los vra¡es largos, el aparato tendrá mayor capacidad para combustible.

�1

lI

I
1

12

la Universidad de lliinois de Urbana; The Illinois Grain Dealers'
Association de Decatur; The New Jersey State Federation of Women
Club de Asbury Park; el Club Harvard de Nueva York; la Cámara
de Comercio de Wilkes-Barre; la Sociedad de Fabricantes de Lancaster; The Missouri State Bankers' Association de San Luis; l a
Escuela de Servicio Na.cional para Mujeres de Chevy Chase; el
Colegio de Davison y la Cámara de Comercio de Charlotte.
ALMUERZO DADO POR LA SOCIEDAD PANAMERICANA DE LOS ESTADOS
UNIDOS EN HONOR DEL AGENTE FINANCIERO DEL PERÚ.

La Sociedad Panamericana de.los Estados Unidos dió el 8 de los
corrientes en los comedores del Whitehall Club de Nueva York un
almuerzo de más de 80 cubiertos en honor del Sr. Don Manuel G.
Montero y Tirado, Agente Financiero del Gobierno del Perú en los
Estados Unidos, el cual fué presidido por el presidente de la sociedad,
Sr. John Bassett Moore, quien presentó el obsequiado a los invitados.
Fl discurso del Sr. Moore fué contestado en términos oportunos por
el Sr. Montero y Tirado.
VIAJE DE TRES MAESTRAS A LA AMÉRICA DEL SUR.

11
1

1

l ·
1
1

1

1

1

'!¡

1

1

1.1

,,

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Actualmente se proponen hacer un viaje a la América del Sur tres
maestras de la Universidad de Texas con el fin ele ponerse en condiciones de satisfacer las exigencias de las cada vez más concurridas
clases de español de dicha universidad y también con el de recoger
todos aquellos conocimientos e informaciones relativos a la América
del Sur que sean menester para los cursos especiales que acerca de esa
parte del hemisferio occidental se leen en el mencionado instituto.
A las clases de español de la Universidad de Texas asisten 650 estudiantes, sirviéndole de guía dicho plantel a las escuelas secundarias del
Estado que de él dependen y que desean establecer estudios de ese
orden. De las tres maestras que intentan hacer el viaje en las
actuales vacaciones ele verano, la Srta. Mina Weisinger se dispone a
publicar un libro en español acerca de la Améric11, del Sur para que
sirva de texto en escuelas y colegios; la Srta. Laura L. Donnelly,
piensa enseñar español en una escuela secundaria de C'.llifornia, donde
existe grande interés por los asuntos panamericano3; y la Srta.
Helena Phipps, quien prepara un trabajo sobre la ens2ñanza del
español en las escuelas y colegios, desea también hacer un est·:dio
serio de los sistemas de enseñanza de las Repúblicas de la América
del Sur y recoger algunos datos relativos a la historia de la educación
en dichos países con destino al departamento de educación de la
universidad de referencia. Ese interés por el idioma español y por
la historia latinoamericana es por demás laudable, mereciendo la
Universidad de Texas las más entusiastas felicitaciones por los
métodos prácticos que ha puesto por obra con el fin de educar maestros
competentes para la enseñanza de aquellas materias.

EL PANAM.A DE HOY Y DE
.. ,, .
..
,, ,, "
,, ..
.MANANA ,, •..
1"11

1

ACE pocos. años, _la sola enunciación de la palabra Panamá
evocab~ rnmediatamente la idea de un gran canal, pues
Panama ~ el canal llegaron a ser casi sinónimos. Rara
.
era la revista que en cada uno de sus números dejase dé
P~?hcar algún artícul~ o relato concerniente a la grandiosa vía mantn~a o a las ma~avillas de su construcción. La enorme importan~~ª de esta r?~ª mteroceánica y la interesante historia de su excavac10n se describieron tan abundantemente que por un tiempo eclipsaron las demás cosas que guardan relación con la República de
aquel nombre. En una palabra, casi llegó a perderse de vista el
hecho de que Panamá constituía un país del cual era el canal apenas
una parte.
Luego ocurrió la apertura formal del canal. !¿os buques comenzaron ª.navegar a lo largo de la asombrosa zanja, que el comercio del
m~ndo mcluyó entre las rutas destinadas al tráfico y al desarrollo del
mismo. Su funcionamiento ha llegado a ser un hecho cumplido y
ahora, cuando las causas de su última inteiTupción se han he~ho
desaparecer Y ha vuelto a abTirse el canal, éste ha dejado de suministrarle asunto a los escritores, mirándosele sólo como una expresión
mo~~mental del genio constructor, de la energía, del arrojo y de la
habilidad del pueblo de los Estados Unidos. De igual modo que todas
las grandes empresas, la del canal ha gozado ampliamente de la parte
d~ p~opaganda que le ?orrespondía, ha ocupado el centro de la escena
publica, se ha conqmstado la admiración del mundo y entrado a
ocupar el puesto que en la historia le cabe.
R:e.alizado que fué. este paso, la situación de Panamá comenzó 11.
eqmlibrarse por_ si ID1sma, siendo el primer resultado de esto que la
palabr~ Pa:1ama recobrase su cabal y primitivo significado, cual es la
d~,nommac1ón que le está asignada a un país. El espíritu de conmoc10~ Y de tráfago que se apoderó de la atmósfera de aquel y de su
capital durante los días de la construcción no se ve más Los b
sobrantes, asi, 1
.
razos
. os h á biles como los inexpertos, abandonaron
las
playas de la n~ció:1 o se han ido a establecer tranquilamente en alguna
parte del tern~ono con el fin de colaborar en su desarrollo y en su
futura prosperidad. Los días de auge del período de construcción
e~ .que más do 40,000 obreros y centenares de miles de viajero~
hicieron_ que los negocios llegaran a su más completa actividad le
'
han cedido el puesto a una tranquilidad constante y firme.

H

, Por Harry O. Sandberg, del personal de la Unión Panamericana

44946---Bull.1-16--2

'

13

�..

LA CIUDAD DE PANAMÁ VISTA DESDE EL CERRO DE ANCON.
Aun cuando los nuevos edificios de la ciudad se han construido con sujeción a los métodos modernos, todavía conserva aquella su aspecto de población española.

En ella pueden verse calles angostas, casas de balcones, antiguas iglesias e históricas ruinas. En el grabado aparece en primer término el estanque que surte
de agua la ciudad, y a la izquierda y en forma cuadrangular los edificios del Instituto Nacional.

/

"le_:.." , .

---

AVENIDA CENTRAL DE LA CIUDAD DE PANAMÁ.

Calle típica de PanamA. El movimiento de los carros, de los automóviles y do los coches le dan a la ciudad un aspecto constante de actividad.

�16

1

1'

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Aun cuando en un principio el tránsito de las condiciones a.normales
a las normales se hizo sentir hondamente, la situación llegó a equilibrarse por sí misma conforme ocurre hoy. Panamá ha comenzado
ya a realizar su desenvolvimiento gradual, pudiendo esperarse con confianza en el futuro de este naciente país. Como puerta que es del
Pacifico llegará a ocupar puesto de importancia en los mercados del
oeste; a ser el centro de distribución de las mercancías de las casas
americanas y europeas, ya que a él acudirán aquellas en grandes cantidades para ser reembarcadas con destino a los mercados consumidores situados en la costa de América, en China o en las Filipinas.
A proporción que sea frecuentado y crezca en importancia, el país se
aprovechará en la misma medida de las ventajas que naturalmente le
corresponden a un punto de escala para buques y viajeros. Indudablemente, el impulso de los negocios del país se verá estimulado por
las necesidades de los buques y por los requerimientos de los pasajeros.
Pero existe otra faz merecedora de atención y de admiración en la
marcha de esta nación joven. Nos referimos al progreso de su vida
nacional, pues Panamá se halla todavía en su infancia, así en el
sentido literal como en el figurado. Como no cuenta sino 12 meros
años de vida independiente, se ha visto obligada a tomar sobre sí las
responsabilidades inherentes a una nación soberana y a atender al
progreso y a la felicidad de sus habitantes. Le ha sido menester
reconstruir y reorganizar sus instituciones politicas y abandonar
viejos moldes para adoptar otros nuevos más en consonancia con su
nueva situación. Estos cambios han engendrado a su vez nuevos
esfuerzos, grandes ambiciones y más elevadas aspiraciones. Resultado de todo esto es la existencia que actualmente se ve allí de un
gobierno constitucional presidido por el Excelentísimo Sr. Dr. Belisario Porras, de diversos departamentos ejecutivos y de un bien
coordinado servicio de oficinas que llevan a la práctica ideas y planes
de adelanto y de progreso.
Los edificios que se han construido para instalar en ellos los departamentos encargados del despacho de los asuntos públicos suministran
buena prueba del espíritu que se va desarrollando en la nación, siendo
al propio tiempo elementos de importancia para el embellecimiento
de las ciudades y pueblos donde se hallan situados. Constantemente
se conciben y ejecutan obras públicas y mejoras, se abren nuevas vías
de comunicación y se construyen carreteras para darles salida a los
productos de las ricas comarcas del interior. También se hallan en
vías de ser concluidos algunos ferrocarriles importantes destinados a
promover el desarrollo de ricas regiones agrícolas y ganaderas. El
Gobierno estimula el desarrollo de la agriculturn en grande escala y.
hace cuanto está a su alcance con el fin de fomentar esta faz de la
prosperidad nacional. La instrucción pública es objeto de la mayor
atención, elevándose el carácter de las escuelas y dándoseles la mayor

~-.. . .~~---------~.-.----···1·.--------

LA CASA DE GOBIERNO DE PANAMA.
Es uno de los más bellos e. imponente~edificios éon que cu•nta la ciudad. E s de mampostería revistida
de mezcla. Las alas oriental y occidental del mismo están destinadas a las oficinas de los diversos
departamentos del ejeel!,tivo. En el ala del sur se hallan los salones de la Asamblea Nacional y en laJ
del norte el Teatro Nacional.

ESTACIÓN DE FERROCARRIL DE LA CIUDAD DE PANAMÁ.
E s i¡n vist:\!ddifidcio de cemento armado, amplio, ventilado, lresco y provisto de todo lo necesario para
a com 1 a e 1os pasa¡eros y para el tráfico de carga. Está situado en el centro de la ciudad.

�EL PANAMÁ DE HOY Y DE MAÑANA.

TIPO DE LOS NUEVOS EDIFICIOS DE COLÓN.

En este claro y ventilado edificio de cemento armado se hallan la¡¡ oficinas de una compañia de vapores.
Su estilo es el mismo de los nuevos edificios que rápidamente están reemplazando las viejas casas de
madera del puerto que el Istmo posee en el Atlántico.

EL CONCEJO MUNICIPAL¡DE PANAMÁ.

Este edificio se levant!I ~n la PI~ Municfpal, siendo uno de los más atrayentes del pa1s. Fué concluido
en 19~0 Y ocupa el s1t10 del antiguo cablldo, en el cual se proclamó en 1821 la declaración de Independenc111 del poder español.

19

importancia a los planteles de ambos sexos y a la enseñanza de artes
y oficios.
Por otra parte, las tendencias manifestadas por el Gobierno reciben
el más expontáneo apoyo por parte de las principales empresa.s y de
los distintos gremios. Últimamente se fundó en la capital de la
República una asociación comercial compuesta de los principales
hombres de negocios y de otras personas importantes del pais. Aun
cuando los fines de este cuerpo son semejantes a los de las corporaciones de la misma indole, adviértese con todo en la fundación de
dicho centro una nueva actividad favorable a los intereses del país.
La asociación de referencia se propone promover el desarrollo del
comercio, de las industrias y profesiones, coadyuvando a su prosperidad y adelanto y favoreciendo en cuanto le sea dable la marcha social,
comercial y general del pais y de sus habitantes. Su junta directiva
acaba de publicar un folleto destinado a ser distribuido gratuitamente
entre los viajeros, folleto que contiene datos históricos de interés y
multitud de informaciones útiles para los que visitan el país.
Por todas partes pueden verse señales de la marcha ascendente de
la nación. Actualmente se reconstruyen las principales calles de la
ciudad de Colón, situada en la costa del Atlántico. Las viejas casas
de madera de la ciudad se están sustituyendo con hileras de edificios
de cemento armado, los cuales le dan un aspecto alegre al lugar.
Nuevos almacenes, nuevas casas y nuevas actividades se combinan
para hacer de este puerto uno de lós más animados de cuantos se
hallan en el Océano Atlántico.
En la costa opuesta, puede decirse lo mismo con respecto a Panamá.
En efecto, alli se abrió recientemente una Exposición Nacional. Para
llegar a los terrenos de la feria sólo se requiere hacer una corta carrera
en tranvia o en automóvil por un camino excelente. El camino
corre paralelamente a la orilla de la pintoresca bahía, tan rica en
leyendas y tradiciones de los bucaneros que infestaron las costas de
las posesiones españolas, viéndose el grupo de los edificios de la
exposición en medio al nuevo barrio que se está fundando y que
cuenta ya con hermosas casas. Esta exposición se ha hecho con el
objeto de rendirle tributo a la memoria de Balboa, quien ciertamente
se sentiría orgulloso y honrado si pudiese siquiera contemplar los
mil y un objetos interesañtes que se exhiben en estos artísticos
edificios y ver los grandes pasos que en punto a industria, progreso y
civilización ha dado esta tierra. La feria fué inaugurada a principios del corriente año y permanecerá abierta por algunos meses.
Al cerrarse, sus edificios serán destinados a diversos usos de utilidad.
Es probable que en alguno de ellos se instale uno de los departamentos
del Gobierno, que otro sea convertido en escuela y que un tercero
quede destinado a exposición permanente. También se habla de
construir alli un nuevo hospital.

�.

ARCO DE LAS RUINAS DE LA ANTIGUA IGLESIA DE SANTO DOMINGO .

El pasaje abovedado de la-iglesia que el grabado reprodure carece de coronamiento y rué construido
¡jbace 250 años. Durante mucho tiempo ha sido uno de los sitios interesantes de la ciudad, pero es
posible que se le derribe con el objeto de hacer lugar para un edificio moderno.

RUINAS DE LA 'l'ORRE DE LA VIEJA PANAMA.
LA CATEDRAL DE PANAMA.
La catedral que rué terminada en 1760, está situada en el lado norte de la Plaza de la Independencias
Con sus tÓrres cuadradas de estilo español y sus empinados campanarios constituye otro de los lugare.
históricos de la ciudad.

En abierto contraste con todas !ascosas modernas que ofrece Panamá se levantan las rumas de la antigua
ciudad del mismo nombre, la cual rué construida a 6 millas al sureste de la actual. Sus desmantelados muros cubiertos de vegetación tropical traen a la memoria las conmovedoras tradiciones de
los ataques que sufrió por parte de Morgan y de sus arrojados compañeros.

�22

11

¡·

11

11

¡1

1

¡

ii¡
1

1

i1
1

1

1

I•

11
1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El resultado práctico que se ha conseguido con la instalación de la
feria en este sitio de los alrededores no es otro que el de haber estimulado en el mismo la construcción de casas de vivienda. Gran
número de vecinos acomodados están edificando nuevas casas en el
vecindario, de modo que dentro de poco podrá verse un hermoso
barrio poblado de árboles, refrescado por las deliciosas brisas de la
bahía y alejado del bullicio y de la aglomeración de la ciudad propiamente dicha.
La ciudad de Panamá siempre presenta grande interés. Aun
cuando estrechas, sus calles están bien pavimentadas, siendo sus
condiciones sanitarias tan buenas como podría desearse. Sus casas
resultan pintorescas con sus frentes provistos de balcones, siendo rara
la casa en cuya planta baja no haya un almacén o una tienda, lo
cual se debe, naturalmente, al rápido desenvolvimiento de los negocios.
Son muchas sus iglesias, trayendo constantemente a la memoria las
construcciones históricas el recuerdo de los audaces piratas, de los
días legendarios y de la gloria y opulencia de la que un tiempo fué
una de las más fuertes y mejor custodiadas de las ciudades que
Espafia poseia en este hemisferio. El viajero puede aún ver a través
de una verde llanura las ruinas de la antigua Panamá y atravesar el
célebre puente por donde marchó Morgan cuando fué a atacar y a
saquear la ciudad. La torre de la Catedral de San At'anasio se yergue
por encima de las demás ruinas de fuertes y mazmorras, que actualmente se hallan invadidas por la densa vegetación de los trópicos.
La moderna ciudad de Panamá cuenta con un palacio nacional en
el cual están instaladas las oficinas de los diversos ministerios. Es
un imponente edificio de mampostería cubierta de mezcla blanca.
A ambos lados del cuerpo principal del mismo se desprenden dos alas,
en una de las cuales, situada al sur, funciona la Asamblea Nacional,
siendo la otra el teatro nacional. También llama la atención el
edificiQ de l~ municipalidad, el cual ocupa todo un lado de la Plaza
Municipal y se levanta en el mismo sitio que ocupó el antiguo cabildo.
La catedral, con sus torres de estilo español y sus empinados campanarios, constituye otro lugar histórico, hallándose en la misma plaza
hacia la cual mira su fachada, el palacio episcopal, el edificio de la
lotería nacional, un hotel y otras construcciones de importancia. Al
admirar lo que en orden a edificios públicos ha hecho el país, no puede
uno menos de sentirse impresionado con el carácter y régimen de sus
escuelas de enseñanza superior. La instrucción primaria ha realizado
grandes progresos, pero las escuelas secundarias exigen que se les
mire con atención, pues revelan una nueva faz del desarrollo nacional.
En primer término debe mencionarse el Instituto Nacional, el cual
está bajo la dirección del Sr. Edwin G. Dexter, antiguo inspector de
las Escuelas de Puerto Rico. El edificio en donde está instalado se
compone de varios cuerpos provistos de salones, aulas y dormitorios

MEDALLAS OTORGADAS EN EL CERTAMEN A~TÍSTICO y LITERARIO EF EC'l'UADO
EN PANAMA.

R::!e;!:Je !le~1a~ajo/os auspici01! ~el Instituto Nacional de Panamá un certamen en el cual
1
obras premiadas se~es co~&amp;!cfi3!~~rt:és~f:;?i~?;!:fisY esc.uitoris del pals. A los autores de las
de bronce, en las cuales sa inscribió el nombre de los m' consis en hes¡ en med~llas de oro, de plata Y
la obra.
ismos Y se zo mención de la naturaleza de

EL INSTITUTO NACIONAL DE PANAMA.

Grupo de edificios cuya construcción tó
d
.
e!} 1911, hallándose actualmente baj~ºfa J:::ióii.
1lti~· dóÓar~. La escuela fué inaugurada
r~tcano: Es un plantel para varones cuyo programa ~·ompr"enmd · exter, notable pedagogo ame1 eranos.
•
e cursos normales, comerciales y
l

1fe18

�EL PANAMÁ DE HOY Y DE MAÑANA.

dignos de una pequeña universidad, habiéndose fundado en dicho
colegio de conformidad con las indicaciones de su nombrado rector
toda una serie de cursos que abarcan amplio programa. Entre ellos
figuran cursos normales, comerciales, literarios y de matemáticas. A
esa escuela de varones asisten, entre otros, aprovechados estudiantes
de las distintas Provincias, a quienes el Gobierno les ha concedido
becas con tal objeto. Comparable a este instituto es la Escuela
Normal de Mujeres, en la cual las alumnas hacen estudios literarios
complementarios y se educan para maestras.
La Escuela de Artes y Oficios de Varones y la Escuela Profesional
para Señoritas son otros dos institutos notables. El primero está
regentado por el Sr. Charles L. Stockelberg, quien ha hecho progresar
este plantel, en el cual se da la enseñanza de conformidad con métodos
prácticos. La escuela cuenta con bien provistas secciones de carpintería, de electricidad, de tipografía, de litografía, de dibujo, de
encuadernación de libros, en las cuales ejecutan los alumnos diversos
trabajos para el Gobierno y los particulares. Los fondos que con
esto se obtienen se emplean en la mejora de los talleres y en comprar nuevos instrumentos y materiales. A las alumnas de la Escuela
Profesional para Señoritas se les enseña artes domésticas, confección
de vestidos, bordado, estenografía y telegrafía.
Otros institutos merecedores de algo más que una ligera mención
son la Escuela de Pintura y el Conservatorio Nacional de Música.
El primero está a cargo del Sr. Don Roberto Lewis, talentoso artista
panameño, quien recientemente regresó al país después de una
ausencia de cerca de 18 años, durante la cual se consagró en París
al estudio y a la pintura. Muchas de sus obras le han valido distinciones honoríficas y se exhiben en la Exposición Nacional. El Conservatorio está regentado por el Sr. Don Narciso Garay, de Colombia.
Mientras dura el curso escolar, los estudiantes del plantel dan conciertos públicos, a los cuales asiste una selecta y numerosa concurrencia. En realidad, los conciertos del Conservatorio se han convertido en una especie de institución en la vida social de Panamá.
Consecuencia de los prowesos alcanzados por el país en el campo
de la instrucción y de la cultura fué el certamento recientemente
celebrado bajo los auspicios del Instituto Nacional y al cual concurrieron prosadores, poetas, pintores, músicos y escultores. Un
jurado compuesto de competentes jueces dió su veredicto acerca del
mérito de los trabajos presentados, acordándoseles a los vencedores
tr s clases de premios c6nsistentes en medallas de oro, plat11, y bronce,
en las cuales iban inscritos los nombres de las personas a quienes
fueron adjudicadas.
Aun cuando todo esto demuestra el adelante que Panamá está
alcanzando, el pueblo comprende perfectamente bien que para sostener su régimen de instrucción es preciso desarrollar sus fuentes
0

VISTAS INTERESANTES DE PANAMA Y SUS ALREDEDORES.

lecó del puerto de Panamá Estos botes entran con la
Grabado sup~rior: Botes costaneros mapara ndascargar en la playa los. productos que conducen sin
montante y esperan que la. marea a¡_e
d b 1
Grabado del centro: Puente sobre
angosta que atraviesa el [ér_til Vf!olle
tener que aum~ntar el irezo de lote'!::c: fe;;:a~~
el Rlo Cbangumola. e rruran
d lantaciones de banano y de cacao. Grabado m!erior:
de Cbanguinola, do!)de se encuentran gran
isla mencionada se halla situada en la babia de _PanaHospital y Sanatorio del~ Isla dte Tabogall~ en lanchas habiendo llegado a ser un lugar favorito de
ml\ de la cual se va !l\c1lmen e a aque ª
,
temporada y de recreo.

6

err

Fe~~

25

�~é
::,o

800

~..,

~

~A

·~~

Peº
:,'-

"'~

.g·~

"'"
et:

,e o

tD~

a&gt;-;

=s

r.i~

~:

...,t:
"3 o
·~"g

..

El,&lt;&gt;

o,:I

"'O'

.....

-t&gt;.
t&gt;..,

~·a....p:: "'""
os&lt;
.... f;

:::,

(j

1:1 os·~
Pe&gt;

o

fa1

A

...¡

....p:;
p::

.~~
PcCI&gt;

o ..

~¡

¡gg

g..,

,-~

&lt; t:~
o

UNO DE LOS VAPORES QUE IIACEN EL SERVICIO DE LA PROVINCIA DE CBIRIQ,Ul.
La linea de vapores entre Panamá y David y el ferrocarril que se acaba de construir en esta última región
--:;¡ brindan las facilidades necesarias ¡iara el transporte de pasajeros y de mercanc!as entre la capital de la
República y ta Provincia de Chir1qu1. Estos dos factores están llamados a contribuir poderosamente
l\l desarrollo de la agricultura y de la cria en aquella importante y rica porción del pa!s.

o ., &gt;&lt;
p:;
p:;

¡:.:¡
f:&lt;

...:l
¡,:¡

&lt;
r:Jj

¡:.:¡

..,.,
~~
·~ CI)

~&amp;
~s

~ª

..,.,
¡:¡o
:¡¡=

.. .,
&gt;
&lt;
os-

tDOl

~

8

&lt;
¡:.:¡

p

:a.;

""o

"'"'
1~
&gt;o

~
&lt;
... .,
...¡ "'"'
~..,
(j

o

o "'º
.....
p:; ""a!
o ~~
_gtl,

&lt;
z
,o
.....

::,
r,¡

r:::

e, -

;ar.i
CI
O·

"g}
o·!:l

-ga

¡~

"'"'
=º

~·~

....

=o

.. ¡:,..

~"'

e... .,
~..,
.,-

-"'
8l~

~~

=..,~""
.8A.
:SI-¡;

VISTAS DEL FERROCARRIL DE CHIRNUÍ.
La extensión total de esta v!a es aproximadamente de 62 millas. Comienza en el pueblo de Pedregal,

que es el puerto de ta Provincia en el océano Pacifico, hallé-ndose a 300 millas al occidente de Panamá y
a unas 5 millas al sur de David, capital de la Provincia. En David se divide el ferrocarril en dos
ramales, uno de los cuales se extiende hacia el oeste y luego hacia el noroeste1 yendo a terminar en la
Concepción, que se encuentra a 18 millas. El otro corre hacia el noroeste hasta Boquete Viejo sobre el
R1o Caldera, siendo su extensión de 28 millas. En Dotega hay un pequeño ramal de 7 millas que J.&gt;383
por una región ganadera y de plantaciones de caña de azúcar comprendida en el distrito de Potrerillos,

~~~
,.,8.
..::1

-¡;B8

8

�28

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de riqueza con el objeto de hacerle frente a aquella; en una palabra,
que debe consagrarse al desenvolvimiento de sus fértiles tierras y a
fomentar la agricultura con el objeto de crear sólidas bases para su
futuro progreso. Este pensamiento se halla arraigado en la mente
de los hombres que dirigen la República y en todos aquellos que se
preocupan del porvenir de la nación. En las páginas del volumen
titulado "Panamá en 1915," en el cual se insertan notables artículos
de hombres prominentes del país, se leen los siguientes párrafos
relativos a la cuestión de que se ha hablado:
El porvenir agrícola de Panamá no puede majorarlo ningún país del mundo, si se
ponen en práctica los medios para desarrollarlo debidamente. Ese es el gran problema-desarrollar la agricultura.
Las razones que tenemos para decir lo expuesto en el párrafo anterior, son las
siguientes:
1 °. La situación geográfica de Panamá, que es tropical, y todos saben que los productos agrícolas de la zona tropical son los más caros;
2°. Porque el cacao de Chiriquí es el que obtiene el más alto precio en el mercado
de Londres;
3 °. Porque el café de Boquete tiene igual precio que los mejores de Centro América;
4º. Porque la caña dulce se produce tan buena como la de cualquier otro país

EN EL PUER'rO DE ALMIRAN1:E, PANAMÁ.

E~puirtf se egofgullece de su esplendido muelle de acero y de concreto que se halla provisto de los
epds1 os Y . e os aLparatos mAs adecuados para facilitar el embarque de los bananos y demás product os e 1a reg16n.
as aguas de la balúa son en extremo pint ese
t
·1
·
~r:3tªI~np~e~~ superficie de 1as mismas que pueden mirarse 1~robj:óf~~sl h!u:u~ ~ªs;~0

~~?-

tropical.
¿Qué necesitamos para que la agricultura en nuestro país se iguale siquiera a la de
otros países tropicales?
1 º. Estimular a nuestros cámpesinos para que siembren los artículos de primera
necesidad como arroz, frijoles, maíz, etc., en cantidad suficiente para no tener que
importarlos;
2°. Establecer granjas modelos en las Provincias, empezando por poner al frente
de ellas hombres prácticos en agricultura tropical, es decir, campesinos de países de
nuestro idioma, familiarizados con el arado, la azada, el rastrillo, etc.; dejando para
más adelante el estudio científico de la agricultura;
3°. Construcción de puentes sobre los ríos y quebradas, composición de los pasos
malos en las vías de comunicación y nivelación de las mismas en los terrenos montañosos, de manera que la conducción de frutos en automóviles, carretas y a lomo sea
fácil y hacedera.

El debido conocimiento de las necesidades de un país y de los
medios de satisfacerlas son bases indispensables y poderosas, siendo
así como la joven República se ha dado cuenta de la responsabilidad
que le incumbe. Ya se ha establecido en las afueras de la ciudad de
Panamá una escuela experimental de agricultura, en la cual la agronomía es enseñada a los jóvenes por agricultores de gran práctica.
Mediante leyes liberales y generosas sobre tierras baldías, el Gobierno
hace los esfuerzos necesarios para atraer la inmigración y para alentar al pueblo a que se dedique al cultivo del suelo, ya que Panamá es
uno de los países más afortunados cuanto a la variedad de climas y
de productos naturales. En su territorio prosperan, no sólo las
plantas tropicales todas, sino muchas de las que son originarias de la
zona templada. La diversidad de los terrenos, bien así como los
distintos suelos y alturas que se encuentran en el país hacen posible

LOS SALTOS DE LA CllORRJ&lt;:RA, PANAMÁ.

Gran parte del interior de Panamá car¿ce de esa de

v et º6 t

·

·

·

·

~~i~~~¡Tli :f~~~e~~º;1J':s i~~ª;~:~:15rf!t::11J:r~~¡tie~;a1d~ ~!r~~:Js~t&lt;'.: t!~
~~~~o1fee1:~~e~}1!r~~J~e';~~r:ss: ifa~i:n~~~~ ~~i~~~~ttd~~i~~!~are: ;tf~~f!!:
44946-Bull. 1-16----3

�EL PANAMÁ DE HOY Y DE MAÑANA.

31

cosechar el mayor número de productos en una superficie relativamente limitada. Como alguien ha dicho muy bien, en una zona que
se extiende hasta 23 y 35 millas del océano Pacifico, una hermosa
playa ofrece el mejor terreno posible para la fundación de plantaciones de coco. A mayor distancia se dan las plantas que producen
fibras y caucho. Después vienen otras en las cuales se cultiva el
tabaco, el cacao y el café, hasta llegar a las alturas de clima templado
apropiadas para la siembra de legumbres. A lo largo de la frontera con
Costa Rica existe una faja de tierra tan rica como cualquiera otra en
el mundo. En diferentes regiones del país crecen silvestre el naranjo,
el toronjero, el mango, la piña y el lechoso. También se cría en él
ganado de buena calidad, por lo que, al dársele ensanche, la industria
ganadera llegará a ser una de las mayores fuentes de riqueza del
mISmO.

La Provincia de Chiriqui ocupa el primer puesto en lo que al
desarrollo agrícola se refiere. Acaba de terminarse y de abrirse al
tráfico en ella un ferrocarril que partiendo de Pedregal llega hasta
David, de donde salen dos ramales del mismo en dirección a Concepción y a Boquete. Con este ferrocarril, que se prolonga también
hasta Potreritos, se ha resuelto el problema del transporte en una región ganadera y agrícola. La región de Chiriquí posee, por lo demás,
todos los elementos que constituyen la riqueza natural. Los valles
de laco¡;¡tase unen en el.'a con inmensas mesetas de 1,000 a 2,000 pies
de altura, que en partes son muy abundantes en maderas y vegetación
tropical. Entre estos terrenos y la cadena de montañas se levantan
los picos de Tole, Tugaba y Boquete, cuya altura es de 2, 3 y 6 mil
pies, respectivamente. Estos últimos están cubiertos de una espesa
y rica capa vegetal en la cual crece una vegetación muy exuberante.
La riqueza de la Pr0vincia consisté en el café, en el tabaco y en otros
productos. Su clima es sano y agradable, existiendo ya en ella algunas
florecientes colonias de extranjeros, algunos de los cuales trabajaron
en el canal, en tanto que otros se han trasladado a la misma atraídos
por las promesas que brinda1su agricultura.
Panamá finca su esperanza en el suelo que posee. El pais es joven,
rico y lleno de recursos; su pueblo patriota y entusiasta y su Gobierno
progresista y previsor, elementos que, combinados, le auguran un
desenvolvimiento venturoso a la más joven de las naciones de América.

�LA~ ISIJA DE MARGJ~RITA,
..
...
VENEZUELA
1

ÚPOME la buena suerte de pasar una parte del año de 1915
en la escasamente conocida Isla de Margarita, situada frente
a la costa septentrional de Venezuela, como representante
drl Museo del Indio Americano de la ciudad de Nueva York,
institución que me confió el encargo de practicar investigaciones
arqueológicas m aquella región. Los resultados de los trabajos por
mí realizados constan de uno de los informes ordinarios del mencionado museo; pero como estos informes se limitan por modo exclusivo
a los datos arqueológicos y etnológicos recogidos y carecen de interés
general, me ha parecido que bien pueden ser la mayoría del público
algunas nociones relativas al aspecto geográfico y físico del agrado
de la Isla de Mar[,;arita. Los distintos manuales que existen sobre
la América del Sur no ofrecen sino insuficientes informaciones acerca
de esta isla, la cual, extraño es decirlo, se menciona mucho más en
las anti.~;uas crónicas e historias del siglo diez y seis, como las de
Las Casas, Herrera, Oviodo, etc., que en obras más modernas. Sin
entrar a considerar con detención la historia antigua de la isla desde
eJ año de 1498 en que ocurrió su descubrimiento, no dejaré de apuntar
que las pesquerías de perlas que existieron en las aguas que rodean
a Mar~arita, Cubagua y Coche tuvieron grandísima importancia
en los primeros 30 afio, que siguieron a su descubrimiento. No
obstante, las pesquerías se a~otaron debido a la abusiva manera como
fueron explotadas por los pobladores españoles, habiendo desaparecido la Isla de Margarita del recuerdo de las gentes y continuado
así hasta nuestros días.
Gracias a los buenos oficios del Dr. Santos A. Dominici, Ministro
de Venezuela en Wáshington, y del Sr. Francisco J. Yánes, Subdirector de la Unión Panmericana, salí provisto de recomendaciones para
los funcionarios del Gobierno ele la República ele Venezuela, recomendaciones que facilitaron mi viaje y me valieron el ser tratado con gran
atención por las autoridades ele los lugares del país que pude visitar.
Lleno de arradccimiento, válgome ele esta oportunidad para expresarles a los caballeros arriba mencionados y a los miembros del Gabinete de Caracas las más sinceras gracias del Museo del Indio Americano y las mías propias por los servicios que se me prestaron.
Habiendo salido de Nueva York en enero, llegué primero a La
Guaira, que es el puerto de Caracas, Capital do Venezuela. La
Guaira, que no tiene más de tres calles de fondo, se halla colgada de

C

1

32

Por Throdcor du Booy.

Fotografía de Fran co. La Guaira.

VIS'l'AS DE LA GUAIRA, VENEZUELA.
Arriba: Vista de La Guaira tomada desde un buque fondeado en el puerto. En el centro: El puerto de
La Guaira Yisto de la costa. Abajo: Entrada al jardín del palacio que rué del antiguo gobernador
español GuzmAn de Soto.

�34

35

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA ISLA DE MARGARITA, VENEZUELA.

manera pintoresca de la falda de la Montaña del Avila, siendo el
viaje que por esa misma montaña se hace en ferrocarril desde La
Guaira hasta Caracas una encantadora aventura que el viajero no
olvidará nunca. Después de pasar breves días en Caracas tomé en
La Guaira un vapor de la Mala Real Holandesa que me condujo a
Cumaná, puerto situado también en la costa septentrional de la
República, donde me embarqué para Porlamar, en la Isla de Margarita, en un vapor costanero de la Compañia Venezolana de Navegación. En Porlamar me fué dable alquilar una casa, la cual ocupé
durante los cuatro meses que permanecí en la isla.
Margarita se hallaba poblada por
los indios guaiqueríes para la época
del descubrimiento. Esta raza de
:fieros hombres:no fué subyugada
rápidamente por los colonizadores
españoles. Gracias a las cualidades
guerreras de esta gente, en la isla
subsiste todavía un gran caudal de
pura sangre guaiquerí, principalmente!en los pueblos de Juan Griego
y de Paraguachi, situados en su parte
norte. Es en estos pueblos donde
se fabrican con el algodón que se
cultiva en la isla las afamadas hamacas margariteñas, hamacas que
tienen gran demanda en la costa de
la tierra :firme y que llegan hasta a
exportarse para la isla británica de
Trinidad. Al ver a la mujer guaiDOÑA LUISA CÁCERES DE ARISMENDI. querí hacer con el algodón de la isla
La heroina de la guerra de Independencia de y por el antiguo método de la rueca
Venezuela. Este retrato se halla colocado en
el Salón Eliptico del Palacio Federal de el hilo que se necesita para fabricar
Caracas.
estas hamacas, no puede uno menos
de admirar la laboriosidad de una raza que recorre 15 ó 20 millas de
senderos montañosos con el objeto de ir a vender a Porlamar y por
una miseria una labor que ha necesitado para ser llevada a término del
trabajo de una familia entera por espacio de tres meses. Llevando en
la cabeza un par de hamacas ya terminadas y con una o dos hamacas
más debajo del brazo, estas mujeres ofrecen un espectáculo interesante mientras van por los caminos, entregadas a hilar nuevo hilo
para las futuras hamacas y a charlar constantemente acerca de los
asuntos de la localidad.
En la Isla de Margarita existen tres ciudades de importancia, a
saber, Porlamar, Pampatar y la Asunción. La isla entera cuenta

con una población de unas 40,000 almas, siendo de cerca de 5,000 la
de Porlamar. Porlamar es la más activa y próspera, a la vez que la
más grande de esas tres poblaciones. Es en Porlamar donde hacen
escala los vapores quincenales de la Compañia Venezolana, aun
cuando es de decir que dicho servicio es de lo más irregular. Una
goleta hace viajes dos veces a la semana al puerto de Carúpano,
situado en la costa firme, por lo que a los que van a Margarita se les
aconseja que se dirijan a Carúpano y aguardar alli la embarcación de
vela para la Isla de Margarita. Aun cuando esto sea de lo más
incómodo, es muy preferible a quedarse uno esperando por largo
tiempo el inseguro vapor costanero, pudiéndose estar cierto de no
permanecer en Carúpano más de tres días.
Pampatar es el
puerto habilitado de
la isla, siendo a él
donde pueden arribar los buques que
llevan pabellón extranjero. Durante
mi permanencia en
Margarita existia un
servicio mensual hecho por un vapor
ganadero, con limitada cabida p ra
pasajeros, el cual
viajaba entre Trinidad y La Guaira con
CERCA SINGULAR.
escala en los puertos
que
se
ve
alrededor
de esta casa de adobes de la Isla de Mar·
La
cerca
intermedios y que
garita está formada de cactos sembrados con tal fin.
ponia a Pampatar
en comunicación con Trinidad. Pero como los vapores costaneros de
la Compañia Venezolana, aquel estaba sujeto a cambios de itinerario
y, de consiguiente, no podia confiarse en el mismo. En Pampatar
hay escaso comercio, viniendo rápidamente a menos la población.
Pampatar no tiene sino unas 1,500 almas. Cerca de ella se encuentran grandes depósitos de sal perteneciente al Gobierno, pero que
para la época de mi visita a la isla no estaban en explotación.
La explicación concerniente a la falta de prosperidad de la isla de
Margarita estriba en el hecho de que la lluvia que cae en la isla es tan
escasa que casi es despreciable la cantidad de ella que riega algunas
regiones de la misma. Como resultado de esto, el cacto es la vegetación que prevalece en la isla, muchas secciones de la cual recuerdan
los desiertos de Arizona y de Nuevo México. La falta de lluvia se

�LA ISLA DE MARGARITA, VENEZUELA.

i·¡:
"'
¡:!'

"'
::.?

.,

'O

....
o

¡

.!':
o:;
'O

A

-~..,.,
'O

.,""¡..

.,

'O

&lt;
E-&lt;

.'l
·¡;"'
8

....
~
p; .,

&lt;
o

'O

&lt;
::;¡

ü

p;

o
....

.,....
;;

~

.g

&lt;
~

'O

A
00

H

.,....

&lt;11

.!!!

&lt;

..

~

.!!!
rJl

&lt;
E-&lt;
rJl
H

;,.

.,

'O

;;

.§
.,...

:g

a

""
~

&lt;&gt;

.!!!

.,

'O

..,¡g

~

.,&lt;&gt;
o

~

;;
'O

.,....

·5

.§'
.!!

&lt;

37

debe probablemente al abusivo corte de árboles que se efectuó hace
algunos siglos y por efecto del cual las montañas y los cerros quedaron
desprovistos de los bosques que los cubrían. Cualquiera que sea la
causa a que haya de atribuírsele la falta de lluvia, ello es que la
mayor parte de la Isla de Margarita no puede emplearse para fines
agrícolas y que el cacto es, según se ha dicho, la vegetación dominante. En los cerros de la Vega y en las cercanías de manantiales y
de arroyos, encuéntranse aquí y allá pequeñas extensiones de terrenos
donde se hacen sementeras, pareciendo que el maravilloso clima de
la isla compensa en este lugar con los rendimientos obtenidos la
escasez de tierras de labor que existe en otros distritos. Lo único
que se cría en las regiones áridas e improductivas son chivos, cuyos
pieles y quesos se exportan para tierra firma. Las casas de estos
lugarC's son de pajareque, sirviéndose los habitantes de los cactos
para construir cercas naturales alrededor de sus propiedades .
Los caminos de la isla no son en realidad sino arenales que atraviesan las yermas lomas de desolada apariencia y cubiertas de
raquíticos y desmedrados árboles y de yerba escobera quemada por
el sol, a tal punto que si no fu era por las regiones llemas de verdura
que cxistm en el interior y en donde se ven árboles de sombra y sitios
pintorescos en los cuales puede recrearse la mirada, la Isla de Margarita se hallaría casi desprovista de atractivos como lugar de residencia
tropical. El panorama que se contempla en las cercanías del Cerro .
de la Vega compensa del todo la aridez ele las costas de la isla y le
hace olvidar al viajero la apariencia ele desierto que ofrecen sus demás
regiones.
Además de hamacas, pieles y quesos de chivo, la isla exporta para
tierra firme gran cantidad de tejas, cuya fabricación constituye una
de las industrias importantes de Margarita. Parece que aquí se
encuentra mejor calidad de arcilla de la que existe en tierra fume,
de modo que las tejas que con ella se hacen alcanzan gran demanda
y se venden mucho en Carúpano, Cumaná y otras poblaciones de la
costa septentrional de la República. En toda la isla hay pequeñas
alfarerías situadas en las inmedaciones de los terrenos de donde se
Pxtrae aquella clase de arcilla. Constantemente se ven en la playa
de Porlamar grandes montones o depósitos de teja.3, destinadas a ser
C'mbarcadas para tierra firme. También se fabrican en grandes
cantidades con la misma arcilla diferentes clases de vasijas; y aun
cuando la mayor parte de estas se destinan a las necesidades locales,
no deja de ser considerable el número de las que se exportan para la
costa septentrional. También se fabrican en las alfarerias de la
localidad los ladrillos con que se construyen las mejores casas de las
principales poblaciones de la isla.
Otro articulo importante que se exporta en la isla es el manganeso,
el cual se extrae de los depósitos que existen en la costa noroeste de

�Atención del llW!OO del Indio Americano.

EN LA ISLA DE MARGARITA.
Arriba: Guias de la isla en una laguna artificial situada en una hondonada atribuida a
las excavaciones practicadas por los aborlgenes precolombianos con el fin de recoger
el agua de lluvia. Abajo: Depósito de conchas en Punta Mosquito.

Atención del M uaco del Indio Americano.1

DOS VASOS DE ORIGEN PRECOLOMBIANO DESCUBIERTOS EN MARGARITA.

�40

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la isla. La explotación de estas minas, que está llevando a cabo un
sindicato americano, le suministran trabajo a gran número de habitantes. El gerente local de aquél es el Sr. Carlos F. Freeman, quien
nos fu é de grande auxilio en nuestras investigaciones y conoce la isla
perfectamente. A la:S bondadosas atenciones que tuvo para con
nosotros se le debe gran parte del éxito que alcanzamos en los trabajos
arqueológicos que realizamos en Margarita.
Las aguas que rodean la isla abundan en peces, y como consecuencia de esto el pescado seco y salado forma otro importante artículo
de exportación. En los últimos años ha estado haciendo excelentes
negocios una tenería de Porlamar. De todas partes de la República
se traen aquí cueros crudos que, una vez curtidos, se exportan como
zuela. El dividive que se cosecha en la localidad, bien asi como el
mangle que crece en las lagunas ele la lisa, le siministran a esa industria el ácido tánico que necesita.
De vez ('11 cuando se benefician para el consumo local reses vacunas
y carneros criados en la isla. Sin embargo, la alimentación animal
se compone principalmente ele pescado salado y fresco y de aves, que
se consiguen a precios muy bajos. Todos los comestibles que se
producen en la isla son sumamente baratos; pero, en cambio, los
importados no sólo son de inferior calidad, sino que se venden a
precios prohibitivos.
La industria más importante de la isla es la pesca de perlas. Aun
cuando los placeres han comenzado últimamente a dar señales de
agotamiento por causa de la pesca excesiva que ha venido h aciéndose
con métodos destructores, todavía se dedican a esta ocupación
multit ud de hombres, en tanto que las perlas de Margarit a compiten
en calidad con las mejores del lejano oriente. El método generalmeu le empleado para pescar el molusco es el de arrastras que se sumergen hast a el fondo del mar, abriéndose las conchas a la mano para
recoger las perlas. También se emplean en estas aguas unas cuantas
escafandras para extraer las conchas del fondo del mar; pero como
los propietarios de los botes que se sirven de las arrastres pagan al
Gobierno impuestos mucho menores que los que satisfacen los que
se valen de las escafandras, y como en razón de los peligros que se
corren con los aparatos defectuosos que allí existen y por la ignorancia
de los hombres que manejan las bombas que les suministran aire a los
buzos hay que pagarles a éstos crecidos jornales, la arrastra es el
apartito que se usa generalmente. Las perlas las compran de ordinaria
traficantes turnos y sirios que residen en la isla y quienes las remiten
Juego a París, principal mercado de las perlas del mundo. Curioso
es observar que gran número de los buques que en estos lugares se
dedican a la pesca de perlas están aparejados con velas latinas. No
existen datos estadísticos ciertos respecto al valor de las exportaciones
de perlas de Margarita. En su libro titulado " Venezuela," el Sr. L. V.

L

Atenci.6n del Museo del ludio Americano.

MUESTRAS DE CERÁMICA PRECOLOMBI ANA DESCUBIERTAS EN LA ISLA DE
MARGARITA.

Grabado superior· Cabezas de ba
·d d
b·
h~óricos se acostumbrabaamo~fo~:\~a:1~~\:r:d~~¡jd~~i!e 1i_fY e!~1gar~ dW.de en tiempos tre~~~~br:: i~~aº!f:~!~~~~~~ban cabezas de
Gr:~d~ w:~~/efl!~r~ :

:a_;~

animaf:.1

�42

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Daltonestima en .f:21,000 ($100,000) la exportación de 1909- 1910; pero
de los informesqueherecogidomeparece que la cifra más correcta sería
1a de $300,000. Desde el 15 de mayo hasta el 1° de septiembre queda
cerrada la estación de la pesca, tiempo durante el cual está absolutamente prohibido extraer conchas de perlas. Esto tiene por objeto
permitirles a los moluscos perlíferos que se reproduzcan y desarrollen,
y contribuye poderosamente a la conservación de las pesquerías.
Sin embargo, debido a la enorme explotación que se ha hecho en los
últimos 20 años en lugares de limitada superficie, dícese que los bancos
de perlas van reduciéndose cada vez más y que dentro de pocos años
la industria volverá a quedar paralizada como ocurrió después de la
conquista española.
A diferencia de los habitantes de la mayor parte de las demás
Antillas, el margeriteño es un gran trabajador. Tiene que serlo así,
viviendo como vive en una isla que cuenta con tan limitada superficie
de tierras de labor y dedicado como se halla a ocupación tan ardua
como la pesca de perlas. Por lo demás, los habitantes me parecieron
un pueblo sumamente honrado y amable, dispuestos siempre a servirle
de todos modos al extranjero, considerando los cuatro meses que pasé
en la isla como los más placenteros de mi vida y recordando a menudo
con la mayor complacencia la estada que alli hice.
La Asunción, ciudad que en import-ancia occupa el tercer puesto
entre las demás de la isla, está perdiendo la preeminencia que un día
occupó y de la cual son testigos las ruinas de grandes edificios y
moradas que en ella se ven. Actualmente su población no excede de
3,000 almas, la cual ha debido ser mayor en otros tiempos. El
Presidente del Estado de Nueva Esparta que se compone de Margarita,
Coche y Cubagua y de las demás islitas cercanas, vive en dicha
ciudad, del mismo modo que los empleados del gobierno de la isla.
Las oficinas gubernamentales se hallan instaladas en el viejo monasterio franciscano, interesante reliquia de los días en que los
monjes de esa orden trajeron al Nuevo Mundo las enseñanzas del
cristianismo. La Asunción es quizás más conocida en la historia
de Venezuela como residencia que fué un tiempo de la heroina de
la guerra de la Independencia. Fué en La Asunción donde la Srta.
Luisa Cáceres, cuya familia se refugió en Margarita huyendo de las
persecuciones de los españoles, conoció al Coronel Juan Bautista
Arismendi, jefe de las fuerzas revolucionarias de la isla. Después de
una breve corte, Luisa y el Coronel contrajeron matrimonio, habiendo
sido Doña Luisa reducida a prisión por las fuerzas españolas y
encarcelada en el Castillo de Santa Rosa que domina la Asunción,
cuando aún se hallaba en su luna de miel. Refiere la historia que
Urreiztieta, comandante de la fortaleza, colocó a la joven dama en
uno de los calabozos del castillo y le mandó decir a su esposo que si no

RILANDO COMO ANTAÑO.

India guaiquerí haciendo hilo con ta rueca para fabricar
hamacas.

PORLAMAR, ISLA DE MARGARITA.
La fabricación de tejas es una de 1

· · ¡ · d
el puerto de Porlamar. En el gra:J~~~!~::;~

·

~t~~~::s13eif!i&amp;5eÍJt~~~~~¡ ~b:~:ir

�LA ISLA DE MARGARITA, VENEZUELA.

-

1,
1

ISLA DE MARGARITA.

·tenas En el centro a la izqukrda: FrasGrabado superior: Flotilla pulen:\ en 1ai¡ ª~~c1f:t~ puñ!Ído de perlas. 'Grabado inferior: El
cos llenos
de perltaasr, de
de Pampa
cen o 1~ :fi~tita ~~e se'ocupa en la pesca de perlas.
¡,uerto

~~2

45

suspendía sus ataques contra los españoles su señora sería decapitada.
La respuesta de Arismendi no se hizo esperar: "Diga usted al jefe
español, contestó, que sin patria no quiero esposa." Doña Luisa fué
conducida varias veces a las almenas del Castillo de Santa Rosa en
los momentos en que las fuerzas sitiadoras bombardeaban el fuerte.
Más tarde fué llevada a La Guaira y a Caracas y, por último, a Cádiz.
La tradición nos ha hecho saber que durante su largo cautiverio, la
heroica matrona se negó en absoluto a proferir palabra o queja
alguna o a hacerle ver de cualquier modo a sus carceleros la agonia
que agitaba su mente y la hacía sufrir. Naturalmente, lo que acabo
de decir no es sino un breve relato del heroismo de esta notable
figura de la guerra de Independencia de Venezuela, existiendo
multitud de pormenores relacionados con la historia de Doña Luisa
Cácerea de Arismendi que no hallan cabida en las dimensiones de
este artículo.
El clima de la isla de Margarita ha gozado de gran fama por muchos
siglos, de modo que en otros tiempos como en la actualidad la isla ha
sido un socorrido lugar de convalecencia para cuantos padecen de
fiebre. Esta circunstancia es mencionada en un gran número de
antiguas crónicas relativas a la isla. En Margarita no existen los
mosquitos denominados anofeles y estegomia, lo que explica el hecho
de que los enfermos de fiebre a.marilla y de paludismo puedan venir
a la isla sin poner en peligro la salud de sus moradores. A la isla
vienen con marcada preferencia los habitantes de Ciudad Bolívar,
situada en el Orinoco. Sin embargo, en Margarita hay escasas
comodidades para los transeúntes, impidiendo la incertidumbre de
las llegadas de los vapores el que la isla se convierta en sanatorio
nacional de los enfermos de la República.
La isla de Margarita tiene una superficie de 444 millas cuadradas
consistiendo en realidad en dos grupos de montañas unidas entre sí
por un istmo bajo y arenoso de 10 millas de largo por 70 ó 180 yardas
de ancho. Cuando se les ve a cierta distancia de norte a sur semejan
dos islas distintas. La parte oriental tiene 18 millas de largo por
creca de 14 de ancho. La parte occidental de la misma, conocida
con el nombre de Macanao y que casi se halla despoblada, tiene
12 millas de largo de este a oeste y 7 millas de ancho. La laguna
que separa las dos porciones de la isla se llama "Laguna Grande " o
"Laguna Arestinga," siendo su ancho de 10 millas y su largo de 2
millas. En algunos sitios, el istmo que une esas dos porciones tiene
una altura de 4 o 5 yardas sobre el nivel del mar, no teniendo en su
parte más angosta sino 70 yardas de ancho.
Las montañas de Margarita se componen de dos secciones, la de
Margarita propiamente dicha y la de Macanao, siendo los picos más
altos de ambas el de los Cerros de la Vega con 3,240 pies y el de
Macanao con 3,806.
44946--Bull. 1-16----4

�EL MONUMENTO NACIONAL
BANDELIER
".
11

11

ESDE el punto de vista arqueológico y etnológico, la parte
más importante de los Estados Unidos es la que se halla
comprendida en las vastas regiones que se extiende desde el
norte de los Estados de Utah y de Colorado hasta el límite
con México de los Estados de Nuevo México y Arizona. Es en esa parte
del pais donde pueden encontrarse los antiguos pueblos y las ruinas de
las viviendas comunales construidas en los riscos por los aborígenes
americanos. Bajo los auspicios de la Escuela Americana de Arqueología de la ciudad de Santa Fe, del Estado de Nuevo México, se han
practicado numerosas excavaciones con el objeto de obtener informaciones importantes acerca del género de vida, de la cultura y del desenvolvimiento de esas razas históricas, habiéndose declarado como
territorios reservados para la nación grandes superficies con el propósito
de conservar las ruinas que suministran dichas informaciones. A un.o
de los más importantes de esos territorios se le ha dado el nombre de
Monumento Nacional Bandelier, a cuyo fin dictó el Presidente de los
Estados Unidos el 11 de febrero último un decreto del cual copiamos
el primer párrafo de su preámbulo. Dice así:

D

Por cuanto algunas ruinas prehistóricas de aborígenes situadas en terrenos pertenecientes a los Estados Unidos y en el bosque nacional de' Santa Fe, Estado de Nuevo
México, son de singular interés etnológico, científico y educacional, y siéndo evidente
que los intereses de la comunidad serán favorecidos con la nacionalización de estas
reliquias de un pueblo desaparecido y con la de los terrenos que sean necesarios para
la debida protección de las mismas, constituyéndolos en Monumento Nacional;
Por tanto, yo, Woodrow Wilson, Presidente de los Estados Unidos de América,
haciendo uso de las facultades que me concede la sección segunda de la ley que con el
título de "Ley para la Conservación de las Antigüedades Americanas" dictó el Congreso el 8 de junio de 1906, decreto que en lo adelante quedarán exentas de apropiación
y uso de cualquier orden conforme a las leyes relativas a terrenos públicos con
reserv.a de los derechos adquiridos, constituyéndolas en Monumento Nacional, las
fajas de terreno que existen en el Estado de Nuevo México y que en el plano anexo a
este decreto se de3ignan con el nombre de Monumento Nacional Bandelier.

La circunstancia de que el nombre de Bandelier haya sido escogido
para este Monumento Nacional, constituye un merecido tributo
rendido a la memoria de quien como él ocupa lugar prominente
entre los hombres de ciencia más notables de los Estados Unidos y
cuyas labores llevan impreso el sello del verdadero panamericanismo.
Fué parte de la labor que realizó bajo los auspicios del Instituto
Americano de Arqueología la que lo convirtió en una de las primeras
autoridades en punto a la historia y etnología de las tribus aborígenes
que habitaron la región antes mencionada de los Estados Unidos.

Atención del Denver &amp;:;Rio Grande Railroad Co.

ANTIGUO CAMINO A LA CUMBRE
ESTADOS UN~~lslffrifrifUYÉ, NUEVO MÉXICO,
~I Monumento Nacional Bandelier com r d
.
Parque de Pajarito. Una de las ruinJ
~ uan fiarte de la región conocida con el nombre de
fe Puyé, la cual lué una mansión comunal he:P&lt;&gt;J ~tes quedse ~ncuentran en dicha región es la
a mesa de la parte septentrional del Estad d a Ne o~es 1. e piedra volcánica Yestá. situada en
~~ ~ ~~~odva ge las habit~ciones situad~ e~ lo~~'fs°cos ~· p~eª~!ggo 1camino que aparece
la habitó haée ~~lo~~e encuentran las ruinas de la gran mansión comunal dee1aªtrlb~\~~1~:°:~:

i:t

i~

46
/

�Atención del Donver &amp; Rio Grande Railroad Co.

IIABITACIONES HECIIAS EN LOS RISCOS DE LA MESA DE PUYÉ.
En las capas más firmes de piedra volcánica cuyas paredes no eran susceptibles de derrumbarse, se ven
muchas habitaciones de esta clase. En la par;;;i perpendicular del risco se abría una pequeña puerta o abertura
de 1 a 4 pies de profundidad. La excavación se ensanchaba luego para formar un cuarto de 6 a 8 pies de
ancho por 10 a 12 de largo y de una altura tm poro más grande que la del hombre. Las piezas destnadas
a las ceremonias religiosas eran naturalmente mucho más grandes. Por el lado ¡fuera se sub!a a la.s puertas de
esas habitaciones por medio de escaleras de mano.

'I'

I

lI

Atención del Denver &amp; Rio Grande Railro&amp;d Co.

VISTAS DE LA REGIÓN DEL MONUMENTO BANDELIER .
Atención del Denver &amp; Rio Grande Railroad Co.

PAR'l'E DE LA ANTIGUA MANSION COMUNAL DE PUYÉ, NUEVO MÉXICO.
Estas mansiones comunales contenían por lo general de J,000 a 1,200 cuartos y eran de dos a cuatro pisos. Se las
construla con piedras sin tallar cubiertas de barro o de argamasa; sus techos eran de varas, ramas y cortezas
mezcladas con arcilla, y sus pisos de ladrillos de adobe apisonados y lisos.

G~t~~~:~perior¡ Raras rrmaciones ro~ueñ~ conocid~ con el nombre de "tiendas de campaña"
~~r~~::¡c¿:d1:cfo6fe Wa:J~S.:nd:1 i~J~u~::~~i :~i:~l ~~:di·:::r~ Enel.!~~~
Bandelie~sf~:g~~~!~:cos¡'eroqgll~c:1~~~t~urrasosusacomdaspreenndidtos eln el dMon~e~to Nacional
se practi b
·
· .
es a c ase e escritura sunbóhca
pintaba :n':1~~:berrailmlaentte en la superfimltasede a roca ~n cinceles primitivos Y a menudo se las
n es para que resa en o apareciesen más art!sticas.

�EL MONUMENTO NACIONAL BANDELIER.

A"

"'"'
:gs

.,_
::,"

~g

o
o

....
~

~

O'Á

t&gt;."

"'~
::, o
~

::;¡ _f
.,_g

o

,.A

p

gj~
.,,.,

&amp;~
&gt;
faal

z
faal

A

rn

.. §
~;a

aB

ogj

o ~~
orn
§&amp;
....
~ -::,
~t.
rn
o ~§
~

::,.,

faal

g¡f

A

rn

faal

O'&lt;&gt;

1&gt;!

~~g

z ""'-¡¡
º'" ....

o
H

o ¡(j'f::.l
Beco

&lt;
E-&lt;

.,_l&gt;
l&gt;Q)"

tJ A::,
r.lZ
&lt; g¡ "
~ .g .¡"'
rn ::,.cS
&lt; s~-~
~

H

¡:Q

faal

A

Sg¡-¡--P&lt;

g~4)

-""'

rn "tl"
&lt; '"cr::,
rn
'"º"'
g,_¡¡:.

o

H

C&gt;

H

~

faal
~

rn

ogl~
gj" Q)
Á-"

si;l:l

""E
!.~i

~ ~iltl
z ~-!!lg¡
o f~io
o

a:~
~ &amp;t.
~;$

J&lt;
.,, &lt;

"'tl"
l~f
.. .,.o

)!l
faal

~

8

faal

3~
"S &lt;
e ~ .,::,ceo§
P;

Q

~
o

z -2i:
~

..

faal ~~8
,,, .,
~ &gt;
~:&gt;,!
&lt;
o
,lj
ªgjA
•= &lt;zp ::::~8
~,§"'
~ A§
A

.
Q

.,, zfaal
Q

=
~
=
!l
&lt;

¡g~:;¡
¡:i,.,.g

~ºº
Á'O"
.,o,.; g¡

.s

51

Con relación a esta parte de sus investigaciones publicó varias e
importantes monografias; pero es su "informe final acerca de las
investigaciones practicadas entre los Indios del Sudoeste de los
Estados Unidos," que se publicó en dos partes, la última en 1892 y
que abarca prácticamente todas las fases de sus investigaciones, la
que actualmente se considera quizás como el trabajo científico más
serio sobre el asunto a que está destinado.
Fué en 1892 cuando el gran financiero y filántropo Henry Villard
escogió a Bandelier como jefe de una expedición que debía dirigirse
al Ecuador, al Perú y a Bolivia con el objeto de hacer estudios
arqueológicos y recoger antigüedades de interés de la "Tierra de los
Incas." El año siguiente, cuando todavia se hallaba consagrado a
sus investigaciones, fué publicado el primer libro de Bandelier acerca
de las observaciones que habia hecho en la América del Sur. Dicho
4bro se titula "The Guilded Man" (El Dorado), " Another Picture of
the Spanish Occupancy of America," libro en el cual suministra el
resultado de las investigaciones que realizó sobre el origen de la
leyenda y de la verdadera ubicación de la leyendaria tieiTa de "El
Dorado." Permaneció en la América del Sur hasta fines de 1896,
habiendo realizado los trabajos de los dos últimos años bajo los
auspicios del Museo Americano de Historia Natural de Nueva York.
Su notable obra titulada "The Island of Titicaca and Coati," la cual
se publicó en 1910 por la Sociedad Hispánica de América, es quizás
aquel de sus trabajos sobre antigüedades sudamericanas que más se
conoce. La pintura que hizo del carácter, de las costumbres, de las
supersticiones y de la vida en general de los indios aymará no tiene
rival como estudio etnológico; en tanto que sus definitivas investigaciones sobre la civilización de los incas le suministraron al mundo
hechos reales en vez de las descripciones fantásticas del mito y de la
tradición.
En realidad, la obra de Bandelier fué verdaderamente panamericana, siendo muy justo que su nombre se le haya dado a este gran
monumento nacional, situado en una región cuya historia está
íntimamente ligada a la de la conquista y ocupación de México por
los españoles y cuyas ruinas son anteriores, quizás en muchos siglos,
al descubrimiento de América por Colón. Cuando ocurrió su muerte
en Madrid, España, el 19 de marzo de 1914, Bandelier se ocupaba en
la redacción de una obra voluminosa que iba a ser su Magnum opus
o sea la "Historia Documentada de los Pueblos de Río Grande de
Nuevo México," cuyo primer volumen no estaba completamente
terminado cuando su última enfermedad lo separó de sus labores.
Bandelier había ido a España en unión de su esposa con el objeto de
continuar sus investigaciones en los viejos archivos de Sevilla, en
los cuales se encuentran raros y originales documentos sobre aquel
asunto; de modo que Bandelier consagró sus últimos días a la obra de
que estaba enamorado.

�YERBA MATE,
O SEA EL TÉ
,
DE LA AMERICA DEL SUR
1

RIMITIVO o civilizado, el hombre es de tal naturaleza que
necesita o se imagina que necesita que se le proporcione
periódica, regular o habitualmente algún estimulante o
narcótico que se ingenia en procurarse. Ello le ocurre donde
quiera que viva, así en las selvas africanas, en el corazón de la India,
en las orillas del Eúfrates o en las populosas capitales de Europa y
de América.
Puede una tribu africana hallarse tan atrasada en punto al desarrollo
de la inteligencia como para que los miembros de la misma no
alcancen a contar más allá del número tres; pero, así y todo, algunos
de entre ellos habrán hallado el medio de preparar con determinada
sustancia vegetal una bebida alcohólica que los torne alegres, los
excite y los embriague, casi del mismo modo como sus prójimos de
piel blanca y de mayor intelecto y cultura han llegado a descubrir la
manera de hacer el champagne y multitud de bebidas que a la par
regocijan y embriagan.
No siempre revisten el estimulante o el _!larcótico forma líquida, ya
que en ocasiones se le fuma, como sucede con el opio chino o con el
más apetecido de los herbajes, el tabaco; o hasta se le come, como
ocurre con esa dulce pasta hecha con hojas de cáñamo, llamada
bhang y que los turcos denominan hashish (cáñamo indiano) . Cualesquiera que sean la forma o el método inventados para ingerirlo
en el organismo, los efectos que aquellos producen son más o menos
semejantes, siendo la peor de las fases de todas estas intoxicantes
invenciones del hombre la de estar destinadas a crear hábitos y a
conducir invariablemente a la intemperancia. Con todo, es una
fortuna el que sean escasos los productos naturales que debidamente
preparados satisfagan ampliamente esta ansia de alegramiento o de
excitación sin que produzcan intoxicación y acarreen los perniciosos
efectos inherentes a las bebidas fuertes o a las drogas de que se ha
hecho mención.
Entre los varios estimulantes inofensivos y de efectos benéficos
que existen cuéntanse dos brebajes de origen genuinamente americano,
ya que las plantas con que se hacen son oriundas de América y que la
bebida que con las mismas se prepara fué inventada y confeccionada
por los aborígenes del continente mucho antes de que fuera descubierto
por Colón. De una de estas, o sea de cierto alimento, bebida y suave
estimulante, nos hemos ocupado ya en artículo titulado Theobroma
cacao. La otra no se conoce tan bien en el mundo, no obstante ser el

P

1, 11!
1

52

1 Por

Eduardo Albes, del personal do la Unión Panamericailll.

�YERBA MATE, O SEA EL TÉ DE LA AMÉRJCA DEL SUR.

o

g¡

"p.o

".:g¡
!
so
"'
CI)

'CI

.s
CI)

"ji
1

o
al

1
1

A

8
o'

~
.o

"'

ti,
al
~

"'

'CI

-~'CI

.s
o
E-&lt; f'!
zí:1 §.
CI)

s.s
&lt; "'~
~$

::;!

p..

::;! 'Clal

&lt;
.S.i
C)

...&lt;
00

A"'

"'º
S'CI

P..S
"'"'

ª"'

&lt; g.S
::;!
&lt; --=
"',o
~ ~¡"6
o .,,:s fo
A g~
z

"g¡:
....C)í:1 _.,,
p

A

zo

C)

CI)

-~"'o

i
.....
al

...

"ª$

"
I&gt;,

~

·a

,1
1

.,,"'
CI)

..
i:I

6i,

§

§
1::1

.sA
o

s

"'

CI)

"'g¡
~...
g¡

,.:¡

55

brebaje preferido de cerca de 15,000,000 de habitantes de la América
del Sur. En los paises de habla española se le llama yerba mate, en el
Brasil herva matte y en el resto del mundo té paraguayo.
Aun cuando el término yerba mate sirve a la vez para señalar la
planta y la bebida, quizás sea preciso una ligera explicación del
mismo, con el fin de evitar confusiones en la lectura de este artículo.
Los indios guaraníes, que fueron los primeros en revelarles a los
españoles en el Paraguay y a los portugueses en el Brasil la existencia
de la planta y el empleo de sus hojas, la llamaban caa, la planta, esto
es, la planta por excelencia, la planta de las plantas, por decirlo así.
Oaa guazu, o sea la denominación general que se le daba, quería decir
la" grande" o la" espléndida planta." Al traducir esto literalmente,
los españoles la llamaron yerba. El mate, o sea la calabaza, se usó
junto con la voz yerba, en razón de que era en una calabaza seca
donde se colocaban las hojas tostadas para preparar la iniusión con
agua caliente. Gracias a la costumbre, el receptáculo comenzó a
emplearse en lugar del contenido, por donde las voces yerba y mate,
combinadas, llegaron a significar el nombre de la planta y la bebida
que con la piisma se prepara.
La planta, conocida botánicamente con la denominación de flex
paraguayensis, es exclusivamente sudamericana y crece silvestre én
una grande superficie dentro de la cual están comprendidos los cuatro
Estados brasileños de Paraná, Santa Catalina, Río Grande del Sur
y Matto Grosso; la región nordeste de la Argentina y la parte austral
y oriental del Paraguay. Es un árbol o arbusto cubierto siempre de
hojas, que alcanza una altura que varía entre 12 y 26 pies, muy
frondoso y bello y que de lejos semeja un naranjo. Sus hojas son de
un ·verde claro, sus flores amarillentas y menudas y sus bayas de un
rojo oscuro. Algunas variedades de la misma, sobre todo las de hoja
peiueña y de un color verde oscuro, son preferi~as a _las demás, por
cu~nto se cree que son las que producen el me1or te. El fruto se
halla adherido a las ramas por un tallo corto y contiene una pulpa
blanca en la cual se encuentran cuatro semillitas sumamente duras.
Cuando se las deja expuestas al aire durante algunos días, las
semillas de referencia se tornan tan duras que se requiere hacer uso
de un instrumento muy cortante para partirlas. Todos los esfuerzos
realizados en el espacio de muchos años para propagar l as plantas
por medio de la semilla resultaron infructuosos, dado que aquellas
no germinaban nunca. Sin embargo, los jesuitas establecidos en las
regiones productoras de mate eran hombres muy observadores y
dados a pensar. De ahi que descubrieran que en los bosques donde
crecen silvestres las plantas estas nacen de las semillas que han pasado
por el aparato digestivo de las aves que se alimentan con las bayas
de aquellas, y que se dieran cuenta de que los jugos gástricos habian
suavizado de tal modo la corteza que cubre las semillas que, al caer
estas en el suelo, la fuerza del embrión que contenían se hallaba tan

�Atención del 8r. Alfonso Guerdile. de lluenos Airea

BARBACUÁ PARA PREPARAR LA YERBA.

Lo primero que se hace con las hojas es ponerlas a secar una vez que se han recogido las ramas, lai: euales
se llevan a una barbacuá donde se tuestan las hojas.

Atención Jel Sr. Alfonso Guerdile. de Buen~

tjre,.

MÉTODO PRIMITIVO DE PULVERIZAR LAS HOJAS.

F.I antiguo método de pulverizar o macerar las hojasconsisUa en extenderlas sobre una superficie apisonada
y lisa donde se las golpeaba con un mayal. Actualmente, las hojas son reducidas a pequeftos fragmentos
y pulverizadas con ayuda de un molino de construcción primitiva que se instala temporalmente en el
campamento, o se las envla a las ciudades para ser preparadas definitivamente por medio de maquinarias
modtrnas.
RECOLECCIÓN DE MATEitEN.!LOS BOSQUES DE PARANÁ.

La manera de vivir de los yerbateros difiere apenas en los distintos palses donde se da la p lanta de
mate. Las chozas y los sacos de yerba preparada se ven tanto en el Brasil como en el Paraguay.

�58

LA UNIÓN PANAMERICANA.

desarrollado como para romper el envoltorio y germina.r fácilmente.
Los sagaces padres inventaron en el acto un método quimico con el
cual trataron las semillas para obtener artificialmente aquel resultado,
siendo así como comenzaron con éxito a fundar plantaciones de
yerba mate. Sin embargo, el método de preparar las semillas no fué
divulgado por los jesuitas, de modo que el cultivo de la yerba quedó
abandonado del todo después de la expulsión de aquéllos. Los
experimentos hechos en los últimos años han tenido, no obstante,
resultados satisfactorios, existiendo actualmente en el Estado brasileño de Paraná, lo mismo que en el Paraguay y en la Argentina,
muchas plantaciones florecientes de yerba mate.
Los comienzos de una plantación de yerba mate no son tan sencillos
y fáciles como pudiera pensarse. Cuando están pequeñas, las plantas
son más bien débiles y flexibles, necesitando en los primeros tiempos
abundante sombra. De consiguiente, la semilla se siembra ordinariamente en terreno enmontado cuya vegetación provea sombra
suficiente hasta que la planta haya crecido lo bastante como para
soportar directamente los rayos del sol. Los arbustos y árboles que
les rodean se hacen entonces desaparecer; en tanto que la planta,
ya fuerte, comienza a desarrollarse. Cuando se cultiva el mate
dándole todo el sol y e.l aire necesarios se obtiene el resultado de que
sus ramas se extiendan y de que el árbol se torne frondoso, lo que
lo pone en condiciones de producir mayor número de hojas de buena
calidad que el árbol silvestre, el cual se encuentra a menudo embarazado por la vegetación que lo rodea, teniendo que crecer mucho para
conseguir el sol y el aire necesarios, lo que logra a costa de la frondosidad de sus ramas. Algunos cultivadores tienen la costumbre de
sembrar a corta distancia de los almácigos de yerba mate semillas
de tártago, en razón de que esta última planta crece velozmente y le
suministra a las primeras la sombra deseada.
Otra de las peculiaridades de la yerba mate es su adaptabilidad al
medio en que se halla, la cual la pone en condiciones de acomodarse
al terreno y a los diversos grados de humedad. Los árboles silvestres
crecen por lo general a lo largo de las bajas orillas de los rios donde
hay exceso de humedad; pero se ha descubierto que los sometidos a
cultivo florecen de la misma manera que aquellos en terreno alto
provisto de desagüe natural o artificial, y que no necesitan de riego
artificial. La zona propia para el cultivo de la planta puede de
consiguiente extenderse considerablemente y llegar mucho más allá
del actual habitáculo natural del mismo. Como la demanda general
de la yerba mate va en aumento, el producto de las plantaciones
reemplazará indudablemente en lo futuro al de las selvas nativas,
pues una vez formadas las plantaciones, la recolección de aquel se
hace con mayor facilidad y a un costo mucho más pequeño. Mientras
tanto, el viejo sistema de la recolección, de la seca y de la maceración
de las hojas continuará prevaleciendo en la mayor parte de las

De un antiguo crabado tomado de un libroide vi&amp;jee por el Paraguay vublicado:en:Inglaterra en 1839.

MANERA DE PREPARAR LA YERBA.

Las ~~jas Y las ramss d ·1gadas so"!l a':lumadas y aun tostadas en un lugar donde se las expone a la
fuego colocado deba¡o de aquellas. El lugar dondes~ efectúa esta op?ración es llamado

~it~~!.?.11

Atenci6n del Sr. Alloruio Guerdile. de Buenos Airee.

LA BARBACUÁ Y LOS YERBATEROS.

Desf¡ués de terminada la primera operación de s,car las ramas y las hojas se llevan estas a otro sitio
amado" barbacuá," donde se practica la manipulación final de la manera indicada en el texto.

�60

l
1

11
1

11 1

'!i

LA UNIÓN PANAMERICANA.

regiones que en la actualidad satisfacen las necesidades del mundo,
sistema que puede resumirse de este modo:
Mientras un grupo de hombres se ocupa en este trabajo, otro
procede a preparar prontamente una tatacua. Consiste esta en una
pequeña superficie de unos 6 pies cuadrados, la cual es aplanada y
apisonada suficientemente hasta que quede llana y firme. En los
cuatro ángulos de la misma se fijan otros tantos postes, en tanto que
sobre la lisa superficie se amontona gran cantidad de troncos de
árboles que luego servirán de combustible. Es en este lugar donde
los trabajadores juntan en grandes pilas las hojas y los ramos delgados
del árbol para su primera tostadura JP.ediante el calor que suministra
el fuego de los troncos. Después de esta primera tostadura, las hojas
son separadas de las ramas delgadas y recogidas en grandes redee
hechas con tiras de cuero y llevadas a una barbacuá. La barbacuá
consiste en un amplio hoyo sostenido por tres caballetes, el más alto
de los cuales es el del centro. La boca de este hoyo se cubre con una
armazón hecha de un trenzado de varillas que se fija a ambos lados
del caballete central. Las hojas se extienden sobre este techo debajo
del cual se ha hecho un gran fuego. Alrededor del hoyo se colocan
unos cuantos hombres armados de largas varas con el objeto de que
eviten la ignición de las hojas. Después que las hojas han quedado
completamente tostadas, operación esta que requiere cerca de 24
horas, se apaga el fuego, se barre cuidadosamente el piso donde
estaba y se le pisa hasta dejarlo liso y firme como si fuese de piedra.
Entonces se echan las hojas tostadas en el hoyo y se les macera en un
molino rústico.
Una vez preparadas la tatacua y la barbacuá, las cuadrillas de
obreros se dirigen a los sitios donde más abundan los árboles de yerba.
Estos nacen irregularmente, de modo que a veces se encuentra uno
sólo en el espacio de varios acres, en tanto que otras veces se les encuentra en grandes grupos. Los únicos instrumentos de que se provee
el recogedor de hojas son un machete, una manea, o sea una correa
de cuero unida en sus dos extremos y que le sirve para afirmar el pie
a ambos lados del tronco que sube; y un alza, o sea una correa ancha
de cuero que descansa sobre la frente para sostener el fardo de hojas
y de ramas que luego ha de conducir sobre los hombros y la espalda,
evitando que todo el peso recargue sobre la espalda.
Para recoger las hojas, el yerbatero se trepa en el árbol y corta
todas las ramas delgadas, dejando el árbol casi desnudo de hojas.
Si se le deja tranquilo durante tres años, el árbol vuelve a echar ramas
y hojas, pudiendo recogerse de ese modo otra cosecha de aquellas.
Las ramas y las hojas se van amontonando y al terminar la tarea del
día se las transporta de la manera ya indicada hasta el lugar donde
se les tuesta y macera.
Después de maceradas las hojas, el producto es empacado debidamente para la exportación. El método que se usa en los países pro-

CAMPAMENTO DE YERBATEROS EN EL BOSQ,UE.

'i·e~

l
Es en el lugar que reproduce el grabado d d 1·
Y en preparar las hojas destinadas ~l me~!de/
fe fubpan en rzcoger las ramas
6~;~~mbre5ique
ncurn ran a ar acuá y el ñoque, o sea el
depósito de yerba. La casa marcada en el ·
la que lleva el número 2 es el depósito de hfr:ab t~ron el¡ ndum~ro ldes el dep6~1to de provisionrs,
de yerba.
as Y a es1gna a con el numero 3 el depósito

DEPÓSITOS DE YERBA MATE.

~!rnlf1Wan

E~r1ll:
:s existencias de yerba Y se les pone en condiciones de ser embarcadas A las
se env1a a los~ . ~~doss:o::J~~smdueclhosos edifilciosBde esta cAl~e dond~ se deposita la ye~ba que
·
,
cua es es uenos 1res el primero.

44946--Bull.1-16--5

�62

.,

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ductores de yerba consiste en colocar el polvo en sacos de cuero, para
lo cual se cose medio cuero de res en forma de saco cuadrado, dejándose abierto uno de los extremos del mismo. Entonces se atan fuertemente a dos postes clavados en el suelo las dos puntas cerradas del
saco y se vacía en él el producto macerado, el cual se aprieta a medida
que esto se hace con una gi·an mr.sa de mortero hecha de un palo gruern
que lleva en su extremidad una pieza redonda de madera. Al quedar
completamente lleno se cose la boca del saco; y como quiera que por
espacio de uno o dos días se le expone al calor deÍ sol, el cuero se seca
y el fardo se hace casi tan compacto y duro como si fuese piedra.
Los sacos llenos pesan de 200 a 220 libras cada uno, y en ese estado
se hallan listos para su embarque y exportación. A los centros de
distribución y a los puertos de mar se les transporta en mulas o en
carros de bueyes.
Los métodos que acaban de bosquejarse son los que se han empleado durante algunos siglos en el Paraguay y en el sur del Brasil.
Sin embargo, en los últimos años se han introducido métodos más
modernos y adelantados para tostar, macerar y empacar el producto,
yendo constantemente en aumento el número de molinos de mate.
En el Estado brasileño de Paraná existen actualmente más de 30 moII
linos modernos de mate, a los cuales se les da el nombre de engenhos"
(ingenios), hallándose la mitad de ellos en Curityba, capital del
Estado, de donde se exportan todos los años grandes cantidades c'e
mate para la Argentina, el Uruguay, Chile, Bolivia y aun para alguno,
países europeos. El valor del mate exportado por los Estados brasileños de Paraná, Santa Catalina y Río Grande del Sur alcanza
anualmente a unos $8,727,000. En 1915 importó la Argentina del
Brasil cerca de 48,000 toneladas, y del Paraguay unas 3,500 toneladas.
Con el fin de evitar confusiones, al hablar de la yerba mate como
bebida se le llamará té paraguayo para diferenciarlo así de la planta.
Como antes se ha indicado, desde mucho antes de que los españoles
conquistaran el Paraguay y de que los portugueses ocuparan el
Brasil, fué aquella la bebida y el estimulante favoritos de los indios
guaranfos. Ellos se la hicieron conocer a los jesuítas, quienes prontamente se dieron cuenta de sus propiedades e hicieron de la recolección y de la preparación del producto una industria de importancia,
estableciendo un gran número de extensas y florecientes plantaciones
que llegaron a ser centros de las misiones que fundaron para cristianizar a los indios. Estos preparaban la bebida colocando una
pequeña cantidad do hojas pulverizadas en un envase, que por lo
común era una calabaza seca y limpia a la cual le habían arrancado
el tallo con el objeto de dejarle una abertura en su parte superior y
en la que vertían agua hirviendo o muy caliento. Después de dejarla
en infusión por pocos minutos le añadían un poco de jugo de limón o
quizás alguna sustancia dulce, con lo que la decocción quedaba en
estado de beberse. Como las pequeñas partículas de las hojas no se

EL MATE Y LA BOMBILLA.

El té se prepara en unacalabacitallamada "mat• ,, en¡
¡
y un poco de azúcar para endulzar la bebida la c~·~ua
stpbeone la yerb~ s=, el agua hiI\' ÍEDdo
1
·
n se "" por medio de un tubo de sauco O
de metal llamado" bombilla."

�64

LA UNIÓN PANAMERICANA.

asentaban en el fondo, fué necesario inventar un tubo que tuviera
en su extremo una especie de colador y con el cual pudiera sorberse el
líquido contenido en el envase. Quizás los indígenas empleaJ·on con
ese objeto un pedazo de caña o más bien el hueso superior del ala de
una grande ave, cuyo extremo cubrían con una ampoyita de fibras
entretejidas. A este utensilio dieron el nombre ele bombilla los
españoles, quienes luego lo perfeccionaron haciéndolo de metal,
teniendo dicho tubo uno de sus extremos perforado y en forma de
cuchara, que sirve a la vez para agitar y sorber el líquido.
Era costumbre entre los indios, y de ahi la razón de su existencia,
preparar tan pronto como un extraño penetraba en su campamento
o en su choza una calabaza de mate. Una vez lista la bebida, el jefe
o cabeza do familia tomaba un sorbo con la bombilla y luego le pasaba
el envase al huésped, de quien se esperaba que participase del mismo
de idéntica manera y con el mismo tubo . Luego se lo iba pasando ele
mano en mano hasta que todos los presentes hubiesen bebido, procediéndose a otro o a otros tumos hasta que se agotase el contenido.
El negarse a beber con la misma bombilla es mirado como un acto de
imperdonable descortesía y hasta como un insulto. La costumbre de
que el anfitrión tomara el primer sorbo obedeció sin duda en su origen
a la intención de hacerle ver al huésped que la infusión no estaba
envenenada y que se hallaba seguro entre las gentes que lo albergaban.
Esta costumbre se observa todavía, no sólo por los habitantes de raza
indígena, sino por los pobladores de origen europeo, conforme aparece
de la siguiente relación escrita por un viajero que hace poco recorrió
el interior del Estado brasileño de Rio Grande del Sur:
El mate es la prenda de la hospitalidad en todo el campo. Cuando por la tarde
llegaba a la posada de algún caserío, me encontraba con que el primer acto de mjs
compañeros consistía en irse a la cocina, donde constantemente había un caldero de
agua hirviendo. Todos disponen libremente de esta agua, sacando del bolsillo sus
propios utensilios y su bolsa de mate para preparar a su gusto la bebida. El ranchero,
el gaucho, el cochero, el hombre de la caballeriza, el pasajero que viaja a caballo o en
·diligencia, todos daban vueltas por la pieza bebiendo mate y cualquiera que fuese la
hora, así de día como de noche, el caldero hervía, pudiendo verse a los diversos huéspedes de las posada ocupados en prepararse el refresco.
Cuando me detenía a descansar durante un rato en alguna calla del camino, casi el
primer acto del hombre que me recibía era !ll de cargar su calabaza con mate, llenarla
con el agua hirviendo que siempre tenia a la mano, tomar un sorbo de aquella y luego
pasármela. Después que yo había probado la cocción, hacían lo mismo la dueña de la
casa y los demás miembros de la familia. El haberse negado a compartir este sincero
acto de hospitalidad habría significado una ofensa, no pudiendo menos de confesar, sin
embargo, que me era desagradable llevarme a la boca el desaseado extremo del tubo
con el cual se bebe el mate. No obstante esto, me acostumbré al mate, que he contiirnado bebiendo aun después de mi regreso de la América del Sur.

Conviene mencionar de paso la circunstancia de que la yerba mate
puede prepararse de manera más agradable. La calabaza no es en
manera alguna indispensable, como tampoco lo es la bombilla. El
mate puede hacerse en una tetera, sin que por esto deje de saber tan
bien o mejor que cualquier otro té. Los alemanes de Curityba y de
casi todo el Paraná lo preparan calentando el agua en una tetera basta

�66

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que comience a hervir, echándole la cantidad necesaria de mate en
polvo y dejándolo hervir por un momento. Entonces vierten en la
tetera agua fría en cantidad suficiente como para detener el hervor y
para asentar las partículas de mate, casi de la misma manera como se
asientan los granitos de café cuando se ponen a hervir. Efectuado
esto, el mate se halla en condiciones de ser servido en tazas. Algunas
personas le ponen un poco de azúcar y otras Uegan basta agregarle una
pequeña cantidad de leche, pero los inveterados bebedores de mate
lo prefieren puro.
Tal es el método de preparar el té con el producto pulverizado y la
forma en que generalmente se le obtiene en los países de donde es
originario y en los relativamente escasos establecimientos de Europa
y de los Estados Unidos donde se le expende. Últimamente, algunas
progresistas casas brasileñas han ofrecido al mercado un extracto
de yerba mate endulzado con azúcar, forma esta en que se disuelve
fácilmente, tanto en agua caliente como en agua fría, produciendo
una bebida cuyas propiedades refrescantes y estimulantes son
notables.
Las virtudes de esta inofensiva y a la par vigorizadora bebida
aparecen grandemente recomendadas en los siguientes párrafos del
libro que con el título de "Por la Parte Austral de la América del
Sur " acaba de publicar el Presbítero Dr. J. A. Zahm, párrafos que se
reproducen aquí por representar la opinión de un desinteresado
viajero ventajosamente conocido como hombre de ciencia y teóiogo
eminente:
Esta clase de mate se pone en potes de hoja de lata, siendo para roí una gran sorpresa
el que todavía no se le haya introducido en los Estados Unidos. Estoy convencido
de que tan pronto como se le llegue a conocer se har.í sumamente popular. Siempre
está en condiciones de usársele y de servírsele fácilmente. Además de esto, posee
todas las propiedades del té y del café y ninguno de sus efectos deletéreos. Para las
personas débiles y de constit ución delicada es la bebida más vigorizadora que se puede
imaginar, sin que produzca consecuencias desagradables. Para los hospitales, su empleo es inapreciable, no teniendo rival como bebida temperante. Ella ha salvado a
una gran parte de los habitantes de la América del Sur de los degradantes efectos del
alcoholismo, sin que se pueda concebir auxilio más poderoso para la causa de la temperancia en nuestro país que la popularización de una bebida que ha producido resultados
tan eficaces entre millares de personas de las Repúblicas hermanas del continente
austral.
Los químicos y los médicos que han estudiado con detenimiento los efectos del
mate en el organismo humano se vuelven todo alabanzas con respecto a aquél. Ellos
lo recomiendan como tónico y como estimulante, declr..rando que está llamado a ser la
medicina favorita de los enfermos y de los convalecientes de los hospitales. Es mucho
menos excitante que el café o el té. A diferencia de estas dos bebidas, no produce
insomnio, ni trae perturbaciones cardiacas. Es el mejor sustituto conocido de las bebidas alcohólicas de cualquier clase, recomendándosele especialmente a los que padecen
de debilidad o de neurastenia.
Pero mucho más conclusivos en lo que respecta a sus propiedades que los experimentos de los químicos y de los médicos son los resultados que con su uso se han
alcanzado durante más de tres siglos en la América del Sur . En los lugares donde
se usa el mate es casi desconocida la embriaguez. Entre gentes como los gauchos
del Brasil y de la región del Río de la Plata, para quienes la carne es el principal
alimento, el mate sustituye en gran parte las legumbres y el pan. Si se le da a un

8
§[

~-

.."
'3
s::i

o

'iil
o

en"

~
-;.....:
A,g

"'º
_g~
o"'
E-&lt; :a~
.... s::i"'
r,;
""'
~~

.,.i

"'p:: ·-.,,._
ie
en
en is
"'º

:,.
.....

(.)

,.00&gt;

OlA

["&lt;

o

~~

z

g.:
... o

o

""'
"'"
º"'

A

&lt;
p
........
p::

p::

.,:

o

o

p::
p::

"'z
c.c.

::&gt;

"'en
A

¡,:¡

p::

o

::,-

s::I'"'
o"
-s::1

00

o¡,.
&lt;0&gt;&lt;
.,,.,

:¡¡.S
,_u,

=ª~
·s:g
o..o

ls

s:"'"
¡¡en

'Z~
.,,.,,
s::i 1l
«:·"'"',$

A
...,&lt;: ~~
"'
.,.....
&lt; ""'
¡:q

~~
-&lt; -s::i

P:

["&lt;

~~
... ..o

o

~ O'

z
¡.¡

1»§

E-&lt;

A µ:¡"'
-:::

8

::;J

&lt;
~
:'l

o-&lt;

I&gt;,~

~~

:A

lii"
p.."'

_,..o

Q)O,

';;á
.g s::i

Ioi
o

.2
s

ij

§
"í:i

,:,
s::i

o

"'o

z

�68

LA UNIÓN PANAMERICANA.

indio un puñado de mate, remará o trabajará todo el día sin tomar alimento. Parece
que esta sustancia disipa el hambre y le da al cuerpo tanto vigor como la coca. La
mejor prueba de sus propier\ades como tónico y sustituto de los alimentos sólidos fué
suministrada durante la guerra entre el Brasil y el Paraguay hace unos 50 años.
Entonces, según dice el General brasileño Francisco de Rocha Callado, "presencié
durante un período de 22 días el hecho de que nuestro ejército se alimentaba casi
exclusivamente del mate que se recogía en los yerbales, pues en aquella oca&amp;ón la
falta de provisiones no permitía hacer alto por mucho tiempo."

Tal es el expontáneo testimonio que acerca de la yerba mate
expresa el distinguido compañero del Coronel Roosevelt durante la
célebre expedición que en 1913 hizo éste a la América del Sur. Para
conocimiento de los especialistas en materia de alimentos que deseen
conocer algo de los componentes químicos del producto tal como se
usa en la América del Sur, no estará de más dar el siguiente cuadro
en el cual se indican los resultados del análisis del mate y se les compara con los del té negro o verde y con los del café, tale::1 como los ha
establecido el Dr. Caminhoa, profesor ele la Facultad ele Medicina de
Río de Janeiro:
[En mMsimas.]
Artículos.

'l'é verde. 1'é negro.

Calé.

Mate.

-------------------- --- --Aceite e;;encial. ............................................... .
Clorofila ......... ... ........................ .................. .
Resina ........................................................ .
Tanino ....................................................... .
Teú1a o ca!eina ...................................... . .. ...... .
Extracto y su~tancia colorante ................................ .
Fibras y celulosa .................... ............ ... ........ ... .
Ceniza ........................................................ .

7.90
22.20
22.20
178. 00
4.30
464. 00
175. 80
8.'i.60

6.00
18.H

36. 40
128. 80

4. 60
390.00
283. 20
51.40

o. 41
13.66
13. 66
16.39
2.66
270. 67
174. 83
25.61

0.01
62.00
20.69
12.28
2.50
238. 83
180. 00
38. 10

Idénticos resultados aparecen del cuadro comparativo del Dr.
Pekolt, el cual ha sido comprobado por A. Moreau de Tours, químico
analítico del Instituto Pasteur de París.
Del cuadro que antecede puede verse que el mate contiene cantidad
menor de aceite esencial que el té verde o el té negro y una mucho
menor que el café, por lo cual es menos excitante. Contiene mayor
cantidad de sustancia recinosa que el café, pero mucho menor que el
té, siendo por lo tanto más diurético que el café y rival del té en lo
que hace a propiedades estimulantes.
Según se lee en informe reciente del Sr. Maddin Summers, Cónsul
de los Estados Unidos, el precio de la yerba mate, puesta abordo, os
por término medio en Paranaguá, Brasil, de cerca ele 7 centavos por
libra, aun cuando varía un tanto por razón ele las distintas clases, de
las cuales las más finas cuestan de medio centavo a un centavo más
que las ordinarias.
Aun cuando casi del todo desconocido en los Estados Unidos, el
uso de esta bebida tiende a popularizarse en Europa, siendo los
países de dicho continente que mayores cantidades de mate importaban antes ele la guerra Alemania, Francia e Inglatena, en el orden
en que se les nombra. La circunstancia de que no sea más conocido
en los Estados Unidos, se debe indudablemente a que no se le ha
hecho ninguna propaganda sistemática con el fin ele darle a conocer
al público sus excelentes propiedades.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PAN,, .
..
AMERICANOS .. ..
....

.,
E

día 26 del pasado mayo falleció on Londres el Sr. Don SANTIAGO PÉREZ TRIANA, uno de los diplomáticos y estadistas
más conocidos de la época actual. La noticia de su muerte
ha sido motivo de honda pena para todos aquellos que lo
conocieron intimamente o que con él cultivaron relaciones. Ella ha
sido sentida igualmente por todos los que se interesan en el estudio
de los asuntos internacionales y siguieron con interés el pensamiento
de este benemérito hijo de Colombia en el curso de su múltiple carrera,
Gracias a los muchos años que residió en Europa, el Sr. Pérez Triana
llegó a ser sumamente conocido en las capitales de aquel continente,
en tanto que en todos los países de América se lo profesaba la más
alta estimación. En verdad, él fué honrado repetidas veces por
diversos países de este hemisferio con nombramientos y comisiones
para que los representase ante Gobiernos extranjeros o en el seno de
asambleas internacionales.
Como miembro de la delegación de Colombia a la Conferencia
Panamericana de Hacendistas que se reunió en Wáshington en 1915
se distinguió por sus conmovedores y elocuentes discursos sobre la
doctrina de Monroe y sobre el panamericanismo. Cuando los delegados se alejaron de aquella capital para hacer una jira por la parte
oriental de los Estados Unidos, varios elevados funcionarios del Gobierno lo invitaron para que formase parte de la comitiva, a lo que
hubo de acceder no obstante lo delicado de su salud. Con frecuencia
llevó él la palabra a nombre de los delegados latinoamericanos en
muchas de las fiestas con que fueron obsequiados.
El Sr. Pérez Triana era considerado en los círculos internacionales
como diplomático de nota. Fué Ministro de Colombia en Londres
y en Madrid, habiendo ejercido también la representación diplomática
ele El Salvador y Nicaragua. En la Segunda Conferencia de la Paz
que se reunió en LR. Haya en 1907 se captó la estimación y el respeto
de los hombres más distinguidos que concurrieron a la histórica
asamblea, en cuya sesión de clausura llevó la palabra por designación
especial de sus colegas. También fué durante algún tiempo miembro
ele la Corte Permanente de Arbitraje de La Haya.
El Sr. Pérez Triana nació en Bogotá hace unos 55 años. Era hijo
del Dr. Santiago Pérez, Presidente que fué de aquella República y uno
ele sus hombres más eminentes. Recibió su primera educación en las
escuelas de su tierra natal, habiendo completado sus estudios en los
69

�70

LA

UNIÓN PANAMER.JCANA.

Estados Unidos, en Francia y principalmente en Alemania, donde
fué estudiante d~ las universidades de Bonn y Heidelberg. Era
poligloto sobresaliente y podia hablar y escribir el inglés, el francés,
el italiano y el alemán con la misma facilidad que el propio castellano.
También fué banquero y economista de nota, habiendo publicado
algw1as obras sobre quesúones financieras y fiscales. Hace algunos
años fundó en Nueva York la revis: a América y no hace mucho en
Londres la titulada Hispania. Colaboró además constantemente en
numerosas publicaciones de su pa·~ria y del extranjero. Fuera de
sus obras de finanzas, escribió varios libros de viaje, de critica poli:ica
e his .órica y de li '. eratura.
Entre las personas consagradas a los asuntos públicos de la
República Argentina, pocas son las que han alcanzado los merecimientos del Dr. EsTANISLAO S. ZEBALLOS, estadista, diplomático, jurisconsulto y hombre de letras. Posee valiosos títulos conquistados con los
servicios que ha prestado dentro y fuera de su país, siendo unánimemente reconocidas sus grandes dotes de publicista, de literato y de
hombre de ciencia.
Nació en la ciudad de Rosario el 27 de julio de 1854 y pertenece a
una familia cuyo nombre está asociado a la historia de la fundación
de dicha ciudad. A la edad de 20 años recibió el título de doctor en
derecho, habiendo comenzado desde entonces la práctica de la
abogacía, en la cual se ha distinguido considerablemente. En dos
ocasiones ha desempeñado el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores, habiendo sido la primera durante la administración del
Presidente Peregrini. Al separarse del despacho de Relaciones
Exteriores fué nombrado por Enviado Extraordinario y Ministro
Plenipotenciario en los Estados Unidos y en México con residencia en
Wáshington.
Poco después de su regreso a la Argentina fué sucesivamente
elegido Diputado por las Provincias de Buenos Aires y de Santa Fe y
por el Distrito Federal. Actualmente es uno de los miembros más
notables e influyentes de la Cámara de Diputados de la Argentina.
En el curso de su carrera le ha consagrado mucho tiempo a los trabajos
literarios, siendo fundador y director de la Revista de Derecho,
Historia y Letras de Buenos Aires y colaborador de las principales
publicaciones de su país. Entre sus obras más notables se cuentan
tres novelas en las cuales describe la vida de las tribus indígenas
siguiendo la manera de J. Fenimore Cooper. También ha publicado
un libro descriptivo de la República Argentina y de los diversos
viajes que ha heJho por el interior de dicha nación.
La posición que el Dr. Zeballos ocupa en los círculos jurídicos no es
inferior a la que tiene en los literarios. Es miembro de la Facultad de
Derecho y Ciencias Sociales, en la cual desempeña la cátedra de Derecho
Internacional Privado. Ha escrito tratados muy apreciados sobre

SR. DON SANTIAGO PÉREZ TRIANA.

SR. DON EDUARDO POIRIER.

SR. DR. ESTANISL}O S. ZEilALLOS.

SR. DR. LUIS MELIÁN LAFINUR.

�72

LA U~JÓN" PA:XAM:ERICA:XA.

PERSONALIDADES COKSPJCUAS EN ASUXTOS PANAl\lERlCANOS.

73

marcas de fábrica y patentes de invención, siendo muy valiosos sus
numerosos escritos sobre las relaciones de la Argentina con los países
vecinos y sobre Derecho Internacional.
El Dr. Zeballos fué miembro de la delegación argentina a la Cuarta
Conferencia Panamrricana que se reunió en Buenos Aires en 1910 y
por algún tiempo miembro &lt;le la Corte Penmmente de Arbitraje de
La Haya. Es fundador de la Sociedad Cirntífica Argentina y del
Instituto Geográfico Argentino e individuo correspondiente ele las
Reales Academias de la Lengua y de la Historia dr Madrid, de la
Academia de Ciencias Políticas y Sociales de Filadelfia y de muchas
otras corporaciones científicas y literarias.

El Sr. Poirier es miembro de diversas corporacioncs científicas.
Fué uno de los presidentes honorarios del Segundo Congreso Médico
Latinoamericano que rn 1904 se reunió en Buenos Aires; primer
,·icepresidente del Tercer Congreso Científico Latinoamericano que
se celebró en Río de Janeiro en 1905; presidente honorario del Tercer
Congreso Médico reunido en Montevideo en 1907 y secretario general
del Primer Congreso Científico Panamericano que se efectuó en Santiago de Chile en 1908. Entre los libros de que es autor pueden mencionarse los dos volúmenes titulados "Chile en 1908" y "Chile en
1910" y la aplaudida traducción española de la novela "Quo Vaclis"
del polaco Sienkiewicz.

En la galería de los panamrricanistas notables ocupa puerto prominente el Sr. Don EDUARDO PornrER, diplomático, escritor y rrudito.
El Sr. Poirier, quien por muchos mios ha siclo Ministro de Guatemala
en Chile, el Brasil y el Uruguay, ha figurado entre los propulsores de
la causa del acercamiento íntimo dr las nacionrs del hemisfrrio occidental. Hombre de variada y sólida ilustración, se ha valido con
éxito de la prensa, de la tribuna y dcl libro para fomentar el rspíritu
panamericano. Fué uno de los principales organizildores y secretario general del Primet Congreso Científico Panamericano que se
reunió en Santiago de Chile en 1908, de cuyo cuerpo rccibió demostraciones de aprecio por las labores que realizó ptua ascgurar el éxito del
mismo. Aun cuando por causa de su salud no pudo asistir al Congreso Cirntífico que recientemente se reunió en Wáshington, contribuyó por mrdio de sus extensas relaciones y de su pronrbiitl actividad a obtcner la debida representnción de Chile y ck otros países en
el cu&lt;'rpo de referencia.
El Sr. PoiTier es autor del Himno Panamericano, cl cual fué cantado
por numeroso coro en la sesión do apertura del Srgundo Congreso
Cirntífico y que tantos aplauzos mereció. Dirho himno fué traducido
al inglés por el Sr. William R. Shophercl, profesor de la UniYorsida&lt;l
de Columbia.
El Sr. Poirirr nació en Chile. donde se clrdicó a la vida pública
una vez terminados sus estudios. En 1886 fué nombrado Cónsul
de Nicaragua on Chile y dos años después Encargado dr Ncgocios de
la misma nación. También desempeñó en esa época la represrntación diplomática de El Salvador en Chile. En 1891 renW1ció estos
cargos para desempeñar las funciones ele Ministro de Chile en México.
De México se di.rigió, terminada su misión, a la América Crntral,
donde sucesivamente clescrnpeñó los cargos de Secretario General del
Gohierno de El Sahrador y de Ministro de este país en México.
Después de un viajr de estudio por Europa y América, regresó a
Chile, rn donde hasta 1901 :figuró con distinción en la política de ese
país. En 1901 fué nombrado Cónsul General drl Ecuador y de
Guatemala en Chile, ocupando desde 1903 el cargo de Enviado
Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Guatemala.

Entre los hombres ele letras ele la América del Sur que han llcgado
a figurnr en primera línea en los círculos panamericanos se halla el
Dr. Luis MELlÁN LAl'lNUR, antiguo Ministro del Uruguay cn los
Estados Unidos. Además ele la reputación que goza como abogado
y literato eminente, sus compatriotas lo cuentan entre los ciudadanos
honorables o independientes que han honrado la tierra nativa con
desintcresados scrvicios prestados en cl interior y en el exterior.
Nacido en 1850, el Dr. Lafinur &lt;lió desde un principio muestras
de su capacidad como escritor y hombre ele estudio, llegando a
ocupar una posición distinguida. En Los Anales del Ateneo, publicación que di.rigió durante algunos años, publicó muchas de sus composiciones poéticas, las cuales le han hecho figurar como poeta
nacional. En numerosas ocasiones ha abandonado sus quehaccres
privados para atender al .desempeño de funciones públicas. Él ha
correspondido siempre con patriótico entusiasmo a los reclamos que
se le han hecho para servir a su país, volviendo con toda modestia
a sus trabajos favoritos una vez cumplida la misión que se le ha
encomrndaclo.
El Dr. Melián Lafinur fué miembro del Consejo Fniversitario y
profesor de dcrccho civil en la Universidad de Montcvideo. Como
presidrnte del Ateneo, del cual fué alma por algunos años, le dió
nueYo impulso a la vicia intelectual de la nación, haciendo que los
Anales de aquel cuerpo constituyeran el principal vehículo de difusión
de las producciones de los principales hombres de letras del pais.
De 1888 a 1892 fué Diputado por Montevideo, sclialándoscles a
las nuevas generaciones como modelos de pureza y de altruismo las
manifestaciones que ha dado durante su vida pública. Sus escritos
no han estado limitados al campo de la poesia y de la literatura,
sino que comprenden obras históricas y jurídicas. En 1907 fué
nombrado Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en
los Estados Unidos, cargo que ocupó hasta 1911, en que volYió al
Uruguay para continuar ejerciendo su profesión. Durante su estada
en Wáshington contrajo muchas amistades entre las personas con
quienes estuvo en contacto.

�')

ALGUNAS NOCIONES SOBRE
EL SISTEMA SOLAR
..
..

'11

U

NO de los estudios más antiguos y atrayentes que siempre
han embargado la atención de los hombres pensadores ha
sido e1 de la astronomía, o sea la ciencia relativa a la posiciún y conocimiento de los astros. Nos es del todo desconocida la época en que el hombre comenzó a estudiar y a clasificar
las estrellas visibles al ojo desnudo, pues la astronomía es una ciencia
anterior a los anales que poseemos. Esto debe ocurrírsemenos fácilmente cuando pensamos que el hombre no pudo desarrollar considerablemente su inteligencia sin interesarse de manera profunda en lo
que respecta al astro que más le concierne o sea el sol, bien así como
en el bello saté.'.ite de la tierra: la luna. La luz, el ca.1or y hasta la misma
substancia de la vida se lo debía él al grande y radioso astro que
regularmente se levanta todas las mañanas en el oriente para ir a
desaparecer por las noches en el occidente. No es por lo tanto
motivo de asombro el que dicho astro llegase a ser objeto de adoración
y de espanto o que se le mirase como deidad capaz de regir todo
cuanto interesaba el bienestar y la felicidad del hombre, ni el que
éste comenzara a estudiar sus movimientos y a tratar de conocerlo.
Una vez que se consagró al estudio del cielo, su imaginación comenzó
a vagar por las demás maravillas que en lo alto contemplaba por las
noches, dando así el primitivo culto del sol nacimiento al de los
demás cuerpos celestes. La astrolatría, o sea la adoración de los
astros, dió lugar a la astrología o sea la llamada ciencia de las estrellas,
y esta, a su vez, a la astronomía, que es la verdadera ciencia de los
astros y de los fenómenos que les conciernen.
No obstante el asombroso progreso realizado por la inteligencia
y la difusión de los conocimientos en las masas civilizadas del día,
el carácter del interés que ponen en aquella ciencia es tal que en
esta edad tan utilitaria, la astronomia es libro cerrado para la inmensa
mayoría, especialmente para los que viven en las ciudades. Al igual
de sus pensamientos y de sus deseos, la idea que tienen del ciclo
se halla circunscrita a los límites del lugar en que moran. Si alguna
vez se les enseñó algo ·relativo a esas miríadas de mundos distantes
que rodean nuestro pequeño planeta, prontamente lo echaron en
olvido; siendo escasos los que siquiera se ocupan de las maravillas que
el cielo ofrece por las noches con el objeto de llegar a conocer el
nombre de los demás mundos de nuestra esfera solar o los de las
constelaciones de estrellas que constantemente adornan la enorme
74

Atención de Tho Gujde to Nature de Arcadia. Sound Beacb. Connecticut.

Fotogra.Ha del Observatorio de Yerkee.

REPRODUCCIÓN FOTOGRÁFICA DE LAS PLEYADES.
Nebulosa del :atln nebula es el nombre con que se desil()lan ciertas neblinas luminosas que se ven en dinrsas regiones
del ci~lo y que siempr/conservan la misma posición r~latiYa con respecto a las estrellas. Cuando se las ve con el telescopio muchas- de estas manchas Q!anqu!cinas parecrn ~star compuestas de a¡ilomeramones de pequeñas estrfllss
que a'la simple vista o aun con un teles-copio no pue~en mirarse por separ~do. Sm embargo, algunas de ellas no pu~·
den verse como estr Jllas aisladas ni con el teles-co¡no más poderoso, habiéndose co~probado con el espectroscopio
que las verdaderas nebulosas poseen una constitución dis~lnta de_las de la agl!)meraci6n de estrellas. Se ha calcu·
lado que con el gran teles-copio réftector del Observatorio de L1ck, ~hfom1a, pueden verse no menos ~e 500,000
nebulosas..• La fotogralla que aqu1 se reproduce mues!Ja la nebul~ irregular que se ve en la constelac16n de las
Pleyades, llamada popularmente en algunos ps!ses Las Sietes Hermamtas.

�76

•

1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

inmensidad que nos envuelve. Para esa clase de hombres deben
parecer asombrosos y casi increíbles los conocimientos que alcanzaron
los antiguos astrónomos, para no decir nada de los que poseen los
hombres de ciencia del dia, no obstante que los datos concernientes
a esta faz especial de la sabiduría humana son rigurosamente ciertos.
Dos mil y trescientos años antes de la era cristiana se determinaron
en China los equinoccios y los solticios por medio de la culminación
de las estrellas; en tanto que en el "Shu-Chung," colección de documentos que ya se consideraba antigua en la época de Confucio
(550-478 a. de J. C.), se sentaba que el año 2136 antes de la era
cristiana dos astrónomos fueron condenados a muerte por haber
dejado de practicar ciertos ritos relacionados con los eclipses de sol.
Dos mil años antes de la era cristiana, los chinos conocieron el ciclo
de 19 años por medio del cual armonizaban el año solar con el lunar,
en tanto que muchos siglos antes de esa fecha habían hecho observaciones de meridiano, medido el tiempo con relojes de agua y servídose de instrumentos de precisión como las esfaras armilares y los
cuadrantes. Debe decirse de paso que en épocas más recientes
se descubrió que dos instrumentos inventados en 1280, año en que
ascendió al trono Kublai Kahn, se proveyeron de grandes círculos
graduados adecuados para medir la declinación y la ascensión recta,
lo cual demuestra que los chinos se anticiparon 300 años por lo
menos al más importante de los descubrimientos de Tico Brahe.
Con todo, fué ele los babilonios de quienes recibieron los griegos sus
primeras nociones reales de astronomía. No.es posible saber el tiempo
que duraron los estudios astronómicos emprendidos en Babilonia,
pues algunas crónicas pertenecientes al reinado de Sargon de Akkad
(3,800 a. de J. C.) implican que hasta los diferentes aspectos del ciclo
habían sido observados desde hacía mucho tiempo y que algunas ele
las constelaciones descubiertas ahora por los astrónomos modernos
habían sido ya observadas y recibido un nombre. En general, las
constelaciones que los babilonios trasmitieron a los griegos habían
sido clasificadas en el orden que hoy tienen unos 2,800 afios antes
de la era cristiana.
Cuando se recuerda que estos antiguos observadores del ciclo
carecían de medios mecánicos que auxiliaran su vista, se comprende
cuán notables fueron en realidad sus conocimientos astronómicos,
Por supuesto, que si se comparan con los conocimientos que poseen
los astrónomos modernos, aquellos resultan pobres e inexactos. El
telescopio moderno, la reciente invención del espectroscopio y las
extremadamente impresi~n~2!ts p)iJ,CM fotográficas, han puesto a los
últimos en condiciones de'·,hacetde la astronomía una ciencia verdadera, que, en verdad, "es quizás la primera de las ciencias. Con el
auxilio del telescopio se han descubierto millares de estrellas antes
invisibles, ae han modificado las distancias de los espacios interestelares y se han hecho posibles los cálculos exactos. El espectroscopio
habilita al astrónomo para analizar la luz proveniente de las estrellas

Attnci6n de 1a lnstito.ci6n Carneaie de W Ashinaton

NEBULOSA ESPIRAL (MESSIEL 51) CANUM VENATICORUM.
Laste nebul!)SaS se clasifican g~eralmente de acuerdo con la !orma y aparkncia que presentan cuando se las mira con el
lescop!º· Entre las más mteresantes figuran las nebulosas espirales. Estas tienrn por lo común la forma de
una e~piral doble, cuyas dos ramas parten de puntos diametralmente opuestos;que tienrn un núcleo brillante y
r;,e g1ran alrededor de este en un :m1Smo sentido, hallándose el conjunto tachonado de manctas de condensación.
gran mayorta de las nebulosas se consideran espirales, aun cuando en realidad pocas son las que prcsrntrn esa
estructura. La nebulosa espiral que reproduce el grabado, situada en la constelación Caros Vcnatici es quizás
1a más bella de las de su clase.
•

44946--Bull. l -16--6

�78

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y nebulosas visibles más distantes y para determinar los elementos
químicos que entran en su composición. Las impresionables placas
fotográficas le permiten levantar con precisión el mapa del cielo y
descubrir estrellas tan remotas que aun los más poderosos telescopios
no pueden descubrir.
Sin embargo, gran parte de los conocimientos relativos a las estrellas
son del dominio exclusivo de los astrónomos. Para el común de las
gentes, la astronomía es una ciencia abstrusa, basada en principios
de altas matemáticas que para ellas representan misterios incomprensibles. Cuando se les dice que el astrónomo puede predecir un
eclipse de sol o de luna que ha de efectuarse dentro de millares de
años con una precisión tal que se llevará a cabo con solo unos segundos
de diferencia de la hora indicada, comenzarán por dudarlo pero
acabarán por aceptarlo, ya que carecen de los medios de demostrar
lo contrario. Cuando oyen decir que hay hierro en el sol, hidrógeno
en muchas de las estrellas y nebulosas y calcio en otras, etc., dan
por cierto que el astrónomo sabe lo que dice y admiten que ellas lo
ignoran. Sin embargo, esas mismas gentes se ocupan del sistema
solar, principalmente cuando se sienten atraídos por la brillantez
que alcanzan por las noches Jupiter o Venus, o cuando por casualidad advierten los luminosos grupos de estrellas, por modo que para
ellas pueden ser de algún interés los siguientes datos relativos al
sistema solar.
En el sistema solar nos encontramos con el gran cuerpo central, el
Sol, alrededor del cual giran 8 grandes planetas y sus 26 lunas, los
800 pequeños planetas o asteroides descubiertos hasta ahora, los
elementos materiales de la luz zodiacal, los cometas y los meteoros.
El Sol es una estrella ordinaria. Parece muy grande, muy brillante
y muy caliente en razón de la relativa cercanía a que está de nosotros, recibiendo nosotros de él todo nuestro vigor; pero si se le compara con los millares de estrellas visibles en una noche serena, resulta
apenas una estrella cualquiera. Con todo, el Sol es un gran cuerpo.
Si fuese una concha hueca, podríamos colocar dentro de su diámetro
actual más de un millón de tierras, quedando todavía espacio vacante
entre las diversas esferas terrestres. Partiendo del Sol como centro
y dirigiéndonos hacia adelante, nos encontramos en primer término
con el pequeño planeta Mercurio, cuyo diámetro es poco más de la
tercera parte del de la tierra y que tarde 88 días en girar alrededor del
Sol; en segundo término el planeta Venus, un poco más pequeño
que la Tierra y que gira en 225 días en derredor del Sol, y en tercer
lugar la Tierra y su luna, tardando aquel un año en girar alrededor del
Sol. A una distancia igual a la mitad del camino que se recorre del Sol
a la Tierra se encuentra de esta última el planeta Marte, cuyo diámetro es un poquito más grande que la mitad de la Tierra, planeta que
posee dos pequeñas lunas y cuya revolución tarda un año y nueve
meses. Luego vienen los asteroides en número de cerca de 800, y
los cuales giran, cada uno dentro de su órbita, alrededor del Sol en

¡j
-'t
~
&gt;&lt;

.,,o
o

'j

•&gt;

t
o

1l

.

.,,

-¿

•e
•

lll

r4
ai

.,,o o
• z
:::
f ~

..
o

o

¡,.

"
o

8

.,;
~

p

8

&lt;
00
&lt;
8
r,i

z

&lt;

~ H

.,,o

p.,

~
o H
a, r,i
i,

"3

•
.,,
~o

:

i

3

z•
3

.,,•

......
·;
e,

�80

LA UNIÓN PANAMERICANA.

un periodo de tiempo que varía entre nueve meses y ocho años
siendo sus órbitas considerablemente desiguales en tamaño 1 exentri~
ciclad Y, P?sición de sus planos. En seguida encontramos el gigantesco Jup~ter, con nueve lunas y un diámetro once veces mayor que
el de la Tierra, tardando cerca de 12 años en girar alrededor del Sol.
Mucho más lejos se halla Saturno con un diámetro nueve veces
mayor que el de la Tierra, con sus dos maravillosos anillos circulares
y sus nueve lunas, todos los cuales tardan 29 años y medio en girar
alrededor del Sol. Luego sigue Urano, cuyo diámetro es cuatro
veces más grande que el de la Tierra, con cuatro lunas, que con é'l
tarda~ 84 años en girar alrededor del Sol, y, por último, el planeta
más distante, Neptuno, apenas más grande que Urano. Tiene una
luna y emplea 165 años en girar alrededor del Sol.
Cuanto a la materia de que se compone el sistema solar, debe
decirse que su distribución es de lo más curiosa. Casi toda ella se
encuentra en el Sol. Si sumásemos las masas de los grandes planetas,
de los centenares de asteroides y de los satéllites, prescindiendo de
los cometas, y si llamásemos 1 el total obtenido, la masa del Sol
sería, siguiendo esa escala, 744; es decir, que de las 745 partes de la
materia de que se compone nuestro sistema solar, 744 pertenecen al
Sol y sólo una a los cuerpos que giran en derredor suyo. En otras
palabras, 99f por ciento de la materia contenido en todo el sistema
solar se halla en el Sol y un séptimo por ciento de la misma se halla
distribuida en los cuerpos ya nombrados. Los cuatro planetas más
lejanos, Júpiter, Saturno, Urano y Neptuno, contienen 225 veces más
materia que los cuatro más cercanos, o sea Mercurio, Venus, la Tierra
y Marte. Con todo, la Tierra es 3,000 veces más sólida que todos
los 800 asteroides combinados.
Otro aspecto notable de nuestro sistema solar es el de hallarse
completamente aislado de los demás sistemas del espacio estrellado.
La luz, que viaja a razón de cerca de 300,000 kilómetros por segundo,
emplea sólo cuatro horas y media en atravesar el espacio comprendido
entre el Sol y el planeta más distante del sistema, Saturno; mientras
que necesita cuatro años y medio para ir del Sol a la estrella más
cercana, la alpha Centauro. En otras palabras, la estrella más cercana
está 9,000 veces más distante de nuestro sistema de lo que nuestro
planeta más lejano, Neptuno, dista del Sol. Aquella necesitaría
siete años en ir del Sol a la estrella más próxima, en tanto que del Sol
a Sirio tardaría nueve años. La distancia media entre las estrellas
vecinas a la parte que ocupamos en el universo es tal que se requerirían
de seis a ocho años para que la luz fuese de una a otra. El que esas
inmensas e inconcebibles distancias separen las estrellas que vemos
tan abundantemente diseminadas por la cúpula celeste en una noche
serena, es cosa inconcebible para la mayoría de las gentes. No
obstante, esto es apenas una de las cosas sorprendentes que nos revela
la más maravillosa de las ciencias: la astronomía.

LOS
ESPECTÁCULOS ALE,,
GORICOS MODERNOS CO.M.O
FACTORES DE EDUCACIÓN .
ON el comienzo del siglo veinte se ha.presenciado en Inglaterra
y en los Estados Unidos el renacimiento de los espectáculos
alegóricos de la antigüedad clásica y de los siglos medios,
destinado a servir de enseñanza y de inspiración.
El ren~ci~iento de que hablamos y que en cierto sentido constituye
una desviamón de las costumbres que al respecto se observaban antiguame~te, se debe a Mr. Louis N. Parker, de Inglaterra, quien en
1907 hizo representar en Sherborne un espectáculo semidramático
muy interesante para celebrar un suceso histórico.
Desde entonces, muchas otras ciudades y localidades de Inglaterra
han realizado festejos semejantes bajo su dirección y en los cuales
comunidades enteras se han congregado con el propósito de honrar la
memoria de un héroe, de conmemorar acontecimientos históricos o
de darle forma y expresión a un propósito colectivo semejante, de la
manera más pomposa y solemne.
Tales espectáculos guardan muchos puntos de contacto con los
festivales de la antigua Roma, aun cuando los actuales presentan
tres rasgos característicos a los cuales atribuye primordial importancia
el creador de los mismos. Ellos son :
Primero. Que la comunidad que celebra el suceso de que se trate
sea únicamente una entidad cívica o política. El espectáculo dirigido
a impresionar limitado grupo de determinada comunidad o a satisfacer
un solo orden de intereses pertenecientes a una comunidad no halla
cabida dentro del significado que se le atribuye a las modernas
representaciones alegóricas del tipo de las de Parker.
Segundo. Detrás del aparato y del fausto debe haber una trama
dramática. Aun cuando sean de magnífico aspecto, las procesiones o
las exhibiciones teatrales al aire libre más suntuosas no son las
únicas que constituyen el género de festividades conmemorativas
en que nos ocupamos.
Tercero. E1 argumento del drama debe sacarse de la historia y de
las tradiciones de la comunidad o de la localidad para la cual va a
representarse. Puede muy bien emplearse el simbolismo, mas debe
derivarse de la historia y estar subordinado a la misma. En una
palabra, Mr. Parker alegoriza la historia y convierte el espectáculo

C

1 Por

la Sra. Mary S. de Ferguson.

81

�At-enc"íón de The American Revicw of Rcviews.

ESCENA SIMBÓLICA DEL PRÓLOGO DEL ESPECTÁCULO REPRESEN'fADO EN LA
UNIVERSIDAD DE INDIANA.
El centenario de la admisión del Estado de Indiana en el seno de la Unión Americana fué eelebrado en el
claustro de la Universidad de Bloomington con la representación de un espectáculo de carácter alegórico
e hlstórico. Todas las escenas, trajes, diálogos y caracteres del mismo, exce¡&gt;eión hecha de los destinados a producir efectos simbólicos, fueron tomados fielmente de la historia de dicho Estado. En la
escena que reproduce el grabado 'aparecen los espíritus de la Esperanza y de la Resolución dándoles la
bienvenida a los exploradores de.la región, quienes se ven avanzar en!'.\ lejanía al través de los bosques.

Atención de Tbe American Revlew oí Reviews.

EWENA DEL PRÓLOGO DEL ESPEC'L'ÁCULO REPRESENTADO EN LA UNNERSIDAD
DE INDIANA.
En esta escena aparecen los primeros exploradores, los resultes e intréJ!idos pobladores del Estado de
Indiana, tales como los puede evocar la realidad. Con los toscos vestidos de aquellos dias, avanzan al
través de los bosques en sus carretas de bueyes, siendo saludados por los espíritus de la Esperanza y de la
Resolución~ cuya fuerza los animó en la venturosa lucha que emprendieron contra los rigores y peligros
que ofrecía 1a naturaleza en medio de la cual se encontraban.

�84

LA UNIÓN PANAMERICANA,
-oO')°'
o.,G&gt;o::i-

que lleva su nombre en drama histórico de una comunidad. En
inglés se le ha llamado "Parkerian pageant," o sea espectáculo
parqueriano.
Al definir el vocablo pageant (espectáculo, representación), la
Enciclopedia Británica dice:

-g.g;~

·asf:&lt;1:¡¡

~~§.ª

"' ·~
-~~:;

:g ~;.

g~Ag¡

·¡:~g_g

~~¿~

La esencia del pageant consiste en que todos los que toman parte en él son vecinos
del lugar o de la localidad; en que los trajes y accesorios que se lleven y empleen en
el mismo deben hacerse en la localidad y en que personas de todas las clases y de
todas las edades deben compartir el común entusiasmo de revivir en la forma más
impresionante la lejana historia, a menudo olvidada, y a la cual todos deben sentirse
con derecho a una parte igual y común.

.=:?""'e:tt

El propósito que le sirve de base a esta clase de representaciones no
es el mero lucro o la simple diversión. Es uno más profundo y
ferviente, cual es el de enriquecer la vida de una comunidad mediante
la congregación de sus miembros para una labor común destinada a
un fin común. El llamamiento que con las representaciones se hace
va dirigido al espíritu cívico o al espíritu local, al patriotismo, al amor
elemental y al orgullo que el hombre siente por su hogar y su pat!·imomo.
En su concepción del espectáculo alegórico, Mr. Parker va aún
más lejos cuando dice: "No puedo concebir semejante espectáculo
(pageant) sino como episodio de un gran acto de glorificación o de
acción de gracias."
Por lo general, los espectáculos dramáticos que ha creado forman
parte de un festival de acción de gracias y principian y acaban con
ceremonias alegóricas conmemorativas.
De ese modo pone él en correlación el f estiviµ de los griegos y de los
romanos, quienes honraron sus divinidades con grandes representaciones simbólicas y alegóricas de carácter religioso, y que con sus
juegos y su danza se deleitaron y alegraron, con el drama comunal
actual.
En la complejísima vida de la época moderna, es indudable que el
cframa comunal va dirigido con mayor empeño al alma de los pueblos
y aldeas o de las comunidades rurales donde es posible congregar todos
los intereses de las mismas y unificarlos de tal modo bajo la dirección
de un conductor competente para que cada individuo crea representar en el plan general y en la vida de la comunidad un papel
importante. Por tal manera, el interés de cada uno llega a convertirse
en el interés de todos, y recíprocamente.
En el desenvolvimiento que ha tenido el nuevo arte ha surgido un
nuevo cargo, cual es el del "maestro de espectáculos alegóricos."
Por lo general, el "maestro" es el autor del drama. Su influencia
es realmente ilimitada, dependiendo en gran parte de su personalidad
y de sus métodos de trabajo, el éxito que en cada caso alcance la
alegoría. Correspóndele revelar por cuantos medios tenga a su

~-oc

"' g¡"'"'
.s=¡.,
::,¡
~~.. ~
:¡¡ -·~g
tn-"dVI

't:$

a.VIO

~~tecn

tfl~ol&gt;i

g&lt;~l'd

g~~~

el=="'
~"8~

i:i~o]
e~:=.o'd14~eo

·ai:3] 8
o ~~JlB
º"' ·=
:,. .,::;~·¡;
~
p:

.g!:'é.!!I
&lt; ·a..,
.e""
&gt;
P~º~
fa1
p

tf)~~-;

z .g~~"tS"'""
zfa1 ~.2.9~
F1 ~~ =
F1 .9 Si·~
~
(IS

&lt;
fa1

00

~~4)~

!);

~,g&amp;l!

F1

1)&gt;-&lt;B g¡

&lt;

(.) Cll°i.8

en
~

°' ~ 'OG)

....

º't1

en

-~~"'¡¡;~ "'~

fa1

f¡~.g

.~

A

~" i:lo

~~~~
....o

~l..ta;:,UJ

Sl"'"' '
¡::: ~P-&lt;f~

z&lt;

.el--'

E-&lt;

.,,,_ .... p.

"'el P&lt;i:1
G)

o

... f?
F1 en~
Q)P-t_(Ca)

z s~ .. g
F1 d 0"',ló..

o
....
p:
E-&lt;

.!',~..-&lt;

·~·ªi!
~~~

....
~~
.,; F1 ]~
(D d8r3

.

:;

'O(..).,,

~

·~o-Z~E4
i.,,,.~

:,.

z.;
-~"

"'8

~

"·~
o

~

E

,l

~

.,,

.;

l

'l!

·¡;,

e

"'

o:5

aA~1:

!!.;~
1::1 .. -1::1

8-d ....G)O¡ .

~§[e~

~:s i.s·a

.; g~ ~;::&gt;

~,.. f
Affi:? 'é~

sQ)~~!i
... "'"'
.....

"'., Ol'ÓF&lt;

~
.!&lt;.!:l~ :g
o¡.... p. -

~~~~~

Sl.~
~t,cssa
--=&gt;.SS"'
.gz
g:w~
'i~ ;:a a
=
'Ó"'.,

8

�86

LA UNIÓN PANAMERICANA,

alcance lo mejor que la comunidad puede producir. Él saca generalmente los episodios y las situaciones del hecho histórico que
mejor se preste al propósito de la alegoría, escribe el drama, le asigna
a los actores sus respectivos papeles y personalmente los ensaya e
inspira de conformidad con las dotes y habilidad de cada uno de
ellos.
Dícese que en uno de sus espectáculos, Mr. Parker estuvo en contacto personal nada menos que con 6,000 personas.
La solidaridad que semejantes festividades producen es uno de sus
principales atributos.
La música y el baile, que de continuo son accesorios importantes
de estos espectáculos, pueden ser dirigidos por otras personas que no
sea el ''maestro," pero la supervigilancia que éste ejerce se extiende
también hasta ellas.
En el espectáculo ideal de este tipo, la misma música es producto
de la comunidad.
Mr. Parker cuenta en los Estados Unidos con gran número de
adeptos de su concepción y del empleo del espectáculo alegórico.
Entre los maestros y directores del país nombrado se destaca Mr.
William Chauncey Langdon, primer presidente que fué de la Asociación Estadounidense de Espectáculos, autor de varias piezas
alegóricas y consejero de la Junta de Diversiones de la Fundación
Russell Sage.
El Estado de Indiana, que celebrará en el próximo octubre el
primer centenario de su creación, ha solicitado los buenos oficios de
Mr. Langdon para que con el carácter de "maestro" diriga el espectáculo alegórico que se celebrará en la Universidad Estadual de
Bloomington en el mes de junio, asi como las demás festividades
estaduales de la misma índole que se efectuarán en Indianapolis en
el curso de octubre. El hecho de que Mr. Langdon haya comenzado
a trabajar en Indiana en estos espectáculos desde principios de enero,
constituye una indicación del tiempo, del estudio y de los preparativos que exige su organización.
La alegoría que se representará en Bloomington en el mes de junio
al terminar el afio escolar de la universidad será una especie de
lección objetiva para las ciudades y pueblos que deseen celebrar de
esa manera el centenario del Estado. Ella se referirá al desarrollo
que ha alcanzado la instrucción en el Estado, instrucción a la cual le
sirve de foco la Universidad Estadual, la que en unión del pueblo de
Bloomington se ha ocupado directamente de su adelanto.
El Dr. Robert Withinton, profesor de inglés en la Universidad,
ha publicado un folleto sumamente útil titulado "Manual de Espectáculos Alégoricos" (Manual of Pageantry), con el solo objeto de
dar a conocer ampliamente los principios del arte en todo el Estado
de Indiana en este afio de su centenario.

�MISCELÁNEA.
o

'O

"
·a;~

.,.,
....,

~·;p-

-a

-~~
...,¡¡¡
$-

_.,

~ I&gt;

:;~

.,¡¡¡
o-

f,8

"::,
~.d

o.i

.,·"""'
.,,.a
"a
tii!l
&lt;P'O

~ .i"
¡:,: fil]
·¡;

o

&gt;&lt;
&lt;:

. .,
g-

'O"
... 'O

&gt;
fil ~$
p

~~

z
z

~¡

o

~¡:l

: Pi

fil 'O o

A ·~fil
&lt;:
N 'S:
.... ¡¡¡i:i
z i:i.S
&lt;: o.,

._.,
&lt;&gt; ...

o

·~e

fil

~..!&lt;

e!)
~

~

ºo

gjo

&lt;: g¡ g
fil .;ji¡

p.
rJJ.

"+&gt;
ID e

... ...,
-&lt; s.rn.
o:S
t:tl ~¡?!
rJJ.
...
fil o ··
A a"
"'ál
~ a.e

fil

~

-

o 8
z =a0
o .g g
·-'O
t:tl .o
i:I
fil !!el

z

,.;¡

ª"'

-a&gt;·~

""

&lt;: -eg¡
º

~o ~
~

•~
z"

.,;

g

i

.,,
Q

•

;:,

.,,
,ij

g
~

.,,
~

;:,•
.,,.,,
]•
e"'
i&gt;&lt;
Q

8
rJJ.
fil

~

!~
¡¡¡o

,!,! ...

.a~
..
w..,
.,.,

'Ó

$

.E$

.1li
s.
·a~
410
:::&gt;&lt;
.$"

.,.,

-1&gt;

'O"

.sz

:;¡&lt;&gt;

=""

-ab
8g
"º

~~

""'
.Be

¡;j

89

El Profesor George P. Baker, de la Universidad de Harvard, otro
"maestro" de nota en el arte y autor de algunos espectáculos alegóricos, sigue en sus lineas generales al autor inglés al definir dicho
arte como "una forma dramática libre que enseña, aunque no abstractamente, estimulando el orgullo local por las cosas del pasado,
lo cual es el mejor incentivo para las empresas futuras." El Profesor Baker no insiste, con todo, en que la alegoria deba ser únicamente
un drama comunal en el sentido de producción de una entidad cívica
o política, o una representación de la vida y de la historia de seme- ·
jante entidad. Por otra parte, él se cuida muy bien de decir que
las grandes piezas griegas que se han dado con pompa y fausto sin
igual en el estadio de la Universidad de Harvard no están comprendidas en la definición del nuevo arte porque son representadas por
artistas profesionales llamados con ese objeto. Como se ve, el escritor citado, del mismo modo que los demás cuyas ideas hemos mencionado, considera esencial el elemento comunal. La diferencia
reside en el hecho de que la comunidad de propósitos puede ser en
estas solemnidades social, profesional, religiosa, es decir, algo más
que una comunidad meramente civica.
El modo de pensar del profesor nombrado cuenta con el apoyo del
principal representante de la escuela, Mr. Percy MacKaye, para quien
los espectáculos alegóricos de esta clase constituyen una de las
bellas artes. Conforme los presentan Mr. MacKaye y su escuela,
ellos van dirigidos a impresionar en primer término, no el espiritu
civico y el patriotismo local, sino otro orden de emociones. Su propósito general es diferente del drama comunal, variando de consiguiente las reglas que gobiernan su estructura y su técnica. "Ellos
satisfacen," dice Mr. MacKaye, "uno de los instintos elementales del
arte, cual es, la afición popular por la poesia. Ellos significan poesia
para las masas."
De esta concepción del arte se deduce que su autor no establece
reglas inflexibles acerca del empleo del talento local en la composición de la música, en la representación o en las demás cosas. Cuando
se considera necesario y ventajoso, se hace uso de aquel; pero la
idea de Mr. MacKaye consiste en ofrecerle al público lo mejor que es
posible obtener, así sea producto extraño o de creación local, o una
combinación de ambos.
Además, lejos de limitarse a asuntos históricos, dice: "Todas las
fuerzas vitales modernas pueden hallar apropiada expresión simbólica en magestuosos espectáculos histriónicos que tengan por objeto
educar y divertir las clases todas del pueblo."
En el caso del espectáculo dramático de gran belleza y gracia que
ha creado y que se titula "Los Peregrinos de Canterbury," expone
con admirable realismo ante la mirada de las gentes del dia por
medio de canciones, pantomimas, procesiones y bailes la Inglaterra
de la época de Chaucer.

�MISCELÁNEA.

91

La pieza fué representada en el verano de 1909 en las universidades
de Harvard y de Y ale y en el pueblo de Gloucester, Estado de Massachusetts, por las artistas shakesperianas de la compañia de Coburn,
quienes, mediante pago, fueron traidos con tal objeto. La música de
aquella fué compuesta y arreglada del mismo modo por Mr. Walter
Damrosch, de Nueva York, cuyo acompañante actuó de director de

FotoCTBHa do Harria &amp; Ewing, Washlngt.on, D. C.

ESCENA DE LA FARSA TITULADA "SHAKESPEARE TRIUNFANTE."
El tercer centenario del fallecimiento de Shakespeare fué conmemorado en la ciudad de Wásbington con
la representación de una farsa (masque) titulada "Sh_akespear~ Triunfante." Las escenas de la pieza
fueron saca~as de cuatro de )as rnAs notables producc1one&lt;; del mmortal poeta, habiéndose efectuado la
representaf1ón.en el bosquecillo que se en~uentra al pie de la colina donde se yergue el ,n-an monumento
de Jorge_" áshington. La cuesta de )a colma formaba un anfiteatro natural desde el cual pudo presenciar
\a entusiasta y numerosa concurrencia la reproducción gráfica de las más fantásticas creaciones del bardo
mglés. El grabado reproduce la "Danza de las Hadas" del "Sueño de una Noche de Verano."

Foto,iraf!a de Bachracb, Nueva York.

ESCENA DE BAILE DE UN ESPECTÁCULO ALEGÓRICO.
El renacimiento de los espectáculos alegóricos parece haber recibido favorable acogida por parte de los
gra~des centros de ~eñanza de los Est~os Unidos. Generalmente se reproducen por tal medio dramas
clásicos _de la Grecia .Y de la Roma antiguas, dando lugar a un estudio detenido de las costumbres de
los vestidos, de las.vidas r_ de los hábitos de los antiguos. En el grabado que se reproduce puede v'erse
un gr!-)po de señontas bailando una danza griega que figuró en la reproducción de uno de los dramas
mencionados.

orquesta.
Actualmente, Mr. MacKaye se ocupa en escribir en Nueva York
un espectáculo histriónico de grandiosas proporciones para la celebración del tricentenario de Shakespeare. Diez sociedades corales
han reunido sus contingentes con el objeto de suministrar quinientas o
más voces para los cantos que aquel encierra. Los trajes y las decoraciones del mismo están haciéndose especialmente, disponiéndose complacida y entusiasta la gran ciudad a honrar con los recursos de todo
orden con que cuenta la memoria del más grande de los dramaturgos
ingleses por medio de un espectáculo alegórico.
Al escribir acerca de su arte, Mr. MacKaye citó en cierta ocasión
como ejemplos de los espectáculos alegóricos modernos su drama Los
Peregrinos de Canterbury y el espectáculo dramático que con inusitada
pompa artistica fué representado en los grandes bosques de pinos
gigantescos de California por el Bohemian Club de San Francisco.
Según dice, ellos poseen" todos los elementos constitutivos de un arte,
por cuanto representan la expresión de una comunidad de espíritu
revelada en forma dramática por artistas que están animados de un
mismo sentimiento."
El mencionado Bohemian Club está formado por 1,000 personas
escogidas de San Francisco que se distinguen en el mundo de las letras
y de la música. La pieza anual es escrita, montada y representada
dentro de este distinguido circulo y no vuelve a usársele para ningún
otro objeto. Siempre es de aspecto majestuoso por razón del sitio
en que se la representa, de carácter realista y como una " belleza que
atormenta."
Esta forma de enseñanza y de inspiración ha penetrado en varias
instituciones de educación de diversas categorías de los Estados
Unidos.
Las estudiantas de la Universidad de California representan anualmente un espectáculo alegórico, el cual es de carácter exclusivamente
local. El motivo ritual que lo inspira es el tránsito de la niñez a la
pubertad en la mujer. En esa universidad se ha llegado hasta conseguir que la música de la pieza sea compuesta por un estudiante de
la misma.
Gran número de universidades, colegios y escuelas normales han
introducido el estudio de este arte entre sus asignaturas. En ese
número figuran la ya mencionada Universidad de California, la de
Wisconsin, el Colegio de Dartmouth de New Hampshire, el Colegio

�MISCELÁNEA,

93

Normal anexo al Colegio Bernard de la ciudad de Nueva York (departamento de mujeres de la Universidad de Columbia), la Escuela
Preparatoria de Maestros de Brooklyn, la Escuela Normal del Estado
de Kansas (Emporia), y la Escuela Normal Estadual y la Escuela
Preparatoria de Maestros de Oswego del Estado de Nueva York.
El Colegio Vassar para mujeres, situado en Poughkeepsie, posee un
teatro a la intemperie en el cual se han dado varias representaciones
de grande interés y mérito. Entre ellas se cuenta el espectáculo
Atenas, representado en el pasado otoño en la ocasión de cumplirse
50 años de la fundición del colegio, y que fué hecho completamente por
las estudiantas.
Otro festival alegórico universitario de interés nada común fué el
que en 1913 se efectuó en el Halles Hall de la Universidad de Harvard
·para conmemorar el centésimo qumcuagésimo aniversario de la
inauguración de dicho anfiteatro (hall). Hizo de maestro en esa
ocasión en Profesor George P. Backer, de Harvard, habiendo colaborado en aquel diversos miembros de la universidad.
La música fué escrita especialmente por un graduado de la universidad, habiendo compuesto diversos estudiantes de la misma un
canto y un coro para dicha festividad.
Como movimiento cooperador de menores pretensiones conviene
mencionar el desarrollo e influencia del drama rural como medio
educativo y como estímulo del sentimiento patriótico, artístico y
religioso.
Uno de osos dramas, el titulado "Back to the Farm" (De Regreso
a la Granja), fué escrito por un estudiante del Colegio de Agricultura
del Estado de Minnesota. Con el objeto de representarlo se ensayó
un grupo de individuos y llegó a hacerse tan popular que se formaron
cinco compañías ¡nás para darlo en casi todas las comunidades
rurales del Estado bajo los auspicios del Departamento de Extensión
Universitaria de la Universidad del Estado.
Se ha dicho que esa pieza ha rivalizado con el Colegio de Agricultura
cuanto al sentimiento que ha despertado en las clases rurales por
obtener mejores escuelas, mejores viviendas y mejor argricultura.
En todos los tiempos, la Iglesia se ha valido de las representaciones
alegóricas para dar a comprender cosas recónditas y espirituales.
En algunos casos, esto se ha realizado con tal pompa como para
hacer famosas la época o la ocasión en que se verificaron. Uno de
los ejemplos que en el particular registra la historia es el de los
Frailes Grises de Coventry, Inglaterra, quienes anualmente atrajeron
a la ciudad enormes multitudes para que presenciasen las representariones de la fiesta de Corpus. Otro ejemplo es el de los Autos
Sacramentales de Calderón, por cuya ejecución se dice que las ciudades
españolas de Toledo, Sevilla, y Granada pagaron grandes sumas de
44946-Bull. 1-16--7

�MISCELÁNEA.

95

dinero a los actores dramáticos. En tercer lugar pueden mencionarse
los festivales de la Pasión de Oberammergau, en los cuales toda una
comunidad se reune para representar cada diez años los episodios relativos a la vida y muerte del Salvador.
En cada uno y en todos estos espectáculos existen algunos de los
elementos que constituyen el actual renacimiento.
Sólo quedan por verse los resultados que el movimiento que
presenciamos haya de producir. La rapidez con que se ha propagado ha sido fenomenal. Y a se han desarrollado algunos principios
fundamentales; en tanto que un propósito bien definido señala su
curso y su breve historia.

INVENTOS RECIENTES
Propiedad de Wolven. Poughkee1&gt;$ie, Estado de Nueva York. Atenei6n de la Srta. Editb Fahnestock.

CELEBRACIÓN DEL ANIVERSARIO DEL FUNDADOR EN EL COLEGIO DE VASSAR.
Siguiendo la tendencia actual de revivir los espectáculos alegóricos y !ns representaciones al aire libre, los
miembros de la !acuitad y las estudiantas del Colegio de Vassar celebraron el aniversario del fundador
de dicho plantel con la ejecución de piezas que demuestran el interés con que las muieres que se educan
en ese gran colegio se ocupan de la literatura española. Una de las piezas representadas fué el entremés
titulado "Los Dos IIabladores," que generalmente se le atribuye a Cervantes y que rué traducido al
inglés por dos de las estudiantas del plantel, Señoritas Fahnestock y White. El grabado reproduce la
primera escena del entremés tal como fué representada.

Propiedad de Wolvcn, Poughkeepsie, Estado de Nueva York. Aten~i6n de la. Srta. Fahn estock.

ESCENAS DE LA VIDA DE CERVANTES EN ALGER.
Una de las representaciones más interesantes y agradables efectuadas en el Colegio de Vassar en el aniversario de su fundador fué la de las "Escenas del Cautiverio de Cervantes en Alger," las cna es
fueron escritas por la seftorita Virginia Archibold, alumna de dicha institución y representadas en el
hermoso claustro de la misma. Acerca de dicha representación ha escrito alguien lo siguiente: "La pieza
fué montada con sumo cuidado y ~usto, habiéndose reproducido la atmósfera de la misma por medio
de adecuados vestidos y de hábiles toques de color. Los homenajes realizados en el palacio de
Hassan Pasha, la celosla detrás de la cual se sienta la belleza del harem, los bailes ejecutados para
deleite del rey y la encantadora música de churumbelas que le sirvió de acompañamiento, demo·
straron perfecto conocimiento de la época y del pa!s."

ti

1111 ..

(1) Nuevo aparato para cortar pasto, que no sólo corta la hierba
sino que deja el césped completamente liso. Pesa 1,000 libras y es
impulsado por un motor de gasolina que lo hace funcionar hasta en
una pendiente de 5 por ciento. El que lo maneja puede regularizar
con una palanca de que está provisto la altura a que debe cortarse el
pasto. Este invento viene a llenar una necesidad en muchos países
de América, donde debido al furor que ha despertado el juego de
golfo hay que cortar grandes extensiones de pasto para la demarcación
de las pistas.
(2) En los grandes gimnasios de los Estados Unidos se ha instalado
un nuevo aparato para el tratamiento de las afecciones nerviosas que,
3egún se dice, no sólo es muy conveniente para las personas que sufren
de los nervios sino que es un magnífico estimulante para aumentar la
circulación de la sangre y para la curación de cierta clase de parálisis
reacia a otros tratamientos. Es movido por electricidad y consiste
en una serie de tiras de cuero acolchadas que están fijas a dos columnas
que giran con rapidez. El paciente se coloca de pie en medio de estas
dos columnas que al girar hacen que las tiras le azoten el cuerpo con
la fuerza que pueda resistir, lo que le hace poner inmediatamente la
sangre en circulación. Las tiras son suficientemente anchas para
evitar que corten o lastimen la piel.
(3) Invento para medir la presión de la sangre llamado " manómetro," que ha sido perfeccionado recientemente y que es considerado
por las autoridades médicas como un invento de gran importancia.
El aparato marca la presión de la sangre en una esfera muy parecida a
la de un manómetro de vapor, estando su escala dividida en milímetros.
Su funcionamiento es relativamente muy sencillo. Como en los
últimos años se ha dedicado especial atención al examen de la presión
de la sangre, los médicos que han examinado el nuevo invento creen
que será el medio de determinar a tiempo el momento en que la presión

�96

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de la sangre no es regular, a objeto de evitar por medio de tratamiento
el endurecimiento de las arterias, que es el resultado frecuente de ello.
(4) Una maestra de escuela ha puesto en práctica un nuevo método
para enseñar las reglas fundamentales de la aritmética, el cual consiste
on un tablero que contiene varias hileras de cifras desde O hasta 144
separadas por cuadritos. Si se desea sabor el producto de dos cifras,
6 por 4, por ejemplo, se busca el número 6 en la hilera superior del
tablero y el 4 en la dol lado izquierdo, se coloca verticalmente una
regla en el cuadrito del 6 como se ve en el grabado, y otra en el del
4, siendo el resultado el que aparece en el vértice del ángulo formado
por las dos reglas, o sea 24. Si lo que se quiere es dividir 24 por 6,
se coloca una regla entre los números 6 y 24 y otra en la que pasa
por debajo de este último, siendo el resultado el que aparece en el
· extremo de afuera de la segunda regla, o sea 4.
(5) Con frecuencia se pide a los fotógrafos de periódicos que
obtengan vistas de acontecimientos nocturnos o que OCUITen en días
en que hay muy poca luz, tales como procesiones o desfiles, demostraciones públicas, etc., lo que era casi imposible hasta hace poco que se
inventó un aparato muy ingenioso para sacar instantáneas que contiene una gran cantidad de pólvora luminosa que al inflamarse cierra
automáticamente el obturador del aparato fotográfico a que está
prendido. Por medio de este sistema se pueden sacar vistas nocturnas de objetos que pasan muy rápidamente hasta con una exposición de un milésimo de segundo. El grabado muestra el aparato
fotográfico con el nuevo invento y la manera como se hace funcionar.
(6) Hasta ahora se ha dificultado la manera de saber con precisión
cuándo se han inflado debidamente los pneumáticos de un automóvil:
lo que es de suma importancia en el automovilismo, pu~s no rinden
·buen servicio cuando se les infla mucho o se les deja un poco bajos.
Para solucionar este problema se acaba de poner a la venta un nuevo
invento para inflar automáticamente los pneumáticos. Antes de
bombear el aire, el operador tiene que mover la aguja de una muestra
hasta que indique el tamaño del pneumático para suministrarle la
cantidad de aire que necesita. El nuevo aparato ha sido instalado en
el frente de muchas cocheras para automóviles, a fin de que los
automovilistas puedan hacer uso de él sin que les cueste nada.
(7) Como la maquinaria desempeña el papel más importante en la
industria carbonífera, se ha suprimido por completo el empleo de
brazos para la carga y descarga de grandes cantidades de carbón en
los puertos, como lo indica el presente grabado que representa un
aparato que descarga automáticamente el carbón de los vagones del
ferrocarril, lo deposita en un gran receptáculo y lo hace rodar luego
por una canal hasta las bodegas del buque que se desea cargar.
(8) En vista de que las cartas de copia han venido a ser muy
comunes en los negocios, se ha hecho necesario el invento de una
máquina que escriba cada carta por separado, y pueda escribir todas

�98

,,

....

,

LA UNION PANAMERICANA.

las que se necesiten en corto tiempo. Con este fin se ha inventado
una máquina de escribir denominada "perforadora, " que perfora una
tira de papel en la misma forma que las que se usan para los pianos
automáticos, la cual se coloca en un aparato que se pone detrás de
una máquina de escribir y que conecta cada tecla con una palanca,
haciéndola funcionar por medio de electricidad. Por medio de este
sistema, una sola persona puede atender a cuatro o cinco máquinas a
un tiempo, y como las cartas originales pueden disponerse de modo
que paren en cierto punto para que el dactilógrafo pueda poner el
nombre y la dirección de la persona a quien se le dirige, el aspecto
general de dichas cartas es igual al de las escritas a mano.
(9) Aparato para evitar el golpe de las cortinas de las ventanas
contra los cristales. Es una especie de gancho con un vaso neumático: cuya fuerza de succión lo mantiene adherido al lugar aun
cuando sople un fuerte viento, pues, el gancho de la cortina 10
mantiene firme.
(10) Un inventor ha logrado al fin construir un aparato para la
transmisión inalámbrica de la música, habiéndose demostrado que
esta música puede reproducirse fielmente y con todo su encanto
original por medio de este ingenioso método. El mecanismo del
instrumento no es complicado. En la estación central se coloca
generalmente un fonógrafo sin bocina al lado de un teléfono inalámbrico. En la posición ordinaria ocupada por la bocina se colocan
unas bocinas ordinarias de teléfono que se unen al aparato por medio
de un alambre. Estas bocinas están conectadas a un cable que va
a una torre aérea. En el momento en que se toco la música las
bocinas del fonógrafo la conducen por medio del alambre al teléfono
inalámbrico, que transmite las vibraciones a las antenas. Al desprenderse de estas últimas, las vibraciones llegan a las diversas estaciones
receptoras, de las cuales son transmitidas por alambre a los lugares
que se quiera. Por medio de receptores telefónicos provistos de
pequeños micrófonos que aumentan el volumen de los sonidos, se
reproducen las vibraciones y por consiguiente la música. La bocina
que se ve cerca del canapé está en uno de los extremos del alambre.
Los que oyen la música no ven ningún aparato. El aparato transmisor aparece en el pequeño grabado de abajo.
(11) Se ha perfeccionado y puesto en uso un nuevo método de
transmitir noticias de una estación central a varias oficinas editoras
&lt;le boletines de noticias en una de las ciudades principales de los
Estados Unidos. Los datos se imprimen automáticamente en largas
tiras de papel que se van enrrollando a medida que van llegando más
noticias. Las letras de los avisos son de 2 pulgadas y pueden
divisarse desde larga distancia. Pueden escribirse 750 palabras por
hora. En un caso, una de las oficinas de boletinr 3 estaba situada a
25 millas de la estación central.

1
Atención de Tbe American Maa:s.zine- oí Art.

LA MADRE.
En la actitud, en la mirada y en cada una de las lineas de 03ta hermosa concepción de Marie Danforth Page se ven e I
amor el orgullo y la devoción de la madre. El cuadro que s~ reproduce figuró en la 111 expos1c1ón anual de arte
de la 'Academia de Bellas Artes de Filadelfia, que estuvo abierta desde el 6 de lebrero hasta el 26 de marzo de este
año. La Señora Page es una de las mejores retratistas de los Estados Unid!)S, siendo muy qlebrados los r~tratos de
niños que ha hecho. Sus obras se han expuesto en Boston, Nueva York, F1ladelfia, y Wái!hinJ(tony en casi todas las
delllM ciudades de dicho pa!s. Es miembro de la Sociedad Copley de Boston y de la Un16n Internacional de Arte
y Letras de Par!s.

�Ateoci6n de The American Magazine oí Art.

EL CAZADOR DE ZORROS.
Entre los cuadros más notables que figuraron en la I ll exhibición anual de la Academia de Bellas Artes de Pensil·
vania cuéntase el que aqu( se reproduce y que se debe al pincel de Frank W. Benson, uno de los principales artistas
de los Estados Unidos y célebre por sus creaciones al aire libre. Acerca del cuadro de referencia encontramos en
'rhe American Magazine o! Art el siguiente favorable juicio: "La figura del cazador aparece hábilmente dibujads
sobre el cielo que le sirve de fondo. Ella sugiere una impresión do majestad, de soledad y de dominación. Al despuntar la aurora, se ve al través del velo de una nube una claridad amarillenta; el aire está !r!o y refrescante; el mundo
amplio y por sobre él so cierne un espiritu de aventura. El perro representa el compañerismo y sirve al mismo
tiempo para armonizar la composición."

Atención de The Outing Publishing Company.

OVEJAS SALVAJES BUSCANDO PASTO EN UNA CIUDAD.
Entre los más timidos animales salvajes de las regiones montañosas del oecidente de los Estados Unidos se cuentan
las ovejas de montaña. Por lo general, estos animales son tan astutos que a los cazadores se les hace di!iciJ acercArseles a tiro de escopeta. Sin embargo, durante el rigor del invierno sufren con !recuencia a causa de la escasez
de pasto. Algunos moradores de pueblo de Ouray en el Estado de Colorado, advirtieron hace cosa de tres años
que estos IIIl.imales se acercaban alas colinas circunvecinas en busca de mejor pasto. Las pobres criaturas despertaron la compasión de aquellos1 quienes depositaron algún heno en las afueras del pueblo, donde fué devorado por las mismas. Las autoridaoes se ocuparon en seguida del asunto, por lo que desde entonces se compra la·
alfalfa de invierno para las dichas ovejas, muchas de las cuales se han domesticado hasta el punto de habérseles
reducido a unos corrales donde se les alimenta. Cuando comienza el verano, las ovejas salvajes vuelven tan
veloces como antes a sus montañas. Con el fin de proteger a sus favoritos, los ciudadanos de Ouray han conseguido que su legislatura dicte una ley por la cual se prohibe matar las ovejas de montsña del Estado de Colorado.

�-o
Q)· ...

t-°' .

~:a? .g§..
.g ~~·-§
"'o § .
~ ~º fSi
;~~~~

~'3~,g~

'g~·-.21.oo
ºo~t&gt;
Q)

º~.o

f

dS'1&gt;~

2:.~E§
o,c.&gt;·-"CI

Q

-;$'2~

~ie2~
eu,~t)D~
;-¡;=~
~o&lt;"' :s Á

;s.g~ g:
8-; ~~.g
~~os~13

~::::g_p

~~º~~
rh
s:f o--c,

&gt;-1
.....
en cÓ .
&lt;

~
~

s~:1

p.~ .. Á"'

~;§.2

Q)~

'O,o a.&gt; o~
tnp..(ll""'-

&gt;-1 ~~ ~-gs
Á
o&lt;:S o
z g¡,~ o "..e

Í'&lt;

..d-'º

(L)

Í'&lt;

"'""g~g

o ~~~~~
d,o
~ ;s
Q) Q)

20 §.g
p ==
::.1 =~~·-

C)

-&lt;C)
Í'&lt;

"'""º:¡¡¡

't:1oi-,~

o rte&gt; ~ ~

.&lt;:l :s =P.

gi~zs

A
c,o- en ".o..sü"
-¡; ¡g ~ I:;~
~

Í'&lt;

o ~~~:s oi
A
Í'&lt;

:::; "'"' p.;

o e"'o&gt;oC) ~~t~~
~

f"1

4&gt;!
&amp;1: é
~·cn-~z

Í'&lt;

'O()"' Q.l Q.I
......
(!) ~~&gt;.

A

=

&lt;1)11.1Q)c

g¡;~á'l"i
~ Q),.Qdv.i

o ~&amp;::r¡¡~p¡

8

z

Í'&lt;

::.l

&gt;&lt;~gQ)(f.1-¡j

Q).~N-¡;·~"O

~C&gt;s"Cl~O

of!~
...

~ 8~'g ce~
~h
::.l .e?
g~::; 8Pt~
c3 .S ~P..c:;~o
Á Á&lt;

Q) ~

l5P.~'O~ii

~º!!.§ o~
e.g_g.-~"
·-:s 8 §
"'"'~d :::,~
O 041'd

•
.:;;•..

Q&gt;

..,

~;oo'd§
8-~As ..

Q)iEfi~
B~rg§_;5
oc.&gt;er::,
.... 'tS

-~

"'Oli..a.&gt;css.. ..

¡:,
3

-g~~.g:&amp;
~':&amp;g~~

•

~

{.)

•
'O

=so,dá1i::s=

-¡;~ a;3~ s

~f.§ e 0 - ~
~-;;:'.=~~

o

-¡;~sg.~g

o

~~~~S-

]

1
Q

o

~

"'":l"'.!3:g

&amp;~~2~~

"'

"'
A

La Oficina de Estadística Rural del Gobierno argentino calcula que
&lt;le la cosecha correspondiente al año de 1915-16 podrán exportarse,
unos 6,000,000 de toneladas de cereales.--Según el informe oficial
relativo a los ferrocarriles del Estado que fué presentado al Ministro
de Obras Públicas, el 31 de diciembre de 1915 había en la República
Argentina 5,582 kilómetros de ferrocarriles pertenecientes al Estado,
y más de 28,000 kilómetros pertenecientes a particulares. De los
primeros, 5,098 kilómetros eran de vía estrecha y 484 kilómetros de
vía ancha, de los cuales, 49 kilómetros de vía angosta fueron construídos por el Estado en 1915 y 299 kilómetros de vía angosta, desde
Formosa hasta Embarcación, fueron adquiridos por el mismo el 31
de agosto de 1915.--Para conmemorar el descubrimiento de
América, la ciudad de Palos, en España-puerto de partida de Colón
en su primer viaje a América- ha abierto una avenida en la cual se
han donado terrenos a cada uno de los Gobiernos de las 21 Repúblicas
americanas para que construyan edificios conmemorativos. El 15
de marzo de 1916 se inauguró con imponentes y apropiadas ceremonias el edificio argentino, el cual es del estilo arquitectónico que
predominaba en el período colombino.- -Una expedición científica
enviada por la Sociedad Geográfica Alemana bajo la dirección del
Dr. Luis v'-itte, está efectuando en la actualidad exploraciones cer_.a
de los Lagos Viedma y Argentino, en las montañas del territorio
patagónico argentino, habiendo conseguido ya una gran colección de
muestras de la fauna y de la flora de aq_uella región.--El Gobierno
de Costa Rica ha establecido una legación en Buenos Aires servida
por un ministro plenipotenciario. --La Comisión Nacional del
Centenario ha entregado a las autoridades de Córdoba la suma de
70,000 pesos para la construcción de un edificio para la escuela Castro
Barros, que se erigirá en honor del patriota y prócer de ese nombre
que era natural de Córdoba. El edificio se construirá en un parque
situado cerca de esa ciudad y podrá alojar 300 estudiantes.- -El
Ministerio de Agricultura ha hecho importantes modificaciones a la
ley de inmigración, sometiéndolas a la aprobación del Presidente.-Debido a la escasez de carbón de piedra, se ha aumentado notablemente la actividad en los cuatro yacimientos de petróleo de la República. El quebracho, como substituto del carbón mineral, continúa teniendo buena demanda, con precios cada vez más altos.
Desde el mes de enero del corriente año hasta la fecha, se han empleado
constantemente más de 5,000 trabajadores en el corte de maderas,
103

�104

LA UNIÓN PANAMERICANA,

BOLIVIA.

debiendo advertirse que los extractos de quebracho en 1915 ocuparon
el cuarto lugar en las exportaciones argentinas, ascendiendo su valor
total a 15,873,372 pesos, suma que indica un aumento de 10,686,426
pesos respecto al año ant~rior.--Pronto se e~ta~lecerán grandes
fábricas de baldosas en vanos lugares de la Republica, con el fin de
utilizar los extensos yacimientos de arcilla, material adecuado para
la fabricación de toda clase de baldosas, azulejos y artículos de alfarería.- -La empresa de tranvías la Trasatlántica, de Buenos ~ires,
transportó en el mes de febrero del corriente año 2,203,461 pasa3eros.
Durante el citado mes, la ganancia bruta ascendió a 123,541 pesos,
de los cuales la compañía pagó a la tesorería de la ciudad por la concesión, la suma ele 3,805 pesos, o sea un 3 por ciento del total.- Según la estadística demográfica, durante el año de 191~ hubo en el
Territorio de Neuquén 1,212 nacimientos, 483 defunciones y 178
matrimonios. Teniendo en cuenta el número de habitantes, la proporción de mortalidad fué tan baja como la de cualquier otro ~erritorio o Provincia de la República.--En 1915 las pequeñas porc10nes
de terrenos margosos bajos de la Provincia de Buenos :tires, _en los
cuales se cultivaron esparragueras, rindieron una gananc1~ líqUida _d~
más de 2,000 pesos por acre.--El Museo Social .Argentmo ~ublico
recientemente un libro de 250 páginas que contiene datos lillportantes recopilados al hacer su propaganda en favor de la Ne_utralización del Tráfico Marítimo Interamericano.--La ley de accidentes
del trabajo sancionada recientemente por el Congreso N~cional,
prescribe que se hagan indemnizaciones liberal.es a lo~ traba3_adores
que sufran accidentes en el curso do sus tareas mdustnales, mientras
se hallen o estén prestando servicio a otra persona. La ley co~~rende
las personas que trabajan en las fábricas, talleres, ~stablec~ie~tos
industrialos, minas, hornos de fundición, construcción de edi:fic10s,
excavaciones, industria agrícola, etc. El patrón qu~da exento ~e
responsabilidad siempre que pueda probar que el accidente ocurrió
debido a la falta o negligencia del obrero o de un tercero.--El
Congreso Eucarístico Argentino celebrará sus sesiones en la ~i~dad de
Buenos Aires desde el 19 hasta el 21 de julio de 1916, presidido por
el Arzobispo Monseñor Espinosa, y tanto el Delegado post?lico como
todos los Obispos argentinos tomarán parte ~n.sus deliberaci~nes.- El 18 de abril del corriente año, puso en serv1c10 el Ferrocarril Central
Ar(J'entino un nuevo tren expreso entre Rosario y Retiro, compuesto
enferamente de coches construídos en los talleres que posee en la
primera de estas ciudades. El nuevo material rodante es por todos
conceptos igual al importado, habiendo sid~ fabricado po~ obre~os argentinos, con materiales del país.--En vista de la creciente 11:&gt;.portancia comercial de los puertos de la costa patagona, se han termmado
ya los preparativos para construir varios faros y boyas en todos los

lugares importantes situados a lo largo de la costa meridional.-El tráfico de carga del puerto de Buenos Aires fué, durante el primer
trimestre de 1916, como sigue: Importaciones, 19,584 vagones, o sean
439,691 toneladas, contra 21,836 vagones, o sean 520,635 toneladas
en igual período de 1915; exportaciones, 6,329 vagones, o sean 112, 779
toneladas, contra 8,046, o sean 171,534 toneladas, en 1915. Los
principales productos de exportación fueron el trigo, el maíz, la avena
y la linaza; de este último se exportaron recientemente 400,000
bushels con destino a los Estados Unidos. El carbón de piedra fué
uno de los principales productos de importación.-- El Departamento Nacional de Trabajo ha recibido un pedido de 2,250 obreros
para la explotación de los bosques del Chaco y Santiago del Estero.
El 50 por ciento del valor del pasaje corre por cuenta de los industriales o patrones, y el resto se les anticipa a los obreros para que lo
reembolsen al cobrar sus salarios. Los ferrocarriles han hecho un
pedido de 1,200 obreros para trabajos en las Provincias de Santa Fe
y Buenos Aires con un salario de 2 pesos diarios, en tanto que la
Dirección de Fondo de Caminos pide 200 braceros a quienes les pagará un sueldo que varía desde 30 hasta 33 centavos por metro.-Según el informe oficial presentado por la Oficina de Estadística y
Economía Rural del Ministerio de Agricultura, el valor de las ventas
de ganado vacuno procedente de las haciendas, fué en 1914 de 29,899,955 pesos moneda nacional, en tanto que en 1915 ascendió a
114,643,257 pesos de la misma moneda. El valor de la carne congelada, que ocupó el segundo puesto en las exportaciones argentinas,
ascendió en 1915 a 73,717,502 pe"los, o sea un aumento de 40,889,728
pesos respecto de 1914.--En Rosario, segunda ciudad dela República
en cuanto a tamaño, y que el 29 de febrero del corriente año tenía
234,885 habitantes, hubo en los meses de enero y febrero 1,401 naciinientos, 239 matrimonios y 851 defunciones. El promedio de
nacimientos por cada 1,000 habitantes fué durante el año pasado de
36.6; el de matrimonios de 6.4, y el de defunciones de 20. Durante
los meses de enero y febrero entraron al puerto de Rosario 125 buques
extranjeros y salieron 108; llegaron 1,767 pasajeros por los ferrocarriles y salieron 1,252.

f

105

Las exportaciones de mineral de estaño de Bolivia durante el año
de 1915 sobrepasaron todos los cálculos, pues según datos oficiales
ascendieron a 91,612 toneladas contra un record anterior de 67,189
toneladas efectuado en 1913. En la compra. de este producto, los

�106

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BRASIL.

Estados Unidos han llegado a ocupar el segundo lugaT después ~e ~a
Gran Bretaña, que es el principal consumidor, p~~o todo parece md1car que desde el establecimiento d~ ,nuevas fun~1c1one~ fundadas con
capital norteamericano la producc10n del comente an? será mu?ho
mayor, llegando los Estados Unido~ a ser el consumidor más importante que ese producto ha temdo hasta ahora.~-The Wool
Company of Bolivia es el nombre de una nueva compania que se ha
organizado en los Estados Unidos para explota~ en gran escala la
industria de la lana de alpaca, habiendo establecido ya aquella. compañía oficinas en La Paz. Se calcula que en ese pi-..ís hay .rrullares
de alpacas salvages que no se esquilan, de modo que po~ medí~ de un
trabajo sistemático la compañia espera que la nueva mdustna será
muy beneficiosa porque hasta ahora no se han he?ho ma~ores esfuer~os
para sacarle utilidad a ese animal.--~! conocido escn~or argent:no
Sr. Wenceslao J. Molina acaba de publicar en Bue.nos Aires ~~i', lillportante obra sobre Bolivia, e~ fa que ha?e ver las diver_:ias. act1vid~des
comerciales e industriales de rmportrmcia de esa _Republica Y sen.ala
muchos otros datos de información general.--Para fomentar el
tráfico de carga de Bolivia por el Ferrocarril de ~ca a La Paz, así
como para halagar a los exportadores, la gerencia de esta empresa
acaba de publicar una nueva tarifa reduciendo el flete de much~s
artículos. El Tiempo de La Paz, correspondiente al 14 de abril
último, publicó una larga lista de dichos artículos y da otros detalles
relativos a los cambios que se han efectuado en los fletes.--La
Srta. María H. Oropeza, oriunda de Bolivia, obtuvo hace poco el
grado de dentista en la Universidad de ~a Pa~ ~espués de cu~tro
años de estudios, siendo la primera mu1er bolivia~a que adqmere
ese t 'tul
i o. Según la prensa boliviana' esta señonta sobresalió
·, di en
sus estudios y su tesis fué considerada tan buena que los peno cos
locales la reprodujeron íntegramente.--El cuerpo .de explora~ores
bolivianos ha efectuado últimamente grandes excursiones y ma~chas
a diferentes puntos de la República. En una de ella~ se yer?!-eron
algunos muchachos, pero los demás miembros ~e la mstituc10n se
prestaron inmediatamente a ir a buscarlos, ternendo que recorrer
una O'ran distancia bajo condiciones poco favorables, pero finalmente
logra~on encontrar a sus compañeros perdidos, algunos de los cuales
estaban tan cansados que no podían continuar la march~.--La
Sra. Dubois Chateaux d'Oex, institutora francesa que ha ~~do ~ontratada para dirigir el Liceo Normal de Niñas de La Paz, salio recientemente para Bolivia donde se la espera de ~ momento a otro con
gran ansiedad pues créese que mejorará considerabl~mente los cursos
de la institución.--El Banco de la NBció? .Boliviana de.~ª Paz
acaba de decretar un dividendo de 4.30 bolivianos por acc1?n.-El Ministro de Relaciones Exteriores de Venezu.ela. ha pedido por

conducto oficial una serie de ejemplares de las composiciones musicales más populares de Bolivia, hecho este que prueba el aprecio de
que goza de la música boliviana en otros países.

107

El valor del comercio exterior del Brasil indicó en los dos primeros
me~es de 1916 un aumento de 46,828 contos en papel en las importaciones y de 2,364 contos en las exportaciones, en comparación con
el mismo período de 1915.--Dentro de poco tiempo se construirá
en Río de Janeiro un asilo de marineros con arreglo a los mejores
modelos de su clase en Europa y América.--Durante el año fiscal
comprendido entre el 1° ele julio de 1914 y el 30 de junio de 1915, la
producción mundial de café ascendió a 17,886,000 sacos de 60 kilo
gramos, de los cuales 8,174,130, o sea aproximadamente un 46 por
ciento, fueron exportados a los Estados Unidos. De ese total
produjo el Brasil 11,867 ,000 sacos, o un 72 por ciento, 5,840,994
de los cuales fueron enviados a los Estados Unidos, lo que representa
un 45 por ciento del total de las importaciones de café hechas por
este último país. Se calcula que la próxima cosecha de café brasileño excederá a la última en cerca ele 1,000,000 de sacos. En todo
el mes de febrero se embarcaron por el puerto de Santos 851,155
sacos de café, en comparación con 712,046 en el mes de enero. El
vapor Wenbergen de la Brazilian Lloyd Company, zarpó recientemente de Río de Janeiro con rumbo a Nueva York, conduciendo
un cargamento de 96,000 sacos de café.--El Comité de Organización ha enviado invitaciones para el Quinto Congreso de Geografía
Brasileño, que se reunirá en la ciudad de Salvador, capital del Estado
de Bahía, del 7 hasta el 16 de septiembre de 1916. Se espera que
esta sesión sea más concurrida e importante que cualquiera de las
que hasta ahora ha celebrado dicho congreso.- -La nueva Escuela
de Aviación establecida por el Club Aero Brasileño fué inaugurada
recientemente con ceremonias muy apropiadas.--Fué sometido
a la aprobación de la Legislatura del Estado de Pernambuco un
proyecto de ley que crea un servicio de bosques para regularizar el
corte de maderas y conservar los bosques del Estado.-- Según un
informe publicado recientemente por el Ministerio de Agricultura, el
valor de las importaciones anuales de pescado salado y en la tas del
país asciende a más de 20,000 contos, pero se está haciendo una
activa propaganda con el fin de estimular la industria de la pesca y
el consumo de pescado de agua dulce y de agua salada en el Brasil.-- .
El buque Seguranta, de 4,000 toneladas, inauguró recientemente

�108

LA UNIÓN PANAMERICANA.

una nueva línea de vapores entre Nueva York y los puertos brasileños,
la cual se denomina Commercial South American Line.--Se calcula
que en 1916 se cosecharán en el Estado de Río Grande do Sul más
de 500,000 kilogramos de lino, en comparación con 50,000 kilogramos
que se produjeron en 1915, agregándose que el área que había cultivada en abril y mayo del corriente año era el doble de la del año
anterior.--Se ha publicado el informe del Banco del Brasil correspondiente al año de 1915, el cual demuestra que el estado de dicha
institución bancaria fué más próspero en esa año que en cualquiera
de los tres anteriores. Su estado de prosperidad se refleja en el
aumento que se advierte en las liquidaciones y saldos de sus agencias
generales en toda la República, cuyo saldo total en efectivo ascendía
el 31 de diciembre de 1915 a 17,407 contos, en comparación con 8,038
contos que habia en caja el 31 de diciembre de 1914.- ·- Después
de celebrar sesiones en Panamá, Perú y la Argentina, el Congreso
Evangélico Latinoamericano se reunió recientemente en Río de
Janeiro para continuar la discusión de importantes problemas
evangélicos.--El Gobierno del Brasil ha firmado un contrato
para la construcción del edificio de la Escuela de Medicina en Río
de Janeiro, que habrá de terminarse dentro de 22 meses, y cuyo
costo ascenderá a 2,180 contos.--Según el informe presentado por
el Director de Telégrafos, a fines de 1915 habia en el Brasil 36,705
kilómetros de líneas telegráficas con 68,315 kilómetros de alambre.
Rabia 725 oficinas de telégrafos, 6 oficinas semafóricas con servicio
telegráfico, fuera de 17 estaciones radiográficas. Se enviaron un
total de 3,589,417 telegramas interiores que contenían 64,587 ,951
palabras, y se transmitieron al extranjero 263,988 mensajes que
contenían 4,058,453 palabras. El producto en bruto de los tele!!l'amas
enviados fué el mayor que se ha registrado en la historia
b
•
del servicio, habiendo ascendido a 14,573 contos, en comparación
con 11,405 contos en 1914.--Se ha organizado en Sao Paulo un
Club Nacional para el Cultivo del Maíz que, como su nombre lo indica,
tiene por objeto estimular el cultivo de tan importante grano en el
Brasil. Estos clubs se establecerán donde quiera que residan 10
o más miembros. No es necesario pagar ninguna cuota para ser
miembro activo o cooperativo. Los miembros activos habrán de
cultivar media hectárea de maíz en conformidad con las instrucciones que reciban del Club Nacional. Como los elevados ideales
que se propone realizar la asociación han despertado grandisimo
entusiasmo, se espera que este movimiento alcance un éxito completo. La segunda Exposición Nacional de Maíz se celebrará en
la ciudad de Bello Horizonte, del 19 al 21 de julio de 1916. Los
mejores expositores obtendran premios cuyo valor excede de 300
contos, ofreciéndose tres premios por cada variedad.--Aún no se

lQg

COLOMBIA.

fª

~ado defini~ivamente la fecha de la visita que habrá de hacer a
.osd stt~dods lUBmdos una comisión que representará el comercio y la
m us. na e rasil' pero se espera que muy pronto se nombrarán

losNmiembyros que la compondrán Y se publicará la fecha de su llegada
a ueva ork.

COLOMBIA
.....

..

El valor total del comercio exterior de la República de C 1 b'
1915 a
d''
o om 1a en
d scen 1? $47,~23,526 oro, de los cuales $18,658,178 corres~¡n en a la i~porta~1ó1:1 y $29,265,348 a la exportación. En 1914
. cho valor fue el siguiente: Importaciones $20 979 229.
t
~iones, $3~,632,884; total, $55,612,113. Al 'com~ara; las' c~::a:r ;~
ambos per~odos res~lta que on 1915 hubo una diminución de $2 321 050 en
y una de $3 ,367 ,53 6 en 1as exportaciones
· ' lo
'
d las 1mportac10nes
. .
.
q~ie a ~na clumnuc1ón ele $5,688,586 on el valor total del comercio' de
&lt;.bcho ano. El saldo a favor del país fué de $10,607,170 en 1915 de
$11,653,6_55 en 1914.- -El Cónsul de Colombia en Londres ha avi[ado
a su Gobierno po_r cond~cto del Ministerio de Relaciones Exteriores
que s~ han cumph~o estrictamente todos los compromisos de la deud;
e~tenor de _Colombia y que el Comité do Tenedores de Bonos ha pub~cado un mforme on que elogia la puntualidad del G b'
l
biano --L A d .
.
o 1erno co omb.
ª c~ .~mia ~olomb1ana de Jurisprudencia ha acordado
nom ra.r una ~om1S10_n ele cmco miembros para que redacte un proyecto
de ley sobre ~sp~~ción ~e la abogacía en cumplimiento del artículo
44 de
nac10nal ' y otro de rec,lamentos
y es t a t u t os que
d la constituc1on
·
o
pue ª.n servir de base para la formación de un Colegio de Abogados en
la cap1~al ele la Rcp~blica y en cada cabecera de distrito judicial.- Esta mism~ ~cade~1a h~ no~bra&lt;lo delegados ante el Congreso Americano de ~1bliogr_af1_a, H~s~oria y Ciencias Sociales que se reunirá en
Buenos Aires e~ Julio proximo con motivo del Centenario de la jura de
la Independencia, a los Dres. Eduardo Talero y Guillermo Anciza _ _
Según datos publicados por El Correo del Cauca, la producc:ón de
tcao en el_ Departamento del Valle durante el año de 1915 fué de
,148,9~0 ki~os, v~luados en ~459,560 oro y repartidos por Provincias
como sigue. Cali, 31,000 kilos; Palmira 261900· Buga 172 250.
T 1 , 219 ,~?50 ; R o11
· 3871000 1· y Cartac,o
'
'77 500
'
e anillo,
El' per10
·,' d'ICO'
f
· ·
o 1
,
•
d u ua,
De re erenc1a dice _que el número do árboles de cacao que hay en el
epartamento asciende a 4,595,600, que debieran producir normalmen~e más de 9,000,000 de kilos, pero la producción ha disminuido
cons1de_rablemente en los 15 últimos años debido a que los cacaotales
que existen en el Valle del Cauca tienen generalmente más de 60

ª

44946-Bull. 1-16--8

�110

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COSTA RICA,

años de sembrados, sin que nunca se hayan abonado los t~rrenos.de
las plantaciones que por ley natural han. agotado su. sa:71-a,, motivo
más que suficiente para que su producción haya disIIllllmdo
gresivamente.-- La Asamblea del Departa~ento ?el AtlíÍnt·co
dictó una ordenanza declarando fiesta del trabaJo el dia 10 de mayo
de cada año y asignando una suma para la exposición obrera que se
celebrará próximamente en la capital del Departamen~o.- -El
Gobierno Nacional sometió a la consideración de la Sociedad de
Ingenieros de Bogotá los planos y el presupuesto para la ap~rtura de
las Bocas de Ceniza (bocas del Río Magdalena) que elaboro la casa
alemana contratista. Esta pone para la obra un capital de $6,000,000
sobre el cual debe reconocerle el Gobierno un 7 por ciento anual. Una
vez terminados los trabajos, el Gobierno atenderá al desarrollo co~ercial que seguirá, ya por el nuevo puerto marit~mo de Barranqu1lla,
que será el mejor de Colombia, ya por la multitud de artículo~ que
podrían exportarse y que hoy, por el transbordo del ferrocarr1_l, no
se exportan. Las obras se principiarán tan pronto como el Gobierno
apruebe los planos y el presupuesto citados.--~l General Ramón
González Valencia, ex-Presidente de la República, acaba. de ser
nombrado Ministro Plenipotenciario de Colombia ante el Gobierno de
Venezuela.--Con motivo del tricentenario del ilustre autor del
Quijote, la municipalidad de Manizales dispuso dar el nomb~e de
Avenida Cervantes a la calle principal de esa ciudad.- -En la c1:1dad
de Ibagué, capital del Departamento del Tolima, se ha _orgamzado
una compañía con el objeto de facilitar terrenos a~ropiado~ a los
agricultores pobres, cuyos escasos recursos no les p~rm.1ten dedicarse a
su oficio 1 y que andan muchas veces sin morada fiJa, con sus esposas
é hij os.--La Época de Cartagena anuncia que en Nueva York se ha
organizado una compañia anónima bajo el nombre de The Bogotana
Packing House con un capital de $1,000,000 oro, la ~u~l _establecerá
un matadero a orillas del Río Sinú y beneficiará al prrn~1pio 10~ re~es
diarias. Los empresarios confían en que esta industna contr1bwrá
como en la Argentina al desanollo del país.--El Gobernador del
Departamento de Santander ha aprobado el contrato sobre construcción del Ferrocarril del Carare, lo que ha causado ma?n.ifica
impresión y entusiasmo en ese Departamento.- Con gran_ ~ctividad
se lleva a cabo en el Territorio del Caquetá la construcc1on de un
camino de herradura, que terminará. frente a la desembocad~~ del
Río Pescador · será paralelo al del Orteguasa y atravesará vast1snnas
regiones incultas sumamente ricas.--Próximamente s~ pondrá ~l
servicio público el Acueducto de Riohacha, obra de suma 1~portancia
para el saneamiento y adelanto de ese puerto atlá.nt1co.--~n
cumplimiento de la Ley 47 de 1914, se ha dado principio a los trabaJOS
de construcción de la Carretera de Cúcuta al Río Magdalena, en el

P:º-

111

tr~yecto comprendido entre la ciudad de Ocaña y dicha artería fluvial.
Mientras se construye el Ferrocarril de Tamalameque, esta vía
resolve:á de man.era satisfactoria, rápida y económica, los problemas
comerciales relacionados con el desarrollo de esas regiones.--En el
punto denominado Campoalegre, entre las poblaciones d~ San Francisco Y Cabal, del Departamento de Caldas, se ha inaugurado una
ma?nifica Planta de Energía Eléctrica, la cual producirá luz para
vanas de las poblaciones circunvecinas y fuerza para los diversos
establecimientos industriales de los alrededores. La maquinaria de
la empresa es de lo más moderno en su clase.--El Jefe de Estadística
del Ministerio de Agricultura elabora un plan para levantar el censo
de la industria pecuaria del país en el menor tiempo posible.- -Por
decreto presidencial de 18 de marzo último se suspendió la colonia
penal de Fundación desde el día 15 de abril próximo pasado, trasladándose los presos que había. allí a la Penitenciaría de Cartagena.

En el mensaje que el Presidente Alfredo González envió al Congreso
el 1º de mayo del corriente año, se consagra especial atención a los
problemas económicos que en la actualidad afectan al país, y se manifiesta que la&lt;, relaciones internacionales de Costa Rica son sumamente
satisfactorias. Este año se ha hecho un gran progreso en todos los
ramos de educación, habiéndose matriculado 35,713 alumnos en las
escuelas de la.República, número que indica un aumento de 3,164 en
la concurrencia respecto del año anterior. Siéntese la necesidad de
un ~úmero adecuado de maestros debidamente instruídos y, con tal
motivo, el Gobierno se propone enviar algunos de ellos al extranjero
para que estudien los métodos y elementos docentes más modernos.
En el primer año de la existencia de la escuela normal se matricularon
más de 350 alumnos de ambos sexos, y se cree que el éxito de dicha
institución es seguro. En conformidad con el decreto del 22 de
octubre de 1914, los trabajos en las calzadas y caminos públicos se
facilitaron notablemente mediante el empleo- por vez primera en la
República- de los presidiarios.- -Los ingresos del Ferrocarril del
Pacífico ascendieron en 1915 a 683,996 .82 colones, en tanto que los
egresos ascendieron a 598,318.15 colones, quedando así una ganancia
líquida de 85,678.67 colones. El producto líquido de este ferrocarril
sólo ascendió en el año de 1914 a 43,169.31 colones, en tanto que en
1913 hubo un déficit de 63,992.80 colones. La balanza del comercio
a favor de la República ascendió en 1915 a 11,812,471 colones, suma
que resulta la más alta que en muchos años se ha alcanzado. Debido

�112

LA UNIÓN PANAMERICANA.

principalmente a la crisis ocurrida en el comercio marítim~~ la renta
del Estado que en 1914 ascendió a 8,601,690.03 colones, baJO en 1915
a 6,334,445.50 colones, puesto que la may?r parte ~e dicha renta se
obtiene de los derechos de aduana sobre las 1mportac10nes, que en 1914
ascendieron a 16 240 170 colones y en 1915 bajaron a 9,631,790
colones. La deuda ;ública ascendía el 31 de diciembre de 1915 a
41 280 756 63 colones o sea un aumento de 3,753,844.35 colones
re~pecto d~ 1914, habiéndose pagado c~n pun~ualidad el interés que
devenga la misma. Hubo muy poca dif~r~ncia entre el valor. de las
exportaciones de 1915 y el de las que se hicieron en 1914: Casi todos
los productos que Costa Rica pudo expo~tar obtuvier~n buenos
precios en 1915, esperándose que las exportac1o~es mostraran en 1916
un notable aumento respecto de los años anteriores.-- El Congreso
aprobó recientemente una ley autorizando al Pre~idente para que
levante un empréstito de $500,000, para construir. un mu.elle en
Puntarenas, puerto del Pacífico donde se halla la estación termmal del
Ferrocarril del Pacífico. Se calcula que por este puerto se hace anualmente un comercio de importación y exportación que representa
12,000 toneladas, y la referida ley impone una. contribución de 5 ~olo~;s
por tonelada para atender al pago de l~s mter~ses y amortlzac10n
del empréstito. Se deja a· juicio del Presidente si ~l muella será ~01:struido por el Gobierno o por contrato.- -En vISta del gran exito
obtenido por el sistema de préstamos rurales ado~t~do p~r el Banco
Internacional el Presidente González recomendo que dicho banco
estableciera i~mediatamente una sección con un capital de 500,000
colones, para hacer préstamos hipotecarios ~ largos. plazos ~ con un
interés muy módico a los terratenientes e mdustria.les agncolas en
pequeña escala. Ningún préstamo habrá de exceder de 2,500 colones,
y la propiedad hipotecada debe valer por lo meno~, el c!oble de la
suma Oimporte del empréstito.-- El vapor Cowel salio recientem~ntc
de Puerto Limón con un cargamento de 500 toneladas de azucar
quebrado con ~estino a los mercados in~leses.- -!ia producción de
vino hecho del marafión, que en 1915 llego a 1,300 htros, en los cua~ro
primeros meses de 1916 ascendió a 13,917 litros, habiéndose :end1do
fácilmente a razón de 1.25 colones por litro. Se ha establecido una
fábrica de este vino que contribuirá mucho al desarrollo de esta
importante industria. La almendra o pepita de la fruta es tan
sabrosa como cualquiera de las nueces populares que se encuentran en
los mercados, y hace poco que se hicieron algunos embarque~ de
ensayo de esta fruta a los Estados ~Jn~dos.-,- ~n estos últimos
meses se han hecho importantes su bscripc1ones publicas con el fin de
levantar fondos para el mejoramiento del camino o calz~da que
conduce de San José a Heredia.-Se ha hecho una conces1on para
establecer una fábrica de cemento en la República, a fin de satisfacer la

CUBA.

113

creciente demanda que existe de este. producto para las obras de
construcción.- -La Fiesta del Árbol la celebrarán las escuelas
públicas y sociedades de obreros en toda la República, en conformidad
con el decreto de 25 de Mayo de 1915 que prescribe esta celebración
anual.- -Varios extranjeros y costarricenses han solicitado una
concesión para establecer una fábrica de artículos de alfarería cuyo
co3to habrá de ascender, por lo menos, a 50,000 colones. Los ensayos
que se han efectuado en los yacimientos de caolín que existen en
Costa Rica han demostrado su valor para la fabricación de parcelana
o loza y artículos de alfarería en general.

EI:valor total del comercio exterior de Cuba durante eliaño económico que terminó el 30 de junio de 1915, ascendió a $347,579,412,
es decir, a $128,132,090 por importaciones y a $219,447,322 por
exportaciones. Las cifras correspondientes al año económico anterior fueron como sigue: Importaciones, $134,068,138; exportaciones, $170,796,851, o sea un total de $304,804,989. Por lo tanto,
en el año económico de 1914-15 hubo una diminución de $5,876,048
en las importaciones, y un aumento de $48,650,471 en llJ.s exportacionc.3, o sea un aumento total de $42,774,423 en el valor del comercio
exterior.- -La prensa anuncia que el Secretario de Agricultura del
G-0bierno de Cuba en la actualidad está tomando en consideración
un proyecto que tiene por objeto establecer en la República una
fábrica de sacos para azúcar de henequén o magüey cultivado en la
isla. En el año económico de 1914-15 Cuba importó 27,~44,717
kilogramos de sacos de yute o henequén, cuyo valor ascendió a cerca
de $4,500,000, habiéndose necesitado únicamente para la zafra dr.
aquel año 17,944,196 kilogramos. En la actualidad, los sacos de
yute o henequén se importan de la India, habiéndose ca.si triplicado
su precio desde que empezó la guerra europea. Se ha descubierto en
Cuba una nueva fibra que se extrae de 1a planta denominada malva
blanca ( Urena l,abata) que se cree que pueda substituir al yute o
henequén en la fabricación de sacos para azúcar. Esta planta crece
silvestre en varias Provincias de la República, llega a tener una
altura de unos 20 pies y abunda mucho. También puede cultivarse
de manera que produzca. dos cortes anuales.-- La Secretaría de
Sanidad de la Ciudad de la Habana ha dispuesto el uso del agua del
Río Almendares para aumentar el abastecimiento de dicho líquido
procedente del Canal de Vento. Se mantendrá la más estricta
vigilancia a fin de impedir la contaminación de las aguas del Río

�114

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Almendares desinfectándolas con gas de cloro antes de que llegaren a
la tubería maestra de la ciudad.--Dícese que ha sido organizada
enla Habana la Jaruco Mining Company, con un capital de $2,000.000.
Entre otras cosas, esta compañía se propone hacer exploraciones en
busca de pozos o yacimientos de petróleo en la Provincia de la Habana,
habiendo adquirido una gran extensión de terrenos que se cree que
se hallan en la zona de petróleo o asfalto de la República.--Uno de
los grandes centrales azucareros de la parte oriental de Cuba utilizó
recientemente los servicios del Sr. N. H. Darton, geólogo de la Oficina
de Mediciones Geológicas de los Estados Unidos, para hacer investigaciones acerca de la posibilidad de cavar pozos artesianos con el fin
de obtener agua para riego durante la estación de la sequía o siempre
que se necesite. La escasez de lluvias en algunas regiones de la isla
ha interrumpido grandemente en estos últimos años la maduración
de la caña de azúcar, lo cual ha causado una pérdida de consideración
a los hacendados y agricultores.--El alcalde de la Habana ha
hecho un pedido de siete bombas automóbiles para incendios, una
de las cuales puede bombear 1,400 galones de agua por minuto.
También pidió dos carros de garfios y escaleras, junto con 7,000 pies
de manguera. Todo este equipo, que cuesta $70,000, será entregado
en la Habana dentro de cuatro meses.--En la Isla de Pinos se ha
descubierto la vainilla silvestre. Las muestras que han sido enviadas
a los químicos de Indianápolis para su análisis demostraron que las
vainas eran excelentes muestras de vainilla silvestre, que se vende a
razón de $2 la libra.--El día 7 de mayo pasado fué abierta
una escuela de obstetricia que constituye una parte del Hospital
Provincial de Santiago de Cuba, la cual está a cargo del Dr. José A.
Ortiz.--El Senado ha aprobado una ley que prescribe la pavimen·
tación de las calles de la ciudad de Cienfuegos. El Presidente Menocal
ha promulgado varias leyes por las cuales se votan las siguientes
asignaciones: $100,000 para el Acueducto de Nuevitas; $35,000 para
el Hospital de Guantánamo, y $20,000 para el Hospital de Puerto
Padre.--La Hershey Cuban Railway Company, cuyo fundador es
el Sr. Milton J. Hershey, fabricante americ¡i.no de chocolate, ha
obtenido la debida autorización del Gobierno cubano para construir
un tranvía eléctrico de Matanzas a la Habana. La citada compañía
n".rcibirá del Gobierno la suma de $6,000 por cada kilómetro de vía
que construya. La estación terminal del expresado tranvía en la
tlabana se establecerá en Casa Blanca.--La Junta de Sanidad ha
dictado una orden que exige que se haga el análisis de la sangre de
los inmigrantes jamaicainos y haitianos y, si se encontrase que contiene gérmenes palúdicos, excluirán del pais.--La Miranda Sugar
Company ha celebrado un contrato para instalar un ingenio cerca de
Palmarito, en la Provincia de Oriente.

Se le ha propuesto al Gobierno Nacional el dragado del Río Bueno
d~sde el océano hasta el Lago Rauco, o sea una extensión de 130
kilómetros. El objeto principal de la obra es hacer navegable el
rio! lo cual se cree que puede lograrse con un costo relativamente
baJo. _Est_~ notable obr~ p~oporcionaría un importante medio de
comumcac1on a un territorio donde la industria agrícola prodria
desarrollarse en gran escala.- -Reina gran entusiasmo en relación
con la ~royectada Exposición Industrial Nacional que se celebrará
en Santiago en el mes de septiembre del corriente año. Se han
hecho muchos pedidos de espacio para las exhibiciones siendo sumamente satisfactorias las contestaciones que se han ;ecibido hasta
ahora a la primera circular. Para las exhibiciones de artículos
extranjeros, s_o~re. todo p_ara la maquinaria, aparatos, herramientas
Y otro~ u!ensilios mdust~1~les, se reservará una sección muy amplia
de~ edificio ~e. la expos1e1ón. Como esta exposición se efectuará
baJo los auspicios de la Sociedad de Fomento Fabril las comunicaciones relativas a ella deberán dirigirse a la "Secretarí¡ de la Sociedad
Moned~ 75~, Santiago, Chile."-- El Congreso Chileno ha votad~
una as1gnac1ón de 33,000 pesos para los gastos iniciales de la nueva
escuela industrial que se establecerá en Valparaíso. Por ahora la
escuela ocupará un edificio donde se darán las clases del pr~er
curso, pero más adelante se obtendrá o construirá un edificio adecuado para los fines de que se trata, emprendiéndose entonces la
enseñanza completa del curso de tres años.--En el Territorio de
Magallanes, situado al sur de Chile, se descubrieron recientemente
yac~e~tos de. p_etróleo, pues, según informe del Gobernador del
Territorio al Ministro del Interior, al efectuarse una excavación O
taladro poco profundo cerca del Río Amarillo, se encontró un petróleo
~rudo espes_o y negro.--El cálculo original del presupuesto de
mgresos nac10nales correspondiente al año de 1916 ascendió a 76 075 6?0 pesos oro y 98,550,000 pesos papel moneda; pero según ~l qde
hizo luego la Comisión Mixta, la expresada suma se eleva a 81,516,000
pesos oro y 115,103,000 pesos papel moneda. De los ingresos en oro
77,740,000 p~oceden del salitre, y de los ingresos en papel 63,000,00Ó
pesos se denvan de los derechos de importación.- -El valor del
comercio de cabotaje de Punta Arenas ascendió en 1915 a 8,677,134
pesos, contra 5,505,592 pesos en 1914. Más de la mitad de este comercio de im~ortación ~e hizo por el puerto de Valparaíso, siguiendo
en orden de rrnportancia los puertos de Talcahuano y Valdivia.-Según anuncia La Unión, diario de Santiago, la casa de W. R.
115

�116

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ECUADOR.

Grace &amp; Company, establecida en la ciudad de Nueva York, ha
organizado una compafíía de navegación subsidiaria con un capital
de $5,000,000, y se propone establecer una línea de vapores quincenales que navegarán bajo la bandera americana y harán la travesía
de Nueva York a Valparaíso, por la vía del Canal de Panamá, en
18 días.- -El Sr. Carlos Castro Ruiz, ex-Subsecretario del :Ministerio de Relaciones Exteriores, ha sido nombrado cónsul general de
Chile en Nueva York y presidente de la delegación chilena a la Junta
Permanente de Jurisconsultos de Río de J aneiro encargada de la codificación del derecho internacional público y privado en América.- El Sr. José Victor Besa ha sido electo alcalde de Santiago.- -El
Congreso de Minas y Metalurgia abrió formalmente sus sesiones
en el salón de honor de la Sociedad Nacional de Minería de
Santiago el 25 de abril del corriente año, habiendo concurrido a
dicho acto el Sr. Presidente Juan Luis Sanfuentes, el ex-Presidente
Sr. Ramón Barros Luco, varios miembros del Gabinete y otros altos
funcionarios del Gobierno. Entre otros oradores, el Sr. Carlos Besa,
Presidente del Congreso, pronunció un discurso en el cual manifestó
que la producción de cobre de la República ascendió en 1915 a
46,000 toneladas, un 33 por ciento de las cuales representan el rendimiento de minas que son propiedad de chilenos que también las
explotan, en tanto que el resto procedía de minas pertenecientes a
extranjeros. En 1876 Chile produjo una cantidad máxima ele cobre,
es decir, 52,000 toneladas, que fueron extraídas de 400,000 toneladas
de mineral de cobre en bruto, que contenía un 15 por ciento de
cobre puro, contra 46,000 toneladas producidas en 1915, las cuales
fueron extraídas de 1,400,000 toneladas de minerales de cobre de
baja ley, que sólo contenían un 4 por ciento de cobre. Los trabajos
del congreso se dividen en seis secciones, como sigue: 1, minería
metálica y metalurgia; 2, salitre, borato, sales naturales, azufre y
guano; 3, carbón de piedra y petróleo; 4, geología y mineralogía;
5, legislación; y 6, instrucción minera.

estás cantidades hay que agregar las del consumo interno que se
calculan en 4,600,000 por año.--Por disposición del :Ministerio de
Instrucción Pública se creó en la Universidad Central de Quito el
curso ~~ odonto.logía, que deberá hacerse en cuatro años, previa presentac~on del d1p.loma ~e bachiller.- -El 17 de abril próximo pasado
se pusieron en c1rculac1ón los nuevos timbres fijos encarc,ados por el
Gobierno Nacional a la American Bank Note Compan; de Nueva
York. Los timbres fijos destinados a una Provincia no podrán
usarse en otra so pena de ser castigados los infractores.--En Ibarra
se constituyó una junta provincial permanente con el exclusivo objeto
de ayudar al Gobierno a la re'l.lización del ferrocarril a Esmeraldas.- -Por vitrud de un decreto del Poder Ejecutivo se acaba de
fundar la Parroquía Orozco a orillas del Rio Pastaza en la Provincia
del Pichincha.- -El Ministerio de Guerra ha ordenado la organizaci?;1 ?e clas:s de fortificación. de campaila en todos los cuerpos del
EJercito nac1onal.-- El Gobierno pidió por cable a Nueva York
1,500 barricas de cemento para las obras de construcción del ferrocarril al Curaray, lo que indica que se continúan los trabajos con la
mayor actividad.- -Con el propósito de servir de filO'una manera a
la resolución de los más urgentes problemas nacional~s fomentando
de manera eficaz los intereses de la nación, la Sociedad Jurídico Literaria de Quito ha promovido un concurso de memorias o monografías
que le sirvan de base al próximo Congreso para dictar las medidas
concernientes a la organización de la Hacienda Pública. El tema de
concurso es el siguiente: "Consideraciones sobre la Hacienda Pública
en el Ecuador- bases para la debida organización del sistema
rentístico en relación con la capacidad económica de la República."
Los trabajos deberán enviarse en sobre cerrado al presidente ele la
sociedad, llevando al pie las iniciales o el seudónimo de su autor
deberán ir escritos en máquina y presentarse antes del 1° de ac,ost~
del corriente año. La Sociedad Jurídico Literaria, por medio de un
jurado que se constituirá oportunamente, premiará las memorias O
monografías que a juicio del jurado lo merecieren, con una medalla
de oro y con un diploma de honor, como primero y segundo premios;
publicará en su revista los trabajos premiados y hará, además, ediciones especiales de ellos que obsequiará a los autores. La sociedad
se reserva el derecho de publicar en su revista el trabajo o trabajos
no premiados que se consideren importantes para el fin que se ha
propuesto al promover el concurso.- -La prensa de Quito anuncia
que el Gobierno ha resuelto gastar la suma de 20,000 sueros en la
reparación del Ferrocarril de Bahía a Quito, con el fin de establecer
el tráfico lo más pronto posible.- -El 1° de mayo último se celebró
solemnemente en toda la República la Fiesta del Trabajo, especialmente en las ciudades de Guayaquil y Quito, donde hubo gran reu-

Según datos publicados recientemente por la Dirección de Aduanas
del Ecuador, las exportaciones de cacao por todas las aduanas de la
República durante los años de 1913 a 1915, inclusive, alcanzaron un
total de 126,097,891 kilos, valuados en 61,231,754 sucres, que por
años se reparten como sigue: 1913, 41,869,235 kilos por valor de
20,524,340 sucres; 1914, 47,210,017 kilos por valor de 20&gt;769,322
sucres; y 1915, 37,018,639 kilos valuados en 19,938,092 sucres. A

117

�llS

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL SALVADOR.

~;r:;

nión y desfile de todos los centros sociales de obreros e indu;.~ria~es.-El concejo municipal de Bahía de Caráquez ha _emyren .~ o a
trucción de tres hornos crematorios en donde se mcmera1 ~n. to~ d 1
e
basuras de la ciudad, y al efecto ha puesto en conoclill.11end
t e aU't todos os esper· ·
público que será obligatorio llevar dianamen
. d d
l la ciudad - -Se ha constituido en Ibarra una socie ª1
d. .
1c10s e e
·
d
general de a
. t lista con el objeto de propen er a1 p~o~e~o
~:~~cia de Imbabura. Por lo pr~n~ ha pnncipi~~~):
ción de una carretera Pª:ª automoviles q~e, pa~te Guaillabamba
ciudad pase por las poblaciones de_Otavalo, ,ayam ' t· t
el
Q 'to - - El Sr. Rafael Barnga celebro un con ia o con 1
Y UI ·
.
· t d d 1
al se compromete a levantar e
Gobierno Nac10~al, en~ u 1e ;:vincia del Chimborazo durante
catastro de predios rura es en ª
·
Aguilera de3· ó
- d 1917 a 1920 inclusive.- - El Dr. Mariano
los anos
e
'
. Civil de Quito y una casa
di. a
l egado de 30 000 sucres al Ilosp1 ta1
. 1 para que 1 v enda y ponga e1 nero
lun
· · alidad' de esa capita
a _mu~cip n el fin de ue con el producto de estos establezca tres
a mt~res co les que se aarán a los artistas ecuatorianos que sobreprelganen
m1os anula
sa
e concurso de bellas artes que se celebra en Quito el 10 de
aO'osto
de cada. año.
o

~:s;;~

ª

!~~::

El Poder Ejecutivo aprobó las reformas! de l~: ~stat~~~s O~~l
Occidental por las cuales se aumentt t: ;:1~~e:d: emitir billetes
esterlinas, o sean 2,500,000 lpesos p a 000 000 de pesos.- -Por
1 doble de ese va or o sean , ,
.
d
1 t
ia~ a por e d la Asamblea Naciona.l Legislativa se declara li~re e
reciente ley e .
fis
apel de imprenta que se mtro.
d d echo e nnpuesto ca1 e1 P
to o er
, . -Con el fin de que no se mterrumpa.,e1
&lt;luzca en la Rep~b~ca.
nacionales durante la estac10n
t áfi.co por las prmcipales carreteras
Min. t
r .
l p idente de la República, de acuerdo con e1
18 ro
lluviosa, e res
l
d'
1 s Estados Unidos dos o más

5

~áq~~::~;la:aªdo::ssu;o~ s~; c~rr:usep:sned:;ct::i::lipn~;t;:;:;!~u~::
· &lt;l
1 demás accesorios q
pie :ª y d:doles la solidez necesaria al estilo de las carreteras nor~eca~os,
. tención del Ejecutivo dotar al país del me3or
americanas, pues es m
. .,
ara que pueda desarrollarse lo
.t
de vías de comurucac10n p
d
facilitando la movilización de sus inmensos. pr? uc:
sis ema .
más po~bl~amblea Nacional Legislativa ha derogado el mc1so 8
~º~·~ c ro 1o del decreto legislativo de 7 de agosto. de 19fo que
e ar con
u 10 pesos anuales a los procuradores por e3ercer a prograva

119
fesión.-- La prensa de San Salvador anuncia que un empresario
mexicano va a establecer un servicio quincenal de transportes entre
el puerto salvadoreño de Acajutla y los de México, para lo cual
tiene ya listo el vapor Pinotepe de 500 toneladas de registro que
zarpará próximamente de San Francisco de California.- -Dicho
diario da también la noticia de que la American International Corporation de Nueva York ha comprado a la Royal Dutch West India
Mail Company tres grandes vapores denominados el Venezuela, el
Colombia y el' Ecuador, para establecer el servicio de navegación para
pasajeros y carga entre los puertos de la América Central y Panamá,
extendiendo luego el radio de operación de estos barcos a otros puntos
de la costa del Mar Caribe.-Se han terminado los estudios para
dotar de agua potable a Zacatecoluca con las aguas del Río Apanta
que dista 89 kilómetros de la población. Como el río está a una
altura considerable sobre la ciudad, no habrá necesidad de bombas
para hacer subir el agua, pues, según el ingeniero encargado de la
obra, la presión será de 65 metros por lo menos. Una vez aprobados
los planos por el :Ministerio de Fomento se principiará la construcción del acueducto.--El Poder Ejecutivo ha promulgado un decreto
legislativo en virtud del cual se declara carretera nacional la que
conduce de San Salvador a las poblaciones de Panchimalco y Rosario
de Mora, y de este lugar hasta empalmar con la que se dirige de
Zacatecoluca al Puerto de La Libertad.-- A solicitud del Ministerio
de Guerra, el del Instrucción Pública ha dispuesto introducir en el
reglamento de enseñanza de las escuelas primarias y secundarias la
instrucción militar para preparar a los alumnos para el servicio del
ejército. - -El Poder Ejecutivo ha notificado a todas las compañías
anónimas que funcionan en el país que tienen la obligación de enviar
semestralmente a la inspección de companías anónimas los informes
relativos a sus operaciones, inclusive los estados de ganancias y pér
dilas que contengan los dividendos declarados, y todos aquellos
datos que ésta les pida.- -Los jóvenes Francisco Morán y Francisco
Luarca, del Instituto Normal de Varone3 de San Salvador, fueron
los agraciados en los exámenes de oposición verificados por el Gobierno
Nacional para otorgar las becas ofrecidas por el Gobierno de Costa
Rica en la Escuela Normal de Heredia.-Como la apicultura ha
principiado a tomar considerable incremento en el país no obstante
los medios rudimentarios que se han empleado hasta ahora, el Sr.
Rafael Urrutia va a establecer sobre bases y con métodos científicos
modernos una colonia apícola en una de sus fincas, para lo cual
cuenta con el apoyo moral del Gobierno Salvadoreño, a objeto de
que esa industria nacional tome el auge que debe tener y llegue a
convertirse en buena fuente de recursos para la nación.- -El Sr.
Gustavo A. Ruiz, cónsul general de El Salvador en la República

�121

LA UNIÓN PANAMERICANA,

ESTADOS UNIDOS.

Argentina, ha sido nombrado delegado salvadoreño al Primer ConITeso Americano del Niño que se reunirá en Buenos Aires en el mes
de julio próximo.-Según datos publicados por El Cronista de San
Salvador, la existencia en metálico y los billetes en circulación que
tenían los principales bancos salvadoreños el 31 de diciembre de 1915
era como sigue: Banco Agrícola Comercial, 872,844 pesos plata y
1,772,626 pesos en billetes; Banco Occidental, 1,762,280.92 pesos
plata y 2,871,243 pesos en billetes; y Banco Salv:adoreño, 1,809,792.08
pesos plata en metálico y 3,259,165 pesos en billetes.-- Durante el
año de 1915 gastó el Gobierno Nacional en el ramo de instrucción
pública la suma de 998,012.33 pesos, en comparación con 957,194.88
pesos en 1914 y 882,047.48 pesos en 1913, lo que da un total de
2,837,254.82 pesos en los tres últimos años.--El Dr. Alonso Reyes
Guerra ha sido nombrado director del Instituto Central de Varones
de la Ciudad de San Salvador.

de las importaciones.--Las empresas ferroviarias que han substituido el carbón por fuerza hidroeléctrica para la locomoción han
obtenido los mejores resultados. La del Ferrocarril de San Paulo
P?r ejemplo, ~~e electrificó 450 millas de una de sus líneas que at.ra~
viesa u~a reg1on muy montañosa ha declarado que con esta mejora
econolllza anualmente más de $1,~00,000, de lo que se deduce que
dentro de pocos años todos los ferrocarriles que puedan serán movidos por dicha fuerza en vez de carbón u otro combustible. También
declara dicha compañía que debido al uso do la electricidad los
embarcadores econonúzaron 12 centavos por milla por cada 1,000
toneladas transportaclas.--La Junta Federal de Horticultura ha
dictado un nuevo reglamento concerniente a los semilleros de plantas
im~ortadas, cuyo cambio más importante es la disposición que permite
la lillportación ele semillas o cepas de países que mantienen una
insp_ección de semilleros y la de orquídeas y árboles de los que no
la tienen. Hasta ahora había que renovar las licencias todos los
años.--Las exportaciones de los Estados Unidos durante el mes de
abril último alcanzaron un promedio de $16,200,000 por día.-Según • .,datos publicados por el
Departamento de AO'ricultura
la
•
b
'
extens10n de los terrenos sembrados de algodón dura11-,te la cosecha de
1_915 fué de 32,107,000 acres que produjeron por término medio 170
libras por acre. La cosecha de algodón de 1914 pFodujo 209 libras
por acre.--El 7 de junio último fué aprobado por la Cámara de
Representantes el presupuesto diplomático y consular que asciende a
$5,000,000, pasándolo a la consideración del Senado antes de que sea
aprobado por el Presi&lt;lente.-Según datos publicados por la Oficina
de Censos, las ventas de zapatos de las 1,355 fábricas de calzado que
hay en los Estados Unidos alcanzaron en 1915 un total ele $500,000,000
lo que representa un aumento de un 13 por ciento sobre la cantidad
vendida en 1909.--Bajo los auspicios del Aero Club de América se
celebrará este año en los Estados Unidos un concurso transcontinental de aviación para la realización de un vuelo a través del continente, o sea desde Nueva York has ta San Francisco de California.
Se otorgará un primer premio de $20,000 y otros que en total suman
$100,000. También se destinará un precioso trofeo para premiar al
vencedor en un concurso nacional de aviación que se celebrará todos
los años.-Se han efectuado grandes mejoras en los principales
puertos de los Estados Unidos, tanto quo en cuatro de ellos, a saber,
Nueva York, San Francisco, Seattle y Tacoma, pueden atracar los
buques de mayor calado con cualquier clase de marea. En Boston
pueden hacerlo con marea alta. Este último puerto posee el muelle
~ás grande y costoso del mundo, pues costó $4,000,000 y tiene 1,200
pies de largo por 400 de ancho. Boston tendrá también dentro de
poco un dique seco de 1,200 pies de largo que será el más grande del
Hemisferio Occidental, pues los trabajos progresan rápidamente.--

120

Hace dos años se envió a explorar y demarcar la Tierra de Crocker
descubierta por Peary en su viaje al Polo Norte, una expedición al
mando ele Donald MacMillan, pero sus esfuerzos para localizarla han
siclo vanos, no obstante que los museos y sociedades geográficas
norteamericanos contribuyeron con $100,000 para tal fin. Como la
expedición no regresó en la época fijada se envió en su auxilio un
buque equipado con todo lo necesario, pero en vista de que_ éste fué
aprisionado por los hielos junto a las costas de Groenland1a, se ha
resuelto enviar próximamente otro con la esperanza de que no sólo
llegu e hasta donde se encuentre la expedición MacMillan, sino hasta
donde esté la primera comitiva que se envió a socorrerla.- -El
Mayor General Goethals, gobernador de la Zona del Canal, que acaba
de llegar a Wáshington 1 ha manifestado su satisfacción respecto a las
condiciones del Canal de Panamá, diciendo que es su opinión que
aunque habrá necesidad de cerrar la vía una que otra vez durante
la estación de las lluvias no se interrumpirá la navegación por más
'
.
de uno o dos días.--Según opinión de competentes norteamericanos la actual situación de los Estados Unidos que demuestra una
pro~peridad general sin precedente, prevalecerá por espacio de muchos
años después de terminada la guerra europea.--Las cosechas ~el
corriente año prometen ser abundantísimas.-Según cálculos ofic1~les, el valor de las piedras preciosas que importaron los Estados Urodos en el corriente año será de $50,000,000, suma que sobrepasa en
$4,000,000 a la más alta que ha alcanzado hasta ahora esta partida

�122

LA UNIÓN PANAMERICANA.

GUATEMALA.

En presencia de 50,000 espectadores el corredor norteamericano,
J. Eiker, batió el record mundial de la carrera de obstáculos de 120
yardas, recorriendo la distancia en 13 segundos y dos quintos.-Como los agricultores de los Estados Unidos gastan anualmente
$170,000,000 en abonos, se ha sometido a la aprobación del Congreso
un proyecto de ley que asigna la suma de $20,000,000 para el establecimiento de una planta eléctrica destinada a extraer el nitrógeno del
aire. El producto se utilizará primero que todo para suplir lanecesidades del Gobierno, pero se cree que eventualmente se podri'i
satisfacer en parte el consumo nacional de nitrato para abono.-El 12 de junio último se publicó la noticia de que un representante
del Museo de Carnegie de Pittsburgh, Pensilvania, acaba de desenterrar en el Estado de Utah, un esqueleto de dinosauro, el cual se encuentra en perfecto estado, y tiene más de 41 metros de largo, siendo
por lo tanto el más grande que se ha descubierto en los Estados
Unidos. El cuello tiene más de 20 metros de largo y los huesos de
los muslos más de 1 metro de diámetro. El nuevo ejemplar de
mamífero fósil que acaba de desenterrarse será remitido a Pittsburgh
para ser exhibido en el museo--El Director General de la Unión
Panamericana acaba de recibir una comunicación del Dr. Lanteri
Renshaw, presidente de la Comisión Ejecutiva del Primer Congreso
Americano del Niño que se celebrará en Buenos Aires del 8 al 17 de
julio próximo, participándole que las siguientes personas e instituciones de los Este,dos Unidos han aceptado la invitación: Dr. L . S.
Rowe; la Asociación de Sitios de Recreo de Filadelfia; el presidente
de la Universidad de Michigan en Ann Arbor; el Colegio Normal de la
Universidad de Columbia; el presidente de la Universidad de Clark
en Worcester ; La Sociedad Protectora de Niños de Nueva York; la
Sociedad Teosófica de Nueva Orleans; el Sr. Joseph Rauch, deLouisville· el Instituto Infantil de la Universidad de Clark en Worcester;
' Nacional de Trabajo Infantil de Nueva York; el Sr. Edward
la Junta
N. Clopper de Nueva York; el Dr. J. H. Hurty, de la Comisión de
Higiene del Estado de Indiana; y el Juez Ben B. Lindsey, de la Corte
Infantil de Denver.

año.--El presupuesto de egresos del Gobierno de Guatemala correspondiente .ªl año económico de 1916-17, tal como lo aprobó el
Congreso, asciende a 63,095,692 pesos, distribuídos como sigue:
Se~retaría de Gobernación y Justicia, 6,775,566.80; Relaciones Extenores, 3,629,667; Hacienda,4,702,132· CréditoPúblico -23139148·
F omento, 6,688,204; Guerra, 10,270,207;
'
' ' Pública,
'
'
Instrucción
7,21~,877; y otros desembolsos, 675,890.--Según reciente informe
publicado por la Secretaría de Gobernación de Guatemala, en 1915
hub~ un aumento natural en la población de la República, puesto que
el numero de nacimientos excedió en 24 000 al de defunciones es
c~ecir, en el expresado año hubo 78,000 n¡cimientos y 54,000 dcfunc~ones.--Lo~ Ferro?ar!·iles Internacionales de Centro América, que
tienen sus oficmas prmc1pales en la ciudad de Guatemala han anunciado que, desde el 1° de mayo de 1916, fué abierta al servicio público
la Est~ción del Ferrocarril de Cuerda Vieja. Esta empresa cobrará
las tarifas regulares de carga y pasajeros.--En el distrito de San
P~dro Ayampuc, de Guatemala, han sido denunciados algunos yacim~entos auríferos. Según los informes publicados en la prensa, los
romerales de muestra estraídos de estas minas contienen 400 gramos
de oro por tonelada. Los trabajos que hasta ahora se han hecho en
estas pertenencias indican la existencia de extensos yacimientos
auríferos de inmenso valor, y, en tal virtud, se están haciendo mu&lt;:has
exploraciones en las cercanías del expresado distrito.- -Un decreto
del Pod_er. Ejecutivo, fechado el 14 de abril de 1916, prescribe el
establec1ID1ento de una escuela nocturna para adultos en la población
de Santa María de Jesús, distrito de Sacatepéquez.- -En las escuelas
de varones y hembras del Departamento de Chiquimula se han
establecido cursos de inglés.-- El Sr. Presidente Manuel Estrada
Cabrera recibió últimamente en audiencia públicaJ al Sr. Gilberto
L~rios, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de
Nicaragua ante el Gobierno de Guatemala. El Sr. Larios fué a
Guatemala con el fin de iniciar las negociaciones relativas a la · celebración de tratados especiales para amplü•.r el tratado &lt;Yeneral de
comercio libre que existe en la actualidad entre las Repúblicas centroamericanas, según se prescribe en las recomendaciones que hizo
la Tercera Conferencia Centroamericana.- -El Sr. Presidente de la
República ha nombrado al Sr. Jesús Martínez Rosell director de la
Escuela Práctica de Varones establecida en Escuintla.- -El Gobierno
de Guatemala tomará parte en el Congreso Americano de Ciencias
Sociales que se celebrará en Tucumán, República Argentina, en el
mes de julio de 1916 y, con tal motivo, el Pre.3idente Estrada Cabrera
ha nombrado al Sr. Adolfo Esquivel de la Guardia delegado a dicha
asamblea.-- El Gobierno de Guatemala ha establecido un consulado
ad honorem en Columbia Británica y en el Territorio Occidental del

El tratado de comercio celebrado entre los representantes de los
Gobiernos de Guatemala e lt'l.lia en la ciudad de Guatemala, el 28
de febrero de 1916, fué ratificado por el Congreso de Guatemala el
21 de abril del mismo año habiendo sido debidamente promulgado
'
.
por el Presidente Manuel Estrada Cabrera, el 5 de mayo del cornente

123

�124

125

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HONDURAS.

Canadá, habiendo nombrado al Sr. Tomás M. Taylor cónsul en dicho
lugar.--El Sr. Alfonso Sichel ha sido nombrado cónsul honorario
en París, y el Sr. Joao de Freitas Martins cónsul ~onorario en Funchal.--El Presidente de la Rcpúblici'. ha nombrado al Sr. Osear
Hahm para representar .al Gobrieno de Guatemala en el Primer
Congreso Americano del Niño que se celebrará en Buenos Aires en el
mes de julio del corriente año en conmemoración del Primer Centeµario de lu. Independencia de la Repúblic~1. Argentiua.--El Sr.
Jorge Lobos ha solicitndo de la Secretaría de Fomento autorización
para establecer una fábrica de clavos de acero en la ciudad de Guatemala.-- Las reparaciones que se han hecho en la calzada o camino
público que conduce de Sumpango a Antigua son tau importantes
que los automóbiles de la Capital Federal pueden hacer el vi¡¡,je por
dicha vía en unas cuatro horas.

piñas de
acres de extensión cerca de Ponce, la cual le acaba
de prorluc1: en un año ~a .utilidad neta de $25,000 oro, agregando
que en Haití hay una mfimdad de terrenos que si no dan mejores
resultados pueden producir fácilmente otro tanto.--El 10 de abril
último se incineraron en la forma legal en la Plaza de la Paz do
Prí?~ipe 82,791 gourdes en billetes de 1 y 2 gourdes de antiguas
enusio~es.--El_ 1° de mayo último se celebró en el Campo de Marte
de la cmdad capital, con un entusiasmo extraordinario, la Fiesta de
las Flores. El número más notable del programa del día fué el desfile
de los co~hes ador~~dos, en el que tomó parte lo más distinguido
de la. SoCiedad Haitiana, efe~tuándose luego la repartición de los
prennos a los dueños de los cmco vehículos que a juicio del público
fue~o~ los más artísticos.--Le Matin de Puerto Príncipe da la
noticia de que el 3 de mayo último llegó a ese puerto el vapor Elizabeth Weems de la Rapore~ Steamship Line, que es el primer buque
mercante de bandera americana que ha atracado en aguas haitianas
pues los que llegan allí son generalmente franceses, holandeses ~
alemanes. Con este vapor ha inaugurado dicha compañía un servicio regular de navegación entre los puertos de los Estados Unidos
y los de Haití ~ara el des~rrollo del comercio entre ambos paí.ses.-A fines de abril del cornente año fué librado al servicio público en
Le?~ane un puen!e sob;e el Río Lationne, obra que según la prensa
hai~1ana era de 1.m~e1:osa necesidad, especialmente en la época de
lluvias.--Ha prmc1p1ado a ver la luz en Puerto Príncipe un nuevo
periódico hebdomadario .intitulado "Le Constitutionnel" y dirigido
por el Sr. Léon Louhis.--Por decreto presidencial reciente se
crea en la Escuela ~mile Dubois de Puerto Príncipe un departamento
especial para señoritas que no tengan certificado de haber hecho los
estudios prima;rios aunque hayan alcanzado el límite de edad escolar.

Con el fin de aumentar la riqueza nacional y fomentar lo más
. posible el cultivo del cacao-uno do los principales productos del
país-la Secretaría de Agricultum ha pedido al extranjero una
gran cantidad de semillas de dicho fruto para repartirlas entre los
agricultores y los propietarios de cacaotales de las diversas regiones
de la República.--Con el nombre de CEuvre Patriotique se ha
organizado en Puerto Príncipe un centro literario y teatral cuyo
objeto principal será el fomento de la instrucción pública. Con tal
fin se ha afiliado i', la Liga de la Juventud Haitiam., de esa capital.-La Dirección d; la Empresa del Acueducto de Puerto Príncipe puso
en vigor una nueva tarifa para el servicio de aguas de esa capital
a partir del 1° de mayo próximo pasado.- - A principios de mayo
último cumplió su décimonono aniversario el periódico Le N ouvelliste de Puerto Príncipe que es el más antiguo que se publica en el
país.--El Gobierno Nacional va a emprender en toda forma las
obras de reparación del arsenal y el muelle de Bizoton para ponerlos
al servicio del público lo más pronto posible.--En Le Matin de
Puel'to Príncipe correspondiente al 6 de mayo próximo pasado vió
la luz un artículo sobre las frutas tropicales de más pedido en los
mercados de los Estados Unidos, el cual tiende a fomentar en Haití
el cultivo en gran escala de ciertas frutas acídulas, tales como la
naranja, la toronja, la piña, etc., que podrían producirse en grandes
cantidades y exportarse con ventajas a los mercados estadounidenses
donde obtienen los mejores precios. El autor del artículo cita el
caso de un agricultor de Puerto Rico que tiene una plantación ele

!ºº

Hace siete años que está vigente la ley que impone un derecho de
Hasta
hace poco tiempo no se echaban de ver exportaciones extraordinarias
de este metal, pero en estos últimos meses y debido al constante
aumento del valor del peso de plata en Honduras, que en la actualid_a d se cotiza a unos 50 centavos en oro, en Nueva York, las exportaCiones de esta moneda se han estimulado a tal extremo que el país
estuvo amenazado de una escasez de pesos de plata. Alarmado
con razón el Gobierno, en vista del estado del mercado monetario de
15 por ciento sobre las exportaciones de moneda de plata.

44946---Bull. l-16--9

�126

-

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la República,· ha prohibido temporalmente las exportaciones de
moneda de plata. El aumento del valor del peso de plata hondureño
ha dado por resultado la circulación de la mayor parte de las monedas
de plata que se habían acumulado y que no circulab~n en el. país,
casi todas las cuales parece que han afluído a la Capital Nacional,
las poblaciones costeras y otros centros industriales.-- En~re las
obras públicas importantes que se han llevado a cabo con éxito en
Honduras en 1915, figura el hermoso puente de ferrocarril c~nstruído
sobre el Río Ulúa, merced al cual el Ferrocarril Interocéamco, cuya
estación terminal del Mar Caribe se halla en Puerto Cortés, puede
extenderse hasta el Golfo de Fonseca en el Pacífico, estimulando por
este medio el desarrollo industrial y comercial de una zona muy rica
y relativamente virgen de la República.--Otra obra nota?le,
aunque de distinto género, es el hermoso Teatro Manuel. Bonilla,
construido en Tegucigalpa, que, según opinión de los críticos más
competentes, es uno de los mejores modelos de arquitectura mod~rna
que en la actualidad existen en Centro América.--. La Antigua
Gold Copper Company, que explota una mina en Minas de Oro,
Departamento de Comayagua, rinde"minerales que, además del cobre
que contienen, producen oro y plata, que vale a razón de $5 por
tonelada. En estos terrenos ha instalado la referida compañía un
molino modelo Allis-Chalmers, que tiene tres trituradores y que
puede beneficiar 30 toneladas de mineral diarias, y, además, tiene
funcionando tres molinos, modelo Huntington. La New York &amp;
Honduras Rosario Mining Company ha terminado ya su nueva
planta de cianuración y ha instalad? un m~~o que tiene capacid~d
para beneficiar 250 toneladas de Illllleral diarias.--~egún anuncia
la prensa, muchos dueños de haciendas de l~ co~ta se mtere~an ~ac~a
vez más en el cultivo del tabaco y el arroz, mclinándo;,e a d1sllllllmr
el área destinada al cultivo de bananos, puesto que en los cuatro
últimos años la cosecha de esta fruta fué bastante escasa en algunas
principales regiones productoras de bananos del pa~.. Dícese qu~
el corriente año la cosecha de bananos en toda la Republica será muy
abundante, y que esta fruta está obteniend.o muy buen.os precios.
Se proyecta emplear tres vapores en el distrito de La Ceiba par~ el
transporte de bananos a Nueva Orleans.--El Sr. Manuel Agmlar
H. estudiante hondureño a quien se le concedió una beca en la
Es~uela Práctica de Agricultura de Santiago de Chile, ha terminado
con notas de sobresaliente el primer año de los cuatros que dura el
curso que exige aquella institución do~ente.- -Re~ientemente se
emplearon más de 300 obreros para termmar los traba1os en el tramo
de Río Frío del Camino de Comayagua, el cual quedrá pronto en
excelentes condiciones para el tránsito de caballos y carr~tones.El Código de Instrucción Pública de Honduras prescribe que los

MÉXICO.

127

~;est~os de las escuelas públicas que han prestado servicios como
~ _es urante 10 años consecutivos, tendrán derecho a educar sus
hiJos a cost~ del Estado. La Junta de Fomento de La Paz, Honduras, ha dispue~t? la reconstrucción del Acueducto de Guangololo,
con el fin de su~strar el abastecimiento de agua potable necesario
~ aquella poblamón.--El Dr. Ernesto Argueta ha establecido una
J~n~~ de fomento en el Departamento de Olancho, que es una de las
~v1sion~s políticas más ricas y extensas de la República, la cual
]Un.ta tiene por objeto desarrollar y explotar debidamente aquella
r~gión del país.--La nueva ley de seguros de incendio, que fué
dictada ~or el Con~reso el 27 de enero de este año, entró en vigencia
~118 ª?ril del corriente año. Esta ley prohibe el pago de seguros de
mcendi? a personas que estén sujetas a causas criminales por incendio
premed1dado~ hasta que ante los tribunales se hayan arreO'lado los
0
casos respectivos.

La. ~elaza del hen~quén. He aquí el nombre de una substancia alimenticia que se obtiene de la pulpa de las hojas del henequén
1
vez extraídas l~s fibras, la cual se usa mucho en Yucatán y 0 : :
partes de México ~orno forraje para las vacas. Esta especie de
Jara be, que se fabnca con lo que anteriormente se consideraba un
p~oducto inút~l .del bagazo del henequén verde, no sólo es un valioso
alimente nutntivo ~ara el ganado, sino un gran estimulante para
las glándulas mamarias de las vacas lecheras que mejora la calidad de
la lec~e Y aume~ta la ?antidad, habiéndose notado mediante pruebas
prácticas que dicho alimento es superior a cualquier otro forraje que
se haya usado hasta ahora en México con este fin. Empleándose el
bagazo de he~equén fresco para la extracción de la melaza, y el seco
para combustible, parece que todas las partes del agave O henequén
pueden usarn~ para fines industriales, evitándose así el desperdicio
en la el~boración. de la fibra.--El Primer Congreso Pedagógico que
se reuruó, a me~ados de mayo en Hermosillo, Estado de Sonora,
recom~ndo un si~tema de escuelas públicas más eficaz, y la mayor
extensión d~l IDismo, sobre todo en los distritos rurales de aquel
Estado. 11ien~ras el General Elías Calle fué gobernador de dicho
Estado, la Legislatura del Estado .votó una asignación de 1,000,000
de yesos en oro para fines educativos, y la instrucción pública fué
estimulada y desarrollada de tal modo que el Estado de Sonora
llegó a ser uno de los primeros de la Unión Mexicana en cuanto a

,

�128

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

progreso educacional.--La Dirección General de los Ferrocarriles del
Gobierno de México ha efectuado una rebaja de 50 por ciento en los
fletes de la. harina., el maíz, y el fríjol, con el fin de estimular el embarque de estos productos desde las haciendas de cultivo y las aldeas a
la Capital Federal y a las poblaciones del interior de la República.-La Dirección de Minas y Petróleo ha expedido una circular por virtud
de la cual desde el 1° de junio de 1916 se exigirá el pago de una contribución de inspección bimestral de 300 pesos en oro a todas las
compañías petroleras, y a los particulares interesados en dicha industria, que en la actualidad estén inscritos o que en lo sucesivo se
inscriban como tales en dicha dirección, con excepción de los que
estén exentos de dicho pago con arreglo a los términos de concesiones
o contratos anteriores. La producción de petróleo ascendió en 1915
a 35,000,000 de barriles de 42 galones cada uno, en comparación con
26,000,000 barriles en 1914. El geólogo del Estado de la Virginia
Occidental que ha hecho un detenido estudio de los pozos o yacimientos de petróleo mexicanos, calcula que las compañías mexicanas
tienen una cantidad de petróleo no explotada aún, que excede de 5
billones de barriles en el distrito de Tampico; que en las demás regiones
de la República existen yacimientos de petróleo latentes que contienen más de 8 billones de barriles y, finalmente, que en México hay
suficiente petróleo crudo para producir 1,000,000 de barriles diarios
durante un período de 40 años. En el mes de marzo y abril del
corriente año produjeron los yacimientos de petróleo de Tampico
1,383,978 y 1,262,987 barriles, respectivamente, todos los cuales,
con excepción de 70,150 barriles, eran de petróleo crudo. Según
anuncia la prensa, la Mexican Petroleum Company ha celebrado un
contrato con una compañía americana de vapores para venderle
10,000,000 de barriles de petróleo, que serán entregados mensualmente, a. partir del mes de enero de 1917 .--La Dirección General
de Telégrafos del Gobierno Mexicano informa que ya. se han termina.do las torres de las estaciones radiográficas de Vera.cruz, Acapulco
y Mérida., y que dentro de pocos días se procederá a instalar por
completo 1os apara.tos necesarios para su funcionamiento. En la
actualidad se activan mucho los trabajos en Guaymas para que,
cuanto antes, quede terminada también una estación de esa índole
en dicho lugar.--El Poder Ejecutivo ha dictado un decreto por
virtud del cual se permite la libre importación del ganado vacuno
para cría, concediéndoseles a los importadores el privilegio de
exportar igual número de gana.no vacuno mexicano, con tal que la
exportación e importación se efectúe simultáneamente.

El Poder Ejecutivo de Nicaragua ha sometido a la aprobación
del Congreso N acio~al un proyecto de ley sobre inmigración, según
el cual todo extranJero de cualquier nacionalidad que desee entrar
al país deberá poseer en efectivo por lo menos 50 córdobas (córdoba=
Sl), no per~tiéndos_ele _la entrada, en caso contrario, ya sea que
vaya en calidad de mm1grante, por motivo de comercio de transeúnte o por cualquiera otra causa. Sin perjuicio de lo' dispuesto
~on respecto a la ~gración de chinos, la expresada ley prohibe el
mgreso. a la R_epúb~1ca de árabes, turcos, sirios, armenios y gitanos de
cualqme_r nacionalidad, pero esta prohibición no comprende a los ya
est~blec1dos en el país de manera permanente, quienes pueden entrar y
sahr del país cuando lo estimen conveniente con su debido pasaporte.
Tamp~c~ serán admitidos y deben ser rechazados por las autoridades
de po~Cia de l_os puertos y fronteras de la República, los que por
• cualqmer motivo deseen entrar al país si son locos imbéciles
.
'
Ciegos
o sordomudos y los atacados de lepra, fiebre amarilla
u otra'
enfermedad grave o contagiosa, pero respecto de los primeros se hará
una _excepción s~ probaren de modo indudable que tienen bienes
propios de que vivir. A los que pretendan entrar como inmiO'rantes
~o se _le~ .permitirá la entrada si tienen algún defecto físico ;ue los
1mpos1b1hte para el trabajo o si son personas procesadas por delitos
o prófugos de cárceles o presidio. Las autoridades de los puertos
no permitirán el desembarco, aunque sea con promesa de volver al
buque, a ningún extranjero mientras no se cerciore que no se encuentra comprendido en alguno &lt;le los casos citados anteriormente,
pero sí lo permitirán a los viajeros siempre que se sometan a las
disposiciones de la ley.--En virtud de una ley que acaba de dictar
el Congreso Nacional, los artesanos y jornaleros que se ocupen en
las empresas mineras, agrícolas o industriales, no podrán ser obligados a recibir el pago de su salario en otra cO'Sa que no sea moneda
efectiva de curso legal o en la especie que hubieren convenido con
el patrón o empresario, quedando prohibida la emisión de cupones
o vales al portador por mercaderías para el pago del salario referido.
Los cupones o vales que se hubieren emitido con el expresado fin
tendrán que ser recogidos y pagados en efectivo por los empresarios
a su presentación.--La prensa nicaragüense anuncia que problemente será ley de la República una que autoriza al médico de
sanidad de la capital para expedir el certificado de los cueros que
se exportan del Departamento de Managua para los Estados Unidos
como lo dispone el Gobierno de este país, y que encarga a los jefes
129

�130

LA UNIÓN PANAMERICANA,

políticos de los demás departamentos el nombramiento de un médico
en las otras cabeceras departamentales para el fin indicado.- -El
Senado de la República aprobó el contrato del Ferrocarril del Atlántico
celebrado entre el Gobierno Nacional y la Compañía del Pacífico
enviándolo inmediatamente a la Cámara de Diputados, la cual
resolvió mandarlo imprimir en la Tipografía N acional.--El Sr.
J. F. Rodríguez·, que desempeñaba el cargo de juez civil y criminal del
Distrito de Bluefields, acaba de ser nombrado juez civil y de minas
del distrito de Pis Pis con residencia en Tunky.--El Dr. Moller,
médico encargado de la Oficina de Uncinariasis que ha establecido
la Institución Rockefeller en Managua, ha pedido a la prensa nicaragüense que ayude a la labor de exterminar los zancudos que son
la causa de esa enfermedad. Dicha oficina y las siete sucursales
que ha establecido en toda la República suministran gratuitamente
los servicios médicos y las medicinas para la curación de la enfermedad, habiendo obtenido hasta ahora excelentes resultados, como lo
demuestran los informes de la prensa que dan cuenta de que el
puerto de Corinto ha quedado ya perfectamente saneado de mosquitos
debido a los trabajos de esa oficina en cooperación con las autoridades •
médicas y municipales del lugar. De 3,487 personas que se han
examinado, en Managua, se han encontrado más de 2,000 atacadas
de uncinariasis.--La compañia denominada The Bluefields Fruit &amp;
Steamship Company, establecida en Rama, ha trasladado sus oficinas
a Providencia y en lo sucesivo reparará sus buques en Schooner Cay
en vez de en Old Bank.- -El Obispo John Taylor Hamilton, vicepresidente de la Misión Morava, visita actualmente las misiones de
esa iglesia en Nicaragua, la primera de las cuales fué establecida
en la costa oriental de la República hace unos 70 afios. El Sr.
Waldemar Richard, secretario-tesorero de la junta de Misones Moravas, acompañ.a al prelado.

PANAMÁ
.....
...
Hasta ahora todo parece indicar que este año la cosecha de café en
las inmediaciones de David será muy abundante. En esta región de
la República los cafetos florecen en mayo, y los granos ya están tan
desarrollados que se calcula que la producción de esta cosecha ascenderá a cerca de 900,000 libras, es decir, unas 400,000 libras más que
en los afios normales. Los cultivadores de café del citado clistrito
esperan vender la cosecha de este año aproximadamente en $100,000.
Este distrito se halla muy bien situado, pues puede transportar
fácilmente el producto a los mercados. El precio que obtienen los

PANAMÁ.

131

duefios de cafetales varían desde 10 hasta 15 centavos la libra, según
la calidad, uniformidad, color y apariencia del grano.--El alcalde
de la ciudad de Colón ha expedido un decreto que prohibe portar
armas de ~uego ~entro de los límites de la municipalidad, a.menos que
las autoridades municip!l.les lo autoricen especialmente.-Se ha
llamado la atención de los colonos extranjeros que hay en el Valle de
Boquette de Panamá hacia las buenas oportunidades que alii existen
para el cultivo de legumbres. Hasta ahora ha sido el café el cultivo
favorito en aquella zona de la República, pero los experimentos que
se han hecho han demostrado prácticamente que allí pueden cultivarse l~gumbres en gran abundancia y de superior calidad, fuera de
que exISte constante y creciente demanda de dichos productos todo
el año. En este valle se cultivan hermosas y excelentes coles, y las.
patatas y otras legumbres que tanto se cultivan en la parte meridional
de los Estados Unidos1 crecen lozanas y en gran abundancia en esta.
fértil región de la República de Panamá. Cuando se termine el
Ferrocarril de Boquette, se proporcionará un magnífico mercado
pa~a los cultivadores de legumbres de esta región, pudiendo así
sattsfacer ampliamente las necesidades de la ciudad de Panamá y
preparar productos para la exportación.--El 12 de octubre del
corriente año se celebrarán los juegos florales en la ciudad de Panamá,
en conmemorición del tercer centenario de la muerte de Cervantes,
autor de Don Quijote. Se adjudicarán los siguientes premios: Un
premio de primera clase de flor natural y una medalla de oro; un
segundo premio que consiste en una medalla de plata, el cual se
adjudicará al autor del mejor poema que se escriba sobre cualquier
tema, y un tercer premio de $100 al autor del mejor poema sobre
Cervantes. Todos los trabajos han de ser originales, inéditos y
escritos en lengua castellana.--La Electric Bond &amp; Share Company
está haciendo gestiones con el fin de comprar las acciones que representan las propiedades de la Corporación Panamericana en las ciudades de Panamá y Colón. En esta transacción están comprendidas
la Panama Telephone Company, la Panama Power &amp; Ice Plant, y
953 acciones del capital social de la. Planta Eléctrica. y Compafiía de
Hielo de Colón. Dícese que se ha ofrecido la suma de $1,900,000, en
efectivo, y 2,500 acciones del capital social de la corporación.--El
primer tren de pasajeros de David a Boquette, o sea una distancia de
56 millas, conduciendo al Presidente de la República y a su comitiva~
hizo el viaje redondo el 21 de abril en unas cuatro horas. En lll..
actuaiidad los trenes corren por el tramo de la vía férrea que se
extiende de David a Concepción, es decir, una distancia de 18 millas,
y de David a Pedregal, estación terminal del Pacífico de la línea
principal.--En San Louis, Estado de Misouri, Estados Unirlos de
América, se ha organizado una corporación denominada la "Silk

�132

LA UNIÓN PANAMERIOANA,

PEBÚ.

Fiber an&lt;l.!Manufacturing Co.," de la cual es Presidente el Sr. J. R. S.
Nichols, con el fin de utilizar la fibra de henequén o pita, que se saca
de una planta silvestre que abunda mucho en ciertas regiones de la
República. de Panamá. Las hamacas y otros artículos que se hacen
de esta valiosa fibra son muy fuertes y duraderos, ya que la lluvia o
la excesiva humedad les causa muy poco daño. .A.demás, esta fibra
posee condiciones que la hacen adecuada para la fabricació.n de sedn
vegetal de superior calidad. Los experimentos que se han hecho
hasta la fecha con ella han dado resultados muy satisfactorios,
habiéndose demostrado que es muy propia para la fabricación de
varias clases de géneros.

importación de 200 toneladas de azúcar. Dicha ley dispone que
cuando se introduce azúcar al país sin pagar derechos bajo orden
de esta clase, tiene que venderse al público a precios muy reducidos
que no excedan a los convenidos en la época en que se haya hecho
la petición para la libre importación.--Muy pronto se despachará
de los Estados Unidos la maquinaria para un gran frigorífero que se
establecerá próximamente en la .A.sunción. La maquinaria, que es
de lo más moderno en su clase, hará que ese establecimiento sea uno
de los frigoríferos mejor equipados y más modernos de la América
del Sur.- -El Sr. Elías Thomas fué nombrado gerente del Ferrocarril Central Paraguayo, habiendo entrado a ejercer el cargo el 9 de
abril último.- -La Sociedad Ganadera del Paraguay ha nombrado
a los Dres . .A.ssís Brasil, Carlos Prates y J. S. Paula N ogueira miembros corresponsales en el Brasil.--Los miembros del partido político
paraguayo denominado Colorado han resuelto establecer un nuevo
diario en la .A.sunción para la propaganda política, cuya dirección
han puesto a cargo del Sr. Juan O'Leary.--La prensa paraguaya
anuncia que los trabajos de construcción de la primera parte de las
obras del puerto de .A.sunción se comenzarán a principios de julio del
corriente año.- -La colonia agrícola Nueva Germania, que es una
de las más prósperas de la República, ha pedido al Gobierno nacional
que establezca en su jurisdicción una escuela pública en bien de los
niños de los colonos.

PARAGUAY
Según el mensaje que el Presidente de la República, Sr. Eduardo
Schaerer, leyó ante el Congreso Nacional el 1° de abril último, el
valor del comercio exterior del Paraguay en 1915 fué de 8,022,060
peso!:f oro (peso oro=$0.9648), de los cuales corresponden 2,405,888
pesos a las importaciones y 5,616,172 pesos a las exportaciones.-Un grupo de capitalistas paraguayos acaba de adquirir la sucursal
del Banco de España y de América en la .A.sunción para reorganizarla como institución independiente con el nombre de Banco de
España y del Paraguay. La primera serie de acciones del nuevo
banco hecha en mayo último en la .A.sunción que ascendió a 10,000,000
de pesos papel fué subscrita inmediatamente. La nueva institución
-cuenta con un capital de 20,000,000 de pesos papel moneda.--El
Gobierno paraguayo ha aceptado los planos y presupuestos para las
obras:del puerto que fueron sometidos a su aprobación por The
Construction Engineering Finance Company.--El 10 de mayo
último fueron sometidds a la aprobación del Gobierno los estatutos
de la nueva Federación de Estudiantes compuesta de los clubs de
estudiantes del Colegio Nacional y de la Universidad de la .A.sunción.--Se proyecta el establecimiento de una Escuela Nacional de
Aviación que se pondrá a cargo del conocido aviador paraguayo
Sr. Pettirossi, habiéndose dado ya los pasos preliminares para la
consecución de los fondos necesarios para este fin.- -La Sociedad
Ganadera del Paraguay ha redactado un proyecto de sanidad animal
que someterá dentro de poco a la aprobación del Congreso Nacional.--Se calcula que la nueva cosecha de arroz de la República en
el corriente año producirá un total de 1,500 toneladas métricas de
arroz sin cáscara.- -En conformidad con las disposiciones de la ley
de presupuesto, el Presidente de la República ha permitido la libre

133

Según noticias publicadas por El Bien Agrícola de Chiclayo, en
unas exacavaciones que se practicaron hace poco en el paraje Huaca
Pintada, situado entre los distritos de Túcume e Illimo, fué descubierta una ruina incaica de tal importancia que las autoridades han
dado las ordenes pertinentes a fin de que se conserv..e en el mejor estado
posible y no vaya a ser destruida imprudentemente.- -El Gobierno
Nacional ha dictado las disposiciones necesarias para la construcción
de una estación de sumergibles en un local próximo a la Escuela
Naval del Callao, lo mismo que para que se hagan las gestiones del
caso para la adquisición de un cisterna para dotar de agua a todos
los buques de la escuadra peruana.- -El Gobierno Nacional declaró
día feriado para la ciudad del Cuzco el 16 de mayo próximo pasado,
dia en que se inauguró un monumento al Comandante Ladislao Espinar, muerto gloriosamente en la guerra del Pacífico.--El 3 de mayo
último llegó a Lima la delegación financiera y comercial enviada
al Perú, Bolivia y Chile por el Gobierno norteamericano, con el fin

�134

LA UNIÓN PANAMERICANA.

REPÚBUCA DOMINICANA.

de fomentar las relaciones financieras y comerciales de los Estados
Unidos con esos países. Esta comisión va a cargo del Sr. Ernesto H.
Wands, presidente de la Sociedad .Americana Internacional de Nueva
York.--Los Dres. G. Ortega y Pimentel, Carlos Velarde y Julio
Figueroa. han sido nombrados delegados del Perú al Congreso de
Ciencias Socia.les que se reunirá en Tucumán en julio próximo con
motivo del centenario de la jura de la independencia argentina; y
el Dr. César Sánchez Aizcorbe ha recibido igual cargo para los Congresos de Bibliografía e Historia y .Americano del Niño que se celebrarán en Buenos Aires con igual motivo.--Con el fin de evitar
que los botes pescadores u otras embarcaciones se acerquen a las
islas guaneras ahuyentando las aves, lo que hace disminuir la propagación de éstas y la producción del guano, el Gobierno Nacional ha
decretado que ninguna embarcación podrá acercarse a las islas
productoras de guano a distancia menor de una milla. Las que por
cualquier motivo tuvieren que arribar a dichas islas lo harán por el
desembarcadero habilitado con tal objeto, pero tendrán que ir
provistas de una orden especial firmada por el capitán de puerto a
cuya jurisdicción pertenezca la isla a que arribaren. Las embarcaciones que conduzcan víveres, correspondencia, etc., para los guardianes de las islas deberán llevar también la orden expresada.--Por
decreto presidencial de 3 de mayo último se deroga el de 16 de octubre
de 1914, restableciéndose en consecuencia en todo su vigor el artículo
1° del supremo decreto de 23 de junio de 1897 que organiza la inspección fiscal de companías de seguros, encargándola al director del
crédito público.--El 22 de abril último se conmemoró en el Perú
el tricentenario de la muerte del eminente historiador peruano Garcilaso de la Vega, en el que-como dice la prensa de Lima-se enlazaron
dos razas gloriosas y dos familias igualmente esclarecidas, pues fueron
sus padres el noble Capitán español Carcí Lasso de la Vega y la ñusta
Isabel Chimpu Oclio, nieta de Túpac Yupanqui. En especial, las
ciudades de Lima y el Cuzco rindieron homenaje a la memoria del
célebre autor de lós Comentarios Reales. La Universidad de San
'Marcos le dedicó una sesión solemne ofrecida por el Rector Dr. Javier
Prado, en la que hizo el elogio del célebre lústoriador en un brillantísimo discurso el catedrático de lústoria, Dr. José de la Riva Agüero,
dando a conocer muchos datos ignorados. El Cuzco, donde nació
Garcilaso, celebró en su recuerdo significativas fiestas. Todos los
diarios peruanos publicaron en esa fecha artículos especiales sobre
Garcilaso, reseñando extensamente el acontecimiento.--El 2 de
mayo último, cincuentenario del combate naval librado en la misma
fecha de 1866 entre las baterías de tierra peruanas y una escuadra
española, se inauguró solemnemente en la ciudad de Cajamarc~ ~
monumento al héroe de esa gloriosa acción, Don José Gálvez, M1ms-

tro de Guerra y Marina, en esa época. Con tal motivo el Presidente
de la República obsequió con una medslla conmemorativa a los
vecinos de dicha ciudad, cuna del héroe. En el punto denominado
Chucuito, del puerto del Callao, se colocó también en esa fecha la
primera piedra de un monumento que se erigirá a inmediaciones del
lugar que ocuparon las baterías, para inmortalizar la memoria del
expresado Ministro de· Guerra y Coronel de esa época y la de sus
compañeros en la heroica jornada del 2 de mayo de 1866.--Según
datos publicados por la Junta de Vigilancia, el producto de los nuevos
impuestos durante el primer trimestre del corriente año fué de 98,674
libras pemanas, distribuído como sigue: Azúcar, 36,277; lana, 3,073;
algodón, 2,908; cueros, 2,518; minerales, 50,475; y petróleo, 3,423
libras peruanas.--Tanto los bancos como las principales casas comerciales de Lima han publicado avisos de que en lo sucesivo cerrarán
sus oficinas todos los sábados a las 12 del día.--La prensa limeña
anuncia que pronto saldrá a luz en esa capital un nuevo diario de
información política y social y comercial y de carácter absolutamente independiente, el cual se denominará El Tiempo y será dirigido por el periodista peruano Sr. P. Ruiz Bravo.

135

La prensa dominicana anuncia que próximamente se principiarán
los trabajos de construcción de un nuevo muelle de cemento armado
en el puerto de Puerto Plata. Las propuestas para el suministro de
materiales y operarios necesarios para esta obra fueron abiertas en
la oficina del Director General de Obras Públicas en la ciudad de
Santo Domingo el 8 de junio último, pero todavía no se ha publicado
el nombre del concesionario. El muelle estará dotado de todos los
elementos modernos necesarios para la carga y descarga de los buques
que arribaren al puerto.--A fines de marzo del corriente año fué
aprobado por el Congreso Nacional un contrato celebrado entre el
Poder Ejecutivo y el Sr. Hora.cío V. Vicioso, en virtud del cual se le
concede autorización a este último para construir y explotar un
tranvía eléctrico entre la ciudad de Santo Domingo y las poblaciones
de San Cristóbal y Baní, pudiendo utilizar para ello los caminos,
carreteras y puentes de propiedad nacional, reservando para el tráfico público un mínimum de anchura de 5 metros y con la obligación
permanente de reparar los desperfectos que la construcción de la vía
y el funcionamiento de los carros pueda ocasionar a los mismos. La
vía deberá tener un ancho mínimo de 84 centímetros. Tanto para

�136

LA UNIÓN PANAMERICANA.

URUGUAY.

la determinación de las calles por las cuales se hará el tráfico de. los
tranvías, como para las condiciones de seguridad y demás garantías
de buen servicio, el empresario tendrá que someterse a las disposiciones y reglamentos municipales. Las obras deberán principiarse,
a más tardar, dentro de un año.--En la sesión del Senado del día
27 de abril próximo se votó un crédito de S200,000 para la construcción de un edificio para la aduana de San Pedro de Macorís y para la
prolongación del muelle de eae mismo puerto.--La Secretaría de
Fomento y Comunicaciones libró al servicio público recientemente
9 kilómetros más de la Carretera Duarte entre Galá y Los Alcarrizos.
Con esta extensión asciende a 15 kilómetros el tramo construido a
partir del Parque Independencia de la ciudad capital.--Se ha sometido a la aprobación del Congreso Nacional un proyecto de ley en
virtud del cual se dispone que a partir del 1° de julio próximo se
destine el 20 por ciento del producto de la renta interna denominada
Impuesto sobre producción de alcoholes, Impuesto de estampillas y
venta de especies timbradas, tanto a la construcción de ferrocarriles
del Estado como a la garantía de intereses o al pago de ferrocarriles
que construyan empresas particulares paro el servicio público conforme a contratos que haga el Poder Ejecutivo y que apruebe el
Congreso Nacional. Ese 20 por ciento no podrá dedicarse bajo
ningún concepto a otro objeto que el estipulado por el proyecto de
referencia. El tanto por ciento citado se depositará mensualmente
en la casa bancaria que designe el Ejecutivo y que garantice esos
depósitos con el que ella haga de iguales cantidades en bonos del
5 por ciento de la República Dominicana o en bonos de los Esta.dos
Unidos de América.--A fines de abril último se instaló en Bayaguana una junta de ornato cuyos fines son, entre otros, el mejoramiento del camino de esa población hasta la Boca del Yabacoa, obra
de considerable valor e importancia para los intereses de esa región.
El 30 del mismo mes se reunieron también en Baja.bonito los principales hacendados de aquellos contornos, quienes organizaron allí una
junta encargada de construir una buena vía de comunicación que
una esa población con la ciudad de Puerto Plata, cuyos trabajos se
emprenderán lo más pronto posible.-Según noticias publicadas
por El Porvenir de Puerto Plata, el Senado de la República aprobó
un contrato para la construcción de un ferrocarril que partiendo de
la bahía de Manzanillo llegue hasta la ciudad de La Vega; y el Poder
Ejecutivo ha celebrado otro con el Sr. Julio Coiscou para la instalación de una vía férrea que una las ciudades de San Pedro de Macorís
y de Santo Domingo.--El periódico Ecos del Norte de Puerto Plata
dice que son halagüeñas las esperanzas que brindan las actuales
circunstancias en el mundo de los negocios y que aunque se ha
perdido una parte de las cosechas de cacao y de café por las excesivas

lluvia~, la cosecha de tabaco promete este año un éxito brillante, pues
al decrr de la gente entendida en la materia, dicha cosecha soprepasará tanto en el interior como en la costa todos los cálculos y produc~á algo más del doble de lo acostumbrado. Por otra parte, los
prec10s del tabaco han aumentado considerablemente a consecuencia
de la gran demanda que tiene para su exportación a los mercados
extranjeros, lo que permite augurar que la cosecha de este producto
compensará la baja que tendrán las de cacao y café.-Con el
nombre de Trabajo y Luz y bajo los auspicios del Club ele Artesanos
e. Industriales de S~nto Domingo, empezará a circular dentro de poco
tiempo en esa capital una nueva revista que tratará de asuntos de
interés general y de literatura.

137

Del 9 al 16 de abril del corriente año se reunió en Montevideo el
Primer Congreso M~dico Nacional del Uruguay, que fué presidido por
el Dr.. Gerar~o AJ:nzabalaga. Las deliberaciones del Congreso comprendieron d1Scus1ones, conferencias y memorias sobre los diferentes
ra~os de la medicina, habiéndose hecho recomendaciones para combatrr de manera más eficaz, el cáncer, el tifo, la tuberculosis, etc. El
Segundo.Congreso ~~dico Nacio~al se reunirá en la misma capital en
1919, baJo los ausp1c1os de la Sociedad Médica de Montevideo.--El
Ferrocarri~ }'.' Tranvía del Norte ha resuelto usar máquinas de petróleo
en su servicio de La Barra a Santa Lucía. Esta es la primera línea
férrea del Uruguay que usa aceite mineral como combustible.--La
comisión nombrada para escoger un diseño para la nueva moneda de
plata que la República del Uruguay se propone acuñar y poner en
circulación. muy pronto, ~~ aceptado el modelo presentado por
Bernabé Michelena, a cond1c1ón de que habrán de efectuarse ciertos
ca_mbios o que. el diseño sea ratificado por el Presidente de la República. Poster10rmente aprobó el Jefe Ejecutivo el diseño tal como lo
~abía presentado el Sr. Michelena.--La Fuente de Cordier, que se
maugurará el 25 de agosto del corriente año en la Plaza Independencia de Montevideo, fué construida en París. Al escultor francés
cuyo diseño fué preferido entre los numerosos modelos sometidos al
jurado calificador se le adjudicó un premio de 25,000 pesos. Esta es
una de las fuentes más artísticas y hermosas de Sud América.-Dícese que la nueva estación de ferrocarril construida en Trinidad es
la más hermosa y mejor montada que hay en la República con excepción de la de la Capital.--Dícese que pronto se erigirá en Montevideo un monumento en honor de Zabala, su fundador. Ya se han

�138.

¡I

LA UNIÓN PANAMERICANA.

VENEZUELA.

reunido unos 40,000 pesos con este fin, mediante una subscripción
popular, y se están haciendo los preparn.tivos necesarios para escoger
los planos mediante un concurso.--El Diputado Sr. Ramón T.
Sonora ha presentado un proyecto de ley que prohibe a los farmacéuticos de los hospitales nacionales o particulares vender drogas al
público, pero les permite proporcionarlas gratuitamente a los necesitados y a las instituciones de beneficencia. A los farmacéuticos
también se les prohibe vender ciertas medicinas especiales, a no ser
que las haya Tecetado un médico o que estén incluídas en la lista
libre.--El Gobierno municipal de la ciudad de Montevideo, en
cooperación con el :Ministerio de Obras Públicas e Industrias, se
propone establecer un gran matadero moderno con cámaras frigoríficas
de gran capacidad instaladas de una manera científica. Una compañía norteamericana ha sometido a la consideración del Ministerio
del Interior los planos para la construcción del citado matadero.-El 7 de abril de 1916 se abrió al público una exposición de flores
artificiales en el Hotel del Parque exhibiéndose 120 clases diferentes.
Los expositores que obtengan mayor éxito obtendrán medallas de
oro, plata y bronce1 respectivamente.--El Ministerio de Obras
Públicas ha dado instrucciones a la Oficina Hidrográfica para que
haga el reconocimiento y trazado definitivos y prepare los planos
para la utilización de la fuerza producida por las caídas del Rio
Quequay, y la construcción de una planta eléctrica.--Ha sido
presentado al Congreso Nacional un proyecto de ley que prohibe a
los particulares la introdu~ción al país &lt;le armas de los modelos usados
por el Ejército y la Armada de la nación. Dicho proyecto prescribe
la imposición de una multa de 60 pesos o prisión de 15 dias a los que
infrinjan dicha ley, autorizando al Gobierno para confiscar las armas
de esa clase que encuentre en poder de les particulares.--El Ejército de Salvación de Montevideo le ha conseguido tnbajo a cierto
númeljí) de personas en esa capital en la obra de clasificar los desechos
y basuras para extraer ele ellos el papel, el hierro viejo, muebles, etc.
El producto de la venta de estos artículos se aplica a fines de beneficencia.- -La Cámara de Diputados ha aprobado un proyecto de
ley que declara al zumo de uva exento de la contribución de sello
farmacéutico y de todas las demás contribuciones internas.

leyó ante tan alta. corporación un importante mensaje en que da
cuenta de los actos de su administración durante el año que acaba
ele terminar. .El Jefe Ejecutivo dice que su Gobierno ha tomado
especial empeño en la realización de cuanta obra redunde en provecho
del país, señaladamente en el ramo de las vías de comunicación, en
lo que no ha hecho otra cosa que continuar la ingente labor de dotar
a la República de carreteras modernas que el General Gómez ha
comenzado y llevará a feliz término como uno de los medios más
eficaces para dejar plenamente rehabilitada a Venezuela. En cuanto
a las relaciones internacionales dice el Presidente que se han mantenido cordial y dignamente como cumple a la índole caballeresca
del pueblo venezolano y a su tradicional cortesía.--Hace poco
se constituyó en Caracas una compañía anónima con el propósito
de explotar diferentes industrias nacionales, entre ellas, la fabricación de muebles valiéndose de los mismos procedimientos europeos
pero utilizando maderas del país. A este respecto dice un periódico
de esa capital que ya se han principiado a exhibir varios modelos de
muebles fabricados por dicha compañía, los cuales nada tienen que
envidiarle a los que se hacen en el extranjero, pues el hecho de ser
fabricados con maderas criollas fuera de que les da mayores condiciones de solidez y durabilidad, promete a ese producto un gran
mercado en el país. El taller y los métodos puestos en práctica por
la empresa para dar a la madera la forma peculiar de los muebles
de Viena es de lo más moderno en su clase.--El Presidente del
Estado del Zulia dictó un decreto el 1° de mayo próximo pasado
en virtud del cual se dispone todo lo concerniente a la pavimentación
y la construcción de las aceras de las principales calles ele Maracaibo,
lo que indica que esta ciudad ha entrado definitivamente en una
nueva época de florecimiento civil y administrativo, quedando
dentro de poco elevada al nivel de las otras capitales federales que,
como Valencia, San Cristobal y Barquisimeto, han sido transformadas
por sus respectivos Jefes de Estado durante el presente régimen
político. En vista del expresado decreto, el Comercio de Maracaibo,
deseoso de prestar su contingente para la realización de tan importante obra, le ha ofrecido al Jefe del Estado, como contribución
espontánea 3,050 barriles de cemento romano de 180 kilos cada
uno, valuados en más de 55,000 bolívares, de modo que la pavimentación de la ciudad se llevará a cabo en el menor tiempo posible.--El 8 de abril del corriente año se inauguró solemnemente
en la Plaza Independencia de la ciudad de Cau.cagua, un hermoso
monumento al Libertador Simón Bolívar, obra del arquitecto venezolano Luis B. Castillo, que, según la prensa venezolana, además de
su belleza artística tiene el mérito de ser la primera obra estatuaria
que se ejecuta en mármol nacional para una plaza pública.--Los

VENEZUELA
El 28 de abril próximo pasado se efectuó la apertura de las sesiones
ordinarias del Congreso Nacional en el corriente año, con cuyo motivo
el Presidente Provisional de la República, Dr. V. Márquez Bustillos,

139

�140

LA UNIÓN PANAMERICANA.

jurados del certámen de poesía y cuentos promovido por El Nuevo
Diario de Caracas para conmemorar la fecha del 1º de abril y estimular
el cultivo de las bellas letras en el país, otorgaron el premio de poesía
al Dr. J. T. Arreaza Calatrava y el de cuento a Rafael Bolívar
Coronado.--El Sr. Carlos Reyes Saldivia acaba de compilar y
editar con la aprobación del Centro Filatélico de Venezuela, un
catálogo de sellos venezolanos que es una historia file de las distintas
emisiones de estampillas que ha habido en Venezuela desde el año
de 1858 hasta nuestros días, insertando los decretos respectivos y
describiendo todos los errores, resellos y variedades que interesan
a los coleccionistas.--Se ha organizado en la ciudad de Mérida
una sociedad agrícola e industrial que se ocupará en la explotación
de fincas de café, de pasto y de caña, importación y exportación de
frutos del país, compra y molienda de trigo, etc., en gran escala, con el
propósito de darle el mayor auge posible a la agricultura y la ganadería
en el Estado de Mérida.--El Universal de Caracas da la noticia de
que a mediados de abril último zarpó del puerto de Tucacas con
destino a Nueva York, el vapor holandés Nikerie con un cargamento
de 1,200,000 kilogramos de mineral de cobre valuado en 120,000
bolívares y perteneciente al South American Copper Syndicate.-El Heraldo Industrial de Caracas anuncia que un importante grupo
de capitalistas nortamericanos ha hecho una propuesta de 8600,000
oro por las minas de cobre pertenecientes a la Compañía Anónima
Minera La Cumaragua.

J{f..PJ{f..Sl!:NTANTC.S DE LOS
~ ~ l l t ~ r...STADOS UNIDOS l:N LAS'4.~&lt;11V•
l(t.PÚBUC/\.3 LA11NO·AMI:.10CANAS -=-------

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS

Argentina............. FREDERIC J. STI.MSON, Buenos Aires.
Brasil. ................ EowIN Y. 1foRGAN, Rio de Janeiro.
Chile .............. _... J. H. SHEA, Santiago. 1
México ................ HENRY P. FLETCHER, México, D. F. 1
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

Bolivia ............... JOHN D. O'REAR, La Paz.
Colombia .............. THADDEUS A. THOMSON, Bogotá.
Costa Rica............. EowARD J. HALE, San José.
Cuba ................. WILLIAM E. GoNZA.LES, Habana.
Ecuador .............. CHARLES S. HARTMAN, Quito.
El Salvador........... BOAS W. LONG, San Salvador.
Guatemala ............ WILLIAM H. LEAVELL, Guatemala.
IIaitL ................. A. BArLLY-BLANCHARD, Port-au-Prince.
Honduras ............. JoHN EwINo, Tegucigalpa.
Kicaragua ............ BENJAMIN L. JEFFERSON, )Ianagua.
Panamá ............... Wn,LIAM J. PRICE, Panamá.
Paraguay .............. DANIEL F. MooNEY, Asunción.
Perú .................. BENTON 1Ic1fILLIN, Lima.
RepúblicaDominicana.W. W. RussELL, Santo Domingo.
uru,,"llay ............. ROBERT E. JEFFERY, )fontevideo.
Venezuela ............. PRESTON 1fcGooowrn, Carácas.
ENCARGADO DE NEGOCIOS

Chile ................. GEORGE T. SmrnERLIN, Santiago.
!Nombrado.

•

o.

o

=

es

""Z:""31::"'"ª"'""''"

ce

tW

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78070">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78072">
              <text>1916</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78073">
              <text>43</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78074">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78075">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78076">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78091">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78071">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1916. Vol. 43. No. 1. Julio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78077">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78078">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78079">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78080">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78081">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78082">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78083">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78084">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78085">
                <text>1916-07-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78086">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78087">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78088">
                <text>2000200673</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78089">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78090">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78092">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78093">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78094">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10614">
        <name>Isla de Margarita</name>
      </tag>
      <tag tagId="10615">
        <name>Monumento Nacional Bandelier</name>
      </tag>
      <tag tagId="7478">
        <name>Panamá</name>
      </tag>
      <tag tagId="10616">
        <name>Santiago Pérez Triana</name>
      </tag>
      <tag tagId="10434">
        <name>Yerba Mate</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2968" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1884">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2968/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1916._Vol._42_No._6._Junio._2000200674ocr.pdf</src>
        <authentication>e9f4a561b1a85b2e4303b94d121b81f2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117064">
                    <text>5\'RGENTINA· BOLIVl5\.. . BRS\SIL.... COLOMB~ • COSTA-R.ICA
y

y

~ JUNIO
N

~

M

L

A

...
u
R

l)

6

u
A
, V
y

T

T

T

T

T

T

BOLETÍN - DE LA
~

1916 5
.

f
e

H

1
L
·E
E

e

u

A
D

o
R
•

��I

CONSEJO DIRECTIVO
DE LA
,
UN ION
PANAMERICANA

DE LA

RoBERT LANSING, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidell.te ex officio.
EMBA,JADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS

UNIÓN

Argentina ... . ..... .... Señor Dr. RóMULO S. NAóN.

Oficina de la Embajada, 1806 Corcaran Street, Washington, D. C.

Brasil. ................ Senhor DoMrcro DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1780 Massachusetts Avenue, Wasbington, D. C.

México .... . ........... (Ausente.)
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINI STROS PLEN I POTENCIAR IOS

Bolivia........... .... .. Señor Don loNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth Street, 'l'l"ashington, D. C.

I

UNION INTERNACIONAL DE LAS REPUBLICAS AMERICANAS

PANAMERICANA

Colombia .............. Señor Don J uuo BETANCOURT. *
Costa Rica ............. Señor Don MANUEL CASTRO QUESADA.
Oficina de la Legación, 1501 Sixteenth Street, Wasbin¡:ton, D. C.

Cuba ................... Señor Dr. C. M. DE CÉSPEDES.*
Ecuador .... ............ Señor Dr. GONZALO S. CóRDOVA,

JUNIO

1916

Oficina de la Legación, 604 Riverside Drh·e, New York, N. Y.

El Salvador ........... Señor Dr. RAFAEL ZALDÍVAR,

Oficina de la Legación, 1800 Connecticut Avenue, Washington, D. C.

Guatemala ............ Señor Don JoAQUÍN MÉNDEZ,
Oficina de la Legación, 1604 K Street, Washington, D. C.

Haití.. ... _............ M. SoLON MÉNOS,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode lsland A,enue, Washington, D. C.

Honduras ........... .. Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑo.*
Nicaragua .............. Señor Don EmLIANO CHAMORRO,*
Panamá ............... Señor Don EusEBIO A. MORALES.*
Paraguay ............. . Señor Dr. HÉcTOR VELÁZQtJEz,
Oficina de la Le~ación, 16í8 Woolworth Building, New York, N. Y.

República Dominicana.Señor Dr. A. PÉREZ PERDOMO,
Oficina de la Legación, "The Champlain," Washington, D. C.

Uruguay ............... Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Oficina de la Legación, 1734 N Street, Washington, D. C.

Venezuela ..... .. ...... Señor Dr. SANTOS A. DoMINICI,

Oficina de la Legación, 1406 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS

Chile .................. Señor Don ENRIQUE CuEVAS,
Oficina de la Embajada, 1424 K Street Washington, D. C.

Colombia ............. Señor Don ROBERTO ANcízAR,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, W ashlngton, D. C.

Cuba ................... Señor Dr. J. R. TORRALBAS,

Oficina de la Legación, 1529 Eighteenth Street, Washin~n, D. C.

Honduras ............ .Señor Don R. CAMILO DÍAz,
Oficina dela Legación, 31 Broadway, New York, N. Y.

Nicaragua ....•....... Señor Dr. JoAQUÍN CUADRA ZA\'AI,A,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Courth Washington, D. C.

Panamá ......• • ....•. Señor Don J . .!!,. LEFEVRE,

Oficina de la Legación, "Stonelei~h Court," Washington, D. C.

SECCIÓN ESPAÑOLA

Perú .................. Señor Don M. DE FREYRE Y SANTANDER,
Oficina de la Legación, 1737 H Street, Washington, D. C.

* Ausente.

Uh

00

¡

::::±§!::::-

CAL
LES , DIEZ y SIE ,TE y B NO ROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIR
ECCION CABLEGRAFICA, OFICINA y BOLETI'N • • • PAU, WASHINGTON

""

�N

D

1 CE.

Notas Panamericanas. .... .... .. ... .. .... ....... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página.

741

Discurso del Dr. Francisco J. Oliver ante la Alta Comisión Internacional, y lista de los delegados
a la Convención de Buenos Aires-El acta final del Segundo Congreso Científico Panamericano-Reunión de la Sociedad Estadounidense de Derecho Internacional.

UNIÓN

La América Central de Hoy- Costa Rica ..... _..............................
La Ciudad mh Meridional del Mundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

753
774

El Tabaco de Cuba... .. .. .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Ferrocarril Panamericano......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . .

787
800
803
816

El Buceo a Grandes Profundidades._.......... .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primera Conferencia de Aeronáutica Panamericana..........................
Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos._ ................. _.. .
Escuela de Servicio Nacional Para Mujeres ...... _............ . ..... . ...... .
Inventos Recientes ......... _. _..... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8U8DIRECTO&amp;

821
825

834

Bibliografía._ ............................................. . ..... ·.... . ......

839

República Argentina............... . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

843

Congreso Americano de Ciencias Sociales-Exportaciones de cereales- Industria harinera-E lectrización de ferrocarriles- Fábrica de escobas-Producción vin1cola-Exportación do
carnes congeladas-COngreso Argentino de Telégrafos- Puerto de Quequén-Utilizaci6n
del gas natural- Trilladoras de frijoles- Escuela del Centenario-?tfovimiento del puerto de
Buenos Aires-Obras de dragado en Rosario-Congreso Evangélico Americano-Cultivo del
arroz.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

846

Riqueza mineral-Enseñanza de la sericicultura- Ramal de Corocoro-Escuelas normalesFabricación de tintes- Ferrocarril de Viacha a La Paz- Estación inalámbrica de ViacbaSituación económica del país.

Brasil........ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PRJ!:CIOS DI!: LA SUBSCRIPCIÓN AL BOLETÍN

Por l&amp; Edición E1pañol.., $1.50, oro americano, al &amp;ño, en lo• paí~es
de la Unión Panamericana; $2.00, oro americano, al año, en Jo, demas.
N,ímero suelto, 20 centuos.
Por la Edición ln¡¡lesa, $2, oro americano, '!_] año, en lo, _países . de la
Unión Panamericana; $2.50, oro americano, al ano, en los demas. Numero
1aelto, 25 centno1.

848

Ingresos municipales- Academia de Altos F.stUdios- Cosechas de maíz y arroz- Compañías
nacionales de navegación- Congreso Americano de Obreros- Red telefónica- Exportaciones
d.e yerba mate-Yacimientos de petróleo-Industria de la pesca.-Exportación de maderasCentenario de la ensefianza de bellas artes- Decreto sobre muestras de mercaderlas.

Colombia.......... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

850

Ferrocarril de COcut.a al Rfo Magdalena-Nuevos faros- Escuelas primarias- Colltisión sanitaria-Ferrocarril de Santa Marta- Limpia del Río Canca.-Acuñación de monedas-COionia
penal- Ferrocarril del Nordeste- Descanso dominical- Celebración de un centenarioFerrocarril de Cíícuta-Museo de antigüedades- Instituto colombiano-Servicio telefónico.

Costa Rica ..... ...... .... ... . ..... _.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

852 ·

Informo de estadística-Estación radiotelegráfica- Plaza de ganado-Exportación de oro y
plata- Exportación de fibra kapoc-Rentas nacionales-Fomento de la horticultura- Gran
hotel-Yacimientos petrolCCeros- Emisión de billetes- Fiesta del árbol- Destilerla de licores
finos.

Cuba.. . ..................... . ... . ........................................

853

Decreto sobre medicinas- Hipódromo y parqu~ de la Habana- Juegos olímpicos- Asilo de
ancianos-Cultivo del haba tonga- Comercio con el África Septentrional-Edificio para la
legación en Wáshington- Movimiento de inmigración-Minas il.e manganeso-Centrales
azucareros.

Chile. ..... . ........................... . .................................
WAStilNGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1918

Canal del Manco-Pesca del salmón-Tarifas de las empresas eltlctricas-Gran maestranzaFomento del cultivo de frutas y legumbres-Yacimientos de petróleo-Federación Aeronáutica Panamericana-Estación radiotelegráfica-Servicio de auto-ómnibus- Establecimiento
azufrero de Chislluma.

m

855

�ÍNDICE.

IV

Ptiglna.

E cuador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

856

Servicio póblico de teléfonos- Producción de cacao-Agua potable para Guayaquil-Servicio
sanitario militar-Nuevo camino-Vacunación antipestosa-Comisión de Monedas- Ascensión al Volcitn Tuuguragua- Oficinacentral de telefonos-Mouumento a Montalvo- Sociedad
ecuatoriana de beneficencia.

El Salvador.. .. . .. . .. .. .. . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . .. . . . . .. .. . .

858

M.isión especial costarricense- Deuda póblica- Escudo de armas y baudera nacionalPS- Medio
circulante-Nuevo sanatorio- Minas de oro y bierro magnético-Convenio sobre deuda
l)l1blica- Cortina escénica para el •reatro de Cólon.

Estados Unidos................... . .. . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. .

860

Ensayo de un reA.ector- Records de aviación- Jtmta nacional de censura-Record do velocidad
en automóvil- Construcción de buques- Comisión mixta panamericana de ingenieríaCátedra pern:anente de historia y civilización latinoamericanas- Rentas nacionales- Pie de
fuerza- Ley de construcción naval- Reunión del Institt1to Americano de Ingenieros Eléctricos- Comtmicación radiotelegráfica panamericana.

Guatemala.. ...... .. .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

862

Funciouarios del Poder Judicial- Construcción de un arco de triunfo- Nuevas tarifas postalesCurso de inglés- Templo de Minerva-Sociedad de Socorros Mntu~s- Precio del café guatemalteco.

Haiti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

864

Explotación de bosques- Unificación de los correos y telrgrafos- Consejo de Estado- Consejo
de agricultura-Canales de re~adlo- Centro literario y deportivo-Fállrica de aceite-Disolución del Senado-Decreto sobre pasaportes- Nueva escuela.

Honduras .................... . . ...... . ................ : ......... -. ..... . ..

•
865

Decreto sobre moneda acuñada-Explotación de los corozales- Fábrica de jabón y velasNuevo ferror.arril- Benemérito de la instrueción póblica- Nuevas industrias en la CeibaSolicitud para la explotación del petróleo.

México... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 •

867

Minas dé manganeso- Laboratorio q u!mico moderno- Revalidación de las patentes y marcas de
fábrica- Material rodante para los ferrocarriles-Derechos sobre los cueros- Ley de divorcioImportación de automóviles- Nueva capital del Estado de Veracruz- Construcción de
plantas eléctricas- Exportación de petróleo.

Nicaragua_ .. .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

869

Ratificación del tratado con los Estados Unidos- Nuevo hnque--Comunicación telefónicaProdncción de alcohol- Rentade aduaru1s-'rransmisión de fuerza ell-ctrica- Ferrocarril del
Atlántico-Exportación de caoba y cedro- Nuevo ferrocarril-Monedas de cobre-Fabricación de licores- Llnca telefónica a IIonduras- Busto a Rubén Darío.

Panamli ....... . ................................... i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

870

Producción de cocos- Placeres auríferos- Ferrocarril Almirante-Boquete-Escuela de artes y
oficios.

Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

872

Estudio de la producción de maderas- Nueva tarifa de avalúos- Tarilas fluviales-Cambios
en el Gabinete-Consumo de frutas-Propietarios del Chaco paraguayo-Colonia agrícolaSen,icio de chatas frigoríficas- Importación de ,·inos- Movimiento de pasajeros.

Per1í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

873

Contribuciones fiscales- Muelle de Supe-Circulación de moneda de oro- Ferrocarril de Lima
a Ancón-Concurso literario-Decretosobrehigiene-Producción decohre--Reglamento de la
Ley de Ilerencias-Casas de juego- Movimiento de cheques bancarios- Industria agrícola en
Loreto.

R ep1íblica Dominicana ..... . ..... _..... _.. . .. .. . . . . .. . .. . . .. .. . . .. . . . . . . . . . .

875

Di5tribución de semillas de írijol- Creación del sello rápido cte correos- Obras de regadloConcesión de derechos a la mujer dominicana-Producción de azocar- Contrato para el
alumbrado eléctrico de Santiago-Construcción de un gran puente-Sociedad de agricultores- Acueducto de San Pedro de Macorís--Sucm-gal del Banco del Canadá- Reparación
del Ferrocarril Central Dominicano.

Uruguay. ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

877

Obras de riego- Exposición nacional de trigo-Escuela para electricistas- Instituto de t rabajo-Sucursales del Banco de la Repóblica--Saneamiento de poblaciones- Comercio
exterior.

Venezuela...... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garcero doméstico-Mina de asfalto y petróleo-Minas de carbón-Servicio de carros eléctricos-Comisión venezolana del Primer CongresQ ;\m~ri~9 de! Niij\r"Estaciones meteq.
rológicas-Celebraclón de un aniversario,

878

�BOLLTÍN

VOL. XLII.

JUNIO, 1916

No. 6

DISCURSO DEL DR. FRANCISCO J. OLIVER ANTE LA ALTA COMISIÓN
INTERNACIONAL, Y LISTA DE LOS DELEGADOS A LA CONVENCIÓN
DE BUENOS AIRES.

:

1

Il

1

1

I

1
1

1

1

NTRE los muy notables discursos pronunciados en el seno
de la Alta Comisión Internacional de Legislación Uniforme
que se reunió en Buenos Aires durante el mes de abril
proximo pasado, ocupa puesto preferente el del Dr. Francisco J. Oliver, Ministro de Hacienda de la República Argentina,
por cuanto expresa el objeto primordial que determinó la remüón
efectuada en la capital argentina. Después de dirigirle un cordial
saludo de bienvenida a sus "conciudadanos de América," su autor
bosqueja los propósitos y esperanzas de cuantos han juntado sus
esfuerzos con el fin de fomentar la solidaridad y la protección de los
mutuos intereses de los países que componen la Unión Panamericana.
No pudiendo reproducirlo íntegramente, daremos a conocer algunos
pasajes del mismo, los cuales sintetizan el pensamiento que tan
brillantemente desarrolló en él su autor:

E

1\
l¡
1

l\
1
1

r
1

EL MONUMENTO DE LA COLONIA FRANCESA EN BUENOS AIRES.
.
Is .
xisten en la capital argentina es el que la colonia
Uno de los monumento~ómásd colst=~ le!ren¡~'fosdii: !evolución de Mayo a la gran Repúbli~ ddel Ppolart!i
francesa regaló en ocas1 n e pr
tina y Francia se estrechan la mano guia as
1 A~l\.fsenda
En la parte superior de di_cho monumentoin:
del progreso,sembrando a su ¡,a.so. el bienestar
genio que ilumina sus destmos Ylas encam
~ cuatro estatuas que representan la C1~cia, la Ind~y !ª abund!!-ncia. Más aArbaJtº sey~:=~ái~~:ie~es que reproducen ~cenas de las revoluciton,es ai:ged~:
· toresca Avenida Alvear en la par e izqmer
tria la Agricultura Y1as
es
--"
y francesa. El monumento s~ hallad~='::~ 1
las obras de arte más hérmosas con que cuenta la

~f:fe

~!~d~a

i~ !!~!~;/!ngt~':t1 Jiebre escultor !rancés Peignot.

La solidaridad americana toma día a día cont.ornos más definidos y prácticos. A los
primeros idealistas siguieron los congresos panamericanos que acercaron a estos
pueblos y procuraron darles orientaciones de recíproca conveniencia. Pero la tierra
no estaba aún preparada para la nueva simiente. Cuestiones de llmites enojosas
mantenían distanciados varios pueblos hermanos, las comunicaciones eran harto
dificiles y el capital, mágico propulsor del progreso, era insuficiente y esquivo.
El horizonte ha clareado y las cuestiones territoriales han cedido ante los arreglos
equitativos, al arbitraje han rendido tributo todas las Naciones de América y han
podido concentra.r en la obra de su desenvolvimiento político y económico interno,
las energías que otras empleaban en la acechanza de enemigos imaginarios. El
desenvolviniento rá.pido de capitales es un hecho en uxlos nuestros países y culmina
en la hermana mayor, la gran democracia norteamericana. Aquel es el primer país
que cumplida su evolución económica interna, puede exteri,prizar la fuerza creadora
de su capital. Ha coronado su sólida organización industria) con la ley de reservas
federales, que no es otra cosa que substituir la anarquía del crédito, por su falta de
rumbo y desperdicio de fuerzas, por la cooperación y dirección central de las finanzas
bancarias de todo el país.

*

*

*

*

*

*

*
741

�NOTAS PANAMERICANAS.

743

Mientras en la vasta complicación de los intereses de las naciones otras iniciativas y
otras fuerzas tiendan a resolver e implantar para nuestra América las grandes conquistas
hoy en peligro, del mar libre y de los derechos de los neutrales, nos incumbe a nosotros
buscar la forma de allanar las dificultades que a los altisimos propósitos de la unión
económica americana, oponen la falta de medios materiales para realizarla y las peculiaridades de las diferentes legislaciones nacionales o de Estados en nuestras paises.
La creación de una marina mercante es obra casi secular y requiere un esfuerzo
de capitales enormes. Pero nuestra gran isla americana no puede estar expuesta a
quedar como hoy, sujeta para sus comunicaciones y transportes de hombres, productos e ideas a las conveniencias o combinaciones extrañas a sus intereses y propósitos, y si algo debemos aprovechar de la enseñanza actual, es la necesidad de crear
en nuestros países una flota más o menos importante según el esfuerzo que cada uno
pueda desplegar y que cooperando en una acción regulada pueda ser un medio de
transporte del producto de nuestro trabajo y de los medios necesarios para nuestra
vida y producción. La forma y medida de este problema, los podría determinar
cada estado, pero por fortuna la producción de nuestra rica América se realiza para
cada país o grupo de países, en épocas distantes y la cooperación sería facilitada por
esa circunstancia especial y ventajos1.

EL SR. DR. FRANCISCO J. OLIVER,
Presidente de la Alta Comisión de Legislación Uniforme que se reunió en Buenos Aires. E l Dr. O!iver
nació y se educó en Buenos Aires, habiéndose graduado en la Universidad de esa ciudad en 1882. Dos
años después fué nombrado miembro de una de las facultades de la misma en su calidad de :profesor
de economla pol!tica. Años mAs tarde r egentó la cátedra de finanza. En 1904 lué elegido diputado
al Congreso por la ciudad capital, habiendo sido presidente del cuerpo de 1906 a 1907. En 1912 fué
elegido Diputado por la Provmcia de Buenos Aires, cargo que renunció en agosto de 1915 para entrar a
desempeñar las funciones de Ministro de Hacienda.

He aquí la lista de las delegaciones que concurrieron a la Conferencia y el personal de las mismas:
Estados Unidos de América: Sres. William McAdoo, presidente;
Duncan U. Fletcher, Andrew J. Peters, Paul M. Warburg, Samuel
Untermeyer, John H. Fahey, Archibald Kains, Constantine E.
McGuire, secretario general interino ; J. Brooks B. Parker, secretario
general auxiliar; Teniente E. C. S. Parker, agregado naval. Argentina: Sres. Francisco J. Oliver, presidente; Ricardo C.Aldao, Eduardo
L. Bidau, Alfredo Echagüe, Samuel Hale Pearson, Manuel M. de
Iriondo, Elcodoro Lobos, Leopoldo Melo, Norberto Piñero, Luis E.
Zuberbuhler, Emilio Hansen, secr etario general; Agustín Muñoz Cabrera, pro-secretario general. Bolivia: Sres. Carlos Calvo, J osé Luis
Tejada, Eliodoro Villazón, Jorge Sáenz. BrasiJ: Sres. Juan P andia
Calogeras, presidente; Herculano Marcos Inglei de Souza, Custodio
de Almeida Magalhaes, Juan Francisco de Pauli e Silva, Raoul Dunlop, se~retario; y Lourival de Guillobel, secr~tario. Chile: Sres.
Armando Quezada A., presidente; Manuel Salinª'8, Alberto Edwards,
Francisco A. E ncina, Luis Izquierdo, Jorge Matte, Guillergo Subercasseaux, Luis Illianes, secretario; Alfredo Avilos, secretario. Colombia: Sr. Guillermo Ancízar Samper. Costa 'Rica: Sres. Juan R.
Arias, Manuel Aragón y Roberto Fernández Güell. Cuba: Sres. Juan
de Dios García Kohly, presidente; Benjamín Giberga, Alvaro Ledón.
R epública Dominicana: Sr. Agustín Henriquez y Carvajal. Ecuador:
Sres. Agustín Cabezas G., presidente; Alberto Bustamente, Rafael
Vascones Gómez, y :Manuel Bustamente, secretario. Guatemala:
Sres. Juan J. Ortega y Francisco Sánchez Latour. H aití: Sres. Seymour Pradel, presidente ; Fleury Fequiere, y Edmond Montas, secretario. Honduras: Dr. Manuel G. Zúñiga. Nicaragua: Sres. Pedro
Gonzales y José de la Luz GueITero. Panamá: Dr. Eusebio A. Mo-

�DELEGADOS A LA ALTA COMISIÓN I NTERNACIONAL DE LEGISLACIÓN UNIFORME Y PERSONAS DE SU FAMILIA.
GRA FÍA FUÉ TOMADA EN LA V I SITA QU E H ICIERON AL DEPARTAMENTO DE INMIGRACIÓN.

DELEGADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS A LA A LTA COMISIÓN I NTERNACIONAL DE LEGISLACIÓN UNIFORME Y
PAÑARON.

ESTA FOTO-

SEÑORAS QUE LOS ACOM

Esta fotogralia fué tomada abordo del crucero Tennessee de la Armada de los Estados Unidos. E n la primera fila están las señoras d e Untermyer. de McAdoo y de Peters. De pie,
y de izquierda a derecha, están los Sr s. Dun.c an H. F letcher , Senador dt los Estados Unidos; Samuel Unter myer, Joseph H. F ahey, William G. McAdoo, Ministro de Hacienda
de los Estados Unidos; Andrew J . Peters, Archibald Kains y Paul M. Warburg.

�746

LA UNIÓN PANAMERICANA.

rales . Paraguay: Sres. Eusebio Ayala, presidente; Juan B. Gaona,
Gualberto Cardus Huerta, Guillermo de los Ríos, Pedro Jorba, Venancio B. Galeano, Enrique Bordenave, secretario; y Carlos Jorba,
secretario. Perú: Sres. Manuel Elias Bonnemaison, José Santiago
Rey Basadrc y Carlos Buenaño. El Salvador: Sres. Francisco A.
Lima, presidente, y José Antonio Quiroz, secretario. Uruguay: Sres.
Pedro Cossio, presidente; Luis Piera, vicepresidente; Gabriel Terra,
Daniel Muñoz, Julio M. Llamas, Eduardo Jiménez de Arechaga,
Daniel Blanco Acevedo, Coronel Guillermo Lyons, Octavio Morato,
Eduardo Vázquez, 'l'acito Herrera, y Guillermo Wilson, secretario
general. Venezuela: Dr. Carlos F. Grisanti.

1\

EL ACTA FINAL DEL SEGUNDO CONGRESO CIENTÍFICO PANAMERICANO.

1

1

Después de publicado el último número del BOLETÍN comenzó a
circular un volumen titulado "The Final Act and Interpretative
Commentary Thereon" (Acta final y sus comentarios), el cual ha
sido impreso por la Secretaría del Segundo Congreso Científico
Panamericano que estuvo reunido en Wáshington desde el 27 de
diciembre de 1915 hastii el 8 de enero de 1916. El trabajo de
referencia ha sido preparado por el Dr. James Brown Scott, de la
Fundación Carnegie, quien actuó como ponente o relator general del
congreso y fué uno de los delegados que en el mismo representaron a
los Estados Unidos. Con el fin de que se tenga idea de la importancia
de esta pub.licación, reproducimos en seguida el prólogo de que está
precedida y que fué escrito por el Sr.•Tohn Barrett, en su carácter de
Secretario General del congreso. Dice asi:
El presente volumen contiene el acta final del Segundo Congreso Cientifico Panamericano, la cual fué aprobada el 8 de enero de 1916 y s.uscrita el mismo día. por los
delegados oficiales autorizados al efecto por las 21 Repúblicas que estuvieron representadas en el congreso. El acta final a que nos referimos.es en consecuencia genuinamente oficial.
Según se observará, este importante documento va acoµipañado de una exposición
general acerca del origen y de la índole del congreso, en l~ cual se indica brevemente
el método seguido en las labores del cuerpo, se explican 'las resoluciones y recomendaciones comprendidas en el acta final y se deja constancia de la interpretación que,
al aprobarlas, les dió el congreso. La exposición de referencia ha sido escrita por el
Sr. James Brown Scott, ponente general, a quien la comisión ejecutiva de los Estados
Unidos y la comisión ejecutiva del congreso le dieron el encargo de redactar un
informe general de las labores del cuerpo.
Adémas de esto, el volumen contiene el programa del congreso tal como fué cumplido en definitiva, una lista de las institucionas cientificas y de las asociaciones sabias
que tomaron participación en el congreso y una nómina de las personas invitadas a
concurrir al mismo. Confiase en que la pronta preparación y publicación del acta
final y de sus comentarios con anterioridad a la de las deliberaciones del cuerpo, las
cuales darán materia para varios volúmenes, no sólo lograr-á. poner de manifiesto los
importantes resultados obtenidos por el congreso, sino que servirá para mantener vivo

�-- --- - -...,....

LA RE P RESA DEL CERRO DEL ELEFANTE, NUEVO MÉXICO, EST ADOS UNI DOS.

U na de las labores más importantes en que se o~up!I el Gobierno de los E stados Unidos es la de hacer apropiadas p ara el cultivo las regiones que
un a escasés de lluvia cas i secular ha tomado áridas. De ese n úmero existen muchas en la p:irte occidental de aquel pa!s y que por m ed io del
r iego sa han con vartido en distritos agrlcolas d e gran pro j ucción y valor. E sta labor ha s ido realizada por el Departamen to del Interior de los
Estados Unidos. E ntre las obras más gran des de irrigación que ha llevado a cabo figura la que quedó terminado en mayo de este aao y con la
cual se le dará agua a una enorm e superficie del valle del R!o Grande, cerca de la frontera m exicana. El trabajo, que fué comenzado en 1911,
ha costado cerca de $10,000,000; p ero gracias a é l sa convertirán en granjas productivas 180 millas cuadradas de t errenos áridos. Con la gigantesca
represa q ue se const ruyó en el R l o Grande y qu e m i de 1,200 p ies de largo por 304 de alto en su punto más elevado, se formó un gran lago
1
artificia l que, cuan d o está llen o. contiene mas de 650,000,000 galones de agua.

L1!'i.g-c:.~f

J'E,n:~ g ~

g_ G" ~ ~~.. ~ .. S oG"
~gg~og,
:~gi~g
:;tn:,~~~o

.ie.:lo.§·

'O

~"'s ~8
!!!.§ ¡;-§ ...
Wi?'o.&amp;~~

....., M .... o""""~

!:!-B~"§ ;.;
~ :::l:!O&gt;fl:&lt;&gt;

5· .... &lt; .. ~
~: rJ ;g,..O)

"ti
t.,cJ

~

- -a., .. ll; :&gt;...,
íil ¡;:;¡;;· .. ...,
r;&lt;¡;¡ ~ g.~%1 t:::I
º '° n:, o.S t:z:J

!;~~~~ o
c:,.§'--od~o ~
:e.:i:i 00~ ~ o
8~o~~~

t:,

C1

t:z:J

~it-4~

!!~~ .. ~~ tal
~s:&lt;[~g, g

!" s-.. ~= &lt;
[Q~,;~
&gt;
~r:ir;~
°8
&amp;1.o!!,g-02 &gt;
@~ ..... ~~Q~
"'!

l&lt;!o.c: l:T
J:!&gt;o..ce,

..e

¡... ~¡-[

~

Z1

o

"""""~"'
z
=e:gg_.,.. :&gt;
~ ~-a.=P

8

@g.[:,P § ~

=-,,=t:-'d
.,-

,coto

~·O

~---~ig

i~
ºn:, °"fr~~g_,_
• g;.;-;:11?-~
_ó~~(t)

"'a~"' it

ei:,.o:; i:,
·vo,C:o.¡,,
S&lt; o. (D - ·5

~'"!1lsor
.o..t:z:J~

(1)

a.

:~;;§':?.
~~UQ·s~
o~ OP.·

jµ t:1°"~·?
~o o
&lt;t&gt;

J~~g.[

:&gt;
t&lt;

~

�750

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el interés que despertó y que quedará confirmado cuando se publiquen todos los
trabajos de aquel.
El Sr. Scott me ha dado el encargo de expresarles su agradecimiento a los Presidentes de lasnuevesecciones del congreso, al Subsecretario General, Dr. Glen Levin
Swiggett, y al Secretario de Actas de la comisión ejecutiva del congreso, Sr. Henry
Ralph Ringe, por los valiosos datos que le suministraron para redactar la exposición
y por haberle proporcionado los documentos que figuran en el presente volumen.
0

l

lI

UN PEZ QUE SE INFLA.
Este pez singular tiene la propiedad de poder inflar el
abdomen con aire o de dila·
tarlo en el agua de manera
considerable. Algunas variedades del mismo inflan o
dilatan el esófago en vez del
abdomen. No hace mucho
se echaron varios pargos en
el acuario de la Sociedad de
Zoologla de Nueva York
donde habla algunos de
aquellos peces. Inmediatamente estos últimos se di·
!ataron en el agua no siéndoles posible a los pargos
hacerles a aquellos otra cosa
que empujarlos como si hu·
biesen sido meras pelotas de
jugar, pues los peces en cuestión se inflaron tanto o se
pusieron tan redondos como
para que no se les engullera
o mordiera. En el grabado
de arriba aparecen los peces
de referencia en su estado
normal; en el del centro
cuando están inflados con
aire,y en el de abajo cuando
se dilatan en el agua.

Hablando ahora en su carácter de funcionario ejecutivo de la
Unión Panamericana y a la vez en nombre del Subdirector de dicha
institución, el Director General se vale de esta oportunidad para
felicitar al Dr. Scott por su excelente exposición, la cual no dejará de
ser vista con interés y de merecer el aplauso de los delegados del congreso, a.si de los Estados Unidos como de la América Latina, y que,
sin duda, está llamada a ser estudiada con atención y a servir de
modelo para los futuros congresos. Todos los que de algún modo
tomaron participación en la..'&gt; labores de aquel Congreso Científico, el
cual fué la más airosa de las conferencias internacionales celebradas
en Wáshington y la asamblea panamericana más numerosa que
registra la historia del hemisferio occidental, leerán con detención ese
comentario y lo tendrán a su alcance con el fin de responder a cualquier
cuestión relativa al congreso. Además de los comentarios a que nos
hemos referido, el volumen encierra varios apéndices valiosos que en
su mayor parte han sido preparados bajo la dirección del Dr. Glen
Levin Swiggett, subsecretario del congreso, y con la cooperación del
Sr. Henry Ralph Ringe, secretario de actas de la comisión ejecutiva
del congreso. La edición inglesa del acta final será seguida en breve
por la edición española de la misma, la cual se distribuirá profusamente en toda la América Latina.
REUNIÓN DE LA SOCIEDAD ESTADOUNIDENSE DE DERECHO INTERNACIONAL.

La décima reunión anual de la Sociedad Estadounidense de Derecho
Internacional, la cual se efectuó en la ciudad de Wáshington desde
·el 27 hasta el 29 de abril próximo pasado, fué una de las más lucidas,
'si no la más lucida de cuantas hasta ahora ha celebrado aquella.
Esta sociedad, que fué fundada hace 10 años, se ha conquistado en
los Estados Unidos una envidiable posición que le ha valido general
estima. El Dr. James Brown Scott, de la Fundación Carnegie,
merece especial mención por todo cuanto ha hecho con el objeto de
favorecer el desarrollo de la corporación. Tanto en las sesiones
como en el banquete que le puso fin a esta reunión se pronunciaron
interesantes discursos por los internacionalistas más notables con
que cuentan los Estados Unidos, siendo de señalar el del antiguo
Secretario de Estado Sr. Elihu .Root, presidente de la sociedad; el
Al&lt;&gt;nción de la Sociedad de Zoolo,r!ade Nueva York.

�752

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del Sr. David Jayne Hill, antiguo embajador de los E stados Unidos
en Alemania ; el del Sr. James W. Garner, profesor de Ciencia Política
en la Universidad de Illinois; el del Sr. Philip Marshall Brown,
profesor de Derecho Internacional y de Diplomacia en la Universidad
de Princeton ; el del Sr. Raleigh C. Minor, profesor de Derecho
Internacional en la Universidad de Virginia; el del Sr. Amos S.
Hersby, profesor de Ciencia Política y de Derecho Constit~cional
en la Universidad de Pittsburgo¡ el del Sr. George Gray, Miembro
de la Corte Permanente de Arbitraj e; y el del Sr. Roberto Lansing,
Secretario de Estado de los Estados Unidos. En las conversaciones
que los miembros de la sociedad sostuvieron en los p~illo~ del hotel .
v en los banquetes discutieron constantemente los div~rsos puntos
d.·~ derecho internacional que. afectan las relacione¡, panamericanas,
prevaleciendo entre todos la creencia de que dichos puntos se considerar~n con mayor atención·en las sesiones venideras.

1

LA~ AMERICA CENTRAL DE
HOY --COSTA RICA ",, "

C

UANDO en su cuarto y último viaje, realizado en el año de
1500, Colón dobló el Cabo ele Gracias a Dios, y después de
una tormentosa y memorable navegación se &lt;lió a recorrer
las costas de las que en la actualidad son las Repúblicas
&lt;le Nicaragua y de Costa Rica, decidió desembarcar en el postrero de
los países nombrados, al cual le dió el nombre que lleva en vista de
las riquezas que en él pudo con templar. Desde la época a que nos
referimos hasta mediados del siglo décimonono, la historia de dicha
nación estuvo estrechamente ligada a la de las demás Repúblicas de
la América Central. Durante el período ele la dominación española
estuvo comprendida en la Capitanía General de Guatemala, habiendo
estado agregada por un tiempo al Virreinato ele Nueva España.
Cuando en 1829 ocurrió la declaración de Independencia de la América
Central y se constituyó la R epública de la América Central, Costa
Rica formó parte de la misma. Posteriormente, destronado Iilll'bide
y disuelta la Federación de la América Central, Costa Rica se constituyó en nación ind('pcndicnte. Este suceso se verificó el 1° de abril
de 1829, dándose Costa Rica una constitución el 21 de enero de 1847
y adoptando la denominación de R epública de Costa Rica.
El recuerdo de estos datos históricos no carece de objeto, pues ellos
tienden a señalar los orígenes un tanto convulsivos de la vida nacional
del país y a acentuar el hecho de que desde que comenzó su existencia
como nación independiente, él ha seguido con escasos paréntesis una
senda de adelanto y de ilustración que ha producido maravillosos
resultados en su progreso material y social. Sosegada y pacificamente, el país ha venido esforzándose desde hace medio siglo por
resolver los problemas que le son peculiares, por inculcar en la mente
del pueblo sentimientos de libertad, independencia y patriotismo, y
por inspirar confianza a los de afuera con el fin de atrncr los capitales
para el fomento de su agricultura y de su comercio.
El orgullo del pais consiste en que sus maestros ele escuela forman
un núcleo más numeroso que el de su Ejército, señalando el costarricense los edificios escolares diseminados por toda la República como
la razón de ser de la excelente vida democrática de que disfruta esa
hermosa tierra. No es este un orgullo infundado, pues al paso que
su Ejército se compone de cerca de 500 plazas entre oficiales y soldados, sus maestros de escuela alcanzan a más de 1,000 y los niños que
1

Por Harry O. Eandberg, del personal de la Unión Panamericana.

41641-Bull. 6-16-2

753

�SAN JOSÉ, LA ENCANTADORA CAPITAL DE COSTA RICA.
En el centro de nn extenso y fértil valle y a unos 4¡000 pies sobre el nivel del mar se halla sitnada la deliciOS&lt;3 capital y centro comer&lt;'ial de la República de Costa Rica. 'l'anto
su excelente clima como la agradable atmós era de la ciudad y sus amplias calles y plazas, sus edificios públicos y privados y las facilidad€S que brinda, hacen de ella
una de las capitales mfts cómodas y atrayentes de la América Latina. San José estft unida por rerrocarri con Puerto Limón, puerto del Atlftntico, y con Puntarenas,
puerto Pactflco.

_,,,,

,.;,;:

-..

~~.

- ..

_;~...

&gt;-':........ ~ - :

. .,....
....

""-

UNA CALLE MERCANTIL DE SAN JOSÉ, COSTA RICA.
Si se tienen en cuenta e l tamaño y la población de la ciudad, es indudable que sus calles ofrecen escenas de actividad y movimiento. Los diversos almacenes que en ella existen
atraen con sus artlculos de toda especie una enorme clientela. Por las noches bay en ella considerable animación, dado que sus calles están bien a lumbradas, viéndose los
establecimientos donde se venden refrescos sumamente concurridos por el elemento Joven de la población. Uno de los contrastes mfts interesantes que ofrece la ciudad es el
ver los carros de tranv1a y los automóbiles mezclados con los antiguos carros de bueyes, los cuales van haciéndose cada vez mfts raros en los centros populosos.

�LA AMÉRICA CENTRAL DE HOY-COSTA RICA.

757

dirigen a 35,000. La instrucción fué el medio elegido por Costa Rica
desde sus primeros días con el propósito de mejorar su estructura
gubernamental, de desarrollar sus instituciones políticas y de generalizar el espíritu de justicia y de igualdad, habiendo sido esa regla
de conducta la que le ha procurado el puesto que ocupa entre los pequeños países más adelantados del mundo. Se dice que el progreso
de una nación anda en razón directa de los medios de enseñanza de
que dispone, sencilla verdad esta que puede comprobarse en Costa
Rica.
Se hace un tanto dificil el no mostrarse uno demasiado entusiasta
al hablar de este país. La tierra es tan encantadora y atractiva, su
gente tan feliz, el trabajo mismo tan placentero en ella, que en realidad
nos os dificil darnos cuenta de la razón de todo esto. Quizás se le
deba al clima o, con mayor probabilidad, a la gente que puebla su
territorio. Un clima agradable, unas gentes simpáticas y un país
pintoresco son cosas que convidan a renunciar a todas las demás.
El clima de Costa Rica se acerca a lo ideal. En invierno os apacible
y agradable; en verano cálido, pero no ardiente durante el día y
fresco por las noches. ¡ Y qué gente tan hospitalaria, generosa y
afable ! Casi se imagina uno que todos son miembros de una misma
y enorme familia y que todos se conocen íntimamente entre sí. Semejante espíritu democrático se advierte no sólo entre los adultos
sino entre los mismos niños de escuela que vestidos con los trajes
más limpios y sencillos que prescriben los reglamentos ve uno caminar
por las calles o jugar en las plazas.
El país ocupa una ventajosa situación desde el punto de vista
geográfico. Es el más meridional de los que componen el grupo
centroamericano y sólo está a un día de navegación de Panamá.
Su proximidad a la gran vía interoceánica hace que sea muy visitado
por turistas. Además, posee costas así en el lado del Pacífico como
en el del Atlántico. En la costa del Pacífico se encuentra Puntarenas,
su puerto principal en dicho litoral, puerto que se halla en constante
comunicación con Panamá y demás puntos del Pacífico. San José,
su ciudad capital, se halla unida a Puerto Limón y Puntarenas por
un ferrocarril que pone en comunicación directa las dos costas.
El examen de la situación económica do Costa. Rica comprueba la
firmeza del progreso material de dicha nación. Aun cuando sólo
cuenta con una población que apena~ excede ele 400,000 habitantes,
su comercio exterior es de cerca ele $20,000,000, los cuales se dividen
casi por iguales partes entre la importación y la exportación. Este
total es el segundo en importancia cuanto al comercio de la América
Central. Aun cuando su industria no se ha desarrollado del todo,
del uno al otro extremo del país existen multitud de fábricas que
producen artículos destinados al consumo local. Entre las más
importantes de las mismas :figuran las que se ocupan en la cons-

�Foto,ira.ffo.dc Underwood &amp; Underwoocl.

UNA PLA:N'TACI ÓN DEL ORAN PAÍS BANANERO DEL IIEMISFERIO OCCIDENTAL.

El grabado anterior raproduce una de las grandes plantaciones de banano de las inmediaciones de Pn2rto Limón. Las casas que aparecen en el centro del
cuadro estll.n destinadas al superintendente y a los trabajadores de la finca. El cultivo del banano constituye la gran industria del pa!s, representando
el desarrollo que ella ha adquirido en Costa Rica una de las mayores empresas del mundo. El pats exporta anualmente más de 11,000,000 de racimos,
valuados en unos $5,000,000.

EN UNA HACIENDA DE CAFÉ DE COSTA RICA.

A la industria bananera Je sigue en importancia la del cultivo del café. El fruto que sa cosecha en el pa1s posae un aroma delicioso y peculiar, siendo uno de los mejores que se
producen en el mundo. Casi las tres cuartas partes de la producción an ual del café de Costa Rica s a exporta para Inglaterra, notándose un aumento constan te en las fm.
portaciones que del fruto se hacen en los Estados Unidos. E l total de la p roducción anual es aproximadamente de 40,000,000 de libras, representando el valor de lo exportado cerca de $3,000,000.

�LA AMÉRICA CENTRAL DE HOY-COSTA RICA.

IGLESIAS DE COSTA RICA.

Cada aldea o pueblo del pals posee su iglesia, siendo la mayor parte de les templos muy parecidos cuanto
arqu1tectll!"ª· En el grabado de arriba apa~i!Ce la iglesia de _Des~mparados, la cual es de madera y muy
caroot~rlst1ca del pals. )j:l grabado de aba¡o reproduce la iglesia de Puntarenas, de estilo y construcc16n pxulia~es, como quiera que está hecha de piedra y que su arquitectura r&lt;1euerda las viejas iglesias p:moquiales de Inglaterra.

761

trucción de muebles. Las maderas que abundan en los bosques del
país, de gran variedad y belleza, proveen a las necesidades de esta
industria, hablando muy en alto acerca de la habilidad alcanzada
en estas labores los artísticos muebles que se ven alli en las moradas,
oficinas y almacenes.
Sin embargo, la riqueza de la nación depende del cultivo de la
tierra, pues, conforme se recordará, el banano y el café son los dos
graneles factores de su comercio de exportación. El café de Costa
Rica es de superior calidad y alcanza excelentes precios en el
extranjero, principalmente en la· Gran Bretaña, hacia donde se
exporta casi el 75 por ciento de su producción y donde se le mezcla
con otras clases.
Pero la gran industria del país es el banano, fruta que constituye
el principal artículo de exportación de casi todos los países ribereños
del Caribe. Costa Rica es el primer país bananero del hemisferio
occidental, dado que produce mayor número de racimos del fruto
del Musa sapiens que cualquier otro de los países del continente
americano. Costa Rica exporta de 10,000,000 a 12,000,000 de racimos
por valor de más de $5,250,000. Su zona bananera encierra cerca dfl
390 millas cuadradas de terreno, y aun cuando esa enorme superficie
no halla cultivada en su totalidad y parte de ella es inadecuada para
esos fines, todo hace esperar que en su mayor parte será utilizada
para este o para los demás productos tropicales que se disputan los
mercados del norte.
En los últimos años se ha notado cierta merma en la producción
del banano, la cual se debe en parte a una enfermedad cuyo origen
y eliminación están aún por descubrirse, aun cuando son objeto de
investigaciones y experimentos científicos. Con todo, en los distritos fruteros se han fundado nuevas plantaciones, en tanto que en
las tierras abandonadas se han hecho sementeras de cacao. Esta
última planta prospera admirablemente, llegando quizás a ser la enferrnedad de que se ha hablado un bien indirecto, por cuanto puede
llevar los esfuerzos del país a producir diversidad de frutos y a darle
do ese modo a la agricultura un desarrollo más amplio. Dadas, por
una parte, la creciente importancia de Panamá y de la Zona del Canal como centro de la navegación universal, y la demanda mucho más
grande que día por día habrá en sus depósitos de provisiones, y, por
la otra, la proximidad' a que de ellos se halla Costa Rica, bien así
como su extensión territorial, su variedad de climas y la fertilidad de
su suelo, no será extraño que dicha República alcance a gozar de las
mismas ventajas que se derivan de la circunstancia de poseer a sus
puertas un gran mercado. De esta situación se dan los costarricenses cuenta. Durante la visita que quien esto escribe tuvo ocasión
de hacerle al pais pudo advertir que al asunto se le consagraba la
atención que merece y que el Presidente de la República, Excmo.

�PARTE DE LA FACHADA DEL llOSPITAL DE SAN JUAN DE DIOS DE SAN JOSÉ.

LA CATEDRAL DE SAN JOSÉ, COSTA RICA.
Es un edilicio sólido qu2 s~ levanta a un lado de la plaza central. Aun cuando en rzalidad no es muy
alto, la s~veridad y elegancia de su arquitzctura le suministra un aspecto imponente. Su entrada
estií. adornada con lindos jardims; y a uno de sus costados s2 encuentra el Palacio Episcopal.

Este hospital es uno de los institutos de caridad más antiguos y mejor montados de la América Central.
Ft!Ildado ~n 1799 por el Obisp~ T_ristá.n fué ~e~rganizad~ en 1852, habiéndose colocado 25 añ.os después la
pnmera p1i!dra del presente edifimo. E1 s?rv1c10 del hospital se halla a cargo de las Ilrrmanas de la Caridad
y es sostenido por contribuciones de particulares. En su personal cienttfico figuran médicos y cinijanos
de fama.

LA CASA DEL MÉDICO DEL ASILO DE CHAPUY EN SAN JOSÉ.
LA COLECCIÓN DE ANTIGÜEDADES DEL PALACIO EPISCOPAL DE SAN JOSÉ.

1.

En el Palacio Episcopal d2 San José existe una de las mejores colecciones privadas de antigüedades que
se conocen. Está. compuesta de 20,000 objetos que representan extraiias, artlsticas y curiosas obras
de los ind1genas de las diferentes regiones del pa1s. Entre las reliquias que en ella figuran las hay del
arcilla, de piedra y hasta de oro y de plata, siendo muchos los objetos raros y preciosos comprendidos
en la colección. En el palacio existen también buenas galertas de retratos de los Presidmtfs de la
República y de los obispos de la diócesis. Entre las demás cosas de interés que se ven en el palacio
figuran una bibliot.)Ca de 15,000 volúm:n:s y un:i col:cci6n bastante numerosa de aves de los bosques
costarricenses.

El A~ilo Chapuy es indudablemente uno de los manicomios modelos del continmte americano. Los
pacientes se hallan en el centro de un hermoso parque, habiendo sido construido el edificio de conformidad
con las in~icaciones de la ciencia. El asilo fué inaugurado en 1890, después de emplear cinco aflos en su
construcmón. La casa que aparece en el grab11do -pertenece a la clase de edificios de madera que se están
haciendo muy populares en el pals.

�764

I,
1•

! ¡1\';''

l,I,',
1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sr. Alfredo González, se halla singularmente dispuesto, con la energía,
el entusiasmo y la previsión que le son característicos, a que su pais
derive los mejores frutos que ofrece dicha oportunidad.
A e3te respecto debe también considerarse la industria ganadera
del país. En él se encuentran extensos terrenos propios para la cría;
y aun cuando se importa algún ganado para la ceba y reproducción,
los escasos embarques que se han estado haciendo para Panamá indican la posibilidad ele que la mencionada industria llegue a ser para
el país otro factor económico de consideración.
Después de examinar con espírito crítico y en términos generales la
situación política, social y económica del país se llega a comprender
larazón del contento que en él reina y a darse cuenta de por qué la tierra
se halla tan bien dividida entre la gente que la puebla. También llega
uno a darse cuenta do la formación de una clase media laboriosa ; y de
por qué la gente de todo el país parece tan feliz o independiente, se
precocupa de sus problemas, ejerce libremente sus derechos políticos
y se esfuerza por contribuir al bienestar nacional.
Cuando se llega al país por la vía de Puntarenas, conforme le ocurrió
al autor de este artículo, puede gozarse de la vista de una playa ele
blanca arena en la cual van a deshacerse las escrespadas olas. La
población nombrada es pequeña y limpia y de callos y aceras bien
conservadas. Tiene una plaza sumamente agradable, ocupando sus
dos club3 tal situación en las cercanías de la orilla del mar, que cómo. &lt;lamente puede gozarse de la frescura de la brisa marina mientras se
leen los últimos periódicos y revistas del extranjero. Los almacenes
del lugar están bien surtidos, siendo muchos do ellos sucursales de los
grandes establecimientos de la capital. También pueden verse en él
algunos edificios públicos, todos limpios, en magníficas condiciones
higiénicas y que provocan ser visitados. Tales son los cuarteles, el
despacho del Gobernador, diversas casas de escuelas y la interesante
iglesia, la cual se destaca a lo lejos en un llano cubierto de verde hierba
y cuyo estilo arquitectónico hace pensar curiosamente, antes que en
un templo latinaoamericano, en una vieja iglesia parroquial de Inglaterra.
En Puntarenas se toma el ferrocarril para la capital, recorriéndose
en el trayecto que media entre los dos puntos 69 millas. El panorama
genuinamente tropical que se contempla durante el viaje y que es
en extremo pintoresco, le suministra al viajero la mayor delicia.
Allí se ven mesetas, colinas, volcanes, llanuras onduladas; toda una
serie de creaciones de la naturaleza que se hallan arropadas por un
manto de verdura y que bajo la atracción de la exhuberancia de la
vegetación tropical contribuyen a dar más intensas sombras de tono
azulado y purpúreo; en tanto que flores silvestres de brillantes matices acrecen el artificio del color, olvidándose uno en la contemplación

... ..,.,,
!·- !,g_;i
s:-"'
0,0,&lt;Pa;I

~~~g

'OS:~ CI]

ui-~~
~a&gt;ocn

e~aº
a·f·a:,:

::&gt;o vi'8
tflU) -

c:,

;§!~8

-~.ª~.g
f:oo
g~.s-;
ti)~

~:~;;
o

CI) ::, p.
::l woo o

Cl.l

~

t&gt;,f~

f,g ~

.¡:~-6~

as~~
-&lt;

tfl
~
Cl.&gt;«s ·~

,o~g
-r.i
en é~~~
o

..,

- ~ (1¡ -

&lt;
en

_2.~~!
&lt;2)o.i.9

r,ai

'Q:,oa

t:

cPc¡Q.)(:l

z E"'"'~

H

g¿~~
::!'O oo ~

&lt;,

~"C-; f8

o

'O

A

f?q:,o
z&lt; .....e1ls~
(C.O'O (/} .
o
....C) ~o~.3§

z
~

~~Q)~O
CD e, t\:S
~
..

ti') &gt;

0.-:&gt;

. . . º'""' f

i:p

~e~e~
&lt; .e 5º
r,ai

8

Q)-a$

8
H

r,ai

A

.. -""'ª
;

~ : C/) 'O

o.;o·a~~
A~§fhc

~8"'tó'8

1Z :o tf)§ .c~
ogl
r,ai

:&gt;&lt;

o

""

H

r,ai

aº'O
º"'
agj;~.~-:03 ,.._

.: ~ 8'cS _g
A

u:t CD ~ e:.,

,g t.ñ~~~

~8 ·S
8'~ G1

5-a

Q),..:, _ _..,.Q

"':'.lg.::;~
~ !§.Q d
~

ti)

c:c P.·~

3g t1~~
§~ ,g.o

:á~~~
~ .,...., ~-g

~
~-:o
~ o es:;; q:,
!¿8.11
ee
81/J't te o:
_2 !8_8f
,,
A
~U) CIS r:1 &lt;.:&gt;

g:e §~ ~

:l te,.._!.~
U)r./}•,...jr.lJ ,..

Q)~~ºd

"'A'O d,!;l

oc.e o&lt;.&gt; ·~¡..¡.,.Q)C:::

.s
~

bD O..O~

�.\

LA AMÉRICA CENTRAL DE HOY-COSTA RICA.

LA BIBLIOTECA NACIONAL DE SAN JOSÉ.
Esta biblioteca es uno de los elementos más importantes del~ vi.da intele~tual de la Repúb\ica, caqa una de
cuyas poblaciones posee una institución semejante. El ed1fic10 de la b1bhoteca de la cap1~l enc1erra.giás
de 30,000 volúmenes, catalogados y ordenados cient1flcamente. Entre ellos hay un gran numero de h ros
•·
extranjeros.

EJERCICIOS ESCOLARES EN SAN JOSÉ, COSTA RICA.
L~ instrucción primaria es en Costa Rica gratuita y obligatoria aun cuando por el l!Íl~ero de edificios
csoobms y e1 gran contingente del elemento .e~tudiantil se~ª a.e ver que e1 constreñfr~Iº nºº es mce
sario para que los niños aprovechen las racihdades que eX1Sten para su educamón.
p s s. consagr
con energía y método a los problemas concernientes a la instrucción popu\ar, comprendbfilº ~dla
riqu?za mis grande de que puede disponer una na~ióD; no es otra 9ue la posesión de un pue o us
o,
habiendo corr~spondido los costarricens?s a la reahzac1ón de este ideal.

6

767

de estas maravillas naturales del tiempo que se requiere para realizar la ascensión de cerca de 4,000 pies que se hace hasta el florido valle
que lo sirve de asiento a San José. Pero así y todo, no deja uno
de advertir que viaja en cómodos vagones provistos de asientos de
terciopelo y de butacas giratorias.
El tren penetra al cabo en la bien construída estación, y en llegando
a la calle pueden verse los carros del tranvía eléctrico dispuestos a
conducir a las gentes que de aquella salen. Por un momento se duda
de si se está viajando en los trópicos. Ya en el carro del tranvía,
examina uno a los demás pasajeros y se admira de lo bien vestidos
que están los hombres y de lo cuidadosos que son de la comodidad
de los otros, haciéndole aquí sitio al pasajero que acaba do llegar o
poniéndose de pie para ofrecerle su asiento a una dama. Y de uno
u otro modo se encuentra uno entregado a la admiración de las
mujeres, pues la belleza, la gracia y el encanto de las costarricenses ha
llegado a hacerse proverbial. En las paredes de las carros pueden
verse multitud de anuncios en español acompañados de artísticos y
airosos dibujos. Los anuncios han llegado a ser en Costa Rica un
arte especial, de modo que tanto en el ferrocarril como en el tranvía
puede uno encontrarlos.
Al pasar el tranvía por la parte comercial de la ciudad se admira
uno del número y del tamaño de los establecimientos mercantiles,
todos atrayentes y bien surtidos, así los bazares como los que se
dedican a la venta ele determinados artículos. De allí que no sea
objeto de extrañeza el que la gente del lugar ande tan bien vestida
ni que se sienta orgullosa de la apariencia artística de sus ca'3as, bien
así como de sus edificios públicos y de su patria.
La ciudad capital de San José ha siclo descrita más do una vez.
Es una pequeña y encantadora ciudad de cerca de 50,000 habitantes,
cada uno de los cualos se siente orgulloso ele aquella y de sus hermosos
sitios. Cuenta con lindos parques, con varios monumentos, procurando su excelente banda de mfüüca casi todas las noches diversión
y placer a los moradores. Las clamas poseen sus clubs, sus círculos
sociales y de caridad; los hombres sus centros políticos y sociales.
Las frecuentes reuniones que celebran y los acontecimicmtos -de
carácter social fomentan entre ellos el espíritu de asociación con
mayor fuerza que en cualquier otro país latino-americano. Allí
parece existir una convivencia más amplia, libre y democrática dP,
las gentes y de los sexos, lo cual es consecuencia de las influencias
liberales y de la tendencia a la ilustración. El arte y la música se
han desarrollado allí considerablemente, mostrándose el Gobierno
dispuesto de continuo a pensionar a los jóvenes de ambos sexos que
poseen relevantes talentos para ellos. En el vestíbulo del Teatro
Naciona.l puede verse una estatua de mármol debida al cincel de un
joven costarricense que hizo sus estudios en el extranjero con la

�?-

o-'"'
"'"''"'
=-&amp;

~ 8.~
t:,OZ
g-~ 5

s..,!il

:r~
g,
fll'"' ..
oi~

[~5"
~t,i=;·
&lt;"V: i;r
el
o.,

., s"'
¡;~;
'do!P.

tzj

u,

:;i ,:,.E,;

o

~-~¡lj
§' Q, g.

UJ

'B ~ ~- ~
"'l

~·~

azft

s~g
ca;t-'

~
t,

t&lt;J

o

~

r-3
s¡¡¡ ...... .~- &gt;
c:;r0.'"1

m·2t%J o~

t:I

C'D~

C)Eo°tD

~~~

&gt;

.

-'"dt::I

:i[
,g ...
t:J

~~.;

º~~
~!'l

t,;o"
-p.

º"'
c,'O

0-

ª"g
o ~

ag

trn

EL LICEO DE COSTA RICA EN SAN JOSÉ.
AdemAs de esta institución existe en San José un colegio d e la misma cat~gorla para s~iioritas. Después de un curso de tres aflos, obligatorio para todos los estudiantes,
p asan éstos a hacer estudios lit~rarios, com?rciales o normalistas. Bajo la hábil dirección que en el liceo y en el colegio ejercen, respectivamente, los Dres. Juan
DAvlla y Fidel Tristán, los dos institutos m mcionados estr.n produciando exc~lentes resultados, no sólo en el sentido de la educación, sino en lo que respecta al
armónico e higiénico desarrollo d e la mmt? y del organismo d el estudiante.

�770

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ayuda del Gobierno. La escuela de bellas artes y la escuela de música
tienen siempre el número de estudiantes que les corresponde.
De entre sus edificios públicos es quizás el más notable el Teatro
Nacional, modesto y sencillo en su exterior, pero casi suntuoso en su
elegancia interna. Indudablemente, él consagra el sentimiento
artístico de los costarricenses, pudiendo sin reparos colocársele entre
los edificios más bellos de América. El Palacio Presidencial, que se
halla situado como el Teatro sobre un alto terrado, representa el tipo
de mansiones que en la actualidad se construyen en la ciudad. La
Biblioteca Pública, el Museo de Historia Natural, el Hospital de San
Juan de Dios y el Asilo Chapuy, son todos valiosos establecimientos
públicos y reclaman especial mención. La catedral domina uno de los
lados del parque principal de la ciudad; y cuando se tiene la fortuna
de recibir una invitación .del distinguido Obispo de San José para
visitar su palacio, es posible mirar en él una magnífica colección de
curiosidades y antigüedades indígenas, compuesta de más de 20,000
objetos, entre los cuales los hay de piedra, de cerámica, de metal y
hasta de gemas preciosas. Grata es la visita que se hace a la Corte
de Justicia Centro-Americana, como gratas son las ideas que sugiere_
este templo, único en su especie en la galería de las instituciones
judiciales del mundo y ejemplo elocuente de cómo pueden naciones
vecinas ajustar amigable:i;nente y por medios pacíficos las diferencias
que surjen entre ellas.
Luego hay que ocuparse de las escuelas y de los edificios escolares.
Las construcciones que a todas ellas les están asignadas, desde la
escuela de primeras letras hasta el Liceo para hombres y el Colegio de
Señoritas, bien así como el material de enseñanza y el mobiliario de
que disponen, podrían ser título de honor para cualquier ciudad
varias veces más grande y varias veces más rica que esta capital.
Los maestros de todas ellas se han graduado en las escuelas normales
del país, en las cuales han recibido una enseñanza sistemática de los
principios pedagógicos más avanzados. Los programas de enseñanza de sus liceos y colegios pueden compararse sin menoscabo
alguno con los de las escuelas superiores de los Estados Unidos. Sus
maestros y alumnos son hombres y mujeres de acentuada personalidad
y de conocimientos variados. Las materias de enseñanza y el
carácter que se le imprime a la obra educativa son, por otra parte, de
lo más recomendable. Los estudios que se hacen en los planteles
mencionados comprenden los cursos del bachillerato y de las ciencias
mayores, bien así como los comerciales, la enseñanza manual y las
artes domésticas. El espléndido mobiliario y los enseres de las
cocina&lt;; modelos y de los demás departamentos de artes domésticas,
juntamente con los aparatos modernos de las demás secciones y de
los laboratorios le hacen mucho honor a los encargados de dirigir la
instrucción pública. Por lo demás1 las divers&amp;s institucio:nes exiis-

�LA AMÉRICA CENTRAL DE HOY-COSTA RICA.

77 3

tentes en el país se esfuerzan por desarrollar entre los estudiantes el
espíritu de asociación y el espíritu escolar, comenzando a :figurar los
ejercicios corporalt)s como parte de la labor escolar.
Uno de los institutos de educación más notables del país es sin
duda la Escuela Normal de Heredia, situada a pocas millas de San
José. Este instituto es célebre en todo Centro América. Actualmente se está tratando de ofrecerles cierto número de becas a los
estudiantes de los demás países centroamericanos con el objeto de
ponerlos de ese modo en capacidad de que asistan a los cm'Sos de
aquel. El directot de esta escuela era para la época en que el autor
de este artículo visitó a Costa Rica un joven costarricense, quien
dos años antes se había graduado en la Universidad de Columbia de
la ciudad de Nueva York. Al regresar a su país nativo se le designó
por jefe del plantel, dándosele autorización suficiente para reorganizar
su plan de estudios. Empleando sus propias palabras, diremos que
se dirigió a Heredia provisto de "un equipo de seis cajitas de tiza, de
seis gomas de borrar, de gran suma de energía y de entusiasmo y
animado del firme propósito de convertir el plantel en una de las
mejores escuelas de su especie." Es de añadir que ha realizado
cumplidamente sus deseos, acompañado como se encontró de un
personal espléndido, y alentado como se vió por el Gobierno. En
dicha escuela reina hoy un extraordinario espíritu de asociación
entre maestros y discípulos. Entre sus profesores :figuran algunos de
los hombres más ilustrados de Costa Rica y varias señoritas de los
Estados Unidos, a quienes el mencionado director conoció durante
su estada en aquel país. Actualmente regenta el instituto el distinguido pedagogo y erudito, Dr. Roberto Brenes Mesén, antiguo
Ministro de Costa Rica en Wáshington. Otro factor íntimamente
relacionado con el sistema de educación de Costa Rica es la cooperación mutua que se prestan la escuela y el hogar. Los padres de
familia y las autoridades escolares se ponen en contacto cada vez
más, en tanto que los problemas concernientes a salubridad y a
higiene escolar o los que directamente atañen a la educación son
considerados con el mayor interés.
, Tal es el carácter de la tierra que tan placenteramente recuerdan
cuantos la han visitado. Los escritores le han aplicado infinidad de
epitetos, habiéndosele llamado la Suiza de América y hasta el pequeño
Paraíso. Al aplicarle uno cualquiera de estos calificativos no se
corre el peligro de ir descaminado, pues el viaje que se hace por la
venturosa y alegre Costa Rica suministra los placeres y delicias que
sólo se experimentan en aquellos países con que suele comparársele.

LA ESCUELA NORMAL DE ITEREDIA, COSTA RICA.
Arriba· Corredores intiriores. El edificio encima aulas bien amuebladas¡ salones d~ co?1erJnfia:s Y
laboratorios revelando junto con el lic~o y el C(!legio ~e la capital la exce ente orgaruzac16dn. etea
trucción ública en Costa Rica. Aba¡o: El gimnasio de la Escuela Normal. Los estu mn s e
lantel sfdedican a todos los deportes modernos, sirviendo los animados desallos d~ ese orden qu~
~ntre si o-con los alumnos de otros planteles llevan a cabo uno ~e 1&lt;?5 factores \lue en dicho pats contri·
buyen a fortalecer el esp1ritu de unión entre el elemento estudl81lt1l de la nación.

1a5¡

�"
LA CIUDAD .MAS
M.ERIDIONAL DEL M.UNDO
fl

fl

UÉ una límpida y fresca mañana de un domingo, a principios de
abril, cuando el autor de estas líneas divisó por vez primera, a
través de la ventanilla de su camarote, la jloreciente ciudad
chilena del Estrecho de Magallanes. Punta Arenas, la metrópoli del extremo meridional de la América del Sur, puede con toda
razón vanagloriarse de ser la ciudad más al sur del mundo, porque
la única población permanente más cercana al Polo Antártico
es la colonia penal de Ushuaia, donde la Argentina confina a sus
criminales más empedernidos, la cual está situada en el Canal de
Beagle y cuenta sólo con una población de 400 almas inclusive los
presos, :mientras que Punta Arenas es en efecto una ciudad de 13,000
habitantes o :más, tan animada y bulliciosa como cualquiera otra de
igual tamaño en el mundo.
El viaje por el Estrecho de Magallanes es muy interesante aun
para los que no están al corriente de la historia de esas regiones,· pero
al que le guste admirar la belleza primitiva de la naturaleza tiene que
deleitarse ante la hermosa perspectiva que le ofrece aquel estrecho
pasaje de océano a océano. Nuestro buque penetró en el estrecho
por el lado del Pacífico en la mañana del dia antes de llegar a Punta
Arenas, y para dar una ligera idea de la belleza natural de aquella
famosa vía interoceánica copio en seguida algunos párrafos de mis
notas de viaje:

F

Cuando navegábamos cerca de las escarpadas cimas y de las puntiaguda-s rocas de
la Isla de Desolación divisamos, tendido al noroeste y del otro lado, bajo un cielo
plomizo, el melancólico yermo de la tierra del Rey Guillermo IV. La vía iba angostándose a medida que avanzábamos y cuando el barco se deslizaba por entre la Isla
de Santa Inés al sur y la Península de Córdova al norte, las dos orillas parecían estar
a tiro de fusil. Entonces empezamos a divisar una serie de variados paisajes formados por los picachos coronados de nieve, los ventisqueros de color azul-verdoso que
decienden desde las cimaa de las montañas cambiando a cada instante sus matices
opalinos a medida que la capa de nieve que los cubre se va derritiendo con el calor
del sol. El cielo estaba despejado, así es que una vez más se atravesaba con buen
tiempo el extremo occidental de aquella famosa vía.
La gran espina dorsal del continente sudamericano, que es la más extensa y elevada
cordillera del mundo, está rota allí y el mar ha llenado el estrecho y tortuoso espacio
que separa sus escarpados picos. Al borde de las aguas se destacan grandes riscos,
pardos y grises, cubiertos de reluciente hielo y nieve, mientras aquí y allá un valle
forma el lecho de los heleros, sólidos ríos que llevan su despacioso e irresistible curso
haata las batientes ondas, para romperse allí cuando la Diosa Tempestad azota las
aguas con furia y agrega de este m&lt;ltlo grandes blog_ues flotantes de hielo al paisaje a
la par que aumenta los peligros de la vía.

774

. ......-

�"'"'p.
"º
'a
..,.,,
Á+-

oA

a;

gjA
..,g¡
-;~

....

E~

"'"'
A"'
""''C..
.,,,,,
P.o

~

'Á

:go

'O"'

~.2
.,.,

ºº
"'"'

º"'
ui &lt;n;..

í"1 º"'
z ]"il
i&gt;4&gt;

&lt;
H
H

&lt;
ó

""'..~ "..'
~

§.o

"~..
~ 'O.,,_

A ~~
A O'
o .! ..
í"1
~

::2

E-&lt;
ro

"'""'
t~ª

u
í"1
¡:,::

í"1
H
í"1

~!

""'

'O

o

1&gt;°'
""'
"p,
A"'
..
z --8"'"'
o
P..,
~

"A

'O

-~,,"'"
"'"__.."

.~.o
P.,,

"'ª

"'º

'O

U)

"º:::
.:
~B::.
"'"'"
A"'°'

~~g
"ál'"'
g-;-;

aoop.o
~~~
°'i»O

ºo'"'
§oi

-a~--a
~

Atención del Out.in&amp; Magazine.

VISTAS DE PUNTA ARENAS, CHILE.

Gl";lbado su¡:erior: Ciudad y puerto de Punta Arenas, vistos desde la cubierta de un buque anclado en la bahla.
C,rabacto inferior: Vista de la orilla del mar en momentos en que las heladas ráfagas d,1 las regiones antárticas
agitan con furor las aguas del Estrecho de Magallanes.

�778

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

El sol penetraba por entre las móviles nubes formando cuadros encantadores de luz
y sombra, de brillante nieve sobre distantes cimas, de vegetación verde clara donde
sus destellos matizaban de color verde oliva los sitios donde caían las sombras. Por
muchas millas el estrecho permanecía impasible, reflejándose las nubes en sus aguas
como en un límpido cristal, mientras que alrededor del barco, que avanzaba lentamente, revoloteaban las níveas gaviotas y los alcatraces contribuyendo así a embellecer la escena.
Fuera de toda comparación como pintoresco durante la buena época del año y
durante su breve verano, sus súbitas tormentas, sus traicioneras corrientes y las heladas ráfagas que soplan casi constantemente desde las regiones antárticas, lo han convertido en invierno en una temible vía para los buques de vela desde el tiempo en
que el intrépido valor y la indomable voluntad de Magallanes lo dieron a conocer al
mundo. Una breve recapitulación de la historia del Estrecho puede servirle al lector
para refrescar la memoria respecto a la hazaña más heroica del insigne navegante y
la manera como se fundó la ciudad de Punta Arenas.
Fernando de Magalhaes o Magallanes era portugués de narimiento pero estaba al
servicio de la Corona de España cuando salió de Sevilla el 10 de agosto de 1519 con
una pequeña flota a buscar una vía alrededor del mundo. La flota se componía de
cinco barcos pequeños de los cuales el más grande era el Trinulad de 130 toneladas y
62 tripulantes, y el más pequeño el Santiago, de 60 toneladas, tripulado por 30 hombres. Con estos barcos se &lt;lió Magallanes a la vela para cumplir' la promesa que hizo
al rey de descubrir una vía para el lejano oriente.
Invernó en el puerto de San Julián, donde el frío y el hambre hicieron estragos en
la tripulación. La escasez de provisiones lle:;ó a tal extremo que se consumieron
hasta los cueros de la arboladura para no morirse de hambre, y hubo necesidad de
calmar una insubordinación ahorrando a uno de los cabecillas. Mientras tanto
uno de los barcos desertó y re6resó a España. A pesar de todas estas contrariedades
y obstáculos, la voluntad de hierro de Magallanes continuó imperturbable y el 21 de
octubre de 1520 descubrió el punto que el intrépido navegante denominó Cabo de
las Vírgenes, penetrando por él al extremo oriental del estrecho.
Afrontando las ráfagas heladas de las regiones antárticas, medio muertos de hambre y
teniendo que vencer casi todos los obstáculos y penalidades imaginables, la expedición
se abrió paso al fin por el estrecho y el 27 de noviembre logró salir al Pacífico, marcando de esta suerte, no sólo el paso para el lejano oriente, sino que la subsiguiente
circunvolución de la tierra suministró la prueba final de que era redonda y que su
circunferencia era mucho mayor de lo que los geógrafos de esa época habían imaginado.
Como es sabido, Magallanes murió en un encuentro con los naturales de una de las
Islas Filipinas sin haber regresado nunca a sus nativos lares a recibir la recompensa de
su notable descubrimiento. Sólamente uno de los buques de la expedición, el Victoria, regresó a Espafia con 31 hombres.
Después del descubrimiento de la vía por 1fa6allanes muchos otros exploradores
desafiaron sus peligros con el costo consiguiente de buques y vidas. García Jorre de
Loyosa logró atravesarlo en 1526 perdiendo uno de sus buques, el Santi Spirüus, y
muchos de sUB compañeros. Otras expediciones posteriores no lograron llegar ni
siquiera al Cabo de las Vírgenes, hasta que los numerosos desastres obligaron finalmente
a los españoles a abandonar por completo la vía. Pero más tarde un arrojado inglés
llamado Sir Francis Drake pasó el estrecho en 1578, recorriendo toda la costa hasta
California y de allí marcó una nueva ruta marítima alrededor del mundo. Fué a esto
a lo que se debió en realidad la fundación de una colonia en el temible estrecho.
"El Perú estaba en paz cuando para mal de nuestros pecados unos piratas ingleses
se abrieron paso por el estrecho Madre de Dios, denominado antiguamente el Estrecho
de Magallanes, y penetraron en Mar del Sur a las órdenes de Francisco Drac, oriundo de
Plymouth, hombre de baja estofa pero hábil nave.5ante y valiente pirata." Es así como
da cuenta del hecho una antigua crónica española. De lo que se deduce que España,

o

"'
A
::,

e
.:
"'
.¡
.ti

"'

::,

"'"'
e

,o;

"'"'

"'
·a
::,

~

§

"'
~

()

a.i
&lt;:

"
.,

-

z
1-'1
~

&lt;:

&lt;:

~
I&gt;,

"'
~

I

A

zp .s"'
~

p.¡

r"1

A

§
()

....

"'

i

o .,"'
és
~

"':¡¡

1-'1 al
p
p.¡

..:i
1-'1

g

.s"'

.,A
zr"1 .;;.,
~

s"'
o

e
"'oe"'

.s"'

§
()

Q)

:;;

A

·"'o

~

'

"',o"'

"'t.
.:
A

&gt;"&lt;

�LA 011.JDAD MÁS MERIDIONAL DEL MUNDO.

"...

'O

o

·¡::

'K"'

"
.,...

o
·¡;

8o
o

~

.¿

"
"

'O

c3
~

c,j

&lt;
z
[al
~

&lt;
&lt;
E-&lt;

z

p

p..
· [al

A

"
.@§
b'
"" .
a~
.... .,,
.,
.......
:;;,.
.,"' ....º
8
gi ..
.,
:,..,

...,.,

'O

""
.,_
"',..:¡ ;::9
[al

,..:¡

[al

sg
""

D al"

::;¡

"'o
A

""
:~
"'"
o-

.....
""'
~§
'O"

~
.....
p.&lt;
z .,º'"

&lt;

'O..!!

ºA
"'o,..:¡ ?~
.Cl

"O"

.a ..:."""
go

·¡;

-&lt;

-:!

•

o

CD

."•
-"
¡,..

~

.,
.."f

~

o

e

"'~"'

1l

al

"'·¡¡e
-&lt;

É',,

A

[al

781

para proteger sus ricos puertos de la costa del Pacífico de la América del Sur contra el
pirata Drac y otros de su clase decidió fundar una colonia que sirviera también de
fortaleza, en un punto conveniente del estrecho. Con tal fin se organizó y equipó una
expedición al mando del famoso navegante Pedro Sarmiento, la cual estableció la
colonia en un sitio no muy distante del que ocupa actualmente la ciudad de Punta
Arenas. Su existencia fué muy corta porque los indios hostiles, el frío y el hambre no
t~rdaron en despojarla de sus habitantes, así es que las márgenes del estrecho volvieron
a quedar despobladas de gente civilizada, permaneciendo de ese modo por muchos
años.
En 1598 aparecieron en la escena los holandeses, y un tal Sebalcl de Wert estuvo
nueve meses tratando de pasar del Atlántico al Pacífico, lo que no logró. A fines del
siglo XVII el Archipiélago de Magallanes se constituyó en refugio de muchos filibusteros, lo que agregó otro elemento a los peligros de esa vía, y no fué sino hasta
principios del siglo XIX cuando la expedición inglesa que zarpó en el Adventure y en
el famoso Beagle exploró dicho archipiélago, midiendo y levantando en parte la carta
geográfica del estrecho. Entre los nombres ingleses con que se denominaron varias
montañas, canales y puntos topográficos de esas regiones figura el Monte Danvin que
perpetúa el nombre del célebre autor de El Origen de las Especies, quien formaba
parte de la expedición.
Pero no fué sino en 1843 cuando volvió a surgir la idea del establecimiento de una
colonia permanente en el estrecho. En ese año la República de Chile fundó una
colonia penal en un sitio cercano al que ocupa Punta Arenas. En 1851 se sublevaron
los presos, mataron al gobernador, al capellán, a los guardas y a muchos extranjeros
y redujeron a cenizas la población. El caudillo dé esa revuelta cayó poco después
en poder de las autoridades chilena.s y fué pasado por la.s arma.s, terminándose de
este modo la rebelión. En esa época la nueva población llegó a tener 700 habi tantes .
Poco después fué reconstruída en el sitio que hoy ocupa y desde entonces ha progresado de manera sorprendente.
El buque ancló poco después de anochecer en la pequeña bahía que hace frente a la
población, sorprendiéndole mucho al autor de estas lmeas divisar centenares de
puntos luminosos que brillaban en la costa anunciando la presencia de una ciudad
alumbrada con electricidad. IIasta la mañana siguiente no aparecieron claramente
ante la vista las bien construídas ca63S y las amplias calles de Punta Arenas. El
terreno se inclina suavemente hacia el borde de las aguas, siendo estas tan poco
profundas que no permiten a los grandes barcos arrimar al puerto. De la orilla so
desprenden tres muelles bien construídos, en uno ele los cuales nos desembarcaron.
En contraste con muchas do las antiguas ciudades latinoamericanas, Punta Arenas
puede ostentar hermosas y anchas calles paralelas y en ángulos rectos al puerto. La
parte comercial de la ciudad, que está ubicada en la Calle Roca y en la Plaza de
Armas, luce sólidos y amplios edificios, algunos de los cuales, tales como el Palacio
Municipal y el Banco Anglo Sudamericano, embellecerían cualquier ciudad. La
Plaza de la Gobernación, a la que dan varios de los principales edificios de la ciudad,
entre otros una hermosa iglesia católica, es un parquecito bien trazado cuya verdura
Y alegres flores dan mayor atractivo al lugar. A poca distancia de esta plaza está la
residencia particular más suntuosa y elegante del sur de Chile: la casa de la Sra.
Sara Braun de Valenzuela, persona muy acomodada, cuya fortuna, según se nos
informó, fué hecha en la industria lanar.
Sea dicho de paso a propósito de esta industria, que de ella proviene principalmente
la riqueza y notable progreso de Punta Arenas. El clima frío de la Tierra del Fuego
Y de la región magallánica se adapta de modo especial para la cría de ovejas. Con
el fin de proteger a estos animales contra los rigores del frío la naturaleza los ha
provisto de vellones de lana muy gruesos y pesados, cuya calidad es tal que se cotizan
a ma.,,onfficos precios en los mercados extranjeros, fuera de que tienen la ventaja de
que)! lavarlos adquieren una blancura excepcional y que pueden teñirse con los

�Atención do Tbe South American.

EN PUNTA ARENAS, CHILE.

Grabado principal: Dla d~ fiesta en Punta Arenas durante el mes de enero, mes comprendido en la estación estival. Ovalo: La misma plaza, cubierta de
nieve en el mes de julio.

�784

LA UNIÓN PANAMERICANA.

colores más delicados. Por tal motivo, Punta Arenas ha llegado a ser uno de los
grandes puertos exportadores de lana del mundo, dado que exporta anualmente como
unos 2,000,000 de libras.
Se calcula que solamente en el Territorio de Ma,,rrallanes donde hace 35 años no había
sino 135 cabezas de ganado ha.y en la actualidad unos 2,000,000 de ovejas y parece que
en esa región también se crían con buenos resultados otras clases de ganado, pues su
número pasa de 30,000 cabeza.s.
·
Para que pueda apreciarse la importancia de la industria ganadera en Punta Arena,;,
basta cit.ar que en la época de nuestra visita a esa ciudad una compañía tenía un
capital de $7,300,000 y poseía 737,453 hect.'lreas de terreno donde mantenía por lo
menos 1,250,000 ovejas, 25,000 reses y 9,183 caballos, según informes del cónsul de los
Estados Unidos. En 1911 los rebaños de la expresada compañía produjeron 9,500,000
libra.s de lana provenientes de la esquila de 1,190,683 ovejas, lo que da un promedio de
7.91 libras de lana por animal.
Como resultado de la industria ganadera se han establecido en Punta Arenas muchas
oficinas para la preparación y comercio de sus productos. Entre ellas pueden citarse
las de refrigeración, los laboratories, las de conservas alimenticias, las de preparar
extractos, las salchicherías, las de preparación de carne en salmuera, las de comercio de
cueros y pieles, etc. Además hay dos frigoríferos modernos cuya producción total
por año es de 400,000 animales congelados. Los laboratorios dependientes de los dos
frigoríferos citados venden anualmente más dé 750,000 tonelados de sebo, y seis más
que hay en la ciudad producen igual cantidad.
En 1912, año en que el autor de estas líneas visitó a Punta Arenas, las estadísticas de
ese puerto indicaban que se habían exportado las siguientes cantidades de ·productos
animales: Lana, 20,563,833 libras; pieles crudas de oveja, l,656,465 libras; pieles de
oveja esquiladas y saladas, 659,182 libras; cueros vacunos, 1,141,111 libras, todos de
producción chilena, más 8,844,332 libras de lana y 291,198 pieles de oveja provenientes
de la Argentina que fueron transbordada.s en ese puerto para su exportación a Europa.
Otra industria bastante importante de la región magallánica es la pesca de ballenas.
Durante la temporada que terminó en abril de 1913 una sola compañía logró pescar 400
ballenas y exportó a Inglaterra 2,000,000 de toneladas de aceite valuadas en $214,000
oro. También se obtienen muy buenas utilidades allí en la pesca de focas y en la
caza de otros animales de pieles finas, al mismo tiempo que las maderas de construc·
ci6n que han empezado a producir varios aserraderos modernos establecidos última·
mente en Punta Arenas, han principiado a ser exportaciones de importancia.
Entro las principales importaciones de Punta Arenas pueden citarse las siguientes:
Vinos y licores por valor do $800,000; tejidos, por valor de $700,000; productos vege·
tales, por más de $560,000; productos animales, $450,000; hierro, acero y otros pro·
duetos minerales, $440,000; drogas, medicinas, etc., $285,000; maquinaria y herra·
mientas, etc., $240,000. El comercio extranjero del puerto asciendo anualmente a
unos $11,000,000, de los cuales menos de $4,000,000 representan la importación chilena
y más de $5,000,000 la exportacion, en tanto que las importaciones y exportaciones
de mercaderías argentinas transbordadas en el puerto ascienden a $2,000,000 por año.
Tratándose de una ciudad de 13,000 almas estos datos son notables. Según informe
reciente del gobernador de Magallanes, las exportaciones de todo el territorio durante
el año que terminó en septiembre de 1915 alcanzaron un valor de $13,000,000.
Que el pueblo de Punta Arenas prospera está probado por el informe oficial del gober·
nador que demuestra que en las cajas de ahorro de los tres bancos de la ciudad hay
2,804 depósitos que alcanzan a 1,000 pesos¡ 824 de 1,000 a 5,000 pesos¡ y 221 de 5,000
a 10,000 pesos chilenos. Además, según el registro de información de crédito, hay 79
fortunas de más de $100,000; 64 de más de $200,000, 31 de más de $400,000 y varias
que se estiman entre $1,000,000 y $5,000,000.
Para el alojamiento de los pasajeros cuenta Punta Arenas con tres hoteles: El
Hotel Real que tiene 62 habitaciones, el Kosmos 30 y 22 el Ilotel d e Francia. El

41641-Bull. 6-16---4

�EL TABACO DE CUBA.

ESCENA CALLEJERA EN PUNTA ARENAS, CHILE.

Para la gente que vive on la zona templada del norte, el v!,aje al sur significa el camb_i~ de aquella por un
clima mAs calido. Del otro lado, para las gentes que viven en Punta Arenas, el vlllJe al norte po~ee el
mismo significado. Por lo general, las calles de la "ciudad más austral del mundo " se hallan cubiertas
de nievo en el mes de julio, conforme se ve en este grabado en tanto que enero es am el mes más caluroso
del año.

787

hospedaje cuesta de $2.50 a $4.50 por día, obteniéndose por menos cuando se toma
por mes.
La importancia. de Punta Arenas como puerto está demostrada por las estadísticas
de navegación que indican que en 1912 eqtraron allí 683 buques, o sean 22 de guerra
y 661 mercantes, de los cuales estos últimos tenían un tonelaje total de 1,489,756.
De los buques mercantes, 433 se dedicaban al comercio extranj ero, 210 al costanero y
18 eran buques de vela para el tráfico extranjero.
El progreso comercial e industrial del Territorio de .Ma,,"1\llanes y de su alerta capital
depende principalmente del continuo desarrollo de la industria ganadera y de los negocios que con ella se relacionan, siendo su notable crecimiento de población y de riqueza
durante los últimos años prueba fehaciente de lo que el porvenir le tiene reservado.
Como la demanda de substancias alimenticias, lana, cueros y demás productos que
sirven al mundo civilizado para alimentarse y vestirse aumenta día por día, está
fuera de duda que la riqueza y energía del pueblo de la región magallánica no dejarán
de explotar las grandes extensiones de terrenos adecuados para la cría de ganado
que están todavía incultos, desarrollando en debida forma sus inmensos recursos.
Por consiguiente, puede pronosticarse sobre seguro que un porvenir brillante de
progreso y engrandecimiento le está reservado a la ciudad más meridional del mundo.

EL TABACO DE CUBA
N el número de The Americas correspondiente al mes de abril
próximo pasado corre publicado un interesante bosquejo de
la industria tabacalera en Cuba, el cual comprende las
distintas fases de la misma, desde la siembra de la semilla
hasta el empaque de los puros para la exportación. Por su claridad
y concisión, lo mismo que por los datos informativos que contiene,
hemos creído conveniente reproducirlo integramente. Dice así :

E

LA AGENCIA MÁS AUSTRAL DEL BOLETÍN.

Con toda la modestia del caso, el BoLETIN puede decir que su circulación se extiende basta las regiones1
más remotas del globo. La fotogralla que aqul reproducimos demuestra que el muy activo agente de.
BOLET1N en Punta Arenas no descuida los medios de hacerle saber al público en qué lugar de la metrópoli
del lejano sur puede conseguirse dicha publicación.

La planta del tabaco es oriunda de Cuba y su cultivo en la i~la data desde los
primeros años del siglo diez y seis. Ilablanrlo en términos generales, todo el taba{!o
que se cosecha en Cuba es de buena calidad; pero en la localidad se le divide en
cinco clases, según la región de donde 1)rocede. Las clases a. que nos referimos son
" \'uelta Abajo," "Partidos," "Semivueltas," "Remedios" y "Mayarí."
El tabaco de la Vuelta Abajo se cultiva en la. Provincia de Pinar del Rfo, la cual
se halla en el extremo occidental de la isla, siendo universahnente reputado como
la mejor clase de cuantos se conocen. Las regiones de esta Provincia que mejor
tabaco producen son las de las Ovas, San Juan, Martínez, San Luis, Sumidero y los
Remates.
El tabaco de Partidos proviene de la Provincia de La Ilabana, siendo esta clase
la que suministra la mejor clase de capa para la elaboración de puros.
El de Semivueltas se da en la región limítrofe de las Provincias de La Ilabana y de
Pinar del Río, entre el pueblo de Artemisa y Consolación de.l Sur. Su hoja arde
bien y tiene muy buen aroma. Como no es bueno para capa, las fábricas locales sólo
lo emplean como lripa.
El de Remedios viene de la Provincia de Santa Clara. Es un tabaco muy fuerte
que arde bien y que se mezcla con el de otras clases. La región de Manicaraque produce el mejor tabaco de esta clase, habiéndose vendido en otros tiempos la mayor
cantidad del mismo en el mercado de Hamburgo.
El tabaco de Mayarí es el de clase más inferior, proviniendo de la Provincia de
Santiago de Cuba. Sus hojas son gruesas y ásperas, y como quiera que no se le einplea

�al

_g

"'"'

I&gt;,

el
"'
ol

"'o"'

..
_g

I&gt;,

"'
"'

"'t:o
"'
;3

...."'::s
A
..
p.
e,

.!
A
A
"'¡:¡..;
o
rJ.Í

o

~l
::S'O

&lt;&gt;"'
.,E-&lt;

A o "'

H

-:.s

o .g~
E-&lt; -.,
o"'
o ..,_
...,
a,.J!l
..,:

p.

"'A
"'"'
·i;ii

a"
.,,t:
oc.) ..,o

..,:
p.
..,:

E-&lt;
H
fz1

-¡·&gt;
,,,_

::s"'"'
.,,::¡

"'-

A .;~

o

g~

&gt;
......
E-&lt;
H ~
p o"

"'"'

c.)

H
fz1

"'"'
"'"'
.s"'
~.s
~·3
.,, ...

-·-

"'~
o

"'3

.."'

;:,

o

"'

~

~

"'

"'._,..
"'~

..

o

·.;-

a

.!!!

"'o"'

LA PLANTA DEL 'l'ABACO CON FLORES.

El tabaco pertenece a la familia de las plantas solanáceas. E l género nicotania comprende cerca de 50
variedades, de las cuales son la N. tabacv.m y la N. rv.stica las que producen la mayor parte del tabaco
que se conoce en el comercio. El grabado superior reproduce la planta del tabaco, la cual alcanza una
a1tura de 2 a 8 pies. Sus hojas son lanceoladas, de 12 a 42 pulgadas de largo y de 8 a 24 pulgadas de
ancho. La flor que aparece f}n el ~blldo mrerior es blanca, y adquiere a veces un tinte rosado.

~
'3e,
al

A

fz1

�Propiedad de Underwood &amp; Underwood.

SEMENTERA DE TABACO.

La sementera de tabaco exige un cuidado constante desde que las plantas son trasplantadas hasta el
momento en que se cortan las hojas para ser curadas. El mayor empeño de los agricultores consiste en
impedir que los insectos dañen las hojas, siéndoles necesario a aquellos registrar aún por las noches las
plantaciones con el objeto de destruir las orugas.

�792

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en el consumo interno o en la fabricación de cigarros cubanos, se le vende en Europa,
a donde se le envía generalmente en pacas.
Pa:r;a el cultivo de la planta y la obtención de hojas de la mejor clase, tanto por
arder bien como por poseer buen aroma, el terreno más adecuado es el seco y arenoso.
Un suelo arcilloso y húmedo produce un tabaco que no arde bien, y, en consecuencia,
poco se presta para dicho cultivo. Los terrenos llanos y las hondonadas son también
preferibles a los montañosos, produciendo estos últimos un tabaco más fuerte pero de
color y aroma inferiores.
De rodas las plantas, el tabaco es una de las más delicadas y sensibles, requiriendo
la atención y el cuidado más grandes, y en su siembra y cultivo gran destreza y paciencia de parte del agricultor. Los semilleros deben disponerse con cuidado en la cuesta
de una colina, haciéndose por lo general tres siembras, la primera hacia el 8 de agosto,
la segunda hacia el 20 de agosto y la última hacia fines de septiembre. Las dos primeras siembras están muy expuestas a perderse, tant;o por razón del calor excesivo como
por efecto de las lluvias equinocciales. Sin embargo, la tercera siembra rara vez se
pierde, aun cuando en algunos años puede sufrir con los ciclones que suelen presentarse en la isla desde mediados de septiembre hasta fines de octubre y, en ocasiones
aunque rara vez, en los primeros días de noviembre. Tan pront;o como las semillas
comienzan a germinar, deben romarse grandes cuidados para protegerlas de los daños
causados por un insecto llamado cachasú, que en el caso de que se deje de su cuenta
devorará y destruirá semilleros enteros.
Cincuenta ó 60 días después de la siembra, las plantas del semillero son trasplantadas a un terreno bien arado y dispuesto, que llaman vega, donde se le deja crecer
hasta la época de la cosecha, la cual se efectúa tres meses después. llfientras crecen,
las plantas exigen un cuidado diario, con el fin de impedir que los insectos las dañen.
Aun por las noches no es extraño ver al agricult;or examinar las plantas de la vega con
ayuda de un farol y registrar detenidamente las hojas para cerciorarse de que están
libres de orugas. En muchos casos, las vegas son cubiertas con grandes toldos de tela
ordinaria de algodón que protegen las plantas de tabaco de los rayos de sol y las ponen
a cubierto de las fuertes lluvias tropicales. De este modo llega a obtenerse gr:..ndes
hojas de buen color y de aspecto sedoso sumamente adecuadas para capa, pero que en
aroma y otras cualidades son inferiores a los del tabaco que se cultiva a la intemperie.
Tan pronto como las plantas presentan botones de flores se les arrancan en seguida
a fin de que las hojas se beneficien con ello. Sólo se deja florecer cierto número de
plantas con el fin de que puedan echar semillas al quitárseles todas las hojas, asegurándose de ese modo la siembra venidera.
El primer corte se hace por lo general cerca de tres 1neses después del trasplante,
cogiéndose únicamente las hojas más bajas, las cuales son muy valiosas para capa. A
cortos intervalos se practica posteriormente un segundo corte y, en caso ele que la
cosecha sea buena, un tercero, dependiendo esto del tiempo que tarden las demás
hojas en llegar a estar en sazón.

EL GUSANO DEL 'l'ABACO ÉN SUS DIFERENTES ETAPAS DE DESARROLLO.

El terror del que siembra tabaco es la oruga, la cual proviene de una alevill~. No sólo se come las hojas
del tabaco, sino las del tomate y de otras plantas seme¡antcs.

Muy cercanas a las vegas se encuentran las ca&amp;'ls donde se curan las hojas de tabaco
inmediatamente después de cortadas, casas hechas de tablas sacadas del tronco de
las palmer-as reales y cuyos techos están cubierto~ con las ramas de esta. misma planta.
Esta operación exige toda la habilidad y experiencia del agricultor, pues cuando se le
seca demasiado la hoja se debilita, produciendo en la Illlsma las lluvias excesivas lo
que se denomina la putrefacción verde. Para cmarlas, las hojas se atan de dos en
dos y se las cualga de unas varas de madera que se suspenden de los techos de las
casas. Cuando el palillo de la hoja está seco, se aprovecha un día húmedo o lluvioso
para retirarlas de las varas y ponerlas en hileras donde se las escoge para colocarlas
en pacas. Las hojas largas, hermosas y de buen color del primer corte se destinan
para capa y constituyen la mejor clase de las mismas. Se dice que las mejores vegas
producen casi toda la capa; pero estas no son muchas. En la mayor parte de las

PLANTACIÓN DE_ TABACO CUBIERTA DE TOLDOS.

Semillero en el cual se cultiva la planta antes de trasplantñr~e. El sistema d_e_toldos se ha adoptado
co:n el objeto de proteger las hojas de la planta recién nacida y con el de !acihlar el desarrollo de la
misma.

�Propiedad d a U ndorwood &amp; U odorwood .

SECANDO EL TABACO.

Cuando las hojas de tabaco t•:f:i!n!~,:~d!1~e:i.:~f~Ji~~a,:.:o~t~~ ~~~~~~!:ul~b~~0~n1~~~~!~1c!~~ g~J!1r!ºif~r~~an de varas o dealambres

BODEGA D OND E SE CURA EL TABA G O.

Un a ..-ez cortadas y recogidas, las h ojas se Jleyan e. una b odege. especial donde la cura de a quellas se h ace b a jo la dirección de perit os en la m at eria.

�796

LA UNIÓN PANAMERICANA.

vegas se recogan cinco clases diferentes de capa, destinándose el resto de las hojas
para tripa, de la cual hay 14 o 16 clases.
Después de hecha la escogida anterior, el tabaco se amarra en gavillas de 30 a 55
hojas cuando se trata de capa o en gavillas de cerca de 6 onzas si se trata de tripa.
Cuatro de estas gavillas componen un manojo, 80 de los cuales forman una paca o
tercio, el cual se envuelve en pencas de yagua, forma esta en que se le envía a las
fábricas de tabacos. Cuando están destinados a la exportación, los tercios se envuelven además en coleta fuerte de color amarillento.
Los métodos empleados por las principales fábricas de tabacos y las distintas
manipulaciones a que se somete la hoja después que los tercios llegan del campo
pueden brevemente describirse de la manem siguiente:
El tabaco para tripa se &amp;'lea de los t€rcios y se le coloca en grandes cestas. Luego se
le humedece sumergiéndolo en agua, y se sacude para qtútarle el agua sobrante, dejándose los manojos en este estado por espacio de 24 horas. Entonces se le lleva al departamento de despalillar, donde se les quit.'l. a las hojas la nútad del palillo grueso.
Este trabajo es generalmente hecho por mujeres a quienes se les paga 7 centavos por
cada manojo, y que por término medio ganan $1 por día. La tripa es llevada luego a
la bodega, cuarto largo y oscuro donde por un período de ocho días se le pone a secar
en bastidores especiales. Terminada esta operación se colocan las hojas en barriles
que indican la fecha de dicha operación y la clase de tobaco y que se depositan por un
tiempo que varfa entre ocho días y cinco meses y hasta más, a fin de que el tabaeo
quede curado del todo. Durante este espacio de tiempo exanúnan la condición de la
hoja y deciden si est.-í en condiciones de ser empleada en la elaboración.de tabacos
varios peritos que ganan buenos sueldos y entre los cuales figuran a menudo el dueño
de la fábrica. Cuando se entra a estas estancias donde se deposita el tabaco durante
este período de fennentación se siente uno casi sofocado por las fuertes emanaciones
de amoniaco, siendo curioso observar que los opacos vidrios de las ventanas están
manchados por una capa de color oscura producida por los efectos de la nicotina. No
estaría de más mencionar aquí que las condiciones higiénicas de las fábricas son por
lo general excelentes y que en años anteriores, cuando frecuentes epidenúas de fiebre
amarilla diezmaban la población, los trabajadores de las fábricas de tabacos casi se
hallaban inmunes de la enfermedad.
La hoja que se destina para. capa está sujeta a otra preparación. Después de humedecérsele como la tripa, se le envía a un departamento especial de despalillar
donde se le despoja de todo el palillo que tiene. Los trabajadores de dicho departamento son en su mayor parte hombres, a los cuales se les paga a razón de 10 centavos
por manojo, o, lo que es lo mismo, 3 centavos más que a los despalilladores de tripa.
Esto se debe a que la hoja de capa es más costosa y a que debe emplearse el mayor
cuidado con el fin de no dañarla, haciéndola inservible para el propósito a que se le
dedica.
Con la despalilladura, las hojas quedan abiertas en dos partes, cada una de las cuales
constituye una capa. Luego se las escoge según el color, la cualidad, etc., delicada
operación que requiere el empleo de peritos que ganan $150 mensuales. Una vez
hecho esto aquallas se distribuyan entre los tabaqueros, quienes están obligados a
dar recibo por cada 25 capas que se les entreguen y a rendir cuenta de las mismas al
ternúnar el día. Por el contrario, el tabaco de tripa se ks entrega en cantidad ilimitada
y sin que se cuente, si bien se entima que es relativamente pequeña la cantidad que
de él se pierde.
Ahora nos ocuparemos de la elaboración de los tabacos o puros. Cada tabaquero tiene
su mesa y hace sólo t.'l.bacos de un núsmo tamaño o vi.tola, los cuales deben ajustarse
cuanto a longitud y grosor a un patrón que al efecto se les entrega a aquellos. A los
tabaqueros se les paga un tanto por cada centenar de cigarros que elahoren, variando
un tanto de acuerdo con el tamaño y la calidad del cigarro. Puede decirse que, por
regla general, los jornales montan a casi la tercera parte del precio a que los cigarro.~

..c.

o
o

"'~

s
~
~
,t
.o.
~.,

"'"'
~

::l

c.
~

A

. .;
º .,

..

ªº
·a:g
_.,
.,,

.,,_
"'~
o
C!)
....
-&lt;

p:¡

-&lt;
8
H

"'-&lt;A
p:;

p

.. .,
_~g..
::l.O.

.,....

., o

"Qo

"'"'

.,A

::i"'

o'5
~"'
A.,

º"'
-&lt; ·-a
H .Se

Q

::l A

-&lt;p:; -~"'
·
ol g
-&lt; Sll
p..
.,, ...
o "'"'
-A

8
z :g:
"'~
"')1-&lt; '3'il
'"&lt;el
.,.,
8 .o.
..
.,..,
p:; .el.,.,
-&lt;
p..

"'~
.gJ Po

"' .,.,
., ..
A

::lo
C.o

"'g,

3:
A.,.,
a

...,

~

c.

"'3"'

.,.,"'

"'.
.,g¡
C)

"'
o
C)

.o."'
!l
~

�CLASIFICACIÓN DEL TABACO.
Grabado superior: En el departamento donde se practica la cura del tabaco, las hojas se separan según la ~lid·~add~
mismas haciéndose esta operación con el mayor cuidado a fin de que no sufra~ daño alguno que l!erJU 1que
calidad.' Grabado inferior: Escogida y despalilladura de la5 hojas de capa y de tnpa al llegar a la fábrica.

Atnci6n de The Amcricas.

FÁBRICA DE T.\BACOS DE LA HABANA.

G111lado surerior: rroduciendo los mejores tabacos que se hacen a la mano. la rapidez y destreza de los tatnqueros es
notable. Mientras tienen sus dedos en movimiento, su rensamiento se halla entregado a oir la lectura que hace un
ht~2re sentado en lugar prominente en medio del taller. Grabado inferior: Departamento de empaque, donde se
c.......can los tabacos y por último se les coloca en cajas para la eXJ)Ortación.

�EL FERROCARRIL PANAMERICANO.

800

801

LA UNIÓN PANAMERICANA.

se venden en la fábrica, siendo más costosa la hechura de los de clase superior que la
de los.pequeños y bar:i.tos.
La rapidez y destreza con que trabajan los tabaqueros es notable. La operación
más difícil es la de colocar convenientemente la capa, pudiendo decirse en verdad que
un tabaco bien elaborado es una pequeña obra de arte. Mientras los tabaqueros
trabajan, un hombre que se sient't en una alta l.'trima les está leyendo. Los mismos
trabajadores se encargan de pagarle, contribuyendo cada uno de aquellos para ello
con 25 céntimos a la semana. En la mayor parte de las fábricas exist.e esta costumbre,
habiéndose divertido mucho quien esto esescribe al oír la lectura que se hacía de un
diario cubano de la relación completa de un desafío para el compeonato en el juego
de pelota que había ocurrido en su patria. De paso se mencionará que en Cuba se le
presta grande interés al juego estadounidense de baseball, a las sociedades deportivas,
etc., y que, de la misma manera que en los Estados Unidos, en Cuba le cons.'l.gran los
periódicos gran espacio a las noticias sobre baseball, publicando aquellos además fotografías y datos biográficos de los jugadores más conocidos.
Una vez elaborados los cigarros, se les pone en mazos con el nombre o número del
tabaquero y se llevan a un departamento especial para ser clasificados y en donde se
confront'l.n con las vitolas antes de que los tabaqueros reciban la correspondiente
aprobación por su trabajo, hecho Jo cual se les deposita en grandes armarios de cedro
en los cuales se les deja secar.
Después se efectúa la escogida o sea la separación detenida de los cigarros, según b
clase, el color, el tamaño, etc., a fin de que la calidad y el aspecto general de los tabacos
que se colocan en cada caja sean uniformes. Los hombres que se ocupan de
esto se cuentan entre los que mejores sueldos o jornales reciben. Los cigarros que
han sido escogidos de este modo son colocados en las cajas en que los obtienen los consumidores, cajas que una vez llenas se colocan por varios días en unas prensas, máquinas estas que son las únicas que emplean las fábricas de tabacos de La Ilabaua. Los
anillos o etiquetas se les ponen en otro departamento, donde los tabaco~ son colocados
de nuevo en las cajas, que entonces se cierran y se sellan con tiras ele papel y se adornan con las etiquetas de las marcas más conocidas. Es entonces cuando se hallan
listas para ser distribuíclas y exportadas.

EL FERROCARRIL PAN.
AMERICAN01
....

t

primera declaración que a su regreso a Wáshington for~uló
el Sr. McAdoo 1 Ministro del Tesoro de los Estados Urudos,
después de asistir a las sesiones que en Buenos Aires celebró
la Alta Comisión Internacional, fué la do que "los principales
estadistas de la América del Sur creen como él que el pronto desarrollo de una marina mercante bajo la bandera de los Estados Unidos
y la terminación del Ferrocarril Panamericano son los factores más
importantes que deben considerarse para realizar una unión más
estrecha de las naciones americanas. 11
En los últimos 27 años o, por mejor decir, desde que las naciones
del hemisferio occidental convinieron en celebrar periódicas reuniones
I

El Ferrocarril Panamericano, por Santiago Marín Vicuña, Santiago de Chile, 1916.

con el objeto de tratar de temas y asuntos de interés recíproco, la
idea del ferrocarril intercontinental se ha destacado entre todas,
pudiendo decirse que, hasta cierto punto, ella constituye el eje del
panamericanismo práctico. No hay país de América que no se haya
preocupado de esta cuestión ni que por su sola cuenta haya dejado
de contribuir en el curso del lapso de tiempo mencionado a la realización del elevado propósito. También es raro el estadista que al
tratar ele los medios ele hacer efectivo el ideal de acercamiento y de
respeto mutuo que el panamericanismo involucra, no le dedicara
preferente atención a la obra en cuestión. Parece, de consiguiente,
como si el consenso unánime de las gentes do las tres Américas mirase
los rieles de la vía proyectada cual vehículo indispensable del pensamiento de solidaridad y de unión; como si ese mismo consenso
contemplara de antemano la columna de humo que de un extremo
a otro del continente ostentará la locomotora que recorra esos rieles
cual heraldo del anhelo largo tiempo acariciado.
Entre las publicaciones que recientemente se han hecho en América
con relación a eso tema ele constante oportunidad y gran momento,
figura el trabajo que con el título de "El Ferrocarril Panamericano 11
ha dado a la publicidad el distinguido ingeniero chileno Don Santiago
Marín Vicuña. El trabajo a que nos referimos considera las dos fases
primordiales de la obra, cuales son, su significado político y económico
y la manera de llevarla a feliz término. Para el S.r. Vicuña, el Ferrocarril Panamericano es el mejor colorario do la moderna, de la continental interpretación de la doctrina de Monroe, dado que en casos
de conflictos como el que hoy día llena de asombro al mundo, la
América podría palpar, no sólo su unidad de pensamíento y de acción,
sino su unidad financiera y comercial. "Se desea, 11 dice el Sr. Vicuña,
"una América libre en su proceder, ilimitada en su comercio y respetada en sus destinos; una América que se abastezca a si misma;
una América que se movilice a sí misma. Y para ello es indispensable, a la par de la unidad de procedimientos, la creación de una
marina mercante panamericana y la terminación del Ferrocanil
Panamericano, factores poderosos que aún no se tiene y que será
necesario crear y terminar a trueque de cualquier sacrificicio pecuniario." Como se ve, la opinión del escritor chileno concuerda completamente con la del estadista estadounidense y con la de todos sus
colegas de la asamblea de Buenos Aires.
Después de exponer todo cuanto do 1889 a esta parte se ha hecho
en el sentido de la realización del ferrocarril continental, el autor
consigna su opinión de que para convertirlo en realidad tangible es preciso ajustar una convención de cancillería que fije los rumbos definitivos
de la obra e indique los medios económicos de realizarla, en una palabra, la formulación de un programa internacional de trabajo y de
41641-Bull. 6-16--5

�802

LA UNIÓN PANAMERICANA.

normas precisas sobre su trazado, trocha, tarifas, etc., que tornen viable
y eficiente su realización.
Para el logro de este propósito, el escritor estima, además, que es
indispensable la confección de un plano general que contenga todos
los ferrocarriles americanos, anexo al cual debe figurar una memoria
explicativa de la importancia comercial y política de cada uno de
ellos y que consigne también las características técnicas de los respectivos trazados.
No tables son los datos que el escritor ha reunido en su trabajo
acerca de la extensión de las redes ferroviarias de los distintos paises
americanos. Esos datos hacen ver que el ferrocarril panamericano
es un hecho cumplido por lo que hace al Canadá, a los Estados Unidos
y a México. Asimismo, él hace ver que el trazado lógico de la vía
panamericana debe estar subordinado a dos condiciones importantes
y no siempre paralelas, ~. saber, kilometraje mínimo y efecto útil
máximo.
Según el cuadro que present a el autor, las tres Américas tenían
para 1914 en explotacián 725,100 kilóme~ros de ferrocarriles, de los
cuales correspondían a los Estados Unidos, México y el Canadá
640,000. El estado de los ferrocarriles en los países americanos restantes es act1:1almente en kilómetros conforme al cuadró citado, el
siguiente: Guatemala, 1,000; San Salvador, 200; Honduras, 200;
Nicaragua, 300; Costa Rica, 800; Panamá, 100; Colombia, 1,200;
Venezuela, 950; Guayanas, 300; Ecuador, 750; Perú, 2,800; Bolivia,
1,900; Brasil, 26,000; Paraguay, 600; Uruguay, 3,500; Argentina,
34,000; y Chile, 9,000.
El autor señala con bastante claridad la ruta que en su concepto
ha de seguir el Ferrocarril Panamericano. El rasgo más notable del
trazado descrito por el autor y en lo que a la América del Sur respecta,
consiste en que él coloca a La Paz, capital de Bolivia, en la especialísima situación de centro radial de las conexiones del panamericano
que irían al Perú, al Brasil, al Paraguay, al Uruguay, a la Argentina
y a Chile, de cuyas capitales vendría por tal modo a distar aquella:
de Lima (vía Puno y La Oroya), 1,790 kilómetros; de Río de Janeiro
(vía Puerto Suárez), 3,000; de la Asunción (vía Pilcomayo), 1,800; de
Montevideo (vía Paysandú), 3,230; de Buenos Aires (vía La Quiaca),
2,640; y de Santiago (via Baquedano), 2,600.
Ateniéndose a los datos que han venido publicándose sobre la
parte ya construída del ferrocarril intercontinental, el autor cree
que no es exagerado decir que actualmente sólo falta por realizar un
25 por ciento del mismo, dado que naciones como el Canadá, los
Estados Unidos, México, Paraguay, Uruguay, Argentina y Chile
tienen ya terminada su cuota y que otras, como el Perú, Bolivia Y
Brasil, l(tienen bastante adelantada.

803

EL BUCEO A GRANDES PROFUNDIDADES.

Cuanto al importe de lo que resta por construir, que en su concepto
es lo más difícil y costoso de la vía, piensa prudente estimarlo a razón de
$35,000 por kilómetro, lo cual supone un desembolso de $150,000,000
para la construcción de la parte mencionada de la vía.
Según el autor, el ferrocarril de las Américas, lejos de constituir
una amenaza para la marina mercante, está llamado a ser su ayuda
poderosa y eficaz; y siempre que se le someta el dictado de un programa racional encontrará la mancomunada acogida económica de
los Gobiernos y podrá quedar terminado dentro de uno o dos lustros.
Al dar cuenta del trabajo del escritor chileno, el BOLETÍN se vale de
esta oportunidad para expresarle a su autor el agradecimiento del
Director de la Unión Panamericana, Sr. Barrett, por la fineza que
tuvo al dedicarle tan notable cuanto oportuna producción.

EL BUCEO A GRANDES
PROFUNDIDADES - .. --

'

LTIMAMENTE se han formado en los Estados Unidos dos
compañías para la realización de objetivos nada comunes.
Su propósito no es otro que el de conseguir los fondos
necesarios para llevar a cabo exploraciones en la profundidad de los mares, labor esta que, conforme el pensamiento de los
organizadores de aquellas compañías, traerá por consecuencia recobrar
los tesoros que se encuentran depositados en el fondo del océano por
razón de los naufragios ocurridos en remotos o en recientes tiempos.
Una &lt;le estas compañías se denomina "lnter-Ocean Submarine Engineering Company," en tanto que la otra ha adoptado la denominación
de "Deep Sea Salva.ge Corporation." Según noticias publicadas por
la prensa diaria, parece que en ambas empresas tienen participación
personas de gran capital, de modo que si los proyectos que tienen en
mientes fracasaran no será indudablemente por falta de recursos
monetarios.
Indudablemente que la idea de recobrar los buques perdidos o los
valiosísimos tesoros que con ellos se hundieron es actualmente mucho
más factible que ahora cuatro o cinco años, por lo menos. Son tan
grandes los adelantos que últimamente se han alcanzado con los
aparatos de bucear que para un buzo es hoy día cosa relativamente
fácil trabajar durante cierto tiempo aun a una profundidad de 300 pies,
la cual es realmente grande. Estos adelantos se deben principalmente
a los notables experimentos que en el arte de bucear se han llevado a
cabo bajo los auspicios de la Armada de los Estados Unidos y que
quedaron terminados en los últimos meses de 1914. Con anterioridad

U

�EL BUCEO A GRANDES PROFUNDIDADES.

805

a esa época, la mayor profundidad alcanzada habia sido de 210 pies.
Durante una serie de experimentos que el Almirantazgo inglés hizo
practicar en 1907, _dos oficiales ingleses lograron llegar a la profundidad mencionada. Hemos de decir en obsequio de cuantos no
pueden darse cuenta de las dificultades que ofrece el bucear a una
profundidad de 300 pies que a 10 pies por debajo de la superficie del
mar la presión es de 4.33 libras por cada pulgada cuadi·ada de superficie del cuerpo sumergido. Esta presión aumenta proporcionalmente,
llegando a ser de 48.3 libras a 100 pies de profundidad, en tanto que
a la de 300 pies, la presión ejercida sobre cada pulgada cuadrada del
cuerpo del buzo es de 129.9 libras.
A pesar de esta tremenda presión, los buenos buzos de la Armada
de los Estados Unidos han logrado llegar, no sólo a una profundidad
de 300 y de 305 pies, sino permanecer en ella por espacios que :varian
entre 5 y 20 minutos y practicar exámenes y observaciones acerca
de un buque hundido, haciendo posible de ese modo su salvamento.
Este trabajo se llevó a cabo juntamente con la flotadura del submarino de los Estados Unidos F-4, que, según se recordará, se hundió
casi a la altura del puerto de Honolulu el 25 de marzo de 1915. No
solamente alcanzaron los buzos en dicha ocasión un nuevo record
universal en trabajos de este orden, sino que con la ulterior flotadura
y salvamento del F-4 suministraron el primer ejemplo que registra
la historia de haberse sacado a la superficie un buque hundido a 300
pies de profundidad. El éxito de esta empresa es consecuencia de
los trabajos prácticos que le están encomendados a la armada.
A fin de poder comprender las recientes mejoras obtenidas en lo
que respecta a los aparatos de bucear, conviene trazar un ligero
bosquejo del trabajo que con ellos se hace. El hecho de que el
buceamiento con fines utilitarios sea un arte antiguo es· cosa que
puede colegirse de cierto pasaje de la Iliada, en el que Patroclo
compara la caida del auriga de Héctor con la acción de un buzo que
está sacando ostras, lo cual demuestra que el arte en cuestión era
conocido desde casi mil años antes de la era cristiana. Tucídides
menciona el empleo que se hizo de los buzos durante el sitio de Siracusa, con el objeto de que pusieran debajo del agua ciertas barreras
destinadas a proteger la ciudad de las flotas enemigas. También
ordenó Alejandro Magno a unos buzos en el sitio de Tiro que destruyesen las defensas submarinas de los sitiados. El empleo de los buzos
para el salvamento de las cosas perdidas en el mar es mencionado por
la primera vez por Tito Livio, quien registra el hecho de que en el
reinado de Perseo se salvaron de este modo muchos tesoros que
habian caido en el mar.
En todas estas referencias no existe nada, sin embargo, que sirva a
indicar que los buzos estuvieron auxiliados por ningún aparato o
invención mecánica que les suministrase aire mientras se encontraban

�EL BUCEO A GRANDES PROFUNDIDADES.

ÚLTIMAS MEJORAS INTRODUCIDAS EN LOS APARATOS DE BUCEAR.
Grn~o superior: Cámara de .recompresión instalada en la cubierta del Walke. Cuando al buzo le ocurre
algun accidente y se ve obllgado a regr~r a la super~cie con demasiada ra~idez, se Je coloca en esta
cámara! donde se le somete a una presión.correspondiente a la de la profundidad en que se hallala
sumerg1_do, efectuán_d~ as! una d_ecompres1ón gradual con la que se le devuelve a su condición normal
Y se evita el padecuruento con~1do con el nombre ~e "enlermedad del furgón." Grabado inferior:
Hablando con un buzo por. medio de un teléfono recientemente perfeccionado y que está en uso en la
Armada de los Estados Umdos.

807

debajo del agua. Las primeras menciones que de tales aparatos se
hacen aparecen en Aristóteles, quien dice que los buzos están provistos
a las veces de instrumentos destinados a hacerlos respirar y con los
cuales pueden obtener aire de la superficie, el cual los pone en capacidad de permanecer debajo del agua largo tiempo. También dice A.ri~tóteles que los buzos respiran haciendo sumergir un buque métalico
que no se llena de agua y que lleva depositado el aire en su interior.
Refiérese igualmente que Alejandro Magno descendió a las profundidades del mar en un aparato llamado "colimpha," el cual tenía la
propiedad de conservar seco al hombre que se encerraba en él,
aparato que a la vez contenía luz y probablemente aire. Plinio habla
asimismo de los buzos empleados en las operaciones de estrategia de
la antigua guerra y que obteníen aire por medio de un tubo, una de
cuyas éxtremidades llevaban en la boca, mientras la otra flotaba
sobre la superficie del agua. Otra indicación de más reciente data es
la contenida en la edición de 1532 que el Museo Botánico posee del De
Re Militari de Vegetius, una de cuyas láminas representa un buzo
provisto de un yelmo muy ajustado, al cual está adherido un largo
tubo de cuero que va a dar a la superficie, donde se mantiene a flote
la extremidad abierta del mismo por medio de una vejiga.
Innecesario se hace enumerar las diversas modificaciones introducidas en estos aparatos y que han ido inventándose sucesivamente,
la cuales carecieron necesariamente de eficacia hasta que aparecieron
la bomba de aire comprimido y el caucho vulcanizado. A.ugustus
Siebe, fundador de la firma inglesa de Siebe, Go1man &amp; Company,
inventó en 1819 lo que llamó su vestido "abierto" de buzo. Este
consistía en un casco de metal y en unas placas para los hombros,
adheridas a una chaqueta estanco debajo de la cual, muy ajustado al
cuerpo, se encontraba un traje completo que llegaba hasta la axila.
El casco se hallaba provisto de una válvula de entrada para el aire, a la
cual se adhería la extremidad de un tubo flexible, hallándose unida
la otra extremidad en la superficie con una bomba que le suministraba
al buzo una constante corriente de aire fresco. El aire, que resistía
bien al agua, se escapaba por entre la chaqueta y el vestido interior y
volvía a la superficie de conformidad con el mismo principio a que
obedece la campana de bucear, de donde le venia el nombre de
vestido "abierto." La objeción formulada contra este aparato
consistía en que el buzo tenía que mantenerse siempre en una posición
vertical debajo del agua, de modo que si daba un traspié o se caía o
siquiera se inclinaba, el agua penetraba en el vestido, hallándose el
buzo en peligro de ahogarse, a menos que se le sacara prontamente
a la superficie. Después de algunos experimentos, Siebe llegó por
fin a perfeccionar en 1830 su vestido "cerrado," combinándolo con
un casco provisto de una abertura para el aire y de válvulas reguladoras de escape.

�808

LA UNIÓN PANAMERICANA.

No fué sino hasta la época en que se hizo conocida la elasticidad
e impenetrabilidad que con respecto al agua posee el caucho vu}.
canizado cuando el moderno aparato de bucear se hizo posible.
Este aparato se compone principalmente ahora de una bomba de
aire, de un casco con placas para el pecho, de un traje de buzo, de
un par de botas muy pesadas, de un par de pesas para la espalda y
para el pecho y de un tubo de aire flexible y resistente. Siempre
que sea posible se usa un depósito o cilindro de aire comprimido
con el objeto de proveer al buzo del aire que necesita, y que no es
otra cosa que una válvula abierta en la placa del pecho con el objeto
de regular el aire que se le suministra, en lugar de colocar ese
regularizador en la superficie como anteriormente se acostumbraba.
El casco y la pieza maciza para el pecho están hechas de cobre
estañado y poseen válvulas metálicas y otras piezas. El casco está
provisto de una válvula de entrada en cuyo orificio se adhiere el tubo
de aire del buzo. Al levantarse la válvula, el aire penetra en el casco
por medio de tres conductos, uno de los cuales tiene su abertura
sobre el vidrio del frente, teniendo los otros dos las suyas sobre los
vidrios laterales. De este modo recibe el buzo el aire fresco que
penetra en el casco y que al mismo tiempo impide que la respiración
de aquel se condense en los vidrios, los cuales se conservan por lo
demás claros. También posee el aparato una válvula de expiración,
con la cual puede el buzo variar la aberlura de la misma según
quiera conservar mayor o menor cantidad de aire de conformidad
con sus necesidades y la profundidad a que se encuenlre. Abriendo
un tanto la válvula puede el buzo dejar escarpar el aire y desinflar
el vestido; cerrándola completamen',e, el aire se queda dentro y el
vestido se hincha. Una llave para casos de urgencia pone al buzo
en condiciones de libertarse del aire supérfluo contenido en el aparato.
El casco lleva mirillas o ventanas, de cris: al muy grueso, protegido
por un enrejado de alambre de cobre y con las cuales puede ver en
tres direcciones. El casco se ajusta a tornillo sobre una pieza maciza,
la cual lleva unos broches mecánicos y unas bridas con los cuales
se fija a los huecos del collarete de caucho del vestido del buzo. Este
vestido es de una sola pieza y envuelve la persona desde los pies
hasta el cuello. Es de lona o de algodón redoblado de caucho y,
como se ha dicho, se ajusta por medio de bridas y broches metálicos
a un collarete de caucho vulcanizado. Al quedar ajustado por
medio de los broches, este collarete hace imposible la entrada del
agua.
Las gruesas botas, asi como los pesos que el buzo lleva colgados
del pecho y de la espalda, aseguran su equilibrio mientras se encuentra
debajo del agua. Una de las adiciones más recientes que se le han
hecho al aparato moderno de bucear es un mecanismo telefónico
que le permite al buzo ponerse en comunicación constante con los

G)Q&gt; A

g &amp;;

f~~

~~·e

g2;§
A ::1.s

"'==~..,

¡)l&lt;&gt;,n
«&gt;.S!Q)

=·~
.. .,
.,.,.,

::,o ..

.g~
A"''"

--g,
'""'"g
:;g
-;;,ga.;
Q)(IStC~

.sg,--·¡;¡

"='a:io8
5 ...... .,
o f Q
-r.nc::,q)
Q)

g J; ~g.

t·a

&lt;Po.,oQ&gt;

cri

o

....A
zp
t1l

o

A

&lt;
E-&lt;

";-¡;

.... o::,«&gt;
"El A'é

~ g-a-g

&amp;,~A~

Q&gt;C)..µ;l-.,:1

~~C)g
~ El·¡:;
oS

P.o,'f!~
c:e"t:I 4&gt;"t;S

¡.:¡ ~ ::l§'.!,!
t1l
t1l

o

H
¡.:¡

A

:.i~:e
:~;:;
-Q),t,&gt;

°''O

CIS

~

§'.2.g~
8""g:::'O

&lt; ~ a11 g
' A at~

~ .2 º"'º
p..,~
~
Q) C'.)

&lt; ~~~
Q) ~
o
&lt; "'""'ª
H 'O't!I~ ~ g·s
¡.:¡
(IS

fl)

A

g.o . .

"""'::S"' .i

~
o .!2-;:S
Odd!O

N

p

i:q

so~f~
_g.g
¡:::t .... -"t:1

~

"' " "'&gt;
oJ.o
g~tf.10,
.,.o«.
p.
....

o ~~.g
1l El~-ª

.!:!~~-¡:
.,
p.
'á¡-z ~ El

i

:;:~""8
;; -~ e

a,

~01:13·;

e

CD~ CD CD

s..

g,o'C
::l'é'C
o

,,.9

... 'a OIS

.

-g~ ee o

~

~

-o
e

,o

·¡;

o

E

&lt;

,o ol- o
'°'C J.,,~

t¡,o., "'

.-ita~
~~9-o
A

¡.:¡
(

l,.¡

ce'C'O'O

~-~fül
of5·¡:;

�810

LA UNIÓN PANAMERICANA.

asistentes que tiene en la superficie y cuya descripción no entra
en los propósitos de este bosquejo.
Conforme puede deducirse de la anterior descripción de la escafandra o aparato de bucear, el buzo está sujeto debajo del agua a
dos presiones, a saber, a la presión del aire que está dentro del casco
y del traje y a la presión externa del agua. A medida que desciende
el buzo, la presión externa del agua aumenta a razón de 4.33 libras
por pulgada cuadrada de superficie en cada 20 pies de profundidad.
Cuando se sumerge, todo el aire que infla su traje es arrojado fuera
por la válvula situada en el casco en virtud de la presión del agua,
de modo que el traje se ajusta demasiado sobre sus piernas, su cuerpo
y sus brazos y sobre el corselete y el collarete que están adheridos a
la placa y al casco. Si la válvula se mantuviese cerrada para que el
traje permaneciese inflado debajo del agua, el buzo no podría seguir
descendiendo. La consecuencia del repliegere del traje obedece a
que la presión del agua sobre todas las regiones del cuerpo que están
debajo del casco es mayor que la presión del aire que se encuentra
en el casco. Cuando la válvula se abre del todo, el exceso de la presión ejercida sobre cualquier parte del cuerpo es igual a la de una
columna de agua cuya altura será la de la distancia que media entre
es~ parte y la válvula de escape. De consiguiente, la presión externa
ejercida sobre el pecho será de cerca de un pie de agua o de 70 libras
por pie cuadrado mayor que la presión que se siente en el casco.
Como la presión que se ejerce sobre los pulmones es la misma que
se siente en el casco, el buzo tiene que dilatar sus pulmones contra
este exceso de presión, siendo esta la causa que tanto dificulta su
respirac10n. Para subir a la superficie, el buzo abre la válvula,
aumentando la constante afluencia del aire comprimido la presión
del aire sobre el vestido, inflándose éste y determinando la ascensión
de aquél cuando esta última presión excede a la que el agua ejerce
fuera del vestido.
La necesidad de que exista la presión de aire dentro del vestido del
buzo para compensar la presión externa del agua y sujet ar de este
modo al buzo a presiones directamente proporcionadas a la profundidad a que baja, es lo que constituye el elemento peligroso del buceo
en una mar profunda. Así, a una profundidad de 100 pies, el buzo
debe hallarse sujeto a una presión de 4 atmósferas, o sea de 60 libras
por pulgada cuadrada, a fin de poder compensar la presión externa
del agua, que es de 43.3 libras por pulgada cuadrnda. El exponerse
a tales presiones engendra peligrosos efectos fisiológicos, generalmente
conocidos con el nombre de "enfermedad del furgón," entre cuyos
síntomas figuran los dolores de los músculos y de las coyunturas, la
sordera, la respiración difícil, los vómitos y los desmayos, todo lo
cual llega a veces a producir la muerte. Estos síntomas no se presentan cuando la presión aumenta o se sostiene, sino únicamente

�812

LA UNIÓN PANAMERICANA.

después de haber cesado, siendo la opinión aceptada hoy generalmente en el particular que ellos se deben a la rápida efervescencia
de los gases que absorven los fluidos del cuerpo en el tiempo en que
este se halla expuesto a la presión. Las experiencias practicadas
demuestran que en los animales expuestos al aire comprimido, el
nitrógeno se disuelve en los fluídos hasta llegar a ser de cerca de 1
por ciento por cada atmósfera de presión, así como también que,
cuando cesa súbitamente, el gas se descarga en el cuerpo en forma
de burbujas. Son estas burbujas las que ocasionan el daño. Cuando
se presentan en la columna vertebral pueden dar lugar a una parálisis
parcial, en tanto que cuando se presentan en el corazón dan por
resultado que la circulación se interrumpa. Por lo demás, estas burbujas pueden ser descargadas en ciertas regiones del cuerpo sin traer
malas consecuencias. Sin embargo, se ha descubierto que cuando
la presión desaparece gradualmente no se forman burbuj as, en razón
de que el gas se disuelve lentamente y es eliminado por los pulmones
y el corazón. De consiguiente, para impedir la presentación de
efectos dañinos, la decompresión debe llevarse a cabo con lentitud.
De aqui que la ascención del buzo deba regularse con todo cuidado y
que mientras más grande sea la profundidad a que se halle, más len·
tos y prolongados deban ser los períodos de la decompresión. Fué
precisamente con motivo de la decompresión que se obtuvieron
métodos más adelantados por efecto de las pruebas y experimentos
realizados en 1914 por el Departamento de Marina de los Estados
Unidos, siendo por consecuencia de ellos cómo un buzo puede llegar
actualmente con seguridad a una pr(?fundidad de 300 pies. Esta
labor se llevó a cabo bajo los auspicios de la Oficina de Construcción
y de Reparaciones de dicho país y bajo la dirección del jefe cañonero
George D. Stillson, cuyo informe circunstanciado acerca de las investigaciones, publicado en 1915, constituye la última ¡&gt;alabra sobra
la materia.
Una compañía que se ocupa en la construcción de ascafandras
ofreció para los experimentos el estanque de alta presión que posee
en su establecimiento de Brooklyn, en el Estado de Nueva York,
habiéndose convertido actualmente dicho estanque en una estación
experimental de buceo. El significado de estos experimentos se
comprende mejor cuando se llega a saber que en el estanque se
obtuvieron profundidades proporcionales, mediante la presión de
aire que se ejerció sobre el agua de la superficie del mismo, el cual
se halla construido de tal modo como para permitir la entrada de
aire comprimido en el espacio comprendido entre el agua y la pared
o cubierta que lo cierra herméticamente. De ese mod·o, y en un
volumen de agua relativamente pequeño, se pudo conseguir una
presión correspondiente a la de mayores profundidades. La presión
máxima que se obtuvo en el estanque fué de unas 100 libras, practi

...

.,

.g ~ a

·a"'"'
p.E~
"'º'"
.g:E'"ºº

~"'-11
OCI&gt;-

-"'
"'
~¡gª
ocO
A
"'"'
......
.,.,
§~~
g¡_g p.
~s~

:.g

~
¡g gj9

:¡ ... .

'C

·s:5~15.
~a
~g,g
.,
~of

-.. .,,-

fE-;
....

r·

.. .,.Q1'

A
z ~"'i:1]í"&lt;
2 .g

&lt;
H

1,,,Cl)oSa,

:,.. 8.EQ&gt;§
~ g Os:i-&lt; hhg~
::;!

H
r"1
A

aa1:1a
º""'"
"·"'í3.l

~~SS
o-o A o
P.g¡8&lt;tl

o .gtl&gt;-4:&gt;e,
O.::l"
A a.,+~..,.
~

o

p:¡

&lt;
00

r"1

8

z

g-;~ª

~No,=

~- c0:::
-::-;~
gjoo -

.... .,

~ 0.'0 ~

"'o!'"

~s..w§
o:;!! g¡ o.

-&lt; 2~¡.g

8

o "'g¡ o ::,
H A."'Oo.

í"&lt; :S~-;
()~- :::,
00

o g¡"'~"
~

A

..

"~
•o
·¡;
fg

"'
Q

¡:,::
Q

"'

&gt;,

"'·¡;"
Q

2

-;¡

•o

()
Q

"'·¡;
"
"'o.!l
g

~

'O

~"

•

~

z
....

..:.
....
u

1l!~.2

~·ao8

-~~8rñ
mcr~~
~~~~

~ilu
.,,!:J.,º
a::::~""
'""ºo~
O rA a, IP

p.o 4)'0
o tj'd rJ)

"'ra:igo
E
... ~
""°'
~-a~~
cnL.oo...,..
,.a··
·~-g .."

.o .

~~s!

~.¿l;l'!

oA"''"

~,ag~

.... """4,.. ~

ªfl~

~~-sa
o
~

"'"'
~~:s
cr

ª~m5t
g-.. .,,
A~ en

-º-::s

g¡ "''"-

~

�814

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cándose el buceo regularmente bajo esta presión, la cual corresponde
a una profundidad de más de 200 pies en aguas del océano. Durante
estos experimentos, los buzos estuvieron constantemente sometidos a
la observación de un cirujano y de otras personas que se encon~raban
fuera y que podían mirarlos a través de las claraboyas de vidrio del
estanque. Hiciéronse varias pruebas con escafandras de todas
clases, ensayándose varias formas de cascos, de trajes, e~c., habiendo
sido quizás los resultados más importantes de cuantos se obtuvieron
con aquellas los que conciernen a la duración de los períodos de la
decompresión requerida para hacer que el buzo vuelva a su condición
normal después de haber estado sumergido bajo una gran presión.
Las pruebas realizadas en el estanque fueron completadas luego
con una serie de experimentos de buceo llevados a cabo en aguas
de profundidad realmente considerable. El torpedero Walke fué
puesto a la disposición de los investigadores, habiéndosele equipado
con los aparatos necesarios, practicándose las pruebas en Long Island
Sound. Los datos provenientes de los experimentos hechos en el
estanque fueron comprobados en ese lugar, descendiendo los ·buzos
al fondo de mar y a una profundidad de 274 pies, en la cual permanecieron algunos minutos recogiendo una cantidad de quijas y de
rocas cubiertas de vegetación coralifcra. Después dé haber estado
debajo del agua durante 1 hora y 32 minutos, volvieron a la superficie sin haber sentido efectos nocivos de ninguna especie. El tiempo
empleado en hacer subir los buzos y en llevar a cabo la gradual decompresión tardó 1 hora y 20 minutos. Cuando el F-4 sehundió cerca
de Honolulu, los mismos buzos prácticos que habían hecho est-0s
experimentos fueron enviados a esa estación naval, donde se alcanzó
la profundidad de 300 pies en los trabajos que se hicieron para el
salv11.mento de dicha nave.
Mientras se llevó a cabo este trabajo ocurrió un accidente que
reviste grande importancia. Uno de los buzos, llamado Longhman,
descendió hasta el fondo y al tratar de regresar halló que su aparato
se había enredado de tal modo que le fué imposible ascender a m~
de 250 pies debajo de la superficie. Entonces se envió en su auxilio
otro buzo 1 viéndose al cabo salvado y subido a la superficie después
de haber estado sumergido por espacio de cuatro horas y media.
Durante esta sumersión había estado en una profundidad de 250 a
300 pies por espacio de 3 horas y 40 minutos. Al volver a la supe~~
ficie fué colocado en una cámara de compresión, donde se le somctio
de nuevo a una presión · correspondiente a la que había sufrido,
haciéndose en él gradualmente la decompresión. Aun cuando per·
maneció enfermo por algún tiempo a consecuencia de este accidente,
acabó por recobrar la salud, quedando así demostrado el hecho de
que un hombre puede permanecer en estas grandes profundidades

EL BUCEO A GRANDES PROFUNDIDADES.

815

durante un largo período y ser restituido a su condición normal mediante un proceso adecuado de decompresión. Sin embargo, una
submersión tan prolongada es sumamente peligrosa y en muchos
casos puede ocasionar la muerte.
La circunstancia de que un buzo pueda descender a semejantes
profundidades y llevar a cabo trabajos submarinos, indica que es
posible el salvamento de buques y de tesoros que han permanecido
por muchos años en el fondo del mar, pues muchos ele los mismos se
encuentran en aguas que no son profundas. Entre los casos de esa
especie pueden mencionarse el Mérida, buque que se hundió a consecuencia de una colisión que tuvo con el Almirante Farragut al
oriente del Cabo Charles a 300 pies de agua y que conducía un cargamento de $500,000 en barras de plata, de $300,000 en oro y de cerca
de $20,000,000 en objetos de valor depositados en la caja de su
contador; el Lusitania, torpedado el 7 de mayo de 1915 a 12 millas al
sur de Kinsale, Irlanda, a 270 pies de agua, y que llevaba por lo menos
$1,000,000 en oro y en joyas y varios millones en valores; el Oceanfa,
hundido a la altura de Beachy Head el 16 de marzo de 1912, con
$5,000,000 en oro y plata del empréstito chino; el Islandia, hundido
a320 pies de agua cerca de Juneau, Alaska, con $2,000,000 en oro; el
General Grant, naufragado en la costa de las Islas Aucklands en 1866 a
80 pies de agua y que llevaba $15,000,000 en oro en barras y acuñado;
el buque almirante Florentia, perdido en la bahía de Tobermory, a
la altura de la costa occidental de Escocia con $15,000,000. Entre
los buques náufragos que en tiempos lejanos conducían tesoros,
puede rrcordarse el galeón español Santa Margarita, que en 1597 salió
de Santo Domingo con $7,000,000 a bordo y que se perdió enel paso
de la Mona cerca de Puerto Rico; también la célebre flota de 17
galeones españoles cargados con un tesoro de $140,000,000 recogido
en la América del Sur y en las Antillas y que fué atacado por las
flotas holandesa e inglesa en la bahía de Vigo, España, y hundida por
los españoles con el objeto de que no cayera en poder del enemigo.
Dícese que seis de los buques queJa componían fueron puestos a flote
posteriormente y que de ese modo salvaron $20,000,000; pero todavía
permanecen en el fondo del mar los demás buques con un tesoro de
Sl20,000,000. En vista de los recientes trabajos llevados a cabo
por los buzos de la Armada de los Estados Unidos, es de preguntar si
no podrá llegar a convertirse en realidad el ~u1&gt;ño de recobrar la mayor
parte de estos tesoros.

�PRIMERA CONFERENCIA
""
DE AERONAUTICA
PANAMERICANA
'.

o
e,
::lE-&lt;
z

,g

;,¡
&lt;
w.

GUNOS de los aeronautas más célebres del mundo y unos
cuantos aparatos de aviación de diversas formas deleitaron e instruyeron recientemente a millares de personas
en las ciudades chilenas de Santiago y de Valparaíso.
Las maravillosas evoluciones de los héroes del aire fueron anunciadas por los órganos de la prensa local, en tanto que trenes
especiales condujeron al lugar de las singulares maniobras considerable número de personas.
Estas maniobras se efectuaron en la ocasión de la Primera Conferencia Aeronáutica Panamericana que se reunió en Santiago durante
el mes de mayo próximo pasado. Esta reunión puso en contacto a
los aviadores más notables de las tres Américas y contribuyó a darle
nuevo ímpetu a la aviación en general. A ella concV-rrieron delegados
oficiales de nueve países diferentes, los cuales recibieron durante su
estada en Chile toda clase de atenciones por parte de las autoridades
y del elemento social. La conferencia duró varios días, habiéndose
realizado en ese lapso muchos vuelos y ejercicios prácticos por los
aviadores que tanto de Chile como de los demás países tomaron
participación en las labores de aquella. Aun cuando la América del
Sur ha producido muchos intrépidos y afortunados aviadores, nunca
se había celebrado al sur del ecúador ningún concurso internacional
de tanta importancia para el progreso de la ciencia como el men·
cionado.
En la conferencia estuvieron representados por uno o más delegados los siguientes países: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Ecuador,
Paraguay, Perú, los Estados Unidos y Uruguay. El distinguido
ciudadano chileno Don Jorge Matte presidió la conferencia, la cual
se llev6 a cabo bajos los auspicios del Aero-Club de Chile.
Durante las sesiones de la conferencia, las delegados expusieron
los adelantos alcanzados por la aviación en sus respectivos países Y
examinaron los diversos obstáculos que dificultan el desarrollo Y
perfeccionamiento del vuelo humano. Debida consideración le
prestó la conferencia a los distintos problemas de la aviación, así
generales como militares, habiéndose formulado en aquella multitud
de ideas nuevas sobre el particular. Ninguno de los delegados
despertó mayor interés o fué escuchado con mayor atención que el
816

A

[:il

.,8

z&lt;

~
o

.....

:ao

A ::il

&lt;
ü
~
[:il

el
~

::i! .s

&lt;
z l
"'
&lt;
p.. ol
"'
&lt;
~
ü
..... .9
o
E-&lt; &lt;:l
p o

·&lt;

z .!

o

~

[:il

..g

&lt; .!!l...

::lü
z
[:il
~

[:il

¡.,

.Sl

.el

~

"'g¡,
"'
ol

z "'
o .2
ü
&lt;
p:;
[:il

~

"'

f

~

]j

p..

~

p:;

~

&lt;
H 2l
el
&lt; ;,¡

..
o "'..
A ..
"'
&lt;
e, a
w.

H
[:il

s

""
A .E

w.

~
o .;

H

[:il

A
w.

ti,

s
.s

o !l

zp [:il"'
CI

H

&lt;

41641-Bull. 6--16-6

�\¡,ITiación ha sido recibida en muchas de las Repúblicas latino-americanas con la más solicita atención
iendo alcanzado algunos de sus pilotos notables records en materia de altura o hecho evoluciones
~mAsdirtciles. El grabado principal reproduce al Sr. Silvio Pettirrosi,nativo del Paraguay, haciendo
.,....,Jos
de vuelo en Buenos Arres. En el grabado de la derecha aparace el mismo aviador recostado a
111 ~plano.
Los vuelos que el Sr. Pettirrosi hiw durante la exposición de san Francisco de California
~dn la mayor atención. En los grabados que se insertan al pie del 1¡1rincipal ya mencionado se ve,
Cllloii e arriba, al aviador chileno Juan Domenjos; y en el de abajo y, de ,zqlllerd&amp; a derecha, a los Sres.
francisco Borcosque, de Chile, Pedro Zanni, de la Argentina, y Alberto Mascias, también de la
Arpntma, quienes fueron delegados a la Conferencia Aeronáutica de Santiago de Chile.

�820

LA UNIÓN PANAMERICANA.

famoso areonauta brasileño Santos Dumont, cuyas proezas, realizadas
tanto en América como en Europa, han asombrado al mundo. El
Sr. Dumont representó en la conferencia al Aero-Club de Norte América habiéndose escogido unánimemente por indicación suya a Río
de aneiro como sede de la Segunda Conferencia Aeronáutica Panamericana. Esta conferencia se reunirá en el curso del año venidero,
aprovechándose el primer concurso internacional que se verificará por
la competencia del premio de $10,000 ofrecido por_ el Aero-Club. ?e
Norte América. También se ofrecerán otros premios en la ocas10n
mencionada, de modo que, con toda probabilidad, la reunión de Río
de Janeiro será mucho más numerosa que la que acaba de efectuarse
en Santiago de Chile. Al dirigirles la palabra a los delegados en_ la
sesión de clausura, el presidente saliente del Aero-Club de Chile,
Sr. Don Jorge Matte, hizo un elocuente llamamiento en favor del
progreso de la aviación por parte de las naciones americanas, caracterizando la labor que han venido realizando los clubs de las
distintas Repúblicas como base de los nuevos rumbos de la aeronáutica en América. En su concepto, los resultados de la conf erencia fueron sumamente satisfactorios, pues las conclusiones adoptadas por ella en el orden científico, jurídico y sportivo constituyen
un gran paso para el futuro.
.
En medio del entusiasmo que despertaron las sesiones, los delegados no se olvidaron de consagrarles el tribu~ de su a~iración a
los valientes pilotos sudamericanos que perdieron la vida en su
empeño de realizar grandes hazañas en los aires, habiendo resultado
un acto conmovedor la visita que los delegados hicieron a los cementerios con el objeto de depositar flores en las tumbas de los hér?es
aeronáuticos de Chile. También fueron mencionados con el debido
elogio en el curso de las deliberaciones los nombres de los pilotos de
varios países vecinos.
.
. .
. .
En las últimas sesiones de la conferenma se eligieron los siguientes
funcionarios: Presidente, Don Jorge Matte Gormaz; secretario general, Don Alberto R. Mascias, de la Argentina; prin1er vicepresidente,
Sr. Don Courtland F. Bishop, de Nueva York; segundo vicepresidente,
Sr. Don Marschal Borman, del Brasil; tercer vicepresidente, Sr. Don
Joaquín C. Sánchez, del Uruguay; y cuarto vicepresidente, Sr. Don
A.mador F. del Solar, del Perú. Los funcionarios que acabamos de
mencionar recibieron el encargo de disponer todo lo relativo a la
próxima Conferencia Aeronáutica Panamericana, la cual, como se ha
indicado, se reunirá en Rio de Janeiro en 1917.

J

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS • •
muerte del Sr. Don JosÉ ELíAs BALMACEDA representa una
gran p~dida para la República de Chil~! como_ quiera que
[
ésta lo contaba en el número de sus hiJos emmentes. El
difunto pertenecía a una familia que se ha distinguido considerablemente en la hlstoria del pais, habiendo sido, además, hombre
público de prestigio e influencia. En los muchos años q~e le c~nsagró
a las actividades de la política se dió a conocer por la mtegndad de
su carácter, conquistándole la :firmeza de sus convicciones el respeto
y la confianza de la nación. Era hermano del antiguo Presidente de
Chile Don Manuel José Balmaceda, habiendo nacido en Santiago en
1849:' Al salir del Colegio Inglés de Valparaíso se dedicó por algunos
años a estudios superiores, iniciando en seguida su carrera pública
como Diputado por el Departamento de Casa Blanca. Fué Senador
por Tarapacá y por Nubla. En 1909 le cupo la honra de ser elegido
Presidente del Senado, puesto en el cual se distinguió por la manera
como dirigió los trabajos de dicha cámara. Siendo Senador por
Tarapacá presentó en 1897 un proyecto de ley relativ? a la emi~ión
de papel moneda que ha sido considerado de grande rmportancia y
que en afí:os posteriores fué aprobado por los ~ismos senadores qu_e al
tiempo de su presentación se opusieron al mismo. Culto, estud10so
y competente en muchas disciplinas, el Sr. Balmaceda abogó constantemente por el adelanto de las instituciones y de las industrias de su
patria. Constantemente se le halló dispuesto a favorecer y a ªJ1:ldar
a sus amigos; en tanto que su patriotismo y su ~levada mo~ali~~d
pública y privada le granjearon el más alto aprec10 y la admll'ac10n
de sus conciudadanos.
El 12 de abril próximo pasado falleció el Sr. FRANCISCO GLYCERIO,
Senador por el Estado de San Pablo y uno de los hombres públicos
más importantes del Brasil. Su muerte ha sido muy sentida del uno
al otro extremo de su patria, en donde se le consideraba como con
ductor de hombres y como gran propagandista y ardiente defensor
de los principios republicanos. Por más de veinte y cinco añ?s
fué entusiasta propulsor del desenvolvimiento político del Brasil;
y aunque durante ese lapso fué invitado a desempeñ~r puestos
públicos de importancia, rara vez se prestó a ello, prefiriendo ~onservar su independencia y mantenerse alejado de los comproID1Sos
de partido. Los comienzos de la vida pública del difunto Senador
821

�PERSONALIDADES CONSPICUAS.

sirviéronle de sólida base a la elevada posición que ocupó en sus
últimos años. Habiendo nacido el 11 de agosto de 1864 en Campinas,
Estado de San Pablo, recibió su primera educación en la capital del
Estado mencionado. Luego se matriculó en la Escuela de Derecho
de la propia ciudad; pero los reclamos del hogar y de una madre
viuda lo hicieron alejarse de las aulas antes de que concluyera sus
estudios. Enamorado de la carrera del derecho, halló ocupación
en un escritorio de abogacía, donde pudo acabar de estudiar sus
materias y llegar de ese modo a ser admitido en el foro. Desde un
principio se alistó entre los que abrigaban convicciones republicanas.
Cuando contaba 25 años fué nombrado jefe del partido republicano de
su Estado nativo, donde se dió a los trabajos de propaganda con
grande energía y fervor. Constantemente fuéllamado por ese entonces
a conferenciar con hombres de la talla de Benjamín Constant y de
Quintino Bocayuva. Como Ministro de Agricultura de la República,
Glycerio formuló el plan que ha venido siguiéndose en la construcción
de la red ferroviaria del país. Aun cuando organizó el gobierno
del Estado en que nació, siempre se negó a/aceptar el cargo de presidente del mismo. Los hombres que crearon el nuevo régimen lo
tuvieron siempre como elemento de armonía y de conciliación, habién
dosele considerado del mismo modo en las diversas situaciones que se
presentaron bajo el nuevo orden de cosas.

SEÑOR DON JOSÉ ELIAS BALMACEDO.

ELMER LA WRENCE CORTHELL.

823

JOSEPH S. W ARD.

Acaba de fallecer el Sr. ELMER LAWRENCE CoRTRELL, de Albania,
Estado de Nueva York, quien había hecho una carrera brillante en
cuestiones ferrocarrileras, tanto en los Estados Unidos como en la
América Latina. No sólo se le consideraba como ingeniero de experiencia y de práctica y como gran constructor, sino como conocedor
de las relaciones internacionales y como activo obrero del panamericanismo. Durante casi medio siglo estuvo el Sr. Corthell relacionado
con importantes trabajos, habiendo pasado más de treinta años de
ese período en la América del Sur, en la América Central, en Panamá
y en México, en donde se ocupó en obras importantes. En los
Estados Unidos se le tenía por uno de los hombres mejor informados
en todo lo concerniente a su profesión. El Sr. Corthell dirigió o
colaboró en varios trabajos de ingeniería en México, Guat emala,
Panamá, Colombia, el Brasil, la Argentina y Chile. Hace algunos
años publicó un interesante folleto titulado ''Resumen de práctica de
ingeniería y de observaciones personales en la América Latina durante
32 años, 1880-1912," folleto que encierra gran suma de informaciones
acerca de la labor del ingeniero en los países que llegó a conocer.
El Sr. Corthell se mostró siempre partidario del fomento de las relaciones de amistad entre las naciones de América, concurriendo a las
asambleas de carácter panamericano y escribiendo en periódicos de
renombre acerca de las deliberaciones de las mismas. El Sr. Corthell
nació en South Abington, hoy Whitman, Estado de Massachusetts,

�824

LA UNION PANAMERICANA.

ESCUELA DE SERVICIO N AClONAL.

en 1840, habiendo hecho sus estudios en la Universidad de Brown
Providencia, en la cual recibió las diplomas de bachiller en letras, de
maestro en letras y de doctor en ciencias. Entre las empresas de
importancia en que tomó parte pueden mencionarse la construcción
de varios puentes sobre el Misisipí y la del ferrocarril para el transporte de buques del Istmo de Tehuantepec, del cual fué ingeniero en
jefe. También fué ingeniero en jefe del New York, West Shore
&amp; Buffalo Railway, y miembro del consejo consultivo de ingenieros
para la construcción de canales para gabarras de 1,000 toneladas
en el Estado de Nueva York, obra cuyo costo se calculó en más de
$100,000,000. En países extranjeros y principalmente en la América Latina adquirío gran reputación por la labor que como ingoniero
realizó en las obras del puerto de Tampico. También se conquistó
mucha fama como ingeniero consultor de obras públicas del Gobierno
argentino, como ingeniero en jefe de las obras de puerto de Pará y del
ensanche de las de Río Grande do Sul. El Sr. Corthell fué miembro
del Congreso Internacional de Ingenieros que se reunió en Chicago
en 1893; delegado de los Estados Unidos y vicepresidente del Congreso Internacional de Navegación de Bruselas; delegado del Gobierno de la Argentina al Congreso Internacional de Navegación de
Dusseldorf y miembro de la comisión permanente de este congreso
en los Estados Unidos. Mereció el honor de ser elegido miembro de
las principales sociedades de ingenieros de los Estados Unidos y de
Europa, habiendo desempeñado cargos en algunas de ellas. Fué
mucho lo que escribió acerca de trabajos de ingenería y de navegación. Entre sus obras figuran las siguientes: Historia de los Muelles
del Misisipí; Informe sobre el Congreso de Navegación de Bruselas;
Informe sobre el Congreso Marítimo; Informes sobre el Aumento de
la Capacidad de los Buques de Vapor. También escribió muchos
artículos para enciclopedias y revistas científicas. El BOLETÍN DE
LA UNIÓN PANAMERICANA publicó en los últimos años distinctos
artículos que salieron de su pluma, uno sobre Problemas de Ingeniería
y la Situación Comercial de la América Latina, y otro que lleva el
título de Notas acerca de los Problemas de Ingeniería de la América
Latina y de su tráfico mercantil.

selvas del Amazonas, la expedición se vió obligada a suspender sus
trabajos a regresar a los Estados Unidos en vista de las dificultades
con que se encontraron los capitalistas de la empresa. Las penalidades y los recuerdos del año pasado en la selva, crearon entre los
ingenieros un fuerte lazo de amistad que los llevó luego a fundar una
sociedad de la cual fué nombrado secretario el Sr. Ward. Esta
sociedad celebraba anualmente una reunión que les permitia a los
miembros de la expedición al Madera renovar los incidentes de la vida
que lleva.ron en aquella región de la América del Sur. Cuando en
1912 quedó concluido del todo el ferroca.rril y se le abrió al tráfico, el
Sr. Ward fué a acompañar al grupo de personas que lo inauguró.
El Sr. Ward nació en Filadelfia el 21 de julio de 1856. Recibió su
educación en la Academia Militar de Broad Street y en la Escuela
Politécnica de Pensilvania, en la cual recibió el título de ingeniero
civil. Al regresar de su viaje al Brasil en 1879 entró por la segundo
vez a servir en el Ferrocarril de Pensilvania, formando parte más
tarde de la Mexico National Construction Co., de Texas y de México.
De dicha compañía pasó a formar parte del cuerpo de ingenieros del
Ferrocarril de Filadelfia a Reading, en el cual permaneció hasta su
muerte.

Gran pesar ha despertado entre sus numerosos amigos la triste
nueva del fallecimiento del Sr. JosEPH S. WARD, ventajosamente
conocido en los círculos ferrocarrileros de los Estados Unidos del
'
Brasil y de México. EL Sr. Ward consagró gran parte de su existencia a la construcción de ferrocarriles, habiendo figurado entre los
ingenieros que en 1878 salieron de los Estados Unidos con el encargo
de hacer el trazado del renombrado ferrocarril brasileño del Madero
al Mamoré. Según se recordará, estos ingenieros salieron de los
Estados Unidos bajo la dirección de los herma.nos Collins, de Filadelfia,
constructores de aquella obra. Después de permanecer un año en las

825

ESCUELA DE SERVICIO
NACIONAL PARA MUJERES

E

N sitio no muy distante de los contornos de Wáshington,
capital de los Estados Unidos, abrió oficialmente el Presidente de dicha nación el día 1° de mayo último una Escuela
Militar para el Servicio Nacional, a la cual pertenecían 200
mujeres. Esta escuela, que es la primera de su especie en todo el
mundo, dará origen, según se cree, a la fundación de otras del mismo
género en todo aquel país, y en las cuales podrán las mujeres habilitarse para desempeñar la parte que, como buenas ciudadanas y
patriotas, están llamadas a tener en el servicio nacional. El objeto
primordial de la escuela de referencia consiste en suministrarles a las
mujeres estadounidenses la oportunidad necesaria para que adquieran
los conocimientos que les es necesario poseer para servir a la nación
en caso de guerra o de cualquier otro desastre. La escuela func10nó
al aire libre, habiendo vivido las estudiantas qua a ella concurrieron
en verdaderas tiendas de campaña. De consiguiente, ella constituyó
un campamento militar, habiendo estado organizada militarmente
con clases determinadas para las alumnas que en ella vivieron o
que asistieron a la misma durante el día.

�Fotoaral{a de Leaman.

VISTA GENERAL DEL CAMPAMENTO DE LA ESCUELA DE SERVICIO NACIONAL QUE FUNCIO"'Ó EN CIIEVY CITASE, CERCA] DE WASHINGTON,
DISTRITO DE COLUMBIA.

Fotos:rafla do Lea man.

EJERCICIOS DE GIMNASIA MILITAR EN EL CAMPAMENTO.

�Foto&amp;rafia de Leaamn.
Foto&amp;rafla de Le•m•n.

APERTURA DEL CAMPAMENTO DEL SERVICIO NACIONAL.
Grabado superior: El Presidente de los Estados Unidos y la Señora de Wilson pasándoles revista a las
alumnas. La primera persona que aparece a la derecha es el Comandante G. P. A.hem, uno de los
organizadores del campamento. Grabado inferior: Las alumnas saludando la bandera. Los para·
soles que se ven en el grabado perteneclan a los espectadores y no a las alumnas.

INSPECCIÓN DEL CAMPAMENTO DEL SERVICIO NACIONAL.
El campamento estuvo dirigido por mujeres, habiéndose escogido lo~ jefes d~l misi:1~-~ntraellcamas
esppamosaens tdo~
·
· ·t El bad de arriba muestra una de las 1DSpecc1ones p""""as
,
los oficiales del e¡érc1 o.
dgrnl
ºmandantes instruvendo a las mujeres de guardia y en el tercero
en el segundo se ve a uno e os co
.
,
d t
aparecen las alumnas en formación para recibir la rev1Sta del coman an e.

�830

LA UNIÓN PANAMERICANA,

Las clases y cursos especiales que en ella se dieron se efectuaron en
las horas de la mañana, habiéndose consagrado las del medio dí a a
reuniones y conferencias que dictaron hombres y mujeres de gran
versación en las materias sobre que recayeron aquellas o en asuntos
relativos a la defensa nacional, a los aprovisionamientos o a la historia de los Estados Unidos. Las materias de estudio obligatorio,
que fueron enseñadas por enfermeras de la Cruz Roja de los Estados Unidos con la cooperación del personal del servicio médico del
ejército, comprendieron lecciones sobre hilas y vendajes quirúrgicos,
sobre el arreglo científico de las camas y sobre la alimentación y
cocina para enfermos. En el terreno estuvo instalada una cocina de
campaña, en la cual se hicieron todos los días demostraciones prácticas sobre la debida confección de los alimentos. En la escuela
hubo cinco cursos facultativos en los cuales se enseñaron las materias siguientes- Primero: Preparnción especial para el caso de una
calamidad nacional o para el de guerra, curso este que estuvo a
cargo de las enfermeras y de los instructores de la Cruz Roja de los
Estados Unidos y en el que se enseñó a cuidar enfermos, nociones de
higiene y de salubridad y rudimentos relativos a los primeros auxilios
que se prestan a los enfermos. Segundo: Tejido y costura ordi1)aria.
En el tejido estuvo comprendida la hechura de calcetines, bufandas
y otros artículos semejantes, los cuales se ejecutaron de conformidad
con los patrones establecidos. La costura ordinaria comprendió la
hechura de prendas de vestir conforme a los patrones adoptados en las
ambulancias de la Cruz Roja estadounidense, y también la hechura
de fundas de fusil etc. Tercero: Ejercicios de señales. Varios instructores militares dieron lecciones prácticas de heliografía, de señales
. con banderas, manejo de claves, telegrafía alámbrica e inalámbrica.
Cuarto: Aplicación de vendajes, hechura de equipos militares y ejercicios de señales. Quinto: Gimnasia militar, en al cual quedaron
incluídos los ejercicios y evoluciones militares.
La Escuela de Servicio Nacional estuvo abierta para todas las mujeres nacidas en los Estados Unidos que hubieran alcanzado la edad de
18 años. A ninguna alumna se le permitió vivir en el campamento a
menos que presentara una certificación de su médico y por la cual
constara que sus condiciones físicas le permitían soportar la vida de la
intemperie y del campamento. En la escuela estuvieron constantemente de guardia un médico y una enfermera graduada, fuera de que
en el campamento se instaló una ambulancia de la Cruz Roja y de que
en él se tomaron las medidas del caso para atender a la salud y comodidad de las alumnas. Los cursos duraron dos semanas, no habiéndosele pennitido a ninguna de las alumnas enrolarse por menor tiempo.
Todas las alumnas satisficieron un derecho de adi'i.isión de $1, habiendo
tenido que pagar las que residieron en el camnimento $1 diario por
manutención y alojamiento. Nada se cobró po'r la enseñanza. Las

Fot&lt;&gt;&amp;'rafia,J do Leaman.

CLASE DE PRIMERA CURA EN EL CAMPAMENTO.

El objeto de estecamp~eI~W:ºe~s ~r~~u~~~~~~kt h~Js~~j~~~ ~t~~!s~~:~!i~i~!i;:j~::e!:
i~: r:e¡:;~ ~::st~ afención al manejo de las ªImªs.~e ruego. ::e~~tr~:tisiee~J~ªe':ft!!'tN:
:=~i~:S~e~:~u~Z::d~~~f:ir;:f¿~f!1:nlaf:s~!~ªe~~iar grabados de operaci~es de ciru¡la.

�832

LA UNIÓN PANAMERICANA.

alumnas llevaban un uniforme de khaki nada costoso, habiéndose
limitado el equipaje personal a una simple maleta. El cuidado de
las tiendas les estuvo encomendado a las que las habitaban, habiendo
sido dichas tiendas examinadas diariamente por inspectores designados al efecto. Los reglamentos y ordenanzas para la salud y las
condiciones sanitarias que se observaron en la escuela fueron redactados por peritos y aplicados rigurosamente por los oficiales de guardia,
quienes todos los días hicieron una inspección de las tiendas y del
campamento. Las alumnas estuvieron divididas en compañías de 50
mujeres, cada una de las cuales estuvo bajo las órdenes de un capitán
y de dos tenientes, los cuales se escogieron de entre las mismas.
Una de las órdenes del día revela el método militar que se observó
en la escuela. Dice así: Diana: 6.30 a. m.; gimnasia militar, de las
7 a las 7.30 a. m.; almuerzo, 7.30 a. m.; clases, de las 8.30 a las
12 m.; comida, 12 m.; conferencias y reuniones, de 2 a 4 p. m.;
recreo y salidas, de 4 a 6 p.m.; retreta, de 5 a 6.15; cena, 6.15
p.m.; lista, 9 p.m. (oscuridad y silencio en el campamento).
Los organizadores do la Escuela de Servicio Nacional se sienten
muy complacidos por el entusiasmo con que las alumnas que acudieron
al campamento se dedicaron a las labores del mismo y por el éxito
que ha coronado sus esfuerzos. Las alumnas entraron voluntariamente al servicio y se comprometieron a permanecer durante las dos
semanas señaladas para el curso. La escuela volverá a abrirse en
los meses de verano. Entonces se enrolará cada dos semanas un
nuevo grupo de estudiantas con el objeto de que aprendan prácticamente algo de la disciplina que el Gobierno de los Estados Unidos le
ha impreso a su Ejército y a su Armada, esto sin hablar de lo que
llegarán a conocer las mujeres en lo relativo al cuidado de enfermos
y de heridos en ca-So de un conflicto internacional. También fueron
voluntarios los instructores del campamento, debiendo disponer la
Cruz Roja de los Estados Unidos para sus necesidades de los delantales, trajes, pajamas, kimonos, cobertores de cama, mantas, calcetines y bufandas que fueron hechos en las clases de costura y de tegido.
La más interesante de las clases de la escuela fué quizás la de ejercicios
de señales, habiendo aprendido las alumnas en tiempo sumamente
corto las indicaciones de las claves. Además de las señales con
banderas y luces, en el campamento funcionó una verdadera estación
militar de telegrafía inalámbrica, la cual fué dirigida por el electricista
en jefe de la Armada de los Estados Unidos. También se ocuparon
las mujeres en aprender telegrafía alámbrica, habiéndose colocado en
el campamento una línea telegráfica en miniatura. Unos cuantos cocineros y panaderos del ejército, destacados al efecto, instalaron en
el campamento un gran horno, en el cual se les enseñó a las alumnas
todo lo relativo a la fabricación del pan. La cantidad que se asignó
para la manutención diaria de cada persona fué de 32 centavos,

Fotografía do Leaman.

LA ºENSEÑANZA DEL CAMPAMENTO.

El grabado de arriba reproduce el grupo de alumnasd
l e~cogido pparaps::=1:rere:~r:i~~tr~:!~brira.
El de abajo reproduce algunas personas e m1Smo gru o

41641-Bull. 6-16-7

�834

LA UNIÓN PANAMERICANA.

habiéndose comprado todos los artículos necesarios en la comisaría
de la Armada y estado vigilada la cocina por uno de los principales
cocineros de la misma. Terminadas las dos semanas del curso se
procedió al examen de las alumnas por sus instructores, habiéndoseles otorgado diplomas a todas las que en aquellos fueron aprobados.
Varias personas de significación de los Estados Unidos les dieron
a las alumnas interesantes conferencias sobre la preparación militar
del país, sobre servicio médico, deberes cívicos y otros temas semejantes. El Sr. John Barrett, Director General de la Unión Panamericaqa, también les dirigió la palabra, hablándoles sobre la
Preparación Panamericana.

INVENTOS RECIENTES

..
••

(1) La natación nocturna ha llegado a constituir una de las diversiones más populares en los balnearios de la ciudad de Chicago. Con
este motivo las autoridades de la ciudad han instalado a la orilla de
la bahía una serie de reflectores de gran potencia que proyectan de
tal modo sus rayos sobre las aguas que los bañistas pueden nadar sin
peligro, no sólo cerca de la orilla, sino bien adentro de la bahía, lo
que hace que mucha gente que por sus ocupaciones no puede gozar
de tan saludable ejercicio durante el día lo practique por la noche a
la luz de los reflectores.
(2) Una gran compañía naviera de los Estados Unidos ha instalado
en uno de sus puertos un nuevo sistema para transbordar en corto
tiempo materiales pasados, como hierro en lingotes, carbón, piezas de
ácero, etc., desde los vagones del ferrocarril hasta las bodegas de los
buques atracados al muelle. El invento consiste en un receptáculo de
concreto de 100 toneladas de capacidad con una armazón de acero,
el cual se coloca entre el vagón y el buque y dentro del mismo descargan los materiales que conducen por medio de una grúa de vapor.
Debajo de la armazón pasan dos vagonetas de dos toneladas cada
una en las cuales se vacía el contenido del receptáculo por tres compuertas que se abren y se cierran a mano y que tan pronto como se
llenan suben hasta el buque por unos rieles eléctricos equipados con
baterías de acumulación. Según informas, este nuevo sistema ha
dado excelentes resultados, pues reduce consi_derablemente el costo
del transbordo de los materiales pesados y disminuye a la mitad el
tiempo que se emplea en la misma operación con el antiguo método.
(3) Freno de bocado hueco para hacer tragar remedios a los animales sin dificultad, el cual se pone como el freno ordinario. Al ser
vaciado en el embudito vertical que tiene a un lado, el remedio pasa
al tragadero de la bestia por una perforación que contiene el bocado.

�\.

836

LA UNIÓN PANAMERICANA.

De este se desprende una argolla grande que sirve para sostener en
alto la cabeza del animal obligándolo de ese modo a fragar el remedio.
(4) En una ciudad de California se ha ensayado con éxito una
barredera automóvil en forma de motociclo, que en vez de una rueda
delantera tiene dos que hacen girar una escoba cilíndrica cubierta
por una placa de metal, que al dar vuelta deposita la basura en un
recipiente cilíndrico que puede suspenderse a voluntad con el fin de
que gire y vacíe la basura que contenga. La máquina pesa 600
libras, puede dar la vuelta en un radio igual a su longitud y barre a
una velocidad de 1O millas por hora.
(5) Cronómetro automático recién patentado en los Estados
Unidos. Como en muchas carreras se da la señal de partida por
medio de un tiro de revolver, la persona encargada de marca el
tiempo tiene quC' aguardar el ruido de la detonación para poner su
contador en movimiento, lo que con frecuencia se presta a equivocaciones. Para evitar dicho inconveniente se ha inventado este nuevo
mecanismo que marca el tiempo automáticamente. La detonación
impul;a una palanca colocada al extremo del cañón, la cual cierra un
conmutador a su vez hace funcionar un electromagneto que pone en
movimiento el cronómetro moviendo hacia abajo una pala~queta.
El mecanismo está provisto de otro conmutador en forma de palanca
que se prolonga hacia afuera de la pista y por medio del cual se puede
también hacer que el electromagneto ponga en movimiento el cronómetro. Este segundo conmutador puede reemplazar al revólver,
pues principia a funcionar apenas se le da el impulso. Del mismo
modo que la detonación del revolver pone en movimiento el reloj o
cronómetro, el impulso del primer corredor que pasa al final de la
carrera lo para instantáneamente.
·
(6) Se ha principiado a fabricar en los Estados Unidos una clase de
papel muy grueso y barato que sirve para cubrir los automóviles que
no se usan, preservánlolos del polvo y la humedad. Es de cali&lt;lad
tan fuerte que no puede rasgarse fácilmente, pero pueden fabrir1trse
con él cubiertas de todos tamañas, que sirven para evitar que el
esmalte pierda el brillo y que se oxiden las partes de metal.
(7) Cama portátil para automovilistas que puede doblarse fácilmente para llevarla en uno de los estribos del automóvil. Tiene 48
pulgadas de ancho por el largo ordinario. El marco es de madera y
hierro con bisagras en los ángulos, lo que permite doblarla y desdoblarla en pocos segundos. Del marco está sostenido un toldo de
lona gruesa que la cubre totalmente de la cabecera a los pies. Siendo
~l colchón una combinación de muelles y lana o cerda que puede
enrollarse cnn la mayor facilidad, ocupando muy poco espacio.
(8) Para conseguir compradores y anunciar sus coches a todos los
que pasan, un agente de automóviles ha ideado el sistema de dar
representaciones gratuítas de cinematógrafo por medio de las cuales

INVENTOS RECIENTES.

837

describe prácticamente el coche que anuncia. Para ello se sirve de
una especie de rueda o tambor que fija a una de las ruedas traseras
después de suspenderlas en el aire por medio de un gato, conectánd~la
luego con un dinamo por medio de una polea,. efectuado lo cual prmcipia la exhibición cinematográfica. A m~d1da que va pasando l_a
pelicula sobre el automóvil, el agente descnbe. en n:1,ta voz las cond_iciones y ventajas del carro, dando luego la direcc10n de. su agencia
a las personas que deseen experimentar el carro prácticamente Y
haciendo citas para la demostración.
(9) Como para medir piezas de paño hay que desdoblad~, lo que
implica bastante trabajo y pérdida de _tiempo, se acaba de mventar
un mecanismo muy ingenioso por med10 del cual se pue~e sa~er en
pocos minutos la cantidad d~ paño__que co~tiene cual~mer pieza o
rollo, por largo que sea. La mvencion cons~s~e en un hilo q~e se va
enrollando a medida que el paño pasa de un mlmdro a otr_o regIBtrando
en un indicador el número de vueltas que da cada pieza; Y como
cada vuelta representa una yarda completa, puede sabe_rse con precisión cuántas yardas y pulgadas tiene la pieza _que se mide. . .
(10) Báscula automática de brazo que func10na por electnc1dad.
Cuando alguien desea saber su peso se sube sobre_la. plataforma Y
deposita una moneda determina~a en }ª ~anura md1cada. Inm~diatamente se enciende un bombillo electnco que alumbra la caJa
de vidrio en donde está encerrada la palanca, y funciona un mecanismo que hace mover una pesa sobre la palanca hasta el punto que
corresponde al peso de la persona. Si este no res_ulta completo, otra
pesa más pequeña se desliza por la ~arte sup~nor del b~·~zo de la
báscula para indicar las libras y fracc10n~s de libras_ ~et~m~nd_ose en
el punto preciso en que la palanca se mantiene en e~mhbr10, mdicando
el peso exacto de la persona. Cuando esta desciende de la p~ataforma, se apaga la luz y las pesas vuelven a su lugar. Por medio de
un ingenioso invento que se agregó a e~ta báscula, la.5 monedas se
distribuyen en partes iguales en dos ca1as separadas~ de modo_ que
tanto el que toma en alquiler la báscula como el dueno de la misma
pueden sacarse paradamente lo que les corresponde. ,
.
(11) Al separar la crema de la leche hay que revolver ~sta con cierta
rapidez para que no se corte, debido_ a lo cual se h~ mventado un
aparato de mano que revuelve el liquido como es debido. .Su mecanismo es muy sencillo. Cuando se le d~ vuelta al m?lemllo con la
rapidez necesaria empieza a sonar un trmbre, pero s1 se acel.~ra o
disminuye aquella, deja el último de sonar llamándole la atenc10n al
operador.
.
(12) Como el jugador de golfo tiene que llevar consigo los mazos
que necesita para el juego, se ha inventado un aparato con un par _de
rueditas de 4 pulgadas con el cual puede llevar los mazos que necesite
sin tener que emplear los servicios de otra persona.

�BIBLIOGRAFÍA.

839

(13) Se ha patentado un substituto de las neumáticas de caucho
consistente en dos llantas concéntricas entre las cuales hay una serie
de muelles. Este accesorio elástico puede colocarse en cualquier
rueda de automóvil acortando los radios y reduciendo el diámetro de
la pina, hecho lo cual se ajusta firmemente el invento a la rueda.
En cada grupo de muelles se colocan dos resortes radia1mente respecto
al cubo de la rueda, y dos pares más que se extienden oblicuamente
desde la base de los muelles radiales, el uno a la derecha y el otro a la
izquierda. Sobre los muelles y a ambos lados de la llanta se fija una
pieza circular de metal. La llanta de afuera está provista de otra
maciza de caucho bien pegada.

La Modernización de la Doctrina de Monroe, por Charles H. Sher-

rill.-Este libro ha sido aguardado con ansiedad por todas las personas que se interesan en el panamericanismo práctico. El Sr.
Sherrill figura en primera línea entre los más activos y avanzados
panamericanistas de los Estados Unidos, habiendo contribuido
grandemente a fomentar así el comercio como la amistad de las
Repúblicas americanas la propaganda que emprendió desde su regreso
de la Argentina, donde por algunos años ejerció la representación
diplomática de los Estados Unidos. Con la publicación de esta
obra realiza una acción que será muy aplaudida por todas las
personas que se ocupan en el panamericanismo teórico y práctico.
Como quiera que el libro viene precedido de una introducción escrita
por el Dr. Nicolás Murray Butler, Presidente de la Universidad de
Columbia, y uno de los conductores de la opinión pública en los
Estados Unidos, consideramos conveniente reproducir el juicio del
Dr. Butler, creyendo que será la mejor nota bibliográfica que sobre
aquel pueda escribirse . .
El Presidente Butler dice:

NUEVO EMPLEO DEL TELÉFONO.
En 11!1~:vela escrita el año de 1887 se describla una concurrencia de 150 000 personas diseminadas por toda una
cm . Y en~egadas a escuchar un sermón predicado en una gran iglesia. La escena descritas• su orna haber
~d~e~~ºs~~!kºp~~l
apóut?tord.e adguedlla seuequiv~ al ~lcular que se necesitarian 113 años parií qJ el teléfono
• • . .
. s1 m 1&lt;:3 .º·
oase~orancadel Estado de Nueva JerseyenlosEstadosUnidos
f~tos padecwuentos. e unp_ed1an asJStir a las funciones del culto, dispuso lo necesario para la instalación de uJ
moo~Wa
~~l ~di~~~1ª a 5 millas de la iglesia, Jo que se decla en el púlpito. De este

fi~~

i1t:i~~r=!~{~1¡~1;.~~

En las páginas que van a laerse, el Sr. Sherrill exalJJ.llla vigorosa y vivamente algunas
de las cuestiones de ma:¡or interés a importancia que hoy se presentan a la consideración del pueblo de los Estados Unidos. Toca muchos puntos discutidos y formula
nuevas y hasta radicales opiniones. De ese modo estimula y obliga al lector a pensar
por su cuenta en las cuestiones de política internacional, lo que actualmente es la
más urgente de las necesidades del pueblo de los Estados Unidos.
Circunstancias que no podemos dominar 'f condiciones que hemos sido impotentes
para. cambiar han alterado completamente durante la existencia de la generación
actual la situación en que se encontraban los Estados Unidos con respecto al resto del
mundo. Siempre hemos tenido comercio internacional en mayor o menor escala;
y por espacio de cerca de un siglo el movimiento inmigratorio se ha dejado sentir
poderosamente en nuestras pla:¡a.s. La. ciencia, que no reconoce linderos y que no se

�840

LA UNIÓN PANAMERICANA.

halla restringida por las lenguas, ha sido de continuo, del mismo modo que las bellas
artes, uno de los creadores de la armonía y del acercamiento internacional, en tanto que
la literatura se ha quedado algo rezagada. El mundo se ha internacionalizado casi
sin que nosotros lo supiésemos; por modo que cuando con horrenda precipitación se
desencadenó en agosto de 1914 la tempestad guerrera, funcionaba silenciosa aunque
poderosamente un sistema de comercio internacional y de interdependencia que
aquella convirtió al instante en ruina completa y costosa. los ciudadanos de los
Estados Unidos, quienes con anterioridad a la guerra no consideraban el mundo situado
más allá de sus fronteras sino como parte de un lejano planeta, se vieron obligados a
comprender que también ellos se hallaban ligados por vínculos invisibles que sólo una
guerra universal podía romper o destruir, a hombres y mujeres a quienes jamás habían
visto y cuyo idioma no habían escuchado nunca. En un abrir y cerrar de ojos, la
navegadón internacional, el comercio internacional, la finanza internacional y la
comunicación internacional de toda especie perdieron la seguridad y las facilidades
de que gozaban para verse rodeadas de peligros y de daños. Fué esta una lección tan
elocuente como dura, como jamás se había recibido, acerca de lo que el internacionalismo significa para el mundo, inclusive los Estados Unidos.
Como lo revela el título de su libro, el Sr. Sherrill considera principalmente en él
los problemas del continente americano y muchos otros de carácter internacional
que de aquellos se derivan. El actual es el momento psicológico adecuado para
realizar el acercamiento de las Repúblicas de los tres continentes, dado que todas
ellas se hallan igualmente alejadas del teatro inmediato de la guerra universal. Todas
son igualmente republicanas en lo que respecta a su forma de Gobierno y están igualmente sujetas a los problemas que nacen para los pueblos jóvenes que poseen tierras
inexplotadas e inagotables recursos naturales. Con todo, sería un error suponer que,
al conseguir su acercamiento, las diversas Repúblicas america.'las hayan de ponerse
en contraste con las antiguas naciones de Europa o de Asia o que, de algún modo,
llegarán a ser antagónicas con relación a las últimas. Por el contrario, el acercamiento
de las Repúblicas de las tres Américas debe más bien ser el símbolo de la grande y
amplia compenetración que el mundo presenciará algún día. La guerra puede
dificultar pero no impedir completamente la marcha del espíritu humano en pos de
los ideales de fraternidad universal que representan para todos los hombres libertad
y justicia. No existen dos mundos diferentes, un mundo americano y otro no americano, sino un mismo y solo mundo, dependiendo de la fe que le consagre a sus propios
ideales y de la sinceridad y constancia de sus sentimientos de compañerismo para
con todos y de amistad para con sus hermanos de otras o más antiguas tierras, el papel
que a la América le cumpla desempefiar en ese mundo único.
Si en las p{iginas de e~te libro los hombres de los Estados Unidos lograsen aprender
a mirar a travl\s de los mares que los circundan por el e.ste, por el oeste y por el sur, y si
llegasen a comprender que es completamente hacedero para ellos vivir con sus hermanos
de ultramar en la misma paz y armonía en que viven con sus vecinos del norte, de los
cuales se hallan separados por una frontera imaginaria y del todo indefensa, el Sr.
Sherrill podría sentirse ciertamente feliz. Si tal cosa sucediere, no habrán siclo
inútiles ni los años que pasó en el servicio diplomático, ni. ~u atent.o estudio del
comercio y de los recursos de los Estados Unidos, ni los diligentes esfuerzos qúe ha
hecho para mostrarse como ciudadano americano de elevado criterio.
Tant.o la felicidad como la armonía del mundo llegarán a progresar cuando los hombres aprendan a examinar los problemas de la humanidad con un criterio que sea a un
tiempo el derivado del punto de mira de su propio país y el que conciben las demás
naciones. El libro del Sr. Sherrill contribuirá a ayudar a los ciudadanos de los Estados
Unidos a mirar los problemas universales del propio modo que los consideran otras
gente~.
El interesante libro del Sr. Sherrill a que nos referimos en la presente nota se
publicará en breve en español, en ruso y en japonés.

841

BIBLIOGRAFÍA.

Bibliotecas de Escritores Hispano-Americanos.-Merecedora del más
entusiasta aplauso es la labor que acaba de emprender en España el
notable escritor y poeta venezolano Don Ru:fino Bl~nco-Fombona.
Este distinguido hombre de letras ha fundado en Ma~1d u~a empresa
editorial que se ocupará en publicar las obras ~e los mgemo~ de más
renombre que la América española ha producido desde la e~oca de
la independencia hasta nuestros días. Con todo y ser conocid~ ,e~
sus respectivos paises, las obras a que nos r_eferimos son de düic~
consecución en los demás pueblos, ora por la dificultad de las comumcaciones, ya por haberse agotado las escasas. ediciones que de ellas
se hicieron. De ahi la dificultad que se experimenta en cada un~ de
las naciones hispano-americanas cuando se desea conocer debidamente la labor intelectual de todas las demás, dificultad que su~e de
punto hasta convertirse en imposibilidad cuando en países extranos a
los de lengua española se trata de em~render análoga _e,mpresa. D_e
este fenómeno se ha dado cuenta repetidas veces l~ Umon ~anamencana cada vez que le ha tocado responder a las 1~formac10ne~ que,
tocante a libros hispano-americanos o a literatura h1spano-amencana,
solicitan principalmente de ella centros de cultur~ o de enseñanza u
hombres de letras o cultivadores de la lengua espanola de los Estados
Unidos. Es este uno de los motivos que nos mueven a cel~brar la
aparición de las bibliotecas a que nos referimos, ~ues fuera del impulso
que le comunicarán a la mtltu~a hispano-amer1~a~a., ellas se haJlan
llamadas a difundir y a populanzar en el extran1ero los mo~m:1entos
de esa cultura por demás interesante y fecun~a. Las b1bhotecas
que ha comen¡ado a publi~ar la ~d~t~rial-Améric,a_ comp1~enden tres
géneros de obras: literanas, histoncas y poht1co-sociales. Las
primeras están incluídas en la Biblioteca Andrés Bello; las se~un~as
en la Biblioteca Ayacucho y las terceras en la Biblioteca de _C1~ncias
Políticas y Sociales. Entre las obras pertenecientes a l_a Bibh?teca
Andrés Bello se han ciado ya a la publicidad y nos_ han sido enviadas
las siguientes: Historia de las Lit?raturas de ~reCia y de Ro1:11~,. por
Andrés Bello; Facundo, por Do1?mgo F. Sa1~miento; ,La Sen.s1bihdad
en la Poesía Castellana, por Nicolás !leredia; Poesias, P?I Manu~l
Gutiérrez Nájera; La Literatura Amencana de Nuestros Drns, po_r F.
García Godoy; Págin8.s Libres, por Manuel Go~zález Prada; ?meo
Ensayos, por José Enrique Rodó; H~mbres, y P10dras, por :.~lio M.
Cestero. los Estados Unidos, por Jose Mart1; y Sangre P~tncia, por
.M. Díaz'Rodríguez. En la Biblioteca Ayacu_cho se h an pu bhcado hasta
ahora las Memorias de O'Leary y las Memoria.".! _de O Conn~r; y en ]a de
Ciencias Politicas, Historia Diplomática de Chile, por Ale1andro Alvarez. y La Guerra Europea, por Ores tes Ferrara. Como se ve de la anterioi'. lista de nombres y de títulos, ella encierra el de muchos va~ones
prec1aros en la República de las letras como los deal Bello, Sarmiento
b
y Martí, para sólo mencionar unos pocos, y el de gunas o ras que,
1

�REPÚBLICA ARGENTINA.

843

como la de O'Leary, son consideradas como clásicas en lo concerniente
a la historia de la emancipación de los países hispano-americanos,
fuera de que todos los nombrea comprendidos en dicha lista ocupan
lugar prominente entre los poetas o prosadores de sus respectivas
naciones. Como los libros que próxima y sucesivamente dará a luz la
Editorial-América son de la misma calidad y excelencia de los ya mencienados, podrá tenerse dentro de poco una colección de volúmenes
que darán a conocer en todas sus fases la mentalidad de la América
española en el transcurso de un siglo. Los volúmenes que hemos
recibido están editados elegantemente y muchos de ellos se hallan
precedidos de interesantes y eruditos estudios críticos relativos a los
autores y debidos todos a la pluma del Sr. Blanco-Fombona. Los
volúmenes de la Biblioteca Andrés Bello y de la Biblioteca de Ciencias
Políticas se venden todos al precio de 3.50 pesetas; los dos volúmenes
de las Memorias de O'Leary a 7.50 pesetas cada uno y el de las Memorias de O'Connor a 5 pesetas, pudiendo hacerse el pedido de estos
libros a la Sociedad Española de Librería, Ferraz, Núm. 25, Madrid,
España.

1

Nueva Edición del Quijote.- La casa editorial de Salvat y Cía.,
de Barcelona de España, se propone publicar con motivo del tercer
centenario de Cervantes una espléndida edición del Quijote, la cual
irá ilustrada con los famosos dibujos del genial artista español Daniel
Urrabieta Vierge. Conforme hemos podido ver de los cuadernos
que por vía de muestra ha distribuído la referida casa, la nueva
edición del libro inmortal será única en su género, dado que sus
páginas aparecerán ilustradas por la obra plástica del más grande de
los dibujantes españoles. Los originales dibujos a que nos referimos,
los cuales han sido universalmente celebrados, se conservan en los
principales museos de Europa y América y antes de ahora han sido
aprovechados en varias ediciones francesas e inglesas del Quijote.

Los trabajos del Congreso Americano de Ciencias Sociales, cuya reunión ha sido fijada para el mes de julio próximo como parte de los
featejos conmemorativos del centenario, se dividirán en 10 secciones,
cada una de las cuales estará a cargo de una comisión.- -Las exportaciones de cereales efectuadas durante el primer trimestre del corriente
año fueron como sigue: Trigo, 623,215 toneladas; maíz, 479,195;
lino, 276,780; avena, 140,817; y centeno, 12,860 toneladas.--En
el Museo Agrícola de Buenos Aires se exhiben muestras de harina
de más de 100 molinos situados en la región destinada al cultivo

�844

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de cereales y en otros puntos del país, lo que demuestra el desarrollo que ha tenido la industria harinera en la Argentina. La exportación anual de harinas argentinas oscila desde hace algunos años
alrededor de 130,000 toneladas.- -De acuerdo con un decreto presidencial reciente, el pabellón argentino en la Exposición de San
Francisco de California será obsequiado al Gobierno de los Estados
Unidos en nombre del pueblo argentino.--A fines de marzo se
hicieron los primeros ensayos prácticos del servicio eléctrico que está
instalando la empresa del Ferrocarril Central Argentino entre Buenos
Aires y El Tigre. La central eléctrica que desarrollará la fuerza para
el servicio de los trenes está situada en el canal de San Fernando.-El Poder Ejecutivo ha autorizado a la empresa del Ferrocarril Oeste de
Buenos Aires para construir en sus talleres, en combinación con los
del Ferrocarril del Sur, los coches destinados al servicio eléctrico que
inaugurará entre sus estaciones Once y Moreno.- -Las dificultades
que ha suscitado la actual conflagración europea para la importación
de ciertas mercaderías ha dado origen en la Argentina a varias iniciativas industriales tendientes a suplir con medios nacionales la carencia
absoluta de algunos productos, especialmente los textiles. Entre las
nuevas industrias que se han iniciado se cuenta la de fabricación de escobas de mano y mecánicas de caranday para el aseo de los municipios.
Estos útiles se fabricaban antiguamente con el piazaba que se importaba de Bélgica. El caranday es una palma salvaje que crece en las
Provincias del litoral, sobre todo en Entre Ríos y Corrientes, siendo sus
hojas tan flexibles y resistentes que se adaptan mejor para la fabricación de útiles de limpieza que el producto que se importaba antes con
el mismo objeto.- -Según datos que acaba de publicar la Dirección de
Estadistica y Economía Rural, la producción vinícola de la Argentina
durante el año de 1915 alcanzó a la respetable cifra de 4,823,475 hectólitros, de los cuales 3,882,660 hectólitros1 o sea el 80.4 por ciento'
corresponden a la Provincia de Mendoza; 806,284 hectólitros, o sea el
16.7 por ciento, a la de San Juan; y 28,670 hectólitros, o sea el 0.59
por ciento, a la de Salta. El área de los viñedos, que en 1907 era de
73,581 hectáreas, alcanzó en 1915 una superficie de 132,479 hectáreas,
o sea un 80 por ciento más. La producción de vino ha aumentado
proporcionalmente, de 169,722,391 litros a que alcanzaba en 1907, a
482,347,579 litros en 1913, o sea un aumento ele 184.1 por ciento. · La
importación de vinos finos, que en 1911 y 1912 llegó a 155,250 y
149,821 litros, respectivamente, ha disminuido hasta llegar en 1915
a 25,549 litros, o sea 83.5 por ciento; y la de vinos comunes, que en 1911
alcanzó un total de 44,293,286. litros, descendió en 1914 a 27,463,275
litros y a 17,739,660 litros en 1915, lo que representa una diminución
de 59.9 por ciento en el quinquenio. En cambio, la exportación de
vinos nacionales ha ido aumentando considerablemente, pues de
3,490 litros a que alcanzaba en 1911, llegó a 862,377 litros en 1915, o

REPÚBLICA ARGENTINA.

845

sea un aumento de 24,610 por ciento en el quinquenio. Los principales países importadores de vinos arge~~inos son_ el Para_guay, el
Uruguay y el Brasil, exportándose tamb1en peq-nenas cantld~des a
Bolivia Chile Francia y la Gran Bretaña.--Según datos publicados
]
]
.
d
por La Nación de Buenos Aires, las ex~ortac1~nes e carnes c~nge~
ladas en los dos primeros meses del cornente ano fueron como sigue.
Carneros, 349,024; cuartos de vacuno, 811,258; y cuartos de vacuno
enfriados, 185,992, en comparación con 324,991, 500,727, Y 28,6,~54,
respectivamente, en iguales meses de 1915.--El 19 de ~unzo ult~o
se clausuraron las sesiones del Tercer Congreso Argentino de Telegrafos que se celebró en Buenos Aircs.--Habiéndose_ alla.~ado las
dificultades de índole financiera que se oponían a li!. termmac1on de fas
obras del Puerto de Quequén, se proseguirán próximamente los trabajos con la mayor actividad, pues el Go~ierno acor~ó efectuar en
París el pago de las obligaciones correspondientes al ano de 1915, que
importan 1,300,000 pesos.--En vista de los bu~nos resultados que
obtuvieron algunos ensayos practicados por particulares en las Islas
del Delta del Paraná en busca del gas de los pantano~, se le encomendó a la Dirección de Geología y Minas que hiciera un estudio sobre
el terreno, lo que ha estado efectuando desde ~ace algún tiempo con
buen éxito, habiendo hecho ya nueve perforaci_ones.--Con el fin de
asegurar la provisión de nafta para los automób1les que hacen el transporte do pasajeros en los Territori~s _&lt;le Neuquén, Río _Negro y Chubu~
en un recorrido total de 1,500 kilomctros, se ha dispuesto coloca1
grandes tanques de gasolin11 ~ deter~~n11dos interv11los.-_-La esta.ción experimental de Peraammo envio hace poco dos trilladoras de
frijoles a los Departamenfos de Tuyuán, San Martín y Rivadavia, de
las Provincias de Mendoz&amp; y San Juan, por ser los que mej_or co~echa
han obtenido con la semilla oficial. El envio de esas máqumas tiende
a desarrollar un plan de fomento para el cultivo de tan importante
grano.- - El Consejo Nacional de Educación ha autorizado la f~dación de una escuela monument11l en Tucumán que se_ denommerá
Escuela del Centenario y se erigirá con los fondos provementes do unP..
subscripción popular ele las escuelas n~cionales de todo el país.-- En
1915 entraron al puerto de Buenos Aires 1,534 vapores y veleros con
un total ele 2,143,646, toneladas de mercaelerí&amp;s, contra 3,633 buques
con 3,089,333 toneladas, que entraron en 1914.- -Se ha vot11do la,
suma de 322,000 pesos para que se principi~n_las obras de dragad_~ del
puerto ele Rosario.- -A fines de marzo pro~rmo pasado se re~o en
Buenos Aires un Congreso Evangélico Americano, en el cual se d1sc~tieron importantes problemas relativos a la educa~ión y a la evan?e~zación del campo misionero.--Según datos publicados por ~l 1~1msterio de Agricultura, en el Departamento de Posadas del Temtono de
Misiones hay más de 2,000 hectáreas de terreno~ _que se adap_tan de
manera especial al cultivo del arroz, por las condiciones excepcionales

�846

)

LA UNION PANAMERICANA.

de su s~elo. En algunas de esas regiones el arroz ha producido hr.sta
6,.500 kilos por hectárea en dos cosechas y con una misma siembra lo
que. prueb~ la bondad y fertilidad de esos terrenos. En cuant~ al
cultivo de ~a yerba ~ate, el informe contiene una serie de datos que
revelan la unportancia que ha alcanzado en esa parte del país El
área de las plant~ciones de yerba ha aumentado de 200 a 700. hectáreas que han deJado a sus dueños una utilidad líquida de 991 pesos
por hectárea. La plantaciones se hacen hasta ahora en cuadros de 3
metros de lado, _de modo que una hectárea contiene 1,089 plantas que
pued~n pr~ducir ~asta 1~. kilo~ de yerba elaborada por planta si
se c~idan bie~. Dicho mlillsteno ha puesto en práctica una serie de
me~das_ tendie~t~s a fomentar el cultivo de la yerba mate en todo &lt;'1
Tern~no de ~s10nes, proveyendo lo conducente a la formación de
colo~as de agncultores que se dediquen o.l laboreo•de las tierrns,
especialmente a la explotación de los yerbales, pues el país consume
a~ualmente más de 60,000 toneladas de yerba mate seca, de las cuales
solo produce 3,000 toneladas, importando el resto del Brasil v del
Paraguay.
·

. S~gún dan cuenta los periódicos de La Paz, a fines de marzo del
co~iente año f~é h2.llada en los lavaderos auríferos del Río Chuquiag~o una pepita de oro de extraordinarias dimensiones, pues su
diá~e~ro es do 13 centímetros con un espesor máximo de 8 centímetros
Y mmimo. de 3 centímetros, la cual ha sido valuada en $4,000 oro.
~n _esos mismos lavaderos fué donde a fines del siglo XVII extrajo un
md10 una p~pa ~e oro que vendió en $4,500 y que se expuso en el
Museo de H1stona Natural de Madrid. De acuerdo con las crónicas
de la época colonial, la mayor parte del oro que poseían los incr.s
cuando la ~egada de los ~spañole~ se había _extraído del expresado río y
del ChuqUir,pu, que en idioma aimará qUiere decir Río de Oro En
Bolivia, el oro se presenta generalmente en forma de vetas o en l¡vader~s,. s~endo sus depósitos tan numerosos que ha habido necesid2.d de
d1~dirl?s en zonas. A lo largo de los ríos que corren hacia el noroeste
existen mmensos placeres de gran riqueza, de los cuales se han extraído
grandes cantidades del precioso metal, pero tal vez las arene.s aurifere.s
m~s ricas que hay en este país son las del Chuquiaguillo y del ChuqUiapu o Río de Oro que desde los primeros tiempos del coloniaje se
han explota~o siempre _con mucho provecho.--La Escuela Agrícola
que es~ablec1ó el Gobierno en Cochabamba ha pedido el equipo
necesario para la enseñanza de la industria de la sericicultura.-Según datos publicados por el Ministerio de Gobierno' y Fomento, el

BOLIVIA.

847

Ramal Ferroviario a Corocoro, el cual es de la propiedad del Esfado,
transportó en 1915 un total de 17,731 toneladas contra uno de 5,416
en 1914. El tráfico de esta línea aumentó en 1915 en las siguientes
proporciones: Barrillas de cobre, 66 por ciento; mercaderías en
general, 21 por ciento; maquinaria y útiles para el trabajo y explotación de minerales, 12 por ciento; materiales de construcción, 30 por
ciento; y pasajeros, 85 por ciento, siendo el incremento medio para
todo el servicio de carga de un 142 por ciento mayor que en el año &lt;!e
1914.--El consejo municipal de La Paz ha resuelto llevar a cabo lr.
instalación de una Escuela Normal de Indígenas en Tinugipaya,
habiendo instalado el Gobierno Nacional otra igual en Cala.ma, Provincia de la Chaparra, con 30 alumnos becados y una de comercio
y artes y oficios en la Quinta Mayurina de Cochabamba.--A
fines de marzo próximo pasado se inauguró también una Escuela
Normal de Artesanos en la ciudad de Potosí, lo que prueba que lr.
instrucción pública continúa siendo objeto de especial atención por
parte del Gobierno boliviano.--El Tiempo, importante diario de
La Paz, llama la atención en concienzudo artícclo sobre las ventajas
que ofrece la parte oriental de la República para la fabricación de tintes
extraídos de productos vegetales que abundan en esa región del país,
especialmente en los espesos bosques de la cordillera andina. Luego
dice que otrn industria que está por implentarse en Bolivia es la de
la explotación de los yacimientos de petróleo de la zona de Pacajes
y los que se citan en un folleto sobre la materia que acaba de publicar en Bolivia el Sr. Enrique Arias.--El :Ministerio de Fomento
ha autorizado a la empresa ferroviaria The Antofagasta, Chile and
Bolivia Rn.ilway para que mande efectuar el trabajo de la. línea de
Viacha a La Paz, modificando pr9visoriamente el trazo de modo que
llevando la línea desde el lugar denominado El Kenko hasta el Alto de
esa capital, empalme con la líneá eléctrica del Ferrocarril de Quiaca.
--A principios de marzo último terminó el ingeniero nacional Sr.
Humberto Asín, jefe de las estaciones radiotelegráficas de la República, a cuyo cargo corre la ditééoión de los trabaj-0s de la. -est&amp;eión
inalámbrica que está instalando el Gobierno en Viacha, la construcción
de la primera torre de 80 metros de altura de dicha estación.--El
Poder Ejecutivo ha aprobado un coli-venio de giros postales celebrado
recientemente por las direcciones generales de correos y telégrafos de
Bolivia y el Perú.--Para probár lo que ha mejorado la situación económica de Bolivia, la revista neoyorquina The Financia! American, de
19 de mayo último, da la noticia de _que el Gobierno boliviano acaba de
pagar un año antes del vencimiento _del plazo, el total del empréstito
de $1,000,000 que contrató el af).o:. pasado con el N ational City Bank
de Nueva York al 6 por ciento ,de interés anual con la garantia del
impuesto sobre el estaño. Segiih el contrato celebrado al efecto, la
mitad de dicha suma debía pagarse en junio del corriente año y la

�848

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BRASIL.

otra ~itad en el mismo mes del año entrante, pero el Gobierno
resolv10 pagar toda la suma de una vez. La expresada revista dice
que el crédito de Bolivia en los Estados Unidos ha sido siempro
excelente.

obrera.-- Bajo el título de "Unión de la Capital Federal con los
Estados de Sao Paulo, Minas Geraes y Río de Janeiro," publicó el
Jornal de Commercio de Río de Janeiro un interesante artículo en
que expone los progresos realizados en los 10 últimos años en la construcción de la red telefónica que pondrá en comunicación directa a
los lugares expresados. La comunicación telefónica entre las ciudades
de Río de Janeiro y Sao Paulo, quedará establecida dentro de breve
tiempo, pues falta muy poco para terminar la línea entre los dos puntos, que mide 165 kilómetros de largo. Ya funcionan en el país
otras líneas que abarcan distancias mayores que la que dista entre la
Capital Federal y la ciudad de Sao Paulo, tales como la que va de
Ribeirao Preto a Guaratingueta y que tiene una extensión de 550
kilómetros.--Las exportaciones de yerba mate del Estado de Paraná durante el año fiscal de 1914 a 1915 alcanzaron un total de
48,545,663 kilos contra 44,758,925 en el año fiscal anterior, lo que
demuestra un aumento de 3,786,738 kilos a favor del primero. Los
derechos de estas exportaciones produjeron 2,185 contos. Según
noticias recientes, varios capitalistas de Paraná han comprado últimamente grandes extensiones de terreno en ese Estado para dedicarlos a la colonización y al aumento de la producción de yerba.- Según el periódico Minas Geraes de Bello Horizonte, los yacimientos
de petróleo que fueron descubiertos recientemente cerca del Río Pardo
en el Estad.o de Sao Paulo son muy extensos, siendo de excelente
calidad el petróleo que producen.--El Ministerio de Agricultura
acaba de publicar un informe en que demuestra que la industria de
la pesca ha progresado considerablemente en el país. El Estado de
Amazonas produce solamente por año más de 22,000,000 de kilos de
pescado que valen de 2,000 a 3,000 contos.- -0 Paiz de Río de
Janeiro da la noticia de que los Estados de R.ío Grande do Sul y de
Paraná están exportando- grandes cantidades de madera para la
Argentina y el Paraguay.- -La Escuela Nacional de Bellas Artes
ha nombrado una comisión para que dicte las medidas conducentes
a la celebración del centenario de la enseñanza oficial de las bellas
artes, la cual fué inaugurada en el Brasil el 12 de agosto de 1816.- Debido a la grán escasez de carbón, el Gobierno ha nombrado una
comisión para que estudie los mejores medios de explotar los importantes yacimientos petrolíferos de los Estados de Río Grande do
Sul, Santa Catarina y Paraná. El Ferrocarril Central del Brasil ha
hecho adaptar sus locomotoras al uso del petróleo y la leña como
combustible, habiendo celebrado contratos para la compra de 250,000
toneladas de leña en el corriente año.-- El Gobierno brasileño ha
eximido del pago de derechos de aduana las muestras que introduzcan
al país los agentes viajeros, siempre que una firma brasileña responsable suministre la finanza correspondiente.

Según .el mensaje que el prefecto del Distrito Federal presentó al
ayuntarmento el 3 de abril último, los ingresos municipales tuvieron
en 1915 un aumento de 2,153 contos papel (conto papel = $250)
sobre los de 1914, aun cuando ocasionaron un déficit de 1,701 contos.
No ob~tante esto, los a~untos municipales marcharon mejor que en
cualqmera de los 10 últimos años.-- El 20 de abril último se inauguró una ac~demia de altos estudios en el Instituto Histórico y Geográfico Brasileño, cuyas cátedras serán regentadas por profesores
de la talla del Dr. Oliveira Lima, siendo sus cursos parecidos a los de
las grandes instituciones docentes de otros países.-- El pronóstico
de las cosechas de maíz y arroz del corriente año indica qué serán
las mayores que se han obtenido en el Brasil. Se calcula que los
Estados de Río, Minas, Sao Paulo y Espíritu Santo producirán má.s
&lt;le 35,000,000 de sacos de maíz contra una producción de menos de
l,0~0,000 de sacos en 1915.- -Los ingresos de las tres compaííías
nacionales ~e .navegación dur~te ~l año de 1915 fueron como sigue:
~l,oyd Brazilmro, 21,418,135 :rml~e1s; Compañía Nacional de Navegac10n Costanera, 9,210,771 rmlre1s; y Compañía Comercial de Navegación, 11,303,659 milreis. Todas estas cantidades demuestran un
considerabl~ aumento sobre las de 1914. Según noticias de la
prensa flummense, se proyecta la consolidación del Lloyd Brasileiro
Y de la Compañía de Navegación Costanera.-- Al total de la producción mundial de caucho en 1915, que fué de 150 000 tonelad·as
contribuyó el Bras~ con 35,000 toneladas, o sea con u~ 23 por ciento'.
El consumo mu~dial de caucho en 1915 fué de un 30 por ciento
mayor y su prec10 aumentó en un 50 por ciento desde mediados de
dicie~bre de 1915.--La Comisión Organizadora del Congreso
Americano de Obreros que se reunirá en Recifc el 12 de octubre
pró~o ha terminado ya todos los detalles del programa. Se ha
mvitado a esta asamblea á todas las instituciones obreras de América
de las cuales 368, que representan un total de 150 000 ruiem~
bros, han manifestado que tomarán parte activa en sus d~bates. El
Gobiern~ del Estado de Bahía ha ofrecido transporte libre en sus
ferr?carriles y en los vapores de la Compañía de Navegación de esa
capital a todos los delegados que .concurran a esa importante reunión

41641-Bull. 6-1&amp;-8

849

�COLOMBIA.

COLOMBIA
....
....
-

· -'c.'"~

Por disposición especial del Gobierno, la comisión del trazado del
!erro~arril de Cúcuta al Río Magdalena que se compondrá de un
mgemero jefe, de cinco ingenieros ayudantes y de dos oficiales del
E_stado Mayor &lt;?eneral del ~jército como agregados militares, se divi~rá en dos secciones de tres mgenieros cada una, de las cuales una continuará el estudio por la vía de Ocaña hasta Puerto Arango y la otra
h~rá el trazado desde Ocaña hasta el Río Magdalena. Ambos estudios deberán estar terminados antes del 31 de diciembre del corriente
año.- -En las Bocas de Ceniza se han instalados dos grandes faros ·
uno en el sitio denominado Cayo Alto y otro en Cayo Bajo.- - '
En el Departamento de Bolívar funcionan actualmente 266 escuelas
prim~rias a las cuales asisten 12,251 alumnos.--A fines de marzo
próximo pasado llegó a Buenaventura la comisión sanitaria contratada
por el agente confidencial de Colombia en Panamá para el saneamiento
de las poblaciones de Buenaventura y Caldas. Esta com1sión, que
está ~ cargo del Dr. Edward P. Beverley, distinguido médico norteamericano que trabajó en el saneamiento de Panamá, se contraerá por
ahor~ a la destrucción del mosquito conductor de la fiebre amarilla en
las citadas poblaciones, de manera que serán fumigadas científicamente todas las casas, arreglados y desinfectados los depósitos de agua
Y retre_tes, y c~biertos todos pozos y terrenos fangosos con una ca.pa
de ac~1te suficiente para la destrucción de toda clase de mosquitos.
También form~ parte de la comisión el Sr. Joseph A. Carrigan, inspector~~ sandidad.--La Asamblea del Magdalena resolvió vender
a la nac1on los derechos que ese Departamento tiene en el Ferrocarril
de S~nta Marta por la suma de $100,000 oro pagaderos en 10 meses.
El mtado Departamento recibirá además un 25 por ciento de las utilid~des del ferro~arril durante los 25 primeros años.- S e han principiado los tra~aJos de limpia del Río Cauca, medida que se considera
~e suma neces1da? para la buena marcha de la navegación fluvial en esa
importante arteria de la República.- - En el curso de 10 años se ha
trip~cado el número de estudiantes en el Departamento de Caldas,
habiendo actu~lmente allí 40,905 alumnos, 483 escuelas y 900 maestros.--En virtud de un contrato celebrado con el Ministro del
Tesoro, los Sr.G.A~sinck &amp; Co. de Nueva York se obligan a comprar,
por ~~enta del Go?ierno de Colombia y con los fondos que éste les
summ1stre, l~ cantidad necesaria de barras_de plata de la forma y ley
más convementes para acuñar hasta 1,000,000 de monedas de 50
ce:11tavos de 0.900 de fino, o sea hasta 500,000 pesos plata, valor nommal, Y a contratar de acuerdo con el Cónsul de Colombia en Nueva
850

851

York la acuñación de esas monedas en la Casa de Moneda de Filadelfü.
o en la de Wáshington.--El Poder Ejecutivo acaba de dictar un
decreto por el cual organiza, con el carácter de establecimiento penitenciario, una colonia penal en la margen derecha del Río Magdalena,
antes de la desembocadura del Río Negro en la región que atraviesa el
trazado del camino que conduce hasta allí desde Albán, pasando por
Sasaima, Villeta y Útica. La fundación de esa colonia traerá innegables bienes a esas regiones, porque tiene por principal objeto darle
impulso a la a.gricultura, construir sólidas y utilísimas vías de comunicación y fomentar eficazmente el comercio entre las comarcas
que quedan favorecidas por razón del trazado en referencia.-La prensa colombiana anuncia que antes de dos meses se dará comienzo
a la construcción del Ferrocarril del Nordeste que unirá a Bogotá con
Tunja, capital del Departamento de Boyacá, y con el Río Magdalena,
pasando por todo el Departamento de Santander y saliendo casi al
frente del Ferrocarril de Puerto Berrío. En la obra se emplearán
inicialmente 8,000 trabajadores.--Desde el 9 de abril próximo
pasado empezó a regir en el Departamento del Atlántico un decreto
gubernativo que reglamenta el descanso dominical.--En la ciudad
de Ocaña perteneciente al Departamento Norte de Santander, se ha
organizado una junta para celebrar el 5 de marzo de 1917, centenario
del natalicio del insigne militar, poeta y político colombiano Don José
Eusebio Caro. Con tal motivo se inaugurará un edificio destinado
para colegio construido con fondos del Departamento y saldrá a luz
una obra que se titulará "Noticias Históricas de la Ciudad y Provincia
de Ocaña," escrita por el Sr. Justiniano J. Páez.- -En 1915 movilizó
el Ferrocarril de Cúcuta 13,068,205 kilos, es decir, 2,293,080 kilos de
importación y 10,775,125 de exportación.-- Por decreto de la
Asamblea de Bolívar se ha creado un museo de antigüedades históricas
en la capital del Departamento, poniéndosela bajo la custodia de la
Academia de Historia de Cartagena., la cual ha sido facultada para que
gestione la adquisición de aquellos objetos históricos que se hallen en
pod!:}r de particulares.--La Revista de Tequendama anuncia que
en Facatativá, Departamento de Cundinamarca, se ha fundado un
establecimiento de educación con el nombre de Instituto Colombiano,
el cual tiene una sección de seguros para responder del valor de la
enseñanza si el alumno no adquiere los conocimientos que transmite
el colegio.- -En Cartagena se ha organizado una empresa para la
instalación y explotación del servicio telefónico entre esa ciudad, la
de Barranquilla y otros puntos de los Departamentos del Atlántico y
Bolívar.

�CUBA.

Según informe de la Dirección General de Estadística correspondiente al año de 1915, el Cantón de Turrialba y las ciudades de Alajuelita y Puntarenas tuvieron el mayor aumento de población; la
mortalidad disminuyó en todas partes excepto en las Provincias
de Guanacaste, Cartago y Puntarenas; en la Provincia de Heredia
fué donde hubo menor número de defunciones, la pérdida por
emigración durante el año fué de 974 habitantes; en 1915 hubo
en la República 192 muertes por accidentes, pero sólo 3 personas
murieron por accidente ferroviario; muertas repentinas hubo 16 en
el país; el exceso de la exportación sobre la importación, que ha sido
el mayor habido en el país, fué de 4,644,043 colones más (colón=
$0.465) que en 1914. En 1915 se importaron de Nicaragua 4,793
cabezas de ganado vacuno y se exportaron a Panamá 3,352 cabezas;
el valor del café exportado ascendió a 8,022,166 colones.- -El Gobierno hizo construir una estación radiotelegráfica en los terrenos de
la Escuela Normal de Heredia para estudio y práctica de los alumnos
de esa escuela.--En 1,599,996 colones fueron valuadas las exportaciones de oro y plata en barras de Costa Rica en 1915.--El 23 de
abril próximo pasado fué inaugurada en San José la nueva plaza de
ganado situada en el Rincón de Cubillos de esa capital. El terreno
de la antigua plaza será vendido en pública subasta por la municipalidad.--La venta de un cafetal ele la región ele San Juan de Tibás
por la suma de 570,000 colones de contado efectuada a fines de abril en
San .José, batió el record de las transacciones de bienes raíces de Costa
Rica en los últimos tiempos.- -Una respectP,ble casa chilena que
importa de Costa RicB grnndes cantidades de la fibra denominada
kapoc, ha ofrecido comprar toda la que se produzca. Esta fibra se
extrae de lP, ceiba, siendo más genernlrnente conocida en el país con el
nombre de poro-poro.--El producto de fas rentas nacionales en
1915 fué de 6,334,445 colones, o sea 1,288,554 colones menos que el
calculado en el presupuesto; los gastos ascendieron a 9,155,937
colones, o sea 1,047,724 colones más que los fijados en el presupuesto.
Los gastos efectuados en 1915 fueron de 591,308 colones menos que
los de 1914, habiendo disminuído las rentas en 2,267,244 colones en
comparación con las de 1914.-- La Junta Agrícola Industrial de
Limón, fundada con el exclusivo objeto ele fomentar la agricultura y
la industria en esa Provincia, augura grandes utilidades a los horticultores de la costa atlántica que siembren legumbres en gran escala,
exponiendo que un agente que mimtiene el Gobierno de la Zona del
Canal en Limón compra semanalmente más de 5,000 colones en
legumbres, suma que aumentaría si hubiera mayor producción y
852

853

varied2.cl de productos. Con el fin de fome~tar la horti?ul~ur~, la
junta importo. ~emillas escogidas de hortalizas para d1stnb111rlas
entre los horticulta)·es haca publicaciones de enseñanza acerca de lo
que se puede semb~\r 'y cómo ha de cultivarse, resuelve las cons~tas
que le hacen sobre agricultura: se encarga ele b~car en el extran1ero
mercP,dos para los productos, facilitando los med10s de exportar ~uestras; analiza fas tierras para que se les aplique el 2.bono que necesiten,
e impulsa por todos los medios que están a su alcanc~ el desarrollo de
la riqueza nacional.- -La prensa de Sen José anun~rn que en uno _de
los puntos más céntricos y pintorescos de e~a capital _se constrmrá
próximamente un elegante edificio de _tr(ls ~IBos pe.m mstalar en él
un hotel que responde. a tod2.s las exigencias modern~s y ,vengP, a
llenar la necesich!.d que existe de un lugar en donde el sm numero ele
viajeros que llegan a la ciudad pueda encontra~· tod_a clase de comodidades. Dentro del edificio habrá muchas divers10nes tales como
cabaret y otrp,s; servicio de correos, de teléPatines' cinemató&lt;&gt;TP,fo
b
'
nf
., d
grafo, mensajeros, etc.- -Según noticia~ d~ ~~ I ormaci~~ e an
José el 16 de abril próximo pasado se prmc1p10 la perforacion de los
pozo~ petróliferos de TalamancP, para determinar si efectivamente hay
En caso
O no en esa región petróleo en cantidades comerci~les.
afirmativo esa rcaión se convertirá en un centro de nqueza y abun'
b
.
l
dancia.- -El Poder Ejecutivo ha autorizado al Banco Interna?1ona
de Costa Rica para emitiJ: la cantidad de 100,000 colones en billetes
de 50 colones que reempface igual suma inutilizada por el banco en
billetes de 20 coloncs.--El 1° de mayo último se celebró en todas
las escuelas de la República la Fiesta del Arbol creada por decreto
presidencial, sembrándose en ese día más_ de 1,000 árboles en todas
las escuelas.- -V1 prensa costarricense dice que entre los problemas
económico-agrícola-industriales de que se ocup~rá el Congres~ e~ sus
próximas sesiones, figura un proyecto que autonza el esta~leclIIllento
de una gran fábrica para la destilación de licores finos destm~elos n. ~a
exportación, por el estilo de las que hay en ~uba, pues e~tfl. mdus_tna
puede contribuir al mayor fomento del _cultivo de la cana de azucar
en el país y al del comercio de exportación.

s

El Dr. Enrique Núñez, secretario de sanidad, ha dictado un de~reto
que regula la importación y venta de medicinas extranjeras noc~vas,
cuyo comercio ilegal ha sido caus_a de que se h~ya ordenado el cie~re
de algunas farmacias en la Capital. El refe~1do decreto presc:1be
que sólo los farmacéuticos legalmente autor1zados y establemdos

�854

855

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CHILE.

P?~án imp~rtar las siguientes medicinas: Opio, morfina heroína
diorma, peroma, cocaína, trofocoína, chucaína, estoraína hidrato d'
choral, cloroformo,. éter sulfúrico y cáñamo indiano. Lo~ empleado:
de a~~ana de los diferentes puertos de la República presentarán una
relacion_ det~l~ada. a los a~inistradores de aduanas locales, en la
cual _se mclmra la unportación de las citadas medicinas, teniendo lo-,
drogistas Y farmacéutic,os que la~ ve_ndan a los consumidores que
presenta~ a la Secretaria de Samdad un informe detallado de sus
transacc10nes.--El
municipio de la Habana ha ot orgael o una
.,
concesion
a
los
Sres.
Charles
T. Henshall •v Arthur E · Clark para que
t
. ,
~ons ruyan un ~1p~dromo Y un parque para juegos atléticos y recreo
entro de los .hrmtes de la municipalidad . Los concesionarios
·
· se'
propone~ termmar el hipódromo y el parque en el mes de diciemb
del cor~ien!e año. Según los planos, se construirá una pista· q;:
podrá'l rivalizar
con las mejores del mundo , debiendo ser el parque,
,
h
no s? o ermoso Y adecuado a los fines a que se le destinará, sino
reumr todos los atractivos necesarios para su embeliecimiento.-~l alcalde d~ la Habana ha dado los pasos preliminares para que los
Juegos olímpicos de 1920 se celebren en esa ciudad.-- El Sr. Pedro
Laborde, :filántropo cubano, ha regalado la suma de $25 000 1
Asi~? de Anci~n~s de Sandovenia, para la reconstrucción y ru~dern~zac1?n del edificio, que fué construído en 1886.--La Secretaría de
Agncult~ra ha recibido por conducto del Ministro cubano en Caracas, serml.las de habas tongas que el Gobierno de Venezuela le ha
r~galado al de Cuba para experimentos. El Gobierno hará sembrar
dichas b~bas en la estación agronómica de Santiago de las Vega-,,
para .c~lt1varlas por vía de experimento, pues tienen una fragancia
exqm~ita Y se usan mucho en Cuba en la fabricación del perfume
con el nombre de "Heno de Pravia."--El S J , F
cconomdo
b1 . f d 1
.
r. ose .
ur e o, Je ~ e a Oficma de Asuntos Consulares, ha sido comisionado
por e~ Presidente Menocal para ir a las Islas Canarias y a Cádiz a
· estudiar manera de efectuar un arreglo concerniente a las zonas O
~ue.rtos libres, que le permita a Cuba ensanchar su comercio con el
Afnca Septentriona~.--El Presidente de fo. República envió recientemente un mensa1e .ª1 Senado pidiéndole que vote una asignación
de ~170,000 para. edificar un edificio para la Legación de Cuba en
la ciudad de Washington.--La Asociación Nacional de Productores
de ?afé y de otro'&gt; productos tropicales de Cuba, ha pedido a la Secretana de Estado que le ayude a obtener un mercado más grande -)ara
el ~acao cubano, cuya produ~ción anual media asciende a unos 50~000
qumtale~.--El Dr. ,E~eqmel de la Rosa ha pedido permiso a la
Secretaria de Obr~s Publicas para construir una planta de luz eléctrica
Y de fuerza motriz en la población de Meneses, Provincia de Santa
Clara.--En el año de 1915 entraron a la República 32,795 inmigrantes, contra 25,911 en 1914. La., principales nacionalidade:, de

los que llegaron en 1915 fueron las siguientes: Españoles, 24,501;
haitianos, 2,453; jamaicanos, 1,834; norteamericanos, 910; portorriqueño'&gt;, 840; mexicanos, 714; ingleses, 319; y centroamericanoc;;, 72.
Entre los inmigrantes que llegaron había 24,258 analfabeto'3.-La Bethlehem Steel Company ha comprado las minas de manganeso
de Daiquirí, así como la'3 minas de Felton, situadas en la región de
Baracoa. Dícese que las expresadas minas fueron vendidas en
$32,000,000.--Un grupo de viajero'&gt; a cuyo frente -iba el Director
del Jardín Botánico de Nueva York, estuvo recientemente en Cuba
donde recogió 10,000 ejemplare'&gt; de la flora de la República cou destino
al herba.rio, museo e invernáculo del Jardín Botánico del Parque del
Bronx de la ciudad de Nueva York.-- El 1° de mayo de 1915 funcionaban en Cuba 171 centrales azucareros contra 148 en igual fecha
del corriente año. La cantidad de caña molida hasta el 1° de mayo
de 1915 ascendió a 1,754,948 toneladas, en tanto que hasta el 1° de
mayo último se habían molido 2,358,897 toneladas.

!ª

El Ministerio de Obras Públicas ha aceptado una propuesta del
Sr. Ignacio León Palma para construir por la suma de 1,377,000 el
Canal del Manco en el Departamento de Quillota. Este canal se
deriva del alto Aconcagua. El contratista se obliga a terminar la
construcción el 1° de noviembre de 1917, o antes; y, al efecto, ha
depositado en las arcas del Estado la suma de 180,000 pesos como
garantía del fiel cumplimiento de esta parte del contrato.-- Hace
unos 10 años que el Gobierno de Chile tomó ciertas medidas acerca
de la introducción y propagación del salmón en algunos ríos del país.
Uno de ~,,tos es el Río Blanco, donde en 1915 se estableció un criadero
de salmo:103 ~n el que recientemente se pescaron algunos salmones
cuyv peso excedió de 10 libras. La estación que hay en el Río Aconca.gua ha sido la que ha dado mojeres resultados en cuanto al número
y tamaño de e3te exquisito y valioso pez. El director de los establecimientos de pi.,riCl1ltura opina que esta industria pronto llegará a ser
muy lucrativa en el país. Lo3 criaderos están montados con todos
los elementos modernos y hasta ahora han alcanzado un éxito notable.--El Gobierno de Chile ha dictado una orden en virtud de la cual
se exige a las empresas eléctricas de tracción, teléfonos, luz y fuerza,
cuyas tarifas no hayan sido aprobadas aún por el Gobierno, que
las sometan a la consideración del Presidente de la República para
que las modifique y apruebe, afectuado la cual no podrán ser alteradas sin su previo consentimiento. Las empresas que infrinjan esta

�856

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ley se expondrán a que se declare la caducidad de sus concesiones.
En lo sucesivo no se otorgarán concesiones eléctricas de la clase
P.recitada, a me~os que .ªl ~obierno se le conceda una rebaja de 50 por
Ciento de las tarifas ordmarrns.- -La empresa de tranvías de Santiago
se propone establecer en la capital una gran maestranza montada en
las mejor~s condiciones y con todos los elementos modernos, para la
constr~c~1ón de tranvías, motores, y todos los accesorios requeridos para
el ser~e10 d~ sus líneas. Estos talleres proporcionarán trabajo a 200
opera~1os chilenos.-- El Mercurio, importante diario de Santiago,
recomienda a los cultivadores de frutas y legumbres de Chile la conveniencia de cultivar de una manera intensa y con el mayor e:mero, una
exten~a área de terrenos ~decuados para la producción de frutas y
hortalizas, con el fin de satisfacer no sólo las necesidades del consumo
interno, sino también con el objeto especial de crear mercados extranjeros para estos productos chilenos, y sobre todo para la producción
de frutas frescas que durante el invierno pueden venderse con bastante utilidad en los Estados Unidos.- -En Santiago se han recibido
noticias que confirman el descubrimiento de valiosos yacimientos de
petróleo hecho en las inmediaciones de Arica.- -La Conferencia
Aeronáutica que se celebró en Santiago desde el 9 hasta ol 17 de marzo
del corriente año fundó la Federación Aeronáutica Panamericana.- ~ª estación radiográfica establecida en Frutillar, pequeña caleta
situada sobre la orilla occidental del Lago Llanquihue a 30 kilómetros
al. n?rte de Pue~to Varas, ha quedado conectada con el telégrafo del
Gob1erno de Chile. La estación de Frutillar está en comunicación
con la es~ación de Punta ~enas.- -La municipalidad de Antofagasta
ha autorizado· al Sr. Jerónnno Yankovich para establecer un servicio
de auto-ómnibus en la ciudad de Antofagasta. La velocidad que lo'&gt;
au~os podrán desarrollar no excederá de 10 kilómetros por hora. Las
tarifas serán de 30 centavos por cada carrera durante el día y de 40
centavo~ despué~ de las 8 de la noche.- S e ha concedido permiso
a la Sociedad Cb1lena de Muecke y Cía., para construir en el kilómetro
175.5 del ferrocarril de Arica a La Paz un desvío para el servicio del
establecimiento azufrero de Chislluma.

En vista del número de solicitudes de licencia para el establecimiento del servicio público de teléfonos y teniendo en cuenta el
deber en que están las autoridades de impulsar toda obra de bienestar
Y de progreso, la municipalidad de Sucre ha dictado una resolución
concediendo permiso gratuito por espacio de 20 años a cualquier

ECUADOR.

857

empresario que desee establecer dicho servicio en esa ciudad o en los
alrededores. El empresario podrá usar libremente las calles para la
colocación de los postes que fueren ~ecesarios e ~troducir, s\n pagar
derechos municipales los aparatos, útiles y materiales teleforucos que
necesite. En cambio de esta concesión, el empresario no tendrá que
dara la municipalidad sino el servicio gratuito d~ tres apar~tos para sus
o:ficinas.-- Según daltos publicados por la revista ?ord~~~ de H~mburgo sobre la producción mundial de cacao en los cua:tro ult1IDos anos,
el Ecuador produjo 32,834 sao.os de 80 kilos cado uno en 1915; 42,3~3
sacos en 1914· 39 358 sacos en 1913, y 33,013 sacos en 1912, es decir,
147,538 sacos: o ~ea 11,803,040 kilos en los cuatro últimos años.- La Comisión Municipal encargada de estudiar la manera de obtener
un aumento provisional de agua potable para Guaya~uil hasta que la
empresa White cumpla su contrato al respecto, ha inform.ado que el
agua de las fuentes de Aguasaira, Palob~ba y A~ua~iedra, que
nacen en el cerro de Chongón, reúne las condic1ones de hmp1dez, ~a_bor,
transparencia y altura que le dan exc~lentes cualid~des.~e potabilidad
y declive para que el agua llegue a la ciudad po~ derivac1on .ex~luyendo
la necesidad de máquinas de impulsión o succ1ón, lo que sig~ca una
economía considerable, si se tiene en cuenta que la más le~ana de
esas fuentes está a 16 kilómetros. Las tres fuentes menc10nadas
pueden producir más de 2,000,000 de l~tros de agua diar~os, que.constituirían una notable adición a la cantidad que hoy rembe la ciudad
de las fuentes de Agua Clara. Es probable que la o~ra se lleve a cabo
tan pronto como la Comisión Municipal presente el mforme d~tallado
de su costo y de la forma en que deben efect~a:s~ los tr~b~Jos.-. - .
El cónsul ecuatoriano en Vigo, España, se ha dmgtdo al Mm~ster.10 de
Relaciones Exteriores de su país para insinuarle la convemencia de
celebrar un convenio de giros postales con España.- -Se ha declar~~o
viO'ente el decreto ejecutivo de 14 de marzo de 1914 sobre serv1c10
sa~itario militar del puerto de Esmeraldas.- -A :fines de marzo
próximo pasado fué librado al ser~i~io público un nuevo camino de
Villano al Alto Curaray, el cual facilitará grandement~ el tráfico. entre esos lugares, que hasta ayer estab~n caai incomumcados y ais_l~dos.- -Por reciento decreto gubernativo se establece la vacunac1on
alftipestosa obligatoria en la Provincia de Los Río~, s_obre to_do p~ra
los viajeros que de Babahoyo sal.gan para .las. Provmcias d~l mtenor.
- -Los Sres. Aurelio Carrera, Guillermo H1ggms Carbo y Lms Vernaza
han sido nombrados miembros de la comisión de monedas de que t:ata
la Ley de Monedas promulgada por decreto legislativo d~ 4 de noviembre de 1898.- -El Sr. Don Enrique Dorn y Alzua ha sido nombrado
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipoten~iario del Ecuado7~nte
el Gobierno de la Gran Bretaña.- -:A mediados de marzo ultuno
efectúó una comisión italiana con toda felicidad la ascensión del volcán
Tunguragua, llegando hasta el borde mismo del cráter o sea.a una altura

�858

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de 4,.820 metros; pero tuvo que descender rápidamente porque la gran
cantidad de lava que arroja el volcán hace muy peligrosa la estada
en su vecindad. Todos los que hicieron la ascensión dicen que el
espectáculo es majestuoso e imponente. - -La Compañía Nacional de
Teléfonos de Guayaquil ha solicitado permiso del Concejo Municipal
de Bahía de Caráquez para fundar en esa ciudad una oficina central de
teléfonos y colocar los hilos que se necesiten, pues se propone establecer ese importante servicio en debida forma, en las mismas condiciones
y con las mismas tarifas que en aquel puerto.- -El Comité Juan
Montalvo organizado recientemente en Ambato, acaba de iniciar una
subscripción patriótica con el objeto de recoger fondos para erigir el
mausoleo que ha de guardar perpetuamente las cenizas de Montalvo
estableciendo en Guayaquil y Quito centros auxiliares a fin de facilita;
las gestiones para la realización de la obra.--El Ecuatoriano de
Guayaquil anuncia que en la ciudad de Panamá se ha organizado una
Sociedad Ecuatoriana de Beneficencia para atender debidamente a los
ecuatorianos que pasen por esa capital.

El 10 de marzo próximo pasado fué recibida oficialmente por el
Presidente de la República de El Salvador la Misión Especial que
el Gobierno de Costa Rica ha enviado a todos los países de la América
Central y que se compone del Sr. Don Julio Acosta, Ministro de Relaciones Exteriores, de Don Joaquín Fernándes Montúfar, secretario,
y del Coronel Guillermo Emilio (íonzález, agregado militar. Los
discursos que se cruzaron con este motivo el Presidente y el Ministro
fueron muy cordiales y expresivos. Entre las funciones que hubo
para agasajar a los ilustres huéspedes merece especial mención el
banquete que en la mansión presidencial dieron en honor de aquellos
el Presidente Meléndez y su señora el 18 del mismo mes.-- A
27 ,560,287 .81 pesos plata ascendía la deuda pública de El Salvador
el 31 de diciembre de 1915, calculando al 150 por ciento de prima la
deuda en oro que es de $7,952,400.78 y agregando la deuda en plata
que es de 7,679,285.86 pesos.- -La Asamblea Nacional Legislativa
acaba de promulgar una ley en virtud de la cual se reforma la de 17
de mayo de 1912 sobre el escudo de armas de la República y la bandera
nacional, determinándose la forma y circunstancias en que deben
usarse.- -Al tratar el Ministro de Hacienda en su última memoria
de los tres bancos de emisión que hay en el país, dice que los billetes
y el numerario que circulan en el país son apenas de 12,047,951 pesos,
suma insignificante si se tiene en cuenta que en ella están incluídos

EL SALVADOR.

859

3 239 549 pesos en moneda de 900 milésimos sellada existentes en los
' '
sótanos de los tres bancos, y que hay que deducir, quedando en
realidad para las necesidades del público únicamente 7,903,034
pesos en billetes y 901,562.80 en moneda sin sellar y fraccionaria.
Como consecuencia de esto, el ministro cree que es de todo punto
necesario el aumento del medio circulante mediante la fundación de
un nuevo banco con fuerte capital efectivo, o el aumento del capital
efectivo de los tres bancos existentes en la forma siguiente, como
mínimum de capital pagado: Occidental, 300,000 libras esterlinas;
Salvadoreño, 5,000,000 de pesos plata; y Agrícola Comercial, 2,000,000
ele pesos plata, lo que daría un total aproximado de 10,750,000 posos
plata.- -El 1° de marzo último se inauguró solemnemente la carretera del Lago de Coatepeque que será de. sumo beneficio para el
desarrollo de la región occidenta\ de la República.- -El Gobierno
Nacional ha aprobado la fundación de un nuevo establecimiento de
beneficencia que llevará el nombre de Sanatorio Luis Alonso Baraona
y estará ubicado en la población de Berlín del Departamento de
Usulután.--La prensa de San Salvador anuncia que a fines de
febrero del corriente año fueron descubiertas en la hacienda El Suntulín, situada en la región oriental del país, dos riquísimas minas de
oro y hierro magnético a pocas cuadras de la mina El Potosí y a
corta distancia de las de San Sebastián y El Divisadero. Según
informes de peritos, los yacimientos de oro descubiertos tienen una
dirección de sur a norte, siendo tan ricos que el mineral que producen
es de grano muy grueso, lo que h~ hecho que varios mineros que los
han visitado declaren que son los más ricos de la América Central.
El mineral de hierro es tan vasto que la gran veta mide como una
legua de oriente a poniente. Tanto el uno como el otr~ mineral se
encuentran a flor de tierra, lo que ha faciliado su descubrimiento.-La Asamblea Nacional Legislativa aprobó recientemente el convenio
celebrado en 29 de diciembre de 1915 entre el Cónsul General de El
Salvador en Londres y el London &amp; South American Investment
Trust Limited de Londres, el cual es adicional al de fecha 19 de
mayo de 1908 y se concreta a lo siguiente: Suspensión del pago. de
los intereses y de la amortización de bonos desde el semestre vencido
de 15 de agosto de 1915. La suspensión del pago comprende hasta
el cupón que vencerá el 15 de agosto de 1919. Los intereses vencidos
o por vencer durante ese período serán pagados semestralmente el
15 de agosto y el 15 de febrero, inmediato y subsiguiente a la fecha
en que vencen los intereses de los b~nos de 1908, con bonos .consolidados que devengarán el 7 por ciento. Además de estos mtereses, serán pagadas, como antes, 505 libra.&lt;J esterlinas en cada
semestre más el impuesto inglés sobre la renta que no pasará de 2
chelines ~ 6 peniques por cada libra esterlina Y. 257 libras esterlinas
por derechos de timbre. Durante todo este tiempo, hasta el 15 de

�860

LA UNIÓN PANAMERICANA.

agosto de 1919, se pagarán solamente los intereses de los bonos del 7
por ciento, o sean los intereses de los intereses vencidos. El Gobierno
se compromete a remitir nuevamente el 15 de febrero de 1920 las
mismas cantidades que antes remitia (43,005 libras esterlinas), las
cuales serán destinadas para pagar: (a) loa intereses de los bonos de
7 por ciento; (b) los de los bonos de 6 por ciento (1908); y (c) la
amortización de los bonos de conversión, o sean los que ganan el 7
por ciento, por compras o sorteos, según se estipula en el mismo convenio. Después de amortizados los bonos de 7 por ciento, las cantidades de5tinadas a estas deudas servirán para pagar, primero, los
intere5es de los bonos que devengan el 6 por ciento (1908), destinándose el sobrante que quedare a la amortización de los mismos
bonos. El decreto que aprobó el convenio de reférencia empezó a
regir desde el 20 de marzo próximo pasado.- -El Diario del Salvador
anuncia que a mediados de marzo llegó a San Salvador la cortina
escénica del Teatro Colón de esa ciudad, que fué hecha expresamente
en Nueva York para ese edificio. Es de peluche granate siendo del
mismo color los cordones, borlas y demás accesorios. · El telón de
boca para los intermedios, que representará una vista panorámica
de la laguna de Ilopango y sus alrededores, lo está pintando un
artista salvadoreño.

Hace poco se ensayó en el Arsenal de Nueva York el reflector más
grande y po.tente del mundo. Sus lentes de 5 pies de diámetro tienen
un alcance de 10 millas.- -El 1º de mayo próximo pasado se batieron
varios records 1n.undiales de aviación en el puerto de Newport News
del Estado de Virginia. El aviador Victor Carlstrom subió en un
biplano a 16,500 pies de altura con un pasajero, en tanto que el aviador
Theodore MacCauley recorrió en un hidroplano una distancia de 88
millas en 70 minutos.- -El Comité de Educación de la Cámara de
Representantes ha aprobado un proyecto de ley en virtud del cual so
crea una junta nacional de censura encargada de examinar y dar su
aprobación a todas las vistas cinematográficas nacionales y extranjeras que se vayan a exhibir en los cinematógrafos y teatros de los Estados Unidos, excepto las que traten de asuntos corrientes. Según el
proyecto, los fabricantes de películas tendrán que pagar un impuesto
de $2 por cada película nueva, más 50 centavos por cada imagen, pero
este impuesto se rebajará un tanto si se pueden reducir los gastos que
ocasione el sostenimiento de la expresada junta.- -El 3 de mayo
próximo pasado, Ralph Mulford batió el record mundial de velocidad

ESTADOS UNIDOS.

861

en automóvil en el velodromo de Sheepshead Bay cerca de Nue~a
York habiendo recorrido 1 819 millas en 28 horas, o sea un promedio
de 76 millas por hora. E~ esta carrera, el automóvil recorrió 338
millas más que en el record efectuado anteriormente en el velodromo
de Brooklands en Inglaterra.- ·A 368 alcanza el número de buques
mercantes de acero que se construyen actualmente o ~uya construcción se ha contratado últimamente en los Estados Umdos, todos los
cuales representan una capacidad total de más de un mill~n de toneladas. Esta es la mayor construcción naviera que se registra ~n los
anales del país, pudiendo decirse sin equivocación que cada ~ábr1ca de
buques está ocupada hasta el extremo.--Se ha orgamz~do una
comisión mixta panamericana de ingeniería, compuesta ~e nuembro.s
del Instituto Americano de Ingenieros Eléctricos, del Instituto Americano de Ingenieros de Minas, de la Sociedad Ameri?ana d~ I?genieros
Mecánicos y de la Sociedad Americana de Ingemeros Civiles. Sus
oficmas principales están situadas en el No. 33 Oeste de la.Cal~~ 39 de
la ciudad de Nueva York, donde se pondrá en comumc~c10n co~
cualesquiera sociedades científicas o de i~geniería la~inoamen~anas as1
como con las universidades de ese contmente que tienen secciones de
ingeniería.-Con fondos particulares se ha creado una cá~edra _permanente de historia y civilización latinoamericanas en la Umvers1dad
de Michi.gan en Ann Arbor.- -El Secretario del Tesoro de los Estados
Unidos calcula que las renta-s nacionales en el año fiscal de 1916 a 1917
sobrepasarán en $75,000,000 al pr~supuesto.-- Las Comisiones de
Asuntos Militares del Congreso N ae1onal han acordado que el nuevo
proyecto de ley sobre el ejército prescriba la creaci?n de un pie de
fuerza en tiempo de paz de 211,000 hombres entre oficiales y so~~ados.
La Guardia Nacional, que según la ley en vigencia sólo puede utilizarse
para la defensa de los respectivos Estados, se reorgamzará de tal manera que pueda usarse para la defensa nacional, constituyendo. una
fuerza de 457 1000 hombres, que, agregada a la anterior, dará un pie de
fuerza total d e 718,000 hombres.--La Comi~i.ón Naval de la Cámara
de Representantes ha resuelto recomendar un proyecto de ley de
construcción naval que dispone que en 1917 se construyan 5 cru~eros
acorazados, 4 cruceros aviso, 10 contratorpederos, 27 sub~a~mos,
1 buque-hospital, 1 buque petrolero y 1 buque portam_umc10nes.
El proyecto de referencia dispone un gasto de 240 millones .de
dólares, o sea el presupuesto naval m~s alto que se ha somet'.~º
al Congreso Nacional de los Estados Umdos.- -Durante l~ reumon
del Instituto Americano de Ingenieros Eléctricos en la ciudad de
Nueva York el 16 de mayo último, los miembros de las ~ucursales
de esa institución en San Francisco, Chicago, Atlanta, Filadelfia Y
Boston se congregaron también el mismo día para tomar ~arte en la
sesión del instituto principal por medi~ de ~léíonos, temen~o cada
miembro de las sucursales en las respectivas e1udades una bocma par-

�862

LA UNIÓN PANAMERICANA.

t~cular que les permiti? participar en la sesión transcontinental y oir
s~ultáneamente los discursos que se pronunciaron en cada una de las
ciudades.- -Se han terminado los planos para el establecimiento de la
~omunica~ión radiotelegráfica de toda la América por medio de la torre
malámbnca más alta del mundo que construirá en los alrededores de
Nueva York la Federal Holdings Company para la comunicación con
otra de la misma clase que se erigirá en Buenos Aires en virtud de una
concesión otorgada recientemente por el Gobierno argentino. La
co~p_a~ía ha soli~itado igual concesión del Gobierno del Brasil y ha
prmc1p1ado a gest10nar la construcción de otra torre inalámbrica cerca
de Montevideo. La referida compañía ha puesto todos los medios a
su ~lcance para obtener concesiones que permitan la comunicación
radiográfica de toda la América del Sur. La construcción de la torre
?e ~os Esta~~s Unidos se principiará inmediatamente que el Gobierno
1~dique el sitio donde deba colocarse. Según los planos, tendrá 1,000
pies de altura, o sea 20 pies más que la Torre Eiffel, su potencia será
el do~le de la de .cualquier otra estación radiográfica del mundo y
debera estar termmada y en comunicación con la de Buenos Aires a
más tardar, dentro de un año. Los funcionarios de los Ministerios de
Marina, de Estado y de Comercio han ayudado a la compañía a entenderse con los Gobiernos sudamericanos teniendo en cuenta el estímulo
que la comunicación radiotelegráfica internacional [dará al panamencamsmo.

El 15 de marzo próximo pasado se efectuó en fa ciudad de Guatemala la sesión solemne en que los ¡,Jtos funcionarios del poder judicial
tomaron posesión de sus respectivos cargos y prestaron la promes¡,,
legal ante la Asamblea 'N acionl'J Legislativa. Asistieron al 2.eto el
Presidente de la Repúblic2,, los miembros de su Gl'.binete y otros
funcionar~os del Estado.--El DiBrio de Centro América, que ve la
luz en la cmdP,d de Guatemala, ha reproducido en sus últimas ediciones
todos lqs modelos del monumento o Arco de Triunfo que se erigirá en
esa capital para perpetuar el recuerdo de la unaniinidad expléndida
con que el pueblo guatemalteco dió sus votos en las últimas elecciones
presidenciales a favor del Sr. Licdo. Don Manuel Estrada Cabrera pBra
el período que principiará el 15 de marzo de 1917 y terminará en igual
fecha del año de 1923.--Teniendo en cuenta el Ejecutivo que
los gastos del correo hBn crecido considerablemente y que es necesario
equilibrarlos en cuanto sea posible con sus ingresos, acaba de dictar
un decreto en virtud del cual se aumentan las tarifas postales de los

GUATEMALA.

863

servicios local, interior y exterior en la siguiente forma: Servicio
local: Cartas o papelas de negocios 12t centavos por cada 15 gramos
o fracción; impresos, 2 centavos; tarjetas postales, 4 centavos cada
una; y servicio de expreso, 1 peso por porte ordinario e impuesto.
Servicio interior: Cartas o papeles de negocios, 25 centavos; tarjetas
postales, 121 centavos por cada una; encoiniendas y muestras, 25
centavos por cada 50 gramos o fracción; impresos, 12t centavos por
cada 50 gramos o fracción; y derechos de certificados, incluyendo
aviso de recibo, 1 peso. Esta Inisma tarifa regirá la correspondencia
que se dirija a lBs demás Repúblicas Centroamerimmas. Servicio
exterior: Cartas, los primeros 20 gramos o fracción, 1 peso 50 centavos,
y los segundos 90 centBvos; tarjetas postales sencillas, 60 centavos
cada una; dobles, 1 peso 20 centavos; impresos, 30 centavos; papeles
de negocios o muestras, 30 centavos por cada 50 gramos_. pero deben
tener un porte mínimo de 60 centavos; y certificados, derecho fijo de
recomendación además del porte ordinario incluyendo aviso de
recibo, 3 pesos. Las tarifas correspondientes al servicio local e interior
principiaron a regir desde el primero de los corrientes; la que se
refiere al servicio exterior regirá desde el 15 del mes en curso.-La Secretaría de Instrucción Pública dispuso la creación de cursos de
inglés en los Institutos de Varones y de Señoritas de Chiquimula.-Según noticias del Diario de Centro América, los lavaderos de oro
''La Quebrada," situados en el Departamento de Izabal, han sido
vendidos por la suma de $300,000 oro a una compBñia extranjera, la
cual se propone explotarlos en mayor escala con maquirnwia de lo
más moderno.--Se trabaja con gran actividad en la terminación
del Templo de Minerva de Baja Vera.paz. Este edificio tendrá 12
pilastras y podrá contener 400 personas.--El 6 de abril último se
organizó en la capital de la República la Sociedad de Socorros Mutuos
del gremio de carpinteros y se redactaron los estatutos correspondientes
que han sido sometidos a la aprobación del Gobierno.--Según un
artículo que tomó el Diario de Centro América de un periódico extranjero, el precio del café guatemalteco en Génova ha d~spertado
considerable interés en Italia. A fines de febrero se vendieron los
100 kilos a razón de 180 liras; pero como de entonces acá se ha
escase2do el producto en ese mercado, hoy pueden venderse fácilmente
a 200 liras los 100 kilos. Por el tratado de comercio que l',ce.ba de
celebrar Itr,fü, con GuatemalB, esta tendrá derecho a que su c¡,Jé se
afore en aquella de conformidad con la tarifa aplicada a la nación
más favorecida, o sel'. h!. República de El Salvador, cuyo café paga 130
liras por cacle 100 kilos. Como el café guatemalteco puede venderse
en Italia a muy buen precio, lo que falta ahora es una compafiía
naviera que lleve el artículo de los puertos gU2.temaltecos a los
italianos. El consumo de café en Italia ha aumentado considerablemente debido a que al Ejército italiano que combate en los Alpes se

�864

HONDURAS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

le da ración de café, así es que la demanda irá aumentando a medida
que se vaya escasenado el producto, lo que presenta una admirable
perspectiva para los cafeteros, no sólo de Guatemala sino de todos los
demás países centroamericanos que producen café de excelente calidad.

La Secretaría de Agricultura ha nombrado una comisión compuesta del Jefe de Sección de ese Departamento y de los Sres. Charles
Dehoux y Lucien Chancy, para que formule un régimen para la
explotación de bosques, redacte un proyecto de ley relativo a las
enfermedades animales, se ocupe de todo lo concerniente a las aguas
y bosques nacionales y dicte los reglamentos necesarios para la
explotación de maderas y la repoblación de los bosques.--También
se ha nombrado una comisión para que estudie y redacte un proyecto
de ley sobre unificación de los ramos postal y telegráfico, con el fin
de desarrollarlos lo más posible y utilizar convenientemente sus
recursos.--Por decreto presidencial de 5 de abril próximo pasado,
se crea un consejo de Estado que tendrá por atribuciones: Emitir
concepto sobre los proyectos de ley que el Gobierno someta a su
consideración, preparar y redactar los proyectos de ley decretos
.
'
resol uc~ones
u otra~ disposiciones que el Gobierno le pida
sobre'
deter~nadas matenas; y resolver todos los asuntos que le consulten
el Presidente de la República y los secretarios de Estado. Se compondrá de 21 miembros nombrados por el Poder Ejecutivo, todos los
cuales podrán tener voz y voto en las sesiones de la Asamblea General
y de las sec~iones .. Su directiva se compondrá de un presidente y de
dos secretarios elegidos por el consejo por votación secreta, los cuales
desempeñarán sus funciones por el término de un año, pudiendo ser
r~electos. E~ ,consejo se d~vidirá en cuatro sesiones, siendo incompatible la funcion de conseJero con el desempefí.o de cualquier otro
cargo público.- -En cumplimiento del artículo 103 del Código
Rural, se acaba de organizar el consejo de agricultura de la comuna
de Puerto Príncipe, cuyas atribuciones son las de velar porque se
cumplan fielmente las disposiciones de las leyes y reglamentos sobre
agricultura y policía rural; estudiar y ensayar nuevos experimentos
de cultivo, y dictar las medidas del caso para corregir y evitar todos
los abusos y contravenciones al Código Rural que puedan efectuarse
dentro de su jurisdicción.--Con el fin de propender al desarrollo
de la agricultura en el país se han emprendido en toda forma los
trabajos de reparación de los canales de regadío de la sabana de Cul
de Sac bajo la dirección del consejo de agricultura que acaba de

865

nombrar la secretaría del ramo para que se encargue de vigilar y
administrar todas las obras que se lleven a cabo en bien del progreso
agrícola del municipio de Puerto Príncipe.--Con el nombre de Unión
Literaria y Deportiva de :Miragoane, se ha organizado en esa ciudad
un Centro Literario y Deportivo, del cual fué electo presidente el Sr.
Clovis Coupet1 vicepresidente el Sr. Emmanuel Fauché, y secretario
el Sr. J. Coupet.--Le Nouvelliste de Puerto Príncipe anuncia que
una compañía norteamericana está montando actualmente en San
Marcos una fábrica para la extracción del aceite de semillas del
algodón, augurándole mucho éxito a la empresa, pues dice que está
situada en la Artibonite que es la región algodonera por excelencia
de la República.--Por decreto presidencial de 5 de abril próximo
pasado se disuelvió el Senado de la. República. La Cámara de Diputados será convocada en calidad exclusiva de Asamblea Constituyente para que, en unión con el Poder Ejecutivo, revise la Constitución de 9 de octubre de 1889 y dicte los decretos orgánicos de la
administración pública y los proyectos de ley que el Presidente de la
República someta a su consideración.--En virtud de una resolución de la Secretaría del Interior, todo haitiano que desee salir del
territorio de la República deberá proveerse antes del pasaporte
correspondiente que le expedirá dicha secretaría una vez que presente
el certificado de identificación firmado por el Comisario de Gobierno
v el Juez de Paz.--Un grupo de profesores consagrados a la ensefianza se.cunda.ria y a la superior ha abierto en Puerto Príncipe una
escuela. donde se preparará rápidamente a los jóvenes para el bachillerato, por medio de lecciones de matemáticas, física y química, lenguas
modernas y otras materias .•

Por reciente ley del Congreso Nacional se obliga a los empresarios,
a los hacendados, a las compañías mineras, agrícolas, ferroviarias e
industriales, a las sociedades comerciales, a los labradores y a los
dueños de trabajo, a hacer los pagos a los artesanos, operarios o
jornaleros que contraten, en los días sábados de cada semana, en
moneda. a.cufia.da. de curso legal, quedando absolutamente prohibido el
hacerlo con fichas metálicas, cupones, mercaderías o papeles representativos de valor, bajo pena, por cada infracción, de 25 a 100 pesos
que harán efectiva las autoridades judiciales de policía o militares por
denuncia hecha del caso respectivo de infracción.--El Sr. H. U.
Wilson ha obtenido del Congreso de Honduras el privilegio de intro41641-Bull. 6-16--9

�866

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ducir al país sin pagar derechos la maquinaria y los materiales necesarios para la explotación de los corozales de la costa norte de esa República. El empresario se propone extraer el aceite del fruto del corozo
para exportarlo a los Estados Unidos y otras plazas comerciales.--El
Congreso Nacional aprobó una concesión otorgada por el Ejecutivo
al Sr. P. A. Rodríguez para instalar y explotar una fábrica de jabón
y velas en la ciudad de Choluteca, favoreciendo con esta medida una
industria en que tendrán ocupación muchas personas y que producirá
dos artículos muy indispensables pára el consumo doméstico de esas
regiones. El jabón que se consume en los pueblos del sur de Honduras
se importa generalmente de Nicaragua.--.El Sr. S. Zemurray, vecino
de Nueva Orleans, Estados Unidos, ha solicitado del Gobierno
hondureño autorización para construir y explotar, en conexión con la
línea férrea de la Cuyamel Fruit Company, un ferrocarril con ramales
que, pasando por los valles de Quimístán, en el Departamento de
Santa Bárbara, termine en la ciudad de Santa Rosa, cabecera del
Departamento de Copán. El peticionario solicita la exención de
derechos fiscales y municipales para la maquinaria, herramientas,
vehículos, locomotoras, rieles, etc., que tenga que introducir el país
para la expresada vía, más el derecho de hacer uso de las maderas o
cualquiera otra clase de materiales que haya en terrenos nacionales
no poseídos y que sean necesarios para la construcci6n y conservación
del ferrocarril. La concesión deberá durar 50 años.--Por decreto
del Congreso Nacional, de 23 de marzo próximo pasado, se declara
benemérito de la instrucción pública de Honduras al distinguido
pedagogo Don Pedro Nufio, elevándose a 250 pesos mensuales la pensión que le concedió el Ejecutivo.--Al tratar el periódico ProPatria de las nuevas industrias establecidas en La Ceiba dice que
aunque se nota bastante en esa ciudad la paralización general de los
negocios ocasionada por la guerra europea, La Ceiba no quiere decaer
en su movimiento de progreso aprestándose a seguir el avance que
inició desde su fundación con el establecimiento de nuevas industrias
que le den vida propia y la pongan en condiciones de seguir figurando
a la cabeza de las poblaciones del norte del país. El ingenio azucarero
que se inauguró allí el año pasado y que produjo el azúcar suficiente
para el consumo de la costa, elaborará este año una cantidad cinco veces
mayor y pondrá a la venta azúcar refinado en cubos como la que se
importa de los Estados Unidos. A principios de marzo último se
pusieron a la venta varios productos de la destilería de dicho ingenio,
tales como whiskey, brandy y otros licores, que por su precio y calidad
han entrado a competir favorablemente con los mejores extranjeros.
Pronto se empezará a fabricar también allí anisado, ginebra y otras
bebidas espirituosas. El Sr. Carmelo D' Antoni ha instalado en la
expresada ciudad una fábrica de cerveza de lo más moderno, cuyos
productos se pondrán a la venta próximamente. Los Sres. Montanaro

MÉXICO.

867

y Alemany están montando una fábrica de jabón y velas, cuyos productos serán iguales, si no mejores, ·a los que se han importado hasta
ahora del extranjero. El periódico de referencia agrega que lo que falta
ahora es que los agricultores de la región ayuden a esas empresas
produciendo en abundancia las materias primas que necesitan. Por
lo expuesto puede pronosticarse sobre seguro que dentro de poco
tiempo llegará a ser La Ceiba uno de los principales ce~tros _industriales de Centro América.--El Sr. Irving S. Josephs, mgernero de
minas norteamericano, ha solicitado concesión por el término de 50
años, para extraer, beneficiar y explotar el petróleo y el asfalto ~ue se
encuentren en los Departamentos de Cortés y Atlántida, en el litoral
atlántico del de Colón y en una región determinada del de Y~ro,
pudiendo introducir libremente la maquinaria, herramientas y útiles
necesarios para la empresa y utilizar los terrenos nacional~ p~ra la
construcción de tanques, talleres, refinerías, casas de habitación y
demás servicios que la empresa requiera.

El número del Boletín Minero correspondiente al mes de abril de
1915 contiene un interesante artículo sobre el grupo de minas de

man~aneso que hay en Punta Concepción, Baja California. E'3tas
minas, que, según se ha dicho, son las más ricaq de esta ~la.se qu~ hasta
ahora se conocen en el mundo, están situadas en las áridas colinas de
una pequeña península que tiene 25 millas de longitud por 8 de ancho,
más o meno'3 entre la'3 costas del Golfo de la Baja California Y la
Bahía de Con~epción. Las minas de manganeso de Pilares de Gavilán
comprenden 15 pertenencias, variando el espesor de las vetas o a~oramiento desde 1 hasta 5 pies, habiéndose calculado que con~i~nen
1 733 333 toneladas de manganeso puro. Las minas de Trm1dad
' ' vetas de mineral cuyo espesor varía desde unas cua1:1tas pu1ga.tienen
das hasta 16 pies, en tanto que las minas de Guada.lupe c?n~ienen vetas
cuyo espesor varía desde 5 hasta 6 pies. En las mmediac10nes de las
minas de Trinidad existe una fuente de agua potable, en tanto que en
las de Guadalupe el agua se encuentra a una profundidad que varía
desde 40 hasta 60 pies. Se sabe que cerca del puerto de Guaym~, es
decir a una distancia de 90 millas, existen minas de carbón de P!edra
y ya~imientos de petróleo. En circunstancias norma.le~ se obtiene~
allí fácilmente provisiones de boca y otros artículos de pr1IDera necesidad, encontrándose una gran abundancia de leña en los alrede.dores
de las mina'3. Cuando los terrenos de los valles que hay en las mmediaciones se riegan en debida forma producen excelentes legumbres, en

�868

U. UNIÓN PANAMERICANA.

tanto que las aguas del Go1io de la Baja California abundan en peces y
tortugas. Por lo tanto, es evidente que estas minas podrían explotarse en condiciones muy favorables.--El Instituto Geológico Nacional de la ciudad de México ha establecido un laboratorio químico
moderno en el cual se analizarán los minerales, aceites minerales,
gases, etc. En la biblioteca del laboratorio químico de este instituto
hay más de 600 volúmenes escogidos. Aun cuando este laboratorio
se ha establecido para el uso de los individuos del instituto y para
fines docentes, siempre que se solicite en debida forma, hará análisis
para el público en general, cobrando precios sumamente módicos por
sus servicios.--El Gobierno de México ha publicado una resolución
en virtud de la cual se prorroga hasta el 31 de mayo de 1916 la revalidación de las patentes y marcas de fábrica otorgadas bajo los Gobiernos
de Huerta y de la Convención.--En abril del corriente año se le
agregaron al material rodante de los ferrocarriles mexicanos 1,000
furgones y varios coches de pasajeros, todos los cuales fueron construídos en talleres establecidos en las ciudades de México, Monterrey,
Aguascalientes y otros lugares de la República.-Se ha dictado un
decreto por el cual se- suprimen las restricciones impuestas a las exportaciones de cueros curtidos y salados, y se restablecen, &lt;,asi por
completo, los antiguos derechos de exportación sobre estos productos,
con excepción de los derechos sobre las pieles de venado y de cabra
que, según se dice, pronto se rebajarán.--La ley de divorcio promulgada recientemente permite la disolución del vínculo matrimonial
al cabo de tres años de haberse efectuado el enlace, por mutuo consentimiento de los interesados o contrayentes, y permite, asimismo,
que los divorciados se vuelvan a casar.--Desde el principio de la
guerra europea se viene notando la propensión a comprar en los
Estados Unidos los automóviles que se usan en México, lo mismo que
sus accesorios. Anteriormente esta clase de negocios se hacia casi
toda con Francia, pero se cree que tan pronto como se restablezcan
las condiciones normales en México, se aumentará considerablemente
el comercio de automóviles y accesorios con los Estados Unidos.-El asiento del Gobierno del Estado de Veracruz ha sido trasladado de
la ciudad de este último nombre a la de Orizaba, ciudad de la montaña del mismo Estado y muy afamada por la belleza de sus alrededores y la. salubridad de su clima.--Las poblaciones de Paso del
Macho, Atoyac y Nogales, situadas a lo largo del Ferrocarril Mexicano que se extiende de Veracruz a la ciudad de México, han hecho
arreglos para que en ellas se instalen plantas eléctricas y de fuerza
motriz.--El petróleo embarcado por Tampico con destino a los
Estados Unidos en el mes de febrero del corriente año ascendió a
937,516 barriles, o sea 191,352 barriles más que durante el mismo mes
de 1915.

Según informes, el tratado del canal, que fué ratificado el 11 de abril
del corriente año por la Cámara de Diputados en M~nagua, por ~~a
mayoría de 27 votos de los 33 diputados que concurne_ron a. la ses10n
que se celebró en la citada fecha, ha e~pezado ya e~tunular, de manera notable, los negocios del país. Varias empresas unporta1:tes q~e
habían permanecido en suspenso mientras se efectuaba _la rat~cac10n
final de este tratado, se proponen hacer ahora nuevas mvers10nes de
capital en Nicaragua, y, en consecuencia, con to?a c_onfia~a ~~ pronostica que dentro de poco habrá una extraordinaria ammacion en
la explotación de minas, en la industria agrícola y en o_tras empre~as
semejantes de la República.--La Nicaragua Comercial &amp; _Loggmg
Company ha reconstruido e~ Prin~apolka el buque antenorme~te
llamado Minar O. Keith, habiendo sido agregado a la flota come~cial
de la compañía con el nombre de Marie Kelting. Este_~ªPº_: tiene
una máquina Wolverine de 27 caballos de fuer~a y se uti~ara en el
comercio del Río Banabana.--Ya se ha termmado la lmea telefónica instalada entre Prinsapolka y Rio Grande faltando sólo el
cable que ha de atravesar el expresado r~o. Una ve~ q~e se haY_a
llevado a cabo esta obra, quedará establecida la comuIU~ac1ón telefonica directa entre Prinsapolka y Blue:fields.--Un quími~o de Nueva
Orleans que representa una importante empresa comencal, estuvo
recient¡mente en la Costa Oriental de Nicaragua con el fin de hacer
investigaciones a.cerea de la pos~~ilidad de prod:1cir. ~lcohol con un
costo relativamente bajo para utilizarlo en la fabricac1on de pe~es
y otros :fines industriales.--En 1915 la renta. de aduanas del G~,bierno
de Nicaragua ascendió a $787,767 solamente, en comparac1on con
$1,234,633 en 1914.--Se ha anunciado que la balandra de motor de
gasolina Lilith hará viajes semanales entre Bluefields, Lagun~ de
Perlas y Prinsapolka, conduciendo los pasajeros, corresp~~d~nc1~ Y
carga que su capacidad le permita.--El Sr. Ra~ph R. "1g~, rngeniero de minas y eléctrico, que trabaja en la mma La Luz, situ~da
el distrito de Pis-Pis, ha sido designado para establecer las ms:~laciones necesarias para efectuar la transmisión de fuerza desde la
planta de luz eléctrica y de fuerza motriz. establecida en las Caíd~s
de Bilikin en el Rio Banabana, hasta la mma La Luz.--El American, de Blue:fields, anuncia que la comisión d~l ~enado nombrada
para estudiar el proyecto del Ferrocarril del Atlantico, h~ pre~entado
un informe recomendando que se hagan importantes modifi?ac10nes en
el convenio original.--La goleta Frances H_yde salió recientemente
de Bluefields con destino a Filadelfia, conduciendo un cargamento de
869

�870

LA UNIÓN PANAMERICANA.

5?0,000 pies .de. caob~ y cedro. La Freiberg Lumber Company de la
cmdad de Cincmnati ha comprado un vapor que se utilizará en el
comercio de madera que se hace en la Costa Oriental de la Repúblic2,.
A fines del mes de abril la Otis Manufacturing Company que tiene sus
oficinas principales en la ciudad de Nueva Orleans, cargó dos vapores
de tozas de caoba y de cedro proceden~ de Prinsapolka y Wawa, y
ha comprado otro buque que habrá de usarse con regularidad en el
comercio de madera entre Nueva Orleans y la Costa Oriental de
Nicaragua.--La Wawa Comercial Company está construyendo un
ferrocarril que se extiende desde Waunta hasta el interior de una
regi~n donde hay densos bosque de caoba. A principios de mayo del
cornente año ya se había construído una extensión de 14! kilómetros
y se transportaban tozas de caoba y cedro al puerto más cercano para
de allí embarcarlas con destino a los Estados Unidos.--En el mes
de abril &lt;lel corriente año recibió el Banco Nacional de Managua 18
barriles de mon~das de .cobre que representan un valor de $8,100 y que
se pondrán en circulación en toda la República.--El ingenio o finca
azucarera situado en Chichigalpa se propone establecer un establecimiento para fabricar licores semejantes a los que se importan de los
Estados Unidos.--El Sr. Toribio Tijerino, gobernador del Departamento de Chinandega, ha tomado las medidas preliminares necesarias
para construir una línea telefónica desde la capital del citado Departamento hasta la República de Honduras.--En la Plaza de la ciudad
de Masaya se erigirá un busto de bronce del ilustre poeta nicaragüense
Rubén Darfo.

En 1909 empezó a cultivarse un cocotal en la Bahía de Venado.
De entonces acá, según anuncia el periódico Star &amp; Herald de la
ci~dad de Pan~má, se han establecido nueve cocotales en la República, que contienen un número total de más de 500,000 cocoteros.
Seis de estas propiedades están situadas en la Costa del Pacífico de
Panamá y tres en el lado del Atlántico. En la República de Panamá se
cultivan dos clases de cocoteros, cada uno de los cuales es de excelente
calidad. El más conocido es el que crece en el lado del Atlántico del
Istmo, en la región llamada Costa India de San Blas. Los cocos de
Panamá se venden en los mercados mundiales a más altos precios que
los que se producen en Jamaica, Trinidad, Puerto Rico y otros países
antillanos. Debido a este hecho, la mencionada clase de cocos tiene
gran demanda para. semilla, especialmente en los nuevos cocotales
que con fines comerciales se han fomentado en Jamaica y otros antillas.

PANAMÁ.

871

El coco de San Blas se ha cultivado con éxito notable en el Puerto
de San Antonio, en Jamaica, donde el clima es húmedo y muy semejante al de la Provincia de Colón, Panan_i.á. El coco llamado choco
y que se cultiva en la costa del Pacífico situada al sur de Panamá ha
llegado a hacerse muy popular en los últimos años a causa de las
muchas cualidades que posee, vendiéndose en el mercado de Nueva
York a un precio más alto que el que obtiene el coco de San Blas.
M. De Candolle célebre botánico suizo, cree que la Bahía de Panamá
es uno de los l~gare'3 en donde el coco creció originariamente, siendo
de opinión algunas autoridades en la materia qu~ el cocotero es
oriundo de ese lugar, del cual fué llevado por las corrientes del océano
al través del Pacífico a Sumatra y Java y, finalmente, a Ceylán y a la
India.--Varios exploradores subieron recientemente el Rio Congo
de Panamá y penetraron a sus altos tributarios en busca de P!&amp;ceres
auríferos. Cerca de Chimán encontraron oro en pequeñas cantidade~,
habiendo descubierto también en las colinas de las inmediaciones Y en
los desfiladeros de las montañas muchas señales de yacimientos que
contienen metales preciosos. Según los informes publicadoc, por es:'°s
exploradores hay una rica y virgen región agrícola en la extens1ón
de terreno'3 ~trave'3ada por el alto Río Congo y sus tributarioc,. Muy
hacia el interior estuvieron en una plantación de tagua y en una hacienda de cría de ganado vacuno. En la región explorada abund~ los
densos bosques, sobre todo en las tierras bajas; hay abundancia de
agua, el clima es agradable, y si hubie:a med~os de, transporte adecuados, seria muy conveniente para la mdustr1a ~gr1cola, el e'3tablecimiento de colonias, etc.-- Los Srec,. Fredencks y Lasso ~an
terminado el reconocimiento y medicinas relativac; a la construcción
del Ferrocarril Almirante-Boquete, que tendrá dos secciones Y una
longitud total de 114 kilómetroc:,. La primera .sección, qu: medirá 53
kilómetros de longitud, se extenderá de Almrrante a Robalo, _l~gar
este último situado en la orilla occidental de la Laguna C_hmq~í.
Esta parte del ferrocarril se extiende por la costa hasta una d1stanc1a
considerable recorriendo terrenoc, muy ferace'3 y adecuados para el
cultivo del banano, del cacao y de otros producf:&lt;&gt;s tropicales.. ~l
puerto de Róbalo es una salida natural en el Atlántico de la ~rovmcia
de Chiriquí. La segunda sección de dic~a línea férrea sigue. a lo
largo de los Ríos Róbalo y Caño hasta el kilómetro 72; de'3cendiendo
el camino desde ese punto hasta el Valle del Río Culebra, extensa
llanura -1ituada a una altura de más de 400 pies so~re el .nivel d~l
mar siguiendo la línea por el Río Culebra hasta una d1stanc1a aproximada de 10 kilómetros. Luego se desvía hasta e~ Valle del Río
Cilindro para atravesar en el kilómetr? 105 la cordillera. central ~e
montañas a una elevación de 5,840 pies, de donde desc1end~ hac~a
la costa. La linea va a terminar en Alto Boquete, a una .distanc1.a
de 1 kilómetro, más o menos, de la estación del Ferrocarril de Chi-

�872

LA UNIÓN PANAMERICANA.

riquí, que se extiende hasta Pedregal por la Costa del Pacifico. La
construcción de esta vía se pagará en terrenos.--La Escuela de
~rtes Y Oficios ~stable~ida en la ciudad de Panamá exige que los
Jóvenes que aspiren a mgresar en ella gocen de buena salud, que
tengan por lo menos 14 años de edad, una estatura mínima de 1.5
°:1-etros, y que hayan ~rminado el quinto grado en las escuelas primar1as o pac¡ado con énto el examen que se requiere para entrar en
dicha ec,cuela.

PARAGUAY
La Administración de Ferrocarriles del Gobierno de Italia ha enviado al Paraguay un comisionado a estudiar las maderas de ese país
y la posibilidad de adquirirlas y transportarlas económicamente para
emplearlas en aquel reino. El primer paso que &lt;lió el comisionado
italiano en el desempeño de su comisión fué examinar detenidamente
la colección de maderas que exhibe en sus salones la Cámara de Comercio de la Asunción. Según informes periodísticos, dichas muestras
le llamaron mucho la atención al expresado comisionado por su calidad y durabilidad, así como por abundancia en que pueden encontrarse en la República. Según esos mismos informes, aun cuando las
maderas paraguayas han satisfecho completamente al citado comisionado, la dificultad principal para su compra estriba en el transporte
que actualmente es muy costoso, sobre todo en la parte fluvial. Una
de las primeras transacciones que ha hecho el comisionado es la compra de un gran lote de durmientes que había listos para la exportación en Barranqueras. El quebracho paraguayo tiene fama mundial
para durmientes, en tanto que el cedro paraguayo tiene gran demanda
para obras de ebanistería, especialmente para la fabricación de
muebles en que se necesitan maderas de primera calidad.--El 1º
de marzo del corriente año empezó a regir la nueva tarifa de avalúo
dictada recientemente por el Gobierno Nacional.--Las compañías
de vapores que hacen el servicio de navegación en los Rios Para!run.
v
o
•
y La Plata han aumentado sus tarifas en un 20 por ciento.--El Sr.
José P . Montero, candidato del partido liberal para Vicepresidente de
la República, acaba de renunciar el cargo de Ministro del Interior en
el Gabinete del Presidente Schaerer, por lo cual el Ejecutivo ha encargado interinamente de esa cartera al Sr. Ernesto Valázquez, Ministro
de Guerra y Marina.--Según datos estadísticos publicados recientemente, en la Asunción se consume anu.!l.lmente 210,000 frutas de sandía
y melón valuadas en 175,000 peE!o~ papel moneda nacional. La mayor
parte de estas frutas se produce ~n los distritos más próximas a la

PERÚ

873

capital, siendo todas de regular tamaño, buena calidad y exquisito
sabor. Durante los últimos años se ha procurado aumentar lo más
posible el tamaño de la fruta y disminuir el tiempo que gasta pars
madurar en lo cual se han obtenido hasta ahora buenos resultados.-Se estima' que los ca.pita.listas argentinos poseen :5,000 leguas de terreno en el Chaco Paraguayo cuyo precio actual es aproximadamente
de $15,000,000 oro.--El Sr. Aureliano González ha solicitado concesión del Gobierno del Paraguay para el establecimiento de una
colonia. agrícola. de 1,000 hectáreas de extensión cerca de la Villa de
Rosario, obtenida la cual el peticionario se propone cultivar 300 hectáreas durante los tres primeros años y cuando menos 100 hectáreas
anuales después de esa fecha hasta completar la cantidad concedida.
Los terrenos se subdividirán en lotes que se venderán a los colonos,
cuya tercera parte por lo menos serán paraguayos.--Un grupo de
capitalistas y hombres de negocios paraguayos representado por el Sr.
W. R. Haywood de la _l\sunción, ha dado los pasos preliminares para
el establecimiento de un servicio de cha.tas frigoríficas entre Buenos
Aires y la Asunción para el transporte de carnes, frutas y legumbres
frescas. También hay capital argentino interesado en la empresa.-~
Según datos estadísticos publicados por el Gobierno argentino, las
exportaciones de vino de la Argentina al Paraguay en 1915 ascendieron a 490,000 litros.--De acuerdo con los datos publicados por
la Dirección General de Estadistica, en el segundo semestre de 1915
llegaron a la Asunción por ferrocarril 97 ,372 pasajero~ y sali~ron
121,953. El peso de las encomiendas transportadas en el~mo periodo
fué de 1,369,695 kilos y el de la demás carg!l., 90,452,190 kilos.

Sec,ún la última memoria de la Compañia Recaudadora de Impuestos ;ue tiene a su cargo el cobro de la mayor parte ~e las contribu·
ciones fiscales, con excepción de la renta de aduanas, el nnpues~ sobre
la sal los rendimientos del guano y algunas otras de menor llilportanci;, los ingresos fiscales provenientes de aquellas contribucio?es
tuvieron un aumento considerable en los 12 meses de 1915 con relación
a los obtenidos en igual período de 1914, lográndose e~ algunos ram?s,
como en los alcoholes, tabacos y timbres fiscales un mgreso supenor
al de los cinco últimos años, explicable, en parte, por el aumento de las
respectivas tarifas. Los ingresos recaudados en 1915 por la comp~ñia
ascendieron a 1,426,528.1.17 libras peruanas, que representa la cifra
más alta obtenida en el periodo de 1911 a 1915, habiéndose alcanz~do
un rendimiento que excede en 20,475.1.55 libras peruanas al obterudo

�874

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en 1914. Los productos de los principales impuestos fueron en 1915
los,siguie~tes: Tabacos, Lp. 465,650.2.81; alcoholes, Lp. 383,831.8.46;
azucar (llllpuesto _sob~e consumo), Lp. 95,205.4.75; timbres, Lp.
27,072.9.52; contr1buc1ón sobre la renta, Lp. 31,899.2.98; y opio,
Lp. 17,020.3.64.--En vista de que la Dirección de Obras Públicas
rescindió el contrato sobre el muelle de Supe, el Poder Ejecutivo ha
encargado de su administración a la Compañia Recaudadora de Impuestos en los términos y condiciones expresados en la resolución
presidencial de 6 de febrero de 1907.----Considerando el Ejecutivo
que es conveniente propender al restablecimiento de la libre circulación de la moneda de oro y que el tipo de cotización alcanzado por el
cheque circular lo equipara con la moneda metálica, ha dictado un decreto por el cual dispone que el Ministerio de Hacienda proceda a comprar para su acuñación, previo ensayo y peso en la Casa Nacional de
Moneda, barras de oro de producción nacional y extranjera. El pago
~e efectuará en moneda corriente a razón de Lp. 136.5 por kilogramo
de oro fino.--Por disposición de la Gerencia del Ferrocarril de Lima
a Ancón, los pasajeros de primera clase tendrán derecho a la conducción
libre de 20 kilos de equipaje y a 10 kilos de segunda.--El Ateneo
del Cuzco ha invitado a los escritores locales a tomar parte en un
concurso literario que se celebrará el 28 de julio próximo. Lo·s trabajos versarán sobre tema libre pero regional; estarán limitados a una
de las formas de cuento, monografía histórica o poesía; y deberán
presentarse antes del I° de julio. El Ateneo organizará una velada
o unos juegos florales en que se leerán las composiciones premiadas
y se hará la entrega de los premios.--La alcaldía municipal del
Callao dictó a fines de marzo último un importante decreto sobre
higiene, en ~rtud del cual se declara obligatoria la denuncia de los
casos de peste bubónica que se presenten en la Provincia, aun cuando
sean simplemente sospechosos, mencionándose las medidas que deben
adoptarse para el aseo de las casas, la guerra a los roedores, etc., con el
fin de evitar la propagación de tan terrible :fl.agelo.- -Según datos
publicados por el Engineering and Mining Journal de Nueva York, la
producción de cobre del Perú en 1915 fué de 32,410 toneladas, contra
23,647 toneladas en 1914 y 25,487 toneladas en 1913.--El Peruano
de Lima, de 17 de marzo último, publica el texto integro del Reglamento de la Ley de Herencias que dictó el Poder Ejecutivo el 8 del
mismo mes.-- Por decreto del Ministerio de Gobierno y Policía de
3 de marzo último, se suprimen las cuas de juego de toda la República
ordenándose su inmediata clausura. Sólo continuarán subsistiendo
cuatro casas de juego en Lima, una en El Callao y otra en el Cerro de
Paseo, bajo las restricciones establecidas en el reglamento de la
materia.--El Sr. Don Enrique A. Carrillo, ex-secretario de la Legación del Perú en. Río de Janeiro, ha sido nombrado Encargado de
Negocios ante el Gobierno de Colombia.--Según datos publicados

REPÚBLICA DOMINICANA.

875

por La Revista Comercial del Callao, el total de cheques bancarios en
circulación en la República ascendía a principios de marzo próximo
pasado a 2,320,189 libras peruanas. Inclusive la emisión de 12,000
libras peruanas en cheques circulares con garantía de su equivalente
en libras peruanas oro que autorizó el Gobierno con destino a la ciudad
de !quitos, el encaje metálico que constituye parte de la garantía de
esos cheques ascendía a 617,708 libras peruanas, cifra que representa
algo más del 26 por ciento del valor de la emisión. El resto se encuentra constituido por garantías hipotecarias y doéumentos de
cartera. La participación de los diferentes bancos en la emisión de
cheques era como sigue: Banco del Perú y Londres, 876,039 libras
peruanas; Banco Alemán, 661,529; Banco Italiano, 214,720; Banco
Popular, 187,586; Banco Internacional, 95,315; y Caja de Ahorros,
273,000.--En el Departamento de Loreto se hacen los esfuerzos más
plausibles por asegurar el porvenir de esa región aprovechando las
magníficas condiciones de sus tierras y dando vida en ellas a la
industria agrícola con acierto y sobre bases que le permitan desarrollarse y llegar a ser fuente abundante de prosperidad particular y
pública. Dado que la época de los fabulosos rendimientos del caucho
ha terminado, los habitantes de esa región dedican con laudable
actividad todo su tiempo a estudios y experimentos tendientes a
establecer allí el cultivo de las plantas que más se adapten a las condiciones propias del suelo y del clima y cuyos frutos tengan mercado
permanente en el mundo y compensen, por su precio, el esfuerzo
personal y pecuniario del agricultor. En vista de que el algodonero
es una de esas plantas y los experimentos que se han hecho con ella
han dado resultados inesperados, se ha comenzado a cultivarla con
tan vivo empeño en distintos lugares del Departamento, que puede
-ya augurarse que esa región no tardará en llegar a ser una de las
principales productoras de algodón, no sólo del Perú, sino de todo el
continente sudamericano.

El jurado calificador encargado de otorgar los premios del concurso
científico y literario que se celebró recientemente en Santo Domingo
bajo los auspicios del Club Unión de esa ciudad con motivo de la celebración del aniversario de la independencia nacional, premió con
medallas de oro las mejores composiciones en verso, prosa y sobre
ciencias sociales y médicas que se presentaron al concurso.--Como
los ensayos que se han hecho para el cultivo del frijol en la Provincia
de Santiago han tenido muy buen resultado, la Cámara de Comercio,

�876

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Industria y Agricultura se propone importar de los Estados Unidos
una gran cantidad de semillas de frijol grande para repartirlas gratuitamente entre los agricultores de la Provincia con el propósito de
establecer su exportación en grande escala, pues el artículo adquiere
subidos precios en los mercados extranjeros.--Con el fin de que se
pueda distribuir más rápidamente la correspondencia de carácter
urgente, se ha sometido a la aprobación del Congreso un proyecto de
ley que crea el sello denominado sello rápido, cuyo importe será de 5
centavos para la ciudad capital y de 10 centavos para el interior,
más el franqueo ordinario. Este servicio de sellos rápidos se hará
todos los días de la semana, inclusive los días feriados.--La cosecha
de cacao correspondiente al año de 1915-16 se calcula en 500,000
quintales estimados entre $5,000,000 y $7,500,000, dado que el precio
del quintal fluctúa actualmente entre $10 y $15.--El 25 de abril
próximo pasado dictó el Congreso Nacional una ley autorizando al
Ejecutivo para invertir la suma de $40,000 en las obras de regadío
de Bani.--Entre los proyectos de ley sometidos últimamente a la
aprobación del Congr~so Nacional merece especial mención uno que
presentó el Senador P. L. Castillo, en virtud del cual se concede a
las mujeres dominicanas idénticos derechos que a los ciudadanos
dominicanos para el ejercicio de las profesiones liberales en la República.--En 1915 produjo la Provincia de San Pedro de Macorís
580,735 sacos de azúcar de 320 libras cada uno, calculándose que la
producción del corriente año será de 675,000 sacos.--Durante el
afio de referencia entraron al puerto de San Pedro de Macorís 1,041
buques de vela y 202 de vapor. La cercanía de esta Provincia !l. la
capital y las facilidades de transporte que ofrece por el Río !guamo hi.m
sido causa de que su comercio se desarrolle extraordinariamente.
invirtiéndose solamente en la industria azucarera. millones de dólares
al año en sueldos y jornales.--Debido a la gran subida de precios
que ha obtenido el campeche se ha principiado a exportar de Monte
Cristy grandes cantidades de esa madera.--Según informes periodísticos, el concejo municipal de Santiago de los Caballeros ha celebrado un contrato para la instalación del alumbrado eléctrico de los
parques y avenidas de la ciudad.--Se trabaja con premura en la
terminación de los planos de un gran puente que se colocará próximamente sobre el Río Yaque del Norte en Santiago, debiendo principiarse los trabajos tan pronto como los planos hayan sido aprobados
por la Secrettiría de Obras Públicas.--En la ciudad capital se ha
organizado una sociedad de agricultores que se propone fomentar lo
más posible la construcción de buenas carreteras en toda la Provincia
de Santo Domingo.--La Cámara de Diputados ha aprobado un
contrato para la instalación del acueducto de San Pedro de Macoris,
obra que será comenzada dentro de poco tiempo.--El Diario de
Santiago de los Caballeros anuncia que el Banco del Canadá acaba

URUGUAY.

877

de establecer una sucursal en esa ciudad.--El Poder Legislativo
ha nombrado al Sr. I. O. Lamarche, jefe~ la Comisión :Mixta Examinadora de Acreencias contra el Estado.-- A mediados de abril se
principiaron los trabajos de reparación completos del Ferrocarril
Central Dominicano en el desvío de la cremallera entre Puerto Plata
y Barrabas.

El Gobierno ha presentado al Congreso Naciona1 un proyecto de ley
que trata de los problemas de obras de riego de la República, y declara
que, para los fines de la construcción de obras de riego, producción de potencia eléctrica, así como todas las fuerzas hidráulicas que
no se utilizan en la actualidad en el pais, el uso de ríos navegables o no
navegables será de propiedad del Estado. El citado proyecto de ley
prescribe que los dueños de terrenos irriga.bles que rehusen regarlos,
tendrán que venderlos al Estado, si éste así lo deseare antes de comenzar el proyecto de riego, al precio de avalúo y más un 40 por ciento.
Los terrenos que adquiera el Estado se subdividirán y utilizarán para
los fines de la colonización, granjas agrícolas, o para venderlos otra
vez en lotes de 50 hectáreas cada uno. La referida ley autoriza al Jefe
Ejecutivo para hacer una emisión de bonos por la suma de 1,500,000
pesos que devengarán un interés anual de 6 por ciento, cuyo producto
habrá de aplicars,e al pago de las obras de riego, y para obtener una
suma adicional de 200,000 pesos anuales procedente de la renta general del Gobierno, que se usará también con igual fin. El 5 de marzo
de 1916 se abrió al público en Canelones, en presencia del Presidente
Feliciano Viera, la Primera Exposición Nacional de Trigo que se
ha celebrado en el Uruguay. El Ministro de Industria manifestó en
aquella ocasión, que de 1898 a 1915, la producción de trigo en el
Uruguay ha permanecido prácticamente estacionaria, siendo así que
el promedio de producción anual sólo ha llegado, aproximadamente,
a 200,000 toneladas métricas. La producción de trigo uruguayo del
corriente año se calcula en 300,000 toneladas métricas, atribuyéndose
principalmente el aumento a la excelente calidad del trigo de semilla
obtenido y distribuído por la Comisión Oficial de Semillas. El
Gobierno del Uruguay distribuyó en 1915, 1,200 toneladas métricas
de trigo de semilla, en comparación con 411 toneladas en 1914 y 450
en 1913. A la exposición concurrieron más de 2,000 agricultores o expositores que habían cultivado su trigo en diferentes regiones del país.
El gran premio de 150 pesos votado por el Senado y una medalla de oro
ofrecida por la Comisión Nacional de Fomento Rural le fueron ad-

�878

879

LA UNIÓN PANAMERICANA.

VENEZUELA.

judicados a la exhibición de trigo pelón del Sr. Pedro Pirelli, cultivado
en el Departamento de Fle1rida.--El 1° de abril del corriente año se
estableció una escuela para electricistas bajo los auspicios del
Directorio de las Usinas Eléctricas del Estado. Lo., cursos durarán
dos años y comprenderán las siguientes materias: Electricidad, mecánica elemental, matemáticas elementales y dibujo. Las clases
estarán a cargo de los Sres. Gilberto Lasnier, Armando Regusci,
Juan Alonzo, José María Aguerre y David Santini.--El Dr. Salgado
ha presentado al Congreso un proyecto de ley en virtud del cual
se crea un Instituto de Trabajo que se compondrá de 34 miembros,
ya sean hombres o mujeres, 18 de los cuales serán nombrados
por el Presidente, 8 por los patronos y 8 por obreros, para cooperar con los cuerpos administrativos y legislativos del Gobierno y
redactar, sancionar y hacer cumplir las leyes de obreros de tal
manera que se estimule el bienestar y mejoramiento en general de las
clases obreras.--El Dr. Gabriel Terra ha presentado a la Cámara de
Representantes, un proyecto de ley que autoriza al Banco de la República para establecer sucursales en Wáshington y en Río Grande,
Brasil.--La Ulen Contracting Company, corporación americana
que ha celebrado un contrato con el Gobierno del Uruguay para efectual e1 Saneamiento de Salto, Paysandú y Mercedes, comenzó stis trabajos a principios de abril del corriente ªÍl:º· El Sr. T. J. Sheppard,
ingeniero americano, se ha hecho cargo de la obra.--El valor del
comercio exterior del Uruguay en 1915 fué el siguiente: Importaciones, 34,976,639 pesos; y exportaciones, 73,290,671 pesos.

mente del ave se facilita notablemente por ser limitado el espacio del
garcero; que es notable la economía de gastos de la explotación de esta
industria, si se hace una comparación con los que ocasiona la recolección de las plumas dispersas en la3 vastas regiones que recorren las
garzas salvajes; y que la pluma recogida en el garcero doméstico es
más bella, más limpia y más exenta de imperfecciones que la que se
encuentra en los matorrales naturales donde las dejan las garzas
libres. En el garcero de referencia hay 60 garzas que produjeron el
año pasado 450 gramos de pluma. Por lo expuesto, no cabe duda de
que se implantará el sistema en gran escala en las comarcas productoras de garzas, pues la industria promete ser muy beneficiosa.--El
Gobierno Nacional ha dado en arrendamiento al Sr. Guillermo
Pimentel, vecino de Caracas, por el término de 25 años, una mina de
asfalto, petróleo, nafta, brea y demás sustancias similares, comprendida dentro de los siguientes linderos: Por el norte, el Mar Caribe; por
el este, el puerto de Borburata; por el sur, el camino de Puerto Cabello a Borburata; y por el oeste, el límite oriental de la ciudad de
Puerto Cabello. El arrendatario deberá poner en explotación lamencionada mina dentro del término de tres años, y comenzada la explotación no podrá suspender los trabajos por más de tres años, salvo casa
fortuito o de fuerza mayor legalmente comprobado; pagará por cada
tonelada de asfalto, petróleo, nafta, brea, betún y demás sustancias
similares que explote en estado bruto, 3 bolívares, y por cada hectárea
que comprenda la concesión, 2 bolívares anuales; pudiendo importar
libre de derechos la maquinaria y demás objetos expresados en el
artículo 92 de la Ley de Minas. El contrato de referencia no podrá
ser traspasado sin el consentimiento del Ejecutivo.--Bajo condicionec, casi semejantes a las anteriores ha arrendado el Gobierno al
Sr. Arístides Soto, de Maracaibo, cuatro minas de carbón denominadas
Manto Limón, Manto Gavilancito, Cien Vetas y Vetas Ricas, constante
cada una de 200 hectáreas, más la de petróleo denominada Rio de
Oro, ubicadas todas en terrenos baldíos del municipio Jají, Distrito
Campo Elías del Estado Mérida. Por cada tonelada de carbón que
explote el contratista tendrá que pagar 2 bolívares, siendo la duración
del contrato de 27 años.--El 27 de marzo próximo pasado fué
inaugurado por el Gerente de la Empresa de Tranvías de Maracaibo
el servicio de carros eléctricos de la línea de Los Haticos, de esa
ciudad.- -El 5 de abril último se efectuó en el salón de la Academia
Nacional de Medicina de Caracas una reunión de médicos con el
objeto de elegir e instalar la comisión venezolana del Primer Congreso
Americano del Niño que 'Je reunirá en Buenos Aires próximamente,
siendo electos los siguientes funcionarios, quienes tomaron inmediatamente posesión de sus respectivos puestos: Presidente, Dr. Alfredo
Machado; vicepresidentes, Drs. Agustín Aveledo y Francisco A.
Risquez; secretario, Dr. J. de D. Villegas Ruiz; subsecretario, Sr.

Según datos publicados por El Universal de Caracas, el Sr. José I.
Briceño estableció hace algún tiempo en San Fernando de Apure un
garcero doméstico que le ha dado tan buenos resultados que representa un excelente estímulo para el desarrollo de la explotación de la
pluma de garza por un sistema que ofrece perfecta seguridad de
buenas utilidades. Los resultados prácticos del sistema adoptado
por el Sr. Briceño, que puede implantarse dondequiera que se disponga
de agua necesaria para formar estanques o lagunas artificiales, han
sido, principalmente los siguientes: Que las garzas se crían y multiplican sin ninguna dificultad eil captividad, de la misma manera que
cualquiera otra ave doméstica, cuando se les proporcionan las condiciones naturales de su vida; que la muda de la pluma que constituye
su precioso producto, se efectúa con perfecta regularidad dos feces
en el año; que la recolección de la pluma que se desprende natural-

�880

LA UNIÓN PANAMERICANA.

GuiUermo Todd; tesorero, Dr. Emilio Ocha; y subtesorero, Dr. Virgilio González Lugo. La comisión se promete hacer todo lo que
esté a su alcance para que el nombre de Venezuela esté representado
en el Congreso.--El Gobierno Nacional ha comisionado al Dr. Ciro
Vásquez para que proceda a la instalación de las estaciones meteorológicas de Ciudad Bolívar y Calabozo, creadas por decreto ejecutivo
de 14 de marzo de 1913.--El 10 de marzo último se celebró con
grandes ceremonias en La Guaira el centésimo trigésimo aniversario
del natalicio del eminente repúblico y hombre de ciencia Dr. José
María Vargaa, hijo benemérito de La Guaira y padre de la medicina
venezolana.

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS

Argentina............. FREDERIC J. STrnsoN, Buenos Aires.
Brasil. ...... . ......... EnwIN V. MoRGAN, Rio de Janeiro.
Clµle ..............· .... J. H. SHEA, Santiago. 1
México .... . ........... IIENRY P. FLETCHER, México, D. F. 1
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLEN I POTENCIAR I OS

Bolivia ........ . .. . ... JOHN D. O'REAR, La Paz.
Colombia .............. THADDEUS A. TROlISON, Bogotá.
Costa Rica .......... . .. EDWARD J. HALE, San José.
Cuba, ................ '\\'ILLIAM E. GoNZALES, Uabana.
Ecuador .............. CHARLES S. IlARTMAN, Quito.
El Salvador ........... BOAS W. LONG, San Salvador.
Guatemala ......... . .. '\\"ILLIAM H. LEAYELL, Guatemala.
Haití. ................. A. BAILLY-BL.',NCRARD, Port-au-Prince.
Honduras ............. JoHN Ewr:m, Tegucigalpa.
Xicaragua .. . ......... BENJAMIN L. JEFFERSON, ~Ianagua.
Panamá ............... WrLLIAM J. PmcE, Panamá.
Paraguay .............. DANIEL F. 1fooNEY, Asunción.

~

d

Perú .................. BENTON Mc11ILLIN, Lima.
República Dominicana.\'\'. \Y. RussELL, Santo Domingo.
üruguay . . ........... ROBERT E. JEFFERY, ilfontevideo.
Venezuela ............. PRESTON McGoonwrN, Canícas.
ENCARGADO DE NEGOCIOS

Chile ........... . ..... GEORGE T. SuMMERLIN. Santiago.
!Nombrado.

= 'º"'":":i:"'"'''"""'""

o
00

F

itt

�- J•1t"•
·. . . .
.

.

r

,,,,,,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78045">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78047">
              <text>1916</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78048">
              <text>42</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78049">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78050">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78051">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78066">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78046">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1916. Vol. 42. No. 6. Junio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78052">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78053">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78054">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78055">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78056">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78057">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78058">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78059">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78060">
                <text>1916-06-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78061">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78062">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78063">
                <text>2000200674</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78064">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78065">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78067">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78068">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78069">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10613">
        <name>Aeronáutica panamericana</name>
      </tag>
      <tag tagId="10612">
        <name>Buceo</name>
      </tag>
      <tag tagId="10543">
        <name>Costa Rica</name>
      </tag>
      <tag tagId="2430">
        <name>Ferrocarril Panamericano</name>
      </tag>
      <tag tagId="10611">
        <name>Punta Arenas Chile</name>
      </tag>
      <tag tagId="7834">
        <name>Tabaco</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2967" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1883">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2967/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1916._Vol._42_No._3._Marzo._2000200675ocr.pdf</src>
        <authentication>0b32bd823433f7c91f7616fd637a5871</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117063">
                    <text>.

5\.'RGE.NTINA... BOLIVJS\ .. BR.5\SIL· COLOMBl'A. .. COSTA-RICA..

~ MARZO

j

M
L
A

T

T

T

T

T

T

1916 5

BOLETÍN DE LA
~

f
e

H
)

L
E

Capilla Alfo~ '(
Biblwieca ,U lli"""""'

��N

D

1 CE

Plig!na.

Notas Panamericanas................................................. ... .

321

El Sr. Lansing y la neutralidad-Departamento de Educación en la Unión PanamericanaComisiones para visitar la América Latina-Los asuntos panamericanos y la lengua espatlola
en los Estados Unidos.

UNIÓN

La Leyenda del Rto de La Plata. .. ...... ........ ... .. . .. . . . . .. .. . . . . .. . . . . .
La América Central de Hoy-Guatemala ..................... .. ...... ... ....
El Saneamiento de Guayaquil, Ecuador.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Curiosa Explotación de Sal en Chile..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sociedad Panamericana de los Estados Unidos. .............................
Misceliinea......... . ......................................................

aueorRi:c:To1

333
345
363
368
377
381

La primera ascensión al Aconcagua, en invierno-Catedrales de México-De cómo prinripió el
vuelo-Los deportes de invierno en los Estados Unidos-Inventos recientes.

Bibliografia............. . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
República Argentina.... . ....... . .... . ............ .. ............ .. ........ .

415
428

Donación a una biblioteca-Nuevo puente-Depósitos para granos-Censo ganadero-Fri·
gori!eros y saladeros-Movimiento demográfico de Buenos Aires-BiblJotecas pOblicas en
Buenos Aires-Movimiento escolar en Buenos Aires-Banco Hipotecario Nacional-Comercio internacional-Museo provincial en Córdoba-Liga contra la Tuberculosis-Exportación
de cereales-Movimiento de vapores-Placa conmemorativa-Producción vinícola.

Bolivia. ...... . ... . ...... . .............................................. . .

430

Sesiones extraordinarias del Congreso-Cambios en el Gabinete-Nueva revista quincenalEmisión de estampillas postales-Consumo del alcohol-Nuevo impuesto-Colonización de
terrenos-Escuela libre de ciencias sociales-Estación radiotelegráfica-Banco Nacional de
Bolivia.

Brasil.... ... . ... . ...... ....... . .... .. .... . ... . ............... .. ......... .

432

Congreso algodonero en Rfo de Janeiro-Gran lrigoriíero en Pelotas- Invento l.&gt;rasileñoFuerzas navales y terrestres-Fábrica de papel de imprenta.- Distribución de semillasConferencia para regularizar las tarifas de transporte.
PRECIOS DE LA SUBSCRIPCIÓN AL BO LET IN

Colombia. .. . ... . . ... .... . ...... .. ... ... ....... . .................... . ..... .

Por la Edición Español~, $1.50. oro americano, al ~o, en los país.es
de la Uni6n Panamericana; $2.00, oro americano, al ano, en los demas.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Edición Jnrlesa, $2, oro americano, ~ año, en los países _de la
Unión Panamericana; $2.50, oro americano, al ano. en los demas. Numero
suelto, 25 centavos.

Costa Rica ........ .... . ........... ......... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

433

Fomento de la agricultura nacional-Almacén nacional de OWes de escritorio-Número de
escuelas primarias-Rentas nacionales-Industria tabacalera-Compañia Colombiana de
Navegación Marltima-Comercio de cabotaje-Derechos de faro-Puente giratorio-Exposición para conmemorar el Centenario de la Batalla de Boyacá-Ley sobre el régimen de las
aduanas-Exposición de productos naturales en Cartagena.

435

Ley do presupuestos- Ley sobre bancos extranjeros-Sociedad de Socorros Mutuos del Tranvía
de San José-Explotación de fuentes de petróleo-Colonia agrícola-Estación radiotelegráfica en San José.

Cuba...... ........... . ................... . .. .. ......... ... ........ ..... . .

437

:Nacionalización de los ferrocarriles-Nuevo servicio de vapores- Estatua del General Uasó
en ManzanJUo-Reglamentaci6n de las bebidas alcob6licas- Banco Nacional de CubaLápida conmemorativa en honor de Gonzalo de Quesada- Explotación de minas de cobre-Ley para fomentar la industria minera.

Chile ... ... .............................. . .. .. ... .. ......................

WASHINGTON: IMPRENTA DEL GCBIERNO: 1818

Gabinete-Conferencia de Aerooé.utica en Santiago-Ferrocarriles-Sucursales del Banco
Nacional de la Ciudad de Nueva York-Exportación de granos-Escuela de Minas de La
Serena-Rendimiento de la cosecha en el corriente afio-Fuerzas de mar y tierra para 191&amp;Rentas aduaneras-Compañia de Seguros Anglo-Chilena.
llI

438

�IV

ÍNDICE.
PAgina.

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

440

Reglamento sobre el tabaco-Folleto sobre la bandera-Escuela modelo en Quito-Establecimiento de la Gota de Leche-Estación de telegrafla inalámbrica en Bah!a de CaraquezNuevo servicio de vapores.

El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

441

Explotación de una mina de petróleo-Derechos aduaneros-Comisión Bibliográfica EscolarEdiciones diarias del Diario del Salvador-Oeograna Ilustrada de El Salvador-F{!.brica
de hielo en Usulut{!.n-Apoyo oficial al Instituto Cervantes de España.

E stados Unidos... ..... .. ............. . . . ... . ............................. .

443

Censo de automóviles-Nueva cMedra de Historia y do Economia Política Latinoamericana en
la Universidad de Harvard-~uevo Departamento de Estudios en el Instituto Tecnológico
Carnogie de Pittsburgh-Nuevo método para practicar las predicciones del tiempo-Nuevo
departamento de enseñanza mercantil en las universidades-Terrenos baldíos-Producción
de leche-Conversación radiotelefónica a larga distancia-Acuftación de moneda para el
exterior.

Guatemala.......... . ..... .. .. ............. ... . ... ......... ... .............

445

Elecciones presidenclales-Exportación de café-Hospital americano en Guatemala-Agua
para la ciudad de Guatemala.

Hait1................ .. . . . . . ... . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. . . . .. . . ..

446

Reorganización del Oabinete-Amnistla política-Consolidación de la deuda interna-Pensión
a los magistrados-Guardia particular del Presidente-Academia de Bellas Artes en Puerto
Príncipe-Nombramiento de la Alta Comisión Internacional.

Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

448

Ferrocarriles-Rentas nacionales-Censo escolar-Red telegráfica y telefónica-Mensaje del
Presidente Provisional.

MExico... . ...... .. . . . . .. . . . . . . ... . . .. . . . . . . . . . .. . . . . ... . . . . . . . . . . . . . .. . . .

449

Exportación de petróleo crudo-Ferrocarriles-Servicio de vapores-Empresa petrolera-Exportación de algodón- Decreto sobre venta de terrenos en el Estado de TamaulipasImportación de coke-Decreto sobre inmigrantes extranjeros.

Nicaragua. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

451

Contratos sobre ferrocarriles-Introducción del petróleo crudo-Impuestos locales sobre im·
portaciones mineras-Linea de teléfonos-Catedral de Granada-Aserradero moderno cerca
de B luefields.

Pana.m i... . .. ........................... . . .. ...... .......... ... . .........

452

Camino de macadam-Terrenos para potroros-Ilip6dromo de Panamá-Inauguración de la
Exposición Nacional-Congreso Panamericano de Acción Cristiana en la América LatinaNueva compañia.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

454

Presupuesto para 1916-Existencia de ganados en la Reptlblica- Pavimentación do las calles
de la Asunción-Cultivo del trigo-Rentas aduaneras- Ferrocarriles-Escuela Normal de
Villarrica.

Perú .............. . . ..... .................................. . ..... . .......

455

Presupuesto para 1916-Convenio sobre canje de giros postales con Bolivia-Irrigación del
Valle de Chilca-Proyecto de un monumento al General San Marttn en Lima-Impuesto
sobre fósforos-Cultivo del trigo.

República Dominicana.. ....... . ... . .... . .. . ....................... ... .. ...

456

Campo de experimentos para el tabaco-Faro del Cabo de Saman{!.-Camino nacional ent re
Santo Domingo y San Pedro de Macoris-Inscripción de los tltulo3 de terreno3-lnstituto
Profesional del Gibao-Estatua de bronce aJ'uan Pablo Daa.rte en la Proviocia. de La Vega.

Uruguay.. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

458

Ley sobre horas de trabajo-Ley sobre colocación de Avisos en Montevideo-Estación radiotelegráfica-Club Nacional de Regatas-Cosecha del trigo-Edificio para el Jockey Club-Elaboración de carnes congeladas.

Venezuela. . . ... .................. .. ..... ......... ......... .. ........... ...
Movimiento de los ferrocarriles-Explotación de minerales-Escuela de ciencias flsicas, matern{!.ticas y naturales en Caracas-Instituto para la ensefianza de lenguas vivas en CaracasN ueva plaza de toros en Caracas-Creación de una escuela practica de construcciones na,ales
en Puerto Cabello-Exportación de carnes congeladas.

459

�BOLLTÍN

VOL. XLII.

MARZO, 1916.

No. 3.

EL SR. LANSING Y LA NEUTRALIDAD .

E

.
.
del afio pasado el Dr. Bertrnnd íué elegido
En las elecciones que se ~ble&lt;:tuaron ~tpt~8Jximo l.Hlrlodo constitucional de l91CH920.
Pre$idenle de la R epu 11ca para
·
·

N su calidad de miembro del recién fundado Instituto Americano de Derecho Internacional, el Honorable Sr. Robert
Lansing, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
insinuó a dicho cuerpo, el cual está formado por cinco
publicistas notables de cada una de las 21 Repúblicas americanas,
la conveniencia de considerar la cuestión concerniente a los derechos
y deberes de los neutrales. La insinuación del Sr. Lansing está
contenida en un memorandum cuyo texto ha sido dado a conocer
por el Dr. James Brown Scott, presidente del Instituto y miembro
de la Comisión de Neutralidad creada por los Estados Unidos.
Aun cuando no hace mención de los incidentes a que ha dado
lugar la guerra europea y que han afectado así a los Estados Unidos
como a las demás Repúblicas americanas, al memorandum se le ha
atribuído vital importancia en los Estados Unidos, sobre todo para
las naciones del hemisferio occidental. Si de un lado se le considera
como la franca expresión del modo de pensar del Sr. Lansing en lo
que dice relación a las condiciones que por consecuencia de las operaciones de los beligerantes europeos les han causado a los Estados
Unidos y a los demás Gobiernos americanos situaciones difíciles, por
otra parte se le ha mirado como un exponente de los sentimientos
que abrigan los Gobiernos americanos interesados de que es necesario
hacer inmediatamente un esfuerzo dirigido a evitar en el caso de
otra guerra universal la repetición de las circunstancias que les han
ocasionado tan serios perjuicios a las naciones neutrales.
El Sr. Lansing es uno de los cinco individuos que en el instituLo
representan a los Estados Unidos. Los otros cuatro son el Sr.
Elihu Root, presidente honorario de la corporación; el Dr. Scott,
que es su presidente; el Sr. Robert Bacon, antiguo Embajador de
los Estados Unidos en Francia; y el Dr. Leo S. Rowe, profesor de
la Universidad de Pennsilvania. No obstante que ios fines del
instituto consisten principalmente en procurar el desarrollo del
Derecho Internacional y en difundir sus principios entre los pueblos
321

�Fotogr~flade Harris-Ewing.

DELGADO,

ha destinado a la Galeria d e los.P a tr iotas del edificio
hijos y
Busto de mármol, que el.~~~ier1¡~\!tJ¿1tºSalvador lo consi~erai::re ªie~~::~!i: : : toda la
de~~ ~lnig~e=ª= esforzado de la causa ~:e::::diael~~ pn independizarla del1m~8Je
%nérica Centraldco1méo un~rá~L;1:fn':r~~ patriota, de los primero~np~T:c~1:~ ek:Yó en 1767,
España. Delga o u un .
d ufic"ente valor para expresar
· d a oco nombrado
libertad de los E_stad~d ~itofuit:i:ala ~l titulo de doctor en
o~t~er':io p Fué jefe de la
r~ibió ena'\ º:lt;:t5ludiencia1 que para la fecha se ballata e~carf: independencia de la Fede~ión
:vª&amp;u~in cteª5 8e noviembre de 181~ Y -~t:t~ x:r 1
ªAsamblea Nacional que se reuruó en
de la América Central, llegando a ser res1
.
1823. Murió en 1832.

1:

cáJ1ii:,

;°;:;~~

SALIDA DE LA SECCIÓN DE LOS ESTADOS UNIDOS EN LA ALTA COMISIÓN INTERNACIONAL DE HAMPTON ROADS ABORDO DEL ,"TENNESSEE" EL 8 DE MARZO DE
1916 1 R\JMBO A BUENOS AIRES DONDE ASISTIBA A LA CONFERENCIA QUE SE EFECTUARA EN DICHA CIUDAD. '
Grabado superior: Algunos de los miembros de la sección de tos Estados Unidos. De derecha a izquierda:
Archibatcf Kains Samuet Untermyer Wm. G . McAdoo, presidente; Duncan U. Ftetcher, Andrew J.
Peters, John H. Fahey y J. Brooks B. Parker1 uno de tos subsecretarios generales. Grabado del centro:
El .Secretario del Tesoro de tos Estados Uniaos,
Sr. McAdoo, acompañado de su señora. Grabado inferior: Et crucero Tennesee saliendo de Hampton Roads con rumbo a ta América del Sur. A lo lejos y
hacia
ta
izquierda
se
ve
et
yate
presidencial
Mayflower,
que condujo ta comitiva de Wáshington a Hampton Roads,

�324

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del continente americano, muchos de sus pasos indican que su actividad será de carácter universal. El Dr. Scott ha anunciado que
el Instituto ha elegido miembros correspondientes suyos en la mayor
parte de las naciones europeas, tanto beligerantes como neutrales.
Alemania estará representada en él por Harburger y Sclincking;
Austria-Eungría, por Lammash; Bélgica, por Albéric Rolin; la Gran
Bretaña, por Lawrence, Holland y Oppenheim; Francia, por Renault,
de Lapradelle y Fauchille; Italia, por Catellani y Anzilotti; los Países
Bajos, por de Louter; Noruega, por Gram y Hagerup; Suecia, por
Kleen; y Rusia, por Taube.
El texto íntegro del memorandum del Sr. Lansing es el siguiente:
En la sesión de apertura del Instituto me cupo la honra de llamaros la atención
hacia el imperfecto código de reglas que definen y gobiernan las relaciones de los
beligerantes con los neutrales. Tales reglas, que han venido formándose en el curso
de los últimos 125 años y que en muchos casos han sido diversamente interpretadas
por los tribunales de los diferentes países, han resultado a menudo inadecuadas para
reEolver nuevas situaciones engendradas por la guerra; sucediendo que en cada guerra
las decisiones judiciales han cambiado, modificado o añadídole algo a las reglas mencionadas. los tribunales de presas de los beligerantes han llegado a convertirse por
tal modo en intérpretes de los derechos de los beligerantes y de las obligaciones de los
neutrales, evidenciando sus decisiones un prejuicio inconciente derivado de la apreciación exagerada de las necesidades de los beligerantes. Al ocuparse de la materia
concerniente a la neutralidad, los autores de Derecho Internacional han hecho mérito
de las decisiones de estos tribunales de presas, de tal suerte que las reglas por ellos
formuladas indudablemente se inspiran en el punto de vista de los beligerantes.
Además de estas influencias que obran sobre un código llamado a regir la conducta de
los neutrales y el tratamiento que ha de acordárseles, las conferencias y congresos
,internacionales han confiado por lo general la redacción de las reglas relativas a los
derechos de los beligerantes y de los neutrales a peritos militares y navales, quienes
naturalmente consideran la materia conforme el modo de pensar de los beligerantes.
Es así como la6 decisiones judiciales, los publicistas y los pactos internacionales le
han dado la preferencia al beligerante y tenido en menos los derechos de los neutrales.
Parece que ha llegado el momento de invertir la manera de considerar la materia
concerniente a la neutralidad, y de resolverla de conformidad con el punto de vista
de los neutrales.
Por lo tanto, me atrevo a hacer la insinuación de que se designe una comisión para
que estudie el problema de los derechos y deberes de los neutrales y para que formule
con exactitud los principios que sirven de fundamento a la relación en que se encuentra
la beligerancia con respecto a la neutralidad, y esto con preferencia a la tarea de establecer la6 reglas que gobiernan la conducta que una nación que está en guerra debe
observar para con otra que se halla en paz.
También me parece que la materia puede provechosamente dividirse en dos partes,
a saber, los derechos de los neutrales en alta mar y los deberes de los neutrales en el
territorio sometido a su jurisdicción.
En vista del año y medio de guerra que hemos presenciado, el momento parece
sumamente oportuno para que se estudie esta cuestión; y como quiera que este Instituto se compone de miembros provenientes de naciones neutrales, creo que se halla
en condiciones adecuadas para realizar este encargo desde el punto de vista Y con el
invariable propósito de proteger la libertad de los neutrales contra injustificables
restricciones en alta mar y contra la imposición de innecesarias cargas para conservar
en tierra su neutralidad.

�326

LA UNIÓN PANAMERICANA.

DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN EN LA UNIÓN PANAMERICANA.
Una de las materias más importantes de que se trató en la sesión
que el Consejo Directivo de la Unión Panamericana celebró en los
primeros días de febrero fué la proposición presentada por el Embajador de Chile, Sr. Don ·Eduardo Suárez Mujica, para que se nombrase una comisión especial encargada de darle cumplimiento a la
Resolución XXII del Segundo Congreso Científico Panamericano,
proposición que fué aprobada por unanimidad de votos. La resolución mencionada recomienda la fundación de un Departamento de
Educación en la Unión Panamericana, confirmando así resoluciones
semejantes adoptadas por el Primer Congreso Científico Panamericano
de 1908 y por la Cuarta Conferencia Panamericana de 1910. Según
los términos de la resolución antes citada, el Departamento de
Educación correrá con la publicación en inglés, español y portugués
de obras pedagógicas de importancia para los países americanos;
con comunicar a las diferentes Repúblicas los progresos realizados
en materia de educación; con la promoción en cada uno de los países
del estudio de los problemas de educación, así desde el punto de
vista nacional como desde el punto de vista americano; y con facilitar
el intercambio de ideas e informaciones entre los maestros del continente. La comisión especial nombrada para conocer en la materia
se compone del Embajador de Chile, Sr. Suárez Mujica; del Ministro
del Uruguay, Dr. de Pena; del Ministro de Panamá, Dr. Morales;
del Ministro de Venezuela, Dr. Domínici, y del Director General de
la Unión Panamericana, Sr. John Barrett.
COMISIONES PARA VISITAR LA A){ÉRICA LATIKA.
Desde la aparición del último número del BOLETÍN, en el cual se
dió cuenta de haber salido para la América Central la comisión
encargada de devolver la visita que los delegados de los países que
la componen hicieron a los Estados Unidos en ocasión de la Conferencia Panamericana de · Hacendistas, la junta encargada de la
organización de dichas comisiones ha dado algunos pasos más en ·el
desempeño de su cometido.
Además de la comisión que en l a actualidad recorre la América
Central, otro grupo semejante se halla visitando el Uruguay. Esta
delegación se compone de los Sres. Frank H. W esson, de la firma
S:mith &amp; Wesson de Springfield, Massachusetts; A. H. Titus, del
Banco Nacional de la Ciudad de Nueva York, y W. E. Hinchcliff,
presidente de la Compañia Crimmings &amp; Pierce de Boston, Massachusetts. Debido a ciertos compromisos comerciales de las personas
que la forman, la comisión destinada al Uruguay no pudo parti.: en
cuerpo; pero se cree que dichas personas se reunirán en Montevideo

�NOTAS PANAMERICANAS.

329

hacia mediados o fines de marzo con el objeto de redactar en esa
ciudad el informe que han de presentarle al Sr. McAdoo, Secretario
del Tesoro de los Estados Unidos, quien asistirá a las sesiones que
celebrará en Buenos Aires la Alta Comisión Internacional. Según
los planes formulados, una comisión que constará cuando menos de
5 personas y que no excederá de 10, partirá el 29 de abril con destino
a la Argentina y al Paraguay, debiendo salir para el Brasil hacia
la misma época otra comisión. Espérase que en abril pueda otra
comisión ponerse en marcha para la costa occidental del Pacífico
y que lleve el encargo de visitar al Perú, a Bolivia y a Chile. Los
miembros de esta última se ocuparán cuidadosamente en recoger
observaciones en los yacimientos de sustancias químicas, en tres
regiones mineras de importancia y en el centro de la industria algodonera, así como en procurarse informaciones sobre algunos ramos
del comercio de importación y de exportación. También irá una
comisión al Ecuador, otra a Venezuela y a Colombia y otra a Cuba,
la República Dominicana y Haití.
Es interesante anotar que tres de los miembros de la comisión
enviada a la América Central hablan el español correctamente y que
las demás personas que la componen empezaron a estu.diar dicha
lengua antes de que aquella saliese de Nueva Orleans, proponiéndose
las mismas continuar sus estudios en el curso del viaje. Ya se han
recibido excelentes notici~ de esta comisión. Después de detenerse
en Cuba, siguió para Panamá, donde ha celebrado importantes
entrevistas con los miembros de varias firmas comerciales y de los
departamentos gubernativos. Entre los agazajos que en dicho país
ha recibido la comisión figuran un banquete, un almuerzo y varias
visitas a la exposición y al canal.

LOS ASUNTOS PANAMERICANOS Y LA LENGUA ESPAÑOLA EN LOS ESTADOS
UNIDOS.

La Unión Panamericana advierte a cada paso mediante la correspondencia que sostiene con personas de los Estados Unidos el creciente interés que se le presta en dicha nación a todo cuanto de
algún modo contribuya al conocimiento perfecto de los asuntos concernientes a las tres Américas por medio del estudio de la lengua, de
la historia y de la literatura de los países de la América Latina. De
las diferentes regiones de aquel país se le piden a dicha oficina listas
de obras apropiadas para la lectura; de trabajos que versen sobre los
progresos económicos y políticos de los mencionados países y de
artículos que traten del desenvolvimiento que los mismos han alcanzado en el campo social y en el de la instrucción, esto sin mencionar
otras solicitudes análogas. Por lo demás, el gran desarrollo que ha

�Atención de la Revista Art and Arehaeology.

LA MANO DE DIOS.
Entre los mil tesoros que posee, et Museo Metropolitano de Arte de la ciudad de Nueva York cuenta
las más valiosas obras escultóricas que existen en los Estados Un.idos. Entre los maestros modernos
que se consagran a este arte, ta generalidad te acuerda a Rodin et primer puesto. Et museo a que
nos referimos tiene un gran número de obras del gran escultor, entre las cuales figura la "Mano de
Dios," cuya fotografia reproducimos aqul. Refiriéndose a esta escultura ha escrito un critico de
arte en et número de febrero de Art and Arqueology, lo sigu.iente: "Es una mano gentil, bondadosa
Y bella; es ta mano de un artista. No necesitamos verle el rostro si podemos mirar su mano. Demuestra gran . dominio sobre las cosas infinitesimales, revelándose en ella la serenidad y la certidµmbre. En esta mano se halla depositada en su forma má.s perfecta el sublime don de su amor.
Siéntese uno inclinado a calificar de credo y de filosofía esta obra de Rodin. En ella hay mayor
alegria que en cualquier otro de los trabajos que conozco de Rodin.''

�332

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tenido el estudio de la lengua espa:ñola en los Estados Unidos ha dado
por resultado que se reciban numerosos pedidos de las publicaciones
que edita esta institución con el objeto de dedicarlas a libros de texto
y de lectura en las escuelas. Este h alagüeño interés se manifiesta
tanto en los institutos docentes como fuera de ellos, habiendo tenido
1a Unión Panamericana ocasión de enterarse de que se han organizado
muchos clubs para estudiar detenidamente el panamericanismo.
Bajo los auspicios de la Sociedad de Jóvenes Cristianos se ha fundado
en la ciudad de Boston un club panamericano que lleva el nombre
de Sarmiento. Dicho club cuenta ya con un centenar de socios,
habiendo celebrado interesantes sesiones. El club se propone hacer
comprender más ampliamente los esfuerzos que vienen realizándose
por alcanzar la mejor inteligencia de las naciones americanas y
fomentar en grande escala el estudio y el empleo del espa:ñol. En los
Estados del Sur de los Estados Unidos ha aumentado considerablemente el número de personas que se dedican al estudio de la mencionada lengua. Gracias a la propaganda emprendida por el Southern
Railway (Ferrocarril del Sur) y por las líneas a él asociadas, cerca de
15,000 estudiantes aprenden actualmente el castellano. De cada
cinco ni:ños, uno por lo menos estudia dicho idioma en las escuelas de
Chattanooga, ci~dad del Estado de Tennessee. De cada ocho
estudiantes de la Universidad de Virginia, uno por lo menos se
matricula ahora en la clase de español o de portugués o en alguno de
los cursos que se refieren a la América Latina. En la Escuela de
Comercio de la Universidad de Cincinnati acaba de fundarse un curso
para la preparación de las personas que deseen ir a establecerse en la
América Latina. En los cursos de verano de la Universidad de
Texas en la ciudad de Austin y de la Universidad de Vanderbilt, en
N ashville, Tennessee, a los cuales concurrieron numerosos estudiantes, se le dió especial atención a los asuntos panamericanos.
Conviene igualmente apuntar que el Colegio Tecnológico de Throof,
situado en Pasadena, California, ha resuelto considerar el español
bajo el mismo pie de igualdad que el francés y el alemán, y que ~stá
fomentando el estudio del mismo entre sus alumnos. Una lista
completa de casos semejantes seria sumamente extensa, descubriéndose el interés que hemos mencionado en todas las regiones de los
Estados Unidos.

LA LEYENDA DEL RÍO DE
LA PLATA """ " " " " "
1

"

ti

obra que con este título acaba de publicar Mr. W. H. Koebel
?onsta de d?s hermosos, bien impresos y lujosamente
[
ilustrados :olumenes, cuya lectura será de sumo placer para
l~~ que se mteresan en el país a que se refiere.
Excepc10n
. , d e 1a
, · d l hecha
s del virreinato del Perú , ninguna ot ra region
Am enea. e ur se halla tan circuída de leyendas como l a enorme
super fi cie que. con sus aguas riegan el Río de la Plata Y sus numerosos
afluentes.
·, combl 1 Sm duda, no fué
. ella asiento de un a ci·vil·1zacion
para e a a de los Incas, m poseyó tampoco los fabulosos tesoros de
oro que tanto deslumbraron las miradas del grupo que
· t' l
· ·
· d 1 hi'
conqms o e
grnn1 imperio
e
os
]Os
del
Sol
Pero
las
hazan-as
d
·
. d·
·
e sus primeros
exp orn ores, de ~uan de Solís, de Sebastián Cabot, de Pedro de
Mendoza, de Do~go.de Irala, de Juan de Ayoles y de Alvaro Núñez
Cabeza de. Vaca, nvalizaron en arroJ'o con la~
::; ma's s e-na1ad as proezas
qu~ 1os P1zarro, los Almagro y los Valdivia realizaron en el p ,,
Q to
Chil
L h ·
eru, en
m Y en
e.
as azañas de los descubridores y conquistadores
de las p~mpas de la región del Río de la Plata carecieron en realidad
de la.brillantez de las. de aquellos de sus compatriotas que ocuparon
el altipl,ano de la cordiller~ peruana y las desiertas tierras de la costa
del Pacífico; pero las penalidades y peligros a que se vieron sometidos
Ylos resultados que obtuvieron fueron cuando menos tan importantes
? trascende~ta~es. Mendoza y Alvaro Núñez no le hicieron frente a
m.mensos eJerci~os como los que estuvieron a punto de aniquilar a
Pizarr~ Y al punado de ?ombres que lo acompañaba; pero tuvieron
que ..~erselas con en~rmgos más belicosos e inexorables. En los
chanuas Y demás tribus enemigas encontraron ciertamente con~en~o~es que opusier~n casi tanta resistencia al denuedo y a la
mti epidez de los espanoles como la que le ofrecieron los libres araucalas huestes veteranas de Valdivia en los campos de batalla de

~:l:.

De todos los conquistadores del Plata es Alvaro Núñez Cabeza de
;aca el más distinguido y humano. Sus correrías por la América
Nel Nor~e Y por la del Sur, tal como aparecen en la Relación de los
aufrag10s Y Comentarios, antes se asemejan a las extravagancias
del~ fábula que a hechos realmente ocurridos. De todas sus proezas
~ duda la más grandiosa su célebre exploración del Río de l~
I

The Romance of the River Plate by

w. H. Koebel. Dos voll1menes en cuarto. Ill B adb

Agnew &amp; Co., Ltd. London, 1914. Precio, S42.50,

30202- Blill. ~- 16-

2

·

r

333

ury ·

�LA LEYENDA DEL RÍO DE LA PLATA.

SEBASTIÁN CABOT.

s b tián Cabot Arribó a la desembocadura
Entre los primeros exploradores del Rlo de la Plata fi!~~te ~e~o entonces llamado Rlo Soll5, fundando
cuyo'sitio ocupó luego la actual ciudad qe
del mismo hacia fines de 1526, tras dde lo cuJ' 1smi!1~plritus
los establecimientos de San Salva or ! e an 1
'p
. comprendiendo la importancia
Rosario. Sus exploracione:; se exten_dieron. _hasta el ªAto a:~r~:lr cabo su colonización. S!15 ~olici1
de las tierras recién descubiertas, ~ dig auiums
!s~~e~a guarnición dejada en los establecimientos
tudes fueron desechad~~ resultan 9 ~ es O qu d ,e sólo unos pocos de los que las com~~an.. Desesnombrados
fueron
vencmas
por
los
mdit
os,lsalc~1to1s:es
retiró a Espafia, no volvi~ndQ a VlSltar ¡amAs la
parado de no poder someter a los na ura es,
resión del.Ríe¡ de la Plata, ·

!

i

335

Plata. Desde el punto de vista de la aventura, sólo puede sobrepasarla en los anales del descubrimiento de la América del Sur el por
siempre memorable viaje de bajada que Orellana hizo por el Amazonas.
Pero son las humanas relaciones que Cabeza de Vaca cultivó con
los aborígenes, lo que más acreedor lo hacen al recuerdo de los amantes
de la humanidad. Durante el admirable viaje que por tierra hizo
desde las orillas del Atlántico hasta la Asunción en el Paraguay, por
todas partes se captó 1a amistad de los indios, quienes gustosos lo
proveían, lo mismo que a sus compañeros, de las vituallas que habían
menester. Hernández, secretario de Cabeza de Vaca, nos da a conocer
los motivos de ]a buena voluntad que le profesaban los naturales, los
cuales gustaban tánto de la guerra que no vacilaban en provocarla.
Sucedió que AJvaro Núñez fué siempre justo y generoso en sus tratos
con los aborígenes. Era sumamente dadivoso con los indios y en
especial con sus caciques, a quienes además de pagarles el precio de
las cosas que le traían, les hacia regalos y multitud de favores, tratándolos tan bien que por toda la comarca se propagó su fama,
llegando los indios a poner a un lado el temor y a acercársele a aquél,
ofreciéndole cuanto tenían, sin que dejaran de recibir el valor de todo.
Otra figura interesante y probablemente más curiosa es la de
Ulrich Schrnidt, compañero de AJvaro Núñez en la. notable expedición que hizo remontando el Paraguay con el intento de establecer
una comunicación con sus compatriotas del Perú. Schrnidt era
bávaro y empleado de la gran casa comercial y bancaria de Fugger
&amp; We]zer de Ausburgo. Aun cuando acompañó a Mendoza en su
expedición al Plata, hizo el viaje en un buque mercante de la propiedad
&lt;le la firma mencionada. Era sobrecargo, como hoy se dice, de dicho
buque y sirvió bien en todos respectos a. sus principale1:,. Fué el
primer representante del comercio alemán en la parte austral de la
América del Sur y, si juzgamos por todo lo que acerca de él sabemos,
era tan diligente como el más activo de los agentes mercantiles
modernos de la Vaterland.
Refiriéndose a los artículos que se les daban a los indios en trueque
de las piezas de oro y de las argollas &lt;le plata, nuestro alertísimo
&lt;lependiente &lt;le Fugger &amp; Welzer, los banqueros y comerciantes más
notables de la Europa de ese entonces, nos informa que los artículos
&lt;le fabricación alemana (made in Germany) eran, aun en esa remota
época, tan solicitados como pueden serlo en los días actuales. "Por
todo esto, piezas de oro y argollas de plata, dice Schmidt., nuestro
capitán le dab¡¡, al rey de los indios un hacha, algunos cuchillos,
itbalorios y rosarios, navajas de barbero y otros artefactos semejantes fabricados en Nuremberg."
Al igual de AJvaro N úñez, Schrnidt escribió una relación de los
20 añ.os que permaneció en la región del Río de la Plata. Son ellos

�LA LEYENDA DEL RÍO DE LA PLATA.

337

dos, por lo tanto, los primeros historiadores de los países que exploraron, en los cuales se tropezaron con una infinidad de aventureros.
Sin los "Comentarios" de Alvaro Núñez y sin la "Verídica y Agradable Descripción de Algunas de las Principales Tierras e Islas de
Indios " (A True and Agreeable Description of Sorne Principal
Indian Lands and Islands) nos hallaríamos indudablemente en completa ignorancia de algunas de las fases más interesantes de la exploración y conquista de la América del Sur. No compartimos
el parecer de Azara cuanto a la invariable exactitud de la narración
de Schmidt; pero no obstante su inclinación a exagerar y su sublime
desdén por las nomenclaturas, los informes del cronista alemán suministran una historia bastante real de la verdadera conquista del Río
de la Plata.
Haciendo el recuento de lo que le sucedió al grupo de que formaba
parte en las anegadizas regiones del alto Par.aguay, Schmidt refiere
en su pintoresco lenguaje que "la mitad de nuestra gente se hallaba
mortalmente enferma por razón del agua que tuvimos que vadear
por espacio de 30 días, a tal punto que nunca pudimos echarnos
a un °lado o salir de la misma."
Hablando de las niguas, las cuales constituyen una verdadera calamidad en todos los países tropicales, Schmidt declara que estos
insectillos, '' cuando logran prenderse de los dedos del pie o de cualquiera otra parte del cuerpo, se introducen cada vez más en ellas hasta
el extremo de convertirse en gusanos semejantes a los que se encuentran en nuestras avellanas. Sin embargo, cuando se las atiende con
tiempo puede evitarse eslia calamidad y no producen dolor; pero si
se las descuida llegan al fin a comerse y a roer dedos enteros."
Además de los gráficos relatos que .hace de las proezas de los conquistadores y de las condiciones en que se encontraban los habitantes
del virreinato del Perú en la época colonial, Mr. Koebel nos ofrece
animadas descripciones del país desde el momento en que se emancipó de la madre patria.
Del gaucho, acerca del cual se ha escrito tanto, y que ha desempeñado papei tan importante en la historia y en la evolución de la
región del Río de la Plata, Koebel cita la siguiente opinión emitida en
nuestros días:
Propiamente hablando, el gaucho es una clase social, hasta podría. llamárselé una
raza Y, al igual del indio, se modifica lentamente. Dentro de un radio de muchísimas
leguas que se extienden desde las principales ciudades de la República platense, su
campo de acción ha desaparecido ya. La a,,crricultura y la cría de ovejas lo han arrojado lejos, y él se retira al mismo terreno a donde anteriormente se había retirado el
indio. Existe cierta poesía o carácter pintoresco acerca de la raza, semejante a la que,
de manera diferente. se úente con relación a los moros de Castilla, lo cual hace que
deploremos la desaparición de un sujeto que dormiría, cual perro fiel, montado en su
silla en el umbral de nuestra puerta; que resiste el calor y el frío, el hambre y la sed

�LA LEYENDA DEL RÍO DE LA PLATA.

sin exhalar una queja; que anda a caballo 500 millas a nuestro mandato, durmiendo
a la intemperie, proveyéndose de alimentos con su lazo y beneficiándolo con E6lo su
cuchillo de pedernal o de acero y aderezándolo con huesos o hierba seca por combustible; que se robaría las vacas, los toros y los caballos de cualquiera que no sea su patrón:
que quizás derribaría a un hombre de su montura y lo degollaría para convertirlo en
correas y estribos si le viniese en gana; pero que cuando se halla al servicio de alguien,
pueden confiársele con entera tranquilidad millares de libras esterlinas para que
con ellas compre y traiga de muchas leguas de distancia ganado vacuno; que se mueve
con gracia, habla con cortesía, se informa minuciosamente de la familia, envía saludos
a la patrona o la felicita si es del caso; que distingue por sus colores los ganados y
caballos de diferentes propietarios y descubre a millares de leguas el ganado robado o
perdido. Tal es mi amigo el gaucho.

No obstante, algunos de entre ellos ingresan en el círculo de la
civilización y de la industria y se convierten en pacientes pastores de
rebaños. Como clase, sin embargo, el gaucho propiamente dicho ha
desaparecido bajo modificadoras influencias o distintas condiciones
existentes; teniendo la raza que morir donde aquellas no alcanzan,
por la resistencia que opone a la domesticidad y que es fatal a la
reproducción.
Después de los conquistadores, ninguna otra clase de hombres dió
mayor contribución a la leyenda de la región del Rio de la Plata como
el gaucho. Asi sea en tiempo de paz o en tiempo de guerra, no sólo
ha sido él una figura romántica sino también curiosa. Algunos de los
más distinguidos jefes militares de la guerra de Independencia fueron
gauchos, siendo estos intrépidos hombres los que decidieron las
batalla..." en favor de los patriotas. Pero más curioso que el soldado
gaucho es el ga.ucho poeta o payador. Como los llaneros de Venezuela
y de Colombia, el gaucho es amante de la música y de la poesía. Es
cosa sabidtt que rara vez prueba licor, a no ser que se halle bajo el
influjo de la música o de las efusiones poéticas de los errantes bardos
de la pampa. Cuando se llega a ver una multitud de gen ·;e congregada
frente a una pulpería, sentados algunos en fas raices de un ombú o
sobre secas calaveras de ganado y •ornando mate o algún estimulante
más fuerte, puede estarse seguro de que en medio de ella se encuentra
. un payador con una vihuel.a o guitarra en las rodillas, improvisando
relaciones heroicas o sentimentales o concernientes a una aventurera
expedición a la pampa en la cual ha figurado.
Fué España la que le dió al gaucho la vihuela, como también fué
esta tierra de romances la que le dió esa música de carácter más bien
oriental, que casi siempre ha sido popular en la pampa.. La peculiar
música de los moros, que fu é trasplantada a las alegres ciudades de
Andalucía, se trasladó al Plata inmediatamente después de la conquista, propagándose desde aJli por las vastas llanuras que el Paraná
limita por el este y los Andes por el oeste.
Cuando el payador, a quien se regala espléndidamente con
refrescos en cada pulpería, ase su vihuela, se produce un silencio

�LA LEYENDA DEL BÍo DE LA PLATA.

341

profundo, pues el bardo de la pampa es mirado casi con venerac10n
y está seguro de encontrar siempre un auditorio que lo aprecie.
Pero cuando dos payadores rivales emprenden una jus~a poética
o sea una payada de contrapunto, entonces el interés crece de punto.
Ambos muestran a menudo el mismo espíritu jactancioso de los
héroes de Homero, y no sin que sus sarcásticas improvisaciones
conduzcan frecuentemente a verdaderas reyertas donde de continuo
sale a relucir el siempre dispuesto cuchillo, que en el hablar de las
pampas se conoce con el nombre de compañero. En semejantes ocasiones, la payada de contrapunto viene a parar en un hombre vivo de
menos y en un gaucho malo de más.
La falta de espacio nos impide trascribir aquí más de dos muestras
de esas extrañas melopeas del trovador pampero, las cuales están
por lo común en el mismo fácil metro del viejo romance español.
Acompañado de su guitarra, uno de los improvisadores canta:
Alguien que la echa de guapo
Y en lo fiero queda atrás,
Es poncho de poco trapo,
Purito flaco no más.

Su contendor, continuando la cantilena con la misma vena irónica
y despectiva, le replica en seguida:
Naides con la vaina sola
Al buen gaucho ha de correr
Lacito de tanta armada
Nunca lo voltió la res.

Algunas de las efusiones poéticas de los gauchos payadores, sobre todo de los de Santiago del Estero, poseen todo el sentimiento y
toda la melancolía de los mejores. yavarís quichuas. Las estrofas
siguientes de un madrigal que comienza inspirándose en la más alta
esperanza y que termina en medio del más hondo pesar, son buena
muestra de esta especie de mandolinata poética:
¿ Cómo es, paloma mía,

Paloma blanca,
Que para un pecho solo
Tienes dos alas?
Es que el amor cobijo
Que me entregaras;
Y dos alas preciso
Para dos almas.

Los gauchos son muy aficionados a contar el contrapunto que hubo
entre Santos Vega, a quien gustan llamar el Homero de la Pampa, y
el diablo, a quien dan el nombre de Juan Sin Ropa. Viéndose vencido
por su enemigo y sintiéndose incapacitado de soportar la desgracia de
la derrota, Santos Vega monta en su caballo y desaparece en la pampa
sin límites para no volver jamás. Los pastores de la pampa creen

�LA LEYENDA DEL RÍO DE LA PLATA.

343

reconocerlo a veces montado en un caballo oscuro que galopa por la
llanura bajo la triste luz de la luna, llevando abandonada la rienda
sobre la crin el anipial y la guitarra colgada del hombro. Pero esto
es una ilusión. Juan Sin Ropa, el Mefistófeles pampero, es el espíritu
de las ciudades argentinas, el astuto demonio, armado de todas las
fuerzas y refinamientos de la civilización, que conquista al hombre
sencillo de las llanuras cuando cara a cara se tropieza con él en combate singular. Y reconociendo su inferioridad e incapacidad para
hacerle frente a tan poderoso adversario, el pobre gaucho acepta la
derrota, y tranquilamente se retira del desigual combate para ir a
morirse en la obscuridad.
Fué durante el viaje en que remontó el Paraná y el Paraguay,
cuando Cabot obtuvo de los indios cierto número de piezas y adornos
de plata. De esto llegó a la conclusión que el país regado por el río

MEDALLA CONMEMORATIVA DE LA INAUGURACIÓN DEL MONUMENTO DE JUAN
DE GARAY.

ESTATUA DE JUAN DE GARAY EN BUENOS AIRES.

1
Al cumpllise 335 aiíos d~ la ~d~Jón de~~~f~::~~ !d!~~o l~s ~;1~::gfe~fti:?:
capi~l de la Re¡:n'.ibhcal tagent mdaeiuan de Garay fundador de la ciudad mencionada.
patriotas argentmos, a es ua
,

feª

que navegaba era rico en minas de plata, dándole en consecuencia el
nombre de Río de la Plata. Estas piezas de plata que Cabot halló en
el Paraná o en el Paraguay y el nombre de Río de la Plata con que
bautizó la gran arteria fluvial, fueron los que dieron nacimiento a las
innumerables leyendas de incalculables tesoros con que por mucho
tiempo estuvo asociada la región platense. De aquí que todo el
inmenso territorio que limita el Río de la Plata se convirtiese en la
imaginación de todos en tierra de inagotables riquezas, semejante a
México y al Perú, y a que, además, se la mirase como región misteriosa y de encantamiento.
Ella era realmente una tierra de riqueza fabulosa; pero este hecho
no vino a ser comprendido sino tres siglos más tarde, descubriéndose
entonces que las riquezas que los conquistadores creyeron con tanta
fe encontrar dentro de sus limites, no consistía en minas sino en su
territorio de fertilidad maravillosa.

�344

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Hasta hace pocas décadas, la Argentina producía escaso trigo,
habiendo declarado algunos· sabios geólogos que su suelo no era adecuado para el cultivo de cereales. La República estaba entonces
obligada a importar trigo y harina de los Estados Unidos. Actualmente es, no obstante, uno de los grandes países del mundo productores de trigo. Así como Egipto fué un tiempo el granero de
Roma, así es actualmente la Argentina el granero de una gran porción
de Europa. Sus extractos de carne, preparados en el célebre establecimiento de Lerneo, son exportados en grandes cantidades a los
cuatro puntos del globo. Sus industrias pastoril y agrícola se desarrollan en escala extraordinaria, siendo las contribuciones nacionales
que de ellas se obtienen infinitamente superiores a las que tanto
México como el Perú produjeron en los días más prósperos de Guanajuato y el Potosí.
Pero los grandes pasos realizados por la industria pastoril y agrícola de la Argentina durante el último tercio de siglo, pasos que continuarán hacia adelante, no han hecho desaparecer el espíritu de
leyenda que siempre ha prevalecido acerca del país desde el arribo
de los conquistadores. Ahora que él ha venido a convertirse en
crisol de las naciones de la tierra, y que en el mismo puede presenciarse la fusión de las razas en maravillosa escala y contemplarse la
producción de un nuevo tipo humano, el espíritu de leyenda cobra
nuevo aspecto, que no es menos fascinador que el antiguo.
En los párrafos que anteceden nos hemos referido a unos pocos de
los interesantes asuntos que se examinan o sugieren en los admirables
volúmenes de Koebel. Ningún otro libro inglés le suministra al
lector tan animada relación del pasado y del presente de la región
del Río de la Plata. Tampoco existe ningún otro libro que como
éste lo ponga a uno en capacidad de predecir inteligentemente el
futuro de esa nación. País que como éste cuenta con una historia
tan seductora y tan provista de interés dramático, hallará seguramente en no lejano día el consumado literato que trasmute sus aridecidas crónicas en duradera obra de arte, conforme hizo con España
Washington Irving y Prescott con México y el Perú.

LA AMÉRICA CENTRAL DE
HOY-GUATEMALA ,, ,, ,, ,, ,, ,,
1

P

ARA describir con propiedad Jas bellezas naturales de la
República de Guatemala o tratar de reproducir la maravilla
de ~us pa!s~jes, se necesitaría poseer el florido lenguaje de un
gerno poetico o la mano maestra de un artista consumado.
Pero aun el viajero más prosaico y desprovisto de instinto poético O
de temperamento artístico no puede dejar de sentirse impresionado
ante eso~ soberbios encantos, ni abstenerse de expresar, aun cuando
sea_ huIDlldemente, la delicia que experimenta al recorrer la privilegiada zona de la América Central. Tan abundantemente derramó
la naturaleza sus favores sobre esta tierra, que bien puede comprenderse la razón de que sus hijos se complazcan en llamarla el Paraíso.
Es esta una tierra de colinas y montañas, de bosques tropicales, de
·
lagos, de costas y llanuras.
sus 48,290 millas cuadrada!,, Guatemala es, cuanto a superfiCie, el ~egundo de los países de la América Central; pero sus 2, 119, 16.5
de habitantes le dan el primer puesto en materia de población.
Fuera de algunas zonas de teiTeno situadas a lo largo de las costas
del Atlántico y del Pacífico, la República se encuentra a una altura
que ~aría entre _4,0?0 y 11,500 pies. La cadena de montañas que
atraviesa su territorio y de la cual se desprenden numerosos ramales
forma una serie de mesetas sumamente fértiles y salubres donde s~
cultivan con éxito casi todos los productos de la zona tropical y de
l~ templada. Pocas regiones del globo ofrecen mayor diversidad de
rnveles en una superficie igual, o mayor variedad de benignos y
agradables climas.
. Existen en el país multitud de cosas que son fuente perenne de
mterés y de gozo. La claridad del sol y las flores os salen al encuentro
por todas partes. Ante vosotros se yerguen lindas colinas y plegados
montes, pareciéndoos que los simétricos conos de los numerosos volcanes que se elevan a majestuosas alturas os rodean por doquiera. En las
hondonadas que forman las montañ.as puede verse un conjunto de
lagos, _de hermosas masas de agua tan azules como los célebres lagos
de Smza, y cuya situación es casi tan pintoresca como la de los
anteriores. Extraños panoran;i.as os saludan por todos lados al
tra-vés del país. Adelantada en todos sentidos y provista de la
ma!or parte de las comodidades de las capitales de los Estados
Umdos y de Europa, Guatemala toda-vía conser-va, sin embargo, toda
su belleza y sencillez, muchos de los tipos, costumbres, hábitos e

?on

1 Por

Harry O. Sandberg, deJ:personal de la Unión Panamericana.

345

�CATEDRAL DE LA CIUDAD DE GUATEMALA.
La cúpula y las torres de la catedral dominan todos los demás edificios de la ciudad. Está situada
convenientemente en la nlaza mayor y a su entrada se ven cuatro grandes estatuas que representan los cuatro evangelistas.

EDIFICIO DEL CORREO DE LA CIUDAD DE GUATEMALA.
En .este artlstico y espacioso edilicio se baila instalado el Departamento de Correos de la capital. Las
diferentes secciones de la oficina, o sea la de certificados, bultos postales, correspondencia ordinaria, etc.,
tienen distintas entradas,

�348

LA UNIÓN PANAMERICANA.

instituciones de las antiguas tribus indias que florecieron, gobernaron
y dirigieron reinos de avanzada civilización mucho antes de que
lb. recia mano de Cortés, de Al.varado y de otros los conquistaran y
subyugaran. Son estos sorprendentes contrastes los que os hacen
pensar que estáis vagando por una encantada tierra del siglo XX.
Estos contrastes se revelan en las antiguas casit.:i.s de adobe que
esplenden a la claridad de la luna con sus brillantes y ligeros colores
y que se levantan al lado de mansiones modernas de aspecto más
pretencioso; se advierten en la mujercita nativa con su anticuado
traje de alegres y vistosos colores, la cual se codea en las calles con
· 1a compatriota que viste las últimas creaciones de París; se descubren
en la interesantísima institución del mercado público, donde singulares y bien surtidas barracas y vendedores no menos originales
efrecen en venta sus artículos de barro cocido, y en las espléndidas
tiendas donde las clases acomodadas acostumbran hacer sus compras.
En realidad, el contraste mencionado se ve y se siente a cada paso,
dando lugar todo el hechizo y el encanto circundantes a que uno se
pregunte por qué razón el desalentado viajero que anda a caza de
nuevas sensaciones y de panoramas desconocidos se dirige a Europa
año tras año, cuando a las puertas mismas de su casa se encuentra
esta tierra tan deliciosa, tan atrayente y tan vivificadora.
Guatemala es la más septentrional de las naciones de la América
Central. Es accesible tanto por el Atlántico como por el Pacifico,
en cada uno de cuyos mares posee puertos de que se siente orgullosa.
En el litoral del Atlántico se hallan Puerto Barrios y Livingston, en
los cuales tocan vapores pertenecientes a varias líneas que salen de
Nueva York, de Nueva Orleans, de Mobile, de Boston y de diversos
puntos de Europa. San José, Champerico y Ocos son los puertos con
que cuenta en el Pacifico, haciendo en ellos escala los vapores que
navegan regularmente entre San Francisco de California y Panamá.
Ahora, en que acaba de terminarse la sección del Ferrocarril Panamericano que va ha.sta Ayutla en la frontera con México, ha que&lt;lado
establecida la comunicación ferrocarrilera directa entre estos dos
países. Unida como se halla la ciudad capital a ambas costas por el
ferrocarril, y siendo tan fáciles y frecuentes las comunicaciones con el
exterior, al pais se le presentan favorables- oportunidades, que sin
duda contribuirán a acelerar rápidamente su progreso y bienandanza.
Pero i cuáles son las fuentes de riqueza de esta tierra del sol y de
las flores~ i Cuáles los productos que llam an la riqueza a sus riberas
y le surrúnistran ocupación a su laborioso pueblo~ La respuesta cabe
en una sola palabra: el suelo. Un suelo rico y fértil, con abundantes
lluvias que hacen posible dos cosechas de trigo al año, tres cosechas de
maíz también por año, abundante producción de café, de bananos y
de caña de azúcar. No es esto todo, pues el chicle y el caucho i,e producen igualmente en apreciables cantid&amp;des?foera, de- que los inmenso$

ESCUEL.\.~DE DERECHO DE LA CIUDAD DE GUATEMALt\.

En esta escuela se sigue un curso corto de 1
d .
_
•·
amer_icanos este curso es de seis años en a1Y~ e Clllco .anos. En la mayor :parte de los palses Jatiuo.
reqweren comprenden no sólo el derecho cfvil os qura SJrte y en ?tros ocho _an~s. los estudios que se
del d~recho, sino también el derecho internacion&lt;;:"lunma , comebrcial, pro~dmuento judicial y filosófico
amencana.
' Y un curso re"l"e de literatura española e hispano-

�LA AMÉRICA CENTRAL DE HOY-GUATEMALA.

EDIFICIOS MODERNOS DE LA CIUDAD DE GUATEMALA.

351

bosques de valiosas maderas, las enormes regiones de inexplotada
riqueza mineral y el creciente número de ganados, se combinan entre
sí para formar la riqueza del país. Además de todo esto, el pais goza
de un comercio exterior cuyas importaciones e importaciones reunidas
alcanzan a $25,000,000 al año. Cierto es que por el momento, y
debido a la guerra y a otros factores económicos, la situación del país
ha desmejorado un tanto; pero todo hace prever que al verificarse
el reajuste económico, Guatemala volverá a ocupar su antigua e
importante posición.
Cuando se llega a Guatemala por el lado del Atlántico se desembarca
en Puerto Barrios, donde solicitan la atención del viajero sus espléndidos muelles y dársenas y las acostumbradas oficinas de la Compañia
Frutera. Antes de emprender viaje a la capital es una gran fortuna
poder ir a visitar el Río Dulce hasta el Lago Izabal y contempla
de ese modo panoromas fluviales y lacustres que no tienen rival en
la América Central y en muchas otras regiones del mundo. Primero
hay que ir a Livingston, puerto situado a 12 millas más al norte, del
cual comienza la excursión. Navegando por el soberbio río nombrado, amplio, cristalino y cuyas márgenes están flanqueadas de
empinados farallones, se contempla una sucesión de paisajes de
belleza in límites. De vez en cuando, las murallas de roca se
alzan casi perpendicularmente sobre el agua hasta alcanzar w1a
altura de varios centenares de pies; pero no es posible llegar a ver la
piedra desnuda, pues los flancos de aquellas están totalmente cubiertos
de vegetación, de un denso follaje tropical en el cual aparecen a cada
paso, colgados de las grietas, emedaderas y arbustos que semejan
verdes cortinajes cuando ]a brisa los agita y hunde sus ramas en
el agua. En lo alto se divisan gigantescos árboles cubiertos de
millares de bellas orquídeas y cuya .sombra desciende hasta las
azules y profundas linfas. Los alegres colores de los papagayos, lo!'&lt;
matices encendidos de los loros, las vistosas y rutilantes plumas
del quetzal y el gayo plumaje de miríadas de otras aves, realzan el
natural esplendor del paisaje. Bajo un cielo de claridad perfecta
y de los centelleantes rayos de un sol de fuego, los contrastes de
luz y sombra ofrecen espectáculos de deslumbradora belleza.
Conforme continúa la navegación por el río, éste se va ensanchando
hasta el Golfete, en tanto que el viajero se goza en el incesante vocerío de los millares de aves que convierten estas hospitalarias riberas
en un encantado y bullicioso mundo. La mansedumbre del agua se
rompe a cada instante con la súbita agitación de los caimanes que
han sido distraídos de su immovilidad o del sueño por el constante
ruido del émbolo de la lancha de gasolina que navega muy cerca de
las cuevas donde se esconden. Por último se presenta otro afluente
del Rio, y el Lago Izabal se descubre ante la mirada, sereno, bonancible, atrayente. En una de sus orillas se encuentran los escom-

�t,;L PRESIDENTE ESTRADA CABRERA Y SU COMITIVA VISITANDO LA EXPOSICIÓN
DE LA ESCUELA DE AVI ACION DE GUATEMALA.

~r .

ESTACIÓN DE TELEGRAFÍA SIN HILOS DE LA CIUDAD DE GUATEMALA.
La instalación de esta oficina radiotelegráfica !ué terminada hace poco. E l Presidente Estrada Cab~
solicitó los oficios de un perito de los Estados Unidos con el fin de que la montara. En el pals exisl
una escuela de telegrafta sin hilos que está relacionada con esta estación.

Gib~ superior: El Presidente se baila en el centro llevando en el pecho la insignia nacional. A su
a están el Sr. Don Antonio Ubico, presidente del Congreso, y el Sr. Don José Marla R. Andrade
de~IStÉo re! Interi~r. A su izquierda están el Capitán Walter F. Martín, agregado militar de la Le¡¡aciórÍ
d os s a~os Uipd!)S; el General Padilla, edecán del Presidente, y el Sr. Don Eduardo Girón Mmistro
E~Frr1b6n Pubhca. Grabado inferior: Miembros de la escuela de aviación fundada por el Presidente
r~ a a rera. La escuela posee dos aeroplanos Moissant y un aparato militar de aviación para un
~3¡;31ero. El personal de la escuela se compone del Sr. C. Marvin Wood, quien fué de los Estados Unidos
Tri~~rse cargo de la misma, y los Sres. Luis Ferro, Delfino Sáncbez Latour, Dante Nannini. Félix
,. 0ury y Frank Bangs.

�)

LA AMERICA CENTRAL DE HOY-GUATEMALA.

355

o!&lt;ll

¡¡i¡

f~

P&lt;"

¡;;A
o!:2

-"'
.....
":l::l

º"
º-

"'"
... .,

-~ A

~o

~E

•.s1
Q),0
..., o

¡le

'.,l::,

~"'
,...,

ll&lt;i,
oGI

.;~

.. -

~!

-"'
"e
'Oc,

!lº
u.i

A°l:

~
~

AGI
.,.,

o .o"'º""
o
H
.,'O

,.. e
&lt; ~~
~
§~
o ál:J

z

¡,:.

H

~s

o

,5$

,-,

_...
t ....·i,

p ... "'
p: !if
.,..,
"'o
E-&lt; -.e
rn
p ""'º
A.a
~

&lt;

"'"'

o,!;;;

~;t
z ceA~r"1 o&gt;-:
o º"'

~

r"1

QC,

~

'"Gil..
z~

&lt;

o

it
"'.,
:;i::.:

E-&lt;

::;! ••

r"1

"º'
"'"'·
o-=
·o::

z

:::.!

p

º'

,.... A:

z ~~;
o 'g:g~
:::.!

"" ~I

...,"'º'
c.

""'•
A••

~..,~.g:

P,,,:.

(JJi'

~o:

e,!

~~~
~·:
o1"' ·
,..¡•!
O•

Q~é

'O

o~

'E.gf
cS o;

p.""lc
.,o.

'3 tf

~t=

-.·
.2&amp;!
~;;~

ce~&gt;

~i:
~~~

."as~..

&lt;

bros del viejo fuerte español San Felipe que fué construido hace
cuatro siglos y cuyas empinadas paredes están completamente cubiertas de verdes trepadoras. Un reducido puñado de gente vive
en este lugar, que por la sencillez de sus moradas y su manera de
vivir cautivan a los amantes de la naturaleza.
Pero Guatemala p0see gran número de estos singulares y encanta-·
dores parajes. Ellos forman parte de los tesoros naturales con que
ha sido dotada. Ella se enorgullece, sin embargo, de ofrecer igual
número de interesantes espectáculos en los que el trabajo humano
refleja la fuerza del cerebro y de la laboriosidad de sus hijos, lo cual
tiene ocasión de verse cuando se atraviesa el país de una a otra costa.
En primer término viene el viaje a la capital, en el cual se recorre una
distancia de 225 millas a partir de la orilla del mar, de la cual se sale
temprano en la mañana para atravesar muchas millas de tierra tropical con su infinita variedad de suntuosas palmeras y de otros
soberbios ejemplares de la flora de semejantes regiones. Hacia el
mediodía se llega a lugares calurosos donde no cae lluvia y donde
sólo prosperan los cactus y la yuca. Entonces comienza la ascensión
a la capital, la cual se halla a una altura de 5,000 pies. Mientras dura
la ascensión se contempla un panorama formado de desfiladeros que
producen vértigo, de severos montes y de encantadoras laderas, todos
abruptos y fascinadores.
En el camino se ven las verdes plantaciones de banano y las aldeas
que han ido surgiendo para ofrecer abrigo a los que trabajan en
dichas plantaciones. Distantes de la vía férrea y escondidos en
medio de los sembrados, se encuentran las célebres ruinas de Quirigua
con sus monolitos llenos de adornos e inscripciones, reliquias de una
raza prehistórica de la cual se sabe tan poco y que no obstante indican
la existencia de una civilización que existió siglos antes de que el
mundo moderno comenzara a recoger los anales de su historia. Por
fin se llega a la ciudad de Guatemala, donde un automóvil conduce
en volandas al pasajero a uno de los cómodos hoteles que en ella hay .
La capital cuenta con varios hoteles de esta clase, jactándose uno
de ellos de sus habitaciones con baño y agua fria y caliente todo el
tiempo, lo cual constituye un verdadero lujo en las hosterias tropicales.
Las principales calles de la ciudad están llenas de atrayentes
almacenes, siendo muy animado el constante tráfico que por ellas se
hace. Los bazares muestran en escaparates arreglados con gran
gusto las últimas modas femeninas o artísticos y lujosos muebles
para la casa¡ las bien surtidas joyerias exhiben rutilantes gemas y
diversas prendas de labor esmerada, con lo cual proclaman el apego
de la gente por se;m.ejantes adornos; en tanto que las tiendas dedicadas
a la venta de articulos especiales indican que el comercio de la localidad ha alcanzado un grado de adelanto que l_es es extraño a muchas
ciudades del Trópico¡ fuera de que las numerosas librerias, papelerias

�r.

PALACIO REAL DE LA ANTIGUA, GUATEMALA. IMPONEN'l'E RELlQlJIA DEL ESPLENDOR DE ESTA VIEJA CAPITAL.
Ocupa todo el lado sur de la p laza mayor y es uno de los pocos edificios de I a antigua capital que ha s ido restaurado . . Hoy se halla destinado a las diferentes
oflcinas munic ipales y departamentales. Durante la época colonial, en que La Antigua era capital del p als, el Palacio fué residencia de los Capitanes
Generales. E n el a rco central del mism o se ve tocla vla el escu do de a rmas ele Espa ña con el nom bre de Carlos CII, bajo cuyo reinado se construyó el Palacio.

~"'~
g¡¡¡;
::l.g,'l§

"""'"'
!!l
Él el

~§~

=
s~,~
~a

E: "'
't:l=g

0090,

~

&gt;

z

go"' O
l:,:j
i1,rd &gt;
¡;::
oo;- &gt;

... 't:10

=.....

:¡~

º~'°"
r.n_

(./'¡

~1;g

. !!li
~ 8.c
~

=

"'-

~ 8-;

g·g.

00

t'4
&gt;

g
CZI:

8

l:,:j

l"1
t1
l"1

00

i¡... &gt;~
~~

8

s·g:
..._

l"1
¡;::

i!l:,.

&gt;

m-;;t !;:'

~§=

................
co-

- · o-

§'e.

~

g~
i~

�LA AMÉRICA CENTRAL DE HOY-GUATEMALA.

EL QUETZAL, A.VE NACIONAL DE GUA.TEMA.LA.
. t d ues no puede soportar el cautiverio. Según
El quetzal es indudablemente un páill!"0 que ama la h~r! r5m e su esplendente cola y se muere de ~olor
reza la encantadora leyenda _que lo cj[c;,::ida, ~:O~~iente cofstítuye el emblema de ~a libertad nac10ft~
cuando se le encierra en una¡aula.
lve lll de la República El guetzal es r.elat1vamentepeque .º•
y ocupa puesto prominente en el escu od e arm~e encendido con"tonahdades de tndigo, su pecho es ro¡o,
las plumas de sus alas y de su cola son e un v~r b
de la familia real teman derecho a usar en los dias
y oscuro el color de las alas. Solamente 1 s m;:mquJ~\eces tienen más de 3 pies de largo.
precolombianos las plumas de esta ave, P um

J

1

359

y almacenes de música ponen de manifiesto la faz intelectual de la
nac10n. Pero además de los aspectos económicos y co;merciales, los
progresos que en el país ha realizado la instrncción son tan notables
como el gran número de edificios públicos y sus instituciones de
diverso orden.
Los templos de Minerva edificados en distinctos puntos de la República y en sitios prominentes, proclaman inequivocamente cuán grande
es la devoción que el Presidente Estrada Cabrera le profesa a la diosa
de la sabidmía. En derredor de estos clásicos santuarios se congregan todos los años dmante las fiestas consagradas a aquella deidad
los 60,000 alumnos de las 1,850 escuelas, quienes con cánticos y flores
rinden tributo al noble jefe de la nación y a sus talentos de estadista.
Con todo, ninguna descripción que se hiciese de estas escuelas seria
completa si no se mencionaran la Academia Militar, que ocupa un
imponente edificio de estilo gótico; las nuevas escuelas de niños para
la enseñanza manual; la escuela práctica de artes para niñas y la Academia de Bellas Artes. El país cuenta igualmente con infinidad
de escuelas particulares. El mobiliario de los planteles es cómodo y
hasta lujoso, siendo el idioma inglés materia obligatoria del programa
de enseñanza.
Entre otras instituciones y sitios dignos de nota figman las Escuelas
de Medicina y de Derecho, el Asilo Estrada Cabrera, el Asilo de
Maternidad Joaquina, el Museo Nacional, la Casa de Corrección para
jóvenes, el Teatro Colón, el Hipódromo, numerosas plazas y el Boulevard La Reforma con sus cuadros cubiertos de césped y embellecidos
aquí y allá con una estatuilla, con un monumento o con algún otro
adorno artístico.
.
De la capital se va a visitar la ciudad de La Antigua, donde pueden
contemplarse de cerca los volcanes que se yerguen empinados y
distintos bajo el cielo azul sin nubes-la simétrica silueta del Agua, la
dentada loma del Fuego y el majestuoso pico del Acatenango-y
extasiarse uno al propio tiempo en mirar las ruinas de la que un
tiempo fué soberbia capital de la República. Un escritor ha llamado
a La Antigua" el sitio más prolífico de la muerte y del pasado." Los
escombros de cerca de 60 iglesias dan testimonio de su anterior
grandeza, la cual fué completamente devastada por la erupción
volcánica de 1773. Los arcos y cúpulas que aún se ven, la belleza
de las hoy descalabradas y desmoronadas fachadas y las esquisitas
moldurns que se descubren entre las ruinas, suministran una idea de lo
que fué el pasado esplendor de La Antigua.
De vuelta a la capital se hace viaje a San José, que es el puerto
del Pacífico, con el fin de echarle una ojeada a la principal fuente de
riqueza del país. En todo el curso de la linea del Ferrocarril del
Norte se admiran las vastas plantaciones de banano, fuera de que
en esta parte de las 70 millas que hay que recorrer para llegar a aquel

�==
=
::s
;g.,.
&lt;&gt;&lt;&gt;
=::,
O'

... ..,
..,.,
"'"'

.....
"'o
Q)

§ol
,.:&gt;
~~

=. .

..

º""
~

"'"'

'O "'
11)~

::: :;

"'l&gt;i¡;
_..,

"'o
oü ~e
~8

....
r:,:,

O'éñ

.....
:a°'
&lt;&gt; c
ü
.f
&lt; .QO,t:,
p..
~

_.,

í-'1

'O

p.. •
Q),C

o

zr,:¡ "'"'
º"
]~
~~

·f-'1
q:¡

::,..,
-~ ...
o .a.~

,-,

~'3
z r.l&lt;&gt;

&lt;
q:¡

~~

"'S
A 8,.,
í-'1

~-8

&lt; -o
.....
... ..,
&gt; ~-E .
º..,
j "'"'§
"'"'
"'º8.
~ ...g,.,.

e~:

o
::.. =·a..,
'O., &lt;
OtlJ~
H '-'"'"'

.c:ºc

~ º"'"'
11&gt;!.S
"'ól9.
&lt;
p ::s a...
i,a,g
o _g.,~
¡¡,i
í-'1
8

A

~"' s
.se a
~$a,

-&lt; ¡;;¡.e ...
¡,:¡
o

º"
.oíl

-&lt;

~--;

o

A ,_
(D oS~

ü

A

.. r,i ..

z .,oe¡
="""'

j

~

&lt;
¡,:¡
~

¡;;¡

(IS~Q)

'O Q) 'O
°''O A

·a~~
... .,, ...
Ol-o:
o00..,

º"'º
~'CISC.,
~«&gt;~

..... 'O

Q

.o"'"'

-o!"'H
...,...,

~:;;
.
·~ o
.g0:.C.c:
g¡¡
~~~
...

..-

EL MONOLITO MÁS GRANDE LAS RUINAS DE Q,UIRIGUA.
Las ruinas de Quirigua se componen de numerosos monolitos, de piedras para el sacrificio y de otras reliquias semejantes labradas en piedra arenisca, todas las cuales se encuentran en perfecto estado de conservación. Cada uno de estos ejemplares históricos está adornado con interesantes relieves que representan rostros, cuerpos humanos y gerogl1ficos. Los arqueólogos y hombres de ciencia han estudiado
estas ruinas, pero hasta ahora no han logrado descifrar sus inscripciones. Fuera de la creencia ae que
en este lugar existió una antigua y avanzada civilización, la historia de Q,uirigua continúa siendo un
enigma.

/¡

1/

~~~
o

'O

Q)

o=A&lt;&gt;

'O::,

-~;~

Q)

~-g~

~"'~
ti
,..:."'
Q)

Q)

�362

•

LA UNIÓN PANAMERICANA.

punto puede gozarse con la vista de las hermosas fincas de café y
de las lozanas plantaciones de caña de azúcar. Pueden también
verse, con sus alones y puntiagudos sombreros, a los trabajadores de
la región entregados a la tarea de recoger en los árboles las rojas
cerezas que amontonan en sus ya repletas cestas, o a la de cortar
cañas en los cañaverales. EstaB fincas de café representan sólo una
parte de las 2,000 que según informes florecen en las distintas regiones
del pais; pero entre ellas se encuentran algunas de las más grandes y
productivas. La cosecha anual del pais es de unos 5,000,000 de
libras de café, estimándose en más de $9,000,000 el valor del café
que se envía al extranjero, lo que representa el 66 por ciento de las
exportaciones totales del pais. La mitad de la cosecha anual se
exportaba antes de estallar la guerra para Alemania y Austria, y
una gran parte de la misma para Inglaterra. Los dos primeros mercados se encuentran actualmente cerrados; pero los Estados Unidos
están tratando de mejorar la situación, ya que en vez de 16,000,000
están importando 28,000,000 de libras de dicho producto.
Otra fuente de riqueza de gran valor potencial en el país es la
industria ganadera. Créese que Guatemala cuenta actualmente
más de 600,000 cabezas de ganado vacuno y casi medio millón de
carneros, lo que sumado al número de ganados de otras especies, dan
un total de 1,250,000 de cabezas, total que sigue en aumento
considerable por razón de haberse prohibido la exportación de ese
producto. Como los terrenos propios para la cría no son costosos y
el agua abunda por todas partes, la exportación de ganado podría
llegar a ser una de las grandes industrias del pais si se la organizase convenientemente. El valor de los cueros y de las pieles que
ahora se envían al extranjero se estima en ceica de 500,000 dólares.
La minería y la explotación de maderas son otras dos fuentes de
riqueza. Las disposiciones del Código de Minas son muy liberales,
habiéndose realizado grandes progresos en el sentido de fomentar los
medios de trasporte, pudiendo el capital qui; se invierta en la explotación del mineral de hierro, de plomo, de zinc, de oro, de lignito y de
azufre que contienen las minas del país, producir halagadores rendimientos. Cuanto a las maderas, cumple decir que los bosques
vírgenes de Guatemala encierran cerca de 400 especies, de las cuales
hallan aceptación en el mercado unas ciento cincuenta de las mismas,
entre las cuales :figuran la coaba, el cedro, el ébano, el nogal, el pino y
los palos de tinte.
Al cabo se llega a San José. Como es una rada abierta, los buques
fondean a alguna distancia de la orilla. Con tal motivo puede experimentarse la conmovedora sensación de ser bajado en una cesta
del nivel del muelle a un alijo, en el cual se va basta el costado del
buque que lo conduce a uno, rumbo al sur, al puerto de Acayutla
en El Salvador.

EL SANEAMIENTO DE
GUAYAQUIL, ECUADOR

E

N el número del ~?LETÍN correspondiente al mes de diciembre
pde 1915,
t p aparecio
· · al un articulo ba1'0 el titulo de "Guayaquil,
uer o
del Ecuador' " el cual contem'a una descnp.
·' d 1rmc1p
·
c10n e . a ciudad Y de su magnifica situación natural así
como de las ad.illlrables c~ndiciones que reune para llegar a ser un ~ran
ce~tro comercial. En dicho trabajo se hizo referencia al contrato
rec~entemente celebrado entre el Gobierno ecuatoriano y la ra ,
social de J · G· Wbit
. e &amp; o. (Ltd.), de Londres, que comprendezon
el
saneamiento
del
puerto
y
ciudad
de
G
il
E
completo
t' ul
bl'
uayaqu . 1 n un
ar 1c .o pu 1cado en el número de diciembr"~ de The p ~Amm~
·
M
agazme, de Nueva York, el director de dicha revista menciona
al~unos de los de~alles de este extenso proyecto que tiene por principal
º?J.eto el sa~ea~iento de la ciudad mediante el establecimiento de condic1o~es samtan~ modernas. Los siguientes párrafos del expresado
trabaJO dan una idea del alcance y del progreso de las obras de que se
trata:

c

de~::oce años a esta parte, .es decir, desde que el mundo entero tm o conocimiento
gen d~ las pl~gas trop1~les, la conservación de la salud pública ha llecrado a
ser
cu;stión de '.mportancia nacional e internacional, toda Yez que se trataºde un
ieri°es eamía e sandeamilento. Es necesario el exterminio del mosquito Stecromya
y anoO
' sco como
t 'b . e 1as
d moscas' puloa
º s y ra tas, y hacer d esaparecer enteramente cuanto
ueda
P
n n Uil' a esarrollo de esas plagas. * * *
El 5 de e~ero de 1914, los Sres. J. G. Wbite &amp; Co. , de Londres, celebraron un contrato
~º:;~~:-~ter;~ tel Ecuador, con el fin de lle1 ar a cabo el saneamiento del p~ert~ de
"
i .
ic ?contrato comprende la construcción de las siguientes obras·
sean~~:~!yd~~u~cas, que proveerán 30,000 metro~ cúbicos diarios de aoua potable o
en 80 000 :
iar:s, por cada habitante, siendo así que la población actual se ca1cd1a
de di 'b a .óas.
stas º?ras constituirán en la ciudad una red completa de cañerías
es de~:
n
~;ng11ud total asciende a 83,000 metros de tubos de todos tamaños
de 30 ' e e
~ . pu gadas de diámetro, y un estanque o depósito de capacidad
"ElOOO metr~s cub1cos, construido de concreto y enteramente cubierto
a
. alcantarillado comprende una red completa de desa&lt;&gt;üe
sa.nitario. ue ten
0
srs;::::~:1_:1e~te, la misma longit~d ~ineal de las cloacas, de todos tam!os, qu~~¡
necesarias :ena madestredima
~e abast~cimiento de agua, incluso las estaciones de bombas
"
, nques es
entac16n, etc.
El desaaüe
11 m ias
· comprend_erá un Slstema
·
por toda
la
d de
d aouas
e
completo, que se extenderá

:tª

't

t:i ~?ª

ci

"Las obrasu a y p_or una parte de las tierras bajas de los alrededores.
lineales d
de pa':111ento comprenderán la pavimentación de unos 50 000 metros
las partes ~:l~~!e ~eolnledifáedrenltes clas~s de pa._imento, y ele, ar el ni, el del~ ciudad en
,
n n o as con t•erra y piedras
'La lim i
.
·
de' relleno. P, eza del río frente a la cmdad, construcción de un sólido malecón, y obras
El costo de las precitadas obras se calcula en más de $10 000 000
os trab ·
, ,
en oro.
a¡os se em~ezaron realmente el 5 de julio de 1914, fecha en que los contracomenzaron a mstalar su planta de construcción que es amplia y cuenta con

L
tistas

363

�Cortesfa de The Pan American lfaiazine.1

\'!STAS DEL ECUADOR.

· e1 sur·' sevenlO!
il Grabado inferior: El Rio Guayas, h8Cl8
Grabado superior: El. Rlo Gdua,yas_ al udorte00,11cuarefuª~~o¡zados para revestir los nuevos frontones.
pilotes e 1ámmas e

º

Corteofa de Tbe Pan American Magazine.

VISTAS DEL ECUADOR.

~Grabado superior: El pico del Chimborazo, en la Provincia de Chimborazo, Ecuador
Cotopaxi, Provincia de León, Ecuador.

30202-Bull. 3-l&amp;-----4

Grabado inferior: El pico del

�EL SANEAMIENTO DE GUAYAQUIL, ECUADOR.

367

todos los elementos necesarios. A pesar del trastorno que el transporte marítimo ha sufrido a causa de la guerra europea, las piezas de la maquinaria y los materiales llegaron
con regularidad en los últimos meses de 1914, y ya a fi nes de dicho año se había efectuado la instalación y toda la maquinaria estaba funcionando. Las copiosas lluvias
de los primeros meses de 1915 estorbaron, en gran manera, el progreso de las obras,
pero antes del 1° de mayo estaban adelantando mucho.
La primera sección que había de comenzarse era la del sistema de distribución y
el servicio del estanque o depósito, y a los pocos meses empezó la construcción del
malecón. Los contratistas efectuaban, simultáneamente, las mediciones y reconocimientos necesarios para la instalación de las cafierfas maestras y las obras del alcantarillado.
En el momento actual las obras del sistema de distribución y depósito en la ciudad
de Guayaquil están muy adelantadas. Se espera que a principios del próximo afio
estas dos secciones se habrán terminado, y entonces los contratistas empezarán los
trabajos de la cañería maestra.
Los trabajos del malecón continúan con constancia. Los contratistas empezaron
por la parte más difícil, y ya han hecho unos 120 metros lineales de relleno. Una
parte del sobrante del material excavado se está utilizando para le-. antar el nivel
de algunas de las calles bajas. como trabajo preliminar de padmentación y ya
se han arreglado 10,000 metros cuadrados de calles.
Las condiciones sanitarias generales del Puerto de Guayaquil han mejorado mucho
en estos últimos años, durante los cuales ha aumentado el número de los residentes
extranjeros que han encontrado que las condiciones sanitarias no son tan malas como
se las habían descrito. El personal de la casa de White &amp; Co., que se compone de
ingenieros y otros empleados principales, o sea un total de 20 extranjeros, ha gozado
de buena salud, circunstancia que ha sorprendido mucho a los pesimistas que tanto
han hal:Iaclo ele las malas condiciones sanitarias de Guayaquil. Dentro de dos o tres
años, cuando las obras de saneamiento estén más adelantadas, desaparecerán por
completo estas manifestaciones pesimistas que tanto han estorbado hasta ahora el
progreso de la República del Ecuador.

El articulista dice lo siguiente acerca de la futura fuente de agua
potable de la ciudad :
A una distancia de poco más de 100 millas, al este de Guayaquil, y a una elevación
de 21,000 pies sobre el nhel del mar, se destaca el renombrado Chimborazo, cubierto
de nieve, desde cuyas neYadas cumbres desciende el agua más pura y cristalina que
jamás vieron ojos humanos. El agua se obtendrá de los manantiales de las montañas
situadas a una distancia de 60 millas, y se llevará por medio de tubos inclinados hasta
los depósitos de la ciudad, o tal vez una parte del agua potable se obtenga del Río
Daule. y desde allí se lle. ar-.i a través de algunos de los grandes filtros.

Cor tesfa de The Pan American Magazine.

VISTAS DEL ECUADOR.
·

·

·

e

-bado superior· Entrada del Parque Bol!var, en Guayaquil. Gratilado m!erior: Iglesia de ~an
0 ·~
·
Rocaluerte, en Guayaqu .

FraDCisCO !

�CURIOSA EXPLOTACIÓN DE
,, ,,
SAL EN CHILE "' .
1

NO de los métodos más singulares que existen para producir
ia sal común es el empleado en Lagunas, lugar de la Provincia chilena de Tarapacá. En multitud de sitios y en
grandísimo número se encuentran en todo el mllJldo depósitos de sal que pueden explotarse para fines comerciales. Es en realidad una fortuna que un artículo de diario consumo como este pueda
en lo general producirse de manera tan sencilla y poco costosa, aun
cuando no es probable que en lugar alguno se produzca de manera
más fácil que en Lagunas. La naturaleza lo hace aquí todo, menos
ensacar la sal y ponerla en los carros que la llevan al embarcadero.
Lagunas está situada en el extremo sur de la región salitrera de
!quique, que es la más importante de todas aquellas en donde abunda
el producto que ha hecho célebre a Chile en el mundo y que durante
30 años le ha suministrado al Gobierno chileno la parte principal de
sus entradas. Está unida por el ramal sur del ferrocarril de las
salitreras con el puerto de !quique, el cual se halla a 89 millas más
al norte. Las mismas causas y condiciones que han hecho posible
la acumulación y conservacióm de los soberbios depósitos de salitre,
han permitido el establecimiento de esta extraordinaria explotación
de sal.
El establecimiento de explotación de sal de Lagunas se encuentra
en una de las salinas, o "salares" como se les llama en Chile, que
tanto abundan en la pampa de Tamarugal, nombre que lleva el
desierto donde se hallan los depósitos de salitre. La pampa de
Tamarugal limita por el este con la cordillera occidental de los
Andes y por el oeste con el ramal de montañas de la costa. Estos
caracteres topográficos aparecen en la sección transversal este-oeste
en la Lámina I, en la cual se ha exagerado la escala vertical, a objeto
de hacer resaltar ciertas relaciones que se considerarán luego. La
pampa es una región caracterizada por una ausencia casi completa
de lluvia. Los vientos provenientes del este que soplan a través
del continente están saturados de humedad. Al llegar a las vertientes
orientales de los Andes son desviados hacia arriba. Este movimiento produce un rápido enfriamiento del aire, en razón de las
bajas temperaturas que existen en las grandes alturas y del descenso
de la presión atmosférica. Como consecuencia de esto, las dichas
corrientes de aire llenas de humedad descargan copiosamente su

LOS AN DES

U

1 Por

Joseph T. Slngewald, jr.,

r BenJamin Le Roy Miller.

Cor dillera
de la Costa

,NIVEL DEL AGUA

SECCIÓN TRANSVERSAL DE LA PAMPA DE TAMARUGAL, CHILE.
El establecimiento de ex:plotaci6n de sal de Lagunas está situado en uno de los salares que tanto
ab~dan en la pampa de Tamarugal, nombre que lleva el desierto donde se hallan los depósit os de

salitre.

Nivel de la Pampa
----------------· ____ Nivel del

agua _________ ___________ _

+-~~~~~~~~
~
~
~
~ ~

~~~"'---

~~k-

~~

~~~

~

~

MOVIMIENTO DEL AGUA DEL SUBSUELO EN LAS INMEDIACIONES DE UNA ZANJA
DE SAL.

Ek~ma
_indi~ el movimi~nf:O general del agua del subsuelo en las inmediaciones de una zanja de sal.
n das zan¡as 0JUSte un movlIIll~to general lateral y uno ascendente que reemplaza el agua que se
PIer e por efecto de IR evaporac16n.

�370

tA UNIÓN PANAMERICANA.

precipitación en las vertientes orientales de los Andes y llegan a las
vertientes occidentales casi desprovistas de humedad. En vez de
producir lluvias en la región pampera, estos vientos eliminan con
extrema avidez toda la humedad que puedan recibir.
Casi igualmente secos son los vientos que soplan a través de la
pampa y que provienen del Océano Pacifico. A corta distancia
de la costa occidental de la América del Sur existe una corriente fría
del norte que se conoce con el nombre de corriente de Humboldt,
la cual obra de manera desfavorable sobre el clima de dicha costa,
de la misma manera que el Gulf Stream o corriente del Golfo obra
favorablemente sobre el clima de la costa atlántica de los E stados
Unidos. Los vientos que reinan a lo largo de la costa occidental
son los vientos del oeste, los cuales proceden del mar. Al cruzar
la zona de agua fría de la corriente de Humboldt, se enfrían y
pierden casi toda el agua que contienen; de modo que cuando llegan
a la costa y se calientan de nuevo se encuentran escasos de humedad
y se hacen al mismo tiempo muy susceptibles de evaporarse.
De aquí que, ora sean los vientos ordinarios del oeste, ora los
vientos ocasionales del este de los Andes los que soplen sobre la
pampa, el aire de esta se hallará casi siempre sumamente seco y evaporará el agua en lugar de precipitarla. Estas condiciones atmosféricas han convertido la pampa en un desierto, en la estricta acepción
del vocablo. En la región de la Gran Represa de la parte occidental
de los Estados Unidos acostumbramos hablar de desiertos; pero en
dicha región puede uno ver de vez en cuando grupos de artemisias,
cepas de hierba brava o, cuando menos, unos cuantos cardos regados
aquí y allá, mientras que en la pampa será inútil buscar por millas
cuadradas la muestra más insignificante de vegetación.
Veamos ahora cómo es que estas raras condiciones de vientos
resecados, de cielos sin nubes y de ardiente sol tropical han hecho
posible el sencillo método de producir sal que se usa en este lugar.
Según se indica en la Lámina I , la pampa es un terreno llano con un
ligero descenso hacia el oeste y que se extiende desde los Andes hasta
la cordillera de la costa. El lugar que ocupa la actual pampa fué w1
tiempo un amplio valle que se ha ido rellenando con cascajo, arena y
fango, que en grandes cantidades ha arrastrado el agua proveniente
de las cumbres y de las laderas andinas que se levantan por el este.
En tiempos remotos, la lluvia fué más abundante que ahora en estas
regiones, depositándose el agua en las numerosas depreciaciones de la
superficie de la pampa en forma de lagos internos. Debido a la indicación occidental d e la pampa, los lagos se formaban por lo general
hacia el oeste de la misma. Las aguas que entraban a los lagos llevaban consigo las sales solubles que creaba el &lt;legaste de las rocas de la
regi.ón circunvecina, y como carecían de desagüe se tornaban cada
vez más salinas, conforme sucede en el Gran Lago Salado de los Esta-

SUPERFICIE DE UN SALAR.

Los salar~ se reconocen f~cilmente p~r el aspecto de su superficie. l a fuerza de la cristalización de la
sal. deba10 de la superfic10 ha producido pequeñas.colinas y esta tensión ha sido causa de que la superficie se haya quebrado
'
•

UN VERDADERO LAGO SALADO.

Las mism9:5 causas y condiciones que han hecho posible la acumulación y conservación de los soberbios
depósitos de salitre han pernutido el establecimiento de esta extraordinaria explotación de sal.

�372

LA UNIÓN PANAMERICANA.

dos Unidos y en el Mar Muerto. Como la aridez fué aumentando, los
lagos terminaron por secarse, dando nacimiento a las depresiones
cargadas de sal de la pampa, que se conocen con el nombre de" salares.''
Los salares están caracterizados por la abundancia de cloruro de
sodio o sal común en el fondo de los mismos y por la ausencia de salitre.
Este se encuentra en las capas superiores de los terrenos de los
alrededores. No debe uno incurrir en el error de creer que estos
salares ocupan profundas depresiones, pues generalmente su inclinación es tan ligera que apenas puede advertirse a la simple vista. Sin
embargo, se les reconoce al punto por el aspecto de su superficie. La
fuerza de la cristalización de la sal debajo de la superficie ha producido pequeñas colinas y esta tensión ha sido causa de que la superficie
se haya quebrado, razón por la cual los salare!'! están caracterizados
por una superficie elevada y quebrada, mientras que la pampa que
los rodea es llana y pareja. Si bien estos salares contienen en su
fondo enormes cantidades de sal, por lo general se halla esta tan
mezclada con los detritos de roca que forman la pampa, que la hacen
inservible en su estado primitivo.
Las únicas aguas corrientes que se encuentran a través de la pampa
son las aguas subterráneas que por debajo de la pampa corren hasta
el mar desde las altas vertientes de los Andes, generalmente en dirección oeste. La superficie que está encima del nivel del agua del
subsuelo tiene aproximadamente la forma de la superficie de la tierra
que la cubre, pero su relieve es menos acentuado. En otras palabras,
está más cerca de la superficie en los puntos en que la elevación es
menor; y más distante de la superficie en los puntos más elevados.
Estas relaciones aparecen ilustradas en el Grabado I. De consiguiente, las aguas subterráneas están más cercanas a la superficie que
cubre los salares del lado occidental de la pampa.
Uno de los aspectos más notables de la pampa es la pequeña profundidad a que se encuentra el agua. Aun en regiones menos áridas
que esta, el agua del subsuelo se encuentra por lo general a una
profundidad de centenares y, en muchos casos, de millares de pies,
en tanto que en las salitreras la profundidad de aquella se mide por
decenas de pies. Mucho más notable es el hecho de que en el salar
en consideración, donde se produce la sal, el agua del subsuelo está
a una profundidad de sólo 3 ó 3! pies.
Las condiciones que acaban de señalarse han sido aprovechadas
muy inteligentemente para establecer una explotación de sal en este
salar. En la superficie del mismo se han abierto unas cuantas zanjas
que llegan a 8 pulgadas más abajo de la superficie del agua del subsuelo. Las zanjas, que se hallan expuestas al calor del sol y a los
vientos resecados, obran como admirables calderas de evaporación,
pues el agua salina que está en la parte inferior del salar y que llena
las zanjas se evapora hasta llegar al punto de saturación en que la

SACANDO LA SAL DE LAS ZANJAS,

"La sal es amontonada en el terreno libre que queda entre las zanjas, donde se Je deja escurrir y secar
y luego se la pone en sacos de dos quintales."

�374

LA UNIÓN PA:NAMERlCANA.

sal comienza a cristalizar en el fondo de las zanjas. Como el nivel
del agua del subsuelo se sostiene en las zanjas por la constante filtración del agua del subsuelo, la sal continúa acumulándose ha.sta
alcanzar la altura de dicha agua, o sea un espesor de 8 pulgadas al
secarse la zanja. La sal es arrancada entonces con las manos; y tan
pronto como se retira vuelve el agua a manar. Los hombres que
hacen este trabajo penetran con los pies desnudos en la concentrada
solución de salmuera, resultando de esto que los pies se les hinchan
horrorosamente y que a menudo tienen que cambiar de oficio hasta
que se les curen. Después que se ha extraído la sal de una zanja se
repite la misma operación, lo cual puede hacerse indefinidamente.
La sal se forma a razón de una pulgada cada 15 días, lo que da tres
cosechas de sal por año.
La sal es amontonada en el terreno libre que queda entre las zanjas,
donde se le deja escurrir y secar, y luego se la pone en sacos de 2
quintales. Por lo general, es de un lindo blanco como de nieve y
bastante pura como para usársele en la mesa. Sin embargo, los
violentos vendabales que atraviesan la pampa arrojan a veces sobre
las zanjas grandes cantidades del polvo amarillo del suelo, el cual
le da a la sal un color oscuro. La sal de esta clase se separa de la
otra y se vende para usos menos costosos. Entre las zanjas de sal
funciona el ramal del ferrocarril salitrero que va a la Oficina Salitrera
del Sur de Lagunas, lo cual ofrece facilidades suficientes para el trasporte y embarque de la sal.
Esta explotación de sal fué establecida en muy pequeña escala
hace unos 10 años y ha resultado un método tan poco costoso de
producir sal que ha crecido rápidamente, hasta el punto de que
actualmente existen 150 de esas zanjas de evaporación. Cada zanja
ocupa una superficie que varía entre 40 pies por 40 ó entre 40 pies por
100. La producción es hoy de 16,000 quintales al mes, lo que equivale, en números redondos, a 10,000 toneladas al año.
Es más bien curioso el hecho de haberse descubierto que si las
zanjas llegasen a más de 8 pulgadas por debajo del nivel del agua del
subsuelo, la sal no cristalizaría. La explicación del fenómeno es
sencilla. El lentísimo movimiento de la circulación subterránea expulsa constantemente parte del agua de las zanjas, con lo cual vuelve
a entrar agua en ellas. El Grabado II indica la manera general del
movimiento del agua del subsuelo en las inmediaciones de una zanja.
En ellas existe un movimiento general lateral y uno ascendente que
reemplaza el agua que se pierde por efecto de la evaporación. Por
lo demás, la difusión tiende de continuo a igualar la concentración
de las aguas de la zanja y de las del subsuelo. Estos dos procesos se
mantienen deshaciendo lo que la evaporación solar lleva a cabo.
Consiguientemente, la evaporación debe proceder en forma suficientemente rápida para contrarrestar de manera poderosa las destructoras influencias de las filtraciones de agua y de su difusión. El total

u

¡

•

l

Fotografía de l. F. Scheeler.

CAMINANDO SOBRE UN LECHO DE SAL.

f

Notable depósito de sal semejant I
raleza Jo hace aqut todo, menos::~~ iS:s~Y;upe~!r: 1 la1Provincia chilena de Tarar acá. "la natu·
r en os carros que la llevan al embarcadero."

R

LA PAMPA SALITRERA DE TAMARUGAL CHILE

i1n del mundo donde nunca ha llovido d d
.:ii~r~·!ingewlalddy Miller, titulado Xc!~o!
uy c ara e este fenómeno.

'
.
P;'J~!l:~rot~eng;iloverá(bnilunca.
En el articulo
en
e," se encuentra una

�376

LA UNIÓN PANAMERICANA.

.
d la extensión de la superficie que se
de la evaporación dep~~de ;
a oración y de la temperatura del
halla expuesta a la acc10n de a ~v p f tor es independiente de la
a El primer ac
.
.
liqmdo ~ue se evapor . .
La rofundidad ejerce una gran mprofundidad de la. solución.
p. 6 por cuanto mientras menor
fluencia en la cantidad de ev:~~::~: ~~ de ponerse esta, lo que .trae
sea el volumen .de agua, más . n Si se evapora una dada cantidad
bierta la medida de la evapopor consecuencia la evapora~ó· . d
de agua por unidad de super cie es~u en el' caso de un volumen de
ración es sólo la mitad de l~ q~~dse~i\ue en el caso de un volumen
agua de 16 pulgadas de pro un
'aciones se deduce que la medida
or rapidez cuando aumenta la
de sólo 8 pulga~as. .De .estas c~::1
de la evaporación dismmuye
yd
halla a una rata inversa. d d 1 l ·ón que cuan o se
f didad del volumen de agua qu~ se
profundida ~ a so uc1
mente proporcional a la pr~un. ó de la imposibilidad que eXISte
evapora. y esta es la exp lª~1 snzanjas tienen más de 8 pulgadas,
duce hasta un grado tal que
Para que la sal se forme cuan ?6 a
d 1 vaporaci n se re
ya que la rata e ~ e
dif .ó ·mpedir que llegue a alcanpermite a las filtrac10nes. a 1a usi n i

i.:r::

!

zarse el punto de saturac10n.
d
1 de que sólo de~tro de deterOtro punto digno de ser anota do es e 1 Las zanjas que se abren
minadas partes del salar se pro ucedsa . donde nunca se deposita
fuera de esas áreas permanecen llertas e :g:iaagua normal del subsuelo
la sal. De este hecho parece resu ar ~:ntrarse con bastante rapidez
no es suficientemente salada para con '6 . y que las áreas donde se
l nto de saturaci n ,
como para al canzar .e pu
a as o estratas de sal que hacen
forma la sal están cimentadas 'pdor c pl agua que se halla en su inmesubir la cantidad de sal contem a en e
diata vecindad.

SOCIEDAD PANAMERICANA
DE LOS ESTADOS UNIDOS
1

Sociedad Panamericana de los Estados Unidos apoya y defiende
el panamericanismo en toda la acepción de la palabra. Per[
sigue el fin principalísimo de fomentar relaciones sociales, intelectuales y docentes más íntimas entre los pueblos de los
Estados Unidos y de las otras Repúblicas americanas, y entre todas
las naciones independientes de América, en general.
El continente americano, de norte a sur, tiene unos 16,000,000 de
millas cuadradas. Dentro de esta vasta área hánse establecido 21
Repúblicas independientes que comprenden casi las tres cuartas
partes y cuya población total asciende a más de 175,000,000 de
habitantes. Los pueblos cuyo idioma oficial es el español, ocupan
aproximadamente la mitad de esta área, es decir, unos 6,000,000 de
millas cuadradas; el pueblo cuyo idioma oficial es el portugués ocupa
la cuarta parte, y el pueblo de habla inglesa ocupa otra cuarta parte.
Hay más de 50,000,000 de habitantes en las 18 Repúblicas cuyo
idioma oficial es el castellano, más de 20,000,000 cuyo idioma oficial
es el portugués, y cerca de 100,000,000 cuyo idioma oficial es el
inglés. La República de Haití, cuyo idioma oficial es el francés,
tiene más de 1,000,000 de habitantes.
Así como el pueblo de los Estados Unidos heredó sus primeros
conocimientos y cultura de Inglaterra, así el del Brasil los heredó de
Portugal, y los de las 18 Repúblicas hispanoamericanas los heredaron
de España. Del mismo modo que las relaciones del pueblo de los
Estados Unidos llegaron a ser, en conjunto, más íntimas con los
pueblos del norte de Europa, así también las relaciones de los pueblos
de las demás Repúblicas han venido a ser más íntimas con los pueblos
de la Europa meridional, circunstancia que ha propendido a acentuar
los rasgos caracteristicos y costumbres que los norteamericanos y
aquellos pueblos han heredado. Los pueblos de Norte y de Sud
América, aunque nacidos para ser vecinos, existían casi sin conocerse.
Puede decirse que los elementos que contribuyeron eficazmente a que
estas 21 Repúblicas independientes se establecieran sirvieron también
para que las mutuas relaciones y cooperación práctica no fuesen
posibles, y el pueblo de cada una tuvo que resolver sus propios
problemas más o menos independiente de los demás.
No había corriente alguna de viajeros ni relaciones entre el norte y
el sur: escaseaban mucho los medios de comunicación. Desde los
tiempas más remotos los viajeros y las relaciones venían de oriente

---------------------------------------------------~
Versión de un articulo f.Scrito en inglés por el Dr. llarry Envin Bard, secretario de la sociedad,
I

377

�378

LA UNIÓN PANAMERICANA.

a occidente; en América su centro había variado gradualmente, es
decir, de unos 40 grados, latitud norte, hace un siglo, hasta unos 25
grados, latitud norte, en la actualidad. Por más que esta tendencia
hacia el sur ha sido acompañada de un procedi,:niento de expansión,
los límites de la influencia positiva de este movimiento irresistible
apenas se extendieron más allá de Norte América, antes del principio
del siglo actual. Movimientos de importancia mundial, así como
influencias y condiciones loc~les han contribuído a que la.s intimas
relaciones internacionales en América resultaran di.fíciles o imposibles,
especialmente entre los Estados Unidos y las otras Repúblicas
americanas.
En vista de esto, acaso pueda decirse que, después de todo, el
panamericanismo es una mera ficción; una teoria y no un hecho.
Pero la verdad es que el l?anamericanismo existe, y que las bases
sobre las cuales descansa son fundamentales y perdurables. Los
antecesores de las actJales generaciones de América salieron de los
centros de población de Europa con el fin de obtener posesión del
inmenso territorio del Nuevo Mundo. Ya fuese que procedieran
del norte o del sur de Europa, ya que se establecieran en el norte o
en mediodía de América, se hallaban alentados e impulsados por el
deseo de realizar nuevas hazañas, abrigaban esperanzas y tenían
puntos de vista más amplios y liberales acerca de la vida, estaban
inspirados en nuevos ideales y conceptos más elevados de la libertad
y de la justicia, cuya completa realización es aún propósito y deseo
comunes de sus descendientes de la época actual. Hace cinco siglos
que la simiente del panamericanismo fué sembrada por vez primera,
su desa1Tollo ha sido lento; pero, en vista de los actuales acontecimientos mundiales, i quién puede dudar de su futuro desarrollo i
En la actualidad las condiciones generales varían rápidamente.
Los medios de comunicación aumentan y mejoran ; y los ferrocarriles, los vapores, el cable submarino, el telégrafo y la telegrafía sin
hilos empiezan a dar admirables resultados. Se está desarrollando
con extraordinaria rapidez una corriente de viajes y de relaciones
hacia el norte y hacia el sur; los pueblos de los cliferentes paises
empiezan a ponerse en contacto, deseosos de contribuir con su experiencia y con sus obras al bienestar de todos, y el panamericanismo
en todos sus aspectos avanza hacia una consumación más amplia Y
completa.
La obra de independizarse políticamente de los soberanos del
Viejo Mundo, realizada felizmente por los pueblos ele América, y el
establecimiento de Gobiernos democráticos, fueron acontecimientos
de grandísima importancia y, en consecuencia, no es extraño que el
aspecto político del panamericanismo recibiera así su primer impulso.
Por razón de la importancia fundamental que revisten las relaciones
internacionales de carácter político, puede justifi.cárse coropletnroente

. SOCIEDAD PANAMERICANA DE LOS ESTADOS UNIDOS.

3 79

el postenor y persistente im ulso del
. .
La importancia de su aspecio
. ~alnamer~camsmo en este sentido.
· · ·
come1ma también fu'
'd
e1 prmc1pIO, por más que l s 1 .
e reconoc1 a desde
,b.
a re amones come · 1
d
. d
r~ia es se esarrollaron
de ilmente. Ahora están a
sum1en o P.roporcIOnes que hace poco
nadie hubiera podido
E d 1
agmar o pronost1c
estas relaciones politicas y co ..
ar. . is e amentarse que
1
el principio, pues es evident~e~c1a :s ~? se hubieran establecido desde
al desarrollo de relaciones soc ~~ u. ierrn contribuído eficazmente
íntimas. Apenas se han tenid ia es, mte ectuales y culturales más
canismo. A lo que pare o en c~~nta estos aspectos del panameri·
ce, se meia que bastab
1
1 ·
polít1cas
. y comerciales para obt ener un desarroll an
t' f as re. amones
.
pen dientementc de las relacio
, t.
d
o sa is actono, mdey cultural.
nes m imas e carácter social, intelectual
1Il1.

•

La institución llamada Socied d p
.
Unidos, que tiene sus oficinas prin ª. 1 anamen?ana de los Estados
constituye el primer i·econ . . c1pa es en la mudad de Nueva York
·
ocumento verdad
d 1 ·
'
fund.:1,mental de los aspectos so . 1 . 1 ero e a lillportancia
americanismo Dicha orga . ~\ª'frute ectual Y cultural del pan·
mzacIOn ué in · . d
John Barrett, Director General de 1 U . , ;pna a ~or el Honorable
en Wáshington y se llevó
a mon anamencana, establecida
socios fundado:es. En la a:t::t~:11? de febrero de 1912, con 130
nuevos socios que se han in . t d tiene cerca de 500 socios. Los
fecha ascienden a cerca de l~~np ~ ~r~~t~ el corrie~te año hasta la
componen principalmente d . d' t ?s m. ividuos de dicha sociedad se
profesionales de la ciudad d: N~se:g~dos hombres. de negocios y
ork, pero varios de los otros
Estados de la Unión e tá
otras Repúblicas americ:n~.rer¡;;~:::dos, asi como 1:11uchas de las
en Wáshington, D. C.
~nte hay 22 socios que residen
El primer presidente de la sociedad fué H
.
mente desempeña el mismo car O
enry ':'7mte, que actualg
Robert ~ansmg, Secretario de
Estado de los Estados U .d
embaj.ador del Brasil enn~o:~hk ~nEX:elenc~a !)omicio da Ga1:11a,
Los vicepresidentes son John B g ' on p1es1dentes honorarios.
Barrett. Elihu Root .A.nd. C asset.t Moore, Cabot Ward, y John
·
,
iew arnegie y Arch 01. u H
.
VJ.cepresidentes h onorauos.
;
. el
Hay seis
diu. untmgton
.
, son
ases e socIOs, a saber
onorario patrocinador 'tali .
h
L
. '
, VI mo sostenedor
ul
· '
os socIOs honorarios los elig '
.1
' reg
Y adscrito.
y los otros socios se admitenº pes~ec1~ ~ente e~ c~m1té ejecutivo,
aprobada por el comité res ectiv o1 ~ witud o mv1ta~i6n especial,
acordó que hubiera socios p~ . o.d lace muy poco tiempo que se
El se
.
rocma ores y sostenedores
Roc10
de
esta
,
r
tunidades u
.
.agrnpac1'6n se considera valioso ·por las o orsados en esi~J:?1::~ºc ~:/:ra t;ociarse con los que están in!remás bien que or las v
. a ' y e tomar parte en sus funciones y
va.r directame!te los so:~~:Jdase pde1·rshonales ~s~eciales que puedan d¡ric a !lSOCiaCIÓU.

S

ª:

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

380

·
se pro pone realizar son:
ue la Sociedad Panamericana
Los fines q
l h robres caracterizados de los Estados
Estimular el roce entre os ,b~ d América · ofrecer hospitalidad y
Unidos y los de las otras R~pu cas e t t' as' de las otras Repú.
alidadas represen a iv
atenc10nes ~ 1as person . .
Estados Unidos y tomar otras
1
blicas americanas que visiten ols . nen con las cu~stiones políticas
que no se re acio
.
d
d
medidas a ecua as,
. t s para el desarrollo y consery que la socieda~ ~stime contve~en beuena inteligencia, y verdadera
.
vaci6n del conocimiento mu uo, a
R ,bli
y pueblos americanos.
antsta\:::ed;ª:a s:~~da~~acia los sistemas pol~ticos, propia_men~e
. a ac i
demostrada por la que guarda hacia el comercio y a
dich~s, queda .
.
am lio interés fundamental en ambas y
política comerc~al. Ti~ne ~
P
movimientos O empresas que
no prestará su influencia ID apoyo a 1os
conciernan a una u otra. .
d 1 xpreseda sociedad hasta ahora
.
t bl
P or roás que las funciones. et a ente social sus ofi.cmas,
es a ehan sido de un carácter emment emel c1"udad de Nueva york, sumi.
1 ,
15 Broad Stree en a
cidas en e num.
.
t
1,ses a sus socios y a todos los que los
nistran informes de dife~en es e a bl" y distribuye un interesante
solicitan. Todos los anos lse put ica a lista de los funcionarios y
.
t' ene el re()' amen o y un
.
º
bli
y reparten otros IIDpresos.
anuano que con i
socios . . En otras ocasion: ~~
m:::ordial hospitalidad y hecho
De vanas maneras se ha a d d' t . gui"dos visitantes de las otras
O'ran número e is m
.
.
atenciones a un b
. dad como por los socios perd 1
tanto
por
parte
e
asocie
.
.
Rep úblicas,
l
. d d ha cooperado con éxito en
sonalmente. Para esto G ab_socie a ·onal y con otras asociaciones
. ocasiones,
·
vanas
con el o . ierno naci
york
locales importantes del~ ~UlJªtte!::::I:vía m~yor alcance. Todo
Los fines de esta socie a
1 . s más intimas de carácter
cuanto propenda al desarrollo de r~ rc10~: coro.prendido en su esfera
intelectual y cultural, asi co_m~. socif ' e;p6sito de establecer una e:xde acción. E~ reglamento m i:a t:n!~ sociedades afiliadas en difetensa agrupac16n que ha:rá
d s y en importantes centros de las
rentes partes de los E~ta os m o
resa es de gran importancia y
otras Repúblicas a~encana~. La t:Kca indispensable para que en
merece la cooperac1on gene1_al y p
l t 1 loables fines para
un porvenir no lejano realice por corop e o os
os cuales ha sido creada.

i:

J.

(~
¡

LA PRIMERA ASCENCION AL
ACONCAGU A, EN INVIERNO

E

N un número reciente de The Standard, de Buenos Aires,
aparece una interesante descripción-escrita por el Sr.
Eilert Sundt-de sus impresiones y las de sus dos compañeros cuando pretendieron subir hasta la cima del Rey de
los Picos del hemisferio occidental. Habiendo resuelto subir el
Aconcagua en invierno, los Srs. Sundt, Bache y Holm partieron de
Buenos Aires aproximadamente a mediados de septiembre de 1915
con rumbo a la pequeña estación andina conocida por Puente del
Inca. Llevaban un equipo de primera clase que acababan de recibir
de Noruega y salieron del hotel de la estación del Inca en circunstancias muy favorables. La ambición de muchos famosos escaladores
de montañas ha sido llegar hasta la cima de este enorme pico, pero
pocos han tenido éxito. El Sr. Sundt hace la siguiente breve relación de las tentativas anteriormente hechas:
La prim9ra tentativa de ascensión a la cima de este pico, la efectuó el eminente
geólogo e intrépido escalador d e montañas, Dr. P. Gussfeldt, en el mes de febrero de
1883, fecha en que salió del lado chileno y llegó hasta una altura de 6,500 metros, pero
d~bido a lo avanzado de la hora y a una amenazante tempestad de nieve, se vió obligado a retroceder.
Al cabo da 14 años, el Sr. E. A. Fitzgerald hizo una nueva tentativa de ascensión,
YBU expedició.1. tuvo éxito, por cuanto uno de sus guías suizos, llamado Mattias
Zurbriggen, llegó realmente basta la cima del piro ell4 de enero de 1897, y unas cuantas semanas d espués, el Sr. Stuart Vines, miembro de la expadición Fitzgerald,
junto con Nicola Lanti, otro d e los guías de la misma, también subió hasta la cima.
La próxima subida la hizo Sir Martin Conway, en diciembre de 1900, que llegó
hasta el pico más alto. Luego se hicieron dos tentativas, sin éxito, hasta que, en
febrero de 1906, el Dr. Helbling, conocido escalador suizo, subió hasta la cima, y su
compañero, el br. Reichert, de La Plata, llegó al borde al siguiente día. Desde
entonces no se han enviado má.s expediciones.

Llegados los expedicionarios al hotel del Puente Inca, se hicieron
los preparativos fina.les y, acompañados de dos mozos, que ayudaron
a cargar el equipo, salieron con el propósito de establecer su campamento al pie de la gran montaña. El articubsta describe la escena
del campamento y la salida con rumbo a la cima, de la manera siguiente:
Ala sazón nos hallábamos a una altura d e unos 4,800 metros. El paisaje de los alrededores era magnífico. Las enormes laderas y los despeñaderos dd poderoso Aconcagua, que se extendían al nordeste de nuestro campamento; el hermoso Cuerno que se
eleva desde los ventisqueros al oeste, y el valle hacia abajo, con su horizonte :V
lad~ multicolores a ambos lados, ofrecían el paisaje más admirable.
30202-Bull. 3-16--5
381

�MISCELÁNEA.

383

Hasta entonces el tiempo había sido muy hermoso, _pero la temperatura era baja, y
no podía considerarse agradable, puesto que al salir de la tienda de campaña por la
mañana temprano el mercurio indicaba de 10 a 15 grados centígrados bajo cero.

Una tempestad que duró hasta bien tarde del siguiente día, impidió a los expedicionarios el continuar la marcha hasta la mañana
siguiente. Se efectuó la salida con la intención de plantar una
segunda tienda a una altura de unos 6,000 metros, donde pasar la
noche y emprender la marcha otra vez la siguiente mañana para
hacer la jornada final ha~ta la cima. Los siguientes párrafos tomados de la relación que hace el Sr. Sundt dan una idea de las dificultades que se presentan al escalar el Aconcagua:
Nuestra carga era muy ligera, es decir, sacos de dormir ligeros, un aparatico de
cocina del Dr. Primus y provisiones para dos días, ademá.s de un aneroide, un termómetro máximo y mínimo y nuestras cámaras fotográficas. Después de subir por un cuarto
de hora la ladera cubierta de nieve que ampezaba cerca de nuestra tienda, llegamos
a las grandes pendientes y riscos que constituyen la parte inferior de aquella gran
montaña.
Una serie de pasillos llenos de nieve conducían hasta la plataforma de la
primera terraza y dasde allí, hacia el nordeste, una ladera muy extensa, cubierta de
despojos, iba a los empinados riscos rojos de la segunda terraza, y hacia el noroeste
hasta los últimos riscos del pico.
Como la hondonada que habíamos escogido era pendiente y la nieve se había endurecido a tal extremo que de cuando en cuando era necesario cortar escalones, se invirtieron dos horas para llegar a la primera plataforma, donde unos cuantos escalones en
los desechos sueltos fueron suficientes para confirmar la mala fama de esta notable
formación. * * *
Los desechos que encontramos se componían de piedras de un tamaño mucho mayor
de las que al día siguiente debíamos encontrar en la ladera más alta y no tan sueltas.
La carga que llevábamos parecía pesar mucho más de lo que realmente pesaba, y nos
vimos obligados a hacer frecuentes paradas para descansar y para tomar resuello. A
esta latitud, más o menos, fué donde la presión d el aire empezó a sentirse, haciéndose
difícil respirar, y cada movimiento ascendente producía una fatiga extraordinaria.
A las 3 llegamos a un pequeño descanso al sudeste de la montaña, donde se encontró un lugar excelente para establecer el campamento detrás de algunas rocas. El
aneroide indicaba cerca da 6,000 metros. * * *

Al mozo que les había acompañado hasta ese punto se le permitió
regresar al primer campamento. Durante la noche al Sr. Holm
se le presentó de repente un ataque de lo que en Chile y en las regiones
andinas de esa parte del país se denomina "puna" o "soroche," cuyo
único remedio es buscar alturas más bajas. No era posible que
continuara subiendo y, por consiguiente, a los Sres. Sundt y Bache
les tocó hacer solos la última ascensión. Describen sus impresiones
como sigue:
ACONCAGUA, EL MÁS ALTO DE LOS PICOS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL. .
.
1 más alto de los andinos situado en la Argentlll3,
El Sr. Eilert Slll!dt dice lo siguieochite.lacer.~,i~:~lo1~t:ado el Acoocagua relati~am.ente cercad~ la rg;:.
a poca distancia de la frontera . ena.
·
descollando sobre todos sus rivales de las=~
trasandina princi.P.al, a una elevación de 23,100 p1~,
K d 1 mundo con excepción de la irran cordillera
ciones y, en realidad, sobre todas. las d~más m0 !1 !I ~ ~e muchás partes de la República Arg~nt1oa
del Himalaya--pU!15 que sutaltñlsuna c~agun.se it~':;5«í'e 1:S Andes haya adquirido una fama tan umversal
y de Chile-nada tiene de ex. ra .,° que m
como la de este gigantesco pico.

La frialdad de la mañana era terrible. A esa hora el termómetro indicaba 18 centígrados bajo cero, pero, por lo demás, el tiempo era hermoso, no había viento, el cielo
se ostentaba sin nubes, estrellado y la luna en menguante iluminaba espléndidamente los pintorescos e imponentes alredadores. A corta distancia de nuestro campamento encontramos una ladera de nieve larga y conveniente, por la cual subimos en
toda su extensión, pues la nieve nos permitió subir rápidamente. Ambos nos
sentíamos muy bien.

�MISCELÁNEA.

S85

Llegamos a donde había algunas rocas desde cuya parte superior se divisaba toda
la cima de la montaña, y los riscos finales se veían tan cercanos que parecía imposible
que se necesitaran más de dos horas para llegar allí. Sin embargo, entre el lugar
donde nos hallábamos y el pie de aquellos riscos o desfiladeros se encueatra un gran
obstáculo, una ladera que, vista desde abajo, parece insignificanta, pero que es una de
las dificultades más grandes que pueden presentársele a un escalador de montañas.
En este lugar los despojos se componían de fragmentos tan pequeños que se deshacían
como arena al caminar sobre ellos, y la inclinación de la ladera era tan pendiente que
al más mínimo contacto toda la superficie se pone en movimiento. Con excepción
de las dificultades que ofrecen estas laderas, la subida del Aconcagua e.~tá enteramente
exenta de otros inconvenientes o peligros, desde el punto de vista del escalador,
siendo así que es cuestión de mera fuerza y resis~ncia que, dicho sea en honor de la
verdad, se ponen al más alto grado de prueba. * * *
La ladera cubierta de nieve era fácil en comparación con los derrumbaderos, así es
que a eso de las 10 llegamos a la cima que constituye el ángulo noroeste de los riscos
más altos. Al pie de estos encontramos una cueva perfecta donde hicimos una parada
de media hora. Hubiéramos preferido permanecer allí más tiempo, pero el frío
nos lo impedía.
Entonces comenzó la subida final. Era mucho mayor la pendiente que la ladera
inferior, y como la nieve estaba tan dura como el hielo, aquí y allá era necesario cortar
escalones. Por más que cortar hielo a una altura de 22,000 pies es tarea bastante
difícil, esto no era nada comparado con lo que nos esparaba. Ninguno de los derrumbaderos por los cuales habíamos pasado podía compararse con los de la parte
superior de asta hondonada en lo resbaladizo. Nos mantuvimos muy cerca de la
pared del costado izquierdo de la hondonada, donde de cuando en cuando se encontraba un punto sobre el cual podíamos afianzarnos firmemente, pero era necesario
luchar desesperadamente para avanzar una pulgada, si bien el entusiasmo que nos
causaba saber que sólo nos faltaban unos cuantos centenares de pies para llegar nos
daba nuevo vigor. Al cabo de dos horas, que nos parecieron dos siglos, pusimos
finalmente las manos en los riscos que constituyen el borde septentrional de la cima.
~uestra excitación aumentaba por minutos y se debió haber consagrado más atención
a la seguridad cuando ascendíamos por las úl~as rocas. Todo salió bian, y por
último miramos sobre el borde del muro y contemplamos por vez primera el mundo
desde el otro lado de la enorme montaña. Llegamos carca de la cima, pero jamás
pudo exparimentarse lm descorumelo más cruel. Una pared de hielo impedía el
~ hacia la verdadera cima.
Es- probable que la diferencia de altura no excediera de 200 pies, a lo más, y tal
vez la distancia verdadera que nos separaba del punto más alto era más o menos igual
de modo que la ascensión podía considerarse terminada. Pero nuestra ambición era
llegar hasta el punto más alto de la cima, al cual nos hubiera conducido cualquiera
de las otras barrancas u hondonadas.

CATEDRALES DE MÉXICO
Fotograrla saca.da por O. K. Ollbert. Cortesla de la Natlonal Geographlc l!oclety.

LOS "PENITENTES," EN EL ACONCAGUA, REPÚBLICA ARGENTINA.

Esta notable formación de nieve parece ser peculiar de ciert!ls altas regiones mo!)tañosas de M;éxico Y de la ~oro::
de los Andes de la República Argentina y de Chile. Algunas veces su lonp.ac1ón se ha atribuido a la acciób,N~
vientos, pero Sir Marton Conway, que estudió detenidamente las lorm11C1ones geológicas _en el Aooncagua,ID lllll
siguiente explicación: Un espeso lecho de nieve bien oompacta, cua[!dO se somete a la OOC;lón del sol, P~ r, I!
a cubrirse de cavidades o depresiones semejantes a las d~ un platillo. • • • Las gne~ se agran último, se unen entre st, de¡ando toscas pirámides de rueve. Al principio testas p!mmides ~ ligan m , ir
superftcies cóncavas, poro las concavidades desaparecen gradualmente. Tan, pronto oorp.o sus cunas ll~do 111
agudas ofrecen una superftcie m1nima al calor, en tanto que el sol continua profundizando Y agran a
cavidades que hay entre las cúspides y luego la nieve se agrieta por oompleto hasta el suelo.

D

E los artículos sobre las catedrales del Nuevo Mundo que han
aparecido en la edición francesa del BOLETÍN, ninguno es
tan interesante como el relativo a las catedrales de México,
que vió la luz en el número de diciembre último.
No obstante lo maravilloso que fué el avance del Ejército español
al mando de Cortés en la conquista del reino azteca, fué en todo
caso menos notable que la conquista pacífica llevada a cabo por los

�l

,g~

;!

~=
g:

·'

,.....-:

o•

-··~¡

.::t

·!

º·
º¡¡

Ov

a:,
¡

~.~,

~=
""

~·¡:,e.
:::!:

•:

••
•'
:S
-,
º'
""!!,:¡;
~

..·!~

~.~
o ....
~·
....
-,r:
Y. '"
(.)

.¡,¡ :•
:::.! ,:j
¡.i

o

.,

.,......

º'

e,

01

o•
A ,d
,:

o

-=~

~~:
....
(.) 5:l

::i

.,.

~;]
-d!'
...••.
A ~,

&gt;-&lt;

¡.i

&gt;-&lt;

.¿,
~

.s,

c."=•

e:·
ol

A El

¡,i

8 ~¡

&lt; 3!

(.)

(

~cf

~3:

%¡·
et
s'

•••

~~.

j . -·

~;~

~~

:¡:

~ g'

""

3];

¡,:

!:".!

3,c

...

&lt; , ¡¡
...:

"'.:

:r.

~

~

!il
_fü~:·,.

...

ee,, ¡!'
i~
de,
B
o
"' ¡,l•
~

Fotogrofla de C. n. Walte.

LA CATEDRAL DE_MORELIA, MÉXICO.
Fué principiada en 1640 y terminada en 1744. Uno de los objetos que se veneran más en esta catedral es la
pila bautismal de plata maciza en que fuéron bautizados Morelos-uno de los fundadores de la República mexicana-y el Emperador Iturbide.

�.e...

..
!.
Q

.:::

e

...o...
.2l
Q

r,i

.;

o

'aA

g¡.
_.,

-~~

~8

&lt;.&gt;o,

~~
án:;

... o

.....

·i~
......

'"º
.,o
"'~
.... .9"'
.,_

oo
~

{al

~

,2!A

"'.,
o-

s~
o"

.¿-

:E~

-&lt;
~

:S:=:

o

z

~
r,i

,::)

"'ª

ci.,,

~O'

"'ri
Clld

::!OS
.,,A

.,.,

l&gt;,l':&lt;1
o .-."'
r,i 1il"'.

A

'"'&gt;
I».,

~

gis:

A

.,, o...

-&lt;~ :.2;
.,o
r,i

8

o-&lt;

~~

'""'
º°'..
-........"'"'
~

~o
"'.;
"' ...

~ª
o

{.) 2l
Qi:I

11"'
.. e
l:tl"'

...o

..

p.

LA CATEDRAL DE GUADALAJARA, MÉXICO.
Esta hermosa catedral ocupa el sitio de una antigua iglesia de techo pajizo; se principió a construir
en 1571 y se terminó en 1618. Sus torres tienen 68! metros de altura (225 pies), y uno de sus rasgos
mAs notables es que el coro en lugar de estar situado en la nave central está detrás del altar mayor,
lo que deja divisar todo el interior del edificio. Entre las cosas que llaman la atención en esto
iglesia merece citarse un cuadro de Murillo que representa la Asunción de la Virgen, que está
colocado sobre la puerta de la sacristta. El altar mayor que es de mármol Italiano costó $50,000 oro.

e"'...
a

8
"".::!

~

i

i;

"'

r,i

�cÓ

i

'"'º
&lt;O ..... ~

.,e +&gt;.,

.,.s
.se
9:g

.."'º., .,a
,..&lt;&gt;

oo

"'~-~

~

1d
,.....,

::.!

.,'O

&gt;-&lt;

""""
]~
'"o
o..,

....

.¡;.:¡

e.,

.¿- :g "'g
¡:Q

r,i

p

p.,
r,i

~!

A

-.. op,

&gt;-&lt;

.., O'

&lt;
~
A

r,i

E&lt;

&lt;
o

-g ~

~$

~:e

$!
o
&lt;OC

'O"'
o

c.., .

:g:8~
80.!Q
::S U&gt; '"

~.2~

"''°
"'
ºg+&gt;""'
e -..
o,r&lt;1'0

...¡

Corte•la del Aréhlteetural R•eord.

BALCÓN DE L A CATEDRAL DE CUERNA.VACA.
Al pie de este balcón se celebra todos los aiíos una ceremonia muy curiosa, la bendición de los animales, costumbre que se

basa en la tradición de que cuando Satanás atormentó a San Antonio enviAndole una multitud de rl~monios en forJJJn
de fieras, el santo los bendijo.

�CATEDRAL DE DURANGO, MÉXICO.

�CATEDRAL DE HERMOSILLO, MÉXICO.

CATEDRAL DE ZACATEC.A.S, MÉXICO.
Principiada en 1622 e inaugurada en 1753. Primeramente se denominó Iglesia
de Nuestra Señora de la Asunción, pero en 1862 !ué erigida en Catedral de

Zacatecas.

CATEDRAL DE OAXACA, MÉXICO.

�MISCELÁNEA.

CATEDRAL DE CHIHUAHUA, MÉXICO.

397

intrépidos soldados de Cristo, que llevaron la Cruz más allá de los
límites de ese reino y mucho más lejos de donde llegó el poder militar
español. El misionero fué el verdadero conquistador, tanto de
México como de toda la América hispana, pero en ese país su obra
dió fruto más pronto que en cualquiera otra parte de tierra fume.
Después de la salvación del alma y de una parte del plan integral
para llevarla a cabo, el primer pensamiento del padre español fué la
construcción de una hermosa y cómoda Casa de Dios. Siempre
tuvo en su imaginación el construir un monumento a la fe y un lugar
para el culto. Esta idea se asimiló con facilidad a la mente del
indio mexicano, porque su propia religión era en esencia reverencial
y monumental.
De la mayor parte, si no do todas las primeras iglesias de México,
el cura fué siempre el arquitecto y el indio el artesano.
Por muchos conceptos, la catedral mexicana más notable es la
Iglesia Metropolitana de la Ciudad de México. Fué construida en
1524, erigida primeramente en Catedral en 1530 y luego en Iglesia
Metropolitana en 1547. Poco tiempo después de construída dejó
de satisfacer las aspiraciones del clero y del pueblo, por lo que se
pidió ayuda a la Corona de España para la construcción de otra
que correspondiera a la importancia que debía tener la iglesia central
del vin-einato. En 1552 Felipe II, regente de España en lugar de
su pache Carlos V, envió órdenes al Virrey Luis de Velasco para que
procediera a la construcción de una nueva catedral, y al año siguiente
se colocó la primera piedra en un sitio inmediato a la antigua catedral.
Esta se usó hasta 1626, pero la nueva no iué terminada e inaugurada
sino en 1667, empleándose, pues, 114 años en su construcción.

DE CÓMO PRINCIPIO EL
,, ,,
VUELO " "
L Sr. Fredorick A. Lucas publica en The American Museum
Journal correspondiente al mes de enero próximo pasad()
un interesante articulo que titula "El Comienzo del Vuelo."
En el artículo mencionado se considera una cuestión que
ha preocupado considerablemente y durante gran número de años
a los zoólogos, cual es la de cómo principió el vuelo, cuestión que da
lugar a su vez a qne uno se pregunte cómo principiaron las aves.
Existen dos teorías para explicar el fenómeno del vuelo, cada una
de las cuales descansa en la hipótesis de que las aves provienen de los
reptiles, hipótesis esta cuya verdad ha sido aceptada generalmente
desde que se descubrieron los restos fósiles de un ave-reptil que los

E
CATEDRAL DE AGUASCALIENTES, MÉXICO.

30202-Bull. 3- 16-

6

�MISCELÁNEA.

399

hombres de ciencia bautizaron con el nombre de ATqueopterix y que
fué hallada hace cosa de 54 años en las canteras de Solenhofen. El
Sr. Lucas explica las dos teorías del modo siguiente :
Existen dos teorías cuanto a su origen, siendo la primera, que llegó a efectuarse por
medio de saltos practicados hacia arriba, y sosteniendo la otra que resultó de saltol:i
hechos hacia abajo. Conforme una de la6 teoríM mencionada;i, las aves que se hallaban
en su período de formación se arrastraban por el suelo o daban brincos en el aire,
agitando con vigor sus extremidades anteriores, ha6ta que llegó el momento en que
la6 ala6 se hallaron suficientemente desarrolladas como para levantar en el aire al que
las llevaba. Los que sostienen la otra teoría consideran que el vuelo fué iniciado
por animales que saltaban de los árboles y que instintivamente ensanchaban sus
miembros con el fin de asirse de algo que pudiera diminuir su caída.
Los partidarios de la primera teoría no han podido exibir todavía ningún organismo
que en la actualidad acostumbre arrastrarse a lo largo del suelo antes de ensayar el
vuelo. Todo cuanto han podido presentar es el pez volador, el cual está fuera de
caso, sobre todo desde que un gran número de observadores sentaron que el pez volador
no vuela, bien que en nuestro concepto están en un error los que así piensan.
Los partidarios de la teoría de los brincos hacia abajo, los cuales son opuestos a
la de los brincos hacia arriba, pueden, por el contrario, señalar casi todas las etapas
recorridas desde la incapacidad para el vuelo hasta el vuelo mismo, comenzando
con el lagarto que, a semejanza de la iguana, salta atrevidamente desde el lugar donde
mora hasta las ramas, y terminando con el lémur volador que puede arrastrarse por
espacio de 100 o más yardas. Aun las culebras han alcanzado, o al menos se ha
desarrollado en ellas, la habilidad de ahuecar la parte inferior del cuerpo, lo que
les permite tener cierta resistencia en el aire. :\fo es esto todo, pues el verdadero
vuelo se ha desarrollado en tres clases de vertebrados: los reptiles, las aves y lo
mamíferos, en el orden en que han ido apareciendo en el tiempo; y si no ha logrado
desarrollarse en los peces y en los anfibios, puede muy bien atribuirse esto a la circunstancia de que ninguno de los animales que forman estos grupos fueron trepadores
de árboles, ya que cuando aparecieron las ranas de los árboles demostraron poseer
gran capacidad para sobresalir en el vuelo. * * *
También es digna de nota la circunstancia de que ninguno de los animales que
vuelan o que se arrastran se sirvieron actiyamente para ello de las extremidades
posteriores. Los murciélagos, las ardillas voladoras y hasta los peces voladores, emplean únicamente las extremidades posteriores para ayudarse en el vuelo, conservándolas inmóviles con el fin de dilatar la membrana o para formar con ellas un sostén
en forma de cometa para la parte posterior del cuerpo. Las extremidades posteriores
se usan para brincar, no para arrastrarse; salvo el caso de las aves marinas que, como
el pelícano, pueden recorrer arrastrándose, cuando la mar está en calma, un cuarto
de milla antes de lanzarse a los aires. Pero, ¿ dónde podría hacer el lagarto una larga
tirada?

El artículo que con el título de "El Período Tetraptérico de los
Antecesores de las Aves" publica la revista zoológica en uno de sus
últimos números y que ha sido escrito por Mr. C. William Beebe, conservador de aves del Jardín Zoológico de Nueva York, suministra
nuevas comprobaciones que favorecen la teoría del salto hacia abajo.
Esas comprobaciones consisten en el descubrimiento de ciertas plumas
que se encuentran en las extremidades posteriores de los pichones
de las aves modernas, plumas que, según se cree, desempeñaron el
papel de alas en las aves primitivas. Acerca de ellas dice Mr. Lucas
lo siguiente:
,.,-La nueva prueba presentada por Mr. Beebe con el objeto de demostrar que el vuelo
comenzó por el deslizamiento, consiste en una serie de cañones de pluma recién

�Atenc'i6n de Tl1e Ameriean Museum JournR.I.

EL ALA RUDIMENTARIA DE LA PALOMA.

El ala de la pelvis de la paloma de alas blancas se compone de 12 plumas para el vuelo y de otras 6 superpuestas a las anteriores. Estas plumas se desarrollan en los pichones cuando el cuerpo se halla todavía
unplume, excepción hecha de las plumas para el vuelo y de las de la cola. Seg(in Mr. Beebe estos cañones
se encuentran en una región tal que, caso de que se desarrollaran, fonnarfan del otro lado una especie
de aleta, la que, combinada con la cola, le suministrarla un excelente punto de apoyo a la ¡&gt;arte posterior
del cuerpo durante el vuelo. Esos mismos manojos de plumas existieron en el Arqueoptenx\ deduciendo
de -esto Mr. Beebe que aquellos servian para soportar el ave en el momento en que se lanzaoa en el aire
o en aquel en que cala. Esta es otra prueba de la reproducción de una ronna orgánica ancestral eliminada
por falta de runción.

Atcncl6n de The American Museum Journal.

EL ARQUEOPTERI.X FÓSIL, EL AVE MÁS REMO'l'A QUE SE CONOCE.

ai\f'

El esc¡.ueleto O armadura ósea del Arqueopterix, que fué hallado fosil.izado en las canteras ~e Solenho_fen hace 54 1
indicar que dicho organismo fué más bien reptil que ave. De no ser por sus alas, se le clasificarla quizás como rep •
ahora no se ha descubierto ningün animal intermedio entre los que llevan escamas Yplumas.

=

RECONS'l'RUCCIÓN DEL ARQUEOPTERIX.

El dibujo que precede, que es copia del trazado ¡&gt;ar W. P. Pyecraft, presenta la concepción que se han
formado los hombres de ciencia del Arqueoptenx, el más remoto de los antecesores directos de las aves
modernas y cuya armadura ósea conserva6a algunos rasgos caracterfsticos de los reptiles.

�402

LA UNIÓN i&gt;AKAMERtcANA.

brotados, t.omados de aves de diversas especies, los cuales se han encontrado en la
parte superior de las piernas y precisamente debajo de la rodilla, a poca distancia
del arranque de la cola. Estos cañones se encuentran en una región tal que, caso de
que se desarrollaran, formarían del otro lado una especie de aleta, la que, combinada
con la cola, le suministraría un excelente punto de apoyo a la parte posterior del
cuerpo durante el vuelo. Sábese que esos mismos manojos de plumas se encontraban
en el Arqueopterix (ejemplar de Berlín), llegando Mr. Beebe a la conclusión de que
aquellos servían para sostener la parte posterior del cuerpo en el momento en que el
ave se lanzaba en el aire o en aquel en q ue caía. Mr. Beebe duda de que aun el
Arqueopterix fu ese capaz de realizar un verdadero vuelo, creyendo que, al igual de
las posteriores, las extremidades anteriores se encontraban extendidas con rigidez
formando ángulos rect.os con el cuerpo, sin que se plegaran.
Una prueba de lo más sorprendente es el hecho de que por encima de las alas
secundarias del ave y alternando con ellas se encuentren precisamente algunas capas
superpuestas, de modo que los cañones de pluma recién brotados del muslo de la
paloma tienen más arriba una serie de cañones dispuestos de la misma manera que las
plumas que cubren las alas.
La importancia de cualquier forma o element.o de convicción no reside en su tamaño
sino en su constancia o en la aparente relación que guarde con otros caracteres; por
modo que est.os cañones de pluma del pichón indican, según Mr. Beebe, una época
en que, conforme acaba de decirse, tenían una función apreciable y en que se desarrollaban con el fin de sostener o de ayudar a sostener la parte posterior del cuerpo.
En este período de la evolución de las aves, que debió ocurrir más o menos hacia el
fin del jurásico, ahora 7,000,000 de años, tanto las extremidades anteriores como las
posteriores estaban revestidas de plumas; pero ninguno de los dos pares de extremidades t.omó parte activa en la locomoción aérea, pues sus fun ciones no eran sino las
de una superficie plana y, por lo tant.o, puramente pasivas. Esta faz de la evolución
la llama Mr. Beebe "tetraptéri.:a," o período de las cuatro alas. Según :lllr. Beebe, en
este período "el vuelo era un mero deslizamient.o, pues los dedos estaban demasiado
flojos, los huesos del brazo sumamente delicados y el sostén, cuando no faltaba, era
pequeño;" de modo que si se consideran t.odos estos elementos en relación con la
pelvis pequeña y débil, es imposible que nos representemos el animal volando con
destreza. En las generaciones subsiguientes, las alas posteriores llegaron a reducirse
cada vez más. Ilabiendo brotado de las costras que las rodeaban, tuvieron que
agitarse por un tiempo en el aire de las edades remotas, siendo un órgano pasivo y de
funciones muy transitorias, conforme quedó demostrado en las centurias posteriores.
Sin embargo, su importancia fué grandísima, por cuanto permitieron que las costras
pectorales se desarrollasen, se convirtiesen en plumas y alcanzaran luego una importancia que iba a darles a las aves el dominio del aire. Con todo, la función de las
alas de la pelvis habían sido tan pasivas y negativas que no produjeron músculos ni
aumento o diminución de tejidos óseos. Poco a poco, estas hileras de plumas y sus
capas protectoras quedaron escondidas debajo del plumaje del cuerpo. Esto nos
suministra un excelente ejemplo de lo que el Profesor Ilenry T. Osborn llamaría la
aceleración filogenética de un órgano seguida de su gradual reducción.
Millares de años después de haber perdido su función, las plumas de las alas de la
pelvis continúan reproduciéndose en los embriones y en los pichones de aves. Eij
indudable que la naturaleza tiene alguna razón desconocida para hacer que todo individuo implume pase a través de este período tetraptérico. Las hileras de plumas
q ue se ven a lo largo de la pierna de un ave re.:ién nacida reproducen en forma
minúscula lo que un tiempo fué algo de que aquella pudo gloriarse. No es posible
encontrar ningún ave fósil anterior al Arqueopterix, pero el recuerdo del Tetrapterix
continúa vivo en el palomar.
Fué de este modo como los escamosos y saltadores reptiles llegaron a transformarse
en emplumadas y aligeras aves.

LOS DEPORTES DE INVIERNO EN LOS ESTADOS
••
••
UNIDOS ". "
•
""
N las regiones septentrionales de los Estados Unidos, la
época del frio o pleno invierno es aclamada con indescriptible
alegría por el numeroso contingente de jóvenes de ambos
sexos sanos y robustos que tienen verdadera pasión por los
saludables deportes al aire libre. El entusiasmo por el ejercicio a la
intemperie, aun cuando el termómetro marque varios grados bajo
cero, ha tomado diversas formas en las ciudades del Norte y en los
colegios y universidades situados en regiones donde la nieve y el
hielo duran largo tiempo. La siguiente descripción de esos deportes
interesará a los que viven en climas donde no hiela ni nieva, pues
da una breve idea de la manera como los habitantes del Norte saben
disfrutar y sacar provecho del medio en que viven basta en una
época en que desde el punto de vista de uno del Sur, el frío es más
crudo. La naturaleza humana so amolda a todas las condiciones.
Así como el esquimal goza comiendo esperma y llevando una vida
sin baño en una choza de hielo sin ventilación alguna, el placer del
habitante de los trópicos es alimentarse con deliciosas frutas y vivir
a pleno aire.
En el invierno pasado la ciudad .de San Pablo de :Minnesota, que es
una de las principales de la región más septentrional de los Estados
Unidos donde el frío es muy intenso en los meses de enero y febrero,
fué el centro de una fiesta muy original organizada por la Asociación
de Deportes al Aire Libre del lugar. Parece que tuvo tal éxito que
se ha resuelto repetirla todos los años, de modo que en lo sucesivo
el carnaval en aquella ciudad se celebrará en el invierno. La originalidad de esta fiesta consisto en haber combinado la procesión
habitual del carnaval con deportes de invierno tales como el de
patinar sobre el hielo y la nieve, el salto al ski, el toboggan, el tiro
de la cuerda, etc., fuegos artificiales, bailes y otras diversiones nocturnas.
Uno de los números más importantes del carnaval es la elección
&lt;lel personaje que h a de representar el papel de rey Bóreas, quien se
supone que viene desde su helado reino en las regiones boreales a
hacer una visita de 10 días a su "amada ciudad de San Pablo."
La entrada del monarca a la ciudad se efectuó esta vez el 27 de enero
último, y desde ese día sus leales súbdito3 suspendieron del todo sus

E

403

�MISCELÁNEA.

ELCARN.AVALDEINVIERNO EN LA CIUDAD DE SAN PABLO DE MINNESOTA, ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA.
Grabado superior: Una de las más hermosas de las cien" Reinas" que recibieron al rey Bóreas a su llegada
al Palacio de Hielo en San Pablo para la inauguración del Carnaval de Invierno. Grabado iníerior:
Hendrickson, campeón del salto al ski, dando una notable prueba de sus habilidades en el carnaYal de
San Pablo. El grabado Jo muestra dando un salto mortal en el afre al dar uno de sus famosos saltos con
skis.

405

negocios y ocupaciones habituales para dedicarse a gozar del carnaval.
La ceremonia de la coronación oficial y la selección de la "Reina del
Carnaval" se efectuó el 5 de febrero en un gran salón, siendo tal el
entusiasmo que además de unas 12,000 personas que fueron admitidas
al salón, al frente del edificio se agruparon más de 20,000 que no
pudieron entrar.
A su llegada el rey Boreas fué recibido por una procesión de más
de 11,000 personas, en grupos formados por los diversos clubs e
instituciones de la localidad, disfrazados con trajes de todos colores y
caprichos, que formó séquito y le acompañó hasta el Palacio de
Hielo donde se habian reunido ya millares de espectadores a presenciar los diversos juegos, pruebas, y deportes dispuestos para el entretenimiento del público. En los torneos o exhibiciones que se
efectuaron durante los 10 días del carnaval tomaron parte los mejores
atletas de ambos sexos de esa parte del Estado. La publicidad y
nombre que ha dado esta fiesta a la ciudad de San Pablo ha sido tal
que muchas otras ciudades del Norte no tardarán en seguir su ejemplo.
Desde hace largo tiempo, los deportes invernales al aire libre han
formado parte esencial de la vida estudiantil en muchas universidades y colegios del Norte de los Estados Unidos. En el Colegio de
Dartmouth, en Hanover, Nueva Hampshire, por ejemplo, que es
uno de los principales del país, se ha dedicado mayor atención y se
han organizado mejor que en cualquiera otro, los deportes sobre la
nieve y el hielo. Uno de sus clubs más conocidos es el "Outing
Club " que debe su popularidad al fomento de los deportes en que
pueden tomar parte todos los estudiantes. Los pasatiempos o
deportes expresados son de carácter diverso, pero los más populares
son el patinar sobre el hielo y la nieve y el salto con skis. Como es
probable que muchos de los lectores en los países cálidos no conozcan
o no hayan oído hablar de este último deporte, la siguiente descripción puede ilustrarlos un poco en la materia:
Ski, del islandés sci&lt;lh (trozo de madera), es el nombre que se da a
una especie de patines largos de madera, que se usan en los países
escandinavos para andar sobre la nieve. Muchas naciones de la
antigüedad usaban diversos métodos para el objeto y según antiguas
leyendas escandinavas, los habitantes de esas regiones han usado los
skis desde antes de la era cristiana. A Uller, dios del invierno, se le
describe sobre unos skis, cuyas puntas encorvadas dieron lugar a la
leyenda de que eran realmente barcos en los cuales era llevado el
dios por el aire. Los lapones, los :finlandeses y los escandinavos se
han servido de estos patines por espacio de muchas generaciones para
cazar y viajar sobre los hielos. La forma difiere en algunos países,
pero los skis modernos que se usan para deslizarse sobre la nieve o
para saltos pueden describirse como unos trozos de madera largos,

�,

MISCELANEA.

EL CARNAVAL DE INVIERNO EN LA CIUDAD Dij SAN PABLO DE MINNESOTA,
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.

Grabado superior: Multitud de visitantes de otros Estados del pa!s asistieron en automóviles capri~osad•
mente decorados a las fiestas que se celebraron con motivo de la visita delrey Bóreas a su '.' amada e1uda
de Sao Pablo," donde por espacio de 10 días, que duró el carnav:111 reinó dd mayor entusiasmo y alegría.
Grabado inferior: A su llegada a San Pablo el rey Bóreas fué rec1b1do por una Jlroces16n de más de 12,~
personas, en grupos formados por los diversos c\ubs e instituciones de lalocallda~, disfra~ados con tra¡es
de todos colores y caprichos, que formó su séqwto y lo acompaftó hasta su Palacio de Hielo.

407

angostos y lisos, muy puntiagudos, con el extremo anterior volteado
hacia arriba como unos 30 centímetros. El largo de los patines es
generalmente lo que el que los usa puede alcanzar estando de pie
con el brazo estirado hacia arriba. Su mayor ancho es de 5 pulgadas,
y su mayor espesor, debajo del pie, es por lo general de una pulgada
que va reduciéndose a casi la mitad en los extremos. La parte
inferior es completamente lisa, aunque algunos skis están provistos
de tablillas colocadas a lo largo para evitar que se resbalen de lado.
Los pies, calzados con zapatos muy fuertes de ante sin tacones, se
ajustan en el centro de los skis por medio de correas. Un bastón de
4 a 5 pies de largo completa el equipo.
El uso de los skis requiere una habilidad especial. El saber patinar
sólo facilita la conservación del equilibrio, pues el movimiento de los
pies es muy diferente. En primer lugar el patinador con skis tiene
que mantener los pies perfectamente rectos, porque si los tuerce lo
más mínimo hacia afuera los skis se suben por detrás, y por el contrario, si los tuerce hacia adentro se enredan las dos puntas de
adelante. Lo primero que hay que aprender es el arte de mantener
los pies completamente rectos, lo que es bastante difícil, si se tiene
en cuenta que para patinar, bailar o caminar por lo general se dirigen
los pies hacia afuera. Si las puntas delanteras de los skis se enredan
el patinador cae de rodillas, y si se monta una sobre otra por detrás,
se va de espaldas y cae.
En camino recto el patinar con skis es una especie de deslizamiento
a cada movimiento del cual se recorre una distancia de varios metros.
De bajada hay que separar los pies unas pulgadas, manteniendo
siempre los skis completamente rectos; se inclina un poco el cuerpo
hacia adelante para mantener el ·equilibrio, y se dejan deslizar los
skis como un trineo que adquiere mayor velocidad a medida que
aumenta la bajada. El bastón sirve para disminuir o moderar la
velocidad, pues al clavársele entre la nieve h ace las veces de freno.
Para subir una colina el patinador tiene que caminar haciendo zigzags,
o avanzar paso a paso de lado con lo que va dejando en la nieve una
huella que semeja peldaños de escalera.
El salto al ski como deporte tuvo origen en Noruega en 1860. En
ese país hasta las poblaciones más pequeñas tienen su club de sk1i, y
todos se empeñan en tener los corredores y saltadores al ski más
ágiles. En Holmenkollen, cerca de Cristianía, se celebra todos los
años, generalmente en el mes de febrero, un torneo de ski en que
compiten los campeones de los diferentes clubs. Los concursos de
saltos son los más interesantes. El resbaladero o pista para los
saltos se construye en la falda de una elevada colina. Ordinariamente es en un declive muy fuerte y liso que termina bruscamente
en lo que se llama el "quite," o sea un corte o zanja artificial desde

�MISCELÁNEA,

~g
d

'U)

.g ~
"' d

;§:

º"
.s·¡
&gt;,_

::, e

o;::
ª"
~béi

-.,..,"'"'..
-o&lt;:!

.o'"

"'º
e~

º"
"'"'

..,
,,,_o

8"

º"
.,o
:lg
""

"º
e~

o,,
"'"
'¡Jo

8.g

u:i
o
....A

olü;
..,"

.,,e¡
"'"
~~
zp 0,2

rn

o

A
&lt;:

8
rn
¡:,¡

rn

o

:;:¡ ..
oc

'O~

-=~

'O .

"'º
g p,
e18

·¡:,S,

..,.,

""
z .3"'"
""
·~
"'"e
o 80
z~ .~-¡;;"'"P.á,

H

d

¡:,¡

¡:,¡ -o,g
""'
....
e¡¡

~....
r.i

A
rn

¡:,¡
8

¡:,:

o

p..

¡:,¡

~

&gt;

""
""º
"""'
$~
f~
-.s
"'d

;:. .
p,~

gg:!:

._ &gt;,C

A .!l:lP

t~rn

·;§~
'O o.S
fi~
.,.,.,
'3 g.2

P&lt;,,.,

.¿
o
o
&gt;

""'

~'d

11)~.s

a""~g

"'p= J.g-;
""'"
8.-s"
cPeS8
~

"'oo
~

..,"

p=

"'

'O

-g

._itl,,g

o-¡~

!d
f!
P,G)"

ª"',!!

o,~ cP

~I"'

:g8t
~~~

"'$&lt;&gt;

~*{¡

"

e

o

!),

~'¡:

o+&gt;

::,

~

409

el borde de la cual el saltador, que ha descendido la colina a toda
velocidad, se lanza lo más lejos posible cayendo a más de 100 pies
de distancia sobre la nieve que cubre el terreno de abajo. El saltador
mantiene recto el cuerpo desde que da el salto hasta que cae en tierra
sobre ambos pies, pero la caída tiene que hacerla con las rodillas
dobladas, enderezándolas inmediatamente para contrarrestar el
empuj e y conservar el equilibrio. Dícese que ya se ha logrado hacer
una distancia de 134 pies de un salto.
El deporte del ski se esparció de Noruega a otros países y en los
últimos años ha adquirido mucha popularidad en el Canadá y en las
regiones septentrionales de los Estados Unidos, llegando a ser uno
de los deportes favoritos del invierno. En el Colegio de Dartmouth
hay magníficos saltadores y corredores con ski, lo que ha hecho que
se hayan establecido ya concursos anuales entre los campeones de
dicho instituto y los de los colegios y universidades canadienses.
Fuera de los torneos de saltos y carreras, el deporte de andar
sobre la nieve con raquetas reticulares y el de deslizarse con skis son
pasatiempos a que se entregan sistemáticamente gran número de
estudiantes, lo que contribuye a su mayor desarrollo físico y los
induce a gozar del saludable ejercicio al aire libre. Los estudiantes
se dividen en pelotones o destacamentos, cada uno de los cuales va
a cargo de un profesional que enseña a los novicios. Con este fin se
hacen viajes por rutas bien conocidas, los cuales se denominan
" hikes" (caminatas). Hay que proveerse de un par de mocasinas
de doble suela, dos pares de medias gruesas de lana, camisa de lana,
saco grueso del mismo material con cuello grande que defienda contra
la nieve y el viento, una gorra, mitones bien gruesos y una careta
para cubrir el rostro en caso de que 'el frío sea muy intenso. Cuando
la caminata es sólo de un día, se recomienda el uso de r9pa interior
de algodón muy ligera, pero la de lana es necesaria si el excursionista
intenta pasar la noche en el camino.
Los profesionales llevan al principio a los aprendices por caminos
y colinas de los ah-ededores del colegio hasta que estén aptos para
excursiones más largas, entonces aumentan la distancia de la caminata
diurna y principian a colocarles pesos a la espalda a los excursionistas .
Un principiante del deporte de caminar sobre la nieve puede dejar
atrás a un novicio en el de skis, pero por otra parte el corredor
profesional de skis sobrepasa fácilmente al mejor corredor sobre la
nieve. El deporte de caminar sobre la nieve es más fácil de aprender,
pero requiere más vigor o resistencia del que se necesita para el skis.
En Dartmouth los destacamentos se dividen en pelotones de aficionados al ski y de aficionados a caminar sobre la nieve, se escogen los
que van abriendo el paso y se nombran los que forman la retaguardia.
Esta última asume la responsabilidad ele recoger a los que se rezaguen,

�MISCELÁNEA.

411

de remendar las correas que se rompan, y de auxiliar a los que se
cansen con el peso que llevan, socorriéndolos en caso de accidentes, o
de animar a los que se fatiguen a que no desmayen hasta llegar al
lugar donde han de calentarse y pasar la noche. Cada profesional,
bien forme parte de la vanguardia, del centro o de la retaguardia,
desempeña sus funciones con tanta seriedad como si se tratara de una
excursión al Polo Norte, y el que prevalezca este espíritu ha demostrado a menudo ser muy importante, porque se han evitado muchos
accidentes con la sangre fría y el buen sentido de los que dirigen las
excursiones.
Por medio del fomento y desarrollo de los deportes de invierno el
rígido clima de los lugares como en el que se encuentra el Colegio de
Dartmouth ha atraído a muchos estudiantes entusiastas por tan
saludables deportes y pasatiempos que, según la opinión de muchos
que viven en las regiones más frías de la tierra, son necesarios para
dar vigor y actividad a la inteligencia y al cuerpo.

INVENTOS RECIENTES

A

..

.. "

ONTINUACIÓN se describen los inventos que aparecen en
el grabado de la página siguiente, adelantos que ha ideado
el diligente cerebro humano para el progreso y la comodidad de la civilización moderna:
(1) Nuevo invento para apilar madera que han puesto en uso los
principales negociantes en maderas de los Estados Unidos. Este
aparato puede apilar hasta la altura de 60 pies y como para hacerlo
funcionar no se necesitan más que cuatro personas el costo del trabajo
es bastante reducido. El antiguo método de apilar madera a mano
hasta una altura de 40 pies requería el trabajo de dos hombres para
cada 10 pies ele altura. El apilador mecánico hace esta operación
casi en la mitad del tiempo y consiste en una tone de acero sobre la
cual giran dos cadenas continuas. A cada 3-} pies tiene una agarradera que sostiene los tablones y cada 60 segundos se movilizan 10
tablas o tablones desde el suelo hasta la cima ele un pitón de 40 pies
de altura.
(2) Las compañías de automóviles de alquiler de las principales
ciudades de los Estados Unidos han adoptado un sistema para dar
recibos a los pasajeros. Al final de cada viaje o carrera se entrega
automáticamente al pasajero una cuenta impresa que contiene las
millas recorridas, el tiempo empleado y el importe cobrado por el conductor o chauffeur. Este aparato conserva un duplicado de la cuenta
para los archivos de la compañía.

�MISCELÁNEA.

413

(3) Se ha descubierto que el someter las tozas de madera a fuertes
chorros de agua es un sistema muy eficaz para desalojar las piedras
que se han incrustado en la corteza de los troncos que se hacen rodar
por las colinas. Estas piedras al ponerse en contacto con las sierras
circulares las dañan rompiéndoles los dientes y ponen en peligro con
frecuencia a los obreros.
(4) Método nuevo y sencillo que se ha inventado para subir los
troncos de madera que llegan a los estanques. Antes de que los
troncos o tozas de madera lleguen al estanque se sumerjen en el agua
dos cables de alambre muy fuertes como se ve en el grabado y cuando
los troncos se colocan sobre ellos se va enrollando el cable poco a poco
hasta que la madera llega a la sierra donde se coloca para que sea
aserrada.
(5) Máquina para adelgazar la cáscara dura de semillas y granos
por medio del frotamiento con el papel de lija, lo que hace que una vez
sembradas broten más rápidamente. El Departamento de Agricultura ha descubierto que muchas de las semillas de cáscara dura e
impermeable que se sembraban en los Estados Unidos no se desarrollaban prontamente dando a menudo por resultado una mala cosecha. Los experimentos que se han hecho con el uso de esta máquina
han sido sumamente satisfactorios porque las semillas y granos sometidos a este tratamiento se han desarrollado con facilidad dando magníficos productos.
(6) Máquina para romper el terreno útil para obras de construcción ferroviaria en las zanjas de irrigación y donde quiera que tienen
que cargarse grandes cantidades de tierra en carros. La máquina
es movida por un motor de tracción. Los arados del frente separan
la tierra que a su vez es cogida por .u na especie de pala muy ancha y
subida a una plataforma movible que la deposita al extremo interior
de la máquina donde es elevada de nuevo y vaciada en los carros.
Por este método pueden cargarse en una hora 100 carretadas de 2
yardas cúbicas cada una.
(7) Nuevo tipo de rueda para aeroplanos. Muchos aeroplanos
tienen que recorrer cierta distancia sobre el terreno antes de elevarse
en el aire y se ha tropezado con dificultad para proveerlos de ruedas
que sean fuertes y al mismo tiempo lijeras de peso. La rueda de
referencia tiene rayos de metal muy liviano de grandes propiedades
elásticas. Cuando el aeroplano aterriza este muelle de la rueda reduce
en gran manera el sacudimiento de la máquina.
(8) Aparato para escoger manzanas, que están usando los horticultores de los Estados Unidos. Separa con la mayor rapidez y
lanza dentro de barriles tres tamaños de frutas. Como los huertos
de manzanas de los Estados Unidos son muy grandes esta maquinita
30202- Bull. 3-16-7

�414

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tiene muchas ventajas, pues puede transportarse fácilmente y mantenerse junto a los recogedores de frutas.
(9) Nuevo invento para enfriar, airear y hacer inodora la leche
fresca. La leche en caliente se vacia en un tanque que la deja pasar
a un canal perforado de donde se escurre por la parte exterior del
refrigerador cayendo a otro canal que la conduce a las vasijas. Por
este método la leche adquiere una temperatura de dos grados de
diferencia con la del agua que circula por el aparato.
(10) En las salas de cirugía de los grandes hospitales de los Estados
Unidos se ha puesto en uso con mucho éxito un nuevo barreno para
perforar huesos, cuando tal procedimiento es necesario para el tratamiento de las fracturas. Es movido por un motorcito eléctrico
que puede hacer de 1,500 a 4,000 revoluciones por minuto y se ha
demostrado que el uso de este barreno produce muy buenos resultados
porque reduce el tiempo que el paciente tiene que permanecer bajo
la influencia del anestésico.
(11) Máquina para sumar, restar, multiplicar y dividir movida
por electricidad perfeccionada para el escritorio. Para los cálculos
matemáticos no hay sino que apretar ligeramente las teclas enumeradas porque la electricidad hace el trabajo mecánicamente.
(12) Invento para proteger a los operarios de máquinas de lavar
ropa y eliminar por completo el peligro de accidentes. Consiste en
una pequeña guarnición de acero colocada en frente del cilindro en
todo el largo de la máquina que elimina el peligro de que el cilindro
les triture los dedos y manos a los obreros durante el aplanchado.
(13) En muchas partes de los Estados Unidos ha habido necesidad
de adoptar un nuevo sistema de postes muy fuertes para sostener
los alambres transmisores de la electricidad para fuerza y alumbrado
al objeto de evitar peligros, y se ha adoptado una torre de hierro,
como la que aparece en el grabado, que tiene 235 pies de altura.
También ha tenido mucho éxito otro estilo de torre hecha de cemento
armado de la misma altura que también puede verse en las ilustraciones.
(14) Un experto marino norteamericano ha logrado perfeccionar
un invento para evitar el balanceo de los buques marítimos. Se
basa en el mismo principio del giroscopio y el aparato está montado
de tal manera que cuando el buque se inclina hacia un lado se lanza
una fuerza enorme en dirección contraria para equilibrarlo. Los
experimentos que se hicieron con un torpedero tuvieron tanto éxito
que el Departamento de Marina de los Estados Unidos ha autorizado
al inventor Sr. Sperry para que haga los planos de un "estabilizador"
aplicable a un buque de 10,000 toneladas. Se espera que el invento
podrá instalarse en los mayores acorazados asi como en los grandes
trasatlánticos.

CUBA ANTIGUA Y MODERNA, 1

L libr_o así titulado y q~e. acaba de v~r. la luz pública está
destmado, tanto al via1ero y al visitante para quienes
?nba es tierra nueva, como para los que ya conocen la
isla Y l~ gente que la puebla. También es un libro para
los que de antiguo conocen a Cuba lo mismo que a los cubanos
El marco histórico en que el autor ha colocado su asunto es encanta~
dor: La m~ner~ de apreciar a Colón como hombre de imaginación
ard1~~te se Justifi_ca con la descripción que hace de Cuba tal como
la vio el descubridor y conforme la mira el sereno observador de
n~estros días. La descripción que el autor hace de La Habana,
~rrada ~es~e. la cubierta de un buque que entra al puerto, no es
sm~ un mdicio de las muchas cosas interesantes que el volumen
encierra.
. ~n el libro se les dirige una insinuación un tanto dura a aquellos
via1eros que tratan de ver demasiado. "Es mucho mejor dice
ver a La Habana y sus alrededores lenta y solazadamente y c¿ntem~
plar los panoramas que se encuentran en el resto del país que recorrer
apresuradamente la isla de un extremo a otro por el solo placer
de hacerlo. "
. Naturalmente, el turista debe ver la Habana nueva con sus propios
o~o~ ; en tanto que el capitulo en que Mr. Robinson describe la Habana
VleJa reproduce la ciudad tal como un tiempo apareció ante él.
E~ de llama~ la atención hacia ciertaa observaciones referentes a
la vida ~oméstica contenidas en el libro. En las suntuosas moradas
de las cm~ades Y. en. los bohíos del campesino, halló por iO'ual el
autor cordial hospitahdad y solícita atención. Pudo a este r:Specto
º?s~rvar lo que otros ciudadanos de los Estados Unidos que han
v1v1do en Cuba observaron antes que él.
Son ~uy atinadas las consideraciones del autor acerca de las
revolu~10nes de Cuba y de las r elaciones de los Estados Unidos
c?n la isla. El hace ver que si bien durante la época de la dominación española hu~o frecu~~tes manifestaciones de descontento y
hasta conatos de msurreccion, Cuba no fué tierra de revoluciones
hasta que estalló en 1868 la guerra de los diez años. Al considerar
los movimiento~ revolucion~rios que han ocurrido después de haberse
c?nsumado la mdependenc1a, nos hace recordar por medio de sus
citas las revoluciones que ocurrieron durante la infancia política de
los Estados Unidos.

E

1Cuba,

Old and New, por Albert G. Robinson. Longmans, Green &amp; Co., Nueva York. Precio, $1.75.

415

�.¿
p:¡

p

o

..::·

z

&lt;
&lt;

p:¡

~

&lt;

,.:¡

f'1

A

o

8

~

f'1

p

.,..
,.:¡
f'1

A

z

o
o

f'1
,.:¡

&lt;

::s
¿
(...

,lid

""E

o

,;

;;

E

w

..,g
"
"
-¡¡

'C

'O

"

!

""

Atención de Longmans, Green &amp; Co.

REJA DE HIERRO DE UNA DE LAS CASAS DEL VEDADO, BARRIO DE
LA HABANA, CUBA.

�BIBLIOGRAFÍA.

A
&lt;:
A

'"'
H
-&lt;
p

E-&lt;

o

-&lt;
-&lt;
H

zr"1
o
-&lt;
¡¡;
¡¡;

o

H

p

o

·¡¡¡
¡,i

&gt;
1"'1-

E-&lt;

z&lt;:
H

o

&gt;

H
ó ¡,i

(.)

'&lt;!
e
~

o•

,;

e

"E
..,"'g
Q

""
"'
'¡)

=

~

419

Al tratar con detenimiento de las relaciones existentes entre los
Estados Unidos y Cuba, el autor dice que la mayor parte de los
ciudadanos del primer país nombrado creen que la guerra habida
entre el mismo y España fué el punto de partida de dichas relaciones,
'' de idéntica manera que la historia de una manzana comienza
cuando es arrancada del árbol que la ha producido." En realidad,
las relaciones activas de los dos países comenzaron en la época de
Jefferson, conforme lo demuestra con un breve resumen de las mismas.
El libro arroja informaciones interesantes y agradables acerca de
los recursos económicos de la isla, de lo cual es ejemplo el capítulo
que dedica a la "Historia del Azúcar." Estas páginas pueden leerse
con provecho, no sólo por los datos de carácter práctico que encierran, sino por cuanto sirven para conocer las bases económicas
de las condiciones políticas antiguas y presentes.
Para los que se ocupan en el estudio de los asuntos cubanos, bien
así como para el viajero que visita la isla ocasionalmente, las consideraciones del autor con respecto a política y gobierno contienen
muchas revelaciones. Él describe el régimen colonial español, bajo
el cual los cubanos no adquirieron en absoluto la capacidad para el
gobierno libre. El juicio crítico que el autor hace de la Cuba contemporánea se refleja en unas cuantas afirmaciones de gran peso.
"No podemos criticarlos ni condenarlos, dice, por los errores que
hayan cometido o por la mala conducta que hayan observado, sin
que apliquemos las mismas criticas y la misma condenación a multitud de ocurrencias de nuestra historia. Cuando menos, deberíamos
mirarlos con tolerancia. * * * La única cuestión que actualmente existe en Cuba es la de buen gobierno y mala política."
La conclusión a que el autor ll~ga después de haber estudiado con
simpatía el ensayo que los cubanos han estado haciendo del gobierno
propio, es expr.esada claramente en estos términos: " Lo que el
cubano necesita realmente es lo que todo el mundo pide: un gobierno
de orden, honrado y económico, bajo el cual pueda vivir con paz y
tranquilidad y gozar de los frutos de su trabajo, sin tener que pagar
indebidamente parte de esos frutos para sostener su gobierno."
A que el libro a que nos referimos sea _mucho mas cautivador,
contribuyen las ilustraciones que contiene y que son reproduccioner,
de fotografías tomadas por el autor.
Con el título de Argentina Mundial en los Centenarios de su Indépendencia (1810-1910, 1816-1916), el Sr. Amadeo Serafini ha tenido
el feliz acuerdo de editar un folleto en el cual ha recogido algunas
páginas que constituyen una brevísima pero elocuente síntesis de la
importancia que la República Argentina ha alcanzado mediante los
progresos por ella realizados en los diversos órdenes de la actividad
humana. Pocas son las materias a que esas páginas se contraen;
pero el autor ha cuidado de que ellas pongan de manifiesto los puntos

�BIBLIOGRAFÍA.

421

cardinales, las fuerzas activas, la labor intelectual sobre que descansa
la grandeza de la nación argentina. Merecen también ser señaladas
las páginas con las cuales ha querido el editor relacionar el progreso
argentino con el del continente americano: ellas son un ligero estudio
acerca del Canal de Panamá y los conceptos que el Director General
de la Unión Panamericana, Sr. John Barrett, le consagró a la Argentina en ocasión del primer centenario de su independencia.
El folleto a que nos contraemos está profusa y bellamente ilustrado,
lo que contribuye a que la lectura del mismo sea más placentera y
provechosa. Gran número de esas ilustraciones permiten ver muchas
de las escenas de la celebración del centenario de 1810 y los suntuosos
monumentos ofrendados al país en aquella ocasión por las diferentes
colectividades de extranjeros que en él existen.

EL CUERPO DE EXPLORADORES DE COSTA RICA.

La prim~ra compañia de exploradores costarricenses fué orga.nizada recientemente en el Colegio Evans,
en la ciudad de San José. Hace poco, cuando se e(ectuó la fiesta de la raza estacompañla bien. ei'ercitada Ycompletament~ uniformada, t~mó parte activa en las ceremonias públicas y por su exce ente
aspec~o Yporte varonil, demostró la unportancia y mérito de su disciplino q.ue honrá al colegio y a su
orgamzador, el Profesor Lucas Ralll Chacón, director técnico de la institución.

La Unión Panamericana se complace en expresarles el testimonio de su agradecimiento a los autores y editores que se han dignado enriquecer la Biblioteca Colón
con el envio de los libros que se expresan a continuación:
Bibliografia Cubana del Siglo XIX. Tomo octavo (1894-1899). Por Carlos M. Trelles. Matanzas, Imprenta de Quirós y Estrada, Independencia, 59, 1915. Un
volumen de 515 págmas.
Resumen de Prehistoria y Protohistoria de los Paises Guaraníes. Por el Dr. Moisés
S. Bretón. Asunción, Establecimiento Gráfico M. Brossa, Calle Hurnaitá, núms.
478-480. Un volúmen de xiv-162 páginas.
Tierra Uruguaya. Descripción geográfica de la República Oriental del Uru~1;ay, por
Orestes Araújo. Tomo I. Montevideo, Librería y Papelería "La Nación,"
Calle 25 de Mayo, núm. 452, esquina Misiones, 1913. Un volumen de vii- 310
páginas.
La Doctrina del Arbitraje Amplio. Por Baltasar Brum. Montevideo, Talleres · Gráficos A. Barreiro y Ramos, Barreiro y Cía., sucesores, Calle Bartolomé Mitre,
núm. 1467, 1915. Un volumen de 150 páginas.
La Desocupación Obrera en 1915. Publicación del Ministerio del Interior de la República Argentina. Buenos Ai.res, Imprenta de Coni Hermanos, 684, Perú, 1915.
Un volumen de 234 páginas.
Memoria del Instituto Químico Industrial (1913-1914). Por Latham Clarke. Publicación del Ministerio de Industrias. Montevideo, Talleres Gráficos A. Barreiro
y Ramos, Barreiro &amp; Cía., sucesores, Calle Bartolomé Mitre, núm. 1467, 1914.
Un volumen de VII- 236 páginas.
El Himno Nacional. Estudios de literatura argentina. Por Arturo Giménez Pastor.
Buenos Aires, Imprenta de José Tragant, Belgrano, 446, 1915. Un folleto de 50
páginas.
Desierto i Cordilleras de Atacama. Tomo III, Hidrología. Por Francisco J. San
Román. Santiago de Chile, Imprenta Nacional, Calle de la Moneda, núm. 1455,
1902. Un volumen de 414 páginas.
Instrucción Civica Argentina. Texto didáctico para los colegios nacionales y escuelas
normales. Segunda edición. Buenos Aires, Librería de A. García Santos, Moreno
y Bolívar, 1915. Un volumen de xii-336 páginas.
Nociones de Geograila General; Astronómica y F[sica y Particular de Asia, África, y
Oceanía. Segunda edición. A. García Santos, Moreno y Bolívar. Buenos
Aires, 1915. Un volumen de 292 páginas.
Curso de Geografia de Europa. Liberia de A. García Santos, Buenos Aires, 1912.
Un volumen de 408 páginas.
Centenario de Corrientes. Buenos Aires, Librería e Imprenta Europea de M. A.
Rosas, Perú, 143, 1915. Un lolleto de 17 pliginas.
Formación del Ejército de los Andes. Buenos Aires, Talleres de la Casa Jacobo
Peuser, 1911. Un folleto de 32 páginas.

�~~~~~

~ s...!!f.!:

~~'i&gt;~'a

'd ce,o

~~

zs-~e

·~ciª""'
§...,et,.~
oS'3i
btlc:)

Q

"'"
-ocPO~d't)
~~º

"'&gt;El"'"'

!d.!~~
=1.@'2:s!S
E!Q O'oj &lt;n
~::;.!!'i&lt;~
~~~~e=
cz:¡-

ll)~

8!~~~

e.e=~

a&gt;

."''""'ª
;i'3!
5'~
El&amp;'t'od'

oi~!lfi

:'.:lll 8,.i'o;

~&amp;.&lt;~ 8.

·a,s ·a~

.l'oj~ o 8
G&gt;,z rn~ll&gt;
~.e ~ g,'d

?A9gg8
(.1'} 0 P! d
-~~~~

. :.9~ ~!:

lQ Q

~

p,~

.¿ ~ggg~
H
e:; -0-E!:,9-=
.;i ,gg,!!p.,¡;
C)

...

o ·a:a4)!:
~-.... 'tl,o::,
~
z ~~d'E'h
[.:1

~ª~!;~

"-8 ºa.,
.::· §:mi8~

o .. &gt;g.:$
&lt;: .!!.:;3c.J 2=
~

E,
H

E&lt;
[.:1

&gt; c01»g6

;::H¡~t(l

o ~-5'~
"'"
~

¡¡g~.,s

A .,.g =.s §'
o ~gg~~
ó
p.l&gt;.o" o

&lt; 1»8 ¡tP.,8

.;i
.;i

[.:1

,e~::~
ce-» º8
a)

il&lt;'3"'P.C'

.1 ¡giS"
c ~-a~.c

.s~i.Bto.g
git,
el)

~

~~-¡:~~,;

~::¡~óo

.g 1&gt;.:'.lggf

g~!3'i!!~

.¡.;,~~t,. == º
·¡¡;g;ig~e

.g $
Ro. . .

c1º°'

.~

t»t

g"' .. ~ .. ~

.:

ª~~~~

'iice~8g~
" O ~ Q ~ ...i

" g.g.g"' ~g
,:
.¡¡" oÍ~º~"·

-¡.;

]

iiU!I
tái,asi
:~ S8'd

.,""
::"

Ji~lj

r,:

.. .s:§i¡is
o

....

p.
d

~ m~ ~-;~
º~ . . . .,, •

o .. ,
".. ....,¡~.g!.c=.,a
s""o .,$,8,sl~O'
r,.

tl
r.i

Cortesla de Art and Arehroolo¡ry.

·LOS EXPLOTADORES PREHISTÓRICOS DE ESTEA'rl'l'A DE CALIFORNIA.

En el pabellón de California en la Exposición Panamá-California de San Diego, hay entre otros objetos curiosos, una
exhibición de los trabajos aborígenes americanos, arreglada por el Dr. E. L. Hewett, director de la Escuela de Arqueologia Americana. Este grabado representa la manera como explotaban y labraban la esteatita o jabón de sastre, los
antiguos habitantes de la Isla de Santa catalina, en las afueras de la costa del sur de California, cuadro preparado en
el Museo Nacional de Wáshington para la citada exposición. En el grupo aparece el hombre recortando la masa casi
redonda de esteatita en el sólido muro de ese mineral, mientras que la mujer labra toscamente una marmita con una
herramienta cualquiera.

�424

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Peninsula Greco-Balcánica (Principados da.nubia.nos). Imprent.a. "La Razón,''
Avenida. de Mayo 758-762. Un folleto de 41 páginas.
(El autor de las seis obras que preceden es el competente profesor argentino, Dr.
Juan G. Beltrán.)
Aspectos Nacionales. Por Carlos de Vela.seo. Haba.na., Jesús Montero, editor,
Librería. "Studium," Neptuno, 62, 1915. Un volumen de 219 páginas.
Las Doctrinas Guerreras y el Derecho. Por Juan Lisca.no. Caracas, Venezuela,
Tipografía. El Cojo. Un volumen de xvi-225 páginas.
Du Droit de la Force il la Force du Droit. Por Edga.rd Milhaud. Geneve. Edition
Atar, 1915. Un volumen de 118 páginas.
O Brasil e Seus Principios de Neutralidade. Por Helio Lobo. Rio de Janeiro,
Imprensa. Nacional, 1914. Un volumen de 140 páginas.
Las Provincias del Norte en 1825. Capítulos del libro "Journey from Buenos Aires
through the Provinces of Cordova., Tucuma.n, a.nd Salta. to Potosi," escrito por
el Capitán Andrews, traducido por J. A. Sabaté. Prólo~o del Dr. Juan Heller.
Publicación de la Universidad de Tucumán, República. Argentina. Buenos
Aires, Imprenta. y Casa. Editora. de Coni Herma.nos, 684, Calle Perú, 1915. Un
folleto de 96 páginas.
Bolivia-Paraguay. Exposición de los títulos que consagran el derecho territorial
de Bolivia, sobre la zona. comprendida entre los Ríos Pilcomayo y Para.gua.y,
presenta.da por el Dr. Ricardo Mujía, Enviado Extra.ordinario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia en el Paraguay. Edición oficial. La Paz, Bolivia,
Empresa. Editora. de "El Tiempo." Tres tomos de xxi--408, 370 y 334, respectivamente.
Bolivia-Paraguay. Anexos a. la Exposición anterior. Cinco tomos de v-555, 721, 573,
733, y 444-106 páginas, respectiva.mente.
O Livro da Minha Vida. Na.~uerra., na. paz e nas revolw;óes, 1847-1910. Volume l.
Por José Carlos de Carva.lho. Rio de Janeiro, Typogra.phia do "Jornal do Commercio," de Rodrigues &amp; Ca.., 1912. Un volumen de iv-508 páginas.
Resumen Histórico sobre la Deuda Exterior de Colombia del 3 por ciento. Tomo l.
Por Vicente Olarte Ca.macho. Bogotá, Imprenta. Eléctrica, 168, Ca.lle 10, 1914.
Un tomo de 216 páginas.
Viaje de un Chileno a Magallanes en 1914. Por Agustín Gómez García.. Santiago
de Chile, Imprenta. Universitaria, Bandera., 130, 1914. Un volumen de 150
páginas.
Gimnasia Escolar sin Aparatos. Por J. H. Bancroft. D. C. Hea.th &amp; Cía., editores,
Nueva York, Boston, Chicago, Londres. Un volumen de 380 páginas.
Financ;as da Uniao e dos Estados. Periodo de 1822 a. 1913. Volumen l. Publicación del Ministerio de Agricultura, Industria y Comercio del Brasil. Rio de
Janeiro, Typographia do Ministerio da Agricultura, 1914. Un volumen de 147
páginas.
Administrac;ao. Estatistica. orga.nisa.da. pela. Primeira Sec~o da. Directoria. de Servi&lt;:o
de Est.a.tistica. 1913-1914. Publicación del Ministerio de Agricultura., Industria
y Comercio. Río de Janeiro, Typogra.phia. do Ministerio da Agricultura., Industria e Commercio.
Bolivia. Finanzas Prácticas. Por Manuel A. Elías. Publicación autorizada. La
Pa.z, Imprent.a. y Litografia Boliviana, Hugo Heitmann &amp; Cia., 1915. Un volumen de vii-382 páginas. Precio, 5 bolivianos.
Garibaldi en el Uruguay. Tomo II. Por Setembrino E. Pereda.. Montevideo. Un
volumen de 340 páginas.
Bolivia en la Exposición Internacional Panaml-Pacffico. San Francisco de California,
20 de febrero de 1915. Catálogo razonado. La Paz, Bolivia, Litografía e lmprent.a. Moderna., Juan Boettger, Pichincha, núm. 30, 1914. Un volumen de
179 páginas con un mapa.
Gene.r al Emilio Núñez. Su historia. revoluciona.ria y su actuación en la. vida. pública.
Por Luis Suárez Vera. Haba.na, 1915. Un volumen de x-357 páginas.
Temas de Legislación Obrera. Por Eduardo Acevedo. Montevideo, Barreiro y Cía.,
sucesores, Calle Bartolomé Mitre, núm. 1467, 1914. Un volumen de 180 páginas.

~~'

J&gt;

11 , ' ' - ~

Cortes!a de Art and Archmology.

COPIA DE UN PAINEL HALLADO EN TlKAL, GUATEMALA.

lntre las muchas reproducciones de arte maya que pueden admirarse en el edificib de California en la Exposición PanamACalilornia figura est-a notable obra de arte de entalladura maya, copia de un famoso painel tallado en madera de zapote,
en bajo relieve, bailado en el Templo del Sol en Tikal, Guatemala. El diseño es muy elaborado y como obra de mano
DO tiene rival en América.

�BIBLIOGRAFÍA.

427

La Doctrine Drago et la Deuxi~me Conférence de la Paix. Por Abel N. Léger.
Port-Au-Prince, Imprimerie du "Matin," 8, rue Américaine, 1915. Un volumen
de 162p~as.
Divisao Administrativa em 1911 da Republica dos Estados Unidos do Brazil. Publicación del Ministerio de Agricultura, Industria y Comercio. Rio de Janeiro,
Typographia. annexa do Servi~o de Estatistica, 1913. Un volumen de xxi-399
páginas.
Elementos de Cosmografla. Por Tebaldo J . Ricaldoni. Buenos Aires, Ángel Estrada
y Cía., editores, 466, Calle Bolívar, 1914. Un volumen de459 páginas.
La République Orientale de !'Uruguay. Quelques renseignements statistiques. Publicación del Consejo Nacional de Estadística del Uruguay. Montevideo, 1915.
Un folleto de 70 p~aB con un mapa.
Estatistica das Inscrip~oes Hypothecarias effectuadas em 1909. Publicación del
Ministerio de Agricultura, Industria y Comercio del Brasil. Rio de Janeiro,
Typographia do Ministerio da Agricultura, Industria e Commercio, 1914. Un
volumen de xxvii-214 páginas.
Exposición que hace el Sr. Brigadier D. Carlos Alvear, General en Jefe del Ejército
Sitiador de Montevideo, de su conducta en la rendición de esta plaza, vulnerada
por las falsas imP.utaciones de su Gobernador D. GaBpar Vigodet. Buenos Aires,
Imprenta de Niños Expositos, año de 1814. Reimpresión hecha por el Museo
Histórico Nacional. Buenos Aires, 1914. Un folleto de 42 páginas.
Centro y Sud América. Por Gustavo Alemán-Bolaños. Santiago de Chile, Imprenta
Universitaria, Bandera, 130, 1915. Un folleto de 96 pá,,oinas.
Movimento do Registro Geral da Propiedade Immovel na Capital Federal no Periodo
de 1890 a 1909. Publicación del Ministerio de Agricultura, Industria y Comercio
del Brasil. Rio de Janeiro, Typographia Annexa a Directoria do Servir;o de
Estatistica, 1913. Un folleto de 7 páginas.
Comisaria Especial de Urabá. Intendencia Nacional del Choco. Cartas y riquezas
de esta importante región de Colombia. Por Daniel Ortiz. 1915. Mogollon,
BarranquUJa. Un folleto de 12 páginas.
Discursos leidos en la Academia Venezolana corresr.ondiente de la Real Española
en la recepción pública del Sr. Don Manuel M. V1llalobos el día 26 de septiembre
de 1915. Tipografía Vargas, Leopoldo y Gustavo Aguerrevere. Un folleto de 46
páginaB.
La Situación Económica de Nicaragua. Por un nicaragüense. 1915. San José, Costa
Rica, Imprenta Lehmann (Sauter &amp; Co.). Un folleto de 52 pá,,oinaB.
Munchique. Santander de Quilichao, 5 de julio de 1915. Número especial. Tipo·
grafía de M. Sinisterra, Cali, C-olombia. Un folleto de 30 páginas.
Cartilla Popular de Ortografia. Por Antonio Delapañe y Seyer. 1915. Habana,
Imprenta "El Renacimiento," Dragones frente al Martí. Un folleto de 101
páginaB.
Monografia de las Cinco Repúblicas de Centro América. Publicación de la Oficina
Internacional Centro-Americana. Guatemala, América Central. I mpreso en la
Tipografía de Sánchez &amp; de Guise, 8• Avenida Sur, núm. 24. Un folleto de 46
páginas.
Problemas de Polltica Internacional Americana. Por el Dr. Gregorio Uriarte. Buenos
Aires, Talleres Gráficos Juan Perrotti, Defensa, 523, 1915. Un folleto de 71
pá,,oinas.
Atención del Journat of Heredity.

EXTRARA PRESENCIA DE PELOS EN LAS RANAS.
lgú t'
en el Congo alemán algunas
1·

Un hombre de ciencia d:c~
geh~~fo: 0 d~ =~recida a los mismos,~r lo
1

~J~: :~~~di~¿~

mw!~ii!
ªt: ::J~~~fa

s61/:

hen
\1a6 ~=ir:diu~f~
: ~is:pth~r
sempeñar este a ...m
·11
tran muy desarrollados entre
advierte en los !31ach¡s Y qui
teorla de que los pelos en
los a(l;ultOI! en c1erta poca. ~ria! y1de secundaria característica sexual; pero
6
cuesti~n srrven de rganufios~entes que confirmen dicha teoria. Con todo, esta
no existen elementos s ci
bl i t és
singular clase de ranas ha despertado considera e n er ·

Introducción a la Lengua Castellana. Heath's Modem Language Series. Por H.
Marion y P. J. des Garennes. Boston, New York, Chicago, D. C. Heath &amp; Co.,
publishers. Un folleto de ix-150 páginas.
Guia Metodológica. Escritura-Lectura: Primer año. Por Julián Moré Cueto. Nueva
York, Boston, Chicago, Londres, D. C. Heath &amp; Co. Un folleto de v-34 páginaB.
Los Primeros Pasos en Escritura-Lectura. Primer semestre; segundo semestre. Por
Julián Moré Cueto. Nueva York, Chicago, Londres, D. C. Heath &amp; Co. Dos
folletos de 76 y 61 páginaB, respectivamente.

�REPÚBLICA ARGENTINA.

Por decreto del Ministro de Relaciones Exteriores ha sido trasladado a la Embajada Argentina en Wáshington con el carácter de
segundo secretario, el Sr. Don Enrique J. Amaya, quien estaba
sirviendo como adscrito en el Despacho de Relaciones Exteriores.-Doña Margarita Uriburu de Ibarguren ha donado al hospital Ramos
Meji9. la biblioteca y todos los aparatos de aplicación médica que
pertenecieron a su esposo, el Dr. Antonino Ibarguren.--En el mes
de marzo quedará terminada la construcción del puente sobre las
vías del Ferrocarril del Sur, a la altura de la Estación Ringuelet.
En seguida podrá habilitarse el camino de La Plata a Avellaneda.-Especial atención ha venido prestándole el Gobierno argentino a
los depósitos para granos, habiéndose logra.do obtener una capacidad
para almacenar 5,708,797 toneladas, o sea el 90 por ciento de la
producción total de granos de la República.--El último censo
ganadero, que fué levantado en 1908, le daba al pais 29,116,625
cabezas de ganado vacuno; cerca de 70,000,000 de lanar y 9,000,000
de equinos. Según cálculos que han venido practicándose, la existencia ganadera de la República Argentina era aproximadamente
para el 31 de diciembre de 1915, la siguiente: Vacunos, 29,500,000
cabezas; caballares, 9,700,000; mulares, 580,000; asnales, 340,000;
lanares, 80,000,000; cabríos, 4,520,000; y porcinos, 3,050,000.-Se
calcula que el número de reses que beneficiaron en el año de 1914 los
frigoríferos y saladeros fué el siguiente: Novillos, 1,580,000; vacas,
30,000; terneros, 6,000; carneros, 2,500,000, lo cual da un total de
4,116,000 reses. Para el año de 1915, los cálculos arrojan las siguientes cifras: Novillos, 820,000; vacas, 990,000; terneros 225,000;
carneros, 1,600,000, o sea un total de 3,635,000 reses.-- El movimiento demográfico de la ciudad de Buenos Aires de enero a octubre
de 1915 fué como sigue: Nacimientos, 38,205; matrimonios, 9,262;
defunciones, 19,393. Los nacimientos de todo el año se calculan
conjeturalmente en 47,000, cifras mucho menores que las que acusaron
los años de 1913 y de 1914.- -La estadística demográfica de la capital argentina demuestra que la mortalidad de la década 1894-1903
alcanzó a un 18.84 por 1,000; mientras que en la de 1904-1913 llegó
a un 15.80 por 1,000. Este tipo ha colocado a Buenos Aires en
situación ventajosa con relación a las grandes ciudades y habla muy
en alto de las obras sanitarias que en dicha ciudad se han llevado
a cabo.- -El consumo de huevos de Buenos Aires alcanzó en los 10
primeros meses de 1915 a 13,723,642 docenas, o sea 164,679,824
unidades, lo que da un consumo diario aproxima.do de 451,177
huevos. La cifra total mencionada es el doble de la acusa.da en
igual período de tiempo de 1914, en que el consumo de huevos sólo
428

429

fué de 7,070,943 docenas.--Dura.nte los primeros 10 meses de
1915 se consultaron en las tres bibliotecas públicas de Buenos Aires
159,450 obras; habiendo sido el número de lectores que a ellas concurrieron como sigue: Argentinos, 32,295; extranjeros, 12,140 y
49,858 que no expeci:ficaron su nacionalidad.--El movimiento
escolar de la capital argentina durante el año de 1915 fué el siguiente:
Asistencia a las escuelas :fiscales diurnas de instrucción prima.ria,
147,592 alumnos inscritos. La asistencia a las escuelas primarias
nocturnas fué de 12,060 alumnos.--Durante los 10 primeros meses
de 1915 la edificación alcanzó en Buenos Aires a 5,677 casas que
ocupan una superficie de 434,276.70 metros con un valor de
$207,376.69 (peso papel=0.425, moneda de los Esta.dos Unidos).
En 1914 se levantaron 7,942 casas que ocuparon 968,242.10 metros,
por valor de $476,495.60.-- El movimiento de pasajeros de ultramar
habido en Buenoa Aires en los primeros 10 meses de 1915 fué de
163,680 personas. En ese mismo período salieron de la ciudad para
el exterior 216,513, lo que arroja un saldo en contra de 52,283. El
exceso de la emigración sobre la inmigración argentina de dicho
período se ha debido a la guerra europea, la cual impide de un lado
la inmigración y La salida de pasajeros del viejo mundo, y del otro
favorece la emigración de ciudadanos extranjeros que van a alistarse
en las :filas de los ejércitos beligerantes.--Es por demás próspero
el estado del Banco Hipotecario Nacional de la República Argentina..
Aun cuando desde mayo de 1914 suspendió la emisión de cédulas,
sus operaciones se han concretado a aervir ptmtua.lmente los intereses
y las amortizaciones de los valores emitidos. En noviembre último,
la circulación de cédulas de dicho instituto representaba. un valor
nominal de $522,000,000. Sumando todo el oro destinado a la conversión del papel moneda, se llega a la suma de 315,000,000 de pesos
oro, o sea la cifra más alta que se ha alcanzado h'l.sta la fecha.- Las cifras correspondientes al comercio internacional durante los
primeros nueve meses de 1915, indican una importante reacción
económica en extremo favorable para el país. El intercambio comercial de ese lapso de tiempo suma $605,000,000 de pesos oro, con un
saldo en favor del pais de algo más de 254,000,000 de pesos oro. En
igual época de 1914 ese saldo sólo llegó a 42,000,000 de pesos oro.-El poder ejecutivo de la Provincia de Córdoba acaba de :firmar un
contrato para la construcción en la ciudad del mismo nombre del
nuevo museo provincial, edificio que se levantará al nordeste del
actual pabellón de ias industrias, con frente a la Plaza Centenario.
La construcción se limitará por el momento a un solo salón de estilo dórico, cuyos planos han sido dibujados por el arquitecto Sr.
Krouffss.--El 31 de diciembre del año próximo pasado se realizó
en Buenos Aires la inauguración oficial del Dispensario Núm. 3 de
la Liga Argentina Contra la Tuberculosis, destina.da. a preservar a
la infancia de tan terrible enfe!1Jledad. La liga mencionada tiene
30202-Bull. 3-16---8

•

�430

LA UNIÓN PANAMERICANA.

dos dispensarios más en los cuales se asiste a los enfermos y se les
enseña las reglas profilácticas correspondientes. En 1914 asistió a
3,024 enfermos; suministrándoles 9,574 fórmulas medicamentosas
7,228 litros de leche, 2,370 kilogramos de pan, y 3,279 kilogramos d~
carne, habiendo tenido bajo su inspección 785 habitaciones. En el
año último, ese trabajo ha sido mucho mayor, pero los datos estadísticos relativos a los mismos no se hallan completos todavia.-Según datos estadísticos recientemente publicados, la exportación
de cereales de la República Argentina durante el año próximo pasado
fué como sigue: Trigo, 2,448,724 toneladas; maiz, 4,331,311; lino,
995,090; avena, 591,212; cebada, 75,946; alpiste, 5,608.--El
movimiento de vapores y veleros de ultramar y de cabotaje habido
en el puerto de Buenos Aires en el año de 1915 estuvo representado
asi: Entradas de vapores de ultramar, 1,386, con un t,melaje de
3,868,534; veleros de ultramar, 119, con 155,595 toneladas. Entraron
y salieron 4,321 vapores y 6,562 veleros de cabotaje con 3,120,720 y
con 932,369 toneladas, respectivamente.--En la hermosa casa que
acaba de fabricarse en la ciudad de Buenos Aires en la esquina de
las Calles Suipacha y La.valle sobre el terreno que anteriormente
ocupó la casa de la época colonial en donde vino al mundo el ilustre
argentino General Bartolomé Mitre, acaba de ser coloc~da por un
grupo de sus admiradores una placa conmemorativa de aquel suceso.
La placa de referencia lleva la siguiente inscripción: "En este solar
nació Mitre el 26 de junio de 1821."--La Dirección General de
Estadistica ha publicado las cifras de la producción vinícola de la
Provincia de Mendoza. Según esos datos hay actualmente plantadas
en Mendoza 70,999 hectárea.s, descompuestas en esta forma: 56,321
hectáreas en plena producción; 9,747 que entrarán a producir en la
próxima cosecha, y 4,929 que sólo alcanzarán a producir en 1917.
Las viñas que están en plena producción dan un rendimiento anual
aproximado de 16,500,000 quintales de uva, que equivalen a 5,500,000
hectólitros de vino. La situación en que se encuentran a.ctuaimente
los países vinícolos europeos coloca a la República Argentina en condiciones excepcionalmente favorables, no sólo para conquistar íntegramente su mercado interno, sino también para reemplazar los
productos similares europeos en los mercados del Brasil, del Uruguay
y del Paraguay.

Según noticias de El Diario, de La Paz, más de 30 diputados al
Congreso han suscrito ·un proyecto en virtud del cual se convoca un
congreso extraordinario con el objeto de autorizar al Ejecutivo para
que pueda conceder permiso para el establecimiento de hornos· de

BOLIVIA.

431

fundición en el pais, bajo ciertas bases fundamentales y obtener un
empréstito de 1,500,000 libras esterlinas, del cual se destinarán
1,000,000 de libras para la construcción del ferrocarril a Sucre y el
res~ para el tr~nvía eléctrico a Y ungas.-- A principios de diciembre
últlllo el Presidente de la República. reorganizó su Gabinete en la
siguiente forma: Ministro de Relaciones Exteriores y Culto Sr.
Víctor E. Sanjinés; de Gobierno y Fomento, Sr. Arturo :Molina Campero; de Hacienda, Sr. José Gutiérrez Guerra; de Justicia e Industri~, Sr. .Ismael Vásquez; de Instrucción Pública y Agricultura, Sr.
LUIS Salinas Vega; y de Guerra y Colonias, General Fermín Prudenci?.-.-.Bolivia Ac.tual es ?l nombre de una revista quincenal que
ha pnnciprndo a publicar en mglés y en español en la ciudad de La
Paz el Sr. Waldo Alberta, con el objeto de fomentar el desarrollo del
comercio y la ind~~ria en el país.- -El Gobierno ha pedido propuestas para la em1s1ón de estampillas postales para el corriente año
por no ser posible pedirlas a Europa.-Según cálculo de La Nación
de ~uenos Aires, el consumo de alcohol en Bolivia en tiempo normal
oscila .entre 140,000 y 150,000 latas de 6 galones, o sea 4,750,000 litros,
aproxlilladamente, por año; así es que una vez terminado el Ferro?arril de La Quiaca a Tupiza, la mayor parte de este producto se
~~ortará de. la Argentina.- -Por decreto presidencial de 3 de
diciembr.e últ1ID0, se crea un impuesto de 1 boliviano por cada quintal métnco de mercaderías extranjeras que se introduzcan para el
consumo ~e los. Departamentos de Chuquisaca y Potosí, cuyo producto se mvertirá en la construcción del ferrocarril de Potosi a
Sucre.--El Senado de la República otorgó concesión al Sr. José
Pino para la colonización de 500,000 hectáreas de terreno en el Chaco
boliviano. Las tierras se destinarán al cultivo del algodón el arroz
~l cáñamo y otr?s productos de venta segura, y el concesionario podrá
importar máqumas y otros artículos para la colonia durante 15 años
sin pagar derechos de ninguna clase, y por cuenta de él funcionarán
en la colonia 100 escuelas dedicadas a la primera enseñanza.- Hace poco se organizó en La Paz una escuela libre de ciencias sociales
baj? ~a dirección del Sr. Daniel Sánchez Bustamante.--La prensa
boliviana da cuenta de que en las vecindades de Gua.qui se descub~e~on unas minas de wolfram y que ya se han dado los pasos
prelinnnares para su explotación en grande escala.--Por via de
ensayo se ha instalado una estación radiotelegráfica en la torre del
Palacio Legislativo de La Paz que podrá recibir despachos radiográficos de la de Ribera.Ita, y si los resultados son satisfactorios 86
instalará en de:finitiva.--La prensa de La Paz comenta con entusiasmo el triunfo que ha obtenido el Instituto Nacional de Bacteriologí.a habiendo logrado f~bricar con éxito sueros antidiftéricos y
antitífl.cos que no pueden importarse ahora con motivo de la guerra
europea.- -El Gobierno dictó un decreto prorrogando los efectos de

�432

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

la ley de moratoria. hasta el 30 de junio próximo.--Las utilidades
del Banco Nacional de Bolivia en 1915 ascendieron a 60,000 bolivianos.--El concejo municipal de La. Paz eligió la siguiente mesa
directiva para el corriente año: Presidente, Sr. José G. Villa.nueva;
vicepresidente, Sr. Manuel Andrade; y secretario, Sr. Gregorio Almaraz.

tiempo.--El Banco del Brasil ha sido autoriza.do por el Gobierno
Nacional para prestarle la suma de 10,000 contos oro (conto oro= $346)
al Banco Hipotecario de San Paulo, a fin de que éste pueda facilitarle a
los cultivadores de café la consecución de buenos mercados para sostener
el precio del artículo.- -Por ley reciente se fijan en 34,098 hombres
las fuerzas navales y terrestres de la República en el corriente año.- Un sindicato noruego-brasileño ha fundado una fábrica de papel de
imprenta en la población de Jabotao del Estado de Pernambuco, que
según informes de la prensa, es la más grande de Sud América. El
capital del sindicato es de 6,000 contos oro.--En 1915 el Ministerio de Agricultura del Brasil distribuyó entre los agricultores del país
unas 80 toneladas de semillas escogidas · de granos y hortalizas.-El Gobierno italiano compró hace poco un millión de durmientes en el
Estado de Río Grande do Sul.--Se proyecta. celebrar una conferencia en Río de Janeiro en mayo próximo con el objeto de adoptar
medidas para regularizar las tarifas de transporte que se cobran a los
agricultores y exporta.dores. Se tratará de establecer precios equitativos para todos los interesa.dos.--El Congreso ha dictado una ley
que autoriza al Presidente de la República. para abrir créditos a favor
de ciertos ministerio~ de Gobierno hasta por la suma de 50,000,000
milreis (1 milreis papel=$0.25) que se invertirán en lo siguiente:
Alqilio a las personas perjudicadas por el excesivo verano en el norte
de la República; transporte terrestre, marítimo y ferroviario; arreglo
de controversias obreras y construcción de obras en la zona seca del
norte de la República, inclusive la construcción de un camino carretero
y otro ferroviario y la prolongación de los ferrocarriles existentes.

Se hace toda clase de preparativos para la celebración de un
congreso algodonero en la ciudad de Río de Janeiro a principios del
mes de mayo próximo. Durante los cinco último años ha aumentado
considerablemente el cultivo de esta fibra en el Brasil, principalmente
en los Estados costaneros del nordeste donde se cultiva en mayor
escala, aunque también puede cultivarse con éxito en Paraná y en el
valle del Amazonas. El aumento del área cultivada se ha efectuado
en mayor escala en las regiones desde donde puede transportarse con
facilidad el producto a las grandes hilanderías que hay en el país.
Ceará es uno de los Estados del Brazil que más se adapta al cultivo
del algodón debido a su magnífico clima y lo moderadas de las lluvias.
Hace algunos años varios Estados brasileños ofrecieron subvenciones
a los cultivadores de esta planta con el fin de aumentar la producción
y fomentar la industria algodonera, y el de Minas, por ejemplo, ha
ofrecido un premio por ca.da 50,000 arrobas de algodón proveniente de
semillas suministradas por el Gobierno, pero exige que se use maquinaria moderna en su cultivo y que se destine a tal fin una extensión
no menor de 400 hectáreas de terreno. Este Estado ofrece también
una subvención a la primera fábrica de aceite de semillas de algodón
que se establezca dentro de su jurisdicción y cuya producción no sea
menor de 100,000 litros de aceite. En adición al enorme capital
invertido en el cultivo del algodón calcúlase que una tercera parte del
capital industrial del país está representado por las hilanderías o
fábricas de tejidos. En la expresada conferencia se tratará de la
industria algodonera en todas sus fa.ses, pero especialmente desde el
punto de vista agrícola y manufacturero.--Según noticias periodísticas, la compañia denominada The Continental Products Company
proyecta fundar un gran frigorífero en Pelotas, Estado de Río Grande
do Sul, cuyos directores técnicos serán escogidos por la Sulzberger
Packing Company de Chicago. Los directores de esta empresa calculan que dentro de poco los frigoríficos del Brasil podrán exportar
mensualmente 6,000,000 de kilos de carnes congeladas.--Un inventor brasileño ha perfeccionado un aparato para subir agua en grandes
o pequeñas cantidades a cualquier altura, purificándola al mismo

433

COLOMBIA
...
El Con()'reso
Nacional dictó !recientemente una leyjen ,virtud de
la
o
•
cual se fomenta la agricultura nacional, y se dispone que las estaciones
agronómicas de que trata la Ley 38 de 1914 se establecerán en los
puntos del país que el Gobierno estime más convenientes, teniendo en
cuenta previamente el concepto de ingenieros agrónomos. En cada
una de las estaciones expresadas se harán todas las investigaciones
concernientes a la agricultura, como experimentos y demonstraciones,
aplicación de abonos químicos, cultivo y aclimatación de plantas y
exhibición de aparatos modernos para labores agrícolas, y cada una
de ellas tendrá una oficina especial encargada de la meteorología.
agrícola, de estudios sobre insectos nocivos a las plantas, análisis de
tierrac:i y aguas, introducción y distribución de semillas útiles y plantas
vivas, importación de abonos y algunos animales especiales ~ara
mejorar las razas, etc., y todas tendr~n como órgano una reVISta

�434

LA UNIÓN PANAMERICANA,
COSTA RICA.

m~nsual que se denominará El Agricultor Colombiano. Dicha ley
crea también una Biblioteca Agrícola en la capital de la República.,
que funcionará en local especial y dependerá del Ministerio de Agricultura y Comercio.--Otra ley del Congreso Nacional organiza. bajo
la dependencia del Ministerio de Obras Públicas y con el carácter de
sección de ese departamento administrativo, el Almacen Nacional de
útiles de escritorio, muebles, herramientas y demás elementos que
hayan de destinarse para el servicio de las oficinas públicas y obras
nacionales, y dispone todo lo concerniente a sus funciones y personal.
--Por virtud de la Ley 73 de 1915, el distrito de Palmar de Varela.
formará parte del circuito judicial de Barranquilla, y el circuito
judicial de Montería se divide en dos circuitos, así: El de Cereté, compuesto de los municipios de Ciénaga de Oro, San Pelayo, San Carlos y
Ceretá, que será su cabacera; y el de Montería compuesto del municipio
del mismo nombre. En cada uno de los circuitos expresados habrá
un juez para lo civil y lo criminal. Esta ley empezó a regir desde el
20 de enero último.-Según datos oficiales, durante el año de 1915
funcionaron en la República 4,219 escuelas primarias con 295,872
alumnos matriculados. El mayor porcientaje de la instrucción primaria oficial en el país corresponde a los Depart\mentos de Antioquia
y Caldas.-Se ha establecido un servicio de automóviles entre la
ciudad de Magangué y la población de Buena Vista, distrito de Sµicé,
Departamento de Bolivar.-Según datos del Ministerio del Tesoro, el
producto de las rentas nacionales en 1915 fué de $11,344,485.45 oro.
--El producto bruto de la Empresa del Tranvía Municipal de Bogotá
en 1915 fué de $282,774.50 oro y los gastos de administración, explotacióny conservación ascendieron a $120,349. El rendimiento neto
fué, pues, de $162,425.50 oro. El número de kilómetros recorridos
por todos los carros ascendió a 1,451,336 y el de pasajeroa transporta.dos, a 5,480,462.--En Cúcuta., capital del Departamento Norte de
Santander, se constituyó ha.ce poco una fuerte compañia para el fomento de la industria tabacalera en esa región de la República.-A fines de enero último llegó a Puerto Colombia procedente de los
Estados Unidos el primer vapor de una companía colombiana de
navegación marítima con domicilio en Nueva York que ha organizado
un servicio de vapores entre varios puertos del Atlántico.--Por
disposición del Gobierno, el comercio de cabotaje sólo podrá ejercerse
en lo sucesivo en buques nacionales y con sujeción a las prescripciones
que sobre el particular dicte el Ministerio de Hacienda.--El Gobie~o
dispuso también que los derechos de faro, en aquellos que sean propiedad de la Nación, se cobren así: $0.05 de la nación bajo cuya b~ndera
navegue el buque que los causa, por cada una de las 100 primeras
toneladas de registro, según la patente, y por las excedentes, a raz~n
de $0.025. Los derechos de lastre que se causen en las playas nacionales se cobrarán a razón de $0.50 por cada tonelada.--Lo2 Sres.

435

Diego Martinez y Cía., de Cartagena, han establecido un servicio de
auto-ómnibus en esa ciudad.--El 10 de enero último se efectuó con
imponentes ceremonias la inauguración de un puente giratorio sobre
el Río Cauca-primero de su clase en Colombia-construído por l~
Empresa del Ferrocarril del Pacifico para el paso de su 3:rnea en_tre Cah
y Palmira.--Ya se principió en la ciudad de TunJa, capit~l ?el
Departamento de Boyacá, la construcción de los gr~ndes edificios
para celebrar la exposición decretada por el Congreso Nac10:1al ~ara conmemorar el Centenario de la Batalla de Boyacá que sello la mdependencia de Colombia.--El 1° de enero último se colocó en el Parque de
la Independencia de la ciudad capital la primera piedra del monumento
que se erigirá en honor del Dr. Manuel Murillo Toro, emine~te hombre
público colombiano dos veces Presidente de la República.--El
Diario Oficial del 16 de diciembre último publica el texto integro de
la Ley 85 de 1915 sobre régimen de las aduanas de la República, que
reforma el código fiscal en muchos puntos. Según dicha ley son puertos habilitados para la importación y la exµortación los de Tucacas,
Riohacha, Santa Marta, Puerto Colombia, y Puerto César en el ~tlántico · los de Tumaco y Buenaventura en el Pacifico; los de Cispata
y C~beñas para la exportación en el Atlántico; los fluviales de Arauea,
Orocué Yabaraté y Puerto Córdoba; y los terrestres de Cúcuta e
Ipiales:--Con el fin de glorificar a los nueve patricios que fueron
fusilados por el pacificador español Morillo el 24. de fe?rero de, 1816,
después del memorable sitio de Cartagena, esta ciuda&lt;l mauguro el 24
de febrero último una magnífica exposición de productos naturales y
manufacturados colombianos y de algunos extranjeros procedentes de
países que tienen interés en aumentar el volumen de sus nego~i?s en
Colombia.. Entre las muestras de caucho en bruto que se exhibieron
de varias regiones, llamó mucho la atención una que pesaba 1,120
libras extraída. de una plantación de caucho del Chocó, donde se
calcula. que hay cerca de 80,000 árboles de caucho ya crecidos y sin
sangrar aún.

El Presidente de la República ha puesto el ejecútese a la ley de
presupuesto dictada por el Congreso Nacional, que fija en 7,759,200.30
colones el total de los egresos y calcula. en 7,563,000 colones el total
de ingresos de la administración pública d~a~te el año fiscal de
1916. Los ingreaos se calculan conforme al siguiente detalle: Aduanas, 3,500,000 colones; licores, 2,200,000; papel sellado, 150,000;
timbres 150 ooo· correos y telégrafos, 400,000; ,ensos por baldíos,,
4,000; Ferr~carr'il al Pacífico, 772,000; imprenta nacional, 12,000;

�436

l.

LA UNIÓN PANAMERICANA,

rugistro público y civil, 75,000; derechos de exportación sobre bananos,
:200,000; y eventuales, 100,000. Para cubrir el déficit se autoriza. al
Ejecutivo para hacer uso del crédito del Esta.do, pudiendo recurrir al
Banco Internacional, a. cuyo fin se autoriza. a. dicha. institución.-Por decreto presidencial de 3 de enero último se reglamenta. la Ley
58 de 16 de agosto de 1915 disponiéndose que las instituciones bancarias y las sucursales de bancos extranjeros establecidas en el país y
las casas de préstamo deberán entregar a la. Administración Principal
de Rentas el valor del 1 por ciento sobrt:l las utilidades netas que
obtengan durante el año, según el esta.do de cuentas o los libros de 11\
in ~titución dentro de ocho días después de a.proba.do el balance.
Los presta.mistas deberán hacer el depósito el 31 de diciembre de cada
año. Este decreto dispone también que todo fabricante de cerveza
está obliga.do a colocar sobre el tapón de ca.da. botella. que. ponga. a la
v ..mta. un sello que consistirá en una tira. de papel con la. siguiente
leyenda.: "República. de Costa. Rica-Impuesto sobre la cerveza de
fabricación nacional-Ley No. 58 de 1'6 de agosto de 1915," a.demás
del valor que le corresponde. Cuando la. cerveza. se expenda. en barriles, las fábricas deberán enviar semanalmente a. la. Secreta.ría. de
Hacienda. una nota. de las ventas efectuadas en esa. forma., y depositarán, en la Administración Principal de Rentas el monto del unpuesto correspondiente. Las medias botellas llevarán agrega.do un
sello de 0.01 ! de colón, y las botellas uno de 0.03! de colón.-El
31 de diciembre último cumplió tres años de organizada. la Sociedad
de Socorros Mutuos del Tranvía de la ciudad de San José. Los ingresos de la institución durante el periodo cita.do ascendieron a 4,550
colones y los egresos por subsidios, medicinas, asistencia. médica, etc.,
a 2,923 colones, lo que indica que ha tenido una utilidad neta. de
1,627 colones en los tr('S años. La sociedad cuenta con 87 miembros
y 6 médicos oficia.les.- -Los periódicos de San José dan cuenta de
que la. concesión otorgada. a la Compañia. Nacional Petrolera. caducará
en abril próximo, añadiendo que es probable que en las próximas
sesiones del Congreso se discuta. un contra.to que ha sido presenta.do
al Ejecutivo y a.proba.do por éste, para la explotación en gran esca.la. de
las fuentes de petróleo que existan en el país. Como la. zona. petrolífera de Costa Rica está situada cerca. del Canal de Panamá, no hay
duda que el desarrollo de esta. industria. llegará a constituir la. principal fuente de riqueza. del país, pero para. ello precisa. que el petróleo
que se produzca. sea. de primera. calidad y que la. producción pueda
a.bastecer la. creciente demanda. que habrá siempre en el magnífico merca.do que ha.y a. las puertas de la. República. Este asunto es, pues, de
vital importancia. para el progreso económico de la nación.--La.
junta. directiva. del Ca.sino Español de San José ha resuelto establecer
en esa. capital una •cuela. para los hijos de loa súbditos españoles residentes en esa, donde el niño a.prenda historia y geografía patria., y en

CUBA•

•

437

la que, por medio de la enseñanza., a.prenda. de lejos a recordar y a.
querer a. Espa.ña..--Un representante de una. compañía. norteamericana. de California. visitó ha.ce poco los alrededores de Golfo Dulce con
el objeto de estudiar el punto más adecuado para una. colonia agrícola
que dícha. compañía. se propone establecer con familias· california.nas,
siempre que el Gobierno de Costa Rica. le haga las concesiones que
solicita. para llevar a. cabo el proyecto. --Se han principia.do los •
trabajos para. la. instalación de una. estación radiotelegráfica. en San
José que podrá comunicarse directa.mente con las de Limón y Colón,

ClJBA
El Presidente Menoca.l dictó un decreto el 10 de febrero último
nombrando una comisión compuesta de los Secretarios de Gobernación (que la. presidirá), de Justicia. y de Hacienda., del Subsecretario de Estado, de un Senador, un hacendado, un banquero y
dos expertos ferroviarios, para que prepare y presente en el término
de seis meses un proyecto de nacionalizaci6n de' los ferrocarriles de
la República. Este decreto se basa. en que el servicio de comunicaciones por los ferrocarriles cuesta al Estado más de $300,000 por
año y el de transportes de tropas y viajes de funcionarios, empleados
y testigos públicos más de $250,000, gastos que podrían evitarse si
los ferrocarriles fueran de propiedad de la Nación, agregándose que
la. elevación de las actuales tarifas ferroviarias pone verdaderas
trabas al fomento agricola e industrial del país y que, no obstante
su buena voluntad, las empresas ferroviarias existentes en la. República., no han podido corresponder a.J.enorme movimiento del tráfico,
ocasionando un sinnúmero de quejas y controversias con los hacendados y comerciantes.--La Compa.fifa Na.viera. "Ward Line" está
construyendo dos vapores trasatlánticos de 16,000 toneladas ca.da uno
para el servicio de su línea. entre Nueva York y la Haba.na. Uno
de los buques se llamará el Niágara..--En la. población de Manzanillo fué inaugurada. recientemente una estatua. del General Masó,
donada por la. Provincia. de aquel municipio.-- El Secretario de
Sanidad ha. pedido a. la. Junta. Nacional de este ramo que estudie y
formule un proyecto para. la reglamentación de las bebidas alcohólicas
en la. isla..--El 25 de febrero último se efectuó la inauguración de
una exposición nacional de pintura. en la. Academia. de Ciencias de la.
Haba.na., en la. cual se exhiben trabajos de diversos artistas cubanos.--El Sr. Ramón Pío Ajuria. ha sido nombra.do Ministro de
Cuba ante el Gobierno de México-En la. junta general de accionistas
del Banco Nacional de Cuba que se efectuó en la Haba.na el 16 de
febrero último, fueron confirmados en sus cargos por la Directiva los

•

�438

LA UNIÓN PANAMERICANA.

OHILB.

•

Sres. William A. Merchant, presidente; Pedro Gómez Mena, José
López Rodríguez, y Herman Olavarría, vicepresidentes; y W. H.
Morales, secretario.--El 24 de febrero fué descubierta una lápida
conmemorativa que se colocó en la fachada de la casa Luz 48 de la
Habana, donde nació el insigne diplomático, estadista, escritor y
patriota cubano Gonzalo de Quesada y Aróstegui, el 15 de diciembre
de 1868. Su muerte ocurrió en Berlín el 9 de enero del año pasado.--Según noticias de la prensa de Santiago de Cuba, hace poco
se principiaron los trabajos de explotación de unas minas de cobre
situadas en el Término de Bayamo, en el barrio del Dátil, al lado del
Río Bayamo, en un sitio denominado Brazo de Oro, a 34 kilómetros
de la ciudad de Santiago de Cuba. La situación de estas minas es
excelente para la movilización de los minerales que produzcan; en sus
inmediaciones hay abundantisimas maderas de todas clases y lo que
todavía es más importante, bastante ríos, algunos de los cuales tienen
las caídas o cambios de nivel suficientes para servir como fuerza
motriz para las instalaciones necesarias. Parala explotación de estas
minas se ha constituido una fuerte compañía.- -En Gibara ha principiado a publicarse un bisemanariopolítico y de intereses generales bajo
el título de La V&lt;:Jz del Pueblo, y la dirección del Sr. José Martín
Díaz.-Con el objeto de favorecer y fomentar la producción minera
en Cuba, ha sido presentado un proyecto de ley a la Cámara de
Diputados en virtud del cual se declaran libres de derechos de aduana
por el término de 25 años, todos los materiales que se importen con
destino al laboreo, manipulación y exportación de los minerales de
hierro limonita, así como también todos los aparatos y utensilios que
sean necesarios para la explotación de dichos minerales. Esta
medida beneficiará sobremanera al distrito de Baracoa, pues calcúlase
que allí existe más del 60 por. ciento de los yacimientos de mineral
de hierro limonita de la costa norte, que están sin explotar.

El actual Gabinete del Presidente Sanfuentes es el siguiente:
Ministro del Interior, Sr. Maximiliano Ibáñez; de Relaciones Exteriores, Sr. Ramón Subercaseaux; de Hacienda, Sr. Armando QuezadaA;
de Guerra y Marina, Sr. Cornelio Saavedra; de Justicia e Instrucción
Pública, Sr. Roberto Sánchez; y de Industria y Obras Públicas,
Sr. Ángel Guarelle.- -Los Gobiernos de la Argentina, Brasil y los
Estados Unidos estarán representados en la conferencia de aero·
náutica que se celebrará en Santiago de Chile el 11 del corriente, bajo
los auspicios del Aero Club de Chile. El Ejército chileno estaré.

439

representado por una comisión de expertos del cu~rpo de a~adores.--En 1915 había en explotación en la República, 9,476 kilómetros de ferrocarriles, de los cuales 5,359 son de propiedad del
Estado y representan un valor de $150,000,000 oro. Entre los ferrocarriles en estudio y los ya en construcción hay alrededor de 4,000
kilómetros. Terminado el ramal del Ferrocarril Longitudinal Norte,
entre !quique y Tacna, las líneas férreas del Estado se extenderán en
línea continua en más de 3,300 kilómetros.--El Gobierno Nacional
ha concedido· permiso al Banco Nacional de la Ciudad de Nueva York
para establecer sucursales en Santiago, Va~paraíso, An~ofag~sta,
!quique, y otras ciudades del país.--Según informes periodísticos,
el Ministro de Chile en Londres ha celebrado un arreglo con una
compañía naviera para transportar a Inglaterra en los nueve próximos meses, 80,000 toneladas de granos con tarifas de fletes que pueden
estimarse en casi la mitad de los que cobran actualmente los buques
del Pacífico, y para que se reserve permanentemente para las exportaciones chilenas el 70 por ciento de la capacidad de los vapores de
esa compañía que hacen escala en puertos chilenos.--La escuela de
minas de La Serena, Provincia de Coquimbo, ha sido puesta bajo la
dirección del Sr. Federico A. Mu:ñ.oz, y se han dictado las medidas
necesarias para su buen funcionamiento.-Según datos recopilados
por la Dirección General de Estad~ti~a el rendiI?iento de la ~osecha
del corriente año se calcula en las sigmentes cantidades, en quintales
métricos; Trigo, 5,171,545; cebada, 816,441; avena, 1,031,230; maíz,
462,819; frijoles, 510,668; y papas, 2,580,491. En 1915 se cosecharon
en toda la República 366,517 quintales métricos de trigo, 387,180 de
avena 80 401 de maíz, 135,954 de frijoles, y 85,027 de papas más que
en 1914.' El único producto que sufrió diminución fué la cebada,
que rindió 395,727 quintales métricos de menos. - -El consejo de
Estado aprobó un proyecto que fija las fuerzas de mar y tierra para
el corriente año en 26,308 hombres, de los cuales 8,284 pertenecerán al
personal permanente del Ejército, 6,000 a los equipajes de la Armada,
9,000 a los conscriptos del Ejército, 350 a los de la Armada, 737 al
personal subalterno de la Artillería de Costa, y 1,935 a los ca~abineros.--Las rentas percibidas por las Aduanas de la República
en todo el curso de 1915 dieron un total de 95,413,188.20 pesos oro de
18 peniques, formado por las siguientes partidas: Internación, Ley
980, 20,953,296.38 pesos oro; internación, Ley 2641, 4,771,10~.68;
exportación, 68,268,659.61; almacenaje, 658,459.39; faros y balizas,
748 475· y multas consulares, 13,197.14 pesos oro.- -Durante el año
'
'el movimiento de exportación por el puerto de Talcahuano f ué
de 1915
de 92 205 704 kilos con un valor de 9,724,792.15 pesos oro. De este
'
'a la avena la cifra de 82,228,506 ki1os con un va1or
total 'correspondió
de 5,755,924.42 pesos oro.--El movimiento del puer~o de Val_pa·
raíso en 1915 fué el siguiente: Naves entradas, 501; pólizas tram1ta-

�440

LA UNIÓN PANAMERICANA.

das, 29,553; y bultos descargados, 521,846.--Han sido aprobados
los estatutos y autorizada la existencia de la Compafl.ia de Seguros
Anglo-Chilena, domiciliada en Va.lparaiso, que cuenta con un capital
de 2,000,000 de pesos.

El Presidente de la República acaba de dictar un reglamento que
comenzó a regir el primerÓ del presente mes de marzo, relativo al
cultivo, a la elaboración y a la venta del tabaco en el Ecuador, industria que se halla bajo la administración del Estado. De conformidad
con el reglamento mencionado, se llevará cuenta exacta. de la superficie dedicada al cultivo, de la cantidad y calidad del tabaco que se
produzca y del capital invertido en la fabricación de puros y de
cigarrillos.--Se ha descubierto y sido objeto de denuncia una mina
de carbón de piedra situada en el Batán chico, perteneciente a la
parroquia Benalcázar del Cantón de Quito.--El Congreso ha
autorizado al Poder Ejecutivo para que haga imprimir por cuenta
del Estado en la Imprenta Oficial de Quito un folleto relativo a la
bandera. y al escudo de armas del Ecuador, que ha sido escrito por
el Dr. Augusto R. Jácome.- -El Concejo Municipal de Quito ha.
decretado la fundación de una escuela. modelo para varones, a la.
cual se le dará el nombre del educador y sabio indígena quiteño, Dr.
Francisco Javier Eugenio de Santa Cruz y Espejo. En la Quinta
Yavirá, que se destina a esta escuela, se construirá el edificio respectivo, con arreglo a los preceptos de la pedagogía moderna, y con
la capacidad suficiente para 600 alumnos, por lo menos. Se destina.
para fondos de la escuela varios impuestoti de carMter municipal.-Entre las resoluciones adoptadas por el Primer Congreso Médico
Ecuatoriano que se reunió en Guayaquil, consta la de excitar a las
municipalidades de la República para que establezcan la institución
denominada gota. de leche. El municipio de Guayaquil ha iniciado
la realización del propósito nombrando una comisión para que estudie
las posibilidades de establecer, no una sino dos o más gotas de leche,
y se dispone a invertir una buena suma de dinero con ese fin. Uno
de los principales objetos de esas instituciones consiste en distribuir ,
gratuitamente entre los niños pobres recién nacidos cierta cantidad
de leche esterilizada. Debido a la iniciativa del mencionado congreso,
todo hace creer que se establecerán en breve centros de ese género
en todas las principales poblaciones de la República.-- Han comenzado sus trabajos las comisiones nombradas por los Gobiernos del
Ecuador y de Colombia para el estudio de la cuestión internacio~l
relacionada con la región del Pum. La comisión ecuatoriana está pres1-

EL SALVADOR.

441

dida por el Dr. Dario Guerrero Sosa, siendo su secretario el Sr. Carlos
Emilio Grijalva.--En la Bahía de Caraquez se establecerá dentro
de poco una estación de telegrafía inalámbrica, con los fondos que al
efecto han recaudado los ciudadanos de dicho puerto. El Congreso del
Ecuador votó en 1913 la cantidad de 300,000 sucres para el establecimiento de un servicio de telegrafía inalámbrica en toda la República;
pero fuera de la estación del Cerro de Santa Ana y la que funciona
en la capitanía de puerto de Guayaquil, nada se ha hecho todavía
en el particular.- -La New York &amp; Pacifi.c Steamship Company
(Limited), la Atlantic &amp; Pacifi.c Steamship Company y la Johnson
Line, representadas por la The Guayaquil Agencies Company, conocidas generalmente con el nombre de la Merchants' Line, celebraron
en noviembre del año pasado con el Gobierno del Ecuador un contrato
por el cual se comprometen a establecer viajes regulares y periodicos,
fijando el itinerario de aus vapores, de modo que salga por lo menos
un vapor mensual.mente de Nueva York o de San Francisco con
rumbo a Guayaquil. La compañía se compromete también no sólo
a aumentar este servicio, sino a extender su itinerario hasta dos o
más de los puertos ecuatorianos situados al norte de Gu!l.yaquil.
La compañía se obliga a no subir la tarifa de fletes y pasajes durante
la vigencia del contrato, que es de 12 meses; y el Gobierno exonera
a los vapores de aquélla del pago de todos los impuestos fiscales y
municipales.

La Compañía. Petrolera Salvadoreña acaba de firmar un contrato
con el Sr. Francisco Parrilla, propietario de la hacienda Paña.na.la.pa.,
situ!l.da entre los Departamentos de Santa Ana y Cha.latenango, para. la
explotación de una. mina de petróleo descubierta. recientemente en la
expresa.da. hacienda. por una comisión de ingenieros de la. empresa.
Los especia.listas ingleses que han estudiado los terrenos petrolíferos
de El Salvador encuentran que son casi idénticos a los del Esta.do de
Veracruz en México, y creen que contienen en abundancia petróleo de
la clase conocida con el nombre de "comercial." Hasta la fecha todo
deja prever que esta industria llegará a ser una de las principales de
la República. - -Por disposición del Ministerio de Hacienda, los
derechos aduaneros en oro americano que establece la Tarifa de Aforos
que principió a. regir el 1° de enero último, se cobrarán en la Tesorería
General de la República en la forma siguiente: El 5 por ciento en oro
americano a.cuña.do o en billetes bancarios representativos de la misma
moneda; el 6 por ciento oro americano, en vales de los ferrocarriles
internacionales de Centro América. según se ha acostumbra.do; el 10

�442

443

ESTADOS UNIDOS.
LA UNIÓN PANAMERICANA.

por ciento en giros a la vista sobre Nueva York, y el 79 por ciento en
plata, al tipo oficial que está en vigencia.--Por decreto reciente del
Poder Ejecutivo se establece una comisi6n bibliográfica escolar de
El Salvador encargada de examinar todas las obras didáctica.3 que
deban adoptarse en los planteles de enseñanza primaria, secundaria y
normal tales como textos, atlas, muestrarios de escritura y de dibujo,
'
.
cartas murales, etc., y se dictan todas las medidas concermentes a sus
funciones. Esta comisión se compondrá de 11 miembros; 4, que no
se renovarán serán el Director General de Educación Pública Prima.ria, el dir~tor del Colegio Normal Central de Va.rones y la directora
del Colegio Normal de Señoritas, y los 7 restantes, que se renovarán
por orden alfa.bético de apellidos y a razón de uno cada año, y serán
nombrados por el Ministerio del Ramo y escogidos de tal manera que en
el seno de la comisión se encuentren representados igualmente por personas competentes, los tres grandes ramos siguientes: Filosofía. y letras,
ciencias naturales y físicas, y matemáticas. La comisión será regida
por un presidente, un secretario y un tesorero, y para ser miembro de
ella se requiere ser salvado1eño con goce de ciudadanía o centroamericano con residencia en El Salvador por más de cinco años y ser mayor
de 21 años.--Desde el 1° de enero último el Diario del Salvador,
importante periódico de la capital, empezó a publicar dos ediciones
diarias una en la mañana y otra en la tarde. Los domingos publicará
sólo ~a edición, al mediodía..--El 17 de enero último se abrieron
las tareas escolares en todas las escuelas públicas y colegios de la
República.--En la ciudad de Chalatenango se ha organizado una
compañia anónima para la instalación y explotación del alumbrado
eléctrico, cuyas acciones han sido suscritas por varios vecinos del Departamento. Ya se han hecho los estudios necesarios para la obra,
y los trabajos se principiarán muy en breve.--Previo informe de
la comisión respectiva, un nuevo libro intitulado Geografía Ilustr~da
de El Salvador, escrito y editado por el Sr. Pedro S. Fonseca, ha sido
adoptado por el Ministerio de Instrucción Pública como texto oficial
para la enseñanza secundaria, normal, comercial y primaria.-Durante el año de 1915 se inscribieron en la Oficina de Patentes,
dependiente del Ministerio de Fomento, 26 marcas de fábrica y 6
patentes de invención.--Se ha establecido un servicio regular de
autom6viles entre las ciudades de Zacatecoluca y San Salvador.-Hace poco fué inaugurada en Usulután una fábrica de hielo montada
con todos los elementos modernos.- -The Salvador Railway
(Limited) ha suspendido su servicio de vapores entre el puerto -de
Balboa, Panamá, y los de la costa occidental de Centro América Y
México.- -La Sociedad de Geografía. y de Americanistas de El
Salvador cuenta ya con un órgano de publicidad que será editado
en forma de revista trimestral lujosamente impresa en los talleres
de la Imprenta Nacional El primer número vió la luz a mediados

de febrero último con un escogido e interesante material.--El
Presidente de la República ha contestado a la Asociación de Autores
y Escritores Españoles que el Gobierno salvadoreño está dispuesto
a ayudar moral y materialmente al Instituto Cervantes que esa
sociedad ha determinado fundar en España con el objeto de que en
él tengan acogida y sean asistidos gratuitamente, cuando se enfermen, los autores y escritores españoles y latinoamericanos que pierdan
su salud estando en ese país.

De acuerdo con un censo del número de autom6viles existentes en el
mundo que acaba de publica.Ne, hay actualmente en actividad 3,114,000 vehículos de esta clase, 2,400,000 de los cuales se encuentran en los
Estados Unidos.--La Universidad de Harvard, de Cambridge,
Massachusetts, ha creado una Cátedra de Historia y de Economía
Política Latinoamericana, habiendo elegido los directores de la universidad al Sr. Dr. Ernesto Quesada para desempeñarla. El Dr.
Quesada, que fué presidente de la delegación de la República Argentina al Segundo CongresoCientíficoPanamericano, ha sido procurador
general de Buenos Aires, profesor de sociología de la universidad de
dicha ciudad y profesor de economía política de la Universidad de la
Plata.- -El Instituto Tecnológico Carnegie de Pittsburgh, Pennsilvania, inaugurará en el mes de junio un nuevo departamento de
estudios, que será el primero de su clase en el mundo, y el cual se
dedicará a todo lo relativo al arte de vender. Existe el propósito de
que a él asistan los agentes empleados por las grandes casas comerciales y que gracias a los cursos que han de leerse en el mismo puedan
dichas casas elegir de entre los cursantes los mejores vendedores que
necesiten para el negocio a que se dedican.--Un investigador de
Texas ha descubierto un nuevo método para practicar las predicciones
del tiempo, el cual ha ensayado en un observatorio meteorológico privado que ha dirigido por algunos años. Este método permite a los
observadores predecir con dos o tres semanas de anticipación y con
un grado de certeza más grande que el que se obtiene hoy al hacer las
predicciones con sólo dos días de anticipación, cuál será el estado o condición del tiempo. El Sr. Carothers, autor del método, sienta que
"todas las tempestades provienen de las variaciones de la intensidad
solar," al paso que una persona de gran autoridad en 1.a materia a.segura que "la ciencia del sistema solar ha avanzado un gran paso.
Ahora será. posible, de consiguiente, conocer dos o tres semanas antes
el tiempo que reinará en un día determinado. Quizás deba considerarse este nueve descubrimiento como el más notable que se ha reali-

•

�444

OUATE~IALA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

zado en el campo de la meteorología desde la época en que ~rankl~
le arrebató el rayo a. las nubes, comprobando de ese modo ~a. ex.1stenc1.a
de la. electricidad. El Sr. Carothers ha descubierto en reahdad la clave
de la ley que gobierna las variaciones del tie~po."-.-El Banco
Nacional de la Ciudad de Nueva York, que ha abierto cierto número
de sucursales en la gran metrópoli, se ha puesto de acuerdo con las
principales universidades de los Estados Unidos para fundar un ~uev_o
departamento de enseff.a.nza mercantil. Loa cursantes de las un1veril1dades podrán de ese modo emplear sus vacaciones en hacer un aprendizaje en los departamentos para el comercio exterior del establecimiento principal de dirho banco en Nueva York. Aun cuando sólo
100 estudiantes podrían estar actualmente en condiciones de seguir
este curso, los directores del banco esperan que el núm~ro d~ estudiantes será triplicado dentro de poco. Para la fecha, 15 urnversi.dades
de los Estados Unidos han prometido stt concurso. Los estudiantes
recibirán $50 mensuales y sus gastos de viaje mientras estén empleados
en el banco. Además de cumplir con sus deberes para con aquél,
concurrirán durante ciertashoras alas clases que se establecerán. En
los grados que hayan de recibir en sus respecti~os colegios, s~ tomará
en cuenta el trabajo que durante el verano realicen los estudiantes en
el banco.--En uno de los informes que publica el Departa~ento de
Agricultura de los Estados Unidos se llam_a la atención ~e los mteresados hacia el desperdicio que se hace de ciertas sustancias que pueden
emplearse como abono y esto en relación con los procedimientos que se
usan en la.costa del Pacífico de dicho país para envasar el pesca~o. Ha
quedado demostrado que un 30 por ciento de los productos des~~dos a
ser puestos en latas es rechazado por inservi~le. Los establee1m1en~
de este género existentes en los Estado~ Umdos despacharon aproXlmadamente en 1913 unas 6,700,000 cajas de potes, calculándose que
el desperdicio habido en esta industria ha podido producir 11,400 toneladas de abono y 2,500,000 galones de aceite.- -El Departamento
del Interior acaba de ofrecer a los que deseen establecerse en ~llos
2,000,000 de acres de t~rrenos ba.ldfos.--En los Estados Umdos
se producen más de seis billones de ga.lo~e~ de leche por año, lo que
por término medio representa un galón diario por vaca. Fuera de la
leche y de la crema que se consume en las granjas del país, los productos de la leche alcanzan un valor anual de $600,000,000. Algunos peritos del Departamento de Mediciones Geológicas _de los
Estados Unidos aseguran que del carbón que se extrae de las romas de
loc, diferentes Esta.dos del centro de di.cho país, puede obtenerse una cantidad inaO'ota.ble de petróleo. Al ser calentado, este carbón puede ser
convertid~ en petróleo crudo, en gas y en amoniaco. Este petról~o es
semejante al que se saca de los pozos. Refinándosele por med~o de
los procedimientos ordinarios, este petróleo da cerca .de 10 por mento
de O'S.solina
35 por ciento de kerosén y una gran cantidad de para.fina,
t:,
,

445

Como la destilación de petróleo de carbón·cuesta más que la explotación de los yacimientos de aquella sustancia, no ha sido posible hasta
ahora desarrollar en el pais una industria como esta, pero los peritos
son de opinión que esta gran fuente de abastecimiento de la sustancia en cuestión será aprovechada tarde o temprano.--La parte más
notable del banquete que la Sociedad Nacional de Geografía de Wásr.ington dió el 9 de marzo último en honor del Dr . .Alexander Gra.h am
Bell, con ocasión de cumplirse el cuadragésimo aniversario de haber
inventado el teléfono, banquete al cual asistieron sus 800 miembros,
fué una conversación radiotelefónica. A este efecto se dirigió un
mensaje telefónico a la estación de telégrafo sin hilos que el Gobierno
tiene en Arlington, una de las parroquias foráneas de Wáshington, el
cual fué ·transmitido de allí por teléfono sin hilos a Nueva York y de
este punto a Wáshington, habiendo oido el mensaje todos los comensales. A cada uno de estos se le suministró una bocina telefónica,
conversando además el presidente del banquete por el teléfono sin
hilos con varias personas notables de Ottawa, Canadá, de El Paso, ·
Texas, San Francisco, de Calüornia y de otras ciudades situadas a lo
largo de las líneas telefónicas, mientras los comensales escuchaban la
conversación. Las estadísticas telefónicas que se dieron a conocer en
aquel acto, permiten ver que, con un octavo de la población del
mundo, los Estados Unidos poseen las doce-décimaoctavas partes del
número de teléfonos que hay en el mundo.--La Casa de Monedas
de los Estados Unidos hizo en 1914 varios trabajos de acuff.aci6n de
dinero para Cuba, Costa Rica, El Salvador y Ecuador.

El 9 de febrero de 1898, hace 18 añ.os, llegó a ser Presidente pro·
visional de la República de Guatemala por virtud del fallecimiento
del General José María Reina Barrios, el Sr. Licenciado Estrada
Cabrera. Durante este largo periodo en que ha sido sabiamente
gobernada por su actual y ha.bil mandatario, quien por 415,052 votos
que representan la expresión de la unánime voluntad de sus conciudadanos acaba de ser designado para ocupar nuevamente la presidencia
por el término de nueve años que comenzarán el 31 del presente mes
de marzo, el país ha progresado extraordinaria.mente en todos loa
ramos de la actividad humana, así en la agricultura., en las industrias,
en la cría como en la mineria, y particularmente en el gran campo de
la instrucción pública, a la cual le ha consagrado siempre el Presidente Estrada Cabrera su atención personal y su solicito cuida.do con
el objeto de que todos los niños que están en edad de asistir a la
escuela, especialmente Yos hijos del país, ricos o pobres, de padres
30202- Bull. 3-16--9

�446

LA UNIÓN PANAMERICANA.

humildes o influyentes, puedan ser ayudados a recibir su educación,
bajo el amparo de las liberales y benéficas leyes de instrucción que
existen en el país. Guiada por la prudente y diestra mano de su
actual primer magistrado, Guatemala continuará desarrollando sus
inmensos recursos naturales, con lo que aumentará indefinidamente
el bienestar de los ciudadanos y de la nación.--Debido a la envidiable popularidad de que goza, a su clase superior y a la demanda
que tiene el café de Guatemala en los mercados del mundo y especialmente en la. costa occidental de los Estados Unidos, el Gobierno
guatemalteco acaba. de establecer un sello o faja de garantía para
certificar el origen o procedencia del mencionado producto que se
destine a la exportación. Este sello o faja será de dos clases: uno
en papel de 15 centímetros de largo por 5 de ancho, que se aplicará a
los cajones o envases en que se exporte el café tostado o molido, y
otro en tela de 20 centímetros de largo por 5 de ancho para aplicarse
a los sacos en que se exporte el café en oro o en pergamino. Los
sellos o fajas deberán aplicarse de tal manera que al abrirse el envase
o los sacos que contengan café sea absoluta.mente necesario romper
aquellos. Los comerciantes deberán comprobar bajo pena de multa
el uso que hagan de los sellos que se les suministren. El Gobierno
enviará facsímiles de los sellos a los países en que Guatemala tenga
alguna representación oficial, a fin de que se expongan en sus respectivas oficinas y lugares públicos, y solicitará el enjuiciamiento y
castigo de toda. falsifica.ci.ón.--Según el informe presentado por la
Srta.. Mary E. Gregg, directora del hospital americano de la. ciudad
de Guatemala, informe que se refiere a la. marcha. del instituto durante
el segundo a.:ño de su existencia, los casos admitidos en 1915 alcanzaron
a 142 de diferentes enfermedades. De los pacientes recibidos 102
eran centroamericanos, 15 ciudadanos de los Estados Unidos, 8
alemanes, 6 ingleses y 11 de diferentes nacionalidades. En el afio
no ocurrieron sino dos fallecimientos en el hospital. Se practicaron
con éxito 30 operaciones quirúrgicas dificiles.--Con asistencia. del
Director General de Obras Públicas, que representaba al Ministro
del Ramo, se inauguraron el 9 de febrero último los trabajos de
introducción del agua del raicero en la ciudad de Guatemala.

El Prec;idente de la República ha reorganizado su Gabinete en la
siguiente forma: Secretario de Estado en los despachos de Relaciones
Exteriores y Obras Públicas, Sr. Louis Borno; de Instrucción ¡Pública,
Sr. Léon Audain;y de Agricultura, Guerra yMarina,Sr. AnnulysseAndré.--En virtud de un decreto presidencial de 4 de febrero último,

447

HAITÍ.

se concede plena amnistía a todos los complicados en el mo~~nto
revolucionario que se efectuó en la ciudad de Cayes el 1° de &lt;ii:ciembre del año próximo pasado.--El Profesor Ernest Hame~ ha
abierto una escuela. nocturna. para ni:ños pobres en la poblac16n de
San Marcos, donde se enseñarán todas las materias elementales.-En virtud de una ley del Congreso Nacional ratificada hace poco por
el Poder Ejecutivo, se consolidan bajo el nombre de deuda interior
consolidada., 1914, los títulos de efectos públicos no redimidos (libranzas, cupones, certificados, etc.), emitidos desde el
de octub_re de
1899 hasta el 31 de julio de 1911 para nombram1entos, pensiones,
subvenciones, etc., por el Gobierno de la República, y que, según
cálculos de la comisión encargada de rectificarlos y aceptarlos, representan un valor total de 4,226,314.16 gourdes y 266,020 pesos oro.
Para cambiar estos títulos se emitirán bonos de 100 pesos oro cada
uno del 6 por ciento de interés anual, cuyos intereses se contarán
desde el 1º de enero de 1914, y que se amortizarán anualmente por
sorteo.--Otra ley del Congreso Nacional organiza la Secció_n de
Policía de la Secretaría del Interior y dispone todo lo concerruente
a su personal y funcionamiento.--Por ley del Congreso Nacional
ratificada por el Ejecutivo el 3 de diciembre último, se dispone que
los magistrados de la Corte de Cuentas que tengan 50 años tE:ndrá~
derecho a una pensión que se liquidará de acuerdo con las dispo~1ciones del artículo 18 de la ley de 10 de agosto de 1894, es demr,
después de cuatro años de servicio, 50 gourdes; después de ocho
años, 75 gourdes; y después de una tercera el~cción, l.?º gourdes.
En caso de fallecimiento de un magistrado, su vmda e hiJos menores
tendrán derecho a la mitad de la pensión de que disfrutaba dicho
funcionario de acuerdo con lo prescrito en el artículo 5 de la cita~a
ley, modificada por la de 27 de agosto de 1913. La l_ey de referencia
deroga todas las anteriores sobre la materia.--Temendo _en ?uenta
lo dispuesto por ley de 9 de octubre de 1912 sobr~ orgamzac1ó~ de
las tropas de la República y el decreto de 21 de novie~br? del m1Smo
año, y en vista de los artículos 175 y 69 de la Co~t1tuc1ón, el Congreso Nacional dictó una ley en virtud de la c_ual se fiJa en 550 ho~bres
el monto de la guardia. particular del Presidente de la Repúbhca y
se autoriza al Jefe Ejecutivo para organizarla.-.-El 21 de enero
último se efectuó una fiesta de caridad en la Legación de Francia
en Puerto Príncipe, en beneficio de los huérfanos de la guerra, del
Asilo Francés y del Orfelinato de la Magdalena.--El 10 de enero
último fuá inaugurada en Puerto Príncipe la Academia. de Bellas
Artes N ormil Charles fundada a fines de diciembre del año pasado.-Le Matin, diario de la capital, publfca en su edición del 8 de enero
último los estatutos del Sindicato de Cultivadores de Caña de Azúcar
de la Plaine de Cul de Sac, organizado hace poco en Puerto Príncipe
y del cual se dió cuenta en uno de los últimos números del BoLE-

.1°

�448

LA UNIÓN PANAMERICANA.

TÍN.-Según noticias de Le Nouvelliste de Puerto Príncipe, se ha
constituido en esa ciudad la Alta. Comisi6n Interna.ciona.l llamada a
cooperar en la obra de la Conferencia Financiera Panamericana, y
que se ocupará de todo lo relativo al desarrollo económico del país
y al· fomento de relaciones comercia.lec:i e industriales más intimas
entre Haiti y los Estados Unidos. Está compuesta de nueve miembros, a saber: Emile Elie, Secretario de Hacienda; Henri Brisson,
presidente de la Cámara de Comercio de Puerto Príncipe; D'Ennery
Déjoie, jefe de la Casa Simmonds; Eugene Roy, presidente del Sindicato de Agentes de Cambio; Edmond Montus, miembro de la Cámara
de Comercio; Fleury Féquiere, antiguo diputado, industrial; Raphuel
Brouard, comerciante, miembro de la Cámara de Comercio; George
Régnier, presidente honorario de la Cámara de Comercio; y Víctor
Gentil, vicepresidente de dicha cámara.

La extensión total de los ferrocarriles de Honduras era para principios
de 1916 de 516.9 kilómetros. El Ferrocarril Nacional, que es el más
importante del país, representaba a fines del año anterior un valor de
$3-,193,176.32 (el peso=S0.3841 oro americano). Los ingresos de
este ferrocarril en 1915 ascendieron a $429,126.47. Entre los ferrocarriles hondureños de menor importancia pueden mencionarse el de
la Va.cea.ro Bros. Company, que va de La Ca.iba a San Juan, con una
extension de 150 kilómetres; el de la United Fruit Company, con una
extension de 12 kilómetros; el de la Honduras Rubber Company, hoy
perteneciente a la Tropical Timber Compa.ny, con una extensión de
11.5 kilómetres; el de la Truxillo Railroad Cornpa.ny, con una extensión
de 40.7 kilómetros; y el de la Cuya.me! Fruit Company, con una extensión de 44 kilómetros.-- El producto general de las rentas de
Honduras durante el a.fío fiscal de 1915 alcanzó a $6,682,891.26,
habiendo sido los gastos durante el mismo período de 6,461,466.63,
lo que arroja un sobrante de $221,424.63.--En 1915 estuvieron
abiertas 351 escuelas urbanas y 154 rurales. El número de alumnos
matriculados ascendió a 22,668, y la asistencia media a 16,170. El
censo escolar levantado en el mes de enero de 1915 arrojó un total de
76,828 niños de ambos sexos de 7 a 15 años, de los cuales 33,667
reciben instrucción y 43,161 no la reciben. Los institutos de instrucción superior que funciona.ron durante ese año fueron las Facultades
de Jurisprudencia y Medicina yC\a Academia Cientffico-Litera.ria de
Honduras.- -La Red Telegráfica. y Telef6nica. de Honduras se
aumentó en el año económico mencionado en 631 kilómetroc, 674
metros; por 10:cual, la extensión total de estas lineas es actualmente

MÉXICO.

449

de 7,829 kilómetros. Este servicio se extiende hoy hasta las más
a.parta.das regiones de los Departamentos de Coma.ya.gua., Yoro y El
Pa.raiso.--La Empresa. de la Luz Eléctrica que abastece la ciudad
de Tegucigalpa. está dividida en tres plantas- la de Leona, la del
Centro y la del Río Chiquito--habiendo producido en el año anterior
la cantidad de $53,733.85, contra. una erogación de 51,578.69.--En
reciente mensaje dirigido al Congreso por el Presidente Provisional
Dr. Alberto Membreño, dice éste que la industria. minera., que está
llamada a ser una de las grandes fuentes de producción en la República
por la abundancia de minerales que contiene el territorio, se encuentra
en el mismo estado que en años anteriores. Desde ha.ce algún tiempo
las solicitudes de zonas han continuado, sin que los concesionarios de
estas hayan estableciq.o trabajos efectivos de explotación. Las
zonas mineras concedidas hasta la fecha, según los cuadros que se
registran en el :Ministerio de Fomento, suman una extensión de 60,412
hectáreas. El Ejecutivo llama la atención del Congreso hacia la conveniencia de dictar disposiciones que limiten las concesiones de zonas .
mineras, de modo que no constituyan un monopolio estéril que embarace y dificulte el desarrollo de la industria. En el año anterior
se concedieron 10 zonas con una extensión de 5,680 hectáreas, encontrándose en tramitación 45 denuncios que comprenden 26,550
hectáreas. La Litogra.Ua. Nacional de Tegucigalpa., la cual comprende
departamentos de litografia, fotograbado, tipografia., encuadernación
y rayado de papel, ejecutó en el afio anterior trabajos diferentes por
valor de $40,085.65, habiéndose gastado en el sostenimiento del
establecimiento la cantidad de $31,728.32. El trabajo de mayor
importancia que ejecutó fué el tiro de 8,030,000 sellos poc:itales de
diferentes precios que representan $400,000.

A 1,315,979 barriles ascendió la exportación de petr6leo crudo del
puerto de Tampico para los Estados Unidos en el mes de enero último.
Se calcula que la cantidad de petróleo disponible para la exportación en el corriente afio es de 13,000,000 de barriles.-Según
noticias periodisticas muy pronto se pondrá al servicio público el
Ferrocarril de Tampico al Va.lle de Pánuco, que atraviesa una de
las zonas petrolíferas más ricas de la Repúblic&amp;.--El gobernador
del Estado de Veracruz ha decretado que no podrá celebrarse ningún
contrato de compra-venta, arrendamiento, hipoteca, censo, ni otro
alguno de cualquier&amp; clase o naturaleza, cuyo objeto o materia sea
cualquier terreno ubicado dentro de loa limites de ese Estado, o que
afecte directa o indirectamente dichos terrenos, sin que los con-

�450

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tratantes obtengan previamente la autorización respectiva del
gobierno del Estado.--En enero último fué inaugurado un servicio
de vapores entre el puerto mexicano de Ensenada y el de San Diego
de California.--En Monterrey se organizó recientemente una nueva
empresa petrolera que gira bajo el nombre de "México, Compafiía
Nacional de Petróleo, S. A.," y cuenta con un capital de 1,000,000
de pesos oro mexicano. Su presidente es el Sr. Valentin Rivero
Fernández.--El Encargado del Poder Ejecutivo de México dictó
un decreto prohibiendo la exportación de algodón, semilla y aceite
del mismo. A fines de enero último llegaron a la Ciudad de México
seis trenes con 6,000 pacas de algodón de 2 quintales cada una,
valuadas en 25,000,000 de pesos, que adquirió el Gobierno provisional en la región lagunera para surtir de la preciada fibra a las
principales fábricas de hilados y tejidos de los Estados de Puebla,
Michoacán, Guanajuato, México, Querétaro, Tlaxcala y el Distrito
Federal. Esta cantidad es parte de la que el Gobierno se propone
adquirir para distribuirla entre los establecimientos fabriles del
centro de la República, pues los periódicos dan cuenta de que la
Secretaria. de Hacienda ha hecho arreglos para que de manera regular
lleguen a México dos trenes semanales con algodón, para que en
prorrata sea distribuido entre las fé.bricas.--Por virtud de un
decreto reciente del Encargado del Poder Ejecutivo, en lo sucesivo
no se permitirá a ninguna persona o compañía que· perfore pozos de
exploración o explotación de petróleo a menos de 30 metros de los
linderos de sus terrenos. Toda solicitud de permiso para la perforación de pozos deberá ir acompañ.ada de un plano de detalle de
la región, en el que se encuentre definido claramente el punto o
puntos de perforación, anotando la distancia a los linderos del terreno,
y en el caso de proximidad de vías fluviales, caminos o poblaciones,
la distancia a éstos.--El gobernador del Estado de Tamaulipas
decretó que desde el 14 de enero último no podrán los ciudadanos
mexicanos vender a súbditos o a sociedades extranjeros, ningún
bien raíz ubicado en la jurisdicción de ese Estado, exceptuándose
solamente las pertenencias mineras, que sí podrán ser adquiridas por
individuos de cualquiera nacionalidad. Tampoco podrán traspasar,
ceder, transferir o hipotecar predio alguno a extranjeros o compañías
extranjeras, sino en casos especiales y con autorización previa del
Ejecutivo del Estado. No serán válidos los contratos que excedan
del plazo de un año, sean de arrendamiento, de hipoteca, censo,
aparcería, etc., de derechos reales o personales o de propiedades
situadas en el Estado, entre ciudadanos mexicanos y extranjeros o
sociedades extranjeras, y toda clase de contratos que sean celebrados
en países extranjeros serán considerados nulos.--La American
Smelting &amp; Refining Company ha remitido de Birmingham, Alabama, a México, grandes cantidades de coke para usarlo en las fundi-

NICARAGUA.

451

ciones que posee en Monterrey, Chihuahua, Matehuala y Velardeñ.a.
La fundición de Aguascalientes, que pertenece a la misma compañ.ía,
reanudará sus operaciones dentro de poco tiempo.--En lo sucesivo
no se permitirá la entrada al país a los inmigrantes extranjeros que
no posean, cuando menos, la cantidad de 50 dólares, en virtud de un
decreto ejecutivo de 27 de enero último.

El Presidente de la República ha sometido a la aprobación del Congreso Nacional dos contratos ferrocarrileros celebrados ad referendum,
uno de los cuales comprende la construcción de una línea de Managua
a San Juan del Sur y el otro la de una línea de Bluefields a la capital.--Por orden presidencial reciente se suspenden en toda la República los efectos de la última disposición de la Facultad de Medicina y
Cirugía sobre la venta de medicinas.--El 28 de enero último aprobó
la Cámara de Diputados una ley en virtud de la cual se permite por dos
añ.os la libre introducción del petróleo crudo para desinfección y aplacar
el polvo en las calles de las poblaciones. Debido al alto precio que ha
alcanzado el petróleo para combustible, la prensa nicaragüense aboga
porque se le coloque también en la lista de artículos libres de derechos,
con el objeto de que se propague su uso para fines industriales, contribuyendo al desarrollo de la manufactura en el país.--Por orden
del Ministerio de Hacienda el recaudador general de aduana.q ha comunicado las siguientes instrucciones a los administradores de las aduanas
de la República para el cobro de los impuestos locales sobre las importaciones mineras. Las aduanas deberán seguir estrictamente lo
estipulado por el artículo 231 del Código de Minería y que en lo sucesivo
no se cobren los impuestos municipales y locales. Las aduanas continuarán cobrando muellaje, bodegaje y derechos consulares sobre
importación de las compañias mineras porque estos servicios necesitan
remuneración por los gastos que ocasionan, pero no deberán cobrar
los impuestos fiscales y locales. La palabra "impuesto" de que hace
uso la ley de minería comprende, tanto los impuestos fiscales como los
impuestos locales, cobrados por las juntas y corporaciones.~e ha
terminado y puesto en servicio una línea telefónica entre. Smua y
Wany en el distrito minero de Prinsapolka,.--En la ciudad de
Granada se está construyendo una nueva catedral de estilo muy
artístico. La mayor parte del material que se ha utilizado en la construcción de este edificio ha sido importado de Europa.--Se discute
en la Cámara de Diputados un importante proyecto de ley referente
al matrimonio civil y se dictó una ley en virtud de la cual se reglamenta
la instrucción pública en toda la nación.--El aserradero moderno

�452

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que fundaron hace un año los Srs. Lawder Brothers en Cayo Schooner
en la costa atlántica, cerca de Bluefields, para la elaboración de toz~
de caoba y cedro, ha sido ensanchado de tal manera que en la actualidad emplea más de 50 obreros fuera de los centenares de peones que
ocupa en buscar maderas en los bosques, en cortar los árboles, transportar las tozas hasta las orillas de los ríos y luego recogerlas en ciertos
pun.tos para t~ansportarlas hasta el aserradero. La planta está
eqmpada con sierras continua.e,, y tiene un ferrocarril para el transporte de la madera en bruto hasta el aserradero, y el de la acepillada
hasta los bu~ues que la conducen a los mercados extranjeros. La
made;a acepillada se exporta por lo general a Filadelfia en buques
especiales contratados con este fin. A principios de febrero se calculaba que había más de 1,000,000 de pies de caoba almacenados en
las vecindades del aserradero, así como una gran cantidad de tablillas
de cedro que se usan mucho en la fabricación de cajas para cigarros
y se venden a muy buenos precios. Los talleres de la Bluefields
~hip &amp; Steams~ip Company están situados también en Cayo Schooner,
siendo muy útiles para la reparación de los buques y lanchas que se
usan para el transporte de la madera y el comercio de esas regiones.

PANAMÁ
....
.....
El Sr. J. T. Luttrell, ingeniero de minas y representante de R. W.
Hcb~rd &amp; Company, acaba de efectuar los trabajos de levantamiento
relativos a un camino de macadam que se construirá al través del
Istmo de Panamá, desde Boquete hasta el pueblo de Rovalo situado
a or~llas del Atlántico, de. donde seguirá hasta Almirante, q~e, según
se dice, es uno de los meJores puertos al sur de los Estados Unidos.
Según los cálculos hechos, el camino tendrá una extensión de 120
kilómetros. La región por donde pasará es enteramente silvestre
~in q':1e en ella exist.an caminos o senderos de ninguna especie. Lo~
mgemeros que realizaron el trabajo tuvieron que abrirse paso a
través de la maleza. y de la selva~ emplearon cinco meses en aquel.
Cuando quede tenmnado, este camrno será uno de los más pintoreocos
del mundo. Atravesará una sierra que tiene una altura de 6 000
pies. Los terrenos por los cuales será construido son abunda~tes
en agua, en su ma;yor parte inhabitados, viéndose bosques por todas
pa;tes. En la región montafíosa que recorrerá el proyectado camino
eX1Sten muchas caídas de agua, una de las cualeo desciende de una
altura .de 120 pies. Según informes periodísticos, los Sres. Lasso &amp;
Fredericks han contra.do la construcción del camino, debiendo comenzarse loa trabajos dentro de dos meses. El camino estará debidamente macadamizado, el máximum de su pendiente será de 8 por

PANilÚ.

453

ciento y el mínimun de sus curvas de un radio de 20 metros.--El
Gobierno de la Zona del Canal ha dispuesto desmontar una extensión de 4,000 acres de terreno entre Nueva Culebra y Sierra Tigre,
con el objeto de dedicarla a potreros para cebar el ganado que se
importe de la República de Panamá y de otros países vecinos. Existe
el propósito de sembrar dicho terreno de yerba guinea y de ponerlo
en condiciones de que en él puedan pastar permanentemente 10,000
cabezas de ganado que se comprarán por licitación. Después que
dichos terrenos reciban las 10,000 primeras reses, se comprarán todos
los meseB un millar de cabezas, número que, según se calcula, será
el que se beneficiará cada 30 días. Las necesidades actuales de la
zona sólo exigen el beneficio mensual de 800 cabezas de gana.do
va.cuno. En la zona del canal acaba de recibirse de Colombia un
cargamento de ganado, novillos en su mayoría., que darán 600 libras
de carne.--La Logia No. 4 de los Caballeros de Pitias, de Bocas
del Toro, que está bajo la jurisdicción de la Gran Logia de Pensilvania., eligió en el mes de enero sus funcionarios para el año de 1916.
La Logia Luz de Boces, que fué insta.la.da. en 1894, se halla. a.hora
bajo la. jurisdicción de la Gran Logia de Inglaterra..-El Gobierno
de Panamá se propone sacar próximamente a licitación la construcción de un magnífico hipodromo en los terrenos del Hatillo, a corto.
distancia de los edificios de la exposición y ca.si al lado del mar. Una
poderosa compafíía extranjera. le ha propuesto al Gobierno que le
adjudique el contrato de las obras, que e,alcula en $100,000, siempre
que se le permita explotar el negocio durante 25 años, comprometiéndose a ceder en favor del Gobierno cierto porcentaje del producto de
las entradas a los espectáculos, y a entregarle el hipodromo en perfecto
esta.do al cabo del tiempo mencionado.--La. inauguración de la
exposición nacional de Panamá se efectuó t1olemnemente el 6 de
enero próximo pasa.do en medio a una concurrencia. de cerca de 8,000
personas.--En la ciudad de Panamá se reunió del 10 al 20 de
febrero último el Congreso Po.na.mericano de acción cristiana en la
Amérie3 latina.. A las sesiones de dicho congreso asistieron más de
500 delegados que representaban 22 naciones. Prolongación de
dicho congreso fué la. Conferencia Misiona.ria. que ae celebró en la
Habana desde el 26 hasta. el 29 del mismo mes do febrero. Se acordó
celebrar nfievas conferencias en Chile, la Argentina, Puerto Rico y
México y hacer una. activa y extensa. propaganda. en la América
Central y en la América. del Sur.--El Sr. S. S. Simpson organizó
hace poco en la oiudad de Panamá una compaflia que girará ha.jo el
nombre de "La Económica Vidas y Fiduciaria. Corporación de
Panamá," y cuyo objeto será el siguiente: celebrar toda clase de
contrates de seguras de vida o contra a.cc.identes¡ cobrar anualidades
o pensiones pagaderas periódicamente; administrar propiedades y
presta.rle.3 sus servicios a los particulares, compañías o Gobiernos en

�454

LA UNIÓN PANAMERICANA.

calidad de representantes, encargados, apoderados o agentes pare.
registrar y transferir obligaciones o efectos de comercio, o pe.re.
prestarles servicios semejantes en sus asuntos o negocios y en los
de sus clientes, en le. misma manera y forme. en que pudieran hacerlo
los naturales en cualquier país del mundo. Le. nueva compañía
cuenta con un capital de $1,000,000

Junto con el mensaje que dirigió al Congreso en_24 de diciembre
último, el Sr. Don Eduardo Schaerer presentó el proyecto de presupuesto para el año de 1916. En dicho proyecto se estiman los
ingresos de la República en 2,223,927 pesos oro (peso oro=$0.9648
oro americano) y en 38,463,600 pesos papel (al cambio de 2,500).
Los ingresos en oro se calculan en el presupuesto de la manera siguiente: Importaciones, 801,000 pesos; exportaciones, 910,800; otros
impuestos, 512,127 pesos oro. Los egresos se estiman en la cantidad
de 2,130,907 pesos oro y en 42,767,160 pesos papel.--Según cálculos recientes, la existencia de ganados existente en el territorio de
la República es como sigue: Vacunos, 5,340,000; ovinos, 600,000;
yeguarizos, 478,000; mular, 17,000; asnal: 18,000; porcino, 61,000;
y cabrío, 87,000.--Con fecha 4 de enero se promulgó una ley por
la cual se autoriza a la municipalidad de la Asunción para que emita
hasta la cantidad de un millón de pesos oro sellado en bonos que se
llamarán de pavimentación, cuyo producto se destinará a las obras
dicho municipio. El texto de la ley de referencia corre publicado
en la edición del periódico El Diario correspondiente al 6 de enero
próximo pasado.--Debido a los persistentes esfuerzos del Banco
Agrícola, que en los últimos meses ha adquirido para vender a bajos
precios a los agricultores de la República, semilla de trigo, el cultivo
de este grano ha aumentado considerablemente, sobre todo en aquellas
regiones desde las cuales se le puede trasportar fácilmente a la capital.
El mes de abril es el más apropiado para la siembra del trigo en el
Paraguay, empleándose 70 kilográmos de semilla por hectárea. Los
agricultores del país se familiarizan cada vez más con la• costumbre
de desinfectar la semilla de trigo antes de sembrarla. Al efecto
sumergen la semilla durante media hora en una solución de 20 gramos
de sulfato de cobre por cada litro de agua.--El producto de rentas
aduaneras del Paraguay recaudado durante los once primeros meses
del año de 1915 fué como sigue: Por derechos de importación,
13,707,457.46 pesos papel; por derechos de exportación, 6,558,630.16
pesos papel, y 311,324.75 pesos oro sellado.--Las operaciones
relativas a la compra-venta de inmuebles alcanzaron durante los

PEBÚ,

455

primeros seis meses de 1915 a 1,096.38 pesos oro y a 311,324.75
pesos papel.--La Sociedad Azucarera Paraguaya ha obtenido el
derecho de prolongar la línea ferrea existente en la propiedad que
posee en Tebicuary. El ancho de la vía será de un metro como
minimun y se dirigirá hacia Cerrito Costa, debiendo terminar en el
punto conocido con el nombre de Alonso-cué. La línea se construirá por secciones, debiendo quedar abierta al publico la primera
de las mismas, que comprenderá 13 kilómetros, dentro de dos años.
La segunda sección, que será de 9 kilómetros, deberá estar terminada
dentro de seis años. La línea mencionada, que se denominará
"Ferrocarril de la Azucarera Paraguaya," estará libre de impuestos
fiscales y municipales. También lo estarán de derechos aduaneros
el material fijo y rodante, las herramientas y maquinarias, los
repuestoc,, útiles y enseres necesarios para la construcción y conservación de la via. El Gobierno gozará de un descuento de 50 por
ciento sobre las tarifas de la empresa para cargas y pasajeros.--A
los cursos que se siguen en la Escuela. Normal de Villarrica, la cual fué
fundada en 1914, asisten más de 80 alumnos, debiendo recibir próximamente en ella sus diplomas de maestro elemental los 42 alumnos
que recientemente terminaron en la misma sus estudios.

En el presupuesto general que acaba de elaborar el Gobierno para serle
sometido al Congreso se estimaron los ingresos en .!:2,686,950 y los
egresos en .!:2,756,317.4.42, dejando e.si un déficit de .!:69,367.4.42.
La Cámara de Dipute.dos suprimió y disminuyó algunas de las
partidas de aquel que representan f,29,277, y aumentó los egresos en
.!:193,119. Tal como fué aprobado por la Cámara de Diputados, el
presupuesto de 1916 estima los ingresos en 2,686,950 y los egresos
en 2,920,159, con un déficit de .!:233,209.--La nueva planta hidroeléctrica de 2,000 caballos de fuerza motriz de la Backus &amp; Johnston
Company, situada a 6 kilómetros de Ce.sapa.lea, quedó terminada en
noviembre del afio pasado, y ahora está proporcionando fuerza motriz
a la fundición de Case.palea. Se está tirando una línea de trasmisión
de 18 kilómetros a la propiedad que la nombrada compañía posee
en Morococha, esperándose que quede concluida en los primeros días
de junio.--Las Administraciones postales del Perú y de Bolivia
han celebrado un convenio sobre canje de giros postales ordinarios,
cuyo texto oficial corre publicado en el Diario Oficial "El Peruano,"
correspondiente al 24 de diciembre último.- -El costo de los trabajos relativos a la irrigación del Valle de Chiles. es estimado en
.!:150,000. El valle en referencia se halla a 65 kilómetros de Lima,

•

q
1

1

1,

�456

•

REPÚBUCA. DOMINICANA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

debiendo tener el ferrocarril que se construye en esa. dirección y que
quedará terminado en agosto una. extensión de 40 kilómetros. La
distancia de dicho valle al ferro carril de Lurin vendría. a ser sólo de
2~ kilómetros de camino de hierro, de suerte que será fácil y económico el trasporte de los productos de la región una vez realizadas
las obras de riego, a la capital de la República. La. región a. la cual
se la va a dar riego comprende 3,000 hectáreas, de las cuales 2,000
son de propiedad :fiscal y 1,000 de particulares. Antes de llegar al
valle! las a.guas destina.das a la. irrigación serán emplea.das en la. producción de luz y de fuerza eléctrica..--El Economista Peruano
revista mensual que se publica. en Luna., ha inicia.do el proyecto d~
erigir por suscripción popular en la plaza de armas de Lima un
monumento en honor del General San Martf.n, quien proclamó en
dicha plaza. la independencia. y libertad del Perú el 28 de julio de
1821. El monumento sería. inaugura.do en el primer centenario del
menciona.do suceso.--El Congreso del Perú, según informes periodísticos, ha. establecido un impuesto sobre los f6sforos, el cual será de
40 centavos por kilogramo en 1916, de 30 centavos en 1917 y de
20 centavos en 1918.--Es un hecho perfecta.mente comprobado por
la. experiencia que grandes extensiones de la. altiplanicie andina se
prestan admirablemente al cultivo del trigo, siendo excelente el grano
que se obtiene y muy abundantes los rendimientos cuando se emplea
un cultivo esmera.do. La importación de trigo por el puerto del
Calla.o durante los últimos .a.fios anteriores a. la. guerra. europea fluctuaba. alrededor de 55,000 toneladas al afio, cantidad que en 1914 y
en 1915 ha bajado a. 40,000 toneladas. La. región más a.propia.da para.
el cultivo del trigo es la del Va.lle de Caja.marca., la cual se halla bien
situada. con respecto a. los centros de consumo. De ella se remitieron
en 1915 al Callao más de 1,500 toneladas de trigo. Se calcula que la
industria molinera del Perú, la cual es susceptible de gran desarrollo,
representa. una ganancia anual de 1,492,947 soles para. los que se
dedican a ella (un sol=$0.485 oro americano).

La Junta Agronómica. de la República Dominicana ha celebra.do
últimamente diversas sesiones con el objeto de estudiar los medios de
instalar en el país un campo de experimen~ para el tabaco. Desde
ha.ce tres o cuatro años viene dedicado con a.hinco el distinguido
agrónomo dominica.no, Dr. Michel, a practicar diversos experimentos

•

457

relativos al cultivo del tabaco, en los cuales ha empleado buena.
semilla. seleccionada. de Puerto Rico y de Cuba.. Como la. estación se
halla demasiado avanzada. para. preparar un campo especial, el
profesor nombrado se ha consagrado recientemente a dirigir a los
pequefios agricultores en sus cosechas, enseñándoles la preparación
propia del tabaco. El resulta.do de estos experimentos le será. presentado a la. Cámara. de Comercio de Santo Domingo para. que se
encargue de enviar muestras del tabaco cosecha.do a los merca.dos
extranjeros y obtenga. las cotizaciones del caso. Mientras tanto, la.
Junta. Agronómica se propone hacer sus instalaciones, colocar una.
planta de raga.dio y preparará el terreno para. el afio próximo, en el
cual se harán los experimentos del tabaco en el tercer año y se abrirá. un
curso de agricultura. práctica. para. peones y administra.dores de fincas.
La. guerra. europea. le ha. acarrea.do grandísimos trastornos a la venta
del tabaco dominicano, pues su mejor mercado era. el de Hamburgo.
Sin embargo, a.ca.han de venderse algunas cantidades que serán embarca.das para Holanda., fuera de que, por vía de ensayo, algunas casas
francesas han hecho pequefias compras. Por otra. parte, dos a.gentes
de la. Ta.ha.calera. espa.fl.ola. han solicita.do informes sobre existencias,
clases, precios, fletes, etc., del tabaco, con el propósito de embarcar
dicho articulo para. Espa.fia.. Con todo esto, la. región del Cibao, que
es la principal zona. ta.baca.lera. de la. República., se está reponiendo· del
trastorno económico que en su&lt;i comienzos y en gran parte de su
curso le ocasionó la. guerra. europea., esperándose que para. fines del
afio actual se ha.liará tan beneficia.da. como los productores dominica.nos de cacao y de a.zúca.r.--El Faro del Cabo de Se.maná está.
provisto de una. luz blanca. que después de un eclipse de cuatro segundos
muestra. el destello de un segundo que en buenas condiciones atmosféricas se advierte a. 10 milla.g de distancia..--Según informan varios
periódicos, el Camino Nacional entre la. capital de la. República. y
San Pedro de Macorís ha. sido reparado de un todo y será abierto al
tráfico dentro de poco.--El Congreso acaba de dictar una ley- por
medio de la. cual se le concede a. los propietarios de terrenos una. prórroga de un afio que se cumplirá. el 1° de diciembre de 1917 para. que
inscriban su9 títulos en la. forma. establecida. por la. ley de inscripción de la. propiedad territorial. Según la. reciente ley, los notarios
no podrán tener depositados en sus archivos, después de vencida. le.
prórroga. q_ue concede, titulos que no estén inscritos, bajo pena. de
100 pesos por ca.da. titulo.--En los primeros días del mes de enero
se insta.16 en la. ciudad de Santiago de los Caballeros el Instituto
Profesional del Cibao, del cual ha. sido nombra.do rector el Sr. Dr.
Gena.ro Pérez.--En la Provincia. de La. Vega se han da.do recientemente los primeros pasos para la. erección de una estatua de bronce
con pedestal de mármol a. Juan Pablo Dua.rte, fundador de la
República.

�VENEZUELA,

Una ley dictada. por el Congreso del Uruguay con fecha 17 de
noviembre de 1915 fija en ocho horas por día. el trabajo efectivo de los
obrer~s de f~bricas, talleres, astilleros, canteras, empresas de construcción de tierra, o en los puertos, costas y ríos; de los dependientes
o mozos de casas de comercio o industriales, de los conductores,
guardas y demás empleados de ferrocarril y tranvías o de los carros
d~ playa, y, en general, de todas las personas que tengan tareas del
IIllSmo género.--Conforme una ley dictada por el Congreso con
fecha 28 de diciembre de 1915 nadie podrá colocar avisos en la ciudad
de Montevi~eo y su Depar~amento con frente a la vía pública o legibles
de~de ella sm abonar un unpuesto fijado por ley de referencia. Los
aVISos a que se refiere la ley son: Anuncios y reclamos comerciales
ind~striales o profesionales; muestras o salientes, ya sean pintado~
o fiJados en las paredes; marquesinas, toldos, faroles, postigos, arcos
de l~z, proye~ciones,. v_idrios o transparentes de puertas y vidrieras.
La mtend~nc1a. mumc1pal otorgará los permisos del caso, previo el
pag?~ de~ unpuesto respectivo.--El Presidente de la República.
envio últimamente al Poder Legislativo un proyecto de ley por el cual
s~ aprueba el contrato ad referendum celebrado entre el Poder Ejecutivo y la Federal Holding Company sobre establecimiento de una
estación radiotelegráftca.--En Montevideo se inaugurará próximamente el nuevo local del Club Nacional de Regatas, el cual está situado
entre las Calles Convención y Río Branco, en un frente de más de
50 metros a la bahía. La sala de botes del club tiene capacidad para
más.de 100. embarcacioi:es, las cuales podrán bajarse fácilmente por
medio de rieles DecauVJlle. El vestíbulo del nuevo edificio es muy
elegante, estando adornado con ricos y preciosos mármoles nacionales.-Según noticias recibidas de los principales centros agricola.s
del país, la próxima. cosecha de trigo será muy abundante, pues se
han sembrado 400,000 hectáreas de este cereal. Como cada hectárea
produce 1,000 kilogramos de trigo, se espera recoger 400,000 toneladas
de grano, cuyo valor se estima. en 15 ó 16 millones de pesos oro (el
peso oro=$1.0342 moneda. americana.). Como para el consumo del
país y para. las necesidades de la siembra se requerirán 250,000 toneladas, habrá un excedente de unas 150,000 toneladas de trigo &lt;1ue puede
ser exportado. Estando unido el Uruguay al Brasil por medio de
ferrocarriles, espérase que podrá colocar este excedente o parte de él
~n los mercados bra.silefios.--Gracias a una negociación que ha realizado con una. casa bancaria de Chicago, el 1ockey Club de Montevideo
procederá en breve a la construcción de un edificio monumental. Las
obras se realizarán de a.cuerdo con los planos del arquitecto italiano
468

459

Porca.glia., profesor de la. Escuela. de Arquitectura de Milán. Según el
parecer de los entendidos, lo notable del edificio, que costará 2,000,000
de pesos oro, no estará solamente en la fachada, sino en la distribución
interna que es admirable, figurando en el piso superior canchas para
tennis y un field para practicar el football.--El Poder Ejecutivo ha
remitido a la asamblea, con el fin de que sea. tratado en sesiones ext7aordinarias, un proyecto de ley por el cual se autoriza al Ejecutivo
para acordar a los nuevos establecimientos de elaboración de carnes
congeladas, enfriadas, conservadas o cocidas, que se establezcan en
el país, las franquicias de la ley de 15 de junio de 1915 por un plazo
que ~o excederá de cinco años. Las franquicias acordadas por esa ley
ha~ .influido eficazmente en el desarrollo de la industria frigorífica,
facilitando así grandes mercados a la producción ganadera del
Uruguay. En representación de una nueva empresa se ha presentado
el Sr. William B. Fa.rris, solicitando se le den franquicias para. un
frigorífico, a fin de que su situación comercial no sea desventajosa
frente a. la de los establecimientos ya instala.dos.

El movimiento de los ferrocarriles de Venezuela en el primer
semestre de 1915 fué como sigue: Pasajes vendidos, 401,019; carga.
transporta.da., 143,086,976 kilogramos; total de ingresos, 6,438,709.57
bolívares; total de egresos, 3,641,742.50 bolívares; utilidad liquida.,
2,796,967.07 bolívares, la extensión de estos ferrocarriles es de 860
kilómetros.--Por disposición del Poder Ejecutivo, la persona que
vaya. a hacer la explotación de minerales de aluvión en cualquiera
clase de criaderos o yacimientos deberá proveerse de un permiso
escrito del Guarda.minas, quien lo expedirá en virtud de petición
escrita que le dirija el interesado. Dicho funcionario certificará que
el mineral procede de esa clase de explotación, para que el explorador
pueda disponer de él o exportarlo como de libre aprovecha.miento.
Este la.vado se hará sólo a la batea quedando prohibido el procedimiento por Táme, Slice y demás a.para.tos o utensilios con o sin a.malgama.. La. batea. deberá tener forma cónica de 53 centímetros de
diámetro y 17! de profundidad. La duración de este permiso será
de un mes; los que no se proveyeren de él pagarán una multa. al
fisco de 500 a. 1,000 bolívares y perderán el metal explota.do, que
será rema.ta.do en pública subasta, de cuyo producto se dará 50 por
ciento al denunciante y el resto ingresará al Tesoro Público.--Una.
comisión científica., presidida por el Director del Observa.torio Astronómico y Meteorológico de Caracas, hizo los estudios convenientes
del eclipse de sol que se efectuó el 3 de febrero último y pronto

�460

LA UNIÓN PANAMERICANA.

rendirá el informa correspondiente.- -El Gobierno Nacional ha
establecido en la ciudad de Caracas una escuela de ciencias físicas,
matemáticas y naturales que funcionará de acuerdo con las respectivas
disposiciones d~ la Ley de Instrucción Superior, y ha puesto en
actividad en ella las cátedras de álgebra superior y geometría analítica;
geometría descriptiva y sus aplicaciones y estática gráfica; topografía,
geodesia y astronomía prática; física y sus aplicaciones; química y
sus aplicaciones; historia natural; mecánica aplicada. y máquinas;
y dibujo.--También ha creado el Gobierno en esa capital un
instituto para la ense:fianza de lenguas vivas, el cual funciona. en
combinación con la Escuela de Comercio de Caracas.--Según la
memoria del Gobernador del Distrito Federal los ingresos del municipio en el año dé 1915 ascendieron a 3,598,206.23 bolívares y los egresos a 3,158,036.02 bolívares, lo que arroja un superávit de440,170.21
bolívares. El total de lo invertido durante el afio en los diversos
capítulos del ramo de obras públicas en la capital ascendió a 94,012.25
bolívares.- -La municipalidad de Caracas celebró un contrato con
el Sr. Eduardo G. Mancera para la construcción de una nueva plaza
de toros que ocupará el espacio del antiguo matadero de esa capital.
El nuevo circo podrá contener holgadamente unos 12,000 espectadores
y aunque su destino principal será el de circo taurino, será construído
de manera que pueda servir también con toda propiedad para cualquiera otra clase de espectáculos públicos, tales como ópera, zarzuela,
circo para acróbatas o local de cinematógrafo. Los planos del edificio
han sido levantados por el ingeniero Dr. .Alejandro Chataing, quien
se ha basado para el proyecto en la gran Plaza de Toros de Madrid,
España.- -Por resolución del Ministerio de Guerra y Marina se crea
en el Astillero Nacional de Puerto Cabello una escuela prática de construcciones navales y de mecánica aplicada a las mismas, cuyos cursos
durarán tres años; los alumnos que deban ingresar a ella serán
designados por el Ministerio de acuerdo con las circunstancias personales de ellos, sobre la edad que debe estar comprendida entre los
15 y los 20 años, el estado físico, la conducta intachable y las inclinaciones naturales a la carrera que el Gobierno les ofrece. Los gastos
de manutención, vestidos, mobiliario, y demás elementos de la escuela,
correrán por cuenta del Gobierno N aciona.1.--Según un informe
del cónsul de Cuba en Puerto Cabello, publicado en un diario de la
Habana, la Venezuela.o Meat Packing Company (Limited), de ese
puerto, exportó en 1915, con destino a Inglaterra, 1,020,223 libras de
carnes congeladas valuadas en 8,200 libras esterlinas.

1

'

EMBAJ ADORES EXTRA

OR DINARIOS y PLENIPOTENCIARIOS.
'

.
FREDERIC J. STrnsoN, Buenos Aires.
Argentma - --- · · · · · · · · ·
.
r. MoRGAN' Rio de Janeiro.
.
EDWIN
Brasil. ---• -· · · · -· · · · • ·
'

.

l

.
.J. n. ~m:.1, San t 1ago.
Chile - . ---· · · · ·· · · · · · ·
1
p FLETCBER México, D. F.
H
México .. - -- · · · · · · · • · · · ENRY ·
'
ENVIADOS EXT R AORDINA RIOS y MI NISTR

OS l'LENI POTENCI ARIOS.

D O' REAR La Paz.
Bolivia ... --- · · -• · · · · · · J oa N ·
'
.
THADDEUB A. THoMSoN, Bogotá.
Colombia --·· ····· ·· ··
.
EnwARD J . HALE, San J osé.
CostaRica . .... •• ·•· · •·
WrLLIA)I E. GoNzALEB, Habana.
Cuba •.. .• . ··· · · · · · ·- ··
CHARLES S. HARTMAN, Quito.
Ecuador. - -· · · · -· · · · · · ·
2
El Balrador. --· · - · · · · · · BoAZ Lo:s&lt;:.

,

H LEAVELL ' Guatemala.
Guatemala - -- · -· · · · · · · WILLIAM .
:\. BAILLY· BLANCHARD, Port-au-Prince.
Haití . . --- · · · · ·· · -· ··· · .
JoHN Ew1NG, Tegucigalpa.
Honduras - · · _._ · · · · · · · ·
.
BENJAMIN L. J EFFERSON, Managua.
Nicaragua . - --· · · · -· · · ·
WILLIAM J. PRICE, Panamá.
.
Panamá . • . . . · · · · · ·· ···
DANIEL F. MooNEY, Asunción.
Paraguay --· · · · · · · · · · ·
'
•. BENTON McMILLIN, Lima.
Pllru
- -· · · ··· ·· ·
, .. . . . .
W W RussELL, Santo Domingo.
República Domm1cana. . .
.
RoBERT E. JEFFERY, Montevideo.
Uruguay ---· ··· · · · · · • ·
,
PRESTON McGoonw1N, Caracas.
Venezuela. --· · · -· · · · · ·

f
1 ,

'

ENCARGADO DE ~EGOCIOS.

'

(l

· xT' San Salvador.
TEN' ,·,,,,..
El Salvador -· · · · · · · · · · H ENRY F ·
•Nombrado.

tAusente.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78020">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78022">
              <text>1916</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78023">
              <text>42</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78024">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78025">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78026">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78041">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78021">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1916. Vol. 42. No. 3. Marzo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78027">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78028">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78029">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78030">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78031">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78032">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78033">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78034">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78035">
                <text>1916-03-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78036">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78037">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78038">
                <text>2000200675</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78039">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78040">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78042">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78043">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78044">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10609">
        <name>Explotación Sal</name>
      </tag>
      <tag tagId="310">
        <name>Guatemala</name>
      </tag>
      <tag tagId="10504">
        <name>Guayaquil Ecuador</name>
      </tag>
      <tag tagId="9931">
        <name>Río de la Plata</name>
      </tag>
      <tag tagId="10610">
        <name>Sociedad Panamericana de los Estados Unidos</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2966" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1882">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2966/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1916._Vol._42_No._1._Enero._2000200672ocr.pdf</src>
        <authentication>b897c16fc3a7d3ba7809d929c4f8d6e9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117062">
                    <text>l:
,e

u
A

D

o·
R

•

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
/

UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA
RoBERT L.~NSJNG, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex o.fficio.

UNIÓN
PANAMERICANA

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina •••••••••••• Señor Dr. RóMULO S. NAóN. *
Brasil •••••••••••••.•. Senbor Dmncrn DA G.Bi:A,
Oficina de la Embajada, 1780 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.

Chile ••••••••.••.••.•• Señor Don EDUARDO SuÁREZ Ml'JJCA,
Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth Street, WashingtOn, D. C.

México ..........•••.. (Ausente.)
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

1916

ENERO

Bolivia •••••.• ••• •• .•• Señor Don IGNACIO CALDERÓN,

Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Colombia •.•• •••••• ••• Señor Don Juuo BETANCOURr, '
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

Costa Rica ..••..••••.• Señor Don MAJ..UEL CASTRO QUESADA,

c.
Oficina de la Legación, 1529 E!ghteenth Street, Washington, D. c.
Oficina de la Legación, lfiOl Sixteenth Street, Washington, D.

Cuba •••..••...•.•...• Señor Dr. C. M. DE CÉSPEDES,

Ecuador ••• •..•..•.... Señor Dr. GONZALO S. CóRDOVA,
Oficina de la Legación, 604 Riverside Drive, New Yor.11., N. y.

El Salvador ••••••••.•• Señor Dr. RAFAEL ZALDÍVAR,
Oficina de la Legación, 1800 Connecticut Avenue, Washillgton, D.

Guatemala ••. • •.•••••• Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,
Oficina de la Legación, 1004 K Street, Washington, D.

Haití. ..••••••••..•..• M. SOLON MÉNOS,

c.

c.

Oficina de la Legación, 1429 Rhode Mand Avenue, Washington, D. C.

Honduras •........... Señor Dr. ALBERTO MEMBRE.~o.*
Nicaragua •. .......•.• Señor Don EMILIANO CHAMORRO,

Oficrna de la Legación, "Sloneleigh Court," Washington, D. c.

Panamá ••• ••• . •.•...• Señor Don EUSEBIO A. MORALES,

Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. c.

Paraguay ••••• ••.•...• Señor Dr. liÉCTOR VELÁZQUEZ,*

Olicina de la Legación, 1678 Woolworth Building, New York, N. Y.

Perú • •. •••. •••• •••••• Setior Don FEDERICO ALFONSO PKzET,
Oficina de la Legación, 2223 R Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Dr. A. PÉREZ PERDOMO,
Oficina de la Legación, •· The Cbamplain," Washington, D. c.

Uruguay .••.. ...•• ... . Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Oficina de la Legación, 1734 N Strect, Washington. D. C.

Venezuela ••.••.• ...•. Sefior Dr. S,rntos A. DoM1N1e1,
Oficina de la Legación, 1406 Massachusett8 Avenue, Washiugton, D.

e

SECCIÓN ESPAÑOLA
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Argentina ............Seiior Don FEDERICO M. QUINTANA,
Oficina de la Embajada, 1806 Corcoran Street, \\'11shington, D. c .

Honduras •...... ..... Señor Don R. CAMILO DiAz,
Oficina de la Legación, 31 Broadway, New York, N. Y.

CALLES DIEZ Y SI ETE Y B NORO ESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.

•Ausente.
ca ccc:c

e e rrwrucc e

i'.b

DIRECCIÓN CAB LEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • • PAU, WASHINGTON

�N

r

D

1 CE.

PAgina.

Notas Panamericanas .... .. .... . .. .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

El Segundo Congreso Cientlflco Panamerica!lo-Recepción de los Representantes Diplomáticos Latinoamericanos en Wáshington en honor del Presidente Wilson y de su SeñoraComisión financiera y comercial que va a Centro América.

UNIÓN

.SUBDI.R ECT08

Un Paso mlis en el Progreso del Paraguay .. .. .. . . ... . ...... . . . ......... . . .. .

50

El Ferrocarril de La Quiaca a Tupiza, Rival del Canal de Panamli. . . . . . . . . . . . .

69

La Casa de Cervantes en Valladolid, España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Explorando un E spolón de Los Andes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

97

Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103

Miscellinea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

110

La ernlución del vehículo. lII.-EI Árbol de Navidad-Modelos de vidrio de animalesInventos recientes-Declaración de derechos de las naciones-Comercio de la América
Latina en 1914.

Rep1iblica Argentina.. . ... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

152

Presupuesto de Buenos Aires-Gran transacción-Exposición de ganado lanar-Renta de
aduanas-Comercio exterior-Obras de saneamiento-Vinos-Cajas postales de ahorro-Premios pecuniarios-Encomiendas postales.

Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .

153

Hornos eléctricos-Elaboración de fibras vegetales-Servicio de vapores-Abastecimiento de
agua potable--Concesi6n de terrenos.

Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

155

Presupuesto del Gobierno-Comercio exterior-Carnes congeladas-La pesca-Nuevo hotel
en R!o de Janeiro-Minas de carbón de piedra-Instituto Nacional de Música.-Cultivo del
arroz-Exportaciones de frutas-Ratificación de UD tratado.

Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

156

Billetes representativos de oro-Banco de Pamplona-Organización de la policta nacionalObras en la bahla de Tumaco-Cámaras de comercio-Cultivo del tabaco-Minas de oroDeuda exterior-CeJ1tenario del nacimiento de UD colombiano ilustre.
PRECIO S D E LA S UBSCRI PCIÓN A L

B O L E TfN

Costa Rica ......... . . . ....... .. ....... .. ......... . ........... .. ......... .

Por la Edición Española, $1.50. oro americano, al año, en loa países
de la Uni6n Panamericana; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Edición Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Panamericana; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

Emisión de bonos-Hospitales-Colegio de Cirug!a Dental-Ganado para consumo-Cónsul
General en El Salvador-Billetes de banco en circulación.

Cuba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

159

Circulación de moneda acuñada extranjera-Libros de contabilidad-Nuevo servicio de
vapores-Premio internacional-Avenida de los Presidentes en la Habana-MonumentosRector de la universidad.

Chile.... .. . .. ...... . . . .... . . . ............... . . . . . . ..... . .... ... . .. . .. ...

r

158

161

Empréstito-Nuevo ferrocarril-Exposición industrial de Magallanes-Bultos de encomiendas postales-Canal de riego del Maule-0 bras de desagüe--Congresa do Industrias y
comercio-Tratado de arbitraje-Primer Congreso Panamericano de Aeronáutica-Emisión
de bonos.

Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

162

Central de teléfonos en Quito-Ferrocarril eléctrico-Estaciones radiogrt\Jlcas-Convención
Internacional de la Hora-Convención sobre Defensa Agriclla-Minas de hierro y aluminio.

El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHINGTON : IMPRE~TA DEL GOBIERNO: 1918

Exposición de productos-Subscripción pllblica-Sociedad Salvadoreña de Derecho Interna.
clonal-Nuevo Ministro de Guerra y Marina-Ley de impuestos-Locomotoras con apagachispas-Servicio de giros postales-Producción de calé-Nuevo impuesto.
Ill

163

�IV

ÍNDICE.
P!'igin:1.

Estados Unidos ···--· ··-····· ---- ···-············ ----·-··················

164

Guatemala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

167

Record mundial para carreras a pie-Datos sobre la población de Nueva York-Producción
de automóviles-Ley de impuestos sobre la renta-Cosechas de 1915-Ganado en pie-Pronóstico de las cosechas-Importación de cacao-Producción de naranjas y limones-Producción de mercurio-Minas de oro-Producción de lana-Sociedad Aeronftutica Americana
del Hemisferio Occidental-Utilidades de la Compañia del Asero-Comisión aduanera.
Exposición anual de ganaderia-Nueva linea de automóviles-Exportaciones de chicle-Acuñación de moneda fraccionaria-Reglamento de luz~eléctrica-Concurso para artistas.

H aiti..... . ............ .. .......... . ............. ........ ................

168

Asociación médica-Nombres de las calles de Puerto Principe-Gomisión a los Estados
Unidos-Juegos populares al aire libre-Nuevo servicio de vapÓres-Tratado con los
Estados Unidos-Escuela de artes y oficios.

Honduras ................ ... .................. . ··········· · ·············

169

Venta de licores-Compañia minera-Elecciones presidenciales-Mercado municipal-Himno
nacional-Ex:posición agrícola e industrial-Servicio de automóviles-Casa de maternidadSociedad constructora-Monumento al General Bonilla.

México..................................................................

171

Escuela de agricultura en Mérida-Prohibición de la venla de licores-Exportaciones de
cueros-Construcciones de teléfonos-Canje de giros postales con España-Cosecha de henequén en 1915-Reparaciones de muelles.

Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

172

Sen·icio de vapores-Laboratorio público en Managua-Reforma financiera-Tranvla eléctrico-Aparatos de telegralla, sin hilos-Ferrocarriles-Elecciones municipales-Cultivo
del trigo-Convención de comercio.

Panamá .................................... . .......... _. . . . . . . . . . . . . . . . .

173

Contrato de colonización- Planta de luz eléctrica en David-Mina Espíritu Santo-Orden
sobre annas de luego-Matadero de Panarru'.1.

P araguay . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . .

175

Derechos de aduanas-Ferrocarriles-Hospitales-Comercio exterior-Exportación de yerba
mate-Nue,·e libro-Industria pecuaria-Bolsa de acciones-Tratado de comercio con la
Argentina-Movimiento escolar.

P erú ............................... . ..... ....... ........... . ........... _

176

Derechos de exportación sobre el oro-Moneda !raccionaria-Nuero sindicato-Exportaciones
de petróleo-Eervicio de peritos en jurisprudencia médica-Ferrocarriles.

República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

177

Concurso cientifico y l.iterario-Ordenanza sobre ba.suras- Nuevos faros-Elecciones municipales-Ganado vacuno-Nuevos libros.

Uruguay ........................ .... ............................. .. .. _...

178

Ley sobre bebidas alcoh6llc1s-!mpuesto sobre la propiedad inmueble-Ex-posición nacional
de avicultura-Ley sobre pensiones de retiro-Ordenanza sobre automóviles.

Venezuela................ . ............. .. ................. ..... ..........

r

1

Extractos de tanino-Pozos artesianos-Escuela de Ingeniería-Servicio de sanidad- Camino
carretero-Compañia minera-Ordenanzas de minas-Central azucarera-El comercio
exterior.

179

�NOTAS PANAMERICANAS.

1

I

l

Fotogrn!la sacada por Sutton.

EL HONORABLE ROBERT LANSING, SECRETAR!~ DE ESTADO l)E
LOS ESºfADOS "(;NIDOS Y COMITIVA DESPl' S DE LA SESJON
INAUGFRAL DEL SEGUNDO CONGRESO CIENT FICO PANAMERICANO, EL 'l:l DE DICIEM"BRE DE 1915.

Su Excelencia Domin.icio da Gama, embajador del Brasil, aparece a la aerecha del
Secretario de Estado, seguido de Su F.xceleocia Eduardo Suár~z Mnjira, emhajador de Chlle, oresidente del Congreso, y el Honorable John Barrott, Director General de la Unién Panamericana, secretario general del Congreso.

3

antipatías de grupos ni se echó de ver que persona alguna persiguiese
opuestas tendencias, espíritu este que anda en abierta oposición con
el estado actual de las naciones de allende el mar y con el de los
millones de seres que las pueblan.
Juntamente con las arduas labores del congreso, a los delegados
se les ofreció un espléndidJ programa de funciones sociales. Los
más encumbrados funcionarios del Estado, las principales asociaciones
cientificas y los personajes sociales se pusieron de. acuerdo para
ofrecerles a los distinguidos visitantes adecuadas distinciones. Uno
de los aspectos más encantadores, y quizás el más singular del congreso, fué la serie de comidas, almuerzos, tés y recepciones que en los
hogares de Wáshington se les ofrecieron a los delegados y a sus
familias y en los cuales les fué dable entablar relaciones, no sólo con
las personas de ambos sexos que los obsequiaron, sino con los elementos más distinguidos del mundo oficial y social de Wáshington.
En ninguna otra ocasión se les habían tributado tan variados
agasajos a los miembros de una asamblea internacional, resultando
de aquí, como era natural esperarlo, que los visitantes anudaran
relaciones más estrechas y cordiales entre sí de la misma manera que
con las personas de quienes fueron huéspedes en los Estados Unidos.
La sesión de apertura del congreso fué abierta en la mañana del
día 27 de diciembre por el Señor John Barrett , Director General de
la Unión Panamericana y Secretario General de la Asamblea. Entre
los concurrentes a dich,) acto figuraban más de 1,000 delegados de
todas las repúblicas americanas y un gran número de diplomáticos
y de espectadores interesados en los trabajos del congreso . En el
escenario se hallaban reunidos los representantes diplomáticos acreditados en Wáshington por las distintas repúblicas latinoamericanas,
y en los palcos que dan a él muchas damas distinguidas. En el fondo
del local se veia una herm-:&gt;sa colección de las banderas de los países
de las tres Américas y montando guardia de honor varios oficiales
del ejército y de la armada de los Estados Unidos que vestían riguroso
uniforme.
El Secretario General Señor Barrett presentó a la concurrencia
al presidente del congreso, Excelentísimo Señor Don Eduardo
Suárez Mujica, Embajador de Chile y presidente de la delegación
chilena.
Con palabras adecuadas, el Embajador Suárez Mujica presentó a
su vez al Honorable Thomas R. Marshall, Vicepresidente de los
Estados Unidos, y al Secretario de Estado, Honorable R obert
Lansing. En seguida, el Presidente pronunció el discurso de
apertura.
Las ideas expuestas por los distinguidos oradores que hicieron
uso de la palabra fueron acogidas por la concurrencia con numerosos
aplausos, habiendo resaltado como nunca en todos los discursos el

�NOTAS PANAMERICANAS.

5

espíritu de amistad y de concordia que reina entre las repúblicas
americanas.
Entre otros conceptos, el Vicepresidente Marshall expresó los
siguientes :
Creo que los años crepusculares del pasado han desaparecido en el Hemisferio
Occidental. Creo que ninguna ambición personal, política o nacional volverá a
lanzar los unos contra los otros a los pueblos del Hemisferio Occidental. Creo, por
último, que ha llegado la hora en que el panamericanismo significará amistad, paz
y concordia para todos los pueblos del mundo occidental.

El Vicepresidente expresó la esperanza de que habían pasado los
tiempos en que un pueblo cualquiera pudo pretender que todo lo
sabía, y de que en lo sucesivo lo corriente sería que muchos pueblos
sabrían lo bastante para trabajar por todos. Hablando acerca de
la educación, dijo: ".
uno de los medios que existen para
hacer que un pueblo sea absolutamente fiel a la bandera a cuya
sombra vive es el de que ese pueblo hable la lengua de esa bandera."
También indicó la conveniencia de que en los Estados Unidos se
fundara por lo menos un gran colegio para la perfecta enseñanza
del español, del portugués y del francés; y de que se hiciese otro
tanto en relación al inglés en los principales centros de la América
Central y de la América del Sur.
El Señor Marshall habló en seguida de la relación existente entre
los derechos y deberes de los hombres, diciendo:
Esto marca en mi sentir el término de los cien años que más o menos han trascunido
desde la proclamación de los derechos del hombre. Si conociese las causas de las
guerras, de los rumores de guerra y de los tumultos que se han producido en la humanidad, podría decir que ellas han sido engendradas por el incesante clamor que despiertan los derechos del hombre. Ahora bien, no me siento dispuesto ni a renunciar a
los míos ni a pediros que renuncieis a los vuestros; mas me atrevo a recordaros que
ningún hombre recibió jamás derecho alguno que no estuviese acompañado del correspondiente deber. He ahí porque digo que abrigo la esperanza de que este congreso
cerrar{i. el centenario de los derechos del hombre y marcará el comienzo en estas tierras
nuestras del Continente Occidental de un período de cien años consagrado a los deberes
que los hombres se deben entre sí.

El Honorable Robert Lansing, Secretario de Estado, le dirijió en
seguida la palabra al congreso. Después de algunas frases de salutación, el Secretario de Estado se consagró a considerar el espíritu
panamericano y la política del panamericanismo, expresándose en
estos términos:
Han trascurrido casi cien años desde que el Presidente Monroe proclamó a la faz
del mundo su famosa doctrina sobre la política nacional de los Estados Unidos. Las
Repúblicas de América han dejado de ser menores de edad en la gran familia de las
naciones. Ellas están realizando con fervor y entusiasmo sus respectivos destinos.
En los últimos años, durante los cuales han adquirido las naciones americanas
conciencia plena de su nacionalidad y se han dado plena cuenta de las responsabilidades y derechos que les incumben como Estados soberanos e independientes, ha
tomado cuerpo el sentimiento de que las repúblicas de este hemisferio constituyen
un grupo separado y aparte de las demás naciones del mundo, grupo que se halla

�"'

--~

------

------

-

-

--

__ -:'7

--

b~otogra.fl n. sacada por 11a.r ri s-Ew1ng.

D ELEGACIÓN ARGEN'l'INA.

D elegados oficia les, sentados, de izquierda a derecha: Juan B. Ambrosetti; Ernesto Quesada, presidente de la delegación; Con traalmirante Juar. A. Martln. De pie, de
izquierda a derecha: Cristóbal M. Hicken, 'l'omás S.Varela, Agustln Mercau y Emilio E . Dagassan. Los Sres. Eduardo Sarmiento Laspiur y Ricardo Sarmiento Laspiur,
delegados oficia les, no aparecen en esta fotografla. Los Sres. Carlos Octav10 Bung~ Enrique Gil, F . A. Goodmanson,1. José Ingenieros, Ernesto Nelso1!,._Paul Enrique
Fitte, H. H. Clayton, también delegados argentinos, no aparecen en este grupo.
La Sra. Maria :S:. de Ambrosetti, i;rta. Cora Ambrosetti, el niíio D-ector Amb rosetti, Sra. de Martín, Srta. Martín, el D r . ,valter E . Stu bbs (secretario del Dr. Bunge) la Sra. de Ingenieros y la Sra. de Nelson , acompafiaron a los delegados.
·

DELEG ACIÓN DE BOLIVIA .
Sen tadas, de izqu ierda a derecba: Srta. Raquel Goyti~ Sr ta. E lena Sagarnaga, y Sra. de Gutiérrez. De pie, de izquierda a derecha: E llas Sagarnaga y Alberto Gutiérrez,
d elegad os. E l Sr. Ignacio Calderón, mmistro de J:Solivia, y el Sr . Constant Lurqufn, delegados oficiales, no aparecen en el grupo. El Sr. A lberto Diez de Medina.
delegado, no aparece en el grupo. La Sra. Mónica de Calderón, Srta. E len a Calderón, Sra . Diez de Medina y e l n ifio Diez de Medina, acorr-.pafiaron a los delegados.

�8

J

LA UNION PANAMERICANA,

unido por comunes ideales y comunes aspiraciones. Creo que este sentimiento es
general en la América del Norte y en la América del Sur y que ha ido creciendo de
año en año hasta llegar a ejercer poderosa influencia en nuestras relaciones políticas
y comerciales. Se trata del mismo sentimiento que, fundado en la simpatía y en
el interés común, existe entre los miembros de una familia. Es el vínculo que man·
tiene unidas las veintiuna repúblicas y las convierte en la familia de las naciones
americanas.
Vago en un principio, este sentimiento se ha convertido hoy en fuerza definida y
manifiesta. Le hemos dado el nombre de "Espíritu panamericano," y de él emana
la política internacional del panamericanismo. Es a esta política a la que le somos
deudores de esta gran asamblea de hombres distinguidos en la cual se halla representada la mejor y más avanzada intelectualidad de las tres Américas. Es la política
que sin vacilaciones ha adoptado este Gobierno y en favor de la cual hará cuanto le
sea dable por alentarla y fomentarla.
Cuando tratamos de analizar el panamericanismo descubrimos que sus caracteres
esenciales son los de la familia, esto es, la simpatía, el apoyo mutuo, el deseo sincero
de la felicidad de los demás, la falta de apetito por la riqueza que no es nuestra, la
ausencia de envidia por el ajeno bienestar y, sobre todo, la ausencia de ese espíritu
de intriga que amenaza la paz doméstica del vecino. Tales son los caracteres del
vínculo familiar existente entre los individuos, y en mi concepto, esos mismos debieran
ser los caracteres que forman el vínculo que une la familia de las naciones americanas.
Hablo únicamente en nombre del Gobierno de los Estados Unidos; mas al decir
que el poderío de esta nación no se ejercerá nunca con espíritu de conquista para
arrebatarle a un Estado vecino su territorio o sus posesiones, estoy seguro de que
expreso sentimientos que despertarán ecos simpáticos en todas laa repúblicas aquí
representadas. Las ambiciones de esta República no siguen el camino de la conquista, sino el de la paz y el de la justicia. Siempre y cada vez que podamos tenderemos nuestra mano a los que hayan menester de nuestra ayuda. Si la soberanía de
una República hermana se viere amenazada de ultramar, el poder de los Estados
Unidos, según confío y creo, la fuerza unida de las repúblicaa americanas consti·
tuirá un baluarte que habrá de protejer la independencia e integridad de su vecino
contra toda invasión o agresión injusta. La familia de las naciones americanas podría
adoptar como divisa de su escudo el de los famosos mosqueteros de Dumáa: "Uno
para todos; todos para uno." En el caso de que la interpretación que le he dado al
panamel'Ícanismo desde el punto de vista de las relaciones de mi Gobierno con los de
ultramar sea correcta, ello significará que dicha interpretación se halla en entera
armonía con la doctrina de Monroe. La doctrina de l\fonroe es una regla de política
nacional de los Estados Unidos; el panamericanismo una regla de politica internacional de las tres Américas. Hasta cierto punto, los motivos de una y otro son düerentes; pero los fines que persiguen son los mismos. La una y el otro pueden existir
sin menoscabo de sus respectivas fuerzas. Y t.1.nto la una como el otro existen y,
según confío, existirán siempre en todo su vigor.
Pero el panamericanismo se extiende más allá de la esfera de la política y encuentra
su aplicación en los varios campos de la actividad humana. Como quiera que sea,
su idea esencial halla expresión en el espíritu de cooperación y para que éste sea efectivo
se necesita que nos conozcamos mutuamente mejor de lo que hoy nos conocemos.
No sólo debemos ser vecinos sino amigos, y amigos íntimos. Debemcs comprendernos
los unos a. los otros. Debemos compenetrarnos de nuestras diversas necesidades.
Debemos estudiar las fases del desenvolvimiento material e intelectual que constituyen los varios problemas del progreso nacional. De consiguiente, cada vez que la
oportunidad se presente, debemos unirnos y familiarizamos con la manera de pensar de
cada uno de nosotros acerca de las cuestiones jurídicas, económicas y educacionales.
El comercio y la industria, la ciencia y el arte, el derecho público y el derecho
priva.do, el gobierno y la educación, en una palabra, todos los grandes campos que se

�10

LA UNIÓN PANAMERICANA,

abren a la inteligencia del hombre caen bajo la jurisdicción de las deliberaciones de
este congreso. Mediante el intercambio de ideas y la comparación de los resultados
obtenidos llegaremos a conocernds mutuamente y a llevar a las naciones que representamos un conocimiento mejor y más exacto de nuestros vecinos que el que hasta
ahora hemos poseído. Creo que de ese conocimiento más amplio habrá de surgir el
afecto y la confianza mutuos destinados a unir más íntimamente estas repúblicas, así
política como comercial e intelectualmente, y a comunicarle al espíritu panamericano
un impulso y una fuerza hast.a ahora desconocidos.

El Secretario de Estado describe en seguida la evolución que han
sufrido las ideas dirigentes de la política del mundo, comenzando por
el individualismo y el nacionalismo, hasta llegar a la presente era de
internacionalismo, diciendo:
El panamericanismo es una de las expresiones de la idea del internacionalismo.
La América se ha convertido en guardián de esa idea, la cual acabará por gobernar el
mundo. El panamericanismo es la forma más avanzada y práctica de esa idea. Ello
ha sido posible a ca.usa de nuestro aislamiento geográfico, de la semejanza de nuestros
sistemas políticos y de nuestro común concepto de los derechos humanos. Desde que
comenzó la guerra europea han fortalecido el vínculo natural y dádole impulso al
movimiento diversos factores. Nuestro pueblo jamás se había dado cuenta exacta del
significado de las palabras "Paz y Fraternidad." Jamás habían resaltado como ahora
la. necesidad y los beneficios de la cooperación internacional en todas las formas de la
actividad humana.

El Secretario terminó su discurso expresando el pensamiento de
que las veintiuna repúblicas realizarán un grande esfuerzo fraternal
y de mutua cooperación.
La lectura del siguiente telegrama del Presidente Woodrow Wilson
fué acogida oon estrepitosas salvas de aplausos:
Le ruego que se sirva presentarles mis más sinceros saludos a. los delegados a.l Congreso
Cientifico Panamericano, y darles en mi nombre la. más cordial bienvenida. Me
parece un presagio felicísimo el que el número de concurrentes al congreso haya. sido
tan grande y que el interés que todos demuestran por las deliberaciones del mismo sea.
tan intenso. Espero que el éxito más cumplido corone los labores del congreso y que
el intimo acuerdo de pensamientos que engendra úna. más estrechamente a ambos
continentes así en simpatías como en propósitos.

En su di'3curso de respuest!t, el Embajador de Chile, presidente del
congresa, dijo a su vez:
Una modesta organización chilena creó en Chile hace un cuarto de siglo la institución de los congresos científicos nacionales, cuyo radio no excedía los límites geográficos del país si no era para designar algunos miembros correspondientes en las
repáblicas vecinas. Pocos años más tarde, la iniciativa prendió más viva y vigorosa. en
el otro lado de los Andes, y una organización científica argentina, dando a la obra
mayor ensanche y obrando con la cooperación y el patrocinio de su ilustrado Gobierno,
fundó la institución permanente de los congresos científicos latino-americanos, con
la concurrencia entusiasta de los hombres de ciencia de todas las repúblicas consanguíneas de América. Un éxito completo acompañó a los tres primeros congresos de
esta índole, respectivamente celebrados en Buenos Aires, Montevideo y Rio de Janeiro;
y al iniciarse los trabajos preliminares del cuarto congreso, con asiento en Santiago de
Chile, la comisión organizadora creyó a su vez llegado el momento de borrar las lineas
fronterizas en que por razón étnica se habían circunscrito hasta entonces estos con-

�12

LA UNIÓN PANAMERICANA,

gresos y darles en el futuro una extensión continental, más en armonía con la universalidad y majestad de su objetivo. Al efecto, se buscó y se obtuvo, amplia, incondicional y eficiente, la cooperación de nuestra hermana del norte, los Estados Unidos
de América, que concurrieron brillantemente al congreso de Santiago y que demuestran en estos momentos, en forma tan elocuente como grata para el resto de Amér ica,
su espíritu de confraternidad científica.
Es así como se ha llegado en una feliz evolución progresiva, movida por hombres y
amparada por Gobiernos, desde el modesto punto inicial de una organización científica
local hasta la solemne y grandiosa asamblea internacional que sirve hoy de hogar al
continente entero. Es así como se ha asegurado también la vida permanente de una
institución que es honra para la América, que ha comenzado ya a ejercer, sin duda,
positiva influencia en la vulgarización e incorporación en nuestras leyes o en nuestros
métodos económicos o simplemente educacionales, de principios y doctrinas de común
interés para nosotros, y que, en fin, veros imilmente, está llamada por la naturaleza
genérica de su acción y por la propia intensidad de su irrad iación, a extender los beneficios de su obra hasta mucho más allá de los confines del mundo de Colón. ¿Quién
puede dec;r, en efecto, qu~ mañana, cuando la hora de la calma, de la fraternidad y del
amor reemplace la hora del incendio, del odio y de la muerte en que hoy se consume,
para desgracia del planeta, la otra mitad del mundo, la más vieja, la más civilizada,
la que tenía el deber de ejemplarizamos con su espíritu de humanidad y con su espíritu
potente de progreso, quién puede decirnos, repito, que terminada la tragedia y devueltos los hombres de aquella parte del mundo al equilibrio del cerebro y del
corazón, nuestra acción presente y la que ha de seguirle no va a reflejar nuevas proyecciones sobre el intelectualismo europeo hasta producir, quién sabe, un concierto
universal?
RESOLUCIONES DEL SEGUNDO CONGRESO CIENTÍFICO PANAMERICANO.

En su sesión de clausura, que tuvo efecto el 8 rle enero de 1916, el
Segundo Congreso Científico Panamericano hizo una síntesis de sus
labores y en un conjunto de resoluciones de grande alcance bosquejó
sus recomendaciones. Prescindiendo de los primeros párrafos del
préambulo del acta final, en los cuales se hace mención de las circunstancias relativas a la convocatoria del Congreso y a los propósitos
del mismo, de los nombres de los delegados de los distintos países,
cte., lo que a continuación se expresa es un resumen de las resoluciones mencionadas, las cuales fueron aprobadas por unanimidad de
votos :

r

1

¡I

¡

Por cuanto el antedicho Congreso ha tomado debidamente e n consideración la1,
cuestiones arriba mencionadas en una serie de sesiones que se celebraron en el lapso
de tiempo comprendido entre el 27 de diciembre de 1915 y el S de enero de 1916, ha
venido en adoptar las recomendaciones siguientes:
" J. Que las distintas Repúblicas americanas acuerden lo com·eniente para llegar a
una acción conjunta en lo que respecta a EXPLORACIONES ARQUEOLÓGICAS,
eon el fin de que se formulen leyes unüormes sobre el descubrimiento, las exploraciones y el estudj.o de las reliquias arqueológicas y que se dirijan a asegurar convenientemente la conservación de las mismas y a evitar que sean destruídas o explotadas
de manera inconsiderada.
" II. Que el Gobierno de los Estados Unidos llame respetuosamente la atención a
los de las demás R epúblicas, y por su medio a las instituciones y a los habitantes de
las mismas, sobre la conveniencia de promover INVESTIGACIONES ARQUEOLÓ-

22623- Bull. l-16--2

�NOTAS PANAMERICANAS.

I'1

1

"'ie

¡;¡

r

,;,
-¡:

..
~

=o
~

"
""¡.."

il

"
soto
~

"'

15

GICAS y de fundar museos nacionales donde se conserven los materiales y objetos
recogidos.
"III. Que las Repúblicas americanas emprendan tan pronto como les sea posible-"(a) Medidas geodésicas de precisión que les sirvan para el levantamiento de sus
límites seccionales e internacionales y para contribuir a la determinación de la
verdadera forma de nuestro planeta.
"(b) Mediciones magnéticas de sus respectivas superficies y la fundación de
OBSERVATORIOS MAGNÉTICOS permanentes.
"(e) Hacer extensivas sus MENSURAS GRAVIMÉTRICAS a las regiones en
donde no hayan sido efectuadas.
"IV. Que las naciones del continente americano lleven a cabo la TRIANGULACIÓN INTERNACIONAL de sus territorios; y se pongan de acuerdo para fundar una
oficiua o Congreso de CARTOGRAFÍA y de geografía.
"V. Que se tomen las medidas necesarias para que en las Repúblicas americanas
se adopte el SISTEMA MÉTRICO de pesas y medidas.
"VI. Se recomienda la instalación de INSTITUTOS METEOROLÓGICOS que
sirvan de base para el establecimiento de un servicio meteorológico panamericano.
"VII. Que se nombre una Comisión Panamericana para que abra concepto y dictamine acerca de la cuestión relativa a la adopción de una VÍA DE ANCHO UNIFORME PARA LOS FERROCARRILES.
"VIII. Que se nombre una Comisión Panamericana de COMUNICACIÓN RADIOTELEGRÁFICA para impulsar el desa1Tollo de la ciencia y del arte de la radio-telegrafía a grandes distancias.
" IX. Recomienda el estudio mancomunado de las CONDICIONES FORESTALES y del aprovechamient-0 de los bosques por medio de los distintos departamentos gubernamentales, así como la publicación de los informes que se obtengan en
el particular.
"X. Recomienda el nombramiento de una comisión encargada de estudiar las leyes
vigeutes sobre el uso de aguas; sobre el aprovechamiento de aguas corrientes o subterráneas para el REGADÍO y para usos industriales, etc., y la promulgación de leyes
o reglamentos sobre aguas que puedan aprovecharse en la INDUSTRIA EN GENERAL
EN LA NAVEGACIÓN Y EL COMERCIO.
"XI. Hace ver que la cuestión del REGADÍO DE LOS TERRENOS ÁRIDOS
merece y debiera recibir la inmediata y atenta consideración de los distintos Gobiernos
de América.
"XII. Que cada país establezca un SERVICIO VETERINARIO bien organizado
con la suficiente dotación de directores, inspectores y gente de laboratorio. Esta
resolución encierra numerosos pormenores acerca de la manera de hacer cumplir la6
leyes sanitarias relativas al ganado, a fin de impedir la exportación, importación o
propagación, dentro de los límites del país, de enfermedades infecciosas, contagiosas
o trasmisibles, ya sea por medio de animales, productos animales, buques, etc. También hace ver la conveniencia de que los servicios de los diversos países americanos
se presten mutua ayuda y se trasmitan recíprocamente las informaciones que posean
en el particular.
"XIII. Que tan pronto como sea posible se convoque una CONFERENCIA PANAMERICANA PARA LA PROTECCIÓN DE LAS PLANTAS, debiendo ser los delegados nombrados para la misma peritos técnicos de los diferentes países americanos; y
que en ella se discuta una legislación adecuada relativa al establecimiento de oficina6
científicas y recomiende una acción mancomunada sobre el régimen de la introducción de plantas.
"XIV. Recomienda la distribución de informaciones relativas a la PRODUCCIÓN
AGRÍCOLA de los diversos países y de las publicaciones que sobre la materia se hicieren.

�--

~

-

~

.. -.-~- ----- ...

- --- -

~-~

----

- ...---~

~

----- --

L

F'otol,('rnffrt suC'ndn por Hn1·1·is· f:win:z.

DELEGA CJON DE CJIILE.

Sentados de izquierda a derecha: Sr. Emique Cuevas delegado; Julio Ph ilippi, vicepresidente de la delei,:ación; Moisés Vargas, cJclegado. De pie, d e izquierda a
'.lerecba: Alberto Korner{ delegado; Darnel Armanef Fresno, secretario de la delegación; Da rlo E. Salas, dele~do ofic ial ; José Maria Gal ves, delegado; Ramón Salas
Edwards, .i).rturo E. Sa azar _'l'eodoro Mubm, delegados ofic iales. Su Excelencia EcJuardo Suárez Mu¡ica, embajador del Chile y p r esidente d el Congreso,
Alejandro Alvarez, Ricardo C1ox Méndez,Javin Dlaz Lira, Jorge Mery 't Javier Rodr!guez Barros, delegados oficiales, no aparecen en el grupo. 'l'ampoco aparecen
~n la roto.ralla los d elegados Sres. Eduardo Carrasco nascuí\{rn y Ennq_u e Soro. La Sra. de Suarez Mujica , la Sra. de Vargas y la Sra. de Cuevas, acompañaron a

r

¡.zt

Mwwww ~ . . . . .

(,,'otog1·nph{n MR&lt;"ndn por l[u.1·1·l s-Ew iog-.

~-~

····~-----w...,.,

1

DELEGACIÓN DEL E CUAD OR .

De izquierda a derecha: Joaquln F . Córdova, delegado; Vlctor M. Peñaherrera, delegado of,c ial ; Gonzalo S. Córdova, Minis tro del Ecuador, p residente d e
la dele~ión; R afael M.Peñaherrera, secretario de la delegación; y Gonzalo Córdova, jr. En este grupo no apan&gt;cen los delegados oficiales Sres. Miguel
R. Alc1var y César D. Andrade. 'l'ampoco a p arece en esta fotograf!a el delegado Sr. Francisco Ma nrique.

" W

�18

LA UNI ÓN PANAMERICANA,

"XV. Recomienda que se incluya en el programa de estudios de las escuelas de
las Repúblicas americanas la enseñanza de todo lo relativo a la vida y acciones de los
LmERTADORES Y HOMBRES DE ESTADO del continente.
"XVI. Que se funden en las universidades de los Estados Unidos CÁTEDRAS DE
HISTORIA, evolución e ideales de los pueblos latinoamericanos, y en las universi·
dades de la América Latina cátedras análogas relativas al pueblo de los Estados Unidos.
"XVII. Que la enseñanza del IDIOMA ESPAÑOL se generalice en las escuelas de
los Estados Unidos y que igual cosa se baga en lo que concierne al inglés en las de las
Repúblicas latinoamericanas, y que ambas lenguas se enseñen desde el punto de
vista de las costumbres, de la historia, de la literatura y de las instituciones sociales
americanas.
"XVIII. Recomienda la introducción del ESTUDIO DE LA SOCIOLOGÍA
en todas las universidades americanas.
"XIX. Aboga por el INTERCAMBIO DE MAESTROS y de estudiantes de las
escuelas normales y técnicas.
"XX. Indica la conveniencia de que los presidentes de las principales sociedades
arquitectónicas del continente se pongan en relaci6n con el objeto de formar una
LIGA PANAMERICANA DE SOCIEDADES ARQUITECTÓNICAS ; y de que
dicha liga se reuna en diierentes países en períodos determinados.
"XXI. Recomienda la publicaeión de una BmLIOTECA PANAMERICANA,
con el objeto de reunir en ella, vertidas a las di.stint.'ls lenguas que se l1ablan en el
continente, las mejores obras científicas, literarias y artísticas de autores americanos.
"XXII. Recomienda que se funde en la Unión Panamericana un DEPARTA·
MENTO DE EDUCACIÓN que corra con la publicación en inglés, español y portugués de obras pedagógicas de importancia para los paíseB americanos; con comunicar
a las diferentes Repúblicas los progresos realizados en materia de educación; con la
promoción en cada uno de los países del estudio de los problemas de educación, así
bajo el punto de vista nacional como desde el punto de vista americano; y con facilitar
el intercambio de ideas e informaciones entre los maestros del continente.
" XXIII. Con el fin de aumentar las facilidades necesarias para el estudio del
DERECHO INTERNACIONAL, el Congreso recomienda la adopción de algunas
medidas relativas a nwjorar y ensanchar las bibliotecas y medios de consulta, tales
como"(a) La publicación de una bibliografía de Derecho Internacional y de las materias
que Je son conexas, con indicación del nombre de los editores y del precio de los libros;
" (b) La publicación de un índice o nomenclatura cuidadosamente preparado de
las diversas cuestiones de que trata el Derecho Internacional, con indicación de las
principales fuentes de consulta relativas a cada cuestión.
" (e) La publicación en forma adecuada de todos los documentos oficiales, tanto
extranjeros como del pais, que se refieran al Derecho Internacional, y entre los cuales
deben comprenderse los tratados, los documentos relativos a arbitraje, las declaraciones
sobre política internacional, etc., y que a este fin se solicite el concurso de los Ministres
de Relaciones Exteriores.
"(d) La publicación de un repertorio de causas inmportantes de Derecho Internacional.
"2. Que se tomen los pasos necesarios para ensanchar el estudio del Derecho lnter·
nacional mediante el aumento del número de las escuelas en que es enseñado y mediante la difusión del conocimiento de sus principios entre todos los ciudadanos, y
"(a) Que como la noción del Gobierno popular directo se generaliza cada vez más,
se hace urgentemente indispensable que los conductores de la opinión pública en
cada comunidad se familiaricen con los derechos y obligaciones que entre si tienen
los Estados; y que por lo tanto es deber patriótico para nuestros institutos de enseñanza
organizar sobre estas materias los cursos roáB completos y extensos que aea posible.

�NOTAS PANAMERICANAS.

21

"(b) Que los cursos de Derecho Internacional comprendan una enseñanza sistemática que dure por lo menos todo el año académico y que versen sobre Derecho
Internacional y sobre Derecho Diplomático.
"(e) Que de tiempo en tiempo se invite a internacionalistas de nota a dar conferencias sobre la materia en las diversas instituciones docentes.
"3. Con la mira de colocar la enseñanza del Derecho Internacional sobre bases
más uniformes y cien tíficas, el Congreso formula extensas recomendaciones cuyos
puntos más importantes son:
"'(a) En la enseñanza del Derecho Internacional debe acentuarse la naturaleza
positiva de dicha disciplina y la precisión de sus reglas. El interés de los estudiantes
y su entusiasmo por esta ciencia se despiertan mejor demostrándoles el carácter evoI utivo de laB reglas de que se compone. Al hacérsele esta demostración, el estudiante
no podrá. menos de ver la manera como el desenvolvimiento de los preceptos del
derecho que regula las relaciones de los Estados ha contribuido al aseguramiento de
la paz.
" ' (b) Con el fin de hacer más palpable el carácter positivo del Derecho Internacional, debe el profesor exponer tan frecuentemente como sea posible los casos y
hechos concretos que suministra la vida internacional. La exposición de semejantes
hechos con el intento de explanar o ilustrar los principios generales logra comunicarle
a la materia una importancia tal que no podrá menos de producir una influencia
estimuladora. Por lo tanto, el Derecho Internacional debe ilustrarse constantemente
con la cita de aquellaB fuentes que se tengan por au toridades indiscutibles, tales
como casos provenien tes de decisiones judiciales o arbitrales; (b) tratados, protocolos, actas y declaraciones de congresos famosos, como el de Westfalia (1648),
el de Viena (1815), el de París (1856), los de La Haya (1899 y 1907), el de Londres
( L909), incidentes diplomáticos que se consideren como precedentes en resoluciones
de carácter internacional, (d) los grandes clásicos de Derecho Internacional.
"'(e) En la enseñanza de la materia debe cuidarse de distinguir las reglas aceptadas
en Derecho Internacional de las cuestiones de política internacional.
"'(d) En un curso general sobre la materia no debe atribuírsele a las prácticas de
determinado país una importancia que no guarde proporción con los principios de
Derecho Internacional que a ellas refieran.'
" 4. El Congreso recomienda que se establezca una clase de Derecho Internacional
en todo curso universitario que dé derecho a la obtención del grado de doctor eu
filosofía y que si fuese posible se procure luego la ida del estudiante a la Haya para
que asista a la Academia de Derecho Internarional que ha de establecerse en dicha
ciudad, * * * y que se funde el mayor número de becas para la Academia de
La Haya.
"5. El Congreso recomienda la colocación del estudio del Derecho Internacional
bajo el mismo pie de igualdad de laBdemás materias del programa de las universidades
y colegios, y que se establezcan cáted ras o departamentos dedicados a ese estudio en
todos los institutos de enseñanza superior.
"6. Solicita que todas las escuelas de derecho eu donde actualmente no ee enseña el
Derecho Internaciónal, incluyan en su plan de estudios un curso completo de aquél.
"7. Recomienda que aquellos institutos en donde no existe la enseñanza del
Derecho Internacional tomen las medida,: del caso para el implantamiento de la
mismo por medio de profesores o coníerencistas temporales; que tal enseñanza se
dé uo en conferencias aisladas sino en cursos que versen sobre los principios fundamentales y con espíritu científico, en manera alguna para hacer propaganda de cualquier género.
"8. Recomienda que en los institutos de carácter académico se establezcan cursos especiales de preparación para el ingreso a los servicios diplimático y consular.
"9. Recomienda que se haga obligatorio en los cursos preparatorios especialea
para la carrera mercantil el estudio del Derecho Internacional.

�Fotogro.r!a sacada por Harris-Ewlng.

DELEGACIÓN DE HAI TÍ.

8 f2:1~~!.~..~~~/!~,._~!?;r,!_e-E:!t1!!!.1!.:.1~~~~ Oj!~~!~~:;~!,~2!tP-o'!ºJFa~'¡!i~~te

De-~u~~~~~.~t;!cc~~~ ~ : . . ~ ~ ~ - ~ ~ ~ J { ~ ~ s ~ ~ t ! . · Dh~g ~t ~ C..

Fotograrta sacada por U.urr1s-Ew1ng.

DELEGACIÓN DE HONDURAS.

H ilera superior, de izquierda a derecha: Fausto Dávila, delegado oficial ; Carlos Alberto Ucles, presidente de la delegación. Hilera, inferior, de izquierda a derecha: Luis
Landa,_Rómulo E. Durón, Guillermo Campos y Ricardo J. Urrutia, delegados. El delegado Sr. Antonio Ramfrez Fontecha no aparece en este grupo. La Srta. Maria
Luisa LJávila, Srta. Amelía DávHa, Sra. 'I'rinidad V. de Valladares y la Sra. Cristina de Campos acompafiaron a los delegados.

�24

LA UNIÓN PANAMERICANA.

" 10. Que en el estudio y enseñanza del Derecho Internacional en los institutos
americanos de educación se les dé preferencia a los problemas que conciernan a las
Repúblicas americanas y a las doctrinas de origen americano.
"XXIV_ Encierra una resolución especial relatiya al establecimiento definitivo,
bajo los auspicios del Congreso, del INSTITUTO AMERICANO DE DERECHO
INTERNACIONAL, fundado en Wáshlngton, D. C., el 12 de octubre de 1912: saluda
cordialmente su ingreso en el seno de las demás corporaciones científicas de toda la
América y deja constancia de los sinceros deseos del Congreso por que dicho instituto
tenga próspera carrera y llegue a realizar los fines que se propone.
" XXV. Recomienda a todos los establecimientos de enseñanza de América el
estudio especial de las CONSTITUCIONES, leyes e instituciones de las Repúblicas
del continente.
"XXVI. Recomienda a las diversas universidades de América que hagan el estudio
comparado de las INSTITUCIONES JUDICIALES con el objeto de facilitar el
conocimiento y la solución de los problemas de Derecho Internacional Privado
Americano y con el de alcanzar en cuanto fuese posible la uniformidad de la legislación
y de la jurisprudencia.
"XXVII. Que con el fin de hacer más estrechas sus relaciones mutuas se excite a
los colegios o ASOCIACIONES DE ABOGADOS a que canjeen entre sí sus trabajos
jurídicos y forenses.
"XXV111. Recomienda que se haga en inglés, español y portugués una recopilación
de las LEYES DE MINERÍA de las naciones americanas con la mira del recíproco
perfeccionamiento de las leyes de cada una de ellas. También hace la recomendación
de que los diversos Gobiernos americanos nombren una comisión que se ocupe en buscar
la manera de lograr la uniformidad de las estadísticas mineras y en dirigirles a sus respectivos gobiernos las recomendaciones necesarias para la sistematización, simplificación y normalización de dichas estadísticas.
"XXIX. Que todos los países americanos adopten un plan para dominar y hacer
desaparecer el PALUDISMO, y que dicho plan se base en los pr~ncipios conocidos de
que la enfermedad puede prevenirse en grado mucho mayor de lo que ha venido
haciéndose y de que las nociones que se le trasmitan al pueblo acerca del paludismo
son de la más alta importancia para los países interesados.
"XXX. Que se recomiende encarecidamente a las naciones en donde reine o se sospeche que reina la FmBRE AMARILLA la promulgación de las leyes más apropiadas
para lograr su completa extinción. Que se invite asimismo a las colonias europeas de
Am6rica a adoptar idénticas medidas con el propio fin.
"XXX:1. Que las Repúblicas americanas que todavía no han ratificado las convenciones internacionales relativas a la TRATA DE BLANCAS, sean invitadas a hacerlo.
"XXXII. Que se establezca la unifornúdad en cuanto a métodos, docmnentos,
estadísticas, derechos de puerto, reglamentos y nomenclaturas oficiales en todo lo
relativo al TRÁFICO INTERNACIONAL que hacen entre sí los países de la América
del Norte, de la América Central y de la América del Sur. También hace la recomendación de que se la encomiende la labor de reunir y estudiar los datos concem.ientes a la
materia a una corporación que pueda garantizar una investigación completa y científica del problema de referencia.
"XXXIII . Que es deseable que se lleve a cabo un estudio científico de los SISTEMAS DE IMPUESTOS que existen en las diversas Repúblicas americanas.
"XXXIV. Que los Gobiernos que derivan del consumo del alcohol rentas de importancia orga1úcen dicho impuesto de manera que el interés fiscal quede subordinado
a un interés superior de orden social y moral que conduzca a la SUPRESIÓN DEL
ALCOHOLISMO .
"XXXV. Que es conveniente que los SISTEMAS MONETARIOS de las difercnt~a
Repúblicas sean estudiados desde un punto de vista científico y en relación con la
práctica que en el particular hayan adqufrido los paíwes americanoi .

�26

LA UNIÓN PANAMERICANA.

"XXXVI. Que las Repúblicas americanas uniformen en cuanto sea dable la base
de sus censos y adopten una misma época para su levantamiento, así como también
principios uniformes en la relativo a ESTADÍSTICAS COMERCIALES Y DEMOGRÁFICAS."

P or último, el Congreso recomienda que a la Unión Panamericana o a cualquier otra instituoión existente o por establecer se le
encomiende la ejecución de l as siguientes medidas:
La fundación de una UNIÓN PANAMERICANA INTELECTUAL que ligue las
diversas asociaciones de diferente carácter, técnicas, médicas, jurídicas, etc., y que,
según las agrupaciones que se considere conveniente, sean divididas en secciones,
tales como universitarias, bibliográficas, etc. Los datos concernientes a esta recomendación constan en las cuatro proposiciones relativas a la proyectada Unión, las cuales
se hallan insertas en las actas del Congreso.
E l Congreso encarga al Gobierno de los Estados Unidos de la transmisión de los
acuerdos y recomendaciones contenidos en el acta final a los Gobiernos de las Repúblicas americanas que han tomado participación en el Congreso; y sugiere la idea de
que cualquier Gobierno que se interese particularmente por alguna de las resoluciones
o recomendaciones puede tomar la iniciativa para llevarla a término.

En vista de la proposición hecha por la Delegación de Chile, se
resolvió unánimemente que la reunión del Tercer Congreso Científico
Panamericano se efectúe en la ciudad de Lima, Perú, el año de 1921,
centésimo aniversario de la Independencia de dicha nación, a cuyo
efecto se designó a los señores Don Javier Prado y Ugarteche, rector
de la Universidad de San Marcos de Lima; Dr. Don Manuel Vicente
Villasón, de Lima, y Dr. Don Alejandro Deustua de Lima (este
último miembro de la Delegación del Perú en el presente Congreso)
para que formen la Comisión Preparatoria que ha de ocuparse en
l a organización del próximo Congreso.
A propuesta del Excelentísimo Señor Embajador del Brasil, la
t;Ual fué apoyada por el Excelentísimo Señor Ministro de Cuba, se
aprobó por unanimidad de votos el informe de la Subcomisión del
Acta Final.
Antes de darse por terminada la sesión de clausura, el Juez George
Gray, presidente de la Delegación de los Estados Unidos, hizo la
siguiente
DECLARACIÓN.

La Delegación Oficial de los Est.ados Unid,os expresa su agradecimiento más sincero
por la buena acogida que los demás Gobiernos americanos le otorgaron a la invitación que les dirigió el de los Estados Unidos para que tomasen participación en este
Congreso; por el carácter eminente y representativo de los delegados y miembros que
por parte de dichos países han concurrido al Congreso; y desea poner de manifiesto la
simpatía, cordialidad y unidad de miras y sentimientos que los delegados de los países
invitados han hecho visibles, no sólo en las relaciones que han cultivado entre sí, sino
con los delegados de los Estados Unidos. También expresa su complacencia por la
manera como han dirigido sus discusiones hasta llegar a laa conclusiones formuladas
por el Congreso, con lo cual han demostrado un espíritu de panamericanismo práctico,
merecedor de la aprobación de los Gobiernos y de los pueblos de todas las naciones
concurrentes y que le señalará a este Congreso puesto de distinción en la historia de las
asambleas panamericanas.

�NOTAS PANAMERICANAS.

29

Le siguió en el uso de la palabra el Excelentísimo Señor Dr. Santos
A. Domínici, Ministro de Venezuela y presidente de la Delegación de
clicho país, quien presentó la siguiente
RESOLUCIÓN.

El Congreso expresa su profundo agradecimiento por la hospitalidad, miramientos
y atenciones de que han sido objeto los delegados y miembros de las delegaciones
extranjeras por parte del Gobierno de las Estados Unidos, de la delegación de dicho
país y de la sociedad washingtoniana y desea dejar constancia de la íntima satisfacción
que le ha proporcionado la labor realizada por la junta directiva del Congreso y por los
empleados del mismo, haciendo mención especial del Excelentísimo Señor Don Eduardo
Suárez Mujica, Embajador de Chile y presidente del Congreso; del Honorable\Yilliam
Phillips, Tercer Subsecretario de Estado de los Estados Unidos y Presidente de la
Comisión Organizadora nombrada por dicha nación; del Dr. James Brown Scott, Secretario de la Fundación Carnegie para la Paz Internacional; del Ron. John Barrett,
Director General de la Unión Panamericana y secretario general del congreso; del
Dr. Glen Levin Swiggett, subsecretario general; de los Presidentes de las Secciones;
de los secretarios de las mismas y de sus respectivos auxiliares, del cuerpo de intérpretes y estenógrafos, todos los cuales han contribuido leal y fielmente al éxito del
Congreso.

Tanto la declaración como la resolución mencionadas fueron aprobadas por aclamación. La nota final del programa fué el discurso de
clausura pronunciado por el Presidente del Congreso y Embaj ador
de Qhile, quien terminó declarando suspendidas las sesiones del
Segundo Congreso Científico Panamericano hasta el año de 1921 en
la ciudad de Lima, capital del Perú.
El Embajador habló luego de los elevados ideales que le sirven de
base al presente congreso, de la oportunidad de su reunión e hizo
referencia a las declaraciones del Presidente Wilson y del Secretario
Lansing acerca del americanismo. A este respecto dijo lo siguiente:

!:... O

.e~
., a

A.:?
:::: ~

~!~

¡;
Q.

"""
"'~
~

~

¡;.

E
o

:,.

..; e

~e:
e
"""....

.é

'E

·;;
"

-~..O'
i:i

Representante sólo de una de esas repúblicas, estoy sin embargo convencido de que
interpreto el pensamiento y al sentiiniento de todas ellas cuando declaro que el Gobierno
de los Estados Unidos concluye hoy de borrar con mano cariñosa las últimas huellas de
cualesquiera pasadas desinteligencias y de cualesquiera erróneas interpreta,ciones
que han podido en otra época ensombrar el horizonte político de América. Ha habido
sin duda antes de ahora en la atmósfera de las cancillerías americanas, incertidumbres
y recelos y suspicacias cuando se esgrimía en los Estados Unidos, con intenciones de
aplicación práctica, la bien inspirada e indiscutiblemente provechosa declaración del
Presidente Monroe. Faltaba la definición precisa del significado y alcance de aquel
documento memorable, y muchas de las naciones más débiles del continente, a
semejanza de las pequeñas aves que sienten en el aire el ruido de un aleteo amenazador,
parecían temerosas y sobrecogidas cada vez que llegaba hasta ellas el anuncio de una
posible aplicación práctica de sus declaraciones. La doctrina de Uonroe pudo, así,
parecer una amenaza mientras fué sólo un derecho y una obligación de los Estados
Unidos. Generalizada ella como lógica derivación de la política panamericana,
sostenida ella por todas las repúblicas del continente como una fuerza común y una
común defensa, se ha convertido en un sólido vínculo de unión y en una garantía y
un baluarte para nuestras democracias.
22623-Bull. 1- 16--3

�Fotogrnr!ll.sacada. por Harrls-E,vlng.

DELEGACIÓN DEL PERÚ.

Sentados.i. de izquierda a derecha: Srta. Luisa Morales Macedo; Dr. Isaac Alzamora, p r esidente do la delegación; Sra. de Deustua; Ricardo Coyburo, delegado;
Sra. vlivla N. de 'l'olio; Alejandro O. Deustua,._delegado. De pie,de izquierda a derecha: Gonzalo N. de Aramburu, Isaac Alzamora, jr., Carlos Morales
Macedo y Julio c. Tello, dele~dos flclales. .i,;n este gru no aparece el dele¡:ado
oficial
Sr.Sra.
Federico
A. Pinillo,,,
Pezet, ministro
del Perú. y el
1'ampoco
aparecen
ora C. de
Pezet
Carmen
Sra. de MaurLua
Sr. Alejandro
O.

Fotografía sacada por Harris-Ewlng.

DELEGACIÓN DE LA REPÚBLICA DOMINICANA.
De Izquierda a derecha: Francisco J. Peynado, delegado oficial, Sra. de Peynado, Sr. Armando Pérez Perdomo, ministro de la República Dominicana, presidente de
la delegación; Sra. de Montolio y Andrés J. Montolio, delegado. La Sra. de Pérez Perdomo, que pertenece a la delegación, no aparece en este grupo.

�32

LA U~TIÓN PANAMERICANA.

El Embajador Suárez Mujica terminó su discurso pidiéndole al
congreso que, poniéndose de pié, lo acompañase a enviar al Presidente de los Estados Unidos, que calificó como " la más alta encarnación de la entidad nacional de esta República," el homenaje de su
respetuoso saludo.
Después del discurso del presidente del congreso hicinon uso de la
palabra los presidentes de las delegaciones, conforme al siguiente
orden de naciones : Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa
Rica, Cuba, R epública Dominicana, Ecuador, Guatemala, Haití,
Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Salvador,
Uruguay y Venezuela.
Uno de los números más interesantes del programa de la sesión
inaugural fué la ejecución del himno panamericano, el cual fué
cantado por 125 voces. La letra y la música de este himno fueron
escritas, respectivamente, por los señores Don Eduardo Poirier y
Don Enrique Soro, de Chile. El Señor Soro hizo viaje de Santiago
a los Estados Unidos con el propósito de dirigir la orquesta que en
esta ocasión debía ejecutar su himno.
Una de las más importantes consecuencias del congreso fué la
organización de la Conferencia Auxiliar de Muj eres. Como muchos
de los delegados venidos a Wáshington estuvieron acompañados de
sus esposa~ y de otras damas de su familia, surgió la idea de esta conferencia auxiliar. Al efectJ, nombróse una junta directiva de la misma
que presidió la Señ&lt;)l'a del Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Mrs. Robert Lansing, y de la cual fué secretaria la Señora de G. L.
Swiggett, quienes dispusieron una serie de reuniones especiales.
El 6 de enero por la noche, el Presidente de los Estados Unidos,
Mr. Woodrow Wilson, le dirigió la palabra al Congreso, el cual celebró
sesión especial con tal objeto. El acto fué a un tiempo brillante y
hermoso. A él asistió la más notable asamblea internacional que
registra en sus anales la historia del hemisferio occidental, y el local
en donde tuvo efecto presentaba el aspecto más imponente, adornado
como estaba con banderas y flores. Las palabras del Presidente
fueron seguidas e interrumpidas a cada paso por entusiastas aplausos.
He aqui una parte del discurso del Presidente:
La verdad no reconoce límites nacionales de ningún género ni admite prejuicios de
raza; por modo que cuando los hombres alcanzan a conocerse los unos a los otros y
a reconocer que entre ellos existe igual fuerza intelectual, igual sinceridad intelectual
i comunes propósitos intelectuales es porque se han echado las mejores bases de la
amistad.
La doctrina de Monroe fué proclamada por los Estados Unidos de propia autoridad .
Respaldada por la responsabilidad de este país, ha sido sostenida hasta hoy, y se le
sostendrá siempre. P ero la doctrina de Monroe sólo exigía que los Gobiernos europeos
no intentaran)xtender su sistema político a este lado del Atlántico, y no indicó el uso
queJos Estados_Unidos~se proponían hacer de su poder en este lado del Atlántico.
Esa doctrina constituyó un(advertencia, sin promesa alguna acerca. de lo que los
Estados Unidos intentaban hacer con el protectorado implícito y parcial que aparente-

�34

1

1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mente trataban de establecer en este continente; y creo que merecerá vuestro apoyo
la afirmación de que han sido los recelos y temores existentes sobre el particular lo
que hasta ahora ha impedido que exista mayor intimidad y confianza mutua entre las
tres Américas. Los estados de América no se han sentido seguros del uso que los
Estados Unidos iban a hacer de su poder. Esa incertidumbre tiene que desaparecer.
Recientemente ha habido un intercambio de ideas muy franco entre las autoridades
de Wáshington y las que representan a los demás Estados de este hemisferio; intercambio de ideas halagüeño y rebosante de esperanzas, por cuanto se funda en la
apreciación cada vez más segura del espíritu con que aquel fué emprendido. Los
señores que en semejante intercambio tomaron parte han podido ver que si la América
ha de ser dueña de sus destinos en un mundo de paz y de orden, debe echar antes las
bases de la amistad de modo tal que nadie pueda en lo adelante dudar de su existencia. Abrigo la esperanza y la creencia que esto puede realizarse. Estos congresos
me han permitido conjeturar la manera de realizar esta obra. Ella se realizará, en
primer término, mediante la unión de los Estados de América para garantizarse
mutuamente su absoluta independencia política y su absoluta integridad territorial.
En segundo lugar, y como corolario indispensable de esta garantía, mediante la celebración de convenios para el arreglo inmediato de las cuestiones fronterizas pendientes
por procedimientos amistosos; con el compromiso de que las diferencias que por desgracia se susciten entre ellos sean objeto de investigación detenida e imparcial y sean
decididas por el arbitraje; así como por el pacto, tan necesario para la paz de las tres
Américas, de que ningún Estado de uno u otro continente permitirá que en su territorio
se equipen expediciones revolucionarias contra otro Estado y prohibirán la exportación de elementos de guerra destinados a los revolucionarios que estén en armas contra
los Gobiernos vecinos.
Ved, pues, señores, cuál es nuestra idea; ella abarca, no sólo la paz internacional
de América sino también su paz interna. Si los Estados de América han de encon·
trarse en constante agitación, si alguno de ellos hubiese de estar en constante revuelta,
habrá siempre una amenaza presente para sus recíprocas relaciones. Mucho nos
interesa ayudarnos mutuamente en el sosegado desenvolvimiento que se efectúa
dentro de nuestras fronteras, del propio modo que nos interesa ayudarnos para alcanzar
la solución pacífica de las diferencias que surjen entre nosotros. Estas son ideas
muy prácticas que han surgido en el cerebro de hombres pensadores; creyendo yo
por mi parte que están destinadas a producir en América algo que ella ha estado
reclamando durante muchas generaciones, porque se basan, en primer lugar, y en
lo que a los Estados más fuertes concierne, en el grandioso principio de la abnegación
y del respeto a los derechos de todos; porque se basan en el principio de la absoluta
igualdad política de los Estados, que significa igualdad de derechos y no igualdad
de complacencia; porque, en una palabra, descansan sobre las sólidas y eternas baaes
de la justicia y de la humanidad. Ningún hombre puede volverle la espalda a estos
hechos sin despedirse de la esperanza del mundo. Estos son ideales, damas y caballe·
ros, por los cuales ha esperado y aguarda el mundo con corazón ferveroso. Quiera Dios
que a la América le quepa la misión de poner esta luz en alto a fin de que ilumine
el universo entero.

La sesión de clausura del congreso se efectuó el sábado 8 de enero,
suspendiéndose los trabajos hasta 1921, año en que el Perú celebrará
el centenario de su independencia. En esa reunión solemne, el
Dr. James Brown Scott, presidente de la subcomisión nombrada para
redactar el acta final, dió lectura a dicho documento. El Dr
Ernesto Quesada, presidente de la delegación argentina, y de la
Comisión de Resoluciones, leyó en seguida las resoluciones finales del
congreso. Estas resoluciones, que contienen 36 secciones, abrazan

�36

LA UNIÓN P ANAMERICANA-

casi todas las fases más importantes de la actividad humana que se
discutieron en el congreso y, principalmente, las que dicen relación con
el bienestar y el progreso de las naciones americanas.
Al concluir el Dr. Quesada, el Excelentisimo Señor Don Domicio
da Gama, Embajador del Brasil y presidente de la delegación brasileña
propuso que el informe de la subcomisión del acta fuese aprobado,
proposición esta que fué apoyada por el Excelentísimo Señor Dr.
Carlos Manuel de Céspedes, Ministro de Cuba y presidente de la delegación cubana. La proposición fué aprobada por unanimidad de
votos; quedando en consecuencia aceptada el acta final del congreso.
Luego se puso de pie el Excelentísimo Señor Don Federico Alfonso
Pezet, Ministro del Perú y presidente de la delegación peruana, para
significarle al congreso el agradecimiento de sµ pais y el suyo propio
por la elección recaída en Lima para sede del Tercer Congreso el año
de 1921. Dió especiales gracias al Embajador ele Chile y a la delegación chilena por haber hecho la proposición relativa a la elección
de Lima y al Ministro de Cuba por haber retirado el ofrecimiento
para que el congreso celebrase en La Habana sus proximas sesiones,
con lo cual ha hecho posible que el Perú le brinde su hospitalidad a
dicho cuerpo en la ocasión del primer centenario de su independencia.
El Juez George Gray, presidente de la delegación de los Estados
Unidos, hizo la declaración que insertamos en otro lugar.
Le siguió en el uso de la palabra el Excelentísimo Señor Dr. Santos
A. Dominici, Ministro de Venezuela y presidente de la delegación de
dicho país, quien presentó la resolución de que también damos cuenta
en est e número del Boletín.
Por muchos respectos, la coronación de los actos a que dió lugar
el congreso fué el banquete de despedida con que el Secretario de
Estado Lansing y la delegación de los Estados Unidos obsequiaron
a los delegados latino-a~ericanos. El salón de baile del décimo piso
del Hotel N ew Willard estaba bella y adecuadamente decorado para
dicha fiesta. En sus paredes se destacaban, formando graciosos festones entrelazados de flores, las banderas de las veintiuna repúblicas.
En lado occidental del salón se hallaba la mesa que presidió el
Secretario de Estado, quien tenia a su derecha al Embajador del
Brasil y a su izquierda al Embajador de Chile. A uno y otro lado de
estos dos dignatarios se sentaron los demás representantes diplomáticos de las otras naciones latino-americanas y los presidentes de
las delegaciones. Los otros invitados, que alcanzaban a cerca de
400, colocáronse alrededor de cuarenta mesas pequeñas que fueron
dispuestas en filas paralelas.
Los discursos de sobremesa comenzaron por el del Secretario de
Estado, quien dirigió amables frases a los invitados e hizo cumplido
elogio de las labores del congreso. A su turno hicieron uso de la
palabra el Excelentísimo Señor Don Eduardo Suárez-Mujica, Emba-

_g~e~~~ag

o :"C 4&gt;4.1
c,~~s.,... Arn~

i:1.!:: ~'0

Q.&gt;c,~

...,..., t:P¡i:¡ . "'
~&lt;C1J*'orn4,1f f

§f.g0 .§.ew.g

tcJ.c ·a e t
"'°'
;~ ~ ~ cno ~!:
te

"&lt;:.l

u.i -;cnp ::(~.d ~

f:1

z

(1)

~~~s...(J)

.QQ.&gt;
o :t:;¿,::,(0..2
~'O
o tA:s.Qst:vJ
g&lt;IJ(fJ 'O~ ~ ~
&lt;
u
t~
;;~
..
~
o

.....

Q.)

f:1 &gt;,'O!~ g ~~:.=
...:¡ cnO, -~'"""Cee'e ce ~~·a-t ~
f:1 ,g-8""
.~~p&lt;l.l"'
A
Q)

&lt;1l

m·as&gt;

-~~f§

~ ~~;~~'g t
&lt;
...:¡

~ 0--H~ g..E
°'-""~ljf:1~~
u,
......
· 0~,Q
í:1
,:, "' OI - ·- 8
A 8_5
S
Oü:¡ ~"oi
&lt;1l ;¡, A o;:;!·• -~
s...~..c: 4&gt;,8 ¡:;:: 4&gt;

&lt;

~-:

0 00
C\IIJ30

s

&lt;
~

.,,

E;'O:,~

.g.

o §oo -~ 0 tl ..

A_g~ -~ ~Ü) ~
~·a.;,;~ ,,,&lt;~
g¡::, s .. :: ""l'l e
~~ce~98to
&lt;
A-o ...:¡ .,rn
~ .o
~...,~P-1O,·~..:
...
8
A . ~ !.f
o

tZ

e

f:1

&lt;1l
&lt;1l

"'~"'p::.!"'"'""

.to~
,... ~;e~é s§'e
Clu,O~CI.JC/li..00
&lt;1l
··""
o 'O~~¡s::.!"'
-~i2.s
t·
r;.i

A

~ cn'C~

;:si g¡~f:1~~::.!

A _o cea.&gt; ·- :;ju&gt;QJ
·¡::~;t-oªOQ.¡.!ti

&lt;
ó
f:1
f:1

...:¡
A

ºaOOu,...c a,i::cc

~

c,;tA'O~~

;.ª.g~~ ri' .:
......... -

.. J.jO -

u,a.&gt; d X...,;,ooo

f:~P;~SI&lt;:0
A ¡g "'°;:;&lt;;p:;
o ,g., "'-o.5
o"' .
&lt;1l

...:¡

r;.i

A
&lt;1l

"'P-&lt;o,·¡;&gt;= .. f:
~~=r~o .f:: 'O oo

-:gr:i •fü¡:¡~ :,::_ce=VJu, .~oo

g¡p Sl ~.; '8"~
&lt;
&lt;1l
o g~ .. f!ft::0&lt;1l
p.,

·a ="'C:I ºoo{/]

&lt;1l

~~~cna, , .... 11&gt; ......

~

QJVJ~ • •

Ul ce
;¡~ §

f:1 G'S,o d oo .C:.0 8-b
&lt;1l "'"' '"'"' ~ª "'&lt;
...,~,w; tSl::.1 .
&lt;
...:¡ i~ ,'0 '08 ·f

f:1 .:!! ::;; f:" .. !cl:i
A ~ ~¡~,g·~OO t'"'
&lt;1l "' .,;:;¡ .,to~ ~
.xi S ~ .:a·a"g iñCC
~'ce f ~CJ' A o~
~
a~gr~2:0~
;:S .,.,
A .. 8'L
...:¡ P.Sl .•
o,..i-o Pf:1
.....
~

p

&lt;

-.s ., f

.'.!l .. ,g&gt;&lt; ..
'O"Oo Q'""" oo o
:&gt;."' ""i:i.5-orn.;

i~~~~&lt;A~!A--g
2·~ -~~ ~-~
8t~!~.2Sa.

e~Mi:í~~~
t

�LA UNIÓN PANAMERICANA,

38
jador de C,hile; el Juez George Gray, presidente de la delegación de
los Estados Unidos; el Excelentísimo Señor Don Julio Acosta,
Ministro de Relaciones de Costa Rica en misión especial; el Excelentísimo Señor Don Ignacio Calderón, Ministro de Bolivia; el Dr. James
Brown Scott, Secretario de la Fundación Carnegie para la Paz Internacional, y el Sr. John Barrett, Secretario General del Congreso.
El Señor Secretario Lansing se expresó en su discurso del modo
siguiente:
En su sesión inaugural me cupo la honra de dirigirle la palabra a este gran congreso,
y ahora se me présenta la oportunidad de pronunciar algunas palabras en esta reunión
de despedida.
En aquella sesión me fué dable expresar la esperanza de que el Panamericanismo
hubiese de ser la nota dominante del congreso. Después de dos semanas de labores
puedo hoy decir que mi esperanza se ha realizado y aún con exceso; por lo cual en
esta hora de las congratulaciones estoy seguro de que todos experimentamos un
sentimiento de pena por el hecho de que la estrecha intimidad en que nos hemos
hallado en las dos últimas semanas haya de tocar a su término y por que los amigos
que han h echo todos los que aquí han estado, tengan que separarse, tomando cada
cual su camino.
Deseo aseguraros a vosotros todos, nuestros huéspedes de las demás repúblicas, que
para nosotros no sólo ha sido un honor sino también un placer el haberos agasajado
oficialmente y en el seno de nuestros hogares. Hemos podido llegar a conocernos
mucho más de lo que antes nos conocíamos; hemos sentido una amistad que es nueva
para las tres AméricM, y MÍ como no hemos de olvidaros, esperamos que vosotros no
nos olvidaréis.
Todo hombre ama a su patria por encima de todas las demás. Es eso lo que llamamos patr.iotismo, pues el destino de las naciones reside en el corazón de sus hijos.
Y aun cuando inmole su vida en aras de su país ¿cómo puede el patriotismo de
un hombre revelarse de mejor manera que en el estrechamiento de los lazos que unen
nuestras repúblicas, lazos que se van haciendo más fuertes en los días que corren y
que, cual lo espero, habrán de tornarse mas fuertes en los años por venir?
Señores, espero que, al regresar a vuestros hogares, cada uno de vosotros laborará
como apostol del Panamericanismo, enseñándoles a vuestros conciudadanos lo que
son lM demás repúblicas, disipando toda idea de desconfianza o de duda con respecto
a sus motivos e intenciones o con respecto a su disposición a ayudar a las repúblicas
hermanas. El Panamericanismo-notad bien que vuelvo siempre al mismo temadebe ser el norte de nuestras mutuas relaciones, el guardián de nuestros comunes
intereses y la constante esperanza de América.

Como Presidente del Congreso Científico, el Excelentísimo Señor Don
Eduardo Suárez-Mujica, Embajador de Chile, siguió al Secretario de
Estado. En una serie de sinceras expresiones de gratitud dió las
gracias a nombre del congreso entero por la hospitalidad que tanto el
elemento oficial como la sociedad de la capital le habían dispenc,ado
a los miembros de aquel; y de manera encantadora hizo alusión al
interesante y cultísimo conjunto femenino que ha honrado con su
inagotable hospitalidad a los miembros del congreso. El Embajador
expresó el agradecimiento de los Gobiernos de América para con los
Estados Unidos por haber ellos" acertado a aprovechar esta oportunidad para vigorizar la'3 corrientes del Panamericanismo y para im-

�LA UNIÓN PAN AMERICAN A·

40

primir a la política internacional de América un sello de más franca
y estrecha confraternidad" ; y continuó así:
De esta suerte se va formando para las naciones de las tres Américas un ambiente
común; se va construyendo una especie de hogar nuevo-el hogar panamericano-a
cuya sombra y mediante los lazos que la aproximación crea entre individuo e individuo, hemos de aprovechar sin tropiezos, en beneficio de nuestro común debarrollo,
las riquezas naturales de nuestros países, las energías bien probadas de nuestras razas
y todos los medios que el estupendo progreso humano del último cuarto de siglo
ofrece a la vida, a la paz y a la [elicidad humana.
Esperamos que la labor educativa concluya de nivelar moral e intelectualmente
nuestros países; que los grandes agentes materiales de comunicación y acercamiento,
el riel y el vapor, unan nuestras ciudades y multipliquen nuestro comercio; que los
incansables zapadores de la salud pública extiendan los beneficios del saneamiento y
de la higiene a los ámbitos más lejanos y peligrosos del continente; esperemos que el
concepto de la justicia y del derecho domine sin contrapeso en nuestros pueblos y
Gobiernos; y, en fin, que los grandes descubrimientos con que el talento de los Edisons
ha enriquecido durante épocas recientes los campos de aplicación de la electricidad,
de la mecánica y de la qtúmica, puedan ser fructíferamente aprovechados como
agentes de nuestro progreso material, en lugar de emplearse, como sucede desgraciadamente a estas horas, del otro lado de los mares, para precipitar la disolución del
progreso y la destrucción de hombres y de naciones.

Concluyó proponiendo un brindis en honor del Presidente de los
Estados Unidos, "como el más alto emblema del país que tan fraternalmente nos alberga."
El Honorable George Gray, presidente de la delegación de los
Estados Unidos, hizo ver en su discurso de adioses dirigido a los
delegados, el contraste existente entre las relaciones de los pueblos
americanos y de los pueblos europeos, diciendo:
A los que pertenecemos a los Estados panamericanos nos corresponde el deber de
velar por que nuestro criterio no llegue a turbarse con la anarquía de la guerra. Ni
directa ni remotamente hemos nosotros contribuído a las causas que la han producido.
En nuestra calidad de Estados, nuestro derecho y nuestro deber consisten en ser
neutrales y en sostenl!r y defender nuestra neutralidad. Por supuesto, que no me
estoy refiriendo a la neutralidad de la opinión pública, ya que la neutralidad moral
no puede existir y que no es dable esperar que los pueblos libres e inteligentes de
estas Américas se conviertan en espectadores silenciosos e indiferentes del más grande
de los cataclismos del mundo y contemplen el desarrollo del más sangriento drama d1'
la historia sin lanzar voces de protesta contra sus inenarrables e injustos horroref'
Algo nos toca hacer con el fin de vindicar el pensamiento y los propósitos de los pacíficos pueblos de América, y de resistir la marea montante del desorden y del salvagismo
que actualmente parece amenazar e_ inundar el orbe con la destrucción de los principios cardinales de la civilización, de la paz y de la humanidad. Libres como estamos de ambiciones dinásticas y respirando como respiramos un· aire que no está viciado
por el íunesto tósigo del militarismo, bien podemos con el favor de la Providencia
Divina ser útiles a la causa de la humanidad con nuestro ejemplo y con la prédica de
un evangelio que no sea de odio, sino de amistad y de buena voluntad entre todas las
naciones de la tierra. No con torpes complacencias sino con toda reverencia y humildad es como podemos permanecer unidos en medio de esta gran crisis universal y
sostener los principios de justicia y de humanidad que no es dable borrar del corazón
de los hombres.

�LA UNIÓN PANAMERICANA·

42

Desde que este continente fué hollado por la planta del hombre blanco no se les
había. presentado la oportunidad que ahora se les ofrece a los pueblos del norte y del
sur de América para unirse todos ellos en bien de su propio progreso y para dicha
del universo. Para lograr la unidad de pensamiento y de acción, por la cual el mal
de uno sea el mal de todos, no hemos menester de tratados solemnes. Entre todos los
pueblos del mundo, a nosotros nos corresponde salvar la civilización cristiana; y repitiendo las palabras de nuestro Presidente, he de decir que las Américas nada reclaman
para sí, a no ser lo que tienen derecho a reclamar para la humanidad misma.
Es en medio a esta atmósfera de amistad y de buena voluntad que este congreso ha
, laborado para bien de la humanidad. Para que la obra se baya realizado ha bastado
que los pueblos de los dos continentes sean amigos. La época y las circunstancias
nos han aproximado. Aun cuando lo quisiésemos, no podríamos olvidar nuestra
comunidad de intereses ni desatender el deber de ayudarnos mutuamente que esa
comunidad nos impone.

El Excelentísimo Señor Don Julio Acosta, Ministro de Relaciones
Exteriores de Costa Rica, quien se hallaba en Wáshington el frente
de una misión especial y quien tomó participación en las deliberaciones del Congreso, pronunció en este banquete un discurso que fué
acogido con entusiasmo. En parte dice así:
Esta fiesta marca una hora solemne en la historia de América, porque se han clausurado las sesiones de uno de los más importantes congresos científicos que han celebrado las libres naciones que la pueblan.
Los resultados no pueden hacerse esperar, porque esta política de verdadera sol idaridad americana va entrando tan hondo en nuestras conciencias, desde hace buen
número de años, que cada día nos sentimos más imperiosamente obligados de prestarle
todo nuestro apoyo y a considerarla como un ideal poderoso al que debemos consagrarle
la energía de nuestras vidas.
El acercamiento se va realizando a paso lento, pero seguro. Ya en este congreso
se ha avanzado mucho, pero falta mucho todavía. Urge estimular el desarrollo
económico de las repúblicas latinoamericanas, y urge también conquistar sin tardanza
la más completa educación que nos prepare sólidamente para el nuevo programa que
los actuales acontecimientos del mundo han de imponernos como ley del progreso
y de bienestar social .
No olvidaremos fácilmente esta asamblea espléndida y severa, en la que no han
faltado representantes de ninguno de nuestros pueblos; y esa prneba de entusiasmo
de las naciones que están al sur de los Estados Unidos, la admirable hospitalidad que
este gran pueblo y su Gobierno han dispensado a los delegados, y los nobles pensamientos del Presidente Wilson en su discurso del seis de los corrientes, nos han permitido
conocer experimentalmente que no es un sueño vano la confraternidad americana; que
es, al contrario, la base de nuestro porvenir y que nos debemos llevar a nuestros bogares
más o menos lejanos, el calor de los altos y fuertes sentimientos en medio del que se
han verificado las memorables sesiones del Segundo Congreso Científico Panamericano.

Hil.blando en nombre de las delegaciones latino-americanas, el
Excelentísimo Señor Don Ignacio Calderón, Ministro de Bolivia,
felicitó al oongres~ por el éxito alcanzado y dijo que los delegados al
congreso se habían reunido en derredor de la me&lt;.ia de la fiesta, "no
para decirse adiós sino apenas hasta la vista." El Ministro continuó
de este modo:
Invadiendo el espacio infinito, los astrónomos que tratan de penetrar los misterios
de la creación acostumbran decirnos que en la perpetua evolución de las miriadaa de

�LA UNIÓN PANAMERICANA,

44

estrellas se a.d vierte un proceso regular y constante, gracias al cual informes nebulosas
se transforman quizás al cabo de millones de años en masa compacta como la de nuestro
sistema planetario y que todas esas sorprendentes y maravillosas transformaciones se
realizan en la misma forma ordenada y regular conforme a la cual el día se convierte

-'

J

~

7.

o
e:

w
....

en noche.
Cuando en su condición de ente libre el hombre decide someterse a las leyes morales,
las cuales son tan permanentes e invariables como las leyes naturales, el resultado que
esto produce es de paz y armonía. En la evolución política y social de las naciones,
la democracia es la suprema expresión de la justicia y del derecho, bases fundamentales

o
.....
¡::
f;:1

::,
(j

&lt;

;:..,
"'
ro
....
&gt;

de la. paz y de la felicidad.
El Nuevo Mundo ha desechado las imposiciones artificiales y degradantes surgidas
en las épocas en que la dignidad y los derechos del hombre estaban sojuzgados por la
doctrina del derecho divino de los reyes y por la creación de la nobleza, que se apoyaba
en la fuerza y en la. expoliación de todos en provecho de pocos. La América ha reintegrado a la humanidad en la plenitud de sus derechos.
Abrigo la profunda convicción de que nuestro progreso y nuestro adelanto social,
fundados como están en los grandes principios de la justicia y en la igualdad de derechos y de deberes para todos, están contribuyendo al advenimiento de la fut ura paz

&lt;
H

z
f::1

¡,l

f::1

z.

r:1"'

AE-&lt;
...,E-&lt;
~f::1

""'
¡,i::&gt;

del universo.
La civilización y el progreso son elementos complejos producidos por esfuerzos
comunales realizados en pro del bienestar de la humanidad que se inspiraron en la
justicia y en la simpatía. Vivimos en una época en que puede comprenderse mejor
la verdad contenida en la proposición de que el adelanto de la raza humana representa
el acervo de todas y de cada una de las naciones. La tendencia toda de nuestra
civilización, el constante dominio de los grandes elementos de la naturaleza, lacreciente producción de la manufactura, la casi desaparición del tiempo y del espacio
por el uso del vapor y de la electricidad, nos están diciendo que ninguna nación puede
crecer y desenvolverse sola y aisladamente; que el intercambio universal de las ideas
y de los productos de la industria, bien así como la expansión· del capital, son tan
necesarios para el progreso del mundo como lo es el alimento para el cuerpo humano.
Señores, este congreso hace época en las relaciones de nuestras repúblicas y se ha
reunido,en un momento histórico. Por sus contribuciones a lo que ya ha acopiado
la sabiduría, se ha conquistado el respeto de los hombres de ciencia; y por su reconocimiento del gran principio del panamericanismo ha realizado el paso más avanzado
hacia la solidaridad americana. En el mensaje que el P residente de los Estados
Unidos dirigió al congreso de estos expuso aquél de manera magistral el significado de
esa gran doctrina, la cual no excluye ningún hombre, ni amenaza país alguno, pues no
es sino la culminación del grande y universal anhelo de libertad, de paz, de justicia

11

AIII
o

..:&lt;

º"'
f:z:1"'

8;:5

.º""
..
Hf;:1

¡Qé)

""A
~ ....

&lt;IZ

H~
,i

Z&lt;
f::10

OOA
~¡,:.
c-1-,:

Z&gt;
&lt;IZ
IZ&lt;
~~

~f::1

oA
ºA
&lt;...:
OOA
::,,...
oorn

:,.~

o&gt;

o &gt;-&lt;
,,...z
f::P
8
zf;z:1

y de amistad.

Hablando en nombre de la Fundación Carnegie para la Paz Internacional, el Dr. James Brown Scott, secretario de dicha institución ,
manifestó a los comensales la satisfacción que le había proporcionado
a la Fundación la circunstancia de que algunos delegados, entre los
cuales se cuentan diplomáticos, hombres de ciencia y suj etos de otros
méritos, hubiesen aceptado la invitaci.ón que les dirigiera la Fundación para que viniesen a Wáshington a tomar participación en el
congreso. Dándole especiales gracias a los países representados y
a sus delegados, el Dr. Scott dijo:

....
o
o00
f::1

g ó1Z
Y,

e

"

z

o

o
"'"é H
&lt;
~

§
o

:,;

00

o
A

o
&lt;
"" ¡,:
o

Quiero expresar cuán agradecido les está de igual modo la Fundación a los Ministros
de Relaciones Exteriores de los países americanos por la cooperación que le prestaron
en su intento de elegir eruditos, economistas y publicistas de representación que

H

¡al

e:

"'o

H

22623-Bull. l-16--4

t

�NOTAS PANAMERICANAS.

46

pudiesen aspirar con toda propiedad a ejercer la personería de la intelectualidad y
de la cultura de sus respectivos países.
Finalmente, deseo expresar la gratitud de los directores de la Fundación, a los
caballeros de la América del Sur y de la América Central, quienes realizando un
dilatado viaje con el objeto de estar con nosotros, han aumentado con su presencia,
no sólo el interés sino el valor de las deliberaciones del congreso.

El Dr. Scott declaró que el gran valor de la reunión efectuada,
prescindiendo de la labor real del congreso, consiste en el contacto
personal y en las relaciones que echan las bases de futuras amistades,
de una leal y armoniosa cooperación y de una comprensión más
avanzada. Siguiendo el curso de este pensamiento dijo:

.

~

'

'1

l

l

47

LA UNIÓN PANAMERICANA.

existentes
entre las naciones
americanas y el que 1a umon
. , ,m t.1ma d e
.
.
. d as por
susd mtereses y asprraciones
, . fuesen generalment e aprecia
to os, ya que en estas manifestaciones de relaciones panamericanas
más
~ estrechas veía el fruto de la labor a que h ab'ia consagrad o tantos
anos.
En el banquete se ob_sequió a los delegados y demás invitados con
la ~eda~la conmemorativa del congreso, en plata y en bronce, la cuai
fue acunada por los Estados Unidos en la Casa de Moneda de Filadelfia. La medalla de referencia lleva de un lado est .
. .,
· l' . "s
d
.
a rnscnpc10n en
mg es.
egun o Congreso Científico Panamaricano. Dic. 27 1915
Enero 8' 1916' Washington, D· C·" ,· Y en e1 reverso esta otra: "Amis'
.

lJna de las mayores dificultades que se presentaban en el pasado- y a este respecto
es difícil decir que hayamos estado separados en el pasado---consistía en que las gentes
de los distintos países eran extranjeros y que la palabra ··extranjero" en los tiempos
más remotos era casi sinónimo de enemigo. Las gentes de una nación odiaban a las
gentes de otra, principalmente porque no se conocían. Si se hubiesen conocido
habrían descubierto que bajo la superficie y por el corazón eran muy parecidas; y al
pone1se en contacto con ellos y al conocerse, inevitablemente se habrían sentido de
acuerdo. Para el griego, el extranjero era un bárbaro; para el romano , el extranjero
era un enemigo; y así ha seguido sucediendo casi hasta nuestros días.
Poco a poco, sin embargo, y gracias al acercamiento y a las relaciones de amistad,
hemos derribado las barreras que antiguamente nos separaban, hemos aprendido a
conocernos mutuamente y hemos llegado a ver que no obstante las diferencias exteriores, nuestros ideales son en gran parte idénticos, y que en el extranjero de hoy
saludamos probablemente al amigo de mañana.

Al terminar, el Dr. Scott dijo:
Existe una expresión francesa muy adecuada al caso, que deseo citar y apropiarme
por cuanto expresa en cuatro o cinco palabras todo lo que desearía decir, más de lo
r¡ue he dicho y, según creo, mucho más de lo que razonablemente puede esperarse
que uno diga en ocasión semejante a la presente. La expresión a que me refiero es
Tout comprendre, c'est tout pardonner-conocer es perdonar, comprender es olvidar,
es perdonar- y casi estoy seguro, señores, de que si todos nos diésemos el trabajo de
comprendernos mutuamente, que los del sur comprendiesen a sus hermanos del norte
y los del norte comprendiesen a sus hermanos del sur, dejarían de haber entre nosotros
malas inteligencias de carácter internacional y que podríamos echar las bases de una
paz permanente, porque sería una paz cimentada en la mutua comprensión y en el
mutuo respeto.

El Secretario Lansing invitó entonces al Director General, Señor
Barrett, a que hiciese uso de la palabra; por lo que éste último en su
carácter de Secretario General del Congreso manifestó que el éxito
de la asamblea se debía a la magnifica labor realizada por el Presidente de la Comisión Organizadora, Honorable William Pbillips,
Tercer Subsecretario de Estado de los Estados Unidos. El Señor
Barrett se valió de la oportunidad para expresar su profundo agradecimiento por la leal asistencia y la eficaz colaboración que durante
las sesiones del Congreso le prestó todo el personal de la secretaría
del mismo. También puso de manifiesto la satisfacción y el placer
que le causaban el hecho de las crecientes relaciones de amistad

MEDALLA CONMEMORATIVA DEL SEGUNDO CONGRESO CIENTÍFICO
·
En el banquete de clausura los delegados al
~s demás invitados se les regaló la mism:i!ft~aluer~n obseqfados con esta m1üll~ e:i Pllt~.
-~. d,! Moneda de los Estados Unidos en Filadelti:° i~n:a das medallas fueron !l~.1h11i p)
c1 ~- 8egundo Congreso Cientifico Panamericano·
.
e sus caras lleva h ~·~ 1ie:ii3 im~
¿•'entifiEn
ca. ~l reverso lleva la siguiente inscripción··
· .. fi:::ist'J:/a,ca, 1981&amp;o1•.dEn~d·
ari a8d, , 19Pl6-Washin~to:i,
rogran plr 11 r,e:.1

t~d-Solidaridad-Progreso
por la Labor Científica"
.
.
c10
d
1
· L as mscnpro ean as figuras alegóricas de la América del Norte y de la
nea del Sur, las cuales tienden la mano por sobre un mapa en
re ie~~ de los dos continentes; apareciendo en la medalla también
en re ieve, una reproducción del edificio de la Unión Pana'
.
El lun
o d
..
mencana.
1
ara
es
e e~ero, 1os delegados d11eron adiós a Wáshington
hon e;prender la. Jira d~ '.111ª semana que se había organizado en
ad or e ell~s. ~nmero V1S1taron a Baltimore, donde se les ofrecieron
k' ecuadas d1ve~s10nes y donde visitaron la Universidad de John HopDe. BaltIIDore se dirigieron a Filadelfia, donde los f este· os
alcail:ndieron, e~tre otras cosas, un almuerzo que les ofreció) el
Prin y una fun_c,1ón de ópera. En New Jersey, la Universidad de
a N ceto;.obseqmo a los delegados, los cuales siguieron de este punto
, ueva ork. Los delegados fueron invitados en la gran metrópol

~:S,
r

e::.· .

�NOTAS PANAMERICANAS.

49

LA UNIÓN PANAMERICANA.

48
a varias recepciones, entre las cuales figura la que dió e~ Seño; Nicolás
Murray Butler Rector de la Universidad de Columbia, as1 como a
varios almuer;os. Lo más notable de los festejos de Nueva York
fué el banquete con que la Sociedad Panamericana de los Estados
Unidos obsequió a los delegados. De ~ueva York se trasladaron
éstos a Boston, deteniéndose en el cammo en New Haven, donde
fueron complimentados por la Universid~d de Yale. En Boston, los
delegados recibieron multitud de obsequios, entre los cuales figuran
los que les hizo la Universidad de Harvard.
El presente articulo va acompañado de grupos fotográ~cos de todas
las delegaciones de los países latino-americanos, excepción .hecha del
de la de Pa.namá. La delegación oficial de esta República ~s~aba
formada por el Excelentísimo Señor ~r. Eusebio A. Morale.s, :Ministro
en Wáshington y presidente de la nnsma; por el Dr. Edwm Lefevre.
También concurrieron al congreso, como delegados, el Profesor
Narciso Garay, el Dr. Nicolás A. Solano y el Dr. Ramón N. :yaldés.
Las damas de la delegación eran la Señora de Morales, la Senora de
Lefevre y la Señora Mercedes P. de Garay.
FIESTA EN HONOR DEL PRESIDENTE WILSON Y DE SU SEÑORA.

Los Embajadores, Ministros y Encargados de Neg?cios de las naciones latinoamericanas acreditados en Wáshington, dieron una recepción y un baile en honor del Señor P~esidente W~~on y de su Señora,
en el palacio de la Unión Panamericana, el miercoles 1.9 de. ene·r,o,
por la noche. Los adornos de flores y banderas ! l.a ilummac10n
eléctrica contribuyeron a darle mayor belleza al ~dific10. Fu~ra. del
circulo oficial concurrió la flor y nata de la sociedad de Washmgton que junto con los representantes diplomáticos de los países
neutrale~ de Europa, formaban una escena encanta.d?;ª· E~ Señor
Presidente y su Señora fueron recibidos por una com1~1on de d1plom~ticos compuesta de los Sres. Domicio da Ga~a, EmbaJador del Bras,il;
Eduardo Suárez Mujica, Embajador de Chile; Carlos Manuel de Cespedes, Ministro de Cuba; Rafael Zaldivar, ~Iinistro de El ?alvad.or, Y
Federico M. Quintana, Encargado de Negocios de la Argentma, quien~
acompañaron a tan distinguidos invitad.os hasta el Saló_n de las _:1IDér1cas a los acordes del himno norteamericano. Despues, la Senora de
Wil.son, acompañada de la Señora del Secretario .de Estado, salu~ó s
las señoras de los diplomáticos; y el Señor Presidente, acompanado
del Señor Lansing, presentó sus parabienes a los anfi.trion~. ~uego
se sirvió una cena en los dos salones contiguos al del baile, siendo
presidida una de las mesas por el Señor Presidente, y la otra, por la
Señora de Wilson.

COMISIÓN FINANCIERA Y COMERCIAL QUE VA A CENTRO AMÉRICA.

La comisióD: nombrada por el Sr. William G. McAdoo, Secretario
del Tesoro de los Estados Unidos, para arreglar todo lo concerniente
a la visita que harán los representantes de las casas bancarias, comerciales e industriales que tomaron parte en la Conferencia de Hacendistas que se celebró en Wáshington del 24 al 29 de mayo de 1915,
a los pa~es latinoamericanos que estuvieron representados en ella,
ha selecc10nado ya el personal que compondrá la comitiva y ha fijado
el itinerario del viaje. La Comisión Financiera y Comercial que irá
a Centro América saldrá de Nueva Orleans el 29 del corriente y regresará a Nueva York el 3 de abril próximo. El itinerario de viaje
es el siguiente: Salida de Nueva Orleans con rumbo a Cuba el 29
'
de enero; llegada a la Habana, el 31; llegada a Cristóbal, Panamá,
y visita a la ciudad de Panamá, el 5 de febrero. Costa Rica: Llegada
a Puerto Limón el 10; a San José el 11 y a Puntarenas el 16. Nicaragua: Llegada a San Juan del Sur el 18, a Corinto y Managua el
19 y regreso a Corinto el 24. Honduras: Llegada a Amapala, San
Lorenzo y Tegucigalpa el día 25 y regreso a Amapala el 4 de marzo.
El Salvador: Llegada a Acajutla el 7 de marzo, a San Salvador el 8
y salida de Acajutla el 17. Guatemala: Llegada a San José el 18, a
Guatemala el 19 y a Puerto Barrios el 25; de allí regresará a los Estados Unidos por Cuba, llegando a Santiago el 29 de marzo y a Nueva
York el 3 de abril. Esta comisión ha sido nombrada por el Secretario
del Tesoro para que visite los países de Centro América por invitación
de los Gobiernos de esas naciones, así es que sus miembros serán
huéspedes oficiales de ellos, El personal de la comisión ·ha sido
escogido teniéndose en cuenta la relación que puede existir entre las
condiciones actuales de la América Central y los intereses bancarios,
comerciales e industriales de los Estados Unidos, y se compone de
los siguientes caballeros: Lamar C. Quintero, distinguido abogado
de Nueva Orleans; Ernest Ling, director del Departamento de
Comercio Extranjero del National City Bank de Nueva York; John
Clauser, director del Departamento Extranjero del Crocker National
Bank de San Francisco de California; J. P. Ripley, de la firma de
~genieros de J. G. White &amp; Co., de Nueva York; Thomas J. Walker,
vicepresidente del First National Bank de San Fernando ' de California; y Roger W. Babson, presidente de la Babson's Statistical
Corporation de Boston. Es probable que a este número se agreguen
otras personas eminentes de los Estados Unidos.

�UN PASO AS EN EL PRO,.
GRESO DEL PARAGUAY " ,,
ENOS que se tenga un concepto cabal del punto de vista
de los primeros colonizadores españoles en América, es un
tanto difícil entender el progreso de la colonización y de la
obra de los españoles. De lo contrario podria creerse,
naturalmente, que la colonización de la costa oriental se había
efectuado antes que la de la costa occident9.l, que había comenzado
en la costa o cerca de ella, y que se extendió gradualmente hasta el
interior del país. Parece una paradoja que La Asunción, situada a
una distancia de 1,000 millas hacia arriba del Río de la Plata, sea una
población más antigua que Buenos Aires o Montevideo, situada en su
desembocadura. La invasión española de América no fué un flujo o
desbordamiento industrial procedente de un país excesivamente poblado. Los primeros colonizadores no fueron agricultores y obreros
que procuraban adquirir terrenos y hogares, sino simplemente aventureros. Este movimi,:into se proponia realizar dos fines, a saber,
las aventuras y la sed de oro, por una parte, y la cristianización de los
infieles, por la otra. El soldado y el sacerdote fueron los primeros
colonizadores de América, y era natural que desde este punto de
vista el movimiento se dirigiera hacia los imperios de México y del
Perú, en donde se habían acumulado fortunas y el hombre había
llegado a ser tratable. Los extensos llanos del Plata, donde no había
oro y sólo se encontraba una población de nómadas salvajes, no
ofrecían atractivos al soldado ni al misionero. La invasión de Sud
América empezó en el ángulo noroeste de Panamá. De alli Pizarro
navegó con rumbo al Perú. Una vez que conquistó este último pais
y que hizo prisionero al emperador, los aventureros se esparcieron por
el este y por el sur hasta los limites del imperio de los Incas en la
Argentina y en Chile. Entonces descubrieron las grandes minas del
Alto Perú, hoy Bolivia. A la sazón Potosí era el centro de atracción,
y desde los Pirineos hasta Gibraltar, el problema que preocupó la
mente de todos los aventureros consistió en descubrir cuál era la vía
más corta para llegar a Potosí. La ruta conocida era a través de las
Antillas, el Istmo de Panamá, Lima, Cuzco y las altas montañas.
Entonces fué cuando los españoles recordaron que Cabot había
remontado un gran río de la costa oriental, que corría desde un lugar
muy distante y directamente con rumbo al Potosi. ~Era practicable
esta ruta i Si lo era resultaba más corta y más fácil que trasmontar
las montañas desde el oeste.
Además, en el siglo XVI los filibusteros ingleses, franceses y
holandeses comenzaron a molestar la parte septentrional del Mar
Caribe, interrumpiendo la vfo~de Panamá y de la~rica costa occidental.

A

. 50

SCALE
oa:a:,ocs:,;cÍ100~~2ea:00=====300É:=eéa::íoo~=~sooMiles

BOLIVIA

BRAZIL

T
56

�•

t•

N ASUNCIÓN.

VIS'l'A DEL RÍO
.\sunción, capital del Paraguay, y al mismo liempolaciudad má.~grandede la República, esta situada en la margen orienlal del
cuyo magnifico puerto se comunica por vapores. En este lugar el r1o tiene poco más de 600 yardas de ancho. Asunción
prenden muelles, y aparatos para cargar y descargar. Las obras de mejora de la_bahla y sus alrededores será.n muy benefl-

~f::d

ª

!ouno
Pade Y' es dec'.i r, .una d'1Stancia, aproximadamente de 1
·
.
osaspEE
ympte¡:r:spmás
importantes
de Sud Arfiéricá~::2~:;}t; !!i(~cqo ªes850tá.nmillas
Buenos
Aires,com.
con
sen
general.
a pun tode de
empezarse
1 81
~

Je

�54

1
1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La ruta por el Pl!l.ta evitó esto. De esta manera fué como se fundó
La Asunción, término de la travesia por mar y principio del viaje por
tierra al Potosi, que tantas riquezas atesoraba. Al principio no se
tomaron en consideración los fértiles terrenos que se hallaban en las
inmediaciones de La Asunción, los extensos llanos de la Argentina, ni
el fértil territorio del Uruguay. Para el aventurero todo esto era un
erial. La Estrella Polar que le guiaba, se divisaba en las montañas
que rodean a La Paz, y La Asunción resultaba una via muy conveniente que conducia a los grandes yacimientos de oro y plata que,
según se creia, obtenian en el Perú todos los que querian explotarlos.
Entonces vinieron los Jesuitas y se establecieron en el Paraguay.
Esta región, que no tuvo atractivos para los primeros misioneros, fué
muy interesante para éstos, y alli alcanzaron el mayor éxito desde el
punto de vista de la cristianización de ambas Américas. Se logró
dominar una raza entera de nómadas e indios salvajes, sin derramamiento de sangre y sin el empleo de la fuerza armada, haciéndoles
sentir la benéfica influencia de la iglesia y de la civilización, y
convirtiéndolos en fundadores de hogares y cu1tivadores de la
tierra. Posteriomente fueron expulsados los Jesuitas y muchos
indios volvieron a su estado de barbarie. Poco tiempo después
sobrevino la guerra de independencia y aparecieron en la escena
Francia y López. Entretanto, habia dejado de usarse y se habia
olvidado el camino que conducía al Potosí y, en consecuencia, el
Paraguay quedó enteramente aislado del mundo.
La inmensa parte interior de Sud América, que hasta ahora apenas
ha sido explotada y en donde hay más de un 90 por ciento de terrenos vírgenes, ofrece a la humanidad entera las mejores oportunidades
para el desarrollo de sus inmensos recursos naturales, parn una gran
civilización y para crear un verdadero emporio de riquezas. El
sabio paleontólogo Agassiz pronosticó que aquel seria el futuro centro
de civilización del mundo. Sud América constituye un enorme
triángulo de cerca de 7,000,000 de millas cuadradas. En su borde
occidental se levantan los majestuosos Andes, casi paralelos a la linea
de la costa que se extiende desde Panamá hasta el Cabo de Hornos.
Por los bordes septentrional y oriental se destaca otra serie de montañas, no tan conocidas, pero que, como los Andes, están situadas
paralelas a la costa y constituyen una represa que rechaza las aguas
del interior. En ningún lugar pasan estas aguas por la barrera
occidental de los Andes. El borde del oeste se mantiene invulnerable en todas partes, exceptuando, quizás, en la extremidad meridional, donde, subdividiéndose en masas separadas, los Andes dejan
de ser una cadena de montañas bien definida y se convierten en
una hilera de grupos de montañas independientes. En los bordes
septentrional y sudeste del gran triángulo hay varios puntos donde
el agua desciende hasta el mar, pero hay tres salidas principales por
los valles del Orinoco, el Amazonas y el Plata. Estos tres grandes

.,A
.,&gt;
.,
&lt;IJ
&lt;IJ

::1

e&lt;
::1
.:,
&lt;IJ

o

.e

"::,
.,8
o

e&lt;

o

'O

·¡;

.,...=

'O

s=
&lt;IJ

"'
·ao

..

PI

--...."''"
&lt;IJ

fil~
.:,

=-

..."'"'-

::1'0
'O o
.. 'O

;s
...,.,
z
-o
.....
(.)

zp

(1)

&lt;

zfil

(1)

fil
H
H
fil

p

"'=
g~

~

...

~.g

1~
...,.,,
""'

....

~'g

&lt;&gt;I»
'O ..

.,_
"'"'
~g

1;-o
l&gt;'"

"'g¡,

º'"..
::á 'O

g®

¡,'O
&lt;&gt;I»

UJ,_.

"'"'
l~

ObO

Clo,

fil~

gji

.;:::

z.g
¡;l

.,"'

=a:::,

8
&lt;IJ

.9

"'

'O

s.!a
&gt;

f!

.

o
"
'5o
Q)

..

'O

¡.,
~

fil

�56

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ríos bañan tres cuartas partes, aproximadamente, de toda la América
del Sur. El Orinoco y el Amazonas llegan hasta el mar por el lado
septentrional o del nordeste del triángulo, el Plata por el lado del
sudeste. Desde el recodo que hay en la costa, en el Cabo San Roque,
hacia la extremidad meridional del continente, es decir, en una extensión de más de 4,500, el único río de importancia que se encuentra es
el Plata. La razón de este hecho es evidente. La cadena de montañas que se halla a lo largo de la costa del sur del Atlántico, así como
los Andes, por el lado occidental, quedan cerca del mar y forman una
barrera para las corrientes de agua del interior. Como antes se ha
dicho, Sud América tiene una forma triangular, pero es un triángulo
cuyos lados se encrespan hacia arriba. Por el lado occidental esta
encrespadura es perfecta, como lo es también en una superficie que
representa dos terceras partes o más, de otro lado, esto es, del sudoeste, pero por el lado septímtrional, en varios puntos esta encrespadura
tiene una forma plana y las aguas pasan o corren desde l a gran hoya
del interior. Aproximadamente la mitad de esta enorme hoya interior desagua en el Amazonas, una tercera parte, más o menos, va al
Plata, al paso que la sexta parte restante desagua por el Orinoco.
La corriente de agua del Plata es, aproximadamente, dos veces y
media mayor que la corriente del Río Misisipí.
Al hablar del Plata se tropieza con la misma dificultad, en cuanto a
la nomenclatura, que se encuentra tocante al Misisipí. El verdadero
Misisipi es el brazo de río que nace en el Estado de Montana, y no el
brazo que surge en el Estado de Minnesota. En cuanto al Plata,
debe advertirse que se le conoce por lo menos por tres nombres. En
su extremidad superior y en la mayor parte de su curso se denomina
El Paraguay, más hacia abajo se le llama El Paraná, y en su desem..
bocadura El Plata. En los mapas, el Paraguay aparece como un brazo
del Paraná, así como el Misouri aparece como un brazo del Misisipi,
siendo así que en realidad el Paraguay y el Misouri son los ríos
principales.
Existen diferencias de consideración entre l as vertientes del
Orinoco, el Amazonas y el Plata, las cuales consisten en que los dos
primeros se hallan enteramente dentro de la Zona Tórrida, en tanto
que el último está situado principalmente dentro de la Zona Templada Meridional. En la cuenca del Plata, la Argentina es casi toda
una región llana de aluvión, al paso que el Uruguay, la mayor parte
del Paraguay y extensas porciones de terrenos del Brasil son praderas
quebradas o campos rasos ondulados. En el Brasil es donde únicamente se encuentra una densa vegetación tropical semejante a la de la
cuenca del Amazonas. La mayor extensión del Paraguay, incluso
casi todos los terrenos colonizados, yace dentro de la Zona Templada.
Asunción está situada a unos 25° 20' latitud sur, correspondiendo a
las regiones meridionales de los Estados de Texas y Florida. El
Paraguay se extiende por ambos lados del Río Paraguay, pero hay

;,,.

.."'"'
.."'""
""'

"

','.!
"O

o

o.

""'"'
.."'"'

"E"'
"'

"O

.,,·
o

"E"'
o

"'

-al

E

.,,·
o

;;
"'
E

8,.,

"'

"O

o

z

-~
o.

"'.
-o
......
o

zp
CIJ.

§i

"'

"~"'
'"' "'

~

"O "'

¡,¡

z

""'::!

CIJ.

~o

f"1
H
H
f"1

p
:::l

"'"""'
v, ,O

_.,
;.s
8"
"'

~i

.,,::,&lt;!...

"~
o "'"'
..1 º""
CIJ.

..1

,,;

~

.;
:::!

E

"'
~

"'

"O

.¡

~"
o

"O

.el

"'

"'
.;

;,,.

""'"':::!
"O
"'
!1
s

""'..."'"'

.."'o.
o

"O

..
"'
e

::,

¡':¡

�58

LA UNIÓN PANAMERICANA.

una notable diferencia entre la clase de tierras situada hacia el este
del río y las que se encuentran hacia el oeste del mismo. La parte
oriental del Paraguay, es decir, el territorio que se extiende entre los
Ríos Paraguay y Alto Paraná, es el Paraguay, propiamente dicho.
Casi toda la región se compone do llanuras o sabanas rasas, y no planas
como sucede en la Argentina, sino onduladas o quebradas, a veces
muy diversas, y con espesos bosques. Esta es una región que tienfl
abundante agua y se presta admirablemente para que las raza.c;;
blancas establezcan alli colonias. El clima es templado y no caen
escarchas. El suelo es fértil y muy productivo. He aqui el Paraguay del pasado y el del presente. Aqui es donde se encuentran
prácticamente todos los adelantos y donde habita casi toda la población. El lado occidental del río, es decir, el Chaco paraguayo, no se
ha explotado aún. Con excepción de unas cuantas colonias que se
hallan a lo largo del río, casi los únicos habitantes que se encuentran
son tribus de indios salva,jes y con frecuencia hostiles. Estos terrenos son bajos, y una gran parte de ellos pe1manece inundada durante
algunas estaciones del año. Se cree que ofrecen magnificas oportunidades para la cría de ganado vacuno, y en la actualidad se encuentra
esta clase de ganado pastando en las altas colinas que se destacan aqui
y allá, desde las ciénagas del Chaco. El promedio de la temperatura
es mucho más alto que en el Paraguay, propiamente dicho, y, por lo
genera1, la vegetación es de indole tropical. No puede decirse que
esta región promete tanto en lo porvenir como la que se extiende al
este del rio, y los limites del Chaco paraguayo no podrán determinarse con certeza hasta que se efectúe el arreglo final de la cuestión
fronteriza con Bolivia.
Puede decirse, sin exageración, que ningún territorio de igual área
en el mundo supera- si es que hay alguno que lo iguale-al Paraguay,
propiamente dicho, en cuanto a la variedad de sus posibilidades
agrícolas. Casi todo cuanto crece y se cultiva en las Zonas Templada
y Tórridn, puede crecer y fructificar en el Paraguay, debiendo agregarse que sus productos son por lo general de superior calidad. En
la actualidad la industria principal de dicha República es la cría de
ganado vacuno que, si bien es antigua en el pais, desde el punto de
vista industrial y económico puede decirse que ahora empieza. Se
calcula que en la República hay, apro:xjmadamente, 4,000,000 de
cabezas de ganado vacuno y, mient.ras en el mundo entero hay una
gran demanda de carne, el precio que se obtiene por cada res en el
Paraguay apenas excede del valor del cuero de la misma.
Considerado desde el punto de vista económico, puede decirse que
el Paraguay es un pais enteramente nuevo. Exporta a la Argentina
algunas frutas, ye1 ha mate, tabaco y ganado en pie. El resto del
mundo le conoce como país productor de cuero, quebracho y aceite
de hojas de naranjo. Su.3 inmensas posibilidades como productor
de substancias alimenticias, así animales como vegetales, se des-

ó

,::

.;

.s
~

.e
o

"O
&lt;l

-~

a

1
A

o"'

.E

z

o...

.,

8
t::

zp .;"'

()

¡..

11.l

"O
A
,o

-&lt;

fa:1

A
~

i"'

fil

E-&lt; .!

.... "O"'

11.l

:&gt;

..,
&amp;l
o

"

.!

.,"'"'

"O

.,
.,

"O

'O

a

2

!i

·;;
"'

s..

fa:1

�UN PASO MÁS EN EL PROGRESO DEL PARAGUH.

~

;,..

&lt;
p

.

o

~

&lt;
¡:,;
&lt;;

p..

z·
'O
....
C)

z

fI

p

en

&lt;:

z

ril

o·

zp::

¡.;

....
~

o

e,

_.,.e

fil

A

o
...

::;

&lt;¡

&lt;
~

...;
fil

61

conocen casi por completo y apenas se han empezado a desarrollar.
Sin embargo, la civilización paraguaya, con excepción de su aspecto
económico, es enteramente moderna. En general, las importaciones
que hace el Paraguay son idénticas a las de los demás países sudamericanos.
El ciudadano del Paraguay es muy semejante al argentino, uruguayo o brasileño, y hace más o menos la misma vida; es decir, lleva
el mismo traje, tiene igual educación y en nada se distingue espeóalmente de los demás habitantes de Sud América. La razón del escaso
progreso económico del Paraguay puede explicarse brevemente como
sigue: Durante todo el período colonial y hasta 1811, fecha de su
independencia, al Para.guay se le consideró meramente como una
estación situada en mitad del camino que .conducía a las ricas minas
peruanas y bolivianas. En aquella época no se le consagraba ninguna atención u. la industria agrícola y ni aun a la ganadería. Nadie
se fijó en los inmensos recursos naturales de la Argentina, el Paraguay
y el Uruguay. Durante una gran parte de este período, los Jesuitas
hicieron grandes esfuerzos en el Paraguay por civilizar los indios
guaraníes, para lo cual tenían que estar incomunicados con el resto
del mundo. Poco tiempo después de la independencia surgió la
dictadura de Francia,, que terminó en 1841. Casi inmediatamente
después de Francia vino la dictadum de Carlos Antonio López, que
terminó en 1862, y la de Francisco Solano López, que a su vez concluyó en 1870. La política del Dr. Francia, así como la de ambos
López, fué semejante-aunque los fines que perseguían eran muy
diferentes-a las de los Jesuitas, que se proponían mantener al Paraguay como un país hermitaño y desconocido por completo en el
mundo exterior, con el fin de evitar las malas y corruptoras influencias
por medio del aislamiento, al paso que el Dr. Francia y sus sucesores
procuraron evitar todo contacto con el resto del mundo en la creencia
de que de esa manera lograrían perpetuar su poder. Sin embargo,
en cuanto al mundo exterior, los resultados que se obtuvieron fueron
idénticos, a saber, que casi durante siglo y medio el Paraguay fué un
libro cenado y desconocido. En 1870, año en que ocurrió la derrota
final y la muerte de Francisco Solano López, el país quedó arruinado,
como en realidad hacia millares de años que ningún otro lo había
e.stado en el mundo. Durante seis años López sostuvo una lucha
desigual contra la Argentina, el Brasil y el Uruguay. Esta fué una
guerra encarnizada y sin cuartel, pudiendo decirse que en ella murieron
todos los jóvenes y los ancianos del Paraguay. También pelearon y
murieron con ellos muchas· mujeres, y a la terminación del conflicto
en el país casi no había más que mujeres y niños.
En 1863 había en la República 1,337,489 habitantes; y en 1871 el
censo demostró que en el país sólo residían 221,079 personas. En
vista de lo que queda expuesto, nada tiene de extraño que el Paraguay
no se haya desarrollado debidamente. Lo maravilloso es que haya
22623- Bull. 1- 16-5

��64

(

LA UNIÓN PANAMERICANA.

realizado un progreso tan notable, porque, efectivamente, ha progresado mucho intelectual y socialmente, y aun ha avanzado bastante
desde el punto de vista industrial en los 45 años transcurridos desde
que Francisco Solano López y sus 470 defensores del Paraguay fueron
vencidos y murieron como consecuencia de los ataques de los brasileños en las ciénagas del Aquidabán. Empero, el espíritu del
pueblo paraguayo jamás ha flaqueado. La nota predominante del
carácter paraguayo es el amor a la patria, asociado de la manera más
intima a una creencia inflexible en su brillante porvenir. Cuando se
trata de la patria, los paraguayos siempre están dispuestos a hacer
los mayores sacrificios, y ningún ideal o sueño les pa.rece irrealizable
tratándose de la futura grandeza y progreso de su país. Para lievar
a cabo este noble ideal el país reconoce que necesita ayuda del exrerior, es decir, que necesita capital para explotar debidamente sus
recursos naturales y, además, darse a conocer. Los ferrocarriles y
las vías fluviales habrán de constituir la base de este futuro desarrollo.
Hay un ferrocarril que pone en comunicación a la República con el
mundo exterior a través de la Argentina, pero es necesario construír
otros. Tiene un gran río en el cual pueden introducirse notables
mejoras y, sobre todo, deben construirse muelles. La mayor parte
del comercio exterior pasa por La Asunción, donde los medios de
embarque o muelles son muy inadecuados. Un 90 por ciento de las
importaciones y un 70 por ciento de las exportaciones. de la República del Paraguay pasan por Asunción. El Sr. M. Drew Carrel, funcionario del National City Bank de Nueva York, describe en reciente
informe gráficamente el estado de los muelles, como sigue:

EL TRIBl'NAL DE JUSTIClA.
Entre los Pdificios más modernos que hay en Asunción fi~a el del Tribunal de Justicia situado en la
Calle de las Palmas, cerca de la orilla del río.
'

Los muelles están situados precisamente frente a la aduana. Hay un malecón de
mampostería frente a la línea paralela a la fachada del edificio de la aduana cuya
longitud es de unos 280 metros. Desde este malecón se proyectan hacia el río cinco
toscos muelles de madera de t amaños y formas desiguales que están en malas condi·
ciones. En uno de ellos pueden atracar dos vapores a l a vez, y un vapor en cada uno
de los otros. A lo largo del malecón hay un espacio libre donde un vapor puede
atracar cuando la marea está alta. En la actualidad, menos de la mitad del número
de buques que hay en el puerto puede atracar al muelle, y los que lo efectúan descargan con alguna dificultad porque el espacio del frente que puede concedérsele a
cada vapor es tan limitado que la mercancía sólo puede descargarse de un buque•
la vez. A causa de esto una gran parte del ca.rgamento de los vapores se descaiga
cuando éstos están anclados en el medio de la bahía, conduciéndose en alijadores
desde los cuales se trasladan a les carretones situados a lo largo de la playa.
En la actualidad, que debiera haber suficiente lugar en los almacenes que
existen en el muelle, sucede que están tan llenos de mercancías que no hay el espacio
necesario para poderlas sacar en debida forma y despacharlas con prontitud. 111
vías de los muelles, las machinas y otros medios necesarios para el despacho de kl
cargamentos son antiguos e inadecuados.

El Sr. Carrel dice lo siguiente acerca de Asunción, puerto principal
del Piiraguay:
Sus ventajas naturales son superiores a las de cualquier otro puerto. El río, pord
cual pueden navegar ha.sta Asunción los vapores de mayor calado, se convierte allí
en anchuroso lago, resguardado de laa corrientes por una barra, que proporciona

COLEGIO NACIONAL EN ASUNCIÓl\.
E~e~turón df.i~ !ué fundada. en_ 1870, y en 1877 empezó a expedir el titulo de bachiller en ciencias
tltu!os a·e d'oºstes u nedt~s. que se graauan en este colegio ingresan en la universidad donde se expiden
e oren m 1cms y en derecho.
•

�EL BANCO AGRÍCOLA EN ASUNCIÓN, PARAGUAY.

El Banco .\gricola de Asunción es la institución más antigua de su clase que hay en la ciudad, puesto que
fué autorizado en 1887. Su negocio prinr.ipal consiste en hacer empréstitos para estimular la iodustíia
agricola.

LA MUNICIPALIDAD DE LA CAPITAL.

Asunción, capital de la República, se ba mantenido a la altura del progreso &lt;}Ue se nota en todo el pa!s.
Recientemente se construyó este magnifico edificio donde se hallan las oficmas del ayuntamiento.

�68

LA UNIÓN PANAMERICANA.

anclaje para un número de buques mucho mayor que el que jamás habrá de exigir el
comercio de aquel puerto.
Los Sres. MacArthur, Perks &amp; Co. se encargarán de llevar a cabo las nuevas obras
del puerto de Asunción. Esta razón social cuenta con el personal de los Sres. MacArthur Bros. Co., de Nueva York, y con Sir Robert W. Perks, de Londres, quien
durante muchos años perteneció a la razón social de C. H. Walker &amp; Co., de Londres,
y efectuó las mejoras en los puertos de Buenos Aires y Río de Janeiro. Además, los
Sres. MacArthur, Perks &amp; Co. terminaron recientemente una importante serie de
muelles en la Habana, Cuba. Hace dos años que se vienen gestionando las negociaciones acerca de las obras del puerto de Asunción, y durante ese tiempo la casa de
MacArthur Broa. Co. ha mantenido abierta una oficina en Montevideo, Uruguay, a
cuyo frente ha estado el Sr. Henry L. Janes, que anteriormente fué miembro del
servicio diplomático de los Estados Unidos. De la oficina de Montevideo se han
enviado ingenieros para que hagan un detenido estudio del proyecto de Asunción.
Además, otros ingenieros han ido directamente de la oficina principal de Nueva
York a Asunción, y el Sr. F. C. Hitchcock, vicepresidente y director general de la
compañía, hizo personalmente a principios de 1914 las debidas investigaciones en
relación con los trabajos del puerto de Asunción.
Ei 18 de octubre del pasado año sancionó el Congreso del Paraguay la ley relativa
a las negociaciones con la casa de :MacArthur. En la citada fecha se promulgó el
proyecto de ley, los representantes de la expresada razón social aceptaron el contrato
el 24 de octubre, y en seguida establecieron las relaciones necesarias con el Gobierno
paraguayo.
La concesión, que ha sido otorgada en beneficio del mencionado grupo de compañías,
habrá de durar 99 años, por más que, bajo ciertas condiciones, puede limitarse a 75
años. Además, a la terminación de un período de 37 años, el Gobierno podrá hacei:se
cargo de todo el negocio al efectuar el pago de una suma equivalente. a la cotización
de las acciones de la compañía en el mercado, y una bonificación o regalía de un 25
por ciento sobre aquella suma, asumiendo, además, cualquiera deuda que la compañía
tuviere. O, si al vencimiento de un período de 12 años, a contar de la fecha de la
promulgación de la ley, la compañía no hubiere emprendido ciertas obras de relleno
en la bahía de Asunción, entonces, al cabo de tres años adicionales, o de un plazo de
15 años completos desde la precitada fecha, el Gobierno podrá hacerse cargo de las
obras, pagando por ellas una suma equivalente a la que se haya invertido en la empresa
y, además, un interés compuesto anual de 6! por ciento durante todo el período. La
compañía se obliga a terminar la primera parte de las obras dentro de dos años, a
contar de la fecha de la promulgación del proyecto de ley, es decir, el 18 de o.ctubre
de 1917 o antes de esta fecha. Al terminarse dicha sección o parte de la obra, la
compañía hará efectivos los derechos de puerto, de conformidad con la tarifa siguiente:
"Primero, $2.50 en oro por cada tonelada de mercancías que entre en el puerto o
salga del mismo. Cuando se trate de unas 40,000 toneladas de exportaciones espc·
ciales, se cobrará $1.50 en oro por tonelada de mercancías.
"Segundo, i por ciento mensual sobre el valor de las mercancías depositadas en
almacenes.
"Tercero, 30 centavos en oro por metro lineal en toda la longitud de los buques que
atraquen a los muelles para llevar a cabo las operaciones de carga o de descarga.
"Cuarto, 30 centavos en oro por cada pasajero que entre o salga del puerto es decir,
procedente del extranjero o con destino al mismo, y 10 centavos en oro por cada
pasajero que entre en el puerto, o viceversa, procedente de puntos del interior o con
destino a ellos, con tal que la distancia del viaje exceda de 20 kilómetros."
La ley prescribe que la compañía cobre la renta que antecede y pague de ella al
Gobierno $1 en oro por cada tonelada de mercancías que se cargue o descargue en el
puerto, con excepción de algunas exportaciones especiales en que el impuesto asciende
a $1.50 en oro por tonelada, en el cual caso el Gobierno tiene derecho a percibir 50
centavos por tonelada. Además, el Gobierno tiene derecho a percibir de la compañía
la tercera parte del P:oducto bruto de sus almacenes de depósito.

EL FERROCARRIL DE LA
QUIACA A TUPIZA, RIV A.L
DEL CANAL DE PANAM Á

H

ABLANDO metafóricamente, Boli~a es el t~cl.10 de Améri~a.
En el Canadá, los Estados Urudos, Mexico, Colombia,
Venezuela y en otros países, hay altísimas montañas y
valles situados a millares de pies sobre el nivel del mar,
pero que bien pueden denominarse obras exteriores, es decir, las
torres y las alas. Por de contado, que el techo está por encima de
todas ellas. Los majestuosos Andes se levantan casi desde el Pacífico
por el borde occidental de Sud América. Para concebir a Sud
América desde el punto de vista geográfico es necesario considerarla
como un llano, y el Océano Pacífico como Ullil. sólida barrera que
puede resistir la presión. Entonces una poderosa mano titánica rije
y abarca casi toda la tierra, mano que se mueve hacia la izquierda
elevando y arrugando el borde occidental del continente contra la
sólida e inmóvil barrera del océano. Esta arruga, que a las veces
ocurre en una sola línea casi recta, y después en varios pliegues
generalmente paralelos, son los Andes. En el espacio que hay entre
el dedo pulgar y el índice, donde no se sintió la presión descendente, la
tierra, considerada en conjunto, se elevó casi al nivel de la altura del
arrugado o corrugado borde occidental. Así es Bolivia y una parte
del Perú. Es la gran planicie del Continente Occidental, y sólo el
'l'ibet, enorme planicie del Continente Oriental, le supera en altura y
magnitud. Vista desde el la.do del Pacífico, la gigantesca cadena de
montañas se le vanta casi desde el borde del agua en un contorno
sobresaliente aproximadamente hasta una altura de 15,000 pies eu
la cual se ven aquí y allá picos de más de 20,000 pies. Este es el
litoial chileno y peruano. Detrás de las montañas está Boliv:a.
Vista del otro lado, las montañas parecen casi insignificantes hasta
que se tiene presente que el espectador se halla de pie en un p.lano
casi llano, situado a una altura de 13,000 pies sobre el nivel del mar.
Este plano se inclina gradual y levemente hacia el este en una distancia
de algunos centenares de millas, más o menos, y luego casi de repente
empieza a extenderse rápidamente de una manera abrupta por el
norte, sur y este, hacia abajo, hasta las hoyas del Amazonas y del
Plata y hasta los llanos aluviales de la Argentina. Este declive
hacia el norte y al este ocurre dentro de los limites territoriales de
Bolivia, de manera que comprende una gran área de terrenos bajos
tropicales. Sin embargo, no ocurre así por el sur hasta muy adentro
de la frontera argentina, por más que antes de esto la índole del país
haya cambiado, es decir, que la planicie se convirtiese en profundas
69

�:,1

':a
~
o

Scale 1: 5,500,000.

8

"'
.!
"'

..

'O

.¿ o
.... 'O"'
....&gt;
.... ;;:¡"'
o 'O"'"'
P&lt; o
..¡ ..,o"'
N

....... "'~
D ..,
E&lt; "'
l!1

A

.

"'"'
o

¡::¡,

&lt;
"'"'"'
o ¡::¡,
~

¡,:]

o

."'
..."'

&lt;"

o

P&lt;

~

p::

&lt;

~

o

~

.... "'
¡,:] .;

21

::,
::,

"'g.
"'
~
.o

..
o

¡::¡,

"'

¡,:]

.,ii
59•

.e
"
"
..:"'

.
.."'

...;

o

"'~"
"'

~
f
I:&lt;
o

o

"'

�FERROCARRIL DE QU IACA A TUPIZA.

73

corrugaciones por debajo de las cuales corren innumeraoles tributarios del Río de la Plata.
Parn tener una idea exacta de Bolivia y, sobre todo, para comprender su actual y futuro desarrollo, es necesario conocer su geografía, por lo menos en contorno. Además, es necesario tener algún
conocimiento de sus condiciones climatológicas. Si no hubiera sido
por el gran cataclismo que produjo los Andes y la enorme planicie,
si la estupenda mano del gigante no hubiera hecho resbalar la tierra
hacia la izquierda, todo Bolivia sería un país tropical con copiosas
lluvias y densos bosques. Lo cierto es que los terrenos alt.os son
frescos y hasta fríos, y que la mayor parte de las nubes de agua, que
siempre proceden del este, chocan con la escarpadura oriental de la
altiplanicie y precipitan su humedad antes de llegar a los terrenos
altos. En consecuencia, la alta meseta tiene muy pocá agua y es
fría, razón por la cual jamás llegará a ser una importante región
agrícola. Por el contrario, las tierras bajas del este están suficientemente dotadas de agua y sólo necesitan del trabajo y la iniciativa
del hombre para llegar a ser una de las regiones tropicales o subtropicales más productivas y ricas del mundo. Pero el caso es que
las tierras altas atesoran otra cla.5e de riqueza, puesto que la naturaleza las ha dotado de minas que acaso no existan en ninguna
otra parte o región del globo. Allí se encuentran en abundancia
la plata, el oro, el estaño, cobre, bismuto, tungstato de hierro o
wolframio, y otros metales preciosos que pueden explotarse fácil y
económicamente. Desde el punto de vista comercial, en la octualidad el estaño es allí el metal más valioso y el que más generalmente
se explota. Las mina.&lt;, de Bolivia pueden proveer de estaño al
mundo entero, lo mismo que hace 300 años surtían a todo el orbe
de plata, la cual se extraía principalmente del Cerro de P otosí.
Debe tenerse presente que casi toda la población de Bolivia se
encuentra en las tierras altas, y que las bajas se encuentran casi
despobladas, a no ser por algunos indios salvajes. Con excepción
del gomero, el hombre civilizado apenas ha penetrado en los terrenos
bajos de Bolivia. A lo largo de los ríos hay algunas estaciones
comerciales, pero, consid~rado en conjunto, el p tís no está desarrollado.
La red de ferrocarriles de Bolivia, cuya construcción comenzó el
Gobierno hace muchos años, fué un esfuerzo notable en pro del
desarrollo en gran escala de los inmensos recursos naturales del país.
Estos ferrocarriles comprendieron las tierras altas y las bajas de la
República, y procuraron ponerse en comunicación con el mundo
exterior por tres vías. Primero, hacia abajo, desde las tierras altas
hasta el Pacifico, resultado que ya se ha obtenido mediante los tres
caminos que terminan en Antofagasta y en Arica, Chile, así como en
Mollendo, Perú. Segundo, a través de la Argentina. Esto está
a punto de efectuarse mediante la linea de La Quiaca a Tupiza.

�Fotograr1'.a. sn.cada por I. F. Scb eel er.
1..&amp; fotoaratta tu6

UN VALLE TROPICAL EN BOLIVIA.

ea.cada. durante el viaje a Corolco y represent a un paisaje tropical ttplco do BollvJa al bojar desde la altiplanlcJo hasta las tJerms bajas.

UNA CALLE DE SUCRE, BOLIVIA

�FERROCARRIL DE QUIACA A TUPIZA.

77

Tercero, hacia abajo del Mamoré, el Amazonas y Brasil. En esta
empresll se han hecho posteriormente las primeras mediciones.
Además, se habla de una cuarta salida aguas abajo del Pilcomayo
hasta el Río de la Plata, cerca de Asunción.
Por ahora se tratará de la segunda vía, es decir, Ja del ferrocarril
de La Quiaca a Tupiza.
El 23 de agosto de 1915, el Presidente Montes, de Bolivia, en
representación del Gobierno, aceptó las proposiciones que hizo
Charles A. Vezin, de Paris, para construir el ferrocarril de La Quiaca
a Tupiza, que conecta los rades ferrocarrileras de Bolivia y la Argentina. La ley del 5 de diciembre de 1912 autorizó la. aceptación de
dichas proposiciones. El 18 de agosto de 1913 el Ministro de Obras
Públicas de Bolivia publicó los planos y descripciones del ferro carril
de La Quiaca a Tupiza, que habían sido trazados por los ingenieros
que empleó el Gobierno de Bolivia. Se pidieron propuestas para
emprender las obras sobre la base de los planos y reconocimientos
publicados por el Ministro de Obras Públicas. Algunos contratistas
hicieron varias proposiciones, pero el Gobierno no aceptó ninguna de
ellas, sobre todo porque eran demasiado altas, y hubo un momento
en que parecía que la obra se iba a aplazar indefinidamente o a
abandonar. Entre tanto, estableciéronse negociaciones directas, por
conducto del representante diplomático francés en La Paz, con el
Sindicato Vezin, de París, y un agente de éste fué enviado a La Paz.
Como resultado de estas negociaciones el sindicato ha empezado la
obra por la suma redonda de 900,000 libras esterlinas.
En el contrato que fué firmado en agosto de 1915, se le concede al
contratista cierta libertad de acción en cuanto al sitio de la línea entre
los dos puntos, toda vez que no tendrá que ceñirse exactamente a las
mediciones que el Gobierno hizo anteriormente. Se cree que esta
prerrogativa habrá de contribuir a que se obtenga una economía
importante en la realización de la obra. Sin embargo, los planos y
descripciones oficiales habrán de servir de base para la ejecución de
aquélla, y las modificaciones que se permiten sólo estipulan que cuando
la obra esté terminada no habrá de ser inferior a las descripciones
técnicas de las licitaciones originales en cuanto a calidad. O, lo que
es lo mismo, se permite libertad de acción en cuanto al sitio, con tal
que no disminuya o mengüe la calidad de la obra hecha ni la utilidad
del ferrocarril termim.do. Se ha estipulado que el desnivel o declive
no habrá de exceder de un 3 por ciento, y que las curvas tengan por
lo menos un radio de 100 metros. El Gobierno se obliga a facilitarmediante la ley de expropiación forzos!l.- cuantos terrenos sean
necesarios para la construcción del ferrocarril. El contrato prescribe
que 30 días después de haberse firmado, el contratista habrá de
comenzar los reconocimientos y mediciones del terreno y la revisión
de los planos, y una vez que los haya revisado los entregará al
Gobierno dentro de seis meses, junto con las mediciones y reconoci22623-Bull. 1-16-----0

�11'0~0WT111.fta ...-.&lt;·nda. por

"l .

-P. s,~,u~t:'&gt;l~r.

LA PAZ. DOLIVIA.

__ .__•-•.,••t............ ._ ..... • • ........-

._ .. .. ......,..,, , ., .... .__.to •t•

1.- &lt;&gt;l n • l ••• · •lt. u a.rt a

..... a l at•r•" •l o ••na ,.-..antnnn.

Fotografía sacada. por l. F. Scheeler.

EN EL CAMINO DE 'PUPIZA A ATOCHA, BOLIVIA,

E l grabado representa una estación de descanso en Escorianna. Es probable que e l nuevo ferrocarril pRse cerca de esta estació n.

�FERROCARRIL DE QUIACA A TUPIZA.

81

miento. La obra completa habrá de ser entregada dentro de 36
meses empezados a contar 30 días después de haberse firmado el
contrato. El contratista gozará del privilegio de exención de derechos
de importación, contribuciones o impuestos de cualesquiera clases, y
se le concederán las mismas rebajas en los precios de transporte en
los ferrocarriles de Bolivia que en la actualidad disfruta el Gobierno
de la República.
El Ferrocarril de La Quiaca a Tupiza sólo tiene unos 93 kilómetros
de longitud. A juzgar por su extensión, los que no conocen bien a
Bolivia tal vez no le darán la importancia a su construcción que le
dan los que conocen liien el país, y todos los bolivianos. La importancia de esta obra consiste en el hecho de que proporciona el deseado
eslabón de conexión entre las redes ferro viarias del este y del oeste
de Sud América. Provee una ruta más corta y más directa de Europa
a Bolivia y a la Costa Occidental, pero sobre todo a la parte de esta
última que queda al norte de Antofagasta. Durante los meses de
estio, es decir, desde septiembre, aproximadamente, hasta marzo o
abril-y debe tenerse en cuenta que se trata del hemisferio meridional
donde las estaciones se invierten-es probable que el ahorro de tiempo
viniendo de Europa por la nueva ruta a Bolivia o al Perú no ascienda
a más de dos o tres días, en comparación con el tiempo que se invierte
haciendo el viaje por el Ferrocarril Transandino de la Argentina a
Chile; pero durante los meses de invierno, cuando esta última ruta
permanece cerrada para el transporte de carga y pasajeros, siendo
necesario llevar la correspondencia por los vapores meridionales, es
decir, por el Estrecho de Magallanes, la economía de tiempo ascendería
a más de 10 días.
La ruta usual de Europa a Bolivia ha sido por la Argentina a través
de las montañas hasta el interior de Chile, y luego por vapor remontando la costa con rumbo a Antofagasta, Arica y Moliendo, y desde
estos puntos por uno de los tres fenocarriles por las montañas hasta
Bolivia. Durante los meses de invierno todo el tráfico se dirigió
hacia el sur por el Estrecho de Magallanes.
Es evidente que debe tenerse en cuenta la ruta de Panamá, pero
ésta interesa más a los Estados Unidos que a Europa. Los pasajeros
y la correspondencia que iban de los Estados Unidos al Perú y a
Bolivia, aun antes de la apertura del Canal de Panamá, por lo general
pasaban por la ruta de Panamá, y es obvio que este movimiento de
transporte no habrá de desviarse hacia la nueva linea férrea por
Buenos Aires hasta el interior de Bolivia. .
Por otra parte, los viajeros que van a la costa occidental de Sud
América, jamás han preferido la ruta de Panamá, y es muy probable
que aun después de la apertura de dicho canal esta ruta, en cuanto
se refiere al tráfico europeo, nlhl.ca llegue a hacer una importante
competencia a la ruta más meridional, con excepción, acaso, de la
parte del tráfico que se dirige a la región más septentrional de la

�EN LA REGIÓN DEL YUNGAS, BOLIVIA.

En el sentido estrictamente legal, Yungas es una Provinrfa del Departamento de La Paz, y en su área
comprendo los pioos más altos de los •.&lt;\..ndes boliviano~, tafos como Illimani, Mururata, Huama, Potost y
otros. En el sel!tido más genérico de la palabra, Yungas se emplea para significar los valles que hay
entre las colinas baj'lS de la ladera oriental de estas montañas, región agrícola muy fértil, bailada por los
afluentes del \mazon!IS. En YungllS las liudas son torrenciales y el calor algunas
excesivo.

,·eces

�84

LA UNIÓN PANAMERICANA.

r.osta occidental. Una vez que el tránsito por el Canal de Panamá se
haya establecido sobre una base permanente, es decir, cuando desaparezcan por completo los obstáculos para la navegación en dicho
canal, esta ruta sin duda será preferida por muchos viajeros, y por
ella se conducirá la mayor parte de los cargamentos procedentes de
Europa con destino a la parte de la costa occidental que queda al
norte del Callao, puerto del Perú.
Puede decirse con toda confianza que sin eslabonar los sistemas
ferroviarios de la Argentina y Bolivia mediante la construcción de la
linea de conexión de La Quiaca a Tupiza, la ruta del Canal de Pn.namá
llegaría a ser el factor principal en las conexiones del comercio y do
pasajeros entre Europa y la costa occidental hacia el sur, hasta
Antofagasta, y aun hasta Valparaiso, durante los meses de invierno.
Sin embargo, merced a la construcción del mencionado eslabón de
conexión, el problema se ha cambiado por completo, y este tramo o
eslabón, cuya longitud es de poco más de 93 kilómetros, se convierte
ahora en un verdadeio competidor en cuanto al tráfico del Canal de
Panamá.
En cuanto al movimiento de pasajeros y transporte de la correspondencia, la ruta argentino-boliviana posee todas las ventajas en el
territorio que comprende a toda la República de Bolivia y a una parte
considerable del Perú y de Chile. Tomando en consideración el
hecho de que-desde el punto de vista del tráfico-ambas rutas
carecen aún de la debida organización, en la actualidad tal vez sería
Uíl. tanto ave.aturado, al establecer una comparación, predecir cuál
será la más corta en cuanto al tiempo o duración de la travesía.
Tocante a la distancia, la diferencia no es de consideración. En
cuanto a la conveniencia y comodidad del viaje, si ambas rutas llegan
a desarrollarse como se espera, es probable que la del sur sea la
preferida, y no cabe duda de que será la más económica. En cuanto
a la cuestión de fletes de cargame.1tos, no es tan fácil determinar cuál de
las dos rutas posee Iru1yorcs ventajas. El largo transporte de Buenos
Aires hacia arriba hasta la meseta boliviana es necesariamente más
costoso que la corta conducción de las mercancías o productos desde el
Pacifico hacia arriba hasta la misma meseta o planicie, y es probable
que este excedente de costo de transporte por tierra se sobreponga a las
ventajas de la conducción por mar de las cuales gozará la ruta del sur.
No puede predecirse con n.bsoluta certeza cuál de las dos rutas
rivales obtendrá finalmente la preferencia. y las ventajas consiguientes,
ni tampoco puede daterminarse con precisión en qué habrán de
consistir tales ventajas. Muchos son los factores que han de tenerse
en cuenta, y la mayor parte de ellos no se han desarrolhl.do aún. Sin
embargo, existe un hecho acerca del cual no puede abrigarse ninguna
duda razonable, a saber, que pronto se establecerá una nueva linea
que hará competencia a la ruta del canal de Panamá para ir a Bolivia,
y acaso también para ir al Perú y a Chile, y que los trabajos de
. construcción ya se están haciendo precisamente al norte de la Quiaca.

LA CASA DE CERVANTES
EN VALLADOLID, ESPA~Ñ"A

1

N Valladolid, próximas al hospital que fué de la.Resur~e~~ión,
donde Cervantes inmortalizó el célebre coloqmo de Cip10n y
Berganza; en el Campillo de San Andrés, fronteras a un
puentecillo sobre el Esgueva y en el fondo del Rastro,
existían en 1605, y hoy se perpetúan, las casas nuevas que labró J~rnn
de las Nava,3 en lo.3 comienzos del siglo XVII. A una nobilísmrn
colaboración de la Sociedad Hispánica de Nueva York, y al grande
amor a España de su presidente, el Excmo. Sr. Archer Hunting~º?:
se deberá en gran parte que la modestísima morada en que v1vio
Miguel de Cervantes Saavedra llegue a s~r una instituc~ón ejemplarísima. Minuciosas investigaciones de ilustres académ1cos de la
lengua y de literatos que secundaron hace má.q de 50 años los acue1 dos
del ayuntamiento de Valladolid, para depurar los antecedentes que
testificaran la existencia de la casa en donde vivieron Cervantes y su
familia, en el Rastro, certifican este importantísimo hecho, no ele tanta
trascendencia cultural, con ser mucha, como la demostración con que
hoy afirma España un simbolo representativo, un homenaje al autor
del Quijote y un acto de alta idealidad en honor suyo y ?el habla
castellana, que al través de los mares y en remo:os contmentes, a
pesar de las vicisitudes y los siglos, enaltece y glorifica el nombre de
Espafia.
Al conocer el Rey Don Alfonso XIII que la casa de Cervantes en
plazo más o menos remoto pudiera borrarse y desaparecer, se dignó
ordenarme, en las postrimerías de 1912, que practicase las más activas
gestiones para evitar su demolición o ruina: inevitable en plazo no
lejano.
Ni las investigaciones de ilustres literatos y biógrafos de Cervantes,
ni los trabajos del erudito Santamaria, ni tampoco los buenos deseos
del ayuntamiento de Valladolid y de meritísimos cervantistas (especialmente de Mariano Pérez Minguez , entusiasta precursor de la obra
que hoy se realiza) hubieran impedido la desaparición de estas casas
sin el decidido propósito de Su :Majestad el Rey y la colaboración del
señ.or presidente de la Sociedad Hispánica de Nueva York.
Al entonces Ministro de Instrucción Pública, Sr. Alba, tan entusiasta por Valladolid, dí cuenta de la adquisición que se pensaba
realizar, así como al alcalde de la capital de Castilla, D. Emilio Gómez
Díez, pidiéndole todas las facilidades y noticias que exigía adquisición tan delicada para que no se malograse en sus comienzos.

E

1

Articulo escrito por el Marqués de la Vega Inclán.

---85

�CELEBRE RETRATO DE CERVANTES DESCUBIERTO HACE POCOS AÑOS.
Interesantes circunstancias rodean el descubrimiento de este retrato de Cervantes, que se considera el Onico au~
que de él existe. Un platero de Sevilla, coleccionista de cosas viejas, ten1a en su taller una tabla pmtad~
consecuencia de los años y del polvo dejaba solamente ver las partes brillantes de un rostro. Al ser limpiado~........
que era un retrato de Cervantes, el cual lleva en su parte superior la siguiente inscripción: "Don Miguel de.""'~¡;;,.
Saavedra;" y en la inferior: "Juan de Jauregul Pinx, 1600." En el prólogo de una de sus Novelas E¡e~~
publicada en 1613, se refiere a "Mi retrato pintado por el célebre Don Juan de Jauregul." Este retrato fué o en todo el mundo por espacio de casi tres siglos.

RETRATOS DE DON MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA

~~ de marzo y de abril del presente año

época fijada para la celebracién del tercer centenario de la muerte de Cer
"!1111 ,;" soeledades y los amantes de la literatura espail.ola se unirán para rendir tributo a la memoria del escritor que
...._ r~~ión más alta entre todos los grandes con que ha contado España. As! como Colón es el genio del descuhri
- . ""',...tes es algo semejante en la literatura española.

�LA CASA DE CERVANTES EN VALLADOLID, ESPAÑA.

CASA DE CERVANTES EN VALLADOLID, ESPAÑA, RESTAURADA Y CONVERTIDA EN MUSEO POR EL REY DE ESPAf~A.
Coincide con el ter~r centenario de la muerte de Cervantes, que se celebrará. pomposamente en
Esp!1fia en la prunavera de este año, la ad9.uisición y restauración de la casa en que vivió el
escritor en l~ Calle del Rastr_o. Una corrusión especial nombrada por el Rey Don Alfonso
XIII ha corrido con los traba¡os que se han efectuado en dicha casa y que ya hao terminado.
No hace mucho que el rey visitó personalmente el modesto edificio.

89

El 24 de octubre de 1!)12, en la casa y notaría del Sr. Huidobro,
se otorgó la correspondiente escriturn. de compra, concurriendo de
testigos el capitáll''"general de la región D. Federico Ochando, el
alcalde de V alladpli"a, Sr. Gómez Díez y el rector de la universidad,
D. :\1"icolás de la "Fúente; pues estimé que la representación de las
letras y de las armas, así como la de la propia capital castellana,
debían fundamentalmente asociarse a este acto, modesto en la forma,
prro de alta y elevada significación.
Sigi.úendo las instrucciones del rey, adquirí, en nombre de Su
Majestad y de su propio peculio, la casa que el ayuntamiento de
Vruladolid, después de minuciosa investigación y en solemne acto del
23 de junio de 1866, designó como aquella en que había vivido
Cervantes. Preferentemente, el Rey de España deseaba tener el
honor de ser el que adquiriese. De acuerdo con el Sr. Huntington, y
en su representación, adquirí también las dos colindantes, números
12 y 16, para dar el desarrollo que quizá algún día requiera esta
cultísima institución hispanoamericana. Hízose desde luego el
reconocimiento, para saber el estado exacto de descomposicióJ. de sus
fábricas y armaduras, que no habían sido objeto de seria reparación
rlesde que fueron labradas por Juan de las Navas. Los arquitectos
Sres. Laredo y Traver han reafüado cumplidamente la consolidación
de la finca, a pesar del peligroso estado de inminente ruína, principalmente por lo desatarlo y ruinoso de sus cubiertas, entramados y
escaleras.
Tan honroso como arduo era el problema de habilitar estas
modestísimas mansiones con la dignidad, decoro y respeto con que
deben contemplarse por las muchedumbres que por ellas desfilen,
para rendir un homenaje. a CerYantes, al habla castellana y a España,
en fin. En Sevilla y en Toledo, y en cuantas edificaciones de arte he
intervenido, muy fácil ha sido la tarea de exhibir o habilit11,r para
museos, y someter a la atención de los amantes del arte, obras como
la Ca.c:;a y ~foseo del Greco, la Sinagoga del Tránsito, la Portada de
Marcbena, los Jardines de la Reina del Alcázar de Sevilla y las
edificaciones del barrio de Santa Cruz, etc.; pero dado mi decidido
propósito de evitar restauraciones y disfraces quo borran generalmente el carácter de nuestros más preciados monumentos y con la
arraigada creencia y religioso respeto con que consideraba las
modestas viviendas, i qué orientación ni qué otro procedimiento
debía y podía guiarme, sino el de una absoluta austeridad~
Para cumplir mi misión, he considerado más intensa la exhibición
de aquella pobreza, donde renacerá una vida espiritual y de cultura
que considero el mejor homenaje y el más suntuoso monumento
conmemorativo, dejando a los privilegiados que sepan st:intirla la más
dramática de las emociones al contemplar las desnudas paredes y
disposic.ión primitiva de aquellos sagrados aposentos, pero sí rodeándo·

�FACHADA POSTERIOR DE LA CASA EN QUE SE INSTALARÁ LA PROPAGANDA CERVANTINA.

Bal°ct':: t~ff:'a:!'~=l&gt;o~
Cl.4f~~hJ".a:!~~~~ ~~-::J!:'~ ~~~ 1~ 1~~19~~:!.~: ~·.r,!~~~~':~::!::!º~1~;~:..2~T~8lC:,~º
J~~=~J~
-•c.o.
a. y I.Gdoe. ~ t:..-..'haloe

oon NLiiiiolda •

-.qu.41.

ICI • - ~ o d • la dereoh• oon~lane part.e del rw,at.to :V •• po.-o de

donde "'' v id .: •erv•. . . . _·

VISTAS DE LAS PIEZAS INTER IORES DE LA CASA D E CERVANTES EN V ALLAD OLID ESPA~A.

A la izquierda: Un rincón de la cocina. A la derecha: E ntrada al p iso bajo.

�LA CASA DE CERVANTES EN VALLADOLID, ESPAÑA.

MUEBLES DE LA CASA DE CERVANTES.
Orabado superio~: Cuarto de !a v_ieja cas'l. amu9bla1o con muebles de la época de Cervantes. Grabad
mferlor: Escritorio y anaquel para la biblioteca de la casa de Cervantes.

93

los de elementos que deben perdurar y dar vida a aquel homenaje :
una biblioteca, un salón de lectura, una imprenta, y, a ser posible, una
escuela.
En la biblioteca podrán atesorarse, con el tiempo, los mejores y los
má.3 raros ejemplares de la obra cervantina, así como de la literaria
anterior a Cervantes, y la de toda la décimaséptima centuria, hasta el
presente.
En la casa número 16 se instalará una pequeña y modesta imprenta,
que sin pretenaiones de reproducir todas las obras de C~rvantes, se
limite a una acción lo más intensa y frecuente posible de divulgación
y propaganda. Y contando con el celo y entusiasmo de lo3 maestro~
contemporáneos de las letra.3patrias, aqui se pueden iniciar campañas
dirigidas a los países y provincias donde deba mantenerse y depurarse
el habla castellana, corrigiendo la algarabía y los dialectos emancipadores del sagrado vínculo con que están unidos a la madre patria.
La única pequeña alteración que he permitido en los aposentos de
la planta baja, ha sido para habilitar una sala ele regulares proporciones, donde puedan congregarse más ele un centenar de devotos
ásitantes. En este aposento grande, diariamente podrá y deberá
darse lectura de un trozo cervantino, ya sea por un profesor de la
universidad, destinado a esta institución, o por aquellas personas que
por su alta representación o amor a nuestras letras deseen contribuir
a este piadoso rito.
En cuanto a la casa de Cervantes, ni galas, ni mármoles, ni primores
ornamentales deben perturbar la emoción que ha de se11tirse en
aquella austera vivienda. .En la alcoba donde debió de reposar,
sufrir y cavilar, sólo caben las fechas y nombre del cautiverio y
desventmas de Argel, una gloriosa reliquia de Lcpanto y un libro
a,ite el cual la Humanidad acuda con su admiració,1 y su homenaje.
A ser p0sihle, como contraste a tanta pobreza, tal vez pudieran
colgarse en aquellas paredes los retratos &lt;le Lope, de Góngora y de
otros co,ltemporáneos, que nos han legado los más gloriosos maestros
de nuestra pintura en el siglo XVII.
Estas intensas y excepcionales obras de arte deberán ser los únicos
adornos que con gran sobriedad acompañen la memoria de Cervantes
y de su obra.
En cuanto a su propio retrato, sobre todos los que se encuentren
y puedan cncont,rarse, creemos más elocuente y representativo un
aut,ógrafo, que difunda el espíritu do su alto pensamiento y la huella
de su mano.
Cuando comenzaron las obras, me otorgó el ayuntamiento de
Valladolid los más amplios ofrecimientos para su complemento y
desarrollo, por lo que se refiere a las inmediaciones de dichas casas,
pues éstas corrían el peligro de quedar escondidas y sepultadas entre
22623-Bull. l-16--7

�LA UNIVERSIDAD iDE VALLADOLID, ESPAÑA.

PALACIO REAL DE VALLADOLID ESPAÑA.

i~ividades relativas\1 la celebración del tercer centenario de la muerte de Cervantes comenzarán en
,._,~lid, donde:eJ Rey Alfonso irá en persona a pronunciar la primera de las conferencias ruarias que
'"U011W_6n dicha"ciUdaQ.
k

�EXPLORANDO

UN

ESPOL6N DE: LOS ANDES.

97

las modernas edificaciones de una nueva vía. En crítico momento
accedieron unánimemente y con gran entusiasmo los nobles regidores
castellanos a la proposición de su presidente, y mi ruego de que en
las próximas parcelas no se edificara fué generosamente atendido,
lo que me permitió construir un muro de mamposterfa, y la escalinata
que directamente, y con toda dignidad y holgura, conduce a la casa
de Cervantes, desdo una de las más concurridas y urbanizadas vías
de Valladolid.
En estas parcelas, a más de una halaustrada, terrado o compás,
desde donde se contempla la institución cervantina, florecerá 'un
jard'm de carácter absolutamente español, con sus bojes y sus mirt,os;
como cerramiento, una columnata con sus pilastra.e; y leones y castillos,
y como único monumento escultórico, una fuente de líneas clásicas,
y, a ser posible, de la época, fuente simbólica en donde el agua brote
y caiga y vuelva a brotar de inagotable manantial, como inagotables
y eternas son las puras y vivificadoras corrientes que el habla castellana lleva a todas las regiones que deben su cultura a Espafia.

EXPLORANDO UN ESPOLÓN
....
.
DE LOS ANDES . "
""
R. LEO E. MILLER ha publicado en The American Museum
Journal correspondiente al mes de noviembre último un
notable artículo en el cual describe la elevada sección de
los Andes colombianos que se conoce con el nombre de Paramillo. Mr. Miller, quien se ha distinguido por el estudio que ha
hecho de la fauna de Colombia y de otros países de la América del
Sur y por las ricas colecciones que de ella ha recogido, se halla de nuevo
en el terreno de sus investigaciones, desde donde envía regularmente
al mencionado periódico su importante colaboración, la cual será en
el año que comienza la más atrayente que tendrá esa revista. Aun
~uando la labor de Mr. Miller es propiamente la de un ornitólogo, sus
1níorrnes se refieren igualmente al aspecto geográfico y topográfico
de un pueblecito y, a las veces, a las regiones inexploradas al través
de las cuales va pasando; por modo que sus observaciones abarcan
un radio amplísimo y son tan interesantes para el geógrafo como para
el naturalista.
En esta vez, la expedición de Mr. Miller partió de Medellín el 14 de
enero de 1915 con un equipo suficiente para permanecer en el terreno
durante tres años. Habiendo pernoctado en San Jerónimo, la ex-

M

�"En una ocasión tuvímos que acampar en camino para el Paramillo a una altura de 10,000 pies y después de baber!III

Después de abandonar este campamento la expedición no pudo conseguir agua

�100

LA UNIÓN PANAMERICANA.

pedición llegó al día siguiente a un pueblecito, acerca del cual escribe
Mr. Miller:
Horas después, al atravesar la cumbre de una pequeña loma, nos encontramos de
repente en el pueblo de Sopetrán, el cual se halla completamente escondido en medio
de un fértil valle poblado de palmeras, de mangos y de otros hermosos árboles. Las
cien casitas blancas de rojos techos agrupadas como en un racimo, las bien conservadas calles y la multitud de aves que revolotean por entre el verde follaje, hacen
casi de Sopetrán el pueblo más atrayente que entre los de su tamaño hemos vis1o en
la América tropical.

Después de atravesar el Cauca, la expedición llegó a Buriticá el
16 de enero. Hasta su arribo a la aldea de Pegue el día 19 estuvieron viajando por senderos regulares. En dicho pueblo terminó el
viaje a lomo de mula; por lo que fué después que hubieron conseguido cargadores para las provisiones y el equipo cuando comenzó
la verdadera ascención de Paramillo. Lo referente a lo que ocurrió
entonces nos lo dirán mejor las propias palabras de Mr. Miller:
Conseguimos cuatro cargadores mestizos para que nos llevasen el equipo, ya que no
había camino para Para.millo, y empleamos otro hombre para que, yendo delante de
nosotros. nos abriese una pica con el machete. Partimos el día 21 a las 6 de la mañana,
siguiendo la angosta vereda que conduce a una choza abandonada que llaman "El
Madero." Esta travesía de tres horas nos permitió ver una gran extensión de terreno
cubierto de alta vegetación, de zarzales y de guayabos y, en ocasiones, de manchas de
bosque, algunas de las cuales habían sido quemadas no hacía mucho.
Al llegar a El Madero, que se encuentra a 8,000 pies de altura, nos hundimos en el
soberbio bosque, siguiendo constantemente en dirección oeste. Nuestro intento no
era otro que el de se,,&lt;Y\Úr a lo largo de la cumbre de una ondulada loma que, al decir
de uno de los hombres que nos acompañaban, era el camino más corto y expedito.
Eso lo sabía por €-Xperiencia, ya que había visitado la región ahora 16 años.
Al principio, el bosque parecía de fácil acceso, mas de pronto asumió todos los carac·
teres de la muy conocida selva de San Antonio que está más allá de Cali, pu1,s se
compone de una impenetrable muralla. de musgos, de helechos, de enredaderas y
de multitud de parásitas que crecen alrededor de los troncos y de las ramas. Obser·
vamos infinidad de aves como alondras, turpiales, loros y gayos de pecho azul, así
como cierto número de variedades que pertenecen a Santa Ilelena.
Debido a la dilatada ascención que hicimos, tuvimos que acampar a las 3 de la
tarde, a. una altura de 10,000 pies y después de haber subido 5,000, en una. marcha de
ocho horas. Pudimos conseguir agua en una quebrada que se hallaba a más d¡-, 1,000,
por debajo de una de las laderas de la loma., siendo de añadir que esta fué la única
agua que tuvimos hasta nuestra. llegada a Paramillo, razón por la cual pasamos casi
dos días enteros sin beber.
Esperábamos que en el segundo día. de marcha. hubiésemos pasado otra. suave loma,
mas pronto descubrimos que nuestra. loma se componía de una sucesión de cumbres
que se elevaban a 500 o a 1,000 pies sobre el nivel ordinario, en tanto que la selva se
tornaba constantemente más espesa. En realidad, teníamos que abrirnos caminoª
cada paso que dábamos. En algunos lugares tuvimos que caminar por sobre mon·
tones de ramas, las cuales formaban una. maraña de enredaderas, de bambús trepa·
dores, de bromelias y de musgos que semejaban elásticos y colgantes puentes. Fr:
cuentemente era más fácil esconderse en la maraña, y a cada. paso teníamos que abrir
"tuneles" de muchas yardas de largo, por los cuales se arrastraban nuestros carga·
dores con las manos y las rodillas. Las cumbres de algunos de los cerros estaban

.,tenei6n de The Amer1can 3Iuseum Journnl.

CARGADORES QUE CONDUCEN EL EQUIPO DE LA EXPEDICIÓN.

"Uno de ellos habla recibido el encargo de ir adelante y de abrir en el monte una pica con su machete.
En realidad teniamos que abrirnos camino a cada paso que dábamos. En algunos lugares tuvimos
que caminar sobre montones de ramas, las cuales formaban una maraña de enredaderas, de bambús
trepadores, de bromelias y de musgos que semejaban elásticos y colgantes puentes."

Atenel6n de The American Mu~eum Jonrnal.

ELEVADO ESPOLÓN DE LOS ANDES.

"Eall Paramillo (Antioquia, Colombia) se compone de una serie de picos inclinados "f abruptos, el más
.lo de los cuales tiene 13,000 pies y se halla cubierto de zanjones y profundas qwebras. La v~etación que encontramos en él es la caracter!stica de los páramos, a saber, frailejones, zarzas y hierba
dura. En los zanjones crecen algunos árboles raqulticos cubiertos todos de parásitos. Los pájaros
eran raros y sumamente astutos: pinzones, colibríes, tapacolos, cotingas y cazadores de moscas."

�102

LA

UNIÓN PANAMERICANA.

desprovistas de árboles y su lugar lo había ocupado una densa 1?ªsa. de _bambús delgados como la hi.erba, de oleandras silvestres, de arbustos de tupido folla¡e Y de cepas
de paja cuyos tallos alcanzan 8 pies de altura y 6 pulgadas de ancho. ~or la ~oc~e
acampamos a una altura de 11,350 pies. Los cargadores cortaban con 1mpac1enc1a
ramos de bromelias en la esperanza de conseguir agua; pero todo lo que las hojas contenían no era sino unas cuantas gotas de pantano líquido, i.roposible de ser. usado.
Aun cuando viajamos sin detenernos por espacio de 10 horas, dudo que hubiésemos
recorrido más de 3 millas.
Pocas horas después de habernos puesto en marcha en la mañana del 23 de e?ero
salimos súbitamente de la selva. En vez de los altos árboles cargados de parásitas,
vimos una extensa región cubierta de arbustos, de siempre vivas, de raquíticos pinos
y de plantas de hojas gruesas, redondas y como de caucho, los ~uales alternaban con
altos y lozanos helechos. Más allá aparecía la fría Y_ vento~a re¡?ón_ de Gar-án.
La reoión del Paramillo se compone de una sene de picos mclinados Y abruptos,
el más alt~ de los cuales tiene 13,000 pies y se halla cubierto de zanjones Y profundas
quiebras. El suelo de la región se compone principalmente de piedra_arenosa obscll~.
la cual ha sido tan removida en algunos lugares que sólo una pequena capa de partículas cubre la roca que le sirve de base. En ocasiones se dej~ ver una veta de ~uarzo
blanco sobre todo en aquellos puntos donde lall capas están dIBpuestas perpend:cularmente.' El agua es allí rara; nosotros no descubrimos sino un pequeño rn~antial q~e
daba escasas gotas; pero en el fondo de uno de los zanjones se descubneron vanos
pozos, cada uno de los cuales contenía unos cuantos centenares de galo~es.
Por las noches la temperatura bajaba hasta 28° y en nuestros depósitos d_e agua se
formaban capas de hielo de media pulgada; en tanto que en la mañana el P~ ~staba
blanqueando con la helada. La vegetación que encontramos es_ la caractenst1ca de
los páramos, a saber, frailejones, zaras y hierba dura. En los zan¡ones crecen algunos
árboles raquíticos cubiertos todos de parásitos.
Los pájaros eran sumamente raros y, extraño es decirlo, suma~ente alltutos: ~
más comunes eran el pinzón apizarrado de Santa Isabel y dos vanedades de cohbne",
sin contar un tapacolo pardo. También se veían zumbones de pecho blanco Ycazadores de moscas. Los pinzones, los colibríes, los tapacolos, cotingas y cazadores de
moscas parecen pertenecer exclusivamente a los páramos; en tanto que ~os zumbones
y algunos otros parecen provenir de los bosques que están en la _parte ba¡a.
Es difícil suponer de donde provienen los pájaros que son típicos del páramo. Por
todos sus lados exceptuando un abra que tiene al oeste, Paramillo está rodeado de !~mas,
algunas de las' cuales alcanzan 12,000 pies de altura y cuyas cumbres están cu biert~
de tupidos bosques, lo cual nos da la sensación de una isla oscura y montañosa rodeada
de un mar de verdura.

PERSONA~LIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS ....
""
ON el inesperado fallecimiento del Sr. Dr. JUAN MANUEL
SARACHO, Primer Vicepresidente de la República de Bolivia,
ha desaparecido de la vida pública de dicho pais uno de los
varones que durante largos años le había consagrado sus
fieles y desinteresados servic10s tanto en la esfera gubernamental
como en la de la educación. Sereno y re-fl.exi.vo por naturaleza, sus
años de estudio, su reconocido espíritu público y su patriotismo
fueron causa de que se le solicitara para entender en importantes
asuntos de Estado. Por iniciativa suya se fundó en Camargo un
liceo y poco después de esto se le nombró profesor itinerante en los
colegios y universidi:1.des del pais. Más tarde fué elegido rector
de la Universidad de Potosi. En diversas épocas ocupó puestos
importantes en la administración pública. Fué Senador por el
Departamento de Tarija y posteriormente Ministro de Instrucción
Pública y Justicia durante la presidencia del General Pando. En
la primera administración presidida por el General Montes fué
nombra.do de nuevo Ministro de Instrucción Pública y Justicia.
En el periodo del Sr. Villazón, el Dr. Saracho fué Segundo Vicepresidente de la República. Cuando ocurrió su muerte desempeñaba
las funciones de Primer Vicepresidente y de Presidente del Congreso Nacional. También sirvió en dos gabinetes como Ministro
de Relaciones Exteriores. En atención a la importancia del difunto
Ya la estimación en que se le tenia, el Presidente Montes dispuso
que su cadáver fuese trasladado de Tupiza a La Paz, a objeto de que
en la capital de la nación se le pudiesen tributar adecuados honores
fúnebres.

C

La trágica muerte del General Jost GoMES PINREi.RO MACHADO,
Vicepresidente del Senado del Brasil, puso fin a la can-era de un
hombre notable. Mientras se ocupaba en conversar con varios
senadores notables en uno de los principales hoteles de Río de Janeiro,
el General fué herido por un malhechor, muriendo poco después de
resultas de la herida mortal que aquél le había causado. El General
Pinheiro Machado era uno de los jefes de partido de su pais y pertenecía a una familia cuyo nombre se halla asociado a sucesos de importancia ocurridos en el Brasil. Había nacido en Sao Luiz, Estado
de Rio Grande del Sur, y educádose en su Estado nativo. Deseoso
de ingresar en la carrera militar, se separó del hogar paterno a la edad
103

�104

tA UNIÓN PANAMERICANA.

de 15 años con el fin de asistir a una escuela militar; pero razones de
salud lo obligaron a desistir de sus propósitos y a dirigirse a Sao Paulo,
ciudad donde terminó sus estudios de derecho. Al volver al Estado
de su nacimiento fundó algunas sociedades y constantemente abogó
por el implantamiento de un gobierno republicano que sustituyese
el imperial existente. Colaboró en el periódico titulado A Federaylio,
órgano que fué del partido republicano. A la caída del imperio, el
General fué elegido Senador y hasta el día de su muerte representó a
su Estado en el Sen!l.do, habiendo sido reelegido durante nueve períodos consecutivos. También se encontraba en su tercer período
como vicepresidente de aquel alto cuerpo . Como abogado y jefe de
partido, al General Pinheiro ·Machado era suficientemente conocido,
razón por la cual su fallecimiento ha sido profundamente deplorado.
PAUL FuLLER, quien por algún tiempo fué agente confidencial del
Presidente Wilson en México, falleció recientemente en su residencia
de Nueva York. Con su muerte pierde su patria un ciudadano capaz,
honorable y lleno de ardor patriótico, bien así como un jurisconsulto
eminente, sumamente versado en cuestiones internacionales y cuya
reputación se extendí.a más allá de las fronteras de su país. Quizás
no sea posible compendiar sus múltiples facultades y las humanas
simpatías que le señalaron puesto prominente en la estimación de
todos mejor de lo que ya lo ha hecho uno de sus íntimos amigos en
los siguientes conceptos:

GENERAL JOSÉ GÓMES PINHEIRO MACHADO. ,

Era un erudito, un buen ciudadano, un gran abogado, un corazón generoso, un
caballero de amplio criterio que consagró su existencia a toda causa buena y cuya
amistad era siempre viva y afectuosa. Las cuestiones filosóficas y literarias por las
cuales se interesó en su juventud no las abandonó él en la edad madura, sino que
constante y solícitamente las cultivó. Su mayor mérito residía en su carácter.
Siempre fué de opinión que en todo asunto era posible hacer lo debido y nunca temió
las consecuencias.

El Sr. Fuller nació en 1848 y durante sus primeros años vi'Vió en
California con algunos amigos de su padre. Después fué llevado a
la escuela de Charles Coudert, oficial de la Vieja Guardia de Napoleón, que había emigrado a los Estados Unidos. Habiendo elegido
la carrera del deiecho, se dedicó principalmente en la práctica de la
abogacía a l as cuestiones de carácter internacional. Como abogado
tomó part,e muy activa en una cuestión célebre que se decidió en
París; en tanto que en los Estados Unidos fué consultor de varios
Gobiernos extranjeros. Hace algunoa años que en reconocimiento de
los servicios que le había prestado, el Gobierno de Francia le acordó
la condecoración de Caballero de la Legión de Honor.
El Sr. Fuller fué fundador y primer rector de la Escuela de Derecho
de Fordham y de los que más se distinguieron en el empeño de establecer un código de moral profesional más elevado para los que se
dedican a la profesión del abogado. El Sr. Fuller po3eía una roag·
nífica biblioteca privada de unos 30,000 volúmenes que había oscogido

HERBERT R. ELDRIDGE.

�106

LA UNIÓN PANAMERICANA.

con esmero y entre los cuales se contaban, ju.ato con españolas y
francesas, obras inglesas. El conocimiento que tenía de algunas
lenguas extranjeras, bien así como el encanto de su personalidad y la
fuerza de su sinceridad, lo pusieron en contacto íntimo y cordial con
sus colaboradores, pudiendo decirse que es a su índole espiritual a lo
que debe atribuirse su hahilidad para encontrar la verdad y para
salir airoso en las difíciles misiones que se le encomendaron. Siempre
demostró el más vivo interés por todo lo relativo a las cuestiones del
continente, en todo el cual contaba con admiradores sinceros que l.i
hacían justicia a sus nada comunes cualidades y le retribuían complacidos el cariño que siempre profesó a las naciones latinoamericanas
y le agradecían el alto aprecio que constantemente tuvo por los
grandes hombres y por la historia de dichos países. Pertenecía a la
Sociedad Americana de Derecho Internacional y a muchas sociedades
doctas.
Motivo de pena ha sido para sus socios y para sus numerosos
amigos la noticia del fallecimiento de Mr. fuRBERT R. ELDRIDOE,
vicepresidente del N" ational City Bank de Nueva York. Mr. Eldridge
fué sorprendido por la muerte en momentos en que se dirigía de Chile
a Bolivia por la vía de los Andes. El distinguido banquero hacía un
largo viaje por la América del Sur con el objeto de ensanchar el radio
de los negocios del banco a que pertenecía y trataba de ponerse en
comunicación con los banqueros y comerciantes de los países del sur
por ver de conseguir todas aqueUas facilidades que permitan a los
productos de dichas regiones su fácil exportación a los mercados de
los Estados Unidos con preferencia a los de Europa. El encum·
bramiento de Mr. Eldridge en los asuntos ba.ncarios fué rápido e
interesante. Nacido en Decatur, Estado de Illinois, i;ccibió en un
colegio su educación preparatoria, pero se decidió por la carrera de
los negocios. Llegó a ser cajero del Banco N 9.cional de Gainesville,
del cual fué posteriormente uno de sus directores. Más tarde entró
en relaciones con la Asociación de Banqueros de Texas, adquirió
sólidos conocimientos en la ciencia de la banca y poco después fué
nombrado presidente de dicha institución. Habiendo entrado a
formar parte del Banco Comercial con el cargo de cajero, fué vicepresidente de dicho instituto; pero renunció luego para aceptar la
vicepresidencia del Primer Banco Nacional de Colorado Springs, de
donde volvió a Texas al cabo de dos años como vicepresidente del
Primer Banco Nacional de Houston. Se hallaba en el desempeño de
estas funciones cuando aceptó la invitación que en 1913 se le hizo
para. que actuase como uno de los directores del N ational City Bank
de Nueva York. Mr. Eldridge era considerado como banquero de
grandes conocimientos y de excepcionales cualidades como organizador, bien así como perito en todo lo relativo a la creación de facilj.
dades bancarias para fomentar las relaciones internacionales de los
mercados que se ocupan en la exportación de productos.

DR. JOSÉ \TALLE-RIESTRA,

Dramáturgo y compositor, del Perú.

1'RANtr ANDERSON HENRY,

•las Estados Unidos. m Puerto Plata, República
Dominicana.

WILI.IAM DA WSON,

m.,

Cónsul de los Estados Unid&lt;;&gt;s en Rosario, República
.ugentma.

�108

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Es en unos de los amplios y bien amueblados salones del Palacio
Nacional de San Salvador, salón en el cual se ostenta en toda su
esplendidez la exquisita armonía que forman los ricos terciopelos y
los suntuosos tapices, donde con toda la solemnidad y cortesía quP
le corresponden a un devado funcionario público, recibe a sus
visitantes el Sr. Dr. FRAKCisco :MARTÍNEZ SuÁREZ, }.firustro de
Relaciones Exteriores de la República del Salvador. El Dr. Martínez
Suárez fué llamado al desempeño de tan delicada&lt;i funciones después
de haber puesto de manifiesto en su vida privada y en puestos de
menor importancia su carácter, su tacto y su competencia. Desd~
que se encargó del }.finisterio ha logrado conservar las cordipJes
relaciones que su patria cultiva con las demás naciones, así vecinas
como distantes. Aun cuando El Salvador es la más pequeña de las
21 Repúblicas del hemisferio occidental, ofrece amplio contrast~ en
este punto con su población, que siendo de 1,700,000 h~bitantes, es
ocho veces mayor en densidad que la de los Estados Umdos. En la
dirección de los asuntos internacionales de su pequeña pero feliz
nación, el Sr. Martínez Suárez ha tenido completo éxito. El ministro
posee una personalidad cautivadora, es modest? y reservado por
naturaleza, si bien son bastantes unos cuantos mmutos de conYersación para que deje ver la viveza de su intelecto y la complacencia y
prontitud con que le dispensa favorable acogida a todos lo que a él
acuden. Antes de "'ceptar el cargo que actualmente tiene en el
Gabinete, el Dr. Martínez Suárez había conquistado en toda la
América Central merecida fama de abogado y de jurisconsulto.
Entre otros cargos ha tenido los de juez de apelación, diputado Y
presidente del Congreso Kacional, presidente de l~ Corte Suprema .de
Justicia, miembro del Segundo Congreso Jurídico de la Aroér1r.a
Central y delegado de El Salvador a la Cuarta Conferencia Panameri·
cana que se reunió en BueTlos Aires. También ha sido Ministro en
algunos países centraoamericanos y en una ocasión, miembro de la
Corte de Justicia Centroamericana que tiene su asiento en San ,José
de Costa Rica.
La presencia en los Estados Unidos del talentoso com~osit-0r
peruano Sr. Don JosÉ VALLE-RIESTRA ha servido para estm1;~ar
entre los amantes de la música el interés que inspiran las v1eJSS
melodías incáicas que han llegado hasta nosotros. Aun cuando el
Sr. Valle-Riestra recibió en Europa su educación artística, su na·
cionalidad peruana y el amor que le profesa a su patria son factores
tan poderosamente arraigados en él como para llevarlo a bu_sc&amp;r
inspiración en las tradiciones de su gente y para ponerlo en capac1d.ad
de r evelar los tesoros de belleza que oculta la primitiva roúsica
incáica anterior a l a conquista española y que la tradición nos ha
trasmitido. El compositor sólo se ha servido de unos pocos de los
antiguos motivos indios, mas se ha apoderado del espíritu de fit

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

109

~rdi?o arte ~ara trasmitírselo a su música. Gracias al creciente
mreres que ex1st~ .en los Es~ados Unidos por todo lo que concierne
a las gran~~s act1~dades soCiales, artísticas o culturales de los países
de la Amenca Latma, los esfuerzos dramáticos y musicales del
_
.t h
te . d
.
com
pos1 or an. m o armómca correspondencia en dicha nación. El
Sr. Valle-Riestra .es ~utor de dos óperas cuyos asuntos han sido
tomados de la historia del Perú. La primera de ellas t'tul d
"011an t a," libse representó . con grande éxito en Lima, habiéndose
' I a a
sa~ado e1 reto de la misma del bien conocido drama incáico del
mismo nombre, el cual se representaba, según reza la tradición d _
rante las gra~des festividades anuales de esa antigua civilización.' ia
otr~ obr~ se titula "A~ahualpa," habiéndose tomado su argumento de
la historia
del. Perú por los
. de la
. conquista
.
. ca"'~tell anos . El compos1· t or
ha es,crito ~sumsmo una mISa de requiero y trabaja actualmente en
una ~pera mglesa en un acto, la cual se basa en una levenda de
Jam~1ca y U~vará por título "Me-tah-no." El libreto de ;,sta ópera
ha ~ido escnto ~or otro peruano que se ha dado a conocer como
~~tor de comedias, el Sr. Don Alfonso Washington Pezet, hijo del
Yirustro del Perú en Wáshington.
El Sr.. WILLIAM ~hwsoN, JR., Cónsul de los Estados Unidos en

E! Rosano, Repú?h?a Argenti~a, n.ació en San Pablo, }.finnesota, el
ano .de 1885. As1~ti6 a la Umverendad de Minnesota y luego fué a
contmua~· su~ e:tudios en l'.~cole Libre des Sciences Poli tiques de Paiis.
En 1908 mgreso en el ser v1c10 consular como vicecónsul y como cónsul
gen~ra! d~legado en Petrogrado. A fines de ese año fué trasladado
con 1dent1co carácter a Barcelona de España. Después de una estada
d6 dos años en España, el Sr. Dawson fué enviado al Consulado
General de, ~rankfort. Mientras prestaba allí sus servicios, se pre:ntó con .exito al concurso ~e. admisión a la carrera consular y en
.4 de.noviembre &lt;le 1913 rec1b1ó el nombramiento de cónsul en El
Rosano. En virtud de la nueva ley reglamentaria del servicio
co~ular., el. Sr. Dawson fué ascendido a otro puesto de mayor categona,. s1 bien ha continuado en el desempeño de las funciones
mencionadas.
El Sr. FRANK ANDERSON

HENRY,

Cónsul de los Estados Unidos

:o Puerto P,ata, nació en Garden City, Nueva York, el 10 de diciembre
~ 1883; pero .l~ego se domicilió. ~n Wilmington, Delaware.

Después
tn·hab~r rec1b1do su mstrucc10n secundaria, se matriculó en la
1versidad de Lehigh, donde se graduó en 1906 de ingeniero químico
n
- siguientes
· ·
E
de 1os anos
estuvo al servicio de varias empresas químicas,·
DesI88 cuales se separó al cabo para entrar en el servicio consular.
~ués de presentar los exámenes reglamentarios fué nombrado en
191
al ~ cónsul en Guadalupe, de donde se le trasladó el año siguiente
consulado en Puerto Plata, que actualmente desempeña.
22623-Bull. 1-16-8

�r

,,

')

l,A EVOLUCION DEL
VEHÍCULO ••• ..
•

fl

III.
OMO se expuso en el capítulo anterior de esta relación sobre
la evolución del vehículo, fué durante el siglo XVIII que
florecieron con toda su pompa y esplendor el coche de Estado
y el vehículo particular. El deseo de vana ostentación y el
derroche de lujo por parte de la realeza europea y de los satélites que
giraban alrededor de cada monarca, fué uno de los factores del problema social que culminó con la revolución francesa. La extravagancia y ostentación por parte de las clases reinantes, que acentuaban el contraste entre las condiciones de vida de la nobleza y las de
la gran masa de las clases trabajadoras, contribuyeron a precipitar la
protesta del pueblo contra una aristocracia cuya vanidad contribuyó
.
a su rápido decaimiento.
El reluciente, dorado, fragrante y sunt.uoso coche del noble rico
del siglo XVIII compendiaba la vida de su dueño. La revolución
francesa acabó con ambos, no sólo en Francia sino prácticamente en
todo el mundo. La vanidad cedió el puesto a la utilidad práctica y
el carrocero reflejó en su arte la tendencia de las épocas. La combinación de la ligereza de peso y la gracia de forma con la resistencia
y durabilidad vino a ser un estudio, así es que el desarrollo del vehículo
del siglo XIX siguió este plan. En los grabados que ilustran este
artículo pueden verse algunas de las diversas formas que surgieron
para poner en práctica esas ideas.
Uno de los actos que se dispusieron para agasajar al Marqués de
Lafayette durante su visita a los Estados Unidos en 1824, como
huésped de la nación, fué un viaje por el país que él había ayudado
tanto en su lucha por la independencia. Para honrar de manera
particular a tan distinguido huésped y hacer que el viaje fuera lo
más cómodo posible, el Congreso ordenó que se construyera un coche
especial para su uso. La forma ligera y graciosa del nuevo vehículoque ap~rece en el grabado-presenta un marcado contraste con los
pesados coches ele Estado, cubiertoa y desgarbados, del siglo anterior,
y es una notable mejora del coche de Wásbington construído 30 años
antes. El del Presidente Lincoln, construído unos 40 años después,
revela poco adelanto en la sencillez de construcción y ligereza de
ruedas comparado con el de Lafayette.

C

llO

TIPOS DE VEHÍCULOS DE DOS R UEDAS.
Gra~o superior: La calesa inglesa del siglo XVII. Grabado del centro: El primer
cabnolé que patentó el constructor inglés Hansom en 1834. Grabado inferior La volanta
espaftola de P.rincipios del siglo XIX, que se usa todav!a en algunos puntos de Espafta
y de las Antillas.

�MISCELÁNEA.

113

En cuanto a coches para uso público, la diligencia para viaJeS
largos y el ómnibus para usos urbanos estuvieron en boga por mucho
tiempo. La locomotora a vapor relegó la primera al montón de las
cosas viejas, mientras que el motor de gasolina ha dado el golpe de
gracia al segundo, lo que trae a nuestra consideración la evolución del
vehículo desde el carruaje tirado por caballos hasta el automóvil o
coche motor del presente.
La invención de un vehículo ligero de fuerza, para uso en los
caminos ordinarios, no es tan moderna como algunos pueden creer,
no obstante que la evolución del automóvil como vehículo de uso
diario en casi todos los países del mundo civilizado se ha efectuado en
los 12 ó 15 últimos años. La construcción del primer vehículo de
motor para uso práctico se atribuye a un francés de nombre Cugnot,
que en 1770 construyó un carro de tres ruedas que transportaba dos
personas a una velocidad de 2t millas por hora. Como todos los
carros primitivos de motor, este era movido por un motorcito de vapor
que tomaba su fuerza de una caldera cilíndrica calentada con carbón
o leña.
En Inglaterra, el iniciador en esta vía fué Richard Trevithick,
quien en 1803 logró construir un coche práctico de vapor que funcionó
con éxito en Londres. Como sucede con la mayor parte de las
innovaciones, este nuevo vehículo principió muy poco a poco a ser
favorecido, aunque ya en 1820 se habían construido varios que se
usaban como diligencias de vapor. Algunas de éstas, que sin carga
pesaban como 3 ó 4 toneladas, hacían un servicio regular de pasajeros
entre Cheltenham y Gloucester, viajando a velocidades medias de 10
a 14 millas por hora; estaban equipadas con calderas horizontales y
las ruedas motrices tenían 10 pies de diámetro. Debido a la determinada oposición de los interesados en los caminos que cobraban derechos
de portazgo y el fomento de los ferrocarriles, se pusieron muchos
obstáculos al desarrollo del motor, o vehículo a vapor, y en el año
de 1832 se le impusieron derechos de peaje. Aun en 1865 se expidió
en Inglatena una ley que disponía que (1) el número de personas
necesarias para manejar la máquina debía aumentar a· tres; (2) que
un hombre debía precederla con una bandera roja; (3) que el límite
.de velocidad debía reducirse a 4 millas por hora; y (4) que se les
prohibía silbar, etc. Naturalmente la industria languideció, y no
fué sino hasta 1896 que la ley sobre locomoción en los caminos derogó
varias de esas disposiciones.
El gran problema que se presentó al constructor de automóviles
fué la reducción del peso y tamaño de la caldera, o mejor dicho, el
descubrimiento de un sistema para obtener fuerza motriz suficiente
con una caldera de dimensiones prácticas. Un inventor francés,
Serpollet, logró descubrir unos tubos de forma especial por entre los
cuales se ponía en circulación el agua de tal manera que se convertía

�COCHE DE ESTADO DEL PRESIDENTE LINCOLN.
Este fué el coche que usó el Presidente Lincoln la noche del 14 de abril de ·1865, cuando fué asesinado por J. Wilkes Booth en el Teatro Ford de la
ciudad de W áshington. Este carruaje ligero y sencillo forma un marcado contraste con los coches de estado dorados y adornados de la realeza
europea de la era anterior.

o
., () p.,"
§o~ "'
--~ ;&amp;"
g 25'g: 8

,_.en

!3 O:g.g

~t:iñ1

S.

g-trj~

Sñ;"~ c::
o::¡:_t:,

Í§.a·"'
P..::¡ o!:l

~==g.~

,,..
ttj

El:"'

()
C::

¡_¡¡: ;:¡¡ ![ s.
!"'&lt;I

cnOC..

~-=-;;

t"

6~~ ~

~

iiJ

p.,c,'()

t"

g:ig

rn

(tl,~t:O

H

""°' ot"
~8.!"'

-t:S

13go O

=-;
,. .
g.¡;: ¡¡' :::::
~~g- ~

~·h:
g

'C

~

~e~·
t:i!:!.··

e.~~

)[g,
¡¡¡-·
s:l,Q..~

~~g

!Jl~¡¡;·

�116

LA UNIÓN PANAMERICANA.

casi instantáneamente en vapor al penetrar a la caldera. La caldera
podía funcionar sin peligro a una presión de 1,000 libras o más por
pulgada cuadrada, y esto, junto con la producción instantánea de
vapor, solucionó el problema de la capacidad de la caldera. Este
adelanto que hizo que el carruaje de motor tuviera un éxito completo,
fué en la época en que el motor de gasolina hacía su aparición,
competidor demasiado poderoso para el motor de vapor.
La historia del motor de gasolina principia en realidad con la
construcción de una máquina de gasolina en Alemania por Gottlieb
Daimler en 1884, que patentó un motor muy parecido al cuadriciclo
moderno y lo aplicó por primera vez en 1886 para la propulsión de
una bicicleta. El privilegio para fabricar este motor en Francia y
Bélgica fué adquirido en 1889 por Panhard y Levassor, cuyo primer
automóvil apareció en 1891. Otro iniciador del desarrollo del motor
de gasolina fué Benz, otro alemán, que inventó un triciclo automóvil
en 1885. Su motor que funcionaba por el sistema de doble ciclo
es notable por ser el primero que tuvo ignición eléctrica, que ahora
usan todos los motores de automóviles. Estos pueden considerarse
como los primeros pasos efectivos para el desarrollo del automóvil
moderno en Europa. El avance fué un poco lento, pero en 10 años
el coche automóvil adquirió tal popularidad que el Petit Journal de
París ofreció un valioso premio para el vencedor en una carrera de
automóviles de esa capital a Rouen, la que se efectuó en 1894, siendo
seguida de otra de París a Burdeos, en que tomaron parte 66 competidores y que se verificó al año siguiente.
Mientras tanto los inventores norteamericanos habían dedicado
también su atención al problema, como puede verse por los datos
que se citan a continuación tomados de un artículo sobre el desarrollo
del automóvil en los Estados Unidos, que vió la luz recientemente
en la revista Scienti:fic American.
George B. Selden parece que fué el primero en los Estados Unidos
que principió a hacer experimentos con vehículos automóviles por
el año de 1874. Comprendiendo que el motor de vapor era demasiado
pesado, se dedicó a inventar un motor de gas. Al principio produjo
gas quemando combustible líquido y trató de utilizarlo en el cilindro
del motor tal como se usa el vapor, pero no tardó en ver que no era
práctico y decidió que la combustión de gases debía efectuarse en el
mismo cilindro. En esa época, tropezó con la obra de Brayton,
quien construía motores de combustión interna para botes. La
idea de Brayton era comprimir el gas y quemarlo en forma de chorro
en el cilindro. Una vez que Selden construyó un modelo tuvo! la
satisfacción de ver que estaba en la verdadera pista, y solicitó la
patente en 1879. Así pues, puede considerársele como el primero
que inventó un automóvil de gasolina en los Estados Unidos pero,
según el Scientific American, " no fué un iniciador porque no mostró

"'"' : S

"'º"'
$ ~2
°8~5
(C~-

tie.§

a.§~
¡g
"'Ol

~$

'3 .,

o

.ap

.....ü
~

[x1

t)

ºº

&lt;&gt;-'"
....
.,¡:,,
~'O dS •

:.f~~

'Oo,:i-O

"''3 º a

e":.s

~:g-8;
:&gt;

&gt;

..,;»

[x1

g~~e

~

A

Q) 4)

~.1 $"'
~~~

Q)

9·¡; 'g
z ~~§e
'O
....
C,)

p

11

;¡¡,.~

°':

a&gt;

a.:"'º
o 8'"
:9 $a.e:;p.
~

&gt;
[x1 ::¡,¡¡.!-4)::: &lt;P
&lt; ~eas
~ .... -ill
p,,g,=
.. º
....P:: ::s.,
Q).-&gt;,O;;;.
¡:!:) it,; '°'.µ
....
Q

~

K

[x1

&lt;1

P:

&lt;
:,..¡

z

'O
....
rJJ

r.,;¡

~¡¡¡~ª
G)·~a&gt;-

U) ~d~

!=.:~~ª
1 "'s

~a~E
~.§.g~
.¿-~
e

4)

Q) Q)

::,'O

~e~~

""P.9 ;:l

.jJ"'ºº
o g§u~
P:: 11) 1 .3

ü

As

,:l u&gt;~$

~~~~

1;g ¡g ~

"*U)~~
&lt;&gt;O$ -

ijg~

g~.5.;
p,u, ::¡ ¡(¡

..
:Il

~,.2.c:()

�118

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el camino a otros. En cambio mantuvo pendiente su patente en la
Oficina de Patentes durante 16 años, y no fué sino hasta 1895 que
al fin se le expidió y se impuso el público de los t rabajos de George
Selden. Para ese año ya estaba establecido el automóvil, y se
fabricaba aqui y en el exterior.n
"No obstante la invención de Selden," continúa el autor del articulo
del Scientific American, "podemos señalar a Charles L. Duryea como
el padre del automóvil americano. Este comenzó primeramente con
la idea de construir una máquina para volar, y fué en 1886, en la
Exposición de Colón en Ohio, que vió un motor que usaba gasolina
como combustible y tenía ignición eléctrica, para lo cual utilizaba 12
pilas húmedas. Duryea nos refiere que dicho motor pesaba por lo
menos una tonelada y era del tamaño de una mesa de comedor, en
tanto que el tanque de gas que equivalía al carburador, era tan grande
como una tina de baño. Aunque le pareció valiosa la invención
comprendió que no se adaptaba para vuelos, pero se le ocurrió que
podía hacer las veces de un buen caballo, así es que resolvió construir un vehículo automóvil para caminos. Sin embargo, no fué sino
hasta el otoño de 1891 que principió la construcción de su primer
automóvil, que terminó y experimentó con éxito en la primavera
siguiente. Esto animó a la construcción de una segunda y una
tercera máquinas. La última tuvo un éxito admirable. Aunque Lénoir
usó en 1862 la chispa de salto, hasta 1895 todas las demás máquinas
extranjeras, y algunas hasta 1900, usaban la ignición de tubo caliente.
Charles Duryea y su hermano Frank usaron la de chispa, e instalaron
el carburador de rocío en el primer automóvil, en tanto que las
máquinas europeas usaron por espacio de 5 ó 10 años más un sistema
de ebullición. Hasta el motor Bloc fué usado por Duryea en 1894 y el
freno de válvula se descubrió en 1895-96."
Mientras tanto R. E. Olds había construído en 1887 una calesa de
vapor de tres ruedas, que usaba gasolina como combustible y que fué
substituída más tarde por otra de cuatro ruedas. En 1894, Olds comprendió las ventajas del motor de gasolina y principió la construcción de esa clase de automóviles. El mismo año aparecieron otros dos
iniciadores. Charles B. King, fabricante de motores marítimos de
gasolina, colocó uno de sus motores en una calesa y la hizo funciona.r
en las calles de Detroit, mientras que Henry Ford, que había construído un vehículo a vapor en 1892, emprendió la construcción de
una máquina de gasolina en 1894, que no terminó sino hasta 1896.
Con el fin de estimular interés en el perfeccionamiento del automóvil, el Times Herald de Chicago ofreció un premio de $5,000 para una
carrera de esos vebiculos que se efectuara en la ciudad en 1896, la
que tuvo lugar en el otoño de ese año. En ella participaron dos
carros Benz, un Roger de Francia, un Duryea y un Sturges eléctrico.
El Duryea ganó fácilmente. La segunda carrera se efectuó al año

TIPO PRIMITIVO DE LOS VEHÍCULOS DE MOTOR.
Grabado superior: El coche a vapor de Richard Trevethick en 1802, primer velúculo práctico de motor
construido en Inglaterra. Con esta clase de vehículos se estableció un servicio de diligencias para
pasajeros ent re Cheltenham y Gloucester. su· velocidad era de 10 a 14 millas por hora. Grabado del
centro: Grabado de un vehículo a vapor publicado en la revista Scienti.fic American del 2 de octubre
de 1845. Grabado inferior: En 1860 Richard Dudgeon construyó uno de los primeros vehículos a
vapor para cam inos en los Est ados Unidos. Era por el estilo de una locomotora adaptada para uso
en los caminos, que podla andar a una velocidad de 35 millas por hora.

�MISCELÁNEA.

UN CONTRASTE DE VEHÍCULOS.
Grabado superior: Diligencia suiza. Grabado inferior: Tipo moderno del coche automóvil
del siglo XX.

121

siguiente en Nueva York, y como en la precedente, el Duryea ganó
todos los honores.
Sin embargo, el mayor de los acontecimientos internacionales más
tempranos se efectuó en Inglaterra en 1896, cuando se celebró una
gran carrera de automóviles para festejar la derogación de las leyes
restrictivas citadas anteriormente. La carrera se efectuó entre
Londres y Brighton, una distancia de 52 millas. Entre los numerosos
participantes figuraban los vencedores de la carrera París-Burdeos
y nadie esperaba que Frank Duryea pudiera llamar la atención con
su carro americano . Partiendo detrás del tropel de participantes,
el carro a:rnericano se abrió paso por entre sus filas, y cuando había
recorrido la quinta parte de la distancia ya había dejado atrás a los
más despaciosos, y siguiendo a toda velocidad no tardó en pasar a
los de adelante llegando a Brighton como una hora antes que su
competidor más próximo. El carro americano había sobresalido y
demostrado su superioridad sobre el mejor de marca europea.
Al propio tiempo, el automóvil eléctrico había entrado también
en boga. En efecto, en los Estados Unidos antecede al de gasolina
porque desde 1882 hacía el servicio en Boston un coche eléctrico
para ocho pasajeros, que tenía una velocidad máxima de 16 millas
por hora, y a media velocidad, podía recorrer 40 ó 50 millas con una
sola carga. En 1888 apareció en las calles de Boston un birlocho
eléctrico para servicio diario. Desde esa época se habían venido
haciendo varias mejoras prácticas a la batería de acumulación de los
vehículos eléctricos. Para 1898 se habían construido diversos tipos
y se efectuó una notable exhibición de carruajes de esta clase en la
Exposición de Electricidad que se celebró en Nueva York en ese año.
Con su sencillez de construcción, fácil manejo y recientes mejoras
de las baterías, el automóvil eléctrico promete ser un activo rival
del de gasolina.
Alexander Winton figura entre los primeros iniciadores y constructores de automóviles en los Estados Unidos. Fué el que
demostró las posibilidades del coche de motor para viajes largos,
atravesando el continente en uno de sus carros en 1903 después de
dos ensayos anteriores que no tuvieron éxito. Él alega también
haber sido el fabricante iniciador que construyó y vendió 4 automóviles en 1898.
El limitado espacio de este !l.rtículo impide hacer una relación
det:i.llada del sinnúmero de inventos y mejoras que se han hecho en
la fabricación de automóviles durante los 12 últimos años, pero
citaremos algunos de los principales. Ya para 1904 estaba en boga
el automóvil Franklin de 4 cilindros con aventador de aire, así como
el radiador de colmena y el magneto de ignición; se dedicó más
atención a las cubiertas de los coches para hacerlos útiles en toda
clase de tiempo; el motor se colocó generalmente al frente donde

�""°º
g:s
&lt;lo

~~

i&gt;

~8

as

• :,

en

o

¡;
~s

A s:,·...
~A

H

z
::,
rn

o

.,.;
» ..•
••"Ó

L') ...

O&gt;"'
A oo ·-

-&lt;

8
rn
r"1

"""'"
"
d·;

&lt;:ic'

a-.

rn ,2&lt;~

o

H

~ ,. .-4

. "'-. . .....:Soa,

z ~,g
.S?.S~
rn
o e
r"1

O·-

A
.....

::,
~

8

rn

z

o
o

........
"'"'ª
"""""'
..
"'º~
"~~ºc,CII+'

bto, •

;,.,~r"1

i~i

rn ....
&lt;los:,
·"'

r"1
H

.,s ..

'O'
... e
..... ..:i ......

&gt; ~~i
-o
::.1 ~8..,
o "
. . ..
cr.S-o
8
::,

-&lt;

r"1

~ª:;:

~§i

A ~&lt;iS
rn 08"

..

op.. ~ ~
.....
8

"'"
~.é-.§

.§gJt

rn
o S.(1)-Y
¿

~
"8
&lt;l
&lt;.&gt;

~

4)~~i

2'1

s:,¡:¡&lt;&gt;
~o:;;

p..

g;~

r"1

~

rn

°'"''-'

_...,.,,

.......

:e
"'e Ho -;. ~;,.,
&lt;800
oa,"
··::11:l
~rn .....

;;
"O

P.Oo

1l

º&lt;i"'
'tlo,&lt;l

,.

..
o
o

Cortesla del Sctentiflc .American.

LOS PRIMEROS TIPOS DE AUTOMÓVILES CONSTRUÍDOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Grabado su~rior: Los Hermanos Stanley en su primer automóvil,
que !ué el primero de los automóviles a vapor modernos inventados
en los Estados Unidos. Grabado del centro: El primer automóvil
a gasolina que funcionó con éxito en los Estados Unidos. Fué
inventado por Charles E. Duryea en 1892. Grabado inferior:
Charles E. Duryea en su famoso automóvil que ganó varias carreras
en los Estados Unidos y en Europa.

·¡.g ~

~

"Clls::,

en ·~..,

zat
e
o

�124

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

puede obtener más aire; el aventador de abanico produjo magníficos
resultados; al sistema de transmisión y los ejes posteriores se suplieron de cojinetes de bolas de acero; se dotó a los car.ros de lubricación y de carburador automáticos; el uso del magneto aumentó
considerablemente y el timón de rueda llegó a ser de uso universal.
Varios coches de 3 cilindros comenzaron a figurar, y la madera
empezó a substituir al alambre para los radios de las ruedas.
En 1905 apareció el automóvil de 4 cilindros, y un eje cónico substituyó casi por completo la cadena; el antiguo entubado de rueda de
bicicleta desapareció y se usó una armadura especial. Se introdujeron tipos especiales de acero; la chispa de salto vino a ser de uso
general y la transmisión de corredera se empleó considerablemente.
En 1906 se puso en boga el manguito de disco y se usaron las chmnaceras de rodillo en los ejes posteriores. Se dedicó mucha atención a
los parachoques y se proveyó a los automóviles de frenos de pedal y
de frenos para accidentes. En 1907 apareció el automóvil de 6
cilindros.
El automóvil barato hizo su aparición en 1909. Dos años después
el motor silencioso "Knight," invención norteamericana que se
llevó al exterior algunos años antes por no haber tenido estímulo en
el país, se trajo de nuevo y se instaló en los carros americanos, lo que
terminó con el ruido del motor ordinario. En 1912 se inventó un
mecanismo para hacer andar el motor automáticamente, del cual
hay en uso en la actualidad varios modelos. El cre~iente uso de
la electricidad ha marcado el progreso reciente de los motores d!.'
gasolina para hacerlos andar, cambiar las transmisiones, hacer sonar
las sirenas, encender las lámparas, etc. El adelanto del corrient!.'
afio es el motor multicilíndrico. La Cadillac Motor Car Company inició el movimiento con un motor de tipo "V" de 8 cilindros, ejemplo
que siguieron varios otros fabricantes. La última palabra en automóviles es nn Packard de 12 cilindros, o "twin six" (gemelos de a seis),
como se le denomina generalmente.
Esta es una descripción a vuela pluma del notable desarrollo de
una industria que ha crecido por medio de la evolución del vehículo.
Su efecto se ha hecho sentir de diversos modos y esta última forma
de construcción de vehículos ha traído consigo la prosperidad de
muchas otras industrias, particularmente la del caucho, la de herramientas de acero, la de cueros, etc. Para dar una idea de la importancia de esta industria en los Estados Unidos basta citar las estadísticas relativas a 1914 que acaban de publicarse y que muestran que
en dicho año había en uso en el país 1,660,984 automóviles, y 44,355
camiones automóviles. Durante el afio se expidieron 21,250 licencias para la fabricación y venta de esta clase de vehículos.
El año pasado, no obstante lu. diminución de las exportaciones a
algunos de los países de Europa que se hallan en guerra, los Estados
22623- Bull. 1- 16-9

�126

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Unidos exportaron automóviles para pasajeros por valor de $25,392,963; $1,181,611 en automóviles para usos comerciales; y $6,624,232
en accesorios y útiles para automóviles, exclusive los motores y
neumáticos. A esto puede agregarse que el pedido que tienen los
automóviles de lujo fabricados en los Estados Unidos es tal, aun en
Europa, que el valor de los que compraron los paises de ese continente
el año pasado excedió de $10,000,000.
En esta serie de apuntes se ha descrito, pues, a breves rasgos, la
evolución del vehiculo, desde el trineo primitivo hasta el automóvil
moderno. El próximo adelanto será indudablemente el perfeccionamiento del aeroplano hasta el extremo de convertirlo en un
vehículo de uso diario para fines comerciales. Su importancia como
agente destructor en la guerra, especialmente para reconocimientos,
ha sido demostrada en la conflag1 ación europea; pero no cabe duda
de que no está muy lejano el día en que pueda aplicarse con éxito
para los fines del comercio. Para el transporte rápido, el automóvil
puede llegar a ser anticuado antes de una década, pero hasta que la
utilidad del aeroplano en las vías comerciales ordinarias no llegue a
establecerse en definitiva no puede considerársele como un vehículo
práctico. Por consiguiente, la descripción de su historia y desarrollo
puede dejarse para cuando haya alcanzado su mayor grado de perfeccionamiento y haya pasado la etapa de experimento en que se
halla en la actualidad.

EL ARBOL DE NAVIDAD

1

palabra "Christmas," compuesta, en inglés, de las palabras
"Christ y Mass," es el nombre con que se designa la. fiesta
de Navidad que se celebra en todas las iglesias cüstianas el
[
25 do diciembre, aniversario del nacimiento del Salvador.
Su institución so atribuye al Papa 'felésforo, que murió en el año
138 de la era. cristiana, habiendo sido en toda la historia posterior de
la iglesia una de las fiestas cristianas más notables y universalmente
celebradas. Una comisión especial de investigación nombrada por
el Papa Julio I, compuesta de eminentes teólogos, dete1minó definitivamente que el nacimiento de Jesucristo ocurrió en el siglo IV,
y desde aquella época casi todo el mundo cristiano ha aceptado la
fecha que dicha comisión fijó. Por tanto, la costumbre de celebrar
este fauato aniversario en esta fecha ha prevalecido en toda la cristiandad durante unos 15 siglos, pero ia manera de celebrarlo y las
costumbres nacionales relacionadas con él varian considerablemente
en los diferentes países.
1 Versión

de un articulo escrito en inglés por el Sr. Edward Albes, miembro del personal de la Unión

Panamericana.

Corteala de Tbe Telepbone Revlew.

EL ÁRBOL DE NAVIDAD DEL MUNICIPIO EN MADISON SQ.UARE EN LA CIUDAD DE
NUEVA YORK.

'

�o

... t.:J

~~

~;.
O"

'""'º
2"sg,

s·z
g..,

º""5:

"O

Q~

i3"'
~·a&gt;

&gt;·

:,:, -e
t,:I o

o ...
C"'
t;

s=g z""
ig

O.o,

-~
~~o

"' -.

"'"'
"'"'
"'12..,
" ' (O

&gt;
--::
....
t;

&gt;

_t;

t;
t&lt;J

:!.Q)

t&lt;

-"' o

;:=::
q

-

i;i'E.

ot=:
-o ~
,ó'
9.~
"''C

0

::;;
.....

§ ~- o
:,'O,

s.,
g(7Q

&lt;!&gt;&lt;&gt;

o¡;¡

~"'

t&lt;J

z

:;;¡

&gt;-·

00

'C"'
¡¡¡,,,

l:::l
.....

º¡;¡
. ,o

o

z
[&lt;0 o...,
-¡;¡
e:

~

"'&lt;&gt;
o

"'o.e:
¡;¡
,,,
[

Cortesía de The ;\nu11·'lcan Clty.

ÁRBOLES DE NAVIDAD DE LOS MUNICIPIOS.
A la izquierda apar ece el Árbol de Navidad de Pittsburgh, Estado de Pennsylvania. El presidente del consejo municipal )lombró w1a comisión para colocación del Árbol de Navidad, d&amp;
Pittsbur~h,-Estado de Pennsylvania. El presidente del consejo municipal nombró una comisión para la colocación del Arbol de Navidad, compuesta de 26 miembros, seis de los cuales
eran mu¡eres, y como resultado de sus trabajos y gestiones se reunieron cerca de $2,400 para sulragar los gastos. Después de pagar todos los gastos quedaron má.s de $500, suma que fué
depositada en un banco para constituir la base de los fondos para el Árbol de Navidad del próximo año. El grabado del centro representa el i!.rbol de la ciudad de Birmingham, Estado
de Alabama. La cá.mara de comercio de esta oiudad solicitó la ayuda de las mujeres patrióticas a fin de que redactaran el programa. Una compañia de transportlfacilitó el árbol y lo
condujo, y un contratista lo fijó gratis en su lugar, en tanto que los comerciantes de la ciudad regalaron las bell.lsimas decoraciones. En el tercer grabado puede verse el rbol de Navidad del
municipio de Minneapolis, Estado de Minnesota, que tiene 69 pies de altura y que fué regalado por un ciudadano y conducido gratis por una compañia de ferrocarril desde los distantes
bosques septentrion ales de Minnesota.

�130

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En los Estados Unidos este acontecimiento lo celebra el pueblo
cristiano casi lo mismo que lo efectúan los ingleses y los alemanes.
En Inglaterra, la fiesta de Navidad siempre ha sido religiosa, doméstica y jubilosa para todos, sin distinción de rangos, posición, edad o
cla.ses. El pueblo, en general, lo celebra con banquetes o comilonas,
con chistes y juegos alegres, por más que los que pertenecen a la
iglesia, es decir, los feligreses, no olvidan la significación religiosa de
tal fiesta. En los distritos protestantes de Alemania y en el norte de
Europa, en general, la Pascua se denomina a menudo ' ' fiesta de los
niños," y la Nochebuena se consagra a hacer regalos, sobre todo
entre los padres y los hijos, los hermanos y hermanas, por medio
del legendario Árbol de Na vid ad. En uno de los cuartos espaciosos
de la casa se forma un árbol de pino o abeto, que en algunos casos
consiste en una enorme rama de tejo, iluminada con velitas de cera
que se fijan en las ramas del mismo, de las que cuelgan diversos
regalos, tales como dulces, juguetes, adornos, etc., que luego se
distribuyen entre fas personas a quienes de antemano se han dedicado,
sin expresar los nombres de los donantes. Los niños cantan, juegan
y se divierten; toda la familia y los convidados cantan villancicos y
canciones de Navidad alrededor del á1·bol. El Árbol de Navidad
tiene en los Estados Unidos su origen en la costumbre alemana,
habiendo sido el Árbol de Navidad, en la familia, la base de una nueva
costumbre que se estableció en 1912 en la ciudad de Nueva York, y
que ha sido adoptada en las ciudades de todo el país, a saber, la de
tener un árbol de navidad del municipio o de la comunidad.
Algún espíritu dotado de un corazón generoso, lleno de amor y de
bondad hacia la humanidad entera, co.acihió esta loable idea de propagar el sentimiento de la alegría y confrater.iidad de que se halla
saturado el hogar en los días de Navidad, hasta llegar a comprender
toda una populosa ciudad. En algunas regiones de la U.aión American a, sobre todo en los Estados del Sur, las congregaciones de la.3
iglesias y las escuelas dominicales efectúan fastividades especiales y
tienen á:rboles de Navi dad en sus propios edificios; pero los que
toman parte en estas fiestas por lo general son los miembros de la
congregación o escuela dominical que dirigen la festividad. Los que
carecen de amigos, los indigentes y aun el solitario y rico forastero,
que no tienen un concepto cabal del espíritu de esta festividad, aun
cuando se les invite ge,1erosa y cordialmente, no aciertan a explicarse
su presencia en ella, donde casi se consideran intrusos que van a
recojer algunas migajas. Aquel banquete no es de ellos y, por lo
tanto, no forman parte de él.
No sucede lo mismo en cuan to al árbol del municipio o de la comunidad, y a. las personas que constituyen la multitud de participantes
y espectadores. Ese árbol pe1 tenece a todos y cada uno, es decir,
a los pobres así como a los ricos, a los santos y a los pecadores, sea cual
fuere su estado o raza. Ese árbol se alza al aire libre, bajo el

Cortesla. de The Amerlca.n Ci ty.

ÁRBOL DE NAVIDAD DEL MUNICIPIO.

Grabado superior: Árbol iluminado en la ciudad de Newart Estado de New Jersey. Grabado Inferior: Árbol de Navidad en la ciudad de iiprlngtleld, Estado de

Massachusetta.

�Cortesla de Tlle American City.

LAS DECORACIONES DE NAVIDAD EN LA PLAZA DE PENN, EN LA CIUDAD DE READING,ESTADO
DE PENNSYLVANIA.

Cortes!a de The Amer!ca.n C!ty.

ESCENA EN LAS FESTIVIDADES DE NAVIDAD EN MARSHALLTOWN, ES'l'ADO DE 10\\'A.

�134

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hermoso dosel que se contempla en lo alto y dohde las estrellas rutilan y
brillan con igual claridad para el mendigo como para el millonario y
donde el alma humana se ensancha y se despoja de su cubierta de
pequeñez bajo la influencia fascinadora del infinito. El árbol, sus
resplandecientes luces y todo lo que él representa pertenecen a la
ciudad y ésta a sus habitantes, es decir, al pueblo que alli se reune,
y cada cual siente y cree, con rar,ón, que nadie tiene mejor derecho
que él. Nadie es anfitrión ni huésped porque cada cual es amhas
cosas, y del mismo modo que cada habitante hablaría de "mí ciudad,"
se referiría a "mi árbol." Eso es precisamente lo que ha contribuido
al éxito del "Árbol de Navidad de la comunidad."
Como antes se ha dicho, la ciudad de Nueva York fué la primera
que tuvo dicho árbol, por más extraño que ello parezca. Pero sabido
es que la ciudad de Nueva York es muy notable. Entre sus varios
millones de habitantes hay hombres y mujeres ele muchas clases.
Y entre ellos se encuentran muchas Ptrsonas dotadas del esp!ritu
del amor y de la caridad humanos, ese noble y generoso espíritu que
reconoce ios vínculos comunes de toda la hum:arudad y que hace
exclamar "soy el defensor de mi hermano. " Y un hombre de esta
índole concibió la idea de un árbol de navidad de la comunidad, árbol
que sólo habría de ostentar luz, amor y un mensaje de alegría; árbol
en torno del cual habrían de reunüse millares de almas tristes y solitaiias, que al ponerse en contacto con otras miles, les recorditra que,
después de todo, los hombres son hermanos, que aun se echa de ver
la corriente de un néctar de bondad humana, y que la confraternidad
y el júbilo se hallan aún al alcance de todas las almas buenas.
Así fué como el 24 de diciembre, o sea la Nochebuena de 1912, el
primer árbol de luz, como desde entonces se le llama, apareció en
Madison Square, verdadero centro o corazón del comercio de Nueva
York. Nadie sabía quién hahía colocado el árbol allí, o, por lo
menos, nadie quiso decil'lo. Aun los periódicos comprendieron el
espíritu del .nuevo proyecto y se abstuvieron de publicar los nombres
de los que lo concibieron y llevaron a cabo. Algunos habían pedido
permiso para levan_tar el árbol y unir los alambres que habían de
suministrar los millares de luces multicolores que lo decoraban.
Además, alguien pidió permiso para colocar sobre el árbol una
luminosa estrella eléctrica, es decil', " la estrella de la esperanza,"
y dejar que brillara allí todas las noches del afio, para indicar el sitio
donde había permanecido el "árbol luminoso " y dond~ habría de
destacarse otra vez todas las Pascuas. Las autoridades concedieron
el permiso solicitado, y un hermoso árbol (siempre verde) fué alzado
en el parque público -sitio que pertenecía al pueblo- y a medida
que obscurecía sus bellísimas luces de colores empezaron a atraer
la multitud callejera. Muchas personas- que habían cultivado la
voz-empezaron a cantar canciones y alegres villancicos, y la multitud
aumentaba cada vez más. Se reunieron más de 10,000 almas en el

Corte•la de The American Clty.

EL 1RBOL DE NAVIDAD EN NEWBURGH, ESTADO DE NUEVA
YORK.

Cortesla de The American Clty.

EL iRBOL DE NAVIDAD CUBIERTO DE NIEVE, EN LA CIUDAD DE
•
SlRACUSA, ESTADO DE NUEVA YORK.

�MISCELÁNEA.

137

parque, donde prevaleció la alegría y el júbilo. Los recuerdos de las
fiestas de N" avidad de la niñez enternecieron a muchos corazones
más o menos endurecidos y, :finalmente, asilos viejos como los jóvenes
tomaron parte en las conocidas canciones religiosas y patrióticas. El
árbol no contenía presentes o regalos para ser distribuídos; su objeto
no era hacer limosnas, sino iluminar y alegrar el espíritu del pueblo,
misión que desempeñó cumplidamente.
Una vez que se bajó el árbol, se permitió que la estrella que sohre el
mismo brilló continuara iluminando allí todas las noches, y acerca de
ella escribió un periodista lo siguiente en el New York World:
Debemos estar contentos de que en el corazón de la ciudad, es decir, en Madison
Square, brille una nueva estl'ella, en el firmamento, símbolo del amor del hombre
su semejante. Dícese que se ha concedido pe~miso a "un desconocido" para que
haga brillar una enorme estrella eléctrica en el firmamento, en el corazón de la
ciudad, todas las noches del año, desde el crepúsculo vespertino l:asta el alba. ¿ Un
Cortes!a de Tlle American City.

EL ÁRBOL DE NAVIDA.D EN LA
CTIJDAD DE RACINE, ESTADO
DE WISCONSIN.

En Racine, Estado de Wisconsin, el Club
Comcr~ial se hizo cargo del asunto y
obtuvo la ayuda del clero de la localidad, del superintendente do la junta
de parques, de los clubs de ~eüoras, de
las Asociaciones de Jóvenes Cristianos
de ambos sexos, los directores oe varios
clubs o academias de música, los Bov
Scouts, el Glee Club de la Escuela d·o
Segunda Enseñanza, etc. Se erigió un
árbol de 60 pies de altura ea la Plaza
Pública, y de los fondos que se re.mieron sólo rué necesario pagar el árhol y
los servicios de una orquesta de 25 músicos.

Cortesía de The Ameri('an City.

GRUPO DE PERSONAS QUE REPRESEN'rAN PASTORES DE JUDEA EN LAS
FIESTAS DE NAVIDAD DE SPRINGFIELD, ES'l'ADO DE MASSACHUSE'l'TS.

anuncio? Efectivamente, el mejor anuncio que jamás se ha publicado, el de una
idea de amor y de bondad palpitantes. Para todos los que la contemplan, la nueva
estrella brilla en el cielo "como un símbolo de esperanza, paz y buena voluntad."
Que siga brillando en el firmamento cual símbolo de un tierno altruísmo, mientras
construimos una ciudad mejor debajo de esa luminosa estrella.

Cortesla de The American City.

EL ÁRBOL DE NAVIDAD DE LA CIUDs\D D.E
ALTOONA, ESTADO DE PENNSYLVANIA.

El !}~~ble éxito que obtuvo el Árbol de Navidad del mu111c1p10 de Al~oona se debe a la !'itoonaSunshineSociety.
El Ferrocarril de Pennsylvarua proporcionó y colocó el
4rbol en ui:ia plaza:(!éntr!ca, y después suministró las
luces eléctricas para ilummarlo desde sus instalaciones.
El árbol tema 35 p_ies de altura, y sobre el mismo se colgó
ll!la estrella eléctrica que quedaba a una elevación de 70
pies del suelo, la cual esparc!a sus rayos luminosos durante la noche, a tal extremo que üun los que viajaban en
los trenes do noche podlan contemplarla y admirarla.

La Prensa Asociada Americana envió a todos los periódicos del
país un artículo ilustrado con grabados, sobre el árbol de la comunidad de Nuc -:- a York y su éxito. Se hicieron indicaciones sobre la
conveniencia de que otras ciudades de los Estados Unidos siguieran
este ejemplo, y así surgió otra costumbre nacional. En los tres
siguientes años casi 400, entre ciudades y poblaciones, tuvieron
respectivamente su árbol de navidad de la comunidad. Tanto las
ciudades grandes como las pequeñas han adoptado esta noble idea,
y puede decirse que el Árbol de Navidad del municipio perdurará, toda
vez que el espíritu que ha impulsado su institución nace de las
fuentes más puras y profundas del corazón humano.

�MODELOS DE VIDRIO DE
,,
,, ,,
,,
,,
,,
ANIMALES
N el número correspondiente al mes de diciembre último de The
American Museum Journal de Nueva York, describe Mr. Herman O. Mueller los métodos empleados en la fabricación de
modelos de vidrios de cier:os animales de forma complicada y a
las veces pequeñísimos y frágiles. Por el procedimiento que indica
logran los hábiles sopladores de vidrio empleados en el Museo Americano
de Historia Natural de Nueva York hacer notables reproducciones de
algunos animales cuyos órganos son apenas visibles al través de la lente
de un poderoso microscopio. Como es natural, la reproducción de
animales más grandes es cosa mucho más fácil. Al describir la
operación en cuestión, Mr. Mueller escribe acerca del arte de los
vidrieros lo que sigue:

E

La invención del soplete, que tuvo efecto en fecha tan lejana como el siglo primero
antes de la era cristiana, abrió una nueva era en la fabricación del vidrio. En la
técnica que se usaba antes de esa época, el vidrio derretido o "pasta de v idrio" se
modelaba a la mano sobre un molde de arcilla que podía retirarse fácilmente al enfriarse
el vidrio.
El soplete consiste en un tubo de hierro de cerca de media p ulgada de largo y de
una y un quinto de pulgada de diámetro, y con él se sopla la parte de vidrio hasta darle
la forma que se desea. Los instrumentos mecánicos de que se sirve el soplador de
v idrio han sido siempre muy sencillos y relativamente insignificantes; en tanto que
sus instrumentos natura.les, el ojo y la mano del obrero, son de la más grande
importancia.
El instrumento más importante de los q uese emplean en soplar el vidrio es la lámpara
de fundir. Es muy sencillo, pues consiste en un tubo de bronce de tres cuartos de
pulgada de diámetro y de 3 a 4 pulgadas de largo, en el cual se inserta otro tubo más
pequeño. El tubo ancho suministra el gas y el angosto el aire. La relativa cantidad de
gas y de aire se regula por medio de llaves que están adheridas a los tubos. La constante presión de aire necesaria para aumentar la intensidad del calor de la llama se
obtiene por medio de un fuelle o, aún mejor, por med io de una bomba de aire comprimido.
En remotos tiempos, con el aparato se usaba una lámpara de aceite, aplicándosele el
nombre de "lámpara arberter " (lámpara obero) a los que la usaban, con el fin de
distinguirla de los obreros de lal3 fábricas de gas. En algunos de los distritos europeos
donde se fabrica el vidrio se usa todavía la lámpara de aceite para soplar el vidrio.
Sin embargo, la lámpara de gas le aventaja con exceso. Produce con mayor facilidad
una llama más poderosa, lo cual permite el modelaje de objetos de gran tamaño. Los
demál3 instrumentos que se emplean en el modelado del vidrio son tenazas de varios
tamaños, tijeras, lápices de carbón y de hierro de diferentes tamaños y formas, y lim~.
Las tenazas se usan para sostener las distintas piezas de vidrio mientras se les suelda;
las tijeras, para cortar el vidrio sobrante; los lápices de carbón y de hierro para ensanchar la abertura de los tubos de vidrio o para darle la forma definitiva a algunas partes,
y las limas para cortar tubos y varillas de vidrio. En la fabricación de los modelos de
vidrio quelexisten en el Museo Americano de Historia Natural de Nueva York no se

138

Atenci6n_de The American Museum Journal.

UN FABRICANTE DE MODELOS DE VIDRIO TRABAJANDO.
El soplete es parte esencial de los instrumentos .que reqttie!e este trabajod; .Perto ~os útiles más importantes
del obrero que a él se dedica son el OJO y la mano a 1es ra os.

Atención de The American Museum Jouroal.

EXPOSICIÓN DE OBJETOS DE VIDRIO CON FORMAS DE ANlliALES Y PLANTAS.
El molde en vidrio ara hacer un pezcado de jalea es parte del gru~ que está en el muelle de estacas de

~;~~~ªe~:r'i~a~

?,;~~itr:~cc:~nt1

en vidrio.

~~!:~~~~Jad:lasu!t!~º{~ s~\~:b~:~~ai~:

�140

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

emplearon moldes de hierro de ninguna clase, sino que se modelaron con la mano en
tubos y varillas de vidrio. El vidrio de color se emplea con frecuencia en la fabricación de las partes coloreadas; pero cuando no se consiguen tintes y pinturas para
vidrio, se modela primero el cristal y luego se le añaden los colores con un pincel.
La idea de usar el vidrio como medio de representar animales se comprenderá en
cierto modo si seguimos el proceso de la construcción de un modelo de vidrio, como
por ejemplo el de una colonia de Gonium. Con el auxilio de la lámpara de fundir
se separa de un tubo de vidrio de cerca de media pulgada de diámetro una pieza de
cerca de 2 pulgadas de largo, a la cual se le da conlallamalaformade copa, abriéndoselc
en toda su anchura por una de las extremidades. A la abertura se le aplica la llama,
cuya fuerza ensanchará por sí misma dicha abertura; pero si el lápiz de carbón es
introducido en la parte calentada de la extremidad superior de la copa, esta saldrá
más pronto.
Para imitar los colores de los Gonium vivos, los cuales van de un verde obscuro a
un verde muy claro y casi transparente, hay que soldar infinidad de partículas de
vidrio verde en la superficie interior de la copa de vidrio antes de ensanchársele, hasta
obtener el tinte que se desea. Para lograr esto se rompe en pequeños pedazos una
varilla de vidrio verde, moliéndose aquellos en un mortero hasta reducirlos al tamaño
requerido. Entonces se pone una pequeña cantidad de estas partículas en el interior
de la copa, a la cual se le da entonces vuelta alrededor de la llama hasta que lag
partes verdes comiencen a fundirse y a adherirse a la pared de la copa. Este pro·
ceso se repite hasta que se obtenga la intensidad de color que se quiera. Cuando
las partículas verdes se aplican en gran cantidad, el color es más intenso; cuando se
les riega, resultan tintes pálidos.
Después de esta operación se hacen por separado con pequeños tubos o de sólidas .
varillas de vidrio de ~olor que se adhieren al interior de la copa, las demás partes del
animal, tales como los núcleos, los espacios vacíos y los cromatóforos. Los núcleos se
fabrican con un pequeño tubo de vidrio verde que se convierte en una bolilla hueca
de cerca de tres cuartos de pulgada de diámetro. Una de las extremidades es abierta
para adherir a ella el nuclecillo que anteriormente hasidomodelado en forma de cuentes
con la varilla verde. Esta es de un verde más obscuro que el del tubo que se ha em·
pleado para el núcleo. A la cuentecilla sólida o núcleo se le agrega un corto tallo de
vidrio, el cual ha de estar adherido a la bolilla hueca. Cuando el nuclecillo baque·
dado adherido a la bolilla se calienta una pequeña parte de la cubierta de dicha bolilla
a fin de pegar el pie del nuclecillo a la pared de la misma. Entonces se cubre la
abertura de la cubierta con una cantidad de vidrio caliente suficiente para cerrarla,
y de ese modo se completa el núcleo. Los espacios vaciosse hacen de la misma manera
que el núcleo, con la sola diferencia que son de cristal y no tienen sino una cubierta.
Para ser adheridas a la copa, los núcleos y los espacios vacíos llevan pequeños tallos.
Una vez que todas estas. partes han quedado listas para ser una después de otra
adheridas a la copa, se las coloca en su lugar con el auxilio de las tenazas, calentán·
dose una pequeña parte de la pared exterior de la copa y pegándose los sustentáculos
de las distintas partes a la pared interna. Terminada esta operación se cierra la copa,
calentando el vidrio que está alrededor del borde de la abertura y juntándose hasta
que quede cerrado. El vidrio sobrante de esta operación se arranca poco a poco y
las desigualdades que presenta se hacen desaparecer calentando de nuevo la parte
cerrada y soplando rep~tidas veces en el soporte hueco de la base de la copa. El
aire que se sopla en el soporte hace que el vidrio caliente se expanda y rodee la copa.
Entonces se sueldan enja parte. superior de aquella dos tronquitos, a los cuales se adhieren luego algunos filamentos. Por último, hay que fundir el punto de la extremidad inferior en que la copa fué adherida al tubo primitivo, a fin de colocar en lugar
suyo, aun cuando algo a un lado del eje, un corto tallo de vidrio que reemplace la soldadura invisible. Después se hace una especie de copa más grande, a la cual se adhiere

Atenci6n d.e Tbe American )luseum Journal.

LAS VARIAS FASES DE LA FABRICACIÓN DE MODELOS DE ANIMALES EN VIDRIO.
El grabado superior representa el modelaje en vidrio del microscópico animal llamado" Gonium." Estas
minúsculas criaturas monocelulares viven en colonias que oo pasan de 16 ejemplares, de modo que en
una gota de agua es posible que existan multit~d de ellas.. !'- la derecha aparece un modelo del radio·
!ario, aumentado considerablemente. Al monr estos mmusculos orgarusmos, sus esqueletos van a
formar eo el fondo del mar una especie de fango sillceo. La Isla _de ~arb~dos, que es un levanta!lliento
del fondo del mar, está formada en gran parte de este fllllgo radi~lano, siendo de !}Otar que los Joyeros
usan la tierra de Barbados para gravar y puhr. El grabado de aba¡o_ represent~ un e¡emplar graud_ell!ente
aumentado del Tubularia harrimani. La soldadura es una operación muy dificil, pues un. movnlllento
descuidado puede ser causa de que el soplete destruya los objetos. A la derecha se ,·e la primera lace de
la operación de modelar un simple radiolario.

226~Boll. l-16-10

�142

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la copa cerrada ya acabada, cerrándose y redondeándose a su vez la copa exterior, a la
cual se le añaden en definitiva dos filamentos en forma de poste. Estos se sacan primero de una varilla de vidrio que se convierte en hilos que casi tienen el grueso de
una aguja delgada y que luego se encorvan haciendo pasar los hilos de vidrio varias
veces y en diferentes direcciones al través de la llama. Entonces se recorta el tallo de
vidrio que se había dejado como mango en la extremidad inferior de la copa exterior
a fin de que sirva de soporte invisible al cual haya de adherirse la montura final.
Actualmente se construyen de la misma manera y se montan convenientemente los
modelos de los quince individuos restantes que componen la colonia, con lo que
habrá de quedar completo el modelo.

La fabricación de estos modelos exige frecuentemente la más
cuidadosa y delicada manipulación, conforme puede verse del siguiente
comentario:
Muchos protozoarios están rodeados de multitud de pelillos, de modo que en las
imitaciones que de ellos se hacen la soldadura de estos delicados objetos en el modelo
presenta enormes dificultades. Aun en los modelos muy ampliados, estos pelillos
son a veces tan finos que la manipulación menos descuidada que se haga con el soplete
puede destruir gran cantidad de aquellos pelillos, que caen segados como la miés
ante la hoz del escita.
Aun cuando al vidrio derretido puede dársele multitud de formas, los medios de
soplarlo son, sin embargo, casi los mismos. Es la disposición o colocación de las distintas partes lo que en realidad requiere gran cuidado y atención, pues cuando las
partes han sido equivocadamente reunidas, el error sólo puede corregirse con dificultad,
si es que tal cosa es posible, siendo necesario por lo general que toda la pieza se reconstruya desde el principio.

INVENTOS RECIENTES

fl

fl

fl

EL considerable número de inventos que ha ideado últimamente el diligente cerebro humano para comodidad y bienestar de la humanidad, se describen a continuación unos
cuantos que dan una idea del adelanto que han alcanzado
ciertos ramos de la industria:
(1) En muchas partes de los Estados Unidos, las compañías ferroviarias tropiezan con grandes dificultades para mantener limpios los
terraplenes de sus ferrocarriles, pero una de ellas ha logrado inventar
una especie de segadora que le ha dado magníficos resultados. Es un
carro pequeño con un motor de gasolina que suministra no sólo la
fuerza necesaria para su movilización sino para poner en movimiento
las segadoras. Este sistema economiza un sinnúmero de brazos que
se empleaban antes para esta clase de trabajo.
(2) Los tallos comestibles del apio se han descolorado hasta ahora
rodeándolos de tierra, pero se acaba de adoptar un nuevo método
para ello, consistente en una cubierta muy grueza de papel negro
que se envuelve alrededor de los tallos, se ata con una cuerda, e impide

D

�144

MISCELÁNEA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que la luz los penetre. Como el papel que se usa para esto es impermeable y resiste la humedad, puede usarse varias veces.
(3) El Congreso de los Estados Unidos proyecta adoptar un invento
que se ha hecho para economizar tiempo en las votaciones parlamentarias y evitar la llamada a lista. Consiste éste en un botón
eléctrico que se instala en cada pupitre, por medio del cual los congresistas pueden votar por separado o en conjunto, y el resultado
de la votación aparece en un tablero colocado a la vista de todos.
Un aparato fotográfico que tiene saca una vista del resultado en
menos de un minuto·, la cual se conserva en los archivos del Congreso.
(4) Un inventor ha puesto a la venta un aparato que sirve para
poner en movimiento el motor de un automóvil e inflar los neumáticos, para uso de los automóviles que no tienen sistema automático para hacer andar el motor. Con este aparato el motor del
automóvil suministra la fuerza que hace funcionar la bomba para
inflar los neumáticos, lo que evita el tener que hacerlo a mano.
(5) Nuevo tipo de plancha eléctrica puesta en uso recientemente
en los Estados Unidos. Se calienta por medio de electricidad y tiene
en un extremo un bombillo que ilumina la tela que se está planchando
lo que es una gran ventaja aun cuando se use de dia, porque permite
el planchado de la tela más delicada, dado que la luz se concentra
en el punto necesario.
(6) Toda cuerda a pesar de que parezca muy r esistente por fuera,
tiene a veces defectos interiores que no se ven, y como los obreros
que trabajan en edificios muy altos tienen a menudo que colocarse
en posiciones en que su vida depende exclusivamente de la resistencia de una cuerda, llegó a ser de imperiosa necesidad el probar o
experimentar la resistencia de ellas. En tratándose de pedazos
cortos es muy fácil hacer la prueba, pero cuando es asunto de
cuerdas largas y pesadas el problema es diferente. Para solucionar esto se ha inventado una máquina que hace el trabajo automáticamente aplicando una tensión suficiente para probar la fuerza
de una cuerda, por larga que sea, a razón de 40 pies por minuto.
(7) Este grabado representa un aparato muy sencillo para medir
las distancias para la fotografía. Se coloca en línea recta de los
ojos hacia la base del objeto que se va a fotografiar, y la escala marca
la distancia exacta entre los dos puntos. Como la altura del fotógrafo es un factor importante para determinar la distancia, se fabrican escalas de varios tamaños de modo que cada cual pueda tener
la apropiada.
(8) El uso del teléfono en los Estados Unidos ha venido a ser tan
general que en muchas casas particulares hay varios aparatos telefónicos sobre escritorios y mesas en diferentes cuartos. Esto ha
traído consigo el invento de diversas clases de estuches. Uno de los
más usados es una especie de globo sostenido por figuras escultóricas,

145

dividido en dos partes, que al cerrarse ocultan el aparato. El estuche
es por lo general de madera imitación marfil tapizada ele dorado.
(9) Durante la temporada de invierno los lagos de la parte norte
del Estado de Nueva York son el centro de continuos carnavales
sobre el hielo, que se celebran tanto al aire libre como en magnificos
castillos de hielo admirablemente construídos. Estos castillos son
de bloques de hielo, de arquitectura medioeval y hermosa apariencia,
iluminados con electricidad y con inmensos salones para torneos
en patines.
(10) Un inventor acaba de perfeccionar un aparato que evita que
un automóvil pueda correr a más de cierta velocidad. Se fija de tal
modo que cuando el carro llega al límite de velocidad prescrito por
la ley se suspende automáticamente el abasto de gasolina.
(11) Durante la construcción de la línea telefónica que atraviesa
los Estados Unidos desde el Atlántico hasta el Pacífico se puso en
práctica con mucho éxito un nuevo aparato para cavar los hoyos de
los postes que sostienen los hilos, por medio del cual se cavaron
14,000 hoyos. Con este nuevo invento se puede cavar un hoyo de
16 pulgadas de diámetro por 41 de profundidad en menos de un
minuto. Se basa en el mismo principio del berbiquí y la fuerza la
suministra un motor de gasolina. Este método contrasta notablemente con el antiguo y laborioso de cavar hoyos a mano con pala y
barretón.
(12) Dícese que la seguridad de los caminantes contra los automóviles está asegurada por una nueva red metálica que puede
manejar a voluntad el automovilista. Cuando se le pone el breque
al carro, se estira la red que evita que la persona sea cogida por las
ruedas.

DECLARACIÓN DE DERECHOS DE LAS NA~CIONES
L Instituto Americano de Derecho Internacional formuló en
el curso de sus sesiones inaugurales la importantísima Declaración de Derechos de las Naciones que al final de este
artículo reproducimos y hacia la cual llamamos la atención
de los lectores del BOLETÍN.
La Declaración mencionada es una exposición solemne destinada
a recibir el sufragio del mundo entero y encierra los principios de
derecho y de justicia que en el. concepto de los publicistas más eminentes de las 21 Repúblicas del Hemisferio Occidental han de seguirse

E

�146

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en el manejo de las relaciones internacionales con el fin de conservar
la paz. L~ ?1-enciona~a Declar~ción está fundada en los principios de
la Declarac10n de Independencia de los Estados Unidos de América
adoptada el 4 de julio de 1776.
'
La promulgación de tan importante documento, en el cuai se
de~en a la par los derechos de los neutrales y de los beligerantes,
~ue ?ada a ~onocer por el Dr. James Brown Scott, presidente de aquel
mstltuto, director de la comisión nombrada por los Estados Unidos
para entender en los asuntos relativos a la neutralidad y secretario de
la Fundación Carnegie para la Paz Internacional. La Declaración
fué aprobada por el Instituto en la sesión que conjuntamente con la
Sección de Derecho Internacional y de Jurisprudencia del Segundo
Congreso Científico Panamericano celebró el día 6 de enero.
Después que el Sr. Lansing, Secretario de Estado de los Estados
Unidos, indicó la conveniencia de que el Instituto estudiase la cuestión
concerniente. a los derechos y deberes de los neutrales y después de
haberse publicado el memorandum en que el mencionado funcionario
expresa su opinión en orden a las circunstancias en medio a las cuales
muc?os de los Gobier_nos de América han sufrido graves perjuicios con
motivo de las operac10nes de los beligerantes europeos, natural ha. sido
que a la Decl.aración de _referencia se le haya asignado el más alto significado. La circ~1:8tancia de haber sido ella elaborada por un cuerpo
~uyas n~eve demmas partes representan la genuina opinión jurídicamte~nacional de los países de América, es bastante para que se le haya
consi~erado como un significativo exponente de la solidaridad panamericana.
Aun c~ando ha sido formulada por un cuerpo de índole privada, la
Declaración expresa, con todo, la actitud que en materia de Derecho
Inter~acional asume el Continente Americano, tanto más cuanto que
los rmembros de aquel figuran en el número de los internacionalistas
más eminentes con que cuentan sus respectivas maciones. En
efecto, háse dicho que cuando el proyecto primitivo de la Declaración
le fué presentado al cuerpo juntamente con la explicación de que
estaba basado en la Declaraicón de Independencia de los Estados
Unid?s, los ~ie1:11~ros del Instituto declararon unánimemente que
semeJantes prmmpios no admitían discusión.
En l~ Declar~ció_n no se menciona ninguna nación europea, ni se
alude directa o mdirectamente a los acontecimientos que durante la
presente ~~erra han afectado a los países de la América del Norte y
de la Ame:1ca del Sur. Sm embargo, hásele mirado como la expresión
de ~a actitud de las tres Américas con respecto a las violaciones
sufridas por los territorios neutrales y por los derechos que en calidad
de neutrales les corresponden a las personas y a los Estados.
. ,Antes de insertar el texto de la Declaración a que hemos venido refiriendonos, creemos conveniente dar a conocer algunos datos relativos

MISCELÁNEA.

147

al distinguido cuerpo de donde ha emanado. El Instituto se compone
de 105 miembros, es decir, de cinco representantes por cada una de
las Sociedades de Derecho Internacional que se han fundado en todas
las Repúblicas americanas. Su presidente honorario es el Sr. Elihu
Root, antiguo Secretario de Estado de los Estados Unidos,. Y su
presidente el Dr. James Brown Scott. El actual Secretario de
Estado de los Estados Unidos, Sr. Lansing, el Sr. Robert Bacon,
antiguo Secretario de Estado y embajado: de ~os Estados Unidos ~n
Francia, y el Dr. Leo S. Rowe, de la Uruvers1dad de Pennsylvarua,
son los otros miembros por parte de la sociedad de los Estados Unidos.
El Dr. Alejandro Álvarez, antiguo consejero de las Legaciones de
Chile en Europa y miembro de la Corte Permanente de Arbitraje de
La Haya, es el secretario general del Instituto. Su tesorero es el Dr.
Luis Anderson, de Costa Rica, antiguo ministro de su país en los
Estados Unidos y presidente de la Conferencia de Paz Centroamericana que se reunió en Wáshington hace algunos años. Además ~e
los funcionarios, en el comité ejecutivo figuran el Dr. Antoruo
Sánchez de Bustamante, miembro del Senado de Cuba y de la Corte
Permanente de Arbitraje de La Haya y delegado a la Segunda
Conferencia de la Paz, y el Lío. Joaquín D. Casasús, de México,
antiguo embajador en los Estados Unidos y miembro de la Corte
Permanente de Arbitraje de la Haya.
Por lo demás, todas las naciones de Europa están representadas en
realidad en el instituto, pues en cada una de las mismas se ha nombrado uno o más miembros correspondientes de cuerpo, los cuales se
han escogido entre los internacionalistas más distinguidos de las
naciones comprometidas en el actual conflicto armado. El reconocimiento oficial de que goza el Instituto está indicado por el hecho de
que el Gobierno de Cuba ha solicitado que las próximas sesiones del
Instituto, que se celebrarán en enero de 1917, tengan efecto en la
ciudad de la Habana. De más está decir que el Instituto aceptó la
invitación.
He aquí el texto de la Declaración:
Considerando, Que la ley interna. de las naciones civiliza.das reconoce y garantiza
el derecho a. la. inviolabilidad de la vida y el derecho a. la. libertad, al cual añade la
Declaración de Independencia. de los Estados Unidos el derecho a. la. persecución de
la. felicidad el derecho a la. igualdad ante la ley, el derecho a. la propiedad y el derecho
al goce de las garantía.a anteriores, juntamente con el deber de observarlas impuesto
a. los ciudadanos de ca.da. una de dichas naciones;
Considerando, Que estos derechos fundamentales, que han sido adoptados universalmente, son conocidos de todos los pueblos civilizados; .
Considerando, Que estos derechos fundamenta.les pueden mcorporarse e~ el Derecho
Internacional y serles aplicados a los miembros de la sociedad de las naciones en sus
mutuas relaciones de la. misma manera. que se han aplicado a la.a relaciones de los
ciudadanos o súbditos de los Esta.dos que componen la sociedad de la.a naciones;
Considerando Que los derechos fundamentales correspondientes a la ley interna,
cuales son el d~recho a la inviolabilidad de la vida, el derecho a la. libertad, el derecho

�148

a la persecución de la felicidad, el derecho a la igualdad ante la ley, el derecho a la
propiedad y el derecho a la observancia de los mismos figuran en el Derecho Internacional con la denominación del derecho de las. naciones a existir y a proteger y
conservar su existencia; de derecho a la independencia y de derecho a desarrollarse
sin la intervención o la sujeción de las demás; de derecho a la igualdad jurídica;
de derecho al territorio comprendido dentro de sus límites y de facultad de ejercer
en él exclusiva jurisdicción, y de derecho a la observancia de estos principios fundamentales; y
Considerando, Que el Instituto Americano de Derecho Internacional adoptó unánimemente en su primera reunión que conjuntamente y bajo los auspicios del Segundo
Congreso Científico Panamericano celebró en la ciudad de Wáshington, capital de
los Estados Unidos de América, el día 6 de enero de 1916, los cinco artículos que a
continuación se expresan, así como los comentarios relativos a los mismos artículos
que se denominarán Declaración de Derechos de las Naciones,

......

..."'"'
g
ii::i'co'i:::'i"'~::1ooi-::So"'"':&amp;"'"'

c-1 .... ~....

~::::::~~~

~f¿r,:f,!;::~~g~~ "'
Sl

C'O~t.0

Mc,.l

""

.... ....

OC'Ot--OH•')('f')t'-OCOOO

&lt;i:1"000

CN

Mes

c,t

"',.:¡ ~

Cl)CQ

...

t00

"'

C'Qll)l"'i&lt;i:l""tf'C'lt'-l!

t'-L.?"4-&lt;0CON.-lt'--.-t"'3'

"'"'
s ¡iES§¡§¡~~
oo...;...:,.¡ilf5'~ooot "'
¡:::

"'e
::l

~~~~[-..:;; ~=
N ..,

.-l
.. 1""1...

.;

""""

MMOOC0&lt;0....-1""0COCO

,o'
00

es

....

~g~~:g;,;g:;¡¡e:g fil

00t--l0....-40 1""10"" r--.o:.

C)

...... tti~~~§~~~
;: Oc-i'OetS'..,."'0"1!1&lt;...r:o...,.¡
~............

~

.-j e,&gt;~ .....

"'

f4

;'.;

"'...

~

~~~~S~f¿O)

.........

e-,..-10')(") .,. .................

..

t"'
o

= "'"',.:

....

C'l

~~sm;~~~!8ra

&lt;O...c,l..&lt;:h-CC"l~¿ ,.¡i.oo

~~fg~;28:~Lri~

~~ci~~~..,...~--;ii ~ ¿
"' es ...
,.:¡

"'

.

...·.,,oog;:fí:iíigti ...... i~t~~??i~8~~
"lfl'('l

~~~(")f'...~(1)

oo..;ChMr:o~..,.
. .or.:
"lfl'1""1
.......
cO ,..¡i-4

...

~

....

!8.-1cOMl-.."lfl'"lfl'1""1"lfl'

E
::l

&lt;,
.;

;:

o.

.........

.-1

~;:!~&amp;i?'J~

~0.-1

"':&amp;

,.:¡

~

.........

"'

....

"''°~"'o,i-oo~:g
c01-..
C&gt;C'lcOOO"lfl'
(")Q()

l"""IC'lt;-.O')t--(',l..,.

..."' ¡g...
,o

·,,;g...·¡¿-..;..: o ;::'
(O..;~iigi~¿ig ¡¿ t§.,;-...
t?:~S;..,.~..,.~~ 8l
00
"'
t;i..,."'(D..;-r,:~¿(!),;i¡ ....- i!§ii~"'CO..,.. .@j'~j ¡¡¡- "'
Sl
es ...
"'
...
"'
:goo •n oocO
oo¡g
"'"'~'"'8"'""
... º"' 1~
... ...
"'
8f5~8oo~~~8S
,..g;,;l,;8~8:::l:.
"'
,.:¡
ciifi~~~s;~~t ~ i~~ilC"'COtsgg t~ "'
,...¿¿¿..~oo,..¡-c,;¿¿ ... oo,.:;co"ooooo..:cigoó g ,.:¡
"',.:¡
""
... "'o
"'
l!

Ot--.-1

~~0)(0.-1t0

r,.....

~

1""1

"

t-

&lt;O

00
tt-

r--0 t:0

..."'...
"'

t-

;,;
"' ...o
,.:

"lfl'...e,..I..

QII),

O)

...e

"'

"'"' g~~~&amp;;St;~~~ ,.:
~~§~~~8~~~ ...
~.,.¡-..,.--~tt'),Q(ir-:'e-')&lt;0... $ ~~,_;-,:;," c0...gi~r-:...=.e,..i- ...
....
~ ~;;~..,.~~~~
~~"lfl'~=ü;~:Sf:
"' "'
,.: !j1g..~. . ~· ~'!~'f g
t:J-·~~.-1"'...;,,,_...
,..¡ "'
..,e-1 ........
"'
"' "'"'
0)~""3'0CQ08ºb~

.......

S;

,,;
si' ii~ii~.¿~igf "'...
,.:¡
"' .... "''"'
CQO).-lc0 1""1C"l t'-,......¡:O()t()

ó

... "'
"'"'00.... 8........
... "'

OO~N~t'- .-1 000')
..,
¡¡~~~~§~~~ ~ :;:!;518;;; ~8~8\e "'
"'..."' "'"'o'
a,'

"'

~
C)

"'

"' 15"'
~
~ fa
L.; ,.:¡
"' "'es

m;~~~i~~:~ 8
ciilQ~N"r,,:'1.~00fDá'

..; ooe,;v;.,.;c,;¡-,..;,..¡or-:

'"",:-i' ._,;

419.,..

&lt;,

~o

"...'

,- "'...
~~~~~~§~~~ "'"' ~~~¡;;§¡§gl¡g§~
es'
~ooCQ,..:-~¿-oo,.;ooCQ ,,; ...
t~~ií:i&amp;t:::'i~~fi
es
~8~Sl:2ic!::l8~;;;
r,.,...
"'
..;
"' ...:r.:_¡..;ci""...M..;t.t5....,.. g "'....t-~~--~00~~~~~~ $ 00 &lt;OC'l
...es' 00
..-;
..."'
"' ~

;:;
;:

"'e,o

8

,,;
oi't~c-i';::f~"iig-~ t ....
es
~.-l.C',l~tO""~ONtr.&gt; o
C',1--..;r,:r,:-fi....;oi't('f),') ~

~"gf!:fs'='~i8"'~~ "'...t- g
"'

N

~o

"'

..,e-l...C'l"'N"'._..:'

;:

o

8

&lt;!

CQO"tf't'--

t--~CQ&lt;OC")

t-,.c,.10)1""1C'?....-48~&lt;!:I"~

¡:::

o

~

8es ¡¿...
¿2"'~t;;ii~8ti~ &amp;i' ~~g~~~~S}
r:ci• .-i."'"tf'...
"' ~--~i:if ¿~~"giti :8 ~
~..
....:::4 ........ ~l

::l

~
o
¡.,

...

~3~~~~§ijij~ "'eses !~~;~~¡¡~¡
.-i."'Q).-:..;o:.-~(Ó"lr,&gt;¡~

3,::
"'
E

DECLARA:

I. Toda nación tiene derecho a existir y a proteger y conservar su existencia, sin
que este derecho implique o justifique por parte del Estado facul tad o acto alguno
encaminado a la protección de sí mismo o a la conservación de su existencia que
haya de realizarse mediante la comisión de acciones ilícitas dirigidas contra Estados
inocentes o inofensivos.
Tal derecho debe entenderse en el mismo sentido que la ley interna le atribuye
al derecho a la inviolabilidad de la vida y, según el cual, ningún ser humano puede
arrebatarle a otro la existencia, a menos que se trate de legítima defensa contra un
ataque injustificado que ponga en peligro la vida de la parte ilícitamente atacaqa.
II. Toda nación tiene derecho a su independencia, en el concepto de que posee
la facultad de procurarse su felicidad y de desenvolve1"Se libremente sin la inten·ención o la sujeción de los demás Estados, con tal de que al proceder de ese modo no
invada o ataque los justos derechos de los demás.
III. Toda nación es jurídicamente igual a las demás naciones que forman la comunidad internacional; y de conformidad con la Declaración de Independencia de los
Estados Unidos goza del derecho y se halla autorizada para pedir que se le reconozca
la facultad de ocupar entre los poderes de la tierra el puesto separado e independiente
que le corresponde por el Derecho ~atura! y por el Derecho Divino.
IV. Toda nación tiene derecho al territorio comprendido dentro de sus límites
demarcados y a ejercer en dicho tenitorio jurisdicción exclusiva sobre todas las personas que en él se encuentren, así sean nacionales o extranjeras.
V. Toda nación que posea algún derecho consagrado por el Derecho Internacional,
tiene la facultad de pedir que dicho derecho le sea reconocido y respetado por las
demás naciones, ya que derecho y deber son correlativos y que el derecho de uno
constituye el deber que todos los demás están en la obligación de observar.

149

MISCELÁNEA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

C'&lt;:)01""1.-tl""'t'-Ct;)l'-C'\100

t-M"Cf'lc-:lf2~ootecOO

0).-1

ONc,:iC'le,..I

....,¡"lfl'

..

-

..,.

('? P""I

CN

..-1

I

O

~

&lt;X)

�......

OI

o

DISTRIBUCIÓN DEL COMERCIO-IMPORTACIONES .
IMPORTACIONES LATINOAMERICANAS DE LOS PRI NCIPALES PAÍSES COMERCIALES.

-

- ------- - -

Franela.

Alemania.

Gran Bretaña.

Total de todos los pafses.

Estados Unidos.
1

Pafses.
1913

1913

1914

1

México ............... .................. ·I 1 $91,331, 155
Guatemala.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10, 062, 328
El Salvador.............................
6, 173, 545
Honduras........... ....... ... . ... ......
5, 132, 678
Nicarart,ª·.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5, 770, 006
Costa lea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8, 778, 497
Haitf................................... .

1~U~:m
9,272,278
• 9, 876, 555

2 $97, 886, 169
9, 331, 115
4,958,624
6, 624, 930
4,134,323
7,632,880
• 9,885,000
119, 001, 410
6, 729,007
2 8, 100,125

RepOblkas norteamericanas ......
Porcenta¡e de importaciones .............

301, 552, 778
100

274, 283, 583
100

6~:'.1:'~:::::::::::::::
:: ::::::::::::::: :
República Domlnkana...... .... .. . . . .. .
~~f~~~~:::::::::::::::::::::::
::::::::
Brasil •..................................

Chile ....................................
Colombia............. ....... ... ...... ...
Ecuador .... . ........................ ...
Paraguay ........................ ... ... .
Peró •.................. . ................

~:rz:lia:::::::::::::::::::::::::::::::

408, 711, 966
21, 357, 505
326, 428, 509
120, 274, 001
28,535,800
8,836,689
7,876,397
29,591, 451
50,666,000
18,030, 103

1

1914

$10,753, 154
1, 650, 387
1,603,846
712, 750
1, 150, 611
1, 303, 187
2,465,431
16,071, 787
730,191
1 '761,206
37,202,550
12.33

2

1913

$12,950, 047
1,389,645
1, 283,636
459, 762
718, 264
1, 100, 270
'1,900,000
12,379,048
567,037
• &lt;593,319

1

1914

$11,922, 609 • $12,610, 385
1,842, 738
2,043,329
713,855
484, 796
521,837
558,327
391,411
619,213
1,355,417
1,076, 770
1,078, 167
800,000
9,473,543
5,034, 119
927, 842
1¡677,833
1 484, 915
• &lt;535,544

33,341,028
12.16

29,9279~

263, 663, 363
15, 506,876
165, 746, 688
98,461, 195
20, 979,229
8,402, 767
4,994, 980
23,463, 740
38, 724,272
13, 987, 465

126, 959, 989
4,329,659
79,881,008
36, 109,2ll
5,837,400
2,617, 926
2, 254,312
7, 769,225
'5,500,000
4,296,295

89, 700,441
3,045,416
39,693,493
22,309,086
6,346,386
2,414,662
1, 138,020
6,505,364
• 13, 000, 000
2,893,097

69,172,279
7,835,632
57,043, 754
29,578, 138
4, 012, 100
1, 563, 129
2,176,606
5, 132,039
• 9,800,000
2,586, 986

1

1

$7, 809, 138 • $9, 168, 978
317, 631
402,025
418, 111
298, 285
148,280
141,597
400, 776
254, 108
391,681
304,090
336,816
'280,000
9,202, 720
4, 731, 822
274,318
161, 376
' 1, 050, 416
• • 817,335

1

$49,212, 836
5,053,060
2,491, 146
3, 457, 074
3, 244,008
4,515,871
6,378, 702
75, 967,525
5, 769,061
'7,302,484

• $48, 643, 778
4,879,200
2,027, 732
5,262,043
2,566,368
4,065,500
&lt;6, 100,000
69,304,589
4, 452, 347
•' 5, 908, 956

1

24,2258~:

16,475,222
6.00

163, 391, 767
54.11

153, 210, 513
55.89

38, 796,249
4, 143,867
25, 734,821
25,889, 771
2,570,424
1, 203,566
1,356,062
3, 144,435
• 6,000,000
1,589, 966

36, 933,537
802,664
31, 939, 752
6, 623, 264
4,408,600
434, 740
520,985
1,363,191
• 6,400,000
1,093,656

21, 721, 747
412, 754
12,675,209
4,206,107
1, 249,374
326, 770
251,409
758,034
• 4,000,000
777, 638

60,171,867
1,577,200
51, 289,682
20,089,158
7,629,500
2,817, 754
473,678
8,530,525
• 8,000,000
6, 944, 136

35,583,912
1,808,333
30,075,029
20, 148,576
6,486, 749
2, 770,599
416,081
7,633, 716
• 7,200,000
6,015,445

89,520,389
8.77

46,3797~J

167, 523, 500
16. 41

118, 138, 440
18.06

62, 854, 264 , 330, 915, 267
6. 77
25.03

271, 348, 953
29.23

653, 930,

flg

285, 555, 025

187,04~~

188, ~ 8 ~

110, 429, 161
16.88

Total de las 20 Repúblicas ......... 1, 321, 861, 199
100
Porcentje de Importaciones ...........••.

928, 214, 158
100

322, 757, 575
24.42

220,~~~!

218, 827, 871
16.55

134, 654, 603 1 109, 9548670
14.51
.32

• CMculo oficial.

11113.

1914

20,434,281
6. 77

Repúblicas sudamericanas ........ 1, 020, 308, 421
100
Porcentaje de importaciones .............

27.98

1913

1914

1913

¡;:
q

~
o,
2l

i
~

• Cálculo.

DISTRIBUCIÓN DEL COMERCIO- EXPORTACIONES.
EXPORTACIONES LATINOAMERICANAS A LOS PRINCIPALES PAÍSES COMERCIALES.

-

Pal ses.

---

México......................... . .... 1 $148, 994, 564 • $150, 202, 808
12, 754,027
14,449,926
Guatemala . ... .... ............... ...
10, 796,495
9,928, 724
El Salvador .•... . ...................
3, 421,331
3,300,254
Honduras ... .. ...... .. .. ........ . ...

1 $20,099,328

'$15,573,522
1,476, 706
595,528
17,896
367,066
5,248,020
• 45,000
15,841,983
186,593
• • 800,000

1 $5, 158,365

7,653,557
1,699,694
176,112
1,887,698
509,804
216,939
4, 707,548
2,008,384
6, 100, 000

• S8,219,0P9
5 ,412,580
2,014,350
164,607
560,~
477, O
• 125,000
2,354,067
818, 717
"4,200,000

40, 152,314
10.11

30,1787~:

24,946,126
6.27

~~;t;ª~?c"a::::::::::::::::::::::::::
Panamá. ............. ... ............
Cuba .•..............................
Repóbllca Dominicana ........ .... ..
Halt! . ...................... .. .... . .

7, 712,047
10,432,553
5,383;021
164,823,059
10,469,947
117,285,485

4,955,050
10,978,541
• 4,500,000
177, 553, 954
10,588, 787
• 11,315, 559

Ref.úblicas norteamericanas ..
Porcenta e de exportaciones........ .

392, 779, 586
100

397, 066, 552
100

47,815,428
12.12

t~~i!';~~~::
:::::::::::::::::::::::::
Brasil.. . .. .. ..... ... . . . . .... . . ......

468, 999, 410
36,551,390
315, 164, 687
144, 653, 312
34,316,800
15, 789,367
5,462,001
44,409,610
65, 142,000
29, 483, 789

338, 776, 517
25, 662, 447
221,539,029
109, 381, 534
32,632,884
13,061,566
4,446,827
42, 611, 459
54,515,554
21,520,534

Repóblicas sudamericanas ... 1, 159, 971, 366
100
Porcenta¡e de exportaciones . .... ....

864, 148, 351
100

i:~~~~:.-.::: ::: :::::::: ::::::::::::

~~~!~~~ñ:: :: :::::: :::::::: :: :::::::

- ---

1

1912.

l

1'

1913
1 $4, 164,911

21,268
2,030,346
• 1,500
1, 763, 187
96,665
15, 776
1,684,548
887,907
'• 8,500,000

1914

19, 166, 108
4.88

14, 1513~~:

1

1914

273,651,8751295,939,408
69.67
74.53

2,972,222
8,475,531

41,580,985
956, 476
92,095,944
31,434,241
18, 272,332
3,588, 130
,10, 723
14,807, 795
• 10, 100, 000
9,378,668

65,338,/M

204,28i7,~

222, 225, 294
25.83

79, 490, 145
6.30

477, 939, 264 518, 164, 702
30. 78 1
41. 08

116, 756, 777
29, 548,088
41, 701,815
55, 548, 341
5,566,000
1,620, 092
158
16, 539, 110
• 12,500,000
2,207, 738

99,084,942
2Q, 255, 138
31,853,200
40,041,307
5,874,512
1,230,555
112,081
15, 912, 116
9,200,000
1, 426, 946

56, 178,368
3, 109, 758
44,392, 410
30, 772, 743
3,216,200
2,627,353
1, 198, 685
2,966,884
• 12, 000, 000
5,563, 768

29,809,479
1,439,078
20,514,586
18,078,986
1, 779,393
860,302
786,168
1, 598,802
• 9,000,000
1,929,664

36,586,981
1, 783,017
38,685,561
8,847,885
797,900
5,382,352
33,068
1,566,495
• 1,300,000
9,988,044

281, 988, 119
24.31

225,090, 797
26.05

162, 026, 169
13.95

85, 796,458
9.93

104, 971, 303
9.05

265, 243, 111
21.03

192, 204, 270
12.38

110, 742s~rs

124,1377~i~

• Cálculo oficial.

1913

2 S3, 575, 509 1 $112, 729, 956 2$116,017,854
3,923,354
4,874,379
34, 186
2,823,851
2, 662, 168
1,559,639
2, 869, 188
2, 974, 157
5,353
2, 722,385
2,428,383
1, 156,498
5,297,146
4,9.46,280
125,000
•10,000
4,801,608 1 •4,200,000
131, 783, 619 148, 263, 625
2,397,539
5, 600, 768
8, 572, 562
288,210
"1,100,000 "1,000,000
"5,000000

19,372,481
1,036,425
17,976,842
4, 245, 128
457,992
4,438,226
49,465
742,826
'11,000,000
6,018,826

329, 803, 547
21.24
-• 1913.

Total de las 20 Repúblicas... .. 1, 552, 750. 952 1, 261, 214, 903
100
100
Porcentaje de exportacione.s . ..... ...

1914

1914

1,600,029
705,607
13,467
998,564
4,364,436
65,024
18,427, 163
241,810
' ' 1,300,000

Chile.•..................... . . . . .... .
Colombia ... .•....•... . ...... .... ...
Ecuador ... ......... . ........ ... ....

1913

1913

1914

1913

Estados Unidos.

Francia.

Alemania.

Oran BreGafla.

Total de todos los pa1ses.

22,207,965
218,195
102, 562, 923
30,413,386
18,861,800
3,833, 728

... i4; fo; 639.

~
ol:,j

Ul

t-&lt;
;,..,

21

l:,j

?'"

•Cá.lculo.

......
01

......

�BOLIVIA.

El presupuesto ele la ciudad ele Buenos Aires correspondiente a
1916, tal como lo ha recomendado el alcalde, asciende a 39,000,000
de pesos en papel moneda nacional, contra 43,677,150 pesos en
1915.--La reciente llegada a la Argentina de 1,825 inmigrantes de
Esp~ña, así como algunos italianos y alemanes, constituye el primer
c?ntmgente ~e lo que sin duda será un aumento en la inmigración.--Recientemente se llevó a cabo lo que puede denominarse
unn, transacción extraordinaria en la industria azucarera. Los Señores
Leach Brothers, dueño;; de una refinería en la Provincia de Jujuy,
compraron las dos restantes que había allí por la suma de
26,000,000 ele pesos papel moneda. Estas refinerías fabrican anualmente un promedio ele 50,000 toneladas de azúcar.--El 10 de
noviembre de 1915 se abrió en Palermo, Buenos Aires, la exposición
de ganado lanar de la Sociedad Rural Argentina. Las exhibiciones
ele animales se dividieron en cinco clases, a cada una de las cuales
se le ~cljudicaron pre~ios. La venta del ganado que se exhibió
empezo el 12 de nov10mbre.-Se ha votado una asignación de
500,000 pesos para combatir la invasión de la langosta. Esta plaga
hace mucho daño a las cosechas de cereales y al pasto, pero ya se
han destruido más de 200,000 kilogramos ele insectos.- -Durante
los 10 primeros meses de 1915, la aduana de Buenos Aires cobró
derechos que ascendieron a 75,832,679.83 pesos en papel moneda en
.,
'
en comparac10n con 100,283,207.36 que se cobraron durante el mismo
período de 1914. En los meses ele septiembre y octubre de 1915
hubo un aumento de 14.77 y 28.34 por ciento, respectivamente,
respecto ele los meses correspondientes ele 1914.- -Los representantes de fábricas americanas han pedido a las autoridades ele Buenos
Aires que les concedan un sitio adecuado para una exhibición de
productos manufacturados de los Estados Unidos cuando se celebre
el centenario, en 1916.-- Durante los 9 prim~ros meses de 1915
el valor del comercio exterior de la República Argentina ascendió a
573_,783,526 pesos oro argentino, distribuidos como sigue: Importaciones, 159,853,319 pesos oro, y exportaciones, 413,930,207 pesos
oro. Durante este período el excedente a favor de las exportaciones
ascendió a 254,076,888 pesos oro argentino, que es la cifra más alta
que_~ast~ ahora se ha alcanzado.-.-Una fábrica de calzado que se
ª?n? recientemente en Buenos Aires emplea 500 obreros y produce
dianamente 3,000 pares de zapatos.--Se ha promulgado una ley que
aprueba los planos para las obras de saneamiento en las inmediaciones
de Tucumán, y se h~. votado una asignación de 500,000 pesos para
llevar a cabo diclrns obras.--Según anuncia La Prensa, en 1913
152

153

la producción mundial de lino ascendió a 2,632,000 toneladas, de las
cuales la República Argentina produjo 1,100,000 toneladas, o casi la
mitad del producto total. La India ocupa el segundo puesto,
habiendo producido 536,000 toneladas, seguida de Rusia y de los
Estados Unidos, que ocupan respectivamente el tercero y cuarto
puesto.--El Poder Ejecutivo ha aprobado una ley que asigna
200,000 pesos para el levantamiento del censo pecuario de la Provincia
de Buenos Aires, y ya se han nombrado comisiones para llevar a cabo
tan importante obra.--En el mes de septiembre de 1915 las exportaciones de vinos de la Provincia de Mendoza ascendieron a 503,295
hectólitros, cantidad que batió todos los re~ords. En el mismo
período de 1914 se exportaron 196,544 hect6litros. Según los
últimos datos estadísticos, en la citada Provincia hay 10,191 hectáreas
sembradas de árboles que producen exquisitas frutas ele todas
clases.--La Asociación Americana de Arbitraje Internacional de
la Ciudad de Nueva York se propone obsequiar al Museo Social
Argentino con una biblioteca que contiene de 5,000 a 8,000 volúmenes
escritos por ciudadanos de los Estados Unidos y de otros países, sobre
la República Argentina.- -El Ministerio de Agricultura ha ofrecido
premios pecuniarios por las mejores cosechas de trigo y lino que se
hagan de semillas distribuidas por el Gobierno Nacional.--El 31
de octubre, las cajas postales de ahorro de la República tenían 63,535
depositantse cuyos depósitos ascendían a 1,034,295 pesos papel
moneda nacional.--En conformid;ld con un decreto del Ministerio de Comunicaciones, las encomiendas postales se entregarán en
la residencia de la persona a quien van dirigidas mediante un recargo
de 25 centavos por cada bulto.

Los señores John C. Berry y J. C. Luitweiler, representantes de un
grupo de capitalistas norteamericanos, han solicit.ado del Congreso
de Bolivia una concesión de 25 años con el fin de establecer y
explotar hornos eléctricos para efectuar la fundición del estaño en
barilla y los concentrados. Si se le hace la concesión, los peticionarios o sus causahabientes se proponen invertir el capital necesario
para llevar a cabo la empresa que se calcula en S2,000,000. El
proyecto comprende la construcción de hornos de fundición en
diferentes centros mineros del país, establecimientos que puedan
fundir un 50 por ciento más de la producción actual de mineral de
estaño de Bolivia, desarrollando y usando, con este fin, una potencia
eléctrica que ascenderá a 20,000 caballos de fuerza, y suministrando,
además, una. fuerza eléctrica que habrá de utilizarse en los f errorarriles

�154

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y compañías industriales situadas dentro de un radio de 100 kilómetros de las plantas o instalaciones de la compañía. Con el fin de
subsanar en la proyecta.da concesión algunas cláusulas que varios de
los dueños de fundiciones y de minas de Bolivia encontraron inconv~ni~ntes, la petición original fué modificada de manera que quedase
elimmada la cláusula que prescribía un arancel diferencial sobre las
exportaciones de estaño en barra y barilla, y a los capitalistas bolivianos se les concedió la prerrogativa de contribuir hasta una cantidad
que no habrá de exceder de un 40 por ciento del capital que se
requiera. El asunto está aún pendiente de resolución en la Cámara
de Diputados del Congreso de Bolivia.--El Sindicato Industrial de
Bolivia, que tiene a su cargo la estación de experimentos agrícolas
del Gobierno Boliviano en Miguilla, ha pedido al Ministro de Bolivia
en Lóndres, por conducto del Ministerio de Relaciones Exteriores, que
proporcione informes y precios acerca de la maquinaria que se
necesite para establecer una nueva industria en la República con el
fin de llevar a cabo la elaboración de :fibras vegetales, tales como henequén, lino, algodón, etc. Los precios citados por la casa de Manchester muestran que puede hacerse dicha instalación mediante un
costo aproximado de .f:850.--El Senado de Bolivia ha aprobado una
ley por la cual se conceden a José Pirro, súbdito italiano 500 000
'
'
hectráeas de terrenos en el Chaco Boliviano, que habrán de utiliz'arse
para los fines de la colonización. El dominio en absoluto de estos
terrenos se traspasaría al concesionario tan luego como haya establecido 100 familias italianas que se compongan, por lo menos, de 3
personas cada una, y haya cumplido, además, con todas las otras
condiciones del contrato. Los colonos habrán de ocuparse en la
crianza de ganado, sobre todo caballar y vacuno, y en la industria
agrícola, en general, consagrando especial atención al cultivo del
algodón, el henequén, el arroz y otros productos de primera necesidad
para cuyo cultivo son muy propicios dichos terreno. El plan de
colonización incluye, además, el establecimiento de cinco familias
naturales de Bolivia por cada familia de extranjeros, arreglo que tiene
por objeto enseñar a los colonos bolivianos los métodos mejorados
de cultivo. Los colonos estarán exentos, durante un período de 15
años, del pago de derechos sobre la maquinaria que importen para
usarla en la colonia. El concesionario se obliga a mantener un
número adecuado de escuelas públicas para los niños de los colonos.-El Gobierno de Bolivia ha autorizado al Sr. Manuel Chichicatari para
que establezca un servicio de vapores de pasajeros y carga en el
Lago Titicaca. Con este fin se utilizará el Pelícano, buque que tiene
32 pies de longitud por 12 de ancho. Los derechos arancelarios son
1 boliviano por cada pasajero y de 40 a 50 centavos por cada quintal
español de carga.--El abastecimiento de agua potable que se le proporcionó recientemente a la ciudad de Potosi asciende a 3,000 metros

BRASIL.

155

cúbicos cada 24 horas, o sean 10 litros por cada habitante. Se
filtran 2,888 litros de agua diarios. En Tarabuco también se acaban
de instalar obras de abastecimiento de agua, y la ciudad de Cocha.bamba ha pedido licitaciones con el fin de aumentar su abastecimiento de agua potable.

El proyecto de presupuesto del Gobierno del Brasil, sometido a la
aprobación del Congreso, calcula las rentas en 114,000 contos oro y
350,000 contos papel. Los egresos se calculan en 72,000 contos oro
y 418,000 contos papel.--El 21 de octubre de 1915 se celebró, en
Río de Janeiro, con ceremonias muy apropiadas, el septuagésimoséptimo aniversario de la fundación del Instituto Histórico y Geográfico Brasileño.--Según el informe presentado por el Ministro de
Hacienda, el valor total del comercio exterior del Brasil durante los
nueve primero.3 mesea del año de 1915, sin incluir las importaciones
y exportaciones de moneda acuñada y billetes de banco extranjeros,
ascendió a 1,099,251 contos papel. El valor de las importaciones
ascendió a 420,755 contos papel, en comparación con 476,239 contos
papel durante el mismo período de 1914. El valor de las exportaciones ascendió a 678,496 contos papel contra 537,241 contos durante
el mismo período de 1914. Durante este período las exportaciones a
Dinamarca, que en 1914 fueron valuadas en 871 contos, en 1915
ascendieron a 9,929 contos.-- Durante los nueve primeros meses de
1915, las exportaciones de carnes congeladas de los puertos de Rio
de Janeiro y Santos, ascendieron a 2,356,734 kilogramos, valuados en
2,359 contos papel.--El 21 de octubre se abrió una exposición en
el Club Naval de Rio de Janeiro, para estimular la pesca en el Brasil.
Hay razón para creer que dentro de poco tiempo se efectuará un
gran progreso en esta industria, puesto que sólo la "Santos Fish
Company" cogió 3,000,075 kilogramos de pescado en los 10 primeros
meses de 1915.- -En Rio de Janeiro se abrió recientemente el "Rio
Palace Hotel," nuevo edificio de cinco pisos, elegantemente montado.--El Lloyd Brasileño se propone establecer una nueva línea de
vapores que harán la travesía entre el Brasil, Suecia, Noruega y
Dinamarca. El buque Tapajoz, de 8,837 toneladas, inaugurará este
servicio, y pronto se agregarán otros vapores a la lista existente.-Los últimos informes publicados demuestran que las minas de carbón
de piedra de la Repúblir,a continúan expbtándose con mucha actividad. El precio del carbón de piedra, que en 1914 era de 27 milreis
la tonelada, en la actualidad ha subido a 50 milreis por tonelada.-Se ha hecho una conceaión al Dr. José A.gostinho dos Reis para la

�156

LA

uxróx

COLOMBIA.

PAXAMERICAXA.

construcción de un ferrocarril de Cuyaba a Santarem. Esta línea
fén-ea tendrá 2,000 kilómetros ele longitud y pasará por los Estados
de ~Iatto Grosso y Pará.- -El Presidente ele la República ha promulgado un nuevo reglamento para efectuar la reorganización del
Instituto Naci~nal de Música.--En I ta.una se ha organizado una
empresfl mu~ llllpo_rt~nte con el fin de cultivar el arroz en mayor
escal a en las mmediac10nes de aquella población .- -El Director del
Servicio Geográfico ha notificado al 1Iinistro de Agricultura que en
}¡~ Serra da Matta da Corda, Estado de :Minas Geni.es, se han descubierto valiosas minas de diamante. - -Dursnte el mes de octu bre de
1915, la renta de aduanas del puerto de Santos ascendió a 3,319
contos en papel, es decir, la renta mayor que se ha cobrado en un mes
desde que principió la guerra europea.--En 1914 el valor tot al de
las exportaciones de frutas ascendió a 10,699 contos en papel, de los
cual~s 2,724 cont os fueron de bananos y 7,729 cont os de n ueces del
Brnsil.--El Senado_ del Br~sil r atificó r ecientemente el tratado que
celebr~ron 13._ Argentma, ~lnle y e~ Brasil, en mayo de 1915, que
prescribe el &amp;Juste, por med10 de arbitraje, ele las controversias que no
puedan arreglarse por la vía diplomátira.- - Y a se ha suscrito la
suma de 1,400 contos p 0 ra la organización de la Tourists' Hotel
Company, de Sao Paulo y Río de Janeiro, que se propone construir
hot~les modernos que sotisfagan cumplidamente las exigencias del
creciente número de turistas que en la actualidad visit9.n el Brnsil.
Se proporcionarán toda clase de comodidades a los t uristas v los
hoteles se construirán tomando por modelo los mejores de s~ ·clase
en E uropa y los Estados Unidos.

COLOMBIA
...
Según noticias periodístict s, ya llegaron a Bogotá de los Estados
Unidos las prim~ras re:nesas de billetes representativos de oro, que
se pondrán en c1rculac1ón en todo el país a principios de febrero del
añó entrante. Son de cuatro tipos di3tintos : $1, $2, $5, y $10.
Los de $1 oro son por el anverso de color verde claro y ostentan el
retra.to de ~,olívar ; el reverso es verde oscuro. De éstos se pondrán
en crrculac1on hasta 10,000,000 . Los de a $2 son de color azul
claro por el anverso, llevan el retrato de Na.riño y serán 800,000 ;
el reverso es azul oscuro. Los de a $5 ostentan el retrato de Córdoba,
son r~sados claros por el anverso, rosados oscuros por el reverso, y
se editará 1,000,000 de ellos. Todos o.stentan por el reverso el
escudo de Colombia. P or último, los de a $10 son blancos y negros,
traen por el anverso el retrato de Santander v el escudo· serán
V

'

200,000, el reverso es de color naranja.

157

Por las estadí.sticas más
recientes se calcula que el papel moneda en circulación en el pais
asciende actualmente a 1,003,000,000 de pesos. Tanto la calidad
del papel como el trabajo litográfico de los nuevos billetes son
insuperables e infal.si-ficables, según la opinión de los peritos en la
materia.. - -Entre las principales instituciones bancarias del país
figura la que se fundó en Pamplona el año pasado con el nombre
de Banco de Pamplona y un capital de $100,000 oro, pues está
llamada a prestar grandes servicios a la agricultura y al comercio
de esa rica región del pais.--Por ley No. 41 del corriente año
expedida recientemente por el Congreso, se organiza la policía na·
cional, dividiendo este cuerpo en tres grupos, según las necesidades
del servicio, asi: Uno, destinado a la vigilancia y seguridad; otro
que es la guardia civil de gendarmería, y el último, destinado a
policía judicial. Esta ley empezará a regir desde el 1° de enero
último.--Otra ley reciente del Congreso faculta al Poder Ejecutivo para acometer las obras necesarias para hacer que la Bahía de
Tumaco quede en capacidad de recibir buques de alto bordo, las
cuales deberán llevarse a cabo tan pronto como la. situación fiscal lo
permita. - -También expidió el Congreso la ley sobre accidentes del
trabajo, que se considera de suma. importancia en el pais. - -Por
decreto presidencial del 29 de octubre último, se crean cámaras de
comercio en las ciudades de Cúcuta, Cartagena, Cali y Bucaramanga..
Para la elección de miembros de esas cámaras se remrirán los comerciantes más notables de la respective. población en número no menor
de 30, pudiendo ser elegidos los extranj eros que tengan negocios de
comercio honorablemente establecidos en el pais por un tiempo no
menor de 3 años, o que hayan contra.ido matrimonio con colombianas,
pero su número no podrá pasar de 30 por ciento del número total de
miembros de Cámara.. El personal de las cámaras se renovará por
terceras partes en los primeros días de enero de cada año.- -Las
gobernacionea de Antioquia y Caldas contrataron, por intermedio
del Miniatro de Colombia en la Habana, un experto cubano que
enseñará en esos D epartamentos el cultivo y preparación del
t&amp;baco.--Según noticias periodísticas hace poco llegaron a la
población de Florencia, Departamento de Antioquia, varios mineros
norteamericanos con el objeto de conseguir peones y elementos
para dar principio a la explotación de unas ricas minas de oro
descubiertas últimamente en esa región.- - El Gobierno Nacional
ha dispuesto que todos los artículos de consumo fabricados en el
Ecuador o producidos dentro de su territorio, podrán pasar por cualquier parte de la frontera del Departamento de Na.riño, sin pagar
derechos. E sta medida se ha hecho extensiva también a los ganados.--De acuerdo con La :epoca, de Cartagena, Colombia es una de
22623-Bull. 1- 16--11

�158

LA UNIÓN PANAMERICANA.

las naciones sudamericanas que tiene contraída menos deuda exterior,
pues en la actualidad ésta. asciende solamente a $19 618 600 oro lo
' '
'
que corresponde a $3.60 por habitante, dada la población de la República que pasa hoy de 5,000,000 de habitantes.--El 1° de enero
último se celebró en el país el centenario del nacimiento del ilustre hombre público y ex-Presidente de la República, Dr. Manuel
Murillo Toro. Tanto el Senado como la Cámara de Representantes
de la República nombraron sendas comisiones que los representaran
en las festividades que se efectuaron con este motivo.

COSTA RICA
Un decreto del Poder Ejecutivo, del 18 de noviembre de 1915,
autoriza al Ministerio de H&lt;J.cienda para que emita 750 bonos de 100
colones cada uno, o sea un total de 75,000 colones, y que el producto
de la venta de ellos se aplique al saneamiento de la ciudad de Punta.arenas. Estos bonos se vencerán el 15 de abril de 1932, y devengaráa
·un interés de 12 por ciento anual pagadero trimestralmente, el 15
de los meses de enero, abril, julio y octubre de cada año; cada
bono tendrá 66 cupones. Se ha provisto la suma de 17,055 colones
anuales para efectuar el pago del interés y para los fines de la amortización. El Gobierno se reserva el derecho de redimir una parte o
todos los bonos en cualquier tiempo antes de vencerse, si lo creyere
conveniente.--Durante los meses de septiembre y octubre del año
de 1915, el Ferrocarril del Atlántico de Costa Rica pagó 3,935 colones
al tesoro nacional para los hospitales de San José, Cartago, Alajuela,
Heredia, y Puerto Lim6n.--En los 9 primeros meses d~ 1915 las
rentas nacionales ascendieron a 4,723,452 colones, derivados principalmente de los derechos de importación, del impuesto sobre licores y
da las exportaciones de bananos.--El Presidente Alfredo González
ha aprobado el reglamento del colegio de cirugía dental, en conformidad con el cual la elección de los funcionarios administrativos o
facultad, que se componen de un presidente, un secretario, un tesorero
y otros funcionarios, deberá efectuarse en una reunión general de la
Junta Directiva, el 5 de noviembre de cada año.--El Gobierno de
Costa Rica ha reconocido al General Venustiano Carranza como jefe
del poder ejecutivo de los Estados Unidos Mexicanos.- -En una
reciente exhibición de ganado vacuno que se celebró en San José, el
Sr. Augusto Colombari mostró un excelente modelo de ganado para
el consumo, procedente de la hacienda Guayabo. Esta hacienda es
propiedad del Sr. Juan Gómez A., situada en el distrito de Turrialba,
que hace mucho tiempo que tiene fama. de ser una de las mejores

CUBA.

159

regiones de la República para la cría de ganado vacuno. Tiene unas
2,000 acres de terreno y puede mantener 2,000 cabezas de ganado
vacuno. Cumple agregar que la citada hacienda cuenta con todos
los elementoa y es una de las que más promete en Costa Rica. Cría
especialmente ganado de las razas Durham y Guernsey y, además,
consagra especial atención a la cría de caballos de superior calidad.
Recientemente se vendieron 100 novillos cebados en Guayabo, cuyo
promedio de peso fué de 846 kilogramos cada uno.--El Presidente
González ha nombrado al Sr. Salvador Gallegos Rosales cónsul
general de Costa Rica en la República de El Salvador.--Una
relación reciente publicada p()r el Banco de Costa Rica demuestra.
que dicha institución está autorizada para emitir 2,000,000 de
colones en billetes de banco, 1,538,045 colones de los cuales se han
retirado o se hallaban en las bóvedas del Banco, quedando así, en la
citada fecha, 461,995 colones como billetes de banco en circulación.
El Banco tenía en caja, como reserva en oro, moneda acuñada
doméstica y extranjera. por valor de 1,000,000 de colones. El 22
de noviembre de 1915 el Banco Mercantil de Costa Rica, que esté.
autorizado para emitir billetes de banco hasta la suma de 1,900,000
colones, tenía en circulación billetes de banco cuyo valor ascendía
a 276,600 colones, y una reserva en oro en moneda acuñada, doméstica y extranjera, por valor de 776,483 colones.

Por recomendación del Secretario de Hacienda, el Presidente
Menocal hatfumado un decreto extendiendo la circulación de la
moneda acufiada. extranjera bajo las siguientes condiciones: El 1° de
diciembre de 1915, y a contar de esta fecha, se liquidarán las cuentas
corrientes y depósitos en moneda de oro española y francesa, y se
abrirán nuevas cuentas en moneda cuba.na o americana. Ha.sta el
1° de junio de 1916 el pago de deudas por depósitos y transacciones mercantiles contraídas en moneda de oro extranjera antes del 1° de diciembre del año de 1915, se efectuará al tipo de $4.24 por los luises y $5.30
por los centenes, o sea en oro de circulación legal al tipo de $3.86 por
cada luis, y $4.82 por ca.da centén, según lo prefiera el deudor. Hasta
el 1º de junio de 1916 la inversión de las monedas de oro españolas,
y francesas se efectuará por conducto del Banco Nacional de Cuba..
Se prohibe la importación de moneda española y francesa, asi como
la circulación de monedas de plata extranjeras, con excepción de las
monedas de loa Estados Unidos. Las transacciones que habían de
efectuarse en plata española habrán de pagarse en moneda de curso

�160

LA UNIÓN PANAMERICANA.

legal, debiendo hacerse la inversión en conformidad con las cotizaciones del 30 de noviembre de 1915.--El Dr. Joaquín R. Torralbas
primer Secretario de la Legación de Cuba en Wáshington, en ~
informe de fecha reciente, dice que durante los 12 meses que terminaron el 30 de junio de 1915, las exportaciones de tabaco de Cuba a
los Estados Unidos, fueron como sigue: Capa, 79,706 libras, valuadas
en $156,603 y, tripa, 21,987,848 libras, cuyo valor, según factura,
ascendió a $11,097,570.--El código comercial de Cuba exige que
los comerciantes lleven los siguientes libros: (1) Libro de inventario
y balance; (2) un diario; (3) libro mayor y, (4), un libro copiador
de cartas y de telegramas en los cuales las copias de éstos no se
conservan separadamente.--La. Escuela Luz Caballero de la
Habana ha sido reconstruida. y montada. para utilizarse como escuela
normal de la capital.--El vapor americano Miramar, de la Compañía de Vapores de Munson, para carga y pasajeros, que hará la
travesía entre Nueva York y los puertos del este de Cuba, hará escala
en Antilla, Bahía de Nipe y Nuevitas, y se dedicará especialmente al
transporte de azúcares y frutas con destino a los Estados Unidos.-Lo:3 amigos del difunto Dr. Carlos J. Finlay, que descubrió la transmisión de la fiebra amarilla por el mosquito, han concebido un plan
para crear un fondo que rinda $500 anuales, con el fin de adjudicar
un premio internacional de $2,000 cada 4 años, al médico que se
juzgue que haya hecho los mejores trabajos durante aquel período
en pro de la ciencia médica en los Trópicos.--Dícese que la Secretaría de Obras Públicas del Gobierno de Cuba está tomando en
consideración un plan con el fin de embellecer la ciudad de la Habana
mediante la creación de una nueva avenida en el Vedado, que habrá
de Uama.rse "Avenida de los Presidentes." La citada secretaría se
pfflpone colocar estatuas de los Presidentes de la República y de
otros cubanos eminentes, en sitios adecuados a lo large de esta
avenida.--En Santiago de Cuba se erigirá un monumento en honor
del poeta cubano José Maria Heredia, y a Gonzalo de Quesada. se
le erigirá una estátua en la ciudad de la Haba.na.--La sección de
ingenieros de la Secretaría de Obras Públicas ha hecho un cálculo
para. efectuar la prolongación del malecón desde el Parque Maceo
hasta la Torre del Vedado, en la. municipalidad de la Haba.na, y
finalmente hasta. el Río Almenda.res. El costo aproximado de la
primera parte de la obra asciende a $90,000.--El Club Americano
de la ciudad de la Habana ha elegido los siguientes funcionarios para
el año de 1916: L. S. Houston, presidente; C. P. Willia.ms, vicepresidente; W. P. Field, tesorero, y C. M. Lewis, secretario.-El Dr. Gabriel Ca.suso y Roque, decano que fué de la. facultad de
medicina de la Universidad Nacional de la. ciudad de la Haba.na, ha
sido electo rector de dicha institución docente.

El Congreso ha aprobado una ley que autoriza al municipio de
Valparaíso para negociar un empréstito de 1,000,000 de pesos papel
moneda con el Banco de Chile o con cualquiera otra institución
bancaria.--Según datos publicados por un periódico de Valpara~o, de 1905 a 1914 entraron en Chile 25,544 inmigrantes.--El
Gobierno ha autorizado en la Sociedad Chileno-Alemana-Holandesa.
para que construya y explote un ferrocarril desde las minas de
Algarrobo, Departamento de Vallenar, hasta un punto en e! ferrocarril de Huasco-Vallenar. Esta línea. férrea tendrá 31 millas de
longitud y una entrevía. de 1.36 metros. Las obras habrán de
comenzarse dentro de tres meses y se terminarán dentro de cuatro
a.ños.--La segunda exposición industrial de Magallanes se celebró
recientemente en Punta Arenas, y en ella tomaron parte más de 20
fabricantes de productos industriales en la parte meridional de
Chile entre los cuales deben mencionarse los mosaicos, ladrillos,
'
.
muebles, escobas, cigarrillos, artículos de talabartería, carrua3e.s y
macarrones.--El Sr. Eliert Sundt, suizo, muy diestro en las subidas
de montañas, ha logrado subir hasta. la cima del Aconcagua, que es
el pico más alto que hay en el Hemisferio Occidental, habiendo llegado
el 6 de octubre de 1915 al borde superior que se halla a una altura de
23,000 pies sobre el nivel del mar. Mientras el Sr. Sundt d~scendía
del pico encontró al Sr. Alfredo Kolliker, montañés argentmo, que
también subió hasta la cima del Aconcagua. Por más que las expediciones de Fitzgerald y Conwa.y en 1897 y 1900 llegaron con éxito a
la cima. de esta montaña, puede decirse que esta. es la primera vez
que se ha. ascendido a su cúspide en los meses de invierno.--Se ha
promulgado una ley que exige que los bultos de encomiendas posta.les que se envíen de países extranjeros a Chile, que contengan
mercancías que valgan $25 o más, sean acompa:ñ.ados de una.
factura. consular expedida en el lugar donde fueron despachados.
La falta de cumplimiento de este precepto legal someterá el cargamento a una multa de 40 pesos papel moneda.--El Gobierno de
Chile ha nombrado una comisión para que presente un informe
sobre el plan que se ha trazado para la construcción del canal de riego
del Maule, cuyo costo se calcula en 8,500,000 pesos papel moneda.
El Ministerio de Obras Públicas también está construyendo el canal
de riego Manco, cuyo costo aproximado ascenderá a. 1,540,000 pesos
papel moneda. Este canal podrá regar unas 5,000 hectáreas de terreno.--Según anuncia la prensa, el valor del comercio exterior de
Chile durante el primer semestre de 1915, ascendió a 194,462,357
pesos oro, como sigue: Importaciones, 63, 754, 762 pesos; exportaciones,
161

�162

LA UNIÓN PANAMERICANA,

130,707,595 pesos·.--El Gobierno de Chile ha. celebrado un contrato
con los .Sres. Nolan, Amenábar &amp; Rojas, para suministrar el material
necesano para las obras de desagüe en Arica y Tocopilla, por la suma
de 98,550 pesos en oro. Este material debrá entregarse dentro de
10 1?-eses.-.-El Sr. Francisco Mardonez, inspector oficial de ferrocarriles particulares, anuncia que mediante un gasto que equivaldría
a $400,000, en oro de los Estados Unidos, para construir obras de
resguardo contra los derrumbes y tempestades de nieve el ferrocarril transandino podria prestar un servicio satisfactorio' constante
dur~nte todo el año.--~a prensa _anunció recientemente que la
Sociedad de Fomento Fabril y la Umón Comercial de Santiago han
~ornad~ las medidas preliminares para celebrar un congreso de
industrias Y comercio en la Capital Federal durante las dos primeras
semanas del mes de septiembre de 1916.--El 5 de noviembre de
1915 la Cámara de Diputados aprobó un tratado de arbitraje entre
los Estados Unidos y Chile.--Los Clubs aéreos de América están
prepa:á~dose para . celebrar el primer congreso panamericano de
a.eronaut1ca., en la mudad de Santiago, Chile, en el mes de marzo de
1~~6.-----Se ha promulgado una ley que autoriza al municipio de
Vma del Mar para hacer una emisión de bonos de 2,000,000 de pesos
papel moneda.
'

El Ministerio de Correos, Telégrafos y Teléfonos ha celebrado un
contrato con el Sr. L. H. Anderson, ciudadano americano residente en
Quito, para que instale una central telefónica enteramente moderna en
esa capital. Los trabajos habrán de comenzarse dentro de seis meses a
cont~r de la fecha en que el Gobierno apruebe los planos, y deberán
termmarse 18 meses después de esa fecha por la suma de $86.000 oro
de los Estados Unidos, o su equivalente en sucres. Por cada. teléfono
se cobrarán m~nsualmente de 5 a 6 sucres, según la distancia que
ha.ya de la oficma central. Con arreglo a las condiciones de la concesión, todos los materiales que se necesiten para esta obra entrarán
a la República. libres de derechos de adua.na.--El Congreso del
Ecuador ha aprobado una ley por la cual se recomienda al Presidente
de la República que proceda a hacer construir un ferrocarril eléctrico
de Quito a Esmeraldas, por la vía de Cayambe y Otavalo si el
informe que presenten los ingenieros nombrados para estudiar los
planos demues~ra que dicha obra puede llevarse a cabo. Se ha propuesto que primero se construya el tramo de Quito a Ibarra. La.
c?nstrucción de dicha línea y todos los asuntos que con ella se relac1?n.en se ha confiado a una junta especial, cuyo Presidente es el
Ministro de Obras Públicas, auxiliado por cuatro miembros nom-

EL SALVADOR.

163

brados por los concejos municipales de Quito, Ibarra, Tulcán y
Esmeraldas.--Un decreto reciente del Poder Ejecutivo relativo
al empleo de estaciones radiográficas en la República prescribe que
la inspección y administración la haga el Gobierno, prohibe el empleo
en dichas estaciones de súbditos de las naciones europeas que actualmente están en guerra, prohibe que se envíen mensajes en códigos
de las naciones beligerantes o desde los buques de las mismas, y
viceversa, y prohibe, asimismo, la transmisión de mensajes que
indiquen el curso de los buques beligerantes o neutrales.--El
Congreso del Ecuador ha aprobado la Conven.ción Internacional de la
Hora, firmada en París por el representante del Ecuador el 25 de
octubre de 1913.--El Presidente Leonidas Plaza G. ha promulgado
una ley que prohibe que los patronos obliguen a los obreros y empleados en general a trabajar más de ocho horas diarias durante los
seis días de la semana, con exclusión de los domingos y dín.s de fiesta
legales, a menos que se les haga una remuneración adicional. Si los
patronos solicitan que los obreros o dependientes trabajen mayor
tiempo que el que prescribe la ley, deberá pagarles un 25 por ciento
más por las horas de trabajo excedentes, durante el día; 50 por ciento
después de las seis de la tarde hasta los 12 de la noche y 100 por ciento
después de esta hora. Este recargo no se pagará. a los obreros que
presten servicios por turnos y que trabajen las ocho horas regulares
durante el día o la noche. El patrón y el empleado o jornalero, etc.,
se avisarán mutuamente con 30 dias de anticipación la cesasión del
destino o la separación del empleo o trabajo. Todos los empleados
tendrán derecho a una vacación de 15 dias al año y en caso de enfermedad se les conceden 60 días de licencia con paga. Un 50 por
ciento de los empleados de establecimientos industriales y comerciales que hagan negocios en la República deberán ser ecuatorianos.--El Congreso del Ecuador ha ratificado la Convención
Sobre Defensa Agrícola, firmada por el representante del Ecuador
en la ciudad de Montevideo el 10 de mayo de 1913, y el tratado ele
paz celebrado en Wáshington, D. C., el 13 de octubre de 1914.-El Sr. Ángel M. Tapia ha denunciado una mina. de hierro y aluminio
a la cual le ha puesto el nombre de "Libertad," situada en la Provincia de Pichincha.

EL SALVADOR.
El 16 de noviembre último se celebró en San Salvador una expo·
siti6n de productos de todos los departamentos de la E scuela de Artes
Gráficas de esa ciudad. Se otorgaron varios premios a las mejores
exhibiciones. Esta escuela tiene clases de día y de noche y cuenta
con más de 500 alumnos.--El Gobierno de Costa Rica inició una
,subscripción popular para socorrer a los damnificados en el último

�164

LA UNIÓN PANAMERICANA,

terremoto ocurrido en el Salvador y logró reunir la suma de $577 oro
americano que remitió a las autoridades salvadoreñas para su repartición entre las víctimas de esa catástrofe.--El 18 de noviembre
último se organizó en San Salvador la Sociedad Salvadoreffa de
Derecho Internacional con una junta directiva compuesta de los
Dres. Francisco Martinez Suárez (presidente), Salvador Gallegos,
Víctor Jerez, y Antonio Reyes Guerra. Esta sociedad estará afiliada
al Instituto Americano de Derecho Internacional.--El Sr. Antonio
Liévano ha obtenido permiso de la municipalidad de Zacatecoluca
para instalar una central eléctrica en esa ciudad.--El Dr. Enrique
Córdova ha sido nombrado :Ministro de Guerra y :Marina, para llenar
la vacante ocurrida con la muerte del General Luis Alonso Baraona
.
'
a quien se proyecta erigir un monumento en la ciudad capital, costeado
por subscripción popular.--Los Dres. John A. Farrell y Walter B.
Rowan, representantes de la Comisión Internacional de Higiene de la
Fundación Rockefeller, se encuentran actualmente en El Salvador
estudiando y tratando de descubrir la mejor manera de combatir la
anquilostomiasis.--El Poder Ejecutivo ha promulgado la nueva
ley de impuestos que consta de 81 artículos y contiene el reglamento
para su aplicación. Esta ley dispone la emisión de estampillas de
impuestos internos de las denominaciones de 1, 2, 5, 10, 20 y 50
centavos, y 1, 5, 10, 25, 50 y 100 pesos.--La Compañía de Ferrocarriles del Oriente de El Salvador acaba de equipar sus locomotoras
con apagachispas fabricados por la Compañía de Locomotoras Baldwin
de ~a ciudad de Filadelfia.--El 1° de noviembre último empezó a
regir enel país el nuevo servicio de giros postales, mediante el cual pued~n obtenerse en las principales oficinas de correos de la República,
giros postales desde 50 centavos hasta 25 pesos. La tarifa de este
servici~ varía entre l_O y 25 centavos, según el valor del giro.-Se~m informes del Drrector General de Estadística, la producción de
cafe de El Salvador en 1914 fué de 770,000 quintales, de los cuales
643,087 se exportaron para el extranjero y 126,913 se consumieron
en el país.-Según noticias del Diario del Salvador el Gobierno
nacional acaba de e~pedir un decreto creando un impue~to de 7 pesos
oro por cada 100 kilos de cueros salados o curtidos que se exporten
por las aduanas de la República.--Los empleados del Ministerio
de Hacienda han organizado entre ellos una sociedad de Ahorros y de
Socorros Mutuos.

El 23 de agosto de 1883 un corredor inglés de profe.sión creó un
re?ord mundial p~ra carreras a pie de 4 minutos 12!- segundos por
milla_. Por espacio de 32 años nadie pudo reducir ni siquiera igualar
ese tiempo hasta que el 16 de julio último el Sr. Norman S. Tabor,

ESTADOS UNIDOS.

165

estudiante de la Universidad de Brown, logró reducirlo en 3/20 de un
se!rulldo a sea a 4 minutos 12! segundos en el Estadio de Harvard,
t,
'
•
1
ante una numerosa concurrencia que acudió allí para presenciar a
prueba. Tabor duró varios años adiestrándose para esa carrera, q~e
se ha considerado uno de los acontecimientos más notables en la historia de los ejercicios de pista.--Un periódico neoyorquino ha
publicado unos datos sorprendentes sobre la población de Nueva
York. Cuando los suburbios de Nueva Jersey y los del Condado de
Westchester se agreguen a la gran metrópoli, ésta llegará a ser la
ciudad más grande del mundo. La población de Lóndres es de
7,251,358, y la de Nueva York y sus suburbios asciende a 7,383,~71
almas.--Las estadísticas relativas a la producción de automóviles
en los Estados Unidos muestran que en 1910 se fabricaron 200,000
coches y 703,000 en 1915. Calcúlase que la del corriente año pasará
de 1 000 000 de coches.--El 24 de enero último la Corte Suprema
de l~s Estados Unidos pasó una decisión sosteniendo la constitucionalidad de la ley de impuestos sobre la renta. Se presume que la
actual administración se propone reformar dicha ley, que actualmente
produce al fisco $90,000,000, aumentando el recargo sobre la renta
para que produzca $100,000,000 más.--Aun cuando el producto
de las cosechas de 1915 excedió al de los años anteriores, la de algodón
es una de las menores que se han obtenido últimamente, no obstante
que se ha vendido a muy buenos precios. De todos modos será una
de las más baratas que se han sembrado debido a las economías de toda
clase que se vieron forzados a hacer los cultivadores.--En la
actualidad hay más ganado en pie en el país que hace un año .. Este
aumento se debe en gran parte a las utilidades que ~an ob_temd~ !os
ganaderos y a la gran abundancia de substancias aliment1c~as
baratas.--El aumento del precio del petróleo ha traído consigo
una explotación considerable de nuevos pozos.--L~ fabricaci~n en
todos los ramos está adquiriendo nueva vida en las diversas regiones
del país. En la parte oriental y en alguno~ p~tos ~el. centro de la
occidental se nota un movimiento extraordinano, pnnmpalmente en
las fábricas de automóviles y en los molinos de trigo.--El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos tiene una oficina que se
ocupa únicamente del pronóstico de las cosecha~,! cu~nta para ello ~on
151 empleados. Esta oficina anuncia con antie1pac1ón la producción
de diversas cosechas, en cooperación con más de.147,000 a~dantes
voluntarios que le suministran los datos de las div~rsas regiones del
país.--Los Estados Unidos es el may?r consuID1do_r d_e cacao del
mundo. Durante el año fiscal que termmó el 30 de JUillO de 1915,
importaron 192,000,000 de libras de cacao, de las cu~es reexportaron
28,000,000, dejando para el consumo 164,000,0?0 de libras.--.Según
el informe anual del Comisionado de Navegación, correspondiente al
30 de junio último, hay 26,701 buques con 8,389,000 t?neladas que
navegan bajo la bandera norteamericana. Sólo la manna mercante

�166

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de Inglaterra sobrepasa en tonelaje y en valor a la que navega bajo
la bandera de los Estados Unidos, pero el tonelaje de ésta iguala 3
los de dos naciones extranjeras combinadas exceptuando a la Gran
Bretaña.--El Estado de California es un gran productor de naranjas
y limones. Durante el año que terminó el 1° de septiembre de 1915 se
exportaron de allí 41,000 carros de naranjas y 6,658 de limones. E(
valor de la cosecha de frutas ácidas fué de $30,000,000. Un 65 por
ciento de la cosecha total se vende por conducto de la "bolsa" o liga
de horticultores, que paga agentes especiales para que vendan toda
la cosecha a los mejores precios.--California, Nevada y Texas son
los tres Estados de la Unión Americana que producen mercurio,
siendo el primero el principal. El valor de la producción en 1915
alcanzó un total de $1,180,000, que fué más del doble del obtenido el
año anterior debido al aumento del precio de este metal, pero la
cantidad fué sólo un 25 por ciento mayor.--En el año de 1915 se
extrajeron más de $98,000,000 de las minas de oro de los Estados
Unidos y más de $34,000,000 de las de plata. Se calcula que el
producto de todas las minas de los Estados Unidos en 1915 excederá
de $2,500,000,000.--La producción de lana en 1915 se calcula en
288,000,000 de libras. El precio medio de la lana sin lavar fué de
23.4 centavos por libra en 1915, en comparación con 18.4 centavos
en 1914.--El Aero Club de los Estados Unidos ha anunciado el
plan que tiene de organizar la Sociedad Aeronáutica Americana del
Hemisferio Occidental con el fin de poner en voga la aviación no sólo
en los Estados Unidos sino en Centro y Sud América. El Sr. Alberto
Santos Dumont, del Brasil, uno de los iniciadores de la aviación, se
halla actualmente en los Estados Unidos prestando su contingente
a la comisión encargada de formular los planes para la unión de todos
los clubs de aviación que existen ya en América y para la organización
de clubs en países donde no hay. El Aero Club de los Estados
Unidos ha ofrecido un premio panamericano "de aviación valuado en
$10,000 para que se saque a concurso anualmente entre los aviadores
del Hemisferio Occidental. El primer concurso se efectuará en Río
de Janeiro durante el corriente año.--El 25 de enero último, la
Sociedad del Acero de los Estados Unidos (United States Steel Cor
poration) declaró un dividendo de 5 por ciento por acción. Las utilidades de esta compañía durante el último trimestre de 1915 ascendieron a $51,000,000, que es la mayor ganancia obtenida hasta ahora
por una empresa industrial. Se considera que la declaración de este
dividendo acentúa la creciente convicción de que los Estados Unidos
han entrado en una era sin igual de prosperidad.--Se acaba de
anunciar que el Presidente Wilson es partidario de que se organice
una comisión arancelaria independiente y no partidarista, con amplios
poderes para estudiar los derechos aduaneros, las relaciones entre las
industrias nacionales y las extranjeras, y el sistema arancelario de
las diferentes naciones del mundo.

La exposición anual de ganadería, inaugurada en la ciudad de
Guatemala el 29 de octubre de 1915, fué la exhibición de su clase
que más éxito ha tenido y la más concurrida ~ue hasta a.hora. se ha
celebra.do en la República, siendo a.si que se registraron 250 a~ales
de pura raza contra 67 en 1909. Uno .d~ Jos rasgos más salientes _e
interesantes de la exposición fué la exhibición de artículos de maqmnaria moderna de lechería y, de otros elementos, así como los. utensilios e instrumentos agrícolas modernos que se adaptan ~dmir.ablemente a las condiciones y necesidades del país. Un conocido ciudadano y ganadero de Guatemala calcula que en la Costa del Pacífico
de la República. hay 12,000 millas cuadra.das de excelentes terre·
nos de pasto que pueden sostener fácilmente 2,000,000 de cabezas
de ganado, que representan un valor de _$15,000,000 oro de los Estados
Unidos 1 sin contar las inmensas extensiones de terrenos de pasto que
hay en el interior del país y en la Cos_ta. del Atl.ántico. El Sr. Manuel
Estrada Cabrera, hábil y progresISta Presidente de Guatemala,
estimula por todos los medios a su alcance, la cría de ganad~ y_ la
industria agrícola., de manera que en la ~ctualida.d ~a Republica
ofrece un magnífico campo para la inversión de capital en estas
industrias que, con la debida administración y manejo, _d~rán seguras
y pingües ganancias. Entre el ganado que se exhibió llama.ron
especialmente la atención 55 reses de pura raza "Holstein," 14
cabezas de gana.do de raza importada, 31 vacas y toros de Jersey
15 cabezas de ganado de la famosa raza Durham y 11 vacas de Here·
ford. También se exhibió ganado cruzado de Hereford y. Cebú,
raza que, hasta donde ha sido posible averiguar, es muy reslStente
en casos de enfermedades y está enteramente exenta de los ataques
de la temida fiebre de Tejas. También se exhibieron caballos pa~es
y yeguas americanas, a.si como caballos de silla, de coche y ~e tuo,
junto con burros y mulos de silla y de tiro.--E~ 11 de novie1?-bre
de 1915 comenzó a funcionar una. línea. de automóviles para pasa1~ros
y carga entre la capital de la República y la ciudad d~ la Antigua
Guatemala. Se han efectuado reparaciones en el cam~o que hay
entre estas dos ciudades, de tal manera que los automóviles podrán
correr con rapidez y facilidad.--En el mes de agosto de 1~15 las
exportaciones de chicle del Departamento de Petén, ascendieron a
43,607 libras, que pagaron un derec~o de exportación de $3,05_3
oro de los Estados Unidos.--El Gobierno de Guatemala ha a.utonza.do la acuñación de moneda fraccionaria. hasta. la suma de 2,000,000
de pesos en denominaciones de 25 y 12! centavos. Estas monedas,
que han sido acuñadas para atenuar la escasez de menudo en la
167

�HONDURAS.

168

169

LA UNIÓN PANAMERICANA,

República y facilitar las transacciones mercantiles al por menor,
habrán de contener un 95 por ciento de cobre, 1 por ciento de zinc y
un 4 por ciento de estaño.--El Diario de Centro América, importante periódico que se publica en la ciudad de Guatemala, ha ofrecido
un pi:emio de $25 en oro americano al artista guatemalteco o extranjero que resida en la República, que presente el diseño más apropiado
para la cubierta de su edición ilustrada de Año Nuevo.--El 28 de
octubre de 1915 el Presidente Estrada Cabrera aprobó el reglamento,
que fué publicado el 20 de octubre de dicho año, por el Ministerio de
Fomento, acerca de la inspección de la luz eléctrica y plantas de
potencia eléctrica que funcionan en la República.--Hasta nuevo
aviso, los Ferrocarriles Internacionales de Centro América cobrarán
un flete de $3 en oro americano por cada 1,000 libras de café que se
transporte de puntos que se hallan entre Ayutla y la ciudad de
Guatemala, con destino a Nueva Orleans o a Nueva York, por la
vía de Puerto Barrios. Esta suma asciende a $1 en oro americano
por cada 1,000 libras, o sea un tipo más bajo que el que anteriormente se cobraba.

En una reunión reciente a la cual concurrieron casi todos los
médicos y cirujanos que residen en la ciudad de Port-au-Prince, se
organizó una asociación médica, que tiene sus oficinas principales en
la capital. Una vez que la reunión fué declarada abierta y explicado
su objeto, se efectuó una elección. El Dr. Bruno fué elegido presidente, el Dr. Mathon vicepresidente, y los Dres. Baron e Hyson:
secretarios. Esta sociedad se propone consagrar especial atención
a los problemas de saneamiento en los principales puertos y centros
industriales de la República, y tomar cuantas medidas estén a su
alcance para combatir la propagación de las enfermedades y mejorar
las condiciones sanitarias generales del país. Se nombró una comisión
para redactar el reglamento de la sociedad, y se acordó celebrar
reuniones en fechas determinadas para tratar de asuntos que está.n
comprendidos en el programa de sus funciones.--Una ordenanza
o disposición municipal del 25 de octubre de 1915, efectúa los siguientes cambios en los nombres de ciertas calles y parques de Port-auPrince: La Calle Casernas, ahora se llama Calle Enelus Robín; la
Calle Bretagne, ahora es Oswald Durand; la Tiremasse, ahora es
Justin Lhérisson; la Reservoir, ahora es Docteur Aubrey; la FrontForts, ahora es Calle Thomas Madiou; el Pare de l'Etat, ahora es
Pare Leconte; la Avenida Western Cemetery, ahora se denomina
Avenue Fleury-Battier; y la calle que se extiende al sur del Pare

Leconte ahora se denomina Calle Docteur Dehoux.--El Presidente
de Haití ha nombrado una comisión compuesta de tres miembros Y
dos secretarios, de la cual es presidente M. Solon_Menos, ministro de
Haití en Wá.shington, para redactar, en la capital de los Esta.dos
Unidos la minuta de la proyectada convención que se celebró ree1entimen~ ad referendum entre los representantes de los dos Gobiernos
'
'
en Port-au-Prince.--Las
noticias recibidas de la capital de H.
aití
anuncian que el Nacional City Bank de Nueva York ha resuelto
prestarle al Gobierno Federal la suma de $5,000,000 para la construcción de ferrocarriles en la República.--En la ciudad de Portau-Prince se han instalado 20 hornos para la incineración de las
basuras o desechos.-Se hicieron grandes preparativos para celebrar
la Pascua y Año Nuevo con juegos populares al aire libre, en el Champ
de Mars Athletic Field, en Port-au-Prince. El día de Pascua los
deportes comprendieron carreras, saltos, el tir~ d~l martillo f otros
juegos, en tanto que el día de Año Nuevo los prmcipales pasatiempos
fueron el juego de pelota y el football. El President¡ de la Repú?lica,
el cuerpo diplomático y altos funcionarios del Gobierno presene1aron
estos juegos.--La Compañía de Vapores Raporel ha tomado medidas preliminares para establecer un servicio de vapores entre
Nueva York, Trinidad, la Barbada, Centro América, los puertos
haitianos y Europa. La Veloce, compañía italiana, también ha resuelto que sus buques hagan viajes mensuales ~e~de los puerto~ del
Mediterráneo / haciendo escala en los puertos haitianos
. de Gonaives,
Petit Goave Mirac,oane y Jacmel.--El 29 de nov10mbre de 1915
el Ministro de Relaciones Exteriores de Haití y el Ministro de los
Estados Unidos en la República de Haití fumaron un modus vivendi,
que permanecerá vigente hasta que el ~enado de los Estado~ Unidos
ratifique la convención celebrada recientemente entre Haití y los
Estados Unidos.--M. Thrasybule Laleau ha sido electd Senador
del Congreso de Haití para llenar la vacante producida por el r~ciente
fallecimiento del Senador Julien Dussek.--En Port-au-Prmce se
ha obtenido un sitio adecuado para establecer una escuela de artes
y oficios que habrá de montarse con todos los elementos modernos
y será dirigida por especialistas extranjeros.

. A la Honduras Sugar Distilling Co., se le ha hecho una concesión
por el término de 10 años, sujeta a la aproba~ión del C~ngreso y a
una renovación por mutuo acuerdo, para que mstale debidamente Y
explote un alambique para la fabricación y vent~ de _licores bajo la
inspección del Gobierno, obligándose el concesionario a pagar al

�170

171

LA UNIÓN PANil:lEBICANA,

MÉXICO.

Tesoro de la República. una. contribución proporcional sobre sus
productos, la. cual se le impondrá según el grado de potencia alcohólico
de los licores producidos.--La Compa.flfa Minera. el Fenix, de
Tegucigalpa, ha sido autorizada. para. cambiar su reglamento y·
aumentar su capital hasta. la. suma. de 100,000 pesos.--El 24 de
octubre de 1915 en Honduras se celebró una. elección presidencial,
y los Dres. Francisco Bertrand y Alberto Membreño fueron elegidos
Presidente y Vicepresidente de la. República., respectivamente, por el
período constitucional que comienza. el 1° de.febrero de 1916 y termina
el 31 de diciembre de 1920.--El censo electoral de Honduras a
principios de 1915 demostró que en los 17 departamentos de la
República había 120,918 votantes registrados, 18,976 de los cuales
residían en el Departamento de Tegucigalpa.. La. candidatura
Bertrand-Membreño fué elegida casi por el voto un~e de los
electores.--El Gobierno Federal ha contribuido con 400 pesos a los
fondos reunidos para. la. construcción de un mercado municipal en
Yuscarán.--U~ decreto del Poder Ejecutivo, fechado el 13 de
noviembre de 1915, prescribe que se declare himno nacional de Honduras el que ha. escrito el poeta hondure:ño Sr. Augusto C. Coello,
con música del Sr. Carlos Hii.rtling, artista alemán que hace mucho
tiempo reside en Tegucigalpa. Por más que hace varios años que este
himn:o se conoce y ha. goza.do de mucha. popularidad, esta es la. .primera vez que ha sido reconocido oficialmente como el himno nacional
de la República.--En Comaya.gua se celebró recientemente una
exposición agrícola. e industrial, durante la. celebración del centenario
de la catedral de aquella ciudad. El Gobierno contribuyó con la
suma de 500 pesos para ayudar a. pagar los gastos de estas festividades.--~l Gobierno ha invita.do a los escritores hondure:ños para
que tomen parte en un concurso en el cual se le adjudicará a cada
uno de los competidores que triunfen un premio de $100 en oro
americano, por los mejores libros sobre los siguiente'3 temas: (1) Elementos generales de comercio; (2) tecnología; (3) derecho político y
(4) derecho administrativo. Los manuscritos de estos trabajos deberán someterse a la consideración del Gobierno, a más tardar el 15
de julio de 1916.-Según un censo reciente, en la Capital Federal
hay en uso 19 automóviles, 12 de los cuales son de pasajeros, 5 de
carga y 2 del servicio postal. La Honduras Automobile Transportation Co. mantiene un servicio de automóviles de pasajeros y carga
entre Tegucigalpa y San Lorenzo.--El Dr. William B. Prosser.
médico norteamericano, profesor de la Universidad de Tula.ne,
Nuevo Orleans, ha obtenido permiso para. ejercer su profesión en
Hondura.s.-- La Sociedad de Medicina Hondureña. ha toma.do
medidas para establecer una casa de maternidad en Tegucigalpa., a
la cual se le pondrá el nombre de "Victoria." Esta. institución
está apoya.da por el Presidente Membreño y el Presidente-electo

Bertra.nd.-Se han hecho algunas gestiones con el fin de crear una.
sociedad constructora. en Tegucigalpa cuyo objeto es construir 100 o
más casas particulares en la. capital. Dicha. sociedad se propone
emitir acciones de 3,000 pesos ca.da. una, pagaderas a plazo.--La
Imprenta. del Gobierno a.ca.ha de imprimir un libro de 500 páginas
intitulado tratados vigentes de la. República. de Honduras, escrito
por el Dr. Maria.no Vásquez.--En San Pedro Sula. se está erigiendo
un monumento en li'onor del General Bonilla, que se terminará dentro de poco tiempo.

El General Salvador Alva.ra.do, Gobernador del Esta.do de Yuca.tán,
ha. establecido una. escuela de agricultura. en las inmediaciones de
Mérida., cuyo nombre oficial es "Escuela. de Agricultura. del Estado
de Yucatán." Por más que el henequén es el producto más conocido
y valioso del Esta.do de Yucatán, en éste hay terrenos que son propicios para el cultivo de cerea.les, caña de azúcar, tabaco, algodón,
café, arroz, vainilla., chicle y otros productos tropicales y semitropicales. La. escuela que se acaba de fundar consagrará especial
atención a los cursos de estudios que propendan a estimular el cultivo
científico, en mayor esca.la, de los menciona.dos productos. Hasta
ahora se han hecho varias tentativas en Yucatán con el fin de fundar
un colegio de agricultura en aquella.fértil región. La. primera tentativa., que se hizo en 1871, no tuvo éxito, y la. segunda, que se efectuó
en 1880, sólo obtuvo un éxito parcial. Este asunto vinp a. adquirir
una. forma más concreta. en 1909, cuando el Ledo. Lorenzo Ancona.
y Castillo dió $7 5,000 con este fin. Todos estos esfuerzos se han
combina.do, bajo la dirección del Esta.do en la escuela actual, y ya
se han hecho arreglos merced a los cuales la escuela continuará
funcionando sobre una base permanente y práctica. que permite
ensancharla. a medida que las necesidades de los trabajos lo requiera.n.--Según anuncia. la. prensa., el gobierno provisional de México
ha resuelto tomar parte en la Exposición Internacional que se celebrará en San Antonio, Estado de Tejas, en 1916. Se exhibirán
va.liosos productos agrícolas, forestales, minera.les y de otras clases,
con el fin de demostrar los inmensos re~ursos, las grandes oportunidades que existen para explotarlos y desarrollarlos y para dar una.
idea. de la. riqueza. natural de la República..--El concejo municipal
de Torreón ha expedido una. orden prohibiendo la. venta de licores
fuertes, ta.les como tequilla., cogna.c, aguardiente y whisky. Esta.
disposición municipal no comprende las cervezas, vinos y otras
bebidas semejantes, que por lo general se toman durante las comida.s.-- El gobierno provisional ha expedido un decreto que prohibe

�172

LA UNIÓN PANil'IERICANA.

las exportaciones de cueros, hasta nuevo aviso, después del 1° de
enero de 1916.--Debido a los altos precios de los materiales, el
Sindicato de Construcciones de Teléfonos de Veracruz ha sido autorizado, por las autoridades del Estado, para duplicar los precios de
los servicios que presta.--El 16 de noviembre de 1915 el gobierno
provisional autorizó la libre importación de gasolina. durante un
periodo de dos meses, con el fin de rebajar el precio de este artículo
al público consumidor.--La Secretaría de R'tllaciones Exteriores
está haciendo gestiones ante el Gobierno de España acerca de un
canje de giros posta.les entre los dos países.--La cosecha de henequén
correspondiente a 1915 se calcula en 1,000,000 de pacas, valuadas en
215,000,000 pesos. El 10 de diciembre de 1915 en el puerto de
Progreso había 126,956 pacas de algodón listas para embarcarse.-El Gobiernador del Estado de Yucatán ha expedido una orden para
efectuar el ensanche y reparaciones de los muelles del puerto de
Progreso, con arreglo a un plan que, cuando se termine, hará que
éste puerto sea uno de los más modernos y mejor montodos de la.
costa oriental de México.--Recientemente se efectuaron grandes
embarques de algodón con destino a las hilanderías de la parte
central de México. Estas fábricas comenzarán a funcionar tan
pronto como se rec.iba un acopio suficiente de esta materia prima.

La California Southeast Navigation Co., de San Francisco, ha
empezado un servicio de vapores entre aquel puerto y Corinto, con
los vapores Fort Bragg, Ooaster, Coronado y O. M. Olark. Dícese
que este nuevo servicio causará una rebaja de un 33 por ciento sobre
el precio de flete del café. La Compañia Asiática está en trato con
el Gobierno acerca del uso de los muelles y de otras franquicias.
Además, los buques de esta compañia harán escalas regulares en los
puertos de Nicaragua.--La Fundación Rockefelier ha establecido un
laboratorio público en la ciudad de Managua. También ha abierto
una oficina en Corinto, donde se encontró que algunos pacientes que
fuerd'n examinados, padecían de anquilostomiasis.--El Ministro de
Relaciones Exteriores del Gobierno de Nicaragua ha avisado a los
representantes dj.plomáticos de aquella nación en Centro América,
que la conversión monetaria y reforma. financiera del país se terminaron el 31 de octubre de 1915, y que el córdoba, que es una moneda
de oro, es la única de circulación legal de la República.--El Gobierno ha concedido el permiso que han pedido varios destiladores de
Nicaragua para erigir, montar y explotar un alambique en Prinzapolka.--El concejo municipal de Managua está tomando en consideración un proyecto que tiene por objeto construir, equipar Y

173

PANAMÁ.

explotar un tranvía eléctrico en la capital.--En la estación radiográfica nicaragüense, de Campo Marte, se han instalado nuevos
a.para.tos de telegrafía. sin hilos cuya potencia es suficiente para ponerla
en comunicación con Cayo Hueso y Panamá.--La conexión de
alambres telefónicos entre La Manga y Acoyapa que se efectuó a
mediados de noviembre de 1915, ha establecido la comunicación
telefónica entre Managua, Granada, Bluefields y sus conexiones.-Los periodicos anuncian que los Sres. W eil, Madigan y Anderson han
hecho proposiciones al Gobierno de Nicaragua con el fin de construir
un ferrocarril en la Costa del Atlántico. El contrato provisional
espera la aprobación del Congreso.--En las elecciones municipales
que se celebraron a principios de noviembre de 1915, en Nicaragua, el
Sr. Constantino Lacayo fué electo alcalde de Managua, el Sr. Juan
Cajina Mora, alcalde de Bluefields, y el Sr. Luis Felipe Pérez, alcalde
de Masaya.--El Banco Nacional de Nicaragua, establecido en la
Capital Federal, ha efectuado el arreglo necesario para hacer anticipos de fondos con hipotecas sobre haciendas y cosechas a los cultiva.dores de café a fin de que puedan introducir mejor sus productos en
el mercado.--El Gobierno distribuyó recientemente, gratis, una
tonelada de semilla. de trigo a los agricultores deMatagalpa, una de las
regiones productoras dé trigo que más prometen en la República.-Se han trazado planos para que el Gobierno construya un nuevo
camino entre las ciudades de Granada y Masaya.--La Compañia
de Minas Eden, situada en el distrito Pis-Pis, ha construido y amueblado un hospital público. Esta compañía ha hecho arreglos con
los dueños de minas pequeñas en las inmediaciones de sus propiedades, para hacer el transporte de sus minerales a su horno de fundición, siempre que la ley de éstos justifique su tratamiento. Esta
medida ha estimulado mucho las operaciones mineras en pequeña
escala en aquella región.--La Convención de Libre Cambio con
Honduras fué firmada y declarada vigente a principios del mes de
diciembre de 1915.--La Compafiia de Luz y Potencia Eléctricas
ha establecido un refrigerador público en Managua, en el cual pueden
depositarse 200 cuartos de novillos.--El proyecto de arancel de
Nicaragua, redactado por el Administrador General de Aduanas, ha
sido impreso y sometido a la consideración del Congreso.

,

PANAMA
El Presidente, Sr. Belisario Porras, ha aprobado el contra.to de
colonización que celebró la Secretaría de Gobierno y Justicia el 25.de
noviembre de 1915, con el Sr. J. M. Hyatt, para la colonización con
200 agricultores y sus familias de los terrenos situados en las inmedia22623---Bull. 1~16---12

�174

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ciones de la Bahía de Mandinga y en las cercanías de la desembocadura del Río N avangana, en la región de San Bias, en conformidad
con los planos que el concesionario ha sometido a la consideración
del Gobierno. Esta concesión comprende un área total de 25,000
hectáreas. Treinta hectáreas de estos terrenos se han reservado para
fundar una población en la Bahía de Mandinga, obligándose el concesionario a limpiar dicho sitio, trazar calles, parques y solares, en
conformidad con los planos que ha sometido a la consideración del
Gobierno, los cuales han sido agregados al contrato de colonización y
constituyen una parte del mismo. Esta población habrá de fundarse
gradualmente dentro de un período de 10 años, debiendo ponerse en
orden las 10 primeras hectáreas dentro de los tres años siguientes, y
el resto antes del vencimiento de los 1Oaños. Se venderán los terrenos
a los colonos a los precios que el Gobierno ha especificado en el
decreto núm. 33 de 1915. El concesionario se obliga a respetar los
derechos de los indios que vivan en esos terrenos, y las familias de
éstos no habrán de considerarse como colonos. Los terrenos comprendidos en la expresada concesión quedarán exentos, por órden del
Gobierno, de contribuciones federales y municipales durante un
período de 25 años. Tan pronto como en la población que babrá de
crearse haya 50 familias, el Gobierno se compromete a convertirla en
un puerto regular para la importación y exportación de productos.
El concesionario tendrá derecho a construir caminos carreteros y
ferrocarriles, y a establecer líneas telegráficas y telefónicas para su
uso particular, dentro del área comprendida en la concesión, sin
necesidad de obtener un permiso especial con ese fin. Además,
tendrá el derecho de construir un muelle y de explotarlo durante un
período de 30 años, y a la terminación de ese plazo, tanto el muelle
como todas sus pertenencias pasarán a ser propiedad del Estado.-El Gobierno de Panamá ha concedido permiso a Enrique Halpen &amp;
Company, para utilizar los Ríos Cochea y David, mediante un canal
o zanja que habrá de construirse con ese fin, para generar potencia
para la pla.nta. de luz eléctrica que habrá de establecerse en la ciudad de
David.--El Sr. Tomás Arias, residente en la ciudad de Panamá,
en cooperación con algunos capitalistas de Nueva York, ha tomado
las medidas preliminares necesarias para la organización de una
compañía. con el fin de explotar, en mayor escala, la famosa mina
Espíritu Santo, situada cerca de Cana, Provincia de Darién. Esta
mina, que hace poco tiempo cambió de dueños, fué considerada anteriormente como una propiedad muy valiosa.- -La Secretaría de
Gobierno y Justicia ha expedido una órden por virtud de la cual se
exige al alcalde de la ciudad de Panamá que prohiba portar armas
de fuego en la Capital Federal, y que cancele todas las licencias que
hasta ahora se hayan expedido para ese fin, con excepción de las
armas para la caza, que pueden portarse mediante una licencia

PARAGUAY.

175

especial expedida por la alcaldía.--Durante el mes de octubre de
1915 en el matadero de Zahurda, de la ciudad de Panamá, se mataron
1,360 novillos, 894 cerdos, 93 cabras y 2 ovejas.

Según noticias periodisticas, la Oficina de Estadística del Gobierno
de Paracruay
ha publicado algunos datos que muestran que los dereO
chos de aduana que se cobraron sobre las importaciones y exportaciones durante el tercer trimestre de 1915, ascendieron, respectivamente, a 583,460.67 y 1,731,396.07 pesos en oro. Durante el
mencionado periodo, los principales artículos exportados ~eron los
siguientes: 391,871 kilogramos de cueros secos, 1,532,226 kilogramos
de cueros salados, 3,377 cabezas de ganado vacuno en pie, 2,930,?76
kilogramos de tabaco, 1,285,199 kilogramos yerba mate en ho3as,
25,560 kilogramos de yerba mate molido, y 98,950,800 naranjas.-Durnnte el último trimestre de 1915 el Ferrocarril Central del Paraguay condujo 39,351,470 kilogramos de carga.-.-,-E~ la ciuda~ _de
Asunción se oraanizó recientemente una agrupac1on ba30 los ausp1c1os
de 1i Sra. :Matilde Scho.erer, auxiliada por la Sra. Egusquiza, con el
fin de ayudii,r a construir, equipar y cuidar de los hospitales en toda
la República.--El valor del comercio exterior del Para.gua.y en el
mes de octubre de 1915 fué como sigue: Exportaciones, 283,142 pesos
oro, e in1portaciones, 271,896 pesos oro.- -~l. Cón~ul Genera~ del
Paraguay en Suiza ha enviado un informe al Ministeno de Relac1?nes
Exteriores de su Gobierno, en el cual muestra. que en la actualidad
la yerba. mate o te del Paraguay se vende en Suiza en paq~etes que
contienen 250 0aramos a 25 centavos cada paquete. Antenormente
este te podía obtene~e en Suiza en paquetes de medio, 1 y 2 kilogramos, pero como se importa por la vía de Ha.mburgo_, la. guef1:a ha
interrumpido el abastecimiento de este artículo, y las rmp~rtac1~nes
del mismo cada vez resultan más difíciles.-- El Dr. Félix Pa.1b~,
uno de los jueces del Tribunal Supre~o del Para.gua~,. ha,, publicado un libro intitulado "Independencia del Poder Jud1c1al. --A
:fines de noviembre de 1915 se promulgó una ley por virtud de la cual
se conceden ascensos a varios jefes del ejército.--La Compañía. de
Gana.do del Paraguay, que tiene sus oficinas en Asunción, le ha pedido
permiso al Ministerio de Relaciones Exteriores del Paraguay para
ponerse en comunicación directa con los agentes consulares de. la
nación a.cerca de la. propaganda que ha empezado a hacer en :elac16n
con el progreso y desarrollo de la industria pecuaria d? la. Repúbhca.-.La Junta de Comercio de Asunción ha tomado medidas para orgaruzar
una bolsa de acciones en la Capital Federal.--Según anuncia. los
periódicos, el Dr. Manuel Gondra, Ministro de Relaciones Exteriores,

�176

177

LA UNIÓN PANAMERICANA.

REPÚBLICA DOMINICANA.

y el Dr: Ruiz de los Llanos, Ministro Plenipo~enciario de la Rupública
Argentma, pronto terminarán la redacción de un tratado de comercio
entre las dos naciones.- -Durante el corriente año escolar de 1915 ha
ocurrido un nota.ble aumento en el número de coleaios
nacional~ y
0
particulares, asi como en el de las escuelas norma.les de la República.
En el Colegio de Medicina de Asunción, que pronto abrirá sus cursos 1
se matricularán m~chos nuevos estudiantes.

reciente del Poder Ejecutivo prescribe un nuevo reglamento para la
reorganización del servicio de peritos en jurisprudencia médica.-El Ferrocarril Central ha establecido un servicio regular de carrocomedor en su línea de Lima a Huancayo. Desde que se inauguraron los trabajos en el Ferrocarril de La Quiaca a Tupiza, en Bolivia,
se ha despertado gran interés en establecer una comunicación directa
por ferrocarril entre Lima y Buenos Aires. De un total de 4,329
kilómetros que hay entre Lima y Buenos ~es, ya se han co~truí?o
3,164 kilómetros, o sea más de un 70 por e1ento de toda la d1Stanc1a.
En el Perú se han construido 731 kilómetros, y sólo le faltan 951
kilómetros de línea férrea para ponerse en directa comunicación con
Buenos Aires.

El proyecto de ley por virtud del cual se imponen derechos de
exp~rtación al oro, la plata, el cobre, plomo, tungsteno, vanadio,
molibdeno, boratos y al petróleo, fué declarado ley vigente el 14 de
noviembre 1915. Con arreglo a esta ley, al petróleo y a todos sus
derivados se les impone una contribución de un chelín por cada
tonelada métrica, y al cobre 15 chelines por cada tonelada métrica.
El carbón de piedra, azufre, minerales de hierro, manganeso y zinc,
quedan exentos de derechos, así como sus concentrados, con tal que
no contengan metales que estén sujetos a una contribución. Los
expresados derechos habrán de pagarse en giros sobre Nueva York,
~ 90 días de vista, o, si el remitente lo prefue, en su equivalente en
libranzas sobre Londres. Se calcula que las contribuciones sobre
la exportación de minerales agregarán la suma de $500,000 anuales
a. las rentas del Gobierno.- -La Cámara de Comercio de lea ha.
expedido certificados pagaderos al portador por las sumas de 1 sol
50 y 20 centavos, habiendo depositado en el Banco del Perú y Londre~
una suma que corresponde al monto de los certificados expedidos
con el fin de aliviar una falta temporal de moneda fraccionaria qu~
se necesita para las transacciones comerciales. Estos certificados
ha.br~n de expedirse por una cantidad que no exceda de !2,000, y
se retuarán tan pronto como haya una existencia suficiente de moneda
fraccionaria.- -En la ciudad de Nueva York se ha organizado un
~uevo sin~icato que se d~no~ará Cerro de Paseo Copper Corpora.t1on, mediante la consolidación de varias compañías que anteriormente funcionaban en el distrito de. Cerro de Paseo. El capital de
la. compañía lo representan 1,000,000 acciones cuyo valor varía desde
$40 hasta $45 cada una. En la actualidad Cerro de Pascua produce
un promedio de 4,500,000 libras de cobre mensuales.-·- Durante el
año de 1914-15, las exportaciones de petróleo de los pozos o yacimientos de Negritos ascendieron a 219,000 toneladas. Es probable que
a.hora que el puerto de Talara tiene una nueva refinería cuya capacidad asciende a 4,000 barriles diarios, llegue a ser un centro de distribución de la costa occidental de Sud América.--Un decreto

El 27 de febrero de 1916 el Club Colón de la capital celebrará en
el Teatro de Colón, de la ciudad de Santo Domingo, su Cuarto Concurso Científico y Literario, con dramas florales provinciales, y para
que tomen parte en dicho acto invita cortesmente a los es~ritores,
poetas y hombres de ciencia dominicanos, cubanos y portornqueños.
El primer premio, que se compondrá de una copia, en oro, de una
flor natural, un diploma y $100, o un articulo que tenga ese valor, _se
adjudicará al poeta que escriba el mejor Canto a la Independencia.
Se adjudicará un segundo premio al poeta que escriba el mejor canto
a América, premio que consistirá en una medalla de oro, un diploma
y $75 o un articulo de un valor equivalente a dicha suma, y se
adjudicará. un tercer premio, que consistirá en una medalla de oro,
un diploma y $50 o un artículo que tenga ese valor, al poeta que
escriba el mejor poema lirico. En la sección de prosa se adjudicarán
dos premios, a saber; una medalla de oro, un diploma y $50, o un
artículo que tenga ese valor, al que ascriba el mejor cuento y al
autor de la mejor balada en prosa. En la sección de ciencias sociales
se adjudicarán dos premios que consistirán, respectivamente, en una
medalla de oro, un diploma y $~0, o un artículo que tenga ese valor,
a los mejore'3 escritores sobre los siguientes temas: (1) El medio más
adecuado para efectuar el canje intelectual y comercial entre las tres
grandes Antillas, y (2) i cuál es el mejor sistema que deben adoptar las
Antillas, el proteccionismo o el libre cambio 1 La sección de medicina
también ofrece dos premios, cada uno de los cuales se compondrá de
una medalla de oro y un diploma, al que escriba las mejores memorias
sobre los siguientes temas: (1) Consejo a las madres de familia
acerca de las medidas higiénicas y profilácticas que deben tomar
para evitar ·1as enfermedades gastro-intestinales durante la primera
infancia y, (2) los medios que deben utilizarse para evitar la. propa-

�179

LA UNIÓN PANAMERICANA,

VENEZUELA.

gaci~n de la lepra, _así como las reglas higiénicas que un leproso debe
seguir. Los trabaJo~ ~ memorias que se escriban para tomar parte
en el. concurso se recibirán en el Club Unión, en la ciudad de Santo
Dommgo, hasta el 1° de febrero de 1916. Los funcionarios de dicho
club son los siguientes: Vicente Ortiz, presidente, y M. A. de
Marche~a, ~ecretario.--Con el fin de conservar la capital enteramente l~mp1a y en buenas co~diciones sanitarias, el consejo municipal
de. la ciudad de Santo Dommgo ha aprobado una disposición que
exige que las basuras se recojan diariamente después de las 10 de la
noche.--El 25· ~e agosto de 1915 se abrió, para el servicio público,
el faro, que está situado a una altura de 155 pies, en Punta Balandra,
cerca de la entrada de la Bahia de Samaná. El 25 de septiembre de
1915 se terminó y declaró abierto para el servicio público el faro en
C~bo Francés Viejo, que se halla a una altura de 118 pies sobre el
mvel del mar, en Punta Bretón, en la parte nordeste de la Isla Cabra.
El 23 de septiembr.e ~e 1.915 se instaló y abrió para el servicio público
el Faro Monte Cristi, situado a una elevación de 85 pies sobre el
nivel del mar, que se halla en la parte nordeste de la Isla Cabra en la
región septentrional de la República.--En conformidad con las
prescripciones de un reciente decreto del Poder Ejecutivo las elecciones municipales se llevaron a cabo el 20 y el 21 de diciembre de
1915. e;1 las poblac.iones incorporadas de la República.-- El concejo
~~mcipal de. la ciudad de Santo Domingo ha aprobado una dispos1c1ón que exige que el ganado vacuno que se mate para el consumo
en aquella municipalidad, será descuartizado en el matadero municipal.-.-.-El Sr. M. de J. Camarema Perdomo ha publicado, bajo los
aus~1cios de la J~nta de Comercio de la ciudad de Santo Domingo,
un libro que contiene los Fallos de la Junta Superior de Aduanas de la
República.--La Geografía de las Antillas que acaba de publicar
el Sr. José Ramón López, ha sido declarada libro de texto en las
escuelas primarias del país.

soldados. El consumo anual de alcohol puro es en el Uruguay de
2.57 litros por cápita, siendo de 4.4 litros en Alemania y de 4.3 en
Francia. Aun cuando el consumo del alcohol por habitante es mu.:ho
menor en el Uruguay que en la mayor parte de las naciones europeas,
el Presidente cree que su uso puede disminuirse aún más hasta que el
consumo del alcohol como bebida. quede completamente eliminado
en el Uruguay. En ca.so de que el proyecto de ley llegue a ser aprobado, no es de dudar que estimulará el uso de bebidas no alcohólicas,
que limitará la venta del alcohol para usos industriales y que hará
disminuir considerablemente el consumo de los aguardientes de caña
por el público en general.--El Congreso ha dictado una ley por la
cual se le impone un derecho adicional de 1 por 1,000 sobre el valor
de la propiedad inmueble en los Departamentos de Paysandú y
Artigas, cuyo producto se empleará en la construcción de caminos,
en los departamentos mencionados.--En La Paz de Pando se ha
instalado recientemente una nueva planta. de luz y fuerza eléctricas.--El Sr. William A. Mosman ha sido nombrado cónsul del
Uruguay en Boston, habiéndose separado del ejercicio de sus derechos oficiales el vicecónsul, Sr. A. C. García, que había renunciado
el cargo.-- Con una colección de aves se inauguró en el Prado de
Montevideo el 21 de noviembre último, la Exposición Nacional de
avicultura. El prinier premio le fué concedido a un gallo negro
Orpington, y el segundo a un gallo blanco Plymouth Rock.--La
Comisión Especial ha informado favorablemente a la Cámara de
Diputa.dos sobre el proyecto de ley sobre pensiones de retiro, que fué
presentado al Congreso en sus sesiones del año último por el Presidente de la República. Por la ley en referencia tienen derecho a pensiones los uruguayos inválidos e indigentes que tengan 61 años, siendo
el mínimo de la pensión de 72 pesos por año (peso= $1.0342) . - La comisión nombrada al efecto, está preparando los planes necesarios para el saneamiento de las ciudades de Mercedes, Paysandú y
Salto.- -El concejo municipal de la ciudad de Montevideo ha
dictado una ordenanza por la cual se le impone el uso de taxímetros a
los vehículos de alquiler que hacen el tráfico de pasajeros en la
capital, estableciendo una tarifa de 25 centavos por los primeros 900
metros y de 25 centavos por los 300 metros siguientes o por cualquiera fracción.

178

El Pre~idente ~ieira le ha dirigidb al Congreso un mensa.je en e
?ual le pide que dicte una ley para disminuir en la República el uso
mmoder~do d.e bebidas alcohólicas. El proyecto de ley presentado
por. el EJecut1vo exceptúa del pago de derechos de importación las
bebidas no alcohólicas; prohibe la venta de bebidas alcohólicas en
lugares públicas, tales como parques, puertos, paseos, teatros, sitios
de recreo, etc.; exceptúa del pago de impuestos a los establecimientos
donde _se venden bebidas no alcohólicas y prohibe la importación y
la fa~ricació~ del absintio. La ley permite la venta de•alcohol para
fines mdustnales y químicos; pero prohibe su venta a los policías y

..~~º

VENEZUELA
Por reciente decreto ejecutivo se le ha concedido al Sr. Antonio
José Salinas la concesión de establecer una compañia para explotar
y fabricar extractos de tanino. Como Venezuela es un gran productor
de sustancias que contienen tanino, y como el é.cido tánico combinado

�180

LA UNIÓN PANAMEBICANA,

con las diferentes clases de barnices que se usan en la fabricación
de cueros y de artículos de hierro, de bronce y de acero, tiene actualmente muchas aplicaciones, es de esperarse que la nueva industria se
desarrolle rapidamente y que contribuya al mismo tiempo a fomentar
la cria de ganado. Algunas de las plantas que abundan en Venezuela.
y cuyas frutas, hojas y cortezas contienen gran cantidad de tanino,
son: el dividive, del cual se cosecharon en 1914 y en el solo Estado
de Zulia 9,000,000 de kilogramos; el mangle, del cual se exportaron
de 2,000,000 a 12,000,000 de kilogramos, en su mayor parte para.
Nueva York, donde la tonelada de concha seca se vende a $14 y la
de concha fresca a $10; el urafe, la sosa de montaña, el algarrobo,
las ac~cias y las mimosas. La Venezuelan Trading Company de
Ciudad Bolívar emplea más de 1,200 hombres en la extracción del
chicle, del cual exporta más de 1,500,000, que se emplean en la. ·
fabricación de goma de marcas.--En Barquisimeto acaba de
organizarse una compañia para perforar pozos artesianos de la.
profundidad y del tamaño que se desee. Varias municipalidades
de la República están sirviéndose con éxito de estos pozos para.
surtir de agua potable a las poblaciones. Por decreto ejecutivo de
5 de noviembre de 1915, el Gobierno Federal ha dispuesto establecer
en Caracas una escuela de ingeniería, la cual contará con cinco
cátedras de matemáticas y ciencias físicas. Por otro decreto d~ 16
de noviembre se decreta la fundación en la ciudad de San Cristóbal
de una escuela de enseñanza secundaria, que se denominará Simón
Bolívar.--El Sr. Dr. Luis G. Codecido ha sido nombrado inspector
general del servicio de sanidad.--El camino carretero de Maracay
a Ocumare de la Costa será abierto al tráfico dentro de poco, al
quedar concluidos los puentes que en él se construyen y cuyos materiales se encuentran ya en los sitios en que han de ser colocados.-Acaba de organizarse con un capital de 1,500,000 bolívares la.
Compafl.ía Minera Aroabis, la cual explotará en el municipio de Aroa,
Estado Yaracuy, una mina de cobre.--Acaban de descubrirse en
perfecto estado de conservación varios ejemplares de las ordenanzas
de minas que fueron promulgadas por Venezuela el año de 1606 y
que constan de 26 artículos.--El central azucarero del Zulia.,
perteneciente a la Venezuela Sugar Company, y que explotará fútiles
terrenos propios para el cultivo de la caña en el Estado Zulia, fué
inaugurado con grandes ceremonias el 30 de octubre último.--El
comercio exterior de Venezuela durante el primer semestre de 1915
alcanzó a 99,800,837.28 bolívares, de los cuales 32,251,526.40 bolívares corresponden a la importación y 67 ,549,310.88 a la exportación.
Las importaciones del primer semestre de 1915 arrojan una disminución de 13,473,153.69 bolívares y las exportaciones una de 7,879,662.07
de bolívares con relación a las habidas en el mismo periodo de
tiempo en 1914.

c:,~:~~~~E~P~ESENTANTE'

DE~L~O!S~,;:;!;i~?

r..STADOS UNIDOS LN LAS
~·~-.r&lt;....it

(.,,-,a,;.::::::::.¡~~

1(EPÚBUCJ\J LATINO·AMI:.1{1 CANAS
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS,

Argentina ............. FREDERIC J. STrnsoN, Buenos Aires.
Brasil_ ........ .•...... Eowrn V. l\foRGAN, Rio de Janeiro.
Chile ................. HENRY P. FLETC.IIER, Santiago.
México ..... ...... ..... - - - - , México, D. F.
E~VIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS,

Bolivia ................ JoHN D. O'REAR, La Paz.
Colombia ....•........ THADDEOs A. T.IIOMSON, Bogotá.
CostaRica ....•••.....• EDWARD J. liALK, Sau José.
Cuba ...•............ .. W1LL1AM E. GoNZALES, Habana.
Ecuador ..•............ CHARLES S. IIARTMAN, Quito.
Guatemala .. _........• W1LLIA:.I H. LKAVELL, Guatewala.
Haití .. ..............• A. BA1LLY·ilLANCHARD, Port-au-Prince.
Honduras ............. JoHN .EwrnG, Tegucigalpa.
~ic3l"dgua ............. BENJAM!N L. JEFFERl:iON, Managua.
Panarná ............... W1LLIAM J. PRICE, Panamá.
Paraguay ............. . DANIEL F. l\looNEY, Asunción.
Pl:!rÚ ..........•..... .. ilENTON l\lcM1LLIN, Lima.
l{epúl&gt;lii.:a Dominicana. \V. \\'. RussELL, Santo Dorningo.
Uruguay .............• RoBEH'I' K Ji,;FFKRY, Montevideo.
\' euezuda ............. PRESTON McGoomvIN, Canicas.
ENCARGA.DOS DE NEGOCIOS,

El Salvador .. .. . .....• Hru,."RY F. TENNANT, San Salvador.

'

0

'""::""*"""'"""'"''

oe

-o

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77995">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77997">
              <text>1916</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77998">
              <text>42</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77999">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78000">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78001">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="78016">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77996">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1916. Vol. 42. No. 1. Enero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78002">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78003">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78004">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78005">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78006">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="78007">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78008">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78009">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78010">
                <text>1916-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78011">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78012">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78013">
                <text>2000200672</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78014">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78015">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78017">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78018">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="78019">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10606">
        <name>Casa de Cervantes Valladolid</name>
      </tag>
      <tag tagId="10605">
        <name>Ferrocaril La Quiaca</name>
      </tag>
      <tag tagId="10608">
        <name>Juan Manuel Saracho</name>
      </tag>
      <tag tagId="10512">
        <name>Paraguay</name>
      </tag>
      <tag tagId="10607">
        <name>Paramillo Los Andes</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2965" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1881">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2965/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1915._Vol._41_No._6._Diciembre._2000200665ocr.pdf</src>
        <authentication>3f5a45f7f810994d270d7b16f3760788</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117061">
                    <text>,

'

UNION INTERNACIONAL DE LAS REPUBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
DICIEMBRE

1915

SECCIÓN ESPAÑOLA

CAL LES DI EZ Y SI ETE Y B NOROESTE, WAS HI NG TON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • · PAU, WASHINGTON

��&lt;

N

(

D

1 CE.

Notas Panamericanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

773

El Segundo Congreso Cientifico Panamericano-Muerte del Sr. Don Joaquln Bernardo
Calvo-Honores II miembros del Consejo Directivo-El Instituto Americano de Derecho
Internacional-Convención Nacional de Comercio Extranjero en Nueva Orleaos.

UNIÓN

SUBDIRr:CTOR

Guayaquil, Puerto Principal del Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

785

La Nueva Estación del Ferrocarril Central Argentino ........................ .

803

El Nuevo Ferrocarril de Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

822

El Teatro Nacional de Honduras .................. ... ................. . ....

828

La Séptima Misa Panamericana .... ............. . .......... ........ ... .... .

833

Mensaje del Presidente Wilson ........................................ . .. .
Booker Taliaferro Wáshington ....................... . .. ... . . ............ . .
Notable Adelanto en la Navegación Fluvial. .... ... . .... .. ...... ... ......... .

837
842
852
806
865

El Árbol Samán o de la Lluvia......... ... ... . . ...... .. ............ . ... . . . .
Miscelánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La telefonía sin hilos y la música eléctrica-Vida de los indígenas de la Tierra del Fuego-La
naranja Wáshiogton-La evolución del vehlculo-Pistas para carreras de automóvlleslnvencionrs recientes .

.

República Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

896

Tltulos de crédito interno-Molino Iturraspe- Aduana de Buenos Airas-colegio militarDique de embalse-Exportaciones de trigo-Elevadores de granos-Yacimientos de
petróleo-Tratarlos de encomiendas postales-Servicio radiotelegráfico.

Bolivia . ............ . .. .. ....... .. ...... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

897

Ejercicio de la medicina-Ferrocarril de La Quiaca a Tupiza-Ferrocarril de Machacamarca
II Uncía-Servicio de radiotelegral!a-Ley de matrimonio-Hornos eléctricos.

Brasil ... ...... . .. . .. . .... ... .. . ... . .. ....... .. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PRECIOS DE LA SUBSCRIPCIÓN AL BOLETÍN

Por la Edición Española, $1.50. oro americano, al año, en los países
de la Unión Panamericana; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Edición Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Panamericana; $1.50, oro americano, al año. en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

899

Registro mar!timo-Llnea de vapores-Limites entre dos Estados-Compañia de Navegación-Exhibición de aves de corral-Cosecha de café-Producto de las compañ1as de vapores-Estatua a Machado-Convención de encomiendas postales-Liga con PortugalExportación de carnes-Yacimientos de petróleo-Minas de carbón-Plantaciones de
eucaliptus.

Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

900

I mportaciones de brandy, cigarriUos y picadura-Mauselea a B(!llvar-Sruvicio de aeroplanos-Delegados al Tribunal de La Haya-Rentas aduaneras-Pabellón Manrique-Ferroearril de Caldas-Importaciones y exportaciones en 1914-Escuelas normales-Acueducto
de Cúcuta-Empréstitos-Compañía de ségur.&gt;s-Ferrocarril del Pacifico-Puente colgante-Delegados al Congreso Cientifico.

Costa Rica............... . . . . ... ... ... ... ......... . . ...... . .......... . ...

902

Venta de letras de cambio-Cursos para maestros-Emisión de biUetes-Rentas aduanerasTerrenos baldios-Mereado para vinos- Escuela de agricultura-Colonia agrlcola-Tranvla
eléctrico.

Cuba.......... . ............... .. .... . ......... . ............... . .........

903

Mensaje del Presidente-Cuban Railroad Company-Ferrocarril de Júcaro a Morón-Carro
de exWbición cubano-Estatua a Maceo.

Chile. ......... .... ..... .... ................... . ...................... . ..
WASHINGTON: IMPRENTA DEL OOBI ERNO: 1911

Congreso de Minas y Metalurgia.- Tari!a de automóvile3-Ferrocarril de Paine a MalaganteIncineración de basuras-Frigoríficos-Estatua del Almirante Encalada-Ferrocanil de
Aguas Blancas-Acueducto de Santiago-Nueva revf,ta,
11(

905

�!V

ÍNDICE.
rl\:;lun.

Ecuador .. ............. .... .......... .

906

Primer Congreso Médico Ecuatoriano-Primer Congreso Obrero-Código de EnjuiciamentosLey de estanco-Concurso de f\oricultura-Fiestacivicanacional-Escuela de artes y oficiosLey sobre bancos-Monumento a Rocafuerte-Monumentos a los bomberos-Sociedad Ecuatoriana de Derecho Internacional.

El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

908

Ferrocarril de &amp;an Salvador a La Libertad-Academia Cervante,;-Delegados al Congreso
Cientifico-Archivo histórico-Bibliotecaescola•-Homenaje a la bandera-BancoAgrlcola
Comercial-Sec.-ión de modelado y ornamentación-Contrato de navegación-Ferrocarril
de Oriente-Delegado a la Conferencia Financiera de Buenos Aires.

Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

910

Producción agr!cola ea 1915-Consejo de Aviación-Programa naval-Establecimiento de
arsenales-Corporación mtemacional-Cr!a de conejos-Clausura de la exposición de San
Francisco-Exposición Panamá-California-Invento para faros-Sistema para alimentar y engordar ovejas.

Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

912

Tranvlas urbanos-Impuesto fiscal-Estación radiotelegráfica-Academia de música-Feria
en Asunción Mita-Cosechas de granos-Sociedad agrícola nacional-Tarifas !erroviariasExplotación de bosques.

Hai1i ....................................................................

913

Cambio, en el gabinete-Inspección de instrucción pública-Resolución sobre focLuras y
conocimientos de embarque-Gastos de la Administración-Acueducto de Puerto P ríncipe-Saneamiento de la capital-Esc,iela de medicina y farmacia-Organización de los
servicios públicos-Convención con los Estados Unidos-Consumo de leche en Puerto
Príncipe.

Honduras.................. . .............................................

915

Premio para una historia natural de Hondums-Cónsul General en la Argentina-Nuevo
semanario-Biblioteca Francisco Morazán-Premios obtenidos por productos hondureñd!ILiceo Silverio Lainez--Medalla al Dr. Bertrand-Becas en el extranjero.

México ...................... . ..................................... ... ....

916

Nuevo arancel-Compañia hispanoamericana-Empréstito a los cultivadores de henequénTexas-Mexican Steamship Company-Gran estación central en Mé.xico-Ministro en la
Argentina-Mejoras en el puerto de Tampico-Nuevas estaciones radiotelegráficas-Nuevos
asilos-Movimiento del Ferrocarril de Tehuantepec-Cámara de Comercio de Guanajuato.

Nicaragua ...... . ................................ . ............ .. .... .. ... .

917

Ferrocarril de Bluofields a La Cruz-Exportaciones de calé-Sistema métrico decimalNuevo aserradero-Ramal del Ferrocarril del Pac1fico-L1neu de vapores.

Panam!...... . ... .. . .... . .. .... .... .. . . .. . . .. .... ..... . .. . . ... .. .... .....

919

cambios en el gabinete-Disposición sobre lo.s terrenos de El Hatillo-Aniversario de la independencia-Sesiones extraordinarias de la Asamblea-Deuda pública-Nuevo empréstitoNuerns impuestos en Chiriqul-Reglamento para el uso de acueductos-Himno del explorador-Camino de Almirante a Boquete-Guía comercial.

Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

920

Obras en la bah!a de la Asunción-Nuevo, impuesto;-Fiesta de la Raza-Servicio de automóviles-Escuela teórico-práctica para herradores-Censo de las plantaciones de yerba
mate-Importación de ganado fino.

Perú. . . ................. . ............... . ....................... .. .. . ...

922

Presupuesto pa,a 1916-Ley sobre consulado;-Diario oficial-Fie.,La de la Raza-Industria
del petróleo.

República Dominicana............................................. . ......

924

Memoria de Hacienda-Nuevo ministro de lo, Estado, Unido;-Sociedad Dominicana de
Derecho Internacional-Consejero de legaciones-Rentas aduaneras.

Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ferrocarril de Durazno a Trinidad-Censo agropecuario-Matrimonios en 1914-Presupuesto

925

de gastos-Primer Congreso Médico Nacional-Precio de la carne-Impuesto sobre perfumes y art1culos de tocador-Monopolio de seguros-Catastro de bienes ralees.

Venezuela........................ ... ............... . . .... .......... ... ...
Donativo al Archivo Nacional-Código Penal-Leyes importantes-Ley de misiones-Ex·
portaciones por la Guaira-Deuda interna consolidada-Pesca de perlas-Estación fluvialSociedad Venezolana de Derecho Internacional-Ingeniero norteameriano-Fiesta de la
Raza-Cátedra de encajes al bolillo-Taller Mecfmico-lngresos dela Compafiía de Navegación Fluvial.

927

�BOLLTÍN

VOL. XLI

DICIE~IBRE , 1915

No. 6

EL SEGUNDO CONGRESO CIENTÍFICO PANAMERICANO.

L Segundo Congreso Científico Panamericano que se inaugurará en Wáshington, D. C. , el 27 de diciembre próximo,
presentará el espectáculo de una asamblea de centenares de
hombres distinguidos de 21 naciones independientes que se
reúnen con el propósito de trabajar por el bienestar de la humanidad
en general, y en particular por el de los pueblos del Hemisferio Occidental. Desde el 27 de diciembre del corriente año hasta el 8 de
enero del entrante, hombres de ciencia, educadores y publicistas de .
toda la América se ocuparán do estudiar materias de importancia
relacionadas con el desarrollo de la humanidad. El resultado de
este congreso será el presentar al mundo entero un resumen de los
progresos que en todas las ciencias han hecho los países que hoy se
conocen bajo el nombre de Pan América. La palabra "científico"
aplicada a esta asamblea tiene un significado más amplio del que se
le da generalmente, pues comprende la consideración de todos los
problemas importantes de la época.
De paso puede decirse que la idea de celebrar conferencias científicas
en América no es de ninguna manera una idea nueva. Mucho antes
que se reuniera el Primer Congreso Científico Panamericano en Santiago de Chile en 1908, se habían celebrado conferencias científicas
americanas a intervalos regulares, a las cuales concurrieron delegados
de varias naciones de Centro y Sud América que habían alcanzado
renombre en muchos ramos de la ciencia pura y aplicada. Aun
cuando la generalidad de los que viven en los Estados Unidos sabe
poco acerca de la vida intelectual de los países latinoamericanos, los
círculos científicos y docent es de este país y de Europa reconocen y
aprecian su obra en lo que vale. La tarea de hacer una lista de los
hombres que en cada una de las naciones de la América Latina han
descollado en las ciencias, en las artes, como educacionistas, como
jurisconsultos, como médicos, etc., sería larga. Resaltan naturalmente en esta constelación de hombres eminentes estrellas de primera magnitud, y si sus trabajos, historia y el puesto que ocupan en
el mundo de las letras no son conocidos por la generalidad de los

E

Fotogro.fíu de Hn1 ris-EwJng.

EL SR. DON EDUARDO SUÁ.R EZ MUJICA,
Embajador de Chile en los Estados Unidos y Presidente del Segundo Congreso Cientifico Panamericano.

773

�774

LA UNIÓN PANAMEh!CANA.

extranjeros, se debe en parte a que sus trabajos no han sido publicados en lenguas extranjeras. Los hombres que la América Latina
envía al Congreso Científico Panamericano para ·representar su desarrollo intelectual son todos escogidos, y su obra que no ha de verse
hasta que no termine el Congreso dejará profunda huella en el ánimo
de los hombres de ciencia de la América del Norte que aún no conocen el progreso intelectual latinoamericano. Esta comunión de ideas
habrá de ser uno de los eslabones más fuertes en la cadena de afectos
y de respeto mutuo que forja la Unión Panamericana.
En el Congreso tomarán parte más de 200 delegados latinoamericanos. El Embajador de Chile, Sr. Don Edua.rdo Suárez Mujica,
presidente del congreso, pronunciará el discurso de apertura, y en
la sesión especial de la noche del 6 de enero el Presidente de los
Estados Unidos, Sr. Wilson, hablará a los delegados. A la noche
siguiente, la primera recepción panamericana que se ha dado en la
Casa Blanca marcará la clausura de las funciones oficiales.
Este congreso científico es de tal magnitud que se dividirá en nueve
secciones, cada una de las cuales estará a cargo de una comisión, y
que a su vez se subdividirán en 45 subsecciones. El índice de las
secciones es el siguiente: I , Antropología; II, Astronomía, meteororoiogía y seismología; III, Conservación de las fuentes naturales de
riqueza; agricultura y selvicultura; IV, Instrucción; V, Ingeniería;
VI, Derecho internacional, derecho público y jurisprudencia; VII,
Minería y metalurgia; geología económica y química aplicada; VIII,
Salubridad pública y medicina; y IX, Transportes, comercio, finanzas
e impuestos. Varias sociedades científicas de los Estados Unidos
se reunirán en Wáshington al mismo tiempo que el Congreso Científico para celebrar sesiones mixtas con las subsecciones que estudian
materias en que están mutuamente interesadas. El departamento
de mujeres de la Sección de Instrucción ha aumentado en tales proporciones, que se ha dispuesto celebrar una conferencia especial de
mujeres con sesiones diarias durante el congreso, en la cual varias
señoras hablarán de problemas relativos a la mejora social y educativa de interés para las mujeres de ambos continentes.
Para atender a tantas reuniones y asegurar el sistema y orden de
una asamblea de tal número de ramificaciones divergentes, se ha
acordado que al día siguiente de la inauguración, las nueve comisiones
de sección celebrarán reuniones simultáneamente, y cada una trazará
el plan de trabajo de la subsección respectiva. Las subsecciones se
reunirán en diversos locales de la ciudad hasta la víspera de la clausura, cuando las nueve comisiones volverán a reunirse para preparar
las resoluciones que deben presentarse en la sesión final del congreso.
Para esto se han tomado varias salas públicas y se ha organizado uncuerpo de intérpretes para facilitar los procedimientos. Los discursos, memorias e informes se leerán en el idioma en que estén

;z

o
.....
'1-

• ;:J

;z
u&lt;
.....

~

µ.¡

;E

&lt;

~

a..

,,

�.

..

~

.

.

.

.

�NOTAS PANAMERICANAS.

775

escritos, lo que significa que se hará uso del inglés, el español, el
portugués y el francés. La memoria del congreso se publicará en
inglés y en español.
Durante la reunión del congreso, Wáshington estará de fiesta.
Para la organización de agasajos especiales en honor de los delegados
latinoamericanos, señoras e hijas, se ha nombrado un comité auxiliar de señoras, encabezado por la Señora de Lansing, esposa del
Secretario de Estado, y compuesto:de más de 100 señoras de lo más
distinguido de~la capital y de otras ciudades, lo que indica que esta
será una época de grande"'actividad social en Wáshington. Fuera
de excursiones especiales a los puntos de interés en la capital, habrá1

FUNCIONARIOS EJECUTIVOS DEL SEGUNDO CONGRESO CIENTÍFICO PAN·
AMERICANO.
Sr. William Phillips, Tercer Subsecretario de Estado, Presidente nato del Congreso; Sr. John Barrett,
Director General de la Unión Panamericana, Secretario General del Congreso, y Sr. Glen Levin Swig·
gett, Subsecretario General del Congreso.

· bailes, banquetes, almuerzos, recepciones, inclusive tres funciones
en el Palacio de la Unión Panamericana.
La Comisión Ejecutiva, cuyos miembros han sido también designados delegados de los Estados Unidos al Congreso, se compone de los
siguientes caballeros: William Phillips, A. B., Tercer Subsecretario
de Estado, presidente nato; James Brown Scott, J . U. D., secretario
de la Dotación Carnegie para la Paz Internacional, vicepresidente;
William H. Welch, M. D ., LL. D., presidente de la Academia Nacional
de Ciencias, vicepresidente honorario; John Barrett, LL. D., Director
General de la Unión Panamericana; W. H. Bixby, General Brigadier
del Ejército de los Estados Unidos, retirado; Philander P . Claxton,
LL. D., Comisionado de Instrucción; William C. Gorgas, M. D. , Se. D.,
Cirujano General del Ejército de los Estados Unidos; William H.
Holmes, B. S., Jefe de Curadores del Instituto Smithsoniano; Hennen
Jennings, C. E., antiguo presidente de la Institución de Minería y
Metalurgia de Londres; George M. Rommel, B. S., Jefe de la División

�776

LA. UNIÓN PANAMERICANA..

Pecuaria, Oficina de Industria Pecuaria, Departamento de Agricultura;_ L. S. Rowe, Ph. D., presidente de la Academia Americana
de Ciencias Políticas y Sociales; y Robert S. Woodward, Ph. D.,
presidente de la Institución Carnegie de Wáshington.
Por designación del Presidente de los Estados Unidos y del Secretario de Estado, el Sr. John Barrett, Director General de la Unión
Panamericana, se encargó de los trabajos de la Secretaría General del
programa de acuerdo con la Comisión Ejecutiva. Los detalles de
la organización han estado principalmente a cargo del Dr. Glen
Levin Swiggett, profesor de lenguas romance en la Universidad de
Knoxville, Tennessee, nombrado subsecretario general del congreso.
La asistencia al congreso comprenderá, además de los delegados latinoamericanos, los representantes de 650 universidades y colegios
principales y de 350 instituciones científicas y comerciales de los Estados Unidos. Se calcula que no se presentarán al congreso menos
de 1,000 memorias e informes. Estos trabajos, muchos de los cuales son de especialistas de los paises representados, han sido sometidos a una comisión de peritos para que los extracte y distribuya
como corresponda.
Para tener una idea de la importancia y amplitud de los problemas
que se someterán a esta asamblea de hombres de ciencia, basta dar
una hojeada al programa preliminar y leer algunas de las cuestiones
correspondientes a cada sección. En la época actual se está verificando fenómenos de migración, conquista y reconstrucción de la
raza en una escala sin paralelo en la historia, y los problemas que se
levantan con relación a las tendencias modernas y a sus posibles resultados se conceptúan como los más importantes que la ciencia puede
considerar. En materia de meteorología se espera obtener informes
que proporcionen las bases para una discusión general respecto a las
organizaciones meteorológicas y seismológicas en América, especialmente para procurar métodos más uniformes y una cooperación más
intima entre todas ellas. Se tratará de coordinar la aviación y la
aeronáutica en ambos continentes, así como de la conveniencia y
posibilidad de establecer en América un sistema ferroviario de vía
uniforme, de modo que eventualmente un carro de carga pueda correr
desde Maine hasta el sur de Chile y la Argentina. También se considerarán los mejores métodos para la generación de fuerza hidráulica,
la conservación de bosques, la distribución de productos agrícolas, los
métodos de minería y tratamiento de minerales con relación a la
creciente economía y eficiencia y mayor seguridad, el diseño de
buques, las cuestiones de sanidad consideradas bajo los puntos de
vista naval y militar, el descubrimiento de enfermedades nuevas, la
compilación de estadisticas demográficas y la labor infantil. En
materia de instrucción se espera que las discusiones redundarán en
la adopción de medidas para el cambio de profesores y estudiantes

�PANAMERICANA.

ia Pecuaria, Depart amento de Agripresidente de la Academia Americana
es; y Robert S. Woodward, Ph. D.,
rnegie de Wáshington.
te de los Estados Unidos y del Secrearrett, Director General de la Unión
s trabajos de la Secretaría General del
Comisión Ejecutiva. Los detalles de
rincipalmente a cargo del Dr. Glen
nguas romance en la Universidad de
do subsecretario general del congreso.
renderá, además de los delegados latites de 650 universidades y colegios
es científicas y comerciales de los Esno se presentarán al congreso menos
Estos trabajos, muchos de los cuapaíses representados, han sido sometis para que los extracte y distribuya
portancia y amplitud de los problemas
lea de hombres de ciencia, basta dar
· inar y leer algunas de las cuestiones
En la época actual se est á veri10n, conquista y reconstrucción de la
en la historia, y los problemas que se
encias modernas y a sus posibles resulmás importantes que la ciencia puede
eteorología se espera obtener informes
ra una discusión general respecto a las
y seismológicas en América, especialmás un iformes y una cooperación más
tratará de coordinar la aviación y la
entes, así como de la conveniencia y
érica un sistema ferro viario de vía
almente un carro de carga pueda correr
hile y la Argentina. También se conpara la generación de fuerza hidráulica,
distribución de product os agrícolas, los
iento de minerales con r elación a la
ia y mayor seguridad, el diseño de
idad consideradas bajo los puntos de
brimiento de enfermedades nuevas, la
emográficas y la labor infantil. En
era que las discusiones redundarán en
el cambio de profesores y estudiantes

DELEGADOS OFICIAL ES AL SEGUND Q CONGRF.SO CIENTÍ FICO P ANAM~ RICANO QUE SE REUNIRÁ EN W ÁSHINGTON, D.C., DESDE E L 'J:1 DEÓDICIEMBRE Pl}ÓXIMO HASTA EL 8 DE ENERO
DEL ANO ENTRANTE,CUYAS FOTOGRAFIAS ESTUVIERON DISPONIBLES AL E NT RAR EN P RENSA ESTA EDICI N DEL BOLETtN.
Centro: (1) Exmo. Sr . Eduard o Suá·ez M_uj_ica, Embajador de Chile y presidente del Cong-eso y de la Delegación chilena¡ (2) Exmo. Sr. Domicio da Gama, ~ID:bajador del !3rasil; (3) Exmo. Sr. I¡;nacio Calderón, ~L!listro de Bolivia;
(4) f xmo. Sr. Ca•los M. de Pena, M~s~ro del Uruguay: (5) Exmo. Sr. Joaquln Méndez. Ministro de Guatemala: (6) Exmo. Sr. Fede·ico A. Pezet , M!11.1Str9 ~el Peru; (7) Exmo. Sr. Eusebio A. Mo-ales. ~mL~tro. d_e Panamá;
(8) E..xmo. Sr. Gonzalo S. C'ó·doba. ~1 m1Stro del Ecuador; (9) E xmo. Sr. Ca 'los Manuel de Céspedes. Ministro de Cuba; (10) Ex mo. Sr. Santos A. Domimc1, Mtmst ro de Venezuela; (11) Exmo. Sr. Rafael Zald1va. M1n1stro de El
Sal\•ad.or; (12) Exmo. Sr. Manuel C3:ltro Quesada. Ministro de Costa Rica; (13) Exmo. Sr. A•mando Pé ei Pe:domo, Ministro de la Repúblira Dominicana. Rfpública .Argentin~· (14) Dr. Ernesto Quesad11. presiden)e de la de\egnc.1ón. \1· ) ~r. Juan B. Ambrosetti, Museo de La _Plata. I nstit u to Geo~áftco Argentino, Museo Nwio'lal de Historia N-itural; (16) Dr. ~milio E. Dagassan; (l;) Dr. Cristóbal Hlcken. Museo de La Plata, Museo Nacional de H1Stor!3 Na u~al. (18) Contra-Almirante J~n A: Martlll. Cen tr~ Naval; (19) Ingeniero Agustín Mercan; (20) Dr. Ed ulrdo Sarmiento l,aspiur Sociedad Argentwa de De·echo Intemac,on~; y (21) Sr. To 'lás S. Vareta. delegado sec etano. B olw111: (22) D r. Constant Lurqum. director del Instituto Meteo oló~ico de Suc ·e. Chilr (23) Dr Alejand ·o Ah,a ·ez conseje·o de las legaciones chilenas en Europa; (24) Ricardo Cox Méndez. ex-m,emb•o del Congi e~o
Y.ex-Ministro de Estado; (25) Sr. Mo_Lsés Va•gas, del Min isterio de Instrucción. C11bl: (26) Dr. Juan d e Dios Ga·cia Kolly, Enviado Ext, ao·dinario y Ministro Plenipotencia•io de .Cuba en La Ha:i:a; (27) Sr, lng. J osé Ramón
v;1llal6_n, Sec etarlo d e Obras Pt\blicas. &lt;Jua.temah:· .(:l!l) Dr. Ad·ián Recinos, sub-Sec ·eta·io de Relaciones Exte io·es y p·ore,or de la Facultad de De·ecbo en G~lemala. Hait!: _(29) Abe·le Fi mm, abogado y ex-C~argé
d ~ aires. Honauras: (30) Dr. F~usto Dávila, ex-Mlll!Stro de Hondu ·as en lo, Estados Unidos; (31) Dr. Carlos Alberto Uclés decano de la Universidad de Honduras1 presidente de la Sociedad Hnndur~ña de Derecho lnternac1ona!,
N1caragl.Lfl: (32) ~r. Pedro Cuadra, ¡r.; (33) Dr. Dámaso Rh·as; y (34) Dr. Desiderio Román. Panimá: (35) Dr. Edwein Lefevfe. P erú: (36) Dr. Carlos Morales Maceao. El Salvador: (37) Dr. Rafael GuU'ola; (38) Dr. Alfonso Qmfiones, v100.'Fres1dente de El Salvador. Uruguay: (39) Sr_. Ing. Juan Monteverde; (40) Dr. Alfredo Per,.ico; y (41) Dr. Enrique Pouey.
·

�. ,.
'&lt;

NOTAS PANAMERICANAS.

..

777

entre las universidades de toda la América y la creación de cursos
especiales en las escuelas y colegios para la enseñanza comercial y
agrícola. También se estudiará cómo puede mejor persudiarse al
pueblo de los países americanos de los deberes y responsabilidades
del Estado en el derecho internacional, y muchos otros asuntos de
importancia relativos al comercio y las finanzas.
Como la mayor parte de los delegados latinoamericanos desembarcarán en el puerto de Nueva York, el Secretario de Estado Sr.
Lansing ha nombrado una comisión encargada de recibirlos a su
llegada, cuyo presidente es el Sr. J. C. Breckenridge, representante en
lo particular del Secretario de Estado. Los otros miembros son:
Sr. Dudley Field Malone, administrador de la aduana de Nueva
York; Sr. Theodore R ousseau, representante del alcalde de Nueva
York; Sr. Seth Low, representante de la Cámara de Comercio de
Nueva York; Dr. H . E. Bard, representante de la Sociedad Panamericana; y el Dr. North, representante de la Donación Carnegie.
Fuera de los edecanes militares y navales asignados para ayudar a
esta comisión a recibir los delegados extranjeros, se ha nombrado una
comisión general de recepción, compuesta de 100 de los principales
hombres de ciencia, educadores, hacendistas, y profesionales de Nueva
York, de la cual es presidente el Alcalde Mitchel, de esa ciudad. Por
consiguiente, se ha previsto la manera de recibir adecuadamente a los
distinguidos delegados al congreso a su llegada a los Estados Unidos,
y se pondrán todos los medios para que su permanencia en este país
sea de lo más agradable desde el punto de vista social y beneficiosa
desde el punto de vista científico.
Los siguientes son los delegados de las Repúblicas latinoamericanas
al Segundo Congreso Científico Panamericano, que se verificará en
Wáshington:
ARGENTINA-Delegados Oficiales: Dr . Ernesto Quesada, presi. dente de la Delegación; Dr. Juan B . Ambrosetti, Sr. Emilio E.
Dagassan, Dr. Cristóbal H icken, Contra-almirante Juan A. Martin,
Ingeniero Agustín Mercau, Dr. Ricardo Sarmiento Laspiur y Dr.
Tomás S. Varela. Delegados: Dr. Carlos Octavio Bunge, Dr. Enrique
Gil, Sr. F . A. Goodmanson, Dr . José Ingenieros, Ingeniero Enrique
Nelson, Dr. Ernesto Nelson, Sr. Eduardo Samiento Laspiur.
BOLIVIA- Delegados Oficiales : Excmo. Sr. Ignacio Calderón, Enviado Extraordinario y 1ifinistro Plenipotenciario en los Estados
Unidos; Dr. Constant Lurquin. Delegados: Dr. Alberto Diez de
Medina, Sr. Alberto Gutiérrez, Coronel E lías Sagarnaga BRASJLDelegado Oficial: [Excmo. Sr. Domicio da Gama, Embajador del
Brasil en los [Estados Unidof:!. Delegados: Sr. A. G. de Araujo
Jorge, Dr. Joaquim de Oliveira, Botelho, Dr. Vital Brasil, Sr.
Vicente Licinio Cardoso, Sr. Castro, Sr. José Rodrigues da Costa
Doria, Sr. Alberto Santos Dumont, Sr. J.uis Bettm Paes Leme, Sr.

�778

.,

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Manoel de Oliveira Lima, Sr. Pedro Souto Mairo, Dr. Rodrigo Octavio
de Langgaard Menezes, Sr. Feliciano Mendez de Moraes, Sr. Feliciano
Mendes de Moraes Filho, Sr. Antonio Carlos Simoens da Silva, Sr.
Clinton D. Smith, Sr. John Gasper Branner, Sr. William Deming, Dr.
William Gorgas. CHILE-Delegados Oficiales.- Excmo. Sr. Eduardo
Suárez Mujica, Embajador de Chile en los Estados Unidos y presidente
de la Delegación; Sr. Alejandro Alvarez, Sr. Ricardo Cox Méndez,
Sr. Javier Díaz Lira, Sr. Jorge Mery, Dr. Teodoro Muhm, Sr. Julio
Philippi, Sr. Javier Rodríguez Barros, Sr. Dario Salas, Sr. Ramón
Salas Edwards, Sr. Arturo Salazar. Delegados: Sr. Eduardo Carrasco Bascuñan, Dr. Enrique Cuevas. COLOMBIA- Delegados Oficiales: Sr. Phanor J . Eder, Dr. Tulio Ospina, Dr. Eduardo Rodríguez
Piñeres, Dr. Calixto Torres Umaña, Sr. Franz Hederick, Secretario
de la delegación. Delegados: Sr. Rafael Alvarez Salas, Sr. Carlos
Cuervo Marquez, Sr. Francisco Escobar Campuzano, Sr. Meliton Escobar Larrazabal, Sr. Leopoldo Montejo. CosTA RICA-Delegados
Oficiales: Excmo. Sr. Manuel Castro Quesada, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos¡ Dr. Eduardo
J. Pinto. Delegados: Dr. Luia Andcrson, Dr. John Bassett Moore,
Sr. Roberto Brenes Mesén, Dr. Luis Felipe Gonzalea, Dr. Carlos
Lara, Sr. J. Rafael Oreamuno. CUBA-Delegados Oficiales: Excmo.
Sr. Dr. Carlos Manuel de Céspedes, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos ; Dr. Aristides Agramonte, Lic. Rafael Maria Angulo, Sr. José Comallonga, Dr. Juan
Santos Fernández, Dr. Juan de Dios García Kolly, Dr. Juan Guiterns,
Dr. Mariano Gutiérrez Lanza, Dr. Mario Lebredo, Dr. José Carlos
Millas y Hernández, Dr. Luis Montané, Dr. Antonio Sánchez de
Bustamante, Dr. Fernando Sánchez de Fuentes, Sr. Simón Sarasola, Dr. Moisés A. Vieites, Ing. José Ramón Villalón. Delegado:
Dr. Luis A. Baralt. REPÚBLICA DOMINICANA-Delegados Oficiales:
Excmo. Sr. Dr. Armando Pérez Pardomo, Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos; Sr. Francisco J.
Peynado. Delegado: Dr. Andrés Montolio. EcuADOR-Delegados
Oficiales: Excmo. Sr. Dr. Gonzalo S. Córdova, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos; Sr. Miguel
Alcivar, Sr. César D. Andrade, Sr. Víctor M. Penna Herrera, Sr.
Rafael Penna Herrera, secretario de la delagación. Delegado: Sr.
Francisco Manrique. GUATEMALA-Delegados Oficiales: Excmo. Sr.
Joaquín Méndez, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos; Dr. Adrián Recinos. Delegados: Dr.
Antonio Batres Jauregui, Coronel Ramón Bengoechea, Dr. José
Matos, Dr. Rodolfo Robles. HAITÍ- Delegado Oficial: M. Aberle
Firmín. Delegado: Sr. F. D . Légitime. HoNDURAs- Delegados
Oficiales: Dr. Fausto Dávila, Dr. Carlos Alberto Uclés. Delegados:
Dr. Guillermo Campos, Dr. Rómulo E. Durón, Dr. Luis Landa, Sr. Antonio Ramírez Fontecha, Dr. Ricardo J Urrutia.

�DELEGADOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS AL SEGUNDO CONGRESO CIENTÍFICO PANAMERICANO.
Fila su~rior: Sr. John Barrett, Director General de la Unión Panamericana y Secretario General del Congreso; Sr. Brigadier General William H. Bixby, del Ejército de los Estados
Umdos, retirado, Jefe de la Sección de Ingenier!a del ,on¡:reso· Dr. Franz Boas, profesor de antropologia de la Universidad de Columbia; Dr. John A. Brashear presidente
de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánioos1 director del Observatorio de Alleghany y consejero de la Universidad de Pittsburgh; Dr. Richard C. Cabot1 del Hospital
General de Boston y profesor de la Escuela de Meaicina de Harvard; Sr. William Wallace Campbell, director del Observatorio de Lick, y presidente de la Sociooad Americana
para el Adelanto de la Ciencia; y Dr. Philander P .l'laxton, Comisionado de Educación, Jefe de la Sección de I nstrucción del Congreso. Fila del centro: Dr. Henry B. Fine,
decano del departamento de ciencias de la Universidad de Princeton; General William C. Gorgas, Cirujano General del Ejército de los Estados Unidos, presidente de la Sección
de Salubridad Pública y Ciencia Médica del Congreso; Sr. Henry S. Graves, Jefe del Servicio Forestal de los Estados Umdos; Juez George Gray, miemoro de la Corte Perrna·
nente de Arbitraje Internacional; Dr. William H . Holmes, Jefe de &lt;'uradores del Instituto Smithsoniano, presidente de la Sección de Antropologf.a del Congreso; Sr. Hennen
Jennings, antiguo presidente de la Institución de Miner!a r Metalurgia de Londres, presidente de la Sección de Minerta y Metalurgia, Geología Aplicada y Qufmica Aplicada
del C'ongreso; y Sr. William Pbillirs, Tercer Subsecretario de Estado, presidente ex-officio de la Comisión Ejecutiva del Congreso. Fila inferior: Dr. George M. Rommel, Jefe
de la Division Pecuaria, Oficina de Industria Pecuaria, Departamento de Agricultura, y presidente de la Sección de Conservación de las Fuentes Naturales de Riqueza, Agri·
cultura, Irrigación y Selvicultura del Congreso; Dr. Leo S. Rowe, presidente de la Academia Americana de Ciencias Politicas y Sociales, presidente dela Sección de Transportes,
Comercio, Finanzas e Impuestos del Congreso; Dr. James Brown Scott, secretario de la Dotación Carnegie para la Paz Internacional, vicepresidente de la Comisión Ejecutiva
del &lt;'on¡:reso y presidente de la Sección de Derecho Internacional Derecho Público y Jurisprudencia; Sr. Al!red Tbom, consejero general del Ferrocarril del Sur; Dr. Charles
D. Walcott. secretario del Instituto Smithsoniano; Dr. William H. Welch, presidente de la Academia Nacional de Ciencias, vicepresidente honorario de la Comisión Ejecutiva
del Congreso; y Dr. Robert S. Woodward, presidente dela Institución Carnegie de W áshington, presidente de la Sección de Astronom!a, Meteorología y Seismologla del Congreso.

�los Estados
presidente
del Hospital
Americana
y B. Fine,
e la Sección
orte PermaSr. H ennen
·ca Aplicada
ommel, Jefe
ueza, Agrians¡,ortes,
n Ejecutiva
Dr. Charles
n Ejecutiva
el Congreso.

DELEGADOS AL SEGUNDO CONGRESO CIENTÍFICO PANAMERICA:1;10 QUE SE REUNIRÁ EN WÁSIDNGTON, D. C.;.¡ DESDE EL 27 DE DICI E.MBRE PRÓXIM.0 HASTA EL 8 DE ENERO DEL AÑO
ENTRANTE, CUYAS FOTOGRAFIAS ESTUVIERON DISPONIBLES AL ENTRAR .t;N PRENSA ESTA EDICION DEL BOLETÍN.

qn, Facultad de Derecho y Ciencias S~iales de ~a Universidad Nacional de Buenos Aires; .(3) Dr. J osé Ingemeros, profesor de la Umversi~ad Naci?~al de Buenos Aires;. ( 4) Ingemero Enrique Nelson profesor de la Umversidad Nacional de La Plata, Mu.seo tlocial Argentmo_; (5) Dr. E'llest? Nel~on, Inspector Nacional de. Enseñanza
Supeno~, _Museo ~ocia! Argentmo. Bol1V1a: (6) pr. Alberto D_iez de Medin~, secretario de la Sociedad Boliviana de Derecho Internacional· (7) Sr. Alberto GutiéJ:rez. Bras1L· (8) Dr, Joaqwm de Olive1111 Bot~lh~, Acade!Dla Nacional
de. Med1c"!a, Sociedad _Geográ_fica de R10 Janerro.; (9) Dr. Vital .Brasll, director del Instituto Butantan de Sao Paulo; (10) s r. Alberto Santos Dumont , aviador; (11) Sr.. Felicumo. M,:end~ de. Moraes Filbo. (12) Dr. Manoel ~e
Olive1111 _Luna, Acad~m1a Brasileña de Letras., Instituto _Arqueol~g1co.y Geográfico, de Pernambuco, Estado de Sao Pa!Jlo, Sociedad Brasileña de _Derecho In~rna?ional, Instituto Brasileno _H1Stónco y Geográfico; (13) Dr. An~oruo
C~rlos _S1moens da Silva. presidente del Instituto Flum1c11ense Histórico y Geográfico; (14) Dr. Clinton D. Smith, ex·director de la Escuela de Agricultura de Puac1caba, Estado de Sao Paulo, (15) ~r. John G~sper. Branner, Inst!tuto
HIStónco Y Geográfico del Brasil. Chil e: (16) Dr. Enrique Cuevas, consejero de la Embajada Chilena Sociedad de Fomento Fabril. Colombia: (17) Sr. Francisco Escobar Campuzano; Umversidad de Antioqwa, Escuela Nacional
de Minas; ( 18) Sr: Leopoldo Montejo, Museo Nacional de ~lombia. Cosro R_ica: (19) Dr. Luis Anderson; (20) Dr. Roberto Brenes Mesén, ex-Ministro de Costa Rica en los E~tados Uniaos;_ (21) Dr. Luis Felipe Gonz(uez. secre~io
de lnstrucc1ó1! Publica; (22) Excmo. Sr. Carlos Lara, Mmistro de Costa Rica en Guatemala Oficina Internacional Centroamericana; y_(Z3) Sr. J. Rafael Oreamuno, secretario de la Lega~ufo do Costa Rica en lo~ Esta~os U rudos,
Corte de Justicia Centroamericana. Cuba: (24) Dr. Anst1des Agramonte. prof~or de la Facultad de Medicina de la Universidad Nacional, miembro de la Junta Supenor de Salubmlad y de otras corporaciones c1ent!ficas _de
Cuba; (25) Dr. Juan Guiteras, Acade!]lia de M~dicina, Física y Ciencias Natllf!l!.es de la Habaria. República Dominicana: (26) Dr. Andrés Montolio. miembro del Instituto Americano de_ De~0?bo Internacional; (27) Dr. Fe~er1co
Velázquez. Ec~dor: (28) Sr. F rancisco Mannque. G~mala: (29) Dr. Antomo Batres Jaureguí; (30) Coronel Ramón Bengoechea, Consul General de Guatemala en Nueva Yo•k, Academ_ia. Militar; (31) Dr. José Matos, P rofe,or. de
Derecho ;Internacional en l_a Facultad de Derecboy Notariado de Guatemala. Haiif: (32) Sr. F . D. Légitime, ex-Presidente de la R epública, Hondura:i: (33) Excmo. Sr. Guillermo Campos, Ministro de ~ondu·as en Guatem~a, Oftcma
Internacional C6!)troamencana; (34) Dr. R ómulo E. J?urón, secretario de Instrucción Pública ex-presidente de la Universidad Nacional: (35) Dr. Luis Landa, Director G~neral de Instrucción Pública; (36) D_r. A_ntOf!lO Ramfrez
Fontecha. UéXlco: (37) Dr. Joaq1!1n B. Casasús. N icaragua: (~) Sr .. Alberto Gamez. Panamá: (39) Dr. Ramóm Valdes, ex-Ministro de Pamamá. en los Estados Urudos e Inglafe_-ra. Paragooy: Dr. Lu~q M1:1toru. ex-decano
de !a F~cultad de Med1cma. Peru: (41) Dr. I saac -!llza~ora, Universidad Mayor de San Marcos; (42) br. .Alejandro o. Deustua, Universidad M,1yor de San Marcos; (43) Dr. .Alberto q1eseck~, rector de la Umversi~d del CuzC&lt;!,
Uru~ers1dad del Cuzco; (44) Dr. Vlctor Maurtt~a; ~mv~rs1dad Mayor de San Marcos. El Salvador: (45) Dr. Carlos A. Meza, SilCretario de la Legación de El Salvador ~n los Estados Unidos, Dirección General de Agnc_ultura~}Jmversidad
El Salvador.
Uruguay:
Dr. 111ario Gil,
Cónsul
Uruguay
en Nueva York ' Universidad de Montevides ' Dirección General de Instrucción Primaria, Ateneo de Montevideo. _ Venezuela: (47) . Dr..Nicolás veloz
Goiticoa, de
ex-Secretario
de la
Oficina (46)
Internacional
de las
R epúdel
blicas
Americanas.

Repú~lica Argentina: (!) Dr, Car.los Octa~o Bunge, Socieda? Argentina d~ Derecho Internacional; (2) Dr. Enrique

�NOTAS PANAMERICANAS.

•

779

MÉxICo-Delegad,os Oficiales: Dr. Manuel Gamio, Sr. Dr. Luis Castillo Ledon. Delegados: Lic. Joaquín Casasús, Lic. Toribio Esquivel
Obregón. NICARAGUA-Delegad,os Oficiales: Sr. Pedro Cuadra, Jr.,
Dr. Dámaso Rivas, Dr. Desiderio Román. Delegad,o: Alberto Gamez. PANAMÁ-Delegad,os Oficiales: Excmo. Sr. Dr. Eusebio A.
Morales, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los
Estados Unidos; Dr. Martín Echeverria, Dr. Edwein Lefevre. Delegad,os: Profesor Narciso Garay, Dr. Nicolás Solano, y Dr. Ramón
Valdés. PARAGUA-Delegados Oficiales: Dr. Eusebio Ayala, Dr.
Bruno Gugliari. Delegad,os: Antonio Linirala, Dr. Luis Migoni, Dr.
Juan Pérez. PERú-Delegad,os Oficiales: Excmo. Sr. Don Federico
A. Pezet, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los
Estados Unidos; Dr. Carlos Morales Macedo, Dr. Julio Tello. Delegados: Dr. Isaac Alzamora, Dr. José Angel Caparó, Dr. Alejandro
O. Deustua, Dr. Alberto Giesecke, Sr. Ricardo Goyburu, Dr.
Víctor Maurtua. EL SALVADOR-Delegados Oficiales: Excmo.
Sr. Dr. Rafael Zaldívar, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos; Dr. Rafael Guirola Duke, Dr.
Alfonso Quiñones. Delegados: Dr. Carlos A. Meza, Dr. Rafael Meza,
Dr. Alonso Reyes Guerra, Dr. David Rosales, Jr. URUGUAY-Delegados Oficiales: Excmo. Sr. Dr. Carlos M. de Pena, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos;
Sr. Juan A. Battione, Dr. Bernardo Etchepare, Dr. Justo Gonzáles,
Ing. Juan Monteverde, Dr. Alfredo Persico, Dr. Enrique Pouey, Sr.
Osear G. Tagle, Sr. Federico Ugarteche. Delegad,os: Sr. Adolfo
Berro García, Dr. Mario Gil, Sr. Eduardo Monteverde, Ing. Alberto
Voulminot, Ing. Riva Zuchelli. "'VENEZUELA-Delegad,os oficiales:
Excmo. Sr. Dr. Santos A. Dominici, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos, presidente de la delegación; Dr. José L. Andara, Dr. Rafael González Rincones, Dr .
. Vicente Lecuna. Delegad,os: Sr. Simón Barcelo, Sr. Andres Ibarra,
Sr. Nicolas Veloz Goiticoa.
EL INSTITUTO AMERICANO DE DERECHO INTERNACIONAL.

En la última reunión del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, verificada el 1° de diciembre de 1915, se dió un voto unánime
de aplauso y de estímulo a los fundadores y Iniembros del Instituto
Americano de Derecho Internacional, por la fundación de esa organización que habla muy en alto del progreso moral de las naciones del
Nuevo Mundo.
Al presentar la moción, que fué simultáneamente apoyada por
varios Iniembros del consejo, su autor, el Señor Embajador de Chile,
Don Eduardo Suárez Mujica, la precedió de los siguientes conceptos:
Como lo saben sin duda mis colegas, en el mes de octubre de 1912 se echaron en
Wáahington las bases de una organización del más interesante carácter. Bajo los

�780

LA UNIÓN PANAMERICANA,

auspicios de internacionalistas eminentes del mundo entero, bajo la presidencia honoraria y con el sabio consejo del ex-Secretario de Estado y notable estadista norteamericano, Sr. Elihu Root, y mediante el esfuerzo tenaz e inteligente de dos hombres de
acción y de estudio, ya bien conocidos en el mundo internacional, los Srs. James
Brown Scott y Alejandro Álvarez, nació a la vida científica el Instituto Americano de
Derecho Internacional, que tiene por objeto, en resumen, combinar y utilizar, mediante una organización central en Wáshington y la cooperación de sociedades filiales
o correspondientes en todas las demás naciones americanaa, el esfuerzo intelectual de
los publicistas y pensadores del continente para el desarrollo del derecho internacional,
para la generalización de sus principios y la adopción en el Nuevo Mundo de un criterio
común que asegure el imperio del derecho y de la justicia entre los países que lo
componen.
Las sociedades correspondientes o filiales han sido ya organizadas en 18 de laa 21
Repúblicas americanas, y se dan los pasos para formarlas en las tres restantes.
La ley internacional no es el patrimonio Je una sola nación. Es la ley de todas las
naciones y debe en consecuencia ser formada o consentida por todas ellas; de modo que
la cooperación de las naciones es esencial para establecerla o para modificarla. De
ahí la importancia enorme de una organización que ha de tener un cerebro y una voz
en cada una de las naciones americanas y cuya acción ha de ser la resultante del
pensamiento continental.
Tal organización entraña, a mi juicio, uno de los auxiliares más poderosos para el
progreso y civilización de las Américas y para el mantenimiento permanente de la paz
de un extremo a otro de sus fronteras. Tal organización merece sin duda el favor de
los pueblos y Gobiernos del continente, que aquí representamos.
Dentro del mes que hoy comienza debe reunirse en Wáshington el Segundo Con·
greso Científico Panamericano y uno de los actos más interesantes que han de verificarse
con ese motivo será la inauguración oficial y solemne, bajo los auspicios del congreso,
del Instituto Americano de Derecho Internacional. He creído que era el momento de
formular un voto de aplauso y de estímulo a esta obra de común interés para nuestros
países, voto en que espero no ha de haber disconformidades de criterio, y al efecto,
tengo el honor de someter a la aprobación del consejo la siguiente proposición:
'' El Consejo Directivo de la Unión Panamericana, teniendo presente"10. Que próximamente debe verificarse, bajo los auspicios del Segundo Congreso
Científico Panamericano, la inauguración oficial del Instituto Americano de Derecho
Internacional, fundado en Wáshington el 12 de octubre de 1912:
"2°. Que tal instituto, compuesto de representantes de cada una de las Repúblicas
americanas recomendado~ por las sociedades de derecho internacional de los respectivos
países, vendrá a robustecer, mediante la activa cooperación de publicistas y pensadores de todo el continente, los vínculos de amistad y unión que hoy existen entre esas
Repúblicas y a contribuir a la formación de un común sentimiento de justicia internacional entre ellas.
"ACUERDA:

"Presentar a los fundadores y miembros del Instituto Americano de Derecho Internacional un voto de aplauso y de estímulo por la fundación de esa organización, que
representa un paso de la mayor importancia en el avance moral del continente y en la
consolidación de los sentimientos de amistad y armonía entre las Repúblicag americanas.''

t.

El Secretario de Estado, Honorable Robert Lansing, presidente del
consejo, manifestó, al someter la moción al voto del cuerpo, que desde
sus comienzos se le había consultado acerca de la fundación del Instituto .Americano de Derecho Internacional, idea que con calor apoyó,
y que hoy considera de la mayor importancia porque desde que

Fotograffa sacada por Rnrris-Ewlog.

EL SR. DON JOAQUÍN BERNARDO CALVO.
El"Sr. ~alvo que murió en Wáshington, D. C., el 22 de noviembre de 1915, lué durante 15 años
sm 1nterrupci6n, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de Costa Rica en los
Estados Unidos.

�•782

LA UNIÓN PANAMERICANA.

"'.
o ...

!:&lt;

comenzó la guerra europea, comprende que los paises de este lado
del Atlántico son más o menos los guardianes del derecho internacional, y que el instituto puede ser una gran potencia para el mantenimiento de la ley.

~

-., oo

&gt;&lt;

~I&gt;,

o

'Ó.;

-&lt;

o
¡:,.:;:

&gt;
fx1

.....

~~

p

&lt;

.,.,
-~.g~·;-..

H
fx1
8

.Ofx1

z

t~

i

'Ó'Ó

&gt;.,.

o

MUERTE DEL SR. DON JOAQUÍN BERNARDO CALVO .

La muerte repentina del Sr. Don Joaquín Bernardo Calvo, acaecida en su residencia, en Wáshington, el 22 de noviembre de 1915,
priva a la Unión Panamericana de uno de sus más antiguos y verdaderos amigos y de un acérrimo deiensor del panamericanismo y de
todos los ideales que éste representa. Durante algunos años, es
decir, hasta agosto de 1914, fecha de su renuncia, el Sr. Calvo fué el
decano del Cuerpo Diplomático en Wáshington en cuanto a antigüedad en el servicio, siendo asi que durante 15 años fué enviado
extraordinario y ministro plenipotenc;;iario de Costa Rica en esta
capital, esto es, desde el 5 de enero de 1899. Antes de venir a los
Estados Unidos como secretario de la delegación de Costa Rica a la
Primera Conferencia Panamericana en 1899, ya había prestad·o
valiosos servicios en su país donde, en 1885, estableció el primer
periódico diario. En 1885 fué nombrado miembro de la Comisión
de R eclamaciones de Guerra y en 1886 fué electo gobernador de la
Provincia de Cartago. En 1892 fué delegado de Costa Rica a la
Conferencia Monetaria Internacional que se celebró en Wáshington,
y encargado de negocios de su país. En 1893 representó a Costa Rica
en la Exposición Universal de Chicago como miembro de su delegación; en 1896 fué ascendido a la categoría de ministro residente
en los Estados Unidos, y en 1898 fué acredit ado también como tal a
México. En 1899 el Sr. Calvo fu é nombrado enviado extraordinario y ministro plenipotenciario , honroso cargo que desempeñó sin
interrupción hasta agosto de 1914. Durante este largo período de
servicio como jefe de la Legación de Costa Rica en Wáshington, de
1901 a 1902, fu é delegado costarricense a la Segunda Conferencia
Panamerican.a en México, y uno de sus representantes en la Conferencia de Paz Centroamericana que se celebró en Wáshington en
1907. Como miembro del Consejo Directivo de la Unión Panamericana y de la Oficina Internacional de las Repúblicas Ameri·
canas, nombre bajo el cual dicha organización fué creada después de
la Primera Conferencia Panamericana, el Sr. Calvo siempre prestó
todo su apoyo a cualesquiera medidas que, a su juicio, contribuían
al progreso de la causa del panamericanismo y al bienestar de la
Unión Panamericana, como centro del cual irradiaba la luz del progreso, la amistad, una mejor inteligencia, y la mayor prosperidad
El Sr. Calvo fu é un patriota, un panamericano, un hombre diligente
cuya muerte es una gran pérdida para sus numerosos anngos y
para la causa del panamericanismo.

8

rll

".O
g9

¡a g¡'"
... 8
P,&lt;C

o

;Q

H
fx1

ªº
,;~
-o

z

fx1
H

§~
"8

-&lt;
z
o
....ü
-&lt;

~8
o
...

fx1
8

""'"
.,.o
_...
.,-

.......
&lt;r&gt;rll

g\1)

zp::

..

z :»o ..p.
....
H
...,-&lt; .,.,. E.$
ü '"" ,2!'Ó
p:~ ""
:,o
~~
::;JA ;::;J"

fx1r,:i

8r.i

.,e

..
.. .,
zg.

'O.~

-&lt;p: .... ~ -"
Q.d
ü ;::;J ~.,
e,-'
Zr,i

r=i &gt;-&lt;
~s
fa:1A

""

..º"
&lt;fx1
.,.. ...

.O
zr.i ·~"''"
_.,
"o

¡,.

oA

C) ....

&lt;!H
Hfil

- .;

"' 2.~
"'ª
o
"º
·;;.:a
A

'Ó.o

rll

A

&lt;
e,
fx1
.....

r,:i

A
rn

o

H
r,:i

A

p:

g¡.,
&lt;C'Ó
~00

....,,
.,,_

~~

"'"'
,-'Ó

:e'g-o
8.e ~
"'º~

"' "-

- é &lt;r&gt;
.. -'Ó

o

.S!oB
"'"

ó
o o
~

s-ai
e:

z

.. z
~

"""... o
.:::i
.,," -&lt;A
A
~

"'

~

"'o "'r,:i
o
,."' §z
f 8

-&lt;

~

~g~
é ... "

o -

'"'"-'
~°"~
·eHt;

Swi
oº d

--

c;,'CO

.. o·¡¡p-&lt;
2~.§
:»'Ó :»
.,,,
tl~a&gt;

-..

8falr:.

..

.J

�784

LA UNIÓN PANAMERICANA.
HONOR A LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DIRECTIVO.

En el banquete de la Conferencia de Comercio Internacional, dado
en el Hotel Astor de la ciudad de Nueva York, el 7 de diciembre
último, el Embajador del Brasil, Sr. Domicio de Gama, y el Ministro
del Perú, Sr. F ederico A. Pezet, fueron los huéspedes de honor y
ambos pronunciaron elocuentes discursos, en que t rataron del deseo
de fomentar relaciones más intimas entre las naciones del Hemisferio
Occidental y el reconocimiento de sus mutuos intereses e independencia.
Antes de esta fiesta, el Ministro Pezet fué invitado de honor al
banquete que dió la Cámara de Comercio de York en York P ensil.
'
'
v~ma, el 16 de noviembre último, con motivo de lo cual pronunció un
discurso sobre las relaciones comerciales entre los Estados Unidos y
el Perú, y puso de relieve las oportunidades para la inversión del
capital y el desarrollo de los recursos naturales de ese pais. En la
reunión siguiente que celebró esa cámara de comercio se acordó
.
'
confenr una medalla de oro al Sr. Pezet, como prueba de aprecio por
su elocuente discurso. El 25 de noviembre, el mismo ministro, como
huésped del Profesor Philip M. Brown, "tiabló al cuerpo estudiantil de
la Universidad de Princeton sobre los Contrastes en el Desarrollo de
la Nacionalidad en Anglo y Latinoamérica. Después del banquete
que dió en su honor el presidegte de la Universidad St. Hibben, el
Polity Club de esa ciudad ~?!también una recepción en su honor.

....t· .

CONVENCIÓN NACIONAL DE COMERCIO EXTRANJERO EN NUEVA ORLEANS.

Del 27 al 29 de enero próximo se reunirá en Nueva Orleans
L~siana, la ~~rcera Conve~ción ~acional de Comercio Extranjero:
ba¡o los ausp1c10s del Conse¡o de dicha corporación. De acuerdo con
la invitación hecha por el presidente de la institución, Sr. James A.
Farrell, y el secretario, Sr. Robert H. Patchin, en esa reunión se
tratará principalmente de la preparación del comercio exterior de los
Estados Unidos para que pueda hacer frente a la situación un~ vez
terminado el conflicto europeo, así como la consideración de los
resultados de la investigación sobre los actuales problemas comerciales. Asistirá a esta reunión un crecido número de peritos comerciales y de exportadores e importadores, para que ilustren con su
experiencia a los que desean obtener información acerca de los
mercados extranjeros o de los métodos comerciales.

GUAYAQUIL, PUERTO PRINCIPAL DEL ECUADOR " ,.
UAYAQUIL, como Nueva York, es una de la.s ciudades
que tenía que exist_ir. Chicago po~ía haberse fundado en
otro lugar, y lo mIBmo puede decirse de París, Londres,
Viena o Berlín, pero no de Guayaquil. Ningún plan
inteligente de construcción mundial, ninguna nueva disposición
o arreglo de países o de fronteras, ninguna conquista étnica podría
empequeñecer la importancia de los sitios donde se destacan Guayaquil y Nueva York. Estos lugares son nodos comerciales internacionales, y lo son porque, siendo la c01úormación de los océanos y de
los continentes tal como es, en estos puntos las rutas se encuentran
y cruzan. Además, aquí es donde las tierras y los mares se unen de
la manera más ventajosa para todo cuanto puede contribuir a recompensar la actividad comercial del hombre.
Para tener un concepto cabal de Guayaquil como plaza comercial
de importancia mundial, es necesario tener en cuenta que se trata de
.continentes y océanos. Los países adyacentes al anchuroso Atlántico
han sido casi todos pródigamente dotad·os por la naturaleza de
puertos amplios y seguros, en tanto que los que están próximos al
Pacífico, que es aún más ancho, por lo general no han sido así dotados .
El Hemisferio Septentrional está mucho mejor dotado por la natural eza que el Hemisferio Meridional, en uno u otro océano. Primero es
necesario que aprendamos a usar los vocablos "norte" y " sur" en su
senti'd o comercia,
. l y no en su estricto sentido
'
geográfico. Hablando
en términos comerciales, la palabra "norte" comprende Norte AméTica, Europa y Asia, y "sur" comprende Sud América, África y
J\ustralia, pasando la línea divisoria por Panamá, Gibraltar, Suez, y
Smgapur.
En el Atlántico septentrional, tanto en Europa como en Norte
América, abundan buenos puertos y bahías, que en gran proporción
son salidas naturales al mar para el comercio por tierra. Unos
cuantos también son focos o centros naturales de rutas marítimas.
De la concentración de rutas marítima.a en un punto donde el comercio
por tierra es importante, resulta una buena bahía nat ural y, por lo
tanto, una plaza comercial de primer orden. Podrían mencionarse
una docena o más de estos puertos en la costa atlántica de Europa
y de Norte América. En la costa septentrional del Pacífico hay
gran número de buenos puertos, pero como la mayoría se halla
muy_ hacia el norte, sólo unos cuantos poseen las condiciones que se
r eqmeren para un lugar de reunión natural de muchas rutas marítimas
Y terrestres. San Francisco es uno de estos lugares y Hongkong es

G

14506-Bull. 6-15-2

785

�LAS PEÑAS.
Pintoresco promontorio que proyecta en el Río Guayas .en Guayaquil.

OTRA VISTA DE LAS PEÑAS.

�GUAYAQUIL, PUERTO PRINCIPAL DEL ECUADOR.

"l

11

.;
o

áA

11

.

...¡ .o
......
...,
(j "'

p

&lt;

1

ui

j

&lt;
p
o
~

~

&gt;&lt;

8

..

&lt; .o
&gt;&lt;
&lt;
p iI&gt;
o
o "'"'o
......
~

H
r"1

¡,¡

.

p.

z .§..p."'

r"1

&lt;'i
A

¡,:¡

11
1
1

¡

789

otro. Por el lado del Atlántico meridional se echa de ver mucha
falta de bahías en las costas de África, y como quiera que aquella
región hasta ahora apenas se ha explotado, no puede haber allí
una reunión natural de rutas por tierra y marítimas de primer orden.
Por el lado sudamericano hay varios puertos buenos, y algunos son
centros naturales de rutas terrestres y marítimas. Finalmente,
llegamos a la costa sur del Pacífico que, de las cuatro partes del
globo, es la que tiene menos puertos buenos. Por el lado africano
hasta ahora no puede haber ningún centro importante de rutas
marítimas y terrestres en sus dos o tres buenas bahías, puesto que,
además de la escasa explotación, toda la parte oriental de África
está ocupada por Australia, de manera que Sydney o Melburna
tienen que llegar a ser el gran puerto de la parte occidental del sur
del Pacífico. En la costa oriental del sur del Pacífico Guayaquil no
tiene rival. Es el único punto que reune todas las condiciones, pero
que en la actualidad sólo posee las condiciones naturales. El hombre
tiene que fomentarlo para que llegue a convertirse en la plaza para
la cual fué destinado por la naturaleza, que designó a Nueva York
como el gran puerto de la parte occidental del Atlántico del Norte.
La Habana, Veracruz, Nueva Orleans, Norfolk, Baltimore, Philadelphia, Boston o Halifax pudieron haberlo superado, y efectivamente
algunos al principio le subrepujaron. Pero no es posible que hubieran
podido jamás mantener, durante mucho tiempo la supremacía
sobre Nueva York, ni es lógico esperar que puedan jamás realizarlo,
puesto que no hay seguridad de que lleguen a ser punto de reunión de
tantas rutas marítimas y terrestres naturales, estando comprendidas
en estas últimas las vías fluviales. No obstante, la obra del hombre
fué necesaria y, por más que las oportunidades que se presentaron
pudieron no haberse aprovechado durante siglos enteros, sin embargo,
permanecían latentes, para revivir siempre que el hombre las despertara. No sucedió así respecto de Filadelfia, Londres o Val paraíso.
Pasada la oportunidad y desarrolladas las rut as en otro lugar, estos
puertos no hubieran poaido existir o habrían permanecido en una
categoría inferior. Por fortuna las ventajas naturales de los puntos
cercanos y mejor situado3 no fueron descubiertas antes de que estos
puertos estuvieran definitivamontr establecidos. Puertos de esta
clase-y cuenta que hay miles y muchos de los más grandes-se
diferencian de los de Nueva York, ¡Guayaquil, Amberes, Southampton, Halifax, Sydni:y, Bui:nos Aires, !San Francisco, Constantinopla, Maraella, Alejandría, Cádiz y Amsterclam en el hecho de
que, bajo cliferente3 conclicione3 políticas, históricas o étnicas, los
primeros pudieron no haber existido, en tanto que estos últimos
tienen ya que existir.
Guayaquil posee todas las ventajas naturales, puesto que se halla
en la reunión de las rutas marítimas. Únicamente San Francisco y

�Cortes!a del Sr. E. F. Carbo. de Guaynqull.

HOSPITAL MI LITAR SITUADO EN EL CERRO DE SANTA ANA, EN GUAYAQUIL.
A.ntigua fortaleza en el Cerro de Santa Ana1 que se halla al este de la ciudad de Guayaquil, y de
donde se contempla un bello panorama ae la ciudad, el rio, la babia y montañasdelascercanlas.
En el primer plano se ve el Hospital Militar.

PARQUE DE PEDRO CARBO, EN GUAYAQUIL.

�GUAYAQUIL, PUERTO PRINCIPAL DEL ECUADOR.

ESCUELA MUNICIPAL DE MECANOGRAFÍA EN GUAYAQUIL.

NI~AS DE UNA ESCUELA PÚBT.JCA DE GUAYAQUIL EN PROCESIÓN

c~c~.

793

Panamá, en toda la costa del Pacífico de Norte y Sud América,
pueden rivalizar con él en este particular. Pero los tres ocupan
esferas distintas y, por consiguiente, no son rivales en ningún sentido.
Guayaquil se halla en el único río navegable que existe desde el centro
de California hasta el Cabo de Hornos, y este río o, más bien, este
sistema de vias fluviales, ofrece salida a una porción muy extensa y
compacta de las regiones agrícolas más fértiles y productivas de la
parte occidental de Sud América, es decir, un área aproximadamente
de 14,000 millas cuadradas. Los mejores caminos que conducen
desde las altiplanicies del Ecuador, Perú y Colombia, pasan por esta
zona.
El Golfo de Guayaquil és la entrada más grande de toda la costa
occidental de Sud América. Su forma se asemeja a un triángulo
equilátero con una curva en la extremidad. El lado recto, que se
extiende casi de norte a sur, tiene una longitud aproximadamente
de 140 millas desde Cabo Blanco, en el Perú, hasta la Puntilla, en el
Ecuador. Desde estos dos cabos, la línea de tierra como la de agua
de los otros dos lados convergen hacia el nordeste y el sudeste,
respectivamente, hasta un punto que se halla a la altura de dos
terceras partes, más o menos, del triángulo. En este lugar la línea
meridional que se extiende hacia el nordeste, se inclina casi en dirección al norte, en tanto que la línea del norte que se extiende
hacia el sudeste se inclina hacia el nordeste. Este cambio de dirección hace las extremidades invertidas que se inclinan hacia el norte.
En la base del triángulo menor que constituye la extremidad o punta,
se halla la Isla de Puna. Detrás de ésta se encuentra la ensenada
interior o puerto mayor de Guayaquil. La punta extrema del triángulo menor se disipa o pierde en el Río Guayas, que constituye,
por si mismo, uno de los dos deltas del Golfo de Guayaquil. La
ciudad de Guayaquil y el puerto menor se hallan situados a una distancia de 33 millas, más o menos, en aguas del Guayas, en un punto
en que éste se divide en dos ramas principales, el Daule y el Bodegas.
Más arriba de Guayaquil estos dos ríos se dividen y subdividen en
innumerables ramas que se extienden a manera de abanico. Así
es que el sistema del Río Guayas tiene una forma parecida a una
ampolleta, pero con un extremo mucho mayor que el otro. Guayaquil se halla en el cuello o cañón de la ampolleta, donde las principales ramas del Daule y el Bodegas se unen para formar el Guayas.
Pero casi inmediatamente que empieza a correr hacia el sur, el
Guayas se divide y subdivide, formando un delta en la extremidad
cerrada del Golfo. Lo que hemos denominado segundo delta acaso
sea-hablando con propiedad-un pequeño archipiélago llamado
Estero Salado. Es aproximadamente dos veces mayor que el delta
del Guayas, pero riega un territorio más pequeño, sin contar los
ríos que hay más allá de Guayaquil. Estas son las principales vías

�FRENTE AL RÍO EX GUAY.\QUIL.
Construyendo un fron tón de tone-reto reforzado con los materiales ex traídos del estanque en excavasión .

. k J

• ·=··

p t

VISTA DEL FREN'l'E DEL RÍO AN'l'ES DE CONS'l'RU JRSE El, FRON'l'ÓK.

f ...

•
PROBANDO PIJ,O'rES PARA EL FRON1'Ó1'.
V[ST A DE LOS DlQUES EN GUAYAQUIL.

�e

"o.o

~

~
....

i

'°'
a

,g
~

"'

[al

,g
"'.E
"
!l
"'"
~
()

~t!5l

~~

_.,
"-

""'
u

·~=
..,.,,
.c.~
º:l

""
,..A
"'"

,.:i ~~
.... .,p .8 f
(j

""
"'"'
A"

&lt;
&gt;&lt;
&lt;
~

- p.
'O"

'

~'g

o&lt;
p.

o.,

o

r"1
A

FERROCARRIL INCLINADO DE CABLE PARA TRASLADAR EL MATERIAL EXTRA!DO
DEL ESTANQUE DEL CERRO DE SANTA ANA.

-~"

~;
..,_
- ...

o ~-~
§ ...

Í"&lt;

.....o
p.

!!
.,'CI

.,..,
..,..,
""'

.!ag
.... _
., ......
-~8

:~
A'"
:3$

.8aep.

.,

fi

'a"'.,.
,!

~

.,

C!l

"'o
.$2

C!l

.;

:s"'.,

=

DEPÓSITO DE TUBOS DE AGUA .

o
o

Estos tubos se usan en la con.5trucción del nuevo si5tema de abastecimiento de agua de Guayaquil.

·;::

]

.;

=

r"1

�798

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fluviales. Además, hay veintenas de ríos menores y arroyos que
desembocan directamente en el Golfo de Guayaquil. Muchos de
estos ríos menores bajan de las altas montañas que se hallan hacia
el este, pues debe tenerse presente que el Golfo de Guayaquil, en el
punto en que la extremidad empieza a torcer, llega hacia el interior
hasta cerca de los elevados Andes.
En la que hemos llamado bahía mayor de Guayaquil, situada detrás
de la Isla Puna, se entra por el Canal de J ambeli hacia el sudeste, que,
en su punto más angosto, tiene unas 6 millas de ancho, o por el Canal
&lt;lel Morro, situado en el noroeste, que tiene poco más de una milla
de ancho. La primera es la entrada de costumbre, por el Canal del
.Morro es difícil y peligroso para los buques grandes, a causa de los
numerosos islotes y bancos que allí existen.
Buques de 22 pies de calado pueden subir por el Río Guayas hasta
la ciudad de Guayaquil, en tanto que los buques mayores anclan en
Puna en la isla del mismo nombre, en la bahía mayor.
Reuniendo tódas estas ventajas que, sin duda, hacen que sobresalga
como una gran plaza mundial, naturalmente se nos ocurre hacer la
siguiente pregunta: t Por qué Guayaquil no ha avanzado aún más
en la senda del destino manifiesto~ Existen muchas razones, y cada
una de ellas ha contribuído a impedir el avanca de Guayaquil. Sin
embargo, hay una razón que sin duda ha producido este efecto en
grado mayor que ninguna otra, a saber, la mala fama, en cuanto a
condiciones sanitarias, que Guayaquil ha tenido durante más de
un siglo.
·
La castidad de un puerto es su sanidad. Sin ella los puertos
hermanos del orbe entero le tratan como a una mujerzuela de quien
se debe huir. Ningún aislamiento es más completo ni más cruel que
el que impone la cuarentena, y ésta apenas se suspende contra Guayaquil. Los ecuatorianos se han quejado y aún se quejan de lo que
denominan injusticia de la cuarentena permanente y, al efecto,
exponen que, a pesar de haber transcurrido períodos de seis meses o
más, durante los cuales en Guayaquil no ha ocurrido ningún caso de
fiebre amarilla o peste; sin embargo, no se ha mitigado el reglamento
de cuarentena.
Hace más de 50 años que se han preparado planos y proyectos para
llevar a cabo extensas obras de saneamiento en Guayaquil, pero no
hace más de 15 años que se empezaron a hacer estudios verdaderamente científicos, por más que en 1870 el río fué dragado y la ciudad
se proveyó de un sistema de agua potable. Estos estudios dieron
por resultado que, hace más de un año, se celebrara un contrato con
los Sres. J. G. White &amp; Company, con el fin de llevar a cabo extensas
obras de saneamiento en Guayaquil, incluso el desagüe y abastecimiento de agua potable.

�HACIENDO EXCAVACIONES PARA E L ESTANQUE.

Este es el estanque No. 2 en el Cerro de Santa Ana.
IlACIENDO LAS CONEXIONES EN LA CAÑERÍA MAESTRA EN GUAYAQUIL.

TUBERÍA DE AGUA INSTALADA EN CONC!tETO PARA RESGUARDARLA DE LA
CORROSIÓN.
SITIO DEL ESTANQUE NO. 2.

Taladrando la roca antes de volarla.

14506-Bull. 6-15--3

�LA NUEVA ESTACIÓN DEL FERROCARRIL CENTRAL ARGENTINO.

803

Santiago de Guayaquil-que tal es el nombre de la ciudad-fué
fundada el día de Santiago, es decir, el 25 de julio de 1531, por
Sebastián de Benalcazar. Al cabo de cuatro años se le concedió la
categoría de ciudad, pero después fué abandonada y Francisco de
Orellana la restableció en 1537. En los primeros años de su historia
sufrió mucho a causa de los ataques de filibusteros y piratas, y en
varias ocasiones ha sido más o menos destruída por incendios, porque
los edificios de Guayaquil, a diferencia de otras ciudades hispanoamericanas, son de madera en su mayoría.

LA NUEVA ESTACIÓN DEL
FERROCARRIL CENTRAL
"
ARGENTINO
"
..
""
PALA DE VAPOR Y CARROS DE VOLTEO FUNCIONANDO EN LA EXCAVACIÓN PARA
EL ESTANQUE.

TRASLADANDO LA ROCA VOLADA EN EL SITIO DE ESTANQUE NO. 2.

terminación de ia parte principal de la nueva estación de la
Compañía del Ferrocarril Central Argentino, en Buenos
Aires, fué un notable acontecimiento en la historia ferroviaria de la República Argentina. La construcción de la
nueva estación de pasajeros representa una parte del plan general de
las mejoras que la compañía se propone introducir en sus estaciones
terminales, haciendo una completa reorganización de sus patios de
carga, edificios en general, desviaderos, etc. Se calcula que el costo
de todas estas mejoras ascenderá a cerca de $10,000,000. Se ocupará
un área de 73! acres, y los edificios de la estación de pasajeros,
cobertizos para trenes, estación de carruajes, y entradas o avenidas,
ocuparán más de 744,000 pies cuadrados de propiedad muy valiosa.
El estilo arquitectónico de la estación de pasajeros es dórico, y en
cuanto a ·tamaño y otros detalles generales es tal vez la mejor de su
clase en Sud América, y sólo la superan unas pocas estaciones
modernas en los Estados Unidos y Europa. Los edificios de la
estación y prolongaciones para las oficinas ocupan cerca de 850 pies
frente a la nueva plaza que se está trazando. El ala lateral, construida sobre el Paseo de Julio, tiene un frente de 606 pies, y su estilo
arquitectónico corresponde al del edificio principal que da a la plaza.
La entrada de carruaj es tiene 276 pies de longitud por 40 de ancho,
Yproporciona amplio espacio para los viajeros que llegan a la estación
en carruajes y taxímetros. Al bajarse del vehículo el viajero se
encuentra en una espaciosa oficina de boletos que tiene 200 pies de
largo por 60 de ancho; el techo se halla a una altura de 65 pies. La
elevación hasta la cúpula es de 108 pies. A una altura de 33 pies del
suelo hay una hermosa galería que se extiende alrededor del salón,

t

�LA ES'rACIÓN DEL FERROCARRIL CENTRAL ARGENTINO EN BUENOS AIRES.
El estilo arquitectónico de este edificio es dórico y, en cuanto a tamaño y detalles generales, es tal vez el m ejor de su clase en Sud América, y sólo lo superan unas pocas
eatao=• en los Estados Unidos y Europa..

.... 9\r C775Cfl.,.

_,es--~..--.

Los.edificios de la ostaoión y prolona;aciones o ensanches para. las ofiolnu, ocupan corca de 850 pies trente a lá nueva p laza que

..,----~ -.-·-··-----------·

SALÓN PRINCIPAL DE LA NUEVA ESTACIÓN DEL FERROCARRIL CENTRAL ARGENTINO EN BUENOS AIRES.
Saliendo de la oficina de d espacho de billetes, el viajero penetra en un magnifico salón central que conduce a las plataformas y a los salones de espera, comedor y cantinas
adyacentes. Este hermoso salón tiene 480 pies de largo, 82 de ancho y 63 de a ltura.

�LA NUEVA ESTACIÓN DEL FERROCARRIL CENTRAL ARGENTINO.

VISTAS DE LA NUE\'A ESTACIÓN CENTRAL AROEN'l'INA EK BUENOS AIRES.
Grn:bado super!or: Las plataformas, asf como las vías, están cubiertas por un hermoso techado de 787
pies !le lngo, descansa sobre. elegantes arcos de acero, que tienen uni luz de 160 ies una altura
máx1ma de S4 pies sobre el ruvel de la plataforma. Grabado inferior: ExtremidacP del ~echado que
muestra 1os aparatos de sefiales y una parte del patio.

807

pudiendo entrarse en ella desde las oficinas de la administración,
establecidas en el segundo piso.
Saliendo de la oficina de despacho de boletos el viajero entra en un
magnífico salón central que conduce a las plataformas y a los salones
&lt;le espera, comedor y cantinas. Este hermoso salón tiene 480 pies
de longitud, 82 pies de ancho, y 63 de altura. El piso del salón y de
1a oficina es de mosaico, y las grandes vigas de acero que sirven de
.apoyo al techo están enclavadas en mampostería y ocultas por
medio de entrepaños con molduras. Los grandes salones están
brillantemente iluminados con lámparas incandecentes y de arco,
&lt;lispuestas en grupos, de manera que no sólo producen un efecto
artístico, sino que difunden debidamente la luz.
El restaurant tiene 99 pies de largo por 60 de ancho, y el comedor
principal tiene 99 pies de longitud por 40 de ancho; espléndidas
escaleras de mármol conducen a los comedores particulares, que se
hallan en el segundo piso, y al balcón de la orquesta.
Para facilitar el movimiento de pasajeros y despacho del equipaje,
~e ha provisto el transporte de éste desde la entrada hasta los trenes,
sin pasar por el espacio de los pasajeros. El equipaje se coloca en
el mostrador a la entrada del cuarto de equipajes, y desde allí se
Ueva en ascensores eléctricos a los salones que están debajo, en el
basamento de la estación, y luego por una vía subterránea hasta los
carros para conducirlo a su destino. El equipaje de los pasajeros
que llegan se lleva por una línea ramal subterránea a otra parte de la
planta baja y después se sube hasta el nivel de la calle, donde se
hallan los salones de entrega.
Todos los pisos altos de los edificios de la estación se utilizarán
para las oficinas de la administración del ferrocarril. La empresa se
ha propuesto proveer todas las mejoras y adelantos modernos de
reconocida utilidad, tales como ascensores eléctricos, barberías,
baños calientes y fríos, lavatorios completamente modernos, oficinas
de información, teléfonos y otras comodidades para el público.
Par·a facilitar el movimiento de pasajeros con prontitud y sin peligro, hay ocho plataformas que llevan desde el salón principal hasta
los trenes, y cuatro plataformas adicionales para futuras prolongaciones. Las plataformas exteriores tienen 24 pies de ancho, y las
-0tras, consideradas en grupos de dos, están contiguas, de modo que
constituyen una sola área de 33 y 39 pies. Cada una de las plataformas 1, 2, y 3, tiene una longitud total de 1,148 pies, para alojar
convenientemente trenes que vienen de largas distancias, en tanto
-que las otras plataformas, que tienen 820 pies de largo cada una, son
para los trenes procedentes de las inmediaciones de la capital.
Estas plataformas, así como las vías, están cubiertas por un hermoso cobertizo que tiene 787 pies de largo, cuyo techo descansa sobre
elegantes arcos de acero que tienen una luz de 160 pies y una altura
máxima de 84 pies sobre el nivel de la plataforma.

�VISTAS DE LA NUEVA ESTACIÓN CEN'.rRAL ARGEN'.rINA EN BUENOS AIRES.

Ombado de la izquierda: Vista de la entrada de carruajes al frente, que tiene 276 ples de largo por 40 de ancho, y proporciona amplio espacio para los viajeros que llegan a la
!llltación en coches taxlm1&gt;trQs. Orabaqo qe la qer&lt;)cha: :¡&gt;arte qel comedor principal, ricament11 amueblado, que tiene 99 pies de largo por 40 de ancho.

r

ó

¡¡

¡¡

""
"'!!¡
~o

~

&lt;!

("len·

as"""'
~"'

:.i

r:n

~

&gt;
r:n

z
~

t".l

~
.....

o

~

t"1

r:n

o-

t:I

:::!.&amp;
"'"
gs·

&gt;

"'8.

t".l

(O " "

f;

""'
;i

t".l

t"'

~

&lt;!
&gt;

~~ &gt;~

:g!!l ;;;~
.,,,s t:"1º

~-g ooS.
~g.
z
~!"

.a

~

ºº :xi.z.,
.,,,¡;¡
~ gsgg-s·

&gt;

~~

~~-

o

..

z
z
..&gt;

~

..""
~

t-&lt;

&gt;

~

t".l

~
.....

~

l'J

ª

:,;
C1

o

&lt;n

""'¡¡:¡

;:;.

~

t&gt;J
~

o

�LA NUEVA ESTACI ÓN DEL FERROCARRIL CENTRAL ARGENTINO .

VISTAS DE LA NUEVA ESTACIÓN CENTRAL ARGENTINA EN BUENOS AIRES.
Orabado superi~r: Un ángulo del comedor principal visto desde un b31c6n. Grabado inferior: Topes
dlSpuestos en el extremo de las vlas del techado principal un los trenes.

811

Al lado de los edificios de la estación, y situado de tal manera que
es posible llevar de allí prontamente los carros cargados hasta cualquiera de las plataformas, hay un edificio de 690 pies de largo por
33 de ancho, donde se despachan los bultos pequeños. Este tráfico
es inmenso en la Argentina y constituye una gran fuente de rentas para
las compañías de ferrocarriles. Considerada en conjunto, la nueva
estación ofrece al público que viaja en la Argentina muchas ventajas
y comodidades que no supera ninguna nación del mundo.
La inauguración pública del edificio principal de la estación, que
se efectuó el 4 de agosto de 1915, fué un acto verdaderamente memorable. El Excmo. Sr. Victorino de la Plaza, Presidente de la República Argentina, acompañado del Dr. Moyano, Ministro de Obras
Públicas, varios representantes del Ferrocarril Central Argentino y
de otros distinguidos personajes, fueron llevarlos a la nueva estación
en un tren especial. Al llegar, el Presidente abrió la puerta que hay
entre la plataforma de llegada y el gran salón central, con una llave
de oro que le entregó el Dr. José A. Frías, presidente del comité
local del ferrocarril. El Sr. C. H. Pearson, director general del
ferrocarril, llevó al Presidente por toda la estación y sus espaciosos
edificios anexos.
La compañía del ferrocarril había distribuído 1,000 invitaciones para
la ceremonia inaugural, a la cual concurrieron las personalidades más
caracterizadas de los círculos comerciales y oficiales de Buenos
Aires. Después de una inspección general, los convidados fueron
obsequiados en los espaciosos salones de refrigerio. La comitiva
oficial ocupó el comedor grande, donde el Dr. Frías como presidente del
comité local pronunció un breve discurso en el cual bosquejó la
historia y el progreso del Ferrocarril Central Argentino desde su
principio hasta la fecha. El Dr. Moyano, Ministro de Obras Públicas,
contestó en representación del Gobierno Argentino, felicitando a la
compañía del ferro carril por su espléndida obra, y expuso los grandes
beneficios que la nación habría de derivar del desarrollo de las
empresas ferroviarias. En cuanto a la inversión de capital extranjero
en la construcción de vías férreas en la República Argentina, el
Ministro Moyano dijo que los capitalistas pueden confiar hoy- lo
mismo que en los primeros tiempos de la organización nacional-en la
lealtad y gratitud de los argentinos, seguros de que no habrá ningún
interés ni ningún esfuerzo que esté por encima del interés y de los
esfuerzos del país por corresponder siempre a las obligaciones que ha
contraído por virtud de la legítima y eficaz ayuda que recibe de los
colaboradores en la prosperidad y engrandecimiento del país. No
puede haber ningún otro trastorno económico- añadió- sino de
carácter transitorio en una nación consagrada al trabajo pacífico,
fructífero, bien organizado y permanente, al cual la Argentina ofrece
un campo tan amplio.

�EL NUEVO FERROCARRIL
,, ,,
,,
DE PA~NA Am ,, ,, ,,
,, ,,

82°
9~~3:º___ _ _ _ _ _ _-..---_.:::,;.¡:::._-----------,i

30

D

ESDE que se estableció la República de Panamá el Gobierno
ha venido demostrando el deseo y la resolución de poseer y
explotar su propio ferro carril. Esta ambición está a punto
de ser satisfecha, puesto que en mayo del próximo año el
Ferrocarril de Chiriquí quedará terminado y empezará a funcionar
tan luego como los contratistas lo entreguen formalmente al Presidente Dr. Belisario Porras y que éste lo acepte.
La línea férrea de que se trata no e:3 muy larga, y es probable que
en otras naciones donde las millas de ferrocarril se cuentan por miles,
la pequeña línea de vía estrecha que se ha construído en la Provincia
de Chiriquí se considerará como insigni:6.cante y sin ninguna importancia. No sucede así en Panamá, toda vez que la nueva via férrea,
aunque corta, pondrá en comunicación una de las mejores regiones
del país que, merced a este gran aliciente, puede llegar a ser "el jardin de la República."
El hermoso paisaje, que sin duda habrá de atraer a muchos visitantes a la Provincia de Chiriquí, no será, por cierto, unó de los
rasgos menos importantes del nuevo ferrocarril. Una excursión por
esta línea, ya sea a Boquete o a La Concepción, habrá de resultar
muy interesante desde que se sale de Pedregal. La primera parte
de ambas rutas corre por los llanos que, en la estación de las lluvias, se extienden por millas de millas de yerba verde y lozana, y
aquí y aH(se encuentran grupos de árboles de rico follaje obscuro.
Allí no se contempla nada que sea tropical. La completa carencia
de la fronda o verdura tropical, como se ve, por ejemplo, en las
cercanías de la Zona del Canal, causa sorpresa al extranjero que
espera encontrar una densa y exuberante vegetación tropical en un
país tropical.
Desde que se sale puede verse el alto pico del Volcán Chiriquí, que
se ve constantemente durante todo el viaje por una u otra ruta, por
más que se halla a una distancia de cerca de 40 millas hacia el interior. Por la línea de Boquete, que termina al pie de la montaña, el
volcán, que hoy está apagado, se acerca cada vez más, hasta que,
finalmente, cuando el tren llega a la estación terminal situada en
Boquete Bajo, la montaña se eleva hasta un cielo claro matinal o
hasta una aureola de blancas nubes que, cual un rebaño de ovejas,
casi todas las t ardes circundan el pico.
Puede decirse que en la mayor parte de la distancia hasta La Concepción, sólo se ven llanos con ganado vacuno y caballar. Los pocos

--

-

- - - - - - - - - - - -- - - - - - - -1

812

Versión de un articulo escrito en inglés por el Sr. John E. Tiedeman.

&lt;r:

B

f-;

o

e

(/)

9º

9º

o

·----.i~

·,.

v
I

1--- - - - - - - ~ a·
O

10

ló M ILLAS

MAPA DE LA EXTREMIDAD OCCIDENTAL DE PANAMÁ..
y sus dos
ramales
que se ex tienden
En este mapa puede verse el sitio del nuevo fer!ocarril .d e p anlamá
t h
B que
te
desde David, uno hasta La Concepc16n y e o ro asI a o
·

�814

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cerros que hay tienen hondas abras, de las cuales salen los trenes
sobre puentes de acero y desde allí debajo, a una distancia de 100 ó
más pies, se contemplan los turbulentos ríos de las montañas. En
la línea de La Concepción hay cinco o seis puentes de esta clase. Se
hacen pocas paradas en pequeñas estaciones que quedan cerca &lt;le
algún pueblo oculto detrás de una arboleda.
La línea de Boquete atraviesa por llanos en las 10 ó 12 primeras
millas. Luego llega a las colinas, para atravesar después llanos otra
vez, poco antes de entrar en el Valle de Caldera, por el largo declive
que la altiplanicie hace necesario. Hay varios puentes de acero, lo
mismo que en la línea de La Concepción, los cuales atraviesan los
turbulentos ríos que descienden violentamente desde las montañas,
en su precipitado curso hacia el mar.
Por desgracia, el viajero que sólo va con el fin de ver el paisaje,
suele desencantarse si hace el viaje en la estación de las lluvias.
Todas las tardes caen aguaceros torrenciales, que obscurecen el
paisaje de los alrededores. Además, muy temprano por la mañana
las nubes que anuncian lluvia, se empiezan a amontonar alrededor
del Volcán Chiriqui que, cuando llega la tarde, se halla oculto detrás
de esta especie de mampara. Lo mismo puede decirse de la Cordillera
que se extiende entre los océanos Atlántico y Pacífico. En la estación de las lluvias, por la tarde, apenas se ve sino una espesa cortina
de agua que inunda aquella región en un radio de muchas millas.
El desarrollo de toda la República de Panamá, con excepción de
sus dos ciudades principales, Panamá y Colón, se ha retardado
notablemente por la falta de medios de transporte adecuados.
Pocas son las carreteras que conducen a las regiones interiores, que
puedan utilizarse como grandes medios para el transporte de los productos agrícolas. Hasta ahora los únicos medios de comunicación
usados son los caminos que atraviesan los densos bosques y quó
durante toda la estación de las lluvias resultan casi completamente
intransitables.
Mientras los españoles ocuparon el Istmo de Panamá, cuando ésta
era la ruta más corta por tierra para la conducción de grandes cantidades de oro y plata que los conquistadores enviaban a los reyes de
España, se construyó el mejor camino real que jamás se haya construido en el Hemisferio Occidental. Empezaba en la Casa Real de
la antigua ciudad de Panamá, que posteriormente fué destruída por
los filibusteros de Morgan, y extendiéndose por la aldea de Cruces en
la cabecera navegable del Río Chagres, terminaba en Puerto Belio,
en el Océano Atlántico, desde el cual salían los buques con rumbo a
España.
Durante muchos años este fué el único medio de comunicación a
través del Istmo, y una parte del camino se usaba aún en 1849,
cuando empezó la afluencia de la inmigración al Estado de California

�EL NUEVO FERROCARRIL DE PANAMÁ.

HACIENDO EL TRAZADO PARA LA.CONSTRUCCIÓN DEL FERROCARRIL DE CHIRI
QUI, EN PAN AMA.
Los bosques s_ilvestres han_ sido substituídos por sóli~as vías de ferrocarril, y en la actualidad la vla
fé_rrea se extiende por regiones de bosques donde los mgenieros y agrimensores tropezaron con muchas
dificultades al abrrrse paso, con el machete, cuando se hizo el pnmer trazado de la linea.

817

con motivo de las minas de oro, que llevó a Panamá muchos americanos y otros extranjeros que por esta vía esperaban llegar a las
minas de oro más pronto que por las largas, cansadas y peligrosas
rutas terrestres plagadas de indios en los Estados Unidos. Debido
a la construcción del Ferrocarril de Panamá, que empezó a funcionar
en 1859, el Camino Real fué abandonado casi por completo, y en la
actualidad sólo se encuentran pequeños tramos aquí y allá, que no
han sido enteramente destruidos por la creciente vegetación.
De tiempo en tiempo se han construído otros caminos en Panamá,
para la comunicación interior, pero se ha dependido principalmente
de los caminos de recuas que ofrecen muchas dificultades y sólo
pueden transitarse a caballo, y en la mayor parte del trayecto a pie
guiando las bestias. Hay un camino bastante bueno que conduce
desde David, capital de la Provincia de Chiriqui, hasta la aldea de
Boquete Bajo, en el Valle de Caldern, donde se cosecha un café de
superior calidad. Hay una carretera en la región de cultivo de caña
de azúcar en la Provincia de Coclé, que se extiende desde Puerto
Aguadulce hasta la ciudad del mismo nombre, y desde allí hasta
Penonomé, capital de la Provincia, que se conserva en buenas condiciones.
El camino de David a Boquete también se está abandonando, pues
al parecer se trata de desviar todo el tráfico que hay entre las dos
poblaciones, del camino carretero al ferrocarril, cuando este último
se haya terminado. Como sólo existen uno o dos puntos situados
cerca de la vía férrea, se cree que aquel distrito no sufrirá mucho.
A causa de los muchos puentes, así como de que los caminos carreteros suben casi desde el nivel del mar hasta una elevación de 4,500
pies, y también de las copiosas lluvias que continuamente lo inundan,
resultó muy costoso construir el camino y conservarlo relativamente
en buenas condiciones. Algunos se oponen a que sea abandonado.
Cuando el Ferrocarril de Chiriguí se termine le habrá costado al
Gobierno aproximadamente $1, 750,000, suma que fué obtenida mediante una emisión de bonos vendidos a un banco de los Estados
Unidos. Esta emisión se hizo con el consentimiento del Gobierno
americano, y los bonos, que se vendieron al tipo de 97 y devengan
un interés de 5 por ciento, son redimibles dentro de 50 años a 105.
Todo el producto de esta emisión de bonos se usará en la construcción del citado ferrocarril.
No se encontraron obstáculos para construir el ferrocarril en la
Provincia de Chiriquí, ni se hallaron dificultades al vender las obligaciones de la compañía. Desde que Panamá se independizó jamás
había tenido una deuda nacional, de modo que su crédito fué considerado excelente en la plaza de Nueva York, particularmente al
saberse que el Gobierno de los Estados Unidos garantizaba, en cierta
manera, el pago de la emisión de bonos del ferrocarril.
14506---Bull. 6--15----4

�EL NUEVO FERROCARRIL DE PANAMÁ.

.,..

§:

"'"'
"'"'
!1~
&gt;o

--.,""...

.,i::
i:i."'
.,i::

::lt
f_g

e~
ti:i.
"'º
g.s

.. s
"'"'
"'"
~~

.~ o

&lt;&gt;.&lt;;

'§ ¡;¡

.,-

'Col

"'"'
]_§

.
J

g·~
"'"'
r-1 §o
.,..,"'
p .,
cr ........
o "'"'
g.,.
:g¡
!"&lt;
r::i

8

¡:Q

.g ¡
-&lt; ::So

A

r-1

z

~

2~

~ B.o
O'o&lt;&gt;
-&lt;H ¡:Q'O

z 'C'i,l
"'º

r-1

"'o

H

;:::;"'

r-1

"':!

r-1
8

P.¡,,

"'"
A .:-

&gt; ~!
-&lt;A .,cr
A
~

...."'"
º".,
§'11

o ~"'
z -s
~§
H

-&lt;

"'"'

S§

i:l.0
G&gt;d

=A
;Q'
..fa
~

~"'

g.§

.g""~
tlt;

i,¡i

"'·fJ

~ai
:-=~
;g ~~

~c:S~

@"'•

º~-:

,...rn:fl

0

ccd
-a&gt;
.,~g

,g.ei

ºª
~

~

819

Esta nueva vía férrea tendrá aproximadamente 62 millas de longitud total, incluso las curvas, apartaderos, desviaderos y otras vias.
El ferrocarril empieza en el pueblo de Pedregal, puerto del Océano
Pacífico situado 300 millas al oeste a unas 35 millas al sur de Panamá.
Pedregal, propiamente dicho, está en un estuario del Río David, a
una distancia de 4! millas al sur de la capital de la Provincia, y a
168 pies sobre el nivel del mar.
En David el ferrocarril se divide en dos ramales, uno de 18 millas
de longitud que se extiende hacia occidente y luego hacia el noroeste,
y con estación terminal en La Concepción. El otro ramal se extiende
generalmente en dirección noroeste, y su estación terminal se halla en
Boquete Bajo, donde corre el Río Caldera, en el valle del mismo
nombre. De allí a David hay aproximadamente 28 millas. En
Dolega, situada a una distancia de 12 millas al norte de David, hay
un ramal de 7 millas de longitud que pasa por la región del ganado
vacuno y del cultivo de la caña de azúcar, en el distrito de Potrerillos, cerca del famoso Volcán de Chiriquí.
El ferrocarril de que se trata es una sola vía angosta, es decir, de
36 pulgadas de entrevía, y será uno de los que ·se han construído con
más esmero en Centro América. Merced a la formación volcánica
de la región, fué posible conseguir excelente piedra en toda la línea
de Boquete para hacer un buen terraplén. La roca abunda tanto que
el promedio del costo del terraplén no llega a 75 centavos por yarda
cúbica. En la línea de La Concepción el terraplén será de cascajo de
superior calidad, que se encuentra en un extenso yacimiento a lo
largo de la ruta, a poca distancia del Río Chico, que el ferrocarril
atraviesa.
Uno de los detalles más salientes del ferrocarril es que en una distancia de 33 millas, aproximadamente, se eleva a la altura &lt;le 4,500
pies sobre el nivel del mar, y luego desciende aproximadamente
hasta 4, 100 pies, para entrar en el Valle de Caldera, y la estación
terminal en Boquete Bajo. La configuración de la región es tal que
del océano a la Cordillera hay una pendiente gradual por la cual
tiene q ..ie llscender el ferrocarril pani llegar a la parte mejor de toda
la Provincia. A pesar de lo expuesto, el ferrocarril se ha construido
con un promedio de inclinación que no llega a un 3 por ciento, y con
muy pocos declives de 5 por ciento, límite que fué estipulado en el
contrato con la compañía constructora.
Esta pendiente gradual de las montañas hasta el mar es, sin duda,
resultado de las corrientes de lava con que el hoy apagado Volcán de
Chiriquí inundó aquella región durante los muchos años que estuvo
en actividad. Esto queda comprobado por la gran cantidad de roca
volcánica que se encuentra en toda aquella parte del país. También
puede atribuirse a esto el fértil suelo del Valle de Caldera y la parte
occidental de la Provincia, en las inmediaciones de La Concepción.

�EL NUEVO FERROCARRIL DE PANAMÁ.

821

En toda la Provincia hay tantos ríos que bajan de las montañas,
que constituyen uno d!;i los problemas más importantes en la construcción de la citada vía férrea. Todos tienen una caída que varía
aproximadamente desde 250 hasta 300 pies por milla, circunstancia
por la cual la corriente es tan rápida que ninguno es vadeable inmediatamente después de una de las copiosas lluvias tropicales que
diariamente inundan el país durante la estación de las lluvias. Además, los malos caminos contribuyeron a que el transporte de material y de provisiones resultara difícil. El ferrocarril atravesará por
lo menos 15 puentes y viaductos de acero. A causa de la velocidad de estos ríos y de la frecuencia de las inundaciones, fué necesario tomar muchas precauciones para impedir la destrucción de la
vía y de los puentes.
Una de las principales dificultades que hay que vencer para construir ferrocarriles en esta región de Panamá es el exceso de lluvias
que inundan los campos. Dícese que en David la caída de lluvia
mensual ha tenido un promedio de más de 34 pulgadas durante los
seis o siete años que se han hecho observaciones pluviométricas regulares. No es la interrupción de los trabajos lo que constituye uno de
los mayores inconvenientes, sino la enorme cantidad de agua que se
encuentra en la superficie y que es necesario quitar de allí. A principios de la estación de las lluvias esta agua apenas es una amenaza,
porque l~ tierra reseca la absorbe casi toda con avidez. Pero cuando
el suelo ha llegado a saturarse y no absorbe más agua, la que queda
en la superficie causa muchos inconvenientes. Se han construido
muchas alcantarillas para resguardarse de las dificultades que puedan
sobrevenir, y en todo el trayecto se han construído zanjas para que
se lleven el exceso de agua. Los contratistas han construido terraplenes extraordinariamente fuertes como precaución adicional para
impedir hundimientos o derrumbes causados por el agua.
La región por la cual se está construyendo el nuevo ferrocarril se
considera casi la mejor de toda la República. Dícese que es la parte
que más se presta al mayor grado de desarrollo desde el punto de
vista agrícola. La construcción de la línea férrea se emprendió con
el fin de desarrollar aquella fértil región, lo cual se logrará si no suben
demasiado los fletes. La parte de la Provincia que se halla en las
inmediaciones de David, la capital, no se beneficiará en tan alto
grado por razón del ferrocarril, por estar situada muy cerca del puerto
Y, por lo tanto, el ganado vacuno puede ser arreado para embarcarse.
La región de los llanos que circunda casi por completo a David,
sólo puede utilizarse para la cría de ganado vacuno y caballar. El
terreno es arcilloso, rojo y duro, donde únicamente crecen yerba y
arbustos. El suelo es muy pedregoso y la capa vegetal no tiene más
de unas cuantas pulgadas de profundidad. No se espera, pues, que

�EL NUEVO FERROCARRIL DE PANAMÁ.

C. Grab_a?O
superior: Vista del Puente del Rlo Platanal, en el ramal de La r
·
··
Chir1qul: Grabado inferior: Terminando el puente sobre
Ri Chº ~ncepc16n del Ferrocarril~de
Concepc16n.

eI

o

mguagua, en el ramal de i.n

Grabado superior: Un tren de excursionistas atravesando el Puente del Río Majagua, en el ramal de
David a Boquete{ del precitado ferrocarril. Grabado inferior: Otra vista del puente de acero construldo sobre el R o Ma¡agua.

�824

LA UNIÓN PANAMERICANA.

esta región produzca ninguna renta de consideración para la empresa
del ferro carril. La estación de la sequía, que dura prácticamente
cinco meses, seca por completo todos los campos y no deja casi ninguna huella de verdor.
Se espera que los terrenos situados al oeste de La Concepción,
hacia la frontera costarricense, el valle del Río Caldera y el distrito
de Potrcrillos, o región de cultivo de caña de azúcar, proporcionen
mucho tráfico a la nueva vía férrea. Todas estas regiones de la República son susceptibles de un gran desarrollo que, sin duda, se llevará a cabo merced a la introducción de. medios de transporte adecuados. Estas partes del pais, con excepción del distrito de Boquete,
que es cafetero, hasta ahora han producido muy poco más de lo necesario para satisfacer las necesidades del consumo local.
El área de terrenos propicios para el cultivo del café en el Valle de
Caldera y al norte de La Concepción, podrá aumentar dentro de pocos
años. Ya hay indicios de que se limpiarán y prepararán nuevos terrenos de café para las futuras cosechas. En realidad, la producción
de café se halla prácticamente en su infancia, y hasta la fecha ha estado, casi por completo, en poder de unos cuantos americanos y de
otros extranjeros que se han enriquecido con el negocio. Toda la
producción de aquel distrito ha sido vendida dentro de la República.
En la actualidad el país produce unos 7,000 quintales de café y el
consumo, incluyendo la Zona del Canal, ha ascendido aproximadamente a 14,000 quintales. En consecuencia, la mitad del café que
se consume ha sido importado, a pesar de que al producto extranjero
se le impone 1m derecho de importación bastante subido. El café de
Boquete-como allí se le llama-se considera en Panamá como el
mejor del mundo. Los norteamericanos que hay en la Zona del
Canal también lo tienen en un gran concepto, a tal extremo que los
comisarios militares del Canal de Panamá se ven obligados a comprar
casi toda la cosecha de café del distrito de Boquete.
Es indudable que el Valle de Caldera es una de las mejores-si no
la mejor-región de la República. El clima es semejante al de la
Zona Templada, y todo el año es necesario dormir con frazadas. Ni
aun al mediodía se siente un calor sofocante, merced a la altura y a
las refrescantes brisas que soplan de las montañas. Allí no hay las
sequías que se sufren en todos los demás países tropicales. En el
Valle de Caldera la estación de la seqlúa se distingue por que no
llueve tanto como en la de las lluvias.
Durante todo el año en el Valle de Caldera y el distrito que rodea
el pie del Volcán de Chiriquí, reina un estado atmosférico peculiar
que no se encuentra en ninguna otra parte en el país, y el cual sólo
es comparable con las "lluvias secas" de la región que circunda la
ciudad de Seattle, Estado de Wáshington. En Panamá llaman "bajareques" a estas lluvias secas. Son lluvias que semejan la niebla,

EL NUEVO FERROCARRIL DE PANAMÁ,
Grabado su)lerior: Hospital General del Ferrocarril de Cbiriqu1, en D~vid, Panamá: 1[abadoáinferior
Residencia del superintendente general del Ferroca.-ril de Chtnqul, en David, amam ·

�826

LA UNIÓN PANAMERICANA.

empiezan al mediodía, duran toda la tarde y el follaje de los árboles
se empapa y gotea.
Estos bajareques ocurren casi diariamente y, en consecuencia, el
suelo del valle y de la ladera está saturado de humedad todo el año.
De 7 a 8 de la mañana aparece un grupo de nubes aproximadamente
hasta la mitad del Volcán de Chiriquí. Estas nubes aumentan hasta
que, al mediodía, toda la montaña queda obscurecida como dentro
de una gran humareda, que se cierne lentamente en la brisa. A eso
de las 3 de la tarde descienden las nubes hasta cerca de 200 pies del
suelo, y entonces empieza una lluvia semejante a una densa niebla,
que empapa todo y penetra en la ropa más gruesa, a tal extremo
que al cabo de uno o dos horas, está uno completamente mojado.
Estos bajareques hacen que el Valle de Caldera sea muy fértil y
productivo. Sin estas lluvias estaría enteramente seco durante casi
la mitad del año, lo cual haría imposible obtener grn.ndes cosechas de
café y otros frutos que ya empiezan a dar mucha fama a la República. Sin los bajareques sería imposible cosechar, todo el año,
fresas, frambuesas, toronjas y todas las legumbres.
El café constituye la industria principal del valle y se encuentra
en todas las laderas y pequeños valles del distrito. Ya existen
muchos cafetales y su número se aumenta anualmente. En el Valle
de Caldera y en otros menores de las cercanías, hay una cantidad
considerable de terrenos que hasta ahora no se han utilizado para
el cultivo del café. En estos terrenos hay densos bosques que,
cuando se aclaren, proporcionarán exLensas áreas de sombra, que
tanto se necesita para el cultivo de los cafetos. .Merced a la construcción del nuevo ferrocarril y a las consiguientes mejoras que se
introducirán en los medios de transporte de aquel distrito, dentro de
10 años se duplicará prácticamente la producción de café, y aún
entonces apenas será suficiente para satisfacer la demanda del consumo doméstico.
Como un ejemplo de lo que puede hacerse con los terrenos de café
en Panamá, se cita el caso auténtico de un norteamericano que hace
menos de 20 años fué al Valle de Caldera; no tenía experiencia en el
cultivo del cafeto, pero compró 10 hectáreas de t.erreno, limpió el
monte, sin saber que la sombra era muy necesaria para producir
el mejor café y en consecuencia echó a perder aquella siembra.
Habiendo comprendido el error y si.TViéndole de enseñanza los que
comet.ieron otros agricultores, compró otra porción de terreno de 10
hectáreas, y esta vez dejó sombra suficiente. Los caíetos empezaron
a fructificar al cabo de cuatro o cinco años. Había plantado 1,000
árboles por hectárea y, por lo tanto, obtuvo un total de 10,000 árboles
que fructificaban. El año pasado este cafetal le produjo un promedio de 8 libras de café por cada árbol, las cuales vendió a razón de
10 centavos la libra en el mercado de Panamá, obteniendo así una

�828

LA UNIÓN PANAMERICANA.

entrada bruta de $8,000. En los 15 últimos años este americano ha
llega.do a ser uno de los hombres más ricos de toda la reoión occidental de la República, y hay otros agricultores que prospe~an tanto
como él.
U~o de los inconvenientes más grandes con que tropiezan los
americanos en la Zona del Canal es la carencia de lecrumbres frescas.
En las inmediaciones de la ciudad de Panamá y de Colón se da una
cantidad muy pequeña de legumbres. Los pocos chinos que se
ocupan en el cultivo de huertos no producen lo suficiente para satisfacer la demanda local. Además, el suelo de la Zona del Canal no
es adecuado para la horticultura. Los habitantes del interior de la
República tampoco se ocupan en esta lucrativa industria a causa
principalmente, de la falta de medios rápidos de transporte par¡
llevar a un mercado los productos que no pueden conservarse mucho
tiempo.
Hay esperanzas de que la construcción del ferrocarril que se habrá
de extender hasta el Valle de Caldera y el distrito que circunda a La
Concepción, dará por resultado la producción, por lo menos, de las
legumbres que se conservan más tiempo, las cuales se podrán transportar en los vapores lentos que hacen la travesía entre el puerto
de Pedregal y Panamá. Ambas regiones pueden producir grandes
cosechas de_ excelentes patatas, coles, chirivías, nabos, rábanos y
otras hortalizas y verduras semejantes. Además, hay las frutas tropicales y semitropicales que ambas regiones producen ya en abundancia, pero que no han podido encontrar mercados donde puedan
venderse en seguida.
En la región del oeste, noroeste y suroeste de La Concepción, se
producen el maíz y el arroz, ambos de buena calidad. El arroz es del
mejor que se cosecha en los terrenos altos, y una cantidad considerable
se vende en el mercado de Panamá. En la República se consume
una gran cantidad de arroz, la mayor parte de la cual se importa de
otros países, algunos tan lejanos como China y Filipinas. Panamá
puede producir todo el arroz que necesita, pero hasta ahora no se ha
hecho ningún esfuerzo por aumentar la producción doméstica, a causa
de los deficientes medios de transporte que impiden que el agricultor
del país pueda hacerle competencia, con éxito, al producto extranjero.
Debe tenerse presente que los panameños prefieren la cría de ganado
para el mercado a la agricultura.
Por ú_ltimo-y este t~mbién es un detalle que reviste no poca importancia-la construcción de la línea férrea proporcionará a los habitantes de la Zona del Canal fácil ar,ceso a una región deliciosa donde podrán pasar unos cuantos días o semanas fuera del perenne calor de los
lugares situados !1.l nivel del mar. Entonces a una distancia de
Panamá que puede andarse en unas 36 horas, será fácil encontrar un
cambio de temperatura mny agradable.

EL TEATRO NACIONAL DE
HONDURAS
""
1

gran afición a las Musas, tan común en toda la América Latina, se ha demostrado prácticamente en Honduras con la
construcción del Teatro Nacional, cuya inauguración se
efectuó recientemente. Este artístico edificio representa
tres años de trabajo continuo y constituye un monumento permanente, no sólo a la venerada memoria del ex-Presidente General
Manuel Bonilla-cuyo nombre lleva-sino también al progreso y
desarrollo de Honduras, así como al espíritu emprendedor y al
interés que personalmente han demostrado los Presidentes Sres.
Francisco Bertrand y Alberto Membre:fio.
Hace años que el pueblo hondureño deseaba construir un teatro
nacional y, en realidad, hace unos 18 años que se hicieron los planes
que se terminaron casi por completo; pero, a causa de la mala elección
del sitio y de trastornos políticos que ocurrieron posteriormente,
fué necesario abandonar el proyecto. Cuando el General Manuel
Bonilla, que era muy adicto al estudio de las artes y ciencias, fué
electo Presidente, deseaba que se construyera un edificio o coliseo
durante su administración, pero cuando ocurrió su muerte sólo se
habían tomado las medidas preliminares sobre el proyecto. Es muy
justo que el magnífico edificio que recientemente fué terminado e
inaugurado lleve el nombre de "Teatro Bonilla."
El teatro queda sólo a cuatro cuadras del nucleo de negocios de la
ciudad y se halla situado en el centro de una plaza rodeada de pavimento de cemento, frente a un parquecito y a una glorieta para la
orquesta, que han sido construídos especialmente para embellecer el
sitio. El edificio, propiamente dicho, tiene 193 pies de longitud por
88 pies de ancho. La entrada principal la constituye una columnata
de seis enormes columnas dóricas. El salón de descanso es cómodo,
y la parte interior del teatro, en forma de elipse, tiene 78 pies de
largo, sin contar el patio ni el escenario, cuyas dimensiones extremas
son 40 pies por 80 pies. Todo el teatro contiene 1,600 asientos, es
decir, 583 butacas en la orquesta, 324 en los palcos y 700 asientos
en las galerías.
Este coliseo cuenta con todos los elementos modernos, tales como
telones de decoración, tramoya eléctrica, telón de boca de amianto,
sillas plegadizas, etc. Sobre el vestíbulo de entrada hay una cómoda
antesala que se extiende por todo el ancho del edificio, en tanto que
la guardaropía, los salones de descanso y pasillos, dan a todo el

L

I Versión de

un articulo escrito en inglés por el cónsul americano, Sr. E. M. Lawton.

829

�T E ATRO BON ILLA

E N TEGU CIGAL P A, H ON D U RAS.

El nuev o Teatro Nacional en Tegucigalpa, que fué inaugu rado el 15 de septiembre de 1915, queda a cuatro cuadras del centro de negocios de la ciudad ;i,: ocupa una posición
cen tral en uni. man zana que da a un parquecito, y con s u glorieta para la orquesta, construfdos especialmente p a ra el embellecimiento del sitio. E l edificio tiene 193 p ies d&amp;
l ong:l t.ud por 88 de a n cho.

TEATRO BONILLA, EN 'l'EGUCIGALPA, H ONDURAS.
Vista del interior d esde la galer!a . E l teatro en !orm a d e elipse tien e 78 pies d e largo, sin contar la orquesta ni el escen ario, cu yas dimen siones extrem as son
E l t eatro t ien e 1,600 asient os, asi: En la orquest a, 583 s illas, 324 en los palcos, y 700 asientos, aproximad amen te, en las galerfas.

d e 40· pies por ·so.

�833

LA SÉPTIMA MISA PANAMERICANA.

edificio un aspecto de estabilidad y elegancia que honrarían a una
ciudad más populosa y de condiciones más cosmopolitas. El edificio
ha costado aproximadamente $100,000. Las decoraciones, el telón
y los cuadros murales son obra del artista hondureño Sr. Carlos
Zúñiga Figueroa.
La inauguración oficial se efectuó en la noche del 15 de septiembre
de 1915 (nonagésimo cuarto aniversario de la independencia nacional), con un espléndido baile oficial. Para llevar a cabo aquel
acto imponente y solemne se erigió una plataforma, preparada especialmente sobre todo el piso de mosaico de madera o platea., al
nivel del escenario. Se hicieron 500 invitaciones, y el Presidente
Membreño fué a la cabeza de la brillante procesión. En el intervalo
se dió un banquete en el escenario del teatro. Por todas partes se
contemplaba una admirable profusión de enormes lirios de Shasta.
Puede decirse, sin exageración, que en toda la historia social de
Honduras jamás se había reunido un grupo de personas más cultas
y distinguidas.

,

LA SEPTIM.A
AMERICANA

VISTAS INTERIORES DEL TEATRO BONILLA, EN TEGUCIGALPA, HONDURAS.

..

""

"

11

"

..

....

L día jueves 25 de noviembre último, se celebró en la Iglesia
de San Patricio en Wáshington, D. C., la séptima misa panamericana. Este servicio religioso he venido a ser u.no de los
números sobresalientes de la celebración del Día de Acción
de Gracias en la capital de la nación, y siempre es atendido por las
altas autoridades del Estado y de la Iglesia de los Estados Unidos
residentes en Wáshington, y por los representantes diplomáticos de
las naciones latinoamericanas. En esta ocasión, fuera de las dignidades eclesiásticas que asistieron a la misa, figuraron entre los invitados
seis miembros del Gabinete, el presidente y varios magistrados de la
Suprema Corte de Justicia, los embajadores y ministros latinoamericanos y muchas personalidades de la vida oficial y social de la capital.
Mucho antes de las 10 de la mañana, hora fijada para la ceremonia,
se llenó el templo con los distinguidos invitados y al frente de sus
puertas se agrupó una inmensa muchedumbre. A las 10 en punto
salió de la rectoría la procesión encabezada por tres monacillos que
llevaban la cruz alta y los ciriales, seguidos de coristas, sacerdotes,
obispos, y por último, Su Eminencia elCardenal Gibbons, acompañado
por los Reverendos James A. Bums, rector del Colegio de la Santa
Cruz, y John F. Fenlon, de la Universidad Católica de Wáshington.
Su Eminencia el Cardenal ocupó el trono episcopal colocado al lado
del sanctuario.

E

Gro bado superior: Yista desde la orquesta que muestra el palco presidencial en el centro, y el piso provisional para bailes en posición. Grabado inferior: Vista desde el palco presidencial, que muestra el
escenario en el centro y el piso provisional para bailes.

ISA PAN-

14506-Bull. 6--15-5

�LA SÉPTIMA MISA PANAMERICANA.

835

Los hermosos adornos del interior del templo confirmaban el carácter panamericano de la ceremonia. Las columnas y arcos ostentaban
los colores de los Estados Unidos entrelazados con los de las demás
naciones americanas, y en el coro se veia la bandera panamericana
coronado por el simbolo de la paz. Los escaños reservados a los
representantes de las R epúblicas del hemisferio, estaban marcados
con las banderas respectivas, de pequeño tamaño.
Cuando la procesión entró a la iglesia y se dirigió por la nave mayor
hacia el altar, la orquesta tocó la Marcha de los Sacerdotes de "El
Profeta " de Meyerbeer. Después ejecutó la décima sexta misa de
Haydn. El servicio religioso terminó con el "Himno panamericano"
compuesto de frases de los himnos nacionales de todas las Repúblicas
americanas.
El Reverendo Francis P. Doory, de la iglesia de San Martin en
Baltimore, cantó la misa, asistido por el Reverendo Joseph C. Mallon,
de la iglesia de San Juan en Westminster, que ofició como diácono, y
el Reverendo William J. Carroll, de la iglesia de San Pablo en Wáshington, como subdiácono. Los diáconos de honor de Su Eminencia
el Cardenal fueron los Reverendos James A. Burns, rector del Colegio
de la Santa Cruz de la Universidad Católica, y John F. Fenlon, rector
del Colegio de la Divinidad de la misma universidad. Al Obispo
Thomas J. Shahan, rector de la Universidad Católica1 que ocupaba
un puesto a la derecha del altar, lo asistia el Presbitero George
Dougherty, vicerector de la universidad. Y en el altar como ayudante de Monseñor William T. Russell, párroco de San Patricio,
estaban los Reverendos Thomas E. McGuigan, James A. Smyth y
John M. McNamara.
.
El Reverendo Dr. John T. O'Connell, vicario general de la Diócesis
de Toledo, Ohio, y rector de la catedral de esa ciudad, pronunció un
elocuente sermón tomando como tema los versículos X a XIII del
Libro I de las Crónicas.
Después del servicio religioso muchos de los invitados pasaron a la
rectoria de la iglesia donde Monseñor Russell ofreció un almuerzo, y
después de darles la bienvenida, les presentó a Su Eminencia el Cardenal, quien habló sobre los acontecimientos que han trastornado al
mundo, expresando la creencia de que a pesar de ellos la estabilidad
de los Estados Unidos está asegurada. Luego propuso un brindis
por el Presidente Wilson y otro por los mandatarios de las demás
naciones americanas:
"Esta es una época de desasosiego general por lo que concierne a
la duración y estabilidad de los Gobiernos," dijo el Cardenal, " y no
sólo espero sino que estoy seguro de que la República de los Estados
Unidos continuará por muchas generaciones. Fundo mi creencia en
el genio y buen sentido de nuestros hombres públicos, el buen criterio
de nuestra legislatura tan :fielmente interpretada por la Corte Suprema
Y, en general, por el patriotismo de nuestro pueblo."

�:MENSAJE DEL PRESIDENTE WILSON.

837

El Secretario de Estado, Sr. Lansing, contestó en breves palabras
el brindis por el Presidente, manifestando lo que éste sentía no estar
presente en tan simpática reunión, e hizo notar el hecho de que no se
necesitaba sino pensar en la situación de los países del otro lado del
Atlántico para sentir profundo agradecimiento por la paz de que
gozan las naciones del He;misfero Occidental. El Embajador del
Brasil, Sr. Da Gama, contestó el brindis por los Presidentes de las
Repúblicas latinoamericanas, manifestando que aun que en el año
pasado se hicieron grandes progresos para unir más íntimamente los
países de América, sus colegas y él esperaban que en el año entrante
se alcanzaran todavía mejores resultados. También habló el Director
General de la Unión Panamericana, Sr. John Barrett, para elogiar la
obra que han llevado a cabo los representantes diplomáticos latinoamericanos con el fin de estrechar más los lazos de amistad y crear
mejor inteligencia entre las naciones que componen la Unión e hizo
un elocuente tributo a la memoria del ex-Ministro de Costa Rica, Sr.
Calvo, fallecido recientemente.
Monseñor Russell obsequió a los convidados con una medalla de
plata que tiene grabada en bajo relieve la "Santa Maria," carabelaalm.irante de la histórica flotilla con que Colón descubrió la América,
terminando de este modo una fiesta que será recordada con placer
por los que tornaron parte en ella.

MENSAJE DEL PRESIDENTE
..
,, ,,
WILSON ,, ,,
L día 7 del corriente, el Presidente de los Estados Unidos,
Sr. Woodrow Wilson, inauguró oficialmente las sesiones
ordinarias del sexuagésimo · cuarto Congreso de la Uni1ón.
Apartándose de nuevo de una antigua costumbre leyl5 ante
las Cámaras el mensaje de rúbrica, importante documento que hace
especial mención del panamericanismo y trata principalmente de las
medidas que deben adoptarse para la defensa nacional, y de otros
asuntos de gran trascendencia para el país en los actuales momentos.
Este documento ha sido extensamente comentado por la prensa
norteamericana. Los párrafos que hacen particular referencia a la
América entera son los que a continuación se citan:

E

SEÑORES DEL CONGRESO: Desde la última vez que tuve el privilegio de dirigirme
a vosotros acerca del estado de la Unión, la guerra de las naciones de allende el mar,
que entonces apenas comenzaba a descubrir sus ominosas proporciones, ha extendido
su radio amenazador y siniestro hasta barrer con sus llamas alguna parte de cada
uno de los puntos del globo, sin exceptuar nuestro propio hemisferio; ha alterado la
faz completa de los negocios internacionales y hoy ofrece un problema de reorgani-

�:MENSAJE DEL PRESIDENTE WILSON,

839

zación y reconstrucción como ha.sta ahora nunca se había presentado a los estadistas
y a los pueblos.
Nos hemos mantenido apartados; e.studiosamente neutrales. Era nuestro deber
manifiesto proceder a.sí. No participamos ni tuvimos interés en la política que parece
haber producido el conflicto, pero no era esto sólo; era necesario, si fle había de evitar
una catástrofe universal, que se pusiera un límite al vuelo de la guerra destructora y
que alguna entre la gran familia de la.s naciones mantuviese vivo el proceso de la paz,
aunque no fuese sino para impedir la ruina económica colectiva y el abatimiento en
todo el mundo de la.s industria.s que alimentan y sostienen los pueblos. Era el deber
manifiesto de las naciones autónoma.s de este hemisferio restablecer, si fuese posible,
el equilibrio afectado por las pérdidas económicas y la confusión del otro hemisferio, aunque no se pudiese ir más allá. Cuando llegue el día en que la.s cosas vuelvan
a ajustarse y a rehacE.rse, esperamos y creemos sinceramente que esas naciones pueden
prestar un servicio incomensurable.
En esta neutralidad a que estaban obligados no solamente por su vida separada y
su apartamiento habitual de la política de Europa, eino también por el concepto
claro del deber internacional, los Estados de América se han dado cuenta de una
nueva comunidad de intereses y de una asociación moral más esencial en los negocios,
y un concepto másfpreciso de la• mucha.s simpatías, intereses y deberes comunes que
les obligan a mantenerse juntos.
Hubo una época, en los primeros días de nuestra gran nación y de las otras Repúblicas
que batallaban por la independencia en la América del Centro y del Sur, en que el
Gobierno de los Estados Unidos se creyó en cierto modo guardián de las Repúblicas
que se extienden al sur, contra las invw.ones o los esfuerzos de dominio político del
otro lado de los mares; creyó de su deber desempeñar ese papel, aun sin que ellas le
hubiesen invitado, y creo que podemos decir que se emprendió la obra con entusiasmo
verdadero y desinteresado por la: libertad de las Américas y el gobierno autónomo y
sin molestias de sus pueblos independientes. Pero siempre fué difícil conservar esa
actitud sin ofender al orgullo de los pueblos cuya libertad de acción tratábamos de
proteger, y sin provocar serios errores de concepto acerca de nuestros móviles; pero todo
hombre inteligente debe ver complacido las circunstancias del nuevo día que nos
alumbra, en que no se piensa en tutelajes ni en pupilos, sino en una sociedad franca y
honorable-como de verdaderos socios-entre nosotros y nuestros vecinos, en beneficio
de toda la América, del Norte y del Sur. Nuestro interés por la independencia y la
prosperidad de los Estados de Centro y Sud América no se ha alterado. Conservamos,
sin alterar, el espíritu que nos ha inspirado durante toda la vida de nuestro Gobierno,
y que con tanta franqueza expresó el Presidente Monroe. Todavía nos proponemos
siempre hacer una causa común de independencia nacional y libertad política en
América. Este propósito, por lo que a nosotros hace, lo entendemos mejor ahora;
sabemos que en él no existe el pensamiento de aprovecharnos de ningún Gobierno de
este hemisferio, ni de explotar sus fortunas políticas en beneficio nuestro. Todos
los Gobiernos de América, por lo que a nosotros respecta, descansan sobre una base de
igualdad genuina e independencia incuestionable.
Se nos puso a prueba en el ca.so dE- México, y soportamos la prueba. Si hemos beneficiado a México con la conducta observada, queda por verse. En sus propias manos
está su destino. Nosotros hemos probado, por lo menos, que no nos aprovechamos de
su desgracia, ni pretendemos imponerle un orden y un Gobierno escogidos por nosotros.
La libertad es con frecuencia un ente impetuoso y huraño, al que no se puede sujetar,
y al que no se debe sujetar jamás dentro de las limitaciones que algunos pocos elijan.
Todo americano que haya bebido en las fuentes verdaderas del principio y de la
tradición debe unirse sin reservas a la levantada doctrina que se contiene en la
Declaración de Derechos, de Virginia, que en los grandes días en que se estableció
nuestro Gobierno, fué aceptada por todos nosotros como el credo del hombre libre.
Esta doctrina es "que el Gobierno es o debe ser instituido para beneficio, protección y

�841

MENSAJE DEL PRESIDENTE WILSON •

.,.,.,
~~-e,

,:ii:igj

ºº "
-g~::,
.8~~
.,...
,.:j

.......:o

zrx1

..
~;¡
.,__
'"'"'º

l; :¡¡ ~

s¡l:;P.
::,
:¡¡
~;~

-

... eo~
"
.,g¡.,
rx1
~
00

~

p.,

....rx1

&lt;
00

rx1'"
.,,....
-

""'
~::::
• o::,

o:.o&lt;&gt;-

""'"
º"' "
zrx1 -º.2Ct)
.. a

::.1 .S~§
"'""
H
rx1

~go

:¡¡oog

~

·~U) ""

....:

""'"
s"'§

o

~

~~o.o

f!lg:!l...
&lt; .,::s
p.,
3~~

00
o g~e
Sg¡A

~ .i- e

zp

00

§ §';

;;!

o P,,:::o'
A
2~~
&lt;
8 ~.e,&lt;P---~

00

rx1

00

~g.§
isj

o ~§g
H
rx1
A

¡grnoVl
¡::¡ ~
o

".S

o00 ~:¡¡i::i
~os

rx1 rx1.:?,
~

e,

~5 ~

z
o

G')·c gi
"'o¡:::

H
rx1
A

d 8-o

o

gis.,

:2:B"'"
~e

.,..s
"ª
&lt; ¡l:; ,;,O
~
&lt; .g~~
..
::.l §i::i
o,;&lt;&gt;'tl
00

!&lt;
e
&gt;

r.i

f;¡

·-&lt;
o

5l:¡¡~

00

l»~o

ad)"O
o e"'CI
A

00

&lt;
H
rx1
A

-"ii~

~- ..
~.s ,:$
...... (/.l
UI

tl)'CJ •

"'""
&lt;r,;jS
o ,:

z
.. ¡
• -o _g.:i
ocGr:i.._

ti;

e

'"
d
'O

"~

""'

00
rx1
00

,-,c-, ::J p,
;:...::: ~G&gt;

"., ..i:i:

E~:B~

.s'gl;
p,"ª
~:BS..i
!:';: "' ;C,¡

.Cl

g:,&amp; .. .s
...

~

seguridad comunes del pueblo, nación o comunidad," y que "de todas las maneras
y formas de Gobierno, la mejor es la capaz de producir el más alto grado de felicidad
y seguridad, y la que está resguardada más eficazmente contra el peligro de la mala
admini&lt;ltracién; y que cuando un Gobierno resultare inadecuado o contrario a estos
propósitos, la mayoría de la comunidad tiene el derecho indudable, inalienable, e
irrevocable de reformarlo, alterarlo, o abolirlo, de la manera que se juzgue más conaucente al bienestar público." Hemos aplicado sin vacilación este heroico principio
al caso de México, y ahora aguardamos esperanzados el renacimiento de la atribulada
República, que tenía tanto de que purificarse, y tan poca compasión ha merecido de
los de fuera durante el procedimiento, si radical, necesario. Ayudaremos a México y
seremos sus amigos, pero no ejerceremos coerción; y nuestra manera de proceder con
México debe ser prueba suficiente para toda la América de que no buscamos ni
soberanía política, ni dominio egoísta.
La moral es, que los Estados de América no son rivales hostiles sino amigos que
cooperan juntos, y que el sentimiento creciente que abrigan de comunidad de intereses
ya en materia de política, ya en lo ec-onómico, puede darles nueva significación como
factores en asuntos internacionales y en la historia política del mundo. Les presenta,
en un sentido muy profundo y vórdadero, como una unidad en los negocios del mundo,
socios E'Spirituales, que marchan juntos porque piensan juntos, y están animados
de simpatías comunes y comunes ideales. Separados, están expuestos a todas las
corrientes encontradas de la política confusa de un mundo de rivalidades hostiles;
unidos en espíritu y propósitos, no se les puede sustraer de su destino pacífico.
Este es el panamericanismo. Nada hay en él del espíritu imperial. Es la
encarnación, la encarnación efectiva del espíritu de la ley, la independencia, la
libertad y el mutuo servicio.
Un cuerpo notable de hombres se reunió recientemente en la ciudad de Wáshington,
invitados como huéspedes del Gobierno, y sus dE:liberaciones probablemente serán
tenidas como la señal de un movimiento memorable en la historia de América. Fueron
emisarios autorizados de los diversos Estados independientes de este hemisferio,
que se reunían para estudiar las relaciones económicas y comerciales de las RE:públicas
de los dos continentes que la natur!lleza y el destino político han vinculado tan íntimamente. Os ncomiendo encarecidamente que leáis los informes de las sesiones
y de las laborefl de las comisiones. Creo que obtendréis así un nuevo concepto de
la franqueza, la inteligencia y el provecho con que los americanos de ambos continentes se reúnen en práctica cooperación; y también en qué deben consistir los
cimientoe materiales de esta asocia~ión de intereses, quE: tanto promete, cómo debemos
construirlos y cuán necesario u, que apresuremos esta construcción.
Hoy, me aventuro a decir, hay una significación especial en todo este movimiento
para unir las Américas con los lazos de una asociación honorable y de mutuo provecho,
por motivo de los nuevos arreglos económicos que el mundo debe inevitablemente
presenciar en la próxima generación, cuando la paz haya vuelto a emprender su labor
saludable. Creo que en la ejecución de esta labor las Américas están llamadas a tomar
parte juntas. Me intereso en llamar vuestra atención hacia esto ahora, porque a no
estudiarlo y permitir que en toda su significación se apodere de vuestros pensamientos,
no podré hallar la verdadera luz que haga resaltar el punto especial, que preside mis
pensamientos al dirigirme hoy a vosotros. Hablo de la defensa nacional.

*

*

*

*

*

*

*

Además, no podemos desarrollar una política americana verdadera o efectiva sin
tener barcos propios, no buques de guerra, sino de paz, que lleven mercancías y mucho
más aún, que creen amistades y hagan servicios indispensables a todos los intereses de
este lado del mar. Deben viajar constantemente entre las Américas. Son las únicas
lanzaderas que pueden tejer la tela delicada de simpatía, entendimiento, confianza, y
dependencia mutuas, que ha de revestir nuestra política de América para los americanos.

�842

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En la ta.rea. de fol'II!a.r una marina mercante adecuada para América, corresponde en
último término al capital particular el emprender y realizarlo, así como ha emprendido
y realizado otras labores semejantes en el pasado, con admirable espíritu de empresa,
inteligencia y vigor. Se me imagina un precepto de cordura manifiesta, que apartemos cuanto obstáculo legal impida este resurgimiento deseado de nuestra antigua independencia y que facilitemos de cuantos modos sea posible la construcción, compra y
abanderamiento americano de buques. Empero, el capital no puede hacer esta obra
de súbito; debe tomar parte en ella gradualmente, a medida que se present.en las
oportunidades comerciales. Algo ha de hacerse, sin pérdida de tiempo, para hacer
caminos y fomentar oportunidades donde aun están sin desarrollar; para abrir las
arterias del comercio, donde las corrientes no han podido llegar todavía, especialmente
entre los dos continentes americanos donde, por extraño que parezca, todavía hay
que crearlas e impulsarlas, y es evidente que solamente el Gobierno puede hacerse
cargo de este principio y asumir los riesgos económicos iniciales. Ya pasado el riesgo
y cuando el capital particular haya comenzado a dirigirse en cantidád suficiente a
esos nuevos canales, el Gobierno se puede retirar. Pero no puede dejar de Cl)menzar
la obra; debe dar los primeros pasos, y eso inmediatamente. Nuestras mercancías no
se pueden quedar amontonadaa en nuestros puertos y almacenadas en carros de carga,
que se necesitan diariamente en la vía; no se pueden quedar sin que ha.ya medios de
transporte para cualquier país extranjero. No podemos esperar por el permiso de
navieros y Gobiernos extranjeros para enviarlaa donde nos parezca.
Con el objeto de hacer frent.e a estas necesidades apremiantes de nuestro comncio
y de aprovechar el primer moment.o de esta oportunidad sin igual de unir las dos
Américas con lazos de interés común y servicios mutuos, oportunidad que quizás no
se vuelva a presentar, si no la aprovechamos hoy, al Congreso se harán proposiciones
para. la compra o construcción de barcos que sean de la propiedad del Gobierno y por
éste administrados, iguales a las que se hirieron al último Congreso, pero con modificaciones en ciertos puntos esenriales. Os recomiendo estas proposiciones para que las
aceptéis pronto, con tanta más confianza ruanto que cada mes que ha transcurrido
desde que hice las proposiciones anteriores, ha dado carácter más y más imperativo a
la necesidad de aceptarlas. Esta urgencia se previó entonces; hoy la sienten profundamente y la. comprenden todos aquellos por quienes aguarda Pl comercio y que
no tienen vehículo para sus merraderías. No me intereso tanto en los particulares
del programa., como en aprovechar inmedia.temente las ventajas de esta gran oportunidad que nos espera, si procedemos como se debe en esta emergencia.

BOOKER T ALI AFERRO
,, ,,
WASHINGTON

''UNA

finca comprada, una casa. construída, una. escuela sos·
tenida, un empleo bien desempeñado, una vida honradamente vivida habrán de ejercer más influencia a favor
nuestro que toda la elocuencia abstracta que pueda
acumularse para defender nuestra causa.." En esta sola. sentencia
de Booker T. Washington, se encierra toda. la filosofía. que predicaba. este hombre nota.ble con el fin de levantar la. raza. negra en
los Esta.dos Unidos.
Es raro encontrar en la historia. un hombre que en una sola sentencia. haya. resumido tan notablemente el verdadero genio del

BOOKER T. WASHINGTON.

�844

LA UNIÓN PANAMERICANA,

progreso y de la civilización. El hombre no adelanta por la elocuencia ni las palabras, sino por el trabajo paciente, concienzudo y
hábil. Ninguna raza puede producir honda impresión en el mundo
ni ocupar el puesto a que cree tener derecho con sólo exponer sus
pretensiones, aún cuando esa exposición se haga en los términos más
vehementes y con la elocuencia más enternecedora. Para progresar
es necesario trabajar y adquirir.
Booker Washington comprendió desde luego que esta era la moral
que era necesario enseñar a la raza negra, que era la suya. Él que
fué el más capaz de su raza que hasta ahora haya surgido en los
Estados Unidos, consagró fielmente su vida entera a la enseñanza de
este gran principio.
Booker Taliaferro Washington nació en el Estado de Virginia allá
por el año de 1858 (nunca supo con exactitud la fecha de su nacimiento), hijo de una negra esclava y de un blanco desconocido. Después de la Guerra Civil y de la abolición de la esclavitud, la madre,
que a la sazón era libre, contrajo matrimonio con un negro, y la familia
se trasladó al Estado de la Virginia Occidental. Durante su niñez,
Booker Washington trabajó en las minas de sal y de carbón de piedra
de este último Estado. Era entonces un chiquillo analfabeto y
desconocido. Posteriormente él mismo se puso el nombre de Booker
Taliaferro Washington, porque en su niñez- así como otros miles
de niños de color del Sur-casi ni tenia nombre. Pero en el
alma de este negrito, ardía el fuego sacro, el constante anhelo de
tener una educación, de llegar a ser alguien, deseo vehementísimo
que no podía reprimir. Así, pues, en 1872 logró atravesar los Estados
de la Virginia Occidental y de Virginia, y llegó al Instituto Normal
e Industrial de Hampton, escuela organizada para la enseñanza de
negros e indios. Durante tres años pagó sus gastos en la citada escuela
con el sueldo que ganaba como portero o bedel. En 1875 regresó a
la Virginia Occidental y desempeñó el cargo de maestro en una
escuela local de niños de color por un período de tres años, durante el
cual él mismo era el estudian~ más aplicado de todos. Luego estuvo
un año concurriendo al Seminario de Wayland, establecido en Wáshington, y en 1879 fué nombrado profesor en el Instituto de Hampton,
que fué el primero donde había estudiado. Dos años después fué
llamado para organizar una escuela normal para gente de color, en
Tuskegee, Estado de Alabama, de la cual fué director.
Es·te plantel de Tuskegee llegó a ser la obra de toda la vida de
Booker Washington, y por ella se dió a conocer y fué juzgado. Su
brillante carrera empezó con la apertura de la escuela, el 4 de julio de
1881, y terminó con su muerte, acaecida en Tuskegee el 14 de noviembre de 1915.
En 1880 el Estado de Alaba.roa votó una asignación de $2,000
como cuota anual para pagar sueldos de maestros en un instituto

a.i

J:l

z

o,.;¡
&lt;
00
i&gt;&lt;
~

o

(

A

J:l

::so
o

J:l
¡,¡

ó

~00
p

8

o

8
D
8
8

....
00

....z

�846

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que habria de organizarse y que se conoceria por la Tuskegee State
Normal School, o Escuela Normal de Tuskegee, perteneciente al
Estado. A Booker Washington se le pidió que la organizara y que
aceptara el cargo de director. No habia fondos para construir edifi.cios, ni para empezar la obra, excepto la asignación de $2,000 que
el Gobierno había hecho, y que en 1884 fué aumentada a $3,000 y,
posteriormente, a $4,500. La escuela empezó a funcionar con 1
maestro y 30 alumnos, en una iglesia de gente de color y en un
edificio independiente que con tal fin prestaron los habitantes de
color de Tuskegee. Rabian transcurrido 15 años desde la terminación de la Guerra Civil y del decreto de emancipación o libertad de
la raza negra. Durante aquel periodo esta raza había adelantado
muy poco en los Estados del Sur, donde se encontraba la mayoría de
la población de color. Habían tenido algunos jefes inteligentes, casi
todos buenos oradores y hombres de palabra convincente, pero ninguno llegó a tener un concepto cabal del problema del progreso del
negro. Esta loable y magna tarea le estaba reservada a Booker
Washington. El hombre de color no podía conquistar el puesto que
le correspondía hablando de los atropellos o iniquidades de la esclavitud, los derechos del hombre o la igualdad de las razas, ni tampoco
por medio del lamento o la arrogancia. Durante los 10 primeros
años de la existencia de la escuela de Tuskegee, todo el tiempo de
Booker Washington, o al menos el que le quedaba después de atender
a las clases, lo consagró a enseñar al pueblo de los Estados del Sur,
no sólo a los negros, sino también a los blancos, la importancia
de una educación industrial. En 1881 en los Estados de Alabama,
Misisipi, Georgia, Florida, Louisiana, l~ Carolina del Sur o Texas, no
había ni una escuela de blancos ni de gente de color que consagrara
atención a la educación industrial, siendo la Escuela de Hampton,
establecida en el Estado de Virginia, la única en todos los Estados
del Sur donde podía asegurarse que el negro obtenía una educación
industrial práctica. En los Estados del Norte las condiciones eran
más favorables, pero, sin embargo, dejaban mucho que desear.
Debido, casi por completo, al ejemplo que ha dado Tuskegee, en la
actualidad no hay un sólo Estado del Norte o del Sur, donde la población de color no pueda obtenir fácilmente una educación industrial,
cualquiera que sea la vocación del estudiante. Booker Washington
necesitaba dinero, terrenos y edificios para satisfacer cumplidamente
las necesidades de su escuela. Tuvo que acudir a los particulares y
para obtener su auxilio era necesario que su escuela tuviera éxito.
O, lo que es lo mismo, a pesar de los escasisismos elementos con que
empezó, era necesario obtener el éxito para merecer la aprobación
de aquella comunidad, porque esta aprobación constituía realmente
la base de su prosperidad. Además, la aprobación tenia que ser de
ambas razas-la blanca y la negra-de ésta, porque sin ella no era

�BOOKER TALIAFERRO WASHINGTON.

849

posible hacer avanzar a su pueblo hacia la luz de la civilización y del
progreso; y de aquélla, porque sin el blanco no podía conseguir los
terrenos, el dinero y la ayuda moral necesarios para alcanzar el éxito
deseado.
Booker Washington realizó lo que aun en estos momentos parece
una cosa imposible. Logró convencer al blanco del norte de la
impracticabilidad de sus proyectos y planes para conseguir el adelanto
de la raza de color; logró convencer al blanco del Sur de que el negro
educado no necesitaba ser un maestrillo de escuela o un politico
venal y, sobre todo, logró convencer al mismo negro de que únicamente por medio de sus conocimientos personales y su carácter
podía captarse, si no el respeto, siquiera la tolerancia del blanco.
Durante toda su vida supo conservar el respeto de sí mismo, pues se
sentía orgulloso de su raza y creía que realmente tenia un gran
porvenir. A menudo comparó a su propia raza con la india, en los
Estados Unidos, y demostró cómo la una había adelantado y prosperado a pesar de los dos siglos y medio de esclavitud, y cómo la otra
había desaparecido casi por completo. Por eso pudo decir, con
razón, que "el negro parece ser quizás la única raza que ha podido
mirar cara a cara al blanco y sobrevivir."
Los primeros áños de su escuela fueron difíciles y trabajosos, pero,
al fin, el éxito coronó sus esfuerzos. El primer regalo que obtuvo
fué un mulo; después una pequeña porción de terreno y luego un
poco de dinero. Las dádivas fueron gradualmente mayores, y la
escuela progresó. Empezó con 30 alumnos, luego tuvo 100, al cabo
de poco tiempo tenía varios centenares y luegó 1,000. En 1904
tenía 900 acres de terrenos cultivados, habi~ 37 diferentes ramos de
industria funcionando y el valor de los productos de los departamentos mecánicos que fueron vendidos ascendió a más de $100,000.
La mayor parte de los trabajos consiguientes a la construcción de los
edificios en Tuskegee la hicieron los alumnos de la escuela. En
ésta se han graduado millares de mécanicos, agricultores, obreros
inteligentes y maestros de todas clases. En todas las escuelas de
gente de color, ya sean industriales o de otra clase, hay maestros
que se han graduado en Tuskegee, y la influencia de esta institución se
echa de ver en todos los Estados de la Unión Americana. En la
actualidad, en dicha escuela hay unos 2,000 alumnos, de los cuales
dos terceras partes son varones. Proceden do todos los Estados de
la Unión y hay dos docenas, aproximadamente, de países extranjeros.
La Escuela de Tuskegee no es de beneficencia: Cada estudiante
tiene que pagar sus gastos. La cuota de entrada es de $10;
además, paga $10 por su manutención y compra sus libros y su
ropa. Si el alumno no cuenta con recursos suficientes, se le proporciona la oportunidad de trabajar y ganar dinero en las industrias de
la escuela. De esta manera llega a sostenerse por su propio esfuerzo
14506-Bull. 6-ló--6

�BOOKER TALlAFERRO WASHINGTOX.

y a tener confianza en sus aptitudes.

851

Se le enseña a trabajar eficazmente y, lo que es más, se le enseña a dignificar el trabajo, que es
la manera de adquirir una reputación.
Habhndo en términos genenles, la instrucción que se da en Tuskegee es de dos clases, académica e industrial. Estas dos clases no
se hallan separadas, puesto que la idea fundamental de la. empresa
es la unión inseparable y necesaria de los atributos ment~les y físicos.
En la sección académica se enseñan los ramos ordinarios, hasta los
de las escuelas de segunda enseñanza, en tanto que en la sección industrial se enseñan carpintería en general, herrería, imprenta, carruajería, tal9.barteria, pintura, mecánica, ingeniería férrea, hojalatería,
sastrería, dibujo mecánico y arquitectónico, ingeniería eléctrica y
jardinería. A las muchachas se les enseña a coser, cocinar, lavar, a
cuidar enfermos, y otras industrias domésticas y labores propias del
sexo. Pero la agricultura es la principal esneñanza industrial. Diez
años después de la organización de la escuela de Tuskegee, en 1891,
Booker Washington organizó las Conferencias de Agricultores de
Color que habían de reunirse anualmente en Tuskegee. Se invitaba
a los agricultores de color de las inmediaciones para que se reunieran
y discutieran sus asuntos y las dificultades que se les presentaban.
Se establecieron sucursales de conferencias en el Estado de Alabama
y posteriormente en todos los Estados del Sur. Estas conferencias
de agricultores han sido u.na de las empresas más eficaces de todas
las de la escuela de Tuskegee, habiendo contribtúdo poderosamente
a mejorar los métodos sgrícolas entre la población negra. La mejor
manera de demostrar la influencia de la citada escuela y sus resultados,
es citando lo que dijo un negro viejo, agricultor de la clase más analfabeta que habia concurrido a esas conferencias y aprendido a aplicar
a. sus propios terrenos lo que en ellas había oído y visto. Mirando
un algodonero que había cultivado y que de uno o dos botones había
llegado a producir de seis o doce por cada tallo, dijo, "no he tenido
la oportunidad de estudiar ciencia, pero, a lo que parece, yo mismo
estoy produciendo ciencia." He ahí la escuela de Tuskegee, y lo que
ella representa.
Al morir Booker T. Washington los Estados Unidos han perdido
un hombre eminente y de grandísimo valor. Cerno ha dicho muy
bien un escritor en una revista: "Su muerte es una calamidad para
su raza, pero es una calamidad todavía mayor para los blancos."
A. pesar de que su vida entera y sus obras demostraron prácticamente que daba mayor importancia a los hechos que a las palabras,
Booker Washington fué un orador muy hábil, de abundosa palabra y
a.ún elocuente. Sus conferencias, así en el Norte como en el Sur, fueron
oídas con el más intenso interés y simpa.tia, y los hombres más cara.e. erizados de ambas regiones de la Unión siempre estuvieron dispuestos a ayudarle y a asociarse con él en sus trabajos.

�NOTABLE ADELANTO EN
LA NAVEGACIÓN FLUVIAL

O"&gt;&lt;ll

8"'"'
¡:,,A.,

g:~
"~ª
~¡;¡
&lt;1&gt;::,~ .... a.&gt;

""
A
A"'º
Aº"

'O"'"
-g¡,:,
ACIAS a los constantes esfuerzos de un joven banquero
colombiano, el Sr. Gonzalo Mejía, se acaba de poner en
práctica un nuevo método de transporte fluvial que hace
posible la navegación cómoda y fácil de los ríos de poco
fondo y aumenta considerablemente la rapidez del transporte fluvial
en general : Un barco que puede navegar en agua mansa y por tiempo
indefinido a una velocidad de 40 a 50 millas por hora. Este nuevo
método parece ofrecer grandes posibilidades desde el punto de vista
práctico. La descripción que hace el Sr. Mejía del origen, construcción y éxito de la embarcación es muy interesante.
Según manifestó al BOLETÍN, fué a su regreso de Europa en 1910
que principió a interesarse en el problema de la rapidez en la navegación de los ríos. El único método práctico de transporte de los
correos y pasajeros, desde Barranquilla, puerto principal do Colombia
en el Atlántico, hasta Bogotá, la capital, es por medio de los vapores
que surcan las aguas del Río Magdalena entre dicho puerto y el de La
Dorada, en la parte baja del río, y entre el de Beltrán y el de Girardot,
en el AHo Magdalena, que está comunicado con la capital por un
ferrocarril. Cuando el río tiene bastante agua, los vapores expresos
hacen el viaje en 9 ó 10 días, pero en tiempo de seca los bancos de
arena y otros obstáculos ocasionan frecuentes interrupciones al
tráfico y hacen que a veces so empleen hasta tres semanas o más en
recorrer la distancia. Mejía resolvió, pues, remediar tan serio obstáculo para el desarrollo de su país.
La única solución del problema lo pareció que estaba en la construcción de una barca muy ligera, del menor calado posible. Así íué
que emprendió inmediatamente viajo a los Estados Unidos a consultar
a los mejores constructores de buques en el país. Todos le manifestaron que no era posible construir una embarcación muy rápida de
calado tan pequeño como se necesitaba y tuvo que regresar a su país
sin haber logrado nada práctico. No por esto se desalentó Mejía Y
abandonó su empresa, sino que al contrario, la prosiguió con mayor
entusiasmo, como lo demuestran sus propias palabras, que citamos a
continuación:

~-.§

;~~

G

Yo no soy ingeniero, pero sí muy aficionado a la mecánica y me interesa sobremanera
la aviación. Una vez que leía la descripción de un experimento que se habia hecho
con un hidroplano inventado por G. Voisin, me llamó mucho la atención la facilidad
con que el aparato podía deslizarse sobre la superficie del agua a una velocidad de
852

.o
A"
8 &lt;ll,Q

"'l"'

~~~

G)(U.,..

,,-e.e-

.o"'"
.,::,A
::,¡¡¡¡::

..,¡

~g¡~
"'"'..,r.:i ~s&lt;
:..!

.. e.

o

síl'3

&lt;

ss~i

H

N

~tE

z "&amp;~:~
-"~t~u3
¡:¿

oe,

rll

H

r.:i

ee-;

íz;l

"'"'"'
A·¡"o
A.,
o ., "

.. ~A~b

o ::i:::;;-e

,z \:!ls="oi

oo:5:1«
::, p::~-ª~
ril
Q

-MQ.)Q.I

~O;&gt;c4

t;l ¡:,,Ol'g"'
~&gt;&lt; "''á
:,.. os

~~t

o .o::,""'
z 2Z~.!

¡:,,"o&lt;
&lt;
.,;,¡""
H ,:,
¡l A:
p..

o

~8-~

~

U]oi:l.-

.o
¡:,:: ·~
1&gt;.,01:1
A ::,'O!ilo
....
r.:i
A

~·~~~
:

.,,A

~~,~

op.. :..! ~-8.;

....
8

a.;!gj~

- ""¡:,,
o .,_~
o "ii3..,
&gt; ""°'
A "' ¡&gt;,,o
p .! &gt;.~:a
¡:,, '" 8

~

.,

"p
é

...

-g
I~

o

"
~

"p"'
~

..

"..,!
':;,

~

s""o

...

z

~~g~
·~,a..,,.,
.el 1-1-0-

~&amp;e~

~g¡¡t~
J:1:::-d
-¡;9~2
Q.)

.5,., "'o
o !iJ

ij;-o p.
fil"CJg:

p,,g8ci

2:: ~

"'

of rñ"'

~.,.s~
.oº ='o
t~.a:,..
¡:,,8~
.,"'
"'
~

�NOTABLE ADELANTO EN LA NAVEGACIÓN FLUVIAL.

_,-o:
ºº'

~~-g

-oco

"""::.1
e&lt;§ o

"--

·;;; !jP:

~foi
~~@

:o~
@;·¡
a)

·p,c. ~

:i
ow

A
p
,_.
¡...,

o
.......
p:

E::;::c,

·ª!~
..,.,,º
&lt;V""v,

fio e
E"' ...g
g.g
o·~ w

-8"'
º-o

...:¡ ~~:§
¡:,¡
~

¡:,¡
~

~
'"f
f ... o

.g

"'"'I&gt;

=

¡:,,A'"

Q,).s

'"A A

;S ~5§
o
.
p:)
'O~
::a .fl""~
o...:¡ ~~~f
o &lt;O~ :s.,,.
1-4 VJ

o

"'"'
~,,,¡-Sr::

ºº°'Q,)
o g}~
A

:s

op:i.,,~
&lt; P,A~
~
ª"''"§
&lt;
...:¡ g&gt;~

...:¡

~f&amp;J~
Q.&gt;O-GJ

o&gt;&lt; ,!.(04&gt;~
¡, ao·¡;
t:

...~4&gt; ......

&gt;&lt;"' goi

...
1-'

&lt;
A

fC~:2.g

~~~=

z~~·a
.,.-¡;:~~

:¡¡ oA.,..,
- •
&lt;
...:¡
o
:,.. c:l':!''"f
41°'-i=·....
.g-; go
-'O
rn~
...:¡
¡,¡ 2 [:f;;c1!?
li5..';:

7.

z;~~

°' O'
&lt;&gt;.,sl,s=

00)

~~:@
"O ~"O~

e~.g~

&lt;&gt;.e:~

'Oco-A
00:::,,CJ

"'"" Po •

2l5§§
~P4

"'

~

-

855

50 millas' antes de emprender el vuelo. Inmediatamente me extrañó que no se hubiera
construido un aparato que pudiera hacer lo mismo sin tener que remont.arse al aire,
y por instinto se me ocurrió que al no tener que volar dicho barco podria transport.ar
más peso con igual fuerza. También se me ocurrió la idea de que tal vez ni en los
Estados Unidos ni en Europa se hubieran hecho experimentos' con una embarcación
de esa clase, debido a que los magníficos medios de comunicación con que cuentan
no exigen su uso, y me convencí de que el barco seria de gran utilidad para muchos
paises latinoamericanos, donde el único medio práctico de transporte lo proporcionan
los ríos de poco fondo.
Concebida la idea resolvi consultar al famoso aviador Louis Blériotque llamó tanto la
atención por su vuelo a través del Canal de la Mancha, y aunque no lo conocía personalmente, le escribí una larga carta en que le explicaba las circunstancias, detallándole las
condiciones y extensión de nuestros ríos, etc., demostrándole la necesidad de que se
construyera un barco deslizador de muy poco calado y mucha velocidad, y le ofrecí
sufra,,oar los gastos que ocasionaran los experimentos de mi proyecto si me ayudaba con
su experiencia a ponerlo en práctica. Efectuado el convenio, emprendí viaje a
Francia en 1911. Alli supe que Blériot había inventado una barca que llamó mucho
la atención por su velocidad. La primera vez que la ensayamos en el Sena navega.
mos a razón de 45 millas por hora. No obstante, no resultó de utilidad práctica por
ser muy pequeña y frágil. Poco después llegó a mi conocimiento que Santos Dumont
habíabecboex¡;erin:entcsccn un bote que tenía la forma dedoscigarrosyeraimpulsado
por una hélice aérea, y subsiguientemente supe también que el Conde de Lambert
babia hecho otro experimento con hélices aéreas y flotadores, pero ninguno de estos
dos ensayos tuvo éxito.
Cuando me hallaba en Francia en ese mismo año conocí a un ingeniero del Sr. Paul
Bonmaison, a quien se reputaba el invento del hidroplano denominado "ricochet."
Me construyó un barco deslizador que llevé a Colombia y que me sirvió para hacer mi
primer viaje de prueba allí. Con este barco recorrí en 24 horas la dist.ancia de 700
millas que media entre Barranquilla y Girardot, lo que demostró la posibilidad de mi
proyecto e hizo que el Gobierno de mi país me otorgara una concesión•
El Conde de Lambert había organizado en Francia una compañia para la construcción de embarcaciones de este tipo. Me puse en comunicación con ella con el fin de
comprar algunas, y emprendí otra vez viaje a Francía para inspeccionarlas personalmente, pero al llegar alU encontré que la guerra había transtornado todo:y no habfa
posibilidad de lograr lo que deseaba. En est.a ocasión conoci a un Sr. De la Chapelle
que babia sido ingeniero del Conde de Lambert y estaba, como yo, de viaje para los
Estados Unidos. Al llegar a este pais me ofreció dicho ingeniero construir el barco
que tenía en proyecto y celebramos un arreglo. Le expliqué mis ideas acerca de la
construcción de una barca con dos hélices y dos motores independientes, de modo
que si uno fallaba, el otro pudiera seguir impulsando la embarcación aun cuando fuera
a. poca velocidad. Una vez disefia.do el barco, monté un taller y contraté los empleados necesarios para su construcción, lo que dió por resultado que surgiera el
Yolanda II, que ha tenido un éxito completo.
El referido barco se construyó en Nyack, Estado de Xueva York; es de madera,
tiene seis flotadores separados y es absolutamente insumergible. Los flot.adores están
rellenos de "kapok" (material que se usa en los aparatos de salvamento) y mantienen
siempre el barco a flote aun cuando se llenen de agua. La rueda del timón, de tan
fácil manejo como la de un automóvil, va al frente del barco, y los dos motores de tipo
Van Blerck de seis cilindros cada uno se gobiernan por medio de dos palancas separadas. La fuerza de impulsión la dan dos hélices aéreas de 9 pies de largo que efectúan
1,150 revoluciones por minuto a toda velocidad. Cuando la embarcación está parada
cala 6 pulgadas de agua y cuando va a toda velocidad apenas se desliza sobre la superficie. Su peso es de 8,000 libras y su capacidad para 10 pasajeros, 1 piloto y 1 mecánico.

�ce

"':.i

'O~.

~.8~
º~g

~f,1~

• or,;

~M

"' o ·

'.g~~
ª,ºQ"Je~j~

.,-1&gt;;

::So

~~t

~

....
....

s.,,z
A-º"º
~"'~
~~

tll!J~

i:l"" =

S" •
&lt;
A a°&amp;~

z

·- QP,

.d "o
&lt;
-4 .:!""
~·¡¡.:
o o,~ ....5~
"' ,!cr:i

..

-4 .t:&gt;- rxi

A

-4

e"•
o~

oº8!•

;S ~~~
o

.... :g¡:¡.a
Ao~
r..

o

~.;O

&lt; §~_j

¡:Q

rxi

si 8•

p ,9'.!l~

P:
p.

"="

'Op&lt;ll

§s~.
&lt;
-4 ;gj{¡

z oac~A
«¡,¡•¡
'; gA_

rxi

00

"':;;.,¡S

z

2l,!&gt;,•

é&lt;

º•=3

rxi
é&lt;

_2.41~:

l'l,Q '
&lt;
ºe:.
p. :il
o•,
~ ~8i&amp;

P: §'ó:1
4.I O,...D
,;i¡:.a¡
.:s!:3
w_g.2c

&lt;
p.

· ~·

.L~2
jlt:-:i"
a.,::,-0

"ºe~

'0 0 .J

..osS•e
==~

'8~~g

~o:, •
:i-a~
~8;
i i ·of

"'.ai~

~;·~i

Jj::ld~
~

MAPA DE LA PARTE OCCIDENTAL DE COL OMBIA.
F.I Río Magdalena que figura en el mapa es la principal arteria de comercio y comunicación en 111
República de Colombia. Para ir hasta 13ogoti'l, la capical, se toma un buque de rio que sube hasta
el puerto de La Dorada, de donde sale un ferrocarril que conduce hasta el puerto de Ambalema, en e l
Alto Ma~dalena. Allí se toma et ro buque hasta Girardot, puerto que esti'l comunicado con Bogoti'l por un
ferrocarril. En este viaje se emplell1!1, por lo general, de 8 a 10 dias, pero el hidroplano del Sr. Mejla
podra recorrer la distanc~'I de 600 millas
q ue media entre Barranquilla y Girardot en 24 horas, con el
correo y 10 pasajeros.

�858

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Está provisto de sillas de mimbre que pueden moverse de un punto a otro. Como es
impulsado por aire no hay vibración ninguna y cuando no hay oleaje no se siente el
movimiento del barco.
En los viajes de prueba del Yolanda I1 en el Rio Hudson, navegamos a razón de
43 millas por hora con poco pesos, y en el último que se hizo, que puede llamarse de
prueba oficial, pues iban a bordo el Sr. Don Julio Betancourt, Ministro de Colombia en
Wáshington; Don Francisco Escobar, ex-Cónsul General de Colombia en Nueva
York; el Sr. Hall, representante del New York World; el Sr. Montejo, de la oficina
de Información de Colombia en Wáshington; el Ingeniero Sr. De la Chapelle; el
Sr. Sparrow, gerente de la sucursal de Nueva York de la Compañía de Motores Van
Blerck; dos mecánicos y yo, se recorrió la distancia que media entre Nyack y la Calle
92 de la ciudad de Nueva York, es decir, 22 millas en 35 minutos.

Según lo expuesto por el Sr. Mejía, parece que la nueva embarcación
se utilizará primeramente para el transporte de los correos entre
Barranquilla y algunos puertos del Magdalena hasta Girardot, que
está en comunicación ferroviaria directa con la capital de la República. Si da resultados prácticos como lo han demostrado los viajes
de prueba, no cabe duda de que revolucionará el método de transporte
fluvial de Colombia entre la costa y las ciudades del interior y será
de incalculable importancia para el desarrollo del comercio y las
riquezas del país. A este respecto dice el joven empresario lo
siguiente:
Después de los primeros experimentos que hice con el barco construido por Blériot
me cercioré de que podia construirse uno que impulsado por el aire se deslizara sobre
la superficie del agua sin necesidad de calado. Igualmente me convencí de que de
esto dependía la solución del problema de transporte en mi país y en algunas de las
demás naciones latinoamericanas. Bogotá, la capital de la República y sede del
Gobierno, se halla a 12 días de la costa, y casi todas las ciudades importantes del pais
están situadas bien al interior. Como el país es muy montañoso, la única vía de fácil
comunicación y transporte es la del Río )fagdalena. Para poner en práctica mi
proyecto pensé en todos los ríos que tiene Colombia y llegué a cerciorarme de que
estos constituyen el mejor medio pa.ra dotar a mi país de vías de comunicación, que
nunca se gastan ni tienen que repararse.

El Sr. Mejía saldrá de Nueva York para Barranquitla a :fines del
corriente mes, y espera que a mediados de febrero, a más tardar, esté
definitivamente establecido el servicio de hidroplanos en el Río
Magdalena. Pasando por alto la utilidad pecuniaria que tan útil
empresa pueda producir, el Sr. Mejía ha :fincado todo su entusiasmo
en ver pronto los beneficios que redundará a su país este rápido Y
fácil medio de comunicación entre los puertos marítimos y las poblaciones del interior, que pondrá en más íntimo contacto a los habitantes de ambas regiones y hará que el intercambio comercial entre
ambos sea de mayor importancia. Otra de las ventajas del nuevo
método de comunicación será la de mantener a los habitantes de las
antiplanicies al tanto de los acontecimientos mundiales y servirá de
medio muy eficaz para el desarrollo de las relaciones de Colombia
con el mundo exterior algo retardadas por falta de fácil y pronta

LA CIUDAD DE MOMPÓS, COLOMBIA.
Esta importante ciudad, fundada en 1539 por Alonso de Ueredia, deriva su nombre del célebre Cacique
Mompós. Es cuna de muchos colombianos ilustres entre los cuales se cuenta el Dictador Corral, de
Antioquia. EstA situada en un brazo del Río Magdalena y era antiguamente puerto de escala de los
vapores que surcan el rio. Con el tiempo se fué quedai;ido aislada porque las 11~11:5 del ~agdalena
dividieron su curso dificultándose sobremanera la navegac16npor ese brazo. El serv1c10 de hidroplan os
del Sr. Mejla se hará por esta v1a, lo que reducirá la distancia de Barranquilla a Girardot en 35 millas
y devolverá a Mompós su antigua importancia como puerto fluvial.

.

.

U'.'/ VAPOR DEL RÍO MAGDALENA.
Cuando el rlo tiene bastante agua, los vapores expresos hacen el v iaje de Barranquilla a La J?orad~ en 9 6
10 dlas pero en tiempo d e seca emplean a veces hasta tres semanas o más en recorrer la d1stanc1a. El
hidroplano Mejla hará la t rawsía en 24 horas o menos.

�860

LA UNIÓN PANAMERICANA.

o

ao
"rs
""'

comunicacion. Asi, pues, no cabe duda de que los benéficos resultados no se harán esperar mucho tiempo.
Además de la organización del servicio rápido de correos, el empresario se propone popularizar los viajes por el Rio Magdalena atrayendo
a los viajeros yexcursionistas de otros países. Cada barco puede
transportar 10 pasajeros, que podrán gozar de la belleza de un paisaje
incomparable, sin el inconveniente de mosquitos, insectos y las penosas demoras incidentes a la navegación fluvial ordinaria, reduciendo
al propio tiempo el período de 10 días o más que se emplea ahora en
recorrer el río a sólo 24 horas de viaje. Y por incidencia, la manera
prosaica y ordinaria como se hace actualmente el viaje fluvial se
convertirá:en el moderno y vigorizante sport de recorrer en hidroplano
una distancia de 600 ó 700 millas, al que puede agregarse el halago
de una visita a la pintoresc'a y simpática capital de Colombia.

C)

"'o
fil ¿
...
~~

3.~
.. ;¡;
º "'
~"'
"'~·a
"'
..., &lt;O

ºº
"'"'
.... ..,
i:t'"'

-.!&lt;O

!!
..
~

i§
"-i:t

§~
. ::,

"'"
~~
i:li:I

:9~
O i:I

.."'"'-~g
., .,

EL ÁRBOL SAM.Á~N O DE LA
LLUVIA
rl

ti

11

"

,

~e

.

"':!!
:;;

ti

IEMPRE que ocurre una sequía extraordinaria en los Estados
Unidos, en varios periódicos se publican grandes párrafos describiendo un árbol maravilloso que crece en- los bosques del P erú y
que, según se dice, posee la notable propiedad de absorber la
humedad del aire, y devolverla desde las hojas y ramas en forma de
lluvia. Cuentan otros que durante el día el árbol absorbe por las raices
una gran cantidad de agua de la tierra, y por la noche la arroja otra vez
con profusión por las hojas. En muchas de las consejas que se han
escrito se dice que los que viajan p9r la América tropical jamás
levantan sus tiendas debajo del árbol por temor del abundante goteo
de las hojas durante la noche, a tal extremo que en muchos casos el
suelo o terreno circundante se convierte en un verdadero charco.
Dícese que posee esta rara cualidad en grado mucho mayor cuando el
tiempo está cálido y seco y los ríos escasos de agua. Es indudable
que muchas personas han oído consejas como la que se acaba de
relatar. Cuando en los periódicos aparecen semejantes artículos, se
hacen recomendaciones e indicaciones al Gobierno Federal y al de los
Estados a fin de que se hagan experimentos con el cultivo de este
maravilloso árbol en las regiones más áridas de los Estados Unidos,
en beneficio de la industria agrícola.
Causa mucha sorpresa que el crecido número de personas más o
menos crédulas que han leído estos fantásticos cuentos acerca del
titulado árbol de la lluvia peruano, hayan concebido la idea de que

S

i:I"'

;!
a~
-ai
,,,._

""
1~
·-.,

""A&lt;

.

~'d
~

ºª
a.,
ro. -~a'O
....
..

H

&lt;

H

.sg
o-;a

""zA Jg

~¡;

--&lt;
eg.,
::;) ...
&lt;
ro. "'"'
~o
'd'd
z ~!
t:&gt;

¡..,;:I

_g]
~~

....,

l§
E8

!i:1
oí&gt;l

.,i:I .
"'rs
'é'i
Q)a

8 ,:,,,,
__

~.i:l

""º
.....

..i-

.,
"f
"
~
a

"'

"'
¡;3

�862

LA UNIÓN PANAMERICANA,

sería conveniente plantarlo en las áridas regiones del sudoeste, donde
las sequías son tan frecuentes. Cierto es que el citado árbol crece
en regiones casi áridas de Colombia y del Perú , pero esto no significa
que crecería en Nuevo México y Arizona, y que proporcionaría humedad suficiente para el desarrollo de las cosechas en las inmediaciones
de tales plantaciones. La verdad del caso es que este árbol no arroja
más agua que otros cuyas hojas tienen iguales superficies. Difícil es
determinar con certeza cuál ha sido el origen de esta leyenda. Algunos creen que puede haber surgido de que el titulado árbol de la
lluvia tiene la copa abierta y, por tanto, los rayos del sol pasan a
través de ella hasta el suelo, pudiendo así la grama y otras cosechas
crecer libremente bajo su sombra como al aire libre. Esto no sucede
con otros árboles tropicales.
El Sr. W. T. Thiselton Dyer publicó una explicación muy interesante y plausible de esta leyenda en el número de Nature correspondiente al mes de febrero de 1878, en la cual dijo, fundándose en las
manifestaciones hechas por el Dr. Spruce, célebre botánico que pasó
muchos años en Sud América, que el tamia-caspi, como los indios del
este del Perú llaman este árbol, no es un mito, sino un hecho, aunque
no precisamente de la manera que se ha descrito popularmente. El
Sr. Thiselton Dyer dijo que después de un detenido examen del árbol
del cual se vió caer el agua, se notó que una multitud de chicharras o
cigarras chupaban el zumo de las ramas y hojas más tiernas y luego
lanzaban chorros delgados de un líquido incoloro. Esta rara ocurrencia no se limita al árbol de la lluvia, sino que también es propia
de la col (Andira inermis), y de otras muchas plantas leguminosas
de la América tropical.
Aparte de esta leyenda, el árdol de que se trata es interesante desde
otros puntos de vista. No hay ninguno otro en la América tropical
acerca del cual existan tantos relatos curiosos como los que ofrece el
árbol de la lluvia, y todo el que visita la región donde crece lo considera
uno de los más maravillosos, puesto que constituye un detalle notable
de la América tropical. Uno de sus rasgos característicos es el
tamaño extraordinariamente grande de su copa, que con frecuencia
cubre medio acre de terreno. Otro detalle que lo distingue de casi
todos los demás de sus congéneres es el hecho de que todas sus hojas
se hallan en las puntas de las ramas, y así todas las hojas quedan
expuestas a los rayos directos del sol.
Para el que viaja por la parte septentrional de Sud América el
nombre más común de este árbol es "samán." Los botánicos lo denominan Pithecolobium saman. El pueblo del habla inglesa de la
América tropical lo llama también acacia de Sud América, zamang,
árbol tibetano o genísaro. En la Martinica se le llama arbre ala pluie,
en la Guayana Holandesa se le conoce por regenbom y en el Brasil

EL SAMÁN.
·
·
¡
!l , ,· ·nar'o se planta de preferencia para formar
t
Grabado supenor: En. los tia1Ses donde e sam n e, ~ igi_
1 , parques de las ciudades
avenlaidas. bGrabado infeno~: El .sasm!lnu
m•sede~da!t:;~ecp1~ra ~o::uc~ión de edificios Y la (abriª
por som ra que proporciona.
cación de muebles en general.

lni

1~

�864

LA UNIÓN PANAMERICANA.

por arvore de chuva. Este árbol abunda mucho en todos los países
tropicales del mundo, y en las diferentes regiones donde crece tiene
distintos nombres. Se le encuentra silvestre en Colombia, Venezuela,
las Guayanas, el Brasil y Trinidad, pero se ha extendido a todas Las
Antillas, donde en la actualidad constituye una parte muy importante
de su flora. En Jamaica es una planta de forraje muy útil. Acaso
parezca raro decir que el ganado vacuno ha sido el medio de introducir el samán en Jamaica. Anteriormente esta última isla obtenía
de Venezuela el ganado vacuno que necesitaba, y el alimento de estos
animales durante la travesía, entre otras cosas se componía de las
vainas pulposas del samán. Como las semillas eran muy duras el
procedimiento de masticación y digestión no les hizo daño. Los animales en sus deyecciones depositaban las semillas en los terrenos de
pastos, donde germinaron y crecieron hasta convertirse en árboles gigantescos. El procedimiento de digestión que sufrieron las semillas
las ablandó y aceleró el período de germinación. El ganado vacuno
no sólo fué el medio de obtener las semillas de este valioso árbol, sino
que también fué agente inconsciente de su establecimiento en un
nuevo país. El que conozca el samán en seguida comprende su
valor como árbol de sombra y de forraje para el ganado.
Este conocido árbol tropical figura en primera línea por la magnífica sombra que proporciona, sobre todo en los caminos públicos.
Crece con mucha rapidez, sea cual fuere el terreno, siendo así que se
desarrolla lozano lo mismo al nivel del mar que a una elevación de
2,000 pies, y se aviene tanto a los terrenos secos como a los húmedos.
En Trinidad crece hasta una altura de más de 80 pies, y sus anchas
ramas se extienden y cubren un área cuyo diámetro asciende a 150
pies. La madera es bastante pesada y casi igual a la del sabicú,
árbol muy semejante al samán que crece en Las Antillas. Es muy
adecuado para los fines de la construcción, para la fabricación de
muebles y ebanistería.

MISCELÁNEA

LA TELEFONÍA SI HILOS
Y LA MÚSICA ELÉCTRICA
ARECE que las maravillas físicas que puede efectuar la. ciencia
de la electricidad no tienen límite. La correlación íntima de
las fuerzas físicas, tales como la luz, el calor, el sonido y la
electricidad, va siendo más patente a medida que progresan
los experimentos y descubrimientos de la ciencia moderna, y la conversión de una fuerza en otra se va llevando a cabo más fácilmente día por
día. La transmisión del sonido por medio de corrientes y ondas eléctricas ha despertado quizá mayor interés que cualquier otro fenómeno
que tenga que ver con esta correlación de fuerzas naturales, principalmente por las utilidades prácticas que se relacionan con ella. El
telégrafo-primera forma de transmisión de las ondas sonoras por
medio de una corriente eléctrica-no fué sino el precursor del teléfono de hilos, del mismo modo que el telégrafo inalámbrico ha sido
el del teléfono sin hilos. En verdad, ha sido tan rápido el curso de
los descubrimientos, inventos y mejora de las aplicaciones en este
campo especial, que las teorías más nuevas de hace unas cuantas
semanas vienen a ser hechos efectivos hoy, y nadie se atreve a profetizar sobre las posibilidades del porvenir.
Hace unos cuantos meses, muchos creyeron tal vez que con unas
pocas mejoras adicionales y por medio de un cable podría construirse una línea telefónica a través del Atlántico, y que de este modo
vendría a ser factible la conversación entre las Américas y Europa;
pero t se atrevió alguien a pronosticar que en el año se oiría en las
Islas Hawaii una voz que hablara de Nueva York~ Sin embargo,
esto se efectuó el 29 de septiembre último cu:1ndo el Sr. Theodore N.
Vail, presidente de la Compañía de Teléfonos y Telégrafos de los
Estados Unidos, habló al Sr. J. J . Carty, ingeniero-jefe de la compañía,
que se hallaba a la sazón en el arsenal de los Estados Unidos en Mare
Island, California,, por intermedio de la estación r!:l.diotelegrá:fica de
Arlington, situada cerca de la ciudad de Wáshington. Las palabras
del Sr. V ,ül fueron transportadas por las ondas sonoras del éter no
sólo hasta dich!L isla situada a 2,500 millas, sino mucho más ·allá,
dado que fueron oídas claramente por el Sr. Lloyd Espenschied,
otro ingeniero de la compañía, que había sido enviado a la estación
naval de los Estados Unidos en P earl Harbor, situada a 4,800 millas
de Nueva York. En otros términos, la telefonía sin lulos a larga
distancia ha venido a ser un hecho.

P

14506-Bull. 6-15-7

865

�MISCELÁNEA.

867

Refiriéndose al maravilloso experimento, el Sr. Yail se expresó así:
Puede decirse que para el perfeccionamiento del teléfono sin hilos no hubo ningún
naevo invento fundamental; simplemente so modificaron la bocina y el receptor,
para lo cual hubo que hacer algunos pequeños inventos, pero el principio fundamental
es la transmisión del sonido por medio de las ondas sonoras, en lo que difiere del
telégrafo sin hilos, en el cual las ondas eléctricas atraviesan el espacio para llegar a su
destino. En el teléfono sin hilos no se ha hecho sino transmitir los mensajes como
en el teléfono ordinario, a excepción del uso del alambre. Por medio de una corriente
poderosa, que es el factor más importante, las vibraciones se amplían considerablemente en la estación transmisora. El mensaje electro-telefónico que se envió de
Arlington tenía fuerza suficiente para mover una locomotora; cuando se recibió estaba
probablemente tan débil que sólo pudo percibirlo el sensitivo micrófono receptor,
el cual revivio las ondas sonoras, que a través del espacio llega.ron al Hawaii. Para
demostrar que la parte inalámbrica del mensaje fué análoga a la alámbrica, el que
yo envié a Mare Island fué transmitido por alambre a Washington, de donde se despachó por radiotelegrafía siendo recogido por el alambre de Mare Island antes de que
lo recibiera el Sr. Carty.

!-i~
~[~
::ieS~

'-'&lt;&gt;d~~

-""==
~~;;,~
]~~

~t:~
o. ~;:::

,,,~e

j§~
a.,Crr.

:scl&gt;2
:;"OC

ai .'.::~É.

o

;)

g~~

¡a ~~¡¿
H

z

~

r:ll

~.2ª~
-

OQ~

;~~i

o ~~~
z c·-.9r
o¡,. s ~'Zº
{il ~g~!
..:i :2 s~~

w
a:
o

}-

r,:¡

~

z.
o

H

o

r,:¡

[=&lt;

J

o.

~

o

[a:l
Cll

·es

UJO

""E~t

~.~g-o

_g E~~

-i;~g
~~

... -4 __
·~1.&lt;-il~

8~~

~Q~C:

-z~
... :;"'
-o e-e~

&amp; -~~g;
&lt;
&lt;

~

c..,
I

f
I

I

I
/

/
/

:i

/

o
¡:
o

,,

·.:_ .~

',

E

/

:r:

,/

· ~ (:\ \ 1
· :: ~~

' ...

' '

----

\o

&lt;:_.. ~-.

1 ..:..
----....

-

\1
,/
'. - - - /

....

·:

//
/ /

I

,::, 4)0~

::~.,
~·~ i:lr::
i...-6o&gt;,O,o,l

::!oo~--:
4&gt; o ;:;o

z

'O"O .......

"';:¡

~a,:;'C

&lt;
E;

Incidentalmente y en relación con los experimentos que se han
hecho para amplificar las ondas sonoras transmitidas por el teléfono
sin hilos, dícese que el Dr. Lee De Forest, del Servicio Radiográfico
De Forest, ha hecho otro invento notable. En su experimento con
el audión, o sea el aparato amplificador que se usa en el teléfono sin
hilos, descubrió que los bombillos de ciertos tamaños emitían distintos
sonidos musicales cuando pasaba por ellos una corriente eléctrica.
Según la revista Illustrated World de Chicago, el Dr. De Forest se
expresó como sigue:

oc~!i

~e-,¡ªª
c,¡-;ir

o ... Q

-~2g~
-~-2 g]
.... ct'J

~-

~g~!

-o'-::

:§¡§
;;sg~
~-;;~
É~S]

~"'-~&gt;
~.;a;

.

~ t::j_!G

:l. C&lt;.t ....

.s:, Sa!
~

.s_, 3.;s

;;

Al fin he logrado transmutar directamente rayos luminosos en rayos sonoros. En
mi laboratorio tengo algunos bombillos incandescentes a las cuales puedo hacer emitir
una serie de sonidos musicales, claros y dulces, de sorprendente magnitud, cuyo tono
y timbre pueden variar casi a voluntad e imitar cualquier tono musical de una orqu esta.
La infinita variedad de tonos y la consiguiente infinita combinación de notas permitirá
a los músicos hacer lo que es imposible con cualesquiera de los instrumentos conocidos
hasta ahora. Con un solo bombillo se puede imitar el sonido de la flauta , el oboe, el
cornetín, varios instrumentos de cuerda, y además muchos otros sonidos agradables al
oído, pero diferentes a los de cualquier instrumento de orquesta.

El periódico dice que por ahora el Dr. De Forest ha limitado sus
experimentos solamente a bombillos de 3 pulgadas de diámetro. El
audión en la forma sencilla en que se usa como indicator de señales
radiográficas, es un pequeño bombillo eléctrico que contiene además
del filamento ordinario, un alambre en forma de reja, detrás del cual
hay una pequeña placa de níquel. Este bombillo está insensibilizado hasta que el filamento se calienta al blanco; entonces,
cuando se conecta con el alambre aéreo de una estación radiográfica
receptora, se convierte en un indicador excesivamente sensible.
Un audión de 3 pulgadas de diámetro sirve al Dr. De Forest para
toda una octava de la escala musical. Una serie de bombillos da
una serie de una escala musical.
Descubrí "dice el Dr. De Forest" que con estos bombillos era más sencillo producir
una escala no muy distinta de la del órgano, usando conmutadores en lugar de teclas.
Usando cualquier conmutador pude aumentar o disminuir la inducción, variando de

�MISCELÁNEA.

869

este modo a voluntad las uot.as emitidas por el receptor telefónico. Para obtener un
sonido de suficiente magnitud para llenar el cuarto, tuve que conectar varias bocinas o
sirenas, como las que se usan a veces en las estaciones ferroviarias. Con esta ayuda,
los bombillos producen un sonido en todos los ángulos del cuarto al mismo tiempo, o
en un solo punto a voluntad.
Dentro de un año más o menos espero perfeccionar el instrumento de tal modo que
se pueda poner en manos de verdaderos talentos músicos para que perfeccionen los
detalles. La idea de descubrir un método de producir música completamente nueva
y desconocida que pueda ofrecer una oportunidad en lo futuro, me ha cautivado. No
hay instrumento o invento conocido de los físicos que sea tan interesante como el
audión, y esta nueva posibilidad es su rasgo importante.

VIDA DE LOS INDÍGENAS
DE LA TIERRA DEL FUEGO
AJO el titulo de "Hombres de la edad de piedra de la Tierra
del Fuego," hace el Sr. Charles W ellington Furlong una
descripción muy interesante de la vida y costumbres de los
indigenas de la Tierra del F uego en la edición de octubre de
la revista neoyorquina Travel. Algunos años ha, el Sr. Furlong pasó
varios meses explorando las regiones silvestres y menos conocidas de
la parte meridional de la América del Sur, asi es 'que las descripciones
que hace de las selvas, los salvajes con que vivió, pescó y cazó, en las
regiones por donde anduvo, están llenas de ese interés que sólo la
experiencia personal puede dar a las narraciones de esta clase.
De las poderosas tribus que en un tiempo poblaba~ el archipiélago
fueguino quedan sólo unas pocas, pues con excepción de los onas y
los yaganes de los cuales existen todavia algunos, el blanco las ha
extinguido. Por los siguientes párrafos del artículo del Sr. Furlong
puede conocerse algo del carácter primitivo y modo de vivir de esos
indigenas.

B
.
;.

..

t

\~

ffi

~

~

=
U:-)

"..

)

"

Corte.la ael American Exportcr y lllustrated Werld.

•

EL TELÉFONO SIN HILOS.

(1) Theodore N. Vail,presidente de la American Teler hone &amp; Telegrnph Company (sentado), y funcionarios de la compañfa (de pie), hablando por el teléfono sin hilos desde Nueva York a la ciudad ~e
San Francisco, l alifornia, y con llonolulu. (2) Un a¡ arato de teléfono sin hilos a corta distancia,
cuya construcción es semejante a la del que se usa¡.ara acomunicaciónalargadistancia. (3) El~r.
De Forest y el instrumento de teléfono sin hilos que inventó. (4) La estación naval de telegrafJasin
hilos establecida en Arlington, cerca de Wé.shington, D. C., que es la más grande y moderna del
mundo. (5) El bombillo del teléfono sin hilos que, según dice el Dr. De Forest, produce sonidos
iguales a los de los mejores instrumentos de música. (6) Vista de pájaro de Honolulu, ciudad con la
cual se estableció comunicación ror el teléfonosinhilos, desde Nuern York, el 29 de septiembre de 1915.

En tiempo de Magallanes y por espacio de dos siglos después, toda la región situada
al sur del Estrecho de Magallanes era conocida bajo el nombre de Tierra del Fuego,
siendo considerada por muchos como la extremidad norte de otro continente situado
todavía más al sur. De los intrépidos marinos que se arriesgaron a p'.l.Sar el estrecho o
a cruzar el Cabo de Hornos pocos se atrevieron a desviarse de estas dos rutas para explorar las costas de la Tierra del Fuego, pero eventualmente se descubrió que ésta era.
un extenso e intrincado archipiélago formado por un sinnúmero de islas que terminaban 200 millas más al sur en dicho cabo, y por esto se conoce hoy dla por el archipiélago fueguino, cuya isla mayor es la Tierra del Fuego.
Los yaganes o indios de piraguas habitan los canales desde la costa meridional de
la Tierra del Fuego hasta el Cabo de Hornos. Sus no menos interesantes vecinos
primitivos, los onas, o indios de a pie, habitan los espesos bosques de la isla de Tierra
del Fuego.
La mitad septentrional de Tierra del Fuego es una región más o menos descubierta
y undosa con unas pocas cordilleras de montañas bajas y tapizada de bosques como
matorrales. La mitad meridional es una región escarpada y montañosa donde los
Andes meridionales levantan hasta las nubes sus picos coronados de nieve y extienden

�UNA FAMILIA ONA EN SU HOGAR.

Los g{!':'!e&lt;'l:!!n~i{!!~l:!~ºi~, °&lt;-~,r~g~~~o1lt!',~;.!l'!"':,J' t:~~~n~? t~r~~,f'c!!,~ºe:.'1~~ ~:~t':i!:~~l~l~fu sii!:f'-'!::n:::~u1~1;&amp;~~ c;!:,.n!J~~~t!,l"!..!"!!\~~nd~!.i!nf:,;
l•o•••'-•.. u•.

Co t·t(og{n. de Trave l.

GRUPO D E ONAS.

"El ,esto de este pueblo primit h ·o e inconquistable asciende solamente a 300. La s us u rpaciones del blanco lo han ido confinando a l o más remoto
de los bosques de la parle meridional de la 'l' ,cr ra del F u ego. "

�..

...,_..,.,

872

LA UNIÓN PANAMERICANA.

;... "¡;,'

sus nevados por los valles y dentro de los esteros y ensenadas de la denta.da costa.
Excepto en el tempestuoso extremo occidental de la isla las faldas de las monta.ñas y
los valles están cubiertos de una espesa y húmeda vegetación forestal y de helechos,
musgos y arbustos que brotan de la humeante vegetación marchita y del pantanoso
suelo, debido a la gran cantidad de lluvia. En muchos lugares los bosques son tan
espesos y los pantanos tan traicioneros que no pueden atravesarlos sino los onas, y en
muchas partes, ni ellos mismos.
Pero esta diferencia entre la parte septentrional y la meridional de su isla los ha
salvado quizá de la extinción, porque los terrenos descubiertos del norte, donde
pacen y engordan millares de guanacos que proveen al ona de alimento y protección
para su cuerpo y su choza, han resultado igualmente buenos para el pastoreo de ovejas.
El ona con su arco y flecha primitivos no pudo hacerle frente a las armas de fuego
modernas del blanco. Como se convenció de que el "guanaco blanco," como denomina a la oveja, era más fácil de cazar y más agradable al paladar que el guanaco
salvaje, optó por dedicarse a robar las ovejas de los primeros rancheros que comenzaron
a despojarlo de sus tierras y de noche se entregó a invadir sus campos. Un ranchero
me contó que en cierta ocasión los onas se robaron un rebaño de centenares de ovejas
recién esquiladas, de las cuales ahogaron muchas en un torrente de la montaña para
que sirvieran de puente a las sobrevivientes, y después de conducirlas hasta lo más
espeso de la montaña mataron las que quedaron, les ataron unas piedras y las sumer·
gieron en las aguas heladas de la montaña para que les sirvieran de provisión para
sus necesidades futuras.
Principió una guerra en que el blanco se propuso acabar por completo con los onas
y al efecto reunió muchos jinetes muy bien montados para recorrer el campo pagándoles una suma por cada cabeza o cada arco que traían. Entonces los onas se retiraron a los terrenos más remotos de los bosques en la parte meridional de la isla, donde
el blanco no se atrevió a seguirlos y de donde hadan sus salidas de vez en cuando.
En la actualidad vive allí el resto de esta primitiva e indomable raza que en menos
de 30 años se ha reducido aproximadamente de 3,000 a 300, porque poseía tierras que
el blanco condiciaba para sus rebaños y tenía valor y ferocidad innatos suficientes
para o;:ionérsele. Así pues, se verá que por razón del carácter de la parte meridional
de su isla, el ona se ha salvado de la extinción.

'"""
o"g,

*

*

*

*

*

~
oo!

*

*

Estas gentes son de elevada estatura; el promedio de los hombres es de 5 pies y
9¡ pulgadas. El cuerpo de color cobrizo lo mantienen cubierto con sencilla y holgada
piel de guanaco que va asida a un brazo. Calzan mocasinas de piel y usan alrededor
de la cabellera castaña y larga un pedazo de cuero triangular ajustado generalmente
a nivel de las cejas, debajo de las cuales brillan sus ojos pardos de aguzado mirar.
Los hombres principian desde muy jóvenes a adiestrarse en el manejo del arco y la
flecha y a aprender el arte de la caza. Cuando llegan a los 14 años, más o menos, se
les somete a un largo aprendizaje que dura un año a más, durante el cual están privados
de toda asociación con el campamento y viven lejos bajo la vigilancia de uno o dos
hombres. Los jóvenes onas tienen que pasar por pruebas muy duras; se les envía a
cazar a largas distancias entre los espesos bosques y a través de peligrosos pantanos,
en tiempo de lluvia y nieve y de t~rrible frío, con un perro por toda compañía.
A las jóvenes se les enseña a tejer canastas de caña, a curar pieles y a buscar víveres
lanceando una especie de rata (cururo) o pescando en las lagunas cuando la marea
está baja, a buscar huevos de pájaro y recoger mejillones, hongos y bayas para alimentación. Lo mismo que los yaganes del sur y los tegüelches (patagones) del norte,
los onas asan la carne colgándola de un palo que entierran oblicua.mente en el suelo
inclinándolo sobre el fuego, y los mejillones en las conchas.

*

*

*

*

*

*

*

El fuego lo obtienen sacándole chispa a un pedernal con una especie de mineral de
hierro-que, según me dijeron, extraen de una montaña en el interior, hacia el oesteentre un montoncito de musgo seco que al dar lumbre prende unos leños que sirven

'""'

~-:&gt;:
t;,,,

¡·[
..,........
......"""o
...""'
.,,::

.

¡JB

-~=
.....

&lt;01:l
.e
..

a·.:::
gel,

"
""'
1 8
~§
ÜO

.,; p.

t'.&lt;0

'°"
""'
e"'
.
~

-,:,,::

3~

g"

u5

~g

&lt;O&lt;=:
G).ga
z-&lt; "'"'

o ......
á~
UJ
oH 2-,:,
ªº
A

AA

z :!;~
....
go
UJ
o

H

[,;l

p:;

E&lt;

z

r,i

-&lt;

l:II
ü

p
H

-=~
A
ª""
......
º'°

~g

.. p.

P.8
¿"'

~~
~o

~"
:a~

5~
o.E
z-&lt; §~

p

,:¡o,

o.e

"'°
,,,

-::,
....
(1) p.

g.,

&gt;;;
-,,:¡¡:¡

ó_g

e"

_..
""'

:~p.

&gt;-

:g§

.., .."'"-.

.; o

~s~

""''8
....
Íil ... :'l

]g-e
,,,"

..

&gt;,
::,

.s~ 8

!~g

'8"'"'
-&gt;c3 ~
,::

..,

,:::- ....
"'ºº

~:a~
-,:¡"'
~ g &gt;,
t: ~as

~~E

'O.O!?

~¡¡~
UJ

:

�874

.-

_..
"'"'
.. i:

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

a,O

para principiar la hoguera. Cuando están en el campamento vigilan las hoguera6 con
gran cuidado para evitar que se apaguen durante la noche.
La escasez de alimento los obliga a llevar vida errante, aunque las diversas familias
que componen la tribu tienen ciertos puntos de reunión conocidos donde se juntan a
veces 100 o más personas. En tiempo de marcha, las mujeres cargan a la. espalda casi
todos los enseres envueltos en las pielas de guanaco que les sirven de cobertizos. A
ésto se agrega a menudo un robusto niño que llevan cargado a la espalda, cubierto
con la piel que les sirve de abrigo. Los hombres sólo cargan las armas y llevan colgado de la ci~ltura un saco de piel, porque es de lo más esencial que en los espesos
bosques no estén abrumados con el equipaje para que puedan estar listos en cual-quier momento a cazar o combatir.

LA~ NARANJA

"'""~
:9
'"º
"º"
~§

..3 .,"'.
...;.
"'º
.,,,.....
...
.o "'

.o.&lt;:

o~

e.~
"".!:;

•,

-e, :,"'

A]

"'·-

.

t&gt; .,""'

"'~ 'g_"'

ÁSHINGTON

O'¡!l

]}J
¡.¡ p.

-================----========--q,

N un número reciente del Journal of Heredity aparece un
artí~ulo muy ~structivo, b~jo el título de "La Naranja sin
Semilla Wáshington," escrito por el Sr. A. D. Shamel, del
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, interesante relación del origen de la que acaso sea la fruta más popular de
los Estados Unidos, a saber, la naranja sin semilla. Además de
estudiar la fuente de esta fruta, el Sr. Shamel cita los detalles de su
introducción en este país, y hace un bosquejo del inmenso crecimiento
de 1a industria de naranjas en California, como resultado de la propagación de esta variedad. La siguiente reproducción de la primera
parte del trabajo contiene los datos más interesantes para la generali&lt;l.ad de los lectores, porque el resto del trabajo se compone principalmente de detalles más o menos técnicos relativos al notable éxito que
ha obtenido la propagación de aquella fruta en el Estado de California:

E

Los datos históricos acerca del origen y desarrollo de la naranja sin semilla en el
Brasil fueron recogidos por una expedición que el Departamento de Agricultura de los
Estados Unidos envió a aquel país en el otoño de 1913, compuesta de los Sres. P. H.
Dorsett, Wilson Popenoe, y A. D. Shamel. Los hechos que se mencionan en el estudio
de la introducción y desarrollo de la naranja sin semilla en los Estados Unidos, se han
obtenido de memorias e informes que posee el Departamento de Agricultura de loa
Estados Unidos, y también en entrev;stas personales con algunas de las personas de la
región meridional del Estado de California que tomaron parte activa en los trabajos
de desarrollo y propagación de dicha fruta.
La naranja de ombligo o pezón sin semilla, oriunda del Estado de Bahía, Brasil,
es un ingerto de la naranja portuguesa denominada "naranja selecta." Esta variedad
sin duda fué introducida en el Brasil por los portugueses poco tiempo después de la
colonización de aquel país. Según V. A. Argollo-Ferrao, la naranja sin semillaapareci6
como un ingerto de la naranja selecta, y fué descubierta y propagada primeramente
por un horticultor portugués en Bahía, en 1822. Esta historia del origen de la naranja
de ombligo o sin semilla de Bahía ba sido confirmada por todos los informes que se han
podido obtener. Los padreR o abuelos de algunos de los cultivadores de naranja del
Estado de Bahía tenían conocimiento y fueron testigos presenciales de las circunstancias relacionadas con el origen y propagación de esta variedad de naranja, conocimiento que pasó a sus hijos y nietos.
Los habitantes del Estado de Bahía desde un principio tuvieron en gran aprecio la
.éxpresada fruta, cuyas superiores cualidades llamaron la atención en general. Como

"o
......

"'p.
A

.,

-o
e&gt;¡:¡

»e
...

.,,,OC&gt;

ª~

8.,

-«;

....

-"'º"'...

z "'"'
P1 ~§
o -~g
o;~

.....
-«;

,.:¡

[ ~

o

~ .-J

'"A

zµl .~.
"'º

,.:¡ ª"'
"'
~-~
..: .,,,_
~~
...,
,,,.,
z
..: -"
e:; O'

P1 .9:"'
-«;

.,"'a
z "'"
zp (/) :: ..,
'4!&lt;:;

a.e
"'-~~""
-;;;~

.;~

.s.,
~A
-e
., ..

...

""Z

§~

.,,_

"'c:s="'

·¡¡~

5 v.

'.":;A

-;·;

..

º'"~º"e
,o
ce o
.,A-

-e,~.$!

~
'é
!::

..

:,;
~

e

-;¡
~

~
"¡j
,::;

~

- ·-

~_g~

-z.~ ~

fil:a g¡

.

oo·~

;~~

'"o ...

~ª~
-so"'
~º~

,. o!:º
t .~~;
==
'":3
gao
E

¡;¡

�MISCELÁNEA.

COrtesla del Journal or Reredlty.

UN NARANJO QUE PRODUCE LA FRUTA SIN SEMILLA, EN CALIFORNIA.
De los"dos naranjos cuyo fruto no tiene semilla, que la Sra. Tibbetts plantó en 1873, que aún viven y fructifican en
Riverside, Estado de California, esta industria ha venido desarrollAndose de tal manera que en la actuaUdad
hay aproximadamente 100,000 acres de naranjales de esta clilse. El grabado muestra un naranjo típico qae
produce las naranjas sin semillas" Washington," tal como crece en California. La cosecha anual asciende a unas
25,000 cargas de carros, que contienen aproximadamente 10,000,000 de cajas de naranjas.

877

los cultivadores de la naranja selecta reconocieron la importancia de la naranja sin
semilla, la plantaron con exclusión tan pronto como de toda otra pudieron conseguir
naranjas para este fin. En la actualidad la naranja si.n i;emilla de Bahía ha substituído casi por completo a las demás variedades o clases de naranjas en dicho Estado,
con excepción de la agria, denominada naranja de la tierra ( Citrus vulgaris Risso), que
se cultiva para utilizarla en la cría de ganado. En Río Janeiro algunos agricultores
aún cultivan huertos comerciales de naranjas selectas en los distritos agrícolas cerca
de la capital. En el primer huerto de esta clase que el que esto escribe visitó, se
encontró un árbol que tenía una rama de ingerto con la naranja típica de ombligo o sin
semilla, en tanto que el resto del árbol tenía la naranja selecta de semilla. Se observaron otros casos semejantes, según los cultivadores y otras personas de Bahía: En el
Brasil llaman a la naranja de ombligo o sin semilla, naranja selecta de ombligo, nombre
que por si sólo viene a confirmar la historia aceptada del origen de esta clase de naranja.
La expedición brasileña encontró que Bahía es el principal distrito donde se produce
la naranja sin semillas en Brasil. En los naranjales, cerca de Río Janeiro, se encontraron unos cuantos naranjos de esta variedad. En el Estado de Bahía encontraron
unos 50,000 naranjos en estado de fructificación y un número aproximadamente igual
de naranjos muy tiernos. Teniendo en cuenta que por lo regular se plantan 100
naranjos por acre, había entonces aproximadamente 1,000 acres cultivados de árboles
frutales entre los que fructificaban y los que aún no tenían edad para fructificar.
El Gobierno del Brasil y, especialmente, la ciudad de Bahía, han estimulado constantemente el desarrollo de esta industria. Dentro de los limites de la municipalidad
de Bahía había unos 35,000 acres de terrenos propicios para el cultivo de naranjos, y
se ha establecido una granja de experimentación con el fin de investigar los métodos
de propagación y cult,vo de los naranjos y la venta del fruto en beneficio de los horticultores. La municipalidad hace los mayores esfuerzos por estimular el comercio de
exportación, sobre todo a las ciudades más populosas de Sud América, a fin de que
pueda satisfacerse la demanda existente de esta deliciosa fruta.
Bajo las condiciones actuales el cultivo del naranjo sin semilla es una empresa
lucrativa para los horticultcres de Bahía porque la fruta se vende al por menor en la
ciudad a un promedio de 3 centavos cada una. El costo coneiguiente a la limpieza del
terreno, plantación de los naranjos y su cultivo ha&amp;ta el estado de fructificación, con
frecuencia se sacan de la ganancia derivada del cult~vo de la yuca entre los surcos o
hileras de naranjos. Los huertos que están en estado de fructificación se cultirnn
quitando con azada las yerbas malas, de una a tres veces al año. Casi el único abono
que se usa es el que se obtiene de los patios de las granjas. Todos los duefios de
huertos grandes tienen lecherías en sus fincas, principalmente con el fin de obleuer
abono para usarlo en los naranjales. Este abono se conserva con mucho cuidado y, por
lo general, se aplica enterrándolo en montones entre los árboles. Los cultivadores de
naranjas de Bahía creen que las hojas manchadas y la clorosis de los naranjos podrian
curarse usando el abono con gran abundancia. Los insectos dañinos y las enfermedades
fungosas no se combaten artificialmente, excepto cuando se trata de las hormigas.
Los hormigueros que se forman en los huertos se destruyen sacándolos de la tierra o por
la fumigación.
Por lo general las naranjas lal! recogen hombres que suben en los árboles, quiebran
o rompen las ramas a las cuales están adheridas y las dejan caer al suelo. Entonces se
reunen en montones y se clasifican en grandes y pequeñas. Luego se colocan en cajas o
paquetes y se llevan a los mercados. En algunos casos los compradores van a los
huertos desde la ciudad y se llevan los cestos de frutas sobre la cabeza. Los vapores
que hacen escala en el puerto de Bahía compran una parte considerable de la cosecha
de naranjas para la mesa. Se exporta una pequeña cantidad de naranjas sin semilla a
Río J aneiro, Buenos Aires y otras ciudades sudamericanas, cantidad que al parecer no es
suficiente para satisfacer la demanda. * * *
La naranja sin semilla del Estado de Bahía, Brasil, fué introducida en los Estados
Unidos merced a los esfuerzos de William Saunders, horticultor de la dependencia o
sección de la Oficina de Patentes a que corresponde el actual Departamento de Agri-

�Co,·tesía del Journal

or

Here&lt;lity.

EL NARANJO QUE PRODUCE LAS NARANJAS SIN SEMILLA, EN EL LUGAR DE SU ORIGEN.
Este grabado muestra un espécimen del naranjo cuyo fruto no tiene semilla, cultivado en el naranjal del Coronel
Federico da Costa1 situado en Matatu, Estado de Babia, Brasil. Según el Sr. A. D. Shamel, la expedición que el
Departamento de agricultura de los Estados Unidos envió al Brasil en 1913 encontró que en el Estado de Babia
habla unos 50,000 naranjos en estado de fructificación, de la variedad que produce un fruto sin semilla, y un número
casi igual de árboles que aún no tenían edad suficiente para fructificar.

Cortes(&amp; del Journal or Heredlty.

LA NARANJA SIN SEMILLA DE CALIFORNIA.
La cáscara de esta clase de naranjas de California es más gruesa que la de Babia, el ombligo
o pezón es mucho más grande y el color más subido, exteriormente, que el de la fruta de
Babia. Algunos de los cambios o modificaciones que _se han efectuado en h fruta en los 40
años que han transcurrido desde que se empezó a cultivar en este pais, pueden atnbmrse a
diferencias de clima y de suelo. y a nuevas Yariaciones en los ingertos.

�MISCELÁNEA.

Cortesía del Journal o! Heredlty.

NARANJA SIN SEMILLA DE BABIA,
El g1:1bado representa pedazos o secciones de la na O· •
fila
.
c16n en que la cáscara es muy delgada Y el ombi\g~ªOsm s m de Babia, como crece aun ali!. Fljese ¡11 at~n·
parte de la naranja, es rudhnentario. La naran·a
1ñz n, que aparece.en el ~orte que representa la cuarta
difieren sobre st el producto de dicho Estado del ~rasdile es ªsuhpeia ~ de1 dsupEenordcalidad¡ por má.s que los peritos
nor a el sta o de Ca ifornia.

6

881

cultura de los Estados Unidos. En sus informes sobre el particular, cita el hecho
de que allá por el año de 1868 supo por una señora que en el Estado de Bahía existía
la naranja sin semilla. Por correspondencia con el cónsul americano en Bahía, el
Sr. Saunders obtuvo un embarque de los naranjos que producen la fruta sin semilla,
pero, por desgracia, los árboles se marchitaron durante la larga travesía a Nueva York.
El Sr. Saunders escribió otra vez al cónsul americano pidiéndole otro cargamento de
árboles, y al mismo tiempo le dió instrucciones acerca de la manera de prepararlos y
de cuidarlos durante la travesía. Antes de llegar este segundo cargamento, el Sr.
Saunders con54:,"Uió algunas semillas de naranjas en Wáshington y las cultivó en el
invernadero del Gobierno. Cuando llegó el segundo cargamento de naranjos se hallaron
en males condiciones, con excepción de algunos pimpollos que no se habían marchitado. Estos se llevaron a los semilleros, y de esta manera se lograron algunos naranjos.
La Sra. L. C. Tibbetts, antigua vecina del Sr. Saunders en Wáshington, que a la
sazón residía en Riverside, California, al tener conocimiento del éxito obtenido en el
cultivo de los naranjos, escribió al Sr. Saunders pidiéndole algunos árboles. En 1873
envió dos naranjos a la Sra. Tibbetts, y casi todos los demás fueron remitidos a Florida,
que se creyó reunir excelentes condiciones para el cultivo de estos naranjos. La Sra.
Tibbetts plantó y cultivó con mucho esmero los dos árboles que le habían enviado, '
hasta que empezaron a fructificar. Cuando las primeras frutas se maduraron, la Sra.
Tibbetts invitó a sus vecinos para probarlas. Fueron declaradas estas naranjas como
superiores, por muchos conceptos, a las que entonces se cosechaban en la parte meridional de California, y en seguida hicieron los preparativos necesarios para propagarlas
con la mayor rapidez posible. Los resultados que posteriormente se obtuvieron confirmaron el juicio de estos primeros cultivadores y, en consecuencia, la naranja sin
semilla pronto llegó a adquirir una gran reputación debido a su superior calidad, al
no tener semilla y a otras características v11liosas. Los árboles enviados a Florida no
resultaron ser enteramente satisfactorios, sobre todo porque producían poco en comparación con otros que a la sazón se cultivaban allí. Si bien es verdad que la porción
de terreno cultivada de esta clase de naranjos en Florida es pequeña, no es menos
rierto que la naranja sin semilla jamás ha obtenido un gran éxito comercial ni ha
revestido mucha importancia en aquel Estado.
El. Sr. Saunders distribuyó los árboles que producían naranjas sin semilla con el
nombre de naranjos de ombligo del Estado de Bahía, fruto que no tenía semilla, y de
esta manera se determinó su origen. Los primeros huertos de importancia comercial
se establecieron cerca de Ri verside, en el Estado de California, y durante algún tiempo
aquella clase o variedad de fmta se conoció por naranja de ombligo de Riverside. El
que posteriormente fuera introducida con éxito en otros distritos de California dió lugar
a una discusión general sobre el nombre más adecuado para la fruta, y en una reunión
pública, que fué convocada con este fin, los cultivadores acordaron unánimemente
llamarla la "Naranja Wáshington." Se adoptó este nombre en reconocimiento de
que el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, establecido en Wáshington, D. C., introdujo la variedad de naranjos y pi;opagó los primeros naranjos en este
país.
La introducción y desarrollo general de la. industria en el Estado de California se ha
llevado a. cabo en los 40 últimos años. De los dos árboles originales que plantó la Sra.
Tibbetts en 1873, que todavía existen y fructifican en Riverside, esta industria ha
crecido en California. hasta que en la. actualidad hay unos 100,000 acres cultivados.
La cosecha anual de naranjas sin semilla asciende a unas 25,000 cargas de carros, las
cuales contienen aproximada.mente 10,000,000 de cajas de naranjas. Los naranjos de
esta. clase han sido enviados de California al Japón, Australia, el África Meridional y
otros países extranjeros que producen esta. clase de frutas. En los países mencionados
la naranja sin semilla ha. llegado a adquirir gran importancia. en el comercio, y el cultivo de los naranjos aumenta con tal rapidez que en la actualidad es una de las principales frutas cítricas del mundo. La naranja sin semilla en California ha sido la base
del desarrollo de esta clase de industria, considerada en conjunto.

14506---Bull. 6-15-8

�PISTAS PARA CARRERAS
DE AUTO.MÓVILES
11

•

11

11

ARÁ unos 20 años que se efectuó la primera carrera de automóviles en los Estados Unidos. El mayor grado de velocidad sostenida que se pudo alcanzar fué de unas 10 millas
por hora. En octubre de 1915 un joven de apellido Anderson corrió 350 millas a un promedio de velocidad de 102.6 millas
por hora. Se ve, pues, que en 20 años se ha efectuado un notabilísimo
aumento en la velocidad del vehículo de motor moderno, desarrollo
que se debe no sólo al mejoramiento y perfección de la construcción
mecánica de los automóviles, sino también a la construcción de las
pistas en las cuales se efectúan las carreras.
En un número reciente de la revista Outing, de Nueva York,
aparece un artículo que trata en general de una nueva formadepista
construída especialmente para carreras de automóviles, que hace tres
o cuatro años que se concibió. Anteriormente las carreras se hacían
en carreteras o calzadas ordinarias en pistas construidas para carreras
de caballo. Las carreras más importantes se verificaban en pistas
preparadas en las calzadas del país y siempre ocurrían accidentes en
los cuales murieron no sólo los contendientes automovilistas, sino
también algunos de los espectadores. Estos accidentes se debieron a
que en la vía casi siempre había curvas muy rápidas y ángulos peligrosos, donde, por lo general, se acumulaban los espectadores, impulsados, al parecer, por la curiosidad de presenciar tales desastres.
No transcurrió mucho tiempo sin que este sacrificio de vidas humanas causara natural repugnancia al público y diera lugar a comentarios
desfavorables. Esto, junto con el hecho dequeelaspectocomercialde
esta clase de carreras no resultaba lucrativo porque era imposible conseguir que los espectadores que se reunían en los caminos pagaran por
presenciar al menos una parte de la carrera, dió lugar a que se efectuara
un cambio importante en este deporte. El problema consistía en que
las carreras de automóviles estuvieran lo más exentas de peligro y que,
a la vez, rindieran utilidad desde el punto de vista comercial.
Este problema fué resuelto primeramente en la ciudad de Indianapolis, Estado de Indiana, donde un ingeniero construyó una pista con
pavimento de ladrillos, bien resguardada con altos terraplenes en las
curvas, y circundad i por una alta cerca. Construyéronse sólidas
gradas a manera de anfiteatros, para acomodar y resguardar a los
espectadores, miles de personas que pagaban muy buenos precios por
ver las carreras con comodidad y sin peligro, desde el principio hasta
el fin.

H

882

�:\CISCEL.bEA.

885

Estos caminos que, por lo regular, tienen forma ovalada, se construyen de manera que el borde exterior de las curvas se eleve sobre
el borde interior en las vueltas o recodos, de manera que la fuerza de
fricción y centrífuga se compensan mediante el declive de la superficie,
pudiendo así un coche dar la vuelta sin peligro a una velocidad de 100
millas o más por hora. Así los accidentes han venido a ser raros y se
limitan a los contendientes o motoristas que a sabiendas aceptan el
riesgo consiguiente a una velocidad tan tremenda.
La segunda ciudad donde se construyó esta clase de pistas, fué
Los Ángeles, California, la tercera fué Cbicago, Illinois, y la cuarta
Atlanta, Georgia. Por {iltimo, en Nueva York se ha construido una
pista de 2 millas a la redonda, en la cual el Sr. Anderson hizo su
estupendo record de una velocidad de más de 102 millas por hora.
El autor del artículo de Outing hace los siguientes comentarios
acerca del efecto que una carrera a una tan fenomenal velocidad produce en los nervios de los contendientes:
A medida que el espectador se fija en los motoristas y sus máquinas, de pie, tranquilo
al lado de sus gigantes en miniatura, en la línea o punto de partida, antes de em_pezar la carrera, suele imaginar que por la mente de estos hombres, que están a
punto de lanzarse en un torbellino increíble de velocidad, pasan toda cla8e de presentimientos de desastres, supremos esfuerzos y fracasos, y millares de catástrofes
qu!l p_µeq_e.!1 ocurrir en la larga vuelta o carrera que han de emprender.
Sin embargo, es probable que por la mente de los contendientes no pasen semejantes
pl'.esentimientos. Por de contado tienen que darse cuenta del peligro que corren,
porque constantemente están expuestos a un accidente. A una velocidad de 100
millas por. hora, si sobreviene un accidente, no es posible ejercer, de repente, ningún
dominio de la máquina, en la acepción ordinaria del vocablo. Por ejemplo, la rotura
de un engranaje significa un desastre instantáneo e inevitable, y lanzarse un hombre
de un automóvil que corre a esa velocidad, vale tanto como si le dispararan una bala
de cañón.
Empero, estos coches se construyen con sumo cuidado y esmero, y los automovilistas despliegan una vigilancia verdaderamente extraordinaria. Pero ¿y la tensión
que se ejerce sobre los nervios? De seguro que debe ser mucho mayor que la del resto
de los mortales, pero de ello no hay señales visibles. A la terminación de la carrera
los automovilistas saltan de sus coches mostrando en el rostro la expre~ión natural
del hombre que se baja de un coche, tirado por viejos y mansos caballos, después de
dar un paseo agradable.
Es indudable que la regularización de la velocidad ha simplificado la obra de los
automovilistas. Los altos terraplenes de los recodos o ángulos, es decir, una elevación
de 25 pies en el punto más alto, llevan el coche casi por completo alrededor de la
pista, sin la ayuda de los motoristas. Depende, en gran manera, de mantener la
máquina al mayor grado de velocidad que sea posible desarrollar. El problema principal es el del fabricante. ¿Quién puede construir una máquina que desarrollo la
potencia necesaria con rapidez suficiente?

*
*
*
*
*
*
*
El articulista dice lo siguiente en cuanto a seguir con la vista la
tremenda velocidad de los tontenientes:
Bajad a la pista-si figuráis en el número de los afortunados que se hallan dentro del
anfiteatro-y ved cómo oscilan rápidamente al pasar por los terraplenes, a la manera
de sombras de nubes en una ladera. Tal es, en realidad, la impresión que producen a

�Fotogra!la sacada por M. Rosenfe:d. (',0rte•fa de Outlng.

DESLIZÁNDOSE POR LAS CURVAS DE LA PISTA A MANERA DE SOMBRAS DE NUBES A 'UNA
VELOCIDAD INCREÍBLE,
'

Fotograffa sacada por M. Rosen{eld. ('orte~la de Outlng.

AL DAR LA VUELTA.

Los peritos dicen que los coches corren con mayor velocidad en las curvas o recodos que en los tramos rectos.

�888

LA UNIÓN PANAMERICANA,

°

ciert.a dist.ancia de las curvas
d
b
.
íbl
E
reco os, som ras de nubes que se deslizan con rapidez
1
n as curvas es precisamente donde los que corren con mayor rapidez
mere e.
pre~eren. pasar a sus contendientes y lo hacen a razón de 90 6 95 millas por hora Los
pentos dicen que en est.as curvas se desarrolla máa velocidad que en los otros kamos
Esto se ~ebe a que el coche resbala con el aire que se acumula enfrente en vez de pene·
' es posible dis-trarlo. direct.amente · Esto parece razonable, pero no debe creerse que
cernir este .ª~e~to de velocidad mientras se ve la carrera, pues la imaginaci6n no
puede percibir ningún aumento o disminuci6n al alto grado de velocidad a que estos
h ombres corren.
Allá. a lo lejos, se divisa una mancha gris,
· azul o negra, que crece a la vist.a con el
e~trépito de una ametralladora. El ruido se disipa un inst.ante cuando el motorist.a
cierra las válvulas de su máquma
· al entrar en la curva, y lue"'o' pasa con redoblado
:struendo. Entonces se ven hacia abajo los hombres como si :atuvieran en el fondo
.e un~ eno*rme taza, luego desaparecen, se apaga lent.amente el estruendo y sucede el
s11encio.
* *
Pero ¿es este un buen .deporte? Eso depende de lo que cada cual desea encontrar
:n é~ .. Carece de l~ delicadeza, astucia y sutileza del tennis, del tenaz y tranquilo
ommio d.e los ne~os en el golf, y del trabajo del team que juega al football. Tiene
~~: ven~¡as Y sus mconvenientes. El observador puede distinguir muy pronto la
1
erencia que hay ~ntre un b~en automovilist.a y uno malo, reconocer la persona bajo
la ~peruza Y anteo¡os, apla~dir la aztucia, la estrategia y la temeraria audacia.
Si ~s verdad, c.omo se. ha dicho, que la velocidad es el rasgo característico de la vida
americana, las P~t.as para carreras de automóviles deben encontrar un gran apoyo y
perm~nente arraig? en los deportes americanos, puesto que se consagran al dios de la
velo~i?ad, regularizada Y resguardada hast.a donde la habilidad del in&lt;&gt;eniero la
preV1S16n humana pueden lograrlo.
º
Y

ALGUNOS DE LOS ÚLTI.MOS
••
••
INVENTOS
•
••
N. la página sigui~nte ap~recen grabados de los últimos
mvent?s que ha concebido el diligente cerebro humano
para bienestar y comodidad de la civilización moderna y
que se describen a continuación, por orden numérico· '
(~) Un fabricante de muebles en grande escala acaba d~ perfec~10nar un aparato para, es~altar muebles por medio de un pulvenza~or. U~ motor electnco hace funcionar una bomba que
comprune el aire Y lo conduce por un tubo a otro que sale del tanque
de esmalt~. Se produce la pulverización de la pintura O barniz
que se a.phca con una rapidez tres veces mayor que la del pintor
más hábil.
(2) Los fot~grafos de vistas animadas han tropezado hasta ahora
con muchas dificultades para sacar vistas de pájaros volando aeropla~os u otros aparatos de aviación, etc., de movimiento ;ápido,
debido a que las cámaras fotográficas de tripode de uso general

MISCELÁNEA.

889

hacen casi imposible la fotografia de objetos que se mueven con
irregularidad. Pa~a reip.ecliar esto se ha inventado un aparato que
permite sostener la cámara en la mano, dar vuelta a la película y
manejar el obturador por medio de un eje flexible que funciona por
medio de un fuerte resorte motor, que el operador lleva suspendido
de un hombro como se ve en el grabado.
(3) Este grabado representa una nueva máquina movida por
electricidad para limpiar y clasificar frutas. La fruta se coloca dentro
de un limpiador donde la toman unos cepillos giratorios pasándola
al graduador que la separa por tamaños. Se pueden escoger y
clasificar 16,000 frutas por hora .
(4) Nueva máquina puesta en uso en las grandes fundiciones de
metales para limpiar y cernir la arena que se utiliza para los moldes.
Este nuevo invento hace el trabajo de 10 hombres.
(5) En este grabado aparece un n:uevo tipo de cámara para fotografiar los cuadrantes de los medidores de gas, electricidad y agua.
Para evitar errores y reclamos se adjunta a las cuentas mensuales
de esos servicios, una copia fotográfica de los cuadrantes que indican
el consumo del mes.
(6) Como los cueros se negocian por pies cuadrados, hasta que
no se inventó un aparato para medirlos, las tenerías y fábricas de
artículos de cuero, que compran grandes cantidades a un tiempo,
tropezaban con muchas dificultades para calcular sus dimensiones.
Este aparato se compone de 64 cilindros cada uno de los cuales
marca una extensión dada al dar una vuelta completa. Cuando un
cuero pasa por los cilindros, el mecanismo del registro funciona
automáticamente dejando de marcar una vez que el cuero ha pasado.
El número de vueltas de cada cilindró, que indica la extensión de
los cueros que han pasado, se va sumando en el cuadrante de la
. parte superior del aparato, así es que en cualquier momento pueden
saberse las climensiones de cada cuero o del total. Un cuero de res
mide por término medio 53 pies cuadrados.
(7) En una exposición de motocicletas que se efectuó hace poco en
Chicago, se exhibió un nuevo tipo que tiene muchas ventajas sobre los
anteriores. Como el motor de 1 t caballos de fuerza está montado
· sobre la rueda delantera y el tanque de gasolina está unido al manubrio, el peso del velocipedista y del motor están distribuidos por igual
y las vibraciones de este último no se comunican por el marco.
(8) Algunas de las grandes empresas ferro viarias de los Estados
Unidos están reemplazando sus locomotoras a vapor por locomotoras
eléctricas. La Compañia del Ferrocarril de San Pablo en el Estado
de Montana, por ejemplo, está equipando 440 millas de entrevía muy
pendiente con locomotoras eléctricas de tipo moderno, cada una de
las cuales tiene 8 grandes motores pareados en una linea de 3,000
voltios. Cada locomotora tiene 3,500 caballos de fuerza y µuede

�MISCELÁNEA.

891

arrastrar un tren de 800 toneladas a una velocidad de 65 millas por
hora en vía ,recta, o a 25 millas por una pendiente de 2 por ciento.
Un detalle par.ticular de este tipo de máquinas es que funcionan como
generadoras de electricidad cuando van de bajada, pues los motores
dan fuerza a la línea en vez de usarla. De esta manera el tren que
desciende una colina suministra una parte de la fuerza para subir otro.
La electricidad la generan varias plantas que se han establecido en la
vecindad de la vía.
(9) Nuevo invento para registrar los movimientos de la mano de
un obrero. Por medio de este aparato se registra exactamente sobre
una placa fotográfica cada movimiento de la mano, y de este modo se
suministra un medio seguro de averiguar y eliminar los movimientos
innecesarios. El inventor de este curioso aparato cree firmemente
que el trabajo de la humanidad puede normalizarse formulando un
método con ayuda de esos registros que indique los movimientos más
eficaces. Con esta guía, el aprendiz logrará emplear los movimientos
apropiados, no por enseñanza de otro obrero, sino siguiendo los que
indica dicho método.
(10) El uso general de la electricidad en las casas de los Estados
Unidos permite el goce de muchas comodidades. Una de las principales es la instalación de refrigeradores que se proveen automáticamente de aire helado por medio de un motor eléctrico y cloruro de
etilo. Esta substancia química puede usarse sin el menor peligro.
El motor funciona o se para automáticamente, manteniendo siempre
una temperatura fresca.
(11) Para medir la fuerza explosiva de la dinamita se usa una bola
de plomo macizo colocada al extremo de una palanca de oscilación
que cualquier explosión, por pequeña que sea, hace mover. Un
medidor indica el movimiento de la palanca, con lo cual se puede
calcular la fuerza de la explosión. Las fábricas de dinamita están
por razón natural completamente aisladas. Aquí y allí entre los
dispersos edificios puede verse a un hombre conduciendo lentamente
un vehiculo de ruedas con llantas de caucho, tarea que tiene que hacer
con el mayor cuidado porque la carga que lleva es nitroglicerina que
no permite que un descuido se repita. Los obreros con los extraños
carros transportan la nitroglicerina del cuarto de mezcla a la refinería.
(12) Para facilitar el soltar los botes de salvamento de un buque
y botarlos al mar en el menor tiempo posible, se ha inventado una
nueva agarradera que permite que un hombre solo pueda soltar 20
botes en 2 minutos. Este sistema ha sido adoptado últimamente por
varias compañías navieras. La nueva argolla de seguridad se puede
abrir fácilmente con la punta del pie, así es que un solo marinero puede
recorrer una fila de botes, empujar con el pie cada una de las argollas
y soltar los botes de modo que desciendan al agua en el menor tiempo
posible.

�Uno de los detalles principales de esta celebración conmemorativa será la
solemne dedicación de un monumento a Cervantes, P11ncipe de tos pro.~istas
espaftoles. El anteproyecto que han presentado los se:fiores a quien°s fiP les
adjudicó et primer premio está inspirado en ta idea de la creación de una Biblicteca Cervantina, y del edificio que habrá de guardar esta biblioteca surge un
imponente pedestal elevado al Genio, coronado por alegortas de la Patria y de
la llistoria. Detrás de este grupo, Minerva, la suprema sabidurta, asiste, serena
y complacida, al justo homenaje al Genio. La punta de su lanza, elevándose
en ta mmens1dad azúl, simboliza la Inmortalidad. Varios escudos de armas
adornan las secciones de columnas. Un :poco más abajo fuentes arlfsticas
brotan manantiales de agua pura, clara y crIStalina que simbolizan el exquisito
estilo I iterarlo de Cervantes. Junto a l manantial, la Poesia L1rica y la dramática
contemplan cómo el agua brota, cae, se subdivide y se oculta para surgir de
nuevo por una serie de bocas distintas; y grifos, en una multlfónica serie d!
sonidos.
·-

Cortesía de la l1ustrac1ón A.rt,{z,¡tica..

ANTEPROYEC'l'O QUE OB'l'UVO EL PRIMER PREMIO EN: EL CONCURSO PARA ERIGIR UN MONUMEN'l'O A CERVAN'l'ES EN LA PLAZA
ESPA:9~.., MADRID, CON MOTIVO DE LA CELEBRACION QUE SE EFECTUARA EN ABRIL DE 1916, PARA CONMEMORAR EL TERCER
CEN'l'ENARIO DE SU MUERTE.
Es obra de D. Teodoro At1asa.gt\.Sti, a rquitecto, y de Don Mat20 Inurria, escultor. Ta-nbión se adjudicaron un segun do Y un t ercer premios a los dos o.ntcproycctos
que slguleron en 1nórito.

""""º

§...... ~ ~
o~ ;&gt;Q.
(':)

'"1ca(t&gt;

~~~g

~~~·.,..
(') ?'- s~ t_tj[i;'

~s-~5·

hl!
~a::.§

~

o
;:::
t_tj

z

'O:·~¡ ~
~"'"'"" &gt;:,:,
"'ªg
.. a
§,:;!al g t_tj
-:-,,- (') t:,'CD

~z
g~.[
b
o

~§ e_;;'
te; Q.C'l&gt;

~

(1)

o..O:

~~~ &gt;
t"
it§ ~ ¡g
t::!
.,.. .. r:,t;¡j

~enes::

~,S"'g
() _r:s"'

a: o ér&gt;

t;j

g
l:¡j

to[ .. i:;· l:d
~~~ 8
e.~ @·o. :,:,
o

,i~

~~¡;!?.

6"~"'
~ ¡;:!:,

..c.F' ~

t::!

t;j

~

t_tj-

f; c.~

l:d

i:=""
p!ti?.

?-

~~g. 8
;--Q.
g-PJl fJi
Ei¡[2

"'.,..o-

¡~i
6 e-et)·
:;.c.r:s

(IJ

~

s-

�·-

"E~
:Be

~t;o

"'""
~~~
:;¡e::§

g~~
¡g~

~

¡:,:

o

.§~ª
o aes

&gt;d:,

o

&gt;&lt; ~';¡¡

't:J~ ....

&lt; o;~
&gt;
r,i ~,, 8
;J
E&lt;" e
z s::Ei.!
el w.Q
r,i

.o,2_

A .i;.!!s

o ¡¡ o.¡
A 8.~a
&lt;
...
00

r,i

rñ
C!l

...z
¡:,:

f'º
c"o
O'O

B. ª1i
ooE., :,e

,::, e e

~a~

s-~
er,qs
a.:'i
&lt;
__
.,
C!l e11Bf

p..

00

o...
o!g~
,&gt;i·g¡i::
&lt;
¡:,:
~ºe=
&lt;
&gt;,]H
00

z

r,i

;:

&lt;

~

:.s .

~g~
o":&gt;

zg~

"-=-...
... 'tl""º

00

&lt;

!l:

C'O

""'

p:

~iª

;¡

zr,;¡ "~~"'

~

r,;¡

B
:¡; o

~

p..

fJ:( .~
..~Q¡

ea~

00
&lt; r,;¡ ~Q~
4)~j
o
iooo
e A '0-'.Q

~

~
~

"
t

'O

&lt; .,,..,_
"l!S

~ :,-.,
8 ·o&amp;~
&lt;
.:::!C'
~

o

e: 05

G&gt;~c
,..i"¡¡ :ar,i 382

::;:
&lt; oz "~g~·º
o .;¡li
" r,;¡ "~a¡ E:,
~ 8 ~,~
;! z _c.,
..o ;,)r,i
"&gt;. ¡:.. ·c!:l~
" ...,
.;!
·" $
e

E
'O

-b.00 0

..

!
'O
d

al

c.
!'~

&lt;
,..:¡ {~ ..
~.g ~

. . ~e

o1~i
! o.a
~:Bg

$i;
....

.."'
r,;¡

Propiedad lite1aria y Cl-rte:;ía dt,, ht An.er,can fi'etleration or Arts. .EJitort&gt;.:s del Art and Pro6re J::S.

FIGURA CE NTRAL DE LA FUE NTE CONME MOR ATIVA DE SPENCER TRASK,
Esta hermosa figura, quesimboliza "El Esplritu de la Vida," se destaca con ambos braws levantados.
En la mano derecha sostiene una rama de pino, y en la izquierda una copa desbordante. H enry
Van Dyke, Embajador Ameri cano en Holanda, recientemente calificó a esta magntllca estatua como
s i~ e: "Un mensaje en bronce que silenciosamente dice a la humanidad que la vida no es ni wzobras
DI carga, s ino una bendición y una delicia para todos los que practican la virtud y saben amar."

�BOLIVIA.

Según. La ~ación de Buenos Aires, del 13 de octubre último, el
ºfer EJecut1vo ha sometido a la aprobación del Congreso un proyecto
e ,ey que faculta al Banco de la Nación Argentina para emitir hasta
1a s~a de l~0,0~0,000 de pesos en títulos de crédito interno, de 5
por c~e~to_de mterés Y 1 por ciento de amortización, para ofrec{'rlos
sus. cliente~ Y dar de este modo facilidades e incentivos al público
ª~~ q~e coloque s~s a~orros en esos títulos. El tipo de colocación
O
Jara, el Poder EJecut1vo en un 90 por ciento, con lo cual el interés
de los titu~~s será de 5.56 ~o.r ciento; el banco percibirá como única
compensa~ion por sus serncios un medio por ciento anual sobre el
valor nolll:111al,. Y el Gobierno por su parte se compromete a rescatar
en/ualqm~r tiempo el total o parte de los títulos colocados en custo la en dicho banco.--La sociedad anónima de los molinos harineros Y elevadores de granos denominada "Molinos del Río de la
Plata," compró recientemente en 1,300,000 pesos el Molino Iturraspe
e~ el pueblo ~e San Francisco, de la Provincia de Santa Fe. Esta
mis~a. companí~ construye actualmente en Córdoba un gran establec1m1ento mohn~ro que será. ~quipado con la maquinaria más
mofer?-a.--L?s mgresos percibidos por la aduana de Buenos Aires
en os nueve prnneros me.ses del corriente año, ascendieron a 67,436,988.95 pesos moneda nac10nal.--Ya han sido aprobados los planos
Y p~esupuestos para la construcción del nuevo edificio para el colegio
militar, que ~e levantará en terrenos del histórico palomar de Caseros,
en ~uenos Aires. .s~ co~to se calcula en 4,000,000 de pesos moneda
naci~nal.--El MlillSteno de Obras Públicas ha sacado a licitación
pública hasta el 31 de enero del año entrante la construcción de
la; obras de un dique de embalse en el Río San Roque, Provincia de
Cordoba.~-Las exportaciones de trigo de la Argentina, en los
nueve pnmeros meses del corriente año, ascendieron a 2,403,445
toneladas contra 936,864 toneladas en igual período de 1914 lo que
representa ~ aumento a favor del primero de 1,466,581 toneÍadas, o
un 150 por c1ento.-Se ha ~ometido a la aprobación del Congreso
un P.r~yec·t,o de leY_ que autonza al Poder Ejecutivo para contratar
en hcitacion pública, .la construcción de elevadores, graneros y
seca~ores de granos, regionales y terminales en las estaciones de ferrocarril Y puertos que considere necesarios. El pago de estas obras se
efectuará en tí~ulos de deuda pública de un interés de 5 por ciento
anual Y 1 por Clento d~ amortización, hasta por la suma de 50,000,000
de pesos moneda nac10nal. El Gobierno ha recibido ya varias propuest.as para esta obra, entre otras la de un fuerte sindicato norteamericano.--En Tarta.gal, Provincia de Salta, se han descubierto

f

ª

f

896

897

unos yacimientos de petróleo, cuyas muestras indican que son mucho
más ricos en bencina, kerosene y nafta que los de Comodoro Rivadavia. Dícese que el petróleo de Tarta.gal será de fácil explotación
por encontrarse a flor de tierra y porque la región donde se hallaron los
yacimientos está situada a 150 kilómetros solamente de una estación
ferrovaria.--La República Argentina celebró recientemente convenciones para el establecimiento de un servicio de intercambio directo
de encomiendas postales con Noruega y España, semejantes a la que
celebró el 15 de octubre último con los Estados Unidos.--La
Federal Holding Company, de Nueva York, ha obtenido permiso
del Gobierno argentino para explotar el servicio radiotelegráfico
directo entre Buenos Aires y Nueva York, para lo cual construirá
una estación ultra-poderosa en ambos puertos. El sistema que
empleará la compañía en esas estaciones será el generador o lámpara
de Poulsen a onda contiima, con algunas modificaciones introducidas
por los ingenieros norteamericanos. La energía exigida es de 150
kilowats en la antena, o sea la mayor del mundo hasfr. la fecha, pues
la distancia en línea recta, entre Buenos Aires y Nueva York, es de
8,500 kilómetros. Este servicio empezará a funcionar a fines del año
próximo. La antena de transmisión y recepciórt de la nueva estación
ultra.poderosa de 150 kilowats de energía, será del tipo "paraguas"
sostenida por una torre metálica de 250 metros de altura sobre el
nivel del suelo. Las longitudes de ondas que se emplearán están
comprendidas entre 12,000 y 40,000 metros y el alcance nocturno
se espera que exceda la distancia que media entre los dos puertos
de referencia. Según el contrato celebrado al efecto entre la compañía y el Gobierno argentino, la concesión durará 30 años, pero no
comprende el monopolio de la radiotelegrafía en el país, ni prerrogativas especiales, reservándose el Ejecutivo el derecho de intervenir
en las operaciones de la estación siempre que razones de Estado o de
política lo exijan.

La ley sobre derechos profesionales para el ejercicio de la medicina
y ramas anexas, expedida recientemente por el Congreso boliviano y
ratificada por el Ejecutivo, dispone que los estudiantes de la Facultad
Nacional de Medicina que hubiesen terminado sus estudios en el
país, pagarán, además del impuesto de papel sellado y esta~pillas, la
suma de 50 bolivianos por el título de médico o el de dentista; la de
40 bolivianos por el de farmacéutico, y la de 15 bolivianos por el de
partera. Los postulantes extranjeros proceden~es de.nac~o.nes con ~as
que Bolivia no tiene celebrados pactos para el libre eJercicio profesio14506-Bull. 6-15--9

�898

LA UNIÓN PANAMEIUCANA.

nal, además de los exámenes que deberán rendir conforme al articulo 2
de la ley de 21 de noviembre de 1907, pagarán los siguientes derechos:
Los médicos, especialistas o dentistas, 1,000 bolivianos; los farmacéuticos, 500; y las parteras, 250. Los postulantes extranjeros procedentes de naciones con las que Bolivia. tiene pactado el libre ejercicio
profesional estarán obliga.dos, además de presentar sus títulos debida.mente lega.liza.dos y de comprobar su identidad personal, a pagar
al Tesoro Nacional como derechos por la autorización que les concederá el Poder Ejecutivo, los siguientes: Médicos y especia.listas, 600
bolivianos; dentistas y farmacéuticos, 400; y parteras, 200. La nueva.
ley no deroga la de 21 de noviembre de 1907 referente a. exámenes
medicos y revalidación de títulos profesionales, ni la de 24 de noviembre de 1910 sobre franquicias a. los bolivianos que hubieren estudiado en el extranjero..--El 20 de septiembre último principia.ron
los trabajos de construcción del ferroca.rrit de la Quiaca a Tupiza,
que una vez terminado estimulará considerablemente el desarrollo del
comercio con la República. Argentina..--Se ha concedido una prórroO'a de un año para la terminación de las obras de construcción del
fer;oca.rril de Machaca.marca. a Uncia, del cual es concesionario el
Sr. Simón I. Patiño·; y una igual para la entrega de los planos y
presupuestos de la proyectada linea férrea de Cocha.bamba al Río
Mamoré.--La facultad del Liceo de Ni.fla.s de La Paz, fundado hace
ocho afíos por la finada Sra. Helena K. de Schneider, que estuvo al
frente del instituto hasta su muerte, ocurrida en septiembre último,
ha. elegido directora del liceo a. la Sra. Susana Cusicanqui, viuda
de Daviú.--El 1° de octubre último se estableció un servicio do
Radiotelegrafía. entre las ciudades de La Paz y Riberalta, situada.
esta última en la región del Beni, entre los Ríos Beni y Madre de Dios.
A.demás, la dirección general del ramo anuncia que muy .Pronto _quedarán arregladas las tarifas para radiotelegramas a. las estaciones
brasileñas de la Hoya A.mazónica.--A. principios de octubre fué
sometido a la a.probación del Congreso Nacional un proyecto de ley
en virtud del cual se reforma la ley del matrimonio civil y se dispone
lo relativo a los juicios sobre nulidad de matrimonio y divorcio.
Según este proyecto las causas de nulidad de matrimonio son las
siguientes: No haberse celebrado con las formalidades est~blecidas
por la ley civil; tener el hombre menos de 14 ~ños cumphdos y la
mujer menos de 12; el error de hecho en las personas de los contrayentes; el matrimonio anterior de uno de los contrayentes estando
vivo su cónyugue; el parentesco en primero y segundo ~a.do de consangumidad; la impotencia fisiológica y absoluta., eXIStente desde
antes del matnm.onio; la locura o la demencia de uno de los cónyugues, existente desde antes del matrimonio; y el pa~to ~e no tener
hijos durante el matrimonio.--Un grupo de capitalistas norteamericanos ha pedido permiso al Gobierno para establecer hornos
eléctricos en la República, destinados a la fundición de estaño.

El 12 de octubre se organizó en Río de Janeiro una asociación
denominada Registro Marítimo Brasilefio, con el fin de desarrollar los
grandes recursoa marítimos de la República y proporcionar informes
acerca de los nombres, dimensiones, tonelaje, etc., de todos los buques
que se hallan en servicio activo.--En la controversia sobre la.
cuestión da límites entre los Estados de Río Grande do Norte y Ceará,
el Tribunal Supremo Federal falló recientemente a favor del primero.--A.caba de establecerse una nueva. línea de vapores denominada Linea Comercial Sudamericana, entre Nueva York y los puertos
de Pernambuco y Río de Janeiro. El buque Monf,ara de 5,000 toneladas, inauguró dicho swvicio y muy pronto se agregarán otros ª.~ª
hsta de los que salen mensualmente.--La Compa.ff.ía de Na.vega.cion
Costanera. levantó recientemente un empréstito de 15,000 contos en
papel para la construcción de 12 grandes vaporea de carga que extenderán sus viajes hasta Manaos y los puertos europeos. La expresada
compañía acaba de agregar el nuevo buque Uagyba a su línea de
vapores que ha.ce la travesía de Río Grande a Pernambuco.--La
exhibición de a.ves de corral que comenzó el 18 de septiembre en la
ciudad de Río de Janeiro, bajo los auspicios de la Asociación Nacional
de Avicultura., comprendió todas las variedades ~rincipa.les. Y 1,500
ejemplares de aves de corra.1.--La cosecha de ca.fe del Brasil correspondiente al año de 1915, se ha calculado en 17,50~,000 sacos ~e 60
kilogramos ca.da una. La guerra. europea. ha produci~o un cambio de
mercados, pero los Estados Unidos siguen siendo la nación compradora
principal, siendo a.si que h,an impor~ado 5,880,619 sacos de café.
Franci~ sigue en orden de rmporta.ncm con 1,808,815 sacos.--El
producto total de las cuatro compa.ff.ías ~a.c~onales de vapores en el
pnmer semestre de 1915 muestra los siguientes a.um~n~s: Uoyd
Brasileño, en 1914, 7,716,658 milreis, contra 12,4~1,264 nnlreis dura~te
el mismo período de 1915; h Compañía Nacional d~ ~avegac1ón
Costanera, en 1914, 4,185,327 milreis, contra 5,518,668 nnlreIB en ~91_5 i
la Compañía. Comercial de Navegación, en 1914, 2,170,477 milreIB,
contra 5,024,433 milreis en 1915; la. Compañia de Vapores _de~ Rio
Amazonas, en 1914, 1,657,996 milreis, contra. 1/31,662 milr?1s. en
1915.--Se ha concebido el proyecto de erigir por subscnpc1ón
popular, en San Luis de Misiones, una ~statua.. en honor del Senador
José Gómes Pinheiro Machado, finado V1cepres1dente del Senado.-El 5 de octubre la Cámara de Diputa.dos aprobó la conve~ción de
encomiendas postales :firma.da entre el Brasil y l~ Argen~ma.-Dentro de poco tiempo se organizará en Río de Janerro un'l. hga entre
el Brasil y Portugal con el fin de desarrollar las relaciones intelectuales
899

,

�900

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

Y comerciales entre ambos países.--Durantc el último año se han
?xportado más de 3,000 toneladas de carnes congeladas y, según
mformes de la prensa, todos los vapores de la Royal Mail que hagan
escala en Santos, reservarán un espacio para 100 toneladas que l!l.
Gran Bretaña le ha pedido a l!l. Compañía Frigorífica de Sao Paulo.-Por reciente decreto del Poder Ejecutivo se concede permiso a una
compañía norte~mericana para explotar yacimientos de petróleo y
toda clase de romerales en el país. Esta compañía tiene
capital
de $100,000.--Según el Correio do Povo los ferrocarriles del Brasil
han ~omprado unas minas de carbón de piedra en Suspiro y San
Jerómmo para explotarlas con el fin de abastecerse de combustible
para sus máquin~s.--En algunos de los distritos de cría de ganado
vacuno del Brasil se han hecho extensas plantaciones de eucaliptos
porque la experiencia ha demostrado su va~r como árboles de sombra durante la época de calor.

un

COLOMBIA
...
. Según datos de la Dirección General de Estadísticas, las importaciones de brandy, cigarillos y picadura en el primer semestre del
corriente año produjeron al fuco un total de $274,020.77 oro por
&lt;l.erechos de aduana.--Un grupo de damas cartageneras ha acometido la empresa de colectar fondos en toda la República para construir en San Pedro Alejandrino, Santa Marta, un mausoleo en honor
del Libertador Simón Bolívar, que sea digno de la memoria de éste y
represente la cooperación de todos los colombianos. La idea ha
sido recibida con mucho entusiasmo y hasta ahora ha merecido
efieaz apoyo.--Se proyecta con insistencia la fundación de un establ?cimiento para el servicio de ae~oplanos en la capital de la Repúbhca.--Los Dres. José Marcelino Hurtado e Ignacio Gutiérrez
Ponce han sido nombrados delegados de Colombia al Tribunal Permanente de Arbitraje de la Haya.--En el afio de 1914, el producto
de las aduanas de la República, liquidado a favor del Tesoro Nacional, fué de $9,498,682.53 oro, distribuido como sigue: Barranquilla, $5,107,462.61; Cartagena, $1,970,870.38; Buenaventura,
$1,295,598.48; Cúcuta, $415,872.14; Santa.marta, $343,056.20:
Tumaco, $312,532.45; Riohacha, $41,386.63; Orocué, $7,341.08;
Gua.pi, $4,227.68; e Ipiales, $334.88.--Para honrar la memoria
del e~ente médico bogotano, Dr. Juan Evangelista Manrique, se
constnurá en el Hospital ~e San José de Bogotá un .Pabellón que
llevará su nombre, cuya primera piedra se colocó el día 13 de octubre último, aniversario del fallecimiento del ilustre profesor.--La
empresa del Ferrocarril de Ca.Idas ha princip1ado la construcción de

901

la estación principal en los terrenos que compró el Departamento con
este objeto en la orilla derecha del Río Cauca, abajo de la confluencia con el Río La Vieja. También se han principiado los trabajos de
nivelación de la vía. En el mismo terreno se trazó una población que
se denominará Puerto Caldus, compuesta de 23 manzanas y 4 carreras,
que llevarán los nombres de Marulanda, Páez, Manizales y PerP.ira, y
ya se ha comenzado la adjudicación y entrega de solares, que se hace
por matrículas mediante consignaciones a plazo y bajo condición de
que en las famfüas adjudicatarias haya, por lo menos, un trabajador
hábil que se comprometa a edificar dentro del perentorio término de
un año.----Según el informe del Ministro de Hacienda al Congreso,
el valor de las importaciones del país en 1914 ascendió a $20,979,228.93
oro, lo que da una diferencia en contra de $7,556,550.92 sobre el año de
1913; y las exportacion~ alcanzaron en 1914 a $32,632,884.48, o sea
una diferencia en contra sobre las del año anterior de $1,682,367 .35.
El café exportado en el mismo año ascendió a $17,098",185.22, el
caucho a $174,757, los cueros a $2,704,379.22 y los bananos a
$2,987,968.50.--La Compañía de Navegación del Alto Magdalena
ha puesto en vigor la siguiente tarifa para pasajeros: De bajada,
Girardot a Beltrán, $3 oro; a Arrancaplumas, $3; de subida, Honda
a Beltrán, $5; a Girardot, $5.--El producto del servicio de correos
en 1914 fué de $194,809.69 oro contra $192,452.94 en 1913, lo que da
una diferencia a favor del primero de $2,253.75; los gastos en 1914
ascendieron a $651,518.22, menores en $47,050.01 a los de 1913.
Comparados los ingresos y los gastos de 1914 resulta un déficit de
$456,708.53 en este servicio.--En el país hay actualmente 29
escuelas normales de hombres y muj,eres, con 995 becados por la
nación, 54 por los departamentos, 34 por los distritos! 215 supernumerarios y 422 externos, lo que da un total de 1,720 as1stentes..- A fines de septiembre se principiaron ios trabajos de levantam1ento
de planos pa.ra el acueducto y alcantarillado de la ciudad de Cúcuta.
Las obras del palacio de Gobierno del Departamento del Norte de
Santander en esa misma ciudad avanzan rápidamente y pronto se
inaugurará al servicio público.----Se ha facultado a la junta admin_istradora del tranvía municipal de Bogotá para contratar un empréstito
de $25 000 oro destinado al ensanche de la planta eléctrica, a la prolongación de l~s líneas y duplicación de ellas, y a la elec~r.ific~ción de
la linea que va de Paiba a Las Cruces; y a la mun1c1palidad de
Cartagena para contratar otro por la suma de $120,000 oro, destinado
a la conclusión de varias obras públicas, entre otras, el acueducto de la
óudad.--Hace poco se organizó en MedeHin una c~~pa.ñía .de
seguros con un capital de $500,000 oro.----Según noticias penodísticas, está para. llegar a Palmira el Ferrocarril del Pacífico que
pondrá esta próspera ciudad en comunicación directa con el puerto de
Buenaventura. Con tal motivo el concejo municipal prepara grandes

�902

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fiest~s.--En Chiquinquirá, Departamento de Boyacá, se inaugur11rá
próxunamente un hermoso puente colgante que ha sido bautizado con
el nombre de Puente Córdoba.--Desde el 1° de octubre último
empezó ~ regir la nueva tarifa para el servicio de correo urbano, decretada recientemente por el Poder Ejecutivo.--El Gobierno Nacional
nombró ~or concurso los ·siguientes delegados al Congreso Científico
Panamericano, que se reunirá en Wáahington a fines de diciembre
P:~ximo: D:. ?alixto T~rres, de medicina; Dr. Eduardo Rodríguez
Pmerez, de Junsprudenc1a; y Dr. Tulio Ospina, de ingeniería.

•

Con el fin de fomentar las transacciones comerciales y facilitar a
los comerciantes el pago de los créditos que tengan que hacer en los
Est_ad?s ~~idos por mercaderías importadas con posterioridad al 1º
de Julio último., la Secretaría de Hacienda y Comercio principió el 8
de octubre último la venta de letras de cambio sobre Nueva York
de .acuerdo con el oontrato de crédito que celebró el 1° de septiembr;
últuno con la sucursal del Banco Real del Canadá en la. ciudad de San
José. El comerciante que ~eseare obtener letras aobre dicha plaza.,
deberá comparecer ante el mterventor general de hacienda. y presentarle los documentos que acrediten el pago que tiene que hacer
Y dicho funcionario le extenderá una orden para la venta. de lll. letr~
correspondiente.- -Un decreto ejecutivo de fecha 7 de octubre de
1915 prescribe el establecimiento de cursos para maestros en la
Escuela Normal de San José, que habrán de durar dos años. La.
citada escuela se propone preparar los alumnos que en ella se gradúen
para la en:3eñanza de artes y oficios a los niños, y las labores domésticas.ª fas mñas, junto con la música y otros ramos que se juzguen convement.es. A estas clases pueden concurrir los jóvenes y la.; señoritas,
:espect1vament?, ~ue _reúnan las condiciones que se exigen para.
mgresa.r en ha mst1tuc1ón. Hasta el 30 de septiembre del corriente
año, el Banco Internacional de Costa Rica había sido autorizado para
emitir billetes de banco por valor do 4,000,000 de colones, de los
cuales tenía 2,979,075 en circula.c~ón y 1,020,925 l~stos para emitir-En los meses de enero a agosto de 1915, inclusive, la renta de aduana
de la República ascendio a 1,756,636.96 colones, cobrados en los
puertos de San José, Limón, Puntarenas y Sixaola.--Según anuncia
La Información, periódico de San José, varios dueños de terrenos
costarricenses han vendido a un aindicato americano, representado
por el Sr. H. Noble, unas 10,000 hectáreas de terrenos baldíos situados
entre Guapiles y Tortuguero. El expresado sindicato ha celebrado
un segundo contrato con la Río Frío .A.gricultural Company, para la

CUBA.

903

compra de terrenos en aquellas inmediaciones, y ha hecho un arreglo
con el Gobierno para efectuar una compra adicional de i0,000 hectáreas de terrenos de la reserva .A.stua-Pirie. Dicho sindicat.o se
propone desaguar los terrenos bajos que haya en dichos lugares,
plantar, en lo porvenir, 16,000 hectáreas de bananos, y establecer una
línea de vapores para el uso de la empresa, y para el comercio de
cabotaje de aquella región de la República.--El Cónsul General de
Chile en Costa. Rica, después de detenida investigación del comer, io
de vinos importa.dos por Puerto Limón y San José, cree que los
vinos chilenos pueden importarse con provecho a Costa Rica, en
lugar de los europeos, y que hay también un buen mercado para las
frutas chilenas conservadas en la.tas, así como para la.a legumbres,
pq,sas y otros productos análogos.--La Escuela. de Agricultura
establecida. en la hacienda Las Mercedes, cerca de San ,Jo::;é, abrió
sus cursos regulares de otoño el 5 de octubre de 1915. El plan de
edt\l,dios comprende LJ. instrucción en biología, historia, ciencias y
ma.temática.s.--Las noticias recibidas de la colonia. a.grícola de El
Pozo, en Golfo Dulce, anuncian que la cosecha de arroz es tan abundante este año que es difícil encontrar braceros suficientes para efectuar la recolección del fruto. Dicha colonia está en excelentea condiciones de prosperidad y tiene un porvenir brilla.nte.--El Sr. Francisco M. Montero Muñoz ha sido nombrado Vice Cónsul de Costa Rica
en Nueva York.--Ya se han empezado las negociaciones para. la
construcc1ón de un tranvía eléctrico que pondrá en comunicación las
poblaciones de Ala.juela, Grecia y San Ramón. Dfoese que dentro
de poco tiempo la Secretaria de Fomento pedirá propuestas para la
construcción de dicho tranvía.

El 1° de noviembre de 1915 el Presidente Menoca.l envió un mensa.je
al Congreso en el cual ha.ce una detalla.da reseña de los trabajos de
cada secret'l.ría del Gobierno. Al referirse a la. Secretaría. de Estado,
el Jefe Ejecutivo dice que en la. actualidad se están negociando tratados de comercio con Chile, los Esta.dos Unidos, Venezuela., Costa Rica
y Haití y un tratado de amistatl con el Japón; recomienda que. se
efectúe una rebaja en los precios que se pagan a los ferrocamlea
cubanos por el transporte de la correspondencia en la [República,
siendo aaí que el costo de este servicio por kilogramo es un 80 por
ciento mayor que el que se cobra a cualquier otro Gobierno del
mundo. Durante el corriente año se esta.blecieron 316 escuelas en
Cuba, que, agrega.das a los 289 que había, hacen un total de 605 que
la actual administración ha puesto a. disposición de la Secretaría de

�904

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Instrucción Pública. El Presidente pide que se vote una a. 3igna.ción
p~ra. las reparacione~. de los edificios de escuelas, y recomienda. que se
dicte una ley ~ue r11a. la a.~ept11ción de los diplomas expedidos por
escuela.a, c_olegi?s y unr~ers1dades establecidos en países extr .mjeros.
El ~efe E1ecut~vo alu~ó a los experimentos que los peritos están
haciendo en la mdustna a.grícol11 en las Provincias de Pinar del Río y
Santa. Clara., Y llamó la atención hacia los resulta.dos satisfactorios que
han obtenido para combatir las enfermedades de las plantas. .Añadió
~ue a.l~os de los medios que se han empleado con este fin consisten en
mspe~c1onar Y examinar detenidamente las plantas, raíces, legumbres
Y semillas procedentes del extranjero. Los experimentos que se han
hecho con la cafia de azúcar, en la Granja establecida en Santiago de
las Vegas, están dando excelentes resulta.dos, habiéndose sometido a
pru~ba algunas clases d~ cafia de azúcar.traídas de países extranjeros
Y, siempre que se ha. Juzgado convemente, se han proporcionado
plant~s a los hacendados para. qu? hagan. pruebas más extens 11s y
prá?tica.s en cuanto a su convemenc1a. La mtroducción de b moneda
ofic1~l de Cuba ~a tenido un gran éxito, y se cree que es una de las
°:"ed1das más ú~1les que ha tomado y apoyado la actual administración. El Presidente recomienda que se vote una asignación de
$2,00?,000, para la construcción de caminos públicos por todo el país,
Y. sugiere que se construyan ca.minos de granito en diferentea directlOnes hasta una distancia de 10 kilómetros de las principales ciudades
de Cuba; con este fin pide que se vote una asignación especial de
$500,000, para empezar los trabajos. También pide que se provea la
suma de $279,000 para terminar el pavimento y alcantarillado de la
Habana....En el me!1sª! e se llama la atención hacia el hecho de que
las con&lt;?ciones samt~nas de la isla son excelentes, puesto que la
proporción de defunciones al afio pasado fué de 12.4 por cada 1 000
habitantes, cifras que comprueban que Cuba es uno de los países ~á.s
s~ludabl~ del mundo.--El ferrocarril de Camagüey a Nuevitas ha
sido vendido a la Cuban Railroad Company por la suma de $3 000 000.
Según las noticias publicadas en la prensa, muy pronto se co~enz'aró.n
los trabajos de contrucción del Ferrocarril de Ca.magüey a Santa.
Cruz.-.-El ferrocarril de Júcaro a Morón es hoy objeto de notables
reparaciones, a fin de que quede en excelentes condiciones para satisfacer las neces~dades del transp?rte de la enorme zafra que se hace
e!1 aquella región de la República.--El Sr. Teodosio Ca.gigal ha
si~o n~mbrado encarg~d~ del carro de exhibición cubano que, a la termmac1ón de la Exposición de San Francisco viaj a.rá por los Estado:i
Unidos exhibiendo productos y frutas de Cuba.--El Cónsul de Cuba
e~ Boston anuncia que la Punta Alegre Suga.r Company, de aquelill.
ciudad,. se propone fundar un central en Camagüey que podrá
producir 250,000 sacos de azúcar anuales.--La piedra angular de
la estatua que erigirá. en la Habana, en honor del General José

CHILE.

905

Antonio Maceo, la colocará el Presidente Menocal el 7 de diciembre de
1915, aniversario de la muerte del General Maceo. Dicha estatuaobra. del escultor italiano Boni-será descubierta el 20 de :in.ayo de
1916. El ayuntamiento de Santiago de Cuba, lugar donde na.ció el
General Maceo, dió recientemente $500 para hacer reparaciones en la
casa donde nació este insigne general y patriota cubano.

El Congreso de Minas y Metalurgia que se celebrará en Santiago
en diciembre de 1915, bajo los auspicios de la Sociedad Nacional de
Minas, exhibirá la colección completa. de minerales del Museo de
Mineralogía, más una gran cantidad de productos de las grandes
empresas mineras de la República. La Compafiia. de Exploración ha
hecho los preparativos necesarios para enviar una colección escogida
de minerales de sus minas, así como muestras de los productos de sus
hornos de fundición y refinerías. Dícese que, cuando el Congreso se
cierre, esta valiosa exhibición de productos constituirá una parte de
la. colecci6n del Museo N aciona.l de Minera.logia y podrán utilizarla
en La Capital los estudiantes y otras personas que estén interesadas
en el estudio y desarrollo de la industria minera del país. Entre los
princip~es expositores habrán de figurar la Braden Copper Company,
la Industrial Company, de Ata.cama, la Lota and Coronel Company, La CaLama. Mining Compa.ny, y La Gatico :Mining Compa.ny.
Una parte de la exhibición conte1:1,drá muestras de carbón de
piedra., salitre y petróleo chilenos.--La nueva tarifa. de automóviles de la ciudad de Santiago prescribe los siguientes precios en la
zona central de la Capital Federal entre las horas de 6 de la mañana
y 12 de la noche: l .20 pesos en papel moneda por persona,. y 4.5
centavos adicionales por cada pasajero que se lleve. El prec10 por
hora es de 6 pesos. Por servicios prestados fuer!}. de los límites de la
zona central y dentro a.e los de la ciudad se cobrará un recargo de
50 por ciento sobre lo.:- precios mencionados. De Las 12 de la noche
a. las 6 de la mañana, los precios en ambas zonas estarán sujetos a
un recargo de 50 por ciento. Se exigirá que cada vehículo ostente.
en un lugar prominente, en su parte interior, una tarif~ de pr~cios
impresa.--Según noticias de la prensa, una razón social de mge·
nieros constructores norteamericanos le ha propuesto al Gobierno
chileno construir un ferrocarril desde Paine ha.ata Talaga.nte, quedando así la. ciudad de Santiago 25 kilómetros más cerca. del Puerto
de San Antonio, por ferrocarril. Los contratistas est~n dispuestos
a. aceptar bonos que devenguen un interés de 10 por ciento en pago
de la obra.--La. municipalidad de Santiago va a. instalar, dentro de

�906

LA UNIÓN PANAMERICANA.

poco tiempo, los apara.tos o maquinaria que se necesiten para inci~erar l~s basur~ o desperdi_cios de la ciudad. Hasta que dicha
mstalación com1ence a func10nar, los desperdicios o desechos se
r~cogerán Y conducirán diariamente por ferrocarril a un muladar
situado a una distancia conveniente de los lím.ites de la ciudad - Los tre~ frigoríficos que hay en el Territorio de Magallane3, situ~dos,
respectivamente, en Río Seco, Natales, y San Gregorio benefician
Y p_reparan aproximaf].amente 500,000 carneros al año pa~a la exporta.ció~ de c~rne congelada a Inglaterra. En los 12 últimos meses
esta mdustr1a ha :florecido de una manera extroardinaria en la parte
meridional de Chile, donde la carne y lana de carnero han obtenido
~uy b.uenos precios. El puerto de Natales, que está en comunicación directa por vapor con Punta .Aren&amp;l3, es uno de los más importantes. ~e aquella región de la República.--El Gobierno de Chile
ha soh&lt;:1tado de los escultores chilenos y extranjeros residentes en la
República, que presenten pl~nos y presupuestos para la erección de
una. estatua. de bronce del Almirante Manuel Blanco Encalada
insigne héroe chileno.--El Ministerio de Industria y Obras Públi~
cas ha aprobado 103 planos presentados por el Ferrocarril de Aguas
Blancas . para la construcción de una línea ramal de 47; kilómetros
de l?ngitud, desde ?~eta. Coloso has~a las salitreras de Pampa
Re~mendo~.--El Mlillster10 del Intenor ha autorizado al Sr. Marcelino Mo!sán B., para que dentro de los 18 próximos meses erija
una estación de luz y potencia eléctricas en el Puerto de Saavedra
Departamento de Imperial.--Las obras de abastecimiento de agu~
que ~l Gobierno está construyendo en Laguna Negra, hacia el este de
Santrngo, con el fin de aumentar la provisión de a.Q'Ua potable de la
Capital, se terminarán para fines de 1916.--El 12 de octubre del
corriente año, la colonia española de Valparaíso publicó el primer
número de una interesante revista, en la cual colaboran escritores
españoles y chilenos, con el fin de reforzar y ensanchar los vínculos
comercia.les, científicos, y literarios entre ambas naciones.

Entre los números del programa municipal de Guayaquil para la
celebración de las fiestas patrias, o sea el nonagésimo quinto aniversario de la revolución de 1820, ninguno fué tan importante y de tanta
trascendencia científica como la inauguaración del Primer Congr.eso
Médico Ecuatoriano efectuada en la tarde del 9 de octubre último en
el Teatro Olmedo de dicha ciudad. Presidió el acto el Sr. Manuel
María Sánchez, Ministro de Instrucción Pública, acompañado de los
Sres. José Antonio Gómez, gobernador de la Provincia del Guayas;

ECUADOR.

907

Miguel Angel Carbo, presidente del concejo cantonal; y Dr. Julián
Coronel, decano de la Facultad de Medicina. La sesión pública
principió con un elocuente discurso del Sr. Ministro Sánchez, después
de lo cual hicieron uso de la palabra, en orden sucesivo, el Dr. Teófi.lo
Fuentes Robles, en nombre de la municipalidad de Guayaquil; el Dr.
Carlos García Drouet, presidente de la comi..sión organizadora del
congreso; el Dr. José Ramón Boloña, secretario de la misma; el Dr.
Mariano Peña.herrera, decano de la Facultad de Medicina. de Quito
y delegado de la Universidad Central; el Dr. David Diaz Cueva,
delegado de la Universidad de Cuenca; el Dr. Julio Varea Quevedo,
delegado de Latacunga.; el Dr. Mario de la Torre, delegado de h.
municipalidad de Quito; y el Dr. Alfredo J. Valenzuela, en nombre
de la Sociedad Médico-Quirúrgica de los Hospitales.--El mismo
día se efectuó en Guayaquil una reunión de los presidentes de las
sociedades obreras, con el objeto de elegir la junta organiza.dora. del
Primer Congreso Obrero Ecuatoriano, que se celebrará el 9 de. octubre
de 1920, en conmemoración del centenario de la magna fiesta de la
independencia.--El 10 de octubre último, el aviador chileno Clodoiniro Figueroa efectuó varios vuelos en monoplano en el Hipódromo
de Guayaquil, en honor del concejo cantonal de esa ciudad.--El
Senado de la República aprobó en tercer debate un proyecto de
reforma del código de enjuiciamientos, aprobado previa.mente por la
Cámara de Diputados; y otro que determina que las elecciones de
Senadores y Diputados se verifiquen en el mes de mayo.--El Congreso N a.cional aprobó definitivamente la ley de esta.neo de los aguardientes y del tabaco, autorizando al Poder Ejecutivo para que,
previa licitación y mediante contr~to con cualquiera institución
bancaria o comercial del país, realice el estanco cediéndole los derechos
fiscales o encargándole de la personería, como agente del Gobierno,
para la recaudación de los impuestos fiscales. Esta ley desµna el
producto del estanco a la amortizaoión de las deudas a los bancos.
En caso de cesión no podrá hacerse ésta por menos de 2,000,000 de
sucres en el primer año y de 3,000,000 en los años posteriores. Asimismo, se faculta. al Ejecutivo para contratar, sobre esta base, un
empréstito de 5,000,000 de sucres.-Con el objeto de fomentar entre
las educandas la afición al cultivo de las flores, el director de estudios
de la Provincia de Guayas ha convocado un concurso de floricultura
que se efectuará el 25 de dici,embre pi:óximo en la ciudad de Guayaquil, en el cual podrán tomar parte las alumnas de las escuel~s fiscales
y municipales a quienes se les entregaron plantas con motivo de las
fiestas patrias de octubre último.--El Congreso ~a?ional, considerando que el 12 de octubre, fecha del descubr1ID1ento de la
América, es una de las más gloriosas que registra la historia, y que
su conmemoración interesa de una manera especial a España y a
todas las naciones del continente americano, ha decretado que en lo

�908

LA UNIÓN PANAMERICANA.

suc~sivo dicha fecha sea considerada en el país como fiesta cívica
nacional, o la fiesta de la raza.--Por decreto presidencial reciente
~e crea una escuela de artes y ofi.ci.os en la cabecera del Cantón JipiJapa.---Se ha facultado al Mimstro de Instrucción Pública Sr.
Manuel María Sánchez, para que designe los cinco delegados que' han
de r~presentar al Ecuador en el Segundo Congreso Científico Paname~icano que se. celebrará en Wáshington, D. C., en diciembre
próxnno.--En vir.tud de reciente ley del Congreso Nacional, los
b.ancos que no hubieren completado la emisión de billetes a que
tienen derecho conforme. al art~culo 5 de la Ley de Banco, podrán
completarla y poner en crrculación los billetes emitidos, siempre que
t~ngan en oro en. sus respe~tivas cajas, la mitad del valor de lo_¡,
billetes que estuvieren en crrculación. Esta ley adiciona la de 30
de agosto de 1914.--La dirección del Cole!ri.o Vicente Rocafuerte
de Guayaquil ha encargado al escultor italhmo, Sr. Luis Casadio,
a~tual profesor en la Escuela de Bellas Artes de Quito, la construcción de una columna que se levantará en el patio principal de ese
establecimiento, encima de la cual se destacará el busto del ilustre
patricio y P~esidente de la República cuyo nombre lleva el colegio.-~n homena3e al Cuerpo de Bomberos de Guayaquil y en conmemoraci?~ de sus actos heroicos, el concejo cantonal de la ciudad va a
e~1grr una columna alegórica en uno de los principales puntos de la
ciudad, Y al efecto ha nombrado una comisión de 11 de sus miembros
para q~e se encargue de la realización de la obra.--El Ejecutivo
ha designado a los Dres. Alfredo Baquerizo Moreno Manuel Cabeza
de Vaca, Alejandro Cárdenas, Antonio Sáenz, Carlo~ M. Tobar Borgoño, Franc~sco de~· ~vilés, y Remigio Romero León, para que bajo
la presidencia del Mimstro de Relaciones Exteriores formen la comisión organizadora de la Sociedad Ecutoriana de Dere~ho Internacional
que deberá afiliarse al Instituto Americano de Derecho Internacional'.

De tres estudios hechos por los ingenieros encargados del trazado
del Ferrocarril de San Salvador al puerto de La Libertad el Gobierno
Nacional a.caha de a pro bar el que escoge la ruta de San José Villanueva
.
'
propuesto por el Sr. Federico F. Searing, contratista de la obra. Se
ha au~rizado también al contratista para que, al practicar los últimos
estu~os, pu~da alargar la linea hasta 3 kilómetros más de lo que
contiene el citado trazo, con el fin de que la pendiente máxima no
pase de 3! por ciento y de que los radios minimos de las curvas sean
los expresados en el convenio respectivo.--El domingo 12 de
septiembre último, por la mañana, se efectuó en San Salvador la

EL SALVADOR.

909

inauguración de la Academia Cervantes Salvadoretia, correspondiente
de la Real Academia Española. Presidió el acto el Señor Presidente
de la República acompañado de los miembros de su Gabinete, del
Presidente y :Magistrados de la Corte Suprema de Justicia y del señor
arzobispo de San Salvador. Concurrió la mayoría de los miembros que
integran la academia y ocupó la tribuna el académico Sr. Gavidia,
designado especialmente para llevar la palabra en nombre de la
institución.----Según noticias periodísticas, la Universidad Nacional
y el Ateneo de El Salvador han designado al Dr. Carlos A. Meza,
secretario de la legación salvadoreña en Wáshington, D. C., para que
los represente en el Segundo Congreso Científico Panamericano que se
reunirá en esta ciudad el 27 de diciembre próximo.--El :Ministerio
de Instrucción Pública ha resuelto llevar a cabo la construcción de un
local de cemento armado, a prueba de fuego y de temblores, en el
edificio de la Universidad Nacional, para la mejor conservación y
seguridad del archivo histórico. La preparación de los planos y el
presupuesto para esta obra ha sido encomendada a la Oficina de
Ingenieros Oficiales.--El 14 de septiembre último fué inaugurada
en San Salvador una biblioteca escolar infantil, fundada por el director
y profesorado de la Escuela Padre Delgado, de esa capital. Con este
motivo hubo discursos, recitaciones y ejercicios físicos.-Con el fin
de vivificar y fortalecer en el corazón de los salvadoreños el sentimiento del amor a la patria, el Presidente de la República ha decretado
que el 15 de septiembre de c}l.da año se haga un homenaje escolar a la
bandera nacional. La organización, celebración y mantenimiento de
esta fiesta se encomienda a una junta que será nombrada por el
Ministerio de Instrucción Pública y llevará el nombre de Comisión
Nacional del Día de la Bandera.--El Banco Agrícola Comercial ha
aumentado su capital en 333,333.33 pesos moneda nacional, garantizando la emisión de billetes con un depósito de 100,000 pesos en
oro.-Con el objeto de proteger decididamente las artes en t.)das
sus manifestaciones y proporcionar a los obreros todos los medios
neceaanos para su instrucción, el Ejecutivo ha decretado que se
establezca en la Escuela de Artes Gráficas, una sección de modela.do y
ornamentación, en substitución de la clase de linotipia.--El Gobierno
N a.cional y la Compañia del Ferrocarril de Occidente han iniciado la
celebración de un contrato en virtud del cual los vapores del ferroc rril
establecerán un servicio de pasajeros, correspondencia y carga entre
el puerto de Colón, Panamá, y los puertos salvadoreños de Acajutla,
La Libertad y la Unión, así como un servicio de c~botaje entre dichos
puertos y los de Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Guatemala. Este
servici.o será quincenal y a fecha fija.----Según noticias del Diario del
Salvador, a principios del corriente debió quedar terminaoa la
estación de Zacatecoluca del Ferrocarril de Oriente que se construyó
junto al puente del Río Sapuyo, a un kilómetro y medio de la pobla0

�910

911

LA UNIÓN PANAMERIOANA.

ESTADOS UNIDOS.

ción. Inmediatamente se construirá un ramal que partirá de esa
estación hasta la ciudad para que los trenes de pasajeros lleguen hasta
la misma Zacatecoluca. También se principiarán los trabajos de
construcción de un puente sobre el Río Lempa, que tendrá 731 metros
de largo a una altura de 24 metros sobre el nivel de las aguas. Las
bases serán de acero rellenas de cemento armado, de forma cradrangular, sobre las cuales se levantarán los pilares de hierro.- -El Gobierno
salvadoreño ha accedido a una solicitud del de Costa Rica para. que
Don Rafael Guirola D. represente también a esta República en la
Conferencia. Financiera. que se reunirá en Buenos Aires a principios de
abril del año entrante. Aai, pues, el Sr. Guirola llevará la misión de
representar a las dos Repúblicas hermanas.- -El 15 de septiembre
último, aniversario de la independencia nacional, la municipalidad de
San Salvador instaló en su salón de sesiones un escudo nacional, pintado
al óleo por el artista guatemalteco, Julio Solis Luna.- -El Sr. Carlos
.Á.vila. ha ,ido nombrado adjunto a la. Legación de El Salvador en los
Estados Unidos.

y en Mare Isla.nd, Estado de California. Los tres de la Costa del
Atlántico se hallan respectivamente en Norfolk, Filadelfia y Nueva
York. Esta reforma duplicarla la capacidad del pais para la construcción de acorazados. Se trata de que cada uno de los cinco arsenales
haga un trabajo naval especial, además de la construcción de buques.
El Secretario de Marina cree que, merced a esta innovación, podrá.
obtenerse una economia de consideración respecto del sistema actual,
con arreglo al cual cada arsenal hace obras maritimas en general.--Los funcionarios y directores de la nueva corporación ínter·
nacional, que tiene un capital de $50,000,000, constituyen un grupo
de hombres notables, muy conocidos por el éxito que han alcanzado y lo mucho que se han distinguido en relación con grandes
industrias, ferrocarriles, el comercio exterior y la banca. Esta
corporación utiliza los servicios de los peritos más hábiles en los
ramos de industrias en que se ocupa.--En el Estado de Wáshington, en la Costa del Pacifico, la cría de conejos ha llegado
a reconocerse como una industria. Un 62 por ciento de la felpa
que usan los fabricantes de sombreros de los Estados Unidos se
hace de pieles de conejos. Esta piel se usa para imitar otras más
valiosas. Un 82 por ciento de la carne de conejo contiene substancia
nutritiva. Como este es uno de los animales más prolíficos y que se
crian con mayor economia, entre los que utiliza la humanidad entera,
• en todo el Estado de Wá.shington se han desarrollado o fomentado una
infinidad de fincas de crianza de conejos y se espera que este pais
pueda satisfacer la demanda de pieles que hoy existe. Hasta ahora
estas pieles se han importadas de Alemania.--El 4 de diciembre, dia de la clausura de la Exposición Internacional Panamá-Pa·
cífico, en San Francisco, Estado de California, la concurrencia ascendió a 460,000 personas. La asistencia durante el periodo en que
la exposición estuvo abierta ascendió a cerca de 19,000,000 de personas. El último dia el Presidente Wilson telegrafi6 el siguiente mensaje: "La Exposición Internacional Panamá-Pacífico, que mediante
su inauguración y completo éxito dió una prueba sorprendente del
génio práctico y el gusto artistico de América; que por medio de
la extraordinaria e interesantisima exhibición de articulos proporcionó ejemplos muy imponentes del desarrollo de las artes de la paz,
y que tanto por sus móviles como por sus fines fué un reflejo elocuente
del nuevo espiritu que habrá de unir a oriente con occidente, y hará
que el mundo entero participe en las empresas comunes del progreso y de la humanidad.11--La exposición que se ha celebrado
simultá.neamente en San Diego, California, bajo el titulo de Exposición
Panamá-California, continuará abierta todo el añ.o de 1916. Algunos
articulos que se exhibieron en la exposición de San Francisco serán
trasladados a la Exposición de Panamá-California.- -La Oficina de
Faros del Departamento de Comercio ha anunciado que se pro-

El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos ha publicado un cálculo sobre la cantidad de productos agrfoolas de la Unión
Americana en el año de 1915. La producción de maiz se calcula en
más de 3,000,000,000 de bushels y la de trigo en más de 1,000,000,000
de bushels, es decir, 655,000,000 de trigo de invierno y 355,000,000
de trigo de primavera; avena más de 1,500,000,000 de bushels y un
poco más de 85,000,000 toneladas de heno. Según los precios actuales, el valor total de los productos agrícolas, incluyendo las cosechas menores, los animales y sus productos, asciende a unos
$10,000,000,000.- -La Comisión Asesora del Departamento de
Marina que ha estado cooperando con el Secretario de Marina, ha
pedido al Congreso que vote una asignación de $85,000 para el establecimiento de un laboratorio adecuado para resolver problemas aeronáuticos.--Se ha pedido al Congreso que prescriba. un programa
de construcción na.val que comprenda un periodo de cinco años, junto
con medios para la construcción de dos 8Uperdreadnaughts cada año,
6 cruceros de combate, 50 torpederos, 100 submarinos y cierto
número de buques auxiliares. El costo de este programa se calcula
en $100,000,000 anuales, o sean $500,000,000 en cinco añ.os.--El
Secretario de Marina ha recomendado al Congreso que se habiliten
cinco arsenales de los Estados Unidos para construir grandes acorazados. Dos de ellos están situados, respectivamente, en la Costa
del Pacífico, es decir, en Puget Sound, Estado de Wáshington,

�912

HAITÍ.

LA UNIÓN PANAMERICANA,

pone dotar los faros de los Estados Unidos de luces automáticas
perpetuas, merc~d a la adquisición de un nuevo invento. Esta luz
perenne ha podido obtenerse mediante la instalación de tres grandes .cubetas en una mesa giratoria, siendo asi que al extinguirse la
co~1ente en una cubeta hace mover la mesa y coloca otra cubeta
ardiente enfren~ del lente.--Alumbrando eléctricamente los corrales
de noche las ove3as comen con más frecuencia y engordan rápidamente para los fines del mercado. Los criadores de ganado lanar del
Estado de Oregón usan mucho la electricidad tanto para el alumbrado como para la f~er~a motriz. Además de aplicarse para bomb~~r el agua en los .distritos donde hay instalaciones de riego, y tambi~~ para ha~e~ casi toda clase de trabajos en las haciendas, la electnc~dad se utiliza en los corrales de ovejas. En el invierno la luz se
enmonde a las 4 de la tarde hasta las 9 de la noche. Los criaderos
de ganado lanar han encontrado que las ovejas comen a ratos
perdid~s cuando se enciende la luz eléctrica. A las 4 de la mañana
se enmende otra vez la luz eléctrica y las ovejas empiezan a comer
nuevamente. De esta ma~era comen con tanta frecuencia y a tal
extremo que engordan rápidamente para venderlas en el mercado.

. El 6 de octubre último, la Empresa de Tranvías Urbanos de la
mudad de Guate~ala libró al s?rvicio público la nueva línea que conduce al cementerio de esa capital. Además, ha provisto de nuevos
carros todas ~us lineas, ha mejorado en general todo el servicio, y ha
dotado de uniformes a todo su personal.--Por decreto presidencial
1el 23 de septiembre último se :fijó en 1 peso moneda nacional el
impuesto fiscal sobr~ cada botella de aguardiente de capacidad y
grado de ley a partir del día 1° de octubre. Al mismo tiempo se
asignó un imp.uesto adicional de 5 centavos, por botella, cuyo produc.to se destma a los establecimientos públicos que el Gobierno
designe.--El 9 de octubre último, la Estación Radiotelegráfica de
Guatemala t.ransmitió ~u primer ~ensaje a los Estados Unidos, y
con tal motivo se can3earon cordiales saludos entre el Presidente
Wilson y el Presidente Estrada Cabrera. Dicha estación fué erigida
entre el Cerro del Fuerte de San José y los almacenes de Fomento de
la ciudad capital.--El Poder Ejecutivo concedió permiso recientemente para la fundación de una academia de mftsica. en la ciudad de
Guat?ma~a, en la cual se ensefia solfeo elemental y complementario,
vocalización y canto, declamación, armonía, piano, composición, etc.
Los cursos de este centro musical principiaron el 15 de octubre
último.--La municipalidad de Asunción Mita, Departamento de

913

Jutiapa, ha sido autorizada por el Gobierno nacional para celebrar
una feria en esa población todos los años, desde el 6 hasta el 12 de
diciembre.- -El Sr. Juan Marcos ha sido nombrado Cónsul de
Guatemala. en Guayaqm,l, Ecuador, en reemplazo del Sr. Federico C.
Coello, que renunció el cargo.- -El Poder Ejecutivo ha autorizado
a la Compañía Alemana de Seguros en General, denominada "Frankfürter," domiciliada en Franckfurt sobre el Main, para establecer
una agencia en Guatemala, pero deberá pagar al fisco el impuesto
anual de 1,000 pesos.--De acuerdo con el informe presentado al
Ministerio de Gobernación y Justicia por el Jefe Político de Jalapa,
el producto de las cosechas de granos de ese departamento en el
corriente año será el siguiente: Maíz, 88,939 fanegas; frijol, 4,913
quintales; patatas, 3,200 quintales; panela, 4,770 cargas; azúcar,
110 quintales; miel, 17 quintales; y trigo, 1,656 quintales.--El
Poder Eü~cutivo ha aprobado los estatutos de una sociedad agrícola.
nacional organizada en el Departamento de Izabal con el fin de
propender al desarrollo de toda clase de cultivos, principalmente el
del banano.--Desde el 6 de octubre último, la Empresa de los
Ferrocarriles Internacionales de Centro América puso en vigor sus
nuevas ta.rifas de exportación, via todos los puertos, y sobre el café
que se transporte a los beneficios para ser limpiado y exportarse
después.--Por decreto presidencial se prorroga por cinco años más,
que comenzarán a contarse desde el 1° de enero de 1917, el contrato
celebrado con los Sres. Federico y Guillermo Arthés, para la explotación de los bosques nacionales situados en el ángulo noroeste del
Departamento de Petén, en la zona que dicho contrato determina.

Por decreto presidencial del 3 de octubre último se nombran
Secretarios de Estado en las carteras de Agricultura y Obras Públicas
y de Guerra y Marina, respectivamente, a los Srs. J ean Baptista
Dartigue y General Joseph Dessources.--En virtud de otro decreto
del Poder Ejecutivo de fecha 5 del mismo mes, se reorganiza el servicio de Inspección General de Instrucción Pública bajo la dependencia
de la Secretaría del Ramo. Esta inspección general se ocupará de
todo lo relacionado con la enseñanza pública y privada en el país,
principalmente de la duración de los estudios, de los programa;3, de
los requisitos para la admisión de los alumnos en las escuelas de la
disciplina de los establecimientos escolares, de la repartición de los
cursos, de los certámenes y exámenes de grado, de las matriculas,
de los grados de enseñanza y de los certificados de estudios; deliberará sobre todos los asuntos que someta. a su consideración la.
14506-Bull. 6-15--10

�914

915

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HONDURAS.

Secretaría de Instrucción Pública, especialmente sobre los textos de
enseñanza. que deban adoptarse, ya. publicadoa o que se sometan a
su examen¡ y presidirá los exámenes o concursos genera.les. Siempre
que se trate de deliberar sobre asuntos relacionados con la legislación
escolar, dicha inspección general se constituirá en consejo técnico, el
cu.al será. presidido por el Secretario del Ramo.--La Secretaría de
Hacienda ha notificado a los agentes y consignatarios de buques
provenientes de puertos extranjeros donde el país no tiene agencias
consulares, que deben remitir, tanto a la Secretaría de Comercio como
a la Administración de Hacienda. del puerto de destino, las facturas,
manifiestos y conocimientos de embarque debidamente visa.dos por un
funcionario público, pues en caso de que no lo hagan a.si se les aplicará.u las disposiciones previstas en la ley de aduanas de 4 de septiembre de 1905.--El Presidente de la República ha. nombrado al
Sr. Eugene Maximilien, director del Servicio del Acueducto de Puerto
Príncipe, autorizándolo para. que, de acuardo con el Capitán Rossell,
del Ejército norteamericano de guarnición en Haití, tome todas las
medidas necesarias para la buena. marcha del servicio que le ha sido
confia.do.--Los gastos de la Administración Nacional, correspondientes al mes de septiembre último, fueron :fijados por el Poder
Ejecutivo en 765,150.65 gourdes y $184,743.25 oro americano.-Bajo la dirección del Sr. Edgard Jones y el titulo de "La Croisade,"
salió a luz recientemente en la. ciudad de Puerto Príncipe un nuevo
periódico, órgano oficial de una nueva institución que acaba de
organizarse en esa ciudad bajo el nombre de "Cristianismo y Patriotismo." Es un periódico de estudio, de acción y de propaganda
cuyo lema es "Por la patria renovada¡ por la. nación nueva." En
Ca.yes también ha aparecido un nuevo diario intitulado "La Liberté," cuyo director es el Sr. J. V. Delerme.--Se ha emprendido en
toda forma el saneamiento de la capital de la nación, principalmente
el de los barrios de los alrededores, que son los más poblados.--El
Dr. W esner Ménos, nombrado hace poco director de la Escuela de
:Medicina y Farmacia de Puerto Príncipe, tomó posesión del cargo el
4 de octubre último. Entra a reemplazar al Dr. Paul Salomon.-Las tropas norteamericanas encargadas de guardar el orden en Haití
han organizado VBrios servicios públicos en la ciudad capital, entre
otros, el de bomberos, y el del acueducto. Para este último han
dividido la ciudad en tres secciones, al frente de cada una de ln.s
cuales han puesto a un ingeniero graduado. También se han tomado
las medidas del caso para la organización de un buen cuerpo &lt;le
policía compuesto de jóvenes que hayan servido en el ejército y que
estén, por consiguiente, bien disciplinados.--Según noticias de Le
Nouvelliste, de Puerto Príncipe, a principios de octubre último llegaron a esa ciudad tres banqueros de Chicago que van a estudinr la
situación y condiciones generales del país y las ventajas que ofrece

para la inversión de capital y el establecimiento de grandes empresas
industriales.--El 6 de octubre último fué aprobada por la Cámara
de Representantes de Haití la convención celebrada recientemente
entre esa República y los Estados Unidos.--Según estadísticas
recientes, en Puerto Príncipe se consumen 2,139 litros de leche por
día, lo que es relativamente muy poco para una población de más de
100,000 habitantes.--El Sr. Mentor Séjour ha side nombrado
cónsul de Haití en Burdeos, Francia.

El 18 de septiembre del corriente afio el Presidente Alberto Membrefio expidió un decreto en el cual ofrece un premio de $100, en
moneda de los Estados Unidos, a los escritores centroamericanos o
extranjeros que residan en Centro América por la mejor historia
natural de Honduras. Esta obra habrá. de tratar de la flora, fauna,
geología y mineralogía del país, y deberá escribirse en un estilo adecuado para la instrucción pedagógica, a fin de que pueda usarse como
libro de texto en las escuelas de la República. Los manuscritos
podrán entregarse al Miniaterio de Instrucción Pública del Gobierno
de Honduras hasta el 15 de julio de 1916, para someterlos a la consideración de un jurado de calificación. La obra que obtenga el
premio será. declarada oficialmente libro de texto del Gobierno, y se
usará en las escuelas normales y en los colegios de la República. El
Estado publicará. 2,000 ejemplares del libro, 1,000 ~e los cual~s ~uedarán a la disposición del autor que obtenga el prem10. La ad1ud1cación de este último se efectuará el 15 de septiembre de 1916, nonagésimoquinto aniversario de la independencia de Centro América.-El Dr. :Manuel G. Zú.tliga ha sido nombrado cónsul general de Honduras en la República. Argentina, y tendrá sus oficinas pL·incip~les
en Buenos Aires. Aunque el comercio que en la actualidad e:x1ste
entre ambas naciones no es de mucha consideración, se cree que las
exportaciones de Honduras a la República Argentina pueden aumentarse grandemente, sobre todo las de tabaco, puesto ~ue_la célebre
rama Danli ya goza de excelente reputación en los prmc1pales centros industriales de la Argentina.-- En la capital se ha empezado
a publicar un semanario intitulado "El Pueblo," órgano de los
artesanos de Tegucigalpa. En Juticalpa acaba de fundarse otro
semanario bajo el titulo de "La Voz de Olancho:"--La Bib!ioteca
Francisco :Morazán, propiedad de la Sociedad Umón, &lt;le Tegucigalpa,
fué abierta al público en octubre del corriente año.--El Gobierno
de Honduras ha aprobado el reghnuento de la Imperial Life Assurance
Company, del Canadá, y ha autorizado a dicha compañía. pam

�916

LA UNIÓN PANAMERICANA.
NICARAGUA.

n_e_gociar en la_ República.--La Junta de Adjudicación de la Exposicion Internacional Panamá-Pacifico, en la ciudad de San Francisco
ha concedido un diploma y una medalla de plata al Dr. Alberto Mem~
breño, Pres_id_ente de la República de Honduras, por unas obras que
fueron exhibidas en la sección de Honduras, intituladas respectivamente, "Hondureñismos" y "Nombres Geográficos Indígenas de
Hqnduras." Los funcionarios de la exposición adjudicaron medallas
Y. diplomas a 43 agricultores hondureños por los artículos que escrib1eron.--El Licdo. Silverio Lainez ha sido nombrado secretario
particular del Presidente de la República.--En el mes de octubre
del corr~ente año la sociedad de artesanos de Tegucigalpa le regaló al
ex-Presidente, Dr. Francisco Bertrand, una medalla de oro con la
siguiente inscripción: "Al protector de los artesanos, Dr. Don Francisco Bertrand, 9 de octubre de 1916. Homenaje de los Obreros de
l~ ~apital."--Merced a las becas concedidas por el Gobierno, los
s1gmentes estudiantes concurren en la actualidad a varias universidades del Estado de Nueva York: Salvador Moreira, José Augusto
Padilla, y José Antonio Padilla.

El nuevo arancel prescrito recientemente por el Poder Ejecutivo,
empezó a regir el 19 de octubre.último. Se han impuesto derechos de
exportación al henequén, la goma y el azogue. La cebada, el azúcar
Y el ~anado vacuno podrán exportarse únicamente mediante permiso
especial. Las carnes, el pescado salado, las substancias alimenticias
animales, la manteca, el arroz, las frutas, lc!rumbres maíz azúcar
o
'
J
avena, aceite de olivo en latas, y los jabones ordinarios
quedan
exentos'
de derechos de importación.--En la Ciudad de México se ha organizado una corporación intitulada "Compafiía Hispano-Americana, S.
A.," con un capital de $2,500,000, representado por 50,000 acciones de
$50 cada una, con el fin de fomentar y estimular el comercio entre
las Repúblicas latinoamericanas, los Estados Unidos y Europa.
La expresada compañía hará negocios, sobre todo, en la América
Latina, y tendrá sucursales en cada uno de los países para despachar
directamente los asuntos que se le confíen.-- En el mes de octubre de
1915, la renta de aduana que se cobró en Nuevo Laredo ascendió a
$54,574.25 en oro.- -Un sindicato de Nueva Orleans ha firmado un
contrato para hacerle un empréstito de $10,000,000 a los cultivadores
de henequén de Campeche y Yucatán, que se proponen construir una
fábrica cuyo costo habrá de ascender a $1,000,000, para la fabric11ción
de artículos de henequén. En los almacenes de Nueva Orleans se
depositará una cantidad de fibra valuada en $15,000,000 para garantí-

917

zar dicho empréstito.--En Galveston se ha organizado una nueva
compañía conocida por la Texas Mexican Steamship Company, que ya
ha establecido sus oficinas en Tampico. Los vapores de esta nueva
compañía harán la travesía con regularidad entre los puertos del
Golfo Mexicano y los Estados Unidos.--Según los informes publicados en la prensa, la Secretaría de Obras Públicas se propone construir
una O'ran estación central exclusivamente para pasajeros, que habrá
de se~vir de esta.ción terminal de todos los ferrocarriles que entren a
la Ciudad de México. También se habrá de construir una estación
central de carga, en el sitio más conveniente p~ra el comerc~o. Y
tráfico.--El Sr. Isidro Fabela fué nombrado recientemente Ministro de México ante el Gobierno de la República Argentina.--El
Gobierno ha dado órdenes a fin de que en seguida se introduzcan
mejoras en el Puerto de Tampico, y muy pronto se empezará a dragar
la barra y a profundizar y ensanchar el canal de manera qu~ los ~uques
de gran calado puedan entrar sin dificultad.--El Poder EJ ecut1vo ha
expedido la orden debida para ~ue se compren t?dos los. apa,ratos
necesarios para la instalación de cmco nuevas estaciones r~d1ograftcas
que habrán de comunicarse directamente con otras estac10nes semejantes en los Estados Unidos y el Canadá. Es probable que las
expresadas estaciones se establezcan en Mazatlán, Gua~as, Guadalajara, Manzanillo y San Blas.--El Gobierno ha estable~1do dos nuev~s
asilos en la Ciudad de México, es decir, uno para los ancianos y desvalidos y otro para niños pobres.--De~de la clausur~. temporal del
Canal de Panamá, el Gobierno ha recibido muchas solicitudes para el
embarque de carga por el Ferrocarril de Tehuante~ec sobre.el Istmo
de Tehuantepec.--El Gobierno de Cuba r~conoc16, a~ Gobierno del
General Venustiano Carranza el 10 de noviembre ultIIDo.--~n- el
Distrito Federal de México se han prohibido las corridas d? toros, hd1as
de gallos, el juego de dados, y todos los juegos de naipes.-.-Los
Sres. Clemente Gay y Everardo Gómcz han sido electos pres1de:11te Y
secretario, respectivamente, de la nueva cámara de comercio de
Guanajuato.

Varios capitalistas canadienses! reprcs~ntados por el S~. J. A.
Anderson, están haciendo las debidas gestiones
., ante el Gobierno
t · de
.
n
el
fin
de
obtener
una
conces1on
para
cons
ruIT un
N1caragua, co
El
ferrocarril desde Bluefields hasta La Cruz, Matagalpa Y León. .
royecto de que se trata en la actu~lidad se halla e~ e_stado embr1~p · y sus et apas habrán de ser, primero , el consentimiento o autorinario,
zación del Gobierno para construir la línea férrea y, segundo, la apro-

�918

LA UNIÓN PANAMERICANA.

bación del Congreso. Si la proyectada línea llega a construirse, se
extenderá desde Bluefields, hasta L1\ Cruz, atravesando una zona
que posee inmensos recursos agrícolas y minerales y, merced a lineas
ramales y afluentes de ríos, con el tiempo llegará a obtener el inmenso
tráfico que puede hacerse por el Río Grande y por los Ríos Kuringwass
Y W awashan. Se cree que si el Congreso aprueba la citada concesión
h'.. primera parte del ~errocarril puede termJnarse fácilmente y empezar
a explotarse el próxuno año, pero que la que se extj.ende de La Cruz
!\ Matagalpa no podría concluirse hasta fines de 1917. Esta última
sección pasa por las fértiles regiones del interior productoras de café,
cacao, cereales y ganado vacllllo, cuyas exportaciones han salido
hasta ahora del país por los puertos del Pacífico. También se cons~ruir~n lú1eas ramales para dar salida a las maderas y minerales del
1~1te:1or del paí~ .. Según los periódicos, la única concesión que el
smd1cato ha sohc1tado del Gobierno es la de los terrenos situados a
lo largo de la línea, que se propone utilizar para los fines de la colonización. Hasta la fecha no se ha efectuado con exactitud el reconocimiento o trazado de la proyectada vfa íérrea.- -Los datos estadísticos que ha publicado el Administrador General de Aduanas de Managua 1;lluestran que el total de exportaciones de café de Nicaragua en
el pruner semestre de 1915 ascendió a 19,043,549 libras, valuadas en
$1,873,170.----Según noticias de Managua, el Gobierno decretará
próximamente el uso del sistema métrico para todas las transacciones
comerciales que se efectúen en la República.- -La Eden llining
Company ha empleado muchos braceros para construir un tranvía
desde el Río Tunky hasta el sitio donde la . compañfa se propone
instalar la maquinaria que se requiere para la explotación de minas.
Esta compañía también está instalando un molino en el cual pueden
beneficiarse diariamente 500 toneladas de mineral. La fuerza motriz
para el funcionamiento del tranvía y del molino se obtendrá de unn
instalación hidráulica que la compañía construye en el Río Pispis.-La Central American Land &amp; Development Company, que tiene sus
oficinas principales en Cedar Rapids, Estado de Iowa, ha comprado
una extensa porción de terrenos cerca de. las propiedades de la Winnipeg Company, en la costa oriental de la República y, bajo la dirección del Sr. R. E. Glass, está limpiando y preparando una. parte de la
finca para cultivar bananos.--El aserradero de Lawder, en Cayo
Schooner, emplea 30 hombres. .A. mediados de noviembre de 1915, el
aserradero tenía en existencia 1,000,000 de pies de caoba aserrados y
listos para su embarque a los Estados Unidos.-- Los periódicos de
Managua anuncian que se construirá una línea ramal del ferrocarril
del Pacífico, desde la ciudad de Chinandego o El Viejo, Departamento
de Chinandega, hasta Monypenny Point, en el Golfo de Fonseca.
En esta empresa tendrá el Gobierno un interés de un 49 por ciento y
la Compañía del Ferrocarril uno de 51 por ciento.---Se ha esta-

PANAMÁ.

919

blecido una nueva línea de vapores que viajarán por la costa del
Pacífico desde la ciudad de San Francisco, Estado de California,
hasta Corinto.

PANAMÁ
...
...
El Sr. Don Aurelio Guardia ha sido nombrado Secretario de
Haciendo y Tesoro en reemplazo del Dr. Aristides .A.rjona, que renunció
el cargo recientemente.---Según datos de la Secretaría de Relaciones
Exteriores, el consulado de la República de Panamá en Nueva Orleans,
Estados Unidos, produjo la suma de $19,128.45 durante los nueve
primeros meses del corriente año.--El Poder Ejecutivo ha resuelto
que para ser postor admIBible en las licitaciones de lotes de terrenos
de "El Hatillo," es necesario consignar previamente en h\ Tesorería
General de la República el 2! por ciento del avalúo dd lote que se
desee.--Con motivo de la conmemoración &lt;lel XII aniversario de fa
secesión del Istmo y de la fundación de la nacionti.lida&lt;l panameña
hubo grandes festejos en la ciudad de Panamá el día 3 &lt;le noviembre
último, entre ellos, una gran procesión cívica y una sesión solemne
del concejo municipal en el Teatro Nacional.- -El día 26 de octubre
último se efectuó la apertura de las sesiones extraordinarias de la
Asamblea Nacional, convocadas por el Poder Ejecutivo por el término
de seis días a. contar de esa fecha con el objeto de someter a su consideración importantes asuntos de su competencia. Los dignatarios
electos en la primera sesión fueron los Sres. Ciro L. Urriola, presidente; Damián Carles, primer vicepresidente; Manuel de J. Grimaldo, segundo vicepresidente; y Fabricio .A.rosemena, secreta.rio.-Según el mensaje que el Presidente Porras dirigió a la Asamblea
N a.cional con motivo de la apertura de las sesiones cita.das, de la
deuda de 738,821.51 balboas que había en contra del Tesoro cuando
él se hizo cargo de la administración pública en oetulm• dP 1912,
~e han pagado en dos años 568,763.78 balboas, quedando a deberse
sólo 170,957.73 balboas.- -El Poder Ejecutivo lrn sometido ,i fa
Asamblea Nacional un proyecto de ley por el cual se le confieren
varias autorizaciones y se dictan algunas medidas de carácter fiscal,
y otro por el cual se le autoriza para. contratar en el país o en el exterior
uno o más empréstitos, hasta por un valor total de $1,200,000, con el
objeto exclusivo de cancelar todos los créditos a cargo del Tesoro
Nacional existentes hasta el 30 de septiembre de 1915 y provenientes
'
.
de préstamos hechos en bancos de la capital y del exterior y sus
intereses; por gastos del servicio público; por obras p~blica.s termina.das en vía de terminarse o contratadas, y por pedidos pan las
'
.
.
escuelas o de materiales para la.a obras públicas. Dicho empréstito

�920

LA UNIÓN PANAMERICANA,

o empréstitos podrán ser contratados hasta por un término de seis
años, a un interés que no exceda del 6 por ciento anual y con el
menor descuento inicial que sea posible. Para su consecución se
darán las garantías que sean necesarias.--El gobernador de fo
Provincia de Chiriqui ha autorizado al concejo municipal del Distrito
de David para establecer impuestos sobre las tenerías o curtiembres,
sobre las guías para ventas de ganados, y sobre el riego y aseo.-Por decreto presidencial reciente se reglamenta el uso de los acueductos
puestos al servicio público últimamente en algunas poblaciones
República, y se fija en 1 balboa 50 centésimos el valor de la
mensual del uso de cada grifo instalado en casa de particulares.
Cuando la instalación exceda de un grifo, se cobrará 1 balboa por
cada uno de los restantes. La reMudación de este impuesto está t\
cargo de los Administradores de Hacienda.--El Director del Cuerpo
de Exploradores Panameños (Boy Scouts) ha aceptado un obsequio
del Sr. Moisés Villarreal consistente en dos medallas de oro para
premiar al poeta y al músico que elaboren el himno del explorador,
y ha abierto un concurso con tal fin entre todos los poetas y músicos
nacionales. Los premios se distribuirán en una fiesta pública que se
efectuará el 21 de enero de 1916, en homenaje a la fundación de la
ciudad de Panamá.- -El Ejecutivo ha celebrado un contrato con los
Sres. Eladio Lasso y O. F . Frederick, en virtud del cual se modifica
el de 28 de junio último, sobre trazado y construcción de un camino
carre:er~ que una las poblaciones de Almirante y Boquete, en las
Provmcias de Bocas del Toro y Chiriquí, respectivamente. El
Gobierno pagará a los contntistas la suma de 16,500 balboas por el
trazado de la mencionada vía.- -El Diario de Panamá anuncia que
próximamente aparecerá una revista guía comercial de Panamá
publicada en inglés y en español por el Sr. Manuel Marzo, ex-Administrador y Redactor del Boletín de la Exposición Nacional. El objeto
de esta publicación es propender al mayor desarrollo de las relaciones
comerciales de Panamá con los demás países, y como su nombre lo
indica, servirá de guía u orientación a las personas que deseen hacer
algún negocio en el país, dando a conocer las posibilidades que éste
presenta a los hombres de negocios.

PARAGUAY
El Congreso Nacional del Paraguay aprobó un contrato celebrado
por el Poder Ejecutivo con The Construction and Engineering Fin.anee
· Company para la construcción y explotación por cuenta de ésta de las
siguientes obras en la Bahía de la Asunción, cuyo costo se calcula en
600,000 pesos oro (peso oro= $0.9648). Un puerto con suficiente

PARAGUAY.

921

capacidad para operaciones de carga y descarga de todos los
buques que pueden tener acceso a dicha bahía. Las obras del
puerto comprenden los malecones de piedra, diques, muelles, y
depósitos, dotados de' guinches, grúas, zorras y demás elementos
necesarios para el buen servicio de pasajeros y cargas, conducción de equipajes y mercaderías y almacenaje de estas últimas.
Las obras se ejecutarán por secciones, la primera de las cuales
deberá quedar completamente terminada y lista para el servicio
a los 20 meses de principiada, y las restantes se irán construyendo a medida que lo requiera el desarrollo del comercio o lo
reclamen las necesidades del servicio aduanero. Los materiales,
maquinarias y otros elementos destinados a las obras o a su explotación estarán libres de derechos de aduana, y las obras del puerto y
los terrenos que adquiera la compañía en virtud del contrato estarán
exentos de impuestos :fiscales y municipales mientras permanezcan
en su dominio. Una vez librada al servicio público la primera sección de las nuevas obn.s, la empresa tendrá derecho a cobrar las
siguientes tarifas: (a) 2} centavos oro por cada 10 kilos de merc'1derías que se embarquen o desembarquen por el puerto, excepto los
artículos de exportación que pagarán solamente 11 centavos oro por
cada 10 kilos; en los bultos o piezas que ocupen mucho espacio será
cobrada a razón de 40 pies cúbicos la tonelada; (b) tres cuartos por
ciento mensual por almacenaje de mercaderías sobre el valor de las
mismas; (c) 30 centavos oro por metro lineal de eslora de cada buque
que atraque a. los diques o muelles para hacer operaciones de carga y
descarga; (d) 30 centavos oro por conducción de equipajes, desde el
límite de la zona aduanera hasta abordo, y viceversa, por cad1J. pasajero que entre o salga por el puerto. del o para el exterior; y (e) 10
centavos oro por conducción de equipajes, por cada pasajero, siempre
que la distancia del viaje sea mayor de 20 kilómetros. Del importe
de estas tarifas la empresa entregará al Estado: Un centavo oro por
cada 10 kilos de mercaderías que se embarquen o desembarquen y
medio centavo por igual cantidad de las que se exporten; y un cuarto
por ciento mensual sobre el valor de las mercaderías almacenadas.-Se ha sometido a la aprobación del Congreso un proyecto de ley que
crea un impuesto de 1 peso 50 centavos oro por cada cuero vacuno
seco o salado que se exporte, 10 pesos oro por cada tonelada de quebracho, y de 10 a 15 centavoa oro por cada 10 kilogramos de tabaco,
según la calidad.--Uno de los números principales del programa
de celebración de la Fiesta de la Raza en la Asunción, el 12 de octubre
último, fué la colocación de la primera piedra de un hermoso monumento que se levantará a Cristóbal Colón en la Plaza de la Aduana
de esa capital.- -El Sr. J. S. Lewis, de la Asunción, ha establecido
un servicio de automóviles de carga. entre dicha capital y las poblaciones de los alrededores por donde no pasa el ferrocarril.--Por

�•

922

LA UNIÓN PANAMERICANA.

decreto presidencial reciente se organiza una escuela teórico-práctica
en la :15~ción ~estinada a la formación de herradores para el ganado
del E1érclto nacional. El número de alumnos no podrá pasar de 16,
Y no podrán ser menores de 18 ni mayores de 23 años.--De conformidad con la ley de 20 de septiembre de 1912 el Gobierno ordenó
.
'
rec1entemente que desde el 8 de octubre hasta el 8 de diciembre
próximo se proceda a la inscripción de las plantaciones de yerba mate
que haya en el país especificándose claramente su ubicación linderos
superficie, producción, etc.--Según noticias periodístic~s, el Sr'.
Francisco Monjoli ha importado 114 toros de la raza Polled An!!us
b
para cruzarlo y mejorar las razas que tiene en sus haciendas.

PERÚ

•

El proyecto de presupuesto general para 1916, sometido por el
Ejecutivo a la aprobación del Congreso Nacional, calcula los ingresos
en 2,686,950 libras peruanas y fija los gastos en 2,756,317.4.42 libras
peruanas, lo que arroja un déñcit de 69,367.4.42 libras peruanas. Los
egresos se distribuyen como sigue: Poder Legislativo, Lp. 97,941.5.20;
Ministerio de Gobierno, Lp. 505,012.6.03; Relaciones Exteriores, Lp.
56,706.5.16¡ Justicia, Lp. 469,799.4.76; Hacienda, Lp. 926,727.5.84;
Guerra, Lp. 570,780.4.87; y Fomento, Lp. 129,349.2.56. La economía
a favor de 1916 es de Lp. 217,161.7.46.--Para nivelar el presupuesto
de la República y arbitrar nuevos recursos para. atender a servicios de
obligaciones insolutas del Estado, el Poder Ejecutivo ha sometido al
estudio del Congreso Nacional un proyecto de ley que eleva a 2 por
ciento la tarifa señalada en el artículo 150 (No. 53) del Reglamento
Consular vigente, crea un impuesto de un cuarto de centavo por kilo
del peso bruto de las mercaderías que se importen por las aduanas del
Callao y Mollendo para el consumo nacional, y grava con el 10 por
ciento de su valor la importación de varios artículos.--El pr&lt;.&gt;fecto
de !quitos puso en conocimiento del Ministro de Fomento y Obras
Públicas que a principios de octubre último se embarcó en esa· población el primer cargamento de algodón que exporta ese departamento.
Si este cultivo llega a alcanzar verdadero incremento, constituirá una
buena fuente de recursos y de trabajo en esa región del país.--Por
ley del Congreso, ratificada por el Ejecutivo, se eleva a la categoría de
pueblo al caserío de Corirt y se le declara capital del distrito de Urraca,
perteneciente a la Provincia de Castilla, en el Departamento de
.A.requipa.--El Ministerio de Gobierno ha resuelto que se publiquen
diariamente dos números del diario oficial El Peruano; uno que contenga. los decretos correspondientes a los meses atrasados, es decir, a
partir de enero último, y el otro con los documentos oficiales que res-

PERÚ

923

pectan al nuevo Gobierno.--A fines de septiembre último, el aviador
chileno Figueroa dió varias exhibiciones de aviación en los aerodromos
de Lima y El Callao, después de lo cual se dirigió al Ecuador con el
mismo fin.--El 12 de octubre se celebró con apropiadas ceremonias
en Lima la Fiesta de la Raza, en conmemoración del aniversario del
descubrimiento de América y ep homenaje a la memoria histórica de
Cristóbal Colón.--La Prensa de Lima., correspondiente al 12 de
octubre último, publica un informe muy interesante sobre la industria
peruana de petróleo en 1914, según el cual las exportaciones de este
producto por los puertos de Talara y Lobitos, que son !lquellos por
donde sale mayor cantidad para el exterior, fueron E&gt;n todo el curso
del año, de 145,203 toneladas. El informe dice que como todas las
ramas &lt;le la industria minera, la del petróleo ha sido considerablemente
afectada por la catástrofe mundial de la guerra europea, en su doble
efecto de gran perturbación económica y de dificultades para la
exportación de productos, pero que aun cuando la exportación fué
prácticamente nula en agosto, primer mes de la guerra, y siguió
reducida hasta fin de año en que comenzó a normalizarse, el consumo
nacional, en cambio, aumentó notablemente durante el año. Por otro
lado, como los viajes en el litoral sudamericano ofrecían menos peligro
que las largas travesías a Estados Unidos o Europa, la corriente de
exportación se desvió intensificándose hacia Chile y la Argentina.
Así, inientras en el año 1913 los Estados Unidos recibieron 189,776
toneladas de productos petrolíferos y Chile 31,120 toneladas, en 1914
sólo se exportaron a los Estados Unidos 73,783 toneladas y a Chile
aumentaron a 55,065 toneladas. La Argentina fué también mercado
importante pues compró 11,992 toneladas de petróleo residuo. A
Inglaterra se exportaron 11,667 toneladas, al Canadá 3,270 y el resto
de la exportación se distribuyó entre Ecuador y Panamá. El
número total de concesiones empadronadas fué de 215 y el de pertenencias 1,081, distribuídas por distritos así: Tumbes, 52 concesiones
y 212 pertenencias; Paita, 155 y 1,181; Amotape, 3 y 30; y Piura,
5 y 258. En 1913 habían registradas en los mismos distritos 226
concesiones con 1,997 pertenencias; luego, en 1914, hubo una diminución de 11 concesiones y 316 pertenencias. El número de pozos
perforados en el año fué de 89 y se abandonaron por estar agotados
25, quedando como número tot&lt;tl de pozos en producción 703, ubicados
así: Negritos, 448; Lagunitas, 120; Lobitos, 115; y Zorritos, 20, de
donde se deduce que el desarrollo de los trabajos ha seguido su marcha
progresiva, pues la cantidad de pozos productores fué mayor que en
los años precedentes, como lo demuestran las siguiente3 cifras: 1908,
281 pozos productores; 1909, 360; 1910, 482; 1911, 524¡ 1912, 575;
1913, 630¡ y 1914, 703. Los 703 pozos útiles de 1914 produjeron en
conjunto 244,923 toneladas de aceite, que, unidas a 7,743 toneladas
sobrantes del año anterior, di.aron un total disponible de 252,666

/

�924

URUGUAY.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

toneladas contra 276,147 en 1913; 233,600 en 1912; 195,276 en 1911;
y 167,712 en 1910. La distribución del petróleo de 1914 fué la
siguiente en toneladas: Vendido en bruto, 73,456; beneficiado,
142,404; consumido in situ, 8,464; pérdidas, 9,018; y existencia en
31 de diciembre, 19,324. Con respecto a la producción mundial, el
Perú ocupa el octavo lugar y contribuye apenas con poco más del 0.5
por ciento de ella. La fabricación de los principales derivados del
petróleo en 1914 fué la siguiente, en litros: Bencina, 53,501,498;
kerosene, 7,006,948; gasolina, 1,352,000; aceite lubricante, 461,250;
aguarras, 12,400; residuo ligero, 81,305 toneladas; y pesádo, 4,528
toneladas. Las oficinas de refinación son dos: Talara y Zorritos.

El Director General de Estadísticas :presentó recientemen~e al
Ministro de Hacienda un interesante informe correspondiente al año
de 1914, que fué publicado en la Gaceta Oficial desde el 13 hasta el
20 de octubre de 1915 y que contiene los siguientes datos: La República ocupa el quinto lugar entre los países americanos en cuanto a
densidad de población, siendo así que tiene 657,270 habitantes. La
estadística demográfica correspondiente al año de 1914 es como sigue:
Nacimientos, 24,319 contra 27,332 en 1913, cifras que muestran una
proporción de nacimientos de 37 por cada 1,000 habitantes; matrimonios, 2,022 contra 2,557 en 1913; y defunciones, 6,393. Siempre
que ha sido posible obtener detalles completos, la proporción de
defunciones en 1914 muestra un aumento respecto de la de 1913,
puesto que, en Santo Domingo, cuya población era de 26,486, en 1913
las defunciones fueron 470 contra 515 en 1914, ci.fras que indi.c!l.n
una mortalidad de 19.8 por 1,000. La inmigración a la República
ascendió a un total de 3,930 personas, es decir, 2,912 varones y 1,018
hembras. La emigración ascendió a 1,587 personas, a saber, 1,076
varones y 511 hembras. El valor total de las exportaciones del año
de 1913 ascendió a $10,047,296.56, en tanto que el del año pasado
ascendió a $10,611,228.21, cifras que muestran un aumento de
$563,931.65. En 1913 el valor total de las importaciones ascendió
a $9,348,838.66, contra un total de $6,608,111.59 en 1914, lo cual
indica una diminución de $2,740,727.07. Según los datos estadísticos correspondientes a 1913. La República Dominicana ocupa el
octavo puesto entre los países latinoamericanos en cuanto a la proporción de su comercio, por cada habitante. En 1914 la renta de aduanas ascendió a $3,079,934.84, en comparación con $4,286,786.92, en
1913, cifras que muestran una baja de $1,206,852.08. En las exportaciones de 1914, el azúcar ocupó el primer puesto, habiéndose exportado

925

103,330,621 kilogramos, que fueron valuados en $4,973,271.94. El
cacao representó el segundo puesto, habiéndose exportado. 20,825,391
kilogramos, valuados en $3,899,102.07. En 1914 se nnportaron
9,053,759 kilogramos de arroz, que fueron valuados en $528,102.87.
En dicho año se importaron de los Estados Unidos 6,952,928 kilogramos de harina, que fueron valuados en $407,706.81.--Dentro
de poco tienpo se erigirá una estatua en San Pedro de Macorís, en
honor del patriota dominic,mo Juan Pablo Duarte.--El 7 de
octubre de 1915 el Presidente de la República recibió oficialmente
Russell, nuevo ministro de los Estados Unidos.
al Sr. William
Tanto el Presidente como el Ministro se refirieron, en sus discursos,
a las ·cordiales relaciones que existen entre los dos países.--El 12
de octubre de 1915 se oroani.zó
en Santo Domingo la Sociedad Dominio
..
cana. de Derecho Internacional, y se nombraron importantes com1S1ones
y f uncionarios.--En el :Ministerio de Agricultura se ha establecido
una exhibición de muestras de hierro, carbón de piedra, grafito, oro,
jasper, y otros minerales extraídos de las minas de Samaná.--.El
Presidente de la República nombró recientemente al Sr. Aménco
Luoo conseJ·ero de las LeO'aciones de la República Dominicana en
ó
Francia,
España, Italia, óAlemania, Holanda, los ~stados u m"dos,
Haití Cuba y Venezuela.--Durante los nueve prnneros meses de
1915 la renta de aduanas que se cobró en toda la República ascendió
a $2,902,000. La renta del trimestre restante de 1915 se ca,lc.ila
en 1,000,000, suma que, agregada a la. anterior, hace un total de
$3,902,000 correspondiente al citado año, o sea un aumento de
$800,000 respecto a la de 1914.

\V.

El 1o de octubre último se comenzó la explotación provisoria del
ferrocarril de Durazno a Trinidad, primer ferrocarril del Estado, que
dará salida a los productos de una de las zonas más ricas del pais.
Fué construído por los Sres. MacArthur Brothers &amp; Company,
quienes lo explotarán por ahora por cuenta del Gobierno. Por _más
que se han terminado los puentes sobre los Ríos Porogos Y Macial Y
se ha cercado la línea e instalado el telégrafo, quedan por hace~ otros
trabajos de importancia, tales como la construcción_ ~e la esta.ció~ de
Trinidad, almacenes, etc. Esta nueva línea será utihz~d~, prmc1palmente en el transporte de los productos agrícolas y la proxnna zafra de
lanas,' en cuya industria el Departamento de Flores o_cupa un l~1gar
. · t --Por decreto presidencial del 18 de septiembre últuno,
d l ~(· · t ·
p10mmen e.
se dispone qUe la Oficina de Estadística y Publicaciones e J.utrus
, rer10
de Industrias proceda a levantar el censo agropecuario de la Repub 1ca,

�926

LA UNIÓN PANAMERICANA,

del 1~ al 10 del corriente, debiendo terminarlo completamente en el
transcurso del mes. El formulario que ha preparado dicha oficina
para que lo llenen los estancieros y agricultores del país contiene en
!orm~ detallada una serie de preguntas sobre los diversos puntos de
mte:es. para el censo a levantarse, tales como ubicación de los establec1m~entos agrí~ola~, nombre .Y nacionalidad de los propietarios,
extensión del terntono productivo y del improductivo, número del
personal empleado, número de animales, etc.-- Durante el año de
191~ hu?o en toda la República 6,073 matrimonios, que, según la
naci~nalidad de lo~ esposos, se reparten como sigue: Uruguayos, 4,638;
espanoles, 603; itahanos, 367; argentinos, 146; brasileños, 143;
franceses, 43; y el resto de otras nacionalidades. La nacionalidad
~e ~as esposas fué _como .sigue: 5,156 uruguayas, 436 españ.olas, 179
italianas, 103 brasileñas, 98 argentinas, 28 francesas, y el resto de
otros países.--La Comisión de Presupuestos de la Cámara de
R:e~resentantes h~ recomendado que se prorrogue hasta el 31 de
diciembre del cornente año el presupuesto de gastos de la administrac~ón que rigió. hasta el 30 de septiembre último.--El Poder Ejecutivo ha sometido a la aprobación de la Asamblea General un proyecto
de ley, ~~ virtud ~el cual se asigna la suma de 2,000 pesos para la
celebracion del Pr1mer Congres'o Médico Nacional, que se celebrará
en la ciudad de Montevideo en abril del año entrante. La comisión
ena~rgada de organizar este congreso está compuesta de los Dres.
Arriza.halaga., Brito Foresti, Viana, Escuder Núñez Berro Dugaud
. de la capital.--A fin de reducir el precio' de la carne
'
Y Nogue1ra,
en la
capit~l, el frigorífico, denominado "Montevideo Cold Storage Plant,"
ofre~ió en venta recientem~nte 5,000 novillos y 17,000 carneros al
precio de 15 centavos por kilo al por mayor, en vez de a 25 centavos
a que se estaba vendiendo.-Se ha presentado al Congreso un
proyecto de ley que crea un impuesto sobre los anuncios.--También
estudia dicha corporación un proyecto de ley recomendado por el
Ministerio de Hacienda, en virtud del cual se crea un impuesto
consistente en un sello de correo, sobre los perfumes y artículos de
tocador que se importen al país.--El Poder Ejecutivo ha pedido ~l
Congreso que expida una ley que haga general el monopolio de los
seguros por el Estado que de acuerdo con la ley de 1911 se limita a
seguros de vida, contra incendios o de accidentes del trabajo.--Por
decreto del 25 de septiembre último se declara que la ley del 2 &lt;le
octubre de 1894 relativa al uso del sistema métrico decimal no comprende los catálogos e impresos procedentes del extranjero.--En
el Departamento de Salto se ha decretado un impuesto sobre el
catastro de los bienes raíces, para invertir exclusivamente el producto en las obras de reconstrucción y reparación de los ferrocarriles
de ese Departamento.

Según noticias publicadas en los periódicos de Caracas, el Dr.
Ezequiel A. Vivas ha hecho un valioso donativo al Archivo Nacional,
consistente en una serie de documentos de alta import~mcia para los
anales patrios, cuyo conocimiento será de indudable provecho para
quienes se ocupan en el estudio de la historia venezolana. .Dichos
documentos son de los años 1820 y 1821 y en ellos se encuentran
datos inéditos acerca de la campaña. libertadora en esa época, que
dan testimonio de una de las más heroicas y admirables empresas
acometidas por el genio de Bolivar.--La Gaceta Oficial del 19 de
agosto último, publica el texto íntegro del nuevo código penal de la
República, expedido recientemente por el Congreso Nacional y ratificado por el Ejecutivo. Consta de tres libros subdivididos en varios
títulos y 530 artículos.--El Congreso Nacional expidió también
hace poco varias leyes importantes; entre otras, la de Tierras Baldías
y Ejidoa, la de Montes y Aguas, la de Correos, la de Telégrafos y
Teléfonos y la de Minas, que vieron la luz en la Gaceta Oficial del 3
y 5 de agosto, y del 2 y 4 de septiembre últimos, respectivamente.-De conformidad con lo estatuido por el artículo 8 de la Ley de Misiones, se asigna al Ministerio de Relaciones Interiores la Administración
General de ellas, autorizándolo par~ dictar las medidas necesarins
para su organización y régimen, pudiendo nombrar, cuando l? ~enga
a bien, comisionados ad hoc que informen a.cerca de sus cond1c1oncs.
Cada misión debe fundarse con una inglesia., una casa escuela, un
hospital y una casa para el personal, el cual. se comrondrá de .un
vicario o director, de dos asistentes y de un méd1eo, pud1endo tamb1én
agregársele tres hermanas de la caridad.--Según datos del consulado de los Estados Unidos en La Guaira, las exportaciones de ese
puerto para dicho país en el primer semestre del corriente afio, alcanzaron un total de $1,594,809 oro, contra $377,493 en igu~l ~eríodo
del afio anterior. Los productos exportados fueron los siguientes:
Cacao, $1,268,610; café, $161,594; cueros y ~ieles,. $159,244; perlas,
$2,682; y otros, $2,679.--Por de.creto pres1dencrn.~ .del 30 de septiembre último, se aprueba y legaliza la tercera em1s1ón de la deuda
nacional interna consolidada del 3 por ciento anual, hecha por la
American Bank Note Company de Nueva York, por encargo del
Ministerio de Hacienda, en número de 13,990 billetes de las siguientes
denominaciones: 270 de 25,000 bolívares; 270 de 20,000; 370 de
15,000¡ 830 de 10,000; 2,000 de 5,000; 2,300 de 2,500¡ 2,500 de
21 000 .' 21300 de 1' 000·' 21250 de 500; y 900 para restos.--Por
1
decreto presidencial reciente se reglamenta la pesca de peri~ en os
mares del oriente de la. República..--En el lugar denommado la.
927

�928

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Boca de C~ucagua, puerto del Rio Tuy, se está construyendo una
estación fluvial que sérá de gran utilidad para las embarcaciones que
hacen escala en dicho puerto y para el almacenaje de las mercaderías
y los víveres que el comercio de la Guaira despacha por la vía de
Paparo.--De conformidad con el decreto presidencial de 14 de
agosto último, relativo a la creación de la sociedad venezolana de
derecho internacional que ha de afili'arse al Instituto Americano de
Derecho Internacional, el Ministerio de Relaciones Exteriores ha
nombrado una comisión organizadora compuesta de los ciudadanos
Dres. José Gil Fortoul, Jesús Rojas Fernández, Alejandro Urbaneja,
Arminio Borjas, y Francisco Arroyo Parejo, para que proceda a
formar una nómina .de los miembros y redactar los estatutos de dicha
sociedad.--El ingeniero de construcciones navales, Sr. Emery Wilson Ea.ton, de nacionalidad norteamericana, lía sido contratado por
el Gobierno Nacional para dirigir los trabajos del dique astillero de
Puerto Cabello.--El 12 de octubre se celebró con gran solemnidad
en la ciudad capital la Fiesta de la. Raza. Entre los números del
programa que resultaron más lucidos merece especial mención el gran
paseo cívico matutino por la Avenida Este hasta la Plaza Macuro
donde se erige la estatua del descubridor del Nuevo Mundo y la
gran función de gala que se efectuó por la noche en el Teatro Municipal.--Se ha creado el cargo de inspector de consulados de Venezuela en Europa y se ha designado para desempeñarlo al Dr. J.
Abdón Vivas.--Por disposición del Ministerio de Instrucción
Pública. se ha creado la cátedra de encajes al bolillo en la Escuela de
Artes y Oficios de Mujeres en Caracas.--La Compañia Anónima
Manufacturera de Vidrio y Cristal de Caracas estableció hace poco
un gran taller mecánico que se reputa como el más moderno y completo que existe en el país; todas las máquinas son movidas por
electricidad y pueden hacer los trabajos más delicados. - - La prensa
de Maracaibo anuncia que llegó a. esa ciudad el Sr. Yv. S. Hopkins,
ingeniero encargado de los trabajos que en breve principiarán a practicarse en los extensos terrenos de la Compai!.fa Anónima Minerales
Petrolíferos Riopaují.--Los ingresos generales de la Compafiía de
Navegación Fluvial y Costanera de Venezuela en el primer semestre
del corriente año ascendieron a 1,733,871.84 bolívares y los egresos
a 1,363,118.66 bolívares, lo que demuestra tuvo una utilidad líquida
de 370,753.18 bolívares.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77970">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77972">
              <text>1915</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77973">
              <text>41</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77974">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77975">
              <text>Diciembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77976">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77991">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77971">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1915. Vol. 41. No. 6. Diciembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77977">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77978">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77979">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77980">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77981">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77982">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77983">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77984">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77985">
                <text>1915-12-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77986">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77987">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77988">
                <text>2000200665</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77989">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77990">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77992">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77993">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77994">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10603">
        <name>Booker T. Washington</name>
      </tag>
      <tag tagId="10600">
        <name>Estación Ferrocarril Central Argentino</name>
      </tag>
      <tag tagId="10504">
        <name>Guayaquil Ecuador</name>
      </tag>
      <tag tagId="10604">
        <name>Navegación fluvial</name>
      </tag>
      <tag tagId="10602">
        <name>Séptima Misa Panamericana</name>
      </tag>
      <tag tagId="10601">
        <name>Teatro Nacional Honduras</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2964" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1880">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2964/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1915._Vol._41_No._4._Octubre._2000200668ocr.pdf</src>
        <authentication>6c0a7164a343011939f814ea0cf0fc83</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117060">
                    <text>~'RGENTINA·
BOLIVl5:\... BR.:l\SIL... COLOMB11\ ... COSTA-RICA...
...
V .Jv'1u

'I'

E

"

T

N

/

z

BOLBTIN DEL

E

u
E

L
A

/)

1 /

.

��'

CONSEJO DIRECTIVO DE LA

UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

I

UN ION

Í

PANAMERICANA

DE LA
RoBERT LANSING, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex ojficio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.
Argentina •••••••••••• Señor Dr. Ró~rnLo S. NAóN,
Oficina de la Embajada, 1806 Corroran Street, Washington, D. C.

Brasil •••• • •••• •• •••• • Senhor Domr10 nA GA)tA,
Oficina de la Embajada, li80 ~fassachu~etts A,·1mue, Washington,

n. C.

Chile ••• • •• • ••••. ••••• Señor Don EnHARDO SuÁREZ MUJICA,

UNIÓN
PAN.AMERICANA

Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth Street, Washington, D. C.

México •••••• • ••• • •••• (Ausente.)
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

OCTUBRE

Bolivia. ••••••••••••••. Señor Don IGNACIO CALDERÓN,

1915

OficTna de la Legación, 1633 Sixteentlr Street. Wa.•hington, D. C.

Colombia .•••••••••••• Señor Don J uuo BETANCOORT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street. Wt1Shington, D. C.

Costa. Rica. .••.•••••••• Señor Don MA,uE1, CASTRO QUESADA,
Oficina de la Legación, l!iOI Sixtee111h Street. Washington, D. C.

Cuba .••••••••••••.••• Señor Dr. C. M. nE Ct\:..~PEllER,
Oficina de la Legación, 1529 Eighteenth Street, Washington. D. C.

Ecuador •• • •••• • • . •••• Señor Dr. ÜONZA 1.o S. ÜóRPOVA,
Oficina temporal de la Lega&lt;'ión,

6().1

Riverside l&gt;ril'e. New York, N. Y.

El Salvador •••••.• • ••• Señor Ur RA FAP.L ZALDÍI' AR,
01icina de la Legación, 1800, :ounecticut Avenue, ll'ashi11gton, D.

c.

Guatemala •••••••••.•• Señor Don JoAQlTÍN ~lÉNDEz,
Oficina de la Legación, Jo().J K Street. Washington, D. C.

Haití.. •••••• • •• • ••••• l\l. SoLoN l\H:Nos,
Oficina de la Legación. 1429 RbMe Man&lt;! Avenne. Washington, D. C.

Honduras .••••••••••• Señor Dr. ALREHTO )lE)IBRE..~o.*
Nicarai;1;ua .•••••..•••• Señor Don RMILIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación. "$toncleigh Conrt." Washi11Jttnn, D. C.
Panamá ••• • ••••.•••• J~eñor Don El'~EBIO A. l\loRAt.E'I,
Oficina de la Legación, '' Stoneleigh Court,'' \\'ashin¡tton. D. C.

Paraguay ••••••••••••• Señor Dr. llttcroR \'Et.ÁZQUEz,*
01lcina de la Lcgación, 1678 Woolworth Building, New York. N. Y.

Perú •.•• • •••••••••••• Reñor Don FEDERl!'O ALFONso PEzRT,
Oficina de la Legación. 2'2?.3 R Street, Washington, D. C.

República Dominicana.8... ñor l&gt;r. A. PttRE~ PERom,o,
Oficina de la Legación, '·The C'hR.m1•lllin," W•~hington. D. C.

Uru~uay •.••••••.••••• Señor Dr. CAR Los 1\1. DE PENA,
Oficina de la Legación, 1734

~

Street, \\'11shi11¡rton D.&lt;'.

Venezuela ••••••••.••• Reñor Dr. SANTOS A. DoMíN1cr,
Oficina de la Legación, 1406 Mas.~cbusetts Avenue, Wru;bington, D.

c.

SECCIÓN ESPAÑOLA

ENCARGADOS DE NEGOCIOS.
Honduras ••.•••.•••.• Señor Don R. CAMILO Dí.1z,
Oficina de la Legación, 31 Br,,aclway, ~ew York,~- Y.

CALLE S DIEZ Y SIETE Y B NOROE ST E, WASHI NGTON, D. C., U. S. A.

*Ausente.

DIRECCI ÓN CABL EG RÁ FI CA, OFIC INA Y BOLETÍN . •. PAU, WASHI NGTON
eet r:nc once

11

.,,, , , , , , , , , , , . ~ ; ' . ~

�N

o

1 CE.
Página.

Notas Panamericanas......................................................

461

Reconocimiento del nuevo gobierno de México- Drcimonono Congreso Internacional deAmeri·
canistas-Miembros de la AltaComisión Internacional- Asamblea d e la Asociación de
Fabricantes Americanos-Los hombres de negocios de San Luis desean el comercio con la
América Latina- El Décimo Congreso Internacional del Secano-Bancos norteamericanos en
la América Latina-Las Repúblicas sudamericanas como materia de estudio-Conferencias
sobre Yiajes en la Am(l.rica Latina.

UNIÓN
.J

.SUBDIR!:C1'01l

El Teléfono en la America Latina ............. .. ................... . ........

473

El Uruguay en la Exposición de San Francisco.. ..............................

485

Un Bosquejo de Centro América.............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

492

Colombia a Vista de Pájaro ....... ........ .. .................. .... ......... .

511

Paraguay y sus Posibilidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

519

Recepción Oficial del Ministro Dominicano.. ................................

524

Temas Panamericanos para Conferencias Especiales..... ........... ... . . ......

529

P ersonalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos ... .. ..... .... ... .... ..

532

Miscelánea...... . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. .. . .

538

Pampas argentinas y vent isqueros andinos- Las razas indígenas- Descubrimiento de una
nueva región ártica-Cultivo del dátil en las Américas-La evolución del vehfculo--La
América antigua en la Ex-posición Panamá-California- Inventos recientes.

República Argentina........................................................

590

Exposición de ganadería en Rosario-I ntercambio de profesores universitarios-Fábricas de
guantes en Buenos Aires-Asociación Internacional Americana en Buenos Aires.

Bolivia.. ........... . .. .. . ...... . . . . ... . ......... . ..... ............ . .... ..

591

Exportaciones de minerales- Premios obtenidos en la Exposición de San Francisco-Sociedad
Boliviana de Derecho Internarional- Viaje de Potosi a Suere en automóvil.

t

Brasil... ........... . ......... .. ........... .... .................. ..........
PRECIOS DE LA SUBSCRIPCIÓN DEL BOLETIN

(

I

Por la Sectión Española, $1.50. oro americano, al "!Íº• en los; país.es
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al ano, en los!idamas.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sectión Inglesa, $2, oro americano, l:_l año, en los países '.de la
Unión Internacional; $1.50, oro americano, al ano, en los demas. ·.Numero
suelto, 25 centavos.

592

Consumo d e harina- I11structor norteamericano en la Escuela Naval-Enseñanza d el portugués-Isla Fernando de Noronha-Escuelas en R!o de Ja11eiro.

Colombia............. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .

593

Cédulas hipotecarias-Servicio militar obligatorio- Fomento de la sedicultura-Ferrocarriles
nacionales-Resolución sobre estaciones radiotelegráficas-Compañia colombiana de navegación maritima.

Costa Rica . . ................................... ....... ................. . ...

594

Fábrica de tejidos- Rentas nacionales-Sanatorio para tuberculosos- Importaciones de trigo
y harina.

Cuba.. .......... . .................... . ... .... . . ....................... . ..

596

Ley sobre substancias alimenticias- Escuela de artes y oficios ambulante-Exportación de
toronjas-Liga de Ilorticultores Cubanos- Yacimientos de cobre y zinc.

Chile....... .. . ........................... .. .. ................ ...... .......
Yacimiento de petróleo-Importación de yerba mate-Nombramientos diplomáticos-Compañ!a de seguros contra incendio-Estaciones radiotelegráficas- Revisión de la Farmacopea
nacional.
WASHI NGTON: I MPRENTA DEL GOBIERNO : 181$

m

597

�ÍNDICE.

IV

Plígina.

Ecuador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

598

Exportaciones de tagua, cacao y paja toquilla-Exposición Nacional de Agricultura-Estación
de radiotelegrMica en Bahía de Caraquez-Escuelas.

El Salvador... .. ...... .......................................... . .........

599

Presupuesto-Contribución de caminos-Exposición de ganaderla-Carreterns nacionalesPagadurlas militares.

Estados Unidos.......... . ... ................. . ............................

600

Aviación militar-Envio de mamanas a Europa-Número de alumnos-Cosecha de trigoComisión Aeronáutica Panamericana-Pensiones a los maestros de escuela-Éxito del teléfono
sin hilos.

Guatemala.. ...... ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

603

Sociedad Guatemalteca de Derecho Internacional-Importación de harina de trigo-Exposición
de ganadería-Fábrica de papel.

Haití ............. : . .. . .............. .. ....................................

604

Presidente de la R ept1blica-Saneamiento de Puerto Prlncipe--Decretos importantes-Cooecl1a
de calé-Derechos de exportación.

Honduras...................... . . ..........................................

605

Concesiones-Ingenio aznearero en La Ceiba-Depósito de asfalto-Producción de cafr-Exploraciones arqueológicas.

México.. ..... .. ...... . .. .. ...............................................

606

Importación de harina do trigo-Congreso Pedagógico en Yncatán-Sociedad Yncateca de
Temperancia-Escuela de Medicina y Farmacia en Mérida-Hospital moderno en Chihuahua.

Nicaragua..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

607

Ferrocarril Oriental-Amnistta-Exposición de enfermedades tropicales en Managua- Mercado en R ivas-Territorio reservado de Mosquito-Tratado do libre romercio con Uondnras.

Panam~......... .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .

609

Requisitos para la compra de tierrns baldías-Fecha fijada para la apertura da la Exposición
Nacional.

Paraguay. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

610

Barco Mercantil del Paraguay-Grandes !rigoríficos-Obn'IS del puerto de .\sunción- Derecho~
de exportación-Protocolo con Bolivia-Importaciones y exportaciones.

Perú... .. ......... . ............................ . ................ . ........

611

Presidente de Ja RcpOblica- Comercio exterior en 1914-Producción de az(lcar- Rendimiento
del estanco de la sal-Exportación de oro-Exposición de arte-Donativo a la BilJliotero
:,,aciona1- Ani1·ersario do la Independencia de la RepOb\ica.

:República Dominicana.. ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

;1

Tranvías eléctricos en s,rntiago de los Caballeros-Mejoramiento de Puerto Plata- ::,,ue,·os

\

Uruguay. ........................... . ... . ........ . ................. . .......

613

raros.

1

'

614

Ministro de Guerra y Marina- Fi:ista del árbol-Consejo de contabilidad-Comisión de Irrigación-Sueros curati,-os paro animales-Fri~orlfiro&lt;;- Estación climatológica-Ley sobre
enseñanza industrial.

Venezuela.. ......................... . .....................................
)[inas de diamante en Guayana-Territorio Federal Amazonas-~'álJrica de papel-Hospital
~an Simón en Ocumare del 1'ay-Población de la República.

615

�BOLLTÍN

\

\

¡
1
Of'TUBRE, 1915.

No. 4

(

VOL. XLI.

1

L General Venustiano Carranza ha sido reconocido formalmente como Encargado drl Poder Ejecutivo del Gobierno
de México por la mayoría de los países de la Unión Panamericana. Esta institución espera ver ocupado en día no
muy lejano por el representante diplomático de la República hermana
el sillón que le corresponde en el Consejo Directivo de la Unión Panamericana. El personal de esta institución hace votos sinceros por ht
prosperidad y el bienestar &lt;le México y de su Jefe Ejecutivo.

E

f

1¡

1
1

1

EL D.foBJONONO CONGRESO INTERNACIONAL DE A)1ERICANISTAS.

Fotogra!la de Harr!s-Ewlng.

EL GENERAL VENUSTlANO CARRANZA.
Encargado del Poder Ejecutivo de México.
· 'en cuatro Clén as, Coahuila, en 1859. Aunqu_e estudió para el !oro, ~e.dedicó a la agricJ!ltura Y
N:;16Jtor de varios op~ulos sobre reforma agraria. Ha sido preside~te muruc1pal de Cua.tro, Cal1énellf',
II
d
· · 1de Coahuila y Senador al Congreso de la Uruón. Tomó parte prmc1p en os
~~~~v¡;~:Xico y ha sid¿ r0Cj&gt;n(!Cido Pº! ta mayoña de las R epúblicas americanas como En5
cargado del Poder Ejecutivo de la Republica Mexicana.

~~O:

El BOLETÍN tiene el gusto de anunciar que la reunión del D écimonono Congreso Internacional de Americanistas, que había sido
aplazada, so efectuará a fines de diciembre próximo, según la siguiente
comunicación oficial:
A consecuencia de la guerra europea, la reunión del Congreso rn
Wáshington, fijada para el 5 de octubre último, so aplazó indefinidamente con la aprobación do todos los miembros. So ha visto que e:;;ta
guerra puede durar mucho y que cuando termino las condiciones económicas y otra8 serán tales que en muchos íillOS no podrá celebrarse
con éxito ninguna reunión. Sin embargo, las cirrunstancias han
cambiacl o de tal modo que os posible que pueda efectuarse una
reunión muy concurrida del Congreso en el próximo invierno , a
pesar de la forzosa ausencia. de la mayor parte ck los delegados
mropeos, pues durante la semana ele asamblea de este año so reunirán
&lt;'ll Wáshington varias instituciones científicas cuyos propósitos en
todo o en parto están íntimamente relacionados con la ele americanistas y cuyos socios lo son en su mayoría de dicha institución. Como
esto parece ofrecer una rxcolente oportuni&lt;lacl para la reunión del
Congreso &lt;le Americanistas, la. junta organizadora ha dado los pasos
necesarios para asegurar cooperación entre dicho congreso y las
citadas instituciones científicas, y sometió a la ronsideración de los
miembros la proposición ele celebrar h. sesión n.plazada en cooperación o conjuntamente oon dichas instituciones. El resultado de la
votación fu é tlecidi&lt;lamentc a favor &lt;le la proposición. Pm· consi461

�NOTAS PANAMERICANAS.

463

guiente, la junta organizadora puede anunciar que la reunión se
efectuará en Wáshington del 27 al 31 de diciembre del coITiente año,
en conjunto o en cooperación con la de la Sección Antropológica
del Congreso Científico Panamericano, la Asociación Antropológica
Americana, la Asociación Histórica Americana, la Sociedad de Tradiciones, Creencias y Costumbres Americanas, y el Instituto Arqueológico de América. El programa que se publicó anteriormente se
llevará a cabo en todas sus partes, con excepción de las excursiones
al campo. Se insta a los miembros a que se pongan en comunicación
con el secretario de la junta con respecto a las disertaciones que
piensen presentar.
::\IIEMBROS DE LA ALTA COMISIÓN INTERNACIONAL.

Fotografía sacada J)Or Rarris &amp; Ewiug

EL SR. DON ELISEO ARREDONDO, AGEN'l'E CONFIDENCIAL DEL GOBIERl'&lt;O
CONSTITUCIONALIS'l'A DE MÉXICO EN WÁSHlNGTON.
El Sr. ~rredondo, age1;1te confidencial del Gobierno Constitucionalista de México on Wáshington
es 0~1undo de Coa!luila. Poco después de graduarse en la Escuela Nacional de Juris rudencia d¿
de Mé.x1co Y de ser adm.1t1do en el loro, fué nombrado juez de primera ins&amp;ncia de uno
e. os IStntos de Coobwla, Y más tarde, ¡uez federal del mismo Estado También ba sido
m.1embro de la C~mara de Diputa~os, Secreta~io de Esta~o de Coabuila, y Subsecretario del
Intenor ~ el _Gobierno Feder11l. Vmo a Wáshmgton e.u diciembre de 1914 como ~o~nte d los
-,,v
e
ronstituc1onahstas.

: qm~~

0

Según noticias recientes, la República Argentina, el Brasil, el Uruguay y Costa Rica han designado los miembros que han de formar
parte de la Alta Coinisión Internacional para la Uniformidad de las
Leyes Relativas al Desarrollo Económico y al Comercio y de la Corte
Internacional de Comercio, cuya creación es uno de los resultados
de la Conferencia de Hacendistas Panamericanos, que se reunió en
Wáshington en mayo del corriente año. Los miembros de la Argentina son los Sres. Samuel Hale Pearson, banquero y hacendista, que
fué el presidente de la delegación argentina a la citada conferencia:
Manuel M. de Iriondo, presidente del Banco de la Nación y antiguo
Ministro de Hacienda; Luis Zuberbühler, presidente de la Bolsa de
Comercio; Ricardo C. Aldao, eminente jurisconsulto, que formó parte
de la delegación argentina a la Conferencia de Hacendistas; Alfredo
Echagüe, presidente del Banco de la Provincia de Buenos Aires; Norberto B. Piñeiro, antiguo Ministro de Hacienda; Leopoldo Melo, abogado consultor del Crédito Popular; Eduardo L. Bidau, abogado; y
Eliodoro Lobos, antiguo Ministro de Hacienda. Los del Brasil son
los Sres. José Pandía Qhlogeras, Ministro de Agricultura, Industria~·
Comercio; Amaro Cavalcanti, magistrado de la Suprema Corte Federal, que fué presidente de la delegación brasileña a la Conferencia
de Hacendistas Panamericanos; Homero Baptista, presidente del
Banco del Brasil; José Carlos Rodrigues, propietario del Jornal do
Commercio de Rio de J aneiro; Inglcz de Souza, presidente de la
Caixa Geral das Familias y profesor de la Academia Brasileña de
Letras; Alberto Faria, pre3idcntc de la Sociedad Anónima Casa
Leuzinger; Rodrigo Octavio, director de la Academia Brasileña de
Letras; J. F. de Paulo e Silva, inspector de aduanas; S. P. Wileman,
redactor de la Wileman's Review; y Raoul Dunlap. La comisión
uruguaya está compuesta de los Sres. Gabriel TeITa, miembro de la
Cámara de Diputados, antiguo Ministro de Industria y delegado a
la Conferencia de Hacendistas Panamericanos; Guillermo Lyons,
Capitán General de los Puertos del Uruguay; Octavio Morato, sub-

�465

NOTAS PANAMERICANAS.

director del Banco de la República y delegado a la Conferencia de la
Haya; Eduardo Jiménez de Archaga, Daniel Blanco Acevedo, Luis
Piera, Guillermo Wilson y Julio M. LLamas, distinguidos abogados
de Montevideo; y Eduardo Vargas, de la Universidad de Montevideo.
Según la Gaceta Oficial de Costa Rica del 1º de octubre último, la
Alta Comisión de ose país ha quedado integrada como sigue: Señores
Yl"ariano Guardia, Secretario de Hacienda y Comercio; Felipe J.
Alvarado, comerciante y agente de la Cjmpañía General Trasatlántica
Francesa y de la Paci:fic Mail Steamship Co . y antiguo Secretario de
Hacienda y Comercio; John M. Keith, banquero y unó de los comisionados a la Conferencia do Hacendistas; )Iariano Álvarez Jfolgar,
abogado y Cónsul do España; Jaime Rojas Bcnnot, banquero ; Anastasio Herrero, hacendado ; Alfredo Esquive!, comerciante; Roberto
Brénes Gudiño, comerciante y Cónsul de Noruega.; Manuel Aragón,
ex-Secretario do Hacienda y Jefe de 111 Contabilidad Nacional; ~Gerardo Volio, a&lt;lministrador de lrt Aduana de Limón.
CONVENCIÓN DE LA ASOCIACIÓN" DE .l&lt;'ABRICA~TES
XACIOKALES.

Fotogralfa sacada por Harrls-Ewlng.

EL SR. DON CARLOS ACUÑA,
Primer Secretario de la Embajada Argentina en Wáshington, D.

c.

El Sr. Acuña principió su carrera pública a los 22 anos de edad en febrero de
19111 con el carg&lt;! de segundo secretario de la Embajada Ext~ordinaria que
env1~ la µgentma al Uruguay con motivo de la transmisión d•I mando
pres1_denc1al,. el cual obtuvo después de haber terminado con éxito el curso
d_e diplomacia en la. Facultad. de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad _de Buenos ~es. En ¡ulio del mismo año fué nombrado segundo secretario ~e la Legación Argentma en Roma pero J?ermaneció en el Ministerio
de Relaciones Exteriores_ en la s~cretar:la delMirustro Sr. Ernesto Bosch; en
ener&lt;! ~e 19\2 fué asc~nd_1do a primer secretario de legación, continuando en
el ~misterio; y en ¡umo. del mismo año el Presidente Dr. Roque Sáenz
Pena lo nombró secretario adscripto de la Presidencia de la Re ública
C1!3ndo el Dr. Plaza se encargó del mando supremo con mot ivo def fslleci:
miento _del Dr. Sáenz Peña, en agosto del año pasado, confirmó al Sr. Acuña
en el mismo cargo, el. cual desemp_eñó éste hasta el 24 de octubre, fecha en
que fué nombrado pruner Secretario de la Embajada en los Estados Unidos.

Y

EXPORTADORES

La Sexta Convención Anual de la Asociación de Fabricantes y
Exportadores Nacionales se efectuará en el Hotel Baltimore, en la
ciudad de Nueva York, el miércoles, 27 de octubre de 1915. La
sesión de la mañana, a la cual sólo concurrirán los socios, se celebrará
a las 10; la de la tarde a las 2, y el banquete de la convención a las 7 y
30 minutos de la noche. Varios peritos en diferentes ramos del comercio de exportación harán uso do la pahibra en la sesión do la tarde
y en el banquete. Entre los miembros do cstít asociación figuran
muchos de los fabricantes y exportadores más prominentes de los
Estados Unidos. Las convenciones anuales siempre despiertan mucho interés en millares de hombres de negocios en todas las regiones
de los Estados Unidos, que consideran a esta 1tgrupación uno de los
.· factores más poderosos para estimular ol comercio extranjero de la
nac10n. Se espera que la concurrencia sea grande y que la sesión anual
resulte tan interesante como provechosa.
LOS HOMBRES DE NEGOCIOS DE SAN LUIS DESEAN ENSANCHAR EL
COMERCIO CON LA AMÉRICA LATINA.
Por reciente comunicación del secretario de la Liga de Hombres
de Negocios do San Luis se ha impuesta el BOLETÍN MENSUAL de que
en todo el valle del M.isisipí aumenta día por día el interés por el comercio exterior, principalmente con los países latinoamericanos.
Antes de que ocuJTieran los disturbios polHicos que han alternado el
orden en la vecina República de México, los comerciantes y manufactureros de San Luis tenían muchos negocios con eso país. En vista de

�NOTAS PANAMERICANAS.

467

los últimos acontecimientos la Oficina de Comercio Exterior de dicha
liga ha comenzado a dar los pasos preliminares para organizar una jira
a México de 25 o más de sus miembros con la mira de renovar las
antiguas relaciones de comercio que eran de gran beneficio para ambas
naciones. Según el proyecto, visitarán las principales ciudades y
poblaciones que puedan ser accesibles por ferrocarril, y por medio de
entrevistas personales con los hombres de negocios mexicanos se les
hará saber que la ciudad de San Luis está lista para renovar las
antiguas relaciones. La comitiva saldrá de dicha ciudad el 1° de
diciembre próximo. La precitada oficina comprendiendo que uno
de los factores esenciales para el establecimiento de relaciones más
íntimas de comercio con los países latinoamericanos es el conocimiento
de su idioma, ha establecido una clase bisemanal de español a cargo
de un hábil profesor. A l_a primera lección asistieron 60 estudiantes,
entre ellos muchos representantes de las principales industrias de la
ciudad miembros de la liga y sus empleados. Para dar una idea de
1.a notable popularidad que ha alcanzado el estudio de este idioma en
San Luis basta decir que el Sr. Clark, subdirector de la oficina de
comercio citada, informa que en el año pasado hubo un aumento de
300 por ciento en el número de asistentes a las clases diurnas y
nocturnas de español en las escuelas públicas y que actualmente 2,500
alumnos estudian dicho idioma en San Luis.
EL DÉCIMO CONGRESO INTERNACIONAL DE SECANO.

Del 4 al 7 de octubre último se celebró en la ciudad de Denver,
Colorado, la décima reunión anual del Congreso Internacional del
Secano. La importancia de esta institución agrícola es incalculable.
Como resultado de sus esfuerzos y de la valiosa información que disemina por medio de correspondencia y de su boletín mensual, millares
de acres de terrenos, que hasta hace poco eran completamente estériles han venido a convertirse en muy productivos y a contribuir a
la riqueza y bienestar del mundo, para no citar los valiosos servicios
que presta la institución como centro distribuidor de datos de importancia que puedan ser de utilidad para los intereses agrícolas de
todas partes del mundo. El Sr. A. F. Mantle, delegado del M:inisterio de Agricultura del Canadá, dijo hace poco lo siguiente acerca de
la institución: "En dos terceras partes de la superficie del globo la
lluvia y la evaporación son los factores que restringen la producción
de las cosechas. Por tanto no cabe duda de que vale la pena reunir,
llgrupur, buscar y determinar todas las verdades que puedan ayudarnos a dominar el factor más determinante o negativo de la producción." El aumento continuo del número de miembros de la
institución y el constante ensanche de su esfera de influencia, confirman el hecho de que hay millares de personas que comparten la idea
del Sr. Mantle.

�468

LA UNIÓN PANAMERICANA.
BANCOS XORTEAMERIOANOS EN LA AMÉRICA LATINA.

La revista The Uruguay Weekly News de Montevideo, correspondiente al 15 de agosto último, da cuenta da la inauguración de la
sucursal del Banco ~ acional de la Ciudad ele Nueva York en Montevideo, el dí1t 2 del mismo. Al tratar del campo &lt;le acción e importancia.
de la nueva institución se 0xpr0sa en los siguientes términos:
El lunes 2 de agosto fué inaugurada la sucursal de Montevideo en el edificio situado
en la esquina de las Calles Zabala y 25 de Mayo. Con este motivo las oficinas del
gerente, Sr. Walter F. Voorhies, se llenaron de personajes de lo más distinguido en
el comercio y las finanzas de esta ciudad, quienes acudieron a felicitarlo a él y a su
banco por su oportuna aparición.
El banco está instalado con elegancia y estilo esmerado y correcto, y según entendemos, su mobiliario fué fabricado por una casa de Buenos Aires. La parte del edificio
que da sobre la Calle 25 de Mayo está destinada a la sección comercial, y la de la
Calle Zabala a la de negocios generales de banca. * * *
De una conversación que tuvimos con el gerente, seguida de una entrevista con el
Sr. Vernor H. Petre, obtuvimos los siguientes importantes datos:
"La sucursal del Banco Nacional de la Ciudad de Nueva York en Montevideo
está en condiciones de manejar un negocio general de banca en esta República, para
lo cual está respaldada con todos los recursos y facilidades de la casa matriz de Nueva
York, cuyo capital y superávit es de $60,000,000 y cuyo total de recursos pasa de
~550, 000,000.
'' La sucursal de Montevideo prestará grandes servicios a las casas comerciales interesadas directa o indirectamente en el comercio con los Estados Unidos o en el desarrollo
de relaciones comerciales con la República del Norte. Una de sus funciones será
contribuir a fomentar las relaciones entre los dos países. Esto se llevar-á. a cabo bajo
la dirección del Sr. Vernor H. Petre, que tiene a su cargo la sección comercial . Por
medio de ésta, el National City Bank de Nueva York está dispuesto a hacer todo lo
que esté a su alcance para suministrar informes acerca de los productos norteamericanos que pueden venderse en el Uruguay o respecto a los mercados norteamericanos
para los productos uruguayos.
"La sección comercial solicita preguntas a este respecto y tendrá mucho gusto en
suministrar toda clase de información acerca de los métodos de negociar con las firmas
norteamericanas y en ayudar, en cuanto sea factible, a facilitar las relaciones comerciales y allanar cualesquiera dificultades que pueden haberse presentado hasta ahora
con respecto a los términos y condiciones de las ventas, extensión del crédito, etc."

E l Banco Nacional de la Ciudad de Nueva York tiene ya sucursales
m Buenos Aires, Argentina; Río de Janeiro, Santos y San Paulo, en
01 Brasil; en Habana, Cuba; y en Montevideo, Uruguay. A principios del año en curso celebró un contrato con el Gobierno de Panamá
para el establecimiento de un banco en la capital de esa República
que se llamará el Banco do Panamá. El Banco Nacional de Comercio
de Wáshington estableció una sucursal en esa misma ciudad que
instaló provisionalmente mi&lt;'ntras termina el edificio que está construyendo para sus oficinas. Este banco tiene también una sucursal
&lt;'n Cristóbal. Incidentalmente debe recordarse que el Continental
Banking and Trust Company, de Panamá, institución de West Virgm1a, compuesta &lt;le hombres de negocios, banqueros y capitalistas

EL VENCEDOR DEL CONCURSO ORA'l'ORIO SOBRE RELACIONES
PAN AMERICAN AS.
Uno de los rasgos más interesantes de la Reunión Internacional de Estudiantes
que se celebró en San Francisco de California en agosto último !ué el concurso
para obtener el premio de S50 ofrecido por el Director General Barrett, de l!l
Unión Panamericana. para el mejor discurso sobre las relaciones pan~mer1canas. El vencedor, Ren Hirao, estudiantedeeconom1a polit1caen la Uruvers1dad de Stanlord, nació en la prefectura de Hyogo, Japón, el 3 de lebre~o de
1891. Después de terminar su educación secundaria en su pals natal vmo a
los Estados Unidos en 1807 y se matriculó en la Escuela Superio~ d~ San José
de California. En 1912 ingresó al Colegio del Pacifico y al año siguiente, a la
Universidad de Stanford. En mayo del corriente, el Sr. Hirao ganó un premio
de $50 en un concurso oratorio sobro las relaciones nipón-americanas, celebrado
bajo los auspicios de la Asociación Japonesa de Graduados en Colegios Norte·
americanos. El hecho de haber ganado dos premios en tres me.ses demuestra
las brillantes aptitudes del joven japonés, como orador y pensador de notable
habilidad.

�470

U. UNIÓN PANAMERICANA.

de Nueva York, Nueva Jersey y Pensilvania, tiene ya sucursales en
David, Bocas del Toro y Chorrillo, Panamá, y hace poco mandó un
representante a instalar una en Santa Marta, Colombia.
Según informes del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, se ha organizado en Nueva York una nueva institución bancaria
bajo el nombre de Banco Mercantil de las Américas. De acuerdo
con los datos publicados en los informes comercia.les, del 5 de octubre
último, esta institución tiene un capital autorizado de $5,000,000, de
los cuales $400,000 fueron pagados al principio de las operaciones ;
fuera de éstos tenía un sobrante en caja de $100,000. Las acciones
emitidas fueron subscritas en partes iguales por dos importantes
bancos particulares. El informe dice:
Se ha organizado este banco para hacer negocios de su giro con las Repúblicaa Latinoamericanas, especialmente con Centro América, Venezuela, Colombia, Ecuador y el
Perú. Se gestiona allí activamente el nombramiento de agentes, pues se proyecta
hacer operaciones con las mismas bases puestas en práctica desde hace tiempo por las
instituciones europeas de igual carácter en las mismas regiones. El objeto principal
de la institución es dar toda clase de facilidades para el comercio de los Estados Unidos
con Centro y Sud América.

Por informes periodísticos de carácter menos definido, se ha sabido
r1ue varios capitalistas de Boston, Chicago, Filadelfia y San Luis
proyectan establecer un banco en Buenos Aires. Cuando se recuerde
que e1?- adición a todos éstos, la casa de W. R. Grace &amp; Company, de
Nueva York, tiene agencias en Lima, Callao y Arequipa, en el Perú;
en La Paz, Bolivia; y en Valparaíso, Concepción, Santiago y Valdivia,
Chile, se verá que los exportadores norteamericanos interesados en los
mercados latinoamericanos pronto tendrán poco de qué quejarse
respecto a facilidades bancarias, y que ye llegó el dia del "intercambio del dólar" en todas las Américas.
LAS REPÚBLICAS SUDAMERICANAS COMO MATERIA DE ESTUDIO.

Las instituciones docentes más adelantadas de los Estados Unidos
han comprendido la necesidad de adicionar sus cursos de estudios
con materias de vivo interés y de uso práctico e inmediato, así es
que muchas han dictado medidas para la enseñanza del español en
sus cursos de lenguas modernas, y para el estudio más sistemático
de la historia, las instituciones, las costumbres, el progreso y el
dcsa1Tollo en general de las Repúblicas latinoamericanas, con el
objeto de fomentar mejor inteligencia y mayor conocimiento de los
países y pueblos americanos entre la juventud norteamericana. A
este respecto la Universidad de lowa, representante del espiritu progresista del centro del oeste de los Estados Unidos , ha abierto este
año un curso de las Repúblicas sudamericanas bajo la dirección del
Profesor F. E. Horack.

�472

LA UKI ÓN PANAMERICANA.
CONFERENCIAS SOBRE VIAJES EN LA AMÉRICA LATINA.

El BoLETÍK acaba de recibir un folleto ilustrado anunciando las
conferencias de Newman para la temporada de 1915-16. El Sr.
Newma.n regresó hace poco de un extenso viaje por Sud América, en
que visitó muchos de los principales p~ertos y ciu.dades e hizo. dive~as
excursiones al interior de la República Argentma, el Brasil, Chile,
Perú y Bolivia. Como de costumbre, sus conferencias serán acompañadas de vistas animadas y fotográfica.a de los países que visitó, de
sus habitantes y do los maravillosos paisajes que han dado tanta
fama a ese continente. Las conferencias de esta clase tienen un gran
valor educativo v son factores importantes para familiarizar al
pueblo de los Estados Unidos con hechos interesantes r elacionados
con sus vecinos del sur.

EL TELÉFONO EN LA
AMÉR.ICP:l LATINA
-

-

transmisión del. p~nsamiento, a d.ist~n_cia, es una n?cesidad qu~
el hombre smt1ó desde un prmc1p10. El salva1e desarrollo
[
sistemas de señales, por medio de la vista y el oido, dentro
de las limitaciones de su simple y estrecha perspectiva
mental, tan completos y satisfactorios como el teléfono, el telégrafo y
la telegrafía sin hilos lo son para la compleja y amplia perspectiva de
la civilización moderna. Las señales son más antiguas que el lenguaje
y en un principio fueron más necesarias. El acto de apuntar la lanza
o el garrote significaba peligro para los que se hallaban a distancia, y
ponerlo en el suelo significaba paz. Lanzarlo al aire equivalía a dar
la bienvenida, y blandido significaba un reto. Un brazo levantado
-era una señal de aproximación, y cuando se levantaban ambos
brazos era una señal de reconocimiento. El sonido que producía el
.choque de dos piedras era una llamada de auxilio, y el golpeo en el
tronco de un árbol hueco era una señal de alarma. Asi, pues, levantando o n::oviendo los objetos o imitando los sonidos de las bestias
J pájaros, el hombre primitivo transmitía a su compañero ciertos
pensamientos o ideas de un lado a otro del rio o del valle, es decir,
todo lo que necesitaba comunicarle. Posteriormente, cuando ya
bahía dominado el fuego, utilizaba la llama o el humo como una señal.
Después ideó algunas formas toscas del heliógrafo. Dícese que los
atenienses y los platenses transmitían entre sí, en el Maratón, por
medio del destello de los rayos del sol sobre sus bruñidos escudos, las
órdenes de combate de Milcíades. Esto sucedía cerca de 400 años
.antes de la era cristiana. Desde entonces, en un período de más
J e 2,200 años, hasta 1836, la civilización, con todos sus adelantos,
progresó relativamente poco en el arte de transmitir mensajes a cierta
,distancia. El fuego, el humo y los rayos del sol eran un sistema de
transmisión un tanto complicado, y se inventó el semáforo con sus
linternas, banderas y brazos oscilantes. A esto llamaron telégrafo,
-calificación que confunde al muchacho de escuela de nuestra época
-cuando, en algún libro viejo, encuentra que se mencionan líneas
telegráficas en Francia o en Inglaterra, mucho antes de haber nacido
Morse. Con el empleo de una clave el semáforo era medianamente
eficaz, pero el primer gran adelanto en la transmisión de mensajes a
_grandes distancias fué la aplicación de la electricidad por Samuel
Morse al problema de 1836. El segundo adelanto fué el descubrimiento, por Alejandro Graham Bell, del principio del teléfono en
1876, y el tercero fué el invento de la telegrafía sin hilos, en 1896, por
8725--Bull. 4-15 - 2

473

�/

/

NUMERO DE TELEFONO~

POR CADA 100 HABITANTES
1~ de enero de 1914

O

0.1

0.2.

0.3

0 .4

0.5

0 .6

0.7

O. B

0 .9

1.0

11

ARQF.NTINA~-·------..
-·------~::::::::::::::::::::::::::::::::::--rURUC,UAY

CUBA
PANAMÁ.

CHILE-::::::::=::::~-~--~·

MÉXICO.
C0$'1'A ~ICAIII_ _ __

I'
1

1

ECUADOR====~

VENEZUELA

BRASIL
.SALVADOR.
REP..DOM,
BOLlVIA

ARGENTINA
74,Z96.

"MÉXI&lt;;O
41,861.

PERÚ
C¡UAT:EM.ALA

NtCARACiUA
COLOMBIA
PARAGUAY
HONDURAS

HAlTI

L-~--'-~.......!.~~-L-~ --'-~~!...._~..L~---1.~~L-~ __.!._~--1~---'

BRASll.i
39, 183.

DESARROLLO TELEFÓNI~O Dr;i LA PR1NCIPAI.c
CIUDAD DE eADA PA1$
12 deenero de 1914
O

0 .2 0.4 0.6 0.8 J.O 12. 1.4 16 18 2.0 2..2. 2.4 2 .6 1!8 3.0 3 .Z 34 36 3.8 40 -'l.2.
i 1 1. 1 1 ' 1 ' 1 i I
i 1 1 1 1 1 1 1 . 1 1 t: . i ; 1 • • 1 1 1 i 1 1 1 1
1

HABANA

::::e::::::=~::=::=:::::::-~~·: 1

lAÉXICO
1-::•: :::•::::::::::'
CARACA$ 1
3,177.
2,92.6.
Z,635.
"801.iJ.V:U,...
Z,500.
~UAT:E:MAI.tA 1,769.

:BUENO$AllU:~
d¡UAYAqUilf

COLOMBJA..
ECUADOR.
PANAMÁ

.SALVADOR..
éOSTA R 1QA

1,n.s.

REP.DOM.

934.
690.

P.ARA~tlAY

49~.

N.I e/J.J?.AGUA

466.
78.

HONDURA~

HA1.Tl

-:::::::::::=======

1,

1

1 1

J 1 1 1 1

¡I

11 :I

1
11
I I 1¡ 11 1

: : : :

11 11
1
1:

11

: :

1 :I 11 11 :1
1

' :

: : : :

t

:

: :

: :

1
1
1
1
1
1I

1
1

1 1

¡

1 J
1 1
1
1
1 1
1

11

,

1v1oi;,:;i!º ,

. . . . . . . . . . . . . . . .- · - ·1·

E5TAD0.$ UN1DO$

9,542.,000.

o.

,

,

PANAMA. •

........ 1
1

LlMA

FÚODE JANE!Ie.O
~.&amp;N ,$A1,VADOR
,

BOC¡OTJ'v
SANTO DOMI~(¡O
A5UNC10l'{
liA P.A'Z.

1
1
1
1 1 1
,
1
:

:

:

:

'A~ ' '• '

•1,
t ' 1
' 11 1 ' 1 1

TEGUCIC¡Alt;' ,-.il1 : 1 ' 1

(Tomado de los datos estadtstlcos recopilados por el Sr. Victor M. Bertbold, jefe de estad1stica extranjera.
en la Compañia Americana de Teléfonos r Telégrafos.) .

LEON" I :

1

1

1

C¡UATEMAliA . . . . . . . . . . . ., : 1 1
SANTIAC¡O
: : : 1 1

1

!

1 1 1

1

'

1 1
1
1
I
1 1 1
¡
1 1 ¡
1 1 1 1
1
1 1 1 1
1
1 ¡ 1 1
¡
: 1 1 1
1
1 1 1
1
: : J 1
:
11''
1
1 1 1 1
1
' 1 1 '
1
1

1 1

¡I
1 1
1
1
1 1I
1 1
1 1
1 1
: 1
1

•

1

1 :

1 1 1
1 11
1 1
J
1
1
t
1
:
1 1
1
I 11
1
1
1 I
1
1 ¡ 1
1
1

1

1
I
1
1
1
1
1

1 1

11
1

1

1

1

1

1

: :
'1
1 1
1 '

1
1
1
1

1 : J

:

:

I¡•

1
1

1 1 1

1 1 1

1 1
1 :
1
1 1
1 1

1

1 1 1
1 1 1
1

~

1
1 1
1 1

1
1
I
1
1
1
1 1
1 1

: : : :
1 1 1
1 1
¡ 1
1 1
1 1
11

i
1

J :
J I
J :

1

1
J
1
1
1

1
I
1
:
1

NÚMERO DE TELÉFONOS POR CADA 100 HABITANTE$
( 'l'or.:ado de los datos estad!sticos recopilados por el Sr. Victor M. Bertbold, jefe de estadtstica e.xtranjera
en la Compaüla Americana de Teléfonos y Telégrafos.)

�OFICINAS DE TELÉFONOS DE LA COMPAÑÍA UNIÓN
Grabados de arriba: La oficina de la Avenida de Mayo y la de P~lermo. Grabados ;de abajo: La nueva olio ·
de F lor~ y la de Mitre.

OFICINAS DE TELÉFONOS DE LA COMPAÑÍA UNIÓN TELEFÓNICA DE BUENOS AIRES.
Grabado superior: Interior de la oficina de la Avenida de Mayo. Grabad~ del centro: La oficina.de
Juncal Grabado inferior: El cuarto de dist ribución de la antigua oficma de Flores, que ha sido
rnempiazado por uno de bater!a en el nuevo edificio.

�l

EL TELÉFONO EN LA AMÉRICA LATINA.

(

l
t

¡

~
p&lt;
op
¡::
p

1

o
¡:a:
o
&gt;
~

¡..,

é-1

z

o

::al
f:l
A

co

o
z
o

fa.
·f:l

'E-,f:l"'
¡,:¡
A

&lt;
.....
•Z
&lt;
~
::;!

o
&lt;
,.:¡

u

fx1
A

'&lt;~"'
8

z

¡,:¡

o

&lt;

....oz

...fa.
o

cñ

zfx1
o

...o

&lt;
P:
fx1
p..

o

¡,:¡
A
,.:¡

&lt;
p..

....o

...;::z
p..

z
,o
....

&lt;
co

479

Guillermo Marconi. Estos tres ilustres inventores representan la
transmisión moderna de mensajes a largas distancias.
Para obtener los resultados prácticos que se desean el teléfono es
el instrumento más eficaz de los tres, por cuanto transmite la palabra
hablada y, además, posee la ventaja sobre el telégrafo, con alambres
y sin ellos, que tiene la conversación sobre la correspondencia escrita.
De aquí que su evolución industrial haya sido mucho mayor que la
del telégrafo. Esto no quiere decir que el teléfono se haya extendido
mucho más sobre la superficie de la tierra que el telégrafo, o que se
usen más millas de aquél que de éste, porque no seria exacto. El
teléfono, merced al genio creador de Bell, de sus colaboradores y
discípulos, ha llegado a desarrollarse a un alto grado para transmitir
las ideas a gran distancia, satisfaciendo así las necesidades de nuestra
compleja vida industrial y social moderna. El telégrafo, tal como
se usa comúnmente, requiere los servicios de un telegrafista para
enviar un mensaje, y los de otro para recibirlo, en tanto que cualquiera persona puede usar eficazmente el teléfono. El número de
las estaciones transmisoras y receptoras del telégrafo es, y tiene que
ser, limitado, al paso que toda casa y todo escritorio puede tener un
teléfono. No hay ninguna razón, desde el punto de vista del manejo,
para que el telégrafo no se haya desarrollado del mismo modo que el
teléfono. El instrumento telegráfico que imprime los caracteres es
más antiguo que el teléfono y el principio de la estación central y
del conmutador que se usa para poner al individuo en comunicación,
se adapta tan fácilmente al uno como al otro. Sin embargo, en
realidad de verdad, la evolución industrial del telégrafo en un período
de cerca de 80 años no ha sido nada en comparación con la evolución
industrial del teléfono en la mitad de ese tiempo. El teléfono se
sobrepone naturalmente al telégrafo corriente, así como al telégrafo
sin hilos y, en consecuencia, no es dificil predecir que la evolución
industrial de la transmisión del pensamiento a larga distancia en el
porvenir, mientras la electricidad continúe siendo la fuerza motriz,
se efectuará como un desarrollo y adopción más completos del
teléfono.
Alexander Graham Bell nació en Escocia, pero su invento fué
ideado y perfeccionado después que él se había hecho ciudadano
americano. Por consiguiente, era natural que el uso y extensión
más completos del sistema telefónico se efectuara en los Estados
Unidos. Después de este país, donde más se ha generalizado y
extendido es en el Canadá y en la parte occidental de Europa. Para
muchos será sin duda una grata sorpresa que el teléfono se haya
generalizado tanto en la América Latina, como lo comprueban los
datos estadísticos recopilados por el Sr. Víctor M. Barthold, jefe
de la sección de estadística extranjera de la American Telephone
&amp; Telegraph Co. Estos datos correspondían al 1° de enero de 1914.

�ti
trJ

ti
trJ

&gt;,¡j

&gt;,¡j

trJ

z

zti

zo
.....
&gt;trJ
z
o&gt;e:
~
&gt;-

~
.....

ti
trJ

ti
trJ
t'

trJ
trJ

&gt;-

trJ

z

e:,

o

!:,!

ti

o.

z

ti
trJ
t'

&gt;-

&gt;

o

¡,;::

o

¡,;::
&gt;,¡j

o

o

&gt;,¡j

&gt;-

Z•
......

&gt;
&gt;

Z•
......
&gt;-

ti
trJ
&gt;-3

...,

ti
trJ

""

l"l

&gt;zj

o
~
o
("/l

o
z
o("/l

ti

ti

t'
t'J·

t,j
~

t'
t'J·

&gt;zj

t,j
~

o

o

z&gt;-3

z&gt;-3

trJ

&lt;
....

j

ti

l"l

~

t,j

ti

""

~

OFICINA DE LA COMPA~ÍA COOPERATIVA DE 'l'ELÉFONOS DE
BUENOS AIRES.

EDIFICIO DE LAS OFICINAS DE TELÉGRAFOS Y TELÉFONOS,
EN SANTA ANA, EL SALVADOR.

Oficinas ds la administración goneral y central de la Compa.ñ1a Cooperativa de
'l'alé(onos de Buenos Aires. Esto edificio está situado en la Calle Cangallo
No. 1286, cerca do! cenLro do negocios do la ciudad.

En much os palsos latinoamericanos, ast como en la generalidad de las
naciones europeas, el telégrafo y el Loléfono e::;L4n a car¡;o de tina sola
adminisLración.

�OFICINA DE 'l'ELÉFONOS EN CARACAS, VENEZUELA.

Salón principal de operaciones de la "Venezuela Telephone &amp; Electriral Appliances Co. (Ltd.) de Caracas.
Todos los empleados que operan el conmutador son jóvenes.

PATIO DE LA OFICrnA DE TELÉFONOS, EK CARACAS.

�484

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En aquella fecha en la América Latina había 232,816 teléfonos y
599,626 millas de alambres telefónicos. En estas empresas se había
invertido un capital que ascendía a $43,717,000.
La República Argentina figuraba a la cabeza de todos los demás
países latinoamericanos con 74,296 teléfonos y 239,478 millas de
alambres telefónicos. Después sigue México con 41,861, el Brasil
con 39,183, Chile con 19,709, Cuba con 16,097, y el Uruguay con
13,599. En proporción con el número de habitantes, el Uruguay
figuraba a la cabeza con 1.05 por ciento, y le seguían la Argentina con
0.85; Cuba, con 0.75 Panamá, con 0.63; y Chile, con 0.56
En la estadística de ciudades, Buenos Aires, figuraba a la cabeza
con 47,781 teléfonos. Luego seguía la Ciudad de México, con
18,299; la Habana, con 12,397; Río de Janeiro, con 11,379; y Montevideo, con 8,049. Sin embargo, en proporción con el número de
teléfonos por cabeza, la Habana ocupaba el primer puesto, con 4.2
por ciento; la Ciudad de México, 3.9; Caracas, 3.5; Buenos Aires, 2.8;
Guayaquil, Ecuador, 2.8; Montevideo, 2.2; y San José de Costa
Rica, 2.2.
En 1913 la ganancia, en bruto, del sistema de teléfonos de la
América Latina ascendió a $9,743,000, en comparación con una
ganancia en bruto de $14,735,000 en los sistemas de telégrafos.
Todas las cifras que anteceden demuestran un desarrollo que, si bien
no ha llegado al que se ha obtenido en los Estados Unidos, Inglaterra
o Francia, sin embargo, es bastante notable.

EL URUGUAY EN LA
EXPOSICIÓN DE SAN
FRANCISCO

#

,,

N el número anterior vió la luz un artículo del Sr. Walter Vernier, intitulado " La América Hispana en la Exposición de
San Francisco" en que se describen detalladamente e ilustran con profusión las exhibiciones de las siete naciones latinoamericanas que tomaron parte, y aun cuando la del Uruguay es
una de las más notables, no se pudieron publicar los grabados
correspondientes porque no llegaron a tiempo, pero hoy engalanan
las columnas de esta edición acompañados de la parte del artículo
del Sr. Vernier que a ellos se refiere.
Incidentalmente, no está demás felicitar al Gobierno del Uruguay
por el espíritu de empresa que ha desplegado por medio de su Oficina
de Exposiciones, a cargo del Sr. Italo Eduardo Perotti, para estar
tan bien representado en siete exhibiciones distintas y separadas.
Si se tiene en cuenta que para el gasto total de la participación del
Uruguay en esta exposición se asignó la suma de 50,000 pesos uruguayos ($52,000 moneda americana), se apreciará como merece la
habilidad de que dió pruebas presentando una exhibición tan completa, variada e interesante.
También cabe mencionar que la instalación de las exhibiciones de
esa progresista nación quedó terminada el 1° de abril del corriente
año, anticipándose considerablemente a las de la mayor parte de
las naciones participantes. En reconocimiento de los esfuerzos del
Sr. P erotti la directiva de la exposición &lt;lió un banquete en su
honor, y con este motivo el presidente de la exposición Sr. Moore
habló en términos muy encomiásticos sobre la activa y progresista
R epública del Uruguay y sus hábiles representantes. Entre los
distinguidos oradores e invitados de esta ocasión figuraron los funcionarios de la exposición, varios representantes oficiales del Gobierno
nacional, del Estado y de la ciudad de San Francisco, y miembros
del Ejército y la Armada de los Estados Unidos.
Como se ha dicho anteriormente, el Uruguay tiene siete exhibiciones en la exposición-una doble en el Palacio de Educación y de
Economía Social, y una en cada uno de los Palacios de Artes Liberales,
de Bellas Artes, de Industrias Varias, de Agricultura y de Minas.
Según el relato del Sr. Vernier, aun cuando la exhibición agrícola
es el centro lógico de todo lo que la República tiene para mostrar al

E

485

�.,

"'"'
.g

~

":,i:I
&gt;,

"'

.el

8~
l¡;I»

:o~
e,:!
º"'
.,.,

-~

"'"'
"'.;
o ...

a:i

·-e:::"'
'gj"'".,o,'

~

El"

..

::;t:

f"1

&lt; _.,
"'~
~ of"1

¡Q

~
rn
f=1
8

"'"'
"'º
e~
&lt;l&gt; j::

:lo,

.,
"
~-a
&lt; e..,..

~

f"1

R"'

-

$ª
A ·-S

~.g
&lt;
:,.. ..,.g
gi&lt;
p .';¡,o
C!l

p

~

p

.,,_...
"'"

-~~

EXHIBICIÓN URUGUAYA EN EL PALACIO DE MINAS Y METALURGIA .
Esta exhibición se compone de un muest rario completo y muy bien clasificado de minerales de oro,
plata, hierro y manganeso; de piedras preciosas y semipreciosas, tales como amatistas, ágatas, etc.,
y de mármoles, granito y pórfido.

ál~
z ,; "'
-o
.... P.."g
- ::,

., p.
....o .,.,
i:i.,

¡Q

.... ~g¡
~
~

f"1

::,.¡
"":,

""
P,g
&lt;
~ -¡¡ ...
f"1

A
f"1
8

~

"'º
i:IA
~i

"'
e""'m

-o

&lt; ~~
.,...,
_!.6
&lt; &lt;l&gt;I&gt;,

Po&lt;

zp

"::;

.se

"'"'
si

c1 _::,

5l.~

~i
"p.
P«n

«S

!i

d

~

io
"-;"

¡¡,

.s
"'
¡,:¡

EXHIBICIÓN URUGUAYA EN EL PALACIO DE ARTES LIBERALES.
En el Palacio de Artes Liberales exhibe el Uruguay una colección muy interesante de planos, foto~f!a.~.
mapas y diseños de los puertos, ferrocarriles, y v1as de conunicación, y más do 1,000 volúmenes que
dan una idea precisa de las actividades literarias y científicas de esa progresista República.

�EXIIIBICIÓ~ DEL URUGUAY EN LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-PACÍFICO.
Vista de unaJ:~:

i: /~sepx:i!~~~~ :u1osguaya
en el Pa!acio de Agricultura. Está compuesta de muesmo1mos, sem1l 1as, maderas y granos de toda clase.

OTRA SECCIÓN URUGUAYA EN LA EXPOSICION PANAMÁ-PACÍFICO.
Vista de un recodo de la exhibición uruguaya en el Palacio de Agricultura.

EL URUGUAY EN LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-PACÍFICO.
EL URUGUAY EN LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-PACIFICO.
.Este grabado representa la exhibición uruguaya en el Palacio de Educación. Por la multitud de !otogra!ias, mapas y publicaciones de diversa naturaleza que aqu! se exhiben pueden los visitantes darse
una idea precisa del adelanto que ha alcanzado el sisten:a educativo en el Uruguay.

Otra parte de la exhibición uruguaya e el p 1 · d A 1·
cueros de res y productos de la ganad~rla p:O:gt e ~ cttura, donde se exhiben muestrarios de
"Rornney," y de productos agrlcolas.
•
os pas on es, entre otros la lamosa lana uruguaya

8725-Bull. 4- 15-3

�490

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mundo, el visitante se inclina a considerar las de Educación y Economía Social como las más interesantes.
Por la multitud de cartas, fotografías, mapas, y publicaciones de
diversa naturaleza, se obtiene una idea precisa del sistema docente
primario, secundario y superior, con sus ramos de enseñanza agrícola,
industrial y comercial. La higiene es muy notable. Igualmente interesante es la sección de Economía Social. Allí se representan de
manera prominente las diversas reformas de carácter avanzado sociológico por las cuales ha venido a ser tan conocido el actual régimen
del Uruguay. Entre estos datos gráficos se distinguen los relativos a
la nacionalización de los servicios públicos, tales como el alumbrado
eléctrico y los aseguros, y el proyectado ensanche del abastecimiento
de agua y otros servicios; luego el bien organizado servicio de sanidad
nacional y municipal, consistente realmente en cinco servicios diferentes que funcionan en cooperación.
En el Palacio de Artes Liberales vemos además de las exhibiciones
del Gobierno muchas particulares muy interesantes, principalmente
de trabajos de química y de cemento. El Gobierno exhibe una colección completa de cartas hidrográficas, fotografías, mapas, etc., de
todo lo relativo a los puertos, ferrocarriles , comunicaciones; y luego,
más de 1,000 volúmenes que muestran las actividades científicas y
literarias del Uruguay. Hay magníficas exhibiciones técnicas del
Instituto Meteorológico Nacional, del Climatológico y del Hidrográfico, y se pasa revista a los trabajos de la Oficina de Exposiciones.
Entre los ramos de actividad industrial que se exhiben en el Palacio
de Industrias Varias está representada muy especialmente la industria de la tenería y sus derivados. Hay una exhibición muy interesante de la pesca de focas del Uruguay y una colección de mamíferos
y pájaros útiles para la agricultura y la industria de la Oficina de
Exposiciones.
A muchos visitantes les sorprende ver que el Uruguay posee
riquezas minerales muy notables. En el Palacio de Minas hay exhibiciones uruguayas que contienen más de 1,000 clases de minerales,
inclusive oro, plata, hierro, manganeso, muchas piedras preciosas,
tales como amatistas y ágatas, y mármol, granito y pórfido.
Que la exhibición agrícola del Uruguay se considere de alto mérito
es natural, pues contiene entre otras cosas varias muestras de la
famosa lana uruguaya Romney y otras clases que llaman la atención
del mundo entero, muestras de productos de las fábricas de tejido
e hilados, de semillas, y de maderas finas. Entre las presentadas por
particulares llaman la atención las de vinos y jugo de uvas. También están bien representadas las actividades de las diversas juntas
nacionales para el fomento de las industrias pastoril, agrícola y
otras.

UN ÁNGULO DE LA EXIUBICIÓN URUGUAYA EN EL PALACIO DE BELLAS ARTES.
A la derecha, en el fondo, se divisa el espléndido busto del héroe nacional uruguayo, General Artigas,
obra del renombrado escultor José Belloni, que adquirió el Gobierno del Uruguay por $5,000 para la
Galena de los Héroes del Palacio de la Unión Panamericana, la cual contiene una colección de
bustos de los prohombres de las 21 Repúblicas del Hemisferio Occidental.

OTRA VISTA DE LA EXHIBICIÓN DE ARTE URUGUAYO.
La exhibición del Uruguay en el Palacio de Bellas Artes es una de las que llama más la atención del
público, y se admiran mucho los cuadros al óleo de Pedro Blanco Viale, Manuel Rosé y Carlos Castellanos, y los bustos de José Belloni y otros escultores uruguayos.

�LA U:KIÓN PAl\Al\IERICA.l\A.

492

La exhibición uruguaya en el Palacio de Bellas Artes es una de las
más interesantes, y se admiran mucho los cuadros de Pedro Blanco
Viale, Manuel Rosé y Carlos Castellanos, y los bustos de José Belloni
para no citar sino unos pocos. El escultor Belloni exhibe un espléndido busto del héroe nacional uruguayo 7 General Artigas, que
adquirió el Gobierno del Uruguay por $5,000 para la Galería de
los Héroes del Palacio de la Unión Panamericana.
La comisión uruguaya está compuesta del Sr. Don Eduardo
Perotti y su señora ; del cónsul general, Sr. O. M. Goldaracena, y su
señora, y del secretario, Sr. O. A. Goldaracena.

UN BOSQUEJO DE CENTRO
..
.. ..
..
,,
.
..
A~ ÉRICA
1

ENTRO AMÉRICA es evidentemente una región que proporciona numerosos ~edios de comuni_cación in~eroceánica.
Desde el punto de vista geográfico su importancia es mucho
mayor. Bastará lanzar una mirada al mapa pa.r a comprender que su litoral-considerando a Centro América en el sentido
más amplio como la América ístmica-es la continuación directa de
la costa del Atlántico de los Estados Unidos, constituyendo Cuba, el
eslabón entre Yucatán y Florida. Centro América se halla tan
próxima a los grandes centros de la mitad oriental de los Estados
Unidos como México está de los grandes centros de la mitad occidental. Lejos de estar separadas por México, de los Estados "C"nidos,
las repúblicas centroamericanas se hallan en relación directa e independiente con ellos. Constituyen un eslabón natural entre los
Estados Unidos y el Canal de Panamá, y dominan la comunicación
marítima entre Nueva York y San Francisco.
Así, pues, resulta que la relación natural entre los Estados Unidos
y las cinco repúblicas centroamericanas, a saber, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua y Costa Rica, es muy íntima. Y si el
Canal de Panamá está llamado a desarrollar la comunicación y el
tráfico transístmicos a través de estas repúblicas, por las rutas que
están en proyecto y las otras que ya se están utilizando, se pondrá
más de r elieve esta continuidad del litoral del Atlántico, hasta
Panamá, es decir, la comunidad de intereses entre los Estados Unidos
y Centro América realizada mediante la terminación de la gran vía
maritima citada.
No existe una paradoja más rara que el reciente aislamiento de
esta región, que durante muchos siglos fué la meta de las ambiciones

C

1 Versió:i

de un articulo esJrito en inglés por el Sr. Walter Vernier.

�494

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

de los navegantes, conquistadores, virreyes, filibusteros, ingenieros
y hacendistas que buscaban el dominio del comercio interoceánico.
Ahora empieza a comprenderse la razón de esta paradoja. En
realidad hay dos Américas Centrales: la región del habla castellana
y del carácter, arquitectura y tradiciones españolas, tan rica en ese
particular como lo puede ser cualquier pais desde California hasta
Patagonia, y tan pintoresca como cualquiera otra región de los
Trópicos. La otra es una selva a la cual se le puso el sello del explorador anglosajón de una manera casi tan marcada como se hizo
en la misma parte de las Antillas _: una región tan inglesa en el
habla, como Belize, Jamaica o Barbados, herencia legada por la
diplomacia inglesa a la agricultura tropical americana. La América
Central española se ha formado de las antiguas colonias precolombinas en la costa del Pacífico y en las mesetas, y esta es la verdadera
Centro América, civilizada, próspera y poblada. La región atlántica,
que hasta hace poco estuvo casi incomunicada con el Pacífico, se
diferencia en el clima y en otras condiciones naturales, de la del
Pacífico-que está mucho mejor colonizada-a tal extremo que para
explotarla debidamente requiere una base económica enteramente
nueva. No cabe duda que la formación de esta nueva base constituirá uno de los trascendentales efectos causados por el Canal de
Panamá
Se ha dado el primer paso proporcionando una perspectiva a
Centro América, tanto por el lado del Atlántico como por el del
Pacífico. Hasta hace pocos años sólo podia llegarse a Costa Rica por
Puntarenas, y a Guatemala únicamente por San José o Champerico,
todos situados en el lado del Pacífico, en tanto que hoy puede llegarse
a las capitales de estas repúblicas desde el lado del Atlántico, por
los nuevos puertos de Limón y Barrios, gracias a la terminación de
ferrocaITiles cuya construcción ha durado 10 años. Tanto los ferrocarriles como los puertos son obras anglosajonas que han podido
llevarse a cabo merced al patriotismo latinoamericano. Una de las
grandes ambiciones e ideales del Sr. Don Adolfo Díaz, actual Presidente de Nicaragua, es proporcionar medios de comunicación a su
país hacia el Atlántico, construyendo con tal fin un ferrocarril desde
los Lagos de Nicaragua hasta Bluefields. Y Honduras por último
tendrá una conexión con el Atlántico mediante la construcción de un
ferrocarril desde Trujillo hasta Juticalpa y Tegucigalpa. Empero,
El Salvador, que no tiene litoral por el Atlántico, logrará establecer
comunicación directa por el lado del Atlántico, por medio de un
empalme de su sistema ferroviario con el de Guatemala, en Zacapa.
Estos ferrocarriles tienen o tendrán ya, conexiones con los sistemas
de la costa del Pacífico, y de esta manera proporcionarán comunicación interoceánica y, además, servirán de proveedores al Ferrocarril
Panamericano cuya construcción se está activando en varias Re-

LOS JARDINES DE EXPERIMENTACIÓN EN GUATEMALA.
1

~~!

.El Gobierno de la Rep~blica en su _dese~e esti:,u\~ne~:ntt~i~Tsi:¡~~1~íf=.nai;~
establecido una esta&lt;:16n de expenmen . en r aes propa=ión conviene aumentar en los palses
representa la colecc16n de plantas va11osas cuy
-..tropicales.

�UN BOSQUEJO DE CENTRO AMÉRICA.

497

públicas. Hasta que se obtengan estos medios modernos de comunicación, los viajes en Centro América tendrán un atractivo especial
por el hecho de que es necesario viajar de varias tradicionales
maneras, es decir, a lomo de mulo, a caballo o en diligencia. En
estos últimos años el uso del automóvil se ha generalizado rápidamente en muchas partes de Centro América, lo cual constituye un
notable adelanto en los viajes y en el interés que despierta la construc-·
ción de buenos caminos.
Para conocer la verdadera indole de Centro América no basta
viajar por la costa occidental y visitar los puertos ni hacer excursiones de cuando en cuando hacia el interior por los varios ferrocarriles de la localidad. El viaje de costumbre a través de Panamá,
y luego subiendo la costa occidental, es precisamente lo que priva al
excursionista de la oportunidad de conocer de cerca el carácter esencialmente doble de Centro América, es decir, su vertiente del Atlántico
que ofrece un contraste con la del Pacífico. Para ver el verdadero
aspecto de Centro América, debe atraversarse de océano a océano,
por lo menos dos veces, debiendo agregar que la conexión ferroviaria interoceánica de las repúblicas de Guatemala y Costa Rica
proporciona la oportunidad de efectuar esta travesía.
Puerto Barrios, situado en la costa del Atlántico de Guatemala, es
un punto conveniente para entrar a Centro América, viniendo de
Nueva Orleans. Este es un puerto moderno que tiene un muelle
característico de la costa del Atlántico, donde se lleva a cabo la
industria de banano, lo que no abunda en la costa del Pacífico,
donde sólo hay una excepción. Este puerto es de índole eminentemente antillana. Siempre hay allí una gran población flotante que
se compone· de obreros antillanos, sobre todo de Jamaica, pues son
ellos los únicos que manejan de una manera satisfactoria la industria
de la expresada fruta. En Puerto Barrios hay mucho movimiento,
sobre todo si se tiene en cuenta que fué construído recientemente,
y en él se halla la estación terminal del Ferrocarril del Norte de
Guatemala. Fué necesario vencer muchas dificultades, así locales
como extranjeras, técnicas y financieras, para terminar esta línea
férrea que, según el Presidente Estrada Cabrera, era indispensable
para efectuar el verdadero progreso moderno de su patria, y que él
había resuelto llevar a cabo aun a costa de los mayores sacrificios.
Las vicisitudes relacionadas con la construcción de este ferrocarril
constituyen un capítulo muy notable en la historia de los ferrocarriles
latinoamericanos, pero, a la verdad, parece que ningún sacrificio
puede considerarse demasiado grande con tal que un arduo y monótono viaje de muchos días a caballo se convierta en una agradable
excursión de 10 horas por ferrocarril. Lo que hasta hace pocos años
era un bosque inpenetrable, es en la actualidad una parte de la gran
región productora de bananos de la costa del Mar Caribe, y a medida

�o

e""

;

.;
::,

.,8

".,,O'

¡""
"i.,
E-&lt;

·z.3
"'

"
.!"!

..,o""...

""'""

ui .;

&lt;
¡:,:

::,
A

"'

.i

z ....
t¡;g¡

o

~

o

-...

1:::1~

....

".=!
º"'
"'º
¡¡.o

~

"'"'
ze
.,..,

r"1

"g

~
~

EL HOSPITAL ROSALES, EN SAN SALVADOR.

....
::, »S
E&lt;

CIQ
o.,

A '!!&lt;=!

~'f
o .,,.,
E-&lt;

¡:,:
r,i

......""

Cf.lC

::, ::l::,
P..

°ál"

+&gt;,oj

&gt;&lt;

Clt¡;

....

.,.,
·a."'

z 8]
'O ::¡.g
o

&lt;
~
~

-t;l
'O

o .;

P..

(

..,o

·z.A
s

§
§""

,:,
ed

.."'
CI

"'o "'""
3

E

o

·¡¡;

d

,.¡'

e

"'e
f

~

'O

i

s

=
;'
o
..

;,:
.:!.,

8

.,

"'
-a g
J'i
'O

.
o

o

CI
'O

;¡¡
o

.s""

EL PARQUE DUEÑ'AS, EN SAN SALVADOR .

Las dos vistas que anteceden dan una idea de los métodos modernos que se emplean en El Salvador para

mejorar la vida y las condiciones generaies. Los funcionarios del hospital están haciendo una obra
muy loable al propagar el culto a la sanidad. El pueblo en general es muy aficionado al cultivo de
las flores.

�500

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

que el viajero sube horas enteras a lo largo del Río Motagua, piensa
hasta dónde se extenderá con el tiempo, hacia el interior, la inaustria
de banano y cuánto habrá de influir ésta en la futura prosperidad de
la República de Guatemala.
Durante varias horas de viaje predomina el tipo antillano, y únicamente a medida que el turista se aproxima a la capital empieza a
ver el tipo guatemalteco. La impresión que la ciudad de Guatemala
produce, a primera vista, sobre todo si se contempla durante el
crepúsculo, es la de una ciudad tropical situada a una elevación de
5,000 pies sobre el nivel del mar, impresión que jamás se olv-:da.
Subiendo de Veracruz a México, de Santos a Sao Paulo, de La Guaira
a Caracas, se entra por una magnífica portada-por decirlo asíenteramente preparada para la contemplación de grandes maravillas
naturales. Pero de Puerto Barrios, con su actividad anglosajona y
su industria modernísima, hasta la ciudad de Guatemala, media una
distancia tan larga que parece que cesa toda clase de relación. El
excursionista se halla en otro mundo, en un mundo que es necesario
ver, y que no es posible describir, por la sencilla razón de que el
romance español no puede traducirse o interpretarse con palabras
saJonas.
Aquí estamos realmente en Centro América por la costa del Pacífico,
hogar de los aztecas y de los mayas, de los virreyes castellanos y de
los colonizadores andaluces. Aquí se ven las mismas relaciones que
caracterizan el régimen colonial español: una gran población indígena
con un pequeño elemento aristocrático de raza española, que guía sus
destinos a la manera de patriarcas, por más que, si el asunto se estudia de cerca y detenidamente, se encuentra un poderoso espíritu moderno representado en la elevación de la clase media social. Pocos
países hay en el mundo que proporcionen oportunidades tan extrn.ordinarias como Guatemala para las investigaciones y estudios sociológicos, étnicos, económicos, políticos e históricos. A medida que se
baja por el lado del Pacífico hasta San José, por el corazón del distrito
productor de café, apenas se advierte el carácter esencialmente
partriarcal del país, diferenciándose necesariamente las condiciones
del obrero de las que predominan en el lado del Atlántico.
Se toma el vapor en San José, en la costa del Pacífico, y se viaja
hacia el sur hasta Acajutla, puerto más cercano de El Salvador, donde
se halla la estación terminal del Ferrocarril Inglés, hasta la Ciudad de
San Salvador y Santa Ana, a menos que se prefiera ir a caballo de la
Ciudad de Guatemala, a través de la frontera, hasta Ahuachapan, o
do Zacapa hasta Santa Ana. Entonces desde allí se sigue por la costa
del Pacífico, y no hay conexión interoceánica hasta que se llega a Costa
Rica, situada hacia el sur. Aún bajo la influencia de la impresión
que le ha producido Guatemala, el viajero se asombra al ver la diversidad de tipos, condiciones y aspiraciones que encuentra a medida que

p:;
o

A

&lt;:

~

&lt;:

en
~

f:&lt;l

,f-(

.,¡-

z

&lt;:
&lt;:
E-&lt;

z

&lt;
en
f:&lt;l

A

-&lt;
....
en
f:&lt;l

~

e,

....

�502

LA UNIÓN PANAMERICANA.

viaja con rumbo al sur. Es un grandísimo error suponer que la verdadera Centro América, en la región del Pacifico, es de un carácter
homogéneo. Cuando el turista llega a Costa Rica ya tiene una idea
exacta de los tipos guatemalteco, hondureño, salvadoreño y nicaragüense, lo mismo que tiene el que viaja en Europa del francés, el
inglés, el alemán y el ruso.
En El Salvador se echa de ver a la América moderna, en tanto
que Guatemala aun conserva rasgos de la América colonial. Si se
viaja a caballo de la ciudad del Salvador o de Santa Tecla, para recorrer toda la extensión del país hasta más allá del Lago Ilopango,
pasando por varias aldeas y haciendas hasta San Vicente, a través
del Rio Lempa, hasta San Miguel, y bajando de allí hasta el Golfo
de Fonseca, por el nuevo ferrocarril, se encuentra una región enteramente cultivada y cuya densidad de población es tal que el viajero
cree hallarse en cualquiera otra parte, excepto en Centro América.
El salvadoreño, tipo nacional muy marcado, adicto al servicio militar
y muy patriota, es un duplicado exacto del chileno. Como no tiene
ningún litoral atlántico que resguardar, el salvadoreño jamás sintió
la influencia de la presión anglosajona en el Mar Caribe, ya sea procedente de los piratas y filibusteros o de la invasión territorial británica. Si Guatemala todavía representa la cuna de la tradición hispana
en Centro América, y aun puede considerarse como uno de sus exponentes, El Salvador hace gala de poseer la democracia americana,
no sólo en cuanto a la establlidad económica y política, sino también
en un grado de cultura que no puede dejar de producir una favorable
impresión aun a los que observan las cosas a la ligera. Uno de los
rasgos característicos de todos los centroamericanos es su cultura y
adquirida durante sus viajes por Europa y Norte América, todo
lo cual le proporciona a aquella región un encanto y refinanúento
cosmopolitas que rara vez tienen igual.
Las tres Repúblicas que se encuentran en el Golfo de Fonseca, a
saber, El Salvador, Honduras y Nicaragua, constituyen el corazón
de Centro América. Esta íntima relación geográfica ha tenido expresión constantemente en sus incesantes esfuerzos por reestablecer
la antigua unión centroamericana. El Golfo de Fonseca es un punto
naval de valor estratégico, que parece estar destinado a representar
un papel muy importante en la era del Canal de Panamá y, además,
es un sitio extraordinariamente pintoresco. La región salvadoreña
ofrece el puerto de La Unión y varias islas volcánicas; la nicaragüense
tiene el volcán de Cosiguina y, viene luego, la isla hondureña de El
Tigre, luciendo Amapala situada de una manera muy pintoresca al
pie de su cono, siendo todos paisajes que se presentan gradualmente
a la contemplación del turista en las entradas y salidas sucesivas del
vapor, y que dejan en la mente una impresión indeleble que resulta

ASILO GUIROLA EN SANTA TECLA, EL SALVADOR.

RESIDE NCIA PARTICULAR DE EL SALVADOR.

�504

LA UNIÓN PANAMERICANA.

todavía más grande merced al efecto maravilloso de la luz en las
profundas aguas de la bahía.
Amapala es la entrada de Honduras por el Pacífico, y se enlaza
con el continente mediante un servicio de lanchas que van a La Brea
y San Lorenzo. Desde allí uno de los mejores caminos de la América
Latina conduce hasta Tegucigalpa, Capital de la República. Es un
elocuente testimonio del patriotismo del General Terencio Sierra, y
durante la estación de la sequía puede recorrerse tal camino en automóvil y hacerse el viaje hasta la capital en unas nueve horas. Por lo
regular la excursión se hace a lomo de mulo en un espacio de tiempo
que varía desde dos hasta cuatro días. Honduras ofrece magníficas
oportunidades a los que desean conocer algo más de lo que se presenta
generalmente a la contemplación de los viajeros. Una excursión de
Tegucigalpa hacia el norte, hasta Puerto Cortés, proporciona, a la
vez, el encanto de la naturaleza y de la historia, pues esta ruta
es la que los conquistadores escogieron originalmente por considerarla
una vía interoceánica segura y saludable con preferencia a los pasos
de Nicaragua y Panamá. Comayagua-que un tiempo fué capital del
país y que todavía se conoce por sus edificios de la época colonial
española- fué fundada por los españoles como una estación intermedia de un océano al otro, y siempre ha llamado la atención qm,
hubiesen escogido ese punto situado casi a la mitad de la distancia
que los separa. A poca distancia de Comayagua se halla el Lago
Yojoa, que merece visitarse, y cuya forma es oblonga. Está situado
a la izquierda del camino, pero si se estableciera un servicio de vapores,
podría llegar a ser un medio más rápido de comunicación interoceánica. A una distancia poco menor de 60 millas, al sur de Puerto
Cortés, se encuentra el llamado Ferrocarril Interoceánico de Honduras, que sólo llegó a La Quini.enta, al poco tiempo de haberse empezado su construcción. A lo largo de esta línea férrea está situada
la población de San Pedro Sula, muy conocida por su floreciente
comercio y espíritu progresista.
Dadas las actuales conexiones de vapores, resulta bastante difícil
navegar a lo largo de la costa del norte de Honduras y de la costa
oriental de Nicaragua, y llegar a conocer bien todos aquellos lugares
interesantes que un tiempo fueron guaridas de filibusteros. Pero
mediante la construcción, por la United Fruit Company, que es la
empresa anglosajona más importante en la costa del Atlántico de
Centro América, del proyectado ferrocarril de Trujillo a Tegucigalpa,
y asimismo merced al ferrocarril nicaragüense que se intenta construir de Bluefields a Managua, es seguro que en esta histórica región
se efectu ará un cambio radical.
Aun en Nicaragua, que tiene una salida magnífica hacia el Atlántico, por el Río San Juan, que surge de los lagos, el viajero se encuentra
todavía, esencialmente, en una región del Pacífico. En la actuali-

Fotogro.Un RO.Cada por \Ytllinm Y. A1ford.

ES'.::ENAS EN NICARAGUA.
-Orabado superior: Vista de la ciudad de León. Esta ciudad tiene unos 63,000 h abitantes y se comunica
por ferrocarril con Managua y otros puntos del pa!s. León fué antiguamente capital de la República,
y en la actualidad se le conoce por la Ciudad de la Catedral. Grabado inferior: Escena en una calle de
Granada, población de más de 12,000 habitantes. Este es uno de los edificios imponentes que hay
frente a la Plaza del 1iercado, donde se reunen los naturales del pa!s para vender sus productos y mer.canc!as.

8725-Ilull. 4- 15---4

�UN BOSQUEJO DE CENTRO AMÉRICA.

Fotograf!n sacada poi· William V. Al[ord.

ESCENAS EN LOS BOSQUES DE NICARAGUA.
Grabado superior: Uu grupo de ingenieros en un sitio 3: 20 millas de los Raudales de Castillo. Los gigantescos árboles que aparecen en el primer plano son t1p1~s de las m1;1chas cl!15es de madera que se encuentran en los vírgenes bosques de Nicaragua y dan una idea de una 1~dustnaque pronto de~rrollarán la&amp;
compaftlas extranjeras que se ocupan en este ramo. Grabado 1nfenor: Campamento prov1s1onal ~e, los
ingenieros· éstos generalmente empiezan sus trabajos por la mañana muy temprano, Ylos cont1nuan
hasta cercá del anochecer. Las horas del mediod!a se consagran al descanso debajo de las palmeras Y
otros árboles gigantescos de los bosques.

507

dad n9 es posible llegar a Nicaragua desde el Atlántico, a causa de la
extensión y las penalidades del viaje. Sin embargo, hay un servicio
de lanchas entre Puerto Limón, Costa Rica, y la desembocadura del
Colorado, que constituye un brazo del Río San Juan, y de allí hay
un enlace de vapores por el curso principal del Río, y otra vez
sobre los Raudales de Castillo, donde se establece una conexión con
el servicio regular y trimestral de navegación en los lagos, el cual
conduce hasta Granada. Esta ciudad está admirablemente situada
en el Lago de Nicaragua, y es uno de los paisajes que siempre recuerda
con deleite el que viaja en el América Latina. Su trazado aristocrático ha resistido un larguísimo período de calamidades y hoy
aspira otra vez a tener un próspero porvenir como un puerto del
Atlántico. La capital-Managua-también se halla en un sitio muy
pintoresco en el Lago Managua. El interés histórico que esta última
ciudad reviste es un tanto reciente, al paso que O'ranada está identificada con las tradiciones aristocráticas de que más se enorgullecen
los españoles, así como León, la antigua capital, es el centro tradicional del liberalismo y de la clase de los criollos, que se ha levantado
mediante su prosperidad comercial. León con sus grandes y bien
ventiladas casas, construidas alrededor de patios sumamente pintorescos, con su catedral, su universidad y monumentos de arquitectura española, puede decirse que es algo así como un rincón de la
Vieja España transplantado al Nuevo Mundo. Se diferencia mucho
de la ciudad de San Salvador y de la ciudad de Guatemala, y ha.
conservado tal vez más el carácter original español que cualquiera de
éstas, sin duda porque es en realidad más antigua. El ferrocarril
que comunica estas tres ciudades con el Pacífico, en Corinto, en la
actualidad se halla bajo la dirección de funcionarios que obtuvieron
su experiencia en los Estados Unidos.
Si hemos de dar crédito a los costarricenses, Centro América
termina en Nicaragua. Según ellos, cuando el vapor sale de la
pequeña bahía de San Juan del Sur, situada cerca de la extremidad
del Pacífico del proyectado Canal de Nicaragua, se dirige a una
parte de la América. ístmica que tiene una individualidad propia,
enteramente separada de sus vecinos del norte y del sur. El costarricense tiene razón. El es muy distinto de sus vecinos, distinción
que el viajero reconoce en seguida que sube por el Ferrocarril del
Pacífico hasta las altiplanicies, donde tiene su morada el costarricense
típico. Por lo general, el habitante de San José, Cartago, Heredia,
YAla.juela no sólo es un español trasplantado, sino que ha conservado
el tipo y carácter del español del norte con admirable tenacidad.
En Costa Rica no se echa de ver la gravedad castellana ni el fuego
anda.luz que se advierto en otras partes de la América Latina. El
hijo de Costa Rica es de un temperamento tranquilo, constante como
el gallego, con ciertos arranques del viscaino, que se advierten

�-~-----~

Cortesfa lle Tra.vet l\laf:nzt ne.

-·,
·,

A VENIDA DE PUER TO LlMÓN, COS'.L' A RICA.

E ste es el puerto más importante do C'osta Rica en el Mar C'ari bo. En él se nota una gmn act,ividad en todas las estaciones del año, sobre todo en el embarque de bananos para los mercados de
m&gt;r~\l. La capital, Sau Jos6, está sHuada a uua dist.aoc ia de 103 millas a l interior. A mbas c iudades so comuu ican por ferrocarril y el viajo es sUJ11am ent.e pint,oresco.

�510

LA UNIÓN PANAMERICANA.

e~pecialmente en los hombres más eminentes del pais. Sería impos1?le ~omprender las condiciones politicas y económicas de Costa
Rica sm tener presente este hecho. Este mismo carácter tranquilo
Y hacendoso se :·efleja en las poblaciones y aldeas, y especialmente
en S~n.José, capital de!ª República. La.vida resulta muy agradable
Y placida en Costa Rica, pero ya empiezan a oirse distantes rumores de grandes cambios económicos que han de efectuarse con
motivo del Canal de Panamá.
Bajamos rápidamente la ladera del Atlántico hasta Puerto Limón
m~s allá d~ ~os magnífi?os platanales, por el ferrocarril que está
ba30 ~l ~?mimo de la Umted Fruit Company. El que oiga o lea una
descnpcion detallada de lo que este puerto era antes de la venida de
la compañia inglesa que empezó a construir ferrocarriles en la costa
del Atlántico tiene que apreciar el hecho de que la United Fruit
Company ha ya construido un puerto moderno con muelles 1 malecón
edificios de oficina y excelentes condiciones sanitarias, como digno, po;·
todos ~~nceptos, .de las más honrosas tradiciones del explorador
anglosa1on. Consideradas como promesa de la construcción de
medios y elementos en todos los puertos de la costa del Atlántico de
Centro América, las operaciones consiguientes a la industria de
bananos constituyen evidentemente un factor importantísimo en la
era del Canal de Panamá.
Sea cual fuere el objeto con que se visite a Centro América es
indudable que un viaje como el que acaba de describirse habrá'. de
dar por resultado la convicción, no sólo de que hay una comunidad
fundamental de intereses entre los Estados Unidos y las cinco
repúblicas centroamericanas, sino que la marcada individualidad
que se ha desarrollado y la diversidad de recursos naturales de los
g~atemaltecos, h~ndureños, salvadoreños, nicaragüenses y costarncenses proporcionan elementos poderosos en qué fundar una
futura y eficaz cooperación entre los latinoamericanos y los anglosa3ones.

COLOMBIA A VISTA DE
...•
.. ..
..
PÁJARO
•

,. ,e

N un número reciente de The Americas aparece un artículo,
bajo el título que antecede, escrito por el Sr. Daniel A. de
Menocal, que comprende una breve relación de las impresiones de viaje de un hombre de negocios apuntadas durante
un viaje de observación como representante del National City Bank
de Nueva York. El mérito principal de esta clase de articulos
consiste en el hecho de que los hombres que representan grandes
empresas comerciales e instituciones bancarias no están predispuestos
en favor ni en contra del país que visitan y, por tanto, sus informes
relativos a las condiciones sociales, políticas y comerciales, generalmente se distinguen por la moderación y por la exactitud de la
relación de hechos escuetos. En el caso de que se trata la descripción
que hace el articulista de las condiciones políticas y comerciales que
existían en Colombia cuando él estuvo allí, es valiosa e interesante,
porque constituye un relato imparcial de los hechos tales como él los
encontró. Entre otras cosas, el Sr. Menocal dice lo que sigue:

E

La situación politica de Colombia es excelente. Hace unos 13 años que no ha
ocurrido ninguna revolución, y este no interrumpido período de paz le ha dem?strado
al pueblo las grandes ventajas que ofrece un Gobierno estable y de orden. En nmguna
parte del país hay la.s má.s mínimas señales de trastornos políticos; todo el mundo
parece tener confianza en el porvenir, las empresas mercantiles en todos los ramos se
activan y progresan de una manera muy notable, teniendo en cuenta el capital limitado
que hay disponible para ello, y un nuevo espíritu de civismo o patriotismo parece
estimular a todos los colombianos para que hagan todo cuanto esté a su alcance por
aumentar el prestigio de su patria. Los hábiles ciudadanos que fueron electos en
conformidad con la constitución, hoy dirigen con acierto la nave del Estado, Y razón
hay para creer que el próximo cambio de administración será igualmente pacífico
y constitucional.
La deuda exterior de la República no es grande. Según una relación publicada
por el Ministerio del Tesoro, el 12 de abril de 1915, el total de bonos pendientes sólo
ascendía a .t3,923,720, y desde la revolución de 1899, el interés sobre estos bonos ha
sido pagado con regularidad. El total de la deuda interior asciende a unos $4,8_00,000,
de los cuales $3,400,000 representan bonos emitidos en pago de la subvención del
Gobierno a favor de los ferrocarriles que ahora se están construyendo, bonos que son
redimibles en todas las aduanas hasta la cantidad de un 10 por ciento, de cualesquiera
derechos impuestos.
En Colombia hay cuatro ciudades, a saber: Cartagena, Barranquilla, ~Iedellin
Bogotá, que son las que probablemente habrán de despertarle más inter~ a los fabricantes americanos. Bogotá es la capital de la República. La.s dos primeras están
situadas en el litoral del Atlántico y tienen comunicación regular, por vapor, con
Nueva York. Cartagena, que en la actualidad tiene 36,632 habitantes, fué fundada
por los españoles allá por el año de 1533, y las sólidas y vetustas fortificaciones que
fueron construídas durante el reinado del Rey Felipe II, y que costaron $59,000,000,
todavía están en pie. Por su estilo arquitectónico peculiar, esta ciudad hace recordar

y

511

�Cortesía de The Americas.

Cortesla de The Amerlcas.

DESEMBARCO DE PASAJEROS EN EL BANCO, COLOMBLI..

El R!o Magdalena es la gran arteria comercial ele Colombia, y la llegada de un vapor de pasajeros es
acontecimiento muy interesante para los habitantes de los puertos.

VISTA DE BOGOTÁ, CAPITAL DE COLOMBIA,

Más allá de la ciudad se extienden las fértiles e inme!IS8:5 sabanas que t.oclo el año producen cosechas
de trigo, cebada, matz, patatas, plantas textiles, caña de azucar, algodón, etc.

Cortesía de Tlle Aruerlcns.

CANOA COLOMBIANA.

Embarcación indfgena hecha de una toza o madero enterizo, en Barranquilla.

Cortesla de Tbe Aruericas.

ESCENA EN LA QUIEBRA, COLOMBIA.

F.l equipaje de los Yiajeros se lleva a lomo de mulo desde _La Quiebra hasta Cisneros, estación terminal
del !errocarri1que"ª a Puerto Bemo, en el Rio Magdalena.

�COLOMBIA A VISTA DE PÁJARO.

,,"&gt;.
~

1
¡,.
o

"'e

~

'if
~

"'~"

¡¡'

&gt;

:3¿e

.... Q

.e•

"~
""'
"d

.§)¡

"º
-;E

"O'i

..¿ 11o"O~
......
~

,oS

""

::;¡ "~
o oº¡,.
H

o
o

~-,;

,o&lt;,

z e'°
f:1 -e
ºº
o.
ºº
&lt; 'O"ºo
zf:1 -; 2
[/1

o00 ::i::
fa:¡

~

•º
[id
""
3~
~Q

~o
¡,.-,

~~

~.8
~
o

i!l

"

'O

""
p:
:¡¡"
e:..
~

::.::

o

O'

.!!

.:!

.,•
o

11
~
o

515

las del Viejo Mundo, y posee un gran encanto para el turist.a, así como para el agente
viajero que se propone hacer investigaciones acerca de las oportunidades que este
mercado puede ofrecer para las transacciones comerciales.
En 1913 el valor d~ las exportaciones de Cartagena ascendió a $7,045,933, y el de
las importaciones ascendió a $2,154,282, que es igual a casi un 10! por ciento del valor
de todo el comercio exterior de Colombia.
A pesar de que Cartagena produce la impresión de que pertenece a un período
mucho más anti,,"'llo que el que constituye el fondo de las ciudades de los Estados
Unidos, sus hombres de negocios y, en verdad, todos los de Colombia, son emprendedores y progresistas. Trabajan muchas horas del día y siempre parecen estar tan
ocupados y apremiados por la presión de los trabajos como sus colegas comerciantes
de Nueva York. Por más que una gran parte de las importaciones que entran en
Cartagena acaso pasen de tránsito para puerto$ situados a lo largo del Río :Magdalena,
sin embargo, el consumo local y la distribución que se hace en las inmediaciones de la
ciudad son de bastante consideración. Un viaje a Colombia, ya sea a negocios o de
recreo, resulta incompleto si no se hace una visita a Cartagena.
El próximo lugar donde hace escala el vapor correo es Puerto Colombia, donde los
pasajeros desembarcan en un muelle bien construido que se extiende hasta una distancia de una milla desde la orilla hacia dentro del mar, y, tras una excursión de 18
millas por ferrocarril, llega a Barranquilla, puerto principal de entrada de Colombia,
por el cual pasa aproximadamente un 60 por ciento del total de importaciones y
exportaciones del país. Esta ciudad no le despierta tanto interés al viajero como
Cartagena, por el hecho de ser relativamente nueva, pero sus comerciantes hacen un
negocio de mucha consideración con Cllsi todo el rico valle del Río Magdalena y con
las tierras bajas que le circundan. En esta ciudad se encuentran muchas importantes
casas de comercio que también hacen un gran negocio con el exterior, en casi todos los
ramos. Barranquilla es el puerto terminal del servicio de vapores de río que ponen en
comunicación la costa con el interior, donde están situadas Bogotá y Medellín, sobre
sus respectivas fértiles mesetas. * * *
Casi todos los extranjeros que van a Colombia limitan su viaje a estos dos puertos
de la costa, que, por supuesto, están en comunicación directa con los Estados Unidos,
pero el grueso de la población, y especialmente la que posee medios para hacer compras de mayor cuantía, se encuentra en la altiplanicie alrededor de Bogotá, o sea a
unos 9,000 pies sobre el nivel del mar, y en la Provincia de Antioquia, cuya capital,
Medellin, está situada en un hermoso y pintoresco valle a una elevación de 5,000
pies. Estas dos ciudades son más populosas que Cartagena o Barranquilla, y su
clima es bastante distinto, debido a su elevación. El viaje a estas ciudades puede
hacerse por vapor hacia arriba del Río Magdalena, hasta los puntos donde hay conexiones ferroviarias con cada ciudad. * * *
;1Iedellín, que tiene 71,004 habitantes, está situada en la orilla de la derecha del
río de su nombre, en un valle circundado de hermosas colinas que contienen buenos
bosques, y su clima es delicioso, siendo el promedio de temperatura aproximadamente 70º F. durante todo el año. Esta ciudad hace recordar algunas partes del
norte de Italia, y su estilo arquitectónico es más o menos igual. Debido a la gran
eleYación sobre el nivel del mar, la vegetación es semejante a la de los Estados del
sur de los Estados Unidos. Allí se ve relativamente poco el traje que se lleva en
los Trópicos. Tan te los hombres como las mujeres llevan paños o tejidos de lana o
casimires, casi todo el año, de colores obscuros, y el sombrero de Panamá, que está
de moda en todos los lugares de la costa, también se usa mucho en Medellín.
Esta última ciudad, asi como las demás de Colombia, es muy comercial. Sus habitantes son muy diligentes y consagran la debida atención al desarrollo de su comercio.
La mayor parte de la población de Antioquia se ocupa en el cultivo del café, y casi
todo este producto se embarca por Medellín. También pudiera mencionarse, de paso,
que el mejor café que el que esto escribe ha bebido jamás fué hecho en uno de los

�i

fil

"""'
'O
.:';
o.,

.,

'O

_¡g

"'
¡;:.
{~"'
·-1»
~c

d'O
-.,,
.,, ..
00

,g-;

f?o

o~

&lt;)

.,¡ •

:o~
e.g
_g.,

ºo
U9

"'º
"'º
~g¡
,,_

.. .5
&lt;)

.,_
"'i
o&lt;&gt;
'"º
'3~

""'
8g
"'"'
Ac

e"
,o'O

.¿

....p:¡

·to o
...

.... .,
.$ ~

"'""

::á e,.
o O&gt; 8.
~

....

o -g 8

C)

B.!

"cñt=

~G,

~.g

cQ).~

~ g.
_,,,

bº"'
~"'

¡g "
cr

-.... '()
c
o-

.,"""".,...

..-d
"'"'
'O

§ "'.

-o
....

.;o
do

~

e....

~§

.s"''"
.,, ....¡,¡

't)-o

&gt;cñ
EL SALTO DEL QUETEKDAMA, COLOMBIA. •
A una distancia de 13 millas, aproximadamente, de Bogotá, el rio de este nombre salta sobre un risco
que tiene unos 470 pies de altura y forma una de las cascadas más pintorescas de Sud América, cuya
potencia hidráulica se utiliza para surtir de luz y fuerza eléctricas a la capital de Colombia.

¡;

-~
"'
A
".,,

o

-g

.o
....

o"'

�519

PARAGUAY Y SUS POSIBILIDADES.

.;
'O

3

!l

r::"'

;;

.:¡

"9z

,,::

¿
&lt;

..

~

o
o

:Q

"

'O
':!

"'

'O
:,
t)

¿

00

~o

z

,5 E

o

t:S"E

&lt;
.... ¡:¡s
p:) p(;
ºº
:::!

o o¿
~~
o ....SEdo
rJl °Q a
"
o 'O~

,..:¡

8

z

[:1

~~
o'C

....

:::!
;:, "'P.¡!

z -;¡

o

,r
:::! ""'
...
~

ª

§
rJl

i
;,,

"

'O

o&lt;.,

o"'
á
&amp;:

f
°'"

hoteles de Medellín. Esta ciudad tiene un aspecto de prosperidad muy marcado.
Hay alli muchos establecimientos que venden al por menor una gran variedad de
artículos importados. Las oficinas, los establecimientos, y las casas particulares están
muy bien construidas, y no parece que en la ciudad hay ningún barrio de pobres,
como los que se ven con frecuencia en las afueras de casi todas las ciudades populosas
de los Estados Unidos. Medellín es, además, el centro de un importante distrito de
minas. El valor de oro en barras que se exporta anualmente del país asciende a
unos $4,000,000, cantidad de bastante consideración. En esta ciudad, como en los
demás lugares principales ya mencionados, hay muchas industrias locales, tales como
sociedades de luz eléctrica, molinos de algod6n, cervecerías, etc. En las colinas que
circundan a Medellín ha.y numerosas y pintorescas villas o quintas rodea.das de jardines y huertos. Todas tienen baños propios, semejantes a los antiguos sitios de baños
romanos, en cuyos diseños se ha desplegado un gusto y habilidad verdaderamente
extra.ordinarios. Los que construyen quintas o casas de campo en los Estados Unidos
debieran examinar estos deliciosos baños al aire libre de Medellin.
Pero Bogotá es la capital y metrópoli de Colombia, de hecho y de derecho. Tras un
viaje de muchos días a través de una regi6n tropical escasamente poblada, resulta
sorprendente en sumo grado encontrar esta hermosa ciudad que tiene 125,000 habitantes, situada. en una. fresca, fértil y elevada. meseta, con hermosos edificios, calles
anchurosas y bien pavimentadas y establecimientos modernos montados con verdadero
gusto artístico. No cabe duda que Bogotá es la ciudad más interesante dWcolombia,
y serla dificil encontrar en el mundo una ciudad que tenga un clima más agradable.
En dicha capital abundan mucho los automóviles y, cuando el viajero contempla a
los caballeros y señoras elegantemente vestidos paseando en magníficos coches o
automóviles por las calles, se le hace difícil creer que esta ciudad está aislada de la
costa y del mundo exterior por una distancia de 900 millas de terrenos tropicales, una
gran parte de los cuales se compone de bosques. Dícese que la meseta que se extiende
hacia el nordeste desde Bogotá, tiene aproximadamente 2,500,000 habitantes, y casi
todos son agricultores. Los terrenos son sumamente fértiles y producen varias cosechas
durante todo el año, tales como trigo, cebada, maíz, patatas, plantas textiles, caña de
azúcar, algodón, etc.
Tanto los negocios de importaciones como los de exportaciones de Colombia, en la
actualidad están en poder principalmente de numerosos e importantes comisionistas,
casi todos los cuales tienen sus oficinas principales en la ciudad de Nueva York.
Estas casas conceden largos plazos a sus parroquianos de Colombia, les cumplen muy
bien y tienen el dominio de la situación y del mercado local.

PARAGUAY Y SUS POSIBILIDADES
•
111

111

,,

11

,,

11

~

~
'O
d

:,

~

"'
¡.

il

'

~

:i,,.
-~
_g
&lt;

L Sr. M. Drew Carrell, agente comercial de la sucursal del
National City Bank de Nueva York en Buenos Aires, hizo
recientemente un viaje al Paraguay con el fin de estudiar su
situación comercial y las facilidades que ofrece como mercado. A su vuelta escribió un relato de viaje muyinteresante que apareció en uno de los últimos números de The America.s, en el cual hace
una breve descripción de la topografía del pais, de sus facilidades de
transporte, sua ciudades y poblaciones, y sus posibilidades agrícolas
Y comerciales, acompañada de datos estadísticos de importancia.

E

�PARAGUAY Y SUS POSIBILIDADES.

521

Por el siguiente resumen puede juzgarse lo más interesante del
artículo:
Las únicas vías prácticas de acceso al Paraguay, centro de una de las regiones agrícolas más ricas de la América del Sur, son el río y el ferrocarril que se desprenden de
Buenos Aires, distante unas 1,000 millas si se toma la Asunción, Capital de la República, como punto de destino. Las dos capitales se comunican entre sí directamente
por el Ferrocarril Central Argentino, el de Entre Ríos y el Central Paraguayo. Los
trenes directos salen en ambas direcciones todas las semanas. El de Buenos Aires
parte los viernes a las 3 p.m., y se compone del locomotora y 12 carros, inclusive los
coches de pasajeros de primera y segunda clase, los coches dormitorios y el carro-comedor, y hace el recorrido en 55 horas. El ferrocarril atraviesa la vasta pampa argentina
hasta las cercanías del Río Paraná, frontera sur del Paraguay, donde penetra a terrenos
quebrados y después de entrar a ese país atraviesa más terrenos quebrados por pequeñaa colinas penetrando luego a fértiles valles cubiertos de abundantes pastos.
Saliendo de Buenos Aires el tren llega por la tarde a Zárate, situado a unas 60 millas
al interior donde se une el Río de la Plata con el Paraná. Allí se coloca todo el tren,
excepto la locomotora, en una gran barca o "ferryboat" para un viaje de cuatro horas
aguas arriba y a través del río hasta lbicuy en la orilla oriental. Todo el día siguiente
se pasa viajando por los llanos de Entre Ríos hasta que se llega a Posadas que es la
última estación en la Argentina, donde se vuelve a tomar otro gran "ferryboat" que
atraviesa la parte alta del Paraná hasta Encarnación, y después de un corto trayecto se
llega a esta ciudad situada a 150 pies sobre el nivel del río.
En todo el trayecto hasta la Asunción, la vía atraviesa vastos terrenos de abundantes
pastos interceptados aquí y allá por montes cubiertos de árboles. La madera abunda
tanto en el ParUi:,"llay que los ferrocarriles la usan como combustible y en todas las estaciones hay grandes pilas de leña listas para embarque. En las colinas que se han
desmontado, así como en los valles, se cultivan en abundancia, además del pasto, el
maíz, la alfalfa, el tabaco y exhuberante caña de azúcar.
El tren llega a la capital paraguaya a una gran estación terminal que, aunque
moderna de aspecto, dícese que es la primer estación ferroviaria construida en la
Améáca del Sur. La edificó un ingeniero inglés hace 50 años, y las vigas y otras
partes del armazón, que a primera vista parecen de hierro, son realmente de madera,
y están hoy día en tan buen estado como cuando se construyó el edificio.
El transporte de Buenos Aires a la Asunción y otros puntos del Paraguay se efectúa
también por los Ríos Paraná y Paraguay, dos de las grandes vías fluviales del mundo,
navegables por buques de gran calado hasta una distancia de 2,500 millas. Gran
parte del comercio de importación y exportación con los países extranjeros se hacía
antiguamente en buques de mar que llegaban hasta la Asunción, pero en los últimos años, desde que el tamaño de los transportes marítimos ha aumentado tanto, los
buques del río transbordan a los de mar las mercaderíaa extranjeras y los productos
paraguayos en Buenos Aires y Montevideo. Varias líneas de vapores hacen el servicio
de navegación entre estos dos puertos y la Asunción.
La navegación del Río Paraná hasta Corumbá y Matto Grosso, bien al interior del
Brasil, se lleva a cabo en vaporcitos de ruedas a los lados, de 6 a 7 pies de calado. El
Lloyd Brasileño explota un servicio de vapores entre Montevideo y Corumbá, con
dos o tres salidas mensuales, según la cantidad de carga disponible.
Asunción es un puerto fluvial muy importante. Los grandes buques del Río de la
Plata.desembarcan allí sus cargamentos o los transbordan a buques pequeños destinados
a puntos más distantes en la parte alta del río, y aunque es un puerto fluvial situado a
más de 1,000 millas del mar, el tamaño y número de los buques atracados a los muelles
o anclados a cierta distancia aguardando turno para atracar, y el sinnúmero de barquichuelos que se mueven en todas direcciones, le dan gran aspecto de puerto marítimo.
8725-Bull. 4-15--5

�PARAGUAY Y SUS POSIBILIDADES.

(/)

&lt;
&lt;

523

La República del Paraguay está rodeada de agua por todas partes, dado que sus
límites por casi todos lados son los Ríos Paraná y Paraguay y sus tributarios, arterias
fluviales que facilitan el transporte a muchos puntos del interior y suministran abundante regadío y adecuados desagües. Su suelo formado la mayor parte de greda
rojiza mezclada con suficiente arena para hacerlo poroso, es extremadamente fértil
y está cubierto de ricos depósitos de aluvión. Su superficie se calcula en 170,000
~iillas cuadradas, dividida en dos partes por el Río Paraguay. En la parte sudeste,
rodeada por los Ríos Paraguay, Paraná y Apa, vive la mayor parte de la población
civilizada; la parte noroeste está habitada principalmente por tribus nómades
indígenas y contiene vastas extensiones de terrenos de pastos e inmensos bosques
que aguardan explotación. Sin embargo, las riquezas naturales de la primera son
suficientes todavía para ocupar por muchos años la atención de los habitantes. La
población del país se estima en 1,000,000 de almas solamente, pero el Gobierno está
haciendo todo lo que está a su alcance para atraer la inmigración. Los inmigrantes
que han llegado allí han tenido mucho éxito, especialmente los europeos.
La capital y el centro principal de comercio de la República es la Asunción con
80,000 habitantes, situada unas 850 millas al norte de Buenos Aires en una bahía de
Río Paraguay ele 2! millas de largo por 1 de ancho, que proporciona amplio espacio
para muchos buques. Como este puerto es el punto principal de navegación de los
grandes buques fluviales y el sitio de transbordo para los lugares más al norte, así
como el lugar de donde se desprenden los caminos y rutas principales para el interior,
es un centro de gran actividad comercial. Además es la estación terminal del Ferrocarril del Sur. La ciudad tiene cuatro bancos, varias instalaciones industriales,
tales como aserraderos, astilleros, fábricaa de jabón y velas, de cigarrillos, establecimientos de zapatería, dos cervecerías, y muchas casaa de comercio al por menor.
Casi todas las demás ciudades y poblaciones principales del país están situadaa en
la vía del Ferrocarril Central Paraguayo o en la del Río Paraguay. La más importante
de éstas es Encarnación, situada en la frontera meridional donde se transportan los
trenes en barca de uno a otro lado del río. Su población es de 16,000 almas y sus
principales industrias son la cría de ganados, el aserrío de maderas y la preparación
de la yerba mate; es puerto de entrada y el punto de distribución de la parte meridional del país. La población de Paraguay, situada al norte de Encarnación en la
da del ferrocarril, tiene una población de 11,000 habitantes y es el centro de una rica
región ganadera y maderera. Luq ue, con 14,000 almas, a corta distancia de la Asunción, es el punto principal de un distrito donde se explotan en gran escala el taba&lt;:o,
el alcohol, y otros productos.
De sur a norte sobre el Río Paraguay puede citarse entre las poblaciones importantes
a Pilar con 7,000 habitantes. Al norte de la Asunción está Villa Rayes que con la
población de los alrededores cuenta 30,000 almas. Está situada en el lado occidental
del río en lo que se conoce como el Gran Chaco. Sus principales industrias son el
ganado y la agricultura, tiene un ingenio azucarero y una destilería. Más hacia el
norte sobre el mismo río se encuentra el distrito de Concepción que tiene unos 15,000
habitantes, donde tienen sucursales el Banco Agrícola y el Mercantil de la Asunción.

�RECEPCIÓN OFICIAL DEL
MINISTRO DOMINICANO
L

22 de septiembre último fué recibido oficialmente por el
Presidente Wilson, en la Casa Blanca, el Sr. Don Armando
Pérez Perdomo, nuevo Enviado Extraordinario y Ministro
Plenipotenciario de la República Dominicana ante el Gobierno de los Estados Unidos. Al presentar las cartas credenciales
que lo acreditan en tan elevado cargo, el nuevo ministro pronunció
el siguiente discurso:

E

HONORABLE SEÑOR PRESIDENTE: Tengo a honor poner en vuestras manos las letras
que me acreditan como Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la
República Dominicana cerca del Gobierno de Vuestra Excelencia, así como la carta
de retiro de mi digno antecesor, quien resignó ese elevado puesto.
Me complazco en expresaros que en el ejercicio de mi cargo propenderé decididamente al efectivo afianzamiento de las relaciones de buena amistad que, cimentadas
en un mutuo respeto, han existido siempre entre la República Dominicana y el
Gobierno y pueblo de los Estados Unidos de Norte América, en la seguridad de que
orientando así mi gestión, a la vez que coopero eficazmente al bien de mi país, que
perfectamente compenetrado de la importancia de esa saludable cordialidad, tiene
vivo interés en estrecharla cada vez más; seré un fiel intérprete de los sentimientos de
inquebrantable sinceridad y justa admiración que animan al Honorable Presidente
Jiménez respecto de Vuestra Excelencia y del Gobierno que dignamente presidís.
Permitidme, Señor Presidente, que os exprese también los fervientes votos que en
nombre del Honorable Presidente Jiménez y en el mío propio formulo por la prospe·
ridad del pueblo norteamericano y por la dicha personal de Vuestra Excelencia.

Y el Presidente de los Estados Unidos le contestó lo siguiente:
SEÑOR MINISTRO: Es para mí motivo de placer el recibir de sus manos la carta
de Su Excelencia el Presidente de la República Dominicana acreditándole como
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de esa República cerca del Go·
bierno de los Estados Unidos, y a la vez acepto la carta de Su Excelencia retirando
de su puesto al predecesor de usted, el Sr. Jiménez, de cuyas cordiales relaciones con
este Gobierno siempre guardaremos el II'.ás grato recuerdo.
Noto con satisfacción el anuncio de su propósito, en el ejercicio de las funciones
de su cargo, de propender a robustecer de manera efectiva las relaciones de buena
amistad, basadas en el respeto mutuo, que siempre han existido entre el Gobierno
de los Estados Unidos y la República Dominicana; así como la declaración de usted
de que su línea de conducta, de esta suerte, será la expresión de los sentimientos de
sinceridad y buenos deseos hacia este Gobierno y hacia m.í mismo que animan al
Presidente de la República Dominicana.
Permítame darle seguridades, Señor Ministro, de que usted puede confiar en mis
esfuerzos por ayudarle, con la más cordial sinceridad, en el ejercicio de las funciones
de su misión y en el adelantamiento de los intereses comunes de los dos países.
Le doy las gracias por los votos formulados por usted a nombre de su Gobierno, así
como en el suyo propio, por la prosperidad del pueblo de los Estados Unidos y por
mi felicidad personal, y confío en que usted trasmitirá en reciprocidad mis más sin·
ceros buenos deseos al Presidente de la República Dominicana por la prosperidad del
pueblo dominicano, su propia dicha y el buen éxito de su administración del Gobierno
de la República.
Al expresarle estos sentimientos, tengo la certeza de que hablo también por el
pueblo de los Estados Unidos. ¿No me sería permitido desearle, Señor Ministro,
la más grata residencia oficial en esta ciudad?

524

Cortesía de la Biblioteca del Congreso. de Wíishlngton. D. C.

LA PUERTA DEL SOL EN TOLEDO, ESPA:ÑA.

"La historia de las murallas de Toledo es confusa y desconocida, pero desde tiempos históricos haexisti~o
un muro al costado septentrional de la curva formada por el rlo.. El Conqu1s\ador Al!on~o VI fortaleció
)" ensanchó esta obra de defensa construyendo la muralla más re&lt;:iente o ex enor, qu~ encierra el Arr~bal
de .\ntequ~ruela. También parece que restauró la muralla mtenor oára~e, yde¡6 seuales de esaarqu1tec·
tura en la suntuosa Puerta del Sol, trabajo de los J?Oros que debe haber sido moderno en_ la época_ d_e Don
.\l!onso. Esta nobleeimponentepuertade la antigua grancmdad llama mucho laatenc16ndel vmtante.
• * • La puerta se compone de una torre alta con dos torrecillas a los lados, una de forma cuadrada
que remata en el muro y la otra de forma redonda que termina el baluarte. El portal lo forman cuatro
arcos en forma de herradura, de los cuales el de afuera es más ojh·al que los otros. Sobre el arco exterior
hay una doble hilira de arcadas de ladrillo cuyos arcos se entrecortan. Sobre el segundo arco hay u_n
medallón en relieve que representa a la Virgen presentando una casulla a San Ildefon~. E l almena¡e
rle las murallas es de tipo árabe. La peculiaridad y majestad de esta portada han rnsp1rado a muchos
escritores." (Del articulo "Toledo," de A. E. Calvert.)

�Cortesfa.de lá Bll)lloteca del Congreso. de Wáohtngton. D. C.

LA PUERTA DEL PALACIO DE DON PEDRO EL CRUEL EN TOLEDO, ESP.~ít\.

El Palacio de Don Pedro I, el más tirano de todos los monarcas que con despótica crueldad reinaron sobre
los destinos de Toledo, es uno de los edificios antiguos que a pesar de estar en ruinas se muestra siempre
al visitante. Sólo la portada está en buen estado de conservación. Es de estilo árabe con arco de herradura y friso y hay sobre ella una inscripción casi ilegible que reza lo siv;uiente: "Eterna gloria y bienestar
perpetuo al amo de esta casa." Don Pedro el Cruel reinó desde 1350 hasta 1368.

�TEMAS PANAMERICANOS
PARA CONFERENCIAS
.....
ESPECIALES
Comisión Ejecutiva del Segundo Congreso Científico Panamericano ha invitado por medio de los comités cooperativos
designados oficialmente, o por medio de personas autorizadas
[
para actuar en lugar de ellos, a distinguidos intelectuales
para que prernnten trabajos escritos sobre los temas que van a continuación. La Comisión Ejecutiva espera que se formará así una
colección muy valiosa de opiniones panamericanas sobre las materias
de que tratan los temas.
Aunque sería muy conveniente que todos los autores designados
por los comités cooperativos de los diversos países, o invitados de la
manera expresada, asistiesen al Congreso para leer personalmente sus
trabajos, esto no es indispensable, y en caso de que no les fuese
posible concurrir, se les ruega atentamente se dignen enviar sus
trabajos al Secretario General del Segundo Congreso Científico
Panamericano, Unión Panamericana, Wáshington, D. C., antes del
día 1° de diciembre.
TEMAS.

Cortesfa de la Biblloteca del Congreso, de Wáshlngton, D. C.

PORTADA PRINCIPAL DEL ALCÁZAR DE TOLEDO, ESPAÑA.
El Alcázar de Toledo está flanqueado el t
d
Egas, sobre la cual se alza un escudo it~i º~¡es Yª ornado con una suntuosa portada, obra de Enrique de
0
de la f~rtaleza es parte del Alcázar prinfi1h~~ ~~"c::i~J-nqueaJ
Pºí dos heraldos. La Cachada oriental
O
por on .\ lonso ~; el costado occidental data
d el remo de los reyes católicos, y el del sur con r
fué construldo según los disefios de Juan de Berre~~ pesadas columnas dóricas y torrecillas cuadradas.

SECCIÓN I. ANTROPOLOGÍA: Conveniencia de una ley uniforme en
todos los países americanos para la protección y el estímulo de las
investigaciones de carácter científico reconocido, que tienen por
objeto el estudio y recolección de materiales y datos antropológicos
y arqueológicos.
SECCIÓN II. ASTRONOMÍA, METEOROLOGÍA Y SEISMOLOGÍA : Condiciones presentes, necesidades y perspectiva de los trabajos meteorológicos y seismológicos de los países americanos, dándose la lista
de observatorios, estaciones y otros detalles, como se determina en
la página 14 del Programa Preliminar.
SECCIÓN III. CONSERVACIÓN DE LAS FUENTES NATURALES DE
RIQUEZA, AGRICULTURA, IRRIGACIÓN y SELVICULTURA: Participación
del Gobierno en el fomento de la irrigación. (Se entiende que la
palabra "Gobierno" puede significar las autoridades del país, del
Estado, de la provincia o las de otras subdivisiones locales, y que la
palabra "participación" puede muy bien incluir el significado de
formación y administración de las empresas de irrigación y colonización de los terrenos pertenecientes a ellas.)
¿Es factible la reglamentación uniforme entre los diferentes paises
americanos, para la prevención de la introducción y propagación de
las enfermcdades de animales i Prevención y extirpación de las
enfermedades destructoras de animales.
Efecto de la apertura clel Canal de Panamá sobre la distribución de
productos agrícolas.
529

�530

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Actitud del Gobierno en materia de bosques nacionales. La rela-ción de la selvicultura en el desarrollo futuro de Centro y Sud América.
Cooperación Panamericana en la cuarentena de las plantas.
Conservación de los recursos naturales de una nación mediante la
·
propiedad y la administración del Gobierno .
SECCIÓN IV. I NSTRUCCIÓN : iCuál debería ser el fin primario y cuál
el secundario de las altas escuelas de instrucción i i Hasta qué
punto deberían determinarse los cursos escolares en las altas escuelas
por los requisitos de admisión al colegio, y hasta qué punto por las
exigencias de la vida industrial y civil i
Cómo puede una nación preparar de la manera más efectiva a sus
jóvenes para una carrera comercial que deba emprenderse bien sea
en dicha nación o en un país extranjero : (a) En las escuelas que
forman parte del sistema escolar público. (b) En las escuelas sostenidas por dotaciones particulares. (e) En las escuelas especiales
de comercio que se encuentran bajo administración particular.
Delinear el plan de estudios que prepare mejor a los jóvenes para
emprender dicha carrera comercial. Cada esquema sugerido deberá
considerar no sólo el carácter del sistema educativo del país para el
cual se intent·a establecer el plan general, sino la conveniencia y
posibilidad de llevar a la práctica ~ curso uniforme de instrucción
comercial para todos los paises amencanos.
. .
.
Qraanización y desarrollo de un plan para el camb10 sistemático de
estudiantes y profesores entre las universidades de los países americanos. Plan para obtener un reconocimiento mutuo de los grados
técnicos y profesionales concedidos por las instituciones de primera
clase en las distintas R epúblicas Americanas.
¿En qué proporción deberá sost~nerse la instrucción elemental
por impuestos locales y en cuá~ por impues~os de~ E~tad~} i Cuáles
deberán ser los factores determmantes en dicha distnbucion i
i En qué proporción es conveniente l~ instru~ción . mixta en las
escuelas elementales, altas escuelas, coleg10s y umvers1dades i
i Qué preparación deberá requerirse para admitir alumnos en los
colegios de agricultura nacionales y del Estado i i H asta. qué ~u.nto
en los coleaios agrícolas deberán ser los cursos de estudios teoncos
y generale; y hasta qué otro prácticos y especifi~adosi i En q~é
arado deberán determinarse los planes de estud10s de cualqmer
~olegio de esta índole por 13:s condiciones localesi .
.
i Cuál deberá ser el lugar de la instrucción industrial en el siste:11-a
escolar de las Repúblicas Americanas~ i Deberá sostenerse J??r impuestos públicosi i Deberá ser considerada. como ~a func10n del
sistema público escolad i Deberá darse baJO un sistema separado
y bajouna organización apartei i Cómo y hast~ qué punto pueden
las escuelas industriales cooperar con los contratistas de obrerosi
i Deberán depender las universidades y colegios sostenidos por
fondos públicos de poderes independientes y autónomos, o deberán
,estar directamente bajo el dominio central del Estadoi

TEMAS PAXAMERICAXOS PARA COXFERENCIAS ESPECIALES. 531

i En qué extensión pueden tener los cursos escolares de ingeniería
una provechosa práctica suplementaria en los talleresi i Hasta qué
punto debe reemplazarse el trabajo de laboratorio por una cooperación en los establecimientos industrialesi
i Qué preparación deberá exigirse para la admisión en las escuelas
médicas i i Cuál deberá ser el mínimum de requisitos exigidos para
la graduación i i A qué parte de la facultad de una escuela médica
deberá exigirse la dedicación de todo su t iempo al profesorado y a
la investigación~ i Cuál es la instrucción mejor que puede darse
por doctores consagrados a la práctica de la medicina i
SECCIÓN V. I NGENIERÍA: Conveniencia y posibilidad de establecer
en P an América un sistema ferroviario de vía uniforme, especialmente
en Centro y Sud América.
SECCIÓN VI. DERECHO INTERNACIONAL, DERECHO PÚBLICO Y JURISPRUDENCIA : iJiay problemas esencialmente americanos de derecho
·
internacional i
SECCIÓN VH. MINERÍA, METALURGIA, GEOLOGÍA ECONÓMICA Y QUÍfüCA APLICADA: Leyes mineras de cada país y modificaciones que
pueden ser hechas para favorecer la explotación de los recursos
minerales. Historia de la industria minera de cada país con referencia especial a los principios de esa industria.
Desarrollo , del procedimiento del patio. Métodos actuales de
concentración de minerales y desarrollo de los métodos de concentración.
Desarrollo de la potencia hidroeléctrica pa.r a la minería y la
metalurgia, suma probablemente aprovechable y beneficios especificados de su utilización.
Bibliografía sobre geología económica, minería y metalurgia,
debiendo cooperar cada país, reuniendo datos y referencias a sus
propios recursos minerales y a su explotación.
SECCIÓN VIII. SALUBRIDAD PÚBLICA Y CIENCIA MÉDICA: Desarrollo de las estadísticas demográficas en los países panamericanos.
Etiología y prevención de la tuberculosis, desde el punto de vista
sociológico.
SECCIÓN IX. TRANSPORTE, COMERCIO, FINANZAS E IMPUESTOS:
Relación de las autoridades centrales a las locales en la reglamentación de utilidades públicas.
¿Es deseable y posible establecer tarifas, métodos y clasificaciones
uniformes en los derechos de puerto, reglamentos y clasificaciones de
aduana, entre las Repúblicas de Norte, Centro y Sud América 7
Relación entre la hacienda pública y el crédito particular en la
América Latina. Problemas del cambio internacional (monetario) y
medios más adecuados para establecer un cambio directo (monetario)
entre los países del Continente Americano.
Principios que deben gobernar las relaciones entre las rentas federales, del Estado y locales.

�PERSONALIDADES CONSPICUAS EK ASUNTOS PANAMERICANOS.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PAN..
,
,,
1\MERICANOS .. ,.
'

N cablegrama, fechado en Ginebra, Suiza, el 31 de agosto de
1915, anuncia la muerte, en aquella ciudad, a la edad de
82 años, del Dr. ANTONIO FLORES JrJÓN, Presidente que fué
del Ecuador. Su nombre ocupa un alto puesto en la historia de su patria, a cuyos servicios consagró los mejores días de su
vida. El Dr. Flores Jijón nació en la ciudad de Quito el 23 de octubre
de 1833. Fueron sus padres el General Juan José Flores, primer
Presidente Constitucional del Ecuador, y la Sra. Doña Mercedes
Jijón y Bibanco, ele las familias más distinguidas de Quito.
A la temprana edad de 11 años sus padres le enviaron a París,
donde ingresó en la renombrada academia, que en la actualidad se
conoce por Liceo Napoleón. Al cabo de siete años regresó a su país
e ingresó en la Universidad de Quito, en la cual obtuvo el grado de
bachiller en filosofía y letras. A causa de perturbaciones políticas,
poco después fué a Chile y luego al Perú. Habiendo obtenido el
título de doctor en jurisprudencia, en Lima, ejerció allí su profesión,
consagrando, entre tanto, sus ratos de ocio a escribir para la prensa.
Entre sus primeros trabajos de esa época, merece mencionarse su
Análisis de la Constitución Peruana.
El Dr. Flores Jijón alcanzó fama como escritor, por su sinceridad,
estilo clásico y fluído, claras ideas y elegancia de dicción. Se consagró al estudio de asuntos de política internacional, diplomacia,
derecho internacional, historia, etc. Entre sus obras principales
figuran una Historia Antigua, La Naturalización en los Estados
Unidos, El Gran Mariscal de Ayacucho, Las Letras Españolas en los
Estados Unidos, Monografía sobre el Derecho Internacional de la.
Guerra, etc.
Como hombre ·público sirvió a su patria de diversas maneras y
desempeñó muchos cargos importantes. En 1860 fué nombrado
ministro plenipotenciario del Ecuador ante los Gobiernos de los
Estados Unidos, Inglaterra y Francia. De regreso a su pais, se le
confió la cartera de Hacienda en el Gabinete del Presidente García
Moreno, cargo que renunció posteriormente. Poco tiempo después
fué enviado como ministro plenipotenciario de su país a Bogotá'
Colombia. Desde 1868 su nombre aparece relacionado con casi
todos los tratados celebrados entre España y las Repúblicas sudamericanas, así como con todos los asuntos que afectaban las relaciones exteriores de su propio pais.

U

532

533

En 1888, mientras desempeñaba el cargo de ministro plenipotenciario y enviado extraordinario del Ecuador ante la Santa Sede,
recibió la noticia de haber sido electo Presidente del Ecuador. Al
principio rehusó, pero, finalmente, sus amigos lograron que acept!tra,
y el 17 de agosto do 1888 prestó el juramento de ~r~en Y. ~sumió los
deberes ele su elevado cargo. Durante su admimstramon el país
disfrutó de una era de paz y prosperidad, durante la cual hubo un
gran desarrollo en las obras públicas, la i?-strucción en .ge~eral, en las
industrias y el comercio de la República. Al venciilllento de su
término presidencial entregó la administración ejecutiva del Gobierno
a su sucesor. Fué llamado otra vez a servir a su patria como diplomático habiendo sido nombrado nuevamente enviado extraordinario
y mini~tro plenipotenciario ante los Gobien~os do los Esta~~~ Unidos,
Inglaterra y Francia. Desempeñó esta importante m1s10n hasta
1895, año en que se retiró de la vida pública para emplear sus últimos
años en viajar y continuar los estudios que más le interesaban.
Con la muerte del Dr. RICARDO ÜRTIZ DE ZEvALLOS, Marqués de
Torre Tagle, Vocal de la Excelentísima Corte Suprema, el Perú ha
sufrido la pérdida ele uno de sus ciudadanos más distinguidos así
como uno ele sus jueces más notables. Tras una prolongada y penosa
enfermedad el eminente jurisconsulto murió en Lima, en la tarde
del 18 de julio de 1915, y a sus funerales concurrieron muchos de sus
..
amigos y el público en general.
Don Ricardo Ortiz de Zevallos, Marqués de Torre Tagle, hi30
del Dr. Manuel Ortiz de Zevallos, Ministro que fué de Relaciones
Exteriores y de Hacienda del Perú, y presidente del Consejo de
Ministros, y de la Sra. Doña Josefa Tagle de Ortiz de ~evallos, na~ió
el 20 de febrero de 1844. Recibió su educación literana en Francia,
pero hizo sus estudios de derecho en su pais natal, recibiéndose de
abogado en 1869. Ejerció su profesión durante. ~uch.os año~ Y
desempeñó varios importantes cargos en el Servicio Diplomático,
que exigían especiales conocimientos legales. ~ué consejero de las
legaciones peruanas en Francia, Inglaterra e Italia. De 1886 a 1890
fué primer secretario de la Legación del Perú en Paris. En!re otros
importantes cargos que el ilustre finado desempe~ó en difer.entes
épocas, pueden mencionarse el del Ministro d.e ~elac10~es Ex tenores;
Teniente Alcalde del Honorable Concejo Provinmal de Lima Y Senador
en el Congreso Nacional de la República. Además, fué coronel del
Ejército del Perú condecorado por su arrojo y vale~tía, Comen~~dor,
con placa, de la Orden de Isabel la Católica, y oficial ele la ~egi~n de
Honor de Francia. Siempre demostró el más profundo mteres en
estimular la instrucción general en toda la República, desempeñando
varios cargos de importancia en sociedades docentes y ci.entí:ficas,. Y
siendo durante algún tiempo miembro activo del Conce30 Supenor
de Instrucción.

�PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

535-

Por virtud de su elevada alcurnia y eminentes cualidades intelectuales, así como por sus prendas personales y merecimientos propios,
fué una de las lumbreras de los más altos círculos sociales de Lima, y
siempre supo captarse la confianza y estimación del pueblo en general
hasta un grado verdaderamente notable. Eminente jurisconsultor
hábil diplomático, estadista de gran previsión, la muerte del Dr.
Ricardo Ortiz de Zevallos es, en verdad, una pérdida muy lamentable
para su patria, así como para su familia y sus amigos.
El 20 de agosto de 1915 el cable anunció de la Habana, Cuba, el
fallecimiento del Dr. CARLOS JuAN FINLAY, de aquella ciudad. Para
muchas personas esta infausta noticia acaso no significara mucho, pero
para otras, y sobre todo para los médicos y hombres de ciencia del
mundo entero, significaba la eterna disaparición de la escena del
mundo de otro gran benefactor de la raza humana, del hombre que
primeramente enunció la teoría de que el mosquito es el único
conductor del gérmen de la fiebre amarilla .
Ni el mismo Dr. Finlay podía calcular, en la época en que hizo su
descubrimiento, lo que tal anuncio significaba para el mundo. El
reconocimiento de la teoría produjo una verdadera revolución en los
métodos profilácticos contra una de las peores plagas de la humanidad;
merced a ello el Dr. Oswaldo Cruz, del Brasil, pudo salvar del azote
la hermosa ciudad de Río Janeiro; merced a dicha teoria muchos focos
de infección de los Trópicos se transformaTOn en lugares sanos,
seguros y habitables; merced a ella el Coronel Gorgas pudo crear
condiciones sanitarias en la Zona del Canal de Panamá, que hicieron
posible que el General Goethals terminara con éxito la obra de
ingeniería más gigantesca. A todo lo que queda expuesto debe
agregarse el hecho de que el espectro de la fiebre amarilla que todos
los veranos perseguía tenazmente, a la manera de un fantasma
omnipresente, las ciudades y puertos de la región meridional de los
Estados Unidos, desapareció permanentemente, que surgieron nuevas
esperanzas, y que tanto el comercio como la industria renacieron en
todas las ciudades de las zonas cálidas del globo; pudiendo así todos
darse cuenta de cuánto hizo el ilustre Dr. Finlay, hijo de Cuba, en
pro de la humanidad.
Para que el escéptico mundo científico aceptara dicha teoría tenía
que ser comprobada de manera más concluyente aun de lo que le era
permitido hacer a Finlay con los medios que tenía a su disposición,
y fueron necesarios los heroicos sacrificios del Comandante W alter
Reed, del Ejército de los Estados Unidos, y de fieles colaboradores,
en la Habana, para demostrar la absoluta certeza de la teoría. Que
al Dr. Finlay pertenece el honor del descubrimiento y su primer
anuncio al mundo, lo comprobó el mismo Comandante Reed, que, en
un artículo publicado en el Medica! Record, en 1901, dice lo siguiente:

ANTONIO FLORES JIJÓN.

CARLOS JUAN FINLAY.

WILLIAM C. VAN HORNE.

�536

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sin embargo, al Dr. Finlay, de la Habana, pertenece toda la gloria de haber des.
cubierto la teoría de la propagación de la fiebre amarilla por medio del mosquito, teoría
que él expuso en una memoria leída ante la Real Academia de aquella ciudad el 14
de agosto de 1881. Desde entonces, hasta la presente fecha, el Dr. Finlay ha contribuído muchos datos valiosos acerca del origen y la manera de efectuar la transmisión
y sobre la profilaxis de la fiebre amarilla.

El Dr. Finlay nació en la ciudad de Puerto Principe, Cuba, el 3
de diciembre de 1833. Recibió su educación académica en el Liceo
de Rouen, en Francia, e hizo sus estudios de medicina en el Colegio
de Medicina de Je:fferson, en Filadelfia, Pensilvania, en el cual SC'
recibió de médico en 1855. Poco tiempo después de su regreso a su
patria comenzó a hacer investigaciones sobre la etiologh de la fiebre
amarilla, y en 1881 anunció por vez primera al público la teoría de
la fiebre amarilla por el mosquito. Ese mismo año conquistó
aplausos por los valiosos trabajos que hizo en la Conferencia Sanitaria
Internacional que se celebró en Wáshington, a la cual había sido
nombrado delegado. En 1902 fué nombrado Jefe de Sanidad de la
República de Cuba, cargo que desempeñó hábilmente hasta 1908,
y desde 1909 era presidente honorario de la Junta Nacional de Sanidad y Beneficencia. Era individuo de la Academia de Ciencias de
la Habana; del Colegio de Médicos de Filadelfia; de la Sociedad
Americana de Higiene Pública; de la Sociedad de Ciencias de Bruselas; de la Real Sociedad de Artes de Inglaterra; de la Sociedad de
Medicina e Higiene Tropicales de Inglaterra, y socio honorario de numerosas sociedades científicas de Francia y de otros países.
De todos los que viven hasta la edad de 70 años, que la Biblia ha
asignado al hombre, muy pocos dejan impresiones o huellas apreciables
al desaparecer de la escena del mundo, de suerte que pueda decirse
de ellos, con propiedad, que su vida ha sido benéfica para la
humanidad.
En esta última categoría, puede clasificarse a Sir WILLIAM CoRNELIUS VAN HoRNE, cuya muerte acaeció en la ciudad de Montreal, Canadá, el 11 de septiembre de 1915. Una relación de su
notable carrera llenaría muchos tomos; así, pues, en el limitado
espacio de que podemos disponer, sólo puede hacerse referencia a
dos de sus grandes obras.
Aunque era reconocido como uno de los hacendistas más eminentes del siglo, Sir William Van Home era, ante todo y sobre todo,
un admirable constructor de ferrocarriles. Sus grandes obras han
merecido los aplausos de los pueblos de dos naciones de este hemisferio; construyó el Ferrocarril del Pacífico Canadiense y el Ferrocarril Cubano de la Habana a Santiago de Cuba. Estas dos poderosas arterias de comercio deben su existencia a su genio y energía, y
constituyen dos monumentos que han de durar más que los obeliscos
de mármol o estatuas de bronce que puedan erigirse para perpetuar
su memoria.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

537

En el Ferrocarril del Pacífico Canadiense construyó 3,000 millas
de la línea troncal que enlaza los puertos del Atlántico del Canadá
con los del Pacifico. Al llevar a cabo esta grandiosa obra, logró que
extensas áreas de la región septentrional resultaran habitables Y
produjeran una enorme riqueza, además de proporcionar trabajo a.
muchos mifüres de hombres e indirectamente 1 millones de personas
que en estos últimos años han convertido al Canadá en uno de lo_s
mayores graneros del mundo. Al construir ~l mag~co FerrocarnJ
Cubano unió ]as dos extremidades de un paraiso tropical, transformo
maniguales que no daban fruto, en productivos y valiosos c~ña:erales
y lozanas vegas de tabaco, convirtió sab~~as y terrenos m~tiles en
espléndidos huertos que producen exqms1tas frutas tropicales, Y
estimuló grandemente la producción mineral, agrícola y forestal de
todo el país.
Aunque el Rey de Inglaterra le confirió un título de nobleza ! era
súbdito inglés, por adopción, Sir William Van !forne fué amenca~o
de nacimiento y por educación. Nació en el Condado de Will,
Estado de Illinois, el 3 de febrero de 1843. Fué educado en las
escuelas públicas de su Estado natal, y a la e~a~ de 14 a~os obtuvo
. un empleo en la oficina de una empresa ferrovmna, en Joliet, Estado
de Illinois. Habiendo aprendido la telegrafía, muy pronto encontró
trabajo en el Ferrocarril Central de Illinois, y debido a _su notable
habilidad, obtuvo rápidos ascensos hasta que lleg~ al 1ID.p?rtant e
puesto de superintendente de sección del_ ~errocarnl _de Chicago y
Alton. Después de haber prestado servicios tres anos,. obtuvo el
gran ascenso en su carrera, por_ haber sido 1:ombrado superintendente
general del Ferrocarril St. LoIDS, Kansas C1ty &amp; Northern. Al cilabo
de dos años fué nombrado director general de otro fenocarr , e
incidentalmente tomó parte en la dirección y manejo de otros. En
1881, aceptó la dirección general del Ferro~arril del Pacífico Canadiense. Entonces se le presentó la oportumdad de demostrar prácticamente su genio constructor. Había tenido a s~ cargo la construcción y explotación del sistema que en la actualidad comprende
más de 11 000 millas de líneas férreas, cuyo producto en bruto
asciende a~ualmente a $47,000,000. En recompensa de esta gr~n
obra 1 en 1894 fué condecorado como Caballero Comendador Honorar10
de la Orden de San Miguel y San Jorge. En 188~ había sido nombrad,º
presidente del Ferrocarril del Pacífico Ca1!-adiense. Dicese qu~ el
había manifestado que cuando el ferrocarril ll~gara a 10,00~ mil~as
y las acciones se cotizaran a la par, renunc1ar~a la_ presid~nc1a.
Llegado el momento renunció, pero aceptó la presidencia de la J~nta
directiva, cargo que desempeñó hasta el día de su muerte: Asociado
oficialmente a otras varias compañías de transporte e 1ID.portantes
agrupaciones en el Canadá y en Cuba, adquirió fama universal como
hacendista y constructor de ferrocarriles.
8725- Bull. 4-15-6

�PAMPAS ARGENTINAS Y
VENTISQUEROS ANDINOS
1

L libro que con el título de "Pampas Argentinas y Ventisqueros Andinos" (Argentine Plains and Andine Glaciers)
publicó no ha mucho Mr. Walter Larden, M. A., no
recibió de los críticos de revistas y perioduos toda la
atención que merece, no obstante que dichas publicaciones consagran de contínuo prolijos comentarios a las obras cada día más
numerosas que se refieren a viajes. Con respecto a la Argentina,
no son pocos los libros que, debidos a plumas consagradas, han
visto la luz en los postreros años; por lo que sin duda es
difícil para un escritor presentar bajo nuevo o brillante ropaje informaciones o datos conocidos ya del lector. El manejo de las estadísticas no es para todo el mundo cosa hacedera, aun cuando al
tratarse de un país como la Argentina pocos sean los que escapen a
la tentación de amontonar guarismos o de compilar datos concernientes a su fabuloso e incesante desenvolvimiento. Pero es distinto
el caso del libro del Profesor Larden. Trátase, en efecto, de un libro
de impresiones personales, de la cautivadora narración de dos viajes
de placer practicados con un intervalo de 20 años a la estancia de
un hermano del autor, quien años atrás se había establecido en el
campo argentino. Son de índole tan personal los capítulos del libro1
que el autor no se preocupa de aquellas informaciones que por el
momento no le interesan. Por lo general, poca atención le presta el
autor a la estadística, dejándole al lector la tarea de imaginar o do
solicitar por sí mismo las cifras, y de confirmarlas o refutarlas con
la ayuda de los escritores que posean autoridad en la materia. Pero
cuando se refiere a algún asunto que realmente le ha llamado la
atención, ora se trate del número de ovejas de la estancia de su
hermano, ya de los animales que no son de origen inglés y que tan
cuidadosamente observó en el campo, entonces dicho asunto es tratado
con toda competencia. El lector, que esté o no familiarizado con la
Argentina, se sentirá entonces cautivado y gozará desde el principio
hasta el fin con la lectura del texto. La nota personal predomina
siempre en el libro y nos suministra la sensación de que estamos

E

1 Clisés obtenidos por cortesía de los Editores de Pampas Argentinas y Ventisqueros Andinos (Argentlne
Plalns and Andlne Glacier5) .

538

NUEVA~VOLADORA SECÁNDOSE LAS ALAS Y LAS_PATAS.
Cuando la langosta llega en la Argentina al estado de voladora, ha alcanzado la. últ~a
etapa de su vida. Entonces se prepara para ~mi~ hacia el norte, de cuya dirección
viene una nueva generación al verificarse otra mvas1ón. Las v~ladoras nuevas desaf!an
las barreras ¡ naccesibles para las saltonas. Las voladoras comienzan a volar Y después
de ensayar' durante algunos cllas este nuevo métoclo de locomoción, forman mangas
semejantes a las primeras y desaparecen gradualmente.

-LA LANGOSTA DE LA ARGENTINA.
Schi.,tocerca parant11,!Í3 es el nombre cient1fico dado a la clase de langosta conocida ~n la
Argentina. El insecto :posee primos en vll!"ios p_a!ses, pero caqa una de las clases difiere
lo bastante para permitir una definida clasificación entomológ1ca.

LANGOSTA HEMBRA YA DESARROLLADA Y PRÓXIMA A PONER SUS
HUEVOS.
Una langosta hembra ya desarrollada (los machos son más peq1:1eños) midió lo siltllientlae:
A través de las alas extendidas, 41 pn!gadas; desde la extremidad de la cabeza basta
de las alas cerradas, sin incluir las antenas, 2ll pnlgadas; largo de las patas saltantes
extendidas, 21 pulgadas.

�540

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mirando el cuadro que describe con los ojos del autor. Los errores
en que pueda incurrir le pertenecen y a nadie ofenden.
El libro comprende sendos capítulos sobre el viaje de ida, con
descripciones de Buenos Aires y de la ciudad de la Plata; sobre la
historia de la estancia Santa Isabel con muchas notas acerca de la
vida campestre argentina, del maravilloso desarrollo de la agricultura
y del valor de las tierras; sobre el trabajo diario de las estanciascapítulo digno de ser estudiado por las personas que se propongan ir
a establecerse allá como criadores; sobre algunos pájaros argentinos,
con extensas notas relativas a bestias, reptiles e insectos. El viaje
a los Andes chilenos es igualmente interesante, siendo las sensaciones
personales la médula de las páginas que a el se refieren. La mayor
parte de las ilustraciones son excelentes y nos ofrecen de igual modo
la nota personal, pues el autor es un buen fotógrafo que reproduce
casi en su totalidad sus propias impresiones. El libro es realmente
una valiosa contribución a la literatura de actualidad. Aun así
habría escapado a la atención del revistero de libros, a no ser por el
capitulo titulado "La historia de una invasión de langostas," capítulo
que está ilustrado con los mejores grabados que hasta ahora se han
hecho de esa plaga de los países nuevos. El autor dice así:
Hacia mediados de octubre, poco después de mi llegada a la estancia, subí un día
a uno de los molinos de viento a echar una mirada sobre la región y su desierto. Las
gaviotas, que en algún número andan por las estancias, parecían un tanto excitadas,
y mirando el sol creí comprender la causa de ello. En efecto, allá arriba se cernía una
lijera nube de langostas, cuyas diáfanas alas aprisionaban la luz y ponían pequeñas
manchas brillantes en el sol. Más allá de esto nada pude ver, pues volaban muy alto.
El 25 de octubre salimos en coche a visitar algunos colonos y aun cuando al parecer
no había novedad alguna, no habría podido advertir una bruma en el horizonte si no
se me llama sobre ella la atención.
Prontamente nos encontramos en medio de una nube de langostas que, según
supuse, cubría varias millas cuadradas y que mirada de lado semejaba una bruma
purpúrea que hacía completamente invisible el horizonte, generalmente tan definido
como la orilla del mar. De vuelta a la casa pasamos junto a una choza, alrededor de
la cual había algunos sauces. Las langostas habían caído sobre ellos y dobládolos con
su peso, colgándose de ellos con las cabezas vueltas hacia arriba. Y por primera
vez me fué dado ver el curioso resplandor y la abigarrada apariencia que estas aglomeraciones de langostas prestan a los árboles. Según se cree, estas mangas de langostas
provenían del Gran Chaco y de otras regiones no cultivadas que se encuentran más
al norte. Habían venido por ocho o nueve días a engendrar y a poner sus huevos y,
en realidad, no comieron casi nada. Noche tras noche descansaron a;ií colgadas,
fuera del alcance del rocío, y, con todo, no pude encontrar señales de que hubiesen
comido. Sólo algunas de las legumbres del jardín sufrieron un poco, y aquí y allá
fué tocado el maíz. A medida que el sol secaba las hierbas, bajaban de sus lugares de
descanso hasta el suelo, y hacia el final de los ocho o nueve días, cuando se hizo visible
que habían comenzado a poner, se tornaron perezosas y no volvieron a levantarse.
Las langostas eligen como lugares apropiados para poner sus huevos los que están
desprovistos de vegetación, por lo que los caminos son los que reciben la mayor
parte de aquellos.
La primera invasión llegó el 25 de octubre. Los huevos fueron puestos el 31, y el
1°, 2 y 3 de noviembre. El 3 de noviembre habían disminuido considerablemente

LA LANGOSTA EN ESTADO DE SALTONA.

La historia general del crecimiento de la langosta es de un desarollo. progresivo de~~a~a
t
En cada una de éstas se produce un crecnruento ~ido de un cam 1? e
sie?do mAs visiblLe en este útltimon~t=:\?saltoJ;~1!.!t::rt~fl:o
Hay seis cambios por todo. as 1angos as so
d
cambio del cual salen con alas como las langostas ya desarro11a as, qu1; ~ 11aman
" voladÓras " Las aletas de las primeras etapas parecen írustradas e mutiles. En
el estado d~ saltonas crecen dando saltos y pueden treparlo todo. Este es el periodo
de la mayor destrucción.

rii~~tp;na,

�542

LA UNIÓN PANAMERICANA.

las langostas y el 4 se marcharon, dejando tras de sí las semillas de una ¡,iaga que
precisa haber visto para creer en ella. Pero los sembrados y las hierbas no fueron
dañados por lo demás. ¿ Y qué podía hacerse? Echar las ovejaa sobre las langostas
que están poniendo o golpearlas con mayales de alambre, son cosas con las cuales se consigue matar muchas de ellas. Pero media hora más tarde todo está cubierto de
nuevo. Y luego, dirigid la mirada a esas millas de millaa de caminos cubiertos de
huevos y que se extienden por todas partes al través de la tierra desierta.
"Si siete doncellas con siete estropajos"- todos vosotros conocéis el poema de
Lewis Carroll.
Creo que la mejor manera de disminuir la plaga sería la de arar y trillar todos los
caminos después que las langostas que han puesto los huevos se hayan ido y antes
de que los huevos estén en condiciones de empollar. Mas esto es por ahora t.area
imposible, dado que la población requerida para esta obra es demasiado escasa.
Después de haber depositado sus huevos, las langostas se han ido y las cosas han
vuelto a su curso ordinario. No podía darme cuent.a de que era inevit.able una nueva
invasión. Pero tres semanas después ví a los hombres enfudando los árboles frutales
y rodeando parte del jardín con una barrera de hoja de lata de 18 pulgadas de alt.o.
Y cuando un día, el 27 de noviembre, un mes después de haber sido puestos los huevos,
alguien me dijo: "Están saliendo del cascarón y extendiéndose por los caminos,"
me fuí a mirar aquello. Era un espectáculo inocente. Aquí y allá se veían unas
cuantas manchitas blancas y algunas cositas verdes. Examinando más atentamente
ví las pequeñas langostas sin alas, de cerca de un cuarto de pulgada de largo y de un
color verde claro, que se revolvían en la tierra sin cuidarse de los sentimientos de las
demás y que pronto se dispersaban. Unos cuantos minutos después me pareció que
habían tomado un color oscuro.
La historia general de la Schistocerca paranensis (nombre ent.omológico de la langosta
argentina) comprende un desarrollo progresivo de etapa en etapa en cada una de las
cuales se produce un crecimiento seguido de un cambio de membrana, siendo más
visible en este último un aumento más grande y repentino de las dimensiones. He
leído que se producen seis cambios de la membrana. Pero el desenvolvimient.o de
la langosta desde su empollamiento y al través de estas varias etapas se hacía muy
dificil de observar, dado que no existía en la estancia una mezcla de enjambres de
diferentes edades. Podían ciert.amente observarse al mismo tiempo tres et.apas, desde
la primera hasta la última.
Las langostas son llamadas "saltonas" hasta que alcanzan la última etapa, y luego
son denominadas "voladoras." Pero durante las cinco primeras etapas reciben el
nombre de "mosquitas." Parece que la naturaleza se empeña una o dos veces en
proveer de alas al insect.o antes de lograrlo definitivamente. En el antepenúltimo
cambio de membrana, la salt.ona no aparece sino con diminutas y visiblemente malogradas alas; en el siguiente con aletas más bien largas, mientras que en la última
et.apa son muy visibles, aunque completamente inservibles todavía. En la postrera
etapa {de la voladora) salen con alas de un todo desarrolladas, no obstante que al
principio están húmedas y encogidas. La naturaleza parece realizar entonces un salt.o
y triunfar repentinamente.
En las primeras et.apas, parece que crecieran dando brincos. Parecían brincar
y caer al azar, dirigiendo sus cabezas en todas direcciones; aun cuando por lo general
se veía un continuo amontonamiento de la hirviente y brincante masa-como de jejenes sobre la arena caliente. Y mientras más pequeñas eran, mejor podían colgarse y
trepar por superficies resbalosas. Las más pequeñas podían trepar por la pared interior
de un vaso invertido. Mientraa más grandes se hacían saltaban y trepaban menos.
En su última etapa, los grandes y destruct.ores ejércitos de saltonas no empleaban
nunca el salto como medio de crecimiento y no podían trepar bien por superficies
lisas. Aun cuando se colgaban un tanto del tobillo, hasta las botas de campana
desconcertaban a las saltonas grandes. Pero haat.a cierto punto, podían ellas trepar

LA MARCHA DE LAS SALTONAS.
. . .
olar es el peor La plaga se hace
El último estado de la langosta antf d
largo cubren. todo el campo Y
indescriptible. Estas saltonas e ~ P. 1
minos y al través de los potreros.
marchan en grand~ ejércitos a lo largo¿d:as°~;!pos como de orugas, aumentan el
Con sus grandes e impudentes ca.be~. Y E las rimeras etapas las langostas son
asco que se les tiene desde un pnnctpt~. i~ucfuosos los empeños de su destrucgrasientas o más bien zumosas, lo ~ue ac~omen con voracidad. Envuelven a las
ción por el fuego. Cuandobson 1sa ptoa~:es de los editl.cios y unas con otras forman
ersonas que las atacan, cu ren as .
tontones cuando no marchan todas ¡untas.

1~Pr~:a: i:

1 LO DE LA LANGOSTA.
CAMBIO DEFINITIVO ENJ5J iN VOLADORA.

t . mo interesante. La voladora surja
El cambio de la saltona en voladora ef s m~~tas traseras débiles e inútiles. As!
con las alas húmedas Y arrugad~ Y as argas
se a arra de los vástagos o de los
antes de estar completamente libre, se alargarfuanec~ colgada hasta q.ue le crezcan
tallos de hierba con las patas delanteras, Y peEsto ocurre durante vanos dias, antes
las alas y se le fortalezcan las P!"tas traserasho más blando que Ja vieja v?lador!\ que
de poder volar lejos, siendo ~l msectos1fi~mbargo tienen las mismas d1mens1on~.
vino del norte a poner susb uev
:rreno· pero se l~vantan en cortos vue l_os cuat.!1
Las nuevas voladoras cu. ren e1
,
hallan muy poco con que a11men ~=·
se les molesta. Esté.n ansiosas de comer, mas

f

�544

LA UNIÓN PANAMERICANA..

MISCELÁNEA.

por las rend~jas de las cercas cuando no se juntaban las láminas d h . d l
.
1 b
e o¡a e ata, y s1
una entre mll lograba hace 1
del otro lado.
ro, era o astan te para que la destrucción se hiciese visible
supuesto,
q ue vali era cuando las langostas alcanzaban la edad
Habíano había cerca
t
dePor
volar
.
que con entarse con haber tenido hasta entonces al&lt;&gt;unas fr
~!;;~!:e:a~ac~: ;:p:::d~~

l~:

f:°ntotase irían. En todas las etap~. inclus~~

zumosas, sobre todo si se las c~mpara~!º~o: 1::::ra:;:e~!?lemen~~ grasientas o
esta zumosidad ~~cía ma_rcadamente infructuosos los esfuerzos q:: a:e~~v::a~o:er,/
para quemar el mosqmto" o "saltona" En tod 1 ta
d
ca o
¡ .
,
·
as as e pas escansaban por las
noches en el
las hierbas, a~:;~
~~
:~~;n~:~~ban los postes y hasta los tallos de

r~:~: 11:::

El 27 de noviembre comenzaron a empollar Hacia el 2
. .
recorrido algunas etapas y tenían media o tres cu~rtos de ul ~ de diciembre habían
del 9 de enero comencé a advertir que se había verificado ~l !m~i~e larf°ólt~lrededor
de la saltona, la cual tenía pulgada y media de largo. Para el 16 ha:~ a ima etapa

ES:'f~~~;:~::;;i:::.:~:':':~!::"::: :::;E~!~

10 ~ Y. no comían mucho. En las postrimerías de febrero tu .
grandes illlgrac1ones hacia el norte por la vía del oeste, en tanto que ot VIer~~ te~to
en su vuelo, se detenían en el camino El 18 de ma
,_
ras, an a as
c
I l
.
rzo se vemn regadas unas pocas
omo s~ ~en en ng aterra los saltones, siendo el final de esta terrible l
li '
1 3
~t:::n~~:~i~:~
~~yp:~: ~ ~ ~e:;~o, empujada por el vieJoª!":
0
0
Fuera de la protección temporal del jardín de los árbol
.
en lo posible el día nefasto de la destrucción :to
frutales, y a fin de ale¡ar
el estado de voladora, la lucha fué completa~ente
p~: t:t:~el::gosta. alca~ia
tan grande como ésta. Si no hubiésemos matado ninguna muchas se ha::~:as1 n
uerto
de hambre. Durante las primeras etapas de su desarroll0 d.
.
pu imos quemar las langostas en sitios como el ·ardín 1
invadidos
1 d
l
y . os C~illlnos, y en potreros que habían vuelto a ser
demasiad/or a ura y quebradiza hierba puna. En la alfalfa verde se ocultaban

~::ur1:~

~;:1

t8

;:~:~:ze

Hacia el 9 de enero comenzó el peo1 período de la plaga c d
,
saltonas había alcanzado o cuando un número más arande e;tauan o gran numero de
el período anterior al de su transformación en volad~ras Ya nba a tputntbo dde alcanzar
a las
· tas ¡
·
o se ra a a e atender
mangas'. es. sa tonas de una y media pulgada cubrían toda la región marchaban
en grandes e¡ércitos a lo largo de los caminos o al través de ello d
t y
Con sus grandes y asquerosas cabe.zas, con su feo color y sus c:er;!ºe::: e:/o::er~.
conseguían aumentar ~on ~u a~ariencia el asco que por ellas sentíamos. Se ha!~
i~derado de¡uestra 1magmac16n; las veíamos en sueños y creo que todavía las veo
n onces pu mos hacerlas caminar hacia unas zanjas, encausándolas entre vallas.
pero
Bandadas de aleones y de ágm·1as, que no se ven en otro'
t' nada
11 sebadelantaba.
r
iempo, ~ an lteralmente por centenares, y se entregaban a devorarlas ero sin
n
consecuencias.. Comíanse las unas a las otras, se ahogaban en los abrevad~!s
los¡~zosfu !as p1sabam~s o apaleába~os; también sin consecuencias. Si por mom~n:o
~nns e en b1sl en cualqlmer lugar a la mtemperie, prontamente érais cubierto por ellas
umera es como as arenas del mar.
'
d ~a alfalfa se la c~mfan hasta la raíz; las hojas, la cáscara y hasta la parte blanda
e os sauces y acacias eran devorados; atacaban hasta las ropas Ví una
ó·
.
·
que comenzaba a comerse vi a
.
v a una pr gima que cambiaba de membrana y que por lo tanto
estaba md~fensa; mas no pude sentir compasión por ella. Estas nuevas volad(lr-as
c~bren rápidamente el terreno y alzan prontamente el vuelo en pequeñas bandas
~ .ª~ercar~e uno. Parecían estar ansiosas de comer; pero muy poco se les había
0
6
d~~:cc~ón d;;a;:n e6h~;; :~::~:: r:;o~::~::~t:::;~~a:~:sa[¡~:e::r a~;e en

545

Estas langosuui llu se comen los árboles del paraíso ni las altas cañas bravas, ni las
cebollas, pepinos, melones, sandías, calabazas, ni ciertas flores; tampoco gustan del
eucaliptus, aun cuando tengan un hambre de perros. En la invasión que presenciamos,
las langostas alcanzaron su plena fuerza devoradora demasiado tarde para comerse el
trigo y el lino; pero donde el sembrado era de maíz el resultado fué ruinoso. Si se
siembra con precaución teniendo en mira una invasión, puede salvarse gran cantidad
de heno para alimentar continuamente el ganado; y una vez que hayan pasado las
mangas, la alfalfa, que se comen hasta la raíz, brota prontamente. No todos los años
hay invasiones, ni se dejan sentir siempre con la misma severidad; debiendo tenerse
como cierto que a proporción que el cultivo se extienda y el estudio de la langosta se
generalice las plagas serán felizmente menos frecuentes, como ahora mismo se ve.

La langosta ha sido una plaga durante miles de años. La Biblia
la menciona, aun cuando la variedad especial que atormentó a los primitivos agricultores no se conoce positivamente. Todo pais nuevo o,
más bien, todo pais en donde la agricultura se desarrolla no lejos de
tierras de&amp;iertas o vacantes, ha estado sujeto a las invasiones de la
langosta, la cual lleva la destrucción a los sembrados y a todas las
demás cosas tiernas. En la India existen dos plagas de langostas bien
definidas. En África se conocen las langostas desde el comienzo de
la historia; y para evitar sus daños los gobiernos progresistas han
venido haciendo grandes esfuerzos en el África austral. En Chipre, las
autoridades británicas han logrado virtualmentf destruirlas. Grande
atención se le ha consagrado al insecto en Australia, y pasos notables
so han realizado allí en el sentido de libertar de él a dicho país.
En los Estados Unidos y en el Canadá las langostas hicieron, en un
principio, inadecuadas para el cultivo ciertas localidades, pero las
investigaciones modernas y el denso poblamiento del país han reducido
las mangas en grado considerable. En el Centro y en el Oeste de los
Estados Unidos la plaga de la langosta ha producido enormes daños,
siendo de unas 2,000,000 de millas cuadradas el área invadida durante
las primeras invasiones señaladas. Esa plaga comenzó en 1873 y
creció en intensidad en los tres año&amp; siguientes, extendiéndose desde
el Canadá hasta cerca de Texas, pero culminando en vigor en Kansas,
Misouri, Minnesota y en todas las tierras fértiles que riogan el Misisipi
y el Platte.
En todos los países no es la misma la langosta la que causa daños.
Sus hábitos son parecidos; pero llevan nombres düerentes y poseen
rasgos característicos notables. La langosta de las Montaña&amp;
Rocallosas, Oaloptenus spretus Thoma&amp;, es el nombre de la peste que
asoló el pais en 1873, 1874, 1875 y 1876; ese mismo insecto, u otros
dos con él emparentados, fueron hallado sen el Canadá; otros parientes
más se han esparcido formando mangas en años posteriores, pero su
actividad no ha sido tan desastrosa. En Europa existen algunas
variedades semejantes. La langosta migratoria de la India, .Acridium
(Schistocerca) perigrinum, es la más generalizada, pero existen otras.
En el África del Sur la langosta de alas rojas, Oyrtacanthacris septemfasciata, y la langosta parda, Pachytilus sulcicollis, son las que pro-

�546

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ducen mayores daños. En la América del Sur la langosta grande,
migratoria y destructora, es la Schistocerca paranensis. Las langostas no son saltones (grasshopper), aun cuando tienen la costumbre de saltar en una de las etapas de su desenvolvimiento. Las
langostas son gregarias, juntándose en bandas cuando salen del huevo
que son puestos en el suelo. Por otra parte, los saltones no son
nunca gregarios; generalmente andan en parejas y depositan sus
huevos en sartas en las ramas de las plantas o en los tallos de las
hierbas. La llamada langosta de 17 años no es en modo alguno una
langosta, aun cuando la una 'se parezca a la otra en ciutos rasgos:
es la Oicada septemdecim, una cigarra que canta su canción de amor
y que luego muere. Esa cigarra (la langosta espuria) deposita sus
huevos en los árboles, y cuando empollan, las larvas se arrastran por
el suelo durante un largo periodo de letargo, siendo el insecto moderadamente destructor cuando alcanza el pleno desarrollo.
Donde quiera que se acometa una labor persistente con el objeto
de destruir la langosta migratoria, los resultados serán ciertamente
seguros. Tal labor beneficia al agricultor y crece en eficacia a medida
que el país va siendo mejor aprovechado, mejor cultivado y se hace
más poderosa la cooperación de los agricultores ayudada por la
iniciativa del Gobierno. Estas plagas son hoy poco temidas en
muchos países, estando casi olvidadas en Europa. Una comisión
entomológica fué nombrada en los Estados Unidos el año de 1877 y
sus informes han contribuido mucho a esparcir informaciones relativas a la materia, en tanto que su trabajo práctico ha sido muy
satisfactorio. Resultado de esta comisión fu é la Oficina de Entomología en el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.
Otras naciones han obtenido igualmente éxito completo.
Tampoco ha permanecido ocioso el Gobierno de la República
Argentina. Por el contrario, se ha mostrado el primer interesado en
el bienestar del pueblo, y, a este respecto, la actividad del Departamento Argentino de Agricultura ha sido ampliamente reconocida.
Desde 1887, un año después de haber ocurrido grandes devastaciones
producidas por la langosta, se creó una comisión de investigaciones,
en tanto que las asociaciones comerciales adoptaron el acuerdo de
auxiliar al Gobierno en la promulgación de leyes adecuadas para
destruir la peste. El Profesor Lawrence Bruner, Entomologista del
Estado de Kansas, fué comisionado para presentar un informe sobre
la materia, el cual fué publicado en 1898.
Posteriormente organizó el departamento mencionado una Dirección de Agricultura y Defensa Agrícola, a cuyo cargo corre todo lo
relativo a la destrucción de la plaga. Dicha dirección suministra a
los agricultores toda suerte do materiales ofensivos y defensivos
contra la langosta; nombra inspectores en los diferentes distritos;
dirige la gran falanje de empleados encargados de atacar la langosta

ECHANDO LAS SALTONAS EN LAS ZANJAS.

· d ¡
3 de ancho y en ellas se echan las langostas.
Se hacen unas zanjas de 12
~ fffr~or Mientras se practica la operación, se man{!na vez llenas, se 1 1cu re: ntre ~tas láminas de zinc. Puede también emt1ene encerradas las angos e
n un bastón Otras de las maneras
1

es fes

~~;~;~i~~,;~~~1:::d~Et~: i~!u~:;~~c:~J: ~~lcr:r:s
consiste .en levan.tar va as que .
tas ~ escapen. Las mangas son
1 1
co~ lámmas.de zinc parahimpebdir qutvi:~~~•nuioas
de nafta, quienes siguen
""""i
amadas hacia el pow por om res pr
la dirección del viento.

�MISCELÁNEA.

548

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en todo el ~aís y hace por quo los terratenientes aúnen sus esfuerzos
en el sentido de darle mayor eficacia a la acción del Gobierno.
A costa do g~andes gastos ha hecho aplicar, entre otras medidas
saludables, la moculación del cocobacilo de Herelle 1 cuyos benéficos
resultados .comienzan a observarse, no sólo en la Argentina, sino
en Colombia y Venezuela, donde ha sido también empleado dicho
método.
De ª?uerd? con el estado de desarrollo del insecto, aplícanse en la
Argentma diversos procedimientos para destruirlo. Las voladoras
son alejadas de los sembrados y de los árboles con el auxilio de
hog~eras encendidas en s~s cercanías y en las cuales se pone gran
cantid~d de azufre, lo m1Smo que con banderas o largas cañas O
produciendo el mayor ruido posible con latas vacias. Por la tio~he
o muy de mañana, cuando las langostas se encuentran cansadas O
soñolientas, se sacuden los árboles en que est.án posadas, y recogidas
en sa?os son quemadas o enterradas. Cuando las langostas han
depositado sus huevos, el área cubierta por ellos es arada y trillada
a fin de que los .huevos sean calcinados por el sol y no puedan germi~
nar. En sus pnmeras fac.es de desarrollo, la langosta es generalmente
destruida con una especie de bomba de incendio alimentada con
bencina; también son atacaclas con bombas pulveriza&lt;loras. A este
fin se usan diversas preparaciones, la más común de las cuales es una
mezcla de jabón y parafina. La mejor manera de acabar con las
saltonas. es aprisionarlas en zanjas, cuyas dimensiones varían de
confor~mdad con el tamaño y cantidad de las langostas que deban
destruirse. Las bandas de saltonas son arreadas hacia esas zanjas
por entre largas cercas o barreras metálicas. La marcha de la
lan~osta coi~cide a menudo con la ~irección del viento que sopla,
pudiendo senalarse de antemano la drrección que haya de tomar la
banda. Las barreras metálicas, construidas generalmente con zinc
delgado, en láminas de 10 metros de largo por 45 centímetros de
alto, se fijan verticalmente en el terreno.
La Defensa Agrícola también se sirve actualmente de una mosca
destructora, que en estado de larva ataca fácilmente la saltona y
que, al estar en aptitud de volar, puede alcanzar la voladora ; la
altura de 1, o .2 yardas. . En el Boletín del Ministerio de Agricultura
de ~a Repubhca Argentma se publican mensualmente los trabajos
realiz~dos por 1~ Defensa Agrícola y noticias de las diversas regiones
del paIS concernientes a la langosta, noticias éstas de grande utilidad
para los agricultores.
Después de todo, el temor de la langosta es inútil y los desgarradores
relatos de, l_a ruina causada por ella son genernlmente exagerados.
En la Amenca del Sur se han experimentado grandes daños por razón
de esta plaga; pero todo hace ver que cada día van siendo menores.
Por otra parte, la langosta no visita todos los años la misma región,

549

ni ataca siempre los sembrados con el mismo vigor. Además, es un
hecho averiguado que las áreas ocupadas por la langosta son relativamente pequeñas, conforme lo demuestran los mapas publicados
por el Gobierno argentino.
Es casi seguro, vista la actividad desplegada por las autoridades y
los particulares, que las mangas de langostas llegarán a ser de escasa
ocurrencia en la República Argentina y en otros países de América,
dejando por consiguiente de ser el terror de los agricultores o fenómeno curioso para el turista.
Al publicar un extracto de la obra del Profesor Larden, el BOLETÍN
espera que los informes y datos que contiene puedan ser de utilidad
general. El BOLETÍN se complace también en presentar sus más
expresivas gracias, así al autor como a los editores, por la cortesía
con que le han permitido reproducir las fotografías y el texto de la
obra que dice relación con ellas.

LAS RAZAS INDÍGENAS

..

....

N el número del Century correspondiente al mes de enero,

E

y bajo el titulo que antecede, aparece el tercero de la serie de
artículos que con el título general de "Al sur de Panamá,"
viene publicando en dicha revista el Profesor Edward
Alsworth Ross. En este tercer trabajo se trata del fascinador
asunto de la civilización incáica y preincáica en relación con algunas
instructivas y amenas descripciones de las maravillosas ruinas de
palacios y templos que han sido descubiertos en el Perú y en Bolivia,
así como de las admirables terrazas del famoso y sagrado valle del
Urubamba. Entre otras cosas el Profesor Ross dice lo que sigue:
Cuzco situada a una altura de más de 2 millas, que un tiempo fué la ciudad de
Manco Capac, centro de la cultura incáica, y capital del gran imperio abor~gen'. con
sus muchos estadios de antiruos muros, su Templo del Sol, sus magníficas 1gleS1a11 y
su fortaleza megalítica de Sacsahuaman, es-para los que aman el arte antiguo-el
sitio más encantador del Nuevo Mundo. No cabe duda de que con,el tiempo llegará
a. ser una gran meca de peregrinaciones, como Roma, Jerusalén o El Cairo. Dentro de
pocos años en Cuzco habrá buenos hoteles desde los cuales los turista11 que se proponen
ver lae Tres Américas, primero saldrán en excursiones en automóviles, y visitarán los
monumentos más grandes y contemplarán el paisaje de montañas más imponen~ que
existe en el Hemisferio Occidental. Cualquiera que-a la manera de Cook-orgamzara
un buen servicio de turismo, que diera a conocer las maravilla11 de aquellas regiones Y
a.trajera en esta dirección una corriente de viajeros ilustrados, haría una fortuna Y al
mismo tiempo estimularía el estudio de la arqueología america~a.
.
Desde que la expedición de Yale, dirigida por el Profe~r Hrra~ Bmgham, descubrió la maravillosa ciudad de piedra denominada Machep1cchu, B1tuada a una elevación de 2,000 pies sobre el bullicioso Urubamba, e~~ lugar al cual pue~e ll~garse en
dos día6 de viaje, más o menos, desde Cuzco-rellqma del período prem~áico de la
cual los mismos incas no sabían nada-los intelectuales_de Cuzco han vemdo demos-

�550

LA UNIÓN PANAMERICANA.

trando gran interés y entusiasmo en la América indígena. En todas las reuniones
sociales se suscitan y oyen discusiones sobre los antiguos muros y monumentos, conquistas y emigraciones prehistóricas, y el idioma y lfüi costumbres de los Quéchuas.
El Dr. Giesecke, rector americano de la Universidad de Cuzco, ha viajado más de
10,000 millas en busca de reliquias de la antigüedad.
Cuando le pregunté si esperaba encontrar más reliquias, me contestó terminantemente que confiaba encontrar muchas, y añadió que hasta ahora apenas habían hecho
más que rasguñar la superficie de la tierra.
En las calles de Cuzco se encuentran partes de los 14 palacios de los reyes incáicos,
y muchas de las paredes del Templo del Sol se han incorporado en la Iglesia de Santo
Domingo. Estas paredes se componen de cantos o bloques hábilmente tallados
que-por supuesto-se fijaron o construyeron sin cemento. Con frecuencia se ha
dicho que en las uniones de estas paredes no puede penetrar la punta de una cuchilla.
No sólo es esto verídico, sino que ni una aguja, ni aun un cabello puede pasar por
entre estos dos grandes cantos o bloques. No cabe la menor duda de que esta es la
obra de albañilería más grandiosa del mundo y, sin embargo, el microscopio indica
que estas piedras no fueron talladas con hierro ni acero, sino con herramientas de
"champi," es decir, una aleación o mezcla de cobre y estaño.
No sólo hay millares de yardas cuadradas de paredes incáicas visibles en Cuzco,
sino que muchos trechos desconocidos de ellas han sido cubiertos con mezcla y han
quedado invisibles al utilizarse en la construcción de otras fábricas. Llegará el día
en que serán reverentemente restablecidas por hombres que sean más capaces de
apreciar aquella maravillosa civilización indígena, que los avaros aventureros que
brutalmente la destruyeron. El vandalismo continúa en el Perú, a pesar de que sus
leyes protegen las reliquias de los incas. Explorando en los patios interiores de
Cuzco tropecé con albañiles a quienes pillé in Jragranti, derribando una hermosa
pared antigua----&lt;!uyas piedras eran tan grandes como un escritorio-para obtener
material barato con el fin de construir una casuca insignificante.
Pero la estupenda obra de piedra de la amplia fortaleza que se halla más arriba de
Cuzco pertenece a un período anterior----&lt;!on mucho-a los pueblos que adoraban el
sol. Los incas ignoraban el origen de estas pararles. Quizás sean monumentos de la
misma civilización que en Tiahuanaco, situada a unas pocas millas de distancia al sur
del Lago Titicaca, y a una altura de 12.900 pies-quedaron en las ruinas de una ciudad
de 1,000,000 de habitantes, lo cual explican únicamente los arqueólogos suponiendo
que date de un período en que la planicie andina se hallaba millares de pies más
baja. que hoy, y cuando el clima allí era más benigno. En la fortaleza -de OllantayTambo, a la. cual puede llegarse en un día, a. caballo, desde Cuzco, hay una hilera de
seis lajas o losas porfíricas cuya altura varía desde 11 hasta 13 pies, en tanto su ancho
varía desde 5 hasta 7 pies, y tiene desde 3 hasta 6 pies de espesor. Hay otro canto o
bloque que tiene 14 pies de altura por 5 de ancho y 3 de espesor. Estas piedras deben
haber sido aserradas, puesto que en el fondo de algunas de las talladuras se encuentra
la angosta ranura que deja una sierra de piedra. A la mitad de la distancia hacia
arriba de la falda desde el Urubamba, se hallan las "Piedras Cansadas," que-por
algún motivo que se ignora-los antiguos trabajadores dejaron abandonadas cuando
iban hacia la fortaleza. Una de ellas parecía tener 9 pies de longitud por 5 de ancho,
en tanto que otra tenía 15 pies de longitud por 10 de ancho y 3 pies de espesor visibles sobre el terreno. Todos estos cantos o piedras procedieron de una cantera que
había en el otro lado del río, a una elevación de 3,000 pies, en la montaña. No se
concibe cómo pudieron llevarse semejantes monolitos hasta el lugar en que ahora
descansan. * * *
Después anduvimos tres horas a caballo de Cuzco a Chincero, cuya población es
casi enteramente india. Su plaza ocupa el sitio de un gran palacio de los incas, cuya
pared lateral de nicho aun está de pie. En esa falda o ladera, más abajo del palacio,
hay hileras de campos con terrazas tan lisas como una mesa de billar y sostenidas por

Cortesla de Scrlbner•s Magazine.

EN EL MERCADO DE SICUANI, PERÚ.

Los trajes de la última moda de Parls que se ostentan en ,el Prad.o parecen sencillos compara1
d(?S con el de la chola. De la cintura parah:~l~~~~:t::.
~~; ~t~o~l~
numero de sayas muy anchas en que 1ede seda con flecos que cae sobre sus hombros, no
i:f~u::;1a~~~:1eºia
Lleva enonnes aretes, y en la cabeza un sombrero
ae paja, de copa alta en fonna de campana, y de ala angosta.

:::t

¡

:~:a.

~~l: :J

�552

LA UNIÓN PANAMERICANA.

primorosas paredes de granito tallado. Estas deben haber sido jardines reales cultivados con el mayor esmero, pues no es posible que un simple labrador pudiera construir semejantes muros en sus campos. Luego sigue un botón de granito, y en la
roca viva hay muchos asientos, escaleras y pasajes tallados con admirable y artística
precisión. No cabe duda de que en este lugar solían sentarse los incas mientras
descansaban y se regalaban la vista con la contemplación de la tierra que habían bendecido dándole paz y prosperidad. Por un lado contemplaban los verdes valles y
laderas que ostentaban la abundancia y la prosperidad, contra un lejano fondo de
rojas serranías y, más allá, un glorioso anfiteatro de purpurinas montañas coronadas
de nieve. Por el otro lado, una silvestre hoyada parecía mirar el fondo de un hosco
desfiladero o cañón que conduce bruscamente hasta dentro del Urubamba, que corre
millares de pies debajo. Nos sentimos con vivos deseos de leer en las reconditeces
del alma de aquellos caciques cuando, seguidos de sus ayudantes, bajaban en las
apadbles tardes, a descansar y contemplar, desde estos asientos, el vivo y variado
panorama de luces, colores y sombras, que constantemente se desarrolla allí.
Penetramos en la iglesia, situada sobre la terraza más arriba de la plaza-iglesia que
acaso sea más antigua que el desembarco de los peregrinos-y dentro de ella había
aproximadamente 700 indios. Las mujeres llevaban su manta fabricada en el país,
y los hombres sus ponchos. En ninguna otra parte, excepto en el Templo de Llama
:Jn Pekín, he visto un espectáculo tan fantástico y raro. Los fieles arrodillados seguían
con la vista la procesión y el canto, a medida que la primera daba la vuelta al templo,
y en el momento supremo de la misa levantaron y unieron las palmas de las manos y
marcharon lentamente y con profunda unción hacia el altar con una adoración silenciosa y ferviente. * * *
Tras un día de viaje se llega al hondo y poético valle del Urubamba, que en una
extensión de 100 millas, más o menos-hasta que el río se abre paso a través de las Cordilleras principales y desciende por la montaña para convertirse en el Amazonas-constituye el centro de la antigua civilización indígena. Yo había creído que en la
parte occidental de la China había encontrado el colmo del empeño del hombre de
extender, mediante un trabajo ilimitado, el área productora de substancias alimenticias; pero los prodigios de las terrazas a lo largo del incomparable Uruba.mba exceden,
con mucho, aun los del pintoresco Szechuen. El suelo de aquel precioso valle, cuyo
ancho varía desde media milla hasta una milla, se ha moldeado hasta convertirlo en
bellísimas terrazas, cada una de las cuales tiene una extensión de algunos acres, situadas
a una distancia que varía desde 6 hasta 9 pies unas sobre otras. El declive de estos
campos constituye una línea diagonal entre la dirección del río y la falda desde los
costados del valle hacia el río. La construcción de estas terrazas regulares fué obra de
titanes, y, no obstante, fueron terminadas antes de aparecer los españoles en la escena.
Casi tan maravillosos como las terrazas son los andenes, que constituyen una. escalera
que llega a. una. altura. de 1,000 y a.un de 1,500 pies, hacia arriba. de las laderas, en
lugares donde puede utilizarse algún manantial o corriente procedente de los campos
de nieve para el riego, que desciende de terraza en terraza. Las paredes de los andenes
son de piedras toscamente a.justadas, y su altura. varía. desde 4 hasta 15 pies. El ancho
de los andenes se disminuye a. medida que la falda resulta más perpendicular, hasta
que se encuentra una. pared de 12 pies de alto construfda con el fin de obtener-para
el cultivo-una faja de terreno cuyo ancho no excede de una yarda. No cade duda
que en muchos casos la tierra fué traída en cestos desde algunas cavidades que hay
entre las distantes rocas. De seguro que en ninguna parte del globo se ha pagado tan
caro un palmo de terreno como aquí. En la. actualidad la población no es tan densa
como antaño; la lucha para obtener substancias alimenticias no es tan terrible y, por
consiguiente, la.s terrazas superiores se han dejado de cultivar por completo y están
cubiertas de hierbas inútiles.
Las terrazas y andenes de este valle sólo pueden haberse producido bajo tres condiciones, a saber: Primera, una población que se multiplicaba en una proporci9n

Cortes!adel Natlonal Geographlc Magazine.

INDIO PERUANO TEllENDO UN PONCHO.
·
¡ ¡
q izás exist!a antes del desembarco de los Peregrinos
Penetramos en. una iglesia que hay ~n a P1 ªvzaab' ~u~usuchales O mantas de rayas hechos en el pals, y los
y la encontramos llena. Las mu¡eres lle
hombres sus ponchos rayados.

8725-Bull. 4-15-7

�554

LA UNIÓN PANAMERICANA.

natural. Aun hoy entre los quechuas la reproducción comienza poco después de la
pubertad. Lo que los indígenas denominan "la prueba" precede al matrimonio, y
la madre que tiene dos hijos sin haberse casado se considera una mujer muy conveniente, porque los muchachos se consideran como una propiedad valiosa. Segunda,
la falta de oportunidad para el ensanche. Los quechuas deben haberse sentido
rodeados de los belicosos aimaraes, hacia el sur, y los salvajes que empuñaban el
envenenado dardo, al norte en los bosques o matorrales del bajo Urubamba; y, tercera, un largo período de ocupación. Únicamente mediante el trabajo de varias
generaciones pueden explicarse terrazas tan prodigiosas como las que se encuentran
en esta región.
Así, pues, uno se imagina la existencia de un pueblo que tenía pocas necesidades,
pacífico, contrario a las aventuras, que amaba el hogar, tan diligente como los habitantes de un hormiguero, vestido con sólo dos prendas; que llevó la tierra a cuestas,
preparó las piedras, concluyó paredes y abrió zanjas, mostrándose satisfecho si con
un día de trabajo ganaba un puñado de frijoles o dos puñados de maíz tostado. Únicamente una fiesta religiosa, de cuando en cuando, con el correspondiente baile, glotonería y otras libertades, alegraba un tanto su monótona existencia. De suerte
que este lejano valle sirve de una especie de rendija a través de la cual se contempla
la antigua y sencilla vida de la humanidad antes de que se conociesen las letras y el
comercio con sus múltiples necesidades, es decir, la vida de Egipto y Babilonia, de
hititaa y de los etruscos; antes de que existieran los judíos, los griegos o los romanos.

DESCUBRI IENTO DE UNA
NUEVA REGIÓN ARTICA
N telegrama fechado en Nome, Alaska, el 17 de septiembre de
1915, anuncia que al fin se han tenido noticias definitivas
del renombrado explorador ártico Vilhjalmur Stefansson,
que salió de Victoria, Columbia Británica, en junio de 1913,
a la cabeza de una expedición del Gobierno canadiense, con el fin de
explorer un área desconocida que acaso comprenda un millón de millas
cuadradas, situada al norte de Alaska, al oeste del Canadá y al norte
de la parte oriental de Siberia.
La expedición salió de Teller, Alaska, el 27 de junio de 1913, en el
buque ballenero Karluk, al mando del Capitán Robert A. Bartlett, y
los expedicionarios se componian de hombres de ciencia y sus auxiliares, la tripulación y algunos esquimales, en total 31 personas. El
plan general era navegar hacia el norte hasta donde fuera posible, y
establecer una estación de invierno en cualquiera región que se descubriera. El buque habia de navegar con rumbo hacia oriente, si no se
descubria ninguna tierra, y la base de operaciones en el invierno
había de establecerse lo más hacia el norte que fuera posible, en la
costa occidental de las Islas Banks o la del Principe Patricio. De allí

U

MAPA QUE REPRESENTA EL SITIO DE LA TIERRA DESCUBIERTA RECIENTEMENTE POR EL EXPLORADOR STEFANSSON.

�556

MISCELÁNEA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

se proponían salir el siguiente invierno para explorar la región del
noroeste, pero con dirección al norte.
Mientras permanecieron en el Estuario de Kotzubue. el buque
sufrió un terrible temporal que duró cuatro días, y el 1° de agosto entró
en un lugar donde había hielo suelto, próximo a las playas de Alaska.
Poco después, cuando se hallaba a una distancia de 20 millas al sur de
Punta Barrow, el buque estuvo varado cuatro días. Stefansson cruzó
a pie el hielo hasta aquel lugar, donde compró un equipo que se componía de trineos, perros y "umiaks," o sean botes de cuero que usan
los indígenas. A poco surgió un viento del lado de los hielos, que
limpió el mar y el Karlulc siguió hacia Punta Barrow, donde se obtuvieron nuevas provisiones. Los expedicionarios salieron luego con
rumbo a la Isla del Príncipe Patricio, pero al cabo de dos días volvieron a encontrar hielo que, :finalmente, los circundó, y el buque se
varó otra vez. Preso así en el gran témpano de hielo, el Karlulc vagó
hacia arriba y hacia abajo de la costa septentrional de Alaska, hasta
el 10 de septiembre de 1913. A una distancia aproximadamente de
18 millas de la desembocadura del Río Colville, el buque quedó completamente rodeado de hielo para todo el invierno, según la creyó
Stefansson. Por lo tanto, resolvió ir con tres miembros de la expedición y dos esquimales en una excursión de caza con el fin de hacer
un nuevo acopio de carne fresca. Llevaron dos trineos, dos parejas
de perros y provisiones que podrían durarles dos semanas.
Los cazadores no lograron llegar a la playa, pero desembarcaron
en la Isla del Pato, donde acamparon siete días en medio de un
viento terrible que soplaba casi constantemente. Por último, el
hielo se solidificó lo suficiente para permitirles llegar a la playa y,
creyendo que el Karlulc tal vez había retrocedido hasta Punta Barrow,
Stefansson y sus expedicionarios emprendieron la marcha a pie para
hacer 145 millas hasta aquel lugar, al cual llegaron al cabo de nueve
días. Fácil será colegir cuál sería su desconsuelo al descubrir que el
Karlulc, preso en la tempestad y en el hielo, había sido lanzado hasta
más allá de Punta Barrow, y que, según posteriormente pudo determinarse, se había perdido.
Sin descorazonarse ni desmayar a causa de esta grave pérdida,
Stefansson resolvió llevar su pequeña expedición a Punta Coliinson,
distante unas 300 millas hacia el este, a la cual había llegado otra
expedición al mando del Dr. Anderson, que había navegado hacia
el norte en dos goletas de motor de gasolina, Mary Sachs y Alaslca.
Emprendieron su viaje de 300 millas a través del hielo el 8 de noviembre de 19131 y llegaron a Punta Collinson el 15 de diciembre.
Stefansson salió en enero con rumbo a Clarence Bay, donde compró
la goleta de motor de gasolina North Star1 así como un nuevo equipo
y proV1siones. A su regreso llevó a sus expedicionarios a Punta

557

Martin donde permaneció hasta el 27 de mayo de 1914. Aquel día
Stefa~son resolvió salir con rumbo hacia la inexplo_rada región del
norte en busca de cualquier tierra dentro de un radio de 150 ó 2~0
millas Los expedicionarios estuvieron juntos hasta el 7 de abnl,
fecha en que el explorador llegó a la conclusión de .q~e el estado .de
los trineos era tal que no se podía emprender un viaJe largo, e hizo
retroceder a todos los expedicionarios, excepto a O_le Anderson Y
Storker Storkensen1 dos traficantes y cazadores, .am1?os personales
de Stefansson, ambos vigorosos y de gran expenenma en. aquellas
latitudes septentrionales. Con estos dos ~~mpañeros, se:s de los
mejores perros y un trineo cargado de provisiones que .P.º~~an d~rar
60 días 2 rifles y 400 cartuchos, Stefansson se dmgio hacia la
unos
. 'reg10n
. , septentnona
· l , y desde aquel día_ hasta el. 16 de
desconocida
septiembre de 1915 nada se supo del intrépido explor~dor ro de sus
El mundo llegó a creer que había perecido a causa de
1
companeros.
. .
·
las penalidades y peligros de un V1aJe por el, P?lo árti~o, Y que
remota región del norte había agregado tres victllllas mas a su larga
0

ª

lista.
t ·'
tos
Es probable que no se sepa nada acerca de 1o que acon ~c10 a es
tres expedicionarios desde el 7 de abril de 1914 hasta la prIIDavera d~
1915 hasta que el mismo Stefansson lo haga s~ber al. mundo. E
relat~ que él hace del descubrimiento ~e una región ártica que h_asta
ahora se desconocía, y que fué publicado en el ~ ew York ~es
correspondiente al 18 de septiembre de 1915, empieza con su salida
del luO'ar donde se había establecido en el Ca?o Kellett. Los
0
•
•
t s párrafos tomados de esta relación, contienen los detalles
s1gU1en e
,
b · · t d
más notables del viaje que dió por res~tado el descu rllllrnn o e
lo que acaso sea un extenso continente ártico:
·
El grupo de exploradores este año se componía de Storkensen'. Andreasen y Thompo A principios de febrero salimos con nueve expesen tod os noruegos, excepto Y ·
K u
El 21 d
dicionarios adicionales de nuestro campamento, situado en el Cabo e. ett.
e
febrero debido a la pérdida accidental del petróleo para combustible, tuve ¡ue
enviar 'un trineo de Cabo Alfredo a Kellett, en. busca de máa petróleo, y esper. su
re eso allí hasta el 5 de abril. Finalmente, salunos del Cabo Alfredo y~ demasiado
a-!'nzada la estación, porque nuestro campamento se hallaba 1:1uy hacia el sur, es
decir 200 millas dentro del área explorada el año pasado, y segmmos un rumbo entre
'
te Debido a la circunstancia de que los perros tenían las patas
el norte y e1 noroes .
.
1
to
,
l densas neblinas a la meve blanda entre os compac s
lastimadas, Ml como a as
'
.
od ·d
tém anos de hielo y a la abundancia de agua, para el 26 de abril.sólo habíamos p i :
lle;r a los 75º de latitud norte, desde un punto distante 8 millas de ~a tlay:. E
este lugar la profundidad de a.,&lt;1Ua variaba desde _300 hasta ~00 metros. . , lu
el
Un día. atravesamos una extensión de 20 millas de ,hielo,. y en _nmgun ~
de éste fué mayor de 8 pulgadM, pero no hab1a peligro mientras el viento
~sf~:rriente no movieran o rompieran el hielo en pedazos. Del l º ailll 6 de mayo,ba
· el sur y 13 m as con rum o
los 76º 20' latitud norte, navegamos 11 millas h a.cia.
.
'bl
l
te Había tanta agua entre los grandes témpanos de hielo, que no ~ra p~1 e
a. oes .
h a tal extremo que invertimos tres horas en atravesar una d1Stanc1a de
avanzar mue o,

�558

500 yardas de ancho. Hicimos el viaje en balsas improvisadas, pasando lienzos

alquitranados por debajo de los trineos y atándolos a los costados. Est.as balsas
cargaban 1,000 libras, cuando el mar no estaba agitado, y menos cuando el viento era
fuerte. La temperatura resultaba cada vez más alta y el hielo se hizo pedazos
quedando agua o pedacitos de hielo en los espacios intermedios. Desistí de hacer
nuevas tentativas de navegar hacia occidente, y viajé en una línea paralela a la costa
occidental de la Isla del Príncipe Patricio. * * *
Seguimos hacia el norte, y terminamos el reconocimiento del litoral entre los puntos
más distantes adonde llegaron McClintock y Mechas, desde su campamento de invierno
en la Isla Dealy, en la costa meridional de la Isla Melville. Las neblinas y el tiempo
brumoso demoraron mucho este trabajo. En la tarde del 15 de junio llegamos al extremo septentrional de la isla, donde encontramos una anotación que allí dejó McClintock, y que lleva la fecha de 15 de junio de 1853.
En la mañana del 18 de junio, desde un témpano de hielo de 40 pies de altura, cerca
del campamento en el cual acabábamos de instalarnos, Storkensen vió nueva tierra
hacia el nordeste. Este campamento fué establecido a los 77° 56', y al día siguiente
desembarcamos en la tierra descubierta en un punto que se hallaba aproximadamente
a una distancia de 14 millas, cerca de los 78° norte y 117° oeste. En este lugar la
costa se extendía hacia el noroeste, pero la neblina nos impedía ver a larga distancia.
A causa de lo avanzado de la estación sólo pudimos seguir tres días por la costa oriental.
La nebulosidad del tiempo nos impidió hacer observaciones con el sextante, excepto
un día, que indicó 77° 43' norte y 115° 43' oeste. En realidad sólo vimos unas 100
millas de litoral que se extendía hacia el sudeste del punto de desembarque, pero se
vieron montañas que se alzaban por una distancia lo menos de 50 millas al este, y desde
una altura de 2,000 pies, 20 millas más al interior, se devisaron cerros más altos todavía,
que se extendían en todas direcciones, de norte a este, por una distancia que se calculó
en más de 50 millas. Por consiguiente, aquella región es de un tamaño considerable.
Donde desembarcamos primeramente, el terreno era bajo, pero se iba elevando y haciéndose más escabroso a medida que avanzába,mos hacia el este.
Abundan el reno y otros animales del Polo ártico, excepto los osos. Como el verano
se aproximaba rápidamente, empezamos a navegar con rumbo a nuestra base. El 22
de junio llegaron gansos y otras aves, y los ríos se deshelaban, quedando exentos de
obstáculos. Descubrimos algunas islitas entre la Isla de Merville y la tierra nueva,
tomamos posesión formal de est.as tierras, dejando allí la debida anotación del descubrimiento,

Esta es, a grandes rasgos, la relación que hace Stefansson de tan
interesante viaje, que ·ha añadido un nuevo continente al mundo
conocido. Lo que para muchos hombres hubiera sido una tremenda
tarea de penalidades y peligros, parece haber sido para él casi una
excursión de recreo, puesto que se expresa como sigue:
En este viaje el accidente más serio que tuvimos fué la mojada de un trineo cargado.
No ocurrieron enfermedades, y trajimos los perros de vuelta en buenas condiciones.
Todos gozábamos de buena salud y nos sentíamos fuertes; usamos las casas de nieve
en forma de colmena, que son comunes a los esquimales. Además de las provisiones
que llevamos de los Estados Unidos, utilizamos unas 10,000 libras de carne y grasa
para la alimentación y combustible. La mayor parte de estas substancias alimenticias
se obtuvieron de focas, y además, de 17 renos, 4 osos y 2 bueyes almizcleños. Estos
últimos son de la Isla Melville. En las Islas Banks ya no existen estos animales.
Nunca sufrimos verdaderas penalidades, ni estuvimos en inminente peligro, que
supiéramos.

559

MISCELÁNEA.

LA UNIÓN PANAMERICANA,

En cuanto a futuras exploraciones al Sr. Stefansson dice lo
siguiente:

d del Capitán Louis Lane, entró en
El 11 de agosto la goleta Oso 1:olar, a~ m:ti:mpo que la North Star debía haber
Kellett. El Capitán Lane anuncLÓ que ..ªc de la expedición habían llegado a la
llegado a la Isla Baillie, y que las provis:nes
llegara fleté la goleta Polar Star
Isla Herschel. Temiendo que la Nort~ ~ n:curé d~embarcándolas, establecer
para obtener provisiones en la Isla Hers
yt!bajos del próximo año en la. Isla ~e
un campamento más ~a~ia el no:t~ para ºªro o o hácer otro viaje el próxuno ano
Banks o en la del Prmc1pe Patr1c10. }.die pí p :el continente que ya se ha descuf t y explorar to av a m
.
bo a la Isla Banks.
hasta el Mar de Beau or '
bierto. Mañana pensamos sa!Lr con rum

¡

CULTIVO DEL DÁTIL EN
--LAS AMÉRICAS
tos hasta el presente, el fruto de
ESDE l?s tiemp~s más ~emo tante articulo de comercio Y. un
la datilera ~a sido un 'unporalma arece que florece úrucaprecioso alimento.' EstaJdas
se extienden desde las
\. mente en las reg1ones.M .
sudeste de Asia hasta la
Islas Canarias por el_norte de :1ca ~ ha tratado de implantar su
India, pero d;s~e ~ace a~guno;e ~~~:o y los Estados Unidos, obtecultivo en los distritos áridos
1 Estados de Chihuahua y
niéndose ma~níficos ,res~tdados :: ei°:udeste de California y todos
Sonora de1 Pruner paIB cita o, y del Salton en e1 últ'uno.
los terrenos irrigable.s de la hoyarevista Th~ Edison Monthly conti~ne
El número de septie~b~~ de la breve relato histórico del cultivo
una interesante descnpc1on y;ferencia incidentalmente a la
de la datilera, en el que se ª~o:~nidos por medio de un h01:no
maduración del fruto .e~ los ~:~rales que contribuyen a su cultivo
eléctrico y a las con~c.10nes
lima suelo en los terrenos donde
con éxito. Las cond.1c10nes de e bl ,:to en los dos países citados,
se han producido dátiles conh notat e :egiones áridas de América, y
Pueden encontrarse en mue as ? rtasés en la materia que el BOLETÍN
eran.za de despertar m er
es con la esp ,
, ulo de referencia:
reproduce aqui el art1c
.
ardando pacientemente a que el fruto

D

;1Je

Cuando los asirios cultivaban la datilera, agu idea de que 4,000 años más tarde .un
1 árbol ' no tenían la más
remo~ , l
dimiento de maduración
madurara
. en e blO de
un nuevo m undo activana e proce
61
impaciente pue
dios artificiales.
.
millares de años, el fruto no s o
poErm\-bia donde el dátil se ha cultívadlofpor te principal de la riqueza nacional.
•
to . o que es a uen
d til
la
n A.l"' '
constituye un precioso alrmen sm . . io el portentoso valor de la a era y
Los aairios reconocieron desde ~ p~c1: tumbas y monumentos. En efecto, esos
historia de su producci6~ es~ lllBC~~~o:m.a en que se servía la fruta en las casas de
registros de piedra describen asta

�Cortesía del Jot1rnnl of Heredlty. ~'otogrnfla de C. B. Doyle.

UN ALIADO AMERICANO DE LA DATILERA.
El reciente hallazgo de fósiles de semillas de dátil en el este de Texas ha dado margen a la teorla de que la datilera puede
haber sido lndlgena de América. Aun cuando el Dr. O. F. Cook, de la Oficina de Industria de Plantas del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, no apoya del todo esta teoría, manifiesta que si es cierta debe
haber todavta algunos afines de esa palmera en este continente. Esta palmera mexicana (Inodes) parece ser uno de
ellos. Muchos de los segmentos de las hojas están Insertados en una vena central fuerte y encorvada. Con una
vena central más larga la hoja se pareccr1a mucho a la de la datilera.

t,j

[€¡t~
El:o.~ ¡;

í?
~
¡;_
~

i~~~

~

g;~,ll'.
~5;'d s-

~

ºs:h
&amp;~~1
il'.co_.

~q

~.g.!"

t-3

"'g
j ~ .;·~

o&gt;-&lt; ;¡

¡g¡g§

'i i:, e.g:

!:::; ~
~ 8

f;§=~8~
td
e.g -· -

~

i

1:::1
t,j

..
o.

o..g' ~

&amp;l

¡to~

(IJ C"f'..

i:,...

'ieiJs
8
...

as-s:
!h[
~a·~ g¡
g.~ p~
sg~;.
g~"'ª
So.a¡
-·

-·-

~ ~~--·

g,a;·¡ ¡;;

&gt;clt¡¡c
E.§"'S

l¡i~
(;:!:
p.

~o

-

"'
~-"'e
()

~"'~o

~~ ;;e.

:-, ~e"'

. s-~
t:"'"'$

~ El -

)

[E;o
=
"'

·10

e

~ ~

q

z

-

-------:'
. .'V------

~.

-11~---

!"

&gt; ~
"Ó ...
&gt; ¡.
~

~

&gt;

¡;::

~~
&gt;

O

~

l

,~

'

.

-~-..--

P..J,.~--~~.,...=ª
.
.... · , -~~~

............

�MISCELÁNEA.

563

los opulent.os. Más t.arde los egipcios cultivaron la datilera, aun cuando no reconocieron todo su valor sino hasta 2,000 antes de la era cristiana. En el Siglo VII,
cuando los árabes invadieron el oeste de Sabara y la Berbería, también se dedica.ron
a esta industria, en tal forma que hoy día es la más importante de todo el desierto
de Sabara.
La razón es obvia, porque la datilera florece en las condiciones que reinan en el
desierto y prácticamente es la única planta que se cultiva. Como las tribus que habitaban esas regiones estaban bien provistas de camellos, despachaban el fruto a lomo de
tan útil compañero del desierto hasta los fértiles países de la costa del Mediterráneo
donde lo cambiaban por trigo y cebada. No pasó mucho tiempo antes de que los
árabes descubrieran otros usos para el árbol. Su tronco les proveía de madera de construcción, sus hojas les sirvieron para los techos de las chozas, y sus fibrosos tallos eran
convertidos en cordelería o servían de lumbre.
Con el tiempo se transplant6 la datilera a las costas europeas del Mediterráneo, y aun
cuando creció prontamente, el fruto no maduró en esos climas. No obstante, la datilera
europea tiene su uso, pues suministra las palmas que se distribuyen el Domingo de
Ramos y durante la pascua de los hebreos.
Luego en su viaje hacia el oeste la datilera africana halló la vía del Nuevo Mundo.
Los primeros misioneros españoles trataron de cultivarla en México, pero sus esfuerzos
no tuvieron éxito; y no fué sino hasta principios del siglo actual que se hizo un verdadero esfuerzo para cultivar ese producto del desierto en los Estados Unidos. Bajo los
auspicios de la Oficina de Industria de Plantas del Departamento de Agricultura se
emprendieron estudios de las características de las palmeras en Africa y se hizo un
estudio de las condiciones de clima y suelo en la región sudoeste de este país. Luego,
se importaron retoños de la datilera africana y se plantaron en el sudeste de California
Vortesla. de The Edlson Monthly.

DATILERA DEL SUDOESTE DE LOS ESTADOS
UNIDOS.
En las regiones estériles d I E ta
.
do1 U:n1.dos, tales
como la hoya del Saltón 1:
que pued~ cultivarse 'permanentem~ti uní5,a Pl!lnta
podrla doouse de ciertas.regiones áridas de Sud
que no producen ahora_más;que substancias_minera1:t'.'8

~iue!

A:¿s.mo

ÁRABES ESCOGIENDO y EMPACANDO DÁTILES.

ª

EnnoArabia,
doude la datilera
se h ~ult"ivado_por millares de años, su fruto
sólo constituye
un rooioso
de la riqueza nacional:
ahmento, sino que es la fuente principal

y en Arizona.
Durante los 15 últimos años el cultivo de la datilera ha venido a ser una industria
importante en el sudoeste de los Estados Unidos y en México. El fruto que se produce es muy parecido al del norte de Africa, pero con una gran di.ferencia, y es que
mientras que los árabes dejan el fruto madurarse en el árbol, práctica que resulta en
no despreciable pérdida por la cantidad de frutas que se dañan, el cultivador de dátiles
norteamericano ha perfeccionado un horno calentado por electricidad, en donde
madura la fruta sin pérdida ninguna.
Las condiciones del sudoeste son muy adecuadas para el cultivo de la datilera.
En esta. empresa, la. gran cantidad de álcali del suelo, el intenso calor, la excesiva
sequedad de la atmósfera y la. ausencia. casi total de lluvia no son inconvenientes
sino ventajas. Se recordará que antes de 1891 el desierto del sudeste de California
se desechaba por estéril, pero luego se recuperó mucha tierra por medio del establecimiento de un sistema de irrigación, que esparce por todo el desierto las aguas del
Río Colorado. Sin embargo, con el regadío se descubrió que grandes porciones del
terreno eran alcalinas y demasiado sala.das para permitir el cultivo de otras plantas
que las que resisten el álcali, y este hecho, más que cualquier otro, condujo a la investigación que hizo el Gobierno y a la introducción de la industria datilera en este país.
Las investigaciones posteriores han demostrado que en más de una cuarta parte de
los terrenos irrigables de la hoya del Saltón, la datilera es la única planta productiva
que puede cultivarse sucesivamente.
El primer ensayo para madurar los dátiles artificialmente ocurrió cuando los cultivadores indígenas esparcieron la fruta al sol sobre frazadas, siendo éstas necesarias
como protección contra el frío de la noche. El método no resultó satisfactori.o y
correspondió al horno eléctrico el poner la maduración artificial sobre bases comerciales.
El horno eléctrico que vence la incertidumbre de la. maduración, fué inventado
por el Profesor George Freeman de la Universidad de Arizona. Aunque su capacidad
es sólo de 100 libras cada vez, y el procedimiento requiere varios días para cada lote,
el trabajo ha tenido éxito BObre base comercial.

�LA EVOLUC.IÓN DEL
VEHÍCULO ,, ,,,, ,, ,, ,, ,, ,,,,

t

evolución actual del hombre desde el estado primitivo hasta el
actual, constituye un tema interesantísimo. Ligado a su
progreso moral e intelectual está el desarrollo de los utensilios, herramientas e inventos mecánicos que han venido
proveyendo a sus necesidades, placeres y comodidades. A medida
que la inteligencia del hombre se fué desarrollando sus necesidades
aumentaron, suministrando incentivo para despertar su ingenio. Las
necesidades del hombre primitivo eran pocas y su fuerza bruta las
suplía, pero como el ejercicio constante de la lucha por la vida
desarrolló sus facultades mentales, trajo a la ayuda de su fuerza física
algunos inventos mecánicos sencillos que con el tiempo le conquistaron
el dominio del mundo.
Sin duda el primer adelanto del hombre fué en el ramo de armas
para fines defensivos y ofensivos. Primero descubrió que el garrote
alargaba su alcance y daba más fuerza a un golpe. El garrote fué
perfeccionado resultando uno más largo y afilado, la lanza. Luego
algún genio inventivo descubrió que una tira atada a los dos extremos
de una vara ligeramente flexible producía una fuerza que lanzaba un
palo pequeño a una distancia considerable y de ello surgió el arco y la
flecha. Más tarde, el descubrimiento del fuego y su uso para cocinar y
conservar alimentos fué un paso inmenso que indudablemente contribuyó a aumentar su provisión de enseres, que en ese tiempo consistía
mayormente en pieles de animales que había matado, y que le servían
de abrigo para el cuerpo. De este modo principió a acumular objetos,
y cuando se vió obligado a mudar de residencia tuvo que hacer
frente al problema del transporte de sus propiedades, es decir, había
avanzado hasta el estado que necesitaba un vehículo.
De seguro que fué algún ingenioso cazador el primero en descubrir,
después de haber matado un oso o jabalí, que era más fácil transportar
la presa hasta el hogar sobre una rama horcada de un árbol, que
llevarla sobre los hombros, y de ahí resultó el trineo primitivo. Más
tarde, atando ramas atravesadas sobre la horqueta descubrió que
la capacidad de transporte de su vehículo había aumentado. El
próximo adelanto, resultado sin duda de la colocación accidental de
un palo redondo bajo el trineo, fué el uso de rodillos que facilitó
todavía más el arrastre, y quienquiera que inventara el método de
aligerar los rodillos de debajo del trineo de modo que rodaran aun
cuando estuvieran pegados, merece el reconocimiento de1 mundo,
porque de ahí surgió la idea de la rueda, y ésta en sus diversos usos
564

�LA EVOLUCIÓN DEL VEHÍCULO.
A medida que la civilización fué avanzando~el trineo:Se fué con"l'lrtiendo en un vehlculo;más
acabado. Las esculturas egipcias más antiguas nos describen su uso como carro fnnerario,
como puede verse en el grabado superior. El segundo grabado representa el adelanto subsi·
guientel de su evolución, es decir, el trineo montado sobre rodillos, en tanto que en el tercero
los rodillos figuran ya perfeccionados hasta el grado de constituir ruedas y ejes fijos de forma
rúsLica. En el grabado inferior aparece un trineo egipcio, montado sobre ejes y ruedas de
una sola pieza.

LA EVOLUCIÓN DEL VEHÍCULO.

r

.
d !mente en rueda, que en los primeros tlem¡;¡ rodillo se transform6 gra
un árbol del ancho requerido y perforado
pos se hacia con el Lrone&lt;_&gt; e .
E ta clase de rueda se usa todavta
en el centro para eni'i:1!:~fJ:· Lat1na como lo demuestran los caen algunas partesen !os grabados superio~ e inferior. El grabado. da!
rros que se ven
d
feccionada que se bailó en las rumas
centro representa una~teªJfualmenteen un museo norteamericano.
de Pompeya y que se e

ª1

�MISCELÁNEA.

569

ha sido quizá el factor más importante de1 progreso mecánico del
hombre. Sobre ella y el. desarrollo de los principios a que obedecen
se basan nuestros grandes sistemas de transporte. Sin rueda no
habría locomotora, ni carros, ni buques de vapor, ni aeroplanos. Por
consiguiente, en la evolución del vehículo se refleja el progreso del
hombre desde su estado primitivo hasta el actual.
El Honorable Charles Arthur Carlisle, de South Bend, Estado de
Indiana, Estados Unidos, describió en forma muy mstiuctiva los
diversos periodos de dicha evolución, en un discurso que pronunció ante la Asociación Nacional de Fabricantes de Cariuajes de
América, del cual tomamos la siguiente descripción histórica, acompañada de ilustraciones sacadas de su colección de fotografías y
dibujos:

LA EVOLUCIÓN DEL VEHÍCULO.
L~ histo iaC?ncede a los.egipcios e! mayor adelanto en la construcción de veh1cu·fs en ~s tiempos antiguos, ~ el mvento de la carroza. En efecto las presentes
}1¡;5t_rac1~n~ tomadas de antigl!IIS esculturas e~ipcia.srepresentan'a los egipcios
a rican o a carroza y sus diversos accesorios En el grabado su ·
representan fabricando el eje y otras partes· en ei segundo armando ten?r 6
!~,carroza; en el tercero, encurvando la lanza de una carro~ de gaerra~ cay
¡
1wer1or, armando una rueda.
,
e

1

t~

r

Como ya se ha dicho, el vehículo más primitivo fué probablemente el formado por
una rama de árbol. Este se transformó gradualmente en uno sobre rodillos, cuyas formas más perfectas están representadas por el antiguo carro o rastra funeraria del Egipto
y el que se usa todavía en las Islas Madeira-y mientras tanto el hombre fué domando
y domesticando varias especies de animales para substituir su fuerza con la de éstos
para el arrastre de esos medios de transporte. El próximo adelanto fué el vehículo
montado sobre rodillos que a su vez se convirtió en el de ruedas.
La forma más primitiva de la rueda fué el rodillo común, hecho de un tronco que
luego se convirtió en ruedas fijas, desbastándose la parte del centro del tronco de
modo que quedara de eje rotativo fijo. Este fué substituido luego por dos pedazos
más cortos de tronco unidos a un eje rotativo, forma que probablemente no se perfeccionó sino hasta que alguien concibió la idea de perforar los cilindros en el centro
y encajarlos en los extremos redondeados del eje, sobre el cual giraban. En esa épor?
las ruedas eran comunmente pedazos de troncos u otros cilindro8 anchos y cort-OS de
madera o de piedra, en algunos casos.
El próximo paso digno de mención es el de los carros que se usan todavía en algunos de los remotos lugares. Las ruedas son más grandes de lo que puede sacarse de
una parte de un tronco, pero según la habilidad del fabricante resultan más o menos
resistentes. Cada una se compone de tres partes unidas entre sí por medio de clavijas,
y para su fabricación se usan tres instrumentos, el hacha, el machete y el hierro candente. La parte principal es un tronco de 2 a 3 pies de diámetro y del largo correspondiente al de la rueda terminada, es decir, unos 5 pies, el cual se despasta hasta
que queda de un espesor de menos de 1 pie y con el hacha se le hace una perforación
en el centro que se pule con el machete. Luego sf' ancha la parte central al diámetro
requerido, adhiriéndole un segmento a cada lado por medio de clavijas que van colocadas dentro de los agujeros hechos con hierro candente. Esas piezas laterales pueden
ser de madera resistente redondeadas en la forma requerida, o redondas naturalmente.
El tipo de este carro es virtualmente aborígen, aunque modernizado por el uso del
metal en su fabricación y por dedicársele al uso con animales de tiro.
Al hablar de la evolución de la rueda cabe observar que Aristóteles, en el año 340
antes de la era cristiana, manifestó que la rueda y el eje que daban vueltas juntos,
tenian muchas ventajas sobre el eje fijo con ruedas giratorias, lo que demuestra que tan
importante asunto preocupó a los mecánicos de esa época. La primera construcción
se usa todavía en muchos tranvias, ferrocarriles y vehículos en España, Portugal y
algunas partes de Sud América.
Inventada la rueda, el próximo paso en la construcción de vehículos fué la carroza.
El imperio asirio, aunque fundado antes que el egipcio, parece que no produjo ningún
8725--Bull. 4-Jü-8

�LA EVOLGCIÓN DEL VEHÍCULO.
DIVERSOS TIPOS DE CARROZAS ANTIGUAS.
Grabadosuperior: Alaizquierda carroza ie 1•
romana. Grabado del centro: .Á.ntigua!:c~ igera_; Y~ la derecha, carroza de guerra
ef! su carroza de guerra, en una batan
urae~1pc1~querepresentaaRam&amp;&lt;s JI
tirada por cuatro caballos que usaba:·185GJ8bado \nfenor: Cuadriga perfeccionada.
'
amas neas Y elegantes ele Atenas.

Por espacio de 2,000 años mcarroza dcsempe116 el principal papel en la historia del Yehtculo. De Egipto se esparció su uso por todo el mundo conocido. Los grabados superiores representan, de izquierda a derecha, el tiro
más sen~illo de carroza egipcia, y una carroza griega primitiva; las del centro son, una carroza betea y una
romana: y el grabado inferior representa el acto en &lt;}Ue los enemigos de Mineptab, décimotercio hijo de Ramsés
II y su sucesor en el trono de Egipto, se le rindieron. Se supone que lahiúda de los israelitas se efectuó duranta el reinado de este monarca.

�MISCELÁNEA.

573

adelanto notable en el arte de la fabricación de vehículos, pues la historia le supone a
los egipcios el origen y desarrollo de la carroza, que por espacio de siglos estuvo identificada con todas las grandes empresas. El gran egiptólogo francés, Ohampollion,
opinaba que ningún pueblo, antiguo o moderno, jamás concibió el arte de la arquitectura y de la construcción mecánica en tan sublime grado como los antiguos egipcios, y
la carroza no fué sino uno de los numerosos adelantos que dejaron al mundo. Por
más de 2,000 años fué éste el principal vehículo del mundo y sus diversas formas se
conservan en las esculturas de los hititas, asirios, babilonios, griegos, romanos y egipcios.
En la Biblia pueden hallarse muchas referencias a la carroza, siendo tal vez la primera,
la narración del Génesis en que se relata el ascenso de José al segundo puesto en e
gobierno de Egipto cuando dice que "lo hicieron subir en la segunda carroza que
tenía," etc.
Según la mitología antigua, tanto el sol como la luna salían en carroza., pero el sol
tenía dos-una para la mañana y otra para la tarde. A Medea, la ma,,aa, que huyó con
Jasón, jefe de los argonautas, cuando, gracias a sus artificios, se hubo apoderado éste
del vellocino de oro, se le representa sentada en una carroza, arrastrada por el aire
por inmensos dragones, en tanto que Venus, la diosa del amor y la belleza, va en una
carroza hermosamente decorada y tirada por palomas y pavos reales.
La tradición cuenta que las carrozas de Faraón fueron invent.adas por Erictonio,
que fué el primero en construir y salir en carroza él mismo, para ocultar sus monstruosos pies que se creía eran de dragón. Según la leyenda griega, este era hijo de
Hefaistos, dios del fuego y de las artes en metal, hijo de Zeus y Hera (Júpiter y Juno
de los latinos), posteriormente identificado por los romanos con Vulcano, que se
suponía ser el creador de todas las maravillas mecánicas del Olimpo.
Aparte de la mitología y la fábula, el poder de una nación en los tiempos antiguos,
como en los modernos, se determinaba principalmente por sus pertrechos de guerra,
y la carroza constituía un gran factor de su equipo. Según la Biblia, cuando Faraón y su ejército fueron destruidos en el Mar Rojo llevaban consigo 600 carrozas
escogidas. Durante el reinado de Saúl los :filisteos tenían 30,000 carrozas, y en el
año 1055 antes de la era cristiana David quitó a Hadadizer, Rey de Zobah, 1,000
carrozas, y más tarde 700 a los sirios que, para recobrarlas, construyeron 32,000. En
la escultura egipcia vemos a Ramsés Il en su carroza de guerra, vehículo bastante
complicado para esa época, más o menos 1,250 años antes de Cristo, en tanto que en
la escultura asiria el gran rey asirio, Tiglath Pileser, que reinó desde 1120 hasta 1100
antes de la era cristiana, figura en un vehículo parecido. Desde aquellos tiempos
hasta la era cristiana, la carroza desempeñó un papel importante en el drama humano,
porque su uso se esparció gradualmente desde Egipto a todos los demás países civilizados del mundo. Al mismo tiempo se inventaron otros vehiculos de utilidad. La
carroza, que constituía una necesidad en tiempo de guerra, era más o menos un lujo en
tiempo de paz, así es que el carro o la carreta era de mucha mayor importancia para
el agricultor y el comerciante. Del desarrollo del vehículo de transporte se tratará

-:--~ ·-.

i1·i.

$

=-"--s.'''

'-:-'2"'~~

en el próximo artículo.

-~.:...¿ ....•

�LA A ERICA ANTIGUA EN
LA EXPOSICIÓN PANAMÁ,, ,,
CALIFORNIA ,, ,, ,,
,, •,,

E

STE es el tema de que trata el Dr. Edgar L. Hewett, director
de la Escuela de Arqueología Americana, en un interesante
articulo que vió la luz en el número de noviembre de la
revista Art and Archreology, de Wáshington, D. C., dividido
en siete capitulos, en los cuales se describe con abundancia de detalles
el rasgo más interesante de la exposición, rasgo que llama la atención
no sólo del perito en arqueología, sino del antropólogo, especialmente
del que estudie el hombre primitivo en las Américas. Cabe aqui citar
las mismas palabras del Dr. W. H. Holmes en el prólogo del artículo,
cuando
al hablar de esa exhibición en el Edificio de California dice
11
que por primera vez en la historia de las exposiciones se ha hecho
de la historia del hombre material uno de los principales atractivos
y se ha presentado la primitiva civilización americana en forma más
ilustrativa que nunca."
En el primer capitulo el autor trata de los rasgos arquitectónicos
de la exposición en general y del pabellón de California en particular,
asunto que ya conocen nuestros lectores por artículos y comentarios
publicados anteriormente. El segundo capítulo, que trata del Arte
y la Civilización Primitiva Americana, puede decirse que es una
reproducción del artículo del Dr. Hewett que vió la luz en el número
de febrero último de The Theosophical Path y del cual se hizo un
juicio crítico en la edición de abril del BOLETÍN MENSUAL. En el
tercer capitulo se describen las decoraciones murales que contiene
el vestíbulo del pabellón de California, inclusive el histórico friso de
Mrs. Sally James Farnham, reproducción del original que adorna la
Sala del Consejo Directivo del palacio de la Unión Panamericana
que los lectores del BoLETÍN conocen, y cuatro notables esculturas,
copia de las que se hallaron en los Santuarios de Palenque. En el
cuarto capítulo se describe la más notable de las exhibiciones como
sigue:
Al paaar la puerta que conduce del vestíbulo a la rotonda, se deben observar las
suntuosa.9 columnas que reproducen la portada del templo situado en la cima de la
pirámide denominada comúnmente El Castillo, en Chichen Itza, Estado de Yucatán.
La reproducción de esas majestuosas columnas se hizo por primera vez bajo la dirección
del Dr. W. H . Ilolmes. El motivo es la Serpiente de Plumas conocida desde los
Estados Unidos hasta Centro América, que indudablemente tiene el mismo significado
en todas parte~. El Avanyu de los antiguos habitantes del risco representaba la
574

,
C-OrtesfadeArto.nd.ArehreoloS').

RNIA EN LA EXPOSICIÓN PAN AMÁ-CALIFORNIA.

x sición.peroparaapreciarlo~ebá~~~.;_~f;?vi~:
EL PABELLÓN DEL ESTADO DE CALIFO. •
•tectónica predominante en la e ~ivisa desde el noreste, obtemén imiento español,
tste m~~~f.6.co edidficio 6g~!s~b~!:~~; vista.• En el p~se1!ªs~~t!~ :odelo de la arqtui tecl~fif ~~~:ntiene la notable
0
estuharlo des e mu n dispuestas las cupulas.. s ntro América. Además, es e ese
de h f?rm!i en quteef~esdolSiglo XVilideMéuco Y?los antiguos americanos.
delest1lo delasca ra ta la civilización y adelanto e
Hhibición que represen

�FACHADA DEL EDIFICIO DE CALIFORNIA EN LA EXPOSICIÓN PANAMA-CALIFORNL\.
Acerca de asta fachada se ha dicho que no existe otra mejor del género del Renacimiento español. En los nichos hay
estatuas de notables personajes relacionados con la historia de San Diego. En la parte superior, en el puesto de bon~r.
está la de Fray Junipero Serra, de la Orden Franciscana, Padre Prior de las misiones de la Baja y la Alta California.
que llegó a San Diego en 1769. Inmediatamente debajo, a la derecha, está la d~l navegante portugués, Juan Rodrfguez Cabrillo, que descubrió la Bahlade San Diego en 1542, y sobre ésta, el busto desu protector, el Emperador Carlos
V de España. A la izquierda está la estatua de Don Sebastián Viscaino, qua ancló en la Bahía de San Die~o el 10 de
noviembre de 1602, y sobn ésta el busto de su patrono Felipe m de España. Debajo de Rodr!guez Cabrillo está el
busto de Don Gaspar de Portola, primer gobernador español de la California y debajo de Viscalno so halla el de George
1
Vancouver, navegante inglós. La esr.atua que está en el nicho inferior a la aerecha
es la de Fray Antonio de la Ascensión, historiador carmelita y prior de la comitiva que acompal\6 a Viscalno, y en el de laizqnierdala del fraile franciscano
Luis
Jaume,
que
murió
a
manos
de
los
indios.
(Art!culodol
Dr.
E.
L.
Hewett
en Art and Archreology. correspondiente al mes de noviembre de 1915.)

�578

LA UNIÓN PANAMERICANA.

principal deidad ·de esos pueblos; tenía que ver con el agua, las fuentes, los ríos, la
lluvia y, consiguientemente, con las cosechas. El pájaro de la mitología meridiooccidental era el emblema de los dioses del espacio, así como el reptil era el de las
deidades terrestres. En la Serpiente de Plumas tenemos un representante de ambos.
Según toda probabilidad el quetzal-coatl (quetzal, pájaro; coatl, reptil) se tenía en
igual concepto de poder divino en Centro América.
En el centro de la rotonda hay un gran mapa de Centro América hecho en relieve
por la Escuela de Arqueología Americana, que indica la distribución de los antiguos
templos y ciudades, y muestra 50 sitios, entre los cuales se distinguen principalmente
las de Quiriguá, Copán, Palenque, Tikal, Uxmal y Chichen Itzá, de donde han provenido las diversas obras de arte y arquitectura que se exhiben en el pabellón. Nótase
que estas ciudades están en su mayor parte en las tierras bajas, en una región que es
hoy malsana tanto para el blanco como para el indio, y a falta de causas conocidas
sobre la despoblaci6n de las ciudades mayas, está uno inclinado a atribuirla al desarrollo de enfermedades, tales como las que motivaron la ruina de antiguas civilizaciones
de la Europa meri&lt;lional. Cuando la conquista española los pueblos indígenas de las
salubres montañas estaban florecientes, en tanto que los de las ardientes tierras bajas
donde reinaban las fiebres languidecían o se habían extinguido.
Colocados alrededor de la rotonda hay muchos duplicados de los grandes monolitos
de Quiriguá. Estos notables monumentos sobrepasan a todos los de su clase en el
Continente Americano. Son de dos clases, a saber: Fustes de columnas escultóricas
o estelas, y enormes figmas zoomórficas que tienen la misma clase de jeroglíficos y
de rasgos escultóricos de las columnas. Ambos tipos aparentan haber tenido el mismo
objeto, que indudablemente fué el de servir de monumentos para conmemorar la
memoria de grandes hombres y mujeres que ocuparon alta posición en el sacerdocio o
como gobernantes. Las inscripciones se colocaban generalmente a los lados angostos de
los fustes o estelas, y los dibujos de animales se cubrían igualmente de jeroglíficos y
elementos decorativos. En la riqueza de escultura de Quiriguá hay notable ausencia
de útiles de guerra y de escenas de combate, lo que parece indicar que era una raza
pacífica. También se nota la ausencia de escenas de sacrificio, crueldad o hechos
sanguinarios. En la delineación de figuras humanas no se tenía en cuenta la proporción y se daba poca atención a los detalles anatómicos. No ha.y nada en el traje, vestidura o insignia en que basarse para deternúnar el sexo, pero las figuras de hombres
siempre tienen barba y la6 de mujeres no. En la colocación de los monumentos
alrededor de la Plaza en Quiriguá es interesante notar que el extremo norte se destinaba a los monumentos de hombres, en tanto que los que hay al sur son todos de
mujeres. Casi todos son de dos figuras, pero en ningún caso éstas son iguales. No hay
duda, pues, de que er-a.n retratos. * * *
Principiando al lado izquierdo de la rotonda, al entrar, se pueden distinguir los
monumentos en orden. El primero, denominado la Gran Tortuga por Maudslay, es
la obra maestra del arte primitivo americano. En belleza de diseño, riqueza de
ejecución y audacia de concepción no se le aproxima ningún otro modelo americano.
La figura sentada en la boca de un animal mítico, que probablemente representa
alguna divinidad terrestre, es la de un&amp; joven que lleva en la mano la vara mágica y
el escudo de ceremonia6 y usa la corona y el peinado que caracterizan la indumentaria
de todas las figuras escultóricas de Quiriguá. Toda la superficie del bloque está
esculpida pero la inscripción principal está por detrás. Sin duda los que ejecutaron
el monumento llegaron al límite de sus capacidades, porque ninguna obra posterior
de Quiriguá lo iguala, y en los de fecha posterior se nota un cambio notable de estilo.
El siguiente monumento es un fuste de columna perteneciente al grupo de pedestales bajos. En el frente hay una figura barbada, de pie, descansando las manos
sobre un peto que se extiende de hombro a hombro. A diferencia de las figuras de
los otros monumentos, el personaje aquí representado no lleva cetro ni escudo, pero
en cambio tiene asido el peto de ceremonias citado anteriormente. Detrás de la

�AMÉRICA ANTIGUA EN LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-CALIFORNIA.

581

columna hay una grotesca figura en bajo relieve, de pie, en posición extraña con una
rodilla doblada y en vez de estar de frente, se halla de perfil. La figura representa
el Dios de la Muerte. En el lado angosto del monumento hay varias columnas de
jeroglíficos.
El monumento que se ve al dar la vuelta de la rotonda es un
enorme fuste de columna, el más grande de Quiriguá, y en efecto,
el más grande del mundo maya. Está colocado en el centro del
ábside; mide dt: 26 a 27 pies de altura, y el original tiene una
proyección desconocida bajo la superficie. Es aproximadamente
de 5 pies de ancho y 3t de espesor. El original se aparta 13 pies
de la perpendicular, de aquí que generalmente se hable de él
como del "Fuste inclinado." El autor ha. podido comprobar que
este monumento jamás ocupó una posición vertical, o, en otras
palabras, que los constructores no pudieron levantarlo. El peso
del original pasa de 100,000 libras. El material es piedra arenisca
colorada. El bloque [ué extraído de una cantera a 5 ó 6 millas del
templo y arrastrado por medio de cuerdas, por centenares de individuos por la vía inclinada. que conduce de la cantera al agua.
Allí se le colocó probablemente en botes, se transportó aguas abajo
del 11ontagua hasta frente a la ciudad, de donde se le condujo por
los canales hasta el sagrado lugar donde se colocó. Las figuras hu.
manas, ambas de hombre, esculpidas sobre los anchos costados son
las más imponentes que se ven en Quiriguá. Son de gran tamaño
y muy notables. Cada figura lleva. en la mano derecha la vara
mágica y en la izquierda un escudo adornado con borlas. Los dos
costados están cubiertos de jeroglíficos desde la cima hasta el
suelo. * * *
El monumento siguiente, llamado La Reina, tiene ll! pies de
altura. En sus caras opuestas lleva esculpidas figuras de mujeres
en alto relieve. Los rostros son llenos y hermosamente redondea·
dos. Las figuras son muy reducidas. La que da frente a la ro·
tonda lleva la vara mágica y el escudo adornado con borlas. Fué
el último monumento erigido en Quiriguá, que no es tan tosco
como los fustes más antiguos y grandes ni tiene la belleza de la
gran tortuga, expone un refinamiento que no se ve en los grupos
primitivos.
El último monumento de la rotonda pertenece al grupo zoomórfico,
es un monstruo enorme que semeja un dr-agón. Por la boca arroja
una cabeza humana con rostro barbado, coronada de la misma manera que las de los [ustes esculpidos. Las manos descansan sobre
el pecho. En los brazos y piernas del monstruo, que se extienden
por detrás, de un extremo a otro de los costados y alrededor de la
parte posterior de la figura, tiene inscripciones del intricado y primoroso estilo conocido por jeroglífico de figur-a. llena. Este monumento es conocido generalmente como El Dragón.

En el quinto capitulo el Dr. Hewett trata de las obras de arte
que hay sobre los balcones que rodean la rotonda y de los frescos
hechos por Vierra, de seis de los más importantes de los templos
antiguos de Centro América, de los cuales se reproducen fotografías
para ilustrar el texto de la descripción. El sexto capitulo está
consagrado a la descripción del friso escultórico colocado sobre los
frescos y que se extiende alrededor del interior del pabellón por tres
lados. Este friso que es obra de Mrs. Jean Beman Smith, es una

�FRESCOS DE VI.ERRÁ EN LA EXPOSICIÓN
PANAMÁ-CALIFORNIA.

Grabado superior: Ruinas de Chichen Itzá, una de
las anti guas ciudades ynca tooas más grandes.
Las ruinas principales abarcan w1a extensión de
cerca de una milla cuadrada, y l as pequeñas están
esparcidas en una d istancia de varias millas.
Per tenecen a una época posterior a las de Palenque
y Quirigua y p arecen ser contemporáneas do
Uxmal y Mayapán . Grabado inferior: Ruinas
de Uxmal, al norte de Yucatán, a unas 50 millas
al oeste de Méri da, que probablemente contienen
los mejor es modelos de arquitectura centroamericana del último per1odo y como las de Cbichen
Itza t ienen rasgos aztecas muy notables.

Oor t(.•1-4fo. d o A1•t n nd A.rch moloi,Cy.

,.

~
1

•

,,·· ~
~
.

,.,~....

;
'

~

PAINELES DE L FRISO ESCULPIDO DEL
EDIFICIO DE CAL IFORNI A EN LA EX·
POSICION.
Grabado superior: C'anteros movili zando un bloque
de p iedra desprendido de un an ecife y preparado
para arrastrarlo sobre rodillos hasta el r!o por un
camino inclinado. Grabado in ferior: U n templo
de &lt;'opán en que un sacerdote y sus ayudantes
están oficiando ante un altar que se divisa en el
fondo, del cual surgen los fuegos sagrados. Una
sacerdotisa ricamente ataviada con túnica y cofia
de ceremon ias oficia m ientras los músicos desfilan
en procesión ante el altar.

Cortesía. de Art and Archroology.

�FRISO ESCULPIDO DEL EDIFICIO DE CALIFORNIA EN LA EXPOSICION.

Alrededor de tres de los cos~ados del interior del
edificio, como decoración de los muros de la rotonda sobre los frescos descritos en los grabados
anteriores, bay w, !risco esculpido que repr esenta
diversas ocupaciones de los mayas. El primer
painel, denominado Los I&lt;~scultores (grabado superior), representa los antiguos escultores decorando uno de los enormes monolitos. El grabado
inferior es el segundo painel y representa J.os
Constructores edificando un templo bajo la dire~
ción de la figura sacerdotal de la derecha.

PAINELES DEL FRISO ESCULPIDO DEL
EDil'I('lO DE CALIFORNIA EN LA .EXPOSICION.

Entre las costumbres religiosas mayas hab1a el sa·
criflcio propiciatorio do vu·genesa losdioses dela
lluvia en tiempo de sequ1a. E l grabado superior
rnpresenta la procesión dev1rgeneshaciael Cenote
de Sacrificios o Pozo Sagrado de 70 a 100 pies debajo del alter; dentro del pozo ten1an que arrojarse. Si alguna de las v1rgenes sobreviv1a s i
salto, podla rescatársele al cabo de algunas horas
después de lo cual vendr!a a ser Wl oráculo.
En el grabado inferior, intitulado el Regreso del
Oráculo, se ve la v1rgen rescatada aproximándose
a un altar en forma de cruz en la parte superior
del cual está el sagrado quetzal, y ante e1 cual
aparece sentado el monarca de la ciudad sobre
un trono de cabeza de tigre.

Co1·tesfu. (le Artl\nd Archff'ology.

�586

LA UNIÓN PANAMERICANA.

faja continua de escultura, en bajo relieve, que mide 150 pies de
largo. L~ anchura del friso y la altura del relieve corresponden a
los d_el friso del Partenón. El número de figuras es de 150, no
repetidas, y todos los adornos, vestidos y dibujos arquitectónicos
son puramente mayas. Los grabados que ilustran este artículo
muestran los temas descritos en el citado friso.
Sobre los demás duplicados y reconstrucción se trata en el último
capit~o. El modelo más notable del arte maya que se ha escogido
para ilustrar la estética de ese portentoso pueblo es copia de una
famosa escultura de madera, el paineL de un altar de madera de
zapote, en bajo relieve, del Templo del Sol en Tikal Guatemala
descrito detall~damente por el Dr. Hewett. Lo reali;ado por lo~
mayas en arqmtectura está representado por modelos de los famosos
temp~os y palaci~s tan conocidos de los estudiantes de arqueología
americana, descritos con abundancia de detalles en el artículo de
referencia, e ilustrados con grabados tomados de fotografías de esos
modelos en miniatura.
~e acuerdo con el Dr. Holmes, estas exhibiciones, que han sido
ob1eto. de marcada atención por parte del público y de considerable
encomio por parte de los hombres de ciencia, están destinadas a
servir de núcleo a un museo permanente en San Diego. El Instituto
.Arqueológico de América y la Escuela de .Arqueología Americana en
particular, por motivo de la empresa del Dr. Hewett, son dignos del
mayor encomio por los espléndidos resultados alcanzados en la
Exposición Panamá-California.

INVENTOS RECIENTES.
.

N la página siguiente aparecen algunos inventos recientes que
~a ~?nc~~ido el diligente cerebro humano para bienestar de la
civilizac1on moderna. Por orden numérico son como sigue:
(1) Alcándara para murciélagos, que acaba de hacer construir la municipalidad de San Antonio de Texas Estados Unidos de
América, teniendo en cuenta que este animal es ~o de los principales
enemigos del mosquito transmisor de la malaria y de otras enfermedades. Una autoridad médica del lugar abogó por la conservación
de los murciélagos y logró hacerles construir con fondos municipales
un lugar donde pudieran albergarse, probando que un sólo murciélago destruye 250 mosquitos en una noche. Como el ciclo de
~volución y tras~isión en un mosquito que ha picado una persona
mfectada es de siete días en regiones donde vuelan los murciélagos
por la noche, son muchas las oportunidades que hay para destruir los
mosquitos y detener la infección. Aparte de los principios higiénicos

E

INVENTOS RECIENTES.

587

que comprende, este proyecto tiene también un rasgo económico.
Los murciélagos no sólo cazan y se comen los mosquitos de la malaria,
sino que convierten las partes insolubles de su cuerpo en guano, que
es uno de l6s mejores abonos. Si un murciélago captura 250 mosquitos por noche, la deyección de esta comida pesa aproximadamente
21 granos, y en esta proporción, 250,000 animales-número que se
espera albergar en la alcándara de referencia-producirán unas 95
libras de guano por noche, o algo así como 12 toneladas en una
estación de 9 meses, y el guano vale $40 por tonelada.
(2) Un inventor norteamericano ha perfeccionado una máquina
que reemplaza las palas de mano para el manejo del carbón, y empaca
25 toneladas de carbón por hora. Se rueda la máquina hasta la pila
de carbón y se hace funcionar el motor. Los cubos levantan el
carbón y lo depositan en una hucha, de donde pasa dentro de una
artesa inclinada al extremo de la cual penden dos sacos que pueden
llenarse al mismo tiempo.
(3) Los ingenieros del alumbrado y los inspectores de edificios de
los Estados Unidos han puesto en uso un nuevo aparato denominado
"iluminómetro" que sirve para determinar el brillo de la luz natural
o artificial, pues se ha descubierto que gran parte de las afecciones de
los ojos provienen de alumbrado defectuoso. Con el nuevo aparato
se puede descubrir donde hay demasiada o muy poca luz, tanto de
día como de noche.
(4) Nuevo invento por medio del cual pueden los aficionados al
juego de golf adiestrarse en la casa cuando no pueden salir al aire libre.
La pelota está fija al extremo de una cuerda de 15 pies de largo,
atada por el otro extremo a una palanca que funciona por medio de
un resorte. Este a su vez funciona en una ranura que sigue la curva
de un cuadrante graduado y dispuesto de tal suerte que la fuerza del
golpe a la pelota es representada por yardas en el indicador. Cuando
se golpea la pelota, la palanca se mueve hacia adelante y se detiene
en el punto preciso que indica la distancia que hubiera alcanzado
aquella si se hubiera lanzado libremente.
(5) Otro de los inventos más modernos y populares es una tetera
de seguridad, cuya tapa se puede levantar apretando un botón, de
modo que puede asirse la tetera y levantarse la tapa simultáneamente
con una sola mano.
(6) Máquina para barnizar lápices a gran velocidad. Los lápices
sin barnizar se colocan en la tolva situada en la parte superior de la
máquina, como se ve en el grabado, de donde van a unP. cadena
que los pasa por el pulverizador que esparce el barniz. La cadena
está construida de modo que los lápices van girando a medida que
van pasando, de modo que toda la superficie recibe una capa
uniforme de color. Los lápices barnizados pasan a un aparato

�INVENTOS RECIENTES.

589

desecador situado en la parte baja de la máquina. Por medio de
este nuevo invento se pueden barnizar 5,000 lápices por hora.
(7) Soplete para soldar metales que combína el uso del oxigeno
y el acetileno. No sólo es más económico, sino que su acción es más
potente que la del antiguo soplete de gasolina.
(8) Desmotadora de algodón, cuyo inventor asegura que está
destinada a reemplazar la colecta a mano en la zona algodonera de
los Estados Unidos. Está compuesta de un marco de acero y dos
ruedas motrices anchas, cada una de las cuales tiene 48 desmotadoras.
El marco tiene 50 agujeros en los cuales funcionan, entrando y saliendo, unos ganchos muy puntiagudos, que cogen el algodón y lo
sueltan automáticamente, depositándolo dentro de unos receptáculos. Dicese que este aparato cosecha 90 por ciento del algodón
abierto.
(9) Accesorio estereóptico práctico de máquinas parlantes inventado por un profesor norteamericano. Las vistas que se van
a proyectar durante una conferencia se montan en un marco que
gira ante los lentes del proyector, y coloca en el momento apropiado cada placa en el lugar correspondiente. El cambio se efectúa
por medio de una serie de grapas colocadas en el respaldo de la fotografia. Un eje que conecta el disco y deriva su fuerza del fonógrafo,
mueve el mecanismo que gira y hace aparecer las placas en orden
sucesivo a los intervalos que se requieran, de modo que si la conferencia trata de diversos asuntos, los grabados deseados aparecen en
la tela sin necesidad de los servicios de un operador. Este nuevo
invento se ha usado para conferencias en las escuelas.
(10) Para aumentar el interés en el estudio del latin, el director de
una escuela superior de los Estados Unidos ha hecho construir un
cuarto romano para el uso de los estudiantes que siguen este curso,
en el cual se encuentra el espiritu de la civilización pasada en medio
de elevados contornos característicos de la vida interior del hogar en
tiempos y tierras de los Césares. El altar con los dioses de la casa
es uno de los rasgos más conspicuos de este cuarto especial de clases,
y sus muebles y decoraciones son copias de antiguos diseños. La
obra de ·carpinteria fué hecha por los alumnos del departamento de
artes manuales. El dia del grado de cada clase se sirve en ese salón
un gran banquete al estilo romano, y todos los convidados tienen que
ir vestidos con las túnicas que se usaban en tiempo de los romanos.
Esta novedad ha contribuido mucho a popularizar el estudio del latín
que anteriormente no lo seguian los estudiantes con muy buena
voluntad.

�~I~~G~

~=r f

Segun la prensa argentina la Ex .
en Rosario el 1o de a.O'osto ~lt. posIC1on d: ~anadería, inaugurada
organiza.da por la Sociedad
f:\el .Ministro .de Agricultura y
exponente del esfuerzo realizado d ntina, .ha si~o un verdadero
llega.do las dos principales m·d t~ edplerfecc1onamiento a que han
.
us r1as e país
b
Y a agncultura Las exhib' .
, a sa er, 1a ganadería
11 1
·
iciones de b ·
.
'
amaron mucho la atención
.
OVInos, equmos y ovinos
En Buenos Aires también se y mlber~cieron grandes elogios del público
ce e ro un maO' ífi to
·
en e1 local de Palermo d d
bn co rneo de esta clase
1
La extensión de los pa;qu: el e 15 hasta el 22 del mismo mes.-que en 1913 era de 832 hecti aza;l y ~aseos públicos de Buenos Aires
El Ministerio de Relaciones Eeats,. ego en 1914 a 905.5 hectáreas.-.
x enores ha dad l
. .
para negociar con el Gobierno d l U
o os pasos prehmmares
el delegado que éste des'
e rugu~y Y firmar juntamente con
.
igne, un convemo pa
t bl
cam b10 de profesores universitarios entre 1
ra ~s a ecer el interse efectuará de acuerdo co 1
os dos pa.i~es. El negociado
Conferencia. Panamericana rn ~dsegunda convención suscrita. en la
eum a en Buen A.ir
cua1 se exhorta. a los países a
.
1 . os
es en 1910, por la
·
. .
menea.nos a mte
b' d
umversitanos.--Según un
. d
.
rea.ro 10 e profesores
censo m ustrial re · t d B
cien e e uenos Aires
h a.y en esa capital seis fábrica d
a argentinos y las cuatro rest:n: guantes, d~s de las cuales pertenece~
de guantes a la República en : ~xtranJ~os. Las importaciones
19
oro (peso oro=$0 965) - -E
inferon v uadas en 232,514 pes'.&gt;s
·
·
n un orme del D
na1 de Trabajo, relativo al fun .
.
epartamento Nacioen la capital, se da cuenta de c1o~a.m1ento de l~s fábricas de tejidos
qu~· ~ante los seIS primeros meses del
corriente año estuvieron
trabajaron 1,785 hombre~ e3n la8c3 ivid~d 46 establecimientos, donde
/j' ,
inUJ eres y 403
d
ot ro sexo, 0 sea un total d 5 37
menores e uno y
.
e ' 1 obreros A est tot 1 h
a.~egar 475 IDUJeres que traba'an
. ·. .
e
a ay que
m~e~tos y cerca de un centenar 1e e~ :~~:iho para esos est~bleciut1lizan está representada
· La fuerza motriz que
44 P
de referencia dichas fáb · porh ' 84! ca~allos. Durante el período
d fr
'
neas an confeccionado
d
.
e . azadas blancas para hos ital
gran es cantidades
oficiales, algodón hidrófilo O'!s ' ~efra.s para tropas y kaki para
Ha.ce poco se organizó en YBo a a.Airn~1Sept1ca. para usos militares.-·.
uenos
es una e
-í
.
d
ompan a para la const rucción de lámparas el&gt;ect neas
e filame t
.
1.
mente conocido con el nombre de "Z" no metá ico. u:°"1versalHermann Zerning las cuales f b . ' ror el procedimiento de
'
se a ncan úm
t
y Barcelona. Esta fábrica ro e
. ca.roen e en París, Milán
merca.dos sudamericanos.- -pE{2~t~ s~rt~ ~el. artículo a todos los
~uenos Aires la Asociación I t
. e Julio ul~lllo se constituyó en
miciativa. del Dr. César Go:::ac1onal Americana, o~ganizada por
í
Y co~puesta de diplomáticos y
personas distinguidas de l
ó90
os pases americanos. Su objeto es formar

f

·&gt;

BOLIVIA,

591

un gran centro panamericano donde se encuentren todos los hijos de
América como en casa propia, y en donde se estudien, conozcan y
vinculen cada vez más estrechamente los países del nuevo mundo.
El Ministro del Uruguay en Buenos Aires presidió la sesión inaugural
y nombró una comisión compuesta de los Dres. Ernesto Frias,
César Gondra y José León Suárez, para que redacte los estatutos &lt;le la
asociti.ción.

De a.cuerdo con el último mensaje que el Presidente de la República
dirigió al Congreso Nacional, las exportaciones de minerales de Bolivia
en los cinco primeros meses del año en curso ascendieron a 20,893,933
kilogramos contra 19,059,464 en igual periodo del año anterior, lo
que arroja un aumento de 834,469 kilogramos a favor del primero.
Ese total se descompone como sigue: Barrillas de estaño, 17,055,095
kilogramos; de cobre, 2,036,879; de bismuto, 210,594; y de wolfram,
243,336; antimonio, 1,315,243; y minerales de plata, 32,786. Vru.orizada esta exportación da. entre enero y mayo de 1914 un producto
de 23,068,116 bolivianos contra 23,686,783 en iguales cinco meses de
1915, lo que representa un mayor valor para este último de 618,667
bolivianos. El valor de las mercaderías importadas durante el período de referencia ascendió a 6,857,532 bolivianos.--Los plenipotenciarios especiales de Bolivia y el Paraguay para la demarcación
de límites entre los dos países acordaron prorrogar en todos sus
términos el protocolo del 5 de abril de 1913 hasta el 23 de julio de
1916. Las bases del nuevo a.cuerdo recibieron oportunamente la.
aprobación de ambos Gobiernos, extendiéndose a.si el sta.tu quo
vigente por un año más, para el arreglo definitivo de la cuestión de
limites. El nuevo protocolo se firmó en la .A.sunción el 19 de julio
último.- -Las exhibiciones bolivianas en la Exposición Pana.máPa.cífico de San Francisco han obtenido 78 premios, tales como el
Gran Premio por la exhibición de minera.les de cobre (único en su
clase), 3 medallas de oro de honor, 13 medallas de oro, 25 de plata,
20 de bronce y 16 menciones horoníficas. El Tiempo, de La Paz,
¿orrespondiente al 29 de julio último, publica una lista detallada de
dichas recompenSas.- -El 30 de julio último se organizó la Sociedad
Boliviana de Derecho Internacional y fueron electos dignitarios de
ella el Dr. Víctor E. Sanjinés, presidente; el Sr. Alberto Diez de
Medina secretario· y el Sr. Da.río Gutiérrez, tesorero.- -En el rico
'
asiento 'minerJ de Corocoro
se ha formado una nueva compafiía cuprí·
fera denominada "La Libertad," con un capital autorizado de 100,000
libras esterlinas, cuyo objeto principal es la explotación de las minas
de cobre de ese nombre.--El viaje de Potosí a Sucre, o viceversa,
que se hacia. antes en coches tirados por mulas, se efectúa ahora en

�592

593

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

magníficos y cómodos automóviles manejados por chauffeurs norteamericanos. La distancia entre los dos puntos es de 166 kilómetros
que se recorren en 10 horas, pues el automóvil que sale a las 6 de la
mañana, de Sucre situada a 2,844 metros sobre el nivel del mar, después de trepar la cuesta de Tanana, atravesar la casi desierta puna y
cruzar el Río Pilcomayo por uno de los puentes más pintorescos y
modernos de Bolivia, llega a Potosí-la ciudad de Plata situada a
4,146 metros sobre el nivel del mar-a las 4 de la tarde.

El Gobierno de Pernambuco ha autorizado la ocupación militar de la
Isla Fernando de Noronha, situada a 75 leguas del Cabo San Roque,
y que pertenece al Estado de Pernambuco por decisión del Senado ~e
la República. Pronto se construirá allí un faro de gran potencia.
Desde antes de la fundación de la República, esta isla ha servido de
colonia penal para los presos del país y ha continuado utilizándose
con tal fin.--Race poco celebró la Academia de Medicina de Río de
Janeiro el octagésimo sexto aniversario de su fundación.--La
asistencia de las escuelas de la capital se calcula que pasa de 60,000
alumnos.--A $477,086 ascendió el valor de los neumáticos para
automóviles que se importaron al Brasil en 1914. De este total
corresponden $15,714 a los Estados Unidos.

De acuerdo con las últimas estadísticas, el consumo de harina en el
Brasil durante los años de 1904 a 1908, inclusive, fué de 1,493,000
toneladas métricas, de las cuales 747,000 se importaron y 746,000 se
produjeron en el país con trigo importado. En los años de 1910 a
1914, inclusive, este consumo alcanzó un total de 2,017,000 toneladas
métricas, correspondiendo 812,000 a la importación y 1,205,000 a la
producción de harina con trigo importado. Como puede verse por
estas cifras, el consumo de harina hl.l. aumentado, pues, de un término
medio de 298,600 toneladas métricas por año en 1904-1908, a 403,400
por año en 1910-1914, lo que prueba que este producto ha logrado
gradualmente desalojar al llamado pan de mandioca usado hasta hace
poco en esa República. Las importaciones de harina argentina son
de 84,500 toneladas métricas por año en comparación con 40,000 de
los Estados Unidos. Antiguamente los Estados del centro y el sur
del Brasil producían grandes cantidades de trigo, pero de un tiempo
acá este cultivo ha disminuído considerablemente, a pesar del hecho
de que hay inmensas áreas de terreno apropiado para este cultivo en
la parte sur de la República, que para dar excelentes resultados sólo
necesitan que se siembre en ellas la clase de semilla apropiada.-El Gobierno de los Estados Unidos autorizó al Capitán Philip William
para que sirva como instructor en la Escuela Naval de Río de
Janeiro.-------Se ha presentado al Congreso un proyecto de ley en
virtud del cual se hace obligatoria la ensefianza del portugués en cualquier escuela del país, bien sea sostenida por particulares o por
Gobiernos extranjeros.-------Según informes periodísticos el Gobierno
ha resuelto enviar a Europa el transporte de guerra Sargento Albuquerq_ue cargado de café, caucho y otros productos, el cual convoyará
a su regreso dos vapores carboneros que dicho Gobierno ordenó construir hace tiempo a una casa de Rotterdam.--El conocido sportsman
brasileño, Sr. Tobías Machado, ha resuelto enviar a Buenos Aires los caballos de carrera de su propiedad, Pajonal y Guido Spano, para que disfruten el Gran Premio nacional que se correrá allí el 17 del corriente.--

COLOMBIA
Por decreto presidencial del 1° de agosto último se dispone que los
bancos hipotecarios o las secciones respectivas de los bancos no podrán
expedir cédulas hipotecarias de valor menor de $20 y se reforma ~1
articulo 1º del decreto No. 1013 del año en curso.-- En el Pa1ac10
de la Gobernación de Cundinamarca en Bogotá se ha instalado una
clínica dental, en donde se atenderá de preferencia a los niños que
reciben educación por cuenta del municipio.--En virtud de decreto
ejecutivo fué aumentado a 18 meses el término del ser~icio militar
obligatorio que anteriormente era de un año. El c~ntrn?~~te que
está para entrar en servicio está incluido en est~ dispos1c10n.-En la línea férrea que, como ramal del Ferrocarril del Pacífico, se
construye hacia Popayán, se han tendido ya rieles hasta J amundi
en una extensión de 25 kilómetros, y los trabajos siguen avanzando
rápidamente.-- En la Cámara de Comerc~o de Bogotá se .están
elaborando trabajos de importancia encamrnados a consegu_ll' del
Congreso que vote una ley especial para. fomentar la expo1:t~c1ón de
productos colombianos a los Estados Umdos de Norte Amenca.-La Cámara de Representantes aprobó en tercer debate un proyecto
de ley por el cual se destinan $10,000 oro para ~l .fomento de, la
sedicultura en el país.-- Rasta el 5 de agosto últlillo se habrnn
emitido en la Tesorería General de la República $1,177,601 en vales
del Tesoro; y se habían amortizado $567,040, así es que quedaban en
circulación $610,661.- -La Asamblea de Cundinamarca ha_establecido un impuesto sobre los agentes viajeros de casas extranJeras, de
$25 oro mensuales, por cada casa que representen.--El Poder
Ejecutivo ha decretado que los ferr~c~rriles de propied~d. na~ional
dados al servicio público serán admlillStrados por el ~n~ter~o de
Hacienda, conforme al decreto 932 de 1914.--El Mirnsteno de
Hacienda resolvió que cuando se introduzcan mercancías en las

�594

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aduan_as, encerradas en baúles, para la liquidación de los derechos
se aplicará ~e ~aner. a. estricta e~ inciso del artículo 10 de la ley 117
de 1913, as1:. 81 segun la materia de que están hechos, pagan más
que ~l c?ntemdo, se deberán liquidar por separado, y si pagan menos,
se asnnilarán al artículo que más valiere de los que contengan.- El 20 de julio último, aniversario patrio, recibió el Presidente de la
República el primer aerograma de la estación inalámbrica de las
Islas de San Andrés y Providencia, en el cual se le saluda y se le
envía una patriótica felicitación por haberle cabido en suerte a su
administración inaugurar tan importante obra. El servicio de la
nueva estación con el interior del país se hará por las estaciones de
Cartagena Y_ d? ~anta Marta.--Según noticias periodisticas, se ha
d.ado ya prmc1~10 a la construcción del ferrocarril que unirá a la
e1udad de Mamzales con el Río Cauca.-- La Compañía Caucana
de Navegación estrenó recientemente el nuevo vapor "Ricaurte" que
acaba de armar. También inauguró sus bodegas en Puerto Caldas,
sobre el Rio Cauca.--Para garantizar más la neutralidad de Colombia en el actual conflicto de las naciones europeas el Ministerio de
Relaciones ~x~e~ores ha dictado una resolución aditiva a las publicadas al prmc1p10 de la guerra, sobre vigilancia de las estaciones
radiotelegráficas establecidas en territorio colombiano en virtud de
la cual se dispone que la estación de San Andrés y Pr~videncia permanezca cerrada por el tiempo y en la forma que disponga el Gobierno.
La de Santa Marta podrá continuar usando de sus derechos sometida siempre a las autoridades departamentales y nacionale's, pero
no .podrá tener a su servicio a individuos que sean de algún país
bel~gerante. Los. buques pertenecientes a cualquiera de los países
behgeran~es contmuarán sometidos a la vigilancia e inspección de
las autoridades de la República. La estación de CartaO'ena contiº adoptado
nuar~ some_tida a las providencias que hasta ahora se han
para nnpedir su uso, bajo la inspección del experto oficial colombiano
y de las autoridades políticas locales.- -Acaba de organizarse una
compafiía colombiana de navegación marítima con un capital inicial
de $2,000,000 oro, dividido en 100,000 acciones de las cuales se des.
'
tmar?n 15,000 para el Departamento de Caldas, las que fueron
suscritas en tres horas.

.La Cámara de Representantes de Costa Rica aprobó por unanimidad el contrato Alvarado-Echandi para el establecimiento de una
fábric~ d~ tejidos en la capital de la República, en cuyos edificios
maqumana y equipo se invertirán por lo menos 300,000 colones
(colón=$0.465). Según la prensa costarricense, este contrato representa una nueva fuente de riqueza industrial para la nación y el

COSTA RICA.

595

bienestar de muchos obreros y agricultores, dado que necesita ocupar
muchos brazos y fomentar tanto r,omo sea posible el cultivo del
algodón en el pais. El algodón que se produce en Cost~ Rica es de
excelente calidad y obtiene siempre muy buenos precios, pero no
obstante esto se cultiva todavía en pequeña escala, asi es que de
seguro el establecimiento de la nueva fábrica lo estimulará g~andemente y la industria algodonera figurará antes de mucho ti~mpo
entre las más importantes de esa República.--.El yr~duct~ de las
rentas nacionales durante los meses de enero a JUIDO, mclus1ve, del
corriente año, fué de 3,074,688.20 colones, distribuidos como sigue:
Aduanas, 1,223,436.87; licores, 1,010,198.20; papel sellado, 55,52_5.05;
timbres, 69,501.58; correos y telégrafos, 144,369.16; Ferrocarr~l del
Pacífico, 400,819.60; censo por baldíos, 311.27; Imp~enta N ae1onal,
9,659.20; registro público y civil, 26,275.70; exportación de bananos,
98,175.99; e ingresos varios, tales como derechos de faro, patentes de
sanidad, multas, timbres de emigración y eventuales, 36,615.58.- El Congreso Nacional de Costa Rica aprob~ un proyecto de_ ~ey en
virtud del cual se crea un impuesto de 1 por e1ento sobre las ut1hdades
netas de los bancos, sucursales de instituciones bancarias y casas de
préstamo; y uno de 5 céntimos por cada litro de cerveza ~ue se ~xpenda
y de 2! céntimos por el medio litro, cuyo producto se mvertirá en el
establecimiento y sostenimiento de un sanatorio para tuberculosos _en
la República.--Las importaci~nes d~ trigo y h_arina de Costa Rica
durante los años de 1910 a 1914, mclus1ve, ascendieron a 18,980,39~ Y
27 1747 403 kilogramos respectivamente. Las importaciones de harma
de los Estados Unidos ~n el mismo período fueron como sigue: en 1910,
60,749 barriles; en 1911, 74,465; e°: 1?12, 71,177; _en 1913, 62,587;
y en 1914, 39,926 barriles. Y las de trigo de este mismo país fueron
las siguientes: en 1910, 5,858 bushels; en 1911, 36,018; en 1912,
50,216; en 1913, 123,377; y en 1914, 208,689 bushels_.- -La gran
planta eléctrica establecida en los alrededores de la e1udad de San
Ramón cerca de las caidas que forman la confluencia de los Ríos San
Pedro y Barranca, y equipada con máquina_s de lo más moderno Y
perfecto en la materia, capaces de P!·oducir ~na tuerza _ele 6,000
caballos, es de propiedad del Sr. !edenco Hopkins, mdust.:ial norteamericano que reside en Costa Rica desde hace muchos a1;1os. Este
señor es dueño de los contra.tos para el alumbrado de las cmda.des
. _de
San Ramón, Palmares y Atenas, y su planta p:ovee la fuerza electnca
para el de las ciudades de Sa~ Mateo y Orotma. E~ta planta. es de
suma importancia, pues está situada. en uno de los dIStn~~,s m~eros
más ricos de la República y la potencia que desarrolla servua para dar
impulso a la industria minera. La Mina de Oro de Qu_e?ra~a IIonda
.
de su
usa ya una gran cantidad de esa fuerza para la_ . movilización
maquinaria y tiene en proyecto la construcc1on de. _un .tranvia
eléctrico para el transporte de minerales. La mun1~1pahdad de
Puntarenas también ha celebrado un contrato con el citado empresario para el alumbrado de la ciudad.

�CHILE.

Según noticias periodísticas, las autoridades sanitarias de Cub
han pu~to en todo vigor la ley que reglamenta las importaciones d:
substancias alimenticias, tales como frutas y legumbres en conserva
?º.n~er:'as de to_das clases, encurtidos, medicinas, etc.--Debido ~
m1c1ativas particulares'. próximamente funcionará en la isla una
escuela de artes y oficios ambulante destinada a difu di 1
t' · ·
.
'
n r a ensenanza . ecmca mdustnal entre los hijos de los obreros del interio
Las primeras_ tareas se principiarán en Jovellanos, uno de los centr:~
obrer~s más unportantes de la Provincia de Matanzas.--El vapor
frances La Navarre llegó recientemente al puerto de la Habana con
l
20,000,000 de francos oro destinados al Banco Nacional de Cub
Trust C~mp~ny_ de Cuba, a la Sucursal del Banco Real del Canadá;
mst1tuc10nes bancarias
de esa capital--A
fin es d e agos t o
11a otras
, N
.
·
ego a ueva York e~ pnmer cargamento de toronjas de la última
cosec~a de la Isla de Pmos,_ y se vendió cada caja de frutas escogidas
a r~zon de $5.50.--La Liga de Horticultores Cubanos, consolidada
recientemente con la Asociación de Cultivadores y Exportadores
~b~nos,_ ,ha resuelto nombrar agentes en los principales centros de
distnbucion de los Estados Unidos para que inspeccionen los cargamentos_ de frutos que se envían de la isla y vigilen que se coloquen
conveme~tement~. Uno de las obligaciones especiales del aaente en
Jacksonville, Flonda, será l~ de vigilar que los cargamentos de frutas
cubanas que pasen por esa e1udad vayan bien refrigerados. El presidente de la hga es el Sr. Ira B. Smith1 reputado horticultor de Gua;yabiü! Cuba.--.Los estudios que han hecho recientemente algunos
mgerneros de mm~s en las vecindades de Bayamo han demostrado
que en la _parte onental de la República hay grandes yacimientos de
cobre Y z,mc en esper~ de explotación. Y que la industria minera
está en :1a_ de progresivo desarrollo en la isla, lo demuestra el hecho
de que ultunamente se han denunciado muchas minas de hi ,
de b
l p
. .
eno y
co. re e~. a rovmcia de Santiago, especialmente en el distrito de
Sancti Spmtus,. de modo que no tardará en empezar a producir
grandes beneficios al Tesoro N acional.--La Asociación Nacional
de product~res de café de la Provincia de Oriente celebró una importa:ite_r_eurnón de todos sus miembros en la ciudad de Santiaao a.
prmcipios ~e septiembre) con el fin de adoptar medidas parab ~ue
ten~an cabida en su seno los productores de cacao y otros frutos de
cultrv:os hermanados al café, y para tratar de importantes cuestiones
ª?-ranas, tales c_omo la organización y desarrollo económico inmedia:° de_ los ~r1cultores de café) ~ redacción del programa agrario
Y la .d:signac10n ~e un local especial que sirva de domicilio y casa
s~la1:1eoa, en Sa~tiago de Cuba1 a todos los agricultores de la Provme1a.--En vutud del decreto presidencial, desde el 1° de diciembre
596

597

del corriente año se retirarán de la circulación las monedas de plata
españolas, y todas las operaciones que se realicen en la República
no podrán hacerse sino en moneda de curso legal, americana o cubana.--Según el último censo rectificado, a principios del año en
curso, la municipalidad de Cienfuegos contaba con una población de
81,502 habitantes.

El Ministerio de Obras Públicas de Chile ha sido informado de que
en Ángel se ha descubierto un yacimiento de petróleo, y por tal motivo
ha enviado allí a uno de los ingenieros de su dependencia para que
investigue el terreno donde se halla y rinda un informe deta~ado
sobre el asunto. En un informe que publicó hace poco el Gobierno
sobre la existencia de petróleo en la República, se da cuenta de que
en 1912 se hallaron pruebas de que este precioso líquido existe en
gran cantidad en el Territorio de Magallanes, las cuales han sido
confirmadas por las horadaciones que se han hecho desde ento~ce~.
También se han hallado indicios petrolíferos en Carelmapu, Provincia
de Llanquihue, por lo cual se estudia detenidamente la región. Sin
embargo, el citado informe dice que actualmente no se produce
petróleo en el país, ni se ha analizado aún la calidad del que se ~a
descubierto.--Según datos estadísticos publicados por El Mercurio,
de Valparaíso durante los años de 1910 a 1914, inclusive, Chile im'
,
portó del Brasil 14,765,500 de yerba mate y 7,614,000 de cafe. En
cambio, Chile exporta anualmente al Brasil unas 10,000 toneladas de
patatas, frijoles, guisantes, ajos y otros productoa.- -El Sr. Don
Alberto Yoacham V aras ha sido nombrado ministro de Chile en
Centro América, Cuba, Panamá, México, Venezuela y Colombia, y el
Sr. Carlos Vergara Clark ha sido designado para igual cargo en
Bolivia.--Recientcmente se han descubierto grandes yacimientos
de cobre en Chañaral al norte de Chile, y se hacen toda clase de
'
.
esfuerzos para interesar al capital extranjero en su explotac16n.-En Antofaaasta se acaba de organizar una compañía de seguros
contra ince~dio bajo el nombre de Continental Fire Insurance Company, con un capital suscrito de 1,000,000 de pesos . . Durante los
dos años y medio que ha funcionado la A_ntofagast~ ~ne Insurance
Company, de la misma ciudad, ha repartido tres dividendos de 10
por ciento cada uno sobre un capital pagado de 125,000 pesos.-.El Gobierno de Chile mantiene estaciones radiotelegráficas en Anca,
Antofagasta, Coquimbo, Valparaíso, Talcahuano, Frutillar Y Punta
Arenas. La de Valparaíso fué inaugurada en 1909, la de Talcahuano
en 1912 y las otras en 1913, con excepción de la de Frutillar q~e se terminó en 1914. Estas instalaciones le han costado al Gobierno, en
números redondos 80,000 libras esterlinas. Las estaciones de Punta

�598

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL SALVADOR.

Are~as y Frutillar tienen una potencia de 1
.
enviar mensaJ'es a 2 000 milla d d' t
. 00 kilowats y pueden
t'
'
s e is anc1a por
i~rr~.--Siguiendo las indicaciones del Conse· mar! a 1,20.0 .Por
Publica, el Presidente de la Rep 'bli h
JO Super10.r de Higiene
maceuticos y médicos para que u .cal a;ombrado una Junta de faren vigencia desde hace más de lrOe~se a arLmacopea Nacional, puesta
anos.-- a Du p t N'
pany ha establecido un servicio d
on ltrate Comsalitreros de Chile y los del Atlá:t;apo;esl de carga entre .los puertos
vía del Canal de Panamá.--Se h:o e os Estados ~rudos, por la
la concesión otorgada a los S
J prorro?ado por cmco años más
octubre de 1908, para el establ::~:sé y Ricardo ~spinosa el 29 de
en la Isla Serrano.--La C
_ nto Y explotacwn de un varadero
trico de Santiago a San B ompadníahExplot~dora del Ferrocarril Eléc.
ernar o a obtemdo per . d 1 G b'
para lllStalar una central el' t .
miso e o ierno
San Bernardo.
ec rica para el alumbrado de la ciudad de

~~ó~
a· Por decreto del Poder Ejecutivo, de fecha 19 de J·ulio últ'
ispuso que desde el 1º de a osto ó .
imo, se
aduanas de la Repúbli
g d pr ximo pasado en adelante las
tagua otro impuesto qu:\t~ p; rán cobrar por la exportación de
la tagua con cá.scara
e sucres. por cada 100 kilogramos de
Estos derechos equival'eyn3apsucr~s pdor igual cantidad de la pelada.
roxIIDa amente a 1
t
.
cen avo oro amencano por kilo sobre la ta
cásc~~ Y lt centavos sobre la
peiada. Debido a los de!~~

ª:::

:º~

0

~~l

ª

~:o!:!u~e
pª:o1:cptoroma·ulg~ci::
~i~:a~u:e::.e~~br:::;:~:~
.
ismmuyeron de tal
d
reducidas a casi nada pero de
mo o que quedaron
rá
l
'
seguro con esta nueva medida revi .
n _Y vo verán a exportarse grandes cantidades --L
. ~-

!:'::~

d'.¡~gricultura qu~ se celebró en la ciudad

d:Q~~f:,'";t;~

u ~o, arnversano de la rndependencia del E
d
una de las más mte
te
.
cua or, es
capital. La empre:easadnel sFye concur.rl1das que se han efectuado en la
.
rrocarn del Sur b ·,
·
pasaJes y fletes en los viajes de ·a
/e ªJº sus tarifas de
su línea hasta la ciudad ca ita~ a y regreso ~ .todos los puntos de
gente de toda la República ~udi~/i qu.e peF1tió q_u~, multitud de
bieron magníficos ejemplares d
visitar a exposicion. Se exhiexh'b' ·
d
e ganado, caballos Y aves de corral
entre
las
y
i 1c10nes e productos 11
'
los de las lecherías especialm t
amaron mucho la atención
1
informes periodísticos, este c::t:r::nq~:~ºa\ ~;~n~:fufll.~s. Según
proyecta ensanchar el campo de acción
1 ,
dexi o, qu~ se
ros.--De 1911 a
.
.
Y e numero e los vernde19
.
. 14, mclus1ve, el Ecuador exportó 313 616 kil
gramos d e paJa toquilla, o :fibra con l
l f ·
'
ocle paja denominados "Panamá " itual sedabncan los sombreros
va or e estas exportaciones
·

599

fué de 249,078 sucres (sucre=$0.487). En 1914 solamente se exportaron 44,234 kilos valuados en 36,633 sucres, contra 11,512 kilos
por valor de 85,873 en 1913. La zona más fecunda para la producción de la paja toquilla en el Ecuador es la de Manglaralto, y los
mejores sombreros provienen de las poblaciones de Jipijapa y Montecristi. En tiempos normales, casi toda la paja toquilla que se
exporta se destina a Hamburgo, pero también se envían grandes
cantidades al Perú. Con el fin de proteger la industria nacional de
la fabricación de sombreros, el Gobierno ecuatoriano ha impuesto
derechos muy altos sobre las exportaciones de paja toquilla.- -Se
han dado los pasos preliminares para la instalación de una estación
radiotelegráfica en Bahía de Caráquez que tenga potencia suficiente
para comunicarse directamente con la que se establecerá en la ciudad
de Guayaquil.--Según el informe que ha presentado a la nación
el Señor Ministro de Instrucción Pública, en la actualidad funcionan
en el país 1,231 escuelas, de las cuales 1,054 son fiscales, 92 municipales y 85 particulares. El número total de alumnos matriculados
es de 95,019, de los cuales corresponden 72,655 a las escuelas :fiscales,
12,009 a las municipales y 10,355 a las particulares.--Por decreto
presidencial se ordena la emisión de 300,000 sucres en vales del Tesoro
de a 1,000 sucres cada uno, que ganarán el 9 por ciento de interés
anual y se garantizan con el producto del impuesto a la exportación
de caca.o por la aduana de Guayaquil en la parte libre que corresponde al :fisco.- -Las exportaciones de cacao del Ecuador en el
primer semestre de 1914 ascendieron a 45,832,257 libras, destinadas
a los siguientes países, por orden de importancia: Estados Unidos,
15,176,596 libras; Gran Bretaña, 13,936,761; Países Bajos, 7,687 ,853;
Francia, 2,878,033; Dinamarca,2,376,951; España, 1,724,610; Italia,
1,508,742; Suecia, 413,894; Chile, 91,900; México , 4,506; y otros,
32,411 libras.

EL SALVADOR.
El presupuesto del Gobierno de El Salvador para el año fiscal que
principió el 1º de julio último y termina el 30 de junio de 1916 calcula
los ingresos de la nación en 12,064,900 pesos (peso= $0.365), de los
cuales 6,903,500 pesos corresponden a las rentas aduaneras y
5,161,400 a las demás fuentes de ingresos nacionales. Los gastos se
fijan en 12,373,502.82 pesos, distribuídos como sigue: Para sueldos
y gastos de la Asamblea Nacional, la Presidencia de la República y
la Cartera de Gobernación, 2,496,587.03; Cartera de Fomento,
1,647,730; de Agricultura, 26,620; de Instrucción Pública, 1,142,671.10; de Relaciones Exteriores, 222,930.35; de Justicia, 652,159.50;
de Beneficencia, 584,940; de Hacienda, 703,043.17; de Crédito Público, 2,200,000; y de Guerra y Marina, 2,696,821.67. Al comparar

�600

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los ingresos y egresos resulta un déficit de 308,602.82.--En vista
que la contribución de caminos la pagan en su mayor parte los
Jornale~os y ?tros elementos sociales que cuentan con pocos medios
de su?sIBtencia, y que l?s caminos públicos benefician principalmente
a los mtereses de la _a~r1cultma y del comercio, la Asamblea Nacional
de El Salvador exp1d1ó una ley en virtud de la cual se exceptúa d 1
pago ~e esa contrib~ción a los maestros de escuela, los artesanos quee
trabaJ en en taller ªl eno y los jornaleros, y se reforma el decreto de
7 de mayo de 1907 en esta forma: Los comerciantes y agricultores en
grande escala pagarán la contribución anual de 50 pesos. Del produc_t? total de es~a renta .se destina el 50 por ciento para la conservac10n ~e .los .cammos vecmales, el que se distribuirá a prorrata entre
las m~c1palida~es de c_a~a Departamento, con excepción de la de
la Capital, que solo perc1buá el 25 por ciento de dichos fondos __
En septiembre último se celebró en Sonsonate una gran expo~ición
de ganaderí~ en la cual se exhibieron magníficos ejemplares de ganado I!olstem, Durham y del país, y de caballos cruzados de sangre
extra.nJ era, sementales, de silla y de carrera. Entre las exhibiciones
de gana¿~, menor llamaron mucho la atención de los concurrentes a
la expos1c10n, las de ganado porcino nacido en el país las de aves de
corral, la de fo~rajes sec~s y la de productos de la lechería.--Según
datos e_s~adísticos publicados recientemente, en El Salvador hay
2,367 kilometros de carreteras nacionales y 9,190 de caminos vecinales, o sea un total de 11,557 kilómetros de caminos en todo el
país.-:-Se ha estab~ecido el servicio de trenes diarios entre las
poblac1?nes de San Miguel y La Unión.--Por decreto presidencial
se supnmen las ~a.gadurías mi!itares y se establece un nuevo reglamento de contabilidad y a~mistración de fondos militares, según
el cual, en cada cuerpo militar, el jefe del detalle es la persona
encargada del se:vicio de los fondos y demás objetos que representen
val?~es pertenecientes a la nación, la cual tendrá a su cargo la conta.b1li~~d de su cuerpo como también el manejo, recaudación y distnbuc10n. de los fondos: ! deberá remitir al Ministerio de Guerra y
a la. O~cma de Contabilidad Central Militar un informe diario del
movimiento habido en el cuerpo.

?e

~·~:==:=:~~~~~~~~~
Duran~e e~ año fiscal. que principió el 1° de julio de 1914 y terminó
el ~O de Jumo del comente año, el comercio exterior de los Estados
Umdos con la América Latina alcanzó un total de $816,847,945 oro,
del cual corres_ponden $556,344,987 a las importaciones y $260,502,958
a las exportaciones, o sea u1;1 e~ceso de $295,842,029 de las primeras
sobre l~s segundas. L~s ~rmmpales materias primas importadas de
esos pa1ses fueron las s1gmentes; Azúcar, _$162,546,709; café, $103,-

ESTADOS UNIDOS.

601

954,891; cueros y pieles, $49,016,759; caucho, $23,812,982; lana Y
pelo, $22,202,849; agave o pita, $20,572,347; cobre en bruto, concentrado, en lingotes, etc., $19,293,226; salitre, $13,355,701; tabaco
en rama y cigarros, $13,500,000; carne fresca, $13,237,488; oaca~,
$12,168,531; bananas, $10,029,587; ganado vacuno, $8,028,234; linaza, $4,403,987; chicle, $2,821,346; plomo en bruto, y en barras,
$2,485,763; hierro en bruto, $2,178,570; maderas duras, $2,031,921;
sombreros y materiales para su fabricación, $1,407,108; algodón en
rama, $848,034; y otros productos, $65,448,954. Por otra parte, los
principales productos norteamericanos exportados a esos pa.ises durante el período de referencia fueron los siguientes: Cereales, gr~nos y harinas, $27,056,310; máquinas de vapor, locomotoras, maqmnaria eléctrica maquinaria en general y accesorios, $18,422,832;
carne y produ~tos de las lecherias, $14,952,962; aceites minerales,
en rama y manufacturado, $11,625,088; carbón
$ 12 ' 865 ' 141 '· al(J'odón
ó
.
bituminoso, $9,471,392; cueros y zapatos de cuero, $9,376,688! T1eles
para ferrocarriles, planchas y láminas de hierro y acero, y hierr_o Y
acero para construcciones, $6,298,420; maderas de construcción,
$5,912,191; láminas de estaño, y alambre, $4,562,222; carr~s, carruajes, automóviles, carromatos y vagones de carga y pasa3eros para
ferrocarriles, $4,237,307; aceites vegetales; $3,371,412; tuberia Y
accesorios, $3,163,067; explosivos, $2,668,239; herramientas agrícolas, $2,616,208; cajas y otros paquetes, duelas, tapas, toneles, etc.,
$2,349,548; equipos navales, $2,228,602; libros, impresos, papel de
imprenta, $2,144,956; cemento hidráulico, $2,061,900; cartuchos,
$1,793,695; armas de fuego, $1,372,650; muebles de madera, Sl,2~4,231; jabones, $1,219,958; máquinas de coser, $1,054,605; máqumas
de escribir, $766,576; fonógrafos, $578,000; parafina y cera, $474,419;
tabaco manufacturado y sin manufacturar, $450,000; ropa hecha de
lana1 $400 000 · fibras vegetales, $308,543; neumáticos para automóvil, $296,896/manzanas, $261,121. El valor de los auto~óviles
exportados a la América Latina durante el período de referenci~, fué
de $1,776,673. Las importaciones de oro y plata de las m1smas
fuentes en el mismo período alcanzaron un valor de $41,327,093.-El 29 de septiembre último se transmitió por primera vez la_ voz
humana por el aire a una distancia de 4,800 millas, con tanta claridad,
que en Pearl Harbor, Hawaii, se pudo oir claramente lo que se
hablaba desde Nueva York, no obstante que entre los dos puntos
no hay comunicación por alambre ni por ningún otro elemento mecánico. Pero no es esto todo. Casi un mes después, la voz lanzada
al éter en Wáshington por la Estación Radiotelegráfica Naval ~~
Arlington fué percibida simultáneamente en París y. e~ el Hawau,
situados a 8 000 millas de distancia entre si. La noticia de haberse
'
.
efectuado la maravilla de que la voz humana cruzara por prIIDera vez
el Atlántico le llegó por cable al Departamento de Estado y a la Co~pania Americana de Teléfonos y Telégrafos que lleva a cabo los experi8725-Bull. 4--15-10

�S02

603

LA UNIÓN PANAMERICANA.

GUATEMALA,

mentos. Como la estación de Paris no está equipada todavía con aparatos de transmisión, la noticia de que la voz emitida en Wáshington se
oyó claramente en la Torre Eiffel de París, tuvo que venir por cable.
La telefonía sin hilos trasatlántica es, pues, un hecho consumado, así
es que dentro de poco se tendrán a diario conversaciones telefonoinalámbricas con las grandes ciudades del mundo, aun cuando estén
separadas entre sí por centenares de millas de mar y tierra.-Según un informe oficial, la Fundación Rockefeller contribuyó con
$981,153 en substancias alimenticias para los belgas durante los cinco
primeros meses de la guerra europea. En esta cantidad están comprendidos más de 300,000 bushels de trigo. El abasto de víveres
par~ casi toda la población belga, ricos y pobres por igual, ha provemdo de otras naciones.--Dos aviadores militares norteamericanos
batieron recientemente todos los records de aviación militar, dando
cada uno 50 vueltas en el aire durante un vuelo. Ambos usaron un
mismo aeroplano equipado con un motor de 90 caballos de fuerza.
Esta máquina es del tipo militar más pesado y está diseñada únicamente para vuelos a larga distancia.--De acuerdo con un proyecto que se inició recientemente, los cultivadores y vendedores de
manzanas enviarán próximamente a los soldados europeos 50,000,000
de manzanas b9.jo los auspicios de la Sociedad de la Cruz Roja Norteamericana. Con tal fin se fletará un buque especial y se pedirá al
Presidente de la República que interponga sus buenas influencias
entre las naciones beligerantes con el objeto de lograr libre pasaje
para este cargamento, y se espera que esas naciones acordarán un
armisticio de un día para la repartición de las manzanas. Se calcula
que se utilizarán 100,000 barriles para el empaque de estas frutas y
que todo saldrá costando unos $500,000. El vapor zarpará de los
Estados Unidos el día 19 de octubre, que se denomina. en el país el
Día Nacional de la Manzana.--A 52,000,000 acsendió el número de
alumnos matriculados en las instituciones docentes de los Estados
Unidos durante el último año escolar. Para la enseñanza de estos
alumnos se utilizaron los servicios de 700,000 maestros, de los cuales
566,000 pertenecen a las escuelas públicas. El costo de la enseñanza
de cada alumno es de $34 por año.--De acuerdo con un informe
oficial, por primera vez en la historia del país, llegará a un billón de
bushels de trigo la cosecha. de este grano en el corriente año, y la de
maíz se calcula. que producirá 2,985,000,000 de bushels (bushel=35
litros).--De la suma total de $257,000,000 que los Estados Unidos
prestaron a otras naciones el año pasado, $44,000,000 le corresponden
a la América Latina.--El conocido aviador brasilefio, Alberto
Santos-Dumont que, como es sabido, fué el primero que voló en un
globo dirigible y en un aeroplano, ha aceptado la invitación del Club
Aéreo de América de venir a los Estados Unidos a ponerse a la cabeza
de la Comisión Aeronáutica Panamericana encargada del fomento de
la aviación en Centro y Sud América. Los aviadores latinoameri-

canos han demostrado rara habilidad en su carrera y como los
aeroplanos que se usan actualmente han probado ser vehículos muy
útiles para el transporte, no está lejano el día en que se podrá establecer un servicio de correos y hasta de pasajeros entre ambos
continentes.--La Fundación Carnegie ha votado la suma de
$5,500,000 para 1O años de pensiones a los maestros de escuela con el
fin de estimular la enseñanza. El costo anual de estas pensiones es
de $550,000, y según un informe reciente hay ya pensionados 259
maestros y 76 viudas de maestros. La pensión media es de $1,600 y
tienen derecho a ella solamente los maestros no menores de 65 años
o aquellos que han quedado incapacitados para trabajar después de
un periodo de 25 años de servicio como profesores.

Los Sres. Licdos. Antonio Bátres Jáuregui, Mariano Cruz, Carlos
Sala.zar, Alberto Meneos, y Federico Vielmann han sido nombrados
miembros de la comisión organizadora de la Sociedad Guatemalteca
de Derecho Internacional encargada de formular los estatutos que
deberán presentarse al Gobierno para su aprobación conforme a la ley.
Esta sociedad se afiliará al Instituto Americano de Derecho Intercional que se proyecta instalar en Wáshington en diciembre del
corriente año.--En 1914 Guatemala importó de los Estados Unidos
111,792 barriles de harina de trigo valuados en $493,210, y de 1910
a 1913, inclusive, las importaciones de este producto del mismo origen
fueron como sigue: 1910, 76,043 barriles, por valor de $349,717; 1911,
92,273, valuados en $403,472; 1912, 101,507, por valor de $430,978¡
y en 1913, 121,073 barriles, valuados en $521,817. El Sr. Leonard G.
Kellog ha solicitado autorización del Gobierno para establecer en
gran escala una o más fábricas para la preparación y envase de toda
clase de legumbres, carnes, pescados y aves para su expendio en el
país, así como para la exportación. El solicitante también se ~edicará a la fabricación de dulces, jaleas, confituras, galletas, aceites,
harinas y otras substancias y productos con materias primas que se
obtengan de los cultivos en terrenos del país, y solicita para ello las
siguientes concesiones: Exención de derechos de importación para
las maquinarias destinadas al establecimiento de las fábricas; exoneración por 10 años del pago de derechos de exportación a los artículos
que se fabriquen en la República provenientes de las fábricas;
exención de derechos de importación por 10 años para los artículos
de vidrio y de metal que se necesiten para los envase~, y del pap~l .y
las marcas impresas para uso de los artículos; y exención del servicio
militar a las personas del país que se dediquen a los trabajos en las
fábricas.--Por decreto presidencial se crea una escuela de segunda

�604

605

HONDURAS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

enseñanza para varones en la Antigua Guatemala, y una Escuela
Práctica de Señoritas en la ciudad de Huehuetenango.--Del 29 al
31 del corriente se celebrará en la ciudad de Guatemala una gran
exposición de ganadería. con motivo de las Fiestas de Minerva, para lo
cual el Gobierno ha decretado varias recompensas a los expositores
que exhiban los mejores productos.--El 21 de agosto último se
inauguró solemnemente una sala de maternidad y un anfiteatro
anatómico en el hospital de la ciudad de Antigua Guatemala.-El Sr. Estanislao Argueta R., de la ciudad de Guatemala, ha solicitado
autorización del Gobierno para el establecimiento de una fábrica de
papel que se denominará ''Guatemala N ational Paper Milis," mediante
ciertas concesiones; y los Sres. Pío Porta, Mario Rivas y J. M. Ortiz
han solicitado también permiso para instalar en la ciudad de Guatemala un establecimiento para lavar ropa por medio del vapor suministrado por máquinas, empleando ,eomo fuerza motriz el vapor o la
electricidad. También piden algunas concesiones.--Por decreto
presidencial se autoriza a la Compañía de los Ferrocarriles Internacionales para poner en vigor las siguientes tarifas en moneda nacional:
50 centavos por milla por pasaje de segunda clase y 1 peso por pasaje
de primera clase entre Guatemala y San José, Santa María y Mazatenango, incluyendo el ramal de San Antonio y entre Mazatenango y
Champerico, incluyendo el ramal de San Felipe; 5 pesos por tonelada
de 2,000 libras o 40 pies cúbicos por milla sobre productos y manufacturas del país, excepto café, cueros, goma elástica y otros artículos
que se destinen a la exportación. El flete del maíz no podrá exceder
de 3 centavos oro por 1,000 libras por milla en todas las lineas de la
compañia, el del frijol de 3t centavos oro, y el del arroz de 4t centavos
oro. La empresa no podrá aumentar la actual tarifa de importación
sobre la harina, que es de $10 oro por 1,000 libras de San José a la
ciudad de Guatemala, y de $9,375 de Puerto Barrios a dicha capital.

El 12 de agosto último fué electo Presidente de la República por el
Congreso Nacional, el Senador Philippe Sudre Dartiguenave, quien
después de tomar posesión del mando supremo, organizó su Gabinete
en la siguiente forma: Ministro del Interior, Sr. Constantin Mayard;
de Hacienda y Comercio, Sr. Émile Élie; de Justicia y Culto, Sr.
Étienne Dorneval; de Obras Públicas y Agricultura, Sr. Antoine C.
Sansaricq; de Relaciones Exteriores, Sr. Hora.ce Pauléus Sanon; y
de Guerra y Marina, General Charles Leconte.--Los ingresos de la
Compañia de Ferrocarriles de la Plaine de Cul-de-Sac en el segundo
semestre de 1914 ascendieron a 126,150.44 gourdes.--En la ciudad
de Puerto Príncipe ha visto la luz pública un nuevo bisemanario bajo

e "L'Haiti Intégrale."--Por invitación del Ministro de
Hi ·
l d Pú
el nomb re d
Relaciones Exteriores, la Junta Consultiva de
g:ene Y a u
blica celebró recientemente una importante reumón con ~l fin de
discutir y adoptar las medidas necesarias para el saneamiento e~
toda regla de la ciudad de Puerto Princip~.--Por decretos presidenciales recientes se abre un crédito especial de $30,0_oo Y 618,000
gourdes para los gastos del Ministerio de_ ~uer~a Y Marma,. Y uno ~;
$12,000 y 65,100 gourdes para los del Ministerio del Interior_.-Sr. M. Arrault ha sido nombrado Director de la Escue~a Nacional de
Derecho, de la cual habia sido profesor por. espac~o de muchos
años.--Por ley del Congreso Nacional, expedida recienteme~te, se
1 Ministerio del Interior para establecer una oficina. de
.
.
d
·t l
H
ido
au t or1za a
higiene pública y beneficencia en la e1uda cap1 a .- - ~ ~
reconocido como vicecónsul de los Estados Unidos en Ca?o Hai~~o
el Sr. Clarence C. Woolard, y como canciller de la Legación ?e. u .ª
en Puerto Príncipe el Sr. Guillermo de las Cuevas.--El Ministerio
d Oh
Públicas acaba de expedir dos decretos importantes: Uno
:odifi::do los gastos del personal del Ministerio, y el otro es~ableciendo un sistema de dragado para el puerto de Puerto Príncipe y
disponiendo todo lo concerniente para llevar a cabo la obra lo. ~ás
· manera pos1'ble.--Según datos que, ha recibido
ron.to y de la me3or
_
hasta. ahora el Ministerio de Agricultura, la cosecha de cafe del a.no en
curso, asi como la de caca.o y algodón, serán ~~cho mayores que las
del año anterior y producirán magnificas utilidades a l?s yroducto es - - Por reciente decreto ejecutivo se pone en conocIIDiento de
lo: e~portadores del país que los derechos de exportació_n sobre el c;fé
son de $2.10 oro americano por cada 100 l~bras, en vutud ~e la ey
de 5 de julio de 1907, vigente en la actualidad.- -Las oficinas ~s1 de la República deberán depositar todos los fondos que ma~e3en
sucesivo en el Banco Nacional de Haiti, en virtu~ de una disr¡~
sición del Ministerio de Hacienda.- -El Sr. C. S. Miagnan ha s
nombrado Director General de Correos.

s

:: r:

El Boletín Mensual de la Secretaría de Fomento, Obras Púb~ca.s y
Agricultura de Honduras ha venido public~do, por partes, la lista. ~e
concesiones otorga.das por el Gobierno N a.c1onal desde 1877 has~a a.
fecha El número de julio último contiene la lista. d? las conces1~nes
.d
1900
El Banco de Honduras que tiene sm o:ficma.s
o~rg~
e:n Te~ciga.lpa. fué fundado el 1º de octubre de 1889.
~:i::p~: autorizado es d~ 1,000,000 de pesos, d~ lo~ cu.a.les 60~,000
han s1pdo pagad os. El fondo de reserva de esta 10St1tuc16n asciende
a 126,283.18 pesos, y los dividendos acumulados a 218,265 pesos.

r

�606

607

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NICARAGUA.

Este banco tiene sucursales en Am 1
La Ceiba, TruJ·illo , y Coro a.yagua.-ªPªsª'
Santat"Rosa,
Puerto
egún
·
.
.Cortés,
.
no icias penodist1cas, ya
h a empezado a. moler el nue .
mente en La Ceiba La m vo. m~end10 azucarero terminado recienteaqurnana e este · e, ·
.
moderno en su clase fué imp t d d 1
rnºemo, que es de lo más
por ingenieros nort;america::sa ~ e o~ Estados Unidos e instalada
en ~os alrededores de La Ceiba ~ laa c~na de azúcar que se ~ultiva
calidad de dulce que produce h ~eJor del país por la cantidad y
cultiva en gran escala --1 , y ay shiempre buena provisión pues se
·
a prensa ond - d
ciudadano norteamericano descubrió
ur:~ª a cuenta de que un
cerca. de Juticalpa, en la costa del Pa~~cdepos1to de asfa.lto casi puro
que s1 el producto resulta de la clase
de la 1:{epúbhca, y agrega
explotará esta industria con
. t 1 y a undancia que se espera, se
exportará a los Estados Unido:~;r :1 n~:!:~:ricano y el producto se
se sabe que existen yacimientos d p b'
Amapala. Aun cuando
e car on en el valle del Rio Sulaco
del Departamento de Co
mayarua · en N
d l
'
a.come, e Departamento
del Valle; y en Sensiti del d º C 'á
depósito de asfalto que 'se hn de ºPb.n, dícese que este es el primer
"' escu 1erto en el ís
El
~produce en los alrededores de Danli
pa . - - café que
excelente de su calidad y aroma. El Y Marca.la es notable por lo
Danlí, se adapta más que ning' t
valle de Jamastrán, cerca de
ciones de humedad tem e t un o ro para este cultivo por las condimontañosas de esa' part~ ~:l uraJ na~~~leza del suelo, y las regiones
espléndida calidad del café Jeª /~ IStrnguen por la abundancia y
esta región que exhibe el G qb' p o ucen. Las muestras de café de
. .
o ierno en el Pabelló d H d
n e on uras en la
E xpos1ción Internacional Pan á p
llamado considerablemente la amt - .óacifidclo de ~an Francisco han
a enc1 n e público
l
·.
que h an probado el café que
.
ll
, Y os vISltantes
s~ cualidades aromáticas y
í han elogiado sobremanera
s1 en Honduras se siguen aprovechando~ . De lo que se deduce que
, s ~ensos terrenos que hay
adaptables para el cultivo del afé
algún tiempo este cult1'
bc
segun viene efectuándose desde
vo a.ca ará por const'1t ·
d 1
'
patrimonios del pueblo hondureño --S
mr .~º e o~ mayores
El Nuevo Tiempo de Te .
·
egún noticias publicadas por
1
norteamericanos descubri::gat pa, unos exploradores arqueológicos
0
ro ~rupo de 50 monticulos (calpules)
cerca del Río Ch ·
asmgua a corta distancia d Vill
grupo de antiguos pueblos de indi
.
e
a.nueva, que es el
bierto hasta ahora en esa rer,·, os más lllportante que se ha descub1on.

y en 1914, 47,241 barriles por valor de $233,776. Las de trigo en

i

~:~::t

Durante los años de 1910 1914 · 1 .
•
los Estados Unidos l
· ·
me usive, México importó de
1910 28 469 b rril as sigualientes cantidades de harina de trigo: En
'
'
a es v uados en $157 318·
191
$157,882; e:nl912,22,958por$112633· e;19Í3en257381, 32,165 por
'
'
, ,
por$131,527;

ª

'

grano, de la misma procedencia y en el mismo período, fueron como
sigue: En 1910, 3,179,096 bushels por valor de $3,248,483; en 1911,
273,313 por $269,772; en 1912, 1,491,156 por $1,520,003; en 1913,
644,377 por $665,780; y en 1914, 306,376 bushels valuados en $313,910.--Del 11 al 15 de septiembre último se reunió en Mérida, el
primer Congreso Pedagógico de Yucatán, convoca.do por el Gobernador
del Estado para estudiar y discutir las medidas que a juicio de la.
Gobernación deban adoptarse con el fin de propagar lo más posible
de manera práctica la enseñanza pública en el Estado. Compusieron
este congreso los maestros de enseñanza prima.ria y rural de Yucatán,
quienes fueron huéspedes de la Gobernación durante el término de
la reunión. Los ferrocarriles del Estado les concedieron pasaje libre
de ida y regreso a todos los delegados de tan importante as.amblea.-La Sociedad Yucateca de Temperancia ha enviado a Progreso a los
8res. Emilio Gutiérrez y Leandro Pérez a fundar alli una sucursal
con el fin de emprender en ese puerto los trabajos y la propaganda
para combatir el alcoholismo, pues proyecta emprender una activa
campaña con tan laudable fin en todo el Estado de Yucatán.--El
Sr. Eduardo Gariel, distinguido profesor de música del Conservatorio
Nacional de México, que se halla actualmente en los Estados Unidos,
ha sido comisionado para estudiar los métodos americanos para la
enseñanza de la música, y rendir un informe sobre los que considere
más a propósito y qué a su juicio deban implantarse en México.-Se ha. saca.do a concurso la construcción de un edificio para la Escuela
de Medicina y Farmacia de Mérida. y para la. terminación de la Avenida
de la Paz hasta su cruzamiento con la Avenida. San Cosme y la de
este último hasta la calle 62, de dicha ciudad.--Por iniciativa. del
Dr. José Maria Palacio, de Chihuahua, dentro de breve tiempo se
principiará la construcción de un hospital moderno en esa ciudad.
Y a se han reunido los fondos suficientes para la compra. de camas,
instrumentos de cirugia. y demás aparatos y equipo necesarios, y no
falta sino la elección del sitio en que deberá erigirse el edificio, a.sí es
que tan pronto como ésta se lleve a cabo, se principiarán las obras.-El Sr. Juan Campos Palma, de Mérida, ha pedido autorización al
Gobierno para construir un tranvía de tracción animal y una linea
telefónica entre la hacienda "Kancabchén" y la población de Sina.nche, del Estado de Yucatán.

Según informes periodísticos el Gobierno nicaragüense ha hecho
arreglos con un grupo de capitalistas norteamericanos para la inmediata construcción del primer Ferrocarril Oriental de Nicaragua.
Esta linea partirá de las márgenes del Rio Prinzapolka hacia el norte

�608

LA UNIÓN PANAMERICANA,

hasta los distritos mineros de oro y cobre que lindan con la República.
de Honduras. El costo de esta obra se calcula en $2,500,000, y
toda ella se llevará a cabo bajo la dirección de ingenieros americanos,
y todo el material que se requiera, tal como puentes, rieles, material
rodante, etc., se importará de los Estados Unidos.--Por decreto
presidencial del 18 de agosto último, se concede amnistía amplia e
incondicional de todos los delitos políticos y de todos los comunes
conexos con aquellos que hubieren sido perpetuados durante el
movimiento revolucionario de 1912.--A mediados de agosto último
se inauguró una exposición de enfermedades tropicales en los salones
de la Oficina de la Institución Internacional Rockefeller en la ciudad
de Managua.--El Gobierno de Nicaragua celebró un contrato con
los banqueros Brown Brothers y J. &amp; W. Seligman, de Nueva York,
en virtud del cual éstos conceden prórroga hasta el 1° de enero de 1916
para la amortización y pago de los intereses de la deuda externa.-El alcalde de Managua expidió un acuerdo municipal reglamentando
la mendicidad en la capital. En León y Masa.ya se hará otro
tanto.--La municipalidad de Rivas ha sido autorizada por el
Gobierno para. emitir 4,000 córdobas en bonos para terminar el
mercado público de la ciudad.--A petición del Gobierno nicaragüense, el de Inglaterra ha enviado a Nicaragua al Sr. H. O. Chalkley, cónsul inglés en Colón, como comisionado especial para que en
cooperación con el General José Solórzano Díaz, gobernador intendente de Bluefields y jefe de la Comisión de Títulos de Baldíos creada
por decreto presidencial de abril del corriente para que expida los
títulos de propiedad de los terrenos ocupados por los indios en la.
región del pafs conocida antiguamente como el Territorio Reservado
de Mosquito, lleve a cabo lo dispuesto en el tratado Harrison-Altamarino celebrado entre los Gobiernos de Nicaragua y la Gran Bretaña en 1905. En virtud de éste tratado se exigirá a los indios
Mosquitos que registren y presenten los títulos de los terrenos que
ocupan actualmente para las demarcaciones del caso y entrega de los
terrenos a quienes correspondan. El asunto de repartición de los
terrenos de los Indios Mosquitos ha estado pendiente por espacio
de 10 años.--Fué nombrado miembro de la. Institución Rockefeller de Managua el médico nicaragüense Dr. Juan F. Gutiérrez.-En Managua ha aparecido un nuevo periódico bajo el nombre de El
Diario, dirigido por los Sres. Alfredo Pertz y Gabriel Rivas.--Han
principiado las negociaciones entre las cancillerías de Nicaragua y
Honduras para la celebración de un tratado de libre comercio entre
los dos pafses en las mismas bases del que acaba de celebrarse entre
Honduras, El Salvador y Guatemala. También se proyecta celebrar igual tratado con Costa Rica, que disponga además todo lo
relativo a la r.onstrucción mutua de un puente internacional sobre
el Río Negro.

...

PANAMA

li d
El Diario de Panamá
De un inter~a~te artículo. p~~ ~ªe :JJ:a de Panamá tiene una
tomamos loa ~1~entes datos. 'lómet~os cuadrados, en la siguiente
llanuras y 7 300 en
extensión terntonal de 88, 5oo ki
forma: 62 700 kilómetros en cerros, 18,500diedn 1 200 kilómetros
'
t .
están compren os '
islas. En estos enenos
d l C l· 27 800 kilómetros
t
a la Zona e a.na ,
'
cuadrados que. per enecen kil' t s cuadrados cultiva.dos hasta el
cuadrados hab1 tados; 944
o~e ro t s cuadrados incultos, medidos
31 de diciembre de 1914; 820 ki ómekilróo t os cuadrados en tierras
.
f h . y 57 736
me r
hasta la nusma ec a,
Od 1913 el Gobierno puede enajenar
baldías. Según la. Ley N~-J t \amente en plena propiedad, a las
estos terrenos públicos así. r~. Ul d las' oblaciones· a los jefes de
municipalidades para áreas y ~Jldosd e . il~ dos en el país y a los
..
extranJ eros om1c ia
faID1lia pana.menos y .
l
. ltura. en forma de compen. .
dediquen a a a&lt;mcu
'
.
~grantuxiles_que se la construcciónºde vias férreas, tranvías, cammols
sac1ón o a
10 para
. . to de industrias nuevas Y para a
carreteros, para el establ~1.m?en T d jefe de familia pa~ameña o
fundación y ton:e~.to de co om~~ :e : 0 sea propietario de tierras
d
la
· ultura o vaya a
extranjera dom1c1liada. en el P ' q
.
ul
té consagra o a agnc
'
por cualquier tít o Y que es
djudique gratuitamente
1
dedicarse a ella, tiene derecho. a quedsel eboªr de 10 hectáreas de exlote de tierras e a
.
d · ·
1
om1~10,. un
. e su domicilio o en otro lugar cualquiera.
en peno
tensión en el distnto ~ue tien
f 'li tienen derecho a un lote
Los inmigrantes agricultores con
a ue ri en sobre inmigración,
igual, siempre que dse ~om::n: !~ectáre~s sol~mente. Tod? pan~y el que · carezca e am
f ili' podrá adquinr (7ratis
e no ten&lt;Ya am a
º
mefio mayor de 21 anos qu
º . · ultor va a a dedicarse
O
un lote de 5 hectáreas, siemp:e q~_e sea :~cdemarcar; separar lotes
a la agricultura. El Potr ~ec; ~; {:ctáreas para la fundación de
0
de terreno que no exce an e l '
tes de tierras baldías con
colonias agrícolas. . Los ~ctua es e;:::t: ue se les adjudique en
habitaciones o cult1:vos t1:;n ~a a.l preci; de 50 centésimos de ba.1plena propiedad la tierra c
posean más de cinco cabezas
boa por hectárea. Los ga~a ~r?s1;:~errenos en que pastan, sestean
de ganado de cria podrán a qumr .ó de 1 hectárea por cabeza, al
sus ganados, en la pra.lopborc1 n
d una mediante ciertas
Y beban
té ·
de b oa por ca a
,
.
- ías nacionales o extranjeros, las
precio de 50 ce~ .sunos
Lo individuos o compan '
1 'd
1
reg as.
s
. .
le a.les reconocidas, estab ec1 a.a y
corporaciones o asociac1on~ g
ar tierras baldías desde 1.50
domiciliadas en el país, pue en co:pr terrenos inadjudicables las
hasta 6 balboas por hectárea.
on dan ser utilizadas para darle
costas ~aritima~,. en los luf':~v~u:r:: o que puedan dedicarse a. la
protección y facilidades a a
g

t::~

;ª '

609

�610

LA UNIÓN PANAMERICANA.

construcción de pue:tos, _muelles y ciudades; las islas de uno y otro
m~ que el Pod~r EJecut~vo declare inadjudicables por algún motivo
d.e mterés público; las nberas de los ríos navegables por embarcaciones mayo:es Y menores; los terrenos que contengan bosques de
maderas
de construcción
o de tinte, plantas medicma
· 1es y
d valiosas
··
.
·
resmas e utilidad en la mdustria, fuentes de sal O de aguas minerales
Y. los terrenos bajos donde se produce la sal marina. Las adjudica~
c1~nes de los terrenos en donde se encuentren yacimientos y aguas
romerales se harán conforme a las leyes sobre la materia. La Nación
s~ reserva en ~bsoluto la explotación de las riquezas naturales consIStentes en romas de carbón y en cloruro de sodio, en fuentes de
petr~leo Y en aguas que puedan aprovecharse para desarrollar fuerza
motnz, P.ero el Ej~cutivo podrá celebrar contratos para la explotación
de~~ nquezas siempre que posea por más de 40 años, que la nación
partic1p~ en las entradas brutas o en las utilidades liquidas de la
explo~ac1ón Y que se preste garantía de cumplimiento y de buen
ma~e30. Los bosques nacionales se pueden explotar con permiso del
Gobierno pagando al Fisco los siguientes derechos: Por cada tonelada
de coco?olo, guayacán, mora y otras maderas que se vendan en trozas
o dun:~nentes, 1.50 balboas; por cada tonelada de leña O mangle 10
centésIIDos; por cada 1,000 pies cuadrados de caoba, cedro y otras
maderas que se venden a~erradas, 2 balboas; por cada quintal de
caucho, 2.50; de zarzaparrilla, 1 balboa, y de ipecacuana (raicilla) 10
ba~boas; Y por cada lata de 5 galones de aceite de copaiba u otra
resma, 1 bal~oa.--Se ha pospuesto hasta el 22 de enero próximo la
apertura oficial de la Exposici6n Nacional de Panamá en virtud de
decreto presidencial.
'

El Ban?o Mercantil del Paraguay que fué fundado en la Asunción
en 1891, lamás ha pagado a sus accionistas un dividendo menor del
12 por. Ciento ~nu~l, con excepción del año 1911. El año de su
fundac1ó~ y el siguiente, el dividendo fué de 23 por ciento; en 1893
18
Ciento; de 1900 a 1904, inclmive, osciló entre el 15 y el 17!
por. Ciento; e? 1905 pagó el 21.8 por ciento, y desde entonces ha
verudo repartiendo un dividendo de 12 por ciento anual. Fuera de
esto, el fondo de reserva de la institución ha sido aumentado gradualmente, de 2,000,000 a 7,000,000 de pesos. En la actualidad construye
el banco dos magníficos edificios para sus sucursales en Villa Rica y
Encarnación.- -La Soci?dad Ganadera del Paraguay ha establecido
~a sucursal en Co~cepc1ón con el objeto de propender al mejorarmento de lag ~species de ganados facilitando a su¡;¡ asociados toda
clase de datos, mformes y consejos basados en las experiencias reali-

Pº:

PERÚ.

611

zadas. Esta sociedad mantiene relaciones con las de igual carácter
en el extranjero, con las cuale!3 está en comunicación constante a
fin de obtener informes precisos sobre ganadería procedentes de las
fuentes mé.s autorizadas y competentes en la materia. Desde el año
pasado se ha despertado un interés considerable por la industria
ganadera en el país y se han perfeccionado varios proyectos para el
establecimiento de grandes frigoríficos en la Asunción y San Salvador.
La petición que hizo recientemente al Gobierno el ciudadano norteamericano Sr. G. L. Ricard para la instalación de una planta de esta
clase en la capital, con una capacidad mínima de 300 cabezas diarias,
fué aceptada por el Congreso y ratificada por el Presidente de la
República el 14 de julio último. El capital de esta empresa será de
$1 500 000 oro de los cualec, se subscribirá una cuarta parte en el
P¡ra~ay y el resto en los Ec,tados Unidos. El Gobierno le ha
concedido ya a esta empresa exención de derechos aduaneros para ~u
maquinaria y equipo necesario por espacio de 25 años, y el concesionario ha consignado en poder del Gobierno la suma de $10,000 como
garantía del cumplimiento del. con~rato celeb~ado al ef~cto.--Según
noticias provenientes de la Asunción, el Gobierno Nac10nal ha hecho
arreglos con la Empresa MacArthur Hermanos para llevar a cabo las
obras de mejora del puerto de Asunci6n, cuyo costo se ha calcul~do en
$600,000 oro.--Por decreto presidencial del 7 de agosto último se
dispuso que a partir del 10 del mismo, todos los derecho.s de exportaci6n se cobrarán en oro en las Aduanas de la República.--Hace
poco fueron entregados al Museo de Bellac, Artes e .~istor~a ~e la
Asunción los restos del gran artista, etnógrafo y via3ero 1tahano,
Guido Boggiani, que consagró su vida al estudio de la naturale~a
paraguaya y de las razas primitiva.s sudamericanas_. .E~ ª?to dió
oca.c,ión a interesantes fiestas de cultura.--El 18 de Julio ultimo, los
plenipotenci.arios especiales de Paraguay y Bolivia a~ordaron prorrogar en todos suc, términos el protocolo del 6 de abril de 1913 ~ac,ta
el 28 de julio de 1916.--El valor de lac, import~ciones y exportac1.ones
del Paraguay en el primer semestre del corriente año ascendió a
966,963.65 y 2,382,857.78 pesos, rec,pectivamente.

PERÚ
Con fecha 10 de agosto último, el Congreso Nacion~ d.el Perú
proclamó Presidente de la República por .el periodo consti.tuc1onal de
24 de septiembre de 1915 a 24 de s~ptiem?re de 1919 al Dr. Don
José Pardo, y primero y segundo vicepr~1dentes a. los Sres'. :J?on
Ricardo Bentin y Contralmirante M. Mehtón C~rva3al, respechv~mente. El 18 del mismo mes, el Congreso, en VISta de un mensa3e

�612

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que le ~igió el Presidente ~rovisorio pidiendo que se anticipara la.
fecha fiJa.da para la renovación del Poder Ejecutivo, resolvió modificarlas fijando el período de presidente y vicepresidente de la Repúb~ca, del 18 de agosto de 1915 al 18 de agosto de 1919, y en cumpliIIllento de esta ley se efectuó en esa fecha la transmisión del mando.
--De acuerdo con la Memoria que leyó el Presidente Provisorio
ante el Congreso a fines de julio último, el valor del comercio exterior
del Perú en 1914 ascendió a 13,593,413 libras peruanas contra 15 226 1
557 libras peruanas en 1913, lo que arroja una diminución de i'633 1144 libras peruanas. Las exportaciones de 1914 ascendie;on a
8,765,122 en comparación con 9,137,780 libras peruanas en 19131 de
lo que ~esulta que disminuyeron 372,658 libras peruanas en 1914
En el ID1Smo período, el valor de las exportaciones excedió al de las
importaciones en 3,937,831 libras peruanas en comparación con
3,049,003 libras peruanas en 1913.--La Companía Peruana. de
Vapores ha ensanchado considerablemente su servicio y de agosto
de 1914 a junio último, transportó a Europa. y a los Estados Unidos
55,254 toneladas de productos nacionales.--Los gastos de la naci6n
en el primer semestre del corriente año ascendieron a 1,214,199 libras
peruanas.--La producción de azúcar de 1914 arrojó un aumento
de 40,000 toneladas sobre la del año anterior.--Los rendimient.os
del estanco de la sal en 1914 sumaron 264,699 libras peruanas contra
259,153 en 1913, y los productos líquidos para el fisco fueron de
119,997 en 1914 y de 118,007 ep. 1913, habiendo, por lo tanto, un
excedente de 1,990 libras peruanas a favor del primero de estos años.
--Las exportaciones de oro en 1914 sumaron 50.8 kilos, valuados
en 6,284 libras p~ruanas, y las de plata. fueron de 167,616 kilos por
valor de 565, 798 libras peruanas.- -En Arequipa se celebró recientemente ~a exposición de arte en que se exhibieron más de 200 objetos
de considerable valor artístico. Este certamen fué iniciado por
el Centro Artístico de la ciudad para solemnizar el anivers!l.rio patrio.
--El Sr. Amadeo de Piérola ha hecho un va.lioso donativo a la
Biblioteca Nacional de Lima, consistente en una colección de centenares de libros empastados y a la rústica diarios periódicos de
diversa índole y folletos, en su mayoría na~ionales,' muchos de los
cuales fueron de propiedad de su padre, el ilustre hombre público
Don Nicolás de Piérola y otros pertenecientes a su abuelo el sabio
naturalista Don Nicolás F. de Piérola.--El 28 de julio último se
celebró con imponentes ceremonias en todo el país, el nonagésimo
cuarto aniversario de la independencia. de la República.. El concejo
municipal de Lima otorgó con este motivo muchas medallas de oro
y de plata a distinguidos ciudadanos de la capital como recompensa
de los servicios que prestaron durante el año.
'

Por contrato celebrado con el Gobierno y aprobado por el Congres_o
Nacional, el Sr. Adriano Muñoz ha obtenido conces~ón para cons~rmr
una linea de tranvías eléctricos en las calles de la cmdad de Santiago
de los Caballeros, que se extienda por un lado hasta Las Lagunas,
Navarrete, La Peñuela, Esperanza, Guayacan~s, Mao, San José de
las Matas, y Jánico, y por el otro hasta. ~arilópez, Puñal, Ca'?ca,
Licey y Tamboril, pudiendo para ello utilizar los puentes~ c~mmos
y carreteras sin obstruirlos y dejando para el tráfico publico un
minimum de anchura de 5 metros. Esta obra ha sido decl_arada de
utilidad pública y por tanto se exceptúa del pago de_ todo impuesto
fiscal O municipal, y los materiales, herramientas! mstrumen_tos Y
combustibles que se importen para su construcción, op~rac1ón y
sostenimiento se exceptúan de todo derecho fiscal o mun1~1pal. En
atención a que el Gobierno no subvenciona la emp.resa, ~1 le gar~ntiza ganancia alguna, ésta le cobrará el flete Y. pasaJe segun la tarifa
corriente deduciéndole un 25 por ciento en tiempo de paz Y ~ 50
or ciento en tiempo de guerra. Además transportará grati~ las
~alijas de correspondencia y sus conducto~es; los al~s íunc1on~rios del Estado los jefes comunales del tránsito y la policía en servi.
ti' 0 L~ empresa podrá construir los teléfonos, telégrafos Y
c10acv.
..
¡· dl í
telégrafos sin hilos necesarios para el ~e1:71~10 exc us1vo e a ':_ a.
Los trabajos de construcción deberán prmc1p1arse dentr~ d~ d~s _anos
y el concesionario podrá traspasar el con~rato a cual~mer md1v1duo.
sociedad O corporación, pero no a un gobierno extranJero so pena de
quedar anulada la concesión. El empresario .tendrá ~demás el derecho de extraer de los terrenos del Estado las t1e.rras, piedras, mader~
y demás materiales necesarios para la construcción de l~ via, así como
a ocupar los terrenos necesarios para vías y es~ac1ones. El S:.
Gustavo Félix ha obtenido una concesión por .el estilo para con~tru1r
un tranvia eléctrico que partiendo de cualquier punto de la cm~ad
de Barahona, llegue hasta las poblaciones de Cabral y Fun~ac1ón;
el Sr. Horacio V. Vicioso ha celebrado un con~rato en 1~uales
~rminos para la construcción de un tranvía eléctrico en la Ciudad
suburbios de Santo Domingo, utilizando el pu~nte sobre el R_io
bzama que tenga como punto terminal las poblaciones de Sa'? CrIB'B · - -Por ley del ConO'reso Nacional se declara de mterés
t óbal y em.
º
.
d1
to d
nacional la realización de las obras de mejoramie~to e. puer
e
Puerto Plata, y se autoriza al Ejecutivo para mvertir $139,99:,
$69 561 y $75,000, respectivamente, de los $300,000 votados pa ~
dichas obras, en el desvío del Rio San Marcos, en el dragado preliminar y en la construcción de un muelle de carga en aquel puerto.
E s t e muelle t endrá 300 metros de largo por 25 de ancho y su cons613

�614

U. UNIÓN PANAMERICANA.

trucción se ha encomendado al Sr. J. T. Collins, jefe de la Oficina de
Obras Públicas de Cibao.--La Secretaría de Guerra y Marino ha
puesto en conocimiento de los navegantes, que han quedado instalados dos nuevos faros, uno en Punta Cana., al sudoeste de la Isla Saona,
y el otro en Cabo Engaño. El primero da 20 destellos por minuto,
la altura de su plano focal es de 45 pies sobre el nivel del mar y su
visibilidad en tiempo claro es de 10 millas; y el segundo es de luz
fija con lente giratorio, da. 12 destellos por minuto y su visibilidad
en tiempo claro es de 20 millas.

VENEZUELA.

615

t l desarrollo de la industria.--De
él depende en s~.may?~ par ~eeotro decreto del Ministerio de Induslicación de las vacunas, virus y
acuerdo con las is~osic1ones
triac,, sólo s~ perIDite la_ venta Ia~!cados en el país. Los import~sueros curativos para animales, .
r
la República sin previo
dos del extr~njero ~o _se ~od~!:::a.~c:~ ::zones de absoluta necesidecreto del citado ID1IDsteno, nf
'd d con el artículo 15 del refe. ·
d ' y en co oum a
dad para 1a gana eria
.
abrir un laboratorio o mst1rido decreto. Toda personda que qu1~ra para usos diagnósticos, pron fin e comercio,
.
b·
tuto .para f a r1car
. les vacunos , virus • sueros curativos,
t'1 co de amma
:filáct1cos y cura _vos,
. .
debe solicitar la correspontoxinas y cualqmer otro pr?~ucto. s1m.11ar~~rse a determinadas condi.
· ·ó del IDID1ster10 y ceJ..LLL
diente autonzac1 n
d . r 'ltimo expidió el Presidente de la
cionec,.-.-Co~ fecha 17 : JU ~e 9 capítulos y 162 articulos, que
República un impo~tante . ecre o
1 . mo mes en virtud del cual
vió la luz en el Diar10. Oficial delz:r!:s: carnes ~onservadas, matase reglamentan los frigoríficos, f.
d
buti'dos y demás estable,
ias fábricas e em
cleros, saladeros, graser '
. l
elaboren productos que sean
cimientos en dond~ s~ faenen :u:~r::;ional y que se destinen a la
motivo de comercio :tern; d0
tos establecimientos estarán suje0
alimentación d~l hom ~e. .
: es e el re lamento establece.--A
tos a la ~sp~cc1ó~ Sarutarl: ~~:l~d~ una !ueva estación climatol~fines de Jumo últlIDo _que
car o del Sr. Zenón A. López, pres1gica en Molies de QurntTrerobs, ~ " dg Mollee, --El Poder Ejecutivo
e
.,.
·
1 "L' del a aJo
iga
dente de a
1 Legislativa un importante mensa3e
1 G
ha dirigido a la Asamb ea ~ne:¡
proyecto de ley sobre ensefianza
acompañándole paras~ r_eso uc1 ~:Jcos ues se propone introducir
tu~l organización y funcionaindustrial en establec1m.1enrs p l
modifi.caciones fundament~ es¡°~
Oficios así como ampliar
miento de la Escuela ~acd1onla : . ~ [ todo el ~aíci. La reforma,
la dicha enseñanza hac1én o a ex e~s1v
como se ve, abarca grandes proporc10nes.

t

Por decreto presidencial del 22 de julio último fué nombrado
· Ministro de Guerra y Marina el Sr. Don Joaquín C. Sánchez, quién
tomó posesión del cargo el 23 del mismo.--El Instituto de Química
Industrial comunicó hace poco al Ministerio de Industria el hallazgo
de un nuevo mineral, llamado "aquisto bituminoso," en el paraje
denominado Cabaña de los Burros, Departamento de Cerro Largo.
El equisto bituminoso posee un 5 por ciento de aceite mineral y el
residuo da un 10 por ciento de carbón fijo.--En virtud de un
decreto presidencial se reglamenta la ley de 12 de julio último que
creó un impuesto sobre los préstamos con garantía hipotecaria y a los
contratos de venta con pacto de retroventa no vencida, en que
figuren arrendamientos. La recaudación del impuesto se encomienda a la Dirección General de Impuestos Directos en la capital y
a las administraciones de rentas en los Departamentos.--El 15 de
agosto último se efectuó en toda la República la fiesta del árbol, y
cada escuela de los Departamentos y de la ciudad capital, plantó
árboles en los puntos convenidos por la Comisión General y las subcomisiones.- -Por decreto presidencial se crea un consejo de contabilidad y control de ferrocarriles que desempeñará sus funciones
honorariamente y que estará compuesto por el Director General de
Contabilidad y Control de Ferrocarriles, el Director de Ferrocarriles
del Ministerio de Obras Públicas, el Inspector General de Hacienda
y dos miembros nombrados por el Poder Ejecutivo. La presidencia
del consejo será desempeñada por el primer director citado, y los dos
miembros nombrados por el Ejecutivo durarán un año en el desempeño de sus funciones pudiendo ser reelegidos.--Ha causado muy
favorable impresión en toda la República un decreto reciente del
:Ministerio de Industrias en virtud del cual se crea una comisión de
irrigación, que se encargará de estudiar la mejor forma posible de
aprovechar los cursos de agua en su aplicación a la agricultura, pues
este es un problema de vital importancia para el país dado que de

~t

flr~EWfil::~:JI
.
l'
ublica la noticia de que en GuaUn periódico de Cmdad B_o ivarhp poco unas minas de diamante,
e descubrieron ace
.
Yana, Venezuela, s
. t e ley del Congreso Nae1ona1,
t · - - Por ree1en
.
de gran nnpor anc~a. .
aniza el Territorio Federal Amaratifi.cada por el E1ecut1vod.~e org ra su administración y régimen
zonas y se dictan las 1?e .1 as ~a Río Negro en que se refundió
gubernativo. Ji:ste. terntono;;:c:s lo forma la' región comprendida
el antiguo Terri_tor~o Alto·º
. 'Al norte, el Estado Apure, Río
dentro de los s1g.uiente~ ::aeitBolívar; al este, el E~tado Bolivar
Meta de por medio, y ~ 1
l República del Bra'&gt;il; y al oeste,
y la República del Brasil; a sur, a

�616

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la República de Colombia. La ley de referencia contiene 5 títulos
subdivididos en 37 artículos, cuyo texto íntegro vió la luz en la Gaceta
Oficial de Caracas, del 19 de julio último.--Dentro de poco tiempo
se inaugurará en Maracay cerca del Lago de Tacarigua, una gran
fábrica de papel construida por una firma alemana y destinada a
producir el papel que se consuma en el país. La poderosa maquinaria está compuesta principalmente de 2 picadoras con capacidad
para picar 10,000 kilos de paja en 24 horas; 2 grandes calderas
esféricas para efectuar el conocimiento de la materia prima; 2 pilas
lavadoras colocadas debajo de dicha.'3 calderas con el fin de que
reciban directamente de éstas el conocimiento que se va a lavar;
2 molinos de granito para moler la paja; 3 refinadoras para la
materia prima, según la clase de papel que se vaya a fabricar, y
una máquina para fabricar papel con 5 secadoras y 1 satinadora.
Hay también una máquina para picar el papel conforme al formato
que quiera obtenerse, y una prensa hidráulica para acondicionar
los bultos ya elaborados. Esta fábrica podrá elaborar hasta 10
toneladas de papel en 24 horas con un personal reducido, será movida
por fuerza eléctrica, y las materias primas que empleará son las
siguientes: Enea, para papel de estraza corriente; guinea, gamelote
y otras yerbas, para cartones; escoba amarga, malva silvestre y
el alga de la laguna, para papeles de envolver, gruesos y que requieran
mayor resistencia. Para la explotación de esta fábrica se organizó
una sociedad anónima con un capital de 1,500,000 bolívares.-Según datos publicados por la Dirección General de Estadística, la
población de Venezuela para el 31 de marzo del corriente año era
de 2,812,668 almas.--El 24 de julio último, día en que Venezuela
celebra el onomástico de su Libertador, se inauguró con solemnes
ceremonias el nuevo edificio para el Hospital San Simón en la ciudad
de Ocumare del Tay, del Estado del Tácbira.--Por decreto presidencial se establecen dos cátedras para la enseñanza. práctica de
la Anatomía Normal y la Medicina Operatoria y de la Anatomía
Patológica, respectivamente, en la Escuela Práctica de Medicina
de Caracas. En estas cátedras serán admitidas en calidad de cursantes las personas que aspiren a seguir los trabajos prácticos exigidos por la ley para el estudio de las mencionadas asignaturas.-El Congreso Nacional de Venezuela expidió recientemente la ley que
reglamenta la situación de los extranjeros en el país, la que crea y
organiza la Academia de Ciencias Políticas y Sociales en la ciudad
capital.--A mediados de julio llegó a Maracaibo el Sr. Carlos
Aballé, perito azucarero de nacionalidad cubana, que va a hacerse
cargo de la dirección de los trabajos de construcción y de la organización del Central Azucarero del Zulia denominado Central Sucre.

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS y PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ............. FREDERIC J. SrmsoN, Buenos Aires.
Brasil. ................ Emn"li V. 1\loRG..rn, Rio de Janeiro.
Chile ______ .. ___ . ____ .HENRY P. FLETCHER, Santiago.
México. ____ ._ .. _____ .. _ _ - - , México, D. F.
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS y MHHSTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Bolivia................ JOHN D. O'REAR, La Paz.
Colombia . ............ THADDEUS A. TnoMSON, Bogotá.

Costa Rica ............. EDWARD J . HALE, San José.
Cuba ................ . . wILLIAM E. GoNZALES, Habana.
Ecuador ... . .....•..... CHA.BLES S. HARTMAN, Quito.
WrLLIAM H. LEAVELL, Guatemala.
GuatemaIa .... ········
.
A BAILLY-BLANCHARD, Port-au-Prince.
Haití _....... --- -- ···- ·
Honduras ............. JonN EwING, Tegucigalpa.
.
Nicaragua
. ...... ······ BENJAMIN L. JEFFERSON, Managua.
Panamá ............ - .. WILLIAlI J. PRICE, Panamá.
Paraguay .... -· ···· ···· DANIEL F. Moo.NEY, Asunción.
Perú············ ...... BENTON l\1cM1LLIN, Lima.
República Dominicana .W. W. RuSSELL, Santo Domingo.
Uruguay .. - - -· · · · · -• · ·

RoBERT

E. J EFFERY, Montevideo.

Venezuela .. - ---· · - · · · · PRESTON McGooowIN, Carácas.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

El Salvador . --- - · - · · · ·

¡¡

HE~RY F. TE~~A~T, San Salvador.
·

'"""':":!lf;""lilliihhhl :·

F

ijj'

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77945">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77947">
              <text>1915</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77948">
              <text>41</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77949">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77950">
              <text>Octubre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77951">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77966">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77946">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1915. Vol. 41. No. 4. Octubre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77952">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77953">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77954">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77955">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77956">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77957">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77958">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77959">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77960">
                <text>1915-10-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77961">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77962">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77963">
                <text>2000200668</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77964">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77965">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77967">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77968">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77969">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10599">
        <name>Armando Pérez Perdomo</name>
      </tag>
      <tag tagId="334">
        <name>Centro América</name>
      </tag>
      <tag tagId="10585">
        <name>Colombia</name>
      </tag>
      <tag tagId="10512">
        <name>Paraguay</name>
      </tag>
      <tag tagId="10598">
        <name>Teléfono</name>
      </tag>
      <tag tagId="2030">
        <name>Uruguay</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2963" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1879">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2963/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1915._Vol._41_No._3._Septiembre._2000200669ocr.pdf</src>
        <authentication>58e13bd8e2da34bce80cb6eb7d045b81</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117059">
                    <text>��,

UNION INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
I

UN ION

PANAMERICANA
DE LA
RoBEt{T

L,rnsING,

Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente e.-i; o.tfi.cio.

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina _________ ••• Señor Dr. RóMULO S. NAóN,
Oficina. de le. Embajada, 1806 Corcore.n Street, Washington, D. C.

Brasil ··-·····---··--·Senhor DoM1c10 DA GAMA,

Oficina de Je. Embajada, Heron Hall. Long Branch, N. J.

Chile •• _••••. __ •.•••.. Señor Don EDUARDO SuÁREZ MoJICA,
Oficina. de le. Embajada, 1013 SL"Cteenth Street, Washington, D. C.

UNIÓN
PANAMERICANA

México ••• _-··_ ••• __ ._ (Ausente.)
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

Bolivia .• _••• __ ._._._ .Señor Don IGNACIO CALDERÓN,

Oficina. de le. Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington, D. C.

SEPTIEMBRE

1915

Colombia- ____________ Señor Don JuLIO BETANCOURT,
Oficina de Je. Legación, 1819 K Street, Washington, D. C.

Costa Rica- --- -··. ____ Señor Don MANCEL CASTRO QUESADA,
Oficina de Je. Legación, 1r-.o1 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Cuba. ___ •• _••• _. _..• _Señor Dr. C. M. DE CÉSPEDES,

Oficina de le. Legación, ló29 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador._ •• __ ._ .• __ • _Señor Dr. GONZALO S. CóRDOVA,

Oficina. temporal de le. Legación, 604. Riverside Drive, New York, N. Y.

El Salvador.---···-·· · Señor Dr. RAFAEL ZALDÍVAR,

Oficina de le. Legación, 1800 Connecticut Avenue, Washington, D. C.

Guatemala ___ .•. ___ .•• Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,

Oficina de la Legación, 1511 Twentleth Street, Washington, D. C.

Haití- ____ .•• _•. __ • __ •M. SoLoN :MkNos,

Oficina. de le. Legación, 1429 Rhode Me.nd Avenue, We.shington, D. C.

Honduras . _. __ •• _____ Señor Dr. ALBERTO :MEMBR&amp;'::o, *
Nicaragua · ·--·· ______ Señor Don EMILIANO CHAMORRO,*
Panamá··-·-·-·. ____ . Señor Don EusEBIO A. MORALES,
Oficina de le. Legación, "!:&gt;toneleigb Conrt," Washington, D. C.

Paraguay ·-- ··· ··- ··--Señor Dr. HÉC'l'OR VELÁZQUEZ,*
Ol'lcine. de le. Legación, 1678 Woolworth Building, New York, N. Y.
Perú __ . __ . __ • _•• _____ Señor Don FEDERICO ALFONSO PEZRT. •
República Dominicana.Sefior Dr. ENRIQUE JmÉNEZ.*
Uruguay ___ ____ •. ·:- · ·Seflor.Dr. CARLOS M. DE PENA,
Oficina de le. Legación, Blue R1dge Summ1t, Pa.

Venezuela. __ • __ ••. _•• Señor Dr. SANTOS A. DoMÍNICI,

Oficina de le. Legación, 1406 Me.sse.chus~tts Avenue, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Honduras ••.• __... ___ Señor Don R. CA MILO DÍAz,
Oficina de le. Legación, Hotel Gordon. Washington, D. C.

Nicaragua.. ___ ·- ____ •• Señor Dr. JOAQUÍN CuAn!U ZAVALA,
Oficina de le. Legación, "The B11rllngton," Washington, D.

SECCIÓN ESPAÑOLA

c.

Perú .• __ .. __ .. _.• ___ .Señor Don M. DE FREYRE v SA.-.-rAXDER,
Oficina. de le. Legación, 1737 H Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Don l. A. CERXUDA,

Oficina. de la Legación, "The Che.mplain," Washington. D. C.

oc oto

ue:n e

,a e

a ne a

CALLES DIEZ y SIETE y B NOROESTE WASHINGTON , D. C., U. S. A
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA y BOLETIN
'
'
• • · PAU, WASHINGTON,

*Ausente.

�N

D

1 CE

Página.

l

UNIÓN

.SUBOIRECTOa

Notas Panamericanas . .................................. ... ... . . ...........

305

Prnparativos para el Segundo Congreso Cientlfico Panamericano-Viaje del Director General
Uarrett a la costa del Pacifico-El ministro brasilel1o en México hu&lt;'sped de los Estados
Uni:los-~iembros de la Alta Comi.3ión Internacional-Visita de hombres de negocios norteamericanos a la América Latina-Aplazamiento de la F.xposición Nacional de Panamá.Documentos inéditos para la historia de Cuba.

Venezuela................................................ . ....... .........

3li

La Caña de Aztlcar en las Tres Aml!ricas...... ....... . ............ .. ........

341

La Ciudad. de San Francisco. .. .................................. .. .........

371

La " New York &amp; Honduras Rosario Mining Company" . .... .. ... ... . . . . . . . . . .

384

Recepc:6n Oficial del Ministro de Costa Rica ... ... . .............. .......... .

387

Miscelflnea.. ... .. .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

388

Los indios hopis-El magostán-La protección de los pá¡aros-La construcción de r.aminos
como un factor civilizador-Un instituto peruano en los Estados Unidos-F.l Gran Lago
Salado-El Canal de Panamá en la Exposición Panamá-Pacífico-Algunos &lt;le los últimos
inventos.

Reptlblica Argentina.... ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 l :l

Nuevo frigorífico-Exportaciones de trigo, maiz y avena-Casa y terrenos de Yapeyú- Préstamos a los agricultorns-Estación del Retiro-Monumento a Pcdemera-Colonia gallega
Yacimientos de cobre-Exportaciones de alfalfa.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

438

Ferrocarril de La Q.uiaca a 'l'upiza-Yacimientos de pctr61eo-Moratori:i-Ilanco :--acional
Exportaciones de estaño-Guía comercial.

Brasil.. .................................. . .................... . ... . .......

-!;\!!

Mennje pre,i1encill-Presn1mesto para 1916-Yacimientos ele carbón-I.iuea de vaporesFábrica de zapatos.

Colombia... .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECIOS DE LA SUBSCRIPCIÓN DEL BOLETfN

Por la Sectión Española, $1.50. oro americano, al a~o, en los país.es
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al ano, en los damas.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sectión Inglesa, $2, oro a~ericano, l!_l año, en los países .de la
Unión Internacional; $1.50, oro amen cano, al ano, en los demas. Numero
suelto, 25 centavos.

440

Inau~uración del Con,greso N aciolllll-Presnpuesto para 1915-Tntendencia del Chocó-Gabinete
antropomrtrico-Co11curso - Estación inalt\mbrica-Nueva ciudad-Empresa telefónicaPalacio de Gobierno de Medellin-Cruz Roja Coloml,iana.

Costa Rica.... . ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

442

Cambh, en el G1hinetc-Fiesta nacional-Nuevo impuesto-Servicio de trarnportes-Fáhrica
de hiclo-\"enta de terrenos-Cultivo del trigo.

Cuba. ... .. .................... .. ....... . . . .. ....... ........... . ..........

44R

Cultivo del arroz-Minas de cobre y hierro-Moneda cuhana-Tram·las elrctricos-Ranco
Naciom! de Cub?.-Venta de un ingenio-:0,ucvo puente.

Chile. ..... ... ............ . .. . ...................................... ... ....

·144

Escuela práctica de agricultura-Congreso de obreros latinoamericanos-Obras de irrigaciónPresupuesto parn 1916-Establecimientos industriales-Saneamiento de puertos.

E cuador................ . ......................... .. ......................

445

Sesiones del C-0ngre,o-Exportaci6n de tagui1-Becas en el exterior-Hospital de Loja-Monumento a León-Ministro de Guerra y Marina-Ferrocarril de Cuenca-Ferrocarril de Am·
bato--Reglameoto de sanidad-Bal1os públicos.

El Salvador. . ... ..... ...... .. ..... .. ........ . .......... ...... . .. ....... . ...
WASHINGTON! IMPRENTA DEL GOBIERNO: '91!5

Ley sobre p!lpel sollado y timbres-Movimiento de los mataderos-Fiesta nacional-Fábrica
de aceites-Fábrica de sac'Qs de yute-Criaderos de perlas.
III

14(i

�ÍNDICE.

IV

Pfigina.

Estados Unidos...........................................................

447

Préstamos a los agricultores-Premio para un código de moral-Árbol frutal-Producción
de frutas secas-Servicio de correos-Número de haciendas-Congreso Internacional del
Secano-Exportaciones-Población de Nueva York.

Guatemala................................................................

449

Comisión de limites-Venta de medicinas-Escuela normal-Instituto antirrábico-Cultivo
del trigo-Producción de azúcar.

Haiti. ....... .............................................. . ...............

450

Ley sobre importación de tabaco-Deuda interior consolidada-Semanario-Alcantarillado
de Puerto Pr1ncipe-Tratado de comercio con Italia-Nuevo cantón-Despacho de la aduana
de Puerto Pr1ncipe.

Honduras..................................................................

451

Tratado de comercio con El SalYador-Embarques de ganado.

Ml!xico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

452

Exportaciones de henequén-Utilidades de la Tramway, Light &amp; Power Company, de
Puebla-Mina de hierro.

Nicaragua.................................................................

453

Ingresos municipales-Medidas contra el contrabando-Exportación de cocos-Gran diarioExportación de ganado-Elecciones de diputados-Oficina de bacteriolog1a-Comunicación
telefónica.

PanamlL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

454

Central eléctrica en Panamá---&lt;:onsumo de ganado en la Zona del Canal-Asociación comer·
cial-Escuela nacional de agricultura.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

455

Producción de yerba mate-Banco Mercantil-Demanda de tabaco-Gran frigorlfico-'l'ran·
vié.s de la Asunción-Granja militar-Pavimentación de la capital---&lt;:olonización-Moratoria-Ley sobre reexportación-Yacimientos de caolin.

Perú ..................... . ....... . .... . ............. . ......... . .... . .....

456

Nuevo Presidente y Gabinete-Museo Nacional de Historia-Servicio de encomiendas postales-Ferrocarril de Huacho-Producción mineral en 1915-Servicio de Yapores-Región
aur!lera.

República Dominicana............................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

457

Gastos de obras públicas-Zona de regadlo-Zafra azucarera-Camino de automóviles-Aserradero moderno-Ingenio azucarero-Geo¡¡ral!a física, politica e histórica-Delegado al Congreso de Ingenierla.

Uruguay.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

458

Censo pecuario-Ley de accidentes del trabajo-Ley sobre exportaciones-Ley sobre mayor
edad-American Association of Uruguay-Rentas aduaneras en 19U-Producto del servicio
de ómnibus.

Venezuela.................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presupuesto para 1915-16-Leyes importautes-:::ousulado de carrera-Administraciones de la
renta de licores-Agente especial-Escuela nocturna-Liceo de Mérida-Acueducto de Tru·
illo-Director de Sanidad.

459

�BOLtTÍN

VOL.XLI.

SEPTIEMBRE, 1915.

No. 3.

Comisión Ejecutiva del Segundo Congreso Científico Panamericano está en extremo satisfecha con los preparativos
[
que se hacen actualmente en los paises latinoamericanos
para asegurar el éxito del Congreso, que se reunirá en Wáshington en &lt;liciembre del corriente año. Al entrar en prensa esta
edición del BOLETÍN ya había recibido noticias el secretario general
de que Guatemala, El Salvador, Honduras, Panamá, Venezuela,
Ecuador, el Uruguay y Cuba nombraron sus comisiones para cooperar
con la directiva en sus respectivos países. En adición a esto, se ha
sabido que los Gobiernos del Perú, Brasil y Chile nombrarán también
las suyas próximamente. Todas estas comisiones contribuirán no
solamente a perfeccionar los preparativos de cada país para su representación en el congreso, sino que le facilitarán al secretario general
los nombres de sus hombres de ciencia y publicistas más eminentes
para invitarlos a preparar sus disertaciones. El plazo fijado para la
entrega de las disertaciones de la América Latina que había sido
fijado para el 1º de noviembre1 ha sido prorrogado por el secretario
general ];lasta el 1° de diciembre próximo. La comisión ejecutiva
ha sido igualmente informada por fuentes oficiales que los Gobiernos
de los siguientes países nombrarán delegados al congreso: Argentina,
Bolivia, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, Guatemala, Nicaragua
y Venezuela.

Cortesía del West Coast_r..eader.

DR. JOSÉ PARDO,
Presidente del Perú.

.
d cerno Presidente el 18 de agosto de 1915 por un término de cuatro años.
Dr. Pardo fué JTaup1ra o

VIAJE DEL DIRECTOR GENERAL BARRETT A LA COSTA DEL PACÍFICO.
El Director General Barrett, que se halla actualmente en visita
oficial a San Francisco con el fin de asistir a la Reunión Internacional
de Estudiantes y al Congreso Internacional de Educación, va también
a conferenciar con instituciones docentes y comerciales de California
sobre asuntos relacionados con la Conferencia de Hacendistas Panamericanos respecto a la visita de los banqueros y hombres de negocios
de la costa del Pacífico a las naciones de Centro y Sud América el
invierno entrante, y para hacer arreglos relativos a la participación
de las universidades y colegios de California en el Congreso Científico
Panamericano, que se reunirá en Wáshington en diciembre próximo.
El día 20 de agosto último el Director General habló ante el Congreso Internacional de Educación y ante la Reunión Internacional
305

�NOTAS PANAMERICANAS.

307

de Estudjantcs, y para demostrar el gran interés que tiene en el
éxito de estas reuniones y fomentar más vivo interés por los grandes
problemas y posibilidades del panamericanismo, ofreció un premio
de 50 dólares para el estudiante que hiciere el mejor discurso sobre
las relaciones panamericanas.
El lunes 23 de agosto fué huésped de honor en un almuerzo dado
por la Cámara de Comercio de San Francisco, y en un banquete que
dieron el mismo día los cónsules latinoamericanos radicados en esa.
De San Francisco, el Director General fué a San Diego para estar allí
O
el l de septiembre, fecha que los funcionarios de la Exposición
Panamá California designaron como Día Panamericano. Luego se
dirigió al norte, donde habló ante las Cámaras de Comercio de Portland, Oregon, y Seattle.
EL MIXISTRO BRASILEÑO EN MÉXICO HUÉSPED DE LOS ESTADOS UNIDOS.

•

JN'AUGURACIÓN DEL CONGRESO NACIONAL DE COLOMBIA.

.

.
C' t acorr paiiado de sus rr inistros Y de
I ia el Presidente de Colorr bia, Dr. Jo~é yice~te onc a,
iones ordinarias del Congreso
la Rep(Jblica y fecha en que
S~t:ax~~ ei~ión del Sena~o, diri~iéndose. al CaJ?1t3~~:i::1d~~r3!n~fa
Nacional el dia 20 de ¡nito t'.tltn o, annersar10 .
iieropre ;e instalan las sesiones de tan alta corporac1 6n.

~~

CELEBRACIÓN DEL A...'UVERSARIO DE LA INDEPENDENCIA EN BOGO'l'Á.
'bl' d e I bia de pie en su cocre, levendo sn alocu1,11 el ¡¡;rabado aparece el Presidente
de la Rep~ 1r:on ªr
MÍ ani\'ersario de la Independen~ia de la
0
rión
1pueblo en la Pla~a 1~e ,Il1t _11'ar d~ ~i~a~ esti el Ministro de Guerra, Gene•11I Jsaias Lu.1án.
Repúblirn.rlrlla?Ode¡u 1011 mo.
·
'

gtf~

.ª

El 20 de agosto último llegó a Wáshington el Sr. Don J. M. Cardoso
de Oliveira, Ministro del Brasil en México, que por espacio de los
dieciseis últimos meses ha tenido a su cargo los asuntos diplomáticos
americanos en esa República. El distinguido viajero salió de Veracruz en el cañonero norteamericano Sacramento, llegó a Nueva
Orleans el 18 de agosto, y vino acompañado hasta Wáshington por
el Sr. León J. Canova, Jefe de la Sección de Asuntos Mexicanos del
Departamento de Estado, que fué a recibirle a Nueva Orleans como
representante del Gobierno. Con el ministro venían nueve personas,
entre ellas, su señora y sus hijas.
A la estación de Wáshington fueron a recibirle en representación
de los Estados Unidos el Subsecretario de Estado Sr. Osborne y el
Capitán Powell Clayton del Ejército norteamericano e hijo de un
antiguo Embajador en México, quien fué designado como edecán
del distinguido visitante durante su permanencia en el país. También estuvieron alli el Señor Embajador del Brasil, Dr. da Gama, -:,-,
el Sr. Yánes, de la Unión Panamericana. Poco después de su llegada
hizo el ministro la visita de ordenanza a la Casa Blanca y fué presentado al Presidente Wilson por el Sr. Don Domicio da Gama, Embajador del Brasil en los Estados Unidos. También se hallaba presente
el Secretario de Estado Lansing. El ministro salió de Nueva York
con rumbo a Río de Janeiro el día 4 de septiembre último, llevando
consigo un mensaje de gracias del Presidente Wilson por los valiosos
servicios que prestó a los Estados Unidos en México.
El Sr. Cardoso, que ha alcanzado envidiable reputación en el servicio diplomático del Brasil, principió su carrera en 1896 como segundo
secretario de la legación en Berlin. Dos años después fué trasladado
a Berna con el mismo cargo y en 1899 fué ascendido a prin1er secretario de la legación en Bolivia, y luego a encargado de negocios en
Berna. En 1900 pasó a París como primer secretario y un año
después a Londres con el mismo cargo, donde permaneció varios

�NOTAS PANAMERICANAS.

309

años. En 1909 fué nombrado ministro en La Paz, Bolivia, puesto
que desempeñó hasta agosto de 1912 en que fué a México con el
cargo que actualmente desempeña.
MIEMBROS DE LA ALTA COMISIÓN INTERNACIONAL.

•

PÉREZ PERDOMO.
.
.
. . de la República Dommicana.
d. ario y Ministro Plenipotencmno
.
la 'udicatura de su país, hasta
Enviado Extraor m
d importancia
J
• Y de J us ticia
El Sr Pérez Perdomo ha desame piñad~f~~;~miién
Ministro deen
Hacienda
Y Comercio
ocupar un sillón,en.la Suprema or e.
e Instrucrión Publica.
Fotografla sacada por llarris-Ewing-.

LICENCIADO DON ARMANDO

Los Gobiernos del Ecuador, Panamá, Cuba, Chile, Bolivia, Paraguay, Colombia, El Salvador y Venezuela han nombrado ya los
miembros que compondrán la Alta Comisión Internacional para
la Uniformidad de las Leyes relativas al Desarrollo Económico y
al Comercio, y la Corte Internacional de Comercio, cuya creación es
uno de los resultados de la Conferencia de Hacendistas Panamericanos
que se reunió en Wáshington recientemente. Los miembros ecuatorianosson los siguientes : Señor Ministro de Hacienda, presidente; y
Sres. Miguel Seminario y Rafael Vascómez Gómez, presidentes de las
Cámaras de Comercio de Guayaquil y Quito; Julio Burtano Aguirre,
Francisco Urbina Jado y Alberto Bustamante, gerentes de banco; y
Juan Cueva García, Vicente González Bazo y Enrique Gallardo,
delegados del Ecuador a la Conferencia de Hacendistas Panamericanos. La Comisión de Panamá, nombrada por el Secretario de
Hacienda y Tesoro, Sr. ~.\ristides Arjona, está compuesta de los Sres.
H. F. Alf aro) Manuel Espinosa, Ramón Arias) F. F. C. Herburger,
Gus Eisenmann y Joshua L. Maduro, comerciantes y hombres de
negocios de Panamá; del Sr. P. B. G. Eastwick, gerente de la Panama
Banking Company, y del Sr. M. D. Oardozo, hombre de negocios y
ex-alcalde de Panamá. La de la República de Cuba la forman los Sres.
José A. del Cueto, profesor de derecho civil y mercantil de la Universidad de la Habana; Enrique Hernandez Oartaya, profesor derecho
administrativo en la misma universidad; Armando Godoy, vicepresidente del Banco Español do la Isla do Cuba; Cosme de la Torriente,
antiguo Secretario de Estado y Ministro en España; Rafael Montoro,
seeret·ario del Departamento Ejecutivo y perito financiero; Eduardo
Desvernine, hermano del Secretario do Estado y distinguido abogado
de la Habana; y Joaquin Froixas y Andrés Laguardia, eminentes
jurisconsultos. El Gobierno de Chile ha nombrado la siguiente
comisión: Sres. Augusto Villanueva, director general del Banco de
Chile y delegado a la Conferencia de Hacendistas Panamericanos;
Jorge Matte, presidente ele la Comisión de Hacienda del Congreso Chileno; Armando Quezada, Guillermo Subercasoaux y Luis Isquierdo,
miembros de la Comisión de H acienda, y delegado este último a
la Conferencia de Hacendistas; Ricardo Salas y Edwards, antiguo
Ministro de Hacienda; Manuel Salinas) antiguo :Ministro de Relaciones Exteriores; y Francisco Enciza, distinguido comerciante de
Santiago. La de Bolivia es como sigue: Sres. Carlos Calvo, Ministro
de Instrucción Pública y Agricultura; Jorge Sáenz, Jorge E. Zalles
y Eugenio Oarpentier, presidente, vicepresidente y gerente del Banco
de la Nación Boliviana; José Gutiérrez Guerra, presidente del Banco

�NOTAS PANAMERICANAS.

311

Industrial y autor de varias obras sobre reforma bancaria; José L.
Tejada, gerente del Banco Industrial; José Mendieta, gerente de la
Sucursal en La Paz del Banco Nacional de Bolivia; y Arturo Loaeza.
Los miembros de la Comisión paraguaya son los Sres. Dr. Eusebio
Ayala, Ministro de Hacienda; Juan C. Gaona y Antonio Sosa, Senadores; Huerta Cardus, abogado; Guillermo ele los Ríos, gerente del
Banco de la República y antiguo Ministro de Hacienda; Pedro Jorba,
presidente del Banco de la República; Evaristo Acosta, director
gerente del Banco Agrícola; y Venancio B. Galeano, director gerente
del Departamento Nacional de Fomento. La Comisión salvadoreña
la forman los Sres. Tomás G. Paloma, Ministro de Hacienda; Manuel
López Mencía, tesorero; Rafael Guirola, antiguo Ministro de Hacienda;
Francisco A. Lima, subsecretario de Obras Públicas y Agricultura;
Belarmino Suárez Castellanos, distinguido abogado; y Florentino
Moneada Souza, Director de Correos; y la de Venezuela Re compone
así: Presidente honorario, Dr. Román Cárdenas, Ministro ele Hacienda ;
presidente, Dr. Vicente Lecuna; vicepresidente, Dr. José A. Tagliafeno; secretario general, Sr. Francisco Gerardo Yánes; y vocales,
Srs. Carlos F. Grisanti, Juan Liscano, Enrique Pérez Dupuy, Santiago Key Ayala, Juan B. Calcaño Sánchez, Pedro Manuel Ruiz y
Nicolás Veloz Goiticoa. El Sr. Guillermo Ancizar Samper, ingeniero
de Buenos Aires, ha sido comisionado por el Gobierno de Colombia
para representarlo en la reunión que se celebraL"á en esa ciudad.

VISITA DE HOMBRES DE NEGOCIOS NORTEAMERICANOS A LA AMÉRICA
LATINA.

Fotogrurfa sarada por narrls-Ewlng'.

EL SR. DON FEDERICO M. QCINTANA,

C'onsejPro de la Embajndn Argentina.

El 5 de agosto último se reunió por primera vez en la India
House de Nueva York la comisión nombrada por el Secretario del
Tesoro McAdoo, para disponer todo lo concerniente a la visita que
harán los financistas, hombres de negocios e industriales de los
Estados Unidos a las naciones latinoamericanas que participaron en
la Conferencia de Hacendistas Panamericanos, que se celebró en
Wáshington a fines de mayo último, para corresponder a la que éstas
hicieron y a la invitación de los delegados latinoamericanos a los ele
los Estados Unidos.
La comisión resolvió que la visita se llevará a cabo por comisiones
separadas que visitarán los diversos paises que participaron en la
conferencia, por creer que un solo viaje a todas esas naciones en un
vapor especial o en un buque de guerra no daría los mismos buenos
resultados que una serie de visitas de las diferentes comisiones.
Para elaborar el programa general de las visitas se nombró una
comisión compuesta de los siguientes caballeros: James A. Farrell,
de Nueva York, presidente; Senador Duncan U. Fletcher, de Florida;

�NOTAS PANAMERICANAS.

313

John Barrett, Director General de la Unión Panamericana de Wáshington, D. C.; Elliott Goodwin, Secretario General de la Cámara de
Comercio de los Estados Unidos; James J. Shirley, de la firma d(l
T. A. Gillespie Company, de Nueva York; W. S. Kies, del Banco
Nacional de la ciudad de Nueva York; y Robert H. Patchin, secretario del Consejo Nacional de Comercio Exterior, secretario de la
comisión.
Después de estudiar detenidamente el punto se determinó que se
obtendrían mejores resultados de hacer visitas a los países de la
América Central, a las Antillas y las Repúblicas americanas de las
costas del Mar Caribe, a las naciones de la costa occidental de Sud
América, y a las Repúblicas de la costa oriental de ese continente.
No se economizará esfuerzo para dar a estas comitivas el mismo
carácter y distinción de las delegaciones latinoamericanas que
asistieron a la conferencia, su número será limitado y las circunstancias de la visita se conformarán a la conveniencia de los países
que se visiten. Con este fin se nombrarán subcomisiones que tendrán
a su cargo los detalles de cada visita. La primera celebró una
reunión on la India House el 9 del corriente para resolver todo lo
relativo a la primera visita, que se efectuará del 1° de noviembre
próximo al 1° de abril del año entrante.
APLAZAMIENTO DE LA EXPOSICIÓN NACIONAL DE PANAMÁ,

El Ron. William E. Tuttle, hijo, Comisionado General de los
Estados Unidos a la Exposición Nacional de Panamá, acaba de
regresar de su viaje al istmo e informa que la inauguración oficial de
la exposición ha sido aplazada hasta el 22 de enero del año entrante,
lo que permitirá la participación de muchos expositores de la Exposición Panamá-Pacífico de San Francisco, que se clausurará el día
4 de diciembre próximo. Durante su permanencia en Panamá, el
Sr. Tuttle escogió el sitio para la instalación de las diversas exhibiciones de los Estados Unidos en los Palacios de Comercio y de Educación de la precitada exposición.
DOCUMENTOS rnÉDITOS PARA LA HISTORIA DE CUBA.

La reputada escritora e historiógrafa Srta. Irene A. Wright ha
dirigido una carta al redactor del BOLETÍN en la que da cuenta de
varios documentos relativos a la historia de Cuba que ha descubierto
en los Archivos de Sevilla, y que ella juzga de gran importancia.
La Señorita Wright se dedica actualmente a escribir una historia
de Cuba y desde hace algún tiempo ha estado buscando documentos
en los Archivos de Sevilla con el fin de obtener el mayor acopio de
datos históricos de importancia. Según ella, en el Archivo General
de Indias hay millares de legajos de documentos que se relacionan con
el pasado de Cuba desde 1508 hasta épocas recientes, tales como

�Cortesfatlel Mu!oiCO Xuc:ionul de \\'á:;hingtOll.

"LUNA LLENA," CUADRO DEL ARTIS'l'A CHILENO, ALFREDO llELSBY.

T.a Galerla Nacional de Arles de Wáshinglon debe a la generosidad del Sr. Don Eduardo Suárez Mujica

Co')rtesfa del Amertean llusemn Journal.

JOHN BURROUGIIS, EMINENTE :,.fATURALISTA NOR'l'EA:MERlCANO.
.
b de ser obsequiado con un artlstico busto de J ohn
El Museo Americano de Historia Natural de Nu1;da
Yo\k sª~t:iios Unidos El Sr. Burroughs nació en i:toxbury;
Burroughs, el naturalista viviente. más conoc1S o ~ ~os tanto en prosa. como en yerso lo han hecho mirar co!ll
83
Estado de Nueva York.el3deabnldcl 7. us n
digno sucesor de 'l'horpau.

ell!bajador de Chile, la adquisición de un hermoso cuadro de Aliredo Hel~by, uno de los paisajistas
chileno.~ más reputados. La exhibición de cuadros que hizo recientemente el Sr. Helsby en Nueva
York, Iloston y Wáshington fué objeto de comentarios muy favorables por parte de los cr!ticos de arte
más notables de los Estados Unidos. Sobre el artista se escribieron muchos sueltos encomiásticos en
los periódicos. El cuadro "Luna llena" es sin duda uno de los más hermosos que ha pintado Helsby;
los maravillosos efectos y la delicadeza del colorido se pierden por completo en la fotografía, de modo
que este gralmdo no da sino unA ligero iclea de la belleza d•I rundro originnl.

�316

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cédulas reales, consultas del Rey y el Consejo de Indias con anotaciones de puño y letra del monarca, cartas de los_gobe~nadores al Rey
y a la Casa de Contratación, cartas de los funcionanos reale~ de los
cabildos de las diversas colonias, cartas del clero y de particulares
como Vasco Porcallo, los Paredes, Alonso Súarez de Toledo, etc. En
resumen, según la Srta. Wright, el acopio de datos es t~n .abundante Y
tan completo que cree casi imposible que ~n acontemmiento d~ verdadera importancia pueda escapar al pamente lector. Adem~s de
estudiar cuidadosamente todos los legajos relativos a Cuba, la citada
escritora ha examinado también con detención los que se refieren a
Puerto Rico, La Española, Jamaica, Venezuela y México, con el fin
de buscar datos que se relacionen con la historia cubana, y de este
modo ha sacado a luz hechos may interesantes que hasta ahora se
habían pasado por alto. Respecto a los datos disponibles dice lo
siguiente:
La cantidad de material diponible es simplemente abrumadora. Su valor es:á
fuera de cómputo. Para enumerar los v'11iosos y raros hallazgos. que he hecho habria
que llenar una edición del BOLETÍN. Por ejemplo, en un lega¡_o cubano que estaba
atado aparte bien rotulado encontré los verdaderos papeles (copias de cartas del Perú
a Florida) relativos a las ha~añas de Drake en 1586, que la Casa de Con~ratación sometió
al Rey para que él determinara el plan de acción que, como es sabido, fué alterado
completamente por la inspección inglesa.
.
La mayor parte de este material es completamente. desconocido, pues el estado de
muchos papeles me ha convencido de que he sido la primera en exammarlos en muchos
siglos, no obstante de que estoy al tanto de que en la segunda serie de docu~entos
inéditos se publicaron tres volúmenes de documentos cu?anos, y algunos en la pr~era,
y que Pezuela también utilizó algunos, pero la proporción ~e document?s publicados
es de 1 por 1,000 de aquí que lo que se ignora está en la IlllBma proporción. Pezuela
hizo uso de documentos, es cierto, pero sabía que había o debía haber más de los
que tenía, pues sus anotaciones dejan vislumbrar su temor de que se hayan quedado
enterrados en los archivos de Simancas importantes papeles que no podía encontrar.
Los acontecimientos ocurridos desde entonces han probado la verdad de estos temores.
Desde que él escribió se ha enviado aquí una gran cantidad de material, entre la cual
venían documentos cubanos que él habría dado mucho por poseer.

En resumen, la Señorita Wright cree que hay acopio suficiente de
documentos para que los hechos conocidos hasta la fecha queden
establecidos. Además cree que en la preparación de documentos
para publicar el mayor gasto sería el sostenimiento en Sevill.a _de la
persona escogida para hacer la recopilación y el sueldo d.el escnbien:e.
Fuera de esto no habría más gastos porque el Gobierno espanol
permite el examen de lo~ ~ocumentos, pr~porc~o.~a local y tod~ las
comodidades para escnbll' y pone a d1spos1c10n del compilador
hábiles escribientes a precio fijo y moderado. En cuanto al costo
de impresión la Srta. Wright no cree que sea muy grande.
La importancia de una colección de documentos de esta clase
debería garantizar su publicación. Por supuesto, que desde. el
punto de vista mercantil esta obra no dejaría utilidad, pe~o ~~zás
algún amante del saber podría hacer el gasto, ya sea un solo mdividuo
o una sociedad.

VENEZUELA

1

,,
,, ,,

,,

,, ,,

..

ENEZUELA, el país más septentrional de Sud América,
fué descubierto por Cristóbal Colón en 1498. Tiene un
área de 590,000 millas cuadradas y linda por el norte, con
el Mar Caribe; por el este, con la Guayana Inglesa y el
Océano Atlántico; por el oeste, con la República de Colombia; y por
el sur, con los Estados Unidos del Brasil. Según el último censo,
la población de Venezuela asciende a unos 2,750,000 habitantes.
El nombre de Venezuela, o "Pequeña Venecia," se le dió a causa de
la supuesta semejanza de las aldeas indias que hallaron los descubridores en el Lago de Maracaibo con la ciudad de Venecia. En Caracas,
Capital de la República, hay una estatua del gran navegante que
señala con el dedo hacia oriente, donde llegó en su cuarto viaje y puso
el pie por primera vez en territorio venezolano.
Venezuela fué colonia española hasta el 5 de julio de 1811, fecha
en que declaró su independencia, es decir, a los 35 años de la proclamación de independencia de los Estados U ni.dos de Norte América,
que se efectuó el 4 de julio de 1776. El General Francisco de Miranda
levantó el estandarte revolucionario para establecer la independencia,
y el Gran Libertador Simón Bolívar ganó la batalla final y decisiva
en los llanos de Carabobo. En este último combate la Legión Británica desempeñó un papel muy importante, y en un maravilloso
cuadro mural que se ve en la cúpula del Salón Elíptico del Capitolio
de Caracas, obra de Martín Tovar y Tovar, uno de los artistas más
renombrados de Venezuela, se representan, con detalles admirables,
los varios incidentes de esta histórica batalla.
Muchos ciudadanos de los Estados Unidos se unieron a las huestes
de Miranda en su campaña en pro de la independencia de Venezuela.
En Maracay y Puerto Cabello- dos importantes poblaciones de la
República-hay monumentos erigidos a la memoria de los norteamericanos que murieron peleando con Miranda por la independencia
de Venezuela. En dichos monumentos aparecen inscritos los nombres
de estos héroes, y sus restos mortales reposan en la tierra por cuya
libertad pelearon. El réquiem esculpido sobre sus tumbas es como
una oración de gratitud de los hijos de Bolívar que, traida por las
brisas del Mar Caribe, llega a la tierra de Wáshington, sublime Pontífice de la Libertad humana. Los nombres inscritos en el obelisco
son los siguientes: Capitán Thomas Donahue, Teniente Thomas Billop, Sargento Francis Farquharsen, y soldados James Gardiner, Gustavus Burguel, Charles Johnson, Paul T. George, Daniel Kemper,
Miles T. Hall, y John Ferrys. Debajo de estos nombres aparece
una inscripción escrita con letras de oro, que perpetúa la memoria de

V

I

Versión de un articulo escrito por el Sr. W. W. Russell, ex-ministro de los Unidos de Venezuela.

3671-Bull. 3- 15-2

317

�EN'l'RADA DE LOS RESTOS DE BOLÍVAR A CARACAS.

El Libertador Simón Bol!var murió en Santa Marta, Colombia, en 1830, pero sus cenizas fueron trasladadas a su t ierra natal el 17 de diciembre de 1842.
copia de una antigua litograf!a q ue describe l as imponentes ceremonias de la entrada del cortejo fúnebre a la ciudad de Caracas.

Este grabado es

�320

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los valientes oficiales del General Francisco de Miranda, héroes que
ofrecieron sus vidas y su sangre con valor espartano como un sacrificio a la independencia de Venezuela el 21 de julio de 1806 en la
ciudad de Puerto Cabello.
Miranda fué capturado y murió en la carraca de Cádiz. El
Gobil~rno de Venezuela ha enviado comisioms en distintas épocas,
con el fin de buscar las cenizas de este héroe venerado, pero hasta la
fecha sus esfuerzos han sido inútiles. En el Panteón Nacional, que
hay en Caracas, se ha reservado una tumba para el General Miranda,
y una magnífica urna de bronce, cuya tapa no se ha cerrado, espera
sus cenizas, si alguna vez se encuentran. Reposan también en este
panteón los restos mortales del Gran Libertador Simón Bolívar, y la
casa donde nació este notable prócer es propiedad del Gobierno de
Venezuela. En Caracas hay muchas reliquias de Bolívar. En la
plaza que lleva su nombre, que es el parque más importante de la
capital, hay una magnífica estatua ecuestre del Libertador, a la cual
sirvió de modelo el monumento que hay en Lima, Capital del Perú, y
hay, además, el Museo Bolívar. Simón Bolívar murió en la República
de Colombia, donde descansaron sus restos por algunos años, y los
colombianos dicen que la parte más noble de su cuerpo, es decir, el
corazón, está enterrado en suelo colombiano, pues, según parece
cuando Bolívar murió, los médicos colombianos que hicieron la
autopsia recogieron el corazón del héroe, cuyas cenizas fueron trasladadas a Caracas años después. En 1897 el autor de este artículo,
que a la sazón se hallaba en Caracas, recibió una carta en la cual se
le pedían informes acerca de Fernando Bolívar, sobrino del Gran
Libertador. Don Fernando, que tenía entonces más de 90 años,
recordaba perfectamente el amigo que preguntaba por él y los días
que pasaron juntos en la Universidad de Virginia. Simón Bolívar,
que quería mucho a su sobrino, se hizo cargo de su educación, habiéndole enviado a Europa y; finalmente, a la Universidad de
Virginia. Don Fernando se sentía muy orgulloso de su esclarecido
linaje, y sobre la puerta de la casa donde vivió y murió hay una
pequeña losa de mármol en que aparece la siguiente inscripción:
"Hic Domus Fernando Bolívar."
El General José Antonio Páez fué otro famoso héroe venezolano,
que adquirió gran renombre entre otros hechos de armas extraordinarios por haber capturado una escuadrilla de flecheras españolas con
un escuadrón de caballería. El pueblo venezolano decia: "De todos
los generales, t Quién es el más valiente i El General Páez con toda
su gente."
El General Páez murió en los Estados Unidos, y el Gobierno envió
su cadáver a Venezuela a bordo de uno de sus buques de guerra, escoltado por un escuadrón de honor. Entre los otros distinguidos héroes
a quienes se les han tributado estatuas, figuran José Gregorio Mona-

.....

"'"'
"'"'
~

"'°'
......
="'
°'., A...
'"'º
-:, A

~

g&lt;&gt;
"'"'

:l-;a

...
.,o
"""
"'º

ál~
~

-~
.s~
..,o
., ....

-""~~'a..."' .
oA

ª"'

-~~

&lt;i

(.)

~

~

~

~

(.¡

~
~

i~~
"'"'
~~~

~&lt;1&gt;Ü

;r
:,. ... !
á'tlo:,

&lt;1):a.:;¡
~(.)

~.s

... IPQ)
o$'tlµ:¡

gis &lt;1)

z .i.8"'
&lt;&gt;$.¡;J

~

~

,&lt;:;

,!:l-¡a

::;¡º~
zA ~ §e,

=a~
«: ..';¡o:&gt;,:i
~

H

::,i

oi:

~+&gt;
....~ ~g
¡¡::;¡,!3

~ .,s
~io

~
'.":l

e

3gA

::-s
~
~ ~.a

;

~~§

E

g

,a~§'

13

oc, I&gt;,

'!'

~

-r;;

:,:
~
~

"'

.:!

"

'O

,.
;J

oci!CIS

~gg

o ·o

¡g~~
a;:,

.!!lt;!~

.-.A.,

~&gt;~

:§~ g'
8.ei~

:,o·-

"',:i.O

º"'º
t g.'"'"'º
~

�Foto~raffn. sa&lt;"lula por Undcrwooc1·&amp; Underwood.

"VUELVAN CARAS ."

Este es el titulo de un célebre cuadro que adorna uno de l os salones del Palacio Municipal de Nueva York, y que fué obsequiado a la ciudad por el Gobierno de Venezuela en
reconocimiento del homenaje tributado a l os restos del Gen eral PAez, primer Presidente de la Repúbl ica, 3ue murió en Nueva York el 7 de mayo de 1873. El grabado representa

\'~,~:.\'!! ~~~'flº!o~~~!l~~~~..di°o;~= ~rn~~~~~~n~i';¡v~~~~~~~~-id~~~:.~~'¿ 1;! ~uºj~1J&lt;tler!~~g:~~f~lo~!~!~i~~d~i:~f~i!!~!.ª la cabeza
0

t,J

&lt;

só'

¡;;·

S"
~

Q

C!&gt;

c

..

~

~

~

~
'd

!:?.
!=¡

s·

~

~

"'

E.
""=
o

!

!"'

!:::

""!¡

..,
~

=

-..8

Q.

d

z &lt;&gt;t&lt;"
"'&gt;-rn ?""
.....

...
;.t,J

t1
t,J

t&lt;

!:::

¡;;'

¡;;

5"
"
o
"'
~~

o

zd

t,J

..,z
o
&gt;-

t;ó

t,J
~
t,J

t,J~

t:°'p
t,J

en

o

?'"

o

to

9=

o

~

¡:,

~~·~
hl;,

z

&lt;
:»

rn
:,

r1·11~ --·

¡,:;;

e

C!&gt;

1

)-

d

~
_t,J

§'

/,.¡,.

t,J

ie•
o

1

t&lt;

t1

g.
t1
o

u

Hi

N'"d

o
d
:»
.....

~

'11.-

1

d:,,.

o
gi:l

::o

11,C

:ti

t&lt;

~

• •

o

;,-

.

1

t&lt;
......
&lt;
:,..

:"°d

o

de unos

t&lt;
t,J

z

F
&lt;
t,J

z

t¡'J

La_

'

�324

LA UNIÓN PANAMERICANA.

gas, el Lincoln de Venezuela, y el Mariscal Sucre. Podrían escribirse
muchos volúmenes acerca de los famosos generales y estadistas de
Venezuela y los hijos de este país que han alcanzado grande y merecido
renombre en el mundo de las letras. En Venezuela nació el célebre
pintor Arturo Michelena, que figuró en primera línea entre los pintores
eminentes del mundo y cuya prematura muerte-acaecida a la edad
de 33 año3-fué una gran pérdida para su patria y para el universo
entero. En los momentos en que le sorprendió la muerte estaba terminando una de sus obras maestras, " La última cena," que puede
verse actualmente, sin concluir, en la Catedral de Caracas. Uno de
sus famosos cuadros representa al General Miranda moribundo en la
carraca de Cádiz, cuadro que se exhibe en el Museo Bolivar. En la
iglesia de La Pastora, en Caracas, hay un magnífico cuadro, obra de
Cristóbal Rojas, otro insigne artista venezolano, que representa
"El Purgatorio."
Los escritores y poetas venezolanos han alcanzado tanto renombre
como sus guerreros y estadistas. En 1ma traducción de "El Cuervo"
del inmortal Edgar Allen Poe, Pérez Bonalde tuvo la inspiración
y cadencia del original y cuando leemos "una fosca media noche,
cuando en tristes reflexiones, etc.," nos sentimos tan admirados
como al leer el original inglés.
Venezuela, la sexta en cuanto a extensión de las Repúblicas sudamericanas, atesora inmensos recursos naturales de todas clases.
Caracas, la capital, está situada en un valle a una elevación de 3,000
pies, más o menos, sobre el nivel del mar, y su clima es insuperable.
Caracas está situada a una distancia de 7 millas, en línea recta, de
La Guaira, puerto de mar que se comunica con ella por un ferrocarril que tiene 23 millas de longitud. De La Guaira, por el lado de la
montaña, puede verse la antigua fortaleza mencionada en "Westward Ho." de Kingsley, con la prisión de la Rosa de Devon. El
puerto de La Guaira era anteriormente una rada abierta, pero en la
actualidad hay un rompeolas o malecón de concreto muy sólido, construído por una compañia inglesa, que proporciona un muelle seguro
a los muchos vapores que hacen escala alli. Muy cerca de La Guaira
está situado el pueblo de Macuto, lugar de temporada o balneario
aristocrático, llamado el "Newport" de Venezuela.
El Ferrocarril de La Guaira a Caracas, construído con capital
inglés es una obra de ingeniería verdaderamente maravillosa. En
muchos lugares la vía está tallada en las pendientes laderas de la
montaña y los rieles proyectan sobre un precipicio de 1,800 pies.
El declive máximo de la línea es aproximadamente un 4 por ciento,
con numerosas curvas y contracurvas. Hay en el trayecto 8 túneles,
1 viaducto, 10 puentes y 268 alcantarillas. Hace 32 años que esta
línea viene funcionando con regularidad y, con excepción de algunos
derrumbes durante la estación de las lluvias, jamás ha ocurrido un

,,~
"'º
"'el

c.S
""'

"'"'
·==º
g~
~]
..:ig

el p.

"'8

;e

::lg
'Ce.:::

8~

-;"'"s
~§

'O.,

~.i
::s~

-&lt;s.e:
óo

~,
"""'
"'"'

~p.

l~
..
a..

c.
"'"'
., .....
'O o!
&lt;i ~§

..

el&lt;!

:;;
g;;;
::&gt; :::s
e, ~ ...

&lt;!
,..:¡

Cl"'
::s[

~_g
...........
º" es.

&gt;&lt;
&lt;: 'iA·;

""'E-&lt;i::i ~C-6
ºº"

§ ~,..:¡
~
-~ -~'E
§;"'
~

i::i

gs~~
e'O

&lt;!

(do!!;',,

A "'~
(f.): íl

\i

(O

E-&lt;

00

5~a!

&gt; ~3"0
s:¡~.g

H

8.Sg

~--~:::
..... .,
"'"'=
:..si::i

~~ .

,;

i~~
sfa

~,g ~

"''"::l
""e 2-;:;"'
.9 e g.

"

..... o

;;

.~.2

::

c:,ál"'

ü

í:=

·s
""=¡;"
~

"&lt;&gt;~

;

~

.;

""
~
~o

u

els:!i
"'g::,
g
g o.o

"s~

~.,
..:l"''"
&lt;:&gt;¡)~
'C::,
O...,Cl

tí~
::,,

¡:[
c.~"'

~~s

....
&lt;!

¡)::,
"'"'
~ O'

�Cortesía del Sr. Fred Pant!n. Ferrorarrll de la Guaira a Caracas.

VISTAS DEL FERROCARRIL DE LA GUAIRA A CARACAS.
Grabado superior: Curva de la linea cerca de Maiquetfa. Grabado inferior: Túneles cerca de Boquerón,
Venezuela.

BAÑOS PÚBLICOS DE MACUTO, VENEZUELA.
A corta distancia de La Guaira está situado Macuto, pintoresco lugar de veraneo cuyos excelentes baños
de mar y de agua dulce constituyen un gran atractivo para los habitantes de la capital.

Cortesla del Sr. Fred Pantln. Ferrocarril de la Guaira a Caracas.

TRANVÍA DE MACUTO, PINTORESCO LUGAR DE VERANEO EN LAS CERCANÍAS DE
LA GUAIRA.

�328

LA UNIÓN PANAMERICANA.

accidente. Uno de los pasatiempos más interesantes y agradables
de la vida en Caracas es una excursión por la línea ferro viaria en un
carro de mano, provisto de un freno a cada lado y de asientos cómodos.
Este carro sale de la cumbre de un cerro en las afueras de Caracas, y
corre rápidamente hacia el mar, a través de túneles, por sobre puentes,
y desciende las faldas de la montaña hasta que, finalmente, se detiene
en la estación de Maiquetia, habiendo bajado asi en un continuo
declive una distancia de 17 millas, a través del paisaje natural más
maravilloso que existe en el mundo.
Además del Ferrocarril de La Guaira y Caracas, hay dos lineas
que comunican a la capital con otros lugares. Una es el Ferrocarril
Central que se extiende hacia el este por Petare, capital del distrito
Sucre, y la otra, el Gran Ferrocarril Alemán, se extiende hasta
Valencia, o sea una distancia de 11 O millas. Este ferrocarril fué
construido por capitalistas alemanes, y dicese que ha costado
$14,000,000 y que el Gobierno de Venezuela garantizó el 7 por ciento
del capital invertido. La línea está admimblemente construida,
y en una extensión de 110 millas hay 90 túneles y otros tantos viaductos. Todas las estaciones son edificios may bonitos con patios
llenos de primorosas flores tropicales. En la estación de El Encanto
los directores de la empresa han establecido un parque, que es lugar
de reunión de excursionistas. En este ferrocarril está situada la
importante colonia alemana, Tovar, que fué establecida allá por los
años de 1840. La primera estación importante, después que se sale
de la capital, es la de Los Teques, situada a unos 4,000 pies sobre el
nivel del mar, y lugar muy concurrido en el verano. El General
Juan V. Gómez tiene una preciosa quinta en Maracay, y los altos
funcionarios del Gobierno con frecuencia pasan varias semanas en
este punto . La estación terminal del Ferrocarril Alemán es Valencia,
importante ciudad de 40,000 habitantes y que en un tiempo fué
capital de la República. El notable Lago de Valencia queda a unas
6 millas de la ciudad, y mide aproximadamente 25 millas de longitud
por 15 de ancho. Lo navegan algunos vaporcitos que conducen
carga y frutos a las pequeñas poblaciones que hay en sus orillas.
Hay un ferrocarril inglés de Valencia a Puerto Cabello, que en un
tramo de 3 millas tiene un declive de un 9 por ciento, lo cual requiere
el empleo de locomotoras especiales para las cremalleras. Puerto
Cabello es una población importante y tiene una hermosa rada protegida por una fortaleza provista de cañones modernos. El Gobierno
ha construido en este lugar un dique seco y un arsenal, que cuentan
con todos los elementos modernos y donde se han construido algunos vaporcitos costaneros. El Gobierno ha otorgado una concesión a una compañia inglesa para que explote el negocio de carnes
congeladas. La referida compañia ha construido un hermoso edificio
y embarca la carne con destino a Inglaterra en vapores especiales.

Fotografías sacadas r,or Jobn Brewer.

VISTAS VENEZOLANAS.

Grabado superior: Vista de La Guaira en la cual alcanza a divisarse la fortaleza Uamada "El Vigla" que
!llluncia!a llegada de los buques. Grabado del centro: Parte central de la ciudad de Caracas. Grabado
mferior: La Academia Militar de Caracas.

�VENEZUELA.

li'otograffas sacadas por John .Bre\\er.

VISTAS VENEZOLANAS.
Grabado superior: Escena en el F errocarril de La Guaira a Car~. G~bado inlerior: Uno de los ocho
túneles que se encuentran en el recorrido de 23 millas de dicha Unea férrea.

331

En la República hay también las siguientes líneas férreas: Ferrocarril de Barquisimeto a Tucacas, de Guanta a Barcelona, de La Ceiba,
de Santa Bárbara a El Vigía; Ferrocarril del Carenero y Ferrocarril
de Táchira. La línea de Barquisimeto a Tucacas pasa por las famosas
minas de cobre de Aroa, y la línea de Guanta llega hasta las minas
de carbón de piedra de Naricual.
Varias líneas de vapores trasatlánticos hacen escala en puertos
venezolanos, incluso compañías americanas, inglesas, francesas,
holandesas, alemanas, españolas e italianas. Los vapores de la D
Roja, línea americana, salen semanalmente de Nueva York, vía
Puerto Rico y Curazao, con transbordo de Curazao a Maracaibo.
Además de las líneas trasatlánticas hay una línea de vapores nacionales que van de La Guaira por el Río Orinoco hasta Ciudad Bolívar,
vía de Trinidad, Antilla Inglesa.
Wilhelmstadt, puerto de la isla holandesa de Curazao, es una
pequeña población pintoresca que con sus hileras de casas de tejas
de varios colores, de construcción holandesa, traen a la memoria, de
manera vívida, los grabados que aparecen en las revistas americanas
anunciando un jabón muy conocido. El Gobierno holandés mantiene
allí una guarnición de tropas holandesas, y la isla está bajo la dirección de un gobernador que viene de Holanda. Los naturales del
país apenas hablan una palabra de holandés, y usan una jerga o
dialecto computSto de casi todos los idiomas, en el cual predomina el
español. Este dialecto es conocido por "papiamento." La bahía
de Wilhelmstadt es muy hermosa, y tiene profundidad suficiente para
buques de mayor calado. Los barcos entran en la bahía por un
pintoresco puente giratorio construído por un cónsul americano que
permaneció en Curazao algunos años. El agua de la bahía es de
color verde botella tan diáfano que los palos de un buque que se
hundió en el muelle hace años pueden verse claramente. Un tranvía,
con carros que parecen de juguete, tirados po1 un mulo, hace el servicio público.
De Curazao los vapores americanos, con cargamentos de transbordo, pasan a la importante población de Maracaibo, situada an al
golfo de su nombre. El puerto de Maracaibo es uno de los más
importantes de Venezuela, desde el punto de vista comercial, pues
no sólo sirve para dar salida a los productos del país, sino también
al café y otros frutos valiosos de la parte oriental de Colombia.
En los alrededores del Lago Maracaibo hay grandes yacimientos de
asfalto. Una compañía que obtuvo una concesión para explotarlos
construyó alli una gran refinería, así como un ferrocarril. Posteriormente el Gobierno de Venezuela compró la empresa, que en la
actualidad explota. Cerca de Maracaibo hay también ricos pozos
rJe petróleo, que una sociedad americana explota.

�..

¿

::,

]

2l

"'"

I&gt;.

"'

.::
.8
-!!l
~

2l
C)

.¿ "'
.... "'
r:J

p

N

r:J

ª

"'-&lt;"13

z ...."'

r:J

Fotograf!a sacada por John Brewer.

:,. ;,¡

VISTA DEL FERROCARRIL DE LA GUAIRA A, CARACAS Y DE LA ,\.NTJGUA CARRETERA
QUE CORRE PARALELA MAS ARRIBA DE LA L1NEA.

rñ

&lt;

ú

&lt;:
~

&lt;
o
r:J

.e

f

"'2l"
"'I&gt;.
;,;

..
&lt;

A .B

Cl.l

&lt; :J

8

....Cl.l 'aµ:¡

:&gt;

..

"'"§"'
o

"'a
&lt;
.._.
"'
;¡

.,...
·a
'C

O"

~

.s
&lt;

56i1-Bull. 3-15-3
Fotografía sacada por Joh.n Brewer.

FERROCARRIL DE LA GUAIRA A CARACAS SUBIENDO LAS MONTA~AS.

�334

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La Isla de Margarita-famosa por la pesquería de perlas-se halla
en la costa oriental de Venezuela. Las perlas son de superior calidad
y de magnifico oriente y se exportan en grandes cantidades para
Europa. Al pasar por esta isla es muy interesante ver una flota de
15 ó 20 buques dragando en busca de perlas. Con frecuencia se
emplean buzos para este trabajo. El Gobierno de Venezuela en distintas ocasiones ha otorgado concesiones a compañías extranjeras
para explotar los criaderos de perlas.
La excursión por el Rio Orinoco hasta Ciudad Bolívar, o sea en
una distancia aproximadamente de 200 millas, es sumamente interesante. El paisaje del río es muy pintoresco y la profundidad del
agua suficiente para los buques de mayor calado. En ambas riberas
se ven caseríos de indios, los que en sus primitivas piraguas traen a la
memoria los tiempos antiguos. Sabido es que el Orinoco es uno de
los ríos más grandes del mundo, pero la barra que hay en la boca no
permite entrar buques que tengan un calado mayor de 12 pies.
Ciudad Bolívar es una población importante que antiguamente se
Jlamó Angostura, donde se fabricaba el :famoso Amargo de Angostura,
industria que ha sido trasladada a la Isla de Trinidad. Buques dr.
menor calado hacen el transporte de Ciudad Bolívar, río arriba, hasta
San Fernando de Apure. En la región del Río Yuruari, uno de los
tributarios del Orinoco, están situadas las conocidas minas de oro de
El Callao, que un tiempo fueron las más productivas del mundo. En
el Delta del Orinoco, cerca del Río Imataca., se halla la riquísima
mina de hierro y hematites que rinden un 80 por ciento de metal puro.
Esta renombrada mina en la actualidad la explota un sindicato de
capitalistas del Canadá. Cerca del Río Pedernales, en el estuario del
Orinoco, el asfalto se encuentra en grandes cantidades, y la New
York &amp; Bermuda Asphalt Company, empresa americana, ha establecido una extensa planta y refinería en Guanoco, en el Delta, y los
vapores traen de allí a Nueva York grandes cargamentos de este
valioso producto.
La vida en Caracas, Capital de la República, es sumamente agradable. El cuerpo diplomático es numeroso y están representadas las
siguientes naciones: Estados Unidos, Francia, Inglaterra, Alemania,
Italia, España, Holanda, Bélgica, Brasil, República Argentina, Chile,
Perú, Colombia, Cuba y varias de las Repúblicas centroamericanas.
Hay importantes colonias extranjeras, tales como la inglesa, alemana,
francesa, española y americana. Hay dos grandes teatros que proporcionan diversiones y entretenimientos en todas las estaciones del
año. Las decoraciones e instalación del Teatro Municipal o Teatro
de la Opera rivalizan con los teatros de otras ciudades populosas del
mundo. En la parte sur de la ciudad hay una extensión admirablemente trazada y embellecida, llamada El Paraiso, donde existen
muchas residencias hermosas, y una vía muy bien pavimentada a lo

\'!STAS DE CARACAS, VENEZUELA.
Grabado superior: Oficinas prin~ipales del Gran Ferrocarril Alemán de Venezuela Grabado inferior:
Palacio de Miraflores, residencia del Presidente.
·

�VENEZUELA.

VISTAS DE CARACAS.

Grabado superior: El Panteón ~acional, donde rep~ los restos de muchos "ell;~zolanos,\lustr~. G~a·
bado inferior: La Axenina del Paralso, al sur de la ciudad, donde hay muchos chalets Y res1denc1as

particulares.

337

largo de la cual hay hileras de árboles de follaje tropical. En este
paseo todas las tardes se ven elegantes landós y victorias tirados por
caballos lujosamente enjaezados. En El Paraíso hay un excelente
hipódromo moderno, donde acude la buena _sociedad en la estación
de las carreras.
Las calles de Caracas son de construcción moderna, y se extienden
desde las colinas bajas al norte de la ciudad, hasta El Paraíso, en el
sur, y atraviesan el Río Guaire por cinco puentes. Las calles que se
extienden hacia el este y hacia el oeste cortan en ángulos rectos las
primeras. Todas las esquinas llevan algún nombre histórico o de
una personalidad de reputación nacional, nombres que se pusieron a
las diferentes esquinas antes de hacerse un mapa oficial de la ciudad.
ün tranvía eléctrico, construído por una compañia inglesa y provisto
de carros cómodos y espaciosos, atraviesa las principales calles de la
ciudad y comunica con las poblaciones de los suburbios.
En la ciudad hay varias plazas siendo las más notables la Plaza
Bolívar, y los bellos jardines del Cerro del Calvario. La Plaza
Bolívar está en el centro de la ciudad; tiene un precioso pavimento
de azulejos, y, en las noches de :fiesta nacional, se ven millares de
luces eléctricas que penden, en festones, de los innumerables árboles.
En el mes de mayo, cuando las orquídeas están en completa floración,
esta plaza parece un jardín encantado. Estas orquídeas están
colocadas en los troncos de los árboles, y a veces uno sólo ostenta
hasta 200 capullos o flores. Estas orquídeas son de color lila pálido,
y en los Estados Unidos se venden a precios muy subidos. Las noches
de retreta, con la famosa banda militar, las luces eléctricas que se
-ven a través de estos floridos árboles hacen un efecto verdaderamente
fascinador. Venezuela es un gran campo para los colectores de
orquídeas, porque allí se encuentran más de 100 clases distintas.
Frente al Teatro Nacional está la Plaza Wáshington, en cuyo centro
se levanta una estatua erigida a la memoria del inmortal Jorge
Wáshington. Los venezolanos veneran el nombre de nuestro primer
Presidente, y el 4 de julio de cada año el Gobierno Nacional y la
municipalidad de Caracas colocan una hermosa corona en el monumento de Wáshington. ·
Uno de los edificios más notables de Caracas-la Casa Amarillaque corresponde a la Casa Blanca de Wáshington, no se usa actualmente como residencia oficial del Presidente, pues hace varios años
qu~ el Presidente ocupa el magnifico Palacio de Miraflores, que fué
construído por el General Joaquín Crespo, Presidente que fué de la
República. En La Casa Amarilla están las oficinas del Ejecutivo, y
allí se da el gran baile del 5 de julio, Día de la Independencia. En
una de las principales calles de Caracas se conserva la primera casa
que fué construída en dicha capital, y en donde vivió su fundador,
Don Diego de Lozada. El Capitolio y el Palacio Federal son bellísi-

�1

i

'¡t

.....-

Jl 9 _j__
s

~

f

t ,_;.

... -~.
..

_ ~

..,.,.,_.---:_--_!

.... ""

Fotograrías saclulas por John Brewer.

~"

~·

MONUMEN'l' OS DE CARACAS.

A la Izquierda: Busto do! ramoso piotor venezolano Arturo Michelena. A la derecha: Monumento a Colón, coronado por una estatua do gran tamaño y artlstica belleza, que adorna
uno do lo9 -princ ipnles parqnC's do lo. co.pito.l.

PUERTO CABELLO, VENEZUELA.
Este es uno de los puertos más se¡,uros de la República; sus muelles dotados de todas las facilidades modernas para la carga y descarga de las mercader1as, ofrecen
grandes comodidades al comercio. Está situado a unas 1,900 millas de Nueva York, con la cual se comunica por vapores regulares. La ciudad tiene una población
ue unos 15.000 habitantes y hay en ella muy buenos edificios entre los cuales se cuenta la aduana más espaciosa de Venezuela.

�340

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mos y muy imponentes, construídos alrededor de un patio lleno de
raras plantas y flores tropicales. En el Palacio Federal, que tiene el
célebre Salón Elíptico, se efectúan todas las funciones oficiales. Al
sur del Capitolio está situada la universidad, a la que da deliciosa
sombra un histórico olmo de majestuosas proporciones, debajo del
cual los corredores de acciones hacen actualmente sus operaciones
bursátiles.
Las iglesias de Caracas son muy interesantes. La Catedral, situada
en la Plaza de Bolívar, fué construida en 1614, y es uno de los pocos
edificios de dicha ciudad que resistió el terremoto de 1811. Entre las
otras iglesias notables figuran La Pastora, Altagracia, Las Mercedes1
Santa Rosalía, Santa Teresa, Candelaria y San Francisco. El Panteón Nacional-especie de Abadía de Westminster-se emplea como
cementerio de los hombres ilustres de Venezuela, y es un lugar digno
de visitarse. Además, en la ciudad hay un hermoso Templo Masónico
que es uno de los mejores de Sud América. En una colina situada
enfrente de la estación del Ferrocarril de La Guaira y Caracas, se
halla la nueva Academia Militar, edificio muy sólido desde el cual se
dominan todas las entradas de la ciudad.
El pueblo de Venezuela es muy culto y aficionado a toda clase de
deportes modernos. En la capital hay un Club Atlético, y el ju:go
de pelota y el de raqueta son muy populares. En los hermosos Jardines de San Bernardino está el juego de pelota en el cual hace unos
cuantos años un "team" enteramente americano, capitaneado por
Samuel Hopkins Adams, el renombrado escritor, derrotó al team del
país en una lucha memorable. En Caracas hay cuatro clubs muy
conocidos, a saber, el Club Concordia, el Club Caracas, el Club Venezuela y el Club Alemán, cuyas funciones sociales son sumamente
interesantes.
En Venezuela existe el patrón de oro, y en la capital se sostienen
dos importantes instituciones bancarias, el Banco de Venezuela y el
Banco de Caracas. Caracas tiene suficiente agua potable tomada de
un río que se halla a una distancia aproximadamente de 15 millas.
Los visitantes encuentran cómodo alojamiento en varios buenos
hoteles.

LA CAÑA DE AZÚCAR EN
LAS TRES AMERICAS
F

1

STE era-para usar la fraseología de los cuentos de hadasun célebre príncipe conocido p~r Raja Trishanku que vivía
en la India. Habiéndose sentido algo descontento con su
suerte o con el medio terrenal que le rodeaba, concibió la
idea de hacer un viaje al cielo en vida, tal vez con el fin de averiguar
las condiciones celestiales antes de hacer preparativos para una residencia permanente en aquella región. En tal virtud, suplicó a Indra,
monarca del cielo indostánico, que le permitiese entrar en su reino.
Indra le negó la petición, a pesar de las gratas relaciones personales
que hasta entonces había tenido con el opulento y distinguid~ Raja,
indicándole, sin duda, que la única senda que conducía a su remo era
la que pasaba por los portales de la muerte. Al tener noticias del
incidente, Vishva Mitra, renombrado ermitaño, que tenia gran habilidad como mago, se prestó espontáneamente a preparar un bello
paraíso temporal, especie de imitación del cielo-acaso no tan primoroso, pero casi tan bueno en todos sus detalles como el que el
príncipe habría de gozar en la otra vida-para el uso personal de
Raja Trishanku mientras permaneciera en la tierra. El Raja aceptó
el bondadoso ofrecimiento del ermitaño y el lujoso paraíso fué construído inmediatamente. Al cabo de algún tiempo Raja Trishanku
e Indra se reconciliaron y establecieron nuevamente relaciones amistosas (el cuento no explica si con motivo de la muerte del primero
o por otra causa), y el paraíso terrenal fué demolido en el instante.
Sin embargo, se conservaron en la tierra algunos de sus artículos de
lujo, simplemente para demostrar las notables hazañas de Vish~a
:Mitra. Entre las maravillas paradisíacas que se dejaron en beneficio
de la humanidad figuraba la caña de azúcar. Según la mitología
indostánica, así fué cómo se le proporcionó el azúcar al mundo.
Este cuento acaso no sea enteramente satisfactorio para los
botánicos, pero es innegable que éstos no han podido ofrecer una
explicación más plausible. Los hombres de ciencia declaran que no
saben precisamente cuál es el origen de la caña de azócar, puesto
que en ninguna parte se ha encontrado silvestre. Por muchos siglos
ha sido un producto cultivado, y la primera mención que se ha hecho
por escrito aparece en los sagrados libros de los indios. Muchos
siglos antes de la era cristiana, en estas antiguas escrituras se consignó lo siroiente: "Te he coronado con un retoño de caña de azúcar
v por tan~o' no debes ser mi adversaTio." En el séquito de Alejan,'
dTO MaO'no
durante sus conquistas asiáticas hubo algunas personas
o
'

E

1 Versión de
americana.

wi

articulo escrito por el Sr. Edward Albes, miembro del personal de la Unión Pan-

341

�"'"'
""'
"'A
...."'""
""'
,,"'º
,,_

~.~
·~ A
~

O'gj

'g~

"'"'º
§'á

.el-;;

~"'
...-

.
:g¡
5:Q

~g

"''"
~·5

"-~ex: _,,
'"'"

'"O'

¡,:¡
p..

"'º

"'i::

o
H .!::º"'
¡,:¡

:.o

"GNA REFINERÍA DE AZÚCAR MODERNA EN LA PARTE NORTE DEL PERÚ.

z
¡,:¡

-;;"'

ex:

f~
&lt;01&gt;

Esta propiedad se conoce por el ingenio y refinería de Cartavio. En el establecimiento se emplean
2,000 personas.

&lt;
C)

gg

&lt;

"'"'
--a.,=
a~..

A

o.5

'P
tsl

¡,:¡

f;"'

.,_
&lt; ."''"
Po,
IZ
&lt; "'"'
8'"
C)

~:il'
o a·;;;
A

z
&lt;
ex:
~

"'«
p-

&amp;l~

'e~
o.o

::;! P..9
¡,:¡
a;

_.,,
o,·-

_g¡
"'"'
2lH.S

!

·§.i~·S
o ......

g;;§

:."' a

¿;8

-"':.
"'8 p
"''"º

'"ªº

~--

.§"' g
()

~'.jg

º"'"'
-º"

~~a

~

EL CANAL DE.:cmCAMITA, EN EL PERÚ.
En la costa del Perú hay más de 49,000,000 de acres de terrenos de cultivo, pero, a causa de la falta de
agua, sólo se cultiva un 3 por ciento, más o menos, de este gran número de acres. Los capitalistas
peruanos están construyendo canales de riego que se extienden por estos terrenos de la costa, y ast
los maizales se surten de la humedad que se requiere.

�344

LA UNIÓN PANAMERICANA.

observadoras que tomaron nota de lo que vieron y, según opinan
escritores más recientes que obtuvieron estos documentos escritos, en
ellos se hace el relato de "una caña que crece en la India la cual
produce miel sin abejas." Es evidente que la caña de azúcar era
bastante conocida en aquel país 320 años antes de Cristo.
En cuanto al producto de la caña, la primera clase de azúcar que
se menciona fué un zumo de caña concentrado que en la India se
denominaba "gur," y "gud" en sánscrito, el cual desde los tiempos
prehistóricos parece haber sido conocido como una substancia alimenticia. Y a en el año 627 de la era cristiana el azúcar era bastante
conocido, puesto que cuando los bizantinos conquistaron a Dastagerd,
en Persia, aquel mismo año, entre el botín que sacaron había una
cantidad de azúcar. Que la fabricación de este dulce era una industria establecida en India, en el siglo VII, ha sido también comprobado
por la antigua enciclopedia china, es decir, el Pen-tsao-kang-mu,
donde se expresa que el Emperador T'ai-tsung, que reinó desde 627 a
650, de la era cristiana, envió algunos súbditos de su pueblo a
Behar, en India, para que aprendieran el arte de hacer azúcar. Así,
pues, todos los datos parecen indicar que la fuente original del
azúcar fué la India y, en consecuencia, es lógico llegar a la conclusión
de que la caña de azúcar es indígena de aquel país.
La fabricación de azúcar, aun en los primeros siglos de la era
cristiana, no se limitaba a la mera evaporación del zumo de la caña
hasta secarlo, puesto que los árabes y egipcios pronto aprendieron a
purificar el producto mediante una doble cristalización e incidentalmente, también aprendieron a hacer una gran variedad de dulces
del producto purificado.
En 703 los árabes introdujeron la caña de azúcar en Sicilia, y de
allí fué llevada a África, aproximadamente, en 900. Allá por el año
de 755 Abderramán I la llevó a España, y fué cultivada con tanto
éxito en la parte meridional de Andalucía que ya en 1150 el país se
jactaba de tener una floreciente industria azucarera. Entretanto,
los árabes y los chinos habían empezado a cultivar la caña de azúcar
tanto en la costa del Mediterráneo como en la costa e islas del
Océano indico. Los cruzados encontraron extensos cañaverales en
Trípoli, Mesopotamia, Siria, Antioquía y Chipre, y ya en el siglo XIV
la caña de azúcar se cultivaba en casi todas las regiones del mundo
conocido donde el suelo y el clima eran propicios para ello.
En el reducido espacio de este artículo no es posible describir cómo
los portugueses llevaron la cafia de azúcar a :Madera, en 1419, a las
Azores en 1414, y a las Islas del Cabo Verde y a otras que Portugal
poseía. En 1496 los españoles empezaron a cultivarla en las Islas
Canarias, donde la industria azucarera flornció y prosperó mucho.
Luego los portugueses la llevaron de :Madera al Brasil, y de esta
manera comenzó la industria en las Tres Américas. En 1590 había
36 ingenios o fábricas de azúcar en Bahía y 66 en Pernambuco, y la

�346

LA UNIÓN PANAMERICANA.

industria creció con tal rapidez que en el año de 1600 las exportaciones del Brasil ascendieron a 60,000 cajas de azúcar de 500 libras
cada una. La caña de azúcar también la había introducido Colón,
en su último viaje, en la Isla de Santo Domingo, pero dicha industria
no progresó mucho allí hasta que empezó la trata de africanos, época
en que Haití, bajo el régimen francés, llegó a ser un gran factor en
la producción de azúcar mundial. Posteriormente dicha industria
fué arruinada por la revolución que con éxito llevaron a cabo los
habitantes de Haití, o sea de la parte occidental de la isla, que obtuvieron su independencia de Francia. En la parte oriental-que hoy
es la República Dominicana- la industria fué restablecida y en la
actualidad constituye un factor importante en el progreso y prosperidad del país.
De Santo Domingo el cultivo de la caña de azúcar en 1520 se
extendió a México, y ese año Cortés estableció ingenios en Izcalpám.
Ya en 1553 México exportaba azúcar a España y el Perú, y así fué la
primera región de la América continental que exportó dicho producto.
Entretanto, Diego Velázquez babia conquistado la Isla de Cuba en
1511-1512, y en seguida que los españoles se establecieron permanentemente, vinieron colonos de Haití o de Santo Domingo y trajeron
consigo la caña de azúcar. El primer ingenio de Cuba fué fomentado
en 1547, pero la industria azucarera no prosperó al principio por falta
de brazos y a causa de las medidas restrictivas dictadas por el Gobierno español, hasta 1772. Aquel año las restricciones fueron revocadas y todo español podía producir libremente azúcar en Cuba en
cantidades ilimitadas. La producción empezó a aumentar en seguida,
a tal extremo que las exportaciones que en 1760 llegaban a 4,392
toneladas, en 1780 ascendieron a unas 12,000 toneladas, y en 1790 a
14,163 toneladas. Entonces ocurrió la revolución en Haití, y la
industria cubana obtuvo un nuevo impulso. El número de ingenios,
de 473 en 10 años ascendió a 870, y en 1802 las exportaciones llega1·on
a 40,800 toneladas.
La industria azucarera se extendió a las otras Antillas. Los ingleses la introdujeron en Barbada y en Jamaica; los franceses en Guadalupe y Martinica, y los holandeses en sus colonias de San Eustaquio
y Curazao. Como antes se ha dicho, esta industria en Sud América
empezó en el Brasil. Al poco tiempo se extendió a las Guayanas
Francesa, Holandesa e Inglesa; a Venezuela, Colombia, Perú, Ecuador,
la Argentina y Chile. De México se esparció por todos los países de
Centro América, siendo así que en la actualidad el cultivo de la caña
y la fabricación del azúcar es industria muy importante en cada una
de dichas Repúblicas.
Según opina el Dr. George Thomas Surface, catedrático de la
Escuela Científica de Sheffi.eld de la Universidad de Y ale, " la caña
de azúcar no fué introducida en las colonias americanas, es decir, en
los Estados Unidos, hasta 1751, y durant3 ese año los Padres Jesuitas

....:

o
,:::,

"
""'"'g¡
.~...
.o
~

o

"'e

-a

"'o

..,""'
i:l

"'
;,
"'
.Sl

o
s .::~"'
~

far&lt;

::.t

"'o

Q

"'
z "...o
r:l .,
()

o

..: 'g
~
...
r:l
¡::: .!:!
.,
..: .Sl

g .,,"
N
"'
..: "

;S "'"'...o
~

!:!

8

.o

p
A

"'8"

{/)

~

j

.Sl

..&gt;"'

=
3l

g,

.2"
lo,

-8

8

"..."'
"'
,:::,
"
()

..

"'&gt;el"'"'

¡'!

"'

..:¡

�348

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de Santo Domingo enviaron a los Jesuitas de Louisiana caña de
azúcar para sembrar, y negros que estaban acostumbrados a cultivar
la expresada planta en sus islas nativas." Algunas autoridades
inglesas dicen que esto ocurrió en 1737. Sea de ello lo que fuere, es
un hecho histórico que la citada industria no empezó a prosperar
hasta 1794, año en que se introdujo y adoptó un método práctico de
fabricación de azúcar.
Por el breve resumen histórico que antecede se verá que la caña de
azúcar es un producto de las regiones tropicales y subtropicales del
mundo. La planta requiere bastante sol y humedad. Para su mejor
producción se necesita de u.na temperatura media de 75° F., y un
período de crecimiento que varía desde siete hasta nueve meses.
Para cultivar con éxito la caña de azúcar, no sólo se necesita una
caida de agua anual de u.nas 60 pulgadas, sino también su distribución razonable, lo que constituye un factor importante. Durante el
período de crecimiento o desarrollo es cuando la caña de azúcar
requiere la mayor cantidad de humedad, en tanto que, durante el
período de maduración apenas necesita humedad. En consecuencia,
en una región donde el suelo es propicio, como, por ejemplo, el de
barro o marga fértil, que contenga mucho humus, en donde los rayos
del sol sean tan ardientes como en los Trópicos y donde las lluvias
sean raras, pero abundante y barata el agua para el riego, sería ideal
para el cultivo de la caña de azúcar.
En cuanto a las condiciones naturales que se acaban de enumerar,
es decir, el suelo, el sol y la lluvia, ninguna región del mundo supera a
Cuba ni algunas de las otras Antillas. Como resultado de estas
favorables condiciones, la República de Cuba figura a la cabeza de
los países del mundo que producen azúcar de caña. La costa occidental del Perú, entre Los Andes y el Océano Pacifico, tiene un suelo
excelente, un clima caliente y seco durante todo el año, y riego procedente de los manantiales de las montañas. La siembra y el corte de
la caña de azúcar pueden hacerse en cualquiera estación y los ingenios
pueden trabajar durante todo el año. Si se tiene en cuenta que un
exceso de humedad durante el período de crecimiento de la caña de
azúcar resulta desastroso porque impide la rápida asimilación del
alimento necesario de la planta, y que las lluvias durante el período de
maduración disminuyen la cantidad de azúcar o materia sacarina que
contiene la caña e interrumpen seriamente el corte y recolección, se
verá fácilmente que cuando la caña se riega posee una enorme ventaja
respecto de la que depende enteramente de las condiciones naturales
de las lluvias. Por consiguiente, lo único que se necesita en el Perú
es capital para establecer un número mayor de ingenios de azúcar
modernos que cuenten con la mejor maquinaria y otros elementos y,
además, desarrollar los sistemas de riego todavía en mayor escala
para que dicho país llegue a ser uno de los grandes productores de
azúcar de superior calidad.

3"'

a:,
o.

!~

~¿

~ª
"'u,

"'
-.,,
o
0(1)

:, o

~
o~

~"'
=~
.L
::;"'

.,

o:;

~e

""'
°'~
""'º"'"'
-i::;

o::;

.

.~ ::s

::::, ...

&lt;)~

,.;i
H

U1

.J
~s
¡jo

&lt; ¡¡'g
.,..o

~

-..

¡:q
..Ot¡,
,.::¡

...
...z
&lt;
...
¡:,:
~

&lt;

Q

p

N

.L

eri.
-g
::,.8

~=
"'º
¡,¡.,,
... o
::,.
...
., o.

;-¡;

·-&gt;,::.s

~s

&lt;
&lt; -~="
H
~

E-

U1

p

A

z
....
--:
,.::¡

.....
e2l
&gt;,~

is_
•)&lt;

.2

(1)

~f

"'"'
~~
o
~;a

"'"'
¡'¡El
""'
~~
º"'
NO

"0.2

,:,e

.,,ci·a...

..08,
,ge

... o.

~g
(!)=

::..o

~~

¡:qi:i::
.;

.. -"'
~&lt;O

,_.e;

:,..Q

~:
º"

'&amp;&lt;&gt;'
·;;;

...ª
,::

5Ciil-Bull. 3-15--4

�LA CAÑA DE AZÚCAR EN LAS TRES AMÉRICAS.

CORTANDO LA CAÑA DE AZÚCAR EN EL PARAGUAY.

ort,esla de The Loulsiana Planter an(I Sugar ManuCacturer.

RECOGIENDO LA CAÑA DE AZÚCAR EN TUCUMÁN, ARGENTINA.

El cogollo de la caña de azúcar se corta y utiliza como forraje para el ganado vacuno.

351

En este articulo no puede hacerse más que un leve bosquejo de la
siembra, crecimiento y corte de la caña de azúcar. Sabido es que
esta valiosa planta no se siembra de semilla. Un pedazo de caña que
tenga el largo suficiente para que comprenda dos o tros nudos, se
coloca en sentido longitudinal o se clava sesgado en el surco, que se
extiende por toda la longitud del terreno. En algunas regiones
todavía se emplea el antiguo método de plantar la caña en hoyos.
Una vez que la zanja o surco se ha sembrado, los trozos de caña se
cubren levemente con tierra. Al cabo de unas cuantas semanas
empiezan a brotar los retoños y los capullos en los nudos de la caña
también han comenzado a retoñar a la manera de una caña muy
tierna, en tanto que el nudo también ha lanzado raicecillas dentro del
suelo. Los surcos o zanjas paralelos quedan a una distancia suficiente
entre sí, por lo menos a 3 pies, por ejemplo, a fin de que cuando la
caña se está extendiendo y desarrollando, los trabajadores puedan
pasar por entre los surcos o hileras y sacar las hojas muertas que
estorban el desarrollo y maduración de la caña, y de esta manera la
que está limpia se madura más pronto.
El crecimiento de la caña de azúcar es muy interesante. Cuando
el producto está enteramente en sazón, la cáscara o corteza es muy
dura y fuerte, y tiene una capa plástica. El interior de la caña se
compone ele células que contienen el zumo dulce, y largos mazos de
fibras que desde la t.ierra conducen la humedad y savia o nutrimento
necesario para continuar el procedimiento de desarrollo. Estas
fibras llevan a cada uno de los nudos el alimento especial que las hojas
y los botones requieren, y llevan a la parte superior de la caña lo
que se necesita para su desarrollo, el de la flecha y el de la flor .
Mientras las fibras inferiores llevan alimento y agua procedente de
la tierra, las hojas, ayudadas por los rayos del sol, recogen ácido
carbónico del aire, y el carbono que la planta recoge de esta manera.
se mezcla con el agua desde abajo y constituye la substancia dulce
que posteriormente se convierte en azúcar.
La caña de azúcar, lo mismo que otras yerbas o plantas, se propaga
por medio de pimpollos o retoños que brotan del extremo superior de
las raíces. De esta manera pueden hacerse varias cosechas sin resembrar la caña. Este procedimiento se conoce por propagación por
medio de retoños. Algunas clases de cañas de azúcar tienen más
retoños que otras1 y mientras mayor sea el número de capullos que se
deje crecer más tiempo se requiere para que el producto se madure.
Dícese que se han producido hasta 100 cañas en un espacio de 6 pies
cuadrados, plantando un nudo de caña que no tenga más que tres
ojos. La caña que se obtiene de estos capullos o retoños es de un
tamaño menor y, por regla general, contiene menos azúcar que el tallo
o la planta matriz, pero, sin embargo, la clase de suelo tiene muchó
qué hacer con la cantidad de deterioro. Las cosechas sucesivas que se
obtienen de retoños se denominan "cosechas de soca," y en algunas

�CONDUCIE~DO LA CAÑA DE AZÚCAR DEL CAÑAVERAL.AL INGEXIO QUE HAY EN
EL YALLE DE CIIICAMA, PERU.

1

I~GENIO LA AURORA, EN CULIACÁX, ESTADO DE SINALOA, MÉXICO.

J.

LA INDCSTRL\ AZCCARERA EN EL PERÚ.

Esta industria ha llegado a ser un facto~ importante en ~1 desa_rrollo económico del país, y si: ha invertido
mucho capital extranjero en las fábricas refinerías e mgeruos. Se calcula que en 19H-la las exporta·
ciones ascenderán a cerca de 150,000 toneladas de azúcar.

LA IXDl:STRL\ AZlTARERA EX EL EClJADOR.

El gran ingenio conocido por La Matilde, cerca de El Milagro, en el Ecuador

�354

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de Las Antillas hay cañaverales que han dado buen rendimiento
durante un período de 20 años, sin resembrarlos. Los hacendados más
progresistas de Cuba por lo general no le hacen más que cinco ó seis
cortes de. retoño a los cañaverales, y entonces los resiembran. El
suelo de Cuba es tan fértil que, a lo que parece, no es necesario alternar
las siembras o cosechas. Por último, cuando el terreno está cansado
tras muchos años de siembras sucesivas, se utiliza para pasto, y
entonces se limpian otros terrenos y se cultivan. Una cosecha buena
en Cuba rinde unas 28 toneladas de caña por acre, por más que se
sabe de muchos casos en que el rendimiento ha llegado al duplo de
aquella cantidad.
El corte de la caña en el momento debido constituye uno de los factores importantes en el cultivo con éxito de la expresada planta.
Por ejemplo, si la caña se corta antes de estar completamente en sazón,
no puede cristalizarse una parte del jugo sacarino. Por otra parte,
si se permite que la caña se madure demasiado, una parte de su jugo
cristalizable vuelve a un estado tal que no es posible cristalizado.
Puesto que en las regiones productoras de caña de azúcar casi toda
la caña se madura a la vez, la demanda de braceros para cortar la
caña y recogerla resulta muy grande. Además, en esta época los ingenios están llenos por completo ele los productos de los cañaverales y
es necesario extraer los jugos de la caña lo más pronto posible después
de cortar, y, en consecuencia, se necesita emplear un número máximo
de braceros. Así, pues, el costo de éstos resulta un detalle muy
importante en la producción de azúcar. Por otra parte, cuando
escasean los trabajadores y las resiembras son costosas, se aplazan
todo lo posible éstas y se hacen cosechas de retoño, disminuyéndose
de esta manera la producción de una zafra en otra. En algunas
regiones donde los braceros son baratos, como, por ejemplo, en la Isla
de Java, se alternan las siembras o cosechas y la caña se siembra
todos los años, y así se obtiene el mayor rendimiento por acre.
Una vez que la caña se ha cortado, la siguiente operación en la fabricación del azúcar consiste en extraer el jugo de la caña. El mét odo
antiguo consistía-aun consiste, en realidad, en ciertas partes del
mundo- en triturar o exprimir la caña entre dos cilindros de madera,
colocados verticalmente y muy unidos, que giraban en direcciones
opuestas mediante la acción de una larga palanca impulsada por la
fuerza de muchos hombres o bueyes, para lo cual los trozos de caña
se introducían a mano en aquel sencillo aparato. De este modo un 25
por ciento, más o menos, del jugo se exprimía y recogía, y el residuo
de la caña triturada se utilizaba como combustible en el procedimiento
de cocción posterior. Este tosco aparato pronto fué mejorado en
los países progresistas substituyendo los cilindros de madera con cilindros de hierro, colocándolos en una posición horizontal, y también
mediante un engranaje de transmisión de fuerza desde una fuente
hidráulica o molino de viento para el funcionamiento de la máquina.

�LA CAÑA DE AZÚCAR EN LAS TRES AMÉRICAS.

ECTTANDO LA CAÑA EN TOLV.\S EX UX INGENIO E~ CUBA.

LA INDUSTRIA AZUCARERA E)! CUBA.
En los distritos azucareros más progresistas, la caña sel leva por ferrocarril hasta el conductor de los ingenios donde es necesario utilizar todos los elementos modernos para despachar las zafras rr:ás grandes
que 'se han visto en el mundo.

357

En los lugares donde el viento sopla constantemente y en las estaciones propicias, todavía se usan los molinos de viento para obtener
la potencia necesaria de una manera eficaz y económica en los ingenios
relativamente modernos, según el que esto escribe tuvo ocasión de
saber durante una reciente visita que hizo a algunos ingenios en Las
Barbadas.
La creciente demanda de azúcar estimuló el cultivo de la caña e
hizo necesario proveer aparatos adecuados para la fabricación de
dicho importante dulce. Por tanto, en la mayor parte de las regiones
productoras de azúcar ya se ha introducido la maquinaria moderna
de vapor con el expresado fin. La máquina más sencilla y moderna
que se usa para extraer el jugo de la caña es el trapiche de tres
cilindros, que se compone de dos cilindros de acero colocados uno
al lado del otro, dejando un espacio entre ellos, y un tercer cilindro
dispuesto un poco más arriba y casi en contacto con los otros. La
fuerza motriz-que generalmente se obtiene de una máquina de
vapor-se conecta con engranaje que gradúa o regula el grado de
velocidad de los tres cilindros, girando los dos inferiores en una misma
dirección, en tanto el superior gira en dirección opuesta. Vn conductor mecánico lleva uniformemente la caña hasta el espacio que hay
entre los cilindros del frente y el de la parte superior. Éstos agarran,
trituran y hacen pasar la caña por el aparato, y entonces la caña,
mediante la acción de una plancha de metal fija entre los dos rodillos
inferiores, se dirige al espacio más angosto que hay entre el rodillo
superior y los inferiores, hasta dentro de los cuales se lleva, y se vuelve
a triturar. Merced a estas dos trituraciones se extrae tal vez hasta
un 60 por ciento del jugo de la caña. Es evidente que este procedimiento t.odavía resulta inadecuado y, en tal virtud, se ha ideado una
combinación de tres trapiches de tres cilindros instalados de manera
que funcionen en combinación, los cuales tienen conductores que
pasan la caña por toda la serie ele cilindros, debiendo agregarse que
esta nueva combinación es la forma de máquina de moler caña
moderna que en la actualidad se acepta y emplea. Para facilitar
toda,ía más la extracción del jugo, en algunos ingenios cortan la
caña o la rajan, empleando, con ese fin, máquinas cortadoras o desmenuzadoras. En otros ingenios la materia prima se hace pasar por
un aparato que se compone de cilindros provistos de canales en forma
de V, que rompen la corteza dura de la caña antes de entrar en las
máquinas o trapiches, y de esta manera en los mejores trapiches se
extrae mecánicamente desde un 80 hasta un 90 pcr ciento de jugo.
Saturando el bagazo con agua y pasándolo varias veces por el
trapiche, se obtiene un tanto por ciento mayor. Por bagazo se
entiende el residuo de la caña una vez que se la ha sacado el jugo,
y entonces se conduce a la ca,;;a de calderas, donde se utiliza como
combustible. Se han inventado fornallas especiales para el uso del
bagazo y en los trapiches modernos apenas se requiere ningún otro
combustible.

�8::,

"'.ho
.!:

"'"'
::,
"'O'

"'"g
..."'

"'o

"

o

"

"'
.;

"'3c
.!!:
o

..

&amp;

"''°::,e
"'

"'~

..e

!i
e

.!!)

&lt; ·a

¡Q

::,
C)

::,

"'

.l?l

z~ a;i

Cortesfa del Loui!:liaoa l'lanter nnd Sugar ~[anutacturer.

$i
&lt;
p: g¡.;

UN PAN DE AZÚCAR DEL PARAGUAY.

::,::,
p: "º
&lt; "'ª
::, 'h
N .,,g
º"'
&lt; º'"
~

C)

....&lt; -~~
o'"'

i:i: 'd.2
E-&lt;

&lt;ll §c
::, S"'

A

o

~
&lt; "'o

"'

~

~e:
o

s..

o
7S

s

&gt;,

g¡

""ec
""

i

"'e:
.SI

.9"
"'
.2
e

~e

"::,
a
"'"
&lt;I

.."'

.o::,
C)

o

¡.¡

INTERIOR DE UN INGENIO O FÁBRICA DE AZÚCAR EN MÉXICO.

Las piezas cónicas que aparecen en el grabado son los moldes para hacer los panes de azúcar.

�360

LA UNIÓN PA:XAMERICANA.

A medida que el jugo se exprime de la caña, se coge eh una artesa
dispuest,a debajo de los trapiches y corre hasta dentro de cubas de
madera que tienen coladores para eliminar los pedazos o partículas
de fibra y otras impurezas que resultan de la trituración. La próxima
operación consiste en clarificar y cristalizar el azúcar mediante la
evaporac10n. El método más antiguo-que aún se emplea en algunas
regiones de las India, China, Filipinas, etc.-consiste en echar el jugo
de la caña colado en un tacho grande colocado sobre una hoguera
de leña. Al jugo se le agrega una cantidad de cenizas y cal, para
producir esp~ a medida que el jugo se cuece. Las impurezas
que suben a la superficie se espuman hasta que el jugo queda perfectamente claro y limpio. Entonces se cuece hasta que llega a un
punto en el cual, al enfriarse se cristaliza. Una vez que se enfría
enteramente, la masa cristalina es un azúcar sin purgar listo para
el mercado. Este antiguo método fué mejorado mediante lo que se
conocía por procedimiento de caldero abiert.o. Dicho método,
descrito detalladamente por el Profesor Surface en su excelente
obrita intitulada "The Story of Sugar" (Una Relación sobre el
Azúcar), era más o menos como sigue:
Al jugo de la caña colado se le agregaba leche de cal hasta el punto neutral, y
entonces se llevaba hasta el salón de cocción. En este lugar se disponían cuatro
calderos en una hilera a una distancia de 1 pie-más o menos-uno de otro, colocados sobre una fornalla, y durante el procedimiento de evaporación todos los calderos,
menos el primero, se mantenían funcionando. Una vez que se llevaba el jugo al
primer caldero, que era el más grande, comenzaba la cocción. La cal producía la
coagulaci6n de los elementos constitutivos albuminosos que subían a la superficie en
forma de espuma, la cual era espumada y el jugo trasladado al segundo caldero. En
éste continuaba la cocción, habiéndose formado más espuma, que también se quitaba,
repitiéndose este procedimiento en el tercer caldero. En el cuarto caldero el jugo se
cocía hasta que demostraba tener la consistencia necesaria para la granulación, y
entonces se extraía y colocaba en un depósito adecuado. De este tanque o depósito
el jugo corría por canales hasta dentro de los tanques de granulación que generalmente se coustruyen de madera, y que tienen de 6 a 7 pies de longitud por 4 (¡ 5 de
ancho, y aproximadamente 1 pie de profundidad. Um vez que estos tanques se
llenaban, el guarapo o sirope se agitaba hasta que adquiría una consistencia uniforme,
y a medida que se enfriaba se formaban los cristales. En el procedimiento de cristalización se invertían de 6 a 12 horas, y entonces el volumen de azúcar se trasladaba
a grandes rajas o bocoyes. Esta parte del prorerlimiento se denominaba envase.
La miel que aún se adhería a los cristales de azúcar se escurría a través de los agujeros
formados en el fondo de las cajas o boroyes, y rafa dentro de alambiques sobre los
cuales habían sido colocados. La purga duraba de cuatro a seis semanas y, finalmente,
quedaba el azúcar cristalizado que se denominaba mascabado y que se enYiaba a los
refinadores.
La primera mejora notable que se introdujo en este método sobrevino del imento
del tacho al Yacío. Para que una solución de azúcar llegue al punto de ebullición
es necesario que se caliente hasta un grado que exceda de 212° F., pero en un vacío
parcial hierve a una temperatura mucho más baja, como, por ejemplo, a 160º, y en
un vacío más perfecto puede hervir a los 140°. El tacho al vacío de forma sencilla
consiste en una esfera de cobre levemente aplanada, cuyo interior tiene un rollo
de tubo de vapor y también una chaqueta o camisa de vapor. Una bomba neumática produce un vacío parcial, y un condensador que sirve para condensar rápida-

Cortesla del Louisiaua Planter and Sugar Manufacturer.

CONDUCTOR MECÁNICO QUE LLEVA LA CAÑA A LOS TRAPICHES.

�LA CAÑA DE AZÚCAR EN LAS TRES AMÉRICAS.

Cort&lt;'sía de La Hacienda.

INTERIOR DE LA CASA DE MAQUINARIA DE UN INGENIO CUBANO.

El año pasado ta producción de azúcar de Cuba ascendió a 2,597,732 toneladas, o sea más de un 52 por
ciento de todo el azúcar de caña que produjo el hemisferio occidental. El grabado muestra uno de
tos centrales modernos funcionando y da una idea de los complicados aparatos que en ta actuahdad
se usan para extraer el jugo de ta ~a de azúcar.

363

mente el vapor procedente del jugo hirviente ayuda a aumentar el vacío. El jugo
siempre está hirviendo, aun cuando sea muy espeso y, por tanto, despide el vapor
que contiene. El tacho al vacío terminaba la operación, y por este medio el ingenio
podía producir un azúcar mucho más cristalino que el antiguo mascabado.
Ya a mediados del siglo XIX se perfeccionó todavía más la eficacia y economía
del procedimiento de reducción mediante el invento de evaporadores de múltiple
efecto que se componen de una serie de tachos conectados de tal manera que dan
por resultado un vacío cada vez más alto. En este sistema se utiliza el vapor de
desahogo de la máquina, así como el vapor virgen, para calentar los primeros tachos,
y el vapor procedente de los jugos en evaporación se conduce al próximo cilindro
para continuar el procedimiento. Merced a estos evaporadores un 89 por ciento,
más o menos, del agua contenida en el jugo se extrae en forma de vapor, y el guarapo
se lleva hasta que adquiere una gravedad específica que varía desde 1.2 hasta 1.25.
Entonces se coloca en tanques para tratarlo con cal, ácido fosfórico y sosa, con el
fin de extraer las impurezas restantes, y luego se carga de bióxido de azufre para
blanquearlo. Entonces pasa a otro tacho al vacío para efectuar una nueva evaporación hasta el punto de cristalización. La miel se separa del azúcar cristalizado
mediante el volteo o remolino en las máquinas centrífugas. Luego el azúcar se seca
en cilindros calentados, o esparciéndolo sobre el suelo, y en el curso de este procedimiento los cristales de dicho dulce se rompen, y así se obtiene lo que se conoce
por azúcar granulado.
Las varias clases de azúcar que se conocen en el comercio se obtienen empleando
diferentes métodos de lavado y granulación. El blanco superior se produce lavando
el azúcar con vapor. Para obtener el azúcar blanco suave se suspende el procedimiento después de pasar por las centrífugas. Se obtienen varias clases de azúcares
granulados graduando la cristalización en los granuladores y pasando el azúcar por
cribas. La forma de cubo no es otra cosa que azúcar granulado en moldes, en tanto
que los azúcares blandos amarillos o quebrados son únicamente clases de azúcares
parcialmente refinados.
La producción de azúcar es una industria común en casi todos los países de la Unión
Panamericana. El reducido espacio de este artículo no nos permite explicar todos los
detalles del desarrollo de la industria azucarera en cada una de las 21 Repúblicas y, en
consecuencia, sólo se hará un breve bosquejo general de la industria en los principales
países productores.
En la Argentina la industria azucarera se ha desarrollado recientemente. En 1871
la producción total sólo ascendió a 1,000 toneladas. En la parte septentrional de la
República es donde únicamente puede cultivarse con provecho la caña de azúcar, y los
terrenos más productivos se encuentran en las Provincias de Tucumán, Salta y Jujuy,
y también en los Territorios de Formosa, Choco y l\1iaiones. Las regiones orientales de
Tucumán y Salta, debido a los fértiles y húmedos llanos, se adaptan especialmente
al expresado cultivo. En Tucumán hay una granja-escuela que cuenta con todos los
elementos modernos y que está haciendo esfuerzos por estimular esta importante industria. La producción total en toda la República en la zafra de 1913 a 1914 ascendió
a cerca de 250,000 toneladas, y la de 1914 a 1915 se calcula, de una manera segura, en
igual cantidad. Hasta ahora la producción ha sido casi igual a la demanda para el
consumo doméstico. Sin embargo, en estos últimos años el Reino Unido le ha comprado azúcar a la República Argentina, y si se sostienen los precios actuales es casi
seguro que este país podrá suministrar grandes cantidades de azúcar a los mercados del
mundo.
En estos últimos años la industria azucarera ha progresado bastante en Bolivia,
por más que hasta ahora la producción no es suficiente para satisfacer las necesidades
del consumo doméstico. Donde más se ha desarrollado es en las Provincias de Santa
Cruz, Potosí y Chuquiaaca. En los ingenios más grandes se está introduciendo
maquinaria moderna, y se espera que el capital extranjero aproveche las excelentes
condiciones naturales que le ofrecen el suelo y el clima para obtener el rápido desarrollo de esta importante industria.

�LA CAÑA DE AZÚCAR EN LAS TRES AMÉRICAS.

365

Como antes se ha dicho, el Brasil ha venido produciendo azúcar no sólo para el
consumo doméstico, sino también para la exportación, desde el siglo XVI. Los
principales Estados productores de azúcar de dicha República son Pernambuco,
Alagoas, Sergipe y Parahyba, en la parte septentrional, y Bahía, Río ele Janeiro y Sao
Paulo, en la parte central. De estos Estados Pernambuco es el primero en cuanto a
producción, siendo así que anualmente produce unos 2,000,000 de sacos de 165 libras
cada uno. El suelo, clima y, además, las lluvias que caen en dicha región son todos muy
propicios, en tanto que los magníficos puertos de Pernambuco, Bahía, Río de Janeiro y
Santos proporcionan medios muy convenientes para la exportación. Según las cifras
citadas por Willett &amp; Gray, en la zafra de 1913-14 el Brasil produjo 203,394 toneladas
de azúcar, y dicha razón social calcula que en la zafra de 1914-15 producirá más o
menos igual cantidad. Según los datos estadísticos oficiales en 1914 se exportaron
cerca de 32,000 toneladas.
En Colombia la fabricación de azúcar y, especialmente, de panela, ha llegado a ser
una industria importante. Hay muchos ingenios pequeños esparcidos por todo el país,
pero no ha sido posible obtener datos estadísticos exactos en cuanto a la producción
total. Hay un ingenio moderno, situado en Sincerín, cerca de Cartagena, cuya producción anual es muy considerable. Si bien es verdad que el suelo y el clima son
sumamente propicios para el cultivo de la caña de azúcar, no es menos cierto que la
falta de capital ha retardado mucho el desarrollo ele esta industria. Sin embargo, estos
inconvenientes se están venciendo rápidamente mediante los métodos que ha adoptado la actual progresista administración, con el fin de dar a conocer al mundo entero
los inmensos recursos agrícolas del país, y no cabe duda que muy pronto se obtendrá
el capital necesario para llevar a cabo el completo desarrollo de la industria azucarera.
En la actualidad la producción del país no es suficiente para satisfacer las exigencias
del consumo doméstico.
Costa Rica produce, aproximadamente, 4,000 toneladas de azúcar anuales, y el
área cultivada de caña de azúcar se calcula de 26,000 a 28,000 acres. Hay sobre 1,700
ingenios que funcionan, los cuales producen principalmente azúcar sin purgar o
mascabado, y unos 15 ó lG ingenios grandes que fabrican azúcar cristalizado. Se
utilizan grandes cantidades de azúcar sin purgar y de mieles en la fabricación de rum
o aguardiente.
Cuba es el país que más azúcar de caña produce en el mundo. Según las cifras citadas por Willett &amp; Gray, la producción total de todos los países del Hemisferio Occidental en el año de 1913-14, ascendió a 4,919,814 toneladaB. De esta cantidad total
Cuba produjo 2,597, 732 toneladas, o sea aproximadamente un 52 por ciento. Según
la misma autoridad citada, la cantidad total de la producción de azúcar de caña del
mundo aquel año ascendió a 9,773,348 toneladas. Así, pues, Cuba produjo más de la
cuarta parte de todo el azúcar de caña que se consumió en el mundo. Sin embargo
si se tiene en cuenta que en las cifras citadas se han incluido las 2,262,600 toneladas
que la India consume, podrá Ye1"Se que Cuba produce cerca de un 35 por ciento del
azúcar de caña que pueden obtener los mercados mundiales. Y debe tenerse en
cuenta que esta estupenda producción se obtiene en un país cuya área total es menor
que la del Estado de Pennsylvania, es decir, que tiene exactamente un área de 44,164
millas cuadradas.
En este artículo no es posible hacer ni siquiera un leve bosquejo de la industria
azucarera en Cuba. Baste decir que en los grandes ingenios y centrales modernos se
inYierten centenares de millones de pesos de capital cubano y extranjero. En éstos
se utilizan todos los medios y aparatos conocidos para extraer el jugo de la caña y pam
convertirlo posteriormente en azúcar. La producción anual de estos ingenios es un
motivo de orgullo y satisfacción para los dueños, y todos los años se presencia una
vehemente competencia entre los hacendados con el fin de determinar quién puede
alcanzar la gloria o fama de producir la mayor cantidad de azúcar. En la época de la
zafra millares de trabajadores van a la isla procedentes de las demás Antillas, y aun
de España y de otras naciones europeas, y entonces toda la Perla de las Antillas se

5671-Bull. 3-15-5

�LA CAÑA DE AZÚCAR E~ L AS TRES AMÉRICAS.

.P1•opiedad literaria de la American Sugar Refining Co.

REFINANDO AZÚCAR.

Grabado superior: Filtros negr~ de ~ueso ~ara edxti¡aer lf irng~:/3!/~:t~~-l~:~ina~:~i~¡~
tachos al vac!o para cocer v cnstal1zar el ¡ugo e a ca a. ra d
,
· u! ,d
e surten
rugas que separan el azúcar cristalizado del quednq~~ ~tá: Efr~caª ª!~~~fJ~\ u! ~eq~oloca en
a las rnáqulllllS que llenan paquetes. G~ba o lllle~1or.
azu r
estufas secadoras movibles. Cortando lárnmas de azucar en terrones.

367

asemeja a una inmensa colmena. Una vez terminada la zafra, casi todos estos obreros
regresan a sus hogares y luego, es decir, el próximo año, vuelven a aparecer en la
c~cena.
La República Dominicana, que tiene un área que no excede de 19,000 millas cuadradas, posee un suelo y clima que se adaptan admirablemente al cult ivo de la caña de
azúcar. Colón introdujo la caña en la isla, y desde entonces hasta la fecha su cultivo
ha constituido u.na industria importante en la parte oriental o española. Los principales distritos productores de azúcar son San Pedro de Macorís, Santo Domingo y
Azúa. En muchas de estas regiones el suelo es tan fértil que con frecuencia un acre
de terreno produce 90 toneladas de caña. Los hacendados dominicanos han introducido el sistema de riego y están obteniendo excelentes resultados. El agua que
tiC usa para riego se obtiene de pozos artesianos, y la índole montañosa de la isla es tal
que casi en todas partes en los terrenos bajos pueden taladrarse pozos que proporcionan
un abundante abastecimiento de agua. Las siembras se hacen desde junio hasta
octubre, y la zafra se lleva a cabo desde diciembre hasta abril. Casi todos los ingenios
pertenecen a empresas de los Estados Unidos, y la industria se está aumentando rápidamente. En 1904-5 la producción total ascendió a 47,000 toneladas, en tanto que en
1913-14 sólo las exportaciones ascendieron a 105,000 toneladas.
En el Ecuador la industria azucarera se lleva a cabo en las tierr-as bajas a lo largo de la
costa del Pacífico, donde la Provincia de Guayaquil se adapta especialmente al cuHi vo
de la caña de azúcar. El promedio anual de la producción del país es, tal vez, poco
menos de 10,000 toneladas, cantidad que no es suficiente para el consumo doméstico.
Se necesita capital para introducir mejoras en los ingenios e instalar sistemas de riego
con el fin de explotar las espléndidas condiciones naturales que tiene el país para el
precitado cultivo.
Guatemala, así como todas las demás Repúblicas de Centro América, se presta
admirablemente para. el cultivo de la caña de azúcar. Ilay media docena, más o
menos, de ingenios importantes que producen azúcar de centrífuga, y unos 40 o más
que producen panela o mascabado. La producción total anual de ambas clases de
azúcar asciende a unas 15,000 toneladas, la mayor parte de las cuales se consume en
el país, exportándose, por lo general, a lo más 2,500 ó 3,000 toneladas.
La caña de azúcar se cult iva en toda la República de Honduras, y aun en las faldas
de' las montañas, cuya elevación es de más de 10,000 pies. No ha sido posible obtener
cifras exactas en cuanto a la producción anual, pero se sabe que el país consume casi
todo el azúcar que produce.
En México la industria azucarera se remonta a la época de Cortés. En el país
hay muchos terrenos propicios para el cultivo de la caña de azúcar, por el suelo y el
clima y mediante el riego puede vencerse el inconveniente que ofrece la falta de agua.
Esta industria florece principalmente en los Estados de :Morelos, Vera Cruz, Puebla, Michoacán, Jalisco, Sinaloa, GueiTero, Tepic, Oaxaca y Chiapas. En muchas regiones el
promedio di;) rendimiento es 40 toneladas por acre. En la zafra de 1912- 13 la producción ascendió a 148,672 toneladas. Debido a. las perturbaciones políticas en 1913- 14
esta cantidad bajó a 130,000 toneladas, en tanto que se calcula, de una manera segura,
que el rendimiento en 1914-15 es de unas 110,000 toneladas.
La parte occidental de Nicar-agua se consagra principalmente al cultivo de la caña
de azúcar. Ilay varios ingenios importantes que pertenecen a nicaragüenses, y que
cuentan con todos los elementos modernos, los cuales hacen azúcar cristalizado. La
producción total anual asciende a unas 5,000 toneladas de azúcar de refino y 2,000
toneladas de azúcar sin purgar.
El Paraguay es otro de los países sudamericanos en donde el cultivo de la caña
reviste bastante i mportancia. En todo el país hay algunos ingenios gr-andes que tienen
todos los elementos, y muchos pequeños. Hasta ahora l~ producción de azúcar no ha
sido suficiente para satisfacer las necesidades del consumo doméstico, pero recientemente uno de los ingenios mayores exportó una cantidad considerable al Uruguay,
Ydícese que esta industria tiene un brillante porvenir.

�UN APILADOR AUTOMÁTICO.
Un aparato moderno que ahorra mucho crabajo, el cual apila o baja millares de sacos de azúcar que en los grandes
almacenes se manipulan con un mlnimo de trabajo a mano.

Cortesfn de The Louisiana Planter and Sngar :lfanufacturer.

AZÚCARES DE VARIOS PAÍSES.
Hilera superior: De izquierda a derecha, azúcares de Hawai y de Jaya, y azúcar sin refinar de Cuba. Ililera inleríi11'
'~.
De izquierda a derecha, azúcar del Perú en grandes cristales o terrones; mascabado o azúcar sin purgar de 1
Antillas Inglesas, azúcar centrifuga de Cuba.

Corte~ía de The Loulsiana. Pla.nter and Sugar .l[anufacturet·.

OiAEBLADO SUPERIOR: RECEPCIÓN DE MUESTRAS DE AZÚCAR EN EL LABORATORIO
TORIOCOMERCIO DE AZOCAR J)E NUEVA YORK. GRABADO INFERIOR: EL LABORA·
DEL COMERCIO DE AZUCAR DE NUEVA YORK.

�370

LA UNIÓN PANAl\1ERICANA.

Como antes se ha dicho, el Perú ofrece magníficas oportunidades para el cultivo de
la caña, puesto que los medios para el riego, el clima y el suelo son insuperables.
Pizarro introdujo la caña de azúcar en el Perú, poco después de la conquista, y ya en
1570 se había fabricado azúcar para el comercio. Sin embargo, la industria no prosperó
hasta 1860, a causa de los deficientes medios y métodos que se empleaban. Desde la
expresada fecha empezaron a hacerse inversiones de capital extranjel'O en la citada
industria y se han instalado ingenios modernos que cuentan con todos los elementos
necesarios para explotarlas en debida forma. En 1906 cerca de Lima se estableció
una granja-escuela en la cual la industria azucarera se ha estudiado científicamente
y con mucho provecho. Según las cifras citadas por Willett &amp; Gray, en 1913-14 las
exportaciones ascendieron a 145,000, en tanto que se calcula que la zafra de 1914-15
rinda una cantidad aproximadamente igual a la del año anterior.
En El Salvador prevalecen casi las mismas condiciones que en los demás países
centroamericanos. La producción total asciende a unas 7,000 toneladas de azúcar
cristalizado y poco más de 10,000 toneladas de panela o mascabado. Se exporta una
cantidad considerable del producto cristalizado.
La industria de azúcar de caña de los Estados Unidos es tan bien conocida que
bastará mencionar unos cuantos hechos en relación con ella. Los Estados productores
son Louisiana, Texas, Georgia y Florida, pero Louisiana es, con mucho, el más importante de todos. La zafra de dicho Estado correspondiente a 1913-14 produjo 261,337
toneladas. En las cifra" relativas a la producción de los Estados Unidos se incluyen
las islas que son posesiones suyas, y cuyo rendimiento en la zafra de 1913-14 fué como
sigue: Puerto Rico, 325,000 toneladas; Hawai, 551,000 toneladas; y Filipinas, 225,000
toneladas, exportadas. Los Estados Unidos, a pesar de la enorme cantidad que
producen, compran más de un 99 por ciento de las exportaciones de azúcar cubano.
Venezuela es otro país donde las condiciones para el cultivo de la caña de azúcar
son casi insuperables. El clima y el suelo son inmejorables, y cuando se emplea el
riego se obtiene un éxito notable. Uno de los ingenios más importantes está situado
en el Estado de Zulia., a poca distancia de 1Iaracaibo. En esta finca se fabrica azúcar
blanco cristalizado, y se envía por todo el país en cajas que contienen 101 libras cada
una. Hay otros ingenios situados cerca de La Guaira, y otros cerca de Guatire, en el
Estado de Miranda. En Venezuela el azúcar quebrado se conoce por papelón, y los
ingenios más grandes en los cuales se fabrica se hallan cerca de Caracas. Hay otros
ingenios de menor importancia esparcidos por todo el país. Una gran parte del
producto de la caña de azúcar se utiliza en la fabricación de alcohol y otros licores
espiríiuosos. Cerca de Caracas hay una fábrica que produce anualmente más de
1,000,000 de botellas de aguardiente, además de una gran cantidad de azúcar quebrado.
La producción de azúcar de Venezuela es mayor que la cantidad que se consume en
el país, y se exportan unas 3,000 toneladas anuales.
La industria azucarera ha llegado a ser un factor importantísimo en la economía del
mundo. En la zafra de 1913-14 la producción total de azúcar de caña y de remolacha
ascendió a 18,687,000, de las cuales 9,777,000 toneladas eran de azúcar de caña. Los
Estados Unidos son el país que más azúcar consume en el mundo. Por ejemplo, en
1913 este pais importó un total de 2,890,667 toneladas, incluyendo las importaciones
de Hawai, Puerto Rico y Filipinas, habiendo producido la Unión Americana, propiamente dicha, 852,472 toneladas de azúcar de caña, remolacha y meple, o sea un
consumo total de 3,743,139 toneladas. Esto representa un consumo anual de 85.40
libras por cabeza. Una gran cantidad de este azúcar se consume en dulces y confites
de todaa clases. Acaso haya pocas personas que sepan que en los Estados Unidos en
un sólo año se gastan más de $500,000,000 en confites o dulces de todas clases. ~ueva
York es el centro que más dulces consume en el mundo. Según el Profesor Surface,
si todos los dulces que se consumen en dicha ciudad en un año hubieran sido enviados
en un ferrocarril, habría sido necesario emplear cinco trenes de dulces por semana,
teniendo cada tren 50_carros enteramente cargados de confites o dulces de todas clases.

LA CIUDJ~D DE S/\N FRAN..
CISCO
. "
·--==---==-===-:- - vida al aire libre durante todo el año resulta más agradable
en el Estado de California que en cualquiera otra región de
[
los Estados Unidos. Este gra.n Estado, que ya tiene
3,000,000 de habitantes, se extiende a lo largo de la costa
del Pacífico por una distancia de 750 millas. A mitad de esta costa,
aproximadamente, la naturaleza puso un estrecho conocido universalmente por "Golden Gate," o sea Puerta de Oro. Entrando clel mar
por ésta, o viniendo por tierra del Oriente, se encuentra una amplia
bahia que se extiende de norte a sur, la cual comprende un área de
420 millas cuadradas, e incluye más de 100 millas de playas. En
1777 los antiguos exploradores españoles empezaron a fundar una
colonia en l.a península meridional que separa del océano este hermoso estrecho.· La actual ciudad de San Francisco existe desde la
fundación de la tercera colonia, en el año de 1835, que originalmente
se llamó Yerba Buena. Para 1846 los Estados Unidos h~bían adquirido aquella región, y dos años después es probable que San Frandsco tuviera 900 habitantes. El súbito anuncio del importante
descubrimiento de minas de oro en ciertas regiones del Estado dió
lugar a una gran afluencia de gente, y en un solo año, o sen a fines
&lt;lP 1848, la población de San Francisco ascendía a 20,000 almas do
diferentes nacionalidades.
Hoy día la hermosa y rica metrópoli del Oeste se extiende por
muchas islas pintorescas de la halúa, y por las coliMs y valles circundantes. El distrito comprende 46 millas cuadradas, incluyendo
varias poblaciones y aldeas de los suburbios, de modo que el San
Francisco de hoy tiene 900,000 habitantes. Hay tres ciudades
situadas del otro lado de la Bahía de San Francisco, a saber, Oakland,
Alame&lt;la y Berkeley, que, juntas, tienen una población de 300,000
almas. En la última de estas tres florecientes ciudades está estable-cicla la Universidad de California, a la cual concurren más alumnos
que a cualquiera otra institución docente de los Estados Unidos.
Así, pues, la ciudad de San Francisco ha sido una maravilla de
rápido crecimiento; pero acaso este hecho no sea tan admirable como
su magnifico restablecimiento después del terremoto de 1906 y del
incendio de-rnstador que sucedió a aquella horrible catástrofe. El
incendio duró tres días, y fué extingtúdo finalment&lt;' después haber
sido volados con dinamita manzanas complotas ele magnificas casas
que habían quedado en pie con el terremoto. La ma:ror parte de la
-ciudad fné destruída, y millares de persona':! se qu&lt;'daron sin hogar,
371

�._..,
r,

\ J

~.,
\'uri·o'-

MAl'A DE SAN FRANCISCO Y LOS ALREDEDORES DE LA BATIÍ.\.

LA PUERTA DE ORO A LA LUZ DE LA LUNA.
Si no fuera por la angosta abertura que hay entre los dos promontorios que se divisan en el grabado, la Bahía de San
Francisco serla un volumen de agu¡¡ interno. Este es el estrecho que ha venido a ser famoso en el mundo con el
nombre de" La Puerta de Oro." El que haya podido observar la puesta del sol mirando hacia fuera de la bahfa,
Y haya visto la tierra, el agua y el espacio bañados en resplandores de luciente oro, se dará. cuenta inmediatamente
del origen de este poético nombre. Al crepúsculo, cuando los dorados rayos del sol han dado paso a los pálidos
resplandores de la luna, la "Reina de la noche'' tiíle el declinante dia con suaves matices de opalina blancura
y corona la cresta de las ondas con resplandecientes ravos de plata y cristal, formando un cuadro de belleza
escénica incomparable en el mundo.
•

La llo.bla de San .l&lt;'rancisco, el puerto abrigado más grande del mundo, abarca una superficie de más
de 450 millas cuadradas y tiene un borde de 100 millas, sin contar las ensenadas nave~oles. El
frente del puerto de San Francisco pertenece al Estado de California, el cual construye actualmente
un nuevo sistema de muelles y diques a un costo de Sl0,000,000. Los inter~ses y los fondos de
amortización de los bonos que se han emitido para esta obra se cubren ron los in¡msos del pu~rto.
En todos los muelles se encuentra buen fondeadero. Los huracanes y trombas son desconocidos.
Los :(l'and.is buques del Pacifico puedan fondear all1 en cualquier tiempo. Hay ltneas direcla~ de
vapores entre San Francisco y todos los puntos de_ la costa del. ~acffico de Norte y Sud Am.~rica,
de Rusia, Japón, China, las Islas filipinas, el Onente, Hawa11, Nueva Zelanda y .\ustraha, ast
como con los puertos de la costa atlántica y Europa por el Canal de Panamá.

�374

LA UNIÓX PANAMERICANA.

pero, merced al espíritu filantrópico drl pueblo americano y a socorros
del extranjero, muy pronto se allegaron $10,000,000 para atender a las
víctimas. El Congreso de los Estados Unidos votó una asignación
de $2,500,000 del Tesoro Nacional, y la reconstrucción de la ciudad
comenzó casi antes de que se enfriaran sus cenizas. Surgió rápidamente una ciudad nucYa, más grande, má~ moderna y más hermosa
que la antigua.
En la actualidad, a los millones de visitantes de todas partes del
globo que pasan por sus portales para contemplar las maravillas
de la exposición que conmemora la apertura final del Canal de
Panamá, todo les hace recordar la perseverancia, energía y grandes
recursos del pueblo de San Francisco y de los habitantes del Estado
en general. La ciudad ha sido reconstruída enteramente en ocho
años, y el costo de esta magna obra es igual al que ha ocasionado la
construcción del Canal de Panamá, aproximadamente $375,000,000.
El pueblo de San Francisco es optimista y tiene legítimas aspiraciones. Aún no está satisfecho con lo que ha realizado, y está haciendo
los mayores esfuerzos a fin de que la ciudad llegue a ser una de las más
grandes del mundo. Se necesitaba un nuevo palacio municipal, y el
consejo acordó-sin vacilación- hacer una emisión de $8,000,000 de
bonos. Esta enorme suma se invertirá en la construcción de un
magnífico salón público y un grupo do edificios que se denominará
el centro cívico. Este último se construirá en una espaciosa plaza
adornada con estatuas y con todas las bellezas de la incomparable
flora semi-tropical de California.
A San Francisco suele llamársele la ciudad de las convenciones, por
la gran abundancia de magníficos hoteles y edificios modernos de
pisos o apartamentos que ofrecen las mayores comodidades, importantes detalles, siempre que han de alojarse grandes multitudes.
Además, sus benignos inviernos y frescos estíos contribuyen grandemente a que aquella ciudad posea especiales atractivos para los que
viven en el interior o lejos del océano y de sus numerosos encantos.
Este, año-en que San Francisco resulta aún más interesante que
nunca merced a su grandiosa exposición- habrán de celebrarse allí
más de 600 convenciones, donde estarán representados casi todos los
Estados de la Unión Americana y muchos paises extranjeros.
San Francisco es, además, el centro para llegar a muchas maravillas
naturales del Estado, tales como el famoso Valle des Yosemite, situado
al este de la ciudad; los gigantescos árboles, que se hallan en las
cercanias del citado valle; el bosque petrificado, la región de Glen
Alpine, el Valle de la Desolación y otros numerosos lugares que visitan
turistas de todas partes.
La profundidad de la Bahía de San Francisco y su anchurosa
entrada viniendo del océano contribuyen a que este puerto sea el
más grande de la parte occidental de los Estados Unidos, y en él

�LA CIUDAD DE SAK FRAKCISCO.

377

cargan y descargan constantemente buques de todas las regiones del
orbe. A principios del corriente año se habían terminado cerca de
19,000 pies de malecón y 34 muelles, merced a los cuales se pueden
despachar los buques más grandes, pues hay más de 3,000,000 de pies
cuadrados de diques. La bahía pertenece al Estado de California, y
en todos los muelles la profundidad de agua es suficiente para que
entren los buques de mayor calado. La profundidad media de la
bahía es de 60 pies, lo cual es más que suficiente en todos los casos.
Como antes se ha dicho, la vida al aire libre es un detalle muy
importante para el culto y progresista pueblo de San Francisco.
Dentro de la ciudad y en sus inmediaciones hay seis teatros al aire
libre. El más famoso de estos coliseos es el Teatro Griego de la
rniversidad de California, establecida en Berkeley, donde se dan
conciertos todas las tardes durante muchos meses del año. De vez
en cuando se representan dramas antiguos y modernos por afamados
artistas, dan conciertos eminentes músicos y cantantes de Europa y
de América, y hay funciones en las cuales toman parte los estudiantes
de la universidad . A estas concurren muchas personas de la ciudad
y de varias partes del Estado.
Como sucede con otras ciudades populosas de los Estados Unidos,
San Francisco ha aumentado mucho sus parques públicos y otros
sitios de recreo. Por ejemplo, el Parque de Golden Gate, que comprende más de 1,000 acres, y que un tiempo fué una marisma o
duna que se extendía hasta la orilla del mar, en la actualidad es uno
de los parques más hermosos de la ciudad, y contiene muchas magníficas calzadas y paseos y primorosas flores y plantas semi-tropicales;
gigantescos y frondosos árboles que hace muchos años que fueron
plantados y que ya se han desarrollado por completo y, finalmente,
sumando todos los medios que el municipio ha proporcionado, dicho
sitio ofrece un admirable lugar de recreo tanto para el hombre de negocios, como para el humilde obrero y las personas acaudaladas que
pasean en automóvil todo el año por aquellos espléndidos caminos.
Hay otra extensión de terrenos que contiene 1,500 acres pertenecientes al Gobierno, conocida por El Presidio, que también se ha
convertido en un sitio de recreo, así como en una plaza militar, y
las magnificas calzadas que alli se encuentran proporcionan al automovilista excelentes oportunidades para recrearse. Hay otra lugar
de recreo muy frecuentado, tanto por los residentes de San Francisco como por los turistas, denominado "Cliff Ilouse." Ésta ha
sido destruída varias veces por incendios, y ha sido reconstruída y
ensanchada. Sus principales atractivos consisten en su rara construcción sobre las rocas que se destacan del mar, y el gran número
de focas que habitan en aquellas aguas, detalles que diverten mucho
a los visitantes.

�-~

.-r -1-

11 n' 1!

¡l.

l·iif.-

¡ ~ · .. .,,:.

·~~ :"¡ji':; -

,.,

,,·· ·_ .. 11•

,..
,

1

·~

,., ,.r ,.
't !f ,,
~

..

~· '!" .....

~~

'-!rr

.... - ..,,

rP

rr

,. . -- r! "r rr
~

,¡

UNO DE LOS CENTROS FINANCIEROS DE SAN FRANCISCO.

Portien&lt;.lo do izqukrcla a derr~ha, los edilicios que se (]ivisan en ol grabado son el C'rokcr National Bnnk, el Flrs1 National Bank, y el Wclls Fargo Nevada Nalional Bank.
cioncs bancarias extro.njerns, hay francesas, alen1anas, chinas, japonesas, italianas, portuguesas, inglesas y canadiensc,s.

Entre las insl itu-

LA PLA,U rNIÓN EN s_~N FRANCISCO DE CALIFORNIA.

Este es uno de Jossitios do recreo y descanso que hay en la parte comercial de la ciudad. F.n el centro se levanta el Monumento do Dewey y a su alrededor están situados algunos do los mejores
hoteles de la ciudad.

�380

LA umÓN PANAMERICANA.

Las Colinas y los Baños de Sutro figuran entre las propiedades
más importantes que jamás han sido legadas a ciudades americanas
por ciudadanos filántropos y patriotas. Estos dos lugares pertenecieron al Sr. Adolf Sutro que los regaló a la ciudad para el uso del
público.
Antes de 1906-año en que la ciudad fué destruida por un terremoto-el estilo arquitectónico de los edificios en general no era muy
interesante, puesto que la mayor parte de ellos representaba una
gran masa heterogénea de edificios de diferentes tamaños. Empero,
la reconstrucción de la ciudad ha dado lugar a que se produzcan
maravillas arquitectónicas, algunas de las cuales podrían denominarse rascacielos, no tan altos, en verdad, como los de Nueva York,
pero sí los más altos que hasta ahora se han construído en la costa
del Pacífico. Hay edificios públicos, como los de oficinas de periódicos y los municipales, que han costado muchos millones de pesos.
Por ejemplo, el edificio de Phelan costó 82,000,000; la aduana costó
más de $1,000,000, uno de los hoteles ha costado $3,000,000; el edificio de la administración de correos, que resistió el incendo, ha sido
reconstruido, y su costo total asciende a más de $5,000,000. En
varias industrias la ciudtLd de San Francisco figura a la cabeza de
todas las demás de los Estados Unidos. Es la primera en cuanto al
número de teléfonos, pues hiy un teléfono para cada cuatro personas; es la primera en cuanto a la extensión y elementos de su eficaz
sistema de resguardo de incendios; es la primera en cuanto a1 valor
real tasado de los terrenos y mejoras, que se calcula en Sl.668.75
por cabeza; ocupa el cuarto lugar en cuanto a contratos de construcciones, cuyo importe asciende a 832,797,259; ocupa el quinto
lugar en importaciones, siendo asi que las mercancías que llegan por
mar a la ciudad han sido valuadas en 862,650,298 y ocupa el séptimo
lugar en cuanto a exportaciones, habiéndose tasado m $69,670,853
los artículos que se han embarcndo.
Casi todas las calles de la ciudad son nuevas-por que la mayor
parte ha sido construida después del terremoto-y tienen unas 413
millas de longitud. En estas calles y avenidas hay 292 millas de
tranvías eléctricos y de cables. Este último sistema se necesita a
causa de las muchas colinas que hay en la ciudad, algunas de las
cuales son demasiado perpendiculares para subirlas en los tranvías
ordinarios. Como sucede en otras ciudades de la Unión Americana,
el precio del pasaje es 5 centavos con derecho a correspondencia para
cualquiera parte de la ciudad y para muchas regiones de los suburbios.
Los carros de las líneas principales corren toda la noche.
En San Francisco se encuentran algunos de los tipos más artísticos
y hermosos de construcción de residencias particulares en los Estados
Unidos, y la situación peculiar de la ciudad, que se extiende sobre
cinco grandes cerros, proporciona al perito en jardinería un ancho

o
tJ

·a"'e

e

¡.,,

@
C/J

.,"'
o
·s

"O

!!::
;.-i

'O

"'

e,
8 Vl
C/J ..;;
r"1 h

o ·a
e

&gt;-&lt;
&gt;'1

·;::

&lt;1
1:.
&lt;1

'O

.,¡:::,
.Q
;S .,
&lt;:..,
8

C/J
.....

!&gt;

3"'
]
·a
i:
"'&gt;,
"
2"'
o
"'

.:l

"'...

't:'

E

&lt;&gt;

~

~

i:"'

"'&lt;&gt;

:::,

"'~

"'

"O

"'

'O

"'

:::,
¡:,.

o

'O

"'
"'t.

.n

.,.,
...
o

~

¡:.,

5671-Rnll. H-1rí-6

�LA CllJDAD DE SAN FRAXCISCO.

383

campo para hacer gala de su habilidad en esta clase de obras. Muchas
de estas mansiones son verdaderos· palacios, y ofrecen modelos extraordinarios de novedades arquitectónicas. A estos atractivos hay que
agregar la admirable profusión de enredaderas y flores, muchas de
las cuales florecen el año antero. Todo constituye una feliz combinación dQ belleza y comodidad que rara vez se encuentra en donde
el clima no es tan propicio y favorable como el de la incomparable
ciudad de San Francisco. Los habitantes del Estado de California
parece que encuentran verdadero placer aun en las densas neblinas
que prevalecen en ciertas estaciones, y, según se dice, los forasteros
muy pronto llegan a apreciarlas, aun cuando no sea más que por lo
útiles que son para la vegetación.

BANDERA DE LA EXPOSICIÓN INTERNACION.\L DE SAN FRANCISCO.
Esta bandera lué diseñada especialmente para la Expos:ción de San Francisco y
está compuesta de los siguientes colores: El rojo, blanco y azul de la de los Estados
Unidos; el azul y oro de la Gniversidad del Estado de California, y la del oso que
es el emblema de "La República de California." La estrella roja representa el
Estado, y las 30 estrellas doradas representan los 30 Estados que precedieron a
California en la formación de la Unión .\mericana.

�LA "NEW YORK &amp; HOND'URAS ROSARIO .MINING
,, ,,
"
CO PANY"
"
""
X el Mining &amp; Enginccring World aparece un artículo, bajo el
título que antecede, escrito por el Sr. J. M. De Hart, en el cual
s~,hace una ~etal~ada e interesantc,descripción ~e la ~onstrucc1on y maqumana que la Compañia del Rosano ha instalado
en San Juancito, Honduras.
El bocarte fué construído originalmente para triturar 200 toneladas
secas de mineral diarias, pero, merced a varios ajustes y disposiciones,
ya ha llegado a beneficiar 350 toneladas al día. En 1914 el promedio
general fué de 300 toneladas secas diarias. En este promedio se
incluyen los tres meses de la estación de la sequía, cuando la potencia
es menor y el número de toneladas que se trata diariamente rara vez
excede de 260.
El Sr. De Hart describe detalladamente la construcción, los aparatos y el método de beneficiar el mineral. La descripción, aunque es
técnica, habrá de ser interesante para los ingenieros de minas y otros
ententidos en la materia. Los siguientes párrafos, que tratan de la
potencia que utiliza el bocarte, dirección de los trabajos, alojamiento
de empleados, etc., tal vez sean más interesantes:

E

Dos instalaciones hidroeléctricas proporcionan toda la potencia necesaria para la
explotación de las minas, fábricas y otras industrias auxiliares. En una de las instalaciones la caída de agua es de unos 1,350 pies, y en la otra, en donde la misma agua
que se usó en la primera se utiliza otra vez, la caida de agua es de unos 500 pies. Una
canal de madera de 16,000 pies lleva el agua desde las fuentes de las montañas hasta
la compuerta de la segunda instalación. En 1914 las instalaciones produjeron un
promedio de 948 caballos de fuerza diarios, con un costo de unos 5! centavos por
caballo de fuerza al día, y pueden producir una potencia tres veces mayor que el pro·
medio gener-al que se obtuvo en 1914, sin ningún gasto adicional. * * *
El Sr. A. G. Greeley es el agente general de la compañía en Honduras, y el Sr. A. R.
Gordon, ingeniero de minas, es el director. Están auxiliados por un personal com·
petente compuesto de norteamericanos de conocimientos técnicos y larga experiencia,
que tienen a su cargo los diferentes departamentos. La compañía proporciona alojamiento a todos los empleados extranjeros; es decir, los casados se alojan en casas de
familia y los solteros en casas de huéspedes. Todos los empleados solteros comen
por cuenta de la compañía en una pieza destinada a ese fin, y los casados tienen casas
amuebladas y una concesión de $16 mensuales para la manutención.
Los terrenos de la compañía están situados a una distancia de 125 millas, aproxi·
madamente, de Amapala, puerto de entrada del Pacífico. Los medios de comuni·
cación que en la actualidad existen dejan mucho que desear, pero, no obstante este
inconveniente, la compañía ha logrado transportar muchas piezas cuyo peso excedía
de 5 toneladas.
En todas sus operaciones la compañía cuenta con la más amplia cooperación del
Gobierno de Honduras y, a pesar de las dificultades que ha sido necesario allanar,
merced a una administración hábil y eficaz y a que la explotación se hace en conformidad con los métodos más modernos, la empresa se halla en un estado floreciente, y no
cabe duda que tiene un porvenir brillante.
384

~

"""=o

t:I

"'

"""'

:3,::,"'
2'

~

~

g

ü

(JJ

z "'
~
~ ,.,=
::1l
o ;a
(:)

zH
z

H

g

f

~
o
&lt;
"
~ ~

~

(JJ

p
A

!
zo ...K

""

"'
t:I ~

o.J

"'=

~
¡:,: ~

o

::,

::::

gj

:,..

"'o'
A

·¡;¡
z
&lt; $
~
1:1

Q)

1:1

A

(JJ

.¿

&lt;

z

;:; H
o
. ;: ~
t&lt;

.

e

'C

"

(JJ

"""'
"'i
o
o!

,::,.

.s

E

&lt; ·¡;;"'

...:i

"'::,

e

' Tu

~

..

e,;

ao

~

,Q

,,:;ie
e

;;

.;

"~
~
o

o

g¡

:::,

"""'

"'...
""

~
U)
[:,

�RECEPCIÓI\l OFICIAL DEL
MINISTRO DE COSTA~ RICA
L 31 de agosto últim~ fué recibido oficialmente por el Presidente Woodrow W1lson en el Casa Blanca el Señor Don
Manuel Castro Quesada, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República de Costa Rica ante el
Gobierno de los Estados Unidos, quien al presentar sus credenciales
dijo lo siguiente:

E

SEÑOR PRESIDENTE: A la vez que la carta de retiro de mi t.onorable predecesor,
Señor Don Roberto Brenes Mesén, tengo la honra de poner en vuestras manos la que
me acredita como Enviado Extraordinario y )Iinistro Plenipotenciario de la República de Costa Rica ante el muy ilustrado Gobierno de Vuestra Excelencia.
Nunca he experimentado mayor satisfacción, Excelentísimo Señor, que la que en
esta ocasión experimento al interpretar ante vos los elevados sentimientos de sincero
afecto e intens\1 gratitud que animan al pueblo y Gobierno de mi patria para con la
poderosa Nación americana y su ilustre mandatario.
Costa Rica, en efecto, Señor Presidente, tiene contraída en favor de este noble país
inmensa deuda; fnera del bieu fundamental e inapreciable de la propia existencia
conservada-al igual que la de tantas otras Repúblicas del continente-en virtud
del veto formidable que hace cerca de un singlo lanzara el egregio Presidente )Ionroe, debe a la fraternal y gener0sa amistad de los Estados Unidos, para no hablar de
mil otros, el de haber logrado dirimir de manera honrosa y civilizada las ,iejas y
enojosas cuestiones de limites que por tantos años discutiera con sus vecinas.
Laborar en el sentido de que esta consciente simpatía, sobre 1an firmes y cordial&lt;&gt;s
bases establecida, continúe produciendo los mutuos y beneficiosos resultados a que
está llamada, es hermosa tarea a la que me dedicar6 con todo empeño y en la cual.
estoy seguro, habré de encontrar siempre beneYolente acogida tanto de parte de
Yuestra Excelencia como de vuestro muy culto Gobierno.
Os ruego, Señor Presidente, os digneis aceptar los sinceros votos que, en nombre del
pueblo y Gobierno de Costa Rica, así como en el mío propio, formulo por la grandeza
y prosperidad, siempre en aumento, de esta portentosa Nación y por la dicl1a y
ventura personal de Vuestra Excelencia.

Y el Presidente Wilson le contestó en estos términos:
SEÑOR )IrNISTRO: Experimento real satisfacción al recibiros como Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario ¡)or Costa Rica ante el Gobierno de los Estados
Unidos, y recibo además de vuestras manos las letras de retiro de .-uestro predecesor,
cuya permanencia entre nosotros tan agradablemente recordamos.
Compláceme de especial manera vuestro nombramiento en esta misión, porque
v1Lestro desempeño de las altas funciones de Secretario de Estado en el Despacho de
Relaciones Exteriores de vuestro Gobierno ha tenido que impresionaros con la cordial
simpatía que al Gobierno y pueblo de Costa Rica guardan el Gobierno y pueblo de los
Estados Unidos, lo cual es una garantía más de la sinceridad de los amistosos sentimientos a que acabáis de dar expresión en n1estro propio nombre y en nombre del
pueblo y Gobierno de vuestro país.
Para conservar y estrechar la buena inteligencia que tan felizmente existe entre
nuestros dos Gobiernos y pueblos, así como para promover sus comunes intereses.
grato será para mi, en todo tiempo, extenderos mi entusiasta cooperación.
Al agradecer vuestros sentimientos de simpatía, os ruego la fineza de hacer llegar a
vuestro noble Presidente mis sinceros deseos por su ventura personal y por la pro3peridad y dicha del pueblo de Costa Rica.
387

�LOS IIilDIOS HOPIS

••

NTRE las numerosas tribus de indígenas de Norte América,
pocas son las que poseen rasgos característicos tan interesantes como los hopis, contracción de la palabra "hópitu,''
que significa los pacíficos. Los restos de esta tribu-que
un tiempo fué poderosa-se encuentran hoy en la región nordeste del
Estado de Arizona, donde en unos 2,500,000 acres del territorio que
el Gobierno les ha reservado, se alojan en seis pueblos que tienen unos
2,000 habitantes.
La Oficina de Etnología Americana, que es una sección del Instituto
Smithsoniano, establecido en Wáshington, D. C., ha recogido y
publicado con el titulo de "Manual de Indios Americanos," muchos
informes valiosos de carácter histórico y etnológico relativos a los
indígenas del continente norteamericano. La siguiente relación
acerca de los indios hopis ha sido tomada de esta fuente autorizada.
El hombre blanco conoció por vez primera a los hopis en el verano
de 1540, época en que Coronado, que a la sazón se hallaba en Cibola,
(hoy Zuni), envió a Pedro de Tobar y a Fray Juan de Padilla, a visitar
siete pueblos que constituían la Provincia de Tusayán, hacia el oeste o
el noroeste. Al principio los españoles no tuvieron buena acogida,
pero pronto vencieron la oposición de los indígenas y permanecieron
varios días entre los hopis, y por ellos supieron que existia el Gran
Cañón del Colorado, una de las maravillas de paisajes más asombrosas del mundo, que Cárdenas visitó posteriormente en cumplimiento de las órdenes que recibió, y que hasta entonces desconocían
los hombres blancos. Los cronistas de Coronado no anotaron los
nombres de las poblaciones de los Tusayanes, de manera que, con excepción de Oraibi, Shongopovi, Mishongnovi, WaJpi y Awatobi, no
se sabe con certeza los pueblos o caseríos que estaban habitados la
primera vez que los españoles vieron a los hopis. Prescindiendo de
Awatobi, que fué destruida en 1700, y exceptuando, acaso, a Oraibi,
ninguna de estas poblaciones ocupa en la actualidad el sitio que
ocupaba en el siglo XVI.
En 1581 Francisco Sánchez Chamuscado estuvo en Zuni, y llama
Asay o Osay a la región de los hopis, pero no la visitó. Dos años
después, Antonio Espejo, que visitó dicha provincia, anduvo 28
leguas en cuatro días desde Zuni hasta el primero de los pueblos de
los hopis. Parece que los indígenas habían olvidado los caballos de
Tobar y Cárdenas que habían visto 43 años antes, pues se asustaron
al contemplar estos animales. Los hopis regalaron muchas "toallas"
de algodón a Espejo por las cuales eran famosos, como todavía lo son.

E

388

�MISCELANEA.

Cortesía de la Oflcina de Etnologta Americana. Fotografía sttcada por n. Jo:. Hoope.l'.

UNA MADRE HOPI.

En, la pared, 5?bre la chimenea, pueden v~~se algun~s typos de canastas fabricadas por mujeres hopis.
Estas se dedican por lo general a hacer te¡1dos de mimbre y mucas hson muy hábiles para tejer cestos
Y canastas con dibujos bonitos y artlsticos, que representan a menudo pájaros m!sticos mariposas'
flores, etc.
'
'

391

El próximo español que estuvo con los hopis fué Juan de Oñate,
gobernador y colonizador de Nuevo México, que tomó posesión de
aquella región y obligó a los indios a jurar obediencia y vasallaje el 15
de noviembre de 1598. Su bienestar espiritual fué confiado a Fray
Juan de Claros, por más que entre los hopis no se establecieron
misiones activas hasta cerca de una generación después.
En 1629 se emprendieron seriamente los primeros trabajos de
misioneros entre ellos. En esta época Francisco de Porras, Andrés
Gutiérrez, Cristóbal de la Concepción y Francisco de San Buenaventura, escoltados por 16 soldados, llegaron a Awatobi, donde se fundó
la misión de San Bernardino para conmemorar el día, a lo cual siguió
el establecimiento de misiones en cuatro lugares más. En 1633
Porras fué envenenado por los indígenas de Awatobi. Parece que
todas las misiones de los hopis tuvieron una existencia precaria hasta
1680, época en que en la revuelta general ele pueblos que ocurrió
mataron cuatro misioneros residentes y fueron destruídas las iglesias.
Desde entonces no se restableció ninguna de las misiones, excepto la
de Awatobi, en 1700, lo cual enojó tanto a los otros hopis que la
atacaron durante la noche, mataron a muchos de sus habitantes y a
los demás los obligaron a abandonarla permanentemente.
La fundación y abandono de sus caseríos por las varias tribus de
hopis durante su emigración y otros cambios sucesivos, han producido muchas ruinas que en la actualidad se componen principalmente de montículos o terraplenes, tanto dentro como lejos de su
territorio. En lugares tan apartados, hacia el norte, como el Río
Colorado, hacia el oeste, hasta Flagstaff, Estado de Arizona, hacia el
sur, hasta el Valle Verde y el Rio Gila, y hacia el este, hasta el Río
Grande, en Nuevo México, se encuentran ruinas de caseríos que las
tradiciones de los hopis atribuyen a sus antepasados. Aunque su
idioma es el shoshonean, la actual población y cultura de los hopis
está mezclada y se compone de gentes procedentes ele fuentes muy
di-versas y de pueblos de diferentes idiomas. La Oficina de Etnología
Americn.na, el Museo Nacional y el Museo Field de Historia Natural,
han explorado algunas de las ruinas de Hopi.
Los hopis son más bien de poca estatura, pero de buen desarrollo
muscular y ágiles. Ambos sexos tienen el cutis moreno rojizo,
pómulos altos, nariz ancha y recta, ojos rasgados y boca grande con
expresión dulce. Por regta general el occipucio revela achatamienlo
desde la cuna. La proporción de los albinos es grande. El pelo por
lo general es lacio y negro, pero algunos lo tienen de un color que
tira a castaño y otros lo tienen ondeado. Los hombres por lo general
llevan el cabello en cerquillo en la frente o escalonado; el pelo largo
en la parte posterior de la cabeza lo recogen en un especie de coleta y
lo atan en el cuello. Las matronas llevan el pelo en dos trenzas
pendientes por delante. Cuando las muchachas llegan a la pubertad

�.~

.;

Cortes!a de la Oficina de Etnologla Anwrlcana. fotograr!tt sacad&amp; por H. E. Hoopes.

TIPO DE CORREDOR HOPI.

"El hopi es de mediana estatura, bien confor':lllldo1 de fuer.te contextll!8, y ágil, ya que antes de la era
del b!J,rrO y el caballo, dependl~ de sus propios p1es para u dondeqwera y de sus propios brazos para
ttaba¡ar. 81:15 rasgos caracterlst1~os son: 'Pelo negro liso muy largo, piel morena, rostro lampiño y expre·
s1vo cuando ¡oven, pero que va sumdo más duro a medida que enve¡ece, haciéndole resaltar los pómulos.
la nariz, la boca y acentuándoselos con arrugas, pero no desarrollándole nunca una cara de º""ecto hosco
y feroz."
-,-

:MISCELÁNEA.

393

llevan el pelo en moños a los lados ele la cabeza, a imitación de las
flores de calabaza, símbolo de fecundidad. En las mujeres es notable
la tendencia a la gordura y envejecen rápidamente. Son fecundas,
pero la mortalidad de los niños es muy grande. Los muchachos por
lo general tienen facciones muy finas y las muchachas se desarrollan muy pronto, y con frecuencia se casan a los 15 ó 16 afios. Los
solteros son muy raros. Algunos hombres se visten de mujer y
hacen los trabajos de éstas.
Los rasgos característicos mentales de los hopis son iguales a los
de cualquiera otra tribu. Tienen un gran temperamento artístico
que se refleja en sus efectos de alfarería, en los cestos que hacen y en
los tejidos. Son industriosos, imitadores, muy listos en las compras
y ventas, tienen algún genio inventivo y clara percepción. En el
seno de la familia y del hogar son, a menudo, alegres y gustan mucho
ele chistes y bromazos. Rara vez olvidan un favor o una injuria, y
con frecuencia proceden según sus impulsos y a la manera de un niño.
Son tratables, dóciles, hospitalarios y frugales, y siempre han procurado ser pacíficos, como lo indica el nombre de su tribu. Creen en
las brujerías y en buenos y malos agüeros.
Los hopis son monógamos y, por regla general, son fieles en sus
relaciones matrimoniales. El asesinato es desconocido por completo, los hurtos o robos son raros y la mentira la condenan todos.
Los niños son respetuosos y obedecen a sus padres y personas mayores,
y jamás se les flagela, excepto cuando la flagelación es parte de alguna
ceremonia, en ciertas tribus. Desde su más tierna infancia se les
enseña a ser industriosos y honrados en todos sus actos.
El traje de los hombres se compone de una camisa ele indiana o
percal y pantalones cortos, taparabo, mocacines y cintas para el pelo.
Por lo regular llevan brazaletes, collares de conchas, turquesa o
plata y aretes. Las mujeres usan una mantón de lana de color azul
obscuro, que tejen los indígenas, la cual se atan con un cinturón
bordado, y una manta de indiana o percal dispuesta sobre el hombro.
Sus mocacines, que sólo llevan de cuando en cuando, son, como los de
los hombres, de cuero de vaca y piel de ante; a veces usan polainas
del mismo material, que a menudo substituyen con piel de oveja.
Los aretes de las mujeres consisten en pequeños discos ele madern
adornados por un lado con mosaicos de turquesa.
La junta de gobernación de los hopis es un consejo de jefes hereditarios de las tribus y de jefes de hermandades religiosas. Entre estos
funcionarios se reconoce un jefe orador y otro guerrero, pero jamás
ha habido un jefe supremo. Siguiendo las costumbres antiguas
algunas funciones son inherentes en ciertas tribus: Por ejemplo.
una tribu rijo la sociedad de guerreros, en tanto que otra observa el
sol y determina el calendario. Cada pueblo tiene un jefe de aldea
hereditario, que dirije ciertos trabajos comunales necesarios, tales
como la limpieza de manantiales, etc. Parece que no existe castigo

�Cortesfa riel Century ~tagazine. FotogrnUa sacada. por Carl ~. Wernti.

1'IPO DE BELLEZA ROPI.

Gilneralmrnte las muchachas hopis tienen muy bonitas facciones. Se desarrollan pronto y a menudo se casan a la eda&lt;I
de 15 ó 16 años. Cuando llegan a la pubertad se hacen un moño a cada lado de la cabeza, que imita la flor dela
calabaza.

Cortesfa del C'entury :llagazine. Fotogra(la sacada por Carl X. Werntz.

PERFIL DE UNA BELDAD IlOPI.

Las mujeres se cubren con una manta azul oscuro de tejido indio, que se ciñen al cuerpo con un cinturón bordado y
con un chal o pañolón que les cuelga de uno de los hombros. Los uircillos que usan son hechos de pedacitos
de madera adornados por un lado con mosaicos de turquesa.

�•
396

LA UNIÓN PANAl\1ERICANA.

para los crímenes, excepto la hechicería, a la cual pueden reducir.se
todos los delitos, con arreglo a la ley de los hopis.
Estos indios poseen rica mitología y tradiciones de un pasado muy
remoto. Reconocen un gran número de seres sobrenaturales cuya
identificación algunas veces es difícil. Su mitología es poética y
fantástica, en tanto que su filosofía está repleta de inconsistencias.
Algunas veces sus canciones y plegarias son muy hermosas. Tienen
ceremonias matrimoniales singulares, y sus ritos religiosos son
minuciosos. Colocan los cadáveres dentro de mantas cosidas y los
depositan con ofrendas de substancias alimenticias entre las rocas de
las mesetas. Los hopis creen en la vida futura, pero no tienen idea
del castigo futuro. No inventaron bebidas intoxican tes, y hasta
hace pocos años ninguno de ellos las deseaba. Tienen ocasiones en
que los juegos de azar forman parte de las ceremonias, pero los
hopis no juegan ni usan los juramel\tos de costumbre. Hay muchos,
sobre todo entre los ancianos, que son locuaces y aficionados a la
chismografía.
Como el maíz constituye la base de su subsistencia, la agricultura
es la industria principal. Todos los años se cultiva un promedio de
2,500 acres de este cereal, y es probable que se reserve la tercera
parte de la cosecha para el caso de que se perdiera la próxima cosecha.
Además hay unos 1,000 acres de huertos de duraznos y 1,500 acres de
judías, calabazas, melones, frijoles, ajíes, etc. También se cultivan
el algodón, trigo y tabaco, aunque en pequeña escala; antiguamente
el algodón se culti,Taba extensamente. En estos últimos años los
hopis se han dedicado a la cría ele carneros y cabras, que obtuvieron
originalmente de los espaüoles y de que se surten de lana y de pieles.
Además, poseen unas 1,500 cabezas de ganado vacuno y cerca de
5,000 entre caballos, burros y mulos.
Estos indios son muy hábiles en el arte de tejer, teñir y bordar
mantas, cinturones, etc. Los tejidos que hacen son muy duraderos
y de una gran variedad de diseños. Por ejemplo, la manta azul
obscuro de las mujeres de los hopis es un artículo de comercio importante entre los pueblo.s, y sus mantas, bandas, y cinturones bordados,
hechos de algodón, se venden entre las tribus vecinas. Por más
que en los tiempos modernos la cerámica entre los hopis ha decaído
un tanto, entre ciertas tribus aún se hacen bonitos artículos de alfarería. En los pueblos de la 1foseta Central y en Oraibi, hacen cestos
de una gran variedad de formas. Son muy hábiles en la fabricación
de caretas o máscaras y otros efectos de cuero de vaca, y se distinguen
especialmente en el tallado y pintura de muñecas, que adornan con
plumas y lienzos de colores muy vivos. También fabrican juguetes
mecánicos que exhiben en algunas de sus funciones dramáticas, en
las cuales no tienen rival entre los indígenas de Norte América.
Algunas de sus imitaciones de pájaros y otros animales son maravillosamente realistas.

EL

MANGOST/1N

...
"

N un número reciente de The Journal of Heredity, de Wáshington, D. C., aparece un artículo bajo el titulo que antecede, cuya lectura debe ser muy interesante para los horticultores y cultivadores de frutas en general, en todos los
países de la América tropical. El artículo ha sido escrito por el Sr.
David Fairchild, Explorador Agrícola encargado de la Sección de
Introducción de Semillas y Plantas Extranjeras de la Oficina de Cultivo de Plantas del Departamento de Agricultura de los Estados
-Unidos.
La misión de los agentes de la oficina de la cual el Sr. Fairchild es
jefe, conocidos por Exploradores Agrícolas, es buscar plantas exóticas
útiles, de cualquiera parte del mundo, y estudiarlas con el fin de
introducir su cultivo en los Estados Unidos, siempre que puedan
crecer en el país o en sus posesiones insulares. En el curso de las
investigaciones estos exploradores visitan muchas partes del globo
poco frecuentadas y, como resultado, la variedad de los productos
agrícolas del país ha aumentado considerablemente.
Entre las frutas exóticas notables que se han estudiado recientemente figura el mangostán (Gareinia mangostana) que, fuera de la
colonia inglesa de la Indo-China, Java, Sumatra y las Molucas, es
muy rara y solicitada. Según la relación del Sr. Fairchild, el mangostán es la "reina de las frutas." Él cree que si se hacen los debidos
esfuerzos el árbol podrá cultivarse con éxito en muchas de las regiones
tropicales de las tres Américas. El erudito articulista hace los
siguientes comentarios acerca de esta deliciosa fruta y del árbol que
la produce:

E

Por más que el mangostán pertenece a la categoría de las frutas estrictamente tropicales, se diferencia tanto de la mayoría de ellas que merece el puesto especial que le
han concedido todos los que han tenido la dicha de probar su b11,nca pulpa. Si no
más delicada que las demás frutas del mundo, supera, sin embargo, a todas las de la
zona tropical y deleita tanto la vista como el paladar.
Esta deliciosa fruta es más o menos del tamaño de una naranja mandarina, redonda,
levemente achatada por los extremos, de cáscara lisa y gruesa, de color púrpura vivo
con puntos duros relucientes aquí y allí, que indican algún daño que se le hizo cuando
la fruta estaba tierna. Estos mangostanes-tales como se venden en la India Holandesa-es decir, en cestos o en largos racimos con delgadas tiras de bambú trenzado,
son notablemente hermosos, pero su verdadera belleza no puede apreciarse hasta abrir
la fruta. Como la. cáscara es gruesa y dura, es necesario hacer un corte con una
cuchilla afilada para penetrar hasta la pulpa, exponer los blancos segmentos, cuyo
número varía desde 5 hasta 7, que están sueltos. A medida que los delicados segmentos que tienen el tamaño y la forma de los de una naranja mandarina se sacan de la
fruta, aparecen los costados de color rosa pálido, con venas blancas y amarillas intercaladas. El color de los diferentes segmentos varía desde un blanco de nieve hasta el
5671-Bull. 3-15-7

397

�Cortet:tfu. &lt;Jcl Journa.1 o f tlcredlty. l!'otografh\ saeadn por l)usid li'a1rchtld.

lsl, M.ANOOS'l'ÁN EN LOMBOK, TNDL\S ORJEN'J'ALES IIOLANDES.\S.
A c&gt;st (' árhol le c-onviene tener nna g:rnn co.nt.ida.d do ngua alrededor (le las ra1C"cs. pero no &lt;lche sí'r aguo. &lt;"Stancada.

La

mnyor pt\rle de&gt; los írac-asos qUO ocurre&gt;n o n 1'1 rull ivo &lt;I&lt;' C'St{' (Lrhol se deben u. lo que par&lt;':&lt;'{' ni lw&lt;'110 ele no halH:-Ne 1Nlfdo ('ll C"lu•nta ('St(' rf'(J lli:4ilo. 81 ni nul.tt~ost/ui ~m J(\ c•onsngru. Ju &lt;1,1hidu ntNwU'in ro....:.fste y cro&lt;•o (1n varios

~~:.·:-!~t"~'::!:.•\'::~:·. ;:, •,~¡~i1\':,V::r!~~1~:!1:,;;.1~.,:~1!;1:.~~ ~;;,}~ C:,~~'i'!!:~',.',u,~1-=f~efy,2~~,. hu.n

....--------------------------........

demot1l.l'a&lt;Jo, de una ma-

Cortc~fo. del Journal or Hercdity. Fotogn1r1'0. 80..cnda ele uno. ,,cuurelu. hecha. por la. $1·ta. U. G. Pn.~smort.1.

UNA RAMA DE MANGOS'l'ÁN EN ESTADO DE FRUC'l'IFICACIÓN.

L as hojas lustrosas y vcrdos del mangostán so asemejan a las del conocido árbol do la goma. Este árbol, como casi todos los de los 'l'r6picos, conserva sus hojas todo el afio.

�MISCELÁNEA.

.g q
.,e
d"

t¿-

.!o

"""
oE
""

.§:'.
~~

::,º

.o"'

E~

dP

".:
~~
00
r,¡

~;
-=
..::,~

~~

z ~g
-&lt; C:d
¡.. -"

-

".
oe, -"
e.o
en

..

z

~o

&lt; ""
g~
ig

~

r,¡

-·

A g¡.o

H -¡¡.,
-&lt; ~~·
¡.. ~e1=
e:&lt;&gt;&lt;&gt;

z

QAª

....~ i&gt;,dO
~
-=~
o 'E"""
Qe
~
"""
o ;"'=
ctg ~
A
A

~

~a;

&gt;

¡~~

z~ --e
ce¡~
o -

z
~ p 'Z gQ
~

;"
~

o

o"8c

~t~

"'""'
g¡'.
't)es
,g~t

·~¡~

g88.
:&gt;ái

"'~&lt;.&gt;=
i»i
~~.

:if~

~.a.:
j"'

401

del marfil, y están cubiertos con una delicada red de fibras. El costado de cada
Eegmento, donde hace presión contra su compañero, es reluciente y tiene un leve tinte
verde pálido. Cuando se sostiene el pedacito de la blanca fruta en el tenedor y se
contempla la cavidad vacía, color rosa, de la cual se ha sacado, es düícil saber qué
agrada más, si el exquisito sabor de la fruta o su hermoso color.
La pulpa del mangostán se asemeja mucho a la de una ciruela muy madura, con la
diferencia de que es tan delicada que se derrite en la boca como el mantecado. El
sabor, indescriptiblemente delicioso, no se parece a nada que antes se haya probado,
y hace recordar toda clase de cremas y helados. Nada afecta la perfección de esta
fruta, excepto que el jugo de la cáscara produce una mancha indeleble. Hasta
carece, en parte o por completo, de semillas, y cuando las hay son tan delgadas y
pequeñas que pueden quitarse sin ninguna molestia.
En un tiempo se creyó que el árbol que produce esta fruta no podía vivir fuera de la
región malaya. Sin embargo, en estos últimos años se ha demostrado que puede
aclimatarse en muchas regiones tropicales distantes del lugar de su origen, y ha fructificado hasta en las condiciones artificiales o contranaturales de un invernáculo inglés.
El mangostán no se relaciona en nada con el mango--como algunas veces se ha
creído-a causa de la semejanza del nombre. Su follaje es de un verde todavía más
vivo que el de la naranja y las hojas se asemejan bastante a las del árbol de la goma,
por más que, por regla general, son más pequeñas. La corona regular redondeada es
un detalle muy característico, y entre los árboles frutales de los Trópicos no hay
ninguno más hermoso que el mangostán. Es probable que en Java y Malaca se haya
venido cultivando durante muchos siglos, por más que la falta de diferentes especies
parece indicar lo contrario. Tal vez el árbol silvestre se aproximaba tanto a la perfección que nunca se ha procurado mejorarlo.
No cabe duda de que la fruta más deliciosa de los Trópicos-continúa diciendo el
Sr. Fairchild-merece que cualquier Gobierno que posea un territorio adecuado para
su cultivo tome el asunto en consideración, sobre todo si hay buenos medios de transporte para introducir el producto en un gran mercado. Desde que los Estados Unidos
adquirieron a Puerto Rico y la Zona del Canal, están en este caso y deben estudiarse
seriamente las oportunidades para establecer en debida forma esta industria frutal.
Deben hacerse experimentos en gran escala, sembrarse muchas plantas en diferentes
localidades, y los peritos consagrar la debida atención a esta industria. Si se llegara
a demostrarse la posibilidad de establecer la industria del mangostán en las posesiones
tropicales de los Estados Unidos, ello resultaría una ventaja comercial muy importante para los fabricantes del país y pondría al alcance del público una de las frutas
más exquisitas del mundo.
Esta fruta posee excelentes condiciones para su embarque, porque tiene la corteza
muy dura. El Sr. Fairchild cita algunos casos en que la expresada fruta fué embarcada
en buques holandeses, sin haberse dañado durante una travesía de 25 días. También
cita numerosos experimentos en el cultivo de este árbol en el lejano Oriente, sobre
todo en Singapur, Saigón y Ceilán. En Lai Thiou, según se dice, a poca distancia
de la ciudad de Saigón, en la Cochinchina, hay huertos de mangostanes acaso los más
grandes del mundo, que comprenden de 300 a 400 árboles. En 1902, cuando el Sr.
Fairchild estuvo en Ceilán, había un huerto de 23 árboles que di6 un magnífico resul·
tado. Ya se ha demostrado suficientemente la posibilidad de que estos árboles
crezcan y fructifiquen fuera del lugar de su origen. En Las Antillas, en Trinidad y
en Jamaica, estos árboles crecen y fructifican muy bien, y de allí se han enviado
especímenes a Londres. Los árboles de mangostan producen con regularidad en el
territorio del Jawai y en las Islas de Kauai y Maui, y las frutas son de buen tamaño y
de sabor delicioso. En el Archipiélago de Sulú, en Filipinas, y aun en las islas
situadas más hacia al norte, hay algunos árboles que fructifican bien y la fruta se
envía a )Ianila en la estación.

�402

LA UXIÓX PAXAMERICAXA.

Por ultimo, el Sr. Fairchild dice lo que sigue:
Un detenido estudio experimental demostraría, sin duda, que existen oportunidad(':;
en esta industria que hoy no es posible apreciar. En la actualidad puede asegurarse
que no hay ninguna dificultad en propagar esta reina de las frutas tropicales por toda~
las regiones más cálidas de los continentes americanos, y si es posible cultivarla, desde
el punto de vista comercial, en lugares donde sea fácil embarcar el producto para lo,
mercados de los Estados "Guidos, los gastrónomos de este país habrán agregado a su
lista una fruta que hace mucho tiempo ha sido reconocida como una de las más sabrosas
del mundo.

LA PROpfECCIÓN DE LOS
..
-.. "
,, .
PÍtJAROS
.. ,,

U

X interesante artículo por el Sr. Charles B. Floyd, publicado en
un número reciente de la revistL\.mericanForestry, órgano dC'
la American Forestry Association, de Wáshington, D. C., trata
dela protección de los pájaros y hace referencia a lo que una
población del Estado de Massa.chusetts está haciendo en la materia.
Poco a poco se ha llegado a apreciar la gran importancia que revisten los pájaros de un país en relación con sus empresas agrícolas y
hortícolas, y en la actualidad se están organizando agrupaciones en muchas oi.udades y poblaciones de los Estados Unidos con el
fin de difundir este conocimiento e impedir así la imperdonable destrucción de los mejores amigos del hombre en la naturaleza. Los siguientes párrafos tomados del ameno artículo del Sr. Floyd relatan
algunos de los hechos más salientes relativos a la utilidad ele los
pájaros como destructores de insectos dañinos, y contienen indicaciones en cuanto a su conservación y protección por parte de las
comunidades cívicas:
El hombre necesita de la cooperación de los pájaros para resguardar noche y día sus campos, huertos y árboles de sombra que, de lo
contrario, serían destruidos. Todos los mecanismos e inventos que
hasta ahora se han producido no pueden resistir eficazmente las
invasiones de insectos que ocurren continuamente en muchas partes
del país; pues debe tenerse en cuenta que los insectos dominan completamente la tierra. Podrían citarse casos en que grandes bandadas
de pájaros han exterminado enormes enjambres ele insectos y han
salvado al hombre de la ruina y acaso de la inanición. Cuando se
recuerda que se conocen más de 300,000 variedades de insectos que
comen substancias vegetales, y que tal vez exista un número dos
veces mayor que aún se desconoce; que estas plagas se alimentan

�404

L\ "C"XIÓX PAXAl\'.IERICAX.\.

prácticamente ele todas clases de plantas, y que merced a su facilidad
reproductora un sólo par-como el de la palomilla (Ocneria dispar),
por ejemplo-en ocho años puede producir lo suficiente para destruir
todo el follaje de los Estados Unidos, se comprende que no se exagera
mucho al decir que los insectos dominan el mundo.
Son muy dañinos, sobre todo porque destruyen una inmensa cantidad de vegetación. La palomilla (Ocneria dispar)-que sólo vive de
20 a30 dias-devora tres cuartos de libra de hojas. A medida que el
velludo insecto destructor consume las hojas de un árbol, desaparecen
los medios que éste tiene para la aspiración y absorción de los elementos nutritivos. En consecuencia, el árbol se debilita y finalmente
muere a causa de los ataques de los insectos. Sabido es que hay más
de 400 clases de insectos que devoran los robles; 176 atacan los manzanos y un número casi igual se alimentan de los ciruelos, melocotoneros, perales y cerezos. La décima parte del valor de las cosechas
de los agricultores, hortaliceros, y horticultores &lt;le los Estados Unidos
se pierde todos los años, a causa de estos insectos.
En 1868 la palomilla fué introducida en el Estado de Massachusetts. Al cabo de 20 años se habia aumentado a tal extremo que
toda la región estaba alarmada. En 1890 se pidió ayuda a la legislatura para exterminar esta plaga y, con tal fin, se votó una asignación
de $50,000. En los 10 años siguientes se gastó $1,000,000 en la lucha
que el Estado sostuvo contra este insecto y los particulares gastaron
una suma aún mayor. En 1905 la palomilla de cola color moreno
también invadió el Estado, y se votó una asignación de $300,000 con
el fin de exterminar ambas plagas. Los agricultores sufrieron una
pérdida de mucha consideración. Y a en 1868 se calculó que el país
en conjunto perdió $2,500,000,000. En 1901 sólo el Estado de Massachusetts perdío más de $3,000,000 a causa de la polilla.
La naturaleza ha producido los agentes más eficaces para contener
la tremenda multiplicación de los insectos. Estos agentes son los
pájaros silvestres. Los insectos, así como sus huevos, constituyen el
alimento natura] de muchos pájaros, que los consumen en cantidad
asombrosa. Los pichones comen tanto, en proporción con su tamaño.
como sus padres. Se ha dado el e.aso de que un pichón de pechirrojo
en un dia que estuvo cautivo se comiera una cantidad de carne que
representaba la mitad de su peso, y de 50 a 70 gusanos cortados y
lombrices. Se encontró que el buche de los pajarillos contenía
de 3,000 a 5,000 hormigas, respectivamente. Una úlula o autillo se
habia comido 500 mosquitos. Un cuclillo se había comido 82 orugas
y otro se había comido 86. Dos tángaras se comieron 35 palomillas
(Ocneria dispar) por minuto, durante un período de 18 minutos. Se
calcula que en el Estado de :Massachusetts los pájaros se comen
21,000 toneladas ele insectos en cada estación del año.

Corte~ra de Amel'kirn Forestry.

UNA SECCIÓN DE LA EXHIBICIÓN DE PÁJAROS Q,UE SE EFECTUÓ EN BROOKLINE,
MASSACHUSETTS.

se

·
·
d d ;1.·
terrestres v acuáticos También se exhibieron algunas.
En esta sección se exhibieron especunenes diseca os e P ¡aros t ue mostraron asimismo listas de trepadoras Y
38
])artes
de que
50 variedades
arbustos
atraen a de
losarbustos
pá¡aros.quEe nproducen
una pa a , •ste~:byóq y demostró casi todo to que se relaciona con la.
omitologla aplicada.

ttfa

�406

LA UNIÓX PAXAl\IERICAXA.

Los pájaros pueden comer grandes cantidades de insectos porque
sus órganos digestivos son grandes y vigorosos. Con sus fuertes
picos trituran las corazas de los insectos más duros ·y, como el procedimiento de la digestión es muy rápido y el apetito insaciable, no es
extraño que consuman un número casi increíble de insectos. En
todas las estaciones del año, de día y de noche, los pájaros buscan
huevos, larva e insectos en los troncos, ramas y vástagos de los
árboles. Debajo de los árboles, en el suelo, entre las hojas y la
yerba, los gorriones, zorzales, tordos, etc., buscan los insectos. Pájar~s de varias especies, desde que amanece hasta que anochece,
registran los árboles desde arriba hasta abajo en busca de insectos.
Aun después de anochecer las golonclTinas y otros pájaros hacen una
implacable persecución a los insectos.
Al fin en mucha&lt;, regiones del país se ha reconocido la valiosa obra
de los pájaros, y en t_odos los Estados 'Guidos se está haciendo una
activa propaganda con el fin ele despertar ol interés de las comunidades en la buena obra de conservar y proteger estos plumados
amigos de la humanidad. Puede citarse, como un ejemplo práctico,
la población de Brookline, Estado de Massachusetts, donde el Departamento de Bosques ha r-2conocido el servicio de los pájaros en
cuanto se refiere al cuidado y protección de árboles, arbustos, plantas
y follaje de todas clases. Se han tomado las medidas necesarias para
estimular el cuidado y protección de todos los pájaros que viven
dentro de los límites de aquella población. Por ejemplo, cuando los
guardamontes pasan por la población cortando y quitando los ramos
y árboles caídos y muertos privan de su lugar natural de descanso
muchos pájaros. Así, pues, en sitios adecuados se colocaron 300
cajas de nidos y se lleva una cuenta o registro del número de casas o
nidos ocupados y de la clase de pájaros que los utilizan, habiéndose
obtenido resultados muy satisfactorios. Además, para que los pájaros
no abandonen la población durante los meses fríos de invierno, se han
arreglado 150 estaciones de alimentación, y después de cada nevada
o lluvia, cuando el suelo está enteramente cubierto de hielo J en la'&gt;
C3taciones se riegan granos y acuden grandes bandadas de pájaros.
De esta manera están provistos de alimento hasta que el deshielo
hace aparecer su abastecimiento natural. Esto ha dado por resultado
el rápido aumento de los pájaros y también que muchas especies que
anteriormente emigraban al sur, durante el invierno, hoy día permanezcan en sus nidos. Toda la población se ha convertido en un verdadero asilo de pájaros, por decirlo así. Hace poco que so preparó
una exhibición con el fin de despertar interés en estos trabajos entre
ciudadanos de todas las clases y edades de la población. Esta exhibición de ornitología aplicada atrajo a millares de personas y ha despertado gran interés en otras ciudades que se proponen imitar el buen
ejemplo que les ha dado esta poblacioncita de Massachusetts.

LA CONSTRUCCIÓN DE
CA INOS CO O TJN FAC..
TOR CIVILIZADOR
¡t

..

N un número reciente del Standard Oil Bulletin aparece un
artículo bajo el título que antecede, en el cual se hace una
interesante relación de la manera cómo el Gobierno de los
Estados Unidos logró que la construcción de carreteras
llegara a ser uno de los factores civilizadores de los igorrotes de Bon toe
en Filipinas. Se han construíclo unas 5,000 millas de excelentes
caminos, y puede q.ecirse que la influencia, tanto moral como comercial, que este aumento de medios de comunicación y transporte ha
ejercido ha sido verdaderamente notable. A continuación se reproduce, en substancia, el contenido· del articulo de referencia:

E

La costumbre de cortar y conservar las cabezas de sus enemigos que existía entre
los pueblos salvajes del norte de Luzón fué un problema muy serio para los primeros
gobernantes norteamericanos en Filipinas. Allí había medio millón de salvajes que
habitaban una región tan escabrosa y abrupta, que únicamente haciendo enormes
terraplenes en las laderas de las montañas era posible obtener terrenos llanos para hacer
sus cosechas. En estos terraplenes las mujeres y los 1úños luchaban con la naturaleza
par-a obtener la subsistencia, mientras que en los despeñaderos y quebradas, y en los
bordes de los claros, los hombres hacían una guardia coDBtante.
La ambición del joven igorrote era cortar una cabeza, y esto coDBtituía el regocijo
de su amada. No sólo peleaba un pueblo contra otro, sino tribu con tribu. Eran
enemigos porque unos desconocían las virtudes de los otros. No había caminos ni
vías comerciales. El pueblo no sabía casi nada del trMico y comercio pacíficos. En
aquellas perpendiculares laderas de las montañas los hombres se encontraban únicamente escudo contra escudo y lanza en ristre. Era necesario efectuar el contacto
pacífico antes de abrigar la esperanza de que reinara la paz.
Se estableció un sistema de construcción de veredas; se empezó en pequeña escala
en la frontera; se prolongaron las líneas hacia adelante y hacia atrás, y después en
sentido traDBversal. Al principio fué difícil conquistar a los igorrotes para que trabajaran, pero merced a constantes esfuerzos y mediante una mutua y cordial inteligencia, con tacto y resolución, los exploradores americanos los enseñaron gradualmente.
Después vino el problema de hacer trabajar en la misma tarea a hombres de pueblos
hostiles. El resultado fué que algunos pueblos que poco tiempo antes eran encarnizados enemigos se encontraran trabajando cuerpo a cuerpo en la construcción de
caminos, por los cuales en la actualidad viajan felizmente ellos, sus mujeres e hijos
sin que nadie los moleste. Hoy se entienden entre sí; reconocen los it1tereses comunes hasta donde puede hacerlo un salvaje, y el Gobierno se encuentra en condiciones
de avanzar en la lenta obra de guiar a estos pueblos ignorantes-pero de notable
inteligencia natural-por la senda luminosa de la ciYilización. Ya empiezan a despertar
y a reconocer los muchos beneficios de que hoy disfrutan bajo el régimen establecido
por los norteamericanos, y los antiguos cortadores de cabezas están aprendiendo los
deberes y obligaciones de buen ciudadano, y cada hombre consagra anualmente 10

407

�PARTIENDO PIEDRA PARA RELLEXAR
LOS CAMINOS.

"Se han desmontado muchas millas de terreno r
carros de toda clase pueden penetrar basta el inil!rir•,--?
del pafs. Hasta el ruido de los motores se deja 01r
con frecuencia en esos valles que, hace menos de 11
década, eran teatro de constantes y sangrientas gai.
rras."

VISTAS DE FILIPINAS.

Grabado del centro: La falda de la montaña es un
arrozal, y los objetos como setas que se divisan son
los bogares de los Bontoc. En el grabado de la
derecha puede verse dos cargadores filipinos. método
que antiguamente era el único puesto en práctica on
el pafs de los igorrotes.

&lt;:ort~sfn del Standard Oíl Bullelin

LA CONSTRUCCIÓN DE CAMINOS COMO FACTOR DE LA CIVILIZACIÓN.

o superior: Acarreo de piedras para la construcción de caminos en los veblculos primitivos que usan los Igorrotrs
llontoc. Grabado del centro: "Al principio costó mucho trabajo persuadir a los indios de que deblan trabajar"
hado inferior: "No se construye ni una milla de camino hasta que no se hacen arreglos con los naturalf.s para qne lo
n•en en buen estado."

�l\HSCELÁ:~rnA.

411

días a la COl18.trucción de buenas veredas. Por más que de una vereda a un camino
no hay más que un paso, sabido es que en algunos países para dar este paso suelen
ocurrir demoras que duran siglos enteros.
Se han ensanchado muchas millas d~ caminos y en la actualidad las carretas y los
carretones penetran hasta el corazón del país. Ilasta la sirena del automóvil se
oye hoy en aquellos valles que hace menos de 10 años eran teatros de una guerra
constante y sangrienta .
.Aun cuando antes existían algunos buenos caminos, éstos, por desgracia, fueron
destruídos durante la prirr:.era y difícil época de la administración americana. .Al
Gobierno Insular no le fué posible iniriar los trabajos de construcción de caminos
hasta 1904. La experiencia demostró que, a menos que a los filipinos se les hiciera
responsables, no sólo de la construcción de los caminos, sino también de su mantenimiento en buenas condiciones, dicha construcción era casi inútil.
En la actualidad no se construye un camino hasta que se hacen arreglos con el fin
de que el pueblo de la localidad lo mantenga en buenas condiciones. Para tener una
idea de cuánto desea el pueblo filipino tener buenos caminos, bastará decir que
yarios años ha todos los Consejos ProYinciales duplicaron voluntariamente la contribución que pagaban con el fin de aumentar así la renta y consagrarla a la construcción
de caminos. * * * En la actualidad en Filipinas hay 5,000 millas de buenos
caminos, y en todo este sistema de comunicación, durante la estación de las llm·ias,
para cada media milla hay un caminero que lo inspecciona, y durante el resto del año
en cada milla de camino hay un caminero. En ciertos puntos se 1rantiene suficiente
material de reparaciones, que se renueva periódicamente. Los kilómetros se indican
por medio de postes de concreto. y semanal, mensual y anualmente los funcionarios
públicos inspeccionan cuidadosamente cada kilómetro.
Xo es extraño, pues, que este admirable sistema fuera un poderoso factor, tanto
entre el pueblo filipino salvaje como entre el ciYilizado, para el desarrollo del comercio
insular que antes sólo ascendía a ~66,000,000 y que en 10 años ha llegado a $120,000,000.

UN II~STITUTO PERUANO
EN LOS ESTADOS NIDOS
~

.

.'l

o

"•;¡
:

~

¡;

=•
-:

o

]

"• Ef
d

"~

;;
~
~

~

;

;,

:::

~

1,:
s

j

N un número reciente de The Edison )fonthly aparece un
artículo bajo el título de ""Cna Adopción Peruana," en el
cual se describe el alcance y la clase de servicios que presta
el Sevilla Home (Instituto Sevilla), establecido en Hunt's
Point, Estado de Nueva York. Esta institución fué fundada hace
unos 26 años por el Sr. José SeYilla, acaudalado importador peruano,
establecido en la ciudad de Nueza York, y sn objeto fué principalmente crear un asilo donde las muchachas indigentes peruanas pudieran ser atendida;; y obtener instrucción gratis en trabajos útiles .
Aun cuando en el asilo pueden entrar niüas de otras nacionalidades,
las peruanas son preferidas. En la actualidad hay más ele 70
asiladas.
Según el artículo, la institución tiene por objeto atender a las
necesidades de cada niña hasta la edad de 16 años, pues se supone
que a esta edad posea suficientes conocimientos para desempeñar
algún empleo útil y lucrativo en el mundo. El asilo es también una
escuela muy práctica.

E

�EDUCANDAS DEL INSTITUTO SEVILLA EN PUNTA IlUNT, NUEVA YORK.
INSTITUTO SEVILLA EN PUNTA HUNT, DEL ESTADO DE NUEVA YORK.
Grabado superior: Edificio v.rincipal del Instituto Sevilla fundado por el acaudalado comerciante de
N.ueva Yo~k, ~r. J.osé Sev1lla, para albergue de niñas pobres peruanas. Grabado del centro· El hospital de la mstltuc1ón. Grabado inferior: La parte posterior del edificio principal.
·

Grabado superior: Las niñas participando en los ejercicios del D!a Clásico que se celebra en junio de
cada afio. Grabado del centro: Grupo de las educandas irás jóvenes, cuyos sonrientes rostros bablan
muy en alto de la institución. Grabado inferior: Gmpo de las educandas mayores que han recibido
la educación y la enseñanza que les proporcionarán medios de ser útiles en la sociedad y de ¡;anarse el
substento.
•

5671- Bull. 3-15-8

�414

LA UNIÓN PANAMERICANA.

A diferencia de muchos institutos que al parecer se asemejan al
Asilo Sevilla, en éste no se pierde el tiempo acariciando lo fantástico
y lo imposible. Las niñas son de hogares muy humildes y, en su
mayoría, demuestran tener muy pocas habilidades. En consecuencia,
no se educan para ser libertadoras sociales, lumbreras políticas, ni
maravillas artísticas. De cuando en cuando surge una muchacha
que demuestra tener talento para la pintura o una marcada inclinación a la música, y en estos casos se le estimula y, lo más pronto
posible, se le sitúa en un medio ambiente que le proporciona oportunidades para el desarrollo de sus facultades. La enseñanza general consiste en el arte culinario, el de lavar, en el de manejar el paño de
limpiar y la escoba, y cuando las muchachas salen del asilo son muy
habilidosas.
La enseñanza en la cocina está muy bien dirigida. En la extensa
cocina que hay en el basamento o sótano1 las muchachas pueden
observar y tomar parte en los trabajos de las cocineras regulares
profesionales. En verdad, el plan adoptado es que una gran parte
de tos trabajos en este arte lo hacen' estas aplicadas y diligentes
jóvenes. En su aprendizaje en el arte culinario, considerado en
conjunto, las muchachas adquieren un intimo conocimiento de la
práctica verdadera más bien que de las modernas teorías.
La enseñanza en el arte de lavar puede decirse que es todavía.
más práctica. Los elementos para hacer los trabajos comprenden
los mecanismos eléctricos más modernos. Se enseñan los métodos
más sencillos y las operaciones con nuevas pailas, máquinas de
aplanchar, exprimidores y otros aparatos análogos preparan a las
muchachas de manera práctica para el desempeño de empleos más
lucrativos. Los trabajos que se hacen con estos mecanismos son
debidamente inspeccionados. Para planchar, cada muchacha tiene
su propia mesa y plancha, así como una fuerte pieza de manera
dispuesta al lado para colocar con la mayor limpieza y esmero los
vestidos. Este mismo plan general de acostumbrar a las muchachas
a adquirir conocimientos para ganarse su propia subsistencia se pone
en práctica en un espacioso salón de costura que hay en el piso alto.
En cuanto a los trabajos domésticos o caseros, propiamente dichos,
grupos de muchachas mayores y de las menores atienden, respectivamente, a la limpieza, etc., de los dos dormitorios, es decir, uno
para las niñas menores y otro para las mayores. Lo propio sucede
con los extensos corredores y oficinas, los salones de recreo y de
juegos, así como los salones de recepción que se comunican con la
entrada principal. Hay una serie de salones de clases, pues, según
la ley del Estado, cada niña tiene que estudiar ciertas materias.
El asilo presta un servicio práctico y ha demostrado ser una bendición para muchas niñas pobres y dignas que, merced a dicha institución, han llegado a ser útiles miembros de la sociedad, y hábiles
para ganarse la subsistencia de una manera independiente.

DIVERSIONES DE LAS NIÑAS DEL INSTITUTO SEVILLA EN PUNTA HUNT.
Las diversiones de las niñas en este instituto son de
carácter docente y culto. En los dos grabados de
arribase ven las niñas ejecutando bailes populares
de diferentes nacionalidades, y en el de abajo, dos
de las niñas estan tomando parte en una representación.

�EL GRAN LAGO SALADO
NA de las maravillas naturales más notables de los Estado.s
Unidos de América es la gran mole de agua conocida bajo el
nombre de Gran Lago Salado y situada en la parte noroeste
del Estado de Utah. Este lago tiene 75 millas de largo con
un ancho máximo de 50 millas, y abarca un área media de 1,750
millas cuadradas. La palabra "media" está bien usada en este caso
porque la superficie del largo es variable, como se verá más adelante.
Lo más notable de este extraordinario lago es tal vez el hecho de
que es un mar interior de agua salada a 4,218 pies de altura, pero que
no tiene desaguadero de ninguna especie ni relación alguna con otro
mar u océano; pero lo más raro de todo es que está formado y mantenido por ríos de agua dulce, y no obstante esto, es cinco veces y
media más salado que cualquiera de los océanos del mundo. El Sr.
G. K. Gilbert, de la Oficina de Mediciones Geológicas de los Estados
Unidos, explica claramente este fenómeno como sigue:
"El Gran Lago Salado no tiene desaguadero, El Río Jordan qur
penetra en él por el sur es el desaguadero del Lago de Utah. El agua
de los lagos de Utah y del Oso, y la de los Ríos Jordán y Oso, así
como la del Weber, que es el tercero de los grandes tributarios del
Lago Salado, es dulce, pero el lago en que desembocan estos tres ríos
es salado, y es así porque no tiene desaguadero . Como es sabido, el
agua de los ríos contiene algo de sal, pero la cantidad es demasiado
pequeña para que pueda notarse al tomarla. En partes de millón,
como lo exponen los químicos, la cantidad resulta insignificante, pero
si se tiene en cuenta el volumen total de agua que llevan los ríos al
lago en un año, se verá que el monto de materia salina es realmentr
enorme, pues asciende anualmente a 500,000 toneladas. El agua qur
llega al lago año por año o siglo por siglo se evapora, pero los sólidos
disueltos no pueden escapa11,0 en esta forma y por tanto permanecen
acumulándose hasta que el agua se satura de tanta materia mineral
como puede contener en solución. De esto resulta que el Lago
Salado contiene más de 5,000,000,000 de toneladas de stl común, y
900,000,000 de toneladas de sal Glauber (sulfato de sodio) y otra~
substancias minerales.
Para dar una idea concreta del significado de esta cantidad de sal.
basta decir que los Estados Unidos-el mayor productor de sal del
mundo-producen anualmente cerca de 4,800,000 toneladas e importan algo así como 1,300,000 toneladas. Reduciendo la cantidad que
se exporta, puede calcularne el consumo anual de sal común en el
país en 6,000,000 de toneladas. Ahora bien, si se agotaran todas
las fuentes de producción, los Estados Unidos no se perjudicarían
porque las aguas del Gran Lago Salado contienen bastante sal disuelta
para abastecer su consumo por espacio de 1,000 años.

U

416

�MISCELÁNEA.

--

VISTA DEL CORTE DE LUCIN A TRAVÉS DEL LAGO SALADO.

Pir:l:cr~r 8¿1~idasñíy curvas Y acor~ar la distancia del trayecto por el extremo norte del Gran Lago
, o, a o:npa a d~l Ferrocarnl del Pacifico construyó hace unos años una nueva !!nea recta a
tra,/ s del lago, do Lucm a Ogden, Utah. La l!noa tiene actualmente 103 millas de largo 12 de las
;:a:!o~:r!ºi~~t~d~~!J1~~f!~ ~e ,e en el grabado inferior. La vista de arriba representa un tren
1

419

"Otra consecuencia de la falta de desaguadero es que de tiempo
en tiempo el lago varía de tamaño. Siempre que la afluencia de agua
es mayor que la pérdida por evaporación, el nivel de la superficie
sube, pero cuando la pérdida es mayor, baja. Todos los años hay
una creciente que principia en invierno cuando el aire frío tiene
poca fuerza para absorber la humedad y que continúa durante toda
a primavera cuando los ríos se hinchan con el derretimiento de la
nieve de las montañas, y asimismo, todos los años hay una baja que
principia en el verano cuando el aire caliente absorbe rápidamente
el agua y que continúa en otoño cuando los ríos son más pequeños.
Esta oscilación anual representa un promedio de unas 16 pulgadas.
"En algunos años las lluvias y nevadas son más frecuentes y
mayores que en otros, de lo que resulta que el lago recibe más agua
de la que puede deshacerse, de modo que la superficie permanece
más alta de lo que estaba antes. Así pues, en una serie de años
húmedos el nivel del lago aumenta progresivamente, y en una de
años secos, disminuye en la misma forma, y cuando la lluvia es irregular las fluctuaciones de esta mole de agua son conspicuas. Desde
1850, año en que principió a tenerse un conocimiento definido del
lago, ha habido cinco períodos de creciente y cuatro de baja. Los
niveles de los veranos de 1868 y 1877 fueron de más de 10 pies que
el de 1850, y los de .1903 y 1905 fueron 4 pies más bajos que el de
11
1850. El nivel de 1914 fué 6 pies mayor que el de 1905.
El terreno que circunda el lago tiene un declive moderado, así es
que un pequeño cambio en la altura del agua ocasiona uno grande
en el área cubierta, como lo demuestra el hecho de que una creciente
de 10 pies aumenta el área bañada por las aguas en un 24 por ciento.
Tanto el hombre como la naturaleza han introducido factores que
han producido cambios radicales en el nivel normal del lago. La
ocupación de la región circunvecina por el blanco, ha modificado
recientemente el aspecto del terreno en forma que tiene reconocida
influencia sobre la nivelación de las aguas; y la historia antigua del
lago da cuenta de enormes modificaciones a consecuencia de cambios
de clima. Respecto a las efectuadas por el hombre dice el autor lo
siguiente:
"De las influencias humanas la más eficaz ha provenido del desarrollo de la agricultura por medio de la irrigación. Para el regadío
se desvía el agua de los ríos y arroyos hacia los campos de cultivo,
los que primeramente la absorben y luego alimentan con ella el aire
por la evaporación, así es que el lago deja de recibir el agua que se
aprovecha en esta forma. Con el aumento gradual del área irrigada,
el nivel normal del lago baja indefectiblemente, lo que hace que los
ingenieros confíen en que no volverá a alcanzar_la altura que tuvo
en 1877. Por otra parte, no hay tampoco razón para temer la extinción del lago porque las posibilidades de regadío son limitadas."

�COLECTA DEL PRODUCTO DE LOS YACIMIENTOS DE SAL DEL LAGO SALADO.

La colecta principia a fines de agosto o principios de septiembre. Se colocan dentro de los estanques
rieles movibles y la sal se recoge en carretillas. Luego se amontona el producto en pilas simétricas y a
medida que se va necesitando se transporta a la refinerla o al ferrocarri l.

PRENSA DE SAL DE UNA REFINERÍA MODERNA.

El procedimiento de refinación consiste simplemente en pasar la sal cruda por en.•re un cilindro secad.or
calentado al vapor; luego se ventea con lo cual se separa el polvo fino, mclus1ve el sulfato de sodio;
después se muele la sal granulada hasta que alcanza la finura que se requiere para usos domésticos.

�422

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Aun cuando el elemento climatológico que ha sido factor más
importante en los cambios del lago es la precipitación, es fácil comprender que la comparación entre la afluencia y la pérdida de agua
puede alterarse con cualquier cambio de clima que afecta !;ll monto
de evaporación. Como es bien sabido, el calor, la sequedad del
aire y la fuerza del viento favorecen la evaporación, así como el frío,
la humedad de la atmósfera y la calma la impiden. El último de
los períodos en que los geólogos dividieron el tiempo pasado presenció
una serie de cambios climatológicos que afectaron el mundo entero, y
aunque todos los elementos que acaban de citarse estuvieron sin duda
comprendidos, el que registró sus cambios más claramente fué la temperatura. Hubo varias épocas de frío separadas por épocas de calor.
Duran te las primeras, las partes elevad as de las cordilleras de montañas
circunvecinas conservaron una serie de nevados, y en una de ellas
varias bloques de hielo sobresalieron mucho más allá de las abras de los
cañones de las montañas y amontonaron sus morenas sobre el Valle
del Jordán, a unas cuantas millas solamente de la ciudad del Lago
Salado. En esa época de frío, la evaporación de agua fué mucho
menor que ahora, resultando de ello un ensanche considerable de
la superficie del lago, y cuando este llegó a su máximum alcanzó una
extensión 11 -veces mayor que la actual, o sea un área de 19,000 millas
cuadradas, que representa más territorio que el de Costa Rica o la
República Dominicana, casi una vez y media el de Dinamarca o
Suiza y más de una y media el de Bélgica. Esa inmensa y prehistórica mole de agua interior fué bautizada por los geólogos con el
nombre de Lago Bonneville, en honor de un tal Capitán Bonneville
que exploró la regió.n el año de 1831 y marcó las orillas, los canales,
los depósitos y las señales generales que había dejado el gran lago.
Las aguas del Lago Bonneville conformaron sus márgenes de riscos,
playas y bancos de arena y cuando descendieron finalmente a planos
más bajos dejaron tras sí las huellas de sus ondas. La base de cada
escollo de los que han subsistido y la parte superior de cada playa
o banco de arena es una línea horizontal, rasgos que combinados
trazan la conformación del antiguo lago en un contorno plano alrededor de sus bordes y de las montañas que en un tiempo eran sus
islas.
En las crecientes y bajas las aguas permanecieron en diversos planos
y marcaron consecuentemente diversas orillas de las cuales hay dos
muy notables, que han sido denominadas así: la más alta de todas,
situada a 1,000 pies sobre el actual nivel del lago, es la llamada Orilla
Bonneville, y la otra, 375 pies más baja, lleva el nombre de Orilla
Provo.
En toda la historia primitiva del gran lago, su cuenca figura encerrada como la del presente lago, y la superficie de sus aguas ascendía
y descendía a consecuencia de cambios climatológicos como la de
su actual remanente. Ia última gran creciente fué la más alta y

PROMONTORIO DEL GRAN LAGO SALADO DE UTAH.
.11 .
layas y bancos de arena; y cuando
"Las aguas del ~ago de ~onnevilále bm&lt;_&gt;&lt;le~S:-~~0
1: ¿~~~h~ hablan hecho sus ondas."
descendieron a m"6les m s a¡os J

~\}!t:t

BANDADA DE POLLUELOS DE PELÍC'};?fi!ClA ISLA DE PÁJAROS DEL GRAN LAGO
.
.
.
as resenta el espectáculo de grandes bandadas de
"Una excur~ión a esta isla d~ mdos en ciertas é~dcfia llegada de sus padres pescadores, o devorando
ichones de pelicano a medio emplumar, a~ar .~
vldamente el alimento que les traen en el pico.

f

'

\

..

�MISCELÁNEA.

~

terminó la serie de cambios creando un desaguadero.

425
El punto más

~ bajo del borde de la cuenca se hallaba en un sitio denominado ahora
~ el Paso de Roca Colorada (Red Rock Pass), y cuando el agua se abrió

!

paso por encima de él, la corriente que principió a cruzarlo descendió
"o hacia el Río Puerto Nuevo, tributario del Culebra, que a su turno
·~Q: es tributario del Columbia que desemboca en el Pacífico. La forma¡~ ción de la cima de este paso era de tierra floja y cuando principió la
,S'~~
ó-:i corriente se formó un canal.
La hondura del canal aumentó el volu.&amp;~
men
de
la
corriente
bajando
el
desaguadero
del lago, la mayor corriente
-;¡;
;~ fué más eficaz para ca-trar el canal, y estas dos causas obraron entre
8g sí basta que la corriente vino a ser un raudal enorme. Este procedimiento se detuvo solamente cuando la corriente tropezó con una
j~ mole de roca dura debajo del suave aluvión del desaguadero y sobre
;~ esta mole permanecieron por mucho tiempo estancadas las aguas,
~t siendo el mantenimiento de este nivel lo que permitió a las ondas la
demarcació~ de la Orilla Provo. Finalmente, la temperatura vipo a
~
ser más ardiente, el canal de desagüe se secó, la cuenca del lago se
~ ;.g separó nuevamente del desaguadero del Pacífico, y el lago principió
~
a disminuir. Mientras hubo desaguadero el agua del lago em dulce,
oA -~~ pero cuando cesó éste, principió la acumulación de sal que lo ha cons&lt; .gg tituido en un mar concentrado .
..:¡ Qg
~ ~§
El único habitante animal que vive permanentemente en las aguas
g g~ del Lago Salado es un camaroncito de un tercio &lt;le pulgada de largo,
j
y uno de los residentes temporales es una mosquita que pasa su época
~ z'e de larva en el agua y que cuando se efectúa su transformación deja
~ ~~ tras de sí la piel de que se ha descartado. Esta mosca es tan abun¡;j
dante que sus despojos oscurecen a menudo el agua y forman como
~ ;~~ grandes manchas sobre la superficie. Los pájaros son otros residentes
~
más decorativos del lago, especialmente los pelícanos que en las islitas

::t

.U
g;

i~

~¡

n

f~I

I ri~g~

!:1~:;ºU:;~:::r;:e!u:iª;o:~~::~a~:r~e;n;a~ª~\s ~ª~ª~u:~:~: J~:t;:
vegetación.
º"
g~ En el lago hay muchas islas, entre las cuales la de Antelope y la
3~ Stansbury son las más grandes. La primera tiene un area cultivada
,Sd muy extensa con una hacienda de ganado, donde se cultiva la alfalfa
con mucho éxito, pero el hecho más notable es que hay en ella un
manantial de agua dulce.
""
_.,,,
ág Industrialmente el lago se usa para la producción de sal. El agua
~g se saca a estanques poco profundos donde se avapora al calor del sol.
:~ La actual producción anual es sólo de 40,000 toneladas, y la extracción
)~ de esta cantidad de sal parece que no tiene efecto perceptible sobre el
lago. El Sr. Gilbert dice que esta producción podría quintuplicarsC'
!~.., sin que principiara a disminuir la salmuera.
Sus condiciones características como lugar saludable y de recreo
!1 son los rasgos más atractivos del Gran Lago Salado. La peculiaridad
del agua del lago para baño depende de su rico contenido de subs-

h
e~

~=

f

¡j

s

"'

I&gt;,

11&gt;

...

J. .l
.,. •
.~
~

....

•
·· 1

•

-

,~ .l

~ I!

t

.,a. l.

\, .l.

. .¡

ll

..

..

...

,&amp;.

•

.lJI:
I!. .

"
=
'¡;

"

• i&gt;&lt;

1 1:1

o

'E

i~

l;

.s"'".. V
"
t,

,;
';;;

o

u

~

..i

�MISCELÁNEA.

427

tancia mineral disuelta y del alto grado de densidad consiguiente.
Como se supondría de un líquido que posee tan elevada gravedad
específica, el agua del Lago Salado es extremadamente boyante. Uno
de los primeros escritores que notó este hecho fué el explorador
Capitán Stansbury, que dijo en su informe lo siguiente:
"Con frecuencia nos dimos el lujo de bañarnos en las aguas del
lago. Quien no lo haya visto no puede formarse una idea de las
propiedades boyantes de esta agua singular. Una persona puede
flotar, estirada largo a largo, boca arriba, quedándole la cabeza y el
cuello, ambas piernas hasta las rodillas y ambos brazos hasta el codo,
completamente fuera del agua. Si se sienta en el agua con los brazos
extendidos para mantener el equilibrio, los hombros permanecen sobre
la superficie. Es extremadamente difícil nadar debido a la constante
tendencia de las extremidades bajas a levantarse. El agua es tan
sumamente salada también: que la menor partícula que penetre dentro
de los ojos produce mucho dolor, y si accidentalmente se traga un
poco, debe seguir la extrangulación."
Uno de los puntos populares de reunión en el lago es el llamado
Saltair, que es un inmenso edificio sostenido sobre estacas, a unos
4,000 pies de la orilla, que abarca una extensión de 1,115 pies de
largo y un ancho máximo de 335 pies. Anualmente van allí unos
150,000 visitantes a gozar de los baños de agua salada y de los paseos
en bote por el lago. Los botes son construídos especialmente para
navegar en un agua tan salada. Una embarcación que se hundiría
en el mar hasta la línea de flotación quedaría tan alto en las aguas
del lago que sería insegura. Otra peculiaridad del agua, es que es
tan sumamente clara y transparente que se divisa claramente el fondo
hasta en los lugares más profundos. Por consiguiente, por muchos
motivos el Gran Lago Salado de Utah es una de las maravillas únicas
del mundo.

EL CANAL DE PANAMÁ EN
LA EXPOSICIÓN PA~IAMA,. ,.
....
.
.
,,
..
..
PACÍFICO- ___
" ..
_
-

-.::...::...

ERCED a un modelo que representa el original con una
• exactitud tal que hasta los detalles más insignificantes
como, por ejemplo, las chozas que fueron construidas
- para los vigilantes, se muestran con la mayor claridad,
los que visitan la Exposición Panamá-Pacífico pueden obtener una
vista admirablemente real y amplia de dicho canal y sus funciones.

M

�l\IISCEL.iXEA.

Cortesfa del Popular Mechanlcs.

EL CANAL DE PANAMÁ EN MINIATURA EN LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-PACÍFICO.
-Orabado superior: Reproducción en miniatura de la ciudad de Colón, las Esclusas de Gatún, y el lago
de este nombre en el fondo. Grabado del centro: Espectadores en la plataforma movible inspeooionand~ el runc~onamiento del ID(?delo del Canal de Panamá y oyendo una conferencia fonográfica que
d~1be los diversos puntos d~ mterés a medida que van desfilando ante la vista. Grabado inferior:
Vista de las Esclusas de Gatun con las locomotoras eléctricas funcionando. La linea que se divisa
más allá de las esclusas es la del Ferrocarril de Panamá.

429

El expresado modelo y su notable mecanismo se d·escriben detalladamente en un número reciente de la conocida revista Popular
)fechanics. de Chicago, de la cual se toma la siguirnte relación,
habiéndose omitido ciertos detalles técnicos:
"Las esclusas, el corte Gaillard, las boyas que indican el canal y
otros rasgos y detalles, así grandes como pequeños, se muestran y
aparecen exactamente como son, en tanto que por el canal pasan
buques que son copia exacta en miniatura de los buques verdaderos.
Se usan cien de estos barquitos, incluso toda clase de embarcaciones,
para producir una notable impresión del verdadero canal y de los
,erdaderos buques que pasan por él. Se muestra ('l Ferrocarril de
Panamá, por el cual corren trenes en miniatura impulsados eléctricamente, pero que, al parecer, andan por su propia potencia. Se ha
reproducido fielmente la topografía de la Zona del Canal, habiéndose
sacado el modelo de planos, mapas topográficos y perfiles o diseños
suministrados por el Gobierno de los Estados -Unidos. Hasta el
bellísimo follaje tropical se representa exactamente. El espectador
se sitúa en la plataforma giratoria que circunda el modelo y se aplica
al oído los receptores telefónicos que se han suministrado en cada
uno de los asientos, y a medida que la plataforma gira alrededor
del modelo, y se obtiene una vista completa del canal en plena
operación, se oye una conferencia fonográfica que explica todos los
rasgos y detalles de aquella obra ciclópea.
El modelo se compone de un mapa de relieve que semeja una gran
faja extendida alrededor de un espacio ovalado. Se ha hecho en la
escala. de 1 por 600, es decir, que 1 pie en el modelo corresponde a 600
pies en el canal. El mapa tiene 575 pies de longitud por 340 de ancho,
y el costo de su construcción ascendió a $300,000. Alrededor del
borde interior del modelo hay un panorama de lienzo que ensancha
la perspectiva y muestra la tierra y el mar hasta donde alcanza la
vista. El borde inferior de este lienzo se une o combina con el
modelo de tal manera que se obtiene una impresión perfecta a distancia. La plataforma giratoria se mueve alrededor del modelo y a
unos 20 pies sobre éste&gt;. Dicho modelo está dividido en 5 zonas, y a
medida que el espectador pasa por las zonas sucesivas, contempla
el canal funcionando, tal como lo vería si hiciera el viaje del extremo
del Pacífico hasta Colón. Por la noche todos los faros, boyas,
buques, estaciones y la ciudad están brillantemente iluminados con
lámparas eléctricas de diversos colores en miniatura. La plataforma
giratoria tiene 1,147 pies de longitud, puede conducir más de 1,200
personas y corre a razón de 47 pies por minuto. Se impulsa por la
acción de motores eléctricos, y se compone de 46 secciones, cada una
de las cuales tiene 3 carros. Cada sección de 3 carros constituye una
unidad para las operaciones de loR fonógrafos, y cada carro está
provisto de 2 hileras de sillas.
5671-Bull. 3-15-9

�MISCELÁNEA.

Cortesía. del Popular l!e&lt;•ha1úc!"-I.

EL CANAL DE PANAMÁ EN MINIATURA.
(1) Tren en minjatura que atraviesa un brazo del Lago de Gatún, movido por un motor que derh-a su
fuerza ~e los rieles. . (2) Cuarto del fonógrafo, de donde emanan las conferencias fonográficas que se
transrmten a las bocmas de los teléfonos 1J1Stata~o~ en ta plataforma movible que Kira alrededor del
modelo del canal. (3) Uno de los vapores en mmrntura que se usan para esta exhibición y que son
copla exacta de los que navegan en tas aguas del canal y de sus alrededores. (4) Torre radiotelegráfica
de ta Zona del Canal y faro en miniatura, a la izquierda. Cuando el modelo está en movimiento las
torres Y los faros empl~zan a funcionar. (5) Vista de las esclusas de Gatún en que puede verse cómo
se enganchan automáticamente las loco:notoras eléctricas a los buques que tienen que remolcar.

431

Al disponer el aparato fonográfico de manera que la conferencia o
lectura corresponda exactamente a la velocidad de la plataforma y a
los paisajes y escenas que contemplan las personas que están sentadas
en la plataforma, se usó una serie muy notable de inventos y hábiles
aplicaciones de principios tclefónicos y fonográficos. De las 40
secciones de carro de que se compone la plataforma, hay 3 que siempre
están en la zona de carga, distribuyéndose las 45 secciones restantes
entre las 15 zonas del modelo. En cada zona del modelo hay 3 fonógrafos funcionando y uno de reserva. Como siempre hay 3 secciones
de la plataforma en el espacio de vistas de una de las zonas del
modelo, uno de los fonógrafos que funciona para aquella zona presta
se.rvicios separadamente en cada sección. La conferencia se divide
en 15 partes, que corresponden a las 15 zonas del modelo, y cada
juego de cuatro máquinas, incluso la de reserva, lleva el mismo
registro. A medida que una sección de la plataforma entra en una
zona, el fonógrafo correspondiente empieza a funcionar automáticamente y da una conferencia o lectura describiendo los diferentes
rasgos o detalles que se ven sucesivamente. Cuando la sección llega
al término de esta zona, el fonógrafo para automáticamente, y cuando
la sección entra en la próxima zona el fonógrafo correspondiente sigue
la lectura o conferencia acerca de aquella zona.
Todos los fonógrafos están instalados en una estación central.
Cada máquina lleva su parte de la descripción o conferencia a un
transmisor telefónico que, a su vez, la transmite por una serie de
alambres, rieles de contacto y otros mecanismos a los receptores telefónicos que permanecen aplicados al oído de los diferentes espectadores. * * *
Por la acción de un aparato eléctrico muy complicado, el canal y
sus accesorios, así como los trenes del Ferrocarril de Panamá, funcionan con la precisión de una máquina de reloj. Los vapores en
miniatura se mueven cual si fueran impulsados por su propia potencia,
las compuertas de esclusas se abren y cienan en el momento preciso y
oportuno, y el nivel de agua en las compuertas se eleva y baja lentamente, todo imitando de la manera más exacta el canal verdadi3ro.
Los vapores se llevan a la bahía y por el canal hasta las esclusas,
mediante la acción de electroimanes montados en carros que corren
por debajo del piso del modelo. Cada uno de estos carros funciona
eléctrica y automáticamente; corren por una vía que sigue la ruta
por la bahía y a lo largo del canal, excepto en las esclusas, donde en
cada caso se efectúa un rodeo o vuelta. Este rodeo se hace con el
fin de interrumpir la conexión magnética, de manera que el vapor
pueda pasar por las compuertas remolcado por locomotoras eléctricas
que son reproducciones exactas en miniatura de las poderosas locomotoras eléctricas que se usan en el canal. Los grabados adjuntos
dan una idea bastante exacta de la notable reproducción en miniatura
del canal y sus funciones.

�ALG NOS DE LOS ÚLTI.. .
.
MOS INVENTOS
..
""

C

S grabados que aparecen en la página siguiente representan
algunos ele los últimos inventos que ha concebido el diligente
cerebro humano para aumentar las comodidades, placeres,
seguridad y bienestar de la civilización moderna. Por orden
.
numérico son como sigue:
(1) Como el football que se juega en los Estados Unidos difiere dC'l
que está en boga en la América Latina en que los jugador&lt;&gt;s de un
campo tienen que lanzarse contra los del otro y esto ocasiona choques
muy fuertes entre los dos oponentes, los participantes tiene que ser
muy fuertes y estar adiestrados para tan dura tarea. Con este fin se
ha inventado el aparato que se describe en el grabado, el cual adiestra
a los jugadores en la fo1n1a de avanzar y de resistir los golpes ~empellones sin lastimarse ni hacerse el menor daño físico.
(2) Para la representación de un espectáculo público que se celebró
hace poco en los Estados Unidos se tuvo que construir un escenario
muy grande al aire libre y no resultando práctico el uso de telones
para ocultarlo a la vista del público antes de la función y durante los
cambios de escena, se adoptó un nuevo sistema qu&lt;' dió excelentC's
resultados. En todo el frente del escenario se tendió un tubo lleno
de perforaciones y en línea paralela se colocaron varias hileras de
lámparas eléctricas de todos colores. A un momento dado se encendieron éstas y se dejó escapar por el tubo una corriente de vapor qu&lt;'
con la luz produjo el efecto de un telón de gasa de todos colores.
(3) Como el pueblo norteamericano es muy aficionado al ajedrez~le interesan sobremanera los concursos para el campeonato de este
juego, cuando se celebra éste los competidores usan un tablero común,
pero los movimientos que hacen de las piezas se reproducen en grandes
telones o tableros suspendidos de la pared de algún edificio o del
escenario de algún teatro para que los aficionados puedan seguir el
curso del juego. Para perfeccionar este sistema se ha inventado una
varilla de diseño especial que mueve las piezas de ajedrez como lo
hacen los jugadores, sin obstruir la vista de los espectadores.
(4) En las grandes ciudades de los Estados Unidos se ha principiado a usar esta máquina eléctrica para la fabricación de bombones
y dulces, pues fabrica 100 bombones por minuto sin que nadie los
toque con la mano. El procedimiento principia con la colocación
del agua y el azúcar necesarios en el receptáculo del extremo de la
máquina, el cual los pasa a una paila donde hil'rven hasta que un
432

fs

~

'Jl

f4

8

z

~

....
:::,

ó
....
(/J

&gt;&lt;'

o¡

o....
~

f4

8

z

&lt;
(/J
&lt;
z

....

o
·&lt;
o..
(/J
&lt;
...:¡

z

f4

(/J

o

E-&lt;

....
~

o(/J
f4

A

�434

LA UNIÓN PANAMERICANA.

timbre indica que han hervido suficiente
una palanca que pasa la masa a las . mente. Luego se mueve
unas paletas movidas por electricid~:1la~de m~zcla donde la baten
ha quedado bien batida la pasa la á. . espue~ de que la mezcla
md quma en ciertas cantidades a
unos moldes fi1'os sobre un
· ·,
a correa e tra
extremo al otro de la má .
nsrms10n que corre de un
transporta la polea al ex!::~· d C~and~ lo~ moldes se enfrían los
automáticamente en montones
~ ~aquma ?onde los deposita
es que las pailas y demás rec~ptác;os eso: ~ent;1as_d_e es~a máquina
vez de cobre, pues sabido es ue es
e a ~mrn10. mquelado en
veneno que puede transmit1r· q 1 bte mbetal contiene cierta clase de
a os om oncs y dul
(5) Para que el dueño de un iano
.
ces.
propios rollos de música
. p t automático pueda fabricar sus
, un mven or ha perf ·
d
~an sencillo que puede manejarlo cual uiera ecc10na o ~ aparato
idea de música Este m·
t
ql
que no tenga m la menor
ven o no só o di ·
1
·
de música, sino que facilita el obtener ;mmuye e costo del rollo
perforJ1,r el rollo puede pon
e que se des~e, ya que al
vención es en términos gene rrse en un tono cualquiera. La inlargo de una varilla graduad:ª;: =d~acabocado_ ~u.e funciona a lo
dan a las aberturas de la p' '
rf , dque sus divis10nes corresponmúsica en los pianos auto:::. pe orn a por donde corre el rollo de
requerido. El rollo de p 1 icbols, y que perfora el rollo del largo
l
.
ape en aneo se coloc
d el aparato y se extiende sobre una lámin d a en a parte postenor
y ganchos que sirven para mantener el a a e me~a~ ,con co~rederas
se arrugue A m d'd
P pelen pos1c10n y evitar que
e 1 a que e1 sacaboc d f
·
·
enrollando al otro extremo de 1
á ~ o une1ona el papel se va
obtenerse toda clase de m's·
a m qwna.. Por este medio puede
u 1ca que no se ha 1ID
ll
(6) Los fabricantes de cigarros han d
b' preso en ro os.
escu 1erto que u ·
t
pequeno pone sus huevos en las h . . d 1
n rnsec o muy
los cigarros y se empacan
~Jas e tabaco, Y cuando se elaboran
1
larvas. Para evitar esto u'11 ?s utevos se desarrollan y se crían las
.
'
mven or nortea.me .
h l
. ncano a ogrado perfecc1onar un aparato de ra os X
la esterilización del tabac: el Ju: h~ solucwnado el problema de
los principales fabricante' dcu . a sido ya puesto en práctica por
Fl 'd
.
s e cigarros de Ta
espac10 de años se han ensa ado dive
, ropa,
or1 a. Por
el insecto que daña el tabac[ la fumi rso~, me~~dos para exterminar
r~gular, la electricidad seguí¡ la hum!~:~n dio apenas un resultado
smo parte de los huevos El . . .
del tabaco Y no destruía
b
·
·
pnnc1p10 en q
1
.
ue se asa a nueva
mvención es en que los huevo
·
·
s no mcuban des , d
d' . · pues e sometidos a la
acción de los rayos X baJ·o ci· t
·
er as con icioncs
t d
vida puede exterminarse en 1 .
f
Y que o o germen de
X pueden aplicarse a las aca: r:sma orma. A~n cuando los rayos
hallado más práctico apÚca 1 1 ta~aco, l~s fábncas de cigarros han
sido empacados en las caja/ ;; uz ~spues d_c que los cigarros han
un extremo de la máquin Í
na po ea contmua toma las cajas en
.
a, as pasa por los rayos X y las suelta al

u:

MISCELÁNEA.

435

otro extremo. Después de esto se colocan las cajas en un cuarto
oscuro donde permanecen por espacio de 48 horas, que es el tiempo
requerido por los rayos X para producir efecto completo. Una vez
pasado este quedan completamente esterilizadas y listas para la
venta. Las máquinas de esta clase que hay en uso actualmente
tienen capacidad para 100,000 cigarros por hora.
(7) El Gobierno de los Estados Unidos ha adoptado el sistema de
fumigar todos los rinco~es, agujeros y rendijas de los buques con
monóxido de carbono para destruir las ratas y pulgas que pueden
traer el germen de la peste bubónica. Este gas lo suplen los guardacostas que salen al encuentro de los buques que hay que fumigar, y se
usa por medio de mangueras que se introducen dentro de las bodegas
cerrando todas las salidas y hendeduras para que el gas pueda penetrar
por todas partes. Este monóxido de carbono posee varias ventajas
sobre el ácido cianhídrico y otros gases que se han usado hasta abora.
Es un producto de combustión incompleta que puede fabricarse fácilmente en el buque cuando se necesite y como es más pesado que el
aire penetra hasta en las partes más recónditas de la bodega. Como
es sabido, el transmisor de la peste bubónica es la pulga, y esta plaga la
esparcen casi exclusivamente las que tienen las ratas que infectan las
bodegas de los buques.
(8) Nuevo juguete que arroja un cartón de tal manera que lo hace
volver al punto de partida en caso de que no dé en el blanco, como el
"boomerang" de los indígenas de Australia. Este invento consiste
en un disco montado sobre una especie de pistola que tiene un resorte
que lo atraviesa y que funciona por medio de un gatillo. Para hacerlo
funcionar se hace retroceder el resorte hasta que lo agarra el gatillo, y
cuando se aprieta éste el ''boomerang" parte con un movimiento de
rotación que lo hace hacer una curva y volv&lt;'r a donde el que lo ha
lanzado.
(9) Aparato de vidrio para humedecer y pegar sobres o estampillas
para uso de los particulares y las oficinas. Es hueco y contiene el
.agua que humedese el tapón de fieltro. Para usarlo se pasa bajo la
hoja plegadiza del sobre en la parte no engomada y una vez que se ha
humedecido se pasa la parte superior del aparato sobre la tapa del
-sobre. Cuando se acaba el agua puede llenarse destornillando el
mango.
(10) El fusil que usan los tiradores expertos del Ejército norteameri·cano está equipado con una mira telescópica que permite ver claramente a 3,000 yardas de distancia. Los fusiles dotados de esta clase
.de mira han estado en uso en el Ejército de los Estados Unidos desde
1908, pero no habían sido adoptados por los Ejércitos europeos sino
desde que estalló el presente conflicto. En Europa se usaban las
miras telescópicas únicamente en las escopetas de cacería, pero sus
-ventajas para el tiro a largas distancias no vinieron a apreciarse sino

�1

1

436

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hasta principios de la guerra pero a se
.
ejércitos con esta clase de ar:Ua. Y
está eqmpando a todos los
(11) Nuevo aparato para secar vist
.
,
suspendido de tal manera de un
. das lcme.~atograficas que está
marco e a ummio qu
· t
.
m ática y casi instantáneame t
E
.
e se aJus a autoutili?ad para los fotógrafos d::icado:t:::::; :;ent~ srá de mucha
a quienes pasa con frecuencia ue des ,
as e a naturaleza,
dosamente a algún páJ'a
q.
pues de lograr acercársele cuidara o arnma1 no pued
1 .
el aparato fotográfico ordm' :
d ~n sacar a vista porque
b t
.
ano no pue e aJust
El nuevo aparato es mu f t
arse as ante ligero.
.
Y uer e pesa sólo 20 lib · ·
1
superior del trípode forman
' 1 .
rns, Y con a parte
sobre una roca o sobre un t1~:t so ªJtza qu~ puede colocarse, bien
puede agregársele de modo que ~rinstr::á\0tiene
motorcito que
la mano cuando no se pueda bt
.
e~ pue a mantenerse en
ener el prop~o soporte. Una ventaja
importante del nuevo
hace ir
. apa~a o ?s un mecamsmo panorámico ue lo
g ar en cualqmer dirección con estabilidad
. q
tuad\lo que sirve para sacar fotografías panorámi~a:~~~i~~fo gra-

t

;;u

qu:~~f;¡ la~:~c~::t~::s:s~:tª\dispudesta
detrás del lente imp~d:
po vo o e otra substancia

(12) P ara 1os fin e d 1
h'b· ·
·
San Francisco una ~e~ a ex_ i ~ci~n en la Expoción Internacional de
Estados Unidos construaysó p~mcipa. ets comlpf~ñ!as de t~léfonos de los
.
apar a o te e omco del tipo
en 1a.s oficmas, que mide 15 pies de alt
que se usa
ur~ Y pesa li toneladas. Es
solamente una curiosidad pero

: g~.,co~:~~í~;': :ri~~~er:~~:::º:::i:i::~:!~:
~~~:,::
c;~
inventó el Sr. Alexander Gra~~m

e~ bdiedn sabido, el tel~fono lo
e ' cm a ano norteamencano.

El 3 de julio último fué inaugurado con imponentes ceremonias el
nuevo frigorífico de Armour, construído cerca. de la ciudad de La
Phta, a un costo de S5,500,000 oro. Actualmente emplea 1,300
obreros, cifra que se aumentará gradualmente hasta 6,000, y diariamente se benefici~,n allí 1,200 cabezas de ganado vacuno, 2,500 ovejas
y 1,000 cerdos. A la inauguración asistió el Presidente de la República y muchos de los altos funcionarios públicos.--El Sr. W. G.
Davis, Director ele la Oficina Meteorológica Nacional, renunció el
cargo después de haberlo desempeñado por espacio de 30 años consecutivos, y ha sido nombrado director interino el Sr. Geo . O. Wiggins.--Las exportaciones de trigo, maíz y avena que en el primer
semestre de 1914 fueron de 860,241, 1,250,221 y 327,804 toneladas,
respectivamente, en igual período del corriente año fueron de
2,278,338, 1,517,298 y 477,681 toneladas, respectivamente, lo que
demuestra un considerable aumento a favor del presente año. La
cosecha ele mtl.ÍZ se ha vendido rápidamente y hay grandes cantidades
del producto listas para la exportación.--El :Ministerio de Hacienda.
ha aaignado los fondos neceaarios para la construcción de varios
faros en la costa patagónica y para el alumbrado de los puertos
Deseado, Santa Cruz y Gallegos.--Un sindicato norteamericano
ha pedido autorización al Ministerio de Agricultura para la construcción de tres grandes elevadores de grano en Rosario, Bahía Blanca y
Buenos Aires, sometiendo los planos correspondientes.--Por reciente
ley se autoriza al Poder Ejecutivo para comprar en nombre del
Gobierno la casa y terrenos de Yapeyú, donde nació el General San
Martín, para restaurarlos y conservarlos como monumento de la.
gratitud nacional.--Durante el primer semestre del corriente año
el fümeo de la Nación Argentina hizo préstamos a los agricultores de
más de 12,000,000 de pesos, la mayor parte de los cuales fueron colocados en las Provincias de Buenos Aires, Corrientes y Entre Ríos.-El 2 de agosto último fué librada al servicio público la nueva Estación
del Retiro del Ferrocarril Central Argentino. Lo más notable del
programa de la inauguración del nuevo edificio fué la entrega de
las llaves al Presidente de la República para que abriera las puertas
como lo hacían los reyes en las ciudades que visitaban en los tiempos
feudales.--El 9 de julio último fué inaugurado un hermoso monumento al General Juan Esteban Pedernera, en la ciudad de }fercedes,
de la Provincia de San Luis.--El décimoquinto aniversario de la
fundación de la colonia gallega del Chubut fué celebrado con
apropiadas ceremonias el 28 de julio último. Uno de los números
del programa de la celebración fué la colocación de la prinrnra piedra.
437

�438

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de una gran estatua que se levantará en la plaza principal de Rawson, para conmemorar el lugar donde se establecieron los primeros
colonos.--En la Provincia de ::M:endoza se descubrieron recientemente unos grandes yacimientos de cobre y azufre muy puros.--La
línea férrea de Pichinal a Oran, que atraviesa una región muy
fértil e inexplotada de la Provincia de Salta, fué librada al tráfic~
público a principios de julio del corriente año.--Durante los años
de 1909 a 1913, inclusive, las exportaciones de alfalfa, clasificada
como pasto seco, ascendieron a 163, 731 toneladas, valuadas en
2,358,208 pesos oro argentino, de las cuales 126,751 toneladas por
valor de 1,805,497 pesos se destinaron al Brasil. Las exportaciones
de este producto en 1913 fueron de 32,346 toneladas valuadas en
312,590 pesos oro argentino, en comparación con 21,912 toneladas
por valor de 235,481 pesos en 1914. La exportaciones de alfalfa al
Brasil en 1913 fueron de 27,520 toneladas por valor de 266,367 pesos.

En julio último una compañía francesa dió comienzo a los trabajos
de construcción del Ferrocarril de la Quiaca a Tupiza, cuya parte no
terminada comprende una extensión de 90 kilómetros entre las secciones argentina y boliviana. Como garantía de su buellJl fe y habilidad para cumplir con las provisiones del contrato celebrado al
efecto, la compañia ha depositado la suma de 100,000 libras esterlinas en poder del Gobierno. La terminación de este ferrocarril es
necesarísima para facilitar el intercambio comercial entre la Argentina y Bolivia, y para dar salida a este país por el lado del Atlántico.
El Gobierno boliviano también se propone construir una línea férrea
de Tupiza a Antocha, una distancia de 100 kilómetros, estableciendo
de este modo comunicación férrea entre la Quiaca y Antofagasta por
la vía de Uyuni. La terminación de estos ferrocarriles pondrá a
Buenos Aires en comunicación directa con los principales departamentos de Bolivia y abrirá una nueva vía para las exportaciones
de estaño, cobre, wolfram y otros productos minerales bolivianos,
facilitando al mismo tiempo la importación de cereales, maquinaria y
objetos manufacturados argentinos.--Una comisión de geólogos
principió recientemente el estudio de los yacimientos petrolíferos de
la República situados en la Provincia de Y acuiba, Departamento de
Tarij a, con el fin de determinar la calidad y cantidad del producto.- U na partida de alpinistas ascendió recientemente hasta la cima del
Monte Illimani, cuya altura es de 6,410 metros (21,686 pies). Los
excursionistas sacaron varias vistas muy interesantes.--Por de&lt;)reto ejecutivo del 29 de junio último se prorroga la moratoria decre-

BRASIL.

439

tada en 31 de diciembre de 1914 hasta fines del corriente año.-Las exportaciones de estaño en el primer semestre del año en c:u~so
ascendieron a 10,792,201 kilos, valuados en 13,712,236.11 bolivianos.--El 6 de agosto último salió a luz la primera edición de la
revista mensual intitulada "El Explorador," publicada como diario
de propaganda en Oruro por la Sociedad de los Boy Scouts.--.El
total de las utilidades del Banco Nacional de Bolivia y las siete
sucursales que tiene establecidas en la República, ~n. el prim~r
semestre del corriente año, ascendió a 308,358.82 bohvianos (boliviano= $0.389).--Los editores de la Guía Comercial de Bolivia
han sido autorizados por el 1\finisterio de Hacienda para insertar en la
obra las leyes sobre patentes, marcas de fábrica, concesiones de terrenos, inmigración, legalización de dQcumentos, e~c., s~empre qu_e
hayan sido debidamente rectificadas por los fnnc10nanos del Ministerio.

En el mensaje que leyó el Presidente de la República ante el Conareso Nacional el 30 de junio último, se estudia la situación financiera
~ económica del país y se proponen las medidas para resolverla.
El documento declara que desde el 15 de diciembre de 1914 el
Gobierno ha pagado 18,072 contos oro y 138,522 contos papel en
letras del Tesoro por cuenta de los ejercicios anteriores (con to oro =
$546 y el conto papel=$250, aproximadamente), y señala que las
renta~ desde enero hasta abril último ascendieron a 13,725 contos
oro v 96,904 contos papel, calculándose que las de todo el ejercicio
deja~án un excedente de 3,000 contos sobre los gastos del presupuest?.
LueO'O indica el Presidente la nece.3idad de hacer economias Y reducir
los ;astos del presupuesto, y la de desarrol~ar el in~ercambio en los
puertos del }fediterráneo y orientales, y sugiere medidas.para fomentar las industrias del caucho, el cacao, el azúcar, las pieles, cueros,
algodón y ganado, y la creación de establecimientos frigoríficos.
También propone medidas para facilitar el curso de las letras del
Tesoro encargando al Banco del Brasil la misión de emitir consolidados
al 100 por ciento, con la garantía de los valores del Estado hasta
un límite de 4,000,000 de libras esterlinas. El mensaje hace referencia a ]as dificultades creadas al comercio por la falta de transportes marítimos, especialmente para el intercambio con el_ sur del
Pacífico 1 sobre todo con Chile, pero manifiesta que el Gobierno se
prepara para afrontar la situación, así como para mejorar y aumentar
1~ más posible el comercio de la yerba mate:--El proyecto d~ presupuesto para 1916, presentado por el Ejecutivo al Congreso Nacional,

�440

LA UNIÓN PANAMERICANA.

calcula los ingresos del año en 114,082 contos oro y 350,693 contos
papel, y fija los gastos en 72,088 contos oro y418,155 contos papel.Se han descubierto nuevos yacimientos de carbón bituminoso en el
municipio de Tuberao del Estado de Santa Catharina. Los ensavos
que se han hecho indican que el combustible es de primera calia"ad.
Hasta ahora el carbón que se ha consumido en esa región proviene
de los yacimientos de Río Bonito cerca de :Minas. Por lo general, el
carbón de este distrito se encuentra a unos 190 metros de profundidad
en vetas de unos 4 metros de ancho cuyo espesor varía entre 30
centímetros y 3 metros. Los yacimientos carboníferos de Santa
Catharina se extienden hasta los Estados de Río Grande y Paraná,
pero los de este último Estado no han resultado de valor comercial.- -Según informes periodísticos una compañía francesa de
navegación va a establecer próximamente una línea de vapores para
el transporte de carnes congeladas brasileñas a Francia.- -Una
de las grandes fábrica de zapatos de Río de Janeiro ha enviado muestras y precios de sus productos al :Ministerio de Guerra de Francia
ofreciéndole suministrar 50,000 pares de zapatos mensuales para el
uso del ejército.

COLOMBIA
....
.
...

El 20 de julio último, se inauguraron las sesiones ordinarias del
Congreso Nacional, y fueron electos los siguientes dignatarios: Senado:
Presidente, José María González Valencia; primer Vicepresidente,
Nemesio CamBcho; y segundo, Alejandro García. Cámara: Presidente, Rafael Quijano Gómez; primer Vicepresidente, Diego Mendoza ·
Pérez; y segundo, Luis V. González.- -El proyecto de presupuesto
de rentas y gastos para el presente año económico, sometido por el
1Iinistro de Hacienda al Congreso Nacional, cdcula las primeras en
$11,900,000 oro y fija los egresos en $16,389,487 pesos, lo que arroja
un déficit de $4,489,487 oro.- -Por decreto reciente del Ejecutivo,
se reorganiza la Intendencia Nacional del Chocó, disponiéndose que se
divida para lo administrativo en doa Provincias: Atrato y San Juan.
La primera estará formada por los municipios de Bagadó, El Carmen,
Neguá, El Litoral, Riosucio y Quibdó; y la segunda, por los de
Baudó, Condoto, Sipí, Tadó, Nóvita e Itsmina. Laa comisarías de
Urabá y Juradó quedaron suprimidas, y los territorios que las integraban quedaron agregados a la Provincia del A trato. · La división
judicial y la electoral serán las mismas que determman las leyes.-En Medellín ha empezado a funcionar un gabinete antropométrico a
cargo del Sr. José V. Restrepo.-Se ha principiado en Manizales la
construcción de un edificio para albergue de los huérfanos desam-

COLOMBIA.

441

parados.- -La Academia Colombian~ de la Lengua ha abi~~-to un
concurso entre los escritores colombianos para la celebrac10n del
Centenario de Cervantes. El tema del concurso es la influe~cia de
las obras de Cerrnntes en la litera.tura .colombiana, y el prenuo consistirá en un objeto de arte ofrecido por el Señor President~ d~ la República.- -El Gobierno de Venezuela ha encomendado al 3uns9on~ulto
colombiano, Dr. Fernando Garavito, la revisión del Código_ Fiscal
de ese país.--El Ejecutivo Nacional dictó un de.creto de honores a la
memoria del ilustre ciudadano Don Juan Antomo Pardo, cuyo centenario se celebró hace poco en ia capital de la República.- -En la
Isla de San Andrés fué inaugurada recientemente una est~~ión
inalámbrica de gran potencia.--En Villa Leiva acaba &lt;le engrrse
un hermoso busto al Coronel Antonio Ricaurte, el inmortal héroe de
San Mateo.--Un número muy interesante del program~, de la
celebración de la fiesta patria en Bogotá, fué la traslac10n del
corazón del prócer de la independencia, General Antonio Obando, de
la casa de sus descendientes al Panteón Nacional.- -Ya se han
levantado los planos y hecho el trazado de una nueva ciudad co_lombiana que se construirá próximamente en la vía del Ferrocarril de
Girardot, cerca a h estación de "La Esperanza" y que se llam~~á
"La Magdalena." La situación topográfica de la nueva po ?hic1on
ofrece ventajas de higiene y de recr~o, por la bonda:l de su clima, l~
excelencia del lugar que se ha escogido y otras cuahdades.- -El 1
de junio último fué abierta al público l_a oficin~ centr~l. de la nueva
empresa telefónica de Medellín, y se mauguro definit1~mnente su
servicio. Esta instalación telefónica es una de las meJores de _la
República.- -Un súbdito alemán ha ofrecido al Gobierno de.~1tloquia una considerable suma en préstamo para la construcc10n del
Palacio de Gobierno que proyecta edificar en Medellín, Y q~~ ocupará
toda la manzana formada por las calles de Carabobo, Calib10 Y Cun&lt;linama.rca. El edificio será capaz para todas las oficinas departamentales y su estilo será moderno y eleg~nte.- -E! ~r. Jorge Varg~s
Suárez fué comisionado por la Academia de Med1cma de Colo_mb1~
para elaborar los temas que hayan de pres~ntarse al Congreso C1_entifico Panamericano que se reunirá en 'Wáshmgton a finas del corne~te
año, y los Dres. Emilio Ferrero, actual Ministro de Instrucción
Pública, Alberto Borda Tanco y Diodoro Sánchez, componen la
junta orgi1.nizadora del concurso _de inge~ería Jue se prep~ra con el
mismo fin.- -El 20 de julio últuno, se mstalo la_ C:~z ~oJa Colombiana en el Palacio de la Presidencia, merced a la m1c1ativa del Congreso Médico Nacional que se reunió en Medellín e_n 1~13., Y _fue~on
nombrados presidentes honorarios de esta humamtar~a mst1~uc16n
el Señor Presidente de la República y el Señor Arzobispo Pnmado
de Colombia.--A principios del corriente mes principi? .ª circular
en Bogotá El Diario Nacional, nuevo periódico que dmge el Dr.
Enrique Ola.ya Herreril.. Este diario circulará todas las tardes.

�CUBA,

El ~r. Don J~lio Acosta García ha sido nombrado Secretario de
Re~ac1ones Extenores, y el Sr. Don Enrique Pinto Fernández, Secretario de Fom~nto.-_-Por ley del Congreso de Costa Rica, ratificada por el E1ecut1vo, se declara fiesta nacional el día 11 de abril
de cada año en honor del patriota costarricense Don Juan Santa~ar!a Y en conmemoración de la Batalla de Rivas.--El Gobierno
Nac10nal, 1.·epresentado por el Secretario de Hacienda, ha celebrado
un converno _con la Bankers Trust Company y el Irving National
Bank de la. cmdad de Nueva York, sujeto a la aprobación del Cong:eso, en vrrtud del cual estos bancos abren conjuntamente al Gob1e~·~o un. c:éd~to. de $250,000 por un período de nueve meses a
pa1 t1r .de JU~o ~timo, para que l.o use exclusivamente para el pago
de me1~aden~s unportadas o por importar en la República. Al final
del penodo citado el Gobierno reembolsará a los bancos el total de
las sumas. que haya girado, más los intereses, comisiones v demás
gast~s estipulados en el convcnio.--Por reciente decreto ;jecutivo
se. dispone que los exportadores de oro en barras extraído de las
mm~s de la República deberán depositar en la Oficina de Timbre
Nam?nal . de la Secretaría de Hacienda, la suma necesaria para
cubnr el unpuesto de 15 por ciento sobre el valor de la cantidad que
se desee exportar, a.ntes de hacer la exportación.--Según informes
ele la prensa costarncense, la cosecha de cereales, especialmente la de
maíz Y_ ~rroz,. será muy abundante este año, pues se calcula que
producrra el triple _de la del año anterior, debido al buen tiempo que
ha hecho todo el ano y al aumento de las plantaciones.--En virtud
el~ un decreto presidencial reciente se ha prorrogado hasta por un
ano el plazo para el servicio de transportes establecido en la Cláusula
V del decreto No. 32 de 27 de junio de 1914, que otoraa una concesión
a la Compañía de Cocales del Pacifico. Este servicio se efectuará
entr~ los puertos de Golfo Dulce y Puntarenas, con escalas en Las
Agu1as, El Pozo, La Uvita y la Ensenada de Naranjo, y para ello
se ha~á uso de lanchas ~e gasolina de 15 toneladas por lo menos de
capac:&lt;lad.--The ~lon?a Ice &amp; Farro Company ha establecido
agencias para la fabncac1ón y venta de hielo en Puntarenas y Guanacast~~- -La prensa de Costa Rica da cuenta de que una gran
exte~s1~n de terren~s vírg~nes ubicados en la costa atlántica de la
Republica. fué vendida recientemente a un sindicato &lt;le capitalistas
nortea~er1canos d~ la ciudad de Nueva York.-Según estudios
Y expenmentos recientes, una gran parte del país se adapta admirabl~men~e. para el cultivo del trigo, especialmente los valles de las
alt1plarncies donde crece con facilidad y da magníficas cosechas debido
442

'

443

a la calidad de los terrenos y a la abundancia de aguas, pero como
hasta ahora esta industria no se lleva a cabo en el país sino en
muy pequeña escala, se ha presentado al Congreso un proyecto de
ley que dispone el pago de subvenciones. a los agricultores que se
dediquen al cultivo en grande de tan importante cereal.

La Secretaría de Agricultura está tratando de fomentar lo más
posible el cultivo del arroz en el país en vista de los excelentes
resultados que se han obtenido en algunas regiones, y sin duda ha
tenido muy buen éxito en la propaganda pues la producción de este
cereal ha aumentado considerablemente en la isla. En Melena del
Sur, por ejemplo, hay ya una plantación de 290 caballerías (9,333
acres) provista de canales para el regadío de los terrenos y de la
maquinaria necesaria para beneficiar una producción de 800 quintales (81,120 libras) de arroz diariamente. La cosecha de esta
plantación asciende a unos 96,000 quintales (9, 7341400 libras) por
año.--El Secretario de Agricultura ha autorizado al gobernador
de Pinar del Río para expedir los títulos de propiedad sobre las
minas de cobre y hierro denominadas "La América" y "La Encarnación" situadas en esa Provincia, a los Sres. Francisco Nodarse
y Carlos M. Vélez.-Según un informe de la Secretaría de Hacienda,
relativo a la acuñación de moneda cubana, hasta fines de julio último
se habían acuñado $1,840,000 en monedas de oro, 53,167,000 de
plata y $241,190 de níquel. El costo total de la acuñación y compra
de metales preciosos ascendía a $3,186,033. En las monedas de oro
no se ha obtenido utilidad práctica porque valen lo que representan,
pero no así en las de plata porque el metal que se compró que ascéndió
a $1,250,000, una vez acuñado representa un valor de $3,400,000.-El contrato para la construcción de un puente sobre el Río San Luis
en la Provincia de Matanzas ha sido otorgado a los Sres. Snare &amp;
Triest, de la ciudad de NueYa York.- -A $2,751,374 ascendieron
los ingresos totales de la Compañia de Tranvías Eléctricos de la
Habana en el primer semestre del corriente año en comparación con
$2,675,455 en igual período del año anterior, pero las utilidades
líquidas fueron solamente de $1,019,643 contra $791,151 durante el
mismo semestre de 1914.--Por decreto ejecutivo se prorroga por
cuatro años más el contrato celebrado entre el Gobierno y el Banco
Nacional de Cuba, pero se reduce la comisión del banco a un octavo
de uno por ciento.--El Sr. Juan Pedro Bero, agricultor cubano,
vendió hace poco a unos capitalistas norteamericanos el Ingenio
Conchita, de la Provincia de Matanzas, y el Encarnación de la de

�44.4

445

LA UNiÓN PANAMERICANA.

ECUADOR.

Pinar del Río por la suma $3,500,000, ele los cuales recibió ele contado
$1,800,000, y el resto lo recibirá dentro ele un año. El Inaenio
Conchita está equipado con maquinaria moderna y produce ~erca
de 300,000 sacos ele azúcar por año.

382; Coquimbo, 281; Ñuble, 250; Cautin, 241; Aconcagua, 215¡ y
Linares, 206. Las restantes tenían menos de 200. El número de

La Escuela Práctica de Agricultura de Chillán, situada 2 kilómetros
al norte de la ciudad del mismo nombre, fué fundada en 1887. Esta
institución está dividida en tres secciones, a saber: Una dedicada
a lo agricultura. en gener~, otra a la arboricultura y horticultura,
y_ la otra al cultivo de la vid y a la fabricación y almacenaje de los
vmos. Durante el año escolar de 1914-15 asistieron a ella 65
alumnos, casi todos los cuales saldrán dentro de poco tiempo a
emprender en faenas agrícolas en el sur de la República.--Se han
dado los pasos preliminares para la organización de un congreso de
obre:os latinoamericanos a celebrarse en Santiago de Chile a fines del
cornente año. Ya se han enviado invitaciones para esta reunión a
todas las sociedades obreras de las Repúblicas Latinoamericanas.-La ley que expidió últimamente el Congreso Nacional sobre obras
de irrigación asigna la suma de 16,000,000 de pesos papel moneda
(pesos papel= $0.20, aproximadamente) para la construcción de
ca~al~s. de regadío en la parte meridional de la República. Antes de
prmcipiarse las obras se hará un detenido estudio de los terrenos, para
lo cual se ha votado la suma de 400,000 pesos papel.- -El proyecto de
pr~sup~esto par~ 1916, ~ometido a la aprobación del Congreso por el
~Jecutivo Nacional, fiJa los gastos de la Administración para el
c~tado año en 196,215,040.31 pesos papel y 72,776,725.54 pesos oro,
d1stribuídos como sigue: Ministerio del Interior, 52,845,688.70 pesos
papel y 463,400 pesos oro; Relaciones Exteriores, 336,349.84 y
1,079,869.01; Culto, 1,470,691.84 pesos papel; Justicia, 9,572,306.63
pesos papel; Instrucción Pública, 32,373,404.05 papel y 223,212.65
oro; Hacienda, 15,509,931.05 papel y 51,773,899.96 oro; Guerra,
36,402,364.50 papel y 139,403.50 oro; Industria y Obras Públicas,
24,735,025.75 papel y 80,683.31 oro; y Ferrocarriles, 3,651,150 pesos
papel y 1,83~.33 pesos oro. El total del presupuesto en papel
moneda, reduciendo el oro a papel al tipo de cambio de 200 por ciento,
es de 341, 768,491.39 pesos.--Según estadísticas publicadas recientemente por la Dirección de Obras Públicas de Chile, en 1913 había
en la República .6,215 establecimientos industriales que representaban
un capital de 529,393,486 pesos papel. Las provincias que contaban
con el mayor número de establecimientos eran las siguientes: Santiago,
1,232; Valparaíso, 658; Valdivia, 477; Llanquihue, 421; Concepción,

obreros empleados por estos establecimientos en el año citado ascendía
a 80,697, de los cuales 53,559 eran hombres, 20,409 mujeres, y 6,729
niños. En este total había 2,440 extranjeros.--Se ha votado la
suma de 1,600,000 pesos papel para las obras de saneamiento de los
puertos septentrionales de la República, de los cuales se gastarán
700,000 pesos en el alcantarillado de Antofagasta y el resto en el
acueducto y alcantarillado de Arica, Tocopilla y Taltal.

,,n,,~~--,,.,,.,,.~~ºº · ~ ~ - · ºº

ECUADOR

El día 10 de agosto último, aniversario de la. Independencia del
Ecuador, se inauguraron en Quito las sesiones ordinarias del Congreso N acional.- -Desde que estalló la. guerra europea, las exportaciones de tagua o marfil vegetal han disminuido considerablemente,
debido a que la mayor parte de ellas se destinaba a. Alemania, pero
con el fin de volverlas a su estado normal varios interesados de la.
Provincia de Manabí, de donde proviene la mayor parte de este
producto, han pedido que se cambien los derechos de exportación de
4 y 6 centavos por kilo que rigen actualmente sobre la tagua sin
pelar y la pelada, respectivamente, por un porcentaje fijo sobre el
precio que tenga en el mercado de Guayaquil, y que los embarques
se limiten a sacos de 100 kilos cada uno.--Los jóvenes ecuatorianos Luis Espinosa Tamayo, Carlos Sánchez, Ernesto Molestina. y
Pedro Pablo Eguez Baquerizo estudian por cuenta del Gobierno del
Ecuador en institutos científicos y técnicos de Francia..--Bajo la
dirección del Dr. Héctor Leonidas Carriazo ha aparecido en Loja
un nuevo periódico bajo el nombre de El Centinela.--Hace poco
principiaron los trabajos de construcción del nuevo Hospital de
Loja a cargo de la junta de beneficencia de la ciudad.--El Sr. Don
Atanasio Zaldumbide ha sido nombrado Ministro de Guerra y
Marina.--En Latacunga se erigirá un hermoso monumento en honor del ilustre filántropo y educacionista ecuatoriano Don Vicente
León. Y a se han reunido los fondos suficientes para esta obra y la
junta encargada de llevarla a cabo· proyecta encomendarle el diseño
y la dirección de los trabajos a un escultor de fama.--Según noticias de El Progreso de Cuenca, el Ministerio de Obras Públicas ha
resuelto principiar inmediatamente la construcción de un puente
sobre el Río Azogues y terminar el terraplén del Ferrocarril de
Cuenca entré Biblián y Tambo.-- Las obras de construcci6n del
Ferrocarril de Ambato, que pondrá en comunicación el de Guayaquil
a Quito con la parte oriental de la_República, avanzan rápidamente
56íl- Bnll. 3-ló-10

�447

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ESTADOS UNIDOS.

y ya se han terminado 35 kilómetros de enrielado.--Se ha encomendado al Dr. Carlos M. Tobar Borgoño la preparación de un
reglamento de sanidad. aplicab.le a la ciudad de Guayaquil, que entre
otras cosas ordene la mstalación de excusados inodoros en las casas
parti~~lares de la ciudad de .acuerdo ~on ~as di.sposiciones del código
de ~giene.-.-Los Dres. Ricardo Villavicencio Ponce y Francisco
Co~sm ha~ sido nombrados delegados de la municipalidad de GuayaqUil ~l Primer Congreso Nacional. de Medicina que se celebrará en
esa. ciudad del 9 al 16 de octubre del corriente año.--En una sesión
reciente d~l e.oncejo municipal de Guayaquil se formuló un plan para
el establecinnento de bafios públicos en los alrededores de la ciudad
bien en las orillas del Río Guayas, en las del Estero Salado O e~
algún punto conveniente en los suburbios.
'
·

invención por 15 años para un procedimiento nuevo para la extracción
de aceites industriales y medicinales de las plantas y semillas oleaginosas.--Según informes periodisticos, la derogación del impuesto
de exportación sobre el bálsamo ha estimulado considerablemente
los embarques del articulo.--La Asamblea del Salvador otorgó una
concesión al Sr. D. L. Munguía Payés para que pueda importar sin
derechos la maquinaria y útiles necesarios para la instalación de
una fábrica de sacos de yute siempre y cuando que las importaciones
se hagan a más tardar dentro de dos años. La concesión es por el
término de 10 años y exige que la materia. prima que se use para la
fabricación de los sacos, se cultive en el pais.--Se ha dado permiso
al Sr. E. A. E. W estin, comerciante de La Unión, para explorar el
Golfo de Fonseca para determinar si existen criaderos de perlas,~· si lo
juzga conV'eniente, formar una compañía para su explotación.

446

·~~

EL SALVADOR.
La Asamblea Nacional Legislativa de El Salvador expidió recientemente la ley de papel sellado y timbres, que fija la contribución de
papel sell~do sobre actos, contratos y documentos públicos, auténticos Y pnvados, la cual varía entre 10 centavos por contratos O
documentos que representen una suma de 25 hasta 100 pesos, hasta
100 pesos por ventas o transacciones cuyo valor sea de 90,000 a
100,000 pesos. De esta suma en adelante se usará papel sellado que
rep~esente el Y~lor de 1 peso por millar sobre el total de la obligación,
debiendo considerarse como enteras las fracciones de 1,000 pesos.
Las fa~turas o notas de venta de mercaderías tendrán que pagar
e.stampilias cuyo valor varía entre 10 centavos por las de 20 hasta
100 pesos, hasta 100 pesos por las de 90,000 a 100,000 pesos. De
esta suma en adelante se pagará 1 peso por miliar sobre el total de la
~ac~ura. . Esta ley consta de 66 artículos y empezó a regir el 1o de •
Julio últlllo.--El número de animales beneficiados en los mataderos
de la República para el abastecimiento de carne en 1914 fué de 175 012
valuados en 4,324,424.83 pesos (peso=$0.365), entre los cual~
mataron 112,115 puercos, valuados en 1,993,715.75 pesos; 825 cabras por valor de 5,459 pesos; 388 ovejas, valuadas en 3,615 pesos;
22,961 vacas, valuadas en 769,149.22 pesos; 18,866 novillos, valuados
en 787,111.32 pesos; 20,736 añojos, valuados en 764,174.54 pesos, y
121. becerros'. valuados en 1,200 pesos.-Por ley de la Asamblea
Nacional, ratificada por el Ejecutivo, se declara día de fiesta nacional
el 12 de octubre de cada año en honor del descubrimiento de América
! de Cristóbal c.o~ón.--El concejo municipal de Nejapa ha resuelto
lilStalar el servicio de alumbrado eléctrico en la pobla.ción.--El
Sr. Joaquin Sánchez, vecino de San Salvador, ha solicita.do patente de

s;

El Gobierno Nacional va a entregar $30,000,000 del Tesoro &lt;le los
Estados Unidos a los bancos de los Estados productores de algodón
para préstamos de dinero a los cultivadores de esa fibra para facilitarles el almacenaje del producto por un tiempo mientras se les presenta ocasión de venderlo con ventaja. Los bancos tendrán autorización del Gobierno para prestar este dinero a los productores a un
tipo bajo de interés sobre el algodón asegurado por recibos de depósito
hasta que las actuales circunstancias anormales ocasionadas por la
guerra europea les permita disponer del producto gradualmente y con
orden de modo que no se vean obligados a sacrificarlo vendiéndolo a
precios muy bajos.--Un hombre de negocios norteamericano ha
ofrecido un premio de $5,000 para el mejor código de moral escogido
entre 70, adecuado para el uso de los maestros y padres de familia
para la educación moral y el carácter de los niños y jóvenes en las
escuelas y hogares americanos. El concurso se celebrará bajo la dirección del Instituto Nacional de Enseñanza Moral, entre 70 autores,
nombrados uno por lo menos por cada Estado. Los 70 códigos de
moral sometidos al concurso se publicarán en un solo libro, que se
usará como texto de enseñanza de materias relacionadas más intimamente con las necesidades vitales de los niños. El producto de la
venta de este libro se destinará a trabajos de investigación para determinar los mejores métodos de enseñanza del carácter de los niños
en las escuelas y hogares de los Estados Unidos.-- En California hay
un árbol frutal asegurado en $30,000 contra viento e incendio por el
Lloyd de Londres, que es probablemente uno de los árboles frutales
más valiosos del mundo. El árbol en cuestión es un aguacate qu

�449

LA UNIÓN PANAMERICANA.

GUATEMALA.

prod.ujo el año pasado 3,000 aguacates que se vendieron a un promedio de 50 centavos cada uno. Produjo también $1,500 en cogollos,
lo que da un producto total de $3,000 por año.--La producción de
frutas secas de California en el corriente año se calcula que alcanzará un
valor total de ~22,500,000, pues todo parece indicar que se producirán
70,000,000 de libras de duraznos secos, 40,000,000 de libras de albaricoques, 130,000,000 de libras de ciruelas y 30,000,000 de libras de
pasas.--El servicio de correos de los Estados Uni&lt;los se inauguró
hace 140 años con 30 estafetas, 9 postillones y una línea de goletas a
los puntos de la costa atlántica. En julio de este año había más
de 56,000 estafetas y 300,000 emplea&lt;los, los correos se transportan en
tren expreso, y en unas cuantas vías experimentales en aeroplano.
El v~lume~ del correo al principio del servicio postal era. muy
reducido, mientras que ahora moviliza 18,000,000,000 de piezas de
correspondencia cada año y se usan 4,000,000 de sacos. Los sellos
postales eran desconocidos en el país hasta 1847, y ahora se emiten
anualmente más de 12,000,000,000 de estampillas de todas clases.-Según el último censo, del total de haciendas o fincas rurales del
país, 3,948,722 son trabajadas por sus duefios, 58,104 por administradores y 2,354,676 por arrendatarios.--En el Congreso Inter·
nacional del Seca.no y la Exposición Internacional de Productos del
Suelo que se celebrarán en Denver, Estado de Colorado desde el
26 de septiembre hasta el 10 de octubre próximo, esta;án representadas Colombia, Nicaragua, Ecuador, Cuba, Honduras, Guatemala
y El Salvador. Este congreso y la exposición consiguiente vienen
a formar el certamen agrícola, industrial, minero y eléctrico más
importante del mundo en el corriente año. La exposición aba.rea
un espacio de más de 1,000,000 de pies cuadrados y en el congreso
tomarán parte eminentes autoridades en agricultura de los Estados
Unidos y de otros países.--De acuerdo con un informe de una
de las oficinas del Gobierno Nacional, los Estados Unidos van a la
cabeza del mundo en exportaciones. El valor total de las expor·
taciones de este país en el año fiscal que acaba de terminar ascendió
a $2,768,600,000, suma que representa un aumento de un 17 por
ciento en comparación con la del afio anterior. El inmenso desarrollo industrial de la Unión Americana durante el último siglo
está demostrado por el colosal aumento en las exportaciones de productos manufacturados. En 1821, el año más antiguo de que hay
estadísticas disponibles, las exportaciones de manufacturas fueron
valuadas en $8,000,000, en tanto que en el último año fiscal este total
fué de $1,166,000,000 1 sin contar las substancias alimenticias exportadas.--Según las últimas estadísticas, la ciudad de Nueva. York
cuenta ya con cerca de 6,000,000 de almas, y se calcula que los servicios municipales cuestan $200,000,000 por año. Hay 20,000
maestros de escuela a sueldo para la enseñanza de 800,000 alumnos.

El número de policías asciende a 11,000, el de bomberos a 5,000, y el
de limpiacalles a 3,000. Hay 29 oficinas o departamentos municipales administrados por una junta nombrada por el alcalde, las
cuales emplean cerca de 30,000 hombres y mujeres.

448

Por decreto presidencial reciente se organiza la comisión de limites
con Honduras de la manera siguiente: Jefe, Ingeniero Don Claudio
Urrutía; segundo, tercero y cuarto ingenieros, Sres. Felipe Rodríguez,
Domingo Conde y Fabián Ortiz, respectivamente; ayudantes, Sres.
Florencio Santizo, Salvador Castillo y Eugenio Rosal; y abogado,
Licenciado Marcial Pren.- -La Facultad de Medicina y Farmacia
de Guatemála ha puesto en conocimiento del público que a partir del
25 del corriente mes será prohibida la venta de todo medicamento
que no haya llenado los requisitos exigidos en el artículo 26 del
decreto No. 621, el cual previene a los farmacéuticos que deseen
vender un remedio secreto especial lo manifiesten a la junta directiva
de la facultad, la que después de haberlo examinado y reconocido su
utilidad, atendiendo a su composición y efectos terapéuticos, autorizará la venta reservando el secreto de su preparación. Las aduanas
de la República estarán provistas de una lista de los medicamentos
de composición secreta cuya venta haya sido autorizada por la
facultad y cuya importación pueda ser permitida.--En virtud
de un decreto del Poder Ejecutivo, se crea una Escuela Normal para.
Sefiorita.s en la Antigua Guatemala, Departamento de Sacatepéquez.--El Sr. Licenciado Don José Pinto ha sido nombrado por el
Poder Ejecutivo miembro de la. comisión internacional a que se refiere
el artículo 11 del tratado de paz concluido entre Guatemala y los
Estados Unidos de América el 20 de septiembre de 1913.--En vista
de que es altamente beneficiosa y de urgente necesidad la creación de
un establecimiento destinado al tratamiento de la rabia por los
métodos modernos, el Presidente de la República ha resuelto crear
un instituto antirrábico anexo al Laboratorio de Bacteriología de la
Escuela de Medicina y Farmacia de la Nación.- Según noticias
de la prensa guatemalteca, el cultivo del trigo aumentará considerablemente en el país, ,pues varios experimentos que se han hecho hasta
ahora en las vecindades de Tecpam, Comalapa y Patzum, así como
en Santa Rosa, Jalapa y otros puntos de la República, han dado
excelentes resultados. En Tecpam hay varios molinos de trigo, y se
usa maquinaria moderna para la siembra, siega y trilla de este importante grano.- -Durante la última zafra azucarera, el Departa.mento
de Santa Ana produjo 34,400 quintales de azúcar refinado, y 86,800
arrobas de azúcar crudo.

�HONDURAS.

1¡

El Ministro de Hacienda ha sometido a la aprobación del Congreso
Nacional un proyecto de ley en virtud del cual se prohibe la importación de tabaco en rama o sin manufacturar, y se dispone que todo
comerciante que desee importar este artículo del extranjero, bien en
rama, o en forma de cigarros y cigarrillos, o tabaco para mascar,
deberá hacer la declaración desde el 15 de septiembre hasta el 31 de
octubre de cada año, a la Secretaría de Comercio, y presentarle un
recibo del Administrador de Hacienda de su domicilio, en el cual se
especifique que ha depositado en la Tesorería Nacional un derecho especial anual de 50 pesos, hecho lo cual se le extenderá un permiso
especial. Esta ley afecta también a los importadores de vinos y licores
espirituosos o de cerveza. Los importadores de brandy o de aguardiente pagarán una licencia doble. Las cantinas, cafés y, en general,
todas las tiendas donde se vendan bebidas alcohólicas deberán pagar
el derecho de licencia especificado anteriormente. Los paquetes y
cajetillas de cigarros y cigarrillos, los juegos de naipe, deberán pagar
un derecho de estampillas fuera de los impuestos vigentes, antes
de salir de la aduana, el cual será de 0.02 céntimo por cada cajetilla de
25 cigarrillos, de 0.10 por cada paquete o caja de 25 cigarros, y de
0.10 por cada juego de naipes.--El Congreso Nacional de Haití
aprobó el proyecto de ley sometido a su consideración por el Ministerio de Hacienda para la unificación de las deudas interiores de 1912,
1913 y 1914, y de las partidas pendientes de los presupuestos de
esos mismos años, bajo el nombre de deuda interior consolidada,
de que dió cuenta el Boletfa correspondiente al mes anterior.-En Cayes ha empezado a publicarse un nuevo semanario con el nombre
de Patrie, bajo la dirección del Sr. Louis M. Douyon.--La Oficina.
de Obras Públicas ha celebrado un contrato con la Compañía de Reparación de Calles, de Puerto Príncipe, para la construcción del alean·
tarillado del Canal de Plaisance y la canalización de las aguas del
Arroyo Turgeau, en la ciudad capital. Por decisión del Senado de la
República se ha puesto el servicio de aguas de la capital bajo la dirección de tres hábiles ingenieros haitianos.- -El Ministro de Relaciones Exteriores sometió a la aprobación del Congreso un tratado de co·
mercio y amistad celebrado ad referendum entre el Reino de Italia y la
República de HaitL--Por resolución del director de la aduana de
Puerto Príncipe, las horas de despacho de esa oficina durante los meses de verano serán desde las 9 de la mañana ha.sta las 3 de la tarde.
Dicho director recomienda que se ponga en práctica la costumbre adoptada en Jamaica de cerrar todos los almacenes y tiendas los jueves de
cada semana, desde las 3 de la tarde en adelante.El Sr. Price Mars
450

451

ha sido nombrado encargado de negocios de Haití en Francia para
llenar la vacante ocurrida por el fallecimiento del Dr. Nemours
Auguste, que desempeñaba el cargo ~es&lt;le hacia tiemro.--Según
noticias de Le Matin de Puerto Príncipe, se ha sometido a la consideración del Congreso un proyecto de ley que erige en Cantón las
Islas de Cayemitte.

El 26 de junio último fué firmn.do en Tegucigalpi~ entre el Secret:1rio
de Relaciones Exteriores de Honduras, Dr. }fanano Vásquez, Y el
:Ministro de El Sa.lvador, en Tegucigalpll., un tratado de libre comercio
entre las dos Repúblicas, sujeto a la i~probación del Congreso de amb?s
países. Según este documento habrá absoluta libertad tlr comerc10
entre las dos naciones, respecto a los productos naturales y a los ~rrn..nufacturn.clos con materias primas procedentes de una ú otra. Repubhca;
en consecuencia los productos exprrsados no serán gravados con
ninrnml. clase d~ impuestos de importa.ción o de exportación, ni por
razón de tránsito. Especialmente quedan exentos del pago de todo
impuesto, de cualquier naturaleza que sea, tanto de entrada como de
salida en los paises contratantes, los productos y articulos manufactura.dos siguientes: cereales, azúcar mascabado, azúcar, panela,
patatas, café, añil, maderas, tabaco en rama, t~baco ehl.borado, puros
(con excepción &lt;le cigarrillos), ganado ~orcmo,. cabn.ll~r, asnal Y
vacuno, quesos y mantequilla, cueros curtidos o sm curt~, dulces Y
conservas calzado ordinario, ropa hecha con géneros fabnc~1.clos en el
país sombreros ele junco o de palma, jarcia, tejidos de hilo o seda
fabricados en el país o de plantn.s textiles naturales. Quedan excluidos
del tratado los artículos estancados actualmente o que se esti:nq~en
en lo sucesivo en beneficio del Estado en cada una de las Republicas
contratantes. Según el Artículo VI los referidos Gobiernos .no pe~mitirán el establecinüento de fábricas de aguardiente n :1!'1ª d1sta.~crn
menor de tres leguas de las respectivas fronteras. Tmnb1en se ob~gan
n. construir las carreteras que fueren neeesarias en sus demarcac10~~s
fronterizas para facilitar el tráfico, y se pondrán de 1\cuerdo para engtr
en la línea divisoria puentes que salven los ríos o h~s honc~onadas que
dificulten las comunicaciones entre una y otra República. Drnho tr~tado
durará 10 años, contados desde el dfa del cnnje de las.rati:fica~10nes,
pero si al expirar este plazo ninguna de hl.s partes hubiere notificado
a. la otra su deseo de ponerle término, por lo menos con tres meses de
anticipación, continuará produciendo sus efectos por 10 n.ños m~s.-Antiguamente los embarques de ganado de Ho~cl~u·~ se destinaban
casi por lo general 11, Guntemaln y Honduras Bntamc:i, con uno que

�452

LA UNIÓN PANAMERICANA.

otro a Cuba, pero hace poco. se despacharon 6,000 novillos para unas
fábricas de conservas alimenticias de San Luis, Estado de Missouri,
y el resultado que se ha obtenido es tan excelente que pronto se
exportarán más cabezas. Para facilitar este comercio y al mismo
tiempo para eliminar la posibilidad de exportar ganado que tenoa
garraspatas o esté enfermo, se han hecho arreglos para que la Junta
de Industria Animal de los Estados Unidos haga una serie de experimentos en Honduras con el objeto de adoptar las medidas adecuadas
para cumplir requisitos exigidos en dicho país para la importación de
ganado. Este hecho dará sin duda un fuerte impulso a la industria
ganadera en Honduras, y como el país abunda en terrenos de pastos
muy apropiados para la crianza de ganado, esta industria no tardará
en llegar a ser su fuente principal de riqueza.

En 1914 México exportó a los Estados Unidos 195,086 toneladas
de henequén valuadas en $22,980,480, contra 136,599 toneladas por
valor de $15,495,574 en 1913. La.a exportaciones de este producto de
México a todos los países durante el primer semestre del corriente afio
fueron de 432,096 pacas con peso total de 73,877,411 kilos valuados
en 60,266,777 pesos mexicanos. La cantidad de henequén existente
en Yucatán el 1° de julio último era de 81,912 pacas. El cultivo del
henequén es~ industria principal del Estado de Yucatán, debido a
que la superficie de sus terrenos es una capa de tierra floja sobre una
formación de piedra caliza coralina que permite la rápida filtración
y evaporación del agua-lluvia, lo que hace que la planta del maguey
de la cual se extrae dicha fibra, crezca y se dé de tal modo que no
puede compararse con la que se da en los demás países donde se ha
cultivado esta especie de planta. Los principales cultivadores
yucatecos han forn;i.ado sociedades cooperativas para el almacenaje
Y distribución del henequén y sostiene una junta que fija los precios
de la fibra y vela por sus intereses. Casi todos los in!ll'esos del
Estado de Yacatán provienen de los impuestos sobre el henequén,
el ~abaco y los licores. Mérida, una ciudad de 70,000 almas y la
capital del Estado, es el centro del comercio de henequén, y el puerto
de Progreso, comunicado con Mérida por un ferrocarril de 36 millas
de largo, es el punto de salida y distribución de los productos de
Yucatán. Las exportaciones por este puerto en 1913 fueron valuadas
en $29,313,504 contra $20,891,115 en 1912, y las importaciones en el
mismo año fueron de $11,247,650 en comparación con $8,485,236 en
1912.- -Las utilidades líquidas de la Tramway, Light &amp; Power
Co., de Puebla, en 1914, ascendieron a 660,000 pesos mexicanos, que

NICARAGUA,

453

al tipo normal de cambio equivaldrían a $330,000. Este ?ompafi(a.
es de nacionalidad canadiense, fué organizada en 1903, y disfruta de
una buena concesión del Gobierno Mexicano. La mayor parte de
su capital fué suscrito en Londres y la mayoría de las acciones se
hallan en poder de personas de esa capital.--La mina de hierro de
Barreno situada a unas 10 millas de la ciudad de San Luis Potosí, ha
hecho experimentos última.mente para la fundic~ón de lo.s residuos
minerales y ha obtenido una gran cantidad de hierro en hngotes de
muy buena calidad. La compañía que la explota P:oyecta ensanchar
los hornos de fundición de modo de poder fundir 4 toneladas de
hierro diariamente. La veta de esta mina está situada a unos 200
pies de profundidad, tiene 5 pies de ancho, y sus I?inerale_s contienen
de 55 a 62 por ciento de hierro y un promed10 ~ons1derable_ de
arsénico. En el distrito de San Luis Potosí hay también otras mm~s
de hierro importantes y como este mineral se usa en grandes cantidades en las demás fundiciones de la República para los fines de la
fusión, no está lejano el día en que esta industria. sea la más impor- ·
tante del Estado de referencia.

En el informe que el alcalde interino de Bluefields acaba de presentar al Concejo Municipal de la ciudad da cuenta de que los ingresos
municipales ascienden a $1,800 oro mensuales, de los cuales $1,3,00
provienen del impuesto de fardos sobre los art~culo~ y mercadenas
que se importan del extranjero, y $500 de las licencias, derechos de
mercado, etc. Los gastos mensuales ascienden a unos $1,300, de
los cuales $1,000 corresponden a los sueldos de los empleados, mantenimiento del juzgado, la cárcel, etc., y $300 al alumbra~o y gastos
imprevistos de la ciudad. El superávit de $500 se destma al pago
de la deuda municipal que actualmente es de $2,000 oro.--Para
evitar el contrabando en la costa atlántica de la República, el gobernador intendente de Bluefields ha expedido "tma resolución prohibiendo que los buques que hacen el tráfico entre Bluefields y Nueva '
Orleans haoan escala en puntos donde no haya autoridades policiales,
así es que bno podrán cargar o descargar sus mercaderias sino en el
Bluff O en el puerto de Rama.--Las exportaciones de cocos de
Nicararna a los Estados Uniclos en 1914 alcanzaron un valor total
de $23:915 en compa.rA.ción con $9,200 en 1913, y casi todas provinieron de la Isla Corn que es el principal centro cocotero de la
República. El suelo de esa isla es tan apropiado para la siembra
del coco, que con condiciones favorables la rl~nta produce .fruto a
los cinco años de sembra&lt;la.--Según noticias del Amencan de

�'l

454

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Bluefields, se ha organizado una compañía para la fundación de
un gran diario en la capital de la República.--Un negociante
de ~anado despachó recientemente de Nicaragua, por tierra, con
destmo a Puerto Limón, Costa Rica, una partida de ganado nicaragüense, para embarcn.rlo en ese puerto con destino a Inofaterra.-Un capitalista y empresario de ferrocarriles cauadiens: visitó hace
poco las regiones de la. costa y del interior de Nicaragua con el fin de
estudiar las posibilidades que hay para la inversión de capital y si
las condiciones son favorables para la construcción de fcrrocarriles.--El :Ministro del Interior ha pedido a los Gobernadores de los
Departamentos que suministren l!:\s listas de votantes que puedan
tomar parte en las elecciones de diputados que se efectuarán en el país
durante el mes de diciembre próximo.--La municipalidad de
León ha. resuelto fundar una oficina. de bacteriología en la ciudad
para que estudie la manera de destruir la langosta y haga los experimentos necesarios para la exterminación de esta plaga.--Según
informes periodísticos antes del fin del corriente mes se habrá establecido la comunicación telefónica directa entre las ciudades de Mana!ma
t,
)' llluefield!:&lt;.

PANAMÁ
.....
......
La Central Eléctrica. que abastecerá el alumbrado y fuerza eléctricos a la ciudad de Panamá, que una vez termin;da será de las
más grandes y mejor equipadas de su clase en la América Latina,
empezará a prestar servicio el 1° de noviembre próximo. El
empresario es el Sr. R. W. Ilebard, que obtuvo concesión del
Gobierno Nacional para llevar a cabo la obra, comprometiéndose
a pagarle por ello un 2 por ciento de los ingresos totales de la
empresa. Las obras de construcción del edificio están a cargo
de ingenieros norteamericanos.--El consumo mensual de ganado
en la Zona del Canal de Panamá es de 600 reses, lii. mayor parte
de las cuales provienen de las Provincias vecinas. El ganado
panameño cuando engorda pesa de 360 a 500 libras y aunque es de
tamaño pequeño la carne que produce es de excelente calidad. Generalmente el ganado que se importa del exterior a la Zona del Canal
no llega en buen estado y pierde muchas carnes, míen tras que el que
proviene de las Provincias llega descansado y no se enflaquece en el
trayecto. La industria ganadera ha adquirido últimamente considerable incremento en Panamá, debido al estímulo que le ha dado el
creciente consumo de carne en las ciudades de Panamá y Colón y en la
Zona del Canal, y a este respecto cabe informar que la .Asociación de
Comercio de esa República. acaba de nombrar una comisión para que

455

P.ABAGUAY.

estudie las condiciones de la ganadería en el país y las medidas que
deban adoptarse para que el consumo tot~l de car~: sea de ganado
nacional y se elimine por comploto la importacion ~e, rese_s del
extranjero.--En la capital de la República se orgamzo _recientemente una asociación comercial de la cual fué electo presidente el
Sr. H. F. Aliaro, y vicepresidentes los Sres. M. Espinosa y C. Q_uelcluejeu. Los directores de la asociación s~n los Sres. J. A. ~~énez,
Arturo del Valle Eric Barham y Gus Eisenmann.--El Presidente
de la República ha extendido a tres años los cursos de_ enseñan~a de
la Escuela Nacional de Agricultura. Hace poco repartió el Gobierno
30 becas de esta institución entre estudiantes de difere.ntes Provincias de la República en relación con el número de habitantes de
cada una.

La producción de yerba mate o té paraguayo en los Depart~mentos
de Concepción, San Pedro, Guairá, Yhu, Caazapá y ~~ca.rnac16n en el
corriente año se calcula en 7 ,049,500 kilos en comparacion con 7 ,862,250
kilos producidos en 1914. La clausura de los mercad~s europeos h~
afectado muy poco a esta industria, porque la Argentm~ y el B:asil
son los principales consumidores del producto. La coloma Dommgo
Barthe ha hecho grandes progresos en el cultivo de la yerba ma~e Y
tiene ya plantaciones de más de 1,000,000 de matas en producción.
El cultivo de esta planta sale menos costoso que recogerla en_ est~do
silvestre y remitirla a los lugares de embarque.---Según el v1g~srmo
tercero informe anual del Banco Mercantil del Para.gua.y pub~cado
recientemente las utilidades de esta institución en 1914 asc~ndieron
3 000 000 d~ pesos.--El Ministerio de Relaciones Extenores ha
puesto en conocimiento de la Cámara de Comercio del P araguay que
en los mercados holandeses hay gran demanda de tabaco en rama.
paraguayo.--Un sindicato de Monte:v1deo compró ha~e poc.o el
gran frigorífico de Concepción con el ob1eto de explotarlo mmediatamente. La apertura de este establecimiento benefic~ará en sumo
grado a los ganaderos de esa región y será una fuente IIDportante de
ingresos para la nación.---Según datos publicados en la Guia
General del Paraguay, los tra.nvía.s de la Asunción transportar~n
2,847,955 pasajeros en todo el curso de 1914, lo .que da un ~romed10
de 237,000 pasajeros por mes, sobre una ext~nsión de 41 kilómetros
de ferrocarril.--El Presidente de la República aceptó unos terrenos
que cedieron al Gobierno los Sres. Guggiari, Gaon~ Y Cia.! ~ara el
establecimiento de una granja. militar --El conceJo mun1e1pal ~e
la Asunción ha pedido propuestas públicas para las obras de pavi-

ª , '

·

•

�456

457

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BEPÚBUCA DOMINICANA.

m~ntac_i6n y otras ~ejora.s en la ca.pi tal de la República.--El Poder
EJecut1vo ha sometido a la aprobación del Congreso un proyecto de
ley par~ l_a colonización de varias regiones y otro que ordena el
esta?lec1IDiento_ de una escuela militar.--Por ley del ConO'reso
Nacional e~pe~da el 29 de junio último, se prorroga por 30 díasºmás
la m~ratoria VIgente.- .-~-Por decreto presidencial del 16 de julio, se
prohibe la re~xportac1on de a~tículos_ no producidos en el país que
puedan necesitarse para la mdustr1a y consumo nacionales.-Ce~ca de Borjas, en el Departamento de Yhacanguazú, se descubrieron
rec1,entement~ ?1'andes yacimientos de caolín blanco y amarillo que,
segun el análisis que se ha hecho, ha resultado de excelente calidad
par~ diversas industrias, principalmente para la fabricación de
vas1Jas de barro.--Según informes recibidos por el Ministerio de
Relaciones Ex~eriores del Paraguay, buenos mercados se le esperan
a todo el algodon que se produzca en el país, cuyo suelo es especialmente adecuado para el cultivo de esta fibra.

país en 1913 alcanzó un valor total de 4,494,806 libras peruanas. El
valor del carbón extra.ido en dicho año fué de 1,999,250 libras peruanas
contra 180,326 en 1912, y la cantidad de plata extraída dió un total
de 299,132 kilos valuados en 1,131,150 libras. La producción de
cobre aumentó de 26,970 toneladas en 1912 a 28,776 en 1913, y la de
petróleo fué de 276,147 toneladas en 1913 contra. 233,600 en 1912.
El va.na.dio que se importó al Perú en 1912 representó un valor en
números redondos de 150,000 libras peruanas, pero la producción
nacional de este metal en 1913 dió a basto a la demanda local y,
por tanto, no se hicieron importaciones de este minera.l.--La. Peruvian Steamship Company ha establecido un servicio regular de
vapores para pasajeros y carga entre El Calla.o y el puerto de Baltimore, Estado de Maryland, por la vía del Canal de Pa.na.má.--Una
expedición perna.na. exploró recientemente una rica región aurífera de
las vecindades de Ta.ya.bamba, con el objeto de tomar las medidas
necesarias para su explotación.

El Dr. José Pardo, nuevo Presidente del Perú, que tomó posesión
de su ~levado cargo el 18 de agosto último, ha organizado su Gabinete
en la s1~ente forma: Ministro de Relaciones Exteriores, Dr. Enrique
de la Riva Agüero; de Gobierno, Dr. Luis Julio Menéndez; de Hacienda, Sr. Aurelio_ García Lastres; de Justicia, Sr. Wenceslao Va.lera; de
Guerra .Y ~fanna, Coronel Benjamín Puente; y de Obras Públicas,
Dr. Behsano Sosa.--Por decreto ejecutivo del 1º de junio último,
se abre de nuevo el Museo Nacional de Historia, que estaba cerra.do
desde hacía varios meses por motivo de reparaciones. El director de
esta institución tiene ~ambién a .su cargo el museo de arqueología y
antropología. que contiene colecciones muy valiosas de antiO'üedades
peruana.s.--Los Gobiernos del Perú y el Ecuador celeb;aron un
convenio el 9 de julio último para el estableciniiento de un servicio
de e~comiendas postales entre los dos países, con oficinas de canje
en. ~a. y Guayaquil.--The Columbia. &amp; Toquepalpa Mining Co.
(Lumted), que explota el distrito Ininero de Toquepa.lpa., cerca de
Da.baya, ha obtenido los titulos de propiedad de 18 minas en esa
zona., las que empezará a explotar próximamente.- - El producto
total. del Ferrocarril de Huacho en 1914 ascenclió a 34,534 libras
esterlma.s y los gastos a 27 ,625 libras esterlinas. Aun cuando los
ingresos aumentaron en comparación con los del afio anterior1 hubo
también un pequefio aumento en los gastos de explotación.--De
acuerdo con las estadísticas publicadas en uno de los últimos números
del Boletin de Minas del Gobierno peruano, la producción mineral del

La ley que expidió el Congreso Nacional el 26 de julio último,
autorizando al Poder Ejecutivo para retirar la suma de $1,816,000
de los fondos de la República. que están en poder de la Guarantee
Trust Company, de Nueva York, para gastos de obras públicas, ha
sido modificada en el sentido de que se elimina la partida de $250,000
destinada. para la construcción de un ferrocarril de Salcedo a Moca,
y se asigna para las siguientes obras: Construcción de un cambiavía para el Ferrocarril Central, $80,000; construcción de un puente sobre el Río Ozama, $50,000; y construcción de caminos públicos,
$120,000.--Se han instalado bombas centrífugas de gran potencia
en la Zona de Regadío del distrito de Monte Christy, en las orillas
del Río Y aque, las cuales pueden bombear 18,600 galones de agua
por minuto. El distrito de referencia es una de las regiones más
fértiles del país y dondequiera que se ha irrigado su suelo no ha
dejado de producir las cosechas más abundantes de caña de azúcar,
tabaco y otros productos por el estilo.- -Se calcula que la ~afra
azucarera del corriente año dará un total de 263,040,000 de libras
de azúcar, lo que representaría un aumento de 22,308,160 libras más
que en 1914.--Se han dado los pasos preliminares para.la terminación del proyectado camino de automóviles entre Santiago de los
Caballeros y Puerto Plata, una distancia de 50 kilómetros, así es que
dentro de poco los aficionados a este sport podrán gozar de agradables
paseos entre los dos puntos. El camino tendrá por lo menos 3
metros de ancho y no habrá pendientes que excedan de un 6 por

�458

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ciento. También se proyecta la construcción de una línea de tranvías
eléctricos entre las dos poblaciones cuya fuerza eléctrica se derivaría
de la central .hidroeléctrica que se construye actualmente en La
Angostura.--En La Barca, distrito de Monte Christy, han instalado
un aserradero moderno l.os Sres. Campele y Cía.--Ya se terminó
la construcción del faro de Playa del Muerto, y se ha principiado la
de los de Cabo Engaño y Altovalo que serán de la misma clase.- Según informes periodísticos, se ha organiza.do una compañía para
la fundación de un nuevo ingenio azucarero bajo el nombre de San
José, en la Provincia de Santo Domingo.--El Licenciado Armando
Rodríguez, antiguo secretario de justicia de la República Dominicana,
acaba de publicar una geografía física, política e histórica de ese país
y Haití, que ha sido adoptada como texto de enseñanza en las escuelas
superiores de la nación.--El ingeniero dominicano, Sr. Octavio A.
Acevedo, ha sido nombrado delegado de la República Dominicana
al Congreso Internacional de Ingeniería que se reunirá en San Francisco durante el corriente mes.

•I

Aunque desde 1908 no se ha levantado un censo pecuario en el
Uruguay, los conocedores calculan que en ese país hay actualmente
7,000,000 de cabezas de ganado. De algunos años acá la ro.za de
ganado urnguayo ha mejorado notablemente con la introducción
de animales de pura sangre, o.sí es que a la fecha puede decirse que
un 50 por ciento del ganado del país es de raza Shorthorn y Hereford.
Los mataderos benefician cerca de 600,000 reses por año. El número
de ovejas existentes era de 25,000,000, cuando se tomó el último
censo, y estas se mantienen principalmente para la producción de
lana que, como es sabido, goza de fama especial. Sin embargo, los
mataderos consumen unas 200,000 ovejas por año para el consumo
local y la exportación.--El Ministerio de Hacienda ha expedido
decretos reglamentando la ley de accidentes del trabajo, con el objeto
de proteger mejor a los obreros empleados en los ferrocarriles, fábricas,
minas y canteras donde se usan explosivos.--El Ministerio de
Relaciones Exteriores ha aceptado en nombre del Uruguay la invitación que le hizo el Gobierno de los Estados Unidos a tomar parte
en el Segundo Congreso Científico Panamericano que se celebrará en
Wáshington desde el 27 de diciembre del corriente año hasta el 8 de
enero de 1916, y ha nombrado una comisión para que se encargue de
los trabajos que deberán presentarse.--Se ha expedido una ley
que prohibe la exportación de los siguientes artículos mientras dura
la guerra europea: Metales preciosos forjados o sin forjar, hierro y

VENEZUELA.

459

acero, cobre, estaño, hierro galvanizado, bronce en láminas y latón,
alambre, agujas, hilo e hilaza para coser, tejidos, bordados y encajes,
substancias medicinales, sueros, instrumentos de cirugía, productos
químicos importados para uso de las farmacias y de la industria,
tintes, barnices y colores. El Presidente de la República está
a1ltorizado para permitir la exportación de los artículos citados en
casos especiales.-Se ha presentado un proyecto de ley al Congreso
Nacional que dispone que la mayor edad para ambos sexos sean los
20 años, y permite que la mujer de 18 y el hombre de 20 puedan
contraer matrimonio sin previo consentimiento de los padres o
guardianes. Bajo la antigua ley, que se basa en la jurisprudencia
española, la mujer puede disponer libremente de sus bienes a la
edad de 21 años, pero no puede casarse sin consentimiento de sus
padres sino hasta los 23 años.--Hace poco se organizó en Montevideo una sociedad de ciudadanos norteamericanos bajo el nombre
de American Association of Uruguay, con el objeto de celebrar la
fiesta nacional de la madre patria, fomentar los sentimientos de
patriotismo y cultivar relaciones más estrechas de amistad entre los
Estados Unidos y el Uruguay. Los funcionarios de la sociedad son
los Sres. E. O. Crocker, S. L. Daby, y H . L. Janes, presidente, vicepresidente, y secretario, respectivamente.--Las rentas aduaneras
del año fiscal de 1914-15 ascendieron a 11,367,700 pesos.--Durante
el primer semestre del corriente año, los siete ómnibus que explota
el Gobierno en Montevideo hicieron 18,015 viajes con un recorrido
total de 252,210 kilómetros. Los ingresos totales por pasajes fueron
de 37,078 pesos y los gastos del servicio, 27,949, lo que arroja ~a
utilidad líquida de 9,129 pesos (peso uruguayo= $1.034). El precio
de cada pasaje es de 3 centavos.

El presupuesto nacional de rentas y gastos públicos que regirá en
el año económico de 1º de julio de 1915 a 30 de junio de 1916, calcula
los ingresos en 39,594,500 bolívares (bolívar= $0.193) y fija los
egresos en igual suma repartiéndolos como sigue: Ministerio de
Relaciones Interiores, 8,895,701.60; Relaciones Exteriores, 1,096,786.79; Hacienda, 12,881,744.32; Guerra y Marina, 9,535,147.43;
Fomento, 2,563,710; Obras Públicas, 1,977,240; Instrucción Pública,
2,252,073; y otros gastos, 392,096.86 bolívares.--En los meses
de junio y julio último, el Congreso Nacional de Venezuela
expidió varias leyes importantes que fueron ratificadas ~or el Po~er
Ejecutivo, entre otras, las siguientes; La ley sobre c~d1go orgámco
de la Corte Federal y de Casación y de los demás tribunales de la

�460

LA UNIÓN PANAMERICANA.

República; la aprobatoria de un contrato celebrado entre el Ejec~tivo Federal y el General Juan V. Gómez, sobre permuta de ciertos
bienes; la ley de crédito público; la orgánica del Territorio Federal
Delta-Amacuro; la orgánica. de la renta de licores; la orgánica de la
renta nacional de cigarrillos; una que autoriza al Ejecutivo Nacional
para donar a ciertas municipalidades varios bienes inmuebles naciollt'i.les; la que autoriza la enajenación de varios inmuebles pertenecientes a la Nación; la ley sobre varios ramos de la renta nacional;
la de ministerios; la orgánica de la instrucción; la de certificados y
títulos oficia.les; las de instrucción primaria, secundaria, normalista,
superior, especial, inspección oficial de la instrucción, e instrucción
obligatoria; la ley de registro público; la ley sobre la condecoración
del Busto del Libertador; la del censo electoral¡ la orgánica del
Distrito Federal; la de abogados y procuradores; la de elecciones
del Distrito Federal; la de arancel judicial; y la de ejercicio de la
farmacia.--Por decreto presidencial se eleva a consulado de carrera
el consulado ad honorem de Venezuela en Filadelfia, Estados Unidos
de América·, y se nombra al Sr. Capitán Márquez Iragorri para. desempeñarlo.--En virtud de otro decreto ejecutivo, se establecen
administraciones de la renta de licores en Caracas, Carúpano, :Marquisimeto y Maracaibo, con jurisdicción en el Distrito Federal y en
el Estado Miranda, en el Estado Sucre, en el Estado Lara, y en el
Estado Zulia, respectivamente.--Por decreto presidencial del 27
de diciembre último, se crea. el cargo de agente especial para. el estudio y la gestión de las a.creencias venezolanas pendientes contra
naciones extranjeras.--El 16 de julio último se efectuó en Caracas
la inauguración de un edificio donde funcionará una escuela nocturna
instituida por la Lotería de Beneficencia Pública, para suministrar
enseñanza gratuita a sus empleados, especialmente a los menores,
que por circunstancias inherentes al oficio mismo que ejercen, no
pueden recibir instrucción durante el día.--Con una velada literaria
a la cual asistieron las altas dignidades del Estado y una selecta
concurrencia., se inauguró el Liceo de Ciencias Políticas de Mérida,
el día 14 de julio último.--En San Cristóbal ha principiado a publicarse El Espartaco, semanario de intereses generales, bajo la dirección del Sr. J. Guillermo Rios.--El 12 de julio último se inauguró
con solemnes ceremonias el acueducto de la ciudad de Trujillo.-El Sr. Dr. Edmundo Anzola ha sido nombrado director de sanidad
del Puerto de la Guaira.

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ...•.. _..•.•• FREDERIC J. ST1MSON, Buenos Aires.
Brasil. ...• _. _.. __ . ___ • Eowrn V. l\foRGA.N, Rio de J aneiro.
Chile • _____ •.... _. _. _.1IE1"RY P. FLETCHER, Santiago.
México .•.•• -------··-·-----, :\léxico, D. F.
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Bolivia••... - --- -------Jomr D. O'REAR, La Paz.
Colombia . _.. _. ___ .••. THADDEUS A. THoMsoN, Bogotá.
CostaRica •..•......••. EDWARD J. HALE, San José.
Cuba .•.•.. _.. _•.. _...• W1LLIAM E. GoNZALES, Habana.
Ecuador•.•....•.. _. ___ CHARLES S. HARTMAN, Quito.
Guatemala--··-···-··· \VJLLIAM H. LEAVELL, Guatemala.
Haití •• __ • _. ___ .. ___ •..\.. BAILLY·BLANCHARD, Port-au-Prince.
Honduras ------------·JoRN Ewrno, Tegucigalpa.
Nicaragua. __ •. _. ______ BENJAMIN L. JEFFERSON, Managua.
Panamá .•... _.• _•. _... W ILLIA)l J. PRICE, Panamá.
~

Paraguay .•.. __ .. __ ._. _DANIEL F. MoONEY, Asunción.
Perú • _•..••••.•. _.••• _BENTON McMILLIN, Lima.
República Dominicana_ W. W. RossELL, Santo Domingo.

D

Uruguay __ •••... _..•• _RoBERT E. J EFFERY, Montevideo.
Venezuela._ .• _. ___ .•. _PRESTON l\lcGoomnN, Carácas.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

El Salvador • _•.• _•.••• HElsRY F. TEXSAXT, San Salvador.

o

(),
;

00 ihiih=liliinililliiihlilihii

¡¡¡

A

o u

s'

�..
1

"; , ',..,_- .::,:::~: •.

r•

:;,tJ
.
. . .., .. ,, .
. .. '
... . • · '·. '¡·"

•\.

:..-:, .

'

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77920">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77922">
              <text>1915</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77923">
              <text>41</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77924">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77925">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77926">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77941">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77921">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1915. Vol. 41. No. 3. Septiembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77927">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77928">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77929">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77930">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77931">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77932">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77933">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77934">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77935">
                <text>1915-09-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77936">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77937">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77938">
                <text>2000200669</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77939">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77940">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77942">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77943">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77944">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10595">
        <name>Caña azúcar</name>
      </tag>
      <tag tagId="10597">
        <name>Manuel Castro Quesada</name>
      </tag>
      <tag tagId="10596">
        <name>Rosario Mining Company</name>
      </tag>
      <tag tagId="1091">
        <name>San Francisco California</name>
      </tag>
      <tag tagId="9847">
        <name>Venezuela</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2962" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1878">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2962/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1915._Vol._41_No._2._Agosto._2000200664ocr.pdf</src>
        <authentication>58ecb60f9545f6dcb13cb982dcc19df4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117058">
                    <text>E

e

u

A
D

o

R
JottN BARRETT, DmEcToRÚENERAL.
fRANc1sco J. YÁJlrns, SusornEcToR.

•

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
/

UNION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA

RotmRT L1Ni,r•rn, Secretario de Estado de lo~ Estados Cnidos,
Pre~idente e.,. o.Uicio.

f

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.I

•

Argentina •....•••••.• Señor Dr. Ról!ULO S. NAóN,

Oficina de la Embajada, 1806 Corcoran \;treet, Washington, D. C.

Brasil ..••.•.•.••••••. Senhor Domc10 nA GAMA,

1

Oficina de la Embajada, Heron H,Lll. Long Bnu1ch, ~. J.

Chile •..••.•.........• Señor Don EouAHDO SuÁREZ MuJrcA,~
tOficina de la Embajada, 1013 Sixteenth Street. Wa.shington, D. C.

México .....•......•.. (Ausente.)
¡i[ J ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS
Bolivia ...••...•...... Señor Don IGNACIO CALDERÓN.

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth Street. Washington, D. C.

Colombia ........••.•• Señor Don Juuo BETANCOURl'.*
Costa Rica ............Señor Don ROBERTO BRENES MESÉ:-..*
Cuba .... ..• ....••... . Señor Dr. C. l\f. DE CÉSPEDES,

AGOSTO

1915

Ofichu, de la Legación, 1529 Eighteenth Street, Washington. D. C.

Ecuador ••.•..••...... Señor Dr. GoNZA 1.0 S. CóRDOVA,
Oficina temporal de la Legación. 60t Riverside Orive. New York, N. Y.

El Salvador .... . ...... Señor Dr RAFAF:L ZAC.DÍVAR,
Oficina de la Legación, 1800 Connccticut A"enuc. Washi11gton, D. C.

Guatemala ..........•. Señor Don JoAQUÍN :'llÉNDEZ,

Oficina de la Legación, 1511 Tweutieth Street, Washington, D. C.

Haití. .••••.•...•••..• )1. So10N MÉNos,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island Avenue, Washington, D. C.

Honduras .....•...... Seflor Dr. ALBERTO MElIBRE.~o,*
Nicaragua •...••...... Señor Don E~IILIANO CHAMORRO.*
Panamá •.•••.......•. Señor Don EusEBIO A. l\foRAr.»i,
Oficina de la Leg11t'i(111, ·• Honeleigh Conrt," Wnshington. D. C.

Paraguay ....••••....• Seflor Dr. HÉCTOR VELÁZQUEz,*
01icina de la Legación, 1678 \VQ(llworth Building, New York. N. Y.

Perú ..•• . ....... •.• .. Señor Don FEoEnrco ALFONSO PEZ.ET.~
República Dominicana.Señor Dr. EriRIQUE J rnÉNEZ. *!
Uruguay .•.........••. Señor Dr. CARr,os M. DE PENA,
Oficina de la Legación, Blue Ridge Summit. Pa.

Venezuela •.•.• ....... Señor Dr. SANTOS A. Do)JÍNrcr,
· ·:: Oficina de la Legación, 1406 .Ma_ssachusetts Arnnue, Washington, D.

e:

ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Colombia ............. Señor Don RoRERro ANci?:AR,
Oficina de la Legación, 1319 K Qtreet. Wn.shington, D. r,,

Co,ta Rica .•.......... Señor Don J. RAFAEi, ÜREA~IUNo,
Oficina de la Legación, lnOl Sixteenth Street. Washin~n. D.

Honduras .•.......... ~eñor Don R. CAmLo DíAz,

c.

Oficina de la Leg,1ción. Hotel Gordon. Wnshin~ton. D. C.

~ic~ragua ....•.•...•• Señor Dr. ,JoAQrí:-:- Ct:ADRA ZAYALA.
Oficina de la Legación, "The Burlington," Washington, n. C.
Perú .....•...... . .... Señor Don ~1. DE FREYRE Y SAXTANDER
Oficina de la Legación, 1737 B Street, Wa.•hln~ton. D. r,.

República Dominicana.Señor Don J. A. C'ERNUDA.

Ofi~ina de la Legación. •· The Chamllhtin." Wnshlngton. D. r.

*Ausente.

SECCIÓN ESPAÍiOLA
'

1

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHIN GT ON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • • PAU, WASH INGTON

�D

1 CE

Página.

Notas Panamericanas...... ..... . ... .. . . ...................................

149

Reunión de las comisiones de la Conferencia de Hacendistas Panamericanos-El Congreso
Cientifico Panarr.ericano-El Nuevo Presidente da Honduras Una beca latinoamericana en
el Colegio de Smith--Con!erencia de llacendistas Panamericanos-El Coronel Brainard en
la Argentina-Estudios sobre la América Latina en la Unh,ersidad de Texas.

UNIÓN

SU801Rf;CTOR

La América Hispana en la Exposición de San Francisco........ .. . . . . . . . . . . . .

161

Viajando H acia el Sur desde la Puerta de Oro.... ......... . ...... . . . . . . . . . . .

202

La Ciudad de Búffalo...... ... . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

209

La Cueva mlís Grande del Mundo....... ..... ............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

231

Miscellínea . . . ... .. .... . ........... . .................... . ..... . . . ....... . . .

245

Obras maestras del arte indlgena americano-Las jóvenes del "Camp Fire"-Fósiles en los
yacimientos de asfalto del Estado de California-El jard1n de las serpientes en Butantan,
Brasil-Caza de animales silvestres desde un aeroplano-Algunos de los últimos inventos.

República Argentina........ .. .. .. ........ . ........................ . . . ......

276

Producción de azúcar en 19H-Uso de la yerba mate-Estadistica vinícola-Exportación de
trigo-Colonia agr!cola industrial.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

277

Exportaciones en 1914-Producción de alcohol-Movimiento demográfico de La Paz-Consumo
de ganado-Exportación de cobre y estallo-Exportación de oro-Ferrocarril de la Quiaca
a Tupiza.

Brasil................................... ........... ... ........... .........

278

Tratado de paz-Grandes frigoríficos-Congreso de historia americana-Puerto de Pemam·
buco-Cámara de comercio argentino-brasileña-Exportación de yerba mate-Carbón
mineral.

Colombia.................. ...... ... ...... ... ............ . .................
PRECIOS DE LA SUBSCRIPCIÓN DEL BOLETIN

Por la Sectión Española, $1.50. oro amer!cano, al a~o. en los país.es
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al ano, en los damas.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sectión Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $1.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

279

Ferrocarril de Puerto Wilches-Depósitos de guano-Nuevo gravamen-Ferrocarril de
Amagá--Catastro de Santander-Estatua de Camilo Torres-Reforma de la constitución.

Costa Rica..... . .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

281

Dignatarios de la Corte de Justicia-Fiesta del árbol-Mina de yeso-Cambios en el Gabinete-Facultad de Cirujfa Dental-Exportación de oro-Fábrica de tejidos.

Cuba................ .. .......................... . ........................

282

Puerto de Mariel-Productos cubanos premiados-Presupuesto de 1915-Inmigración-Linea
de vapores-Central azucarero-Fábrica de alcoholes y aguardientes.

Chile...... .. .. ...... .. ..... ........... . ........................... . .......

283

Nuevo Gabinete-Mensaje presidencial-Resolución sobre compras de carbón en puertos
chilenos.

Ecuador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

285

Ferrocarril de la costa-Molino do trigo-Nuevos periódicos-Conservatorio de Música-Exhi·
bición permanente de productos chilenos.

El Salvador.. ... ...... ............. ..... .. .. ...... ... .....................
WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBI ERNO: 181&amp;

Refinerla de aceites-Exportaciones-lmportaciones-Unilorme del ejército-Escuela correccional-Emisión de estampillas.

rn

286

�IV

ÍNDICE.
PA.glna.

Estados Unidos..... . ...... . ................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

287

Comisión consultiva sobre inventos-Doncurrencia a la Exposición de San Francisco-Ley
sobre la renta-Pozos de gas-Explotación del canal de Panamá-Cosecha de algodónCultivo del algodón-Exhibición agrfcola en Filipinas-Número de ciegos-Número do
indios-Libro histórico-Fábricas de papel-Marina mercante-Auxilios a los belgas-Don·
ferencias sobre higiene-Semillas de algodón-Promedio del capital.

Guatemala. . .. . . ..... . ...... . ........... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

291

Convención de limites-Exportación de mangos-Aparatos telegráficos y telefónicos.

Haitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

292

Deuda interior consolidada-Recompensas militares-Haitiano ilustre-Escuela Nacional de
Derecho-Gastos de la administración-Revista comercial-Fábrica de fósforos.

Honduras . .. . .... . .. .. .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

293

Revista ilustrada-Saneamiento de La Ceiba-Sellos de correo-Ferrocarril Nacional-Aduana
en Tela- Banco Comercial.

México.... .. . . ......... . .. . ........... . ................... . .......... . . . .

294

Importación de carbón mineral-Cultivo de la sandfa-Exportación de petróleo crudo-Unión
Zacatecana de Empleados.

Nicaragua... . .................................... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

295

Construcción de casas de madera-Rentas aduaneras-Nuevo monopolio-Construcción de
un ferrocarril-Asilo de huérfanos-Teléfonos.

Panamli.................... . .... . .... . .... .. .............. . . . . . . . . . . . . . . .

297

Exportación de maderas-Apertura de la exposición-Muelle de Colón-Fábrica nacional de
jabones y velas-Dontrato para la producción de gas.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

298

Ferrocarril septentrional-Industria pecuaria.

P er1i. . . ......................... . ..... . ................ . .................

299

Exportación de ganado-Muelle de Salaverry-Exportaciones de goma-Estatua del Mariscal
Castilla-Escuela para enfermeras-Domisión Panamericana.

República Dominicana............. . .. . . ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

301

Ferrocarril de Barahona al Lago Emiquillo-Fábrica de cigarrillos.

Uruguay...... .. .............................................. . ... . ........

302

Presupuesto para 191&amp;-16-Servicio de encomiendas postales-Puente internacional-Nueva
revista-Nuevo empréstito-Ferrocarril de Tablada-Domisión del Ferrocarril Panamericano.

Venezuela. . .... ... .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comercio exterior-Ley arancelaria-Exportaciones-Canal de Puerto Bello-Muelle de San
Lorenzo-Rentas de los ferrocarriles-Jura de empleados-Fábrica de muebles.

303

�BOLLTÍN

VOL. XLI

AGOSTO, 1915

No. 2

L lunes, 26 de julio, se celebró en el India House, en la ciudad de
Nueva York, una reunión de los presidentes de las comisiones
de grupos de cada país nombradas por el Ron. W. G. McAdoo,
Secretario del Tesoro de los Estados Unidos, con el fin de continuar los trabajos de la Conferencia de Hacendistas Panamericanos.
Estuvieron representadas 17 de las 18 comisiones, y también concurrieron otras personas invitadas por el Hon. W.L.Saunders,presidente
de la Coinisión de Nicaragua, que convocó a la reunión, y también por
el Secretario McAdoo. La reunión asumió el carácter de un almuerzo,
en el cual el Sr. Saunders fué el anfitrión. Al Secretario del Tesoro
no le fué posible concurrir a la reunión, pero envió al Subsecretario
Andrew J. Peters para que le representara. El Sr. Peters fué nombrado presidente de la reunión y suplicó a todos los que se hallaron
presentes que expresasen su opinión acerca de la continuación de los
trabajos que estaban llamados a llevar a cabo. Se acordó organizar
un consejo de presidentes del cual el Sr. Robert H. Patchin fué
nombrado secretario. Este consejo se reunirá de cuando en cuando
con el fin de discurtir y enviar los trabajos de las coinisiones de
grupos. También se suscitó una larga discusión acerca de la proyectada visita de banqueros y hombres de negocios norteamericanos a la
América Latina, en conformidad con la invitación que les hicieron
los representantes de los países latinoamericanos durante la Conferencia de Hacendistas Panamericanos. El Sr. James A. Farrell,
presidente de esta última coinisión, anunció que convocaria a una
reunión el 5 de agosto para llegar a un acuerdo en cuanto a los
detalles de la propuesta excursión. La opinión general fué contraria
al plan de que una gran comitiva emprendiera un viaje a todos los
países latinoamericanos, sino que algunos grupos o comitivas más
pequeñas fueran a determinados países o regiones de la América
Latina, pudiendo así estudiar mejor el campo y obtener resultados
prácticos y satisfactorios. Prevaleció el criterio de que no sería conveniente poner a prueba la hospitalidad de los países que habían
hecho la invitación. Se dió lectura a un interesante y entusiástico

E

lI
¡

149

1
1

l

1

Oortes!a de la General Electrlc llevlew

VISTA NOCTURNA DE LAS TORltES ),)EL PATIO DE LAS FLORES EN LA EXPOSICIÓN
PANAMA-PACIFICO DE SAN FRANCISCO.

�NOTAS PANAMERICANAS.

151

telegrama del Secretario del Tesoro que, como antes se ha dicho, no
pudo concurrir a la reunión, y también se recibieron otros mensajes
de personas invitadas, pero que no pudieron asistir, todas las cuales
expresaron el mayor interés en la continuación de los trabajos de la
Conferencia de Hacendistas Panamericanos.
EL CONGRESO CIENTÍFICO PANAM"ERICANO.
Los últimos informes que ha recibido el secretario general del
Congreso Cientifico Panamericano comprueban el interés que ha
despertado en todas partes de la América el Congreso Cientilico Panamericano que se ha de celebrar en Wáshington en diciembre de
este año. Por lo que a los Estados Unidos se refiere, son numerosas
las aceptaciones recibidas y la promesa de presentar trabajos sobre
los temas del programa. De la América Latina no se han recibido
hasta ahora sino pocas contestaciones, debido en mucho a la distancia, pero es de esperarse que en esta ocasión no faltarán representantes de esos países en el Congreso Cientilico Panamericano, ni
tampoco trabajos preparados especialmente para este torneo
intelectual. Entre los temas del Congreso ningunos más importantes
que los que se relacionan con materias que podemos llamar panamericanas y que han de ser en sí como una serie de conferencias. Se
espera que cada uno de los países invitados presente una memoria
relativa a cada uno de los puntos del programa. La comisión ejecutiva del congreso confía en que, aun cuando las delegaciones de los
Gobiernos latinoamericanos no sean muy numerosas en algunos
casos, no faltarán particulares que, deseosos de prestar su contingente
en una obra de la importancia de ésta, aprovechen la reunión del
congreso para hacer un viaje a los Estados Unidos, visitar a Wáshington y tomar parte en las deliberaciones de la conferencia. La
comisión ejecutiva está haciendo preparativos para recibir con todas
las atenciones que se merecen a los visitantes latinoamericanos, a fin
de que su permanencia en este país sea lo más agradable que se
pueda. Si la lectura de estos párrafos llega a despertar el interés
de los lectores del BOLETÍN en el expresado congreso, se espera que
se pongan en comunicación con el secretario general del Congreso
Científico Panamericano que tiene sus oficinas establecidas en el
Palacio de la Unión Panamericana.
EL NUEVO PRESIDENTE

DE

HONDURAS.

Con motivo de la renuncia que presentó el Dr. Don Francisco Bertrand, Presidente de la República de Honduras, el 28 de julio de
1915 asumió la primera Magistratura del país el Dr. Don Alberto
Membreño, en su calidad de Primer Designado. Para la Unión Panamericana es altamente satisfactorio ver a uno de los miembros de

�EL ER.

Cortesfa de Harrls-E"1 ag.

SR. LICENCIADO MANUEL CASTRO QUESADAt..ENVIADO EXTRAORDINARIO Y IDNIS·
TRO PLENIPOTENCIARIO DE COSTA ttICA EN LOS ESTADOS UNIDOS.

El Sr. Castro Quesada he desempefiado puestos de importancia en su país, notablemente como miembro
del Congreso y como lllinistro..de Relaciones Exteriores, cargo que .renunció para aceptar la misión a
Wáshington.

w. w.

RUSSELL, Qui ITA SIDO NCMBRiDo MINISTRO DE LOS ESTADOS
UNJDCS DE AMlRlCA EN LA REPUBLICA DOMINICANA.

El Sr. R ussell ha venido sirviendo a su país en el cuerpo diplomático desde 1895 cuando comenzó su
carrera como secretario de la Legación de los Estados Ullldos en Caracas. Ha servido también en
Panamá como encar¡?ado de la legación, como ministro en Colombia, Venezuela y la República
Dominicana, para cuya legación ha sido nombrado nuevamente.

�154

LA UNIÓN PANAMERICANA.

1
su Consejo Directivo elevado a tan alto puesto. El Dr. Membreño
·jurisconsulto notable y erudito filólogo, ha tenido una hoja de servicios larga y meritoria1 desempeñando en lo judicial desde las funciones de juez de paz hasta la :Magistratura de la Corte Suprema de
Justicia. En lo administrativo ha recorrido el escalafón desde Oficial
Mayor, Subsecretario1 hasta Ministro de Fomento1 Obras Públicas1
Justicia, Instrucción Pública y Relaciones Exteriores. Ha sido
Diputado al Congreso y Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en España, :México y Estados Unidos1 de donde salió para
su país en mayo de este año. Su voz en el Consejo Directivo de la
Unión Panamericana siempre se ha oído con respeto; y en las comisiones que le ha tocado desempeñar su criterio ha sido inspirado por
el ideal panamericanista que representa la institución. Como erudito1 ha contribuído a dar mayor brillo a las letras hondureñas con
sus obras acerca de diferentes temas jurídicos, ingeniería, filología y
botánica que le han valido las más honrosas distinciones.
UNA BECA LATINOAMERICANA EN EL COLEGIO DE SMITH.

El Director General ha recibido una comunicación del Dr. L. M.
Burton, rector del Colegio de Smith, para señoritas, establecido en
la ciudad de Northampton, Estado de Massachusetts, en la cual se
expresa que la clase que se graduó en 1890 ha hecho una dádiva de
$7 ,500 a la institución, a condición de que el rédito que produzca se
emplee en fundar una beca latinoamericana. Es sumamente satisfactorio para los que están interesados en el fomento de cordiales relaciones entre las instituciones docentes de las Repúblicas americanas,
que se ofrezca esta oportunidad a las jóvenes latinoamericanas. El
Colegio de Smith es uno de los más importantes que existen entre
los que se consagran a la educación superior de la mujer. Es de
esperarse que alguna joven caracterizada de la América Latina
aproveche la magnífica oportunidad que hoy generosamente se le
ofrece. A continuación se cita la carta del Dr. Burton, en la cual se
anuncia la fundación de la expresada beca:
Es un motivo de verdadera satisfacción para mí comunicarle que la clase de 1890 del
Colegio de Smith, con motivo de la última clausura de curso, hizo una dádiva de $7 ,500
cuyo interés habrá de aplicarse a una beca latinoamericana. Dicha clase manifestó
su deseo de "que esta beca sea conferida a una educanda de un país latinoamericano,
pero dado caso que no se presente esa educanda, puede conferírsele a una joven de
cualquier otro país extranjero." Es innecesario que yo añada que en el Colegio de
Smith sólo se admiten mujeres. Nuestras alumnas proceden de todos los Estados de
la Unión Americana, siendo este el colegio más grande que hay en el mundo consagrado únicamente a la educación superior de la mujer. Se espera que el interés que
rinda la expresada cantidad ascienda. aproximadamente a $375 anuales.
Cumple agregar que esta dádiva representa un elevado ideal por parte de la clase que
espontánea y generosamente la hizo. Estoy seguro de que usted a cogerá con entusiasmo
esta loable idea. El Colegio de Smith desea hacer cuanto pueda para cooperar con

�156

LA UNIÓN PANAMERICANA.

todos los países de Norte, Centro y Sud América, a que exista mejor inteligencia, y
cree sinceramente que uno de los métodos máa eficaces habrá de ser el canje de estudiantes. Así como entendemos que la vida y el espíritu del Colegio de Smith
son más sanos y normales por que nuestras alumnas proceden de todas partes del país,
comprendemos también que la atmósfera de la institución resultará aún más propicia
· y más amplia la perspectiva de nuestras educandas, por virtud de la presencia entre
nosotros de las jóvenes que representen la cultura de los países latinoamericanos.
Me será muy grato que usted se sirva dar la mayor publicidad posible al contenido
de esta carta, pues abrigo la esperanza de que se presente algún candidato para esta
beca para el entrante año académico, que comienza el 23 de septiembre de 1915.
CONFERENCIA PANAMERICANA DE HACENDISTAS.

El Sr. Presidente Wilson, de los Estados Unidos, dirigió a los
Presidentes de las 18 Repúblicas que asistieron a la Conferencia Panamericana de Hacendistas sendos cablegramas, expresando el sincero
aprecio de los Estados Unidos y el agradecimiento personal de él
por haberse hecho representar en dicha conferencia por medio de
delegaciones especiales.
El cablegrama del Presidente Wilson expresaba además que la labor
patriótica e inteligente de los hombres notables de nuestras Repúblicas hermanas de la América del Centro y del Sur era prenda segura
de que la conferencia tendría resultados beneficiosos, para la prosperidad de todos los países alli representados.
Los Presidentes de las Repúblicas Latinoamericanas han contestado
y en esa contestación se ve que todos están animados del mismo
sentimiento de interés por la prosperidad panamericana y que también
abrigan la esperanza de que la conferencia dé resultados positivos.
Se ve, pues, que la Conferencia de Hacendistas ha venido a satisfacer
una necesidad de verdadera importancia en las relaciones comerciales
de las Repúblicas de este hemisferio, muchas de las cuales han
nombrado ya las comisiones respectivas que habrán de representarlas
en la labor de unificación y de llevar a la práctica el programa contenido en las recomendaciones de la conferencia.
EL CORONEL BRAINARD EN LA ARGENTINA.

El Coronel David L. Brainard, agregado militar de la embajada
americana en Buenos Aires, está haciendo viajes importantes por la
región meridional de la América del Sur. Su primera excursión fué
a Neuquén, en la parte central sudoeste de la Argentina; de allí fué en
automóvil hasta Bariloche sobre el Lago N ahuel Huapi y, siguiendo
la cadena de los lagos, llegó a Puerto Varas, en Chile. El Coronel
Brainard dice que esta porción del Continente, tan bella e interesante,
le recuerda vivamente sus viajes por Italia y por Suiza. De Puerto
Varas fué a Santiago y V alparaiso, y después r egresó a Buenos Aires
por el Ferrocarril Transandino. Hizo una segunda excursión por

VISTAS DE CIIILE Y LA ARGENTINA.

D~~~~ ~ \'ii!~~df!!elc~º~º~:f David L. Drainard, adjunto m}litar a la.Embajada de los Estados
una serie de paisajes pintor~os d~~Ii:;fn~!1ac;11¿~&lt;\de
pá.!IDll, la U~ón Panam_ericana publica
1

Je i~

M_ar, el Jugar de veraneo 11 As ara~ ado de Chile· Y el
ba'gra ado ~uperd1or es una vista de V~ del
Niágara sudamericano, en la frontera de la Argentina Y el 1~'i.una vista e la Cascada del Iguazu, el•

�PAISAJES CHILENOS.
Los grabados superior e interior son vistas de los Andes en ~ile, tomadas d.es?e el Ferrocarril Trasandino;
y el del centro es una vista de Punta Arenas, la cmdad más mend1onal del mundo.

OTROS PAISAJES SUDAMERICANOS.
Grabado superior: El hermoso Lago del Inca, visto desde la linea del Ferrocarril 'l'rasandino. Grabado
del centro: El nevado que se divisa en el fondo es el Monte Aconcagua, el rey de los Andes y el pico
w.ás elevado del Hetr isíerio Occidental, visto desde el Trasandino. Grabado inferior: El Lago Nahuel
Huapi, visto desde Barilocbe, República Argentina.

�160

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mar hacia el sur, visitó las Malvinas, atravesó el Estrecho de Magallanes y subió por la costa occidental de Chile, hasta Valparaiso1
regresando otra vez a Buenos Aires por el citado Transandino. Su
tercera excursión fué a las famosas Cascadas del Iguazú, haciendo
todo el viaje en vapor por el Paraná basta Puerto Aguirre. El Coronel Brainard dice que las Cascadas del Iguazú son maravillosas, pero
que más profunda fué la impresión que le produjo la incomparable
belleza del paisaje del Río Paraná que ofrece magníficas oportunidades para el desarrollo del comercio. De vuelta del Iguazú, atravesó el Paraguay por ferrocarril basta Asunción, y regresó por el río
a Buenos Aires . El Coronel Brainard se promete viajar por la costa
occidental de Sud América, yendo primero a La Paz, Bolivia, por La
Quiaca y Tupiza.
En cartas que el Coronel Brainard ha escrito a Wáshington, se
expresa en los términos más encomiásticos acerca de la Argentina
y de su magnifica capital, asi como del pueblo de aquel hermoso país,
donde se le ha tratado bondadosamente.
ESTUDIOS SOBRE LA AMÉRICA LATINA EN LA UNIVERSIDAD DE TEXAS.

Uno de los resultados más alentadores y significativos de la creciente atención que hoy se consagra a las relaciones de los Estados
Unidos con los países de Centro y Sud América, es el interés que
los colegios y universidades de este país demuestran por educar y
preparar a los jóvenes para que presten servicios eficaces en la
~ausa del ~anamerica~smo. E_n _estos últimos años se ha dado gran
importa~cia al estud10 de los idiomas español y portugués; se han
establecido cursos de historia y literatura latinoamericanas con el
fin de fomentar una inteligencia simpática con los pueblos e instituciones de los vecinos del sur, y se ha consagrado atención especial
al estímulo de las relaciones comerciales. En todas las regiones
de los Estados Unidos se ha despertado notable interés en este
sentido, y la última institución que ha preparado un extenso programa sobre este particular es la Universidad de Texas, establecida
en Austin. Bajo la hábil y progresista dirección del Sr. William
R. Manning, catedrático auxiliar de historia latinoamericana, y
con la valiosa cooperación de los varios departamentos, la universidad
está preparando un amplio programa de estudios para los estudiantes
que deseen tener conocimiento de la América Latina, o prepararse
para conseguir puestos en casas de comercio que tengan negocios
co~ el hemisferio meridional. Estos cursos tienen también por
obJeto preparar a los alumnos para servir de profesores sobre estos
mismos temas en las escuelas de segunda enseñanza, antes de entrar
en el servicio diplomático o consular.

LA A ÉRIC/t HISPANA EN
LA EXPOSICIÓN DE SAN
FRANCISCO
..

ji

11 11

América Hispana figura a la cabeza de las naciones participantes en tan importante exposición internacional. En
[
verdad, la Exposición Panamá-Pacífico no habría tenido el
éxito que ha alcanzado en arquitectura y colorido de la época
colonial española sin la cooperación de las Repúblicas del Sur. Lo
que da cierta fascinación a este certamen internacional- lo que nos
lleva a soñar con el pasado-apenas se nota en la manera como las
naciones hispano parlantes están representadas allí, en forma más
práctica que académica, más poderosa que pintoresca, la obra del
presente, la promesa del porvenir, más bien que el oropel del pasado.
La República Argentina, Bolivia, Cuba, Guatemala, Honduras y
Panamá, construyeron pabellones propios, pero las tres primeras
tienen además exhibiciones especiales en los diversos palacios, y el
Uruguay adoptó este último sistema para mostrar al mundo sus
industrias, recursos y progreso social.
El pabellón de la Argentina, obra del arquitecto argentino Sauze,
es uno de los más notables entre los edificios extranjeros. Que en su
-construcción no se economizó gasto, lo demuestra la suma asignada
por esa República para su participación- 1,750,000 pesos- mucho
mayor que la de cualquiera otra de las naciones participantes. Los
materiales de construcción se trajeron de Buenos Aires, y las decornciones del interior y exterior, las del corredor principal, los salones
de recepción amueblados todos con lujosos muebles y hermosos
-objetos de arte, el teatro de cinematógrafo, todo es obra de afamados
artistas argentinos que ha llamado mucho la atención. Las vistas
.animadas muestran al visitante las diversas fases de la vida argentina
y lo transportan a todas las regiones de ese vasto país, y la biblioteca
le suplementa la revista con la variada colección de publicaciones
·oficiales y particulares, estadísticas y literatura argentinas que
·Contiene. En un semicírculo alrededor del teatro se exhiben diversos
dioramas de las riquezas naturales e industrias-que se consideran
muy notables, no obstante la cantidad de vistas diorámicas y panorámicas que hay en la exposición-además de vistas de Buenos
Aires, escenas agrícolas y pastoriles características, viñedos del
-0este, de la industria del quebracho en el norte, de los yacimientos
petrolíferos del sur, y de los diversos cuerpos del Ejército y la Armada.
3577-Bull. 2-15----2

161

�EL PABELLÓN ARGENTINO EN LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-PACIFICO.

El pabellón argentino es uno de los más hermosos y costosos de los edificios extranjeros de la exposición. Es de estilo renacimiento puro, y con sus decoraciones
interiores y los hermosos jardines quo lo rodean costó más do $208,000. Contiene varios salones de recepción, un gran salón donde so agasaja diariamente a
los vislt1111tes, nn a biblioteca, una oficina de iníorm!ICión, un artlstico teatro donde se dan con ferencias ilustradas sobre las diferentes fases de la vidaargen tina, etc.

INAUGURACIÓN DEL PABELLÓN ARGENTINO EN LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-PACÍFIC'O.

La inauguración del hermoso pabellón argentino so efectuó o! d1a 20 de abril últim o en presencia de una distinguida y numarosa concurrencia. En el centro del grabado, i nmediatamente encima de las estrellas de la bandera americana, con los braws cruzados, esláol Sr. Don lloracioAnastagasti, comisionado general de la República Argentina a la exposición;
junto a él hacia la derecha está el Sr. C. C. Mooro, presidente de la exposicióu, e inmediatamente detrás de éste, se halla Don Alberto M . d' Alkaine, secretario ojecutlvo de la
comisión argentina.

�LA AMÉBI&lt;..JA HISPANA EN LA EXPOSICIÓN DE SAN FRANCISCO.

VISTA INTERIOR DEL PABELLÓ :N ARGENTINO EN LA EXPOSICIÓN PANAllÁ-PACÍFICO.
Este grabado da una 1igera idea de las suntuosas decoraciones murales y ornato del interior del pabellón
ar¡:entino, cuyo conjunto artistico es la admiración de los visitantes de todas partes del mundo.
Nmgún otro pais extranjero ha gastado tanto dinero y kecbo tanto para hacer conocer su vida comercial,
agr!cola, docente y artlstica en la Exposición Panamá-Pacifico, como esta gran República del hemisferio meridional.

165

La comisión argentina está compuesta de los Sres. Don Horacio
Anasagasti, comisionado general y vicepresidente de la Asociación de
Comisionados Extranjeros; Don Enrique M. Nelson, subcomisionado
general encargado de la exposición de agricultura, y su señora; Don
Ernesto Nelson, comisionado de educación y delegado del Ministerio
de Instrucción Pública, y su señora; Don Eusebio García, encargado
de la, exhibición de substancias alimenticias e industrias varias; Don
J. C. Oliva Navarro, comisionado de bellas artes; Don Salvador
Positano, comisionado de artes liberales; Don A. Windhaussen,
comisionado de minas, y su señora; Don Alberto d' Alkaine, secretario
de la comisión; Don Guillermo Koch, superintendente del pabellón,
y su señora; y Don Boutwell Dunlap, cónsul general y comisionado
honorario. Esta comisión ha hecho del pabellón argentino un centro
de reunión social para el fomento de los intereses panamericanos, y
la ciudad de San Francisco nunca olvidará la hermosa fiesta que se
dió allí a 900 huérfanos el día 25 de mayo del corriente año, aniversario
de la independencia argentina.
Para hacerle verdadera justicia a las exhibiciones de la Argentina
se necesitaría un libro, pues cada una de las siete que tiene repartidas
en los diversos palacios de exhibición es a cual más completa e
interesante. La del Palacio de Agricultura ocupa gran espacio. La
colección de lanas consta de unas 700 muestras, más una infinidad
de vistas que dan una idea precisa de esta industria; la de la ganadería
está descrita gráficamente, y sobresale en ella una copa de plata
otorgada en 1907 a la Sociedad Rural Argentina por la Asociación
Americana de Ganaderos Hereford. Se exhiben multitud de muestras
de trigo, maíz, alfalfa, avena, centeno, lino, cebada, etc., y unas 2,500
de las cosechas de 1913-14 y de 1914-15. La exhibición del algodón
es de interés especial pues este cultivo apenas se ha iniciado en la
región del noroeste de la Argentina, pero ya promete grandes resultados. La industria azucarera y tabacalera están bien representadas,
y entre las restantes merece citarse la de fibras de lino y la de plumas
de avestruz, que nos recuerda que la cría de estos animales es una de
las industrias principales argentinas. Un modelo de museo agrícola
ambulante instalado en un tren da una idea precisa del progreso y
métodos adoptados por el Gobierno de ese país para el fomento de la
agricultura. La variedad de maderas exhibidas es sorprendente, y
su clasificación y nombres técnicos han sido muy elogiados. Entre
éstas ocupa puesto especial la famosa madera denominada quebracho,
y se exhiben sus usos para obras públicas, puertos, ferrocarriles, y
para la industria de la tenería.
En el Palacio de Substancias Alimenticias está representada la
República Argentina por una exhibición muy grande, variada y bien
arreglada. Los vinos parecen predominar, pero en todo caso está
plenamente demostrada la gran importancia de esta industria. Hay

�l,j

....
~S-[

!!:(;-9

~

="""' el
i~~
z

¡u5
~

o

f;;slJl

t:::::1
l,j

'2
óa&gt;¡¡

IZl

Ql

-

iUg
""º
~ª~·

&amp;il~
¡¡ -·-·

t"'

o

~

~

s §'= zt,,j
&amp;l-if

IZl

gil!

l,j

. "'o
s:: -·

ti

-'&lt;

~

sis

O

8.~

t*:?.

~¡

t,,j

~

~
""ª
z
"'~
td_. ti
t,,j
~[ ~

¡¡¡"" o-

¡¡¡.?

o.[

""·r,
¡j!o

. s

&gt;"=
t,:1
t,,j

t"'
t"'

'&lt;!:. o
¡s ¡¡¡ z

i:,e &gt;

o"'
[¡

(;'f

::o

Q

~

:i S
'g g

lz

""fg

•

8

¡.g: o
¡¡¡'&lt;

"'º

ª*
f[

LA ARGE NTI ;,;rA EN LA EXPOSICIÓN INTE.RNACIONAL PANAMÁ-PACIFICO.

En la noche del 25 do mayo último, la co nisión argentina en la expo3ición celebró el centésimo-quinto aniversario de la declaración de independencia de esa República con un suntuoso bailo al cual asistieron los principales funcionarios oficiales y c iudadanos distin¡¡uidos de
San Francisco, ast como los representantes oficiales de las naciones extranjeras y de los Estados Unidos. Durante el dta los co:n1sionados
dieron una honnosa tiesta en el pabellón en honor de los niños huérfanos de San Francisco, que sorá. recordada siempre con agradecí·
miento por el pueblo de California.

�LA AMÉRICA HISPANA EN LA EXPOSICIÓN DE SAN FRANCISCO.

.,. . a'"'"'"'
,:.s~
9ª"'
..,.,,_
....

~A.S

a.,.:Q~

~r
g
~~s:2

.'l

º""'A
;a
os o,

c-t

~o
.,
p.

~.g.§
~AA

~~$!
e,Sl,

ci -8 ...
()
~~]
....
¡., 80'.....
()

~'O~

&lt; &amp;:~.g
""'"'

p..

·-&lt;:::¡
z&lt;
&lt;
p..

i~
f~.,
p..(~~

AO
A" ::S
e'

'O"

z ·ac»·¡;; A$l

-o
....
()
....
rll

rs

f'G ·o
e, iliA
o
p.. -.9.'l
&lt;&gt;bg°¡,
~ ~-¡;§
Í'G

'Q¡A~

ci"'&lt; -.'lf'G
H
$l A

zÍ'G ~.,.,ª·a.

i,JH
., .... A !
i:5 '!::¡;¡ :zl... oo"':=
E-&lt;

&lt;:

zÍ'G

-"'~ ¡¡

;:;l ~.,~

e, ~~-ad
~
&lt;: .Q~~
~., e;

&lt; 'c!,!!iíl&lt;'O
P-&lt;.,~g
H
Í'G

" i:&gt;.., ,o

A

A;,'O'"

rll
~

ceº
""'O'..
,.c:1
';~

z

~~~~

"'1i.l ~e

o
.,_f!
....
~ "CIQ
....()p:i .'l.,.,¡¡:

r.s.,

CfJ

....
p:l
~
~

., ~ª~
l&gt;g f
s:a.,

.s~ .,.s

ie~~·
.........
~ igJ!l 'O
A ::,I&gt;~

.QS~~
.,¡.,t',,.,

.O'O .. "
~"OA"'
4)~

=o

º"8'"
g¡-¡¡.,
§

;g~P."
~- ol'O

'Ó"'

p

169

también magníficos muestrarios de frutas en almibar y en conserva,
uvas, licores de muchas clases, confituras, galletas, leche condensada,
harina de trigo, pas tas para sopa, pescado en conserva, miel, azúcar,
cerveza, agua mineral, y yerba mate, el té del hemisferio meridional.
Un hermoso diorama que representa la pesca y la caza alegra la exhibición.
Lo que Argentina tiene que mostrar al mundo en materia de productos
minerales es también muy variado pero es imposible hacer una enumeración completa. Hay un buen muestrario de minerales de cobre,
plomo argentífero, oro, wolfram, galena, zinc de las regiones andinas,
la Sierra de Córdoba y otros puntos, y también de mica, vanadio,
granito, mármol, ónix, del cual hay trozos muy grandes: sal, piedra
caliza y cal. Lo que parece llamar más la atención es la gran exhibición de petróleo, proveniente en parte de los ya famosos yacimientos
de Comodoro Rivaclavia, y en parte de Mendoza. La exhibición
tiene también su diorama, que representa una cantera ele mármol en la
Sierra de San Luis, y como todas las exhibiciones argentinas, está
acompañada de muchos datos estadísticos, mapas y vistas ele la
actividad minera del país y de su riqueza.
Tratándose de un país tan portentosamente agrícola como la Argentina, la actividad industrial es muy notable como está presentada
en el Palacio de Industrias Varias. Los muestrarios de curtiduria,
zapatería y talabartería, tejidos de lana, ropa hecha, sombreros, medias, perfumería, reloj es, y otros artículos llenan muchas vitrinas .
Hay también una hermosa colección de pieles y animales disecados.
Lo que merece especial mención es el modelo de parte de la suntuosa
araña de luces del centenario, de la cúpula del Capitolio argentino,
más una exhibición de mosaico de vidrio fabricado por medio de un
procedimiento muy ingenioso, y un sistema de campanas que suenan
neumáticamente sin batería exactamente como campanas eléctricas,
inventado por un italiano-argentino de Buenos Aires.
El lugar de exhibición de la Argentina en el Palacio de Artes
Liberales, que es muy grande, imita dos puentes: uno de hierro y
otro de cal y canto. Esto constituye la clave de las obras públicas
y de ingeniería, en forma de fotografías, mapas, mapas en relieve,
datos estadísticos y diseños, y forma el centro atrayente de la exhibición. Se pasa revista a todos los afamados edificios públicos de
Buenos Aires y otros centros argentinos, así como al tranvía subterráneo, obras de puertos, elevadores de granos, depósitos ferroviarios, grandes empresas periodísticas, y muchas otras cosas. Hay
magníficas exhibiciones de instrumentos de cirugía, instrumentos de
música, y mucho material fotográfico de primera clase.
La Educación y l a Economía Social constituyen una de las exhibiciones argentinas mis notables. Se pasa revista al elaborado
sistema de educación en centenares de fotografías, desde la enseñanza

�"' "'

.B"'

~""
:Oi
g,,,,

"'"'
~:s?
i3
...,::,

j~

"ce
8.¡

.§.,

~a

- A

.s~8::i
ó a""
o ~[
....
.....Já&lt; f&gt;
o

-..
C::s:,
"""'

&lt; 1=1"'
p..
!&gt;

·-&lt;::.l 8~
&lt; se
z Po.o
ºº

"'""

&lt; Ji a
p..

z §8
Ao,

-o
....

....Ulo ~""
AS
'O ...
op..

:§30

K "'º""
.......
l=1

ª""'

X &lt;&gt;.O

""i:&gt;.¡¡
&lt;
...:¡

"'"'"'
"'Az ,,,,.,.,
-.Boi

- ..

""&lt;z

-~§~

¡...

~.s~

~o~

.... .:!~o
t "'a
z

""o

~

&lt;

I&gt;,

~

~

i:l •

M:g 83

.s8¡

&lt;
...:¡ ::,is

"'º
~~~

""Arn -~"'{lo';,
- ::,$
"'a'"'
""....oz ~º~
"'""!&gt;
....o
~
....
~

K

l=1

A~

&lt;!)

OI

8:;;

~~p.
G)

..

..... _

g~á
., ....

..... ¡g

"'o,o
A~$

~:gg

:a~ P.¡¡o
Q

&gt;1°a) o
., • &lt;&gt;

;)~
'tl A"'

.2t°3
"'°"1&lt;&gt;
~~.g
4)

EXIIIBICIONES ARGENTINAS EN LA EXPOSICIÓN PAXAMÁ· PACÍFICO.
Los diversos productos e industrias de la Argentina ocupan gran espacio en los edificios generales de la
exposición. Entre las más notables de estas exhibiciones especiales figuran las que tratan del progreso

y desarrollo del sistema docente de la República demostrado por una inmensa colección de vistas, car·
tas, diagramas, estadlsticas, etc., como puede verse en el grabado superior, y las de econom1a social
que se ven en el inferior.

.5
.l!J

&gt;

r::,
Q)

ep..

�LA AMÉRICA HISPANA EN LA EXPOSICIÓN DE SAN FRANCISCO.

EXHIBICIONES DE LA ARGENTINA EN LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-PACÍFICO.

Dos vis~ que dan UD!!, idea de la variedad de objetos fabricados en la Argentina. La fama de esta gran
Repúbl_1ca como productora de substancias agrlcolas '1. alimenticias se ha esparcido en todo el mundo
pero los grandes progres&lt;_&gt;s _q)B ha hecho en la !abricac16n apenas principian a conocerse, como lo pruebá
el hecho de que su exh1b1016n de productos manufacturados ha sido una re\"elación para multitud de
gente.

173

Ellemental hasta la universitaria, suplementada con datos estadísticos, mapas, y modelos de trabajo, dedicándose especial atención a
las escuelas normales, agrícolas, industriales, y de enseñanza manual
práctica, y a la vida social y deportiva en las escuelas. También
se revistan las instituciones de beneficencia, cuerpos &lt;le bomberos y
de policía, instituciones bancarias en la capital y en las. Provincias,
la del censo, y principalmente la de sanidad pública y el sistema de
cárceles.
· En la exhibición argentina del Palacio de Bellas Artes figuran
muchos cua&lt;lros al óleo, dibujoa, mármoles y broncea &lt;le rara belleza,
que son muy admirados, y para no mencionar sino unos pocos de
sus autores citaremos los nombres de los pintores argentinos Antonio
Alice, Elisa G. A. de Correa Morales, Fernando Fader, Martín Malharro, José León Pagano, Bernardo de Quirós, y Eduardo Sivori;
y entre los escultores, Pedro Zonza Briano, Juan Carlos Oliva Navarro,
y Alberto Lagos.
Al pasar del pabellón argentino al boliviano por la Esplanada que
conduce hasta la Avenida de las Naciones, atraviesa uno los Andes,
por decirlo así. En los terrenos de la exposición no hay nada tan
venerablemente antiguo como las dos pilastras que adornan la entrada del pabellón de Bolivia. Son reproducciones de monolitos de
las prelustóricas y gigantescas Ininas de Tiahuanacú, cubiertos de
maravillosas inscripciones, e introducen al visitante al edificio bajo
la protección del Dios Viracocha, de fama incaica. Al llegar allí
cree uno hallarse en otros tiempos y en otro mundo, pero es aólo
por un momento, mientras divisa los poderosos elementos del progreso moderno puestos en obra en esa remota y venerable tierra
situada en la cúspide del continente meridional.
El pabellón de Bolivia presenta el aspecto de una iglesia colonial
española, y es muy parecido al del Estado de California. Su portada
es reproducción de la famosa iglesia de San Lorenzo de Potosí, una
de las reliquias de la conquista española. Por un vestíbulo de techo
árabe se liega hasta el patio, copia de uno de los de la antigua Casa
de 1foneda de Potosí, el cual con su columnata y fuente on el centro
forma un paisaje encantador y trae a la memoria los patios de las
casas hispanoamericanas.
Cuando se entra al salón donde se exhlben las vistas cinematográficas se presenta vivamente a la imaginación el fundamento del
pasado en la remota civilización precolombiana, y l a promesa del
progreso futuro. Sin duda alguna, las películas fueron sacadas con
gran cuidado y buen criterio sin esquivar gasto, pues muestran al
país tal como lo han visto loa que lo han visitado . Estas vista!';
cinematográficas pueden dividirse en escénicas e industriales. Hay
algunas a cual más interesantes de La Paz, Cochabamba, Sucre y el
Lago de Titicaca; de una revista militar y de niños de escuela.

�!!.e:g.~
S-8m8
~S."'~

t"1

e.ls'iiác z

¡g
"'s- m
- "' o

t"1

a,,::S-

1-¡j

!~[[

~

S!l:--[g. ~

Soc:o~
. . o.S"

ºº"'
::::6"'

ó;§[

t:r.1

t"'
t&lt;
o,

z

zg"" &gt;

" ¡;· :,:;
.Í"'S o

3" ...

t"1

- im z8

ag:~ zo
(")Q~

¡;;·,:,.E..

,re.s

[-g.i
o o'"
o.:=-~

"'8"'
• e:,
o'

-

~¡;:~·

~

t"1
t&lt;

&gt;

t"1
~

'"O

!): "';;
c:o;,,:: ~
;i

e:a,

o
f!l

ttjo:~

~

~[!:

s

en t:S -·

~~l ~
OQ!:o,
z

;~::..

~

Í"'
~
§'~!'!

&gt;• •

crO

o~.

0

..,g:,p

.ge·~
..... - ~

~

ttj

¡ge:, i·e.
'd
o~

g~g .
s-a5:
.,,,,.::,

EL PABELLÓN BOLIVIANO EN LA EXPOSICIÓN PANA~IÁ-PACÍFICO.

Las dos pilastras que adornan el frente dol edificio son rep1-oducciones de monolitos bailados en las prehistóricas ruinas de 'l' i ahuanacú. cerca de la orilla meridional del Lago de
Titicaca. E l pabellón en s! presenta el aspecto de una iglesia coloninl espafl.ola. Su portada es reproducción d~ la famosa iglesia de San Lorenzo de Potosi, una de las reliquias
de la conquista española. Varios arquitectos eminentes han calificado el edificio por su her mosa fachada y risueño patio, una de lflS obras arqui~ectónicas más arUstlcas de la
exposición.

�LA AMÉRICA HISPAN.'.&gt;. EN LA EXP OSICIÓN DE SAN FRANCISCO.

ó
o

H

.....ofa&lt;

&lt;
p.

·&lt;:.l

&lt;
z
&lt;
p.

z

-o
H

oH

rn

op.
~

f"1

&lt;

H

''"

zf"1
o

z

&lt;
H

;,.
H

H

o

µ,

z
-o
H
H
f"1

~p..
H
f"1

A

z
-o
H

o

&lt;

~

p
p

e,

&lt;
z

l

H

\

177

Los que conocieron La Paz hace 10 años no pueden dejar de
sorprenderse al ver la cantidad y belleza de los edificios que se han
construí90 allí desde entonces. En notable contraste con estos se
exhiben varias escenas indias y unas vistas de las majestuosas ruinas
de Tiahuanacú, situadas cerca de La Paz. No obstante esto las
que más llaman la atención son las industriales, o sean las de los
ferrocarriles, y on especial las de la industria minera. La construcción ferroviaria os uno de los rasgos característicos do osa progresista
República, y es muy interesante ver cómo por si sola va abriéndole
paso al comercio del mundo, como lo demuestra el ferrocarril que
atraviesa la fértil región de Cochabamba. La enorme y creciente
actividad minera de Bolivia está bien descrita en las películas, y el
espectador puede admirar las faenas mineras en todo su progreso,
desde la manera como se extraen los minerales de plata, cobre y
estaño por medio do la maquinaria más moderna hasta que se les
coloca a lomo de las llamas- el fiel camello andino-para transportarlos hasta el frrrocarril. En la limi tada distribución do estaño
del globo, Bolivia goza de la mejor parte, y en cuanto a oro, dícese
que ese país es una mesa de plata sostenida por columnas de oro.
Tan valiosa riqueza mineral puede apreciarse on la espléndida
cofocción de minerales que exhibe Bolivia en el Palacio de Minas y
Metalurgia do la exposición, donde tiene muchas vitrinas llenas de
muestras de casiterita, de cobre, galena, zinc, bismuto, plata, oro,
etc., acompañadas de muchas cartas y mapas. Este muestrario y
las vistas animadas de referencia merecen la atención de los estudiantes e ingenieros.
Hay mucha otra cosa que ver y admirar en el pabellón boliviano.
Como on todas las exhibiciones hispanoamericanas, se dedica lugar
preferente a la enseñanza, por eso el primer salón de la derecha contiene muchos modelos do tareas escolares, libros de composición y
fotografías de escuelas y niños. El cuarto siguiente está destinado
a las pieles de llama, alpaca, vicuña, chinchilla, jaguar, puma y verraco. En el tercero hay unas cuantas muestras de bordados de los
indios del Territorio de Misiones. La parte que corresponde a la
población india en las diversas exhibiciones de Bolivia es bastante
· \ collS'iderable pues por todas partes hay rogados diversos objetos de
' ·Usó indio, tejidos a mano, muy curiosos. El interés práctico tiene su
· ;. , centro en los salones cuarto y quinto donde se exhiben las riquezas
agrícolas y forestales del país, en forma de granos, fibras vegetales,
vinos, licores y aguas minerales, petróleo, y el famoso caucho boliviano. La colección de maderas consta de unas 900 variedades.
Mucho del éxito do la exhibición boliviana se debe a los miembros
· de l,a Comisión: Sres. Dr. Manuel V. Ballivián, comisionado general,
actualmente en Bolivia; Don Carlos Sanjines, cónsul de Bolivia en
San Francisco y subcomisionado general interino ; Dr. Otto Buchtien,
3577- Bull. 2- 15.----3

�BOLIVIA EN LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-PACÍFICO.

Otra vista del espacioso y pintoresco patio del pabellón boliviano en la Exposición Panamá-Pacífico.

�LA AMÉRICA HISPANA EN LA EXPOSICIÓN DE SAN FRANCISCO.

181

encargado del pabellón; Don Luis C. Abelli, Don J. Rosendo Pinilla,
y Don César Villavicencio, secretario de la comisión.
Volviendo atrás por la Avenida de las Naciones y después de pasar
por los pabellones de Italia y Dinamarca, se tuerce hacia el sur, y

después de pasar el edificio de Portugal se llega a un pabellón cuya
torre se divisa desde lejos, sobre la cual flota la bandera de Cuba
Libre. Este pabellón, disefíado por el artista cubano, Sr. Francisco Centurión, es de estillo renacimiento español antiguo, que es e~.
característico de las casas de campo en Cuba. Qomq "': ~o la Argcn=tina, es un centro social, para lo cual son muy adecuados su hermoso'
patio, sus amplios salones de recepción y el gran salón de baile que
tiene en el piso superior. En este se exhiben muestras de tareas escolaras, varios modelos de escuelas tropicales, hermosas fotografías y
muchos mapas en -relieve que dan una idea cabal clel progreso de la
ensefíanza y de la ingeniería en la isla.
El gran volumen de objetos que tiene Cuba para exhibir al mundo
está repartido en los Palacios de Economía Social, de Agricultura, de
Substancias Alimenticias, de Horticultura y de Bellas Artes. Los de
Economía Social están colocados a cada lado de la entrada de este
palacio y causan muy buena impresión, pues revelan la incansable
labor del pueblo cubano para contrarrestar y combatir las enfermedades infecciosas, y prueban el aumento de la población y la mejora
de la raza. Entre estos llaman mucho la atención los modelos de
hospitales, sanatorios y otras instituciones por el estilo. Los estudios
médicos de las enfermedades tropicales y su tratamiento están bien
ilustrados con fotografías, entre las cuales las más interesantes son
las que se relacionan con el exterminio de las moscas y los ratones.
Con columnitas de diversas alturas se indica el aumento de la población y con las cartas correspondientes se compruebn, la rápida diminución de toda cl~se de enfermedades en el país.
La exhibición de substancias alimenticias de Cuba ocupa un lugar
muy espacioso y frecuentado, en el palacio correspondiente, que
tiene dos balcones para solaz de los visitantes. El principal muestraTio es el del tabaco, en el cual figuran los nombres más conocidos
en esa industria con .sus mejores marcas de cigarros. Hay también
innúmeros productos alimenticios de la Habana, Manzanillo, Camagüey y otros puntos, tales como chocolates, confituras, jaleas de
varias clases, miel, bay rum, jugo de pifia, frutas en conserva, aguas
minerales, licores, cervezas, galletas, y azúcar en todas formas.
La sección agrícola está dividida en unn, de agricultura y maderas
y otra de minería. La primera contiene unas 135 clases de maderas
finas, un herbario excepcionalmente rico, muestras de diferentes
terrenos, y semillas de plantas medicinales, de tabaco, frutas y
árboles. En la de minas se exhiben muestras de minerales de cobre
.r hierro de la Provincia de Oriente, de mármol y yeso de las de Oaibarién y la Habana, y de asfalto de Jatibonico.

�INAUGURACIÓN DEL PABELLÓN CUBANO EN LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-PACÍFICO.
Vista tomada en ir.omentos en que el Sr. Francisco Centurión Maceo, arquitecto constructor del edificio
Y miembro de la comisión cubana, pronunciaba un discurso durante las ceremonias de inauguración
del pabellón cubano. Al extren:.o derecho, n irando al orador, está el General Don Enrique Loyna•
del Castillo, corrJsionado general de la República de Cuba, y el caballero que está a su derecha, con sombrero de copa, es el Sr. C. C. Moore, presidente de la exposición.

�LA AMÉRICA HISPANA EN LA EXPOSICIÓN DE SAN FRANCISCO,

185

~ gf

·- O.
l&gt;'Ó
~

A

"'"'
-""'
"'U

:;¡"

"'""
5-;

,oi:
"'"
·-"'
e:: ....

º"'

~_g
""'
.....
.,,.,

~o

o
¡::)

-i:

......

,A,::

"'º
t.A

... .,"'"..
u

""'
-&lt; .!~

-¡ isjp'.;"~
º"
z ""'
v,.;
-&lt;p.,

(U....;l

H

0(1)

"'"
z w'O

&gt;,

u
H
U)

ªº
---=
~"

o :as
:l.
~

r,i

;.:: Q

15""

""
~~
......
º"
zr,i _
"'"

-&lt;
....

--"'"..
'Ó"

o

·"
z 8::l
"'""
::&gt; "'-

&lt;
~

:l·-

""'

o cfO
o
z ~e
., __
'O

'O
&gt;-&lt;
&gt;-&lt;
r,i

"'"
o.o
g,
e)

P1

&lt;

'Ó;..

p.,

-o

&gt;-&lt;

:1-;

r,i

A

""e

·e;-;:

"'o.

;'f,o
.,i,,

..
-~
"·-

z ........,d"::

'O
H

o

..:-&lt; j~
"'o

::&gt; ·-'Ó
o ~~g
::&gt; :lc,tll
"':s ..

z-&lt;

H

~ai'.E

·¡;~~

-&lt;
&gt;-&lt; ~;~
r,i

A

'""'e:
"o.,

~~ce
o

El.O

"-- o
-&lt; ~¡¡e:;

8

U)

H

:&gt;

~c.g
"'"'º
~~i
&amp;,g·2

~~re
:ce

3

ed3

i'~~

s!:g

""""

:§.~~
&gt; ... d

c:,~A

;;;
~

En el Salón de Horticultura, la exhibición cubana, compuesta de
una linda colección de palmas, arbustos y flores tropicales, ocupa
toda la rotonda situada debajo de la cúpula, y en otro punto exhibe
tal Yariedad de frutas que no podría intentarse siquiera su enumeración.
El arte latino está admirablemente representado por obras de
pintores y escultores cubanos que se exhiben en el Palacio de Bellas
Artes, varias de las cuales llevan nombres famosos, o los de los artistas más eminentes, tales como Leopoldo Romañac, Antonio M. Rodríguez Morey, Armando Menocal, María Mantilla, Esteban Valderrama,
Margarita de Aragón y Francisco J. Centurión.
La comisión cubana está compuesta del comisionado general, Sr.
General E. Loynaz del Castillo y su señora; del Dr. V.M. Placeres;
del Dr. Juan Pons, y del Sr. Francisco J. Centurión, y se ha distinguido
por las lujosas fiestas que ha dado.
Los pabellones de Guatemala, Honduras y Panamá están situados
uno al lado del otro, en una altura que domina los de Francia y el
Japón. Su sitio fué muy bien escogido. No están muy distantes del
de Cuba, y para llegar a ellos se pasa por el de Australia y la Nueva
Zelandia.
El pabellón de la República de Panamá que acaba de terminarse se
inaugmó con solemnes ceremonias. Por ser el último de los pabellones
extranjeros inaugurados, y por estar tan intirnamente ligado con el
objeto y el nombre de la exposición, la fiesta de su inaugmación se ha
hecho memorable. El interior del edificio está dividido en tres partes,
y el espacio situado bajo la hermosa cúpula tiene a cada lado pequeños
departamentos, tanto en el piso superior como en el segundo . Los
objetos que han de exhibirse allí se esperan de un momento a otro y
el risueño exterior y el conjunto interior prometen hacer de la exposición de Panamá una de las más interesantes. La exhibición está
a cargo del comisionado general, Sr. Alejandro Briceño, cónsul de
Panamá en San Francisco.
El pabellón de la República de Honduras, diseñado por el comisionado general de ese país, Dr. Antonio A. Ramírez Fonteche, es de
estilo renacimiento francés, y se compone de un solo salón al cual
se entra por un pórtico. La riqueza mineral hondmeña está bien
presentada en el centro del salón; hay gran variedad de muestras
de minerales de oro, plata, cobre, níquel, hierro, bismuto, plomo,
zinc, mercurio y carbón mineral, así como hermosos especímenes de
piedras preciosas tales como ópalos, berilos, zafiros, rubíes, topacios,
turquesas, y otras.
El muestrario de tabaco, cigarros y cigarrillos llama mucho la
atención, pues comprende objetos manufacturados por diversas
fábricas de Tegucigalpa y los municipios vecinos. El de café también es muy notable y contiene unas 90 muestras. Se exhiben

�CUBA EN LA EXPOSICIÓN INTERNACIONAL PANAMÁ-PACÍFICO.

A la derecha: Notable exblbiclón do economfa social e higiene de Cuba, en que la maravillosa obra del país para contrarrestar y combatir enfermedades contagiosas e
infecciosas, asi como su admirable aumento de población y de mejora social, le granjearon el gran premio. A la izquierda· Exhibición de agricultura cubana, en que
se exhibieron unas 135 variedades de maderas finas, un herbario completo, muestras de varias clases de suelo, semillas, plantas medicinales, tabaco, frutas, etc. En la
sección de minas llamaron mucho la atención las muestras de minerales de hierro y cobre, de mármol, yeso, y e.sfalto.

�LA AMÉRICA HISPAKA EK LA EXPOSICIÓN DE SAN FRANCISCO.

EXIIIBICION CUBANA DE PRODUCTOS ALIMEN'l'ICIOS Y TABACO.
Esta exhibición ocupa un lugar pro'.llinente y espacioso en el Palacio de Subst~cias Alirf!entici~. El
t principal muestrario es el del tabaco, en el cual figuran los nombres mís conOCJdos en la mdustna con
sus mejores mareas, y entre los pr~ductos alimenticios ge cuentan varias clases de chocolate,con.fituras,
jaleas, rrntas en conserva, aguas mmerales, licores, etc.

EXHIBICIÓ~ DE RORTJCUL'l'URA CUBANA.
La exhibición de horticultura de la República de Cuba ocupa todo el espacio sit~1ado debajo de la c~pulads
del Salón deliorticultura. Que esta exhibición depaln:as, arbustos y flores t ropicales, notable vaned
de lrutas lué la mejor de la exposición está evidenciado por el hecho de que obtuvo recientemente el gran
premio entre todos los competidores.

r

189

también muestras de bálsamo del Perú, zarzaparrilla, vainilla, y unas
50 variedades de frijol. Hay muchas muestras de arroz, de pimienta
mostaza, semillas de zacate, nueces, especialmente ele corozo, y una
colección bastante interesante de plantas medicinales, entre ellas una
madera muy curiosa llamada "trook," presentada en forma de copas
medicinales.
Respecto a riquezas forestales, se exhiben muestras de caucho de
Mosquitia y unas 186 variedades ele maderas finas adecuadas para
trabajos de ebanistería, y para dar una idea de los muebles que se
fabrican en Honduras se exhiben unos de maderas tropicales de
Centro América y varios instrumentos de música. También ocupa
puesto prominente la exhibición de muestras de ron, de caña de
azúcar, licores y varios jarabes, pero uno de las secciones más interesantes es la de sombreros de paja. La mayor empresa del país, la
famosa mina americana El Rosario, está representada de manera
especial por medio de mapas, datos y vistas.
La exhibición del progreso social y docente de Honduras comprende
una serie de muestras de trabajos manuales ejecutados por los estudiantes, y niños de escuela, bordados muy finos, dibujos talladosentre estos una silla presidencial divinamente tallada, tapizada y
bordada con el escudo de armas del país-muchas vistas, datos estadísticos, y cartas hidrográficas que muestran el sistema de comunicaciones, la organización militar y administrativa, y muestras de trabajo,
de litografía y encuadernación.
La comisión hondureña está compuesta del comisionado general,
Dr. Antonio A. Ramírez Fon teche, y su señora; de la Señora de Hertz
y del Sr. Don Armando López Ulloa y su señora.
Sería difícil encontrar un lugar que llame más la atención en toda
la feria que el pabellón de Guatemala con su hermosa vista sobre el
Palacio de Bellas Artes abajo, y la "Puerta de Oro" a lo lejos.· El
edificio está casi siempre lleno de visitantes ansiosos de oir los conciertos de marimba y escuchar las selecciones de Fausto, Rigoletto,
la Bohemia, y aires populares admirablemente ejecutados en este
melodioso y fantástico xilófono centroamericano por los hijos y
sobrinos del fabricante del instrumento en la ciudad de Guatemala,
Sr. Sebastián Hurtado.
El interés público por lo que Guatemala ha traído a la exposición
se divide entre los recursos del país y el progreso social evidenciado
de varias maneras. Llama mucho la atención el sistema de enseñanza
primaria, secundaria y superior, ilustrado con mapas, vistas, muestras
de tareas escolares y datos estadísticos. El material relativo a las
famosas fiestas de Minerva instituidas por el Presidente Estrada
Cabrera es magnífico, así como el de las bibliotecas públicas y colecciones históricas, entre las cuales figuran dos cartas autógrafas de
Cristóbal Colón. La higiene pública, las instituciones de beneficencia

�INAUGURACION DEL PABELLÓN GUAT EMALTECO EN LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-PACÍFICO.

E l hermoso pabellón de la Rcptlbllr,a de Guatemala fué inaugurado el 15 de abril último. Entre los distinguidos caballeros que toma ron parte en la ceremonia figuran el Dr. J uan
Padllla, cónsul general de Guatemala en San Fran cisco, quien las presidió; el Sr. Ignacio Saravla, comisionado g uatemalteco a la expo~ición; e l S r. José F lamenco, subcomisionado; el Gobernador de Callíornia, Sr. Hiram Johnson, etc. Uno de los rasgos especiales de la ocasión fué la müs ica, suminL~trada por ocho jóvenes do la ciudad de Guatemala que son expertos tocadores de marimba , tlpico instrumento centroamericano, que ha continuado s iendo objeto marcada de atención en la exposición y atrayendo d iariamente
multit ud de gente al pabellón de Guatemala.

�!.A AMÉRICA HISPAXA EX LA EXPOSICIÓN DE 8AN FRANCISCO.

193

y otras se describen detalladamente, y llama mucho la atención el
sistema de comunicaciones y transporte, inclusive ferrocarriles,
servicio telegráfico y telefónico, servicio postal, caminos carreteros,
y enlace de vapores.
Del desarrollo industrial se da clara idea con las exhibiciones relativas al tabaco, jabones y velas, zapatería y talabartería, cervecería
y destilería, aguas minerales, y especialmente la industria de tejidos,
representada tanto por los productos de las fábricas como por la
obra de mano de los naturales del país. La vida aborígen se representa en forma muy atrayente desde las antiguas y hermosas ruinas
de la civilización maya hasta las pintorescas moradas y costumbres
del campesino moderno, presentándose todo en un fondo de maravillosa belleza escénica. La belleza de los paisajes guatemaltecos ha
inspirado a artistas notables y en varios cuadros que llaman la
atención del público en general :figuran los nombres de Julio Lowenthal, Agustín Iriarte y Miguel Leal.
La riqueza agrícola de Guatemala se exhibe con admirable gusto.
Las exhibiciones de café, azúcar, arroz, cacao, frijoles y otros cereales,
y semillas de varias clases están ilustradas con mapas, vistas y estadísticas relativas a la producción y la exportación. Varias fibras,
el algodón y el caucho, así como la industria bananera y su enrome
desarrollo, forman parte impor tante del certamen. H ay una hermosa
colección de las maderas que dan renombre a Guatemala y escogidos
especímenes de flora y fauna. La exhibición de minerales no es
menos interesante, pues comprende muestras muy valiosas de plomo
argentifero, zinc, cobre, oro, mica, lignito y asbesto. Todos estos
recursos, toda esta actividad progresista se exhiben en el cinematógrafo, que junto con la colección de fotografías produce un efecto
admirable. El gran salón está reservado para conciertos ele marimba; puede contener 400 personas pero el público que acude a
oírlos diariamente es tan numeroso, que generalmente se llenan hasta
las escaleras. En el centro, frente al auditorio, hay un magnífico
retrato de cuerpo entero del Presidmte Estrada Cabrera. Las diversas exhibiciones están agrupadas alrededor del salón, en los pisos
i1úerior y superior. Recientemente abrió Guatemala una exhibición
de muestras de café en el Palacio de Substancias Alimenticias.
Guatemala está representada en la exposición por el comisionado
general, General Licenciado Don José Flamenco y su señora, y por
el Cónsul General, Dr. Juan Padilla. La comisión original estaba
bajo la dirección de Don Ignacio J. Saravia, quien regresó a Guatemala después de una corta estadía en San Francisco.
Terminamos donde principiamos, es decir, en el Río de la Plata.
El Uruguay aun cuando no tiene pabellón se ha hecho notar por las
magníficas exhibiciones que ha instalado en todos los palacios, y &lt;'S
3577-Bnll. 2- 1:i- -·4

�EXllIBICIONES H ONDUREÑAS EN LA EXPOSICIÓN PAKAMÁ-PACÍFICO .
Grabado superior: Muestrario de agricultura, que comprende varias muestras de cal~ 50 vari~ades. dt
!rijo! bálsamo del Perú zarzaparrilla, varias c lases de arroz, nueces, etc. Grabadobe eill centrfiro. Exfipba
ción de minerales de oró plata cobre, hierro, bismuto, plomoJ_zinc, etc.; y ópalos, r os,. za os, ~ ·
cios, turquesas y otras pi~ras'preciosas. Gra.~d_o inferior: un muestrario de tabaco, cigarros Yciga·
rrillos fabricados en Toguc1gnlpa y en los mwump1os Yecmos.

EXlllBICIONES lLONDURE.Ñ.\ S EN LA EXPOSIC'IÓX l'AXAMÁ- l'AC'ÍFICO.
Eftos tres grabados representan la exhibición de los productos de las dh·ersas industrias del pa!s entre
dos c~a\es se cuentan muebles muy finos fabricados con suntuosas maderas nacionales, instrurl.entos
emus1ca, ron de caña de azúcar y otros licores, jarabes, sombreros de paja, etc.

�LA AMÉRICA HISPANA EN LA EXPOSICIÓN DE SAN FRAXCISCO.

EL PABELLÓN DE PANAMÁ EN LA EXPOSICIÓN INTERNACIONAL PA~AMÁ-PACÍFICO.
Junto a los pabellones de Guatemala y Honduras se !e,,anta el de la República de Panamá, terminado
recientemente. Las ceremonias de mauguración se efectuaron et 30 de julio último, y por la int11~0
asociación de Panamá con el nombre y flnes de la exposición, la ocasión se hizo memorable. . El intenor
del pabellón está. dividido en tres partes, dando al espacio cubierto por la cúpula los salones del primero
y se¡¡undo pisos, donde se exhiben los productos e industrias del pais. La exhibición está a cargo del
Com1sionado General y Cónsul de Panamá en San Francisco, Sr. Alejandro Briceño.

197

de observarse que por la manera como se ha presentado en la exposición podría creerse que por la extensión de sus riquezas es una de
las naciones más grandes del Continente Sudamericano. Tienesiete
exhibiciones: Una doble en el Palacio de Educación y en el de
Economía Social, y una en cada uno de los Palacios de Artes Liberales,
Bellas Artes, Industrias Varias, Agricultura y Minas .
Los objetos que componen estas exhibiciones fueron todos arreglados e instalados por el Comisionado Sr. E. Perotti, director de l a
Oficina de Exposiciones de Montevideo. Aun cuando la exhibición
de agricultura es el centro lógico de todo lo que la República tiene
para mostrar al mundo, el visitante se inclina a considerar las de
Educación y E conomía Social como las más interesantes.
Por la multitud de cartas, fotografías, mapas, y publicaciones de
diversa naturaleza, so obtiene una idea precisa del sistema docente
primario, secundario y superior, con sus ramos de enseñanza agrícola,
industrial y comercial. La higiene es muy notable. I gualmente interesante os la sección de E cononúa Social. ~ se representan de
manera prominente las diversas reformas de carácter avanzado sociológico por la.s cuales ha v:mido a ser tan conocido el actual régimen
del Uruguay. Entre estos datos gráficos so distinguen los relativos a
la nacionalización de los servicios públicos, talos como el alumbrado
eléctrico y los aseguros, y rl proyectado ensanche del abastecimiento
de agua y otros servicios; luego el bien organizado servicio de sanidad
nacional y municipal, consistente realmente en cinco servicios diferentes que funcionan en cooperación .
En el Palacio de Artes Liberales vemos además do las exhibiciones
del Gobierno muchas particulares muy interesantes, principalmente
de trabajos de química y de cemento. El Gobierno exhibe una colección completa de cartas hidrográficas, fotografías, mapas, etc., de todo
lo relativo a los puertos, ferrocarriles, comunicaciones; y luego, más
de 1,000 volúmenes que muestran las actividades científicas y literarias del Uruguay. Hay magníficas exhibieiones técnicas del Instituto
:Meteorológico Nacional, del Climatológico y del Hidrográfico, y se
pasa revista a los trabajos de la Oficina de Exposiciones.
Entre los ramos de actividad industrial que se exhiben en ol P alacio
de Industrias Varias está representada muy especialmente la industria de la tenería y sus derivados. Hay una exhibición muy interesante de la pesca de focas del Uruguay y una colección do mamíferos
y pájaros útiles para la agricultura y la industria de la Oficina de
Exposiciones.
A muchos visitantes les sorprende ver que el Uruguay posee
riquezas minerales muy notables, En el Palacio de Minas hay exhibiciones uruguayas que contienen más de 1,000 clases de minerales,
inclusive oro, plata, hierro, manganeso, muchas piedras preciosas,
tales como amatistas y ágatas, y mármol, granito y pórfido.

�Cort,esfa de Art nnd Progress.

t:ortestn de Art and Progreso.

EL PALACIO DE BELLAS ARTES DE LA EXPOSICIÓ~ PANAMÁ-PACÍFICO.
Vista del palacio desde un ángulo del lago, mostrando una de las art!sticas fuentes de la exposición.

DECORACIONES MURAJ,ES E~ LA EXPOSICIÓN P.\N.DfA-PACÍFICO.
Urnbado superior: "En busca del placer," por Charles Rollaway. Granado inferior: "El esplritú Yictorioso," por Arlhur
F. Matbeus.

�LA AMÉRICA HISPANA EN LA EXPOSICIÓN DE SAN F RANCISCO.

11
1
Cortesia de Art and Progress.

EL LEÓN Y LA SERPIENTE,

Este cuadro es obra de Arthur Putnam, cuyas esculturas de .ª:lllliales han llamado mucho la atención y han ohtenillo
medalla de oro en la Expos1c16n Panamá-Paclfico.

l
\\

201

Que la exhibición agrícola del Uruguay se considere de alto mérito
es natural, pues contiene entre otras cosas varias muestras de la
famosa lana uruguaya Romney y otras clases que llaman la atención
riel mundo entero, muestras de productos de las fábricas de tejido
e hilados, de semillas, y de maderas finas. Entre las presentadas por
particulares llaman la atención las de vinos y jugo de uvas. También están bien representadas las actividades de las diversas juntas
nacionales para el fomento de las industrias pastoril, agrícola y
otras.
La exhibición uruguaya en el Palacio de Bellas Artes es una de las
más interesantes, y se admiran mucho los cuadros de Pedro Blanco
Viale, Manuel Rosé y Carlos Castellanos, y los bustos de José Belloni
para no citar sino unos pocos. El escultor Belloni exhibe un espléndido busto del héroe nacional uruguayo, General Artigas, que
compró el Gobierno del Uruguay por $5,000 para la Galería de
Hombres Célebres del Palacio de la Unión Panamericana.
La comisión uruguaya está compuesta del Sr. Don Eduardo
Perotti y su señora, del cónsul general, Sr. O. M. Goldaracena y su
señora, y del secretario, Sr. O. A. Goldaracena.
En la sección del Departamento de Estado de las exhibiciones del
Gobierno de los Estados Unidos, la Unión Panamericana est-á representada por una serie de hermosas vistas de su suntuoso palacio en
Wáshington, que muestran las bellezas arquitectónicas de su fachada
y patio y vistas interiores de las oficinas. Figuran también los retratos del Director General Sr. John Barrett, del Subdirector, Sr.
Francisco J. Yánes, y del oficial mayor y redactor del BOLETÍN, Sr.
Franklin Adams. Además hay una colección de las cuatro ediciones
del BOLETÍN MENSUAL, en inglés, español, portugués y francés, los
libros y folletos que ha publicado la institución, y las banderas de
todas las Repúblicas americanas que prueban su carácter internacional y cosmopolita. Su misión de paz internacional y buena voluntad está representada de manera notable en la fotografía del
Consejo Directivo de la Unión, tomada en la sesión del 8 de diciembre de 1914 en que se discutió el importante asunto de la neutralidad
panamericana en la guerra europea.
Una de las exhibiciones más interesantes que hay en el Palacio de
Educación es la de la Escuela Modelo de Comercio (Standard Commercial School) en la que 40 estudiantes de clases superiores reciben
un curso completo de enseñanza mercantil. Los textos de enseñanza
los suministra gratis la Gregg Publishing Company, que tiene oficinas
en Nueva York, Chicago y San Francisco. Los estudiantes visitan
periódicamente las principales exhibiciones que se relacionan en
cualquier sentido con la instrucción comercial, y rinden luego
informes acerca del resultado de sus observaciones, los cuales se
publican en un boletín editado y dirigido exclusivamente por alumnos
de la institución.

�VIAJANDO HACIA EL SUR
DESDE LA PUERTA DE ORO
En un número reciente de Harper's Magazine aparece un interesante
artículo, bajo el título que antecede, escrito por la Sra. AJ.ice Cowdery, en el cual esta distinguida escritora describe de manera gráfica una excmsión de San Francisco a Panamá, con breves escalas en
puertos mexicanos y centroamericanos, incluso una visita, de prisa,
por ferrocarril, de San José de Guatemala a Esquintla.
La llegada a Panamá, que t.anto deseaba la culta viajera, le proporciona la oportunidad para hacer la siguiente magnífica descripción
de la ciudad y su población cosmopolita:
Dejamos otros buques blancos que aguardaban un piloto que los guiara, una isla
fortificada, pasamos por la entrada del Gran Canal , marcada con elevados y blancos
monumentos que le dan la apariencia de un cementerio en medio del agua. Entramos en el muelle a las 5, y nos mezclamos con la multitud de los obreros que regresaban
a sus hogares.
He ahí la primera nota admirable; la multitud que se apresura a tomar los carros que
les conducen al hogar. Anles de empezar siquiera a recorrer las angostas calles de
Panamá, se apodera del visitante la idea de la gran obra y del inmenso número de trabajadores; de tantos seres atraídos allí y utilizados por esta empresa estupenda, que
aparece tan extraordinaria y que desde luego so sobrepone a todo.
Panamá, podríamos decir, se asemeja a una mujer que-si se examina minuciosamente a la luz del día-podría parecer un tanto charra, pero que de noche, recostada
sobre un balcón a la luz que pasa a través de las persianas abiertas, o cuando se le
sorprende en algún obscuro portal de angosta calle, o bajo la sombra de las palmeras
de la plaza, se la ve tal cual realmente es ella.
Los chubascos de la tarde hacen desaparecer el calor sofocante y refrescan la noche.
Desde las ventanas medio cerradas, por donde se ven los cocos de las palmeras y las
acacias, mientras se despierta después de un mediodía muy caliente y soñoliento,
parece que la población se agita suavemente. El leve retintín de las campanillas del
landó resulta más frecuente; los vendedorcillos de periódicos que empiezan a pregonar.
El Diario de la Tarde o La Estrella y El Ileraldo no son, en verdad, los granujas roncos
ordinarios, sino criaturas exóticas que emiten extrañas voces.
Después de la comida, sin sombrero ni abrigo, se toma uno de los cochecitos situados
alrededor de la plaza, y, acompañado de una persona querida, cuando la hay, se deja
uno llevar a donde al cochero se le antoje.
Se recorren calles obscuras y angostas, a tal extremo que, por el lado del coche sólo
se puede pasar a pie de uno en fondo; por el malecón, desde cuyas torrecillas los centinelas miran hacia abajo basta dentro del patio de la cárcel, y del teatro de la óperacasi circundado de carros que esperan, salen alegres coristas y actores ostentando
capas de caballeros, rizos y espadas, que se agrupan para disfrutar del aire libre un
momento frente a alguna puerta abovedada, a la manera de los cortesanos; por el
Palacio .de la Presidencia, donde se vislumbra el patio con palmas y el guardia en
actitud reposada, y los balcones donde se obtiene una idea del dorado y rico mueblaje,
por la gallera y el obscuro matadero, donde el ganado está en movimiento; a través
de la Caledonea y toda Jamaica, recorriendo las escuálidas y alegres calles bajq los

202

VISTAS A LO LARGO DE LA COSTA DEL PACÍFICO.
G~badorásuperior: El sol ponicn~e, cuyos rayos se quiebran en las doradas cúpulas de cristales de la Exposici(n
anatam -tPac_!fico, en San Francisco, Estado de California. Grabado inferior: l'asando por el Cabo Blanco en la
'
eos cos arr1cense.

�"""" ~~~~~~~.

"'

-.-~~-., , . .:::,-1
,1
I¡'!
1

Corces(0, de Harper's Mag azl ne. Es pr opiedad de Harper &amp; Brothers

NAVEGANDO POR LAS ESCABROSAS COSTAS NICARAGÜENSES.
Dos días antes de llegar a Corinto se contemplan verdes y pintorescas islas, colinas cubiertas de palmeras montañas que se destacan de una manera majestuosa e imponente y enormes alcatraces.
(Grab;do del articulo intitulado "Viajando hacia el sur desde la Puerta de Oro," por Al ice Cowdery,
publicado en un número reciente de Har]Jer's Magazine.)

UN DÍA DE VAPOR EN CORINTO, NICARAGUA.

�-------r --------

f
'

-

j,.

t,

/

¡·.

1

-

-

-- - - -

~~ l
___:__i

'tc,t.n~.....

Cortesfa de RUrJ)("r'P líagazine. E~ propiedad de Rarper &amp; Broth e r. 19La.

VISTAS DE PANAMÁ.
Grabado superior: Llegando a la entrada del Paclfico del Canal, en Balboa. Grabndo interior: Malecón de Panamil
antigua reliquia de ta época española.

�208

LA UNIÓN PANAMERICANA.

obscuros balcones cerrados, o por un lugar donde el escudo de armas de un consulad&lt;'
brilla a la luz como joya esmaltada; a través de la zona, y cuesta arriba por debajo
de alguna pintoresca enredadera de pasionarias, por entre hileras de palmas reales
de troncos lisos, plateados y sutilmente cónicos; entre las pintorescas casas de los
americanos, cubiertas de fina rejilla de alambre por donde penetra la luz de las lámparas
que alumbra los libros y mesas del interior; por los grandes hospitales, cuarteles y
establos, siempre cubiertos de rejilla, y luego una ojeada pasajera a las enfermeras
profesionales, siempre vestidas de blanco, o a un rostro masculino con la vista fija
en un libro o rn un plano; pcr el Edificio de la Administración, que aparece gigan
tesco sobre una colina, admirablemente alumbrado; y de vuelta hacia abajo donde
la banda militar toca en la plaza, y donde-entre la sombra-se contemplan bellas
figuras vestidas de blanco. Por la puerta de un café se ve a un bailador peruano
haciendo contorsiones ante un telón de terciopelo rojo, algo de esplendor bárbaro;
fijamos la vista un momento en una multitud de negros encantados con un arcordión
ele café; vemos las alegres vidrieras de algún tenducho donde se exhiben estatuitas
extrañas o las ventanas ele floristas donde las hojas y flores son de cuentas. Por unos
balcones abiertos pudimos ver, aunq~e de prisa, un baile en Panamá: Las parejas,
correctas y escotadas, sólo bailaban valses y cuadrillas. De repente pasa un coche
con lacayos de uniforme, tirado por magníficos caballos y así voy, entrelazando la
obscuridad y la luz en las angostas calles, paseando en un calesín en medio de un
ambiente suave y cálido, basta que todo forma un conjunto admirable, siempre con
la mente fija en el misterio de aquella magna obm merced a la cual el hombre puede
vivir sin peligro y sin fiebres, construir grandes canales, acumular y dirigir a voluntad
las corrientes de fuerza de un ejército de obreros, y aquel otro misterio del medio
ambiente que hace la mente vagar, basta que estas dos incomparables maravillas se
confunden y convierten en un cuadro de indescriptible belleza.

Su visita a las ruinas de la Antigua Panamá le inspiró los siguientes
pánafos:
Si bien debemos lamentar el criterio del audaz pirata Morgan, que destruyó la
antigua Panamá a fines del siglo XVII, el paisaje resultante, por lo menos, le hace
honor. Para ver su obra hay que pasar por muchas millas de una región donde la
vegetación tropical rs vErdadnamrnte exuberante; por la plaza de toros, por altares
en las rocas que muestran las bu ellas de las velas de les peregrinos, a lo largo de cercas
de postes rrotrgidcs ¡:ara impedir que la lluvia les pudra; por la quinta de algím
opulento panameño situada en las pintol"tscas colinas; por las humildes chozas con
techos de bojas cogidas en el traspatio; al lado de soldados que llevan uniformes Y de
indígenas que portan n:achc te s. Dejamcs aquí a nufStro ccchno itíope, que leía,
con sumo interés1 un curioso folleto intitulado "El Libro de los Chistes."
En la catedral, el tribunal, el convento, la tcrre rda, el arco hecho trizas, y en todcs
los alares y grietas, tuvimcs ccasiln de admirar el delicado bordado de palmas, helechos
y enredaderas, dispuestcs con el mismo esmero que desplegamos en las macetas que
colocamos en las ventanas. El inconveniente de estas escenas tropicales es que
suelen ser demasiado oagnadas. Ilasta llfgamcs a admirar \:na ci€naga circundada
de palmeras, que vimos a travt's de una curYa perfecta, y un buque a toda vela surcando el mar, a lo lejos.

Teniendo en cuenta la notable facultad de apreciar lo pintoresco
y poético, de que se halla dotada esta distinguida escritora, es de
lamentar que termine su interesante relación sin describirnos sus
impresiones acerca de las antiguas ruinas, propiamente dichas, en
torno de las cuales se agrupan las poéticas leyendas y cuentos románticos del filibusterismo en Tiena Firme.

LA CIUDAD DE ·BUFFALO

B

ÚFFALO, la ciudad elé?trica, está situada casi a igual distancia
de Nueva York, Ch1cago y Boston. La circunstancia de
hallarse ~n el nacimiento de cuatro de los Grandes Lagos, da
.
a esta ?mdad una gran importancia comercial y, al mismo
tiempo, proporc10na a sus habitantes en los meses de estío un verdadero océano interior para excursiones en vapores de recreo. El
litoral de Búffalo tiene unas 20 millas de longitud, y con excepción de
tr~s o cuatro meses de intenso frío en el invierno, hay un gran moviilllento de tráfico. El canal para lanchones constituye otra artería
comercial que ha contribuído grandemente al crecimiento de la ciudad.
Esta vía acuática recorre una distancia de varios centenares de millas
del Estado de Nueva York y se comunica con el Río Hudson. La
obra, que en su época fué considerada como una de las empresas más
gigantescas, fué terminada en 1825, y desde entonces comenzó el
rápido crecimiento de Búffalo.
Búff~l~ debe su nombre a los enormes animales que, según cuenta
la trad1c1ón, hace muchos años frecuentaban aquella región. Como
en otras ciudades de los Estados Unidos, cazadores y exploradores
franceses se establecieron en el sitio donde se encuentra Búffalo allá
por e) año de 1788. Se cree que un mercader o comerciante do
apellido Winney fabricó la primera cabaña construída allí por un
blanco, aunque hay quien diga que un tal Ellicott fué el fundador de
Búffalo.
La ciudad se ha hecho famosa por la estupenda potencia eléctrica
que se desarrolla cerca de ella, y que el pueblo usa corrientemente en
toda clase de empresas comerciales e industriales. Este hecho fué
demostrado de una manera admirable en 1901, cuando la Exposición
Panamericana ofreció a la contemplación de las naciones del mundo
la más colosal exhibición eléctrica que hasta entonces se había
visto.
En la actualidad Búffalo tiene 444,915 habitantes, y su población
aumenta a razón de 10,000 al año. Por razón, sobre todo, de la
enorme potencia eléctrica, la ciudad se presta admirablemente a la
fabricación de diversos productos. En prueba de ello puede citarse
el hecho de que cerca de 70,000 habitantes de Búffalo están empleados
en fábricas y talleres. Las fábricas aumentan en proporción de
50, aproximadamente, cada año, o, lo que es lo mismo, en la ciudad
o en sus cercanías cada mes se establecen unas cinco fábricas nuevas.
Ya hay un capital de cerca de $200,000,000 invertido en estas
fábricas. iQué producen estas grandes fábricas~ El último censo
de los Estados Unidos consigna 339 clases de artículos manufacturados,
35i7-Bull. 2-15-5

209

�.=- .=-_-=-_-=-~.~ : ~·

o

:::,

q

'"d

o

t:::,
t,j

t-&lt;

t,:j

(")

&gt;
t-&lt;

"'
¡;,

"'

q.

¡;·

..,,

o
_u,

t,:jt.,,j

~

:;l'l
t"'t-&lt;

Q,
Q,

~·

t-&lt;

"'g

q.

"'"'

a

::::i

"'
¡¡¡

H

lt

N

~-

t:::,

z

o
o
t&lt;
o-

t,:j

..,,

13o' :,.

o ....

· :,.

t.,,j

Q,

t-&lt;

p

~

o
H

o

o
t:::,
t.,,j

VIS'l'A DE SHELTON SQUARE, CENTRO DE LA CIUDAD DE BÚFFALO.
Este grabado da una ligera idea del tráfico, medios de transporte y movimiento en general de la p rogresista y hermosa ciudad de Bufialo. Los cuatro edificios de oficinas que se divisan son,
de izquierda a derecha, el" White," el" Prudential," el de la Commonwealth 'l'rust Co., y el" D. S. Morgan."

�VISTAS DE LA CIUDAD DE BÚFFALO.
EDIFICIOS DE BÚFFALO.
Grabado superior: Escuela superior de Hutchinson. Grabado del medio: Escuela superior de Master
Park. Grabado inferior: Banco Nacional de Manufactureros.

Grabado superior: Edificio de la Asociación Cristiana de JóYenes. Grabado del centro: Oficina de Correos
·
Grabado inferior: Plaza de Lafayette.

�~

-

l•caua.rd.a1

'l'IPO OE LOR EDIFICIOS ll{ODERNOS DE DÚFL•ALO.
_..._e.a•-· K•• •• u.nt.ra.1 , ........,, ,.._..,.....,...

UQ~·~~-~

EDIFICIOS DE LA ESCUELA NORMAL Y DE LA ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE BÚFFALO.

�PINTORESCOS EDIFICIOS DE BÚFFALO.
T~q v.rnho.do..&lt;.\ superiores son los Cnn.rtel~ do tos RC'~lnlif'ntos del 1~JércJto, y los c1ntcrjor&lt;'s son: el de In dcrcc-hn. 10. ("aso del Ayu11tnmjcnto., y c-J do to faqulcrda. el CHy TfaJJ., o
Hn1&lt;S11 " " A Mol.1111,101"4_

~

..,o

til

..,o

l%J

l%J

C"'
C"'

C"'

&gt;
&gt;,j
&gt;
&gt;&lt;
t,j

;d
o
p

e:
o

.....

.oo
t:;
t,j
t;,:j

C}
&gt;tj
&gt;tj

&gt;C"'
~

1

..,..,

1
1

-t,j

'

t,j

t:;
t;,:j

C}
&gt;,j

&gt;tj

&gt;

C"'
~

I

f

�LA CIUDAD DE BÚFFALO,

EDIFICIO DE LA CÁMARA DE COMERCIO DE BÚFFALO

219

de los cuales en Búffalo solamente se producen 200 clases distintas.
El valor de la producción anual de estos talleres y fábricas asciende
a unos $218,804,000. Bastará mencionar algunas de estas industrias, a modo de ejemplo, tales como la matanza de ganado, envase
de carnes, obras de fundición y de maquinaria, carros de ferrocarril,
harinas y otras substancias alimenticias, jabón, ropa hecha, artículos
de hierro y acero, buques y lanchas, artículos de talabariería, arreos,
medicinas, automóviles, refinerías de petróleo, maderas y otros
productos, etc. En Búffalo hay 13 industrias, y el valor anual de
su producto varía desde $1,000,000 hasta $5,000,000. Ocupa el
noveno puesto entre los centros fabriles de los Estados Unidos.
Para dar salida a los diversos productos de esta colmena industrial
hay 17 ferrocarriles que tienen sus estaciones terminales en Búffalo,
y 10 líneas de vapores para el comercio por los lagos y ríos. El
tonelaje bruto de los productos de la ciudad excede al de Liverpool
y representa el duplo del de cualquier puerto del Pacífico de los
Estados Unidos. Los 7,000 buques que entran y salen de Búffalo
al año llevan cargamentos cuyo valor asciende a unos $15,000,000.
Hace algunos años que la ciudad de Búffalo comprendió que un
canal a través del Estado hasta el mar era demasiado pequeño para
su creciente comercio. En tal virtud, se obtuvo la ayuda del Estado
por medio de asignaciones que ascendieron a $130,000,000. A fines
del corriente año el canal ensanchado estará listo para el servicio
público. Esta vía fluvial habrá de facilitar notablemente el transporte de carga, no sólo desde Búffalo, sino también de la extensa
región de los Grandes Lagos.
El pueblo de Búffalo se enorgullece de su temperamento y gusto
artisticos, los cuales ha podido cultivar cumplidamente merced a la
generosidad de un opulento residente de dicha ciudad que le regaló
a ésta un magnífico edificio de artes que contiene tesoros y obras
maestras de todos los paises. La influencia ejercida por esta institución ha sido muy notable, y los estudiantes de todas las profesiones
y escalas sociales se han aprovechado de los grandes elementos y
medios que ofrece. El edificio es de mármol blanco y, según se
dice, es el más hermoso modelo de arquitectura griega que existe
en los Estados Unidos.
Búffalo es también famosa por sus residencias particulares. En
muchas de las mejores calles el sistema de casas separadas ofrece
rasgos y detalles interesantes. Estas mansiones se hallan separadas
por terrenos cubiertos de césped. En muchos casos el dinero se ha
gastado pródigamente, y los distintos estilos arquitectónicos han
contribuído al embellecimiento general de la ciudad.
A Búffalo se le llama la ciudad de las convenciones, por virtud de
su situación central y excelentes medios de comunicación fluvial y
ferroviaria, así como por que en sus magníficos hoteles puede alojarsfl
cómodamente un inmenso número de visitantes.

�~
§

f!

.8

.s

..,"'~

..e
i:

i.8
...d

..,"'
~

::,

o

..,
o

o g~
..:!
·a
&lt;
g
~
~

oo

¡:o

~

p

z ..,o
r:i
d

E-&lt;
1:1.

ó

....
~

¡:o
..:!

A

::s .;

gj
il:=i

8¡g

&lt; ..,...,
~~
r:i
A

U)

faa1
~

""'

..,r,ai

.ES
&lt;&gt; -

,,.,
_..,

~

.g

r:i

o

&lt;

o

A ~

B
&lt; .s

'H

(:.:!

p.

r:i

~

..:!

o&lt;

"so

::.
·;¡;
el

::,
i:

o

..,o
.e
·;;
d

:sg¡
o

·a
e::

:a.,
.,o

ALGUNOS DE LOS EDIFICIOS MÁS ARTÍSTICOS DE BÚFFALO.
A la izquierda: Oficinas de la Compañia de Electricidad. A la derecha, grabado superior: Caja de Ahorros. A la izquierdl.
grabado iníerior: Biblioteca Pdblica.

§
o

.i:

.8
.,
r:i

�o
&gt;-1

&lt;

fa&lt;
¡:,..

:::,

J

al

'

fil

A
00

fil
._.

....

&gt;
-o
~
o
E-&lt;

:::,

&lt;

r,:::

L

.,,

A
U)

&lt;

C)
....
p::

al

·&lt;
¡:,..
U)

&lt;
00
o
~

&lt;
fa&lt;
U)

._.&lt;
fil

~

z&lt;

:::,
fil

A

&lt;
E....
U)

&gt;

GRANDES ELEVADORES Y AL:UACENES DE DEPÓSITO DE IlÚFFALO.

�3577-Bu11 . ?-15----6
-

�MÁS VISTAS PINTORESCAS DE DÚFFALO.
A la h.qniordo.: Cables \..TO.~tnl~oros do potcncfat'léct rlcan trav~s del R lo Ni(t.ga.rn o n Búfl'alo.

A la de.rocha: G rabado supt'.r'ior: Casin o

Pnr-q u o Drtnwnr6.

.v

logo; y graba.do inferior: 1-'ut&gt;nto en ~I

LAS CATARATAS DEL NIÁGARA VISTAS DESDE EL LADO DEL C.\NADÁ.

La mayor parte de la fuerza eléctrica que producen estas famosas cataratas se conduce por alambres a Bú.tTalo, donde se utiliza para el alumbrado de la ciudad
para el servicio de tranvías, y para innúmeras fábricas.

�o
,-1

&lt;

::,,
::,,

,p
~

fil

A
A

&lt;
A

o,-.::

p

~

H

o
M•

'•

&lt;

,.:¡
¡il

&gt;"&lt;

..

c..

-;:,
~

r"1

A

A

"'~

¡:.¡

~

o

&lt;n

z

o&gt;-&lt;

A

&lt;n

A

¡:.¡

,..:¡

z;

¡,¡
¡il
~

&lt;

fil

o

ofil
¡il
~

o

'"
~

~

&gt;

�230

~,·

.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Como es natural tratándose de una populosa ciudad, la cuestión
de inst~cción pública ha sido una de las más importantes, y se han
proporc10nado todos los elementos necesarios para ello. Su sistema
de escuelas públicas es enteramente moderno, y los alumnos que salen
de las escuelas de segunda enseñanza poseen realmente una buena
educación, adquirida bajo la dirección de hábiles profesores y sin
costarles nada. Hay varias instituciones de artes y oficios que
gozan de reputación nacional, a las cuales acuden estudiantes procedentes de muchos Estados.
De~de el: 0 de enero de 1916 la ciudad de Búffalo será gobernada
por e1nco cmdadanos en vez del alcalde, como ahora. Estos cinco
funcionarios, que se denominarán "comisionados," serán elegidos por
el voto popular y prestarán servicios por un término da cuatro años.
Uno, que será el presidente de la comisión, percibirá un sueldo anual
de $8,000. Los demás comisionados percibirán un sueldo de $7,000
anuales cada uno. La ciudad se dividirá en cinco departamentos,
cada uno de los cuales estará a cargo de un comisionado.
El pavimento de las calles es excelente, detalle que contribuye
p~derosamente. al uso de automóviles, de los cuales hay muchos
mill~res en la e1udad. Más allá de los límites de ésta hay magníficos
cam.mos en todas direcciones y, en consecuencia el Club de Automovilistas ha llegado a ser la agrupación de e~t a clase que más
miembros tiene.
La Cámara de Comercio de Bú:ffalo publica una revista mensual
int~tulada " Live Wire," es decir, el alambre cargado, cuyo título simboliz~ fielmente la actividad comercial de esta poderosa corporación,
que siempre ha prestado eficaz ayuda a la ciudad.
Las empresas fabriles de Bú:ffalo y de sus inmediaciones existen
m~r.ced a la incalculable potencia eléctrica que se ha podido obtener
utilizando parte de la corriente de agua que pasa por las Cataratas
d~l Niágara.. ~l uso de una excesiva cantidad de esta agua predispuso la opm1ón pública, porque propendía a disminuir la belleza
de las incomparables Caídas del Niágara. Se organizó una compañía, y el agua se utilizó después de pasar por las Caídas y en ciertos
puntos en el Lago Ontario, de manera que la parte del Estado de
Nueva York adyacente a dicho lago contiene muchas ciudades y
poblaciones que utilizan la potencia eléctrica en un sinnúmero de
industrias. Además, la corriente eléctrica se transmite por medio
de alambres a muchos lugares del Estado.

LA CUEV/i
DEL UNDO

GRANDE

~SDE, tiempo inmemo~ial las cuevas han sido objeto de gran
mteres para la humamdad, y causa de multitud de leyendas
y supersticiones. En diversas oca-siones han servido de
vivienda al hombre, de refugio a los perseguidos y prófugos, de templo secreto para la práctica de ritos religiosos, y de mausoleo para los muertos. En la antigüedad eran las supuestas moradas
de síbilas y ninfas de la mitología romana, a la par que en Grecia
servían de templos para el culto de los dioses Júpiter, Pan, Baco,
Plutón, y la diosa Luna, así como de sitios donde los oráculos de
?elfos, Corin~ y el Monte Citerón lanzaban sus ambiguos mensaJes. En Persia las cuevas estaban relacionadas con el oscuro culto a
Mit~a, mientras que mucho después de que las hadas y enanos
hubieron. abandonado los bosques y carmines de Alemania se supuso
que habitaban las cuevas de las Montañas Hartz. P or la Biblia
sabemos que cuando Lot abandonó a Zoar se refugió con sus dos hijas
en una cueva, y que los cinco reyes cananeos se refugiaron en las
cavernas de Palestina huyendo de Josué, así como David de Saúl.
Así vemos que desde la época de la fábula y de las supersticiones
hasta los tiempos cultos de la historia moderna, las cuevas han
desempeñado un papel importante en el drama de la humanidad.
A pesar del misterio que parece rodear las cuevas estas no son
.
'
smo el resultado lógico de fuerzas perfectamente naturales que obran
debajo ele la superficie de la tierra. Pueden considerarse como de
tres clases, a saber: (1) La cueva que forma la acción de las corrientes, el oleaje, y el rozamiento de la arena gruesa contra un risco en
una playa rocallosa, cuya fuerza horada gradualmente cavidades en
los sitios menos resistentes; como, por ejemplo, las grandes cuevas
que hay cerca de Monte Desierto, en Bar Harbor, costa de Maine;
(2) las de las regiones volcánicas, formadas por corrientes subterráneas
de lava o por la dilatación del calor y los gases de la lava cuando
fluye, como las de la región del L ago Klamath, en el Estado de Oregón,
que a menudo sirvieron de guarida a los indios durante la guerra
contra los blancos a principios de la conquista del Oeste de los Estados
Unidos; y (3) las que ha perforado en rocas calizas la acción química
llel ácido carbónico del agua-lluvia, combinada con el roce mecánico
de arena y piedras que llevan las corrientes de agua que han fluído
por entre ellas, por espacio de siglos. Estas últimas son las más
numerosas e importantes en tamaño. A esta clase pertenece la célebre
cueva &lt;le Kentucky.

D

231

�~ -7'.'. ._.': '. t&lt;
..

-~

;,, ·~

,.,:·;·

"'-'\ .

.

,,,:... ,..
~-

Propiedad del

s,·. ll. c. Gnnter.

:.. ,

·~~~-~~

..•

:

...
-.-~~.. .....

..
,..._
.

~

\ -..·

)i

LOS ANTIGUOS TANQUES DE SALITRE DE LA ENORME CUEVA.

En el primer salón de la cueva, conocido por la "Rotonda," se ven los restos de los canalones y tanques de madera que usaban los mineros de salitre durante la segunda guerra entro
los Estados Unidos y la Gran Breta!l.a, la guerra de 1812, cuando la gran cueva sumJnjstró la mayor parte del salitre que usaron los patriotas norteamericanos para la fabricación
de pólvora. Por espacio de siglos, la cueva había servido de a lbergue a los murciélagos durante el invierno, resultando que su suelo se convirtió en ricos depósitos de salitre. El
agua para los tanques se conduela por canalones desde una cascada que hay a la entrada de lá cueva, y una vez saturada de salitre y colada, se bombeaba a los calderos de ebullición
al_aire libre, y lue¡¡o se enfriaba en bateas de cristalización , después de lo cual se em pacaban los cristales y transportaban a las Cá.brlcas de pólvora.

�234

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

c-1-; e
00 "
o:::
~~§

..

~-.... &lt;D

Esta cueva, la más grande que se conoce en el mundo, está situada
en el Condado de Edmonson del Estado de Kentucky, a unas 50
millas en ferrocarril al sudoeste de la ciudad de LouisviUe, y no muy
lejos del Río Verde, en el que desembocan sus aguas subterráneas.
Esta parte de Kentucky, donde a menudo se encuentran lechos de
piedra caliza que tienen un espesor de 500 pies, es notable por sus
grutas rocosas, por sus pozos y cuevas. A juzgar por su aspecto,
las rocas de las inmediaciones de la enorme cueva conocida con el
nombre de "Mammoth Cave" dan apenas señales de perturbaciones
causadas por fuerzas dinámicas en antiguos tiempos, y son yacimientos de piedra caliza que muestran estratos relativamente lisos
situados un poco más arriba del nivel de desagüe, con pequeñas
grietas o junturas, que ofrecen condiciones propicias para la formación
de pasajes y cuevas subterráneos que se agrandan mediante la acción
quimica y mecánica de ]as corrientes.
Desde el punto de vista geológico, el origen de esta enorme cueva
es relativamente reciente, pues su formación principió en la edad
pliocena, es decir, hace poco menos de un millón de años. La obra
comenzó cuando e] Río Verde se abrió su lecho por entre el estrato
de piedra caliza que hay en esa región. El agua-lluvia, con su contenido de ácido carbónico, se filtró y pasando por entre las grietas y
junturas de la piedra, situada entonces sobre el nivel del 110, principió
la obra de solución y erosión. Estas aguas subterráneas se reunieron
naturalmente siguiendo las superficies planas de menor resistencia,
y por solución y consiguiente erosión, formaron lo que en la actualidad
son las galerías y salones de la parte alta de la cueva. A medida
que ]as grietas se agrandaban se introducía en ellas más y más agua
por los sumideros, y mientras el Río Verde ahondaba su lecho en la
capa caliza subterránea, las aguas de la cueva continuaron el procedimiento hasta que lo que en un tiempo fueron riachuelos ·subterráncos
vinieron a formar la notable corriente a la cual se debe el inmenso
desarrollo de la cueva del Rio del Eco. Esta corriente fluye ahora
por el nivel más bajo de la cueva, a unos 195 pies de la pa.r tc alta.
y desemboca en el Río Verde. Durante el tiempo que ha eatado
disolviendo la piedra y abriéndose curso por donde la resistencia es
menor, siempre buscando planos más bajos, ha dejado tras de sí tortuosos pasajes y en veces inmensas galerías y cámaras o salones que
componen la mayor de todas las cuevas conocidas. Según los geólogos, el Río Verde empleó cerca de un millón de años para cavar 200
pies de su lecho en la tierra caliza, de modo que se calcula quo la
cueva tiene la misma edad.
Según la tradición local, la cueva fué descubierta en 1809 por
un cazador de nombre Houchins, que persiguiendo a un oso herido
llegó hasta su entrada. Sea esto verdad o no, lo cierto es que la
cueva vino a alcanzar fama dmante la guerra de 1812, cuando el

't:lºo
o!'t:l :s

•

;a~~~
de:).µ:::,

:S't:l;º

º2l
a,.:,i:i;"
o&lt;&gt;'t:l
",::i ...a,gg¡
'

~e·en-g
-.3 ....

g¡l&gt;,6"
~

...... o

"'ál g,g¡

§.,-o°',::i
o!_g @[
ºº~:-e[~
't:l O) ., g¡

~ª~º

¡;ig¡,.,,-g¡
~~~;

O'~

ag.

_ggi~
~ o&lt;s·¡; .g'I&gt; al
:,.; 3--e e
~ ~ e=°'

(.)

,::l

ºª"'

8

-!~~~
•M...:03

r,:¡
~

:P·• o~
o.~orr.

p

z
~

A

&lt;

&gt;
r,:¡
p

(.)

&lt;

~

f§i:10
C)

cr..,S '""

~

g.~~

...t.o§f
-"' o

~0.9"8

~oi·~
A

t:e s...~
,o'"" o ce

-~;~:
S't:l" º

. . a,;~

z a= i:o.S
r,:¡

s·a~~
¡:¡....-1 ...

o(.) .,., ag&gt;,
r,:¡

~

r,:¡

A

o't1o ...
en «J't:I ce

~~¡~

't:l o o p.

8.~=~

o .g¡~~~
'""~ a g¡ 'a
... s.¡.;.,
r:il

~gS"'
...
-,:le..
...:as

-a ~·s ~
:a-;:;é
O 01.l')"C

°'
~~~~
::s º= O"d
~\t)~

~ &lt;D

¡,.,Q

:,-e,

~g~.5

~.g g.:S

"'E"
,¡;¡
::i

;al
~

.,,
"'.,
"'
-;
&lt;,

Q.

9

,:

~8.g~
:s ·- -

oo~§ ~

.si="goi.Q
"'"' ~

·E.g~
~
o
o
i..,'O

s:~~

~
0:Q)C.Ot.lJ
¡..,,~~~

~['aa¡
g t....'O

r,:¡" P.o
_Hc:C~

"' =

't:l . ::l o
p.

,g.~_g
¡:,:: - :.,
~

�'Proplednd de1 Sr. 1\1. n. Bullock.

"SALA DE LAS PARRANDAS" EN LA ENORME CUEVA DE KENTUCKY.

Una do las grandes salas de la cueva ha sido equipada de grandes mesas y bancos, por lo cu al se la denomina "Sala de las Parran das." Con frecuencia se reunen a!U grandes partidas
de excursionistas para gozar de un banqneto único, a profundidades donrlo reinó la obscuridad por siglos de siglos ha.sla que la luz artificial reveló sus espaciosos confines, y los hizo
(1tites.

La. &lt;;ato. puedo acom ocl ar fác it1ncnt.&lt;' varios milos de poNon.a'i a u n tiompo.

"LA ÚLT LMA ROSA DE YERANO" EN LA AVENIDA DE CLEVELAND, DE LA GRAN CUEVA.

La Avonida de Cleveland es una de las maravillas más grande3 de la enorme cueva de Ken tucky. Su s muros y techo están tachon ados de hojas y flores de cristal. En m uchos p untos
no hay un solo lugar que se pueda tocar con toda la mano que no esté decorado de deslumbrantes rosas, camelias, crisantemas y otras formas florales, una de las cuales se denomina
"La última rosa de verano,' que es la qne aparece en el grabado.

�238

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Gobierno de los Estados Unidos se encontró desprovisto de nitrato
para la fabricación de pólvora. Cuentan las crónicas, que para
entonces alguien había descubierto que en algunas de las grandes
salas de la entrada de la cueva invernaban millares de murciélagos,
y que por tanto el piso era un lecho de guano que contenía grandes
cantidades de nitrato. Evidentemente la cueva era una verdadera
mina de esa substancia tan buscada lo que vino a ser de inestimable
valor para la joven nación durante su segunda lucha contra la Gran
Bretaña. Todavía pueden verse allí en perfecto estado de conservación, en la gran sala de entrada conocida con el nombre de "La
Rotonda," varias de las cubas que se usaron para colar el nitrato,
así como los tubos y canales de madera que se utilizaban para llenar
las cubas con el agua de la cascada que hay frente a la cueva.
A la cueva se llega por medio de un ramal férreo que parte de
la estación del Ferrocarril de Louisville a Nashville denominada
"Glasgow Junction," situada a unas 30 millas al sur de la ciudad
de Louisville, la metrópoli del Estado de Kentucky. Este eslabón
ferroviario fué construido para transportar los millares de viajeros
que van a visitar esa maravilla natural durante todo el año. A
7 millas de la estación se detiene el ferrocarril cerca de un pintoresco hotel antiguo, parte del cual fué construído en el siglo XIX,
donde los viajeros encuentran excelentes comodidades a precios
módicos. Este hotel está situado sobre un peñasco que domina
la parte principal de la cueva, a la cual se va por un sendero que
desciende por entre una rústica barranca hasta un bosque completamente silvestre. Al pie del peñasco, en medio de una tupida maleza
de tulipanes, arces y nogales, como en un nido de enredaderas,
encrespados helechos y verdosos musgos, está la entrada de la cueva,
formada por un arco natural de unos 70 pies. De un tosco peñón,
de arriba brota una cascada cuyas aguas desaparecen entre las
rocas sin dejar un indicio.
Para describir detalladamente el interior de esta enorme cueva,
con su serie de estrechos pasadizos, amplias avenidas, inmensas y
elevadas bóvedas, sus profundos abismos, y altos picachos, sus
ríos, apacibles lagos, y torrentosas cataratas, habría que escribir un
gran libro, de modo que en este artículo sólo se puede tratar muy
a la ligera, de unos cuan tos de sus rasgos más importan tes.
Por una escalera de caracol de 70 escalones se conduce al visitante
hasta lo que puede llamarse la antecámara de la cueva, a cuyo
extremo hay una puerta que sólo el guía puede abrir. Al entrar a
la cueva el visitante siente una fuerte corriente de aire, que sopla
hacia afuera en el verano y hacia adentro en el invierno. Esto se
debe a la notable diferencia del interior y exterior de la cueva. La
temperatura de ésta es generalmente de 54° Farenheit durante todo
el año. Naturalmente cuando el aire de afuera es más caliente, y

�LA CUEVA MÁS GRANDE DEL MUNDO.

Propiedad del $1·. H. C. Ganter.

"EL TEMPLO DE MÁRMOL" DE LA ENORME CUEVA DE KENTUCKY.
" · d d v· 1 ta" es el "Templo de Mármol" que representa el
Una de las bellezas prin~pales~e lf ~me:tala;~tas de cristal contribuyen grandemente a la belleza
grabado. Las ?lcrusttásaastí. es ace ª1 la Yluz de fuegos artificiales parece tomar la forma de un templo
de esta formación fan
ca q u
.
,
ornamentado todo de alabaslro o de mármol color de rueve.

241

su calor aumenta, el de la cueva se precipita hacia afuera para
reemplazarlo; y a la inversa, cuando el de fuera tiene menos de 54°
la atmósfera más cálida de la cueva se escapa por orificios abiertos
en el techo, y el aire de fuera penetra por su boca o entrada.
Al pasar la puerta de hierro se penetra a "La Rotonda," el primer
cuarto abovedado de la cueva. El diámetro de toda el área de la
caverna es de unas 10 millas, mientras que las avenidas conocidas y
numeradas pasan de 225, y su longitud total se calcula en más de
150 millas. Las diversas ramificaciones de la cueva son tan extensas,
que para comodidad de los visitantes se han dividido en cuatro vías
diferentes, por las cuales conducen los guías oficiales del hotel. Cada
vía tiene sus atractivos especiales. Después de La Rotonda se pasa
a la cueva principal, o gran galería, cuya bóveda tiene 80 pies de
altura, y que hay que atravesar para ir a cualquiera otra parte do la
cueva. En ella se ven muchas cosas notaQles, tales como la "Tumba
del Gigante," que es una roca en forma de un enorme sarcófago, de
40 pies de largo por 20 de ancho y 8 de alt.o, desprendida de los muros
y techo y que descansa sobre una especie de pedestal. Su peso se
calcula de 2,000 toneladas, y su tamaño rivaliza con los célebres
trozos de piedra de Baalbec en Siria.
Las luces de Bengala que queman los guías producen efectos muy
hermosos en las diversas secciones y galerías de la cueva. Una de
las vistas más atractivas es la Cámara de la Estrella, cuyo encumbrado techo está cubierto de yeso negro entramado con millares de
manchas blancas causadas por la eflorescencia del sulfato de magnesia.
A la luz artificial con que se les ilumina, esas manchas semejan
verdaderas estrellas, y con el movimiento ele la luz detrás de las
sobresalientes rocas se producen efectos de nubes que se mueven.
También se forman con la luz en las paredes diversos efectos estatuarios, uno de los cuales es conocido como la estatua de Marta Wáshington.
Entros los barrancos el más interesante quizá es el denominado
"Pozo sin fondo." Por espacio de varios años nadie se atrevió a
atravesarlo, pero en 1840 un guía lanzó un pino muy largo al fondo
y descubrió una parte nueva de l.a caverna. Más tarde se construyó
sobre ella un puente, y al explorarse se halló que el barranco, tenía
únicamente 105 pies de profundidad. En uno de los ensanches de
la cueva, conocido bajo el nombre de "Salón de las Francachelas"
se proveen de mesas y sillas a los visitantes para que puedan disfrutar
de una comida en lo más profundo de la cueva, en un magnífico salón
de banquetes, de tamaño suficiente para acomodar 1,000 personas.
Entre las diversas maravillas de la cueva ninguna quizá llama
tanto la atención como el pasaje denominado la "Avenida de
Cleveland," de unas 2 millas de extensión, cubierto por una bóveda
de 50 pies, que tiene una altura media central de 10 pies. Las
3577-Bull. 2-15-7

��244

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

paredes de esta avenida están incrustadas &lt;le hermosas formaciones
de mil formas distintas. La base de todo es sulfato de cal de deslumbrante blancura y hermoso pulimento en algunas partes, y en
otras, cristalizado en ÍOTma de flores, hojas y guirnaldas. A la
vacilante luz de las antorchas las paredes y bóveda parecen estar
cubiertas de rosas de diamante, camelias, crisantemos, y de todas las
bellezas florales de un paraíso botánico. Una de las grandes salas
que lleva el nombre de "El Templo," tiene una superficie de 5 acres
cubierta por una sola cúpula ele sólida roca de 120 pies de altura; y
otra, denominada "Cúpula de Lucía," tiene más de 300 pies de altura
y de 60 de diámetro.
Entre las aguas subterráneas de la cueva figuran la corriente
principal citada anteriormente, es decir, el Río del Eco, de más de
tres cuartos de milla de extensión, 200 pies de ancho en algunos
lugares y 10 a 30 pies de hondo, cuyas aguas corren bajo una bóveda
de roca lisa de 15 pies de altura; el Río Estigio, de 450 pies de largo,
15 a 40 de ancho, y 30 a 40 de hondo, que está atravesado por un
puente natural de 30 pies de altura; el Lago del Leteo, de 450 pies
de largo, de 10 a 40 de ancho, y de 30 de hondo en algunos puntos, con
un techo que se levanta a 90 pies sobre la superficie, y un apasible
lago de las mismas dimensiones, denominado el "Mar Muerto."
Hace varios años se hallaron en la cueva unos esqueletos de indios
en perfecto estado de conservación, y todavía se encuentran a veces
otras reliquias aborígenes tales como mocasines bordados, antorchas
de caña medio quemadas, etc., que prueban que mucho antes de que
el blanco pisara el suelo americano, esta maravillosa cueva babia
sido albergue de los Pieles Rojas. Si las imágenes de piedra ÍOTmadas por sus hermosas estalactitas y estalagmitas pudieran hablar,
¡qué historias tan interesantes revelarían! ¡Qué de amores, pasiones
y esperanzas muertas hace mil años; dramas, comedias y tragedias
de esa metrópoli del mundo subterráneo en siglos pasados, ya relegados para siempre al olvido! La cueva habla todavía a los naturalistas, zoólogos y geólogos, porque en sus profundas aguas nadan peces
muy raros que han perdido la fuerza visual debido a la perpetua
obscuridad de su vivienda; e insectos y crustáceos de muchas clases.
Además, sus cristales de yeso, sus ónices calcáreos, y las variadas y
hermosas formas de estalactitas y estalagmitas, de sus yacimientos
de piedra caliza, todas a cual más interesantes, presentan un estudio
fascinador para el hombre de ciencia, en tanto que su belleza e inmensidad llaman la atención de la humanidad y constituyen de ella
una de las maravillas del mundo.

OBRAS MAESTRAS DEL
ARTE INDÍGENA AMERICANO

•

"

..

•

11

..

11

....

L tercer ilrticulo de la serie que viene publicando el Dr. W. H.
Holm~s en la conocida revista Art and Archreology, de
Wá~hmgton, D. C., trata de los mosaicos arquitectónicos de
. los mdígenas americanos de Yucatán y del Estado de Oaxaca,
La~ rumas de templos y pal.acios que han sido encontradas en ciertas
r?g1ones de México y Centro América, muy anteriores a la civilizac~ón de los aztecas, figuran entre las más notables que se han descubierto en el Hemisferi? ?ccident.al,_ y revelan un progreso en el arte
del_ a~orn~ o e~bellec~miento arqmtectónico de los antiguos mayas,
ca~1 .~cre1ble, s1 se tiene en cuenta su civilización relativamente
pmrut1va. Los siguientes párrafos, tomados del interesante articulo
del D~. Holme~, contienen una breve descripción de dos de estas
maravillosas reliquias:

E

Es probable que los mosaicos arquitectónicos, en su forma principal y más importante, ~ome~aran desde un aspecto del arte más bien antiestético que estético. En
los antiguos tiempos, cuando se colocaban losas sobre losas para caminar sobre ellas
o se coloca~a ?!oque sobre bloque, al principio de las construcciones murales, nació
el embellec11n1ento de
superficies arquitectónicas con mosaicos, y en la. actualidad
las º?ras de ~an magmtu~ comprueban el gusto que proporcionaba este arte de origen
humilde. Sm embargo, sm la ayuda de la elaboración la albañilería hubiera fracasado
como un medio de expresión artística. El colorido era el recurso principal del artista
en las formas m~nores del mosaico, pero a la escultura se debe, en gran manera, las
magníficas creac10nea de lM _artes constructoras. Por ejemplo, sin ella los maravillosos
templo.a de Java, en la India, los países del Mediterráneo y la Europa occidental no
serían mteresantes, aunque acaso resultaran nobles montones de obras de albañilería.
En v:erdad, _aun puede dudarse si, careciendo de la inspiración de un embellecimiento
arq~tectón~co que no hubiera sido esencial, hubieran existido jamás grandes obras
arquitectómcas.
Los constr~ctores indígenas americanos habían:hecho un notable progreso en eeta
esf_era de ac~tón, en la época de la conquista europea, y son muchos los monumentos
exLBtentes dignos d~ admiración. A pesar de que su cultura apenas había avanzado
más allá de los lfm1tes normales del siglo de piedra, las fachadas embellecidas con
obras de escultura de algunos de los edificios de Centro América son verdaderas b
maestras de habilidad y gusto, de un procedimiento tan maduro en realidad qo rasl
cont
1 l
l
1 . . . .
,
, ue a
ex~p ar as vo_vemos a vista mstmt1vamente al Viejo Mundo en busca de sus
prototipos, pesqwsa que, sin embargo hasta ahora sólo ha sido recompensada co
una leve esperanza de éxito.
n
245

!as

�MISCELiNEA.

Cortesía de Art and Arrhreology,

OBRAS DE MOSAICO DE LOS ABORÍGENES AMERICANOS.

Vista de una parte del friso dela "Cassa del Gobernador" en Uxmsl, Yucatán, en la que puede apreciarse la ornamentación
de la portada, la hilera de máscaras de reptiles de arriba, y los calados en realce del fondo, descritos por el Dr. V. H.
Holmes en su serie de artlculos "Obras del arte aborigen americano," publicados en la revista Art and Archreology,
de Wáshington, D. C.

247

Las ant iguas ciudades de Yucatán proporcionan ejemplos de obras murales en las
cuales abundan mucho los mosaicoR esculturales. Los edificios gr-andes están construidos de una manera tan sólida y fuerte que aun hoy las paredes están intactas,
y en algunos casos el techo sirve de apoyo a una vegetación tropi cal en- completo
desarrollo cuyas enormes raíces se hunden profundamente en la macisa obra de mampostería. La titulada "Casa del Gobernador," que se destaca en la ciudad de Uxmal,
situada al norte de Yucatán, y hoy en ruinas, uno de los monumentos más nobles e
imponentes de la civilización de los mayas, puede escogerse como tema de un estudio
especial, por cuanto representa fielmente el tipo más alto del mosaico mural americano.
Las paredes de este edificio son de un concre~o m!l.ciso y muy tosco, con un revesti miento interior y exterior de piedra caliza de un color gris claro, procedente de las inmediaciones o cercanías de aquella ciudad. En general las piedras fueron colocadas con
mucha precisión, aunque sin haber consagrado esmerada atención a las junturas o
uniones ni a las hiladas de ligazón. El citado edificio tiene 320 pies de longitud por
40 de ancho. La superficie de la pared exterior tiene unos 26 pies de altura y está
dividida en dos zonas, a saber, una inferior y otra superior. La inferior es bastante
sencilla, con excepción de una angosta franja de adorno columnario en la base, y
resulta perfectll, si se exceptúan las puertas que, por haber perdido SLLS dinteles, están
rotas en las parte superior, quedando así anchos y rasgados arcos que penetran en la
sección superior decorada los cuales en muchos casos mutilan los hermosos adornos
sobre las puertas.
Las dos zonas están separadas por una moldura saliente de tres miembros, estando
el superior coronado por una albardilla de dos hiladas anchas y abocinadas y una moldura tallada cuya hilada superior tiene una obra de escultura para representar un
filete liso a cuyo alrededor se dispuso hábilmente un segundo filete. Sobre los dos
grandes portales, en la fachada occidental, esta cornisa se ha trabajado hasta convertirse en una serie ele caretas grotescas, que hacen resaltar más estos rasgos arq uitectónicos singulares. La zona superior esculpida o tallada, que puede considerarse como
un enorme friso, tiene 10 pies de ancho, y se extiende completamente alrededor del
edificio. Por consiguiente, t iene unos 720 pies de longitud, y en su ornamentación
comprende, según un cálculo moderno, 20,000 piedras, casi todas las cuales se han
tallado hasta darle formas especiales con frecuencia esmeradas y naturalistas. La
armazón del conjunto parece una hazaña maravillosa de albañilería y, sin embargo,
las piedras han sido empleadas realmente no como elementos esenciales ele la construcción del edificio, sino como un mero revestimiento de las sólidas y macizas
paredes de concreto, a la manera de un mosaico típico. En esta zona de ornamentación están representados tres asuntos principales, a saber, el relieve, la celosía y el
rostro de reptil de Kukulkán, que se supone ser el eqtúvalente de Quetzalcoatl, de
México. El detalle más saliente es la doble franja de relieve que serpentea el fondo
de la celosía. Este adorno se limita a los 7 u 8 pies inferiores del espacio, y en la parte
superior generalmente tiene un borde que consiste en una serie de caretas de reptiles
de un diseño extraordinario, de una ejecución muy atrev ida y de mucho efecto.
Estas caretas que lucen mucho mejor en el dibujo no se disponen alrededor del edificio
como una franja sencilla, pero a ciertas distancias pasan oblicua o verticalmente a
través del campo geométrico. Los cuatro ángulos del edificio están formados de una
serie vertical de los mismos rostros ele reptiles. Sobre las puertas, y a cierta distancia
en los extremos y costados se encuentran embellecimientos especiales, por lo regular
figuras humanas con grandes cofias o adornos de cabeza y elementos simbólicos combinados con ellas, resultando así el efecto bastante variado.
Por más que en muchos detalles no corresponde a los modelos de los pueblos civilizados, sobre todo en los detalles de consistencia y unidad, el dibujo o diseño, considerado en conjunto, indica un pueblo de una cultura bastante desarrollada y ele un
gusto artístico extraordinario, así como de grandes recursos y espléndida energía.

�MISCELÁNEA.

249

En el grabado anterior que comprende el adorno central de la puerta
del edificio, se muestra claramente la saliente y superior elaboración
de esta maravillosa fachada. En la parte superior se contempla la
ancha albardilla, e inmediatamente más abajo se ve la hilera de rostros esmeradamente esculpidos, un tanto obscuros o apagados, pero
que, no obstante, muestran los hocicos proyectantes y curvos, los
ojos profundamente encajados, los cuadrados aretes, las bocas obscuras con dientes de gancho y la venda de la frente, una serpiente bicéfala en cuyo centro se dispone o fija un~adorno:de estrella o rosetón.
Debajo, a la izquierda, hay algunas partes del fondo do celosia y tres
de los grand.es relieves con las espigas de conexión de piedras cuadradas con figuras de adorno talladas en el rostro de cada una. A la
derecha del cuadro se halla el adorno sobre la puerta que puede considerarse como uno de los mayores esfuerzos del escultor-arquitecto
maya. La puerta que hay más abajo está rota, por haberse podrido
los dinteles de madera. Este adorno sobre las puertas en general es
en forma de V, y sugiere la llave de un arco extendiéndose desde la
moldura inferior del centro hasta la base de la hilera de caretas serpentinas que aparecen más arriba, correspondiendo su longitud a la
de tres de estas unidades. El rasgo central es una figura humana
esculpida, casi de tamaño natural, que hoy está lastimosamente mutilada, apoyando una enorme cofia con plumas que penden donosamente. En la parto central de la cofia aparece la cara grotesca que
con tanta frecu encia se encuentra asociada de esta manera en las
obras de escultura de los mayas. La posición original de la cabezaque se ha perdido- se indica mediante una cruz blanca. Los hombros
están cubiertos por una capa acanillada; un adorno hecho con esmero
descansa sobre el pecho, y un cerco o faja de adorno ciTcunda el
cuerpo recto por la cintura. los brazos y las piernas están representados meramente por muñones, y es probable que los pies descansaran sobre proyecciones semejantes a las ménsulas, algunas de cuyas
partes se han conservado. Dicha figurn humana aparece sentada en
la comba descendente del cuerpo de una serpiente bicéfala, cuyas
cabezas tanto a la derecha como a la izquierda muestran los rasgos
característicos de los reptiles. El fondo de la figura se compone de
siete cuerpos de serpientes horizontales que semejan barras y que
terminan a la derecha y a la izquierda en cabezas del modelo usual,
pero muy simplificadas, estando la mayor parte de ellas parcialmente
separadas. Entre las barras de serpientes hay hileras de jeroglifi.cos,
que no se leen, y que sin duda jamás habrán de leerse, pero que probablemente comprenden una crónica o relación acerca de los reyes, caciques o deidades a quienes fué dedicado el edificio, o los usos a los cuales
fué consagrado. En el ángulo izquierdo inferior del gr9,bado se ven
varias hileras de revestimientos sencillos de la. pared inferior, y en
una de las piedras aparecen marcas de la misteriosa mano roja, detalle
que ocurre con frecuencia entre las ruinas de Yucatán. En este lugar

�250

_g

LA UNIÓN PANAMERICANA.

g~
¡:la,

se indica claramente cómo el revestimiento o fachada del edificio se
asemeja al mosaico. Tal parece que toda la superficie, es decir, la
que está decürada y la que n0 Lo está, podría despojarse de revestimiento sin debilitar seriamente las paredes de concreto que, en algunas
partes de la fábrica, tiene)). 9 pies de espesor. En el grupo de Uxmal
hay otros edificios casi tan interesantes, como modelos del arte mosaico, y existen varias ciudades de la península del norte que son
igualmente dignas de estudiarse.
El otro grabado representa una sección de ]a fachada de uno de los
cuatro grandes edificios del cuadrángulo conocido por "La Casa de
las Monjas." En ésta se ven otra vez los funestcs r~sultados del
empleo de dinteles de madera en la construcción de edificios, y la
unión o empalme del revestimiento, debido a la poca profundidad de
los bloques. La obra geométrica de la base o cimiento del espacio
de la pared superior y la obra de relieve y celosia corresponden de una
manera bastante aproximada a estos rasgos en la "Casa del Gobernador," en tanto que la. elevada ornamentación sobre la puerta se
compone de cuatro o cinco gigantescos rostros o caras de reptiles
sobrepuestas entre sí. No es posible ni siquiera imaginar cu'l.l de
ellos Na el detalle o rasgu que coronaba la obrn.

LAS JÓVENES DEL "CAMP
,.
FIRE"
fl

'O&lt;:l

:§~

¡g 8

""º
!g¡"

"8
:.21

§'S

..

.,,gg¡
... e
.,,...,
to&lt;l

&lt;&gt; "
=g¡

~ca

"""
::,·~
"'o.g¡""
&lt;l&lt;I!

fl ~
rs ~
""-=
::,:¡;
.,,

-'tl

..

.. o
.,,_
~g

'O

11

i,

i:i:

"'"'

il&lt;

álM
~o

~ O'f
g¡.S

::.!

&lt;

~

H
í"1
A

~'O
..,i:i

g"o
"'"

"""
"'&amp;
o'"
&lt;l
p.

CI)
í"1 ·~-;

z

u;t

&gt;
-o
...,

sg

í"1

í"1
A

z

"

-o
1-&lt;
CI)

IMADOS del deseo de perfeccionar tanto las cualidades morales como físicas de la mujer de los Estados Unidos, a fin
de implantar, hasta donde se pueda y de una manera lógica
y efectiva, la teoría de la eugenia, existe en este país, entre
los diversos circulos, asociaciones y sociedades establecidos al efecto,
una institución llamada "Camp Fire Girls," única en su género. Es
casi imposible traducir al castellano el nombre de esta interesante
organización. Las señoritas que la componen se reunen bajo la
dirección de personas competentes con el objeto de pasar unos días
o meses, según la estación, viviendo a campo raso, entregadas a
ejercicics de natación, de remo y otros deportes que desarrollen el
cuerpo y mantengan sus funciones en buen estado. Viven bajo
tiendas de campafia en donde ellas mismas preparan y cocinan sus
comidas frugales y sencillas y atienden a los detalles necesarios para
manejar una casa. Par la noche, se reunen al amor de la lumbre ele las
fogatas, después de un dia de fatiga, a oir disertaciones sobre temas
escogidos, tendentes a ilustrarlas y trazar un plan educativo que
sirva de base a las funciones que como madres de familia están
llamadas a desempeñar algún dia.

~

r.:l 8-g
&lt;&gt; ..

ti

fl

"

""O'
"i:i ..

o&lt;l
~ fo

h
.,::

ªª""

"'p.

á-;
,,,_s'

i:i:
p

·a~

~
í"1

&gt;.'i)

o 'E~

A

_s.!:;
"'"
... ""
zp&lt; "'"
C&gt; "
""O'

!)"'"'
gJ A
o-

~j

í: '

'¡,

'"¡,:

.,
?
f
¡::
..."e
'O

s~
~

,.,
""
"
o

¡.,

'O
~

~

"o

"

o

~~

'g,i;.
·oce
.S8l
... .,
A,:i
.s 8.

..

·~
"'ºp.
.o
o.,

a~

"O'
&lt;lo
~H

8,;

g3
·g"
~
2.,
~g¡
g"

"'

ftl

�l\USCELÁNEA.

253

El nombre de "Camp Fire"-fogata de campo o campamento-lo
han tomado de este detalle, pues es alrededor del fuego, como se ha
dicho, que reciben la instrucción. Siguiendo una costumbre del país,
que da cierto sabor local y al mismo tiempo un toque artístico, las
jóvenes del "Camp Fire" han adoptado como uniforme el traje
vistoso y práctico de las tribus indígenas de ln,s cuales quedan aún
algunas en los E stados Unidos.
En un artículo que aparece en un número recient.e de The Journal
of Heredity de Wáshington, el Sr. A. E. Hamilton t rata de esta nueva
asociación de señoritas y se expresa como sigue:

Oortesla de The Journal of n eredity.

LAS JÓVENES DEL "CAMP FIRE" RECREÁNDOSE.
Remar nadar y otros ejercici~ físicos contribuyen a manten~r. alerta tas facultades físicas Y mentales, lo qu:r da por
resultado mejor preparación para tos deberes y responsabilidades de la qne ha de ser fundadora de un hog ·

Según la opinión de sus fundadores el Dr. Luther H . Gulick y su esposa, las jóvenes
del "Camp Fire" constituyen una agrupación que tiene por objeto desarrollar el
espíritu doméstico y hacer que éste predomine en toda comunidad. En consecuencia, las socias·deben ser jóvenes de düerentes edades que tengan habilidad y puedan hacer algo, y ayudar, más bien que necesitar que las ayuden. Es un ejército de
jóvenes más bien que una misión que deben desempeñar. La disciplina militar es
conveniente para la salud, pero un ejército no puede componerse de inválidos, escogidos porque necesitan hacer una vida al aire libre y los ejercicios del soldado. La
asociación de que se trata tiene por objeto seleccionar las jóvenes más hábiles a fin de
enseñarlas a trabajar asociadas o en grupos, de manera que se pongan en condiciones
de prestar eficaces servicios a la comunidad.
El fin principal de la institución es el de desarrollar ideales, educar jóvenes que
sobresalgan entre sus compañeras, crear hábitos y necesidades. A medida que las
jóvenes se desarrollan adquieren enseñanza, experiencia e inclinación a practicar a
conciencia sus deberes para con la comunidad, incluso el cuidado de los que necesitan
socorro.
Las jóvenes del "Camp Fire" reciben premios que consisten en "collares de honor"
por trabajos hechos en siete artes, a saber: La higiene; trabajos en el campo o campamento donde se reunen; conocimientos de la naturaleza; quehaceres domésticos;
trabajos de mano; negocios y patriotismo. A medida que a cada muchacha se le confieren honores, asciende en su gr upo y en la asociación, de manera que la obtención de
cada honor representa la realización de un ideal o fin determinado. Los quehaceres
domésticos instruyen a las muchachas en todo lo que indefectiblemente contribuye a
la formación y dirección de un buen hogar. El arte sanitario o la higiene, los trabajos
en el campo y los conocimientos sobre la naturaleza dan por resultado cuerpos sanos y
vigorosos, nervios puestos a prueba y aseguran hasta donde se puede hogares sanos y
('nseñan a la mujer a cumplir a conciencia los deberes que como fundadora del hogar
o madre de ciudadanos se verá algún día obligada a desempeñar.
Por más que no se mencione en el reglamento y demás condiciones de la agrupación, la eugenia es la base de esta institución. El saber los nombres, lugar de origen
y ocupaciones de sus antepasados, para obtener un premio por patriotismo, lleva a
una muchacha al interesante campo de las investigaciones en genealogía, donde un
poco de observación desde luego habrá de sugerir la segregación de los distintivos
hereditarios, tanto físicos como intelectuale.i, en la historia de la familia, e iniciar
así el estudio de la herencia de una manera natural, positiva e interesante. Investigar el efecto o consecuencia ele la ventilación y sanidad en los establecimientos y
fábricas que emplean mujeres-otro requisito para obtener un collar de honorpodrfa dar lugar a que se hicieran investigaciones acerca de la transmisión de distintivos o rasgos característicos y la diferencia entre el efecto inmediato del medio en
las mujeres y sus hijos, y las modificaciones puramente étnicas de circunstancias y
tiempo. Por ejemplo, el estudio de 10 instituciones públicas en la localidad, no
puede menos de dar a conocer a una joven los fi nes del asilo de pobres o casa de
beneficencia, la cárcel, o el asilo de dementes.

�f'}

o

i

:,.

&lt;t&gt;

.."'-a

g., l'
:,

~

a

~ ~

t;j
l;:&lt;:I

o

i

:!:

~

ñ'
o

,

:n

\
\ .

...¡;¡:;o
"O
l'rj

;;;
!1

• ..,

'&lt;''
.\.

~

Cortesía de Tht') Journal or Bcredlty.

ti

•

.,

E.N EL CAMPAMENTO•

•\ las jóvenes del "Camp Fire" se les ensella, hasta dondo se f,uede, a recibir y tratnr a las personas con Inteligencia. .En las reuniones que reproduce este ¡¡rabado, oe empellan en estudiar y
descubrir IM id los ncraclas de sns eompañeras, manifestándolo as! a todas y ni Individuo a quien estudian.

�256

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El hecho de que de 50,000 a 70,000 jóvenes aspiran el puro y benéfico ambiente
del campamento y que el número se aumenta a razón de 2,000 mensuales, significa
realmente algo de importancia para la raza futura. Los ejercicios de subir carros,
caminar mucho, remar, nadar, cocinar-la. glorificación, por decirlo !ll!Í, del trabajoestán desarrollando un espíritu amplio, manteniendo alerta las facultades físicas e
intelectuales que sin duda dar-án por resultado mejor preparación para los deberes
y responsabilidades de la que ha de fundar un hogar. También se encontrará la
solución de muchos problemas económicos que sobrevienen de la extravagancia en el
lujo, los cuales se compensan con creces con el recreo, la vida al aire libre, la simplificación de la dieta y otros detalles de la Yida que llegan a conocerse cuando nos
ponemos en íntimo contacto con la naturaleza.

,,,. ..

11

FOSILES EN LOS YACIM.IENTOS DE ASFALTO DEL ESTADO DE CALIFORNIA " "
i•.

N las inmediaciones de Los Ángeles, California, están situados
los yacimientos de asfalto del Rancho La Brea, donde excavaciones que se hicieron recientemente revelaron restos
fósiles de la fauna de esta región, que existió muchos miles
de años antes del advenimiento del hombre. Estos restos de esqueletos son de pájaros y animales que, en algunos casos, se remontan al
período plioceno, y mucho de los cuales ya no existen. Estos descubrimientos han despertado gran interés entre los hombres de ciencia,
sobre todo desde que el Dr. J. C. Merriam, de la Universidad de
California, publicó algunos trabajos al respecto en la Prensa de la
Universidad. Según opina este notable paleontólogo, los yacimientos
de asfalto del Rancho La Brea han proporcionado al mundo uno de
los cuadros más completos que hasta ahora se han obtenido, de la
fauna de una región determinada, en un período determinado.
En el curso de los siglos-aun corno sucede en la época presenteel petróleo se abrió paso desde un nivel o a gran profundidad debajo
de la superficie de la tierra, a través de grietas y canales naturales
hasta que subió a l a superficie en forma de pozos de brea. Aun en la
actualidad los mamíferos pequeños y aves, de cuando en cuando se
enredan y quedan apresados en l a substancia bituminosa que forma
el derrame de petróleo, lo cual indica el modo cómo quedaron presos
estos animales en el período plioceno. Se hundían en la brea, después
se convertían en yacimientos de asfalto, y así los restos o esqueletos
de estos animales se han conservado admirablemente y proporcionan
un material interesantísimo para el estudio de los animales de aquella
época. Uno de los detalles más notables de los fósiles que han sido

E

.
LECIIOS DE FÓSILES EN EL RANCHO LA BREA.
C:febado superior: Laguna en el Rancho La BJ1?11 cuya superficie está llena de petróleo y donde se Ten burbu'as
delgas que.se ~pan a través del agua. L~ or)llas de l_a1!!guna se componen principalmente de asfalto. Grabldo
bl~t¡~· e1 1t 1 t~ded .se han eshtado haciendo los prm~pales trabajos de excavaciones de f6siles. Los puntos
Los t
. as a1 m 1c~ 1o~ ucsos des¡¡ast~dos que aun permanecen en la matñz original. Grabado inferior·
y en ;tiad¡°1~,de. la :Uru':ers1dad de Gahforrua en los pozos del Rancho La Brea. En el centro de ¡8 izquierda·
gu o 1wer1or 1zqU1erdo del grabado pueden verse restos de esquelet os.

?

3577- Bull. 2-15---8

�MISCELÁNEA.

EA QUE MUESTRA DOS P ÁPOf_¡&gt;Rg:Ai:ESADOS RECIENTEMENTE.

UN POZO PEQUEÑO CON SURTIDORES DE
BREA CERCA DE LA ORILIA.

RESTOS DE ESQUELETOS EN UNA EXCAVACION DE ASFALTO.

• Cortesía del Standard 011 Bulletln.

UN LOBO PREHISTÓRICO
citrtAºcJlc'ECCIÓN DE LA UNIVERSIDAD
DE CALIFORNIA.

ES"UELETO ARTICUL;\DO DE UN LOBO·
""
PREHIS'rORICO.

259

desenterrados es la proporción de pájaros y mamiferos carnívoros,
fenómeno que el Dr. Merriam explica como sigue:
Además de la acumulación natural de los restos de animales debido
al apresamiento accidental de animales de todas clases en la brea,
resulta evidente, después de estudiar las colecciones que se han
obtenido, que alguna influencia extraordinaria tiene que haber puesto
en contacto animales carnivoros de todas clases, con el asfalto con
una frecuencia relativamente mayor que otras clases de animales.
En todas las colecciones que hasta ahora se han examinado el número
de maniferos y pájaros carnívoros representados es mucho mayor que
el de los otros grupos. Una lista más o menos completa de la colección de mainiferos que hay en la Universidad de California, procedente
del Rancho La Brea, muestra más especímenes de carnívoros que de
todas las demás clases de mamíferos. En las mismas colecciones
Miller ha notado una proporción semejante de pájaros carnívoros.
A lo que parece, esto ha de explicarse por un procedimiento peculiar
de selección que puede verse hoy mismo cerca de los pozos de brea.
Siempre que un animal se enreda o queda apresado en la brea, su
lucha y sus gritos naturalmente atraen la atención de los mainiferos
o pájaros carnivoros que hay en las cercanias, y el ave que ha sido
cogida en la brea hace el oficio de señuelo para atraer a estos animales o las aves de rapiña hacia la blanda brea. Es probable que
un solo pajarillo o mamífero pequeño, al luchar en la brea, pudiera
ser el medio de apresar o coger varios animales carnívoros que, a su
vez, servirían naturalmente para atraer a otros. La idea de que
los animales al luchar han servido como un señuelo casi continuo
para atraer a otros animales carnívoros parece ser la única teoría que
puede explicar las notables masas de huesos de carnívoros, enterrados
en varios lugares. En las primeras excavaciones que hizo la Universidad de California se encontró un lecho de huesos en el cual el
número de tigres prehistóricos de cráneos de lobo que contenia dió
un promedio de 20 por yarda cúbica. Posteriormente, en las excavaciones que efectuó el Colegio Occidental una cavidad casi circular
de unos 3 pies de largo por 6 de diámetro contenía a una profundidad
de 8 pies, 13 entre estos fósiles, tigres prehistóricos, leones y lobos.
Las osamentas del Rancho La Brea han proporcionado amplias
pruebas de que en el período plioceno en la parte meridional del Estado
de California habitaban animales de un tamaño enorme. Además de
restos o esqueletos de casi todos los animales carnívoros que hoy
existen en aquella región se han encontrado también huesos de pájaros
y mainiferos que hoy no existen ni en aquella localidad ni en ninguna
otra de este planeta. Muchos tenian proporciones gigantescas, extrañas exageraciones de los animales de la época presente. El elefante, el mastodonte y tipos de la familia del camello, parecen haberse
reunido en los pozos de agua en la región del sur del .Estado de California, durante el período plioceno.

�El-' JARDÍN DE LAS SERPIENTES EN BUT ANT AN,
,,
.
.
,,
BRASIL • •
""
un número reciente de la revista Ibérica, órgano oficial
del Observatorio del Ebro, cerca de Tortosa, España, vió la
luz un articulo del Sr. Jacques Boyer bajo el titulo que
encabeza estas líneas, que por lo interesante y por tratar
de algo relacionado con una de las naciones que forman la Unión
Panamericana no es grato reproducir para solaz de los lectores del
BOLETÍN.

..

~

El Instituto Aeroterápico de Butantan es uno de los más curiosos establecimientos
científicos del mundo, y todos los extranjeros que desembarcan en el Brasil visitan
este pintoresco Jardín de laa Serpientes, que comprende 300 hectáreas de terreno,
situadas a 9 kilómetros de San Pablo.
Ya que por su importancia lo merece, vamos a dar algunas noticias de este original
Serpentarium, cuya existencia ignoraban quizá muchos de nuestros lectores, y en el
cual el Dr. Vital Brazil, su eminente director, trata de penetrar los misterios de la
biología de los ofidios. En el Braail, como en otros países tropicales, hay serpientes
muy venenosas y temibles, entre ellas los crótalos y los botrops, las cuales, según el
Dr. Pozzi, mataban anualmente, por término medio, 240 personas, y eso solo en el
Estado de San Pablo, antes de la fundación del Instituto de Butantan. Pero desde
que este establecimiento prepara sueros antiponzoñosos y los distribuye a los planta·
dores de café o de caña de azúcar, a cambio de cobras vivas que éstos le llevan, el
número de casos mortales ha disminuído progresivamente en gran proporción.
Si el Dr. Calmette, de Lille, el iniciador de la vacunación contra la mordedura de
las serpientes, no se procuraba sino con dificultad ejemplares exóticos para sus experiencias acerca de las ponzoñas, muy al contrario al Dr. Brazil no le faltan crótalos,
botrops, ni tampoco boas y pitones, sin contar una multitud de escorpiones y otros
arácnidos. Para impedir que se evadan esos seres dañinos, se ha rodeado de espesos,
aunque poco elevados muros, el espacio donde se les encierra. Este square para
reptiles se extiende en una superficie de 500 metros cuadrados y desde lejos parece
el conjunto de habitaciones de un pequeño pueblo, pues unas a modo de cúpulas se
destacan en diversas partes del terreno. Un foso interior, lleno de agua y contiguo al
muro de cerca, constituye una infranqueable barrera para los huéspedes que reptan
en libertad en este original paraje; allí se reproducen y se abrigan de los ardores del
sol o de los rigores invernales, en sus pequeñas chozas de mampostería, en cuyos
techos se les ve en ocasiones juguetear.
El Serpentarium se halla dividido en tres compartimentos, dos están reservados a los
cobras venenosas y el otro a las .inofensivas musuranas, de que luego hablaremos.
Además, cerca del edificio principal del .instituto se ha establecido una instalación
semejante a la anterior, pero algo más pequeña (400 metros cuadrados), que está
igualmente rodeada de un canal lleno de agua. En este segundo recinto, el Dr. Brazil
y sus ayudantes estudian las costumbres de los ofidios, su alimentación predilecta,
su habitat, la mejor manera de preservarse de sus mordeduras, y sobre todo, los tan
complejos fenómenos del emponzoñamiento, variables según laa especies.
260

1 .

DOS VIS1'AS DEL JARDÍN DE LAS SERPIENTES EN" BUTANT.A.N, BRASIL.

~dr';~~~~~~~;:s;r!~1~:~~e~~a°sW:~~:fJj~¡~a~clln qe las5 ·trp¿ente,vel Instituto Aeroterápico
San Pablo. _Este square para reptiles se extiende en una su;iti'cfe Je ~o a ~ 1l6meá~de la ciudadf.de
. eorosdecu,a I os yddestacande
le¡os
i~rece el con¡unto de habitaciones de una nooueiia población ues unas a mmod
, ¡diversas partes del terreno El grabad ·ni-,
. •
cupu as se es
en
:i8?a~~i~~o~~~~~i~.r.d!r:llili!:i~~;rasconvbJ~~d/s~~w~~:~;~e~yie~i:r~~~:ti8a1~~
,
co ras venenosas y el otro a las inofensivas musuranss.

/e

�262

MISCELÁNEA.
LA UNIÓN PANAMERICANA.

Hemos indicado ya que en el Brasil y otros países sudamericanos se encuentran dos
grandes familias de serpientes: los botrops y los crótalos, que pululan en los bosques
tropicales, cuya atmósfera cálida y húmeda les agrada. De carácter tranquilo, los
reptiles huyen al menor ruido, y sólo atacan al imprudente transeúnte que los pisa
por inadvertencia o al animal que va a perturbarles en su retiro. Por fortuna, ya
no se ignora el mecanismo fisiológico de sus temibles picaduras.
La ponzoña de los botrops descompone la sangre, la cual, al escaparse de los vasos
capilares, provoca emorragias profusas en el tejido celular subcutáneo o de debajo
de las mucosas, con intensa congestión del hígado, riñones o cerebro. Al contrario
del anterior, la ponzoña del crótalo es un veneno paralizador, que mata a un hombre,
al cabo de un tiempo variable, por lo general 24 horas, determinando parálisis bulbares,
con perturbaciones en la respiración, visión y circulación.
Pero es cosa digna de notar que el suero preparado en Lille por el Dr. Calmette, es
ineficaz contra la picadura de las serpientes sudamericanos. Cada veneno exige un antídoto particular, por lo cual el Dr. Brazil prepara en Butantan dos sueros específicos:
uno antibotr6pico y otro anticrotálico, que neutralizan, en pequeñas dosis, los líquidos
ponzoñosos de estas dos fami.1.as de ofidios. Sin embargo, como de ordinario se ignora
la especie de serpiente que ha mordido a la persona sujeta a tratamiento, se confecciona, además de aquéllos, un suero llamado polivalente o antiofídico, capaz de obrar
indistintamente contra todos los reptiles venenosos del Brasil. Los animales que se
utilizan en el Instituto de San Pablo para producir estos sueros, son caballos o asnos
jóvenes y sanos. En vista de la gran sensibilidad del caballo a la acción del veneno
de las serpientes se empieza por inyectarle sólo cinco centésimos de miligramo del
líquido tóxico, luego se aumenta poco a poco la dosis, repitiendo las inyecciones
cada cinco o seis días, y como la inmunización exige un año, poco más o menos, el
caballo acaba por recibir hasta un gramo de veneno, cuando el suero de su sangre se
ha hecho perfectamente antitóxico para el veneno del crótalo o del botrops que se le
ha inyectado. En cuanto al suero polivalente, se obtiene alternando las inyecciones
del veneno de ambas especies.
Los animales inmunizados pueden fabricar durante largo tiempo sueros antiponzoñosos, con tal que después de cada recogida, se les practique una nueva
inyección de veneno. El Instituto de Butantan entrega esos medicamentos al
público en tubos resguardados por pequeñas cajas de madera, y los suministra gratuitamente a hospitales, municipios y a personas pobres, acompañados de jeringas de
inyección. También los vende a precios mínimos, o les cede a cambio de serpientes
vivas. En 1913, este establecimiento distribuyó o vendió 5,482 tubos de suero:
914 del anticrotálico, 810 del antibotrópico, y 3,758 del polivalente; en cambio
recibió 4,530 cobras.
En el mismo establecimiento se preparan también sueros antipestoso, antidiftérico
y antitetánico, por los métodos ordinarios.
No se contenta el Dr. Brazil con salvar de la muerte a muchos de sus compatriotas,
sino que realiza también curiosas experiencias acerca de la biología de los reptiles,
y en particular ha descubierto una serpiente muy útil: el musurana (Rachidelus
brasili), que, desprovista de todo veneno y refractaria a las mordeduras de los reptiles,
se complace en alimentarse de sus congéneres más venenosos. Del relato de una
sesión ofidiofágica, a la cual tuvo ocasión de asistir en Butan tan el Dr. Pozzi, tomamos
l-0s -siguientes párrafos publicados en sus Notes d'un Voyage chirurgical en Argentine
et au Bré3il (1911):
"Aquí tenemos a la 'serpiente buena' (musurana): se la saca de una caja por medio
de un bastón terminado en gancho, ei cual la coge por la mitad del cuerpo, retorcido
en asa como una vulgar salchicha, y la deposita en el suelo, cerca de nosotros.
"Con el mismo bastón se saca de una nueva caja otra serpiente, pero ésta excesivamente venenosa: es el terrible Lachesis lanceolatiis, el jararaca de los indios, cuya
mordedura mata en pocos minutos a personas o animalEe. A su vista, retrocedemos
instintivamente.

263

"Col~canla cerca del benéfico musurana, y entonces formamos corro alrededor de
las se~p1entes'. aunque a respetuosa distancia, y aun así, confieso que no pude menos
de nurar hacia detrás, para ver si me hallaba cerca de la puerta. Los dos reptiles
perma~ecen uno al lado d~l otro, aparentemente muy tranquilos, como si mutuamente ignorasen su presencia, de suerte que el Dr. Brazil cree que el musurana que
está h~rto desde P?Co, no llegará a moverse; pero de pronto hace un movimien~ y se
aproxlllla a su ternble víctima. Esta que, ha notado como nosotros la ondulación del
cuerpo de su adversario, empieza también a moverse. ¿Querrá tal vez escapar O al
. esperará el ataque, confiado en sus irresistible.~ dientes?
'
'
'
contrano

SERPIENTES NO VENENOSAS EN LIBERTAI?, EN UN ÁNGULO DEL JARDÍN
DE BUTANTAl'I.
El parque º· jardm est~ rodeado de un foso interior lleno de agua y contiguo al muro de cerca,
ql!e .constiture una mfranqueable barrera para los huéspedes que reptan en libertad en este
ongmal para¡e; alll se reproducen y se abrigan de tos rigores invernales o de tos ardores del sol
en peque_ñas chozas de !11-amposterla, en cuyos techos se tes ve en ocasiones juguetear. Por
6S?) me&lt;l19, el Dr. praz1t y sus ayudantes pueden estudiar las costurr.bres de tos ofidios, su
allmentac1ón :pred1lecta, la n ejor rr anera d~ preservarse de sus rrordeduras, y sobre todo,
los tan comp)eJos fenórr cnos del ~mponzoñarruento, variables según las especies. Ílay att! toda
clase de serp1entP.s desde las rr ás venenosas, tales como tas najas y jararacas hasta ta musurana
ql!e desprovista de todo veneno y refractaria a las mordeduras de tos repthes, se complace en
alun0!1tarsede sus congéneres rrás venenosos. El Instituto de Butantan tteva a cabo ¡¡¡-andes
e~r1mentos para ta fabricación de sueros contra ta wordedura de toda clase de serpientes y
rep~1les1 ,Y. en 1913, por ej~mpto, _este establecimiento distribuyó 5 482 tubos de suero; 914 del
ant1crow.hco,
810 del ant1botróp1co, y 3,758 del polivalente, y recibió en cambio 4,530 cobras.

"Con increíble rapidez, que da a comprender que su inacción aparente, era sólo
cuestión de táctica, la 'serpiente buena' se lanza al cuello de su víctima, buscando la
n~ca para inmovilizar a su adversario, pero éste, atento y vigilante, se vuelve con
viveza y clava sus dientes en el cuerpo del enemigo. 'Vano ataque ya que el musurana se halla inmunizado naturalmente.' En un instante, el Lachesis se ve enlazado,
retorcido, al rededor de la musculosa espiral que forma el cuerpo de su adversario.
Ambos ruedan convulsivamente y tan estrechamente unidos como si estuviese cada
uno metido en el cuerpo del otro, y por un momento creo que el musurana trata de
ahogar al jararaca, pero pronto me doy cuenta de su intención, que es la de tragárselo.
Ha cogido a su enemigo por un sitio que no deseaba, pero poco a poco, hace adelant.ar
gradualmente su presa y aproxima su boca a la del jararaca. * * *

�264

LA UNIÓN PANAMERICANA.

"Cuando volvimos, cosa de una hora después, casi estaba todo terminado. El buen
musurana se hallaba tendido cuan largo era, en el suelo, y en el mismo sitio donde le
habíamos dejado arrollado como una bola. Se distinguía claramente, por la brusca
hinchazón del cuerpo, el punto del interior de éste donde llegaba su presa, la cual
había casi completamente desaparecido, tragada hasta cerca del extremo de la cola.''

A pesar de su manifiesta utilidad, no es necesario recurrir a la
multiplicación de los musuranas, para librarse de los efectos del
veneno de las najas y otras terribles especies de reptiles. Los sueros
antiponzoñosos del Instituto de Butantan, constituyen medios de
defensa más racionales y más científicos.

CAZA DE ANI ALES
SILVESTRES DESDE UN

AEROPLANO

""

""

E ha descubierto una nueva forma de deporte, que consiste en la
caza de animales silvestres desde un aeroplano. En un articulo que apareció en un número reciente de la revista intitulada Flying, órgano oficial de] Aero Club, de América, se dice
que "la caza de animales silvestres desde un aeroplano constituye un
deporte que posee nuevos elementos de interés. El nuevo sistema no
tiene algunos de los inconvenientes y arduas dificultades de la caza,
tales como las que ocurren mientras se está buscando la pieza, y
proporciona nuevas y espléndidas oportunidades para ejercitar la
habilidad en el arte de cazar. Cuando se trata de la caza de animales
grandes, hace desaparecer el peligro y abre nuevos horizontes."
El citadv articulo contiene una descripción detallada de una caza
en la cual tomaron parte el renombrado tirador Mills y el Sr. Glenn L.
Martin, conocido aviador de Los Ángeles, California. Los expresados
señores se embarcaron en el aeroplano del Sr. Martin, ascendieron
hasta una altura de 3,000 pies, y salieron del valle a una velocidad de
60 millas por hora. En 20 minutos hicieron otras tantas millas,
pasando por encima de colinas, valles y ríos. Una vez que llegaron
a una región donde sabían que abundaban los coyotes y gatos monteses, dieron grandes rodeos, mientras Mills, con m1 anteojo, estudiaba
el terreno. Pronto descubrió un coyote y su compañera, acechando
una bandada de codornices. El aeroplano entonces descendió silenciosamente. A una altura de unas 100 yardas Mills mató al desprevenido coyote en el lugar donde estaba parado. La hembra, antes
de que pudiera escaparse, también sucumbió a la certera puntería
del cazador. Posteriormente mataron otro coyote y dos gates mon-

S

.
._..._,_-

-

-• - ..- &lt;..
,..._..-_,-

.....

------......

Cortesla del rlylng Magazine. de Nue&lt;•a York.

CAZANDO EN AEROPLANO.

Grabado SU\)Elrior: 'J:'.rof!l?s de una cacería do hora y media en aeroplano, oerca de Los Ángeles, California.
~rabado mrenor .izqwerdo: Ca~do patos en aeroplano. Grabado inferior derecho parte alta: El
tirador nort:eamenOOJ'.!O, Fred Mills, cazando en aeroplano. Grabado iníerior derecho, circulo: Un sports.
man de Chicago partiendo a una caoerfa de patos en aeroplano.

�266

LA UNIÓN PANAMERICANA.

teses. Entonces los cazadores regresaron a su casa habiendo estado
ausentes sólo hora y media.
Según opina el articulista, "hay muchas oportunidades para poner
en práctica esta nueva clase de deporte en le Estado de California,
sobre todo en las cercanias de Los Ángeles, a pocas millas de distancia
de la cual hay colinas no interrumpidas de poca altura donde abunda
mucho la caza, desde el oso negro hasta el feroz gato montés, asi como
muchos otros animales y pájaros que viven de animales. Como en
la actualidad muchos turistas van al Estado de California con el fin
de ver la Exposición Panamá-Pacífico, es probable que los automóviles, las regatas y otros pasatiempos y deportes sean eclipsados por
las vivas emociones que se experimentan en la caza desde un aeroplano."

ALGUNOS DE LOS ÚLTI. ..
..
,,
..
,,
MOS INVENTOS
N la página anterior se describen unos cuantos de los centenares de inventos que ha. concebido el diligente cerebTo
humano parn aumentar asi placeres, comodidades, seguridad y rnsguardo de la civilización moderna. En orden
numél'ico son los siguientes: (1) Nuevo tipo de grúa locomóvil para
pesar grandes cañones, que combina las operaciones de manejo y
peso de los cañones. (2) Método de sellar las escotillas de los buques
adoptado por los funcionaTios ingleses en los puertos americanos,
para evitar la identificación de los barcos que pasan por la zona de
guerra inglesa. (3) Este grabado representa un nuevo tipo de rompeolas compuesto de una serie de escalones que corren paralelos al
nivel de la orilla del mar, y rompen las olas a medida que chocan
contra ellos, reduciendo de este modo su fuerza. Este tajamar se
construyó cerca de Boston, Massachusetts, es todo de concreto, tiene
una tercia de milla de longitud, y costó cerca de $30,000. (4) Nueva
linterna de acetileno para señales, que se ha puesto en uso en el
Servicio Forestal de los Estados Unidos. Para las señales se usa el
código telegráfico de Morse, distinguiéndose los mensajes a simple
vista a una distancia de 15 millas con tiempo despejado. El gas se
produce con carburo y agua, y el pequeño tanque que se ve en la
parte posterior de la linterna tiene capacidad para tres horas de
señales. Los puntos y rayas del código citado se producen con la
manipulación de la llave. (5) Ingenioso aparato para desencallar
vapores, basado en el Inismo sistema adoptado por los barqueros
para sacar sus botes a las orillas del mar. Consiste este invento en

E

�268

LA UNIÓN PANAMERICANA.

dos columnas tubulares de acero que pueden ir aumentando por
partes hasta cualquier altura, y que se colocan a los costados del
barco, descansando su base en el fondo del mar. De unas potentes
cabrias que hay sobre cubierta se desprenden unas cadenas muy
fuertes que se pasan por debajo del casco del buque. Una vez hecho
esto, se van enrollando poco a poco las cadenas para soliviar un
tanto el barco y facilitar su movimiento. Este aparato se lleva
siempre a bordo. (6) Hasta hace poco tiempo, el tubo ordinario de
rayos X era el único medio por el cual se podia fotografiar el interior
de objetos opacos. Los botánicos necesitaban desde hacia tiempo
utilizar los rayos X para sus estudios de las plantas, pero no habían
podido hacerlo porque estos rayos eran tan fuertes que los detalles
más delicados de las flores y plantas no aparecían en las fotografías.
Afortunadamente para la ciencia, un norteamericano de nombre
Coolidge acaba de inventar un tubo adaptable a varios usos para
sacar fotografías de flores, insectos, y objetos de metal por medio
de los rayos X, que sólo altera la corriente que penetra al tubo.
(7) Cuartos de dormir en las copas de los árboles, que han venido
a constituir uno de los atractivos más populares de un lugar de
veraneo de los alrededores de San Diego de California. Son como
casuchas construídas en las ramas más fuertes de los grandes árboles,
o suspendidas de ellas por medio de cables de acero, y tienen las
mismas comodidades de los cuartos de un hotel. (8) Este grabado
representa un pozo artesiano cuya corriente se ha aumentado un
331 por ciento con la instalación de una bomba centrífuga de 4 pulaadas. (9) Nuevo invento hecho especialmente para oficinas donde
hay que llevar cuenta de muchas citas o compromisos, consistente
en un anunciador automático que hace sonar un timbre cuando llega
la fecha y hora de la cita. Sobre unJ. tira de papel en la cual están
marcados en orden los dias del mes y las horas del día se hace la
inscripción de la cita. El papel se va envolviendo en un cilindro
que hace girar un reloj. El aparato se usa. así: En la línea co_rrespondiente a la fecha y hora del comproID1so se hace con lápiz la
anotación del caso, lo que perfora el papel de cierta manera, así es
que cuando Uega el tiempo indicado, la perforación hace mover un
gatillo que a su vez hace sonar el timbre, dando aviso .de que debe
examinarse el dato que se registró. La tira de papel suve para un
mes y puede archivarse después de usada. (10) Una señal de alarma
adherida a la llave evita que ésta se pierda. Como muchcs huéspedes de los hoteles olvidan dejar las llaves de sus cuartos en la oficina
principal antes de sali.r a la calle, acaba de hacerse uri invento ~ara
evitar esto que si se adopta no hay duda que llenará su comet~do.
El invento consiste en una caja cilíndrica del tamaño de un reloJ de
bolsillo dentro de la cual hay varias campanillas provistas de pesados
badajos. Tiene inscritos en un lado el nombre y dirección del hotel,

269

MISCELÁNEA.

el número del cuarto a que la llave pertenece, y el nombre de la
ciudad donde está situado. Esta caja va unida a la llave con una
cadena. Si el huésped se echa la llave al bolsillo, recuerda el hecho
constantemente por el sonido de las campanillas a cada paso que da,
y mientras más aprisa camine, mayor es el ruido que hace. (11)
Máquina de coser automática inventada recientemente para la fabricación de ropa de cama. Como se mueve por medio de un motor y
se guía mecánic!lmente la persona que la maneja no necesita tener
mucha experiencia. La acción del nuevo aparato es inversa a la de
la máquina de coser ordinaria, porque en este caso la aguja se mueve
sobre la tela siguiendo un diseño dado, en tanto que en la última se
guía debajo de él. La máquina está montada de tal manera que
puede moverse en todas direcciones. La obra de costura se coloca
en un marco y se pasa entre los brazos paralelos de la máquina.
La guía se coloca debajo del brazo inferior y consiste en una flecha
al extremo de la cual hay una rueda de dientes que se mueve sobre
un diseño o partón colocado sobre el piso. (12 y 13) Un hombre de
ciencia norteamericano ha demostrado que por medio de los rayos
X no sólo pueden conocerse los defectos o imperfecciones de una
pieza de acero, sino que la inspección del acero por este sistema es
una posibilidad comercial. Estos grabados muestran algunos defectos del acero revelados por fotografias sacadas con rayos X. Probablemente este método es aplicable sólo a ciertas piezas, pues los
defectos o imperfecciones del acero cilíndrico, como los rieles ferroviarios, son visibles únicamente después de que el acero ha estado
en uso. (14) Desmotadora de algodón diseñada para acabar con el
pesado y costoso trabajo de desmotar el algodón sobre el terreno,
procedimiento que requiere cierta experiencia. Esta máquina ha
empezado a usarse con éxito en Oklahoma y Texas, y una vez puesta
en uso no hay sino que recoger el algodón, copos y todo, pasarlos
por entre la desmotadora y ella se encarga de quitarles la cápsula y
todo, con una reducción de costo de casi la mitad.

'.

.....

�Cortes!a de la Biblioteca del Congreso. Wlíshington. D. c.

EL RETABLO DE LA CATEDRAL DE OVIEDO EN ESPAÑA.
Cortesfa de la Bl~liote&lt;'a dPI C'ongreso. de W:íshin;,:ton, D. (;.

LA CATEDRAL DE OVIEDO EN ESPAÑA.
Uno de los edificios góticos más hermosos de España es la antigua catedral de Oviedo1 fundada por Don Fruela
en 781, y ensanchada en 802 por Don Alfonso el Casto, que hizo de Oviedo la capital de Asturias y residió
allí con su corte. Cerca de cinco siglos después lué completamente destruida por un incendio, pero /ué
reconstruida por el Obispo Gutiérrez en 1388. La hermosa y artlstica torre se construyó bajo la dirección del Cardenal Mendoza en 1528.

Por el grabado puede apreciarse la primorosa obrade madera esculpida, en ta que se describen varias escenas
de la vida de Je~lls, q':le forma ~l s~tUOS(? re~ablo del altar mayor de ta Catedral de Oviedo. En materia
de omamentamón, nmgfin ed1flcm ecles1ásbco de España sobrepasa en m 0 =rncencla a esta hermosa
catedral.
..,,........

�-

·

;Cortes a de The Edlson l!onthly.

UNA VISTA ARTÍSTICA
Vista nocturna del Monumento del Maine en Nueva York, en que la Juz de las capas do nieve que cubren
los objetos que se divisan, le da un tinte especial de belleza.

EL ANILLO.

II grabado que ant.ecede es una reproducción de uno de los notables cuadros de John W. Alexander, que se haUaien

la colección del Museo Metropolitano de Artes en la ciudad de Nueva York. El Sr. Alexander, que murió el 71de

~yo de 1915, fué uno de los pintores más eminentes de los Estados Unidos. Obtuvo medalla de oro en la Expo~ón de París de 1900; medalla de oro en la Exposición de Bl'.úfalo en 1901; el premio Carnegie en la Sociedad¡de
"",istas Americanos; el primer premio de la Galería de Arte Corcoran de Wá.sb.irigton; primera medalla de oro de la
:!ltución Carnegie, de Pittsburghi en 1911, y otros muchos honores y distincione.\ tanto en el extranjero como en su
Dlh. En 1901 fué nombrado cabal ero de la Legión de Honor. Había sido presiaente de la Academia Nacional de
ibuJo, honroso cargo que renunció pocas semanas antes de su fallecimiento, y durante muchos afios fué uno de los
Obreros más diligentes y activos en la causa del arte en los Estados Unidos.

31í77- Ilull. '.?-lií--0

�.!'!~!
"&lt;&gt;.O
.s:;;s

~- o

tn~..cl
~p.8

g¡'g&lt;0

-~~~
g=i
'i !l.c:
L.,Éjd

e~

~El~

.!'!,&lt;:;

_.:,..,a,

;! g.

.!:lt¡ o

e.i-_

'a&gt;~.[
'Ó "'~

=º"'
]~e
c¡)_g
d

~'Ó

~

&lt;&gt;fe&lt;

"'ºij...
¡,;¡ :;;"g
= &gt;.o
_g!lEl
=:!
o....
,..:¡

~~,g

º=i
º"' ...
o&lt; -!;¡,-=
~ .. 8
&lt;
~ é3 § &lt; .,..,~
p..
O)

o

...E-&lt;

~

FI

A

;~g

'Ó " " '

.t;f?r/J

~~§
.,.,
-~'Ó

=

&lt;: ~s~
::::;1•-t
~

~
o =.!(l.&lt;l
'Ó.Jj-

A

·;-o~ ó

- - · p.
&lt;
;,. ~~ O's
os-o-aS·i
&lt;
o a., s..,
~ ·;::'i .. ~
FI e.·~-

-~e~a
i¡¡ p.O'O,
~::,

~-;

s "'"' ¡;
c=¡::::,fS.;!3

~

o
¡¡::
~

e
;::

""e
=
"'1
Tu

-g

=

o&gt;. cP

e¡)

~~B~'""
·-~
~sil¡
oo·¡¡¡

"'&lt;.:)

=

..

~d ~---;
8..&lt;l ¡:,.

'.;

Al pie de las colinas de la márgen septentrional del Valle de México, yacen las ruinas de la ciudad de San
Juan Teotihuacán, que hasta ahora constituyen un misterio en cuanto al pueblo, civilización y periodo
a que pertenecen. Entre las pequeñas reliquias de arte que se han desenterrado en gran cantidad, hay
algunos recipientes de barro cocido, o copas gemelas, como las que aparecen en el grabado, cuyo uso es
objeto de discusión. Algunas autoridades creen que se usaban como recipientes de maiz y otras alegan
que eran incensarios. La figura grande es una imagen de la antigua deidad mexicana, la biosa del Maíz,
que sostiene dos copas en cada mano, que en este caso serv!an de recipientes de maíz.

8~i~

-· .., t:
~1! ~!l

""

"O

COPAS GEMELAS HALLADAS EN LA~ RUINAS DE SAN JUAN TEOTIHUACÁN,
MEXICO.

~.g !--a

3~ii

gs:., ='

"
::j
-¡¡
Cortesía de Art and Archreology

-"'i:lí=

t"'o

o

s~
~-~iº e,

~z..,¡

1l :;:3 i:I
~A!l8
.,
00

�BOLIVIA.

La producción de azúcar de los 37 ingenios que trabajaron en el
país durante el año agrícola 1914-15, ascendió_ a 335,956 toneladas,
cifra que representa un aumento de 126 por e1ento, co~parad~, con
la de la producción del año 1910. La del año anterior deJo un
sobrante de 95,000 toneladas, que agregado al total anterior y al
de la importación, que fué de 6,510 toneladas, da un total de 437,466
toneladas. El consumo interno se calcula en 200,000 toneladas y
la exportación hasta principios de mayo último ascendía a 79,658
toneladas, cifras que arrojan un saldo favorable de 157,808 toneladas
disponibles para la exportación a principios de la nueva zafra. La
extensión de las plantaciones de caña ha tenido un aumento de más
de un 51 por ciento, pues de 72,000 hectáreas que era en 1913 ll~gó
a 109,000 en 1914-15.--El uso de la yerba mate en la Argentma
aumenta gradualmente, como lo demuestra el hecho de que el consumo anual es de unos 60,000,000 de kilos, de los cuales se importan
alrededor de 52 000 000 de kilos del Brasil, principalmente del Estado
' '
.
de Paraná. La producción nacional es pues insignificante en relación
con el consumo actual, pero todo induce a presumir que aumentará
considerablemente dado que la planta de la yerba mate es indígena
y se puede cultivar sin dificultades, y que ya ha principiado a sembrarse en gran escala en el Territorio de Misiones y en otros puntos
del país. Debido a las propiedades seudoalimenticias, técnicas y
digestivas que posee la yerba mate, y a los benéficos efectos que
produce, se ha iniciado una activa campaña para aumentar su
consumo en Europa, principalmente para el uso de los soldados que
se hallan en campaña.--La estadística vinícola del año 1914
registra 3,211 bodegas que elaboraron 760,218 toneladas de uva
para una producción de 5,144,262 hectolitros de vino, con un rendimiento medio de 67 litros por 100 kilogramos de uva elaborada.
La producción por Provincias fué como sigue: Mendoza, 4, 192,246;
San Juan, 746,264; Córdoba, 67,998¡ Salta, 32,114; Catamarc~,
29,978; Buenos Aires, 29,554; Rioja, 25,810; Entre Ríos, 18,614; R10
Negro, 8,954; y otras 13,560. Desde el año de 1904 hasta el corriente es decir en un período de 11 años, la producción de vinos de
la Arg~ntina h~ aumentado en 190 por ciento, y durante los últimos
años la importación de vinos extranjeros ha disminuido en un 50
por ciento.--Durante los cinco primeros meses del corriente año
las exportaciones de trigo argentino representaron un total de
2 000 000 de toneladas de la última cosecha, valuadas en 250,000,000
d~ pe~os moneda nactional (peso papel= $0.4246). Hace poco zarpó
de Buenos Aires con rumbo a Australia un buque con un cargamento
276

277

de 6,000 toneladas de trigo, que es el primero que se ha enviado a ese
país desde la fundación de la República.--El Congreso Nacional
ha expedido una ley autorizando la inversión de 1,500,000 pesos en
semillas que serán distribuidas a título de préstamo o anticipo entre
los agricultores carentes de recursos para el cultivo de la tierra.-El gobernador del Estado de Tucumán sometió a la aprobación de
la legislatura un proyecto de ley que autoriza a los Sres. Furtado,
Comellas y Bayá para establecer una colonia agrícola industrial y
una fábrica de hilados y tejidos de algodón en esa Provincia. Los
co~cesionarios llevarán de España 1,050 obreros con ese objeto, y se
obligan a establecer una fábrica de dicha clase con 12,000 husos y
400 telares automáticos, invirtiendo al efecto un capital de 1,200,000
pesos oro argentino.

BOLIVIA
....
Las exportaciones de Bolivia en 1914 consistieron en 59 327 343
' '
kilos de mercaderías valuados en 65,801,146 bolivianos (boliviano=
$0.365), que produjeron derechos por valor de 2,396,071 bolivianos.
--La producción de alcohol en Oruro durante los años de 1911 a
1914: inclusive, fué la siguiente: 1911, 20,000 litros; 1912, 25,250;
1913, 30.400; y 1914, 124,500. La de enero a mayo del corriente
año, inclusive, fué de 62,000 litros.-Se ha organizado una compañía para el establecimiento de un servicio de automóviles en La
Paz.--El movimiento demográfico de la ciudad de la Paz en 1914
fué el siguiente: Nacimientos, 3,860, y defunciones, 3,207. El mayor
número de éstas ocurrió durante los meses de septiembre, octubre,
noviembre y diciembre.--La ciudad de La Paz consumió en todo
el curso 'del año pasado 10,164 cabezas de ganado, 38,532 ovejas, y
3,922 cerdos.--Debido a la gran demanda que hay en Europa de
cobre en barras, varias compañías mineras extranjeras de las vecindades de Corocoro han resuelto explotar muchas vetas que hasta
ahora han permanecido inexplotadas por la ley tan baja de mineral
que producen, y han decidido aumentar lo más posible la producción del mineral de primera calidad.--En 1914 Bolivia exportó
3,874,272 kilos de barrillas de cobre valuados en 2,369,306 bolivianos,
en comparación con 4,019,635 kilos por valor de 2,773,546 bolivianos
en 1913.--Las exportaciones de barrillas de estafio en el mismo
año sumaron 37,259,617 kilos por valor de 42,479,888 bolivianos,
contra 44,594,749 kilos valuados en 67,784,378 bolivianos en 1913.
--Los principales países importadores de productos bolivianos en
1914, computando los valores importados en números redondos, fueron los siguientes: Gran Bretaña, 51,000,000 de bolivianos; Ale-

�279

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

mania, 3,000,000; Francia, 2,000,000; Estados Unidos, 2,000,000;
Bélgica, 1,000,000; Chile, 1,000,000; Perú, 1,000,000; y otros,
2,000,000.--El Gobierno boliviano recibió recientemente una consignación de semillas de arroz para experimentos en las granjas agrí&lt;:olats de Cochabamba y Miguilla.--Las exportaciones de oro boliviano durante los años de 1905 a 1914, inclusive, alcanzaron un total
do 611 kilogramos, distriduídos por años como sigue: 1905, 29 kilos;
1906, 26; 1907, 7; 1908, 34; 1909, 109; 1910, nada; 1911, 55; 1912,
78; 1913, 93; y 1914, 180 kilos.--El Gobierno boliviano ha celebrado contrato con una casa francesa para la construcción del Ferrocatril de La Quiaca a Tupiza, a razón de 100 libras esterlinas por
kilómetro, obligándose la concesionaria a depositar una :fianza de
100,000 libras esterlinas en poder del Gobierno, para responder del
cumplimiento del contrato. Los trabajos se pagarán previa certificación de los ingenieros del Gobierno, sobre las buenas condiciones
de las obras.- -El número de jóvenes inscritos el año 1914 en el
registro militar de la República dió un total de 34,755, número de
conscriptos qne entrará a las :filas del Ejércita el 1° de enero de 1916.
- -La fábrica nacional de fósforos ha depositado en la Tesorería
General la suma de 30,000 bolivianos, que representa el mínimum de
la ganancia garantizada al Gobierno, correspondiente al segundo
semestre del sexto año del monopolio de fósforos.--Ha sido nombrado Ministro de Gobierno y Fomento, el Sr. Arturo Molina Campero.

comerciales de los Estados Unidos.- -Dícese que las obras del
Puerto de Pernambuco, cuyo costo se ha estimado en $17 ,500,000,
quedarán terminadas en julio de 1916, y que a fines de este año
los buques de gran calado podrán arrimar a los muelles. Cerca de
éstos se están edificando 13 almacenes o depósitos, un gran patio
para carbón y una enorme planta eléctrica.--Las importaciones
de Porto Alegre en 1914 ascendieron a $7,411,110. La barra que
obstruía la entrada del puerto ha sido demolida, de modo que hoy
día pueden entrar al puerto con facilidad los buques de mayor
calado.--En Buenos Aires se ha organizado una cámara de comercio
argentino-brasileña, cuyo principal iniciador ha sido el Dr. Francisco
Emery, agregado comercial del Brasil en la Argentina.-- Las exportaciones de yerba mate en los cuatro primeros meses del corriente
año ascendieron a 32,375 toneladas. Se hace una activa propaganda
con el fin de aumentar el uso de este producto en el exterior, principalmente en Europa.--Se ha establecido comunicación telegráfica
directa entre la ciudad de Río de J aneiro y el Territorio del Acre por
medio de las líneas militares y nacionales construidas en el Estado de
Matto Grosso.- -El Ferrocarril Central del Brasil ha principiado
a usar carbón mineral de las minas de Paraná, en vía de experimento,
con el objeto de determinar si puede usarse con ventajas para los
fines de la locomoción en lugar del de Cardiff. El primer lote de
carbón de esta clase fué de 1,000 toneladas. Las investigaciones que
se han hecho hasta ahora parecen indicar que las vetas carboníferas
de Paraná son ramales de las de Santa Catharina que hasta hace
poco se consideraban de poca importancia comercial. Algunas compañías de vapores e industriales del sur del Brasil consumen grandes
cantidades de carbón brasileño, y dícese que cuando este se prepara
en forma de "briquettes" es tan buen combustible como el de mejor
clase de Cardiff. En el Estado de Pernambuco se ha descubierto
también una zona carbonífera a 65 pies de la superficie, cuyo producto
contiene 59 por ciento de carbón y 20 por ciento de ceniza.

278

El 26 de mayo último se :firmó en Buenos Aires un tratado de paz
entre la Argentina, el Brasil y Chile, por los representantes de los
tres países, Dr. Luis Murature, de la Argentina; Dr. Lauro Müller,
del Brasil; y Dr. Alejandro Lira, de Chile. El objeto de este tratado
es facilitar la solución pacífica y amigable de las cuestiones que
puedan surgir en el futuro entre los tres países o entre cualesquiera
de ellos.-- Hace poco se inauguraron en Río de Janeiro los grandes
frigoríficos construidos en el muelle de la capital, y dícese que son
los más completos que existen actualmente. Uno de los principales
objetos de estos frigoríficos es la exportación de carnes congeladas
brasileñas a los mercados de los Estados Unidos.-- El Instituto
Histórico y Geográfico Brasileño de Rio de Janeiro ha formulado un
plan para la celebración de un congreso de historia americana en
1922 para conmemorar el primer centenario de la Independencia
del Brasil.-Carbone, Rocha y Compañía han establecido una
agencia comercial en San Paulo, para suministrar datos sobre clasificación de créditos de :firmas brasileñas, por conducto de bancos y casas

COLOMBIA
En Bucaramanga se constituyó la Compañía Empresaria del
Ferrocarril de Puerto Wilches con un capital de 100,000 libras esterlinas, dividido en acciones de 1 libra cada una.--El Sr. Marco A.
Villegas ha obtenido concesión del Gobierno por el término de 30
años, para la explotación de unos depósitos de guano o fosfatos de
cal ubicados en el Departamento del Magdalena, entre el Cabo de
la Vela y Punta Espada o Jurien. El contratista tendrá que pagar
al Gobierno, como beneficio que éste reporta en la explotación, 15

�280

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COSTA RICA.

por ciento del producto bruto de la empresa.--El Gobierno de
Colombia enviará al Congreso Científico Panamericano que se reunirá
en Wáshington en diciembre del corriente año tres delegados, a
saber: un médico, un abogado y un ingeniero, cuya designación se
hará por concurso. Sendas comisiones designarán los puntos que,
estando dentro del programa de dicho congreso, hayan de servir de
tema del concurso y sean de interés para Colombia.--Por decreto
presidencial se grava con la suma de $4 oro la tonelada de mercancía
que, de subida o de bajada, transite por el Río Magdalena. La
carga de exportación sólo pagará $1.60 oro por tonelada. El decreto
que establece este nuevo gravamen tiene su fundamento en la Ley
32 de 1881.--El Ministerio de Agricultura y Comercio ha contratado
dos afamados profesores, inglés y belga, para que enseñen los sistema.e¡
agrícolas modernos en el Instituto Agrícola fundado recientemente
por dicho Ministerio .--La Compañía del Ferrocarril de Amagá.
gestiona la consecución de un empréstito de $600,000 oro, para
prolongar su línea hasta el valle del Departamento del Cauca.--El
monto de las rentas del Departamento de Antioquia para el año
económico de julio de 1915 a junio de 1916 ha sido computado en
$1,597,000 oro, y se han fijado los gastos en igual cantidad.--Ya
llegó a Popayán la estatua de Camilo Torres que se erigirá en uno de
los principales si~ios de la ciudad. Es obra de un reputado artista
francés.--Según informes del director de instrucción pública del
Departamento de Caldas relativos al año de 1914, existen en el
Departamento 339 escuelas, con 615 maestros y 38,372 estudiantes.
La población del Departamento es de 329,920 habitantes, luego
hay un 11.65 por ciento de estudiantes en relación eón la población,
97 estudiantes por escuela, y una escuela por cada 825 habitantes.-El catastro del Departamento de Norte de Santander en 1914 &lt;lió
un total de $18,527,350 oro, siendo los municipios de Cúcuta, Pamplona, Rosario y Gramalote los que arrojan mayores sumas en
cuanto a riqueza calificada; el del Departamento de Santander para
el mismo año sumó $19,557,335 oro, siendo Bucaramanga, Rio Negro,
y Piedecuesta los municipios que arrojan mayores sumas en cuanto
a riqueza calificada.--El Dr. José Miguel Rosales ha sido nombrado
representante de Colombi~ en el Congreso de Educación que se reunirá
en Oakland, Estado de California. Igualmente comisionó el Gobierno
al Sr. Rosales para que haga un estudio de todo lo que se relacione
con la instrucción pública primaria en los Estados Unidos y rinda un
informe detallado.--El Consejo de Estado impartió su aprobación
a un proyecto de acto legislativo reformatorio de la Constitución
nacional que tiende a introducir algunas innovaciones en el estatuto
nacional, entre otras, que el Congreso tenga la obligación de expedir
la ley de presupuestos en los dos primeros meses de sus sesiones,
que las leyes que impliquen erogación del Tesoro no puedan ser

presentadas sino por el Consejo de Estado, por los Ministros del
Despacho o por 10 senadores o 25 representantes, según la Cámara
donde se inicie la ley; y que el Senado se componga de tantos miembros cuantos correspondan a los Departamentos en que está dividida
la República, a razón de tres senadores por cada Departamento, y
estatuye además que los senadores sean elegidos por las asambleas
departamentales.

281

El secretario de la Corte de Justicia Centroamericana, Sr. Manuel
Echeverría, comunica que han sido electos dignatarios de esa institución para el año que principió el 25 de mayo último, los siguientes:
Presidente, Dr. Manuel Castro Ramírez, magistrado de El Salvador,
y vicepresidente, el Sr. Lic. Nicolás Oreamuno, magistrado de Costa
Rica.--El Sr. Ricardo Castro B. ha sido nombrado Cónsul General
de Costa Rica en Nueva York.--El 15 de junio último se celebró
por primera vez en todas las escuelas públicas del país la Fiesta del
Árbol, instituída por decreto presidencial de fecha 25 de mayo del
corriente año.--Por ley del Congreso Nacional, ratificada por el
Ejecutivo el 8 de junio último, los domingos no podrán permanecer
abiertos los establecimientos de tienda, almacenes, pulperías, y
barberías después de las 12 del día. Esta ley deroga el párrafo 2
del artículo 32 de ley de licores vigente.--El Sr. Agustín Induni ha
denunciado una mina de yeso muy rica que descubrió en San Juan
de Potosí y se propone explotarla para exportar ese artículo mineral
que tiene gran demanda en los mercados extranjeros.--El Presidente de la República nombró al Sr. Julio Aco3ta, Secretario de Re·
laciones Exteriores en reemplazo del Sr. Lic. Manuel Castro Quesada,
que renunció el cargo para aceptar el de Ministro Plenipotenciario en
los Estados Unidos.--El 5 de julio último fué inaugurada en San
José la Facultad de Cirugía Dental, creada por reciente ley del Congreso Nacional, y fueron electos dignatarios de ella los siguientes caballeros: Presidente, Dr. José Joaquín Jiménez Núñez; secretario, el
Dr. Gallegos; y tesorero, el Dr. Rubén Castro. Son atribuciones de
esta facultad: Dar la enseñanza necesaria para formar cirujanos dentistas; promover la difusión y adelanto de los conocimientos propios
de su ramo; conceder y denegar incorporaciones o inhibir absoluta y
perpetuamente para derechos y ejercicio de la profesión, esto último
sólo en el caso del artículo 35 del Código Penal, y resolver de oficio las
consultas que los tribunales le hagan en materia de su competencia.--Por ley del Congreso Nacional se grava la exportación del
oro en barras extraído de las minas con un impuesto reembolsable

�282

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del 15 por ciento del valor que a la respectiva aduana se declare.-El Banco Real del Canadá abrirá próximamente una sucursal en San
José, y más tarde establecerá otras en los puntos de la República
donde la afluencia de negocios lo exija.--La Secretaría de Fomento
ha celebrado un contrato con el Sr. Julio A.lvarado Rodríguez, sujeto
a la aprobación del Congreso, en virtud del cual A.lvarado se obliga a
establecer en San José, dentro de ocho meses, a partir del día en que
se firme la paz que dé fin a la guerra europea, o dos años a contar
del mes de junio último, una fábrica de tejidos para hacer driles,
mantas y demás telas de algodón, lino, lana y seda, de uso corriente
en la República. El taller constará al principio de 15 máquinas
completamente equipadas y de 30, a lo menos, un año después de su
inauguración.--Por ley del Congreso Nacional, ratificada por el
Ejecutivo, se autoriza a la municipalidad del cantón de La Unión,
de la Provincia de Cartago, para contratar un empréstito hasta
por la suma de 15,000 colones, a cinco años de plazo, a un tipo de
interés no mayor del 12 por ciento anual, y a la municipalidad del
cantón de Santo Domingo de Heredia, para contratar otro hasta de
25,000 colones, a un interés no mayor del 10 por ciento anual. Para
garantizar estos empréstitos las municipalidades podrán gravar las
rentas que fueren necesarias.

CUBA
Por reciente ley del Congreso Nacional, ratificada por el Ejecutivo,
se habilita el Puerto de Mariel de la Provincia de Pinar del Río, para
el comercio de importación y exportación, y se distan medidas para
el establecimiento de la aduana correspondiente.--La municipalidad
de la Habana tiene en proyecto la suspensión del servicio voluntario
del cuerpo de bomberos de la ciudad, para cambiarlo por un cuerpo
de 84 bomberos con sueldo, cuyo director ganará $300 mensuales,
el subdirector $200, y los oficiales $50 cada uno.- -Según informes
periodísticos, les productos cubanos que se exhiben en la Exposición
Internacional de San Francisco han obtenido muchos premios y
medallas de oro. Un ·cigarro cubano obtuvo gran premio y medalla
de oro; algunos chocolates cubanos fueron premiados con medalla
de oro; la exhibición de horticultura de la Secretaría de Agricultura
obtuvo gran premio, y las de la Secretaría de Sanidad y otras del
Gobierno también obtuvieron prenúos. La exhibición de horticultura de Cuba ha sido excepcionalmente hermosa y de inapreciable
valor para hacer conocer las riquezas naturales y ventajas de la
isla.-- Por decreto presidencial, y en vista de que el Congreso no
aprobó los presupuestos para el año fiscal de 1915 a 1916, se ponen

CHILE.

283

en vigor los que rigieron anteriormente.- -La Facultad de Derecho
de la Universidad de la Habana recibió invitación del Secretario de
Estado de los Estados Unidos para que nombrara dos delegados ante
el Congreso Científico Panamericano, que bajo los auspicios del
Gobierno de los Estados Unidos, se reunirá en Wáshington desde el
17 de diciembre del corriente año hasta el 8 de enero del entrante;
y al efecto acordó nombrar a los Dres. Antonio S. de Bustamentc
y Fernando Sánchez de Fuentes para dicha representación.--El
número de inmigrantes espafi.oles que llegaron a Cuba en 1914 ascendió
a 19,084.---Según informes del cónsul de Cuba en Marsella, Francia,
la Société Générale de Transports Maritimes a Vapeur ha inaugurado
una línea de vapores que, saliendo de Marsella, harán escala en
Norfolk, la Habana, Nueva Orleans, Port de France y la Guadalupe,
y la Trasatlántica Francesa destinará tres buques rápidos y modernos
para el servicio entre la Habana, varios puertos mexicanos y la
Coruña, España.--El Gobierno cubano ha contratado la construcción de un edificio de dos pisos para la oficina de correos y telégrafos de Santiago de Cuba.--Bajo el nombre de "Violet Sugar
Company" y con un capital autorizado de $1,000,000, se ha constituído una sociedad anónima con el propósito de fundar un nuevo
central azucarero en la Provincia de Mantanzas. El costo total del
batey con su ingenio, instalación de maquinaria, etc., asciende a
$600,000, y a otro tanto el de las siembras de caña que se han hecho
en la finca, la adquisición de máquinas y carros para la conducción
del fruto, las casas de vivienda, etc. El nuevo ingenio principiará a
moler el día 1° de enero del año entrante y hará una zafra de 80,000
a 100,000 sacos de azúcar.- -El Sr. Joaquín Martínez ha obtenido
autorización para el establecimiento de una fábrica de alcoholes y
aguardientes en la ciudad de Cienfuegos.

Por decreto de mayo del presente año, el Gobierno de Chile ha
dispuesto que la-S empresas de navegación que soliciten carbón
en puertos chilenos para naves de bandera beligerante que deseen
hacer viaje directo a puertos europeos, deberán constituir como
garantía de la debida destinación del combustible, un depósito
de cinco libras esterlinas por cada tonelada de carbón que se
embarque, sin perjuicio de la responsabilidad establecida en el
decreto supremo de 15 de diciembre de 1914. El depósito será
devuelto a la presentación de un certificado que acredite la llegada
de la nave a su destino declarado, dentro del plazo prudencial
que, en cada caso, determine la autoridad marítima.--El

�284

LA UNIÓN PANAMERICANA.
ECUADOR.

Presidente de la República ha reorganizado su Gabinete como
sigue:_ Ministro del Interior1 Sr. Don Enrique Villegas Echiburú¡ de
Relac10nes Exteriores, Culto y Colonización, Sr. Don Alejandro Lira;
de Justicia e Instrucción Pública, Sr. Don Samuel Claro Lastarria¡
de Hacienda, Sr. Don Alberto Edwards¡ de Guerra y Marina, Sr.
Capitán de Navío, Don Guillermo SoubleHe¡ y de Industria, Obras
Públicas y Ferrocarriles, Sr. Don Fernando Freire.--Del mensaje
leido el 1° de junio último por el Presidente de la República, con
motivo de la apertura de las sesiones ordinarias del Congreso N acional 1
tomamos los siguientes datos relativos al comercio del país: La
minería del cobre comienza a tomar gran desarrollo, estimulado en
parte por las facilidades que los medios modernos de explotación
permiten para el aprovechamiento de minerales de baja ley y por los
altos precios que alcanza este metal en los mercados del mundo. A
pesar de la crisis sobrevenida como consecuencia de la guerra europea,
la producción de cobre alcanzó en el año de 1914 a 45,000 toneladas,
cantidad a que no llegaba desde hacia más de 30 años. Las instalaciones inauguradas en Chuquicamata y el hecho de que el mineral
del Teniente haya entrado en un período de franca producción, hacen,
esperar que dentro de muy pocos años Chile pasará a ocupar el
segundo lugar entre los países productores de cobre¡ y es posible,
además, que esta situación se mantenga, porque en ningún otro país
durante los cuatro últimos años., se han descubierto depósitos de
cobre de la importancia de los chilenos. Se ha iniciado también la
explotación en vasta escala de los minerales de hierro del Tofo, que
adquirirá aún mayor desarrollo una vez que se terminen las instalaciones deJ Ferrocarril de Caleta Cruz Grande al interior. La Sociedad Nacional de Minería, que con tan laudable celo contribuye al
adelantamiento de esta industria, prepara para fines del corriente
año, la celebración de un congreso, en el que se dilucidarán los principales problemas de interés público qQe con ella se relacionan. Los
estudios de las obras de los puertos de Arica, Antofagasta, Talcahuano, Lebu y Valdivia, se encuentran totalmente terminados, y las
dificultades iniciales que encontraron las obras de mejoramiento de
San Antonio y Valparaiso, se han allanado satisfactoriamente. En
estas obras se han invertido ya 4,477,141 pesos oro de 18 peniques.
El Jefe Ejecutivo dice también que el saneamiento de los puertos del
norte es una necesidad urgente1 y que por ley del 11 de noviembre de
1914 se asignó la suma de 1,700,000 pesos papel para terminar el
alcantarillado de Antofagasta, reparar el de Tquique, construir los de
Tocopilla y Arica y para desecar los ter~enos y valles propicios a
enfermedades palúdicas próximos a este último puerto. Los ingresos del correo en 1914 fueron de 4,611,140 pesos, y los del telégrafo,
2,504,000 pesos. El presupuesto general de gastos para el presente
año, deduciendo las cantidades que deben atenderse con fondos espe-

285

ciales, importa 179,591,845 pesos billetes y 47,665,700 pesos oro, y
las entradas han sido estimadas en 96,500,000 billetes y 40,000,000
oro, a lo que hay que agregar 20,000,000 en billetes, producto calculado de las contribuciones impuestas por leyes 2987 y 2988 de 1° de
marzo del corriente año.

Según informes de la prensa de Guayaquil, los trabajos de construcción del Ferrocarril de la Costa, que va de Guayaquil a Salinas,
una distancia de 150 kilómetros, 60 de los cuales se han nivelado
ya y están listos para la colocación de los rieles, progresan rápidamente. Se considera terminada ya la parte más difícil de la obra
dado que se han construido todas las alcantarillas y puentes sobre
los arroyos y corrientes de agua del Estero Salado cerca de Guayaquil,
por donde pasa la línea, siendo la construcción mucho más fácil y
barata a medida que adelanta hasta la estación terminal. De los 60
kilómetros de terraplén ya terminados, más de 11 tienen construídas
las alcantarillas y obras de albañilería, y se han levantando puentes
provisorios en todos los puntos necesarios, de modo que actualmente,
siguiendo la vía y trazado de este ferrocarril, se podría ir en automóvil de Guayaquil a Salinas.--El Sr. J. A. García Armero proyecta
construir y explotar un Molino en la ciudad de Guayaquil, para la
fabricación de 100,000 libras de harina diariamente. El costo de
la maquinaria, que será de fabricación americana, se calcula en
$45,000 en el puerto de Nueva York. El proyecto todavía está en
ciernes, pero se están dando los pasos del caso para que sea pronto
una realidad. En 1914 el Ecuador importó de los Estados Unidos
72,660 barriles de harina valuados en $304,551, y de 1910 a 1914,
inclusive, esa importación fué de 342,562 barriles por valor de
$1,519,478. Aun cuando en la altiplanicie del Ecuador puede cultivarse trigo . de excelente calidad para la producción de harina, la
provisión es muy escasa, así es que tendrá que seguir importándose
por varios años.--En Cuenca acaban de aparecer dos nuevos periódicos, uno de los cuales es un semanario intitulado El Progreso y el
otro una revista quincenal con el nombre de La Libertad.-Se ha celebrado un contrato para el abastecimiento de agua potable
a la población de Vinces, y ya se ha pedido a los Estados Unidos la
mayor parte del material necesario.--El presupuesto de gastos
del Conservatorio de Música de Quito para el corriente año, se ha
:fijado en 25,200 sucres (sucre=$0.487) .--El Sr. Pedro P. Travesari, cónsul general de Chile en el Ecuador, obrando de acuerdo con
los deseos de su Gobierno manifestados por conducto del Ministerio de

�286

287

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ESTADOS UNIDOS.

Relaciones Exteriores de ese país, va a establecer una exhibición
permanente de productos chilenos en la ciudad de Quito, con el propósito de fomentar el intercambio comercial entre los dos países.

Nación, las siguientes estampillas de la emisión del Palacio Nacional:
~e 1 centavo, color verde oscuro; de 2 centavos, color rojo encendido; de 5 centavos, color azul oscuro; de 6 centavos, color azul
celeste; de 10 centavos, color amarillo; de 12 centavos, color gris
claro· de 50 centavos, color violeta; y de 100 centavos, color sepia.

EL SALVADOR.
El Sr. Joaquín Sánchez ha obtenido concesión del Gobierno Nacional para establecer en El Salvador la fabricación y refinería de
aceites de semillas oleaginosas del país, con el derecho de introducir
durante 15 años, libre de derechos e impuestos :fiscales, la maquinaria
y accesorios, envases, tapones y demás artículos necesarios para el
funcionamiento de la fábrica. El contrato estatuye que durante
cinco años no será disminuida la t arifa de derechos e impuestos :fiscales que actualmente está en vigor sobre la importación de grasas y
aceites. E] concesionario no podrá traspasar sus derechos a persona,
personas, o compañías extranjeras sin consentimiento del Gobierno,
y la empresa deberá quedar definitivamente establecida dentro de
dos años bajo pena de caducidad. La capacidad mínima de la maquinaria será de 100 bushels, o sean 76 litros, de semilla de castor y otras
por día. El concesionario cederá a favor del fisco un 50 por ciento
de las utilidades líquidas de la fábrica, suma que se destinará para
auxilio a los establecimientos de beneficencia.--El Salvador exportó durante el año pasado 36,518,787 kilos de productos nacionales
por valor de 26,991,237.26 pesos plata (peso plata=$0.365). Los
principales productos exportados fueron los siguientes: Café en oro,
21,950,900 pesos plata; oro en barras, 1,284,666; oro y plata en
barras, 1,905,333; plata aurífera, 261,464; añil, 247,152; azúcar,
209,128; bálsamo, 206,799; tabacolen rama, 51,268; etc. Las
importaciones durante el mismo año fueron de 30,257,929 kilos de
mercaderías por valor de 4,958,614 pesos oro, de los principales
países siguientes: Estados Unidos, 2,027,732 pesos oro; Gran Bretaña, 1,283,636; Alemania, 484,796; Francia, 298,285; Italia,
234,262; Bélgica, 138,384; España, 106,580.--Por reciente decreto
ejecutivo se reglamenta todo lo concerniente al uniforme del Ejército de la República.--La municipalidad de San Miguel ha sido autorizada por el Gobierno para aceptar un empréstito que le ofrecen varios comerciantes de la ciudad para la introducción del agua
potable.- -Un ingeniero agrónomo español ha presentado al Ministerio de Justicia un proyecto y reglamento para la creación de una
escuela correccional y una colonia agrícola de menores en una de las
fincas de la Nación, los cuales han sido elogiados por la prensa salvadoreña.--Por indicación de la Dirección General de Correos, el
Poder Ejecutivo ha acordado adoptar para el servicio postal de la

El Departamento de Marina de los E stados Unidos se propone
organizar una comisión consultiva sobre inventos, con el fin de
utilizar la experiencia y el genio inventivo de los hombres de ciencia
del país para mejor ar la Marina. Thomas A. Edison, el renombrado
inventor, ha aceptado la petición que le ha hecho el Secretario de
Marina para que acepte la presidencia de la comisión, y ya se ha
acordado invitar a las principales sociedades científicas de los Estados
Unidos para que elijan dos miembros de su seno cada una a fin de
que presten servicios en esta comisión consultiva. Las sociedades a
las cuales se les ha pedido que elijan miembros son las siguientes:
La Sociedad Química Americana, el Instituto Americano de Ingenieros Electricistas, el Instituto Americano de Ingenieros de Minas,
la Sociedad de Matemáticos Americanos, la Sociedad Americana de
Ingenieros Civiles, la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos,
la Sociedad de Aeronautas Americanos, la Sociedad Americana de
Ingenieros Automovilistas y el Gremio Nacional de Inventores.
Este proyecto ha despertado el mayor interés en todo el país y ha
tenido la más entusiástica acogida.--Antes de la apertura oficial
de la Exposición Internacional Panamá-Pacifico, en San Francisco
se hizo un cálculo de la probable concurrencia que habría durant~
el plazo de la misma, es decir, desde el 20 de febrero hasta el 2 de
diciembre de 1915. La concurrencia probable fué calculada en
7,000,000 de personas. Se acaban de recibir noticias de San Francisco en las cuales se expresa que el 24 de julio, cuando sólo había
transcurrido la mitad del expresado periodo ya habían concurrido
a la exposición 9,000,000 de personas.--Más de la tercera parte
del total del impuesto sobre la renta que se ha cobrado en todos
los Estados Unidos por virtud de la ley federal sobre la renta, representa los cobros que se han efectuado solamente en el Estado de
Nueva York, lo cual demuestra que la mayor proporción de la cobranza de dicho impuesto procede de las empresas comerciales del
distrito :financiero de la ciudad de Nueva York. En todos los Estados Unidos se cobraron $79,828,625 durante el año económico que
terminó el 30 de junio último.--Uno de los pozos de gas más grandes
que se han descubierto en los Estados Unidos fué taladrado reciente-

�288

~·ú

ESTADOS UNIDOS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

289

habitan los territorios que el Gobierno les ha-consagrado, y un
aumento en la proporción de los que se ganan su propia subsistencia.
Entre los indios se encuetran desde el obrero común hasta el hombre
de ciencia, es decir, hay fabricantes, banqueros, altos funcionarios
del Gobierno de los Estados Unidos, ingenieros mecánicos, ministros
protestantes, médicos, etc., P?r más que la gran mayoría de ellos se
consagra a la industria agrícola.--El libro más sólido que existe en
el mundo fué regalado recientemente al Field Museum de Chicago.
Consta sólo de 10 páginas, que se componen de lozas primorosamente talladas, de finísimo jade. El libro fué hecho por orden del
Emperador &lt;le la Chlna que reinó de 1662 hasta 1722, y es un documento de fanúlia de inmenso valor histórico. El texto está escrito
en chino y manchú, con un esmerado adorno en la primera y en la
última página. Se cree que esta preciosa reliquia fué vendida a
causa de la necesidad de dinero que tuvo la familia imperial destronada, que ha permaneci&lt;lo retraída desde el establecimiento de la
República China.--Los Estados Unidos son-con mucho-el pais
que máa papel produce en el mundo. Por un informe que acaba de
ser publicado se ve que el valor totill de los productos &lt;le las fábricas
de papel americanas asciende a $270,000,000, y se calcula que la
actual producción anual habrá &lt;le valer más de $300,000,000. Esta
suma es casi tres veces mayor que el valor de la producción del segundo país productor de papel, o sea Alemania.--Un miembro del
personal de la Biblioteca del Congreso, que salió recientemente para
Sud América, de donde luego irá a)os países adyacentes a la. costa
oriental y a la occidental, se propone publicar una guía de las leyes
de la. América La.tina y de la literatura legal de los países latinoamericanos. Presentará informes al GobiPrno relativos a los puntos
de derecho comercial que a los exportadores americanos les convendría conocer en relación con los países latinoamericanos, debiendo añadirse que se cree que esta útil e importante guía se publicará el próximo año.--En los 12 últimos meses se le agregaron a
la marina mercante americana 1,226 buques construídos en los Estados
Unidos, cuya capacidad total asciende a 215,000 toneladas. Por
virtud de la ley del 18 de agosto de 1914 que permite que los buques
construídos en el extranjero puedan matricularse como americanos,
las adieiones que se hicieron a la marina mercante americana fueron
mayores que en cualquier otro año. Un informe que se acaba de
publicar demuestra que 147 buques construídos en el extranjero,
que tienen una capacidad de 528,000 tonelada.e,, han obtenido matrículas americanas. Estas cifras hacen que la adición total a la marina. mercante americana. durante el afio, merced tanto por buques
construirlos en los Estados Unidos como por los extranjeros matriculados, asciende a 1,373 buques con una capacidad de 744,000 to-

mente en el Estado de Pensilvania. Se hizo una prueba del flujo
de gas, y la presión fué calculada en 70 libras, en tanto que la corriente
fué calculada por lo menos en 75,000,000 de pies cúbicos diarios.
Debido a la tremenda presión fué casi imposible mantener el manómetro sobre la cubierta del pozo, a fin de hacer una prueba exacta,
pero se cree que el flujo llegue a 100,000,000 de pies cúbicos.-Dur~te el prim~r ~fio de la explotación del Canal de Panamá que
termmó el 30 de Jumo hubo un excedente de $225,000 de los ingresos
sobre loa egresos. Las cifras oficiales indican que del 1° de julio del
afio pasado al 1° de julio del corriente afio se ha obtenido un rendimiento total de $4,424,306, en tanto que los gastos ascendieron
aproximadamente a $4,200,000.--La cosecha de algodón más
grande de los Estados Unidos fué la de 1914, que produjo 16,134,932
pacas de 500 libras cada una, cantidad que excede en cerca de
2,000,000 de pacas a la de 1913. En la Unión Americana hay 18
Es~ados en_los cuales se cultiva el algodón, y 6 de ellos en 1914 produ1eron mas de 1,000,000 de pacas cada uno. La producción total
de algodón de estos seis Estados representó más de cuatro quintas
partes de toda la cosecha en dicho afio.--El Gobierno de los
Estados Unidos está usando un carro ambulante de exhibición agrí·
cola en Filipinas con el fin de fomentar el cultivo y mejoramiento del
arroz en las Provincias que producen este importante cereal. Este
carro va acompafiado de peritos y conferencistas especiales de la
O_ficina ~e Agricultura, que dan conferencias ilustradas al pueblo con
VIstas cmematográficas. Además, el carro lleva muestras de maquinaria de riego, y se hacen funcionar bombas y máquinas para
mostrar el método moderno de elevar el agua hasta los lugares donde
no se ha instalado ningún sistema de riego por la fuerza de gravedad,
para hacer demostraciones prácticas.--En 1910 en los Estado.s
Unidos había 57 ,000 ciegos, o sea una proporción de 62.3 por cada
100,000 habitantes. El Gobierno acaba de publicar un boletin que
demuestra que la ceguera es menos común en América que en casi
todos los demás países, que en la última mitad del siglo ha disminuido
entre la juventud, y que prevalece más entre los hombres que entre
las mujeres. También se demuestra que las escuelas o talleres de
ciegos han educado a más de 1,500 alumnos, a tal extremo que o-anan
su subsistencia. Se calcula que el número total de ciegos ben el
mundo entero asciende a 2,390,000.--Según el último censo que se
levantó en 1910, en los Estados Unidos hay 265,683 indios, número
que representa un aumento de 17,430, o sea un 7 por ciento más que
en 1890. El referido informe demuestra que la proporción de aumento entre la población india es más baja que la de los blancos;
que los indios puros están desapareciendo por completo, y que la
concurrencia de los jóvenes indios a las escuelas ha aumentado.
También se demuestra que hay un notable aumento en los indios que

3577-Bull. 2-15-10

•

�290

LA UNIÓN PANillEBICANA.

neladas.--La cantidad desembolsada por el tesorero de la Comisión de Auxilios a Bélgica el corriente año asciende a $10,000,000
mensuales, suma cinco veces mayor que la que se gastó mensualmente en la construcción del Canal de Panamá. La cantidad más
grande de carga que jamás fué embarcada del puerto de Nueva
York en un año, por todas las líneas de vapores transatlánticos en
combinación, ascendió aproximadamente a 1,000,000 de toneladas.
La Comi, ión de Auxilios a Bélgica en seis meses ha embarcado casi la
mitad de la expresada cantidad, es decir, 450,000 toneladas de alimentos y ropa, procedentes de 16 puertos del Atlántico, del Pacífico
y del Golfo. Hac:ta el 1° de junio se habían enviado a los belgas
9,000,000 de los 900,000,000 de bushels que constituye~on la cosecha
&lt;le tricro
de los Estados Unidos en 1914. Durante el invierno y la
o
primavera la comi•ión embarcó para Bélgica mensualmente ~?,OOO
-toneladas entre trigo y harina, 10,000 de arroz, 5,000 de fri1oles,
1 200 de salmón ahumado, y 300 cajas de leche condensada. Desde
el mes de abril ha-:ta la fecha, se han hecho pedidos a las fábricas de
conservas alimenticias, por 1,200,000 libras de mondongos, 1,200,000
libras ele manteca y 2,400,000 libras de carne en barriles.~A
700 1 000 niños de las escuelas públicas de la ciudad de Nueva York se
les dió instrucción recientemente, por medio de exhibiciones cinemato!!ráficas y de conferencias especiales, acerca de la manera de
conse~ar su dentadura. Se consagró toda una semana al estudio
de la higiene dental.--Según un informe presentado por un funcionario de una de las principales lfneas férreas que acaba de hacer
inve~tigaciones sobre el asunto, el promedio del costo que ocasiona
la parada de un tren de ferrocarril asciende a 61 centavos por parada.
Se calcula que se gastan 31 centavos en el carbón que la máquina
consume para volver a hacer andar el tren, 10 centavos en el tiempo
que el personal del tren pierde en cada parada, y los 20 centavos
re!':'tantes en el desgaste consiguiente.--El valor de las semillas de
algodón recogidas en los algodonales de los Estados Unidos en un
año a_c¡cien&lt;le a $136,000,000. Hace sólo unos cuantos años las
semillas de al&lt;rodón se amontonaban alrededor de las desmotadoras,
pues se con~ideraban enteramente inútilei;:, pero en la actualidad, una
vez que el aceite se extrae de la s~~la, el pa~ que queda después de
la triturnción y compresión se utiliza como alimento para el ~anado.
El segundo producto, que un tiempo se desconocia o considera~a
un e~torbo, le ha agregado muchos millones de p~sos a las exportaciones de los E stados Unidos, y en 1913 se vendieron a compradores
extranjeros aceite y reóduos por valor de $42,000,000. Se~ un
bolétín que recientemente publicó el Gobierno _de los Estados ~ntdos,
el pueblo más rico del mundo es el norteamericano .. ~s varios cálculos que se hil'ieron antes de la guerra europea. mdicaban que el
promedio de capital entre los ingleses era. de $1,500 a $1,700 por

GUATEMALA.

291

cabeza y entre los franceses era de $1,400. Seguían los belgas y
alemanes, cuyo promedio era aproximadamente- de $1,100 por
cabeza.• La generalidad de los americanos tiene un capital de $1,965
por cabeza, y en los Estados Unidos, considerados en conjunto, ha
ocurrido un aumento enorme en el último decenio, puesto que en
1904 el promedio de capital por cabeza era de $1,318.

Con fecha 26 de mayo último f ué ratificada por el Poder Ejecutivo
la Convención de Límites firmada en Guatemala por los plenipotenciarios de Guatemala y Honduras, en virtud de la cual los Gobiernos
de ambos países nombrarán una comisión técnica mixta, compuesta
de igual número de miembros por cada parte, para que se encargue
de estudiar todos los antecedentes, documentos y datos que existan
sobre los límites entre ambas Repúblicas. Tan pronto como dicha
comisión esté organizada dará principio a sus estudios, y podrá
hacer sobre el terreno mismo de la frontera todos los reconocimientos,
operaciones y · trabajos, teniendo como punto de reunión la ciudad
de Ocotepeque, y al terminar los trabajos propondrá las bases que
a su juicio deban adoptarse para celebrar un tratado que fije definitivamente los límites entre ambas Repúblicas. Si los Gobiernos no
pudiesen ponerse de acuerdo en alguno o algunos de los puntos en
discusión, convienen en someter su decisión a un árbitro, que será
el Presidente de los Estados Unidos de América, y en caso de excusa
o impedimento de éste, se someterán el punto o puntos discutidos a
la decisión del Presidente de Francia, en defecto de éste al de Chile,
y si este funcionario no pudiese aceptar, a la de cualquiera de los
Presidentes de las Repúblicas de Sud América, en que convengan
las cancillerías de ambos paises.--Una casa frutera ha establecido
en la ciudad de Guatemala una agencia para la exportación de mangos,
nísperos y otros productos agrícolas. Se calcula. que de la cosecha.
actual se exportarán 1,000,000 de niangos, de los cuales ya se han
contratado 100,000 en la. finca San Luis Potosi. La fruta se empacará
cuidadosamente y se despachará para los Estados Unidos. La exportación del mango viene a dar valor a un producto que abunda en el
país y que hasta ahora no valía nada. La. zona. frutera de Chiquimula
produce dos clases de mango, uno corriente que en algunas partes
llaman "De Mico" u ordinario y otro que se designa con el nombre
de "habanero." Este último es de mejor calidad, por consiguiente
tiene más pedido y alcanza mejor precio y se produce en tal abundancia que se calcula. que en la zona que se extiende por Jocotán,
Camotán, Quezaltepeque, San Jacinto, Chiquimula e Ipa.la. producirá

�292

•

293

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HONDURAS.

en cada cosecha 2,000,000 ó 3,000,000 de frutas, a lo que se debe
agregar que se obtienen dos cosechas por año.--Por decreto ejecutivo se dispone que en lo sucesivo sólo el Gobierno podrA. importar
aparatos telegráficos y telefónicos, así como los materiales y útiles
eléctricos que para su instalación o funcionamiento se nece:'!itan,
permitiéndose, sin embargo, a los respectivos ·interesados la importación de dichos materiales y útiles cuando, a juicio del :Ministerio de
Fomento, sean indispensables para instalaciones de otro género.

gou:rdes y $64,452.05 oro americano las sumas destinadas a. cubrir
los gastos de la administración pública en junio último.--Le
Moniteur, diario oficial de Haití, correspondiente al 12 de junio
último, publica un cuadro formado por la Secretaría de Hacienda
en el cual se especifican la denominación, series, monto y números
de la emisión de 8,000,000 de billetes autorizada por ley del 22 de
diciembre de 1914, y los nombres de los miembros de la Corte de
Cuentas, de los comerciantes y de los Delegados de Hacienda encargados de firmarlas.- -Le Matin de Puerto Príncipe da cuenta de
que acaba de salir a luz la edición de mayo de la Revista. Comercial
y Boletín Mensual de la Cámara Francesa de Comercio de Haití, con
un material interesantísimo, y muchos datos de importancia sobre el
país --La Fábrica de Cigarros del Sr. Pantaleón Guilbaud, establecida desde hace años en Puerto Príncipe, ha principiado a fabricar
fósforos de tan buena calidad como los extranjeros, con resultados
tan halagadores que el empresario ha resuelto comprar una maquinaria que le permita la fabricación del artículo en mayor escala.

El ·Ministerio de Hacienda sometió a la aprobación del Congreso
Nacional un proyecto de ley que dispone que a partir del 1° de
octubre próximo las deudas interiores de 1912, 1913 y 1914 (A, B
y C) v las partidas pendientes de los presupuestos de e:'!os mismos años
constituirán una sola deuda denominada deuda interior consolidada,
que g:mará 6 por ciento de interés anual, y est1.rá exenta de tocio
impuesto establecido o por establecerse. El servicio de los intereses
y la amortización se garantizarán con una suma suficiente tomada
del producto del recargo de 25 por ciento sobre la importación, de
modo que produzca una anualidad de 11 por ciento del capital que
se &lt;l&lt;&gt;ba. El servicio de amortización no principiará sino un año
despué:'! de terminada la guerra europea. Los intereses se pagarán
cada tres meses y la amortización cada seis meses.-- Según un
proyecto de ley sometido al Congreso Nacional por el Presidente de
la R&lt;&gt;pública, los generales, oficiales de todos los grados, suboficiales,
soldados, marinos y, en general, todos los ciudadanos que hayan
contribuído &lt;le alguna manera al reestablecimiento de la paz tendrán
derecho a una recompensa, para lo cual se abrirá un crédito de 500,000
gourdes aplica.ble a los Ministerios &lt;le Guerra y Marina, el cual se
cubrirá con una suma igual sacada. &lt;le los fondos de la nueva
emi3i6n. La. repartición &lt;le las recompensas se hará por medio de
decretos del Poder Ejecutivo.--A mediados de junio último se
exhumaron los restos del General haitiano Quintín Banderas para su
inhumación en el Cementerio de Colón en homenaje a los grandes
servicios que prestó este jefe haitiano en las guerras de la Independencia de Cuba. Según Le Matin, de Puerto Príncipe, 1,200 soldados
le rindieron los honores militares a este veterano de las grandes
guerras.-- La Escuela. Nacional de Derecho de Puerto Príncipe,
establecida en la Calle del Abrevadero, se ha trasladado a un magnífico
edificio situado en la Plaza Leconte, de dicha capital.--El Dr.
Antoine Ca.rré ha. sido nombrado inspector de las escuelas de la ciudad
de Puerto Príncipe.--Por decreto presidencial se fija.nen 4,714,921.23

Dícese que muy pronto se publicará en Tegucigalpa una nueva
revista. ilustra.da, cuyo título se ignora aún pero que se propone publicar trabajos literarios escogidos, ilustrados con excelentes grabados.--En La Ceiba, Departa.mento de AtlAntida, se ha organizado
una Junta Departamental de Sanidad, que celebró su primera reunión
el día 29 de junio del corriente año, para discutir el regla.mento de
sanidad del puerto de La Ceiba y tomar medidas encaminadas a
organizar las juntas locales de sanidad en las principales poblaciones
del Departamento de Altántida. Estas juntas locales cooperarán
con la de La Ceiba y con la Junta Superior de Sanidad de Tegucigalpa.- -La primera emi, ión de sellos de correo hondureños se hizo en
1865, y desdo esa fecha hac:;ta. ahora se han efectuado 13 emi,iones, !l.
saber, en 1878, 1890, 1891, 1892, 1893, 1895, 1896, 1898, 1903, 1905,
1911, 1912 y 1913. La omisión de 1913 fué hecha por la Litografía
Nacional en Tegucigalpa, y se compone de dos series de sellos, es
decir, sellos oficiales y sellos de correos ordinarios, de diferentes
denominaciones y colores. Dícese que el grabado y la litografía. de
dicha emisión son excelentes e iguales a los de los establecimientos
litográficos extranjeros más acreditados.- -El tramo del Ferrocarril
Nacional de La Pimienta. a Potrerillos, o sea una. distancia de 5
kilómetros, fué inaugurado el 7 de junio de 1915, con ceremonias muy
apropiadas. El costo de construcción de este tramo ascendió a
200,000 pesos. Esta vía pone en comunicación con Puerto Cortés un

�294

LA UNIÓN AMERICANA.

NIOABAGUA.

rico distrito agrícola. y de crianza. de gana.do, cuyo centro es Potrerillos.--La. Compañía de Ferrocarril de Tela. está construyendo en
este último lugar una aduana. y almacén que será muy útil para el
comercio de importación y exportación. Este ferrocarril fué construido con arreglo al trazado y planos a.probados por el Gobierno,
y en conformidad con los preceptos de la concesión.-- El presupuesto del Gobierno de Honduras para el año económico de 1915-16,
. asciende a. 5,929,420 pesos, como sigue: Derechos de importación,
2,500,000 pesos; derechos de exportación, 220,000 pesos; contribuciones sobre licores, 1,200,000 pesos y, por diversos conceptos,
2,009,000 pesos.--Los ingresos y egresos del Ferrocarril Nacional
de Honduras correspondientes al año económico del 1915-16 ascienden, respectivamente, a. 599,000 y 540,420 pesos, o sea un aumento
de 58,580 pesos en los ·ingresos respecto de los egresos ..- - Por un
decreto del Ejecutivo de fecha 26 del corriente año, el Banco Comer·
cial, establecido en Tegucigalpa el 13 de enero de 1913, ha. sido autorizado para aumentar su capital hasta la suma de 500,000, y para
aumentar esta última suma hasta 1,000,000 de pesos en cualquier
tiempo en que la. mayoría. de los accionistas lo deseen. Una vez que
se hayan subscrito y paga.do los 500,000 pesos, el banco quedará autoriza.do para. emitir billetes de banco pagaderos al portador y redimibles a la vista., en la oficina principal y en las sucursales del banco,
por una. suma. igual al monto de su capital, más un 50 por ciento.

ascendió a 5,263,018 toneladas, distribuídas como sigue: 1908,
1,129,393 toneladas; 1909, 1,432,990 toneladas: y 1910, 2,700,636
toneladas. En 1911 había nueve compañías ocupadas en vender
carbón de Coa.huila, la principal de las cuales era la Compañía. Carbonífera que funcionaba en las vecindades de las poblaciones de
.A.gujitas y Lampa.citos. Se explotaban tres grandes minas y se
utilizaban 400 hornos de coca, cuya producción total era de 40,000
toneladas por mes. El carbón mexicano se usa principalmente para
fines metalúrgicos y de transporte, y hasta cierto punto, para la
industria. Sin embargo, en los últimos años ha sido reemplazado
por el petróleo, combustible más abundante y fácil de obtener en e
pais para usos industriales.- -Los agricultores chinos establecidos
en las vecindades de Nogales están dedicando especial atención al
cultivo de la sandía para exportarla a los mercados de California,
pues la fruta que se produce en México madura más pronto que la
de los valles del sur de dicho Estado.--Las exportaciones de
petróleo crudo de México a los Estados Unidos en 1914 ascendieron
a 737,712,569 galo,nes valuados en $10,971,613, en comparación
con 487,270,722 galones por valor de $6,892,195 en 1913. Las
exportaciones de petróleo refinado en 1914 sumaron 37,805 galones
valuados en $3,998, contra 2,160,937 galones por valor de $169,979
en 1913, y las de gasolina. fueron de 14,150 galones valuados en
$1,724.-- El 4 de julio último fué inaugurado en la ciudad de
Zacatecas el nuevo edificio de la Unión Zacateca.na. de Empleados
Particulares, S.M. C., con solemnes ceremonias organizadas por la
Comisión de festividades en obsequio de las familias de los socios e
invitados de la institución. La Unión lleva cuatro años de fundada,
en todos los cuales ha progresado considerablemente, y en la actualidad cuenta con más de 300 socios activos. Su objeto es velar por
los intereses de los empleados, difundir enseñanza práctica y útil
entre sus socios y fomentar el conocimiento mutuo y las buenas
relaciones entre los empleados. Sus socios reciben clases de taquigrafía, inglés, teneduría de libros, aritmética comercial y otras
materias. Su importancia es tal que está reconocida por todas las
grandes sociedades del pais.

De 1910 a. 1914, inclusive, México importó de los Estados Unidos
2,539,527 toneladas de carbón mineral valuadas en $6,775,054, y
consistentes en 13,566 toneladas de hulla valuadas en $96,751, y
2,345,961 toneladas de carbón bituminoso por valor de $6,678,303.
Estas importaciones se reparten por afios como sigue: Hulla: 1!)10,
750 toneladas por valor de $7,707; 1911, 658 toneladas, $6,320; 1912,
621 toneladas, $6,110; 1913, 10,562 toneladas, $69,792; y 1914, 975
toneladas, $6,822. Carbón bituminoso: 1910, 641,526 toneladas
valuadas en $1,828,361; 1911, 619,447 tonel!!:das, $1,634,134; 1912,
344,712 toneladas, $938,435; 1913, 443,884 toneladas, $1,246,660;
y 1914, 296,392 toneladas, por valor de $1,030,713. A.un cuando el
carbón mineral está distribuido extensamente en México, se explota
únicamente para fines comerciales en la formación cretácea adyacente
al Río Grande y al territorio vecino al Río Sabinas en el Estado
de Coa.huila, siendo el producto parecido al que se extrae de las
carboneras de las Montañas Rocosas de los Estados Unidos. La
producción de carbón mexicano desde 1908 hasta 1910, inclusive,

295

Por decreto del Jefe Ejecutivo, fecha 17 de junio de 1915, se
ha suspendido-hasta nuevo aviso-la ley del 18 de diciembre de
1911, que prohibe que en los barrios comerciales de las ciudades de
la Costa del Atlántico se construyan casas de madera. o de otros

�296

LA UNIÓN AMERICANA.

materiales combustibles, o que no estén bastante exentas del peligro
de conflagración y de la propagación de los incendios. La suspensión
de los efectos de este decreto restablece por completo la ley del 7 de
febrero de 1910, que prescribe que es conveniente al bienestar público,
ayudar a construir edificios en Bluefields y en otros lugares de la
Costa del Atlántico, y declara libres de derechos marítimos o de
aduanas las importaciones de maderas para los fines de la construcción, techos, clavos, pinturas y otros materiales que se usan para
construir edificios, con tal que los interesados soliciten del Gobernador
Intendente la libre importación de los mismos, acompañando la
petición de una relación detallada de los materiales que se necesiten,
con expresión del lugar y las dimensiones del edificio que se intente
construir.--Los ingresos de aduana del Gobierno de Nicaragua en
el primer trimestre de 1915 ascendieron a $172,133.01, que por meses
fueron como sigue: Enero, $45,064.68; febrero, $59,460.45, y marzo,
$67,607.88.--El 24 de mayo fué declarada vigente una ley que autoriza al Poder Ejecutivo para suspender los efectos de la ley del 4 de
diciembre de 1897, por virtud de la cual la venta de los fulminantes y
cartuchos de percusión para rifles y revólveres se convierte en
monopolio del Gobierno. En lo sucesivo al hacer pedidos de estos
artículos será necesario obtener permiso del Presidente. Los derechos
de importación de las mercancías de que se trata se aumentan en un
25 por ciento.--El periódico intitulado El Americano, de Bluefields,
correspondiente al 23 de junio de 1915, publica el texto íntegro en
español y en inglés, del contrato modificado y revisado que celebró el
Gobierno de Nicaragua con la Tunky Transportation &amp; Power Co.,
relativo a la construcción de un ferrocarril desde un lugar del distrito
minero de Pi~ Pis, el Territorio del Cabo de Gracias a Dios, hasta
Tunky, con el fin especial de explotar minas en el referido distrito y
para facilitar el transporte de pasajeros y carga. Con arreglo a las
estipulaciones de la concesión, puede desarrollarse la potencia eléctrica que se requiera, transmitirse a las minas, y utilizarse para los
fines industriales y para otros fines. La concesión durará un término
de 99 años.--El Asilo de Huérfanos Zacarías Guerra, que habrá de
construirse en la parte occidental de la ciudad de Managua, con fondos
que con tal fin dejó el difunto Zacarías Guerra, filántropo nicaragüense,
comprenderá 50 metros cuadrados de terreno y tendrá dos pisos.
Los planos del edificio comprenden una hermosa capilla, edificios
en los cuales se enseñarán varias industrias, y se aprove"harán loi;,
hue,tos y jardines para el cultivo de plantas, frutas y legumbres.-En la actualidad se instala una línea telefónica entre la Laguna de
Perlas y Tabaspownie, para que entronque con la que se está construyendo desde Río Grande. Dícese que para fines del mes se establecerá comunicación telefónica entre Bluefields y Río Grande.

El valor de las maderas de ebanistería exportadas en 1914 11 lr-s
Esta.dos Unidos ascendió a $84,215, en tanto que el de las tozas y
troncos ascendió a $1,346, o sea un total de $85,661. La industria
de maderas de la República se está desarrollando de una manera
lenta, pero constante, en las faldas de la Costa del Pacífico y del
Mar Caribe, donde los bosques se extienden sin interrup•·ión dE&gt;sdt=1
las tierras bajas de la costa hasta las altas cima.s de las colinas y
sierras montañosas, existiendo una notable diferencia entre la madera
que se encuentra en los cerros más altos y la que se halla al nivel
del mar. Una gran cantidad de maderas valiosas se ha sacado
ya a lo largo de la Zona del Canal y de las partes más accesibles
de la República. Algunas maderas de Panamá son blandas, otras
duras, y hay una gran proporción de peso mediano. Sin embargo,
casi toda la madera que se embarca para el extranjero es dura. En
circunstancias normales, las tozas y otras maderas de Panamá son
bastante duraderas en cualquiera parte de la zona templada. En la
actualidad hay aserraderos en los Ríos Baya.no y Juan Díaz, en
los cuales se prepara la madera para enviarla al extranjero, sobre
todo a los Estados Unidos. Las densas malezas que se encuentran
en los bosques de la República estorban bastante la debida explotación de las maderas preciosas del interior del pais, que ahora sólo
se efectúa en menor escala, de manera que las operariones de los
aserrn.deros tienen que limitarse a las riberas e inmediaciones de
los ríos navegables. La prolongación de los ferrocarriles hasta el
interior de las regiones de bosques de Panamá, la construcción de
caminos carreteros, y la navegación de ríos, etc., en buques pequeñosobras que el progresista Gobierno de Panamá se propone llevar a
cabo-habrán de estimular grandemente el desarrollo de la industria
de maderas del país.--El Presidente Belisario Porras ha fijado el
día 3 de noviembre de 1915 para la apertura oficial de la Exposición
Nacional de Panamá.--La Compañía del Ferrocarril de Panamá
le ha comprado a la Compañía de Vapores Correos del Pacífico, el
Muelle de Colón Núm. 5 por la suma de $150,000. El referido muelle
es de madera y la Compañía del Ferrocarril lo ha demolido parcialmente con el fin de reconstruirlo de tal manera que pueda resistir
las invasiones de las ratas.--La Fábrica Nacional de Jabones y
Velas de la ciudad de Panamá produce diariamente 10 toneladas de
jabones, o sean 500 cajas de 40 libras cada una. Dicha fábri_ca
cuenta con la maquinaria más moderna, importada de Alemama,
tanto para hacer como para cortar el jabón, y usa todo el sebo que
puede comprar en la República y, además, importa de los Estados
297

�298

LA. UNIÓN AMERICANA.

Unidos otra materiales.-Según informes del Sr. Alban G. Snyder,
cónsul general de los Estados Unidos en la ciudad de Panamá, se
acaba de organizar una compañía con arreglo a las leyes del Estado
de Delaware, con un capital social de $500,000, para suministrar el
gas necesario a las ciudades de Panamá y Colón. Ya se ha obtenido
,la debida concesión, y se instalarán las obras necesarias en ambas
ciudades. Se adoptará el sistema de gas de agua carburada, en
tanto que las plantas serán enteramente de una construcción de
concreto y acero moderna. Toda la maquinaria que habrá de
usarse se importará de los Estados Unidos. El gas se utilizará
para los fines de la cocina y del alumbrado. A los primeros consumidores de gas se les instalarán estufas libres de todo costo. En la
actualidad se usa en Panamá el carbón vegetal y la leña para cocinar.

PARAGUAY
El Senado del Paraguay ha aprobado-con ligeras modifi.cacioñes-la concesión que se le hizo a los Sres. Guggiari, Gaona y Compañía,
para que construyan y exploten un ferrocarril en la parte septentrional de la República. Esta linea se extenderá desde Horqueta,
lugar que ya está en comunicación ferroviaria con Concepción, hasta
Pedro Juan Caballero, en la frontera brasileña. Los reconocimientos
y trazados se han hecho a través de una de las regiones de crianza
de ganado y de bosques más ricas del Paraguay, y cuando este
ferrocarril quede terminado y comience a explotarse, contribuirá al
desarrollo de una región virgen cuyos recursos naturales representan
una inmensa riqueza.- -La industria pecuaria es una de las más
importantes y prósperas de la República. Desde el año de 1880
el precio del ganado vacuno ha venido subiendo constantemente
en el Paraguay, y en la actualidad ha alcanzado ei más alto que se
registra en la historia del país. Un mercado muy seguro e importante--el de la Argentina-se halla a las puertas, por decirlo así,
del Paraguay, y en él se venderá todo el sobrante de ganado que la
República pueda producir en muchos años venideros. Los terrenos
de pasto y cría del Paraguay tienen agua, son muy saludables, y están
cubiertos de excelente y suculenta yerba que se adapta admirablemente al desarrollo y ceba del ganado. Hasta hace pocos años el
hecho de criar una sola raza nativa perjudicó mucho la industria
ganadera del país, pero hoy se está. remediando este mal mediante
el cruzamiento sistemático de las razas de ganado del país con razas
importadas, y, como consecuencia de ello, ya se está introduciendo
en el mercado mejor clase de ganado paraguayo. Los ganaderos del
Paraguay pronto se han puesto al corriente de los métodos que

PERÚ

299

prevalecen en la industria pecuaria de la República Argentina y del
Uruguay, y han adoptado los que teniendo en cuenta las circunstancias en que se hallan, son más adecuados y convenientes -para
las necesidades del país. Además, la escuela de agricultura de
Asunción ha sido un factor importante por cuanto ha ayudado
eficazmente a introducir métodos modernos relativos a la alimentación y cría del ganado en las regiones más densamente pobladas de
la República, métodos que han ejercido especial y benéfica influencia
entre los agricultores de menor importancia que tienen que consagrar
preferente atención a la cuestión de forraje, tod·a vez que se recomienda
el cultivo de yerbas y legumbres adecuadas para los fines de la
alimentación. Los establecimientos que preparan y embarrilan
carnes-de los cuales hay tres en la República-también han contribuido a subir el precio del ganado vacuno, puesto que la producción
anual de estos establecimientos-tomando el año de 1913 como
base-es de 1,713,645 kilogramos de tasajo, 14,387 kilogramos de
extracto de carne, 34,315 kilogramos de recortes de carne, y 3,530
kilogramos de sangre seca, o sea una producción total de 1,765,877
kilogramos. Los tres establecimientos de esta clase que hay en el
Paraguay se hallan en el Departamento de Concepción, o sea en el
centro de un distrito que contiene 2,000,000 de cabezas de ganado.
Algunas de las haciendas-como La Fonciere, por ejemplo-tienen
más de 100,000 cabezas de ganado en sus terrenos de pasto. Los
terrenos para la cría de ganado son relativamente baratos en el
Paraguay, y el Banco Agricola de Asunción recientemente hizo el
siguiente cálculo cerca del costo del establecimiento de una hacienda
de ganado vacuno en terrenos situados a cierta distancia de los
ferrocarriles y rios navegables: Una legua de terreno, $2,500, en
moneda de los Estados Unidos; cerca de alambre para dicha
hacienda, $900; 700 cabezas de ganado de cría, $5,000; 10 caballos,
$125; gastos diversos, $500; total, $9,275. Desde que se hizo este
cálculo hasta la presente fecha ha habido un aumento tanto en el
precio de los terrenos como en el del ganado, de manera que debe
agregarse por lo menos un 25 por ciento para determinar el costo
aproximado en la actualidad.

El valor del ganado que se exportó del Perú en 1914 ascendió a
l28,558, en comparación con l39,689 en 1913. Estas exportaciones
en 1914 fueron como sigue: 3,062 cabezas de ganado vacuno, 1,034
carneros, 810 cabras, 87 mulos y 66 caballos. En 1913 estas expor~
ciones se compusieron de 1,661 cabezas de ganado vacuno, 1,147 carneros, 2,009 cabras, 37 mulos y 21 caballos.- -En noviembre del

�300
1

LA UNIÓN AMERICANA.

1

corriente año se vence el término de la ley especial que declara
exentos del pago de contribuciones-por un tiempo limitado-los
productos de la industria minera, restableciéndose la vigencia--dado
caso que no se dicten leyes en contrario-de 1as leyes anteriores. La.
Junta Superior de Minas de Lima ha tomado medidas con el fin de
redactar un proyecto de ley que se someterá al Congreso, el cual trata
de esta cuestión de una manera equitativa, habiendo convocado a
reuniones públicas a algunos dueños de minas, mineros y otras personas interesadas en dicha industria, para discutir el asunto y hacer
las recomendaciones que se juzguen convenientes.--El Gobierno
del Perú ha dado en arrendamiento a una compañía peruana, por un
período de 25 años, el muelle de Salaverry.--El Gobierno del Perú
ha establecido un consulado en la ciudad de Cleveland, Estado de
Ohio, Estados Unidos de América, y el Sr. Rugo E. Vargas ha sido
nombrado cónsul en aquel importante lugar.----Según datos esta.dísticos publicados en !quitos, las exportaciones de goma que se
hicieron por aquel puerto en 1914 llegaron a 632,794 kilogro.mos.-La Escuela Nacional de Artes y Oficios de Lima ha reorganizado su
departa.mento eléctrico y ha hecho el debido arreglo para que se siga
un curso completo de instrucción práctica en aquel importante ramo
del programa de estudios de la escuela, que dur~ más de dos años.-.La estatua erigida en honor del Gran Manscal Ramón Castilla.,
patriota peruano, fué inaugurada, con ceremonias muy apropiadas, en
el Parque de la Merced, de Lima, el 6 de junio de 1915. Este monumento es obra del escultor peruano Da.vid Lozano.--Los vapores que
hacen la traversía. entre Puno, Perú, y Guaqui, Bolivia, en la actualidad sólo viajan una vez por semana, saliendo de Puno los domingos
por la noche, después de la llegada del tren procedente de Arequipa..
En la actualidad, el tráfico se compone principalment:e de pasajeros,
siendo asi que una gran parte de la carga que antenormente venia
por esta ruta ahora va a La Paz, vía de Arica, evitándose el transbordo en Puno y en Guaqui. Dícese que la Compañia Peruana
dentro de poco tiempo se propone extender su línea desde Puno
hasta Desa.auadero estableciéndose de esta manera una vía férrea.
completa d;sde Mollendo hasta La Paz, y acortándo~e 87 kilómetros
la distancia. de Puno a Gua.qui. De Puno a Guaqm por vapor hay
una distancia de 237 kilómetros, y de Puno a Desaguadero por la
proyectada. vía férrea sólo hay una distancia. de.150 kilómetros.-La Sociedad de Beneficiencia Pública de la Capital Federal ha establecido una escuela para enfermeras profesionales en el Hospital Dos
de Mayo, de Lima.--La Comisión Panamericana del Perú ha sido
reorganiza.da. como sigue: Dr. Eugenio Larra.hure y Una.nue, Dr.
Ramón Ribeyro, Dr. José Antonio de La.valle, Dr. Anselmo V. Ba.rreto y el Ministro de Relaciones Exteriores, miembro nato.--La
Cámara de Comercio de Arequipa ha sido autoriza.da para acuñar
400,000 soles que habrán de ponerse en circulación en aquella ciudad.

En julio de 1913 el Congreso domi1úcano otorgó una concesión
para construir un ferrocarril de Barahona al Lago Enriq uillo, cerca
de la frontera haitiana. Hará unos dos años que se comenzaron los trabajos en esta línea, pero fué necesario suspenderlos,
porque el Gobierno deseaba cambiar la entrevía del camino de 42
pulgadas, estipuladas en la concesión, por una de 56! pulgadas,
que es la entrevía corriente de los ferrocarriles en casi todos los
países del mundo. El Ferrocarril de Barahona pasaríi por una rica
región de la República, y contribuirá a la lucrativa explotación de
extensos bosques de maderas. Ya en varios lugares, a lo largo de
la línea de reconocimientoc;, se han instalado aserraderos que están
funcionando, a pesar del hecho de que los productos tienen que
llevarse al mercado en carretones, circunstancia que estorba y limita
considerablemente el desarrollo de la industria. El ferrocarril que
se intenta construir habrá de pasar por una fértil región del país
cuyas condiciones climatológicas y abundantes lluvias son muy
propicias para el cultivo de la caña de azúcar, la alfalfa, el tabaco y
otras plantas tropicales y subtropicales que pueden cultivarse con
provecho, desde el punto de vista comercial. Si el Congreso llega a
aprobar las modificaciones que se han propuesto en la concesión del
Ferrocarril de Barahona, los trabajos de construcción-según la
relación que ha hecho el ingeniero constructor-comenzarán inmediatamente, y se continuarán con la rapidez que permitan los fondos
que han sido asignados para ese fin. Las cláusulas de la concesión
también exigen que se construyan las estaciones, almacenes y
muelles que sean necesarios. En relación con la ternúnación de
este ferrocarril-que el Estado ha subvencionado a razón de $6,000
· por kilómetro de vía. terminada-el Presidente de la República se
propone prescindir de la subvención y emitir bonos de ferrocarril de
primera hipoteca que devenguen un interés de 5 por ciento anual, y
obtener fondos de la venta de estos bonos. Es indudable que la.
terminación del Ferrocarril de Barahona habrá de constituir una
importante y valiosa adición al sistema ferroviario de la República
Dominicana, que en la actualidad comprende la línra Samaná a
Santiaao
que tiene 73 millas de longitud y que se extiende desde
::, '
.
Sánchez en la Bahía de Samaná, hasta La Vega, con ramales baJo
'
.
la ruisma adnúnistración, desde la Jina hasta San Francisco de Macorís, o sea una distancia de 8! millas, y desde Las Ca.rballas hasta.
Salcedo, o sea. un tramo de 8 millas, junto con la. propuesta prolongación hasta. Moca. El Ferrocarril Central Dominica.no es propiedad
del Gobierno, tiene 60 millas de longitud y se extiende desde Puerto
301

�302

LA UNIÓN AMERICANA.

VENEZUELA.

Plata hasta Santiago y Moca. También se han hecho reconocimientos
para la construcción de un ferrocarril de la ciudad de Santo Domingo,
hasta La Vega, o sea una distancia de 79 millas.-- Los Sres. Núñez
y Compañía han establecido en Puerto Plata una fábrica &lt;le cigarillos
conocida por "La Industria," en la cual trabajan 30 personas. Esta
compañía ha importado las semillas de excelentes clases de tabaco de
Cuba y Puerto Rico, y se propone surtir su fábrica de tabaco en rama
cultivado en las vegas que posee.-- La Cámara de Diputados ha
· aprobado una asignación que provee fondos para enviar seis jóvenes
dominicanos a estudiar en las escuelas del Perú.

El presupuesto del Gobierno del Uruguay correspondiente al año
de 1915-16, calcula los ingresos en $29,578,000 y fija los egresos
en $29,477,311, lo que arroja un sobrante de $100,689.- Los ingresos
y egresos se reparten asi: Ingresos, renta de aduanas, $12,WO,OOO;
impuestos sobre la propiedad, $4,400,000; matrículas o licencias
comerciales, $1,700,000; contribución sobre el tabaco, $1,125,000;
rentas especiales, $2,096,000; e impuestos por diversos conceptos
que contribuyen a hacer un total de $29,578,000. Los principales
egresos son los siguientes: Ministerio del Interior, $3,067,862; de
Hacienda, $1,951,112; de Instrucción Pública, $3,112,678; de Industria, $1,481,896; de Guerra y Marina, $4,747,257; deuda pública,
$12,523,875; y algunas partidas menores que contribuyen a hacer
un total de $29,477,311.-El 28 de mayo la República del Uruguay
estableció un seniicio de ;encomiendas :postales ccn les Países
jos.--El :nuevo puente i~ternacional sobre el Río Cuarrin, qué-Iia
sido construido por: el Ferrocarril del Noroeste del Uruguay, empe'ió
a utilizarse recientemente para la comunicación con el Bra.&lt;-il.- Los recipientes o vasijas que se introduzcan en el pafs después del
1° de enero de 1916, y que contengan aceite para los fines de la
alimentación, deberán ostentar en un lugar visible el nombre del
fabricante, así como la clase y cantidad de aceite. Si se importasen
en botellas, deberá expresarse este hecho en los marbetes. Si el
aceite se hace de un sólo grano o fruta, también deberá expresarse
claramente. Por ejemplo, "aceite de olivas," "aceite de semilla
de algodón," etc.--La Sociedad de .Arquitectos de Montevideo
ublica una interesante e instructiva revista intitulada. "Arquitec·
tura." Esta agrupación se propone celebrar en lo porvenir un
congreso de arquitectos, y ya ha tomado ciertas medidas preliminares
para llevar a cabo este loable proyecto. Y a se han enviado comunicaciones a diferentes escuelas de arquitectura de las Repúblicas

Ia-

303

americanas así como a distinguidos arquitectos de las Tres Américas
solicitando su cooperación en esta empresa. Los funcionarios d~
la expresada sociedad en Montevideo son los señores siguientes:
Hora.cío Acosta y Lara, presidente, y Diego Novoa Courras, secretario.--El Gobierno ha contratado un empréstito de $6 204 000
' '
garantizado por una emisión de bonos de 8 por ciento de' interés
anual, emitidos al precio mínimo de 95 por ciento, proveyéndose un
1 por ciento anual para su amortización. Los bonos son de 1,000, 500,
y 100 pesos cada uno.--El Presidente del Uruguay ha sido autorizado por el Congreso para desembolsar $100,000 en la compra de
trigo de semilla, que deberá venderse al costo a los agricultores.-El Ferrocarril de Tablada, cuyos trabajo~ fueron comenzados el 3
de junio del corriente año, deberá terminarse dentro de un período
que no exceda de tres mescs.--La comisión nombrada por el Gobierno del Uruguay para que se encargue de la construcción del
Ferrocarril Panamericano, de la cual es secretario el Dr. Sánchez
se compone de los ingenieros Eduardo García de Zúñiga, Federico
Capurro y Luis Ponce.--La primera Exposición Nacional de Avicultura se celebró en Montevideo desde el 23 hasta el 26 de mayo,
inclusive. Se exhibieron magníficos especímenes de Leghorns,
Orphingtons, Plymouth Rocks, Langshan.s y Wyandottes.
·~~~

VENEZUELA
El valor del comercio exterior de Venezuela desde los años de 1905
hasta 1914, indusive, fué romo sigue: 1905, $21,692,898; 1906,
$25,501,435; 1907, $26,082,220; 1908, $24,427,271; 1909, $25,794,817;
1910, $30,336,123; 1911, $41,079,273; 1912, $45,829,848; 1913,
$47,513,893; y 1914, $35,507,999. El valor de las importaciones y
exportaciones, respectivamente, durante el citado período fué como
sigue: 1905, $8,538,753 y $13,154,145; 1906, $9,686,975 y $15,814,460;
1907, $10,394,632 y $15,687,588; 1908, $9,814,027 y $14,613,244;
1909, $9,766,182 y $16,028,635; 1910, $12,387,553 y $17,948,570;
1911, $18,394,889 y $22,684,384; 1912, $20,568,940 y $!!~,260,908;
1913, $18,030,104 y $29,483,789; y 1914, $13,987,465 y $21,520,534.
--La. Gaceta Oficial de Caracas del 28 de junio &lt;le 1915 publica la
nueva ley arancelaria promulgada por el Jefe Ejecutivo el 16 de
junio de 1915. Esta ley prescribe que las mercancías extranjeras
que se introduzcan en el país por las aduanas de la República habrán
de pagar un derecho por kilogramo sobre el peso bruto, según las
siguientes clasificaciones:· Primera dase, .05 bolívar; segunda, .10;
tercera, .25; cuarta, .75; quinta, 1.25; sexta, 2.50; septima, 5;
octava, 10; y novena, 20 bolívares. El arancel o tarifa contiene 980

�304

LA UNIÓN AMERICANA.

partidas que comprenden toda clase de artículos importados.-Durante el año económico de 1913-14 las principales exportaciones
que se hicieron por las aduanas de Venezuela, en kilogramos, fueron
como sigue: Asfalto, 87,888,290; goma, 1,564,387; cacao, 17,798,203;
café, 62,875,532; caucho, 178,472;' pieles de cabra, 854,824; cueros
vacunos, 2,965,141; ganado vacuno, 9,410,464; oro, 932; papelón o
azúcar sin purgar, 3,162,521; perlas, 22.8; plumas de garzn., 2,455;
y sarrapia, 154,768.--El número de habitantes de Venezuela el 31
de diciembre de los años de 1905 hasta 1914, inclusive, fué como
sigue: 1905, 2,609,108; 1906, 2,627,069; 1907, 2,649,995; 1908,
2,664,241; 1909, 2,685,440; 1910, 2,713,531; 1911, 2,743,851; 1912,
2,755,685; 1913, 2,780,328; y 1914, 2,805,316.--El Ministerio de
Obras Públicas ha ordenado el dragado del Canal de Puerto Bello,
con n.rreglo al plan del Sr. Manuel Ciprio.no Pérez, ingeniero residente
en aquel puerto.--El }.finistel'Ío de Obras Públicas ha autorizn.do a
The Caribbean Petrnleum Co., para que construya un muelle en el
Pu&lt;&gt;rto de Snn Lorenzo, en el Lago Maracaibo, distrito de Sucre,
Estado de Zulia.-Durante el primer trimestre de 1914 los 12 ferrocarril&lt;;!s tle Venezuela, que tienen 800 kilómetros de longitud y un
capit,Ll invertido de $38,860,000, condujeron 194,638 pasajeros y
54,70,5,635 kilogramos de carga. Durante este período el total.
de ingresos asC"endió a 2,732,317 bolívares y el total de egresos
llegó a 1,811,523 bolívares, quedando así una ganancia líqui&lt;lt\ de
9~0.794 bolírn.res.--El Congreso ha ..anciono.do una le.y r¡ue ca&lt;la
empl&lt;&gt;n.&lt;lo del Gobierno Federal jure apoyar y defender la constitución y fas leyes de la República y cumplir fiel y concienzudamente
los deberes de su cargo.--El Sr. Juan del Llano, súbdito español y
dueño &lt;le una fábrica de alfarería fina en Caracas, ha obtenido permiso, por un término de cinco años, para fabricar sillas y muebles
de mimbre semejant~ a los que se importan de Viena.

J{t:Pl{LSENTANTE.5 DE LOS
r..STADOS UNJDO.S 'LN LAS·~...:&lt;1,,...-.,~~.~
l(I:.PÚBLICAJ LATINO·J\1'1t1U CANAS

1

'

E:IIBAJADORES EXTRAORDI:-.ARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ___ ._._._ .. _. FREDERIC J. STrnsoN, Buenos Aires.
Brasil. ____ ._ .......... Eowrn V. l\'.IoRGAN, Rio de Janeiro.
Chile .. ___ ........ _._.HENRY P. FLETCHER, Santiago.
México ... ------------·----, )léxico, D. F.
E!&gt;VUOOS EXTRAORDl:-.ARIOS Y :IIINJSTROS PI.ENIPOTE!&gt;CIARIOS.

Bolivia................ JOHN D. O'REAR, La Paz.
Colombia . _.. _..... _.. TRADDEUS A. THO!o!SON, Bogotá.
Costa Rica ............. Enw ARD J. liALE, San José.
Cuba ................ \V1LLIA)! E. GoNzALES, Habana.
Ecuador •.......... _... CHARLES S. HARTMAN, Quito.
Guatemala . .. ..... _... WILLI.rn H. LEA 1·E1,L, Guatemala.
Haití _.... _. .......... A. BAILLY·BLANCHARD, Port-au-Prince.
Honduras ... .. ........ JoRN Ewrno, Tegucigalpa.
Nicaragua ... . ...... _.. BENJAMIN L. JEFFERSON, )1anagua.
Panamá._.. . .. _... _.. W1LLIA)I J. PRicE, Panamá.
Paraguay .. _ ........ DANIEL F. MoONEY, .Asunción.
Perú .. _... .... .. .... .. BENTON McM1LLIN, Lima.
Uruguay .... ........ .. RoBERT E. JEFFERY, )Iontevideo.
Venezuela ............. PRESTON McGoonwIN, Carácas.
ENCAR&lt;;ADOS IH: NEGOCIOS .

•1

El Salrndor ........... lh:NRY F. TE:-i:-iANT, San SalYador.

República Dominicana .Sn:11·ART Jo11NSON, Santo Domingo.

o
;

e hhiii=hRTNihhlihhih e

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77895">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77897">
              <text>1915</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77898">
              <text>41</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77899">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77900">
              <text>Agosto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77901">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77916">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77896">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1915. Vol. 41. No. 2. Agosto</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77902">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77903">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77904">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77905">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77906">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77907">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77908">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77909">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77910">
                <text>1915-08-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77911">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77912">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77913">
                <text>2000200664</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77914">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77915">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77917">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77918">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77919">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10592">
        <name>Alice Cowdery</name>
      </tag>
      <tag tagId="10591">
        <name>América Hispana</name>
      </tag>
      <tag tagId="10593">
        <name>Búfalo New York</name>
      </tag>
      <tag tagId="10594">
        <name>Cueva Kentucky</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2961" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1877">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2961/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1915._Vol._41_No._1._Julio._2000200666ocr.pdf</src>
        <authentication>fc53aed5f33da13ae294fe70ad156177</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117057">
                    <text>•

e

H

1
·11a AUonsi114 .b L

u~ ~

E

e

u

A
D

o
R

JottN BARRETT,

DmEcToR GENERAL.

fRANC[SCO J.Y.v.rns, SuBDIRECTOR.

��UNION INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
/

UN ION

PANAMERICANA

BOLETÍ
DE LA

RoBERT LANSING, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex o.ffi&lt;:io.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ....•..••... Señor Dr. RóMULO S. NAóN,

Oficina de la Embajada, 1806 Corcoran Street, Washington, D. C.

Brasil .• .•...•. ••• ..•• Senhor DoMrcro DA GAMA,

Oficina de la Embajada, Heron Hall. Long Brnnch, ~- J.

Chile ••... .•. ..••• . .•. Señor Don EDUARDO SuÁREZ MuncA,
Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth Street, Washington, D. C.

UNIÓN
PANAMERICANA

México ....• ••........ (Ausente.)
EN VIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Bolivia .•.••••.......• Señor Don IGNACIO CALDERÓN,

Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Colombia .....•••.••.• Señor Don Juuo BETANCOURT.*
Costa. Rica .•.•. .• .••.. Señor Don RoBERTO BRENES MESÉN.*
Cuba ....•.... •....•.. Señor Dr. C. M. DE ÜÉSPEDEB,

1915

JULIO

Oficina de la Legación, 1529 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador .......•..•..• Señor Dr. GONZALO S. CónoovA,

Oficina temporal de la Legación, 601 Riverside Drive. New York, N. Y.

El Salvador ••. •. . .• •. •Señor Dr. RAFAEL ZALDÍVAR,

Oficina de la Legación, 1800 Connecticut Avenne, Washington, D. C.

Guatemala .....•......Señor Don JoAQ.UÍi"' MÉNDEZ,

Oficina de la Legación, 1511 Twentieth Street, Washington, D. C.

Haití.. ...•. •. •.•..•.• M . SoLON MÉNOS,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode I~land Aven ne, Washington, D. C.

Honduras .. •. ....••.. Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑO,*
Nicaragua . .•.• . .. . •• . Señor Don EMILlANO CHAMORRO.*
Panamá •..•..•.. .•.• •Señor Don EusEBIO A. MoRALES,1
Oficina de la Legación," Stoneleigh Court," Washington, D. v.

Paraguay ...••..•..... Señor Dr. HÉCTOR VELÁZQ.UEz,*

Oncina de la Legación, 1678 Woolworth Building, New York, N. Y.

Perú •. _...••.....•.•. Señor Don FEDERICO ALFONSO PEZET. *
República Dominicana.Señor Dr. E?--'RIQ.UE J mÉNEZ.*
Uruguay ••.•.• ... . : .•. Señor_Dr. CAR1'.0S M. DE PENA,
Oficina de la Legación, Blue Rldge Sumnnt, Pa.

Venezuela ... _.••.. ... Señor Dr. SANTOS A. DoMíNrcr,

Oficina de la Legación, 1406 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Colombia . ...... . ..... Señor Don ROBERTO A:'.'&lt;CÍZAR,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

CoEta Rica ............ Señor Don J. RAFAEL ÜREA~IUNO,

Oficina de la Legación, lfiül Sixteenth Street, Washington, D. C.

Honduras ....•....... Señor Don R. CAMILO DiAz,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina de la Legación. Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua .... _... .•.. Señor Dr. JoAQ.uíx CUADRA ZAV ALA.
Oficma de la Legación, "The Burlington," Washington, D. C.

Perú . _............... Señor Don M. DE FREYRE Y SANTANDER,
Oficina de la Legación, 1737 H Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Sefior Don l. A. CERNUD.A.

Oficina de la Legación, •· The Champlaio," Washington, D. C.

*Ausente.

CAl LES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DJRECCION CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • - PAU, WASHINGTON

�N

D

I

.e

E.

Notas Panamericanas........................................... . ........ .

Página.

1

Miembros del personal en la América Latina-Interés por el Congreso Clentffico Panamericano-Elección de Presidentes en Sud América-Discurso del Embajador Naón en unos
ejercicios de grado-Regreso del ex-Senador Burton de su viaje a Sud América-Actitud
de los estudiantes en los asuntos internacionales-Congreso Americano de Bibliograf!a e
Historia-Las universidades de los Estados Unidos y Sud América-Becas para los estudiantes latinoamericanos-El Informe de Babson sobre Sud América-La edición española
del" World's Work "-El Director General Barrett en la Universidad de Iowa-La Cámara
de Comercio de los Estados Unidos de América.

UNIÓN

Excursión de los Delegados Hacendistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Continuación de los Trabajos del Congreso de Hacendistas ................. _.
La Pesca de Perlas en las Tres Américas ...................... . ..... . ... . .. .
La Exposición Nacional de Panamá . ............. . .... . ......... : .......... .
Industria del Salitre ............. . ......................... : ...... . ... . ... .
La Expedición Roosevelt-Rondón ...........................................
Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miscelánea. . .... . ............................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.SU8t&gt;tRCCTOR

(

13
27
32
51
60
65
70
73

La arquitectura colonial española-La población de América-La astronomla ayudada por la
fotografía-Vistas submarinas animadas-Una nneva clasA de ganado vacuno-La gimnasia
y la salud-Música de los colores-Utilidad del motor de gasolina-Algunos de los últimos
inventos.

República Argentina...................... . ... . ...........................

125

Comercio exterior-American Argentina Colonization Co.-Empréstito-Colonia agr!cola-Escuela do agricultura-Acuñación de moneda-Venta de ganado-Producción de trigo.

Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

126

Presupuesto para 19l~Instituto Nacional de Agronomfa y Veterinaria-Instituto Americano-Estación agrlcola experimental.

Brasil...................... . ............................................
PRECI OS DE LA SUBSCRIPCI Ó N DEL BOLETÍN

Por la Sectión Española, $1.50, oro americano, al año, en los países
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los damás.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sectión Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $1.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

127

Mensaje del Presidente-Movimiento de inmigración-Exportaciones-Biblioteca y sala de
lectura brasileña.

Colombia ........................ . ...................................... .
Existencia de ganado eu Antioquia-Explotación de guano-Nuevo mapa-Faro de Salmedina-Veneno contra la langosta-Cámara de Comercio de Bogotá-Billetes de oro-Busto
de Cervantes.

Costa Rica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12&amp;

129

Accidentes del trabajo-Escuelas agrfcolas rurales-Ley de seguro mercantil-Renta de
aduanas-Yacimientos de petróleo.

Cuba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Plano hidrográfico-Máquina centrifuga-Acueducto de Santiago-Servicio de automóvilesMina de cobre-Tarüa ferroviaria.

Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Consumo y producción de trigo-Servicio consular-Obras de regadlo-Puerto (Je Antofagasta--Ol.rbón de piedra-Frutas frescas.

Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Minas de Zaruma--Ferrocarril al Curaray-Ferrocarril de Esmeraldas a Quito-Trenes entre
Durán y Quito-Exportación de cacao.

El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1916.

Impuesto sobre la renta-Fabricación de éter suUúrico-Acuñación de moneda-Gasas para
obreros-Presupuesto-Sociedad Central de Maestros.

m

133

�IV

ÍNDICE.
Página.

Estados Unidos ....... ... ......... .. ............ ........ . ... ..... ... - . -· · -

134

Planta cauchera-Nuevo porte de correos- Cosecha de trigo-Cría de animales de cazaNuevas plantas químicas-Costo del sustento diario-Textos de enseñanza-Liga de
naciones contra la guerra- Sub,·ención a la marina mercante-Entrega de encomiendas
postales )" correspondencia.

Guatemala ............................ . ........ .... ...... ... ..... . ... .. .

136

Presupuesto de gastos-Autorizació!l al Presidente-Designados a la Presidencia-Elección
de Presidente-Ingresos-Deuda nacional.

Haití ........ . . ..... . .. .............. _.. ___ .. ____ . _.. ____ .. _........... _.

137

Sesiones del Congreso- Fiesta de la agricultura-Nuevos billetes-Reparación de callesSindicato de comerciantes.

Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

138

Escuela técnica y pr.ic.ica para señoritas-Navegación en el lago Yojoa-Planta eléctricaBecas en el exterbr.

México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

139

Exportación de petróleo-Impuesto de exportación-Estación inalámbrica-Estación agrícola-Producción de cacao-Importaciones de trigo.

Nicaragua ... .. .. . .............. ... ... ...... . _................... . . . .....

140

Jlospital en Managua-Destrucción de la lango,ta-Impuesto a los bienes mnebles-Cultirn de la caña de azúcar-Impuesto forestal.

Panamá ..... .. ...... .. ...... ··--··········.. . ...........................

141

Población de Panamá y Colón-Nuevo cable-Nue,To raro-Fábricas de licores- Profesores
extranjeros-Negocios de aseguros-CoÍonia agricola.

Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

142

Comerc:o exterior-Banco agricola-Servicio costanero-Escuelas primarias- Colegio nac:onal-Exportaciones- Ferrocarril-Movimiento de vapores-Nuevo frigoríficJ.

P arú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

144

Presupuesto nacional-Exportaciones-Pro¡&gt;iedad inmueble-Acuñación de moneda-Soc:edad de agricultores-Museo-Sen·icio radiotelegráficJ-Exportación de lanas.

República Domini~ana. .. . . ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

Azúcar, tabaco y cacao-1nstituc16n amertcdna-Exportac.óo de miel-Nueyo cable-Edificio bancario.

Uruguay.. . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

146

Palacio legislativo-Accidentes del trabajo-Canal de Zabala-Movirniento postal-Movimiento demográfico.

Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elección de Presidente-Escuela para mujere,-Movimiento migratorio-Oficina general de
registro-Comercio exterior-Linea de tranvlas-Ingenio central-Fábrica de cortaplumas.

147

�BOLLTÍN

JULIO, 1915.

VOL. XLI.
MIEMBROS

DE L

P E RSONAL

DE

LA UNIÓN

No. 1

P ANAME RI CANA E N LA

AMÉRICA LATINA.

E acuerdo con el precedente est ablecido desde hace años de
mantener a la Oficina de la Unión Panamericana en cont acto directo con los últimos progresos realizados en diferentes partes de la América Latina, el Director General ha
comisionado a los Sres. William A. R eid y Harry O. Sandberg, del personal de la institución, para hacer un viaje especial por Sud y Centro
América, respectivamente. El primero irá al Ecuador, P erú, Bolivia,
Chile, la Argentina, el Uruguay y el Paraguay, y el segundo a Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Cost a Rica y Panamá .
El Sr. E. Belfort S. de Magalhaes también salió ya para el Brasil
donde pasará varios meses visitando todos los puertos importantes
desde Pará y Manaos en el norte basta Santos en el sur.
El número extraordinario y la variedad de pregunt as que recibe
constantemente la Unión Panamericana de toda clase de personas,
grupos de individuos, compañías, instituciones, bibliotecas, periódicos,
etc., de todas partes del mundo r especto a los países latinoamericanos,
exige no economizar ningún esfuerzo posible para ~ antenerse al
tanto de las fases más recientes no sólo del progreso comercial,
industrial y agrícola, sino del docente, social y general de cada una
de las Repúblicas latinoamericanas. En efecto, no se esquiva esfuerzo
algw10 par a mtmtener al día los archivos de la oficina, su biblioteca y
su información, en todos respectos, por medio de continua correspondencia con los funcionarios de los distintos gobiernos, y por medio del
estudio de sus diversos documentos, informes y otras publicaciones
oficiales y part iculares. La Biblioteca de Colón cuenta ya con
cerca de 30,000 volúmenes, más de 100,000 tarj etas y 15,000 fotografías, que r epresentan la mejor colección de obras sobre América
que hay en el Hemisferio Occidental, y recibe constantemente gran
cantidad de libros, informes oficiales, periódicos, revistas, fotografías,
mapas, et c., de los diversos países latinoamericanos. Además, los
embajadores y ministros de estas naciones la proveen continuamente
de los &lt;l atos e informes de que pueden disponer. Multitud de personas

D

UNA BANDERA PANAMERICANA.

(

En la ciudad de Filadelfia, Estado de Pennsylvania, occurrió un incidente muy interesante durante la excursión
de los delegados a la Conlerencia Panamericana de Hacendistas, cuando éstos visitaron la antigua casa do Betsy
Ross que, durante la guerra de independencia norteamericana hizo la bandera que posteriormente fué adoptada de manera oficial como la enseña de los Estados Unidos de América. Una biznieta de Betsy Ross, la
Srta. Sara Wilson1 entregó al representante del Secretario del Tesoro de los Estados la bandera qne arriba se
reproduce, suplicandole qne fnese adoptada como la enseña comercial de todos los pa(ses que componen la
Unión Panamericana. Esta bandera ostenta una sola estrella az111 en su fondo de seda blanco y tiene una
orla o borde de seda azúl. En conformidad con la Indicación &lt;J,UC h izo la Srta. Wilson, cada uno de los delegados
fué obsequiado con un alfiler en forma de un pequeño facsimlle de esta bandera, como recuerdo de su visita a
Filadelfia.

�3

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~OTAS PANAMERICANAS.

que viajan por toda la América Latina y agentes no oficiales de la
Unión Panamericana le escriben y envían datos e informes. Todos
estos métodos, aunque excelentes e importantes, tienen que suplementarse con visitas de los miembros del personal de la institución que
-estén al corriente de sus necesidades para obtener los mejores resultados y hacer que los datos que se obtengan sean amplios y dignos de
,confianza. Dichos representantes hacen también una obra muy
eficaz explicando el campo de acción y utilidad de la Unión Panamericana como institución internacional a todas aquellas personas,
funcionarios oficiales e instituciones que desean estar bien informados
acerca de sus actividades. Por tanto, el Director General suplica
para ellos la atención de todas las personas, oficiales y particulares,
que encuentren en sus viajes. El Sr. Belfort salió de Norfolk, Virginia, el 2 de julio último con rumbo a Pará en el vapor Alban de la
Booth Line; el Sr. Reíd se embarcó el 24 del mismo mes en el vapor
peruano Pachitea que salió de Nueva Orleans con rumbo al Callao, y
el Sr. Sandberg partió de Nueva Orleans el 22 de julio en el vapor
Marowijne de la United Fruit Company. Los Sres. Belfort y Sandberg y Reid regresarán a Wáshington a fines de año.

y el Sr. G. D. Roorbach, en Venezuela, también llevan cartas que los
autorizan debidamente para cooperar con los funcionarios de aquellos países en todo cuanto se refiera al congreso. El ex Senador Theodore Burton y el Juez Otto Schoenrich, que acaban de regresar a
Wáshington de un viaje a Sud América, anuncian que el congreso
está despertando un interés creciente en aquellos países. El Sr.
Charles Lyon Chandler, del Ferrocarril del Sur, que también está
haciendo un viaje por los países sudamericanos, fué especialmente
autorizado para hacer todo cuanto esté a su alcance en los países
que visite, con el fin de despertar el mayor interés en el citado
congreso, y los tres miembros del personal de la Unión Panamericana,
a saber, el Sr. William A. Reíd, el Sr. Harry O. Sandberg y el Sr.
E. Belfort S. de Magalhaes, que están a punto de salir con rumbo
a la parte meridional de Sud América, a Centro América y al Brasil, respectivamente, tratarán el asunto con los correspondientes
funcionarios y con todas las personas que estén interesadas en e]
éxito de tan importante reunión. Los latinoamericanos que lean
estos comentarios y deseen obtener más informes sobre el particular
.deberán ponerse en comunicación inmediatamente con el secretario
general del congreso, cuya oficina se halla en el Palacio de la Unión
Panamericana, establecida en Wáshington, Distrito de Columbia.

2

INTERÉS POR EL CONGRESO CIENTÍFICO.
Las noticias que ha recibido el Secretario General del Congreso
Científico Panamericano demuestran claramente que el Congreso
Cienti:fico Panamericano que se reunirá en la ciudad de Wáshington,
Distrito de Columbia, desde el 27 de diciembre de 1915 hasta el
8 de enero de 1916, está despertando un profundo interés no sólo en
todos los centros de los Estados Unidos, sino también en toda la
América Latina. Varios de los Gobiernos latinoamericanos ya han
nombrado comisiones cooperadoras que trabajan con la comisión
ejecutiva de los Estados Unidos, y a estas horas ya algunas de ellas
han nombrado delegados. Se espera que dentro de un mes casi
todos los Gobiernos de la América Latina nombrarán no sólo comisiones cooperadoras y delegados oficiales, sino también delegados
semiofi.ciales que redactarán memorias adecuadas y concurrirán al
congreso. La oficina del secretario general sostiene una correspondencia constante con altos funcionarios, eruditos, hombres de
ciencia y otras personalidades caracterizadas de la América Latina,
excitándoles a que tomen parte y que hagan una eficaz propaganda
adicional que de por resultado el éxito completo de esta importante
asamblea. El Dr. L. S. Rowe, de la Universidad de Pennsylvania,
que en la actualidad está haciendo un viaje por el Perú y Chile, lleva
una comisión especial del congreso, a fin de despertar el mayor interés
y hacer arreglos para que delegados del Perú y Chile tomen una parte
activa en la citada reunión. El Sr. J. C. Luitwieler, en Bolivia,

ELECCIÓN DE PRESIDENTES EN SUD AMÉRICA.
El BOLETÍN aprovecha esta oportunidad para saludar a los Presidentes que últimamente han sido electos en las Repúblicas del Uruguay, Venezuela, Perú y Chile. Estas elecciones, que se efectuaron en
estos últimos meses, han dado por resultado la acertada selección de
personalidades de gran reputación, notables facultades y larga experiencia en el servicio público. El Dr. Feliciano Viera, que tomó
posesión de su cargo como Primer Magistrado del Uruguay el dia 1°
de marzo, en la fecha en que se efectuó su elección era Ministro del
Interior en el Gabinete del Presidente Battle y Ordoñez. El General
Juan Vicente Gómez fué electo Presidente de Venezuela el 19 de
abril. Esta es la segunda vez que el General Gómez ha sido escogido
para dirigir el país, pues ya desempeñó el elevado cargo que se le
confía otra vez desde 1910 hasta 1914. El P erú eligió Presidente al
Dr. José Pardo el dia 24 de mayo. El Dr. Pardo también fué Presidente de la República desde 1904 hasta 1908. El Sr. Don Juan Luis
Sanfuentes, electo Presidente de Chile el 26 de junio, ha desempeñado
varios cargos públicos de importancia, tales como Ministro de Hacienda en 1901 y Ministro de Justicia en 1903. Al felicitarles respetuosamente la Unión Panamericana hace sinceros votos por el éxito
y prosperidad de sus administraciones.

�4

LA UNIÓN PANAMERICANA.
DISCURSO DEL EMBAJADOR NAÓN.

1
11

El Dr. Rómulo S. Naón, Embajador de la República Argentina,
pronunció el discurso de orden en la investidura de grados que se
efectuó el 16 de junio en la Universidad de Illinois, establecida en
Urbana. En presencia de 964 graduandos, sus parientes y amigos,
de una gran reunión de antiguos alumnos de dicha universidad y de
distinguidos invitados, el Embajador Naón pronunció un elocuente
cliscurso en pro del desarrollo de relaciones panamericanas más
íntimas y, entre otras cosas, dijo que en los momentos actuales, a
los países que están clistantes del teatro de la guerra, les corresponde
emprender la ardua pero gloriosa tarea de regenerar la civilización
moderna. La conceptuosa oración del embajador produjo viva
impresión en el ánimo del culto y numeroso auditorio, y sus alusiones
al mayor estrechamiento de los vínculos panamericanos fueron
aplaudidas con entusiasmo.
REGRESO DEL EX-SENADOR BURTON DE SU VIAJE A SUD AMÉRICA.

El Honorable Theodore E. Burton, ex-Senador de los Estados
Unidos por el Estado de Ohio, regresó el 25 de junio de su excursión
a Sud América, habiendo tenido ocasión de visitar a casi todos los
paises comprendidos en su itinerario. Dmante el viaje el Sr. Burton
tuvo oportunidad de conocer a los Presidentes de las varias Repúblicas, así como a otros altos funcionarios, y de cambiar ideas con ellos
sobre el desarrollo de relaciones panamericanas más íntimas, sociales
y comerciales. El Sr. Burton ha venido sumamente satisfecho de
todo lo que vió en las Repúblicas hermanas, y ha expresado lo mucho
que aprecia y agradece las cordiales recepciones de que fué objeto en
las ciudades que visitó . Al aludir a sus impresiones de viaje, el Sr.
Burton dice que es indudable que el pueblo de Sud América tiene
buen afecto a los Estados Unidos y desea ensanchar sus relaciones
con ese país; y agrega que le fué muy grato ver el admirable progreso de Sud América y su rápida evolución y la inmensidad de
terrenos útiles y productivos que posee.
ACTITUD DE LOS ESTUDIA~TES EN LOS ASUNTOS INTERNACIONALES.

En medio ele estos tiempos borrascosos la cordialidad y el espíritu
de compañerismo de que hacen gala los estudiantes de distintas
nacionalidades que hay en la actualidad en los Estados Unidos
ofrecen una nota muy edificante al que estudia y sigue de cerca el
curso de los acontecimientos internacionales. Este noble espíritu de
confraternidad que se echa de ver entre esos alumnos de distintas
nacionalidades que se hallan unidos por vínculos intelectuales en
suelo americano se reflejó de una manera sumamente satisfactoria
en la Conferencia sobre Relaciones Internacionales que se celebró en

Cortesía del Mundo Argentino.

LOS MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DE LA A,RGENTHU, BRASIL Y
CIIILE EN BUENOS AIRES, EL 25 DE MAYO ULTIMO.
De izquierda a derecha: El Dr. José Luis Murature, de la Ar¡:entina: el Dr. Lauro Müller, del Brasil;
y el Dr. Alejandro Lira, de Chile. Estos distinguidos funcionarios públicos se reunieron en la capital argentina y firmaron un tratado de pu entre sus respectivo, paises.

�6

7

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

la Universidad de Cornell desde el 15 hasta el 30 de junio, bajo los
auspicios de la Fundación de Paz Mundial, a la cual concurrieron
muchos estudiantes y profesores de las varias instituciones docentes
de los Estados Unidos. En las sesiones hicieron uso de la palabra
personalidades tan eminentes como Norman Angell, Andrew B.
White, Elihu Root, Hamilton Holt, y el Profesor George H. Blakeslee, y tanto los conferencistas como los que asistieron a la conferencia
sostuvieron interesantes discusiones sobre los varios aspectos de las
relaciones internacionales.
Muy interesante habrá de ser para los estudiantes del orbe entero
la Reunión de Estudiantes Internacionales que se efectuará en la
ciudad de San Francisco de California, desde el 16 hasta el 21 de
agosto, bajo los auspicios de la Corda Fratres, la Asociación de
Clubs Cosmopolitas y otras agrupaciones que se han adherido a la
propaganda de aquélla. Eminentes oradores de varias naciones
harán uso de la palabra, y se fijarán horas para que los estudiantes
discutan algunos problemas de importancia internacional. La exposición y los innúmeros lugares de las inmediaciones contribuirán notablemente a que esta asamblea resulte agradable e instructiva. Se
espera que estudiantes caracterizados, de todas partes del mundo,
concurran a esta reunión.
A fines del m,es de junio del corriente año se celebraron las conferencias anuales de estudiantes en N or th:field, Massachusetts, y en
el Lake Geneva, Wisconsin. La notable aceptación y popularidad
que hasta ahora han adquirido estas reuniones, animaron a la comisión organizadora a celebrar dos conferencias adicionales, una en
Blue Ridge, en la Carolina del Norte, y la otra en Eaglei:&lt; Mare Park,
Pennsylvania, a las cuales podrán concurrir fácilmente los estudiantes que se hallen en estas regiones. En cada conferencia se
celebraron sesiones latinoamericianas especiales a las cuales concurrieron distinguidos estudiante3 de las varias Repúblicas americanas. Entre los oradores que hicieron uso de la palabra en estas
sesiones especiales, figuran el Dr. Alberto Nin-Frías, del Uruguay,
y el Dr. José U. Escobar, de México.

Congreso ha resuelto invitar especialmente a su Gobierno e instituciones científicas. A continuación aparecen los miembros de la
comisión ejecutiva encargada de organizar este congreso: Presidente,
Dr. Nicanor Sarmiento, presidente de la Asociación Nacional de
Bibliotecas; secretario general, Dr. Ignacio S. Toledo, hijo, profesor
de segunda enseñanza, y tesorero, Sr. Don Lastenio Álvarez, oficial
del Ministerio de Relaciones Exteriores. Es muy justo que este
congreso celebre algunas de sus sesiones en Tucumán, puesto que en
esta ciudad existe aún la cuna de l a libertad argentina, es decir, el
salón donde se reunió la primera asamblea constitucional y donde
el 9 de julio de 1816 se declaró la independencia de l as Provincias
Unidas del Río de la Plata.
LAS UNIVERSIDADES DE LOS ESTADOS UNIDOS Y SUD AMÉRICA.

;

,!

1

Un detalle importante de la obra de la Institución Carnegie para
el Fomento de la Paz Internacional, desde el punto de vista panamericano, es la serie de conferencias sobre asuntos sudamericanos,
relaciones internacionales y derecho internacional que ha iniciado en
39 universidades, 17 colegios y 11 escuelas normales durante el
verano, para lo cual ha contratado profesores especiales de las Universidades de Columbia, Harvard, Princeton, Y ale y otras instituciones, para dar conferencias sobre los diferentes aspectos de tan
importantes materias. El auditorio estará compuesto en su mayor
parte de profesores, pues el objeto que se propone dicha institución
es reunir un buen número de éstos, para que a su vez comuniquen
lo que hayan aprendido a sus discípulos. Las conferencias sobre
Sud América comprenderán los datos más importantes, desde la geografía de las diez Repúblicas de ese continente, hasta su desarrollo
político y social, sus condiciones ecónomicas, su historia antigua y
moderna, y sus problemas y relaciones internacionales.
En adición a esta campaña de información es de importancia hacer
notar que se ha despertado mucha actividad en igual sentido en otras
instituciones docentes norteamericanas, que no están relacionadas
con las conferencias de la precitada institución.

CONGRESO AMERICANO DE BIBLIOGRAFÍA E HISTORIA.

L a Asociación Nacional de Bibliotecas de l a República Argentina
ha anunciado a l a Unión Panamericana que se celebrará en Buenos
Aires y Tucumán, en julio de 1916, un Congreso Americano de Bibliografía e Historia, con el fin de conmemorar el primer centenario de la
jura de la independencia argentina. Esta importante asamblea, a la
cual se espera que concurran delegados de todas las Repúblicas
americanas, se reunirá bajo el patronato del Presidente de la Argent ina y de los Señores Ministros de Relaciones Exteriores y de Justicia
e Instrucción Pública. Deseosa de r atificar los sentimientos de cordialidad a la madre patria España, l a comisión organizadora del

BECAS PARA LOS ESTUDIANTES LATINOAMERICANOS.

Por una resolución de su Consejo Directivo en la Universidad de
Nueva Y o:rk se han concedido diez becas a los estudiantes de la
América Latina. Esta loable medida, tomada por una de las principales instituciones docentes de los Estados Unidos, constituye una
manera sumamente halagadora de corresponder a los continuos
esfuerzos que vienen haciendo la Unión Panamericana y otros
interesados sinceramente en establecer relaciones más íntimas con las
Repúblicas hermanas. En carta que el Sr. John Barrett, Director
General de la Unión Panamericana, ha recibido del Dr. Elmer E.

�9

KOTAS PANAMERICANAS.

Brown, Cancelario de la Universidad de Nueva York, aparece la
resolución íntegra de los funcionarios ejecutivos de la universidad
que se refiere a las citadas becas, y que dice así:
"Se autoriza al Cancelario para ofrecer, según su criterio, becas
gratuitas a los estudiantes de los países latinoamericanos, no debiendo
exceder éstos de diez durante cada año. No se concederán becas en
el Colegio de Medicina ni en la Escuela de Derecho."
Si otros de nuestros grandes colegios y universidades tomaran
medidas análogas, ello sin duda daría por resultado un notable
impulso hacia el establecimiento de relaciones más cordiales entre los
Estados Unidos y las otras naciones comprendidas en la Unión
P anamericana.
EL INFORME DE BABSON SOBRE SUD

Foto¡,:ratfa (;ordero. de la Paz.

CEREMONLI.S OFICIALES EN LA PAZ, BOLIVIA.
Debido a ta; cortesía del Sr. José María Barreta, de la Legación del Perú en la Paz puede el BoLErfN
reproducir los. presentes ~rabadas. En. e.l de arriba figura el_ nuevo Ministro del Brasil en Bolivia,
Excmo. Sr. Rmaldo de Lnmi e Silva, dmguíndose a su legaet6n acompañado de i:na escolla militar
desp~és d_e. presentar sus credenmales al Presidente Montes; y el de abajo, tomado en frente del
Cc!legio Militar de la Paz, representa el Regimiento Abaroa desfilando ante el Presidente de la República y lo más granado de la sociedad paceña.

AMÉRICA.

Ya se ha publicado el informe del Sr. R.ogcr W. Babson, presidente
de la Asociación de Estadística de Babson, establecida en Wellesley
Hills, Estado de Massachusctts, acerca de su ,faje de 18,000 millas
por Sud América, informe que se recomienda por sí mismo como la
relación verídica y práctica de un economista de experiencia, sobre
las necesidades esenciales de que se establezcan relaciones comerciales
más íntimas entre Sud América y los Estados de la Nueva Inglaterra.
El Sr. Babson viajó por Sud América, en parte bajo los auspicios de
la Junta del Trabajo y la Industria ele Massachusetts (Massachusetts
Board of Labor and Industry), y a su regreso, leyó su informe a
un grupo de 100 fabricantes prominentes de Massachusetts, quienes
habían siclo invitados con tal fin por el gobernador de aquel Estado.
El Sr. Babson llama especialmente la atención en su informe hacia
dos interesantes detalles, a saber, que Sud América está dotada de
i nmensos recursos naturales y de materias primas, pero que necesita
de artículos manufacturados, la mayor parte de los cuales podrían
suministrarlos los Estados de la Kueva Inglaterra y, en consecuencia,
éstos debieran ser los primeros en tomar medidas prácticas encaminadas al desarrollo y ensanche del comercio latinoamericano; y,
segundo, que además de la enseñanza ele los jovenes en lo relativo a
los mercados extranjeros, lo más práctico que los progresistas Estados
de la Nueva Inglaterra pueden hacer es contribuir a que se establezca
un banco de Norte América, que haga operaciones bancarias en toda
la América Latina.
LA EDICIÓN ESPAÑOLA DEL WORLD'S WORK ..
El BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA da la más cordial bienvenida a la edición española del World's Work, interesante colega
que se propone entrar en el importante campo del periodismo latinoamericano. En un reciente anuncio que han hecho los editores de
dicha revista, los Sres. Doubleday, Page &amp; Company, de Garden City,
Estado de Nueva York, se expresa que l a edición española del

�10

LA UNIÓN PANAMERICANA.

World's Work se publicará trimestralmente empezando con el mes
de septiembre de 1915. La envidiable reputación que la edición
inglesa del World's Work ha llegado a adquirir es prenda segura de
que su nueva edición española pronto llegará a ocupar un puesto
distinguido entre las revistas del día.
EL DIBECTOR GENERAL BARRETT EN LA UNIVERSIDAD DE IOWA.

El Director General de la Unión Panamericana pronunció el discurso de orden en los ejercicios de grado de la Universidad del Estado
de Iowa el día 16 de junio. El Sr. Barrett se refirió a la gran oportunidad que ahora se presenta para el completo desarrollo del panamericanismo, en todos sus órdenes, y a la responsabilidad que los
Estados Unidos asumen en estos momentos, y aconsejó que se haga
un estudio más profundo y que se adquiera un conocimiento más
exacto de la propaganda panamericana, así como de los países,
pueblos e instituciones que con ella se relacionan. También llamó la
atención especialmente hacia el importante papel que las instituciones docentes pueden desempeñar en la preparación de sus alumnos
para hacer trabajos de bastante trascendencia en las Repúblicas
latinoamericanas.
LA OÁMARA DE COMERCIO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA.

En un número reciente de The Outlook se ha publicado un artículo
del Sr. Félix Orman, titulado "El Comercio de la Nación y el Gobierno
de la Nación," que es un bosquejo de la historia de la Cámara de
Comercio de los Estados Unidos y de su labor por hacerse oir como
representante de los intereses comerciales de todo el país. En sus
viajes por Europa los hombres de negocios de los Estados Unidos
comprendieron la importancia de las cámaras de comercio en este
ramo del desar1ollo europeo, y se propusieron establecer en este país
instituciones de igual carácter y de igual influencia. Les llamó la
atención que las cámaras de comercio extranjeras tuviesen comisiones
de arbitraje para resolver ciertas cuestiones legales, que en los Estados
Unidos abundan en los tribunales civiles, y que fueran consultadas en
todo aquello que se relaciona con el comercio y la hacienda de la
nación.
Hace tres años que se inició con éxito la idea de establecer una
Cámara de Comercio Nacional que, no obstante el notable crncimiento
industrial y mercantil de este país, no había existido hasta entonces,
de lo que resultaba que la mayor parte de la legislación comercial
adolecía de ciertos defectos, debido a que en su preparación no siempre
habían concurrido con sus luces banqueros, comerciantes o industriales conocedores de la materia.
A principios de 1912 el Presidente de los Estados Unidos, Sr. Taft,
convocó una Conferencia Comercial Nacional con el objeto de llegar
a una unidad de acción que produjera beneficios tanto al comerciante,

�12

LA UNIÓN PANAMERICANA.

industrial o banquero como al legisladoi·. Acudieron al llamamiento
del Presidente Taft los representantes del comercio ele los Estados de
la Unión Americana y enviaron delegados de Filipinas, Puerto Rico,
Hawaii y las Cámaras de Comercio americanas ele París, Bruselas y
Constantinopla.
El 22 de abril de 1912 se reunió la Conferencia Comercial en la
ciudad de Wáshington, con asistencia de 600 delegados que representaban 317 asociaciones comerciales. De aquí nació la Cámara de
Comercio de los Estados Unidos de América, cuyas bases principales
son la igualdad entre todas las asociaciones merca~tiles, Yª. sean
grandes o pequeñas las ciudades donde estén establecidas, debiendo
estar representadas por un consejero nacional. La segunda condición es que sólo se tomayán en consideración cuestiones ele interés
c,eneral nacional que afecten la vida comercial del país. La Cámara
:stá regida por un reglamento especial; y desde que se fund~ ha
venido ejercitando una influencia notable en todo cuanto se relac10na
con la vida comercial del país.
En la ciudad de Wásbington se estableció la Cámara de Comercio
de los Estados Unidos y su laboí' ha sido tan fructífera, que en menos
ele tres años ha llegado a ocupar un puesto distinguido entre las
corporaciones comerciales del mu11do. Forma parte de la Cámara
de Comercio una oficina ele información encargada, como su título
lo indica, de hacer una propaganda educativa que hasta ahora ha
dado los mejores resultados. Publica un boletín semanal que contiene informes de la mayor importancia y durante las sesiones del Congreso de los Estados Unidos publica además una serie ~e circulares
semanales que dan una explicación breve de los traba1os de aquel
cuerpo que de alguna manera puedan afectar el comercio, y cuand~ la
ocasión lo exic,e también publica boletines relativos a la situación
me:.t'cantil o el :stado ele las cosechas de los frutos del país. Asimismo
da a luz una revista mensual que lleva el título de "El Comercio de
la Nación" (Thc Nation's Business) que circula extensamente dentro
v fuera del país. El número de asociaciones mercantiles representadas
~n la Cámara de Comercio Nacional de 31 7 que era en la fecha de su
inauguración ha aumentado a 600 y el número ele sus socio~ pasa de
250,000. Como se ve, en tres años la Cámara de Comerc10 de los
Estados Unidos de América ha llegado a set un factor poderoso en
la vida comercial de este país.
A este respecto, el BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA presenta
sus parabienes al Dr. Louis E. Van Norman, ele Nueva York, con
motivo de su nombramiento como redactor de The N ation's Business,
publicación oficial de la Cámara de Comercio de los Estados Unidos.
El Dr. Van Norman que goza de gran reputación como escritor fué
antes uno de los redactores del Literary Digest y más tarde, por varios
años, subredactor de la Review of Reviews. En su nueva labor
trabajará en colaboración con el Sr. Robert D. Heinl, que antes
formaba parte de la redacción de Leslie's Weekly.

EXCURSIÓN DE LOS DELE•
GADOS HACENDISTAS
L sábado 29 de mayo por la noche se clausuraron las sesiones
del Congreso Panamericano de Hacendistas reunido en
Wáshington desde el día 24, con un espléndido banquete
dado por el Secretario del Tesoro, Honorable William G.
McAdoo, y el lunes siguiente por la mañana principió la correría de
los delegados por algunas ciudades importantes de los Estados Unidos.
La naturaleza ostentaba todas las bellezas de la primavera; la
brisa fresca había hecho desaparecer las nubes; el sol de la tarde
lanzaba sus más brillantes rayos. Sonó el clarín de .los marineros y
las bandas comenzaron a tocar. Los uniformes de los hombres y
elegantes trajrs de 1as señoras daban un notable colorido a la escena.
Delegados de casi todas las naciones del Hemisferio Occidental se
embarcaban en el Mayflower, yate del Presidente de la República,
con el fin de hacer una excursión por el Potómac para. rennir homenaje
al inmortal Wáshington. Gobernantes y potentados, representantes
de muchas naciones extranjeras, han rendido este homenaje, pero
nunca viajaron tantas personas de diversos países con destino al
histórico Mount Vernon. El nombre histórico del buque en que se
embarcaban unía el pasado con el presente, y la reunión de los representantes de tantos pueblos pronosticaba para las generaciones
futuras una amistad más intima y vínculos más estrechos entre las
naciones de las Tres Américas.
Así comenzó un viaje que, por su innegable importancia, es probable
que haga época en la historia del panamericanismo. Los viajeros
eran delegados a la Conferenci'l Panamericana de Hacendistas que se
celebró en Wáshington por invitación del Gobierno de los Estados
Unidos, y en la cual el Honorable William G. McAdoo, Secretario del
Tesoro, desempeñó un papel muy importante. Los representantes
extranjeros pronto habrían de salir en una excursión de dos semanas
por algunas de las principales ciudades americanas, y la corta navegación en el Potómac fué como un preludio &lt;le un viaje más extenso.
Además, era aquella la primera vez que los detegados teiúan el placer
de viajar juntos como huéspedes de honor de los Estados Unidos.
El viaje, ya terminado, pertenece a la historia. Bien pudiera denominarse una excursión triunfal, porque los turistas en todas partes
fueron recibidos con la mayor cordialidad. Los funcionarios del Departamento del Tesoro que prepararon la. gira son dignos de elogios,
pues no era posible hacer una elección más sabia en cuanto a las

E

99002- Bull. 1- 15 -2

13

�ALGUNOS DELEGAD OS FRENTE AL SALÓN DE LA INDEPENDENCI A, EN F I LADELFI A.

En esta fotografla aparecqn al gunos de los delegados en uno ele los erl iflcios h istóricos do los Estados Unidos. Otros delegados estaban en aquel momento dentro del edifici oins¡.ecciommdo las m uchas preciosas reliquias de la época colonial que all1 se conservan. Cerca del centro del grupo aparece el Alcalde B lankonburg, que p rodigó muchos agasajos

y finas atenciones a Jos distinguidos visitantes.

~

¡;¡;

e

~

t'.i

rn

~

o·~

~ ~ ,,
&gt;
~ ~ ¡::
~z ~ ~~rn
O

z

M

$¡

...;¡
8

,;
::;

o

~z
~~ ¡;;
t'l

...;¡

'!'

.... o

['J

SI&gt;

t'.i

•

,........

'

~

~
~

•

8

~
~
z

S::

":I

p,:

zs::
rn

;¿e,

~

n

o

z

o

"'
t'.i

rn

o

~

; ~ 'I~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~

~

~=--

,. . . . . . . . .. .

&gt; oté

m

~~
~
~ ~~
~~ ¡,;~

~~

O

oz o"'
t'.i

;:;~
e,

f"

P'l
rn

"

~
~e::
~~

I

'

�.

1.

16

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ciudades y regiones del país que se visitaron, sobre todo teniendo en
cuenta que sólo disponían de dos semanas. Muchas otras ciudades
estaban ansiosas de agasajar a los visitantes latinoamericanos, pero
la falta de tiempo no permitió hacer un viaje más extenso.
Los delegados salieron de Wáshington el día último ele mayo, y el
tren especial que les condujo llegó :finalmente a Nueva York en la
noche del 13 de junio, después de haber viajado cerca de 3,000 millas,
visitado 10 Estados y de haber sido agasajados en 12 ciudades
amencanas.
La primera parada se efectuó en Annápolis, donde visitaron los
edificios de la Academia Naval y se siguió viaje a Baltimore. En la
visita que los delegados hicieron a la histórica casa de Betsy Ross en
Filadelfia, la biznieta de la famosa dama de la época colonial que hizo
la primera bandera de los Estados Unidos, regaló una de seda al
Secretario del Tesoro, enteramente blanca, con una sola estrella azul
en el centr,), queriendo representar así la nueva bandera de la marina
mercante americana o un emblema internacional panamericano.
Una delegación de la comisión de agasajos de Pittsburgh se unió
al tren especial, y de esta manera tuvieron ocasión de conocer a los
delegados latinoamericanos, a qui.enes comunicaron el programa ele
lo que verían mi.entras fueran huéspedes de honor de la ciudad.
Durante el día y medio que los delegados permanecieron en Pittsburgh pu&lt;l.ieron dar un vistazo a lo que se ha llamado el " taller de 1
mundo." A primera hora visitaron las grandes fundiciones de a.cero,
donde vieron todos los procedimientos mecánicos que se emplean
para convertir el mineral de hierro en formidable coraza de un
"dreadnought." Vieron allí las fundiciones de tubos más extensas
del mundo, el dificil vaciamiento del vidrio, que tanta fama ha dado
a Pittsburgh, el establecimiento donde se hacen 1.os encurtidos más
delicados, las enormes sumas de dinero que se consagran a la educación del pueblo, según lo comprueban los magníficos edificios de las
instituciones docentes, y una infinidad de lugares sumamente interesantes. Bajaron el Río Monongahela a bordo del vapor Sunshine,
mientras caía una lluvia torrencial, pero la música '1 bcrdo y el
paisaje de los admirables talleres que se destacan en las riberas
compensaron en cierto modo los inconvenientes de la inclemencia del
tiempo.
Los visitantes atravesaron algunos ele los principalea Estados agrícolas de manera cómoda y lenta, pues el tren especial que los llevaba
no corría con rapidez sino que viajaba con lentitud suficiente para
que los turistas pudieran obtener aunque fuese una vista de pájaro de
las regiones agrícdas más notables del país. Aquí y allá los viajeros
tuvieron ccasi.ón de ver las cómodas habitaciones del agricultor
americano, su maravillosa maquinaria fu.nccionanclo, sus cosechas y,
además, vieron, aunque oe paso, ciudades y poblacionrs florecientes.

¿5!

-~é

&gt;o
;;,e::
.,~

2,..

p.,
"'
., .;

""o
o~

]E:

~!

-¿~

"'}

.....
O,::

*~

~==
~!
Cl§

"',,,·-·"'

-o·.. &gt;

...,
.,_
"'"'o

"'"'
o C'

ª"

~.,

&lt;1º"8

1P

g¡g

:s ¡¡¡

g'"
~ _,:::

z
&lt;

.no
d'-'

~:,.. tña:"O~
.º"
, ,.rfJ.

z § g.
zf,'1 a,,:;.:J!
p.,

.¡o

zf,'1

¡~
o :s

~

e,
~

:::,
p:¡

rfJ.

E-&lt;
E-&lt;

....
p.,

&lt;
orfJ.

l'&lt;l

't:l,:::

a¿SB

l~E:
~-~
.,;l;¡;..

J;
"C:

~e
_.,

~

~:;

f,'1
~

'O

e,

" "'o

~~
...::1
o
""'
o p.
""ce
;&gt;

=:.!! =
::
&gt; Cl
'O"'
"'.C

"' ""

·; tj.;
'""J:J~

c3c:s -P.
o
(f.l

-=i
e~~

"
o
&lt;&gt;Cl::.i
-o a&gt;

e

'"'"""'
:a~
§~-~

"g¡.g' . . º
o,rl'ltt=

~
p.cO,:::

,81~

"'·i"'"'
:s"'"'
p..2~

~

�.

1:

EXCURSIÓX DE LOS DELEGADOS HACE~DISTAS.

~g

E:..

"'
...~ó..,...
.o-,¡C:
-º
"'o

·-

_,_
"-"

ºº
.,o
""-~§

~s:

...o:::,lil
~

-"
C:"'

~~

~e

"'"
o:
X C:C

""'
i.., §~
,::o
º"
ci
.., "'"'
o"'
¡:¡ -,::
º·v.... -g ~
::s ""O"
~

A

~s
c.,
~"O

o

';,..o:~

rfJ

-=-s
::,de

o s-~6
.5·c3
&lt;
E- o-o3c::
Q

!:1
E-.

....
o
o::

¡:..
t'1

A
l=1

o

.,e: o

,... :,'O

:.gs

~~~
q:&gt;.,..,c;

:::, E-'

!to:

tJj

j~-~

'""'

U')QJ:,..

~~á
A
-&lt; :§~~
'O .... :,...

i:i.

o ~~é
..,
º""'
~~t.
'O'O~
&lt;
... .g ~';
='tlz "'"e:
l=1 "'~
.,_
rfJ
·-'"C .
o ..."'" "
-o
~ j~~
v
¡,;
...¡ .a~~
C)

l=1

A

·ª:§
B",..

-,:¡¡¡

s.-~
""º"'
~~-g

rn ~
el) e°"

o

...¡

... .o ...

~e§

·-·:::~.::
""°
"'-'&lt;&gt;
~

.¿;

~,8·¡:
:::, Q.0

~:s~

·-ª
7A- o:
d

· - G)

"'"=
"''""'
o ·-~&gt;
""'"
""º
g"ª-o
"'~ .tº
.g-g

'O,c¡ ti

· - Q) Q;,

·=e5ce
°'~
~

19

Los delegados recordarán con agrado su llegada a San Ltús, pues
apenas un presidente o un rey podían haber efectuado una entrada
más entusiástica. Las cornetas y bandas militares anunciaron la
venida de los distinguidos visitantes. El Gobernador del Estado de
Misouri con su estado mayor y la milicia del Estado, aguardaba en la
estación del ferrocarril para dar la bienvenida a los h1tinoamericanos.
Inmediatamente se formó una procesión y comenzó la marcha en
dirección al hotel. Parecia que todos los negocios se habían suspenclido por el momento, y hombres, mujeres y niños llenaban las
ventanas, puertas y azoteas, agitando banderas y pañuelos en señal
de bienvenida.
San Luis consagró especial atención a la exhibición de sus bancos.
EL gobernador y el alcalde hablaron del Estado y de la ciudad, así
como del importante papel que desempeñaban en el desarrollo económico del país. Una de las funciones más hermosas fué el banquete
al aire libre que San Luis dió a los delegados en Sunset Inn, magnifico
centro de recreo de los suburbios a 15 millas, aproximadamente, de la
ciudad. Frente a una extensa y próspera región, con hermosas
moritaüas sirviendo de fondo al cuadro, el sol cerca del ocaso, oyéndose
a distancia el sonido de la esquila &lt;le las vacas, en presencia de los
rústicos edificios y sin el traje de etiqueta que parece exigir cierta
formalidad, la fiesta tuvo un encanto y cordialidad particulares.
Por la noche la llegada del Gobernador y de muchas señoras de la
buena sociedad clieron nueva animación y el baile que siguió al
banquete tuvo un carácter verdaderamente internacional.
En Chicago los delegados fueron también objeto de cordialísima
bienvenida, y una escolta militar acompañó a la fila de automóviles
desde la estación del ferrocarril hasta el hotel. Esta famosa ciudad
tenía muchas maravillas y obras admirables que mostrar a los distinguidos visitantes. El alcalde recibió a los delegados en el Palacio
11unicipal. Se pasaron muchas horas en automóvil por los espléndidos bulevares que tanta fama han dado a Chicago. Pero como una
visita a esta metrópoli del Oeste ele los Estados Unidos no sería
completa sin dar un vistazo a los mataderos más notables del mundo,
una comisión que representaba las varias agrupaciones comerciales
escoltó cortésmente a los turistas en una excursión con el fin de ver
los diferentes establecimientos, que terminó en el Saddle and Sirloin
Club con un espléndido almuerzo .
La ciudad de Detroit inspiró especial interés a los delegados por
ser el centro más impo1tante de fábricas de automóviles de los
Estados Unidos. En el breve espacio de un día los viajeros fueron
agasajados y obsequiados por la Cámara de Comercio y por los
funcionarios de varias importantes fábricas, y a los banqueros que
figuraban entre los delegados les llamó mucho la atención las admirables máquinas de calcular que' fabrica allí una casa, así como las

�Q

.,~

ijºü.;::?.
__ .,g
~ a'o.

s~~

~@i

~¡ti:,.

:::; ~.e.

13·~~

~s-g
;;!
(I&gt;

Q.

~Q.ai

t'l

~
t;j
z

&gt;
s8~~
t::,,:: t;j
=.-g: z

;~-g
;a~
~¡g¡g

0'1

g
t_,J

=
S&lt;D z
COQ..Cl
tr;j

,:Se.e. ~

g..,;;i &gt;

º~ª·

e,
~~~ .!&lt;
&amp;1
fr8 g ~
:-1 ~ g. t:I
-- o
~ t::,

a-~~

Mg"
So.

g~
:,'°

!" ¡.

trj

z

d

t_,J

&lt;

~.§' &gt;
~ E. o
~

.,¡;¡
¡?
... g
... Q.

;i::,

r,

e!.;;

a.~
~~

"'"'
sg,

:Zg

'l'i::

SALÓN DE RECEPCIÓN EN EL GRAN ESTABLECIMIENTO ELÉCTRICO DE SCHENECTADY, ESTADO DE NUEVA YORK.

Durante las pocas horas que los delegados permanecieron en Schenectady, los funcionarios ae la compatlla eléctrica los llevaron a visitar muchos de los edificios, donde tuvieron
ocasión de ver casi todos los detalles do las construcciones eléctricas. El grabado da una idea de las artlsticas decoraciones del espacioso salón donda los distinguidos visitantes
fueron recibidos a su llegada, y donde fueron obsequiados con refrescos después de haber visto_la fé.brica.

�22

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

maravillosas fábricas de automóviles-un a de las cuales emplea
15,000 artesanos- despertó grandísimo interés. En las fábricas de
drogas de Detroit los visitantes tuvier on ocasión de ver la materia
prima procedente de muchos de sus propios países, convertida en
medicinas que se usan en todas partes del mundo.
Uno de los delegados dijo que vale la pena de hacer el viaje a los
Estados Unidos aun cuando no sea más que por contemplar las
famosas Cataratas del Niágara, y puede decirse que la encomiástica
opinión expresada por este delegado r epresenta también la de la
mayoría de sus distinguidos compañeros. Niagara Falls, ciudad que
atesorti, una gran potencia eléctrica, sirvió de espléndido portal a las
de Bú:ffalo y Schenectady, pero en el Niágara los viajeros fueron
llevados a las entrañas de la tierra para inspeccionar las enormes
máquinas que transmiten potencia el éctrica a un gran número de
ciudades y poblaciones dentro de un r adio de muchas millas. Vieron
desarrollar esta potencia en el Niágara, la vieron aplicada en Búffalo,
y en Schenectady vieron como se hacen las complicadas máquinas
que producen la poderosa con·iente eléctrica que en la actualidad
constituye un factor tan importante en el orbe enter o.
Boston cerró con broche de oro la serie de cordiales agasajos y
funciones de este memorable viaje. La atmósfera de cultura de esta
ciudad produjo una grata impresión y cautivó a los distinguidos
huéspedes. Y luego la elocuente voz del Gobernador W alsh, así como
la del Alcalde Curley, les hizo comprender y sentir que la bienvenida
que se les daba era sincera, y muy genuina la amistad que se les
brindaba. La contemplación de la vida ele temporada de baños que
se hace en Beverly, nn té dado por la tarde por la Sra. Phillips y la
Sra. Peters, una recepción en los jardines italianos, un paseo por la
finca del Sr. y la Sra. Larz Anderson, un concierto por la Symphony
Orchestra, un banquete dado en el aristocrático Club Iroquois, todo
contribuyó a producir una escena final encantadora después de u n
viaje lleno de actividad por 10 Estados de la lJnión Americana.
Al Honorable Andrew J. Peten;, Subsecretario del Tesoro de los
Estados Unidos, tocó contestar el brindis por su pais, deber que
desempeñó con la mayor habilidad. Se hizo tan popular el representante del Gobierno, qu e a la terminación del banquete en Bos ton
los delegados latinoamericanos se unieron y, por el intermedio del
Sr. Octavio Zayas, delegado de Cuba, presentaron al Sr. Peters un
hermoso reloj de oficina, en el cual aparece la palabra " Recuerdo,"
como un estimonio de la estimación que sienten hacia el Sr. Peten;.
Al Sr. W. S. Sands, Subsecretario General de la Conferencia de
Hacendistas, también ofrecieron un objeto en prenda de lo mucho
que apreciaban sus servicios.
Se acordó que las contestaciones a los brindis y otros discW'sos por
parte de los latinoamericanos fuesen hechas por determinados dele-

º'° "'

"'"
o
~s~
tóQ) ~
-¡ &amp;es
&gt;.!l~

·'""'
~~

-= ~~

- &lt;l.rl

~~;a

"'º"'
e:~§

·ii!
""'e:
""''°
!'!.,·¡-os
"'1l ~

;;·üi~
c:&gt;':3 ....

'"'!'!"'
- e:
~ .o
;,&lt;&gt;o
v.i'C 1s

¡:,;

o

&lt;P ~·-

&gt;&lt; -''O"'
cic=

&lt; "'"º
a.o:
&gt;
fil ~.se
'.:&gt; º'"" f'
z .:f·o,g
fil

A

s.,.,
"''t:5-o

o g;~
.,.o"
A ::id=

&lt;
¡,..

"° g·e

¡:::,

:,.;-

i:l d
e-·s

V

.e ...,

"'fil S!~
EL~.g

~

~

-~8 g
&lt;
8 ·- ·....:¡
1-,

- ...
~:9 :=

fil

~ ..;"a;

µ1

-g ~ ~

o

~~~
'O"

z~

o
"'fil i~&lt;
.,., .
""'
A
A

z

dQ~

i:l.,;,C)

e§ro
...,..:¡ .-·-o
"'""
. . º_"'
¡,}

~

"'

o"'

.~ e

tr.

:,·-'O

Q)e ~
:, ... o

"'º"
g~~
&lt;
·-~
i:
.!;.,.,,
o

A
~

H
fil

§~~

oQ)d·-

A o§~

'§~-.:

"',..:¡o "íf;.~
·g~~
-.o
.o oS&lt;

~ ti,.!!
Q"Q

C1I

-; d"C
'O"'

g¡

.~~~

o3 d·'"''"º
e:

i:&gt;.g
·a:c
§º "'
_c,1g
&gt;.$S ,,;

sg:a;

U&gt;fil ooC:
·¡:~·~~

.E.~
"''&lt;

:·s:

�EXCURSIÓN DE LOS DELEGADOS HACENDISTAS.

25

gados, en ciertas ciudades. En conformidad con este arreglo casi
todos los visitantes tuvieron oportunidad de hablar al pueblo americano y de explicar las dificultades que hay que vencer para establecer
relaciones comerciales más íntimas. El Sr. Pérez Triana, hijo de
Colombia, fué excitado con frecuencia a hacer uso de la palabra, pues
además ele sus admirables dotes de orador, su anterior permanencia
en los Estados Unidos y en Londres, le habilitaban de una manera
especial para hablar con autoridad en inglés sobre muchas cuestiones
públicas. Muchos de los discursos de los delegados fueron publicados
en los periódicos de la.s diferentes ciudades, dándoseles así extensa
publicidad.
El tren en que viajaron los delegados se componía de siete de los
más hermosos y cómodos coches dormitorios o de salón que se usan
en los Estados Unidos, los cuales contienen todos los elementos y
adelantos modernos. El último coche del tren era del modelo
denominado de observación, y aUí los delegados encontraban los
últimos periódicos y revistas, así como libros, efectos de escritorio y
otros articulos necesarios en w1a larga excursión de esta clase. En
la plataforma posterior de este coche se sentaban muchos delegados a
ver el paisaje y los agricultores ocupados en sus diarias faenas.
El tren especial panamericano esperaba en cada una de las ciudades
visitadas, mientras los delegados eran agasajados, de modo que al
reanudar el viaje los excmsionistas encontraban sus mismas secciones
y compartimientos siempre listos.
Uno de los detalles notables del excelente servicio de los ferrocarriles fué el traslado de más de 100 piezas de equipaje de los trenes
al hotel, y viceversa, en cada una de las ciudades visitadas. Los
delegados salían del tren sin preocuparse de su equipaje, y en muchos
casos al entrar en sus cuartos en el hotel encontraban que el equipaje
había llegado antes que ellos, comodidad que los viajeros supieron
apreciar cumplidamente.
En verdad, el viaje fué tan interesante como instructivo, no sólo
para los huéspedes de la nación, sino también para todos los que
tomaron parte en él. En Mount Vernon los delegados vieron uno
de los roches más antiguos de los Estados Unidos, es decir, el coche
histórico en el cual Wáshington y su familia hicieron muchos viajes
largos y cansados, y en cuya construcción sin duda se invertían
muchos meses. En Detroit los distinguidos visitantes vieron una
enorme fábrica, que diariamente construye 1,300 coches para excursiones de recreo. En San Luis, en la hermosa mansión del Sr. Busch,
participaron de la espléndida hospitalidad que los millonarios saben
prodigar; en Chicago tuvieron ocasión de ver cómo una gran ciudad
atiende a las necesidades de los pobres y menesterosos; en el Niágara
contemplaron una incomparable maravilla natural, y en Búffalo
,ieron cómo el hombre ha utilizado aquella gran potencia para los

�&lt;

UOXTIKUACIÓN DE TRABA.TOS DEL COXGRESO DE HACEXDISTAS.

27

fines comerciales; la ciudad de P ittsburgh pudo mostrar a los distinguidos viajeros los diferentes procedimientos que se emplean para
convertir el mineral de hierro en planchas y láminas que se usan en la
construcción de acorazados, y en Filadelfia los delegados vieron convertir las plantas en corazas para los enormes dreadnoughts. Los
delegados que eran médicos vieron cómo los especialistas de Boston
salvan vidas humanas, y los comerciantes dieron órdenes en San
Luis para que les enviasen maquinaria moderna que ha de utilizarse
en los bosques de Centro América. P or último, Nueva York, con
Coney Island y los demás incontables centros de recreo, dió una idea
a los cultos visitantes de cómo el fatigado hombre de negocios olvida
sus tareas cotidianas y encuentra reposo y diYersión entremezclándose
con la multitud. La inolvidable excursión de los huéspedes de la
nación fu é digno fin de las importantes deliberaciones que se llevaron
a cabo dúrante una semana en la Conferencia de Hacendistas en
Wáshington. Los vínculos de amistad se han robustecido y los que
tuvimos el honor de ocupar un puesto en la hospitalaria mesa durante
el viaje en el tren especial panamericano, estamos seguros de que se
han franqueado muchas barreras y se ha preparado el camino para
establecer cordialment&lt;' relaciones más íntimas en todas las esferas
de a&lt;'ción.

CONTINUACIÓN DE LOS
TRABAJOS DEL CONGRESO
DE ACENDISTAS
""
11

L Honorable William Gibbs Mc.Adoo, Secretario del Tesoro,
ha anunciado el nombramiento de comisiones permanentes
para continuar los trabajos del Congreso Panamericano ele
Hacendistas, debiendo comenzarse donde dicho congreso los
dejó, y llevar a cabo el establecimiento de relaciones financieras y
comerciales más íntimas entre los Estados Unidos y la América
Latina, para cuyos fines fué convocado el congreso.
La Alta Comisión Internacional, creada por el congreso, y los comités
nombrados [por el Secretario de Hacienda, son cuerpos que no están
investidos de carácter oficial. El congreso acordó que la comisión
debía componerse de nueve miembros de los Estados Unidos y dC'
un número igual de cada una de las Repúblicas de Centro y Sud
América. Al Secretario de] Tesoro se le indicó que, a fin de que la
alta comisión tenga el prestigio y autoridad que le corresponde por
su importancia y dignidad, que el Ministro de Hacienda de cada país

E
VISTA DE t:N HRDÍN ITALIANO CERCA DE BOSTON DONDE FUERON AGASAJ.\DOS
LOS HACENDIS'l'AS.
uno de los agasajos más agradables de que disfrutaron los hacendistas durante su permanencia en
l Boston fué el "garden party" dado por el Sr.. Larz Anderson y su .~ñora en. los. hennos~s jardines de
su residencia situada en los alrededores de la ciudad. Después de v1S1tar los ¡ardmes italianos se srrv16
un refresco, y luego pasaron los visitantes a ~os. jardines japoneses y dieron un gran paseo en automóvil
por toda la propiedad acompañados de los d1stmgmdos anfitriones.

•

�COXTINUACIÓX DE TRABAJOS DEL CONGRESO DE HACENDISTAS.

LA UNIÓN PANAMERICAN A.

28

.
.
. ectivas comisiones. Entre los te~as
acepte la presidencia de las resp
onsideración seaún se indica
.. 'n habrá de tomar en c
' "' if
.d d
que esta com1s10
.
. 1 comité sobre un orm1 a
el informe presentado al cong1 eso por e
en
1 . . tes·
de leyes, etc ., figuran os s1gmen .
Establecimiento de un patrón de oro.. les conocimientos.
Letras de cambio, documentos com~rc~a c,l~mento de aduanas; certificados y facClasificación uniforme de rnercanc1as, re.,
turas consulares, y derechos de puerto.
. .
Rec,lamentos uniformes para los ag~ntes v_ia¡ero_s.
"
b.
t ntes y propiedad hterar1a.
Marcas de fá n ea, Pª e
.
tales y encomiendas postales.
. b .
uniforme de franqueo; giros pos
.
Ttpo a¡o Y
. .
·uste
de
disputas
comerciales.
1
La extensión del arbitra¡e para e ~I . ,
B nos Aires el 1º de

Se ha sugerido que la com1s10n se reuna en

ue

noviembre de 1915.
t . M Adoo los miembros de los
,
h
ciado el Secre ano c
,
.
Segun 1o a anun
C . . , Internacional son los siguientes:
U ·dos de la Alta om1s10n
Estad os m
.
artamento del Tesoro, presidente.
William G. 1ícAdoo, Secretar'.º de~ D~pd C 1 bia de la ciudad de Nueva York,
John Bassett Moore, de la Umvers1da e o um ,
vicepresidente.
.
Cá
d Comercio de los Estados Unidos, Boston,
John H. Fahey, presidente de la mara e
:Massachusetts.
. , do de Misouri
D. R. Francis, de San LU1s, Es~a
de la United States Steel Corporation, de la
E. H. Gray, presidente de la ¡unta
ciudad de Nueva York.
.
B
N· ional Continental y Comercial de
George )f. Reynolds'. p~estdente del aneo ac
Chicago, Estado de Ilhno'.s.
11
&amp; Company, de la ciudad de Nueva York.
Henry p Davidson, socio de J · P · ~ organ
Sarnuel Untermyer, de la ciudad de Nueva York.

e . so de Hacendistas presentó
La delegación del Urugualy h ongdir.e tas y hombres de negocios
., . vitando a os acen s
eon
una reso1uc10n m
.. t a Centro y Sud América.
.
·a que hagan una v1s1 a
b d
.
. di · ' n el Secretario ha nom ra o
americanos par
d
oner
en
práctica
esta
m
cac10
'
.
e1fin
. _e p
.. ,
e ha.rá los correspondientes preparativos para
la sigmente comis10n, q~ .
. la expresada v1s1ta:
. d
efect uar
.
d 1 United States Steel Corporatt0n, e 1a
Dr. Leo s. Rowe, secretario general. al

James A. Farrell, presidente, presidente e a

ciudad de Nueva York.
U '6 Panamericana Wáshington, D. C.
Joh n Barrett, Di.r~ctor General de la ru ;omercio de Pit¡sburgh, Estado de PennD. P. Black, prestdente de la Cámara de
sylvania.
.
. d la Cámara de Comercio de los Estados Unidos,
Elliott H. Goodwm, secretano e
Wá.shington, D. C.
. d t del Con"reso Comercial del Sur, JackH onorable Duncan U. Fletcher, prest en e
"
sonville, Florida.
d on Estado de la Carolina del Norte.
D. y. Cooper' fab ricante de algodón, H~n. t'8Pa~1amá-California, residente en San
G. A. Davidson, presidente de la Expostsl n
Diec,o, California.
. . de Fabricantes de IJlinois, residente en
S~ M. Hastings, presidente de la Asociact6n
Chicago Estado de Illinois.
.
,
d S ttl Estado de Wáshmgton.
,
Daniel Keleher, e ea e, .
B
N ional de Portland, Estado de Oregon.
A. L. )lills, presidente del Pnmer aneo ac

•

29

Charles C. :\foore, presidente de la Exposición Internacional Panamá-Pacífico, de
San Francisco, California.
Walter Parker, director general de la Cámara de Comercio de Nueva Orleans, residente en la ciudad de Nueva Orleans, Estado de Lnisiana.
S. T. Henry, Yicepresidente de la McGraw Publishing Company, de la ciudad de
Xueva York.
\r. S. Kies, 55 Wall Street, ciudad de Nueva York.
Robert H. Patchin, secretario del Consejo de Comercio Exterior.
James J. Shirley, socio de l~ F. A. Gillespie Company, de la ciudad de .Nueva York.
Willard Straight, 23 Wall Street, de la ciudad de Nueva York.
Edwin Warfield, presidente de la Fidelity Trust Company, de Baltimore, Estado de
.Maryland.
John Clausen, del Crocker Nalional Bank, de San Francisco, Estado de California..

l:;na gran parte del éxito del congreso se debió a la acertada división de los representantes de los Estados Unidos en 18 comités de
grupos o especiales, destinado uno a la delegación de cada país representado. Esto dió por resultado conferencias en grupos entre los
delegados de cada R epública y un comité de hacendistas, y hombres
de negocios caracterizados de los Estados Unidos, que dió lugar a un
canje íntimo de impresiones, en condiciones propicias, para discutir
los problemas y dificultades que en cada país es necesario vencer para
ensanchar el tráfico, comercio e intimidad entre si, habiéndose expuesto, determinado y tomado en consideración la manera de remediar dichos inconvenientes. A fin de continuar los trabajos felizmente
comenzados de esta mancra 1 el Secretario McAdoo ahora ha nombrado
comités de grupos permanentes en este país, a los cuales se les confiará el deber especial de mantenerse en comunicación con los delegados de los países a los cuales sean destinados, sirviendo, además 1 como
un medio en los Estados Unidos, por el cual las R epúblicas latinoamericanas pueden obtener informes fidedignos o someter los asuntos
correspondientes a la consideración de hacendistas, comerciantes o
fabricantes de los Estados Unidos.
El Señor Secretario McAdoo ha sugerido la conveniencia de que
anualmente se celebre un Congreso Panamericano de Hacendistas 1 y
los comités de grupos que ahora han sido nombrados prestarán servicios hasta que se reuna el próximo congreso o conferencia, a menos
que el Secretario los disuelva antes . Se espera que los delegados de
la América Latina a la conferencia continúen sirviendo como comités
de grupos de sus países, a fin de que los hombres de negocios y hacendistas de los Estados Unidos puedan pedirles informes relativos a los
asuntos que afecten a los negocios o hacienda de aquellos países.
Los comités de grupo permanentes anunciados por el Señor Secretario Mc.Adoo son los siguientes :
COMITÉS DE GRUPOS P ERMANENTES .
ARGENTINA: Willard Straight, presidente, 23 Wall Street, de la ciudad de Nueva
York; James A. Farrell, presidente de la United Sta.tes Steel Corporation, de la ciudad
de Nueva York; Henry Ford, presidente de la Ford Motor Company, Detroit, Estado

99002-Bull. 1- 15-3

�LA UNIÓK PANAMERICANA.

30

.
I t rnational Harvester Compauy, de Chicago,
de Michigan; Cyrus McCormtck, dedl\ u e esidente del National City Bank, de la
Estado de Illinois; Frank A. Van er tp, pr
W R Grace &amp; Company, de la ciudad
ciudad de Nueva York.
.
d
I
BoLIVIA: Joseph T. Grace, prestdente de ª1 N.at·i.onal Caºh Re()'ister Company, de
F n·
s tesorero e a
"
º
de Nueva York; W. ': tpp~ ' ' il residente de la Fulton Foundry Company,
Dayton, Estado de Oh10;_ J . F._.º Ne·! p M Pe er de Wáshington, D. C.; George H.
de San Luis, Estado de Mtsso~L,. C.ha~ es 1 . Re:n;ton Typewriter Company, de la
Richards, departamento extran¡e10 e a
"
.
ciudad de Nueva York.
•idente 71 Broadway, de la ciudad de Nuev~
BRASIL: John Hays H_ammond, ~~Ba~co Nacional de Chicago, Estado de IlhYork; J. B. Forgan, presidente del_ n~er l National Bank. de la ciudad de Nueva
nois; Frederick Lage, d_el M:chamcs &amp; J~e1aEslectric Company, de la ciudad de Nueva
York; E. \V. Rice, prestdencc de la Ge1~e1aK h Loeb &amp; Company de la ciudad de
'
York; )lortimer L. Schil'f, de la casa e u n,
Nueva York.
.
.
t 99 John Street de la ciudad de Kueva
CHILE: Cleveland H. Dodge, prestden _e;dad de Nueva York; G. L. Duval, socio
York; ~obert Bacon, 1 Park Ave~;~~ ~~~dad de Nueva York; David Kinley, de la
de la\\ essel, Duval &amp; Company,
d d 111·. oi·s· John J Roskob tesorero de la
. · u ·bana Esta o e m ,
·
'
' .
d W"lmington Estado de Delaware.
Universidad de 111 rnois, 1
E. l. du Pont de Nemours Po':der Co_mpauy, de F\ delfia Estado de Peusilvania:
w Norns ' presidente,
e 1ª
'
Co
COLOMBIA: George .
d
tas exteriores de la Westinghouse m.
. t d l departamento e ven ·
d
. _ R Sh h d de la Universidad de Columbia,
Morris Coster, 1rec or e
pany, de la ciudad de NueYa York, \\ .D ·s· ep er 'de San Luis Estado de )Iissouri;
de la ciudad de Nueva York; Wallace . tmmons, l d
'
.. ·
d B· lf ore Estado de Jfary an ·
R Lancaster \1, tllLams, e a Lm '
"d t de la Reminaton Typewriler Com.
E ·l
idente prest en e
o
CosTA RicA: J. W. ru e, pres k· rr' C G ut de la Graselli Chemical Company,
pany, de la ciudad de Nuev;.;~~ '.
Keit~ p~·esidente de la United Fruit Comde la ciudad de Nueva JYor 'y t:~1 W~lter P~ker, director general de la Cámera de
pany, de la crndad de Nueva or ' O·'
E tado de Luisiana; G. A. Aerts, de la
Comercio de Nueva Orleans, Nueva _11e_aus, . sE t d de Ohio
.
&amp;C
any de Cmcwnatl, s a o
·
.
Rudolph Wurhtzer
omp_ ,
. d R d nd &amp; Company, de la cULdad de
F Q Brown prestdente, socio e e mo
.
y k.
UBA. . .
'
.
d t B others de la cmdad de Nueva or '
)l"ueva York;_ Paul Fu~ler, socio fe go:
~el F:rrocarril del Sur, Wáshington,
Fairfax Hamson, prestdente de da 1ºAP .· an Express Company, de la ciudad de
. G C Ta lor pres1dente e a me1 Lc
r
D. C., . . y '
P" Street de la ciudad de Nueva York.
Nueva York; James Speyer, 24 me. J H' Hollander presidente de la Johns HopREPÚBLICA DOMINICANA: Professor d. ,·f l d C;harles A. Falconer, presidente
·
·
d B lt" ore Estado e ·' ary an ,
kius Umverslty,
'
.
tes de Baltimore , Estado de 1faryland;
y Fabncan
. . de Ca im · ntes
de la Asoc1ac16n e omercia
J
.
&amp; Russell de la ciudad de Nueva
.
·
¡0 de Stetson, emnngs •
·
.
Fredenck B. Jenrungs, s&lt;&gt;&lt;:
C
aiiía de Locomotoras Americanas, de la ctudad
York; \\'. H. Marshall, socio de la omp .
. dente del Banco Nacional de Irving,
de Nueva York; David H. G. Peuny, ncepresL

e

e

.

:ñía

de la ciudad de Kueva Y~rk._
idenle de la Federal Trust Company, de Boston,
ECUADOR: Joseph H. O Netl, P:es
E
e idenle de la American Power &amp;
Estado de Massachusetts; Fredenck H. atyon,k~rEs "111 Herr presidente de la \Yes,
l · dad de Nueva or , · • ·
Foundry Company, d e a ctu
.
de East Pittsburgh Estado de Penntinghouse Electric _&amp; }fanufact~mg Co;~:,U~~ech Nut Packing C~mpany, de Canasylvania; \V. H. L1pe, v1Cepr·eks-1dJe~e \\lde de la casa de J. G. \Yhite &amp; Company,
1
joharie, Estado de Nueva Y 01 , · ·
,
de la ciudad de Nueva York. .
"dente San Luis Estado de J!issouri; Alba B.
GUATEMALA: David R. Franc1s, ~resLo1
'tº
\\'ork' s de Filadelfia, Estado de
d ¡ Baldwm
como 1ve
,
.
.
Jobnson, pres1dente e a d" t . del departamento exterior del Crocker National
Pennsylvania; John Clausen, trec 01

COXTIXUACIÓX DE TRABAJOS DEL COXGRESO DE HACEXDISTAS.

31

Bank, San Francisco, Estado de California; J . Ruperti, de la casa de Amsinck &amp;
Company, de la ciudad de Nueva York; William E. Woodin, socio de la American
Car &amp; Foundry Compauy, de la ciudad de Nueva York.
HONDURAS: Johu S. Armstrong, presidente, de Baltimore, Estado de }faryland:
Owen Gathright, vicepresidente de la Harbison &amp; Gathright Louisville, Estado de
Kentucky; W. E. Manning, secretario de la Youngslown Sheet &amp; Tube Company,
de Youngstown, Estado de Ohio; Samuel Sachs, de la casa de Goldman, Sachs &amp;
Company, de la ciudad de Nueva York; H. B. Thayer, presidente de la Western
E lectric Company, de la ciudad de Nueva York.
NICARAGUA: W. L. Saunders, presidente, presidente de la Iugersoll-Rand Company,
de la ciudad de Nueva York; James Brown, de la cas1 de Brown Brothers, de la ciudad
de Nueva York; L. O. Harnecker, presidente de la Singer )fanufacturing Company,
de la ciudad de Nueva York; George H. Numsen, presidente de h National Canners
Association, de Baltimore, Estado de i\Iaryland; Sol Wexler, presidente del Banco
~acional Central, de Nueva Orleans, Estado de Luisiana.
PANAMÁ: S. L. Schoonmaker, presidente, socio de la American Loco moti ve Works,
de la ciudad de Nueva York; Thomas F. Crean, socio de la Remington Typewriter
Company, de la ciudad de Nueva York; Nelson A. Gladding, vicepresidente de la
casa de E. C. Atkins &amp; Company, de Indiauapolis, Estado de Indiana; H. K. Mulford,
presidente de la razón social de H . J. i\Iulford Company, de Filadelfia, Estado de
Pensilvania; R. G. Rhett, de Charleston, Estado de la Carolina del Sur.
PARAGUAY: Lewis E. Pierson, presidente del comité, presidente de la casa Austin,
Nichols &amp; Company, de la ciudad de Nueva York; Robert F. i\Iacldox, del Banco
Nacional Americano, de Atlanta, Estado de Georgia; Jobn R. :.\Iorron, presidente de la
Atlas Portland Cement Company, de la ciudad de Nueva York; Charles i\fuchnic, del
departamento de ventas exteriores de la American Locomotive Company, de la ciudad
ele Nueva York; Robert H. Patchin, secretario del Consejo Xacional de Comercio
Exterior, de la ciudad de Nueva York.
PEn(": John H. Fahey, presidente del Comité, presidente de la Cámara de Comercio
de los Estados Unidos, residente en Boston, Estado de Massachusetts; Roger W.
Babson, de Boston, Estado de :.\Iassachusetts; William Butterworth, presidente de la
casa Deere &amp; Company, de i\foline, Estado de Illinois; Daniel Guggenheim, presidente
de la American Smelting &amp; Refining Company, de la ciudad de Xueva York; C. D.
Mitchell, presidente de la Chattanooga Plow Company, de Chattanooga, Estado de
Tennessee .
EL SALVADOR: W. S. Rowe, presidente del comité, presidente del Primer Banco
Nacional de Cincinnati, Estado de Ohio; T. H. Given, presidente del Farmers' Depooil
National Bank, de Pittsburgh, Estado de Pennsylvania; Elliott H. Goodwin, secretario
de la Cámara de Comercio de los Estados Unidos, establecida en Wáshington, D. C..
George S. Mahana, socio de la Corn Products Refining Company, de la ciudad ele Nueva
York; Clarence J. Owens, director del Congreso Comercial del Sur, de Wáshington.

D. C.
URUGUAY: llarry K. \Yheeler, presidente del comité, vicepresidente de la Union
Trust Compauy, de C'hicago, Estado de Illinois; H. G. P. Deans, director del departamento exterior de la :.\Ierchants' Loan &amp; Trust Company, de Chicago, Estado de
Illinois; \\'. S. Kies, del National City Bank de la ciudad de Nueva York; E. P.
Thomas, presidente de la United States Steel Products Company, de la ciudad de
Nueva York; Daniel G. "'ing, presidente del Primer Banco Nacional, ele Boston.
Estado de :.\Iassachusetts.
VENEZUELA: Charles R. Crane, presidente, de Chicago, Estado de Illinois; E. _.\.
Delima, 58 ,Yest Eighth Street, de la ciudad de NueYa York; W. C. Potter, de b
Guaranty Trust Company, de la ciudad de Nueva York; I. N. Seligman, de la razón
social de J. &amp; \\'. Seligman &amp; Company, de la ciudad de Nueva York; y \\'illiam P.
Wilson, director del Jfuseo Comercial de Filadelfia, Estado de Pennsyh-ania.

�LA PESCA DE PERLAS
LAS TRES AM.ÉRICAS

.. ..

EN
"o..

LÁ en Ceilán, los fieles hijos del país hace mucho tiempo
que llaman a su hermosa isla "la perla en las sienes de la
India," nombre sumamente apropiado, si se tiene en cuenta
que en las aguas de Ceilán es probable que se encuentre el
criadero de perlas más antiguo que la humanidad conoce. Durante
millares de años de estos criaderos han salido las joyas más primorosas, para aumentar el esplendor de la corona de los reyes o adornar
el seno de las más hermosas reinas de la opulencia.
Poco después del crepúsculo, una noche muy agradable, nuestro
vaporcito salió de la bahía de Colombo con rumbo a las playas de las
perlas para anclar a una distancia de unas cuantas millas del puerto
de Arippu, cerca del cual la flota de pesca de perla habría de comenzar
sus operaciones a la salida del sol. Los criaderos de ostras de Ceilán
están bajo la inspección del Gobierno, y en el mes de marzo-aproximadamente-de cada año, una gran expedición de pesca de perlas
recorre los mares del Golf o de Manna. El personal de la flota se
compone de malayos, árabes, indios, singaleses y de otras razas de
los millones de habitantes de la India.
El visitante que contempla esta flota-única en su género-no
experimenta una impresión desconsoladora. La contemplación de
millares de buzos que proceden de centenares de botecitos y que se
arrojan al agua o que descienden montados a horcajadas en sólidos
pesos, que suben con sus tesoros, y otros que vuelven a hundirse en
las profundidades del mar; aquel Babel de voces extrañas contribuyen a grabar una grata e imborrable impresión en la mente del

A

visitante.
Las aguas ele los alrededores de Ceilán y las del Golfo de California
tienen los más ricos criaderos de ostras que producen perlas del mundo.
La circunstancia de hallarse situados en partes opuestas del globo
hace que resulte interesante comparar los trabajos de los buzos en
busca de perlas, tan distantes unos de otros, pero que-no obstantcemplean muchos métodos idénticos con el fin de encontrar piedras
preciosas en las profundidades del mar. Al darse una señal determinada, el buceo empieza en Ceilán. Los botes son pequeños, pero
pueden contener con comodidad de 8 a 12 personas. Los buzos
llevan poca ropa y efectúan el buceo por turnos, pues todos parecen
ser peritos en la materia. Sobre el costado del bote se arroja una
soga a la cual se ata un peso, atándose el buzo también con la misma
soga, y entonces su au.,~iliar lo baja poco a poco dentro del agua.
32

1

,, I

Foto;;ro.ffa ¡.¡acada por el Sr. Lucien ~- Sulllvan. e6nsul ele los Estados Unido=
, .===~====="'á:!J

PESCA DE LAS PERLAS EN LA COSTA DE LA BAJA CALIFORXIA.

fS::U

Grabado
,·ista
los en
buzos
queden
· · aparato. Pue~e verse a uno de éstos
agarradosuperior:
del costado
deldebote,
el acto
nmgun
cuan~o buzo se protege con una escafandra pu:!:~~\
operación es más peligrosa que
o hab!tantes del fondo de los mares. Grabado del cent _esEr ima parece qu~ asusta a los peces
traba¡ando. En cada uno de los botecitosha cuatr 6 ~ouque mayor Y seis pequeftos lugres
Grabado inferior: Un buzo provisto de su [paratoº d:}o~bri-¡:,afemás del buzo profesional.
Estos buzos permanecen debajo del agua d d 1. . t ien o as a los lechos de las perlas
profundidad del agua y las condiciones met:o~Jca~~u os hasta 2 horas, de una vez, según 1á

ª.'

b~fi!1

�UN BUZO CON ESCAFANDRA EN LOS MOMENTOS DE LANZARSE .1.L AGUA.

Este vestido o escafandra por lo general es enterizo1 y el buzo se mete en él por el cuello. Se aseguran
piezas pesadas en las suelas del calzado, en el pecno y la espalda y, una vez que el buzo entra, el casco
se atornilla en el cuello. El tubo de aire, la cuerda-salvavidas y otros accesorios se aseguran bien\ y
el buzo desaparece debajo del agua. Este oficio es un tanto peligroso, pero a los buzos parece que es
gusta y, además, la compensación que obtienen es bastante equitativa.

�36

LA UNIÓN PANAMERICANA,

Hay otros buzos que se arrojan solos en el agua, sin ninguna clase de
ayuda. .Alrededor del buzo se cuelga un saco, dentro del cual coloca
la ostra tan pronto como la pesca o saca del fondo del mar. Puede
permanecer debajo del agua dos minutos o más, según la profundidad
y su resistencia para vivir sin aire.
En la costa mexicana- de la cual La Paz es generalment e el punto
de reunión- el método que se emplea para pescar las perlas es muy
semejante al que se emplea en Ceilán. Muchos de los buques que se
usan son más grandes y se ven más escafandros modernos. Por lo
general hay un buque de vela grande llamado " madre," y acaso
media docena de barcos más pequeños que llaman " lugres." La
tripulación de estos últimos se compone de seis u ocho hombres, uno
o dos de los cuales son buzos. Los botes pequeños conducen la pesca
con frecuentes intervalos hasta los buques mayores, que permanecen
a corta distancia de allí, en donde se abren las conchas de las ostras
para buscar cuidadosamente las perlas.
i Y qué es una perla i Antes de tom:.ir en consideración otros lugares donde se efectúa la pesca dt perlas, sobre todo en las Tres Américas, acaso resulte interesante para los lectores que no son hombres
de ciencia, saber cómo se produce la piedra preciosa de que se trata.
Una de las definiciones más breves y sorprendentes es la que ha hecho
un hombre de ciencia francés que dice que "una perla es el brillante
sarcófago de un gusano." Otros la describen detalladamente y
declaran que el desarrollo de la perla con frecuencia trae aparejado
acaso cierto grado de molestia o pena. El diminuto depósit o que se
encuentra dentro de la concha de un molusco u ostra puede introducirse accidentalmente o de propósito, como se verá más adelante .
Se cree que el cuerpo extraño dentro de la concha irrita la ostra, que
comienza a cubrirlo con una serie de delgadas capas de carbonato
de calcio. Poco a poco se forman estas capas y, al cabo de algunos
años, puede resultar una hermosa perla, o puede ser que la formación
no tenga absolutamente ningún valor.
Los moluscos que crían las perlas están muy esparcidos por todo
el orbe, pudiendo ser univalvos o bivalvos. Los primeros algunas
veces se encuentran en conchas y los segundos en almejas y ostras.
Varias ramificaciones de este asunto han result ado interesantes y
fascinadoras para los investigadores, pero esta relación no es más que
una descripción general sobre la perla, dejando los detalles científicos.
a los que han hecho estudios detenidos y profundos acerca de la
indole de esta famosa y estimada piedra preciosa.
La pesca de la perla en agua salada se ha llevado a cabo en las Tres.
Américas desde el principio de nuestra historia, y por más que estas
agu as o criaderos de perlas acaso no sean tan antiguos como los de
Ceilán o los del Golfo P érsico, es un hecho histórico que Colón y sus
compañeros con frecuencia encontraron que los indígenas salvajeS,

UNO DE LOS TERRORES DE LOS BUZOS.

Este monstruoso pulpo tenia 13 pies de longitud por 16 de ancho¡ y pesaba una tonelada Hace
alguuos años que el buqu~ Nar~agan_sett, de los Estados Unidos, o pescó en la ensenada Obabia
cerca de La Paz, en l!' Ba¡a Cahforwa. Cuando lo.; buzos ven estos temibles peces por lo genera!
no seatrevenazabulhren busca de lasperlas:ysesabequeaunlos pulpos más pequefioshan flegado
a envolver por completo 8: los buzos dentro ae sus enormes tentáculos membranosos causándoles
'
la muerte con la más horrible agonla.

UNA GRAN PESCA DE OSTRAS QUE CONTIENEN PERLAS.

En algunas de las pesquerla;;i una vez que los buz!)S perciben su parte de las ostras, el resto se remata y
vende al mayor postor. Muchos de los comerciantes naturales del pa!s compran un millar o 1nás de
c~nchas, pero p ue~e decirse que este negocio es una especie de loterla, puesto que el comprador no sabe
s1 las conchas contienen o no perlas.

�CAJAS DE MADERA Q.UE CON1'1ENEN BANDEJAS DE OS'rRAS JÓVENES EN LA
ES1'AC'TÓN DF. SAN GABRTEL.

PROPAGACIÓN DE LAS OSTRAS PARA LA PRODUCCIÓN ARTIFICI\.L DE
PERLAS.
'
CANALES EN LOS CUALES SE CRÍAN LAS OSTRAS.
{;na ,·ez que las ostras llegan a adquirir cierto tamaño, se trasladan de las bandejas de alambre en
cajas, hasta el fondo de canales artificiales.

Grabado superior: Muchas bandejas de alambre llenas d
.
p~ab:l~n p~r~mecer vario3 añn. Grab 3 1o inferior · \~f~tr:5dllestas
colocarse en el ~iua donde
1asPª.~t
Ga ne1, en Aéx1co.
·
'
o, ras en la Estación de San

�40

•

LA URIÓX PASAMERICANA.

llevaban perlas de gran valor. En efecto, se encontraron tantas
perlas en la costa de Venezuela que los antiguos exploradores le
pusieron el nombre de "El Golfo de las Perlas,n a ciertas aguas donde
éstas se encontraban en gran abundancia.
En la actualidad la pesca de perlas en la Isla Margarita, adyacente
a la costa de Venezuela, resulta muy activa en el otoño, estación en
que centenares de botecitos ofrecen una escena que se asemeja bastante
a la que proporciona la estación de la pesca de perlas en California o
en Ceilán. Sin embargo, las aguas venezolanas se han pescado tanto
y los buzos han llegado a adquirir tal habilidad, que el Gobierno se
vió obligado a tomar precauciones con el fin de impedir que exterminaran completamente los criaderos. En tal virtud, la última estación
se expidieron pocas licencias a los buzos, pero, en cambio, a varios
centenares de hombres con sus botes se les permitió usar rastrillos,
método que no es tan completo como el empleo de las manos del
buzo experto, dejándose las ostras más pequeñas para los fines de la
propagación. Cubagua, Porlamar, Maracapana, Coro, etc., son otras
regiones venezolanas en donde se pescan las perlas.
Muchos de los buzos peritos de Venezuela han celebrado contratos
para trabajar con una compañía ecuatoriana que está efectuando la
pesca de las perlas a lo largo de la costa de aquel país. Los resultados
. de ella, cerca del puerto de Manta, han sido muy satisfactorios, y en
un año reciente se exportó para los mercados europeos una cantidad
de perlas que fué valuada en $20,000.
En los alrededores de las playas de numerosas islas, en la bahla de
Panamá, se hace la pesca de la perla. Una de estas islas, a la cual se
le ha puesto el nombre de Perla, hace tiempo que viene produciendo
perlas más o menos valiosas. Las operaciones en las cercanías de
esta y de otras islas de la bahla de Panamá se llevan a cabo lo mismo
que en la Baja California. Una de las grandas dificultades con que
se tropieza es la alta marea de esta región del Pacífico, que impide
efectuar los trabajos con la debida constancia. ün muchacho encontró accidentalmente, en una ostra, en Panamá, a una distancia de
unos-cuantos centenares de pies de la playa, una perla que fué vendida
allí en $3,000. Esa misma perla la ,endieron posteriormente en París
por $12,000.
Hay otras varias regiones ele los océanos en donde se encuentran
perlas finas, a saber, las playas de Queensland, Australia; el Mar
Rojp- en las aguas de Nueva Guinea-en las inmediaciones de la
Isla de Madagascar, y en otras partes. Por lo general las expediciones de pescadores en botes pescan varias toneladas de conchas al
día, y es probable que rlc cada mil conchas haya una que contenga
una perla. Las aguas mexicanas, donde se efectúa dicha pesca,
tienen desde 30 hasta 50 pies de profundidad, y la flota hace operaciones durante cuatro o seis meses del año, empezando en el otoño.

SEP ARAKDO LAS OSTRAS JÓVENES DEL NIDO E N LA E STACI Ó~ DE SAN
GABRIEL.
•

Los huevos se recogen en cajas grandes q u c t ·
d· · ·
en l.arvas, Y luego en una concha que pero~~o1e:i:pi iv1s1ondehs en las cuales se convierten primero
d1v1S16n.
eza ª ª erirse a los mdos colocados en cada

TRASLADA~DO LAS OSTRAS JÓVENES D E LOS NIDOS A LAS BANDEJAS
DE ALAMBRE.
I

Cuando las ostras son aun muy jóven
·
d
coad
locaron primeramente, y se tras1a6Jat ;~tet~Jej:SJ~º~~~~'il:an/e los tnidos doJ?-de se
m era, las cuales se colocan en canales const ld d t 1 od
ª ISpues as en ca¡as de
y lleYa los elementos necesarios para su desa:~u:
e m o que el agua circula continuamente

ª

�~s PESQvERÍ.\S DE PERLAS DE PAN.nIÁ.
·
.
de las
d I pescadoresserelugmnen
ca.&lt;;0 d e temporal ·. 2t Costas
"J Villo1
1.. Ensenada en 1::f ist/ti:i1;!~;:i;~~ 18[;J s~ ~~contró la perla Anguiflad~~: ~i~;~~~~af~e Panamá,
i~lasd Lecas, 311 es°de perlas en la isla de Perlas. 4. Las torres ~em\~ordinario. 5. Una calle de David.
no e pesca or .
d
chas de madre-perla de tamauo ex
que ~e ~allan cub1cdrtasd e
de la Prodncia de ChiriquL
el principal merca o e per s
L

faº

ESCENAS DE LA PESCA DE PERLAS EN LAS 1'RES AMÉRICAS.
Grabado superior: Laguna artificial en la estación de San Gabriel. Último período en la propagación
de las ostras, que en aguas mexicanas requiere de seis a ocho años para que se desarrollen porcou:pleto. Grabado del centro: Sucede con frecuencia que el oficio de pescar perlas Yiene de padres
a hijos. En este grabado aparece una familia en la Isla de Coiba, en la Bahía de Panamá., que ha
ejercido este oficio durante muchos años. Grabado inferior: El puerto de Pampatar, Isla de Mar·
garita, Venezuela. De este lugar salen los que van a efectuar las ramosas pesquerfas en las imnediaciones de esta isla. A menudo se ,·en centenares de botes de Yela y millares de hombres que se
ocupan en las diversas ramas de esta industria.

�44

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Una expedición de pesca de perlas en las aguas mexicanas a menudo
ocasiona un gasto que varia desde $10,000 hasta $15,000, y es probable que a fines de la estación el valor de las perlas que se han pescado
no llegue a la mitad de la suma gastada. Pero si los buquecitos no
sufren ningún accidente, el valor de las madreperlas que se obtienen
suele ser sufici.ente para compensar los gastos generales.
Una de las industrias relacionadas con la pesca de las perlas es la
obtención de conchas valiosas que llamamos madreperlas. Éstas se
encuentran generalmente al efectuar la expresada pesca, y a menudo
sucede que cuando no se hallan perlas dentro de las ostras las conchas
pueden tener un valor considerable.
Dícese que la madreperla es "el forro anacarado interior de la concha
molusca." Sabido es que esta concha se usa generalmente en nuestros
hogares, sobre todo en los juegos y otros artículos de tocador, cabos
de cuchillos y cortaplumas, botones, etc., los cuales es conveniente
que tengan un alto grado de pulimento. Se asegura que los frailes
y otros habitantes de Belén figuran entre los artífices más hábiles en
las obras de madreperlas, siendo así que los bellísimos adornos que
proceden de aquella antigua ciudad son muy preciados en las principales ciudades de Europa y América.
En las Tres Américas-así como en otros países-las perlas en la
actualidad debieran estar a.l alcance de las personas de modesta
fortuna. Hoy en los mercados mundiales de Londres, Bombay,
París o La Paz, la perla se vende casi por la mitad de su valor corriente. Hace ya mucho tiempo que las perlas de los criaderos americanos encuentran su mejor mercado en los países europeos, y los
comerciantes las han traído de vuelta a los establecimientos americanos, donde siempre se han vendido en grandes cantidades. La
compañía inglesa que durante varios años tuvo la concesión de la
pesca de perlas de la costa de México, enviaba sus productos a Londres; pero hace algunos años-es decir, desde que dicha concesión
fué cancelada-las perlas han sido embarcadas directamente para
los mercados de los Estados Unidos. En la actualidad el mercado
está abierto y, sin duda, los compradores americanos pueden encontrar un surtido grande y variado en La Paz, México, de donde hasta
ahora han procedido muchas hermosas perlas azules, negras, verdes
y encarnadas, de un valor considerable. Estas piedras preciosas son
de una infinidad de formas y colores.
Dícese que las perlas que se pescan en aguas americanas se ven en
las coronas de la mayoría de los reyes, reinas, etc., de Europa. Una
de las perlas más valiosas que se han obtenido en criaderos mexicanos
fué enviada a París, donde el Emperador de Austria pagó $10,000
por ella. En otra ocasión el Gobierno de España le regaló a Napoleón
III una perla negra mexicana que fué tasada en $25,000. La combinación de tintes, es decir, del negro, azul y verde, PS bastante rara.

LA PESCA DEL
Gray blado superior: Abriendo las
h
A PERLA EN AUSTRALIA
uego se les l'l'-OOrta
conc as a Ja te · .
·
más valiosa del mun n los hordes, de manerannmac111n del trabajo del día
.
de Londrea. Una ft1a.~G~harlo inrerior: cias'\J:~ªI abrirlas no se dañe ia :~~o se limpian enteramente I
roben las perlas que encuei~~ltades
que se prese~11n1::11~dpesoyemg,aquetando
que. se cons~~:~
.
ca e perlas es la.~=~~iJ°~la,
la de impediJra envmrlas
al mercado

99002-Bull. l - 1 5 -·I

ir

que los pesrodores se

�LA PESCA DE PERLAS EN LAS TRES AMÉRICAS.

De·· The Bool&lt; or the Pearl." C.,ntury Co.

RAROS E INTERESANTES GRABADOS DE LOS TRABAJOS DEL MEJILLÓN DE AGUA
DULCE.

Grab~o superior: End China Y el Ja~ód~apec~=f6ie ;:~~: [3 1\:c~~;::s;o: ~~ ~yd~hres1:
me¡illones ha
o a un a o gra&lt;Jc .
t d ués de algunos anos o sea la formación y
d~~fgilo EJ/f: ja°ctr!u:Í: ~frJ~1:~e?~u~~i~~rafl. jrabaiY
s!~
r~i:~
introduce la diminuta figura de Bu~a Y otros ar cxt osñpeqoun
capa de nácar Al sacar la ostra ele!
tra generalmente cubre las substancias o cuerpos e ra os c
· .t
:Ua y abrir la concha, su obra se convierte en un articulo curioso y raro, que los turis as compran con
mucha frecuencia.

lleg

ft1

':;;f

:a

~:¡~~

~~

f!

47

y las perlas de México y Panamá a menudo contienen estos tintes,
y, a lo que parece, han llegado a la perfección. Algunos buzos ignorantes obtienen perlas muy valiosas, las cuales venden por una suma
insignificante, porque ignoran su verdadero valor. Sucede, con
frecuencia, que estas piedras preciosas se venden por $10 ó $20 y
luego se revenden en los mercados mundiales por $10,000 ó $20,000.
La pesca de perlas en Venezuela produce, anualmente más de ,500,000.
Algunas de las piedras más hermosas del mundo se han obtenido en
ese país, y se asegura que en 1579 el Rey Felipe II, de España, obtuvo
una perla procedente de la Isla Margarita, que pesaba 250 quilates,
cuyo valor era de $40,000 a $100,000. Dícese que la perla más
perfecta del mundo es "La Pellegrina," que ahora se conserva en
el Museo Zosima, en Moscou. Esta piedra pesa 28 quilates, t iene una
forma globular, y fué pescada en la India. La perla más grande del
mundo es la que se encuentra en la colección de Hope, en el Museo de
Victoria y Alberto, en Londres, la cual pesa 3 onzas y tiene una
circunferencia de 4! pulgadas.
El Dr. George F. Kunz es una de las autoridades más eminentes del
mundo en perlas. Según un escritor moderno, el Dr. Kunz dice que
la perla fina debe tener "una epidermis perfecta, excelente brillantez,
delicada textura, debiendo, además, estar exenta de manchas o defectos, y ser de un color blanco resplandeciente, con un lustre iridiscente
amortiguado. Debe ser enteramente esférica, o de una forma simétrica. Las perlas blancas o encarnadas son las más finas, debido a
su delicado lustre."
En la historia de la China y el Japón se menciona el hecho de que
ya en el año de 1,000 antes de Jesucristo se conocían las perlas. En
ambas naciones la pesca de las perlas se ha efectuado a través de
los siglos, y aun hoy día proporciona empleo a muchos obreros, así
peritos como ordinarios. Los que visitan el Japón encontrarán un
gran atractivo en los criaderos de perlas de Mikimoto, en la Bahía de
Argo, donde la propagación de las perlas se lleva a cabo de una
manera completamente científica. Los métodos empleados son
más o menos los siguientes: Sácanse las ostras jóvenes del agua,
y luego se inyecta un suero en la concha. Esta substancia en seguida
empieza a desarrollar una irritación dentro, y entonces, a lo que
parece, la ostra comienza a cubrir el cuerpo extraño perjudicial con
una capa tras otra de sedimentos calcáreos. Al cabo de algunos años
se pesca la misma ostra en las aguas, y se examina la obra de producción de perla que ha hecho. Es probable que se haya formado
una hermosa perla.
Muchas de las que hoy se titulan perlas no son más que imitaciones
de la verdadera piedra preciosa, y algunas de ellas han sido construidas
con tanta habilidad que únicamente un perito en la materia. puede
conocer la imitación. Esta substancia artificial se forma inyectando

�Cortesla de Everybody's Magazine.

ESCENA DE LA PESCA DE PERLAS EN LA COSTA DE CEYLÁN.
·
M ch b
d
de perlas que se dirigen hacia tierra llevando a bordo el resultado de la pesca.
Grabado superior~ du os uq~ule 1:5a':!villoso sobre todo para el forastero que contempla por vez primera _la e:rcitación
~;~cue loskdigenas gozánhaciendo este trabajo, y algunas veces demuestran mucho ¡1lb1lo YregoEste es, en ver
d e aque1 momel! · .
.,.
d
el acto de zabullir sin el uso de la escafandra moderna. En este lu,rar los
cijo. dGrabado inlenor: Vtanobsa¡·~caen ºp~~nes decir uno zabulle mientras el otro maneja la cuerda a bordo del buque,
pesca ores por 1o genera1 ra ,
,
y viceversa.

¡:, •

Cortesla de Everybody's Magazine.

ESCENAS DE LA PESCA DE PERLAS EN LA COSTA DE CEYLÁN.
Grabado superior: El redamento de estas operaciones exige que los pescadora~ lleven todo el resultado de la pesca a un corral
central, donde el Gobierno torna la parte que le corresponde y los indios perciben la suya. Fuera del corral están esperando
centenares de comerciantes y mercaderes al por menor, hMta que empieza la venta. Grabado inferior: Otra escena en la
cual es1:án interesados principalmente los comerciantes al por menor. Algunas veces sucede que el que compra la cantidad mAs pequeña encuentra la perla mAs ,-aliosa.

�50

LA UNIÓN PANAMERICANA.

una composición química en esferitas de vidrio delgado. La substancia se adhiere a las paredes de vidrio y la pequeña cavidad central
se llena de yeso, y entonces se quita la cubierta de vidrio, se pule con
esmero el artículo, y la perla artificial o espuria se envía al mercado
para engañar al comprador inexperto.
Las perlas de rio o agua dulce se encuentran generalmente en los
climas templados del hemisferio septentrional, sobre todo en las Islas
Inglesas, Sajonia, Baviera, Bohemia, el Canadá y muchos Estados de
la Unión Americana. De tiempo en tiempo en varios de los rios de
Ohio, en los de Wisconsin, Illinois, Arkansas, Tennessee, Kentucky,
Texas, Michigan, y en los de otros Estados, se han encontrado mejillones que contenían buenas perlas. Según una monografía publicada por la Oficina de Pesca de los Estados Unidos en Norte América,
hay más de 500 especies de mejillones de agua dulce, y muchos de
éstos producen perlas valiosas. Sin embargo, estas perlas domésticas
parece que no tienen mucha aceptación para el público en general, y
los comerciantes o mercaderes poco escrupulosos con frecuencia las
proponen como perlas orientales. Dícese que este nombre ha dado
lugar a un aumento en la venta de perlas domésticas. Algunos
joyeros do Nueva York y de Milwaukee han dado a conocer extensamente estas perlas de agua dulce, las cuales cada día tienen mayor
aceptación entre los habitantes de la clase media.
El negocio de la pesca de perlas puede considerarse inseguro. En
la busca de perlas siempre hay que contar con la incertidumbre que
traen aparejada ciertas empresas; empero, posee ciertos atractivos
que inducen a millares de personas a dejar ocupaciones más seguras
y permanentes. En el acto de 1a apertura de la estación de la pesca
de perlas en Ceilán-al cual se aludió al principio de esta relaciónse calculó que el número de personas de todas las clases sociales que
acudieron a la playa y a los botes ascendió a 20,000 ó 30,000. En las
aguas de Panamá, Venezuela y Colombia no hay tantos pescadores,
pero muchas veces se han obtenido perlas muy valiosas.

JJA EXPOSICION NACIONAL
DE PANAMA
•
•
11

11

•

11

11

11

Exposición Nacional de Panamá que debe inaugurarse el mes
3 de noviembre próximo, no tiene por objeto, como creen
[
muchos, celebrar la apertura del Canal de Panamá, con el
cual la exposición no tiene realmente _ninguna relación directa. La Exposición Nacional de Panamá es para _conmemorar el
descubrimiento de los mares del sur. En el decreto con arreglo al
cual se efectúa la exposición, se expresa que su objeto principal es
honrar la memoria de Vasco Núñez de Balboa, descubridor del
Océano Pacífico; afianzar los sentimientos de amistad y simpatía
que ligan a Panamá con España, la madre patria, por una parte, y
las Repúblicas del continente americano por otra parte; estimular el
intercambio comercial e intelectual con estos países, y mostrarles a
los que visiten la exposición los grandes recursos naturales, las
industrias, artes y, finalmente, la creciente civilización de la República de Panamá. .
Hay una relación especial entre Núñez de Balboa y la República
de Panamá. Él no fué el primero que descubrió el país ni su primer
colonizador, ni tampoco fué organizador o administrador del-Gobierno
en esta parte del territorio español. En realidad, Núñez de Balboa
tuvo muy poca relación con el país, pero, en cambio, fué el primer
blanco que contempló el océano que llamamos el Pacífico, y lo vió
desde el territorio panameño. En aquella época, es decir, en 1513,
los descubrimientos en el Hemisferio Occidental se habían repetido
con tanta rapidez, sólo unos cuantos años antes de que Colón diera
a conocer el nuevo mundo, que toda la costa del Atlántico, desde
Terranova, en el norte, hasta el Brasil, en el sur, se conocía y había
sido explorada en muchos puntos. Casi todas Las Antillas habían
sido toscamente descritas en mapas, y en muchas se empezaron a
establecer colonias. Varios aventureros habían explorado la gran
extensión del Golfo de México, y la costa del norte de Sud América
era bastante conocida. Todo este territorio se denominaba Tierra
Firme. Pero hasta que Núñez de Balboa se abrió paso a través de
los bosques y matorrales del Istmo y desde las colinas que quedan
frente a la Bahía de Panamá, hubo observado el gran océano,
nadie sabía nada del ancho ni de la longitud del país nuevamente
descubierto.
Vasco Núñez de Balboa vino a Darién debido a un mero accidente.
Era caballero de nacimiento, nacido en Jerez de los Caballeros, en
61

�Cortesfa cte la H.ev1ew (eclición cspnfiola).

CIUDAD DE PANAMA.

AVENIDA CEN'l'RAI,.

Cortesía de la Pictorlal Revtew c~:d tctón Esptu1ola).

CIUDAD DE PANAMÁ. PARQUE DE SANTA ANA.

�LA EXPOSICIÓN NACIONAL DE PANAMÁ.

fotografla de Harrls &amp; Ewlng.

EL HONORABLE WILLIAM E, TUTTLE, JR.,
Comisionado General de les Estados Unidos a la Exposición Nacional de
Panamá. El Sr. Tuttle presto servicios como miembro del Congreso de
los Estados Unidos por el Estado de New Jersey de 1911 a 1915, y es muy
conocido como banquero y hombre de negocios.

55

Extremadura, allá por el año de 1475. En 1501 siguió a Rodrigo de
Bastidas en su viaje de descubrimientos por los mares occidentales.
Hicieron escala en muchos puntos, entre otros Darién. Dícese que
se estableció como agricultor en lo que ahora se conoce por la República Dominicana, que entonces se llamaba La Española, pero parece
que no tuvo éxito como agricultor, y al poco tiempo se encontró
abrumado por las deudas, a tal extremo que, según cuenta la tradición, a fin de trasladarse de aquel lugar, tuvo que esconderse en una
enorme caja de galletas a bordo de uno de los ·buques de Enciso, que
salió de Santo Domingo en 1510. Enciso era Teniente de Ojeda, y
viajaba con destino a San Sebastián conduciendo provisiones para
su jefe. Ojeda no estuvo en San Sebastián. La colonia estaba
arruinana y Enciso no sabia qué hacer ni dónde ir cuando Núñez de
Balboa resolvió que debian ir a Darién, que se hallaba en el Golfo de
Uruba, donde había estado con Bastidas durante su viaje fuera de
España. En este lugar fundaron una nueva colonia que denominaron
''Santa María. "
Antes de mucho tiempo Enciso y Núñez de Balboa riñeron, y el
primero fué enviado de regreso a España. Posteriormente, al saber
que Enciso había dado quejas al Rey y obtenido una real orden que
le obligaba a regresar a España, Núñez de Balboa comprendió que
estaba fuera de la ley. Entre tanto, había explorado el territorio y
se habia ganado más o menos la confianza de varios caciques indios.
Por uno de éstos, llamado Comogre, habia tenido noticias del gran
océano que se hallaba sólo a unas cuantas leguas de distancia de allí,
y de la región que se extendía hacia el sur, imperio de los incas, donde
el oro era tan abundante como las arenas del mar. Se le presentó la
oportunidad de hacer algún importante descubrimiento y pensó que,
provisto de los comprobantes de esta hazaña, podía regresar a España
sin temor, seguro de obtener el apoyo del Rey.
El día 1° de septiembre de 1513 Vasco Núñez de Balboa reunió
unos 190 españoles y poco más de 1,000 indígenas, penetró confiadamente en los espesos bosques, y casi pulgada por pulgada se abrió
paso a través de ellos viajando hasta el 25 del mismo mes, fecha en
que llegaron a la cúspide de)a sierra de Panamá, y por vez primera
vieron el gran océano. Francisco de Pizarro, que posteriormente
conquistó al Perú, perteneció a aquella comitiva, y fué enviado, con
dos hombres más, a reconocer la región hasta la playa, que sólo
quedaba a unas cuantas millas de distancia de alli. Núñez de Balboa
llegó el 29 de septiembre a la playa, y habiendo entrado en el océano,
tomó posesión de él, así como de todos los terrenos que le rodeaban,
en nombre de Su Majestad Católica. Exploró la costa hasta una
distancia considerable, visitó el Archipiélago de las Perlas, y los
indígenas le dieron muchos informes acerca del Imperio que habia
hacia el sur. Regresó a Darién con un botín de bastante considera-

�...

EDIFICIOS EN LA EXPOSICIÓN NACIONAL DE PANAMÁ, EN LA CIUDAD DE PANAMÁ.
Grabado superior: Palacio de Bellas Artes. Grabado inferior: Palacio de Administración

EDIFICIOS EN LA EXPOSICIÓN NACIONAL DE PANAMÁ, EN LA CIUDAD DE PANAMÁ.
Grabado superior: Palacio del Gobierno. Grabado inferior: Palacio de Agricultura.

�58

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ción, y envió emisarios a España que eran portadores de detalladas
descripciones de sus hazañas.
Núñez de Balboa vivió cuatro años más, y tuvo un fin muy trágico,
habiendo sido ejecutado por orden de Pedro Arias de Ávila, conocido
generalmente por Pedrarias Dávila.
Núñez de Balboa descuella como una de las grandes figuras de la
conquista de América. Era hombre de ideas liberales, de carácter
bondadoso, buen general y buen administrador, y, además, poseía
la facultad de ganarse la buena voluntad y confianza de la población
indígena. Descubrió el Océano Pacífico más o menos accidentalmente, pero fué quien concibió el plan para la conquista del Perú, y
suya hubiera sido la gloria de tan magna empresa si no hubiera sido
d.ecapitado, merced a la envidia y crueldad de hombres inferiores a
él por todos conceptos.
La República de Panamá hace bien en honrar la memoria de V asco
Núñez de Balboa. Ya había perpetuado su memoria dando el
nombre de Balboa a su moneda nacional, estampando su efigie en
los sellos de correo nacionales, y designando el 25 de septiembre,
fecha en que Balboa contempló por vez primera el gran Océano
Pacífico, como día de :fiesta nacional. Además, va a levantarle en
las playas del Pacífico una magnífica estatua que, por lo menos,
habrá de costar $50,000. Este monumento se destacará a la entrada
del Canal de Panamá.
Otro de los fines conmemorativos de la Exposición Nacional- el
afianzamiento de los vínculos de amistad y simpatía con España, la
madre patria- no lo habrá de tildar ningún buen amigo de las Repúblicas hispanoamericanas.
Otro laudable fin de la exposición, a saber, el robustecimiento de
los lazos de amistad y simpatía que ligan a Panamá a las Repúblicas
hermanas del Hemisferio Occidental, encontrarán fiel expresión en
aquélla.
En cuanto al aspecto material y económico, la exhibición de los
inmensos recursos de la República de Panamá sin duda producirá a
muchos de los visitantes y, sobre todo, a los que procedan de los
Estados Unidos, una agradable sorpresa, por su gran variedad. Si
bien es verdad que millares de ciudadanos de los Estados Unidos han
estado en el canal durante su construcción, no es menos cierto que el
pueblo norteamericano apenas se da cuenta de las grandes oportunidades que la República de Panamá ofrece para llevar a cabo
empresas mercantiles. La gran exhibición de productos y recursos
panameños que, sin duda, se hará en dicha exposición, contribuirá
grandemente a que se aprecie de una manera cumplida el brillante
'porvenir del país.
La guerra europea, que ha venido regando a su paso más o menos
penalidades en el orbe entero, afectará también a la Exposición

}

EDIFICIOS EN LA EXPOSICIÓN NACIONAL DE PANAMÁ, EN LA CIUDAD DE PANAMÁ.
Grabado superior: Palacio de Educación y Enseñanza. Grabado del centro: Pabellón de Cuila. Grabado
inferior: Pabellón del Comercio.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

60

Nacional de Panamá, como ha afectado a la Exposición de San Francisco. Otros países que hubieran exhibido sus productos y tomado,
además, una parte muy activa en esta exposición, no estarán tan
plenamente re.presentados, o tal vez no lo lleguen a estar en absoluto,
a causa de este gran conflicto universal.
España, como un huésped especial de la exposición, estará dignamente representada. El Congreso de los Estados Unidos ha votado
una suma para que el país sea representado oficialmente. Varias de
las Repúblicas latinoamericanas construirán edificios y tomarán
parte en la exposición. Cuba, por ejemplo, ya ha construído su
edificio, y entendemos que el edificio de Venezuela está en vías de
construcción.
Los terrenos de l a exposición se extienden a lo largo de la bahía, al
norte de la ciudad y en dirección a la antigua Panamá. El proyecto
de la exposición fué concebido hace varios años y, aun cuando se han
efectuado algunos cambios en el plan original, el sitio elegido y el
carácter general de la exposición es en la actualidad igual al que fué
propuesto primeramente, y la localidad es la misma. Y a se han
construído varios hermosos edificios y los terrenos están bien trazados
y preparados .

.INDUSTRIA DEL SALITRE
N un número reciente de The Engineering and Mining Journa.1,
de Nueva York, hace el Sr. Mark R. Lamb un breve análisis
de los métodos de explotación y tratamiento del salitre en
Chile, y como es ingeniero de minas de Santiago, segUl'amente escribe con verdadero conocimiento de causa y por observación personal. En el articulo se señalan algunos defectos del sistema
empleado y se sugieren ciertos cambios para eliminarlos. El siguiente extracto comprende los rasgos principales de los procedi-

E

mientos empleados en la actualidad:
"Como es bien sabido, la materia prima de donde se extrae el
salitre, llamada caliche, la constituye ordinariamente una masa compuesta de nitrato de sodio mezclado con cloruros y suliatos y con
ciertas substancias te1Tosas y pétreas: La operación de extraer el
salitre del caliche consiste esencialmente en una lexiviación de esta
última substancia a una temperatura elevada; en una separación de
las partes insolubles de la solución obtenida; y :finalmente en una
precipitación del salitre en disolución, por meqio de la cristalización.
Según el Sr. Lamb el procedimiento no es costoso, y los esfuerzos
para reducir los gastos no tendrán mucho éxito. Sin embargo, es su

Corte.la del Dr. E. B. McDowell.

,
LA INDUSTRIA SALITRERA
Grabado superior: Yacim'1 t
EN CHILE.
tr
en os o mantos de salitre O
eras. Grabado inferior: La;gandor:f!~~:~le

fo~\:~h~~~gi de mineros de lassali-

99002-Bull. 1-15-5

�62

LA UNIÓN PANAMERICANA.

opinión que el procedimiento es ruinoso y que deben adoptarse medi
das que propendan a mejorarlo."
El autor describe luego el procedimiento mecánico para la extracción del caliche, señala la dificultad de hallar métodos que lo substituyan, y agrega que con el sistema actual, debido a la pérdida de 50
ciento del salitre en material estéril, se separa y trata solamente el
caliche de primera calidad, de modo que es difícil sugerir mejores
métodos de explotación. Pero si se mejorare el sistema de lexiviación y separación vendría a ser práctica la extracción de todo el
salitre y, de consiguiente, el tratamiento del caliche de inferior calidad,
lo que haría que las compañías explotadoras utilizaran excavadoras
a vapor y abandonaran el método de separación del caliche a mano.
Una de las fuertes pérdidas de las salitreras proviene de que en la
explotación no se aprovecha nada del material estéril, y cuando se
trata de mineral blando ésta es una pérdida considerable y seria que
podría convertirse en importante utilidad.
El sistema actual de machacar o chancar el caliche se compone
de series de chanchos o chancadoras Blake-10 ó más, de 12 por 24
pulgadas-que se colocan debajo de una plataforma inclinada donde
se descarga y deposita el caliche. Éste se acarrea al establecimiento
de elaboración durante el día y se machaca del tamaño requerido
para los cachuchos. Cada 10 chancadoras necesitan 10 proveedoras, y en los casos en que no se usan los ascensores se requieren 10
carretilleros para conducir el caliche machacado. Todo esto se evitará cuando se use una simple chancadora giratoria que tome todo
el caliche a medida que lo vayan acarreando l as mulas y locomotoras,
de donde resultará que el caliche machacado se podrá almacenar y
manejar a voluntad.
Se encuentra el salitre a poca hondura (generalmente a menos de 2
metros), debajo de un manto de arena o arcilla salada llamada costra,
cuyo espesor varia entre 0.50 y 5 metros. Reside en capas de un
grueso que fluctúa entre unos pocos centímetros y 2 6 3 metros y que
se extienden a grandes distancias. No hay nada regular o sistemático en la presencia del lucrativo mineral salitrero, de modo que
hay que analizar y explotar cada salitrera con poca relación con las
demás. La explotación se da a destajo a los operarios quienes
tienen que volar el terreno, escoger, quebrar y limpiar el caliche hasta
dejarlo listo para llevarlo al establecimiento de elaboración. Otros
contratistas lo cargan y transportan. Como todo se paga sobre la
base del valor del caliche, un contratista puede dar con terreno
pobre y abandonarlo si lo desea.
Antes de decidir la explotación de una salitrera hay necesidad de
catearla totalmente y siempre surge la cuestión de cómo se debe hacer
la cateadura, es decir, a qué distancia deben cavarse las zanjas de

LA INDUSTRIA. SALITRERA EN CHILE
superior·· Graba~or
Trans te d el caliche
.
•
Grabado
en carros de mulas desde I
de elaboración
1 a los establecimientos
Llenando las bateas de~d!ltiblectI"&lt;?:
'fretncard
da salitre listo p::S~:'!1~/tacas~6
imien
o egado
elaboración.
··.-n. Grabado inferior.

�64

LA UNIÓN PANAMERICANA.

prueba o calicheras. Como éstas se cavan a mano el costo es más
bien elevado, de manera que el éxito de la prueba depende en mucho
del buen criterio del hombre a cuyo cargo están los trabajos. De
poco tiempo acá se han ensayado taladros de aire para las pruebas y
también para la roturación del terreno en la explotación. Cuando
la obra se hace a mano, l as zanjas se cavan de profundidad suficiente
para contener una buena carga de pólvora negra común en el fondo,
y cuando se usan taladros de aire se necesita comenzar la zanja
primeramente, después de lo cual se afloja el terreno con pólvora o
dinamita no muy potente. La idea es simplemente romper el terreno de modo que el caliche pueda ser sacado por los mineros, pero
no al grado que pulverice el producto. Como el caliche se quiebra
fácilmente con martillo, mientras mayores sean los pedazos menor
es la pérdida en desechos. El transporte del caliche desde las pampas
hasta los establecimientos de elaboración se hace actualmente en
carros de mulas o en vagonetas de volteo y descargo lateral tiradas
por locomotoras. Algunos establecimientos han tenido que usar
tranvías aéreos, pero estos casos son excepcionales.
El combustible empleado hasta ahora es el carbón que se importa
de Australia y Europa, pero últimamente se ha ido reemplazando
éste gradualmente por petróleo, mucho del cual proviene de California; también se importa del Perú, pero como éste es más valioso para
la producción de gasolina, se exporta a California donde se refina y
el resto se reexporta para combustible de calderas. Algunos de los
establecimientos de explotación han instalado motores Diesel que han
producido considerable economía en el costo de fuerza.
A primera vista los calderos de ebullición causan la impresión de un
gran despilfarro de vapor y de calor, pues se mantienen constantemente en ebullición y esto hace que se evapore mucha agua, y como
los costados no están resguardados sino en ciertos casos, la pérdida de
calor por radiación debe ser considerable y debiera evitarse. Pero
como dice al principio el Sr. Lamb, si la pérdida de salitre en desechos no se tiene en cuenta, el actual procedimiento es sumamente
barato y no podrá mejorarse con facilidad.

LA EXPEDICIÓN ROOSE••
VEL T-RONDON
N un número reciente del American Museum Journal apareció
un artículo, bajo el titulo "ResultBdos Geográficos de la
Expe&lt;lición Roosevelt-Ronclon," escrito por el Sr. W. L. G.
,Toerg, que da una idea de los conocimientos que el mundo
ha adquirido acerca de una extensa área del interior del continente
sudamericano, merced a los trabajos de esta expedición.
Según el Sr. Joerg, si se examina un mapa que indique lo que hace
un año sabiamos de la topografía de Sud América, encontraríamos,
en el mismo corazón del continente, un espacio en blanco tan grande
como el Estado de Nevada. Sus bordes eran muy conocidos; al
noroeste el Río Madeira, una de las vías fluviales más importantes
de la Hoya del Amazonas; hacia el norte hay un grupo de tres ríos,
a saber: el Canuma, Abacaxis y el Maue-Assu, desembocan en un
remanso que une al Madeira y el Amazonas, se conocen desde el
reconocimiento que hizo Chandless en 1868; al este corre el Tapajoz,
uno de los princi.pales afluentes del Amazonas, que hace mucho tiempo
se conoce y que en 189,1-6 fué explorado con detenimiento y exactitud
por el viajero francés Coudereau, y, finalmente, al sudoeste esta área
desconocida queda limitada pc,r el Gy-Paraná, que no se trazó
debidamente hasta 1907, año en que el Coronel Rondon hizo una de
sus expediciones previas.
En la segunda de estas expediciones, en 1909, fué cuando el Coronel
Rondon tropezó con la cabecera de un río que corría hacia el norte.
La expedición de los Coroneles Roosevelt y Rondon, de 1914, tuvo
por objeto seguir dicho río hasta su desembocadura, pues podía
desviarse hacia la izquierda y convertirse en una de las fuentes del
Gy-Paraná, o torcerse hacia el este y ser tributario del Juruena, que
es una de las fuentes del Tapajoz. Pero no sucede ni lo uno ni lo
otro: Corre casi al norte franco, de manera que atraviesa de un
extremo al otro un área desconocida. He ahí la importancia del
descubrimiento. Asi el nuevo rio resulta el tributari.o más largo del
Madeira, que hasta tthora se conoce, pues su longitud asciende a unas
900 millas.
Según opina el Sr. Joerg, la posición de este río permite hacer varias
conjeturas en cuanto a la hidrografía de la región. Hacia el oeste,
en dicho río y el Gy-Paraná, la distancia parece ser demasiado pequeña
para que pueda existir un sistema de ríos de tamaño considerable.
Es probable que esta área sea desaguada en direcciones opuestas

E

65

�LA EXPEDICIÓN ROOSE,VELT-RONDON.

Cortesla de Tbe American Museum J ournal.

R EGIÓN CENTRAL DE L BRASIL Y E L NUEVO RÍO TEODORO.
Mapa descriptivo de la parte sur de l a región del Amazonas, preparado en conformidad con los reconocimientos y me:iiciones efectuados por la Comisión Telegráfica Brasileña, que ind ica el curso del R1o Teodoro y
la ruta que siguió la expewción R oosevelt -Rondón. Escala: 175 millas por pulgada. La i ntercalación
indica 1a situación del mapa principal. Las l!neas curvas muestran los remolinos. Las llneas de rayas
siguen la ruta de la ex pewción. (Reproducido-con el debido pe, miso después de ser revisado-del
Bolet1n de la Sociedad Americana de Geogra:la.)

67

por sus tributarios. Sin embargo, hacia el este, entre este rio y el
Tapajoz, es muy probable que existan caudalosos corrientes. Así
parece indicarlo la relación del Coronel Roosevelt. En la latitud
7° 34', a la derecha, al nuevo río se une otro de igual tamaño. Poco
tiempo antes la Comisión de Límites del Amazonas había comprobado
que este río se extendía hacia arriba por )o menos hasta los 8° 48',
siendo así que la citada comisión había ascendido hasta dicha latitud.
Tampoco parecía improbable que fuera el curso inferior de un río,
denominado el " Ananas," cuya cabecera había cruzado la expedición antes de llegar al nuevo río. El Sr. Joerg dice que este problema
puede resolverse pronto, y uno de los auxiliares del Coronel Rondon
se proponía efectuar el descendimiento del Ananas este año.
El libro del Coronel Roosevelt contiene otra alusión que da lugar a
creer que en esta región exista otro gran río. Se le dijo que el año
anterior cuatro gomeros indios trabajaban en el Canuma, aproximadamente a los 9°, latitud sur, demostrándose así que se extiende hacia
el sur por lo menos hasta este punto. El reconocimiento que efectuó
Chandless no se extendió más allá de los 5° 17', pero el tamaño del
río hacia creer que se elevaba hasta una distancia considerable. Esta
conjetura se expresa en varios mapas del Brasil, donde aparece que
el Canuma desagua toda la región que se extiende entre el Madeira
y el Tapajoz, apropiándose así el área que, según se ha descubierto,
es tributaria del nuevo río.
En cuanto a la aseveración de que la expedición recorrió un territorio '' desconocido," el Sr. J oerg dice que es verdad que los recogedores
de goma habían ascendido hasta dos terceras partes de su longitud.
La expedición encontró el rastro de ellos. a los 10° 24'. Habían
llegado a llamarlo el Castaha, más arriba de su confluencia con el río
que se le une a los 7° 34', en tanto que, más abajo de este punto se
le conocía por el Bajo Aripuanan, y se le consideraba como el río
principal. Por el Alto Aripuanan habia subido hasta más arribD
de los 9º ; pero, como dice el Coronel Roosevelt, " las autoridades del
Gobierno y las científicas, tanto del país como extranjeras, permanecían en completa ignorancia sobre el particular," puesto que ningún
mapa daba una idea de estos hechos, excepto de la situación de la
confluencia del Aripuanan y el Madeira.
Según opina el Sr. Joerg, las siguientes son otras deducciones
interesantes desde el punto de vista geográfico, además de las que se
relacionan con el descubrimiento del río: Los últimos raudales o remolinos fueron encontrados aproximadamente a los 7° 30', latitud sur,
precisamente más abajo de la desembocadura del Alto Aripuanan.
Este punto es digno de mención, puesto que los últimos remolinos
en los tributarios del sur del Amazonas indican la frontera entre dos
de las provincias fi.siográfi.cas más grandes de Sud América, es decir,
las altas montañas del Brasil y laB tierras bajas del Amazonas. Esta

�68

LA UNIÓN PANAMERICANA.

frontera-3emejante a la que hay entre nuestro propio llano de la
costa del Atlántico y la región de los montes apalaches-se extiende
en proporción creciente más allá hacia arriba, a medida que se viaja
de este a oeste. Por ejemplo, en el Xingu, se encuentra a los 3° sur; en
el Tocantins, a los 4 °; en el Tapajoz, a los 4° 30'; en el Maue-assu,
a los 5°; en el Canuma, tal vez a los 6° y en el Madeira a los 8° 36' .
Por consiguiente, su situación a los 7° 30', en el Rio Teodoro, entre el
Canuma y el Madeira, indica que el perfil uniforme de esta frontera
natural no se interrumpe en este punto.
Además, los últimos raudales o remolinos revisten importancia
porque marcan el límite superior de la navegación en vapor, barrera
que, en cuanto al Madeira, se ha vencido mediante la construcción
de un ferrocarril que empezó a funcionar en 1912, el cual llega hasta
las aguas navegables, más arriba, en el Río Mamoré.
El contraste que existe entre las otras dos provincias naturales fué
muy notable para los expedicionarios. En la altiplanicie de Matto
Grosso, que separa el desagüe del suroeste del alto Paraguay y el
Guapore del desagüe del norte y nordeste de los tributarios del
Madeira y Amazonas, prevalecen los terrenos de pasto. Hacia el
norte se encuentran los bosques ecuatoriales. El itinerario de la
expedición se extendía do uno a otro al norte ele Vilhena, aproximadamente a los 12° 30'.
Según advierte el Sr. Joerg, en el libro del Coronel Roosevelt se
encuentran numerosos detalles que revisten bastante interés desde
el punto de vista geográfico y, al efecto, cita como ejemplos las oportunidades que ofrecen las altiplanicies del Matto Grosso para el desarrollo de empresas económicas, alude a los indios parecis y ñambicuaras, y luego, en los apéndices, hace una pertinente clasificación de los
viajeros en Sud América y algunos comentarios sobre la paleografía
del continente. Pero por encima de cuanto se cita y más allá de
todo, descuella el dato histórico de una hazaña realizada a costa de
muchas penalidades y peligros.

Cortesfa. del T11eosopnical l'ath. Point Lon.1 u. Cali(ornla .

UN PICO EN LA CORDILLERA DE LAS CASC,I.DAS, ESTADO DE WÁSHINGTON, E. U. deA.

�PERSONALIDADES CONSPÍCUAS EN ASUNTOS
PAN,, ,,
,,
,, ,,
A.MERICANOS
ON la muerte de PoRFIBIO DíAz a la edad de 85 años, acaecida en París el 2 de julio de 1915, ha desaparecido una de

C

las figuras históricas del mundo. Su larga vida pública, dedicada por completo al servicio de su patria, se puede dividir en
dos períodos, uno militar y otro administrativo. El primero duró 25
años y puede decirse que terminó con su elección a la Presidencia de
México en 1877. El segundo período de 34 años acaba con su salida
de Veracruz en 1911. La historia de la vida militar de Díaz está llena
de páginas gloriosas; su vida de administrador fué no menos brillante.
En la primera etapa defendió la patria; en la segunda la reconstruyó.
El progreso de México en todos sentidos fué la admiración de todos.
Las exportaciones crecieron, en 30 años, nueve veces; se cuadruplicaron las importaciones; el número de millas de ferrocarril aumentó
de 359 a 15,000; la industria despertó la agricultura y dió vida a la
minería, la cría, la manufactura. La hacienda salió del caos y quedó
establecido el crédito de México, y el capital extranjero no vaciló en
derramarse a torrentes en el país. Esa fué la gran obra de Porfirio
Díaz.
En junio de este año falleció en !quique a la edad de 61 años el Sr.
Don GUILLERMO BILLINGHURST. Durante su vida laboriosa prestó
muchos servicios de importancia a su patria, ya en los campos de
batalla, habiéndose distinguido como militar, ya como cónsul del
Perú en !quique. En 1895 fué electo Primer Vicepresidente de la
República durante la administración de Don Nicolás de Piérola, y en
1898 fué de ministro a Chile, donde negoció el tratado BillinghurstLatorre. A su vuelta de Chile se retiró a la vida privada hasta 1909,
cuando fué elegido alcalde de Lima, haciéndose notar su gestión en el
cargo por las obras públicas que emprendió. Terminado el período,
se retiró otra vez a la vida privada, cuando fué electo por el Congreso
peruano a la Presidencia de la República, puesto que por circunstancias políticas resignó en febrero de 1914. Salió del país, y después
de breve permanencia en Panamá volvió a !quique, donde ya había
pasado su niñez y donde terminó sus días.
La muerte del General JosÉ MARÍA CAMPO SERRANO, Presidente
que fué de Colombia, y uno de los más notables ciudadanos de esa
República, acaeció el día 24 de febrero último en la ciudad de Santa
Marta, capital del Departamento del Magdalena, donde había nacido
hacia 79 años, y adonde se retiró a pasar tranquilamente sus últimos
días. Los servicios que prestó al país le granjearon tal afecto y
estimación entre sus conciudadanos que su desaparición ha sido
motivo de duelo especial en toda la nación, y en honor a su memoria
70

,__ _ _º_E_N_E_R_A_L_P_o_R_Fr_R_io_D_ÍA_z_.- - - ' '

.....__º_E_N_.J
_o_s_É _MA
_ R_íA
- cA
_M
_P_o_ s_E_R_R_A_N_o _
.

__.I

1

I

SR. DON GUILLERMO BILLINGHURST.

DR. FRED sTARK PEARSON.

�72

LA UNIÓN PANAMERICAKA.

el Presidente Concha expidió un decreto en el cual declara que la
fecha de la muerte de tan ilustre ciudadano se considera como día de
duelo para la República, y ordena que el pabellón nacional permanezca izado en los edificios públicos por nueve días. Respecto a los
actos que le conquistaron puesto prominente al General Campo
Serrano en la historia de Colombia basta citar algunos párrafos del
decreto en los cuales se declara que dicho general deja honda huella
en la historia política y militar de la nación por los valiosos y constantes servicios prestados a la misma, con inteligencia y patriotismo
especiales; y que como Primer Magistrado de la nación le cupo el
honor singular de sancionar el Estatuto Nacional de 1886 y anunciarlo a los colombianos en documento público de perdurabie valor
histórico.
La muerte del Dr. FRED STARK PEARSON, como consecuencia de la
catástrofe del Lusitania el 7 de mayo último puso fin prematuramente
a una personalidad que había adquirido merecida fama en ambos
continentes. Relacionado con importantes proyectos sobre obras
eléctricas y de ingeniería en México y en Sud América asi como en
Europa y los Estados Unidos, el Dr. Pearson gozaba de merecida
reputación como constructor y organizador. Su trágica muerte ha
sido muy sentida en todos los países en los cuales se había identificado
con diferentes empresas de reconocida importancia. El Dr. Pearson
nació en la ciudad de Lowell, Estado de Massachusetts, el 3 de julio de
1861, y recibió su educación técnica en el Colegio de Tufts. Una vez
que se graduó, aceptó el cargo de profesor de química en el Instituto
de Tecnología de Massachusetts, donde prestó servicios como tal desde
1879 hasta 1880. En 1883 fué nombrado profesor de matemáticas
y mecánica aplicada en el colegio donde se había graduado. En 1886
renunció el cargo, y durante unos cuantos años trabajó como ingeniero
de minas en los Estados Unidos y en el Brasil, habiéndose ocupado
después en obras de construcción de mayor importancia. Entre los
puestos importantes que desempeñó el Dr. Pearson en los Estados
Unidos pueden mencionarse el de di.rector de la Compañía de Alumbrado Eléctrico de Somerville, Estado de Massachusetts, y, posteriormente, el de jefe de ingenieros del West End Street Railway, de
Boston, de la Dominion Coal Company, y del Metropolitan Street
Railway de Nuéva York. Fué también presidente y director de la
Compañía de Tranvías de México, de la Mexica.n Light &amp; Power Co.
(Ltd.), la Mexico Northwestern Railway Co., la Río de Janeiro Tramway, Light &amp; Power Co., y de la Barcelona Traction, Light &amp; Power
Co. (Ltd.). También fué director de Sao Paulo Tramway Light &amp;
Power Co . En el momento en que le sorprendió la muerte, el Dr.
Pearson regresaba a Europa en negocios relacionados con la Compañía
de Barcelona. El Dr. Pearson era socio de numerosas agrupaciones
y clubs, entre los cuales figuran la Sociedad Americana de Ingenieros
Civiles, la Institución de Ingenieros Civiles de Londres, el Instituto
Americano de Ingenieros Eléctricos, el Instituto Americano de
Ingenieros de Minas, la Sociedad Americana de Ingenieros Mécanicos,
la Asociación Americana para el Progreso de las Ciencias, etc.

LA ARQUITECTURA COLONIAL ESPAÑ"OLA . "
N un número reciente de la revista Architectural Record aparece un breve estudio bajo el título, "Ciertos Aspectos de la
Ar.quitectura Colonial Española," escrito por la Sra. Marion
W1lcox, acerca de las antiguas tendencias arquitectórúcas
en dos de los antiguos centros de cultura hispánica del Hemisferio Occidental: el Perú y México. El artículo comienza por la vetusta casa de Torre Tagle, en Lima, situada frente a la Casa de
Ejercicios del Sagrado Corazón que, según se dice, es la única residencia particular en la capital peruana que aún conserva su forma
original. La articulista dice que puede considerarse "como casa
típic~ de la antigua aristocracia de la costa occidental, a principios
del siglo XVIII. En los balcones, techos y postigos de las ventanas
hay mucha madera tallada, y el efecto producido por esta ornamentación, la cual contribuye a que descuellen notablemente los detaUes
a los cuales se aplica, es en verdad sorprendente y llama mucho la
atención cuando el visitante contempla por vez primera la fachada o
va desde la calle hasta el espacioso patio." * * *
En la Recoleta, convento de la Orden de los Franciscanos, situada
en las afueras de Cuzco, se advierte un aspecto diferente, es decir, el
del antiguo estilo de iglesia Franciscana, y sobre este particular la
autora del citado artículo dice que "es indudable que su diseño ha
sido modificado en estos últimos años, aunque no se han efectuado
cambios inarmónicos, aun cuando el reloj de pared, del cual el estudiante de Cuzco que me acompañaba sacó una fotografía a ruego mío,
fué colocado en aquella misma pared, al principio, según me dijo,
cuando no tenía más que una manecilla, y allí había permanecido
desde la fundación del convento. Tal vez el detalle más interesante
de todos sea el patio, cuyos arcos se ven sobresafü por encima o a
través del follaje de retama, floripondio, sauce, pinos, pino chileno,
nucau, durazno, capuli, rosas con flores diferentes, fusia y cedroncillo.
Esta es una verdadera lista de las plantas de] jardín primorosamente
artístico, tan bien irrigado, en un terreno árido tan alto, que parece
que llega al firmamento hablo del jardín del patio del convento."
Según opina esta distinguida escritora-

E

. El rasgo más característico de la arquitectura peruana se encuentra en la antigua
ciudad de Arequipa, la cual dice que más que ninguna otra de la costa occidental

73

�Cortes!IL de The Archlteetural Record.

TALLADO EN MADERA EN LA CATEDRAL DE CUZCO, PERÚ.
Muchos de los interiores de las i~lesias y catedrales más antiguas de la América española demuestran la maravillosa paciencia
y admirable habilidad de los mdlgenas escultores en madera, que copiaron los diseños de los antiguos pad res de la Iglesia.
Entre los sacerdotes se encontraban a menudo hábiles artistas y escultores bajo cuya d irección e inspección los indlgenas
llegaron a ser peritos en este ramo especial del arte.
Cortesfa de The Archlteetural Record.

PATIO DE LA RECOLETA, EN CUZCO PERÚ.
La Recoleta, convento d ela Orden Franciscana, q ue se halla en las alueras de Cuzco, representa uno de los modelos más hermosos de la antigua arqui tectura de la época colonial española. El artlstico patio, lleno de primorosas flores y raras plantas
~tropicales, constituye un interesante detalle del convento.

�76

LA UNIÓN .PANAMERICANA..

debe ser considerada como centro de cultura general del cual ha procedido especialmente el modelo, regla y dirección de las bellas artes. Bien pudiéramos llamarla la
" Tarrytown" peruana, puesto que la palabra Arequipa en la lengua indígena significa
"sí, reposa aquí." Pero los procedimientos ordenados de desarrollo arquitectónico
resultaron imposibles en Arequipa, aun más impracticables allí que en otras ciudades
populosas fundadas en las montañas o en el litoral andino. Frecuentes y violentos
terremotos impedían por completo la construcción de edificios que hubieran podido
durar y conservarse en otros países, o con seguridad en cualquier lugar cerca de las
curvas y declives que se encuentran en el litoral andino. La catedral de Arequipa,
en un tiempo más imponente que ahora, fué construida de piedra volcánica, y el
estilo arquitectónico fué adoptado, según ha dicho un viajero famoso, después del
terremoto de 1821, que destruyó casi toda la ciudad, con el fin de resguardar el
edificio de otras catástrofes semejantes. Satisface las exigencias de las fuerzas plutónicas, y al mismo tiempo que protesta valientemente contra ellas. No tiene torre, ni
cúpula, como la Catedral y la Compañía de Cuzco, mas la rematan o coronan chapiteles
semejantes a los de la Iglesia de San Pedro en Lima. Acaso podríamos no hacer caso
de ella en una fotografía, pero no podemos hacerlo así fácilmente hallándonos en su
propio medio. Podría decirse que * * * estas columnas exteriores, que nada
sostienen, son indefendibles desde el punto de vista arquitectónico. Pero al caer de
la tarde los rayos del sol tocan las copas de los arbolitos de la plaza y de pilares más
salientes de la catedral, lo cual hace que la larga fachada gris, con su riqueza de
columnas, parezca lo bastante poderosa para sostener la carga de Atlas; y luego
llegan a la cima del volcán llamado Misti, y hace que su enorme volumen semeje cono
imponderable al cual podría ascenderse antes de la puesta del sol, por más que para
llegar realmente a aquella cima y regresar se necesitarían dos días de arduo viajar a
pie y a caballo; así pues, el Misti, con el cielo y las nubes que le rodean y que a aquella
hora se ve más cercano, aparece sostenido por una serie de columnas que parecen no
tener otro objeto. Creo que debemos clasificar este edificio junto con otros como
ejemplos de un medio excepcional, tan apartado de los procedimientos normales de la
evolución arquitectónica que, como ciertas variantes en biología, no tienen sucesión.

1

La distinguida viajera pasa luego a hacer el siguiente análisis y estudio del desarrollo de la arquitectura española en México:
México es el único de los países latinoamericanos en donde la arquitectura colonial
española ha obtenido una expresión completa y sucesiva y amplio desarrollo.
Se echan de ver tres períodos principales: (1) Las fábricas o edificios antiguos construídos después de la conquista de México, cuyos rasgos característicos son poderosa
solidez y absoluta sencillez. Muy conveniente nos parece la designación o calificativo de Franciscano o antiguo Faanciscano, que ya se ha empleado; puesto que esta
palabra representa austeridad, exclusión de adornos, y la preponderancia de lo útil
sobre lo estético. Sin embargo, no debe pasarse por alto que los mismos monarcas españoles, con el fin de proteger mejor sus súbditos coloniales, dispusieron que las iglesias
fuesen construidas de esa manera, es decir, teniendo en cuenta la resistencia y solidez
más bien que la belleza, con almenas más bien que con adornos, a fin de que pudieran
utilizarse corno fortalezas siempre que fuese necesario. No hay para qué decir que
las autoridades civiles y religiosas estaban enteramente de acuerdo con los monarcas;
(2) el estilo barroco español; (3) el período churrigueresco, es decir, desde principios
del siglo XVIII hasta fines del régimen español en México. En cuanto a su origen
estricta y peculiarmente español, el estilo churrigueresco puede compararse a una
simiente que cae en buen terreno y que da por fruto deliciosas y variadas extravagan·
cias, únicamente en Espruia y sus colonias. En México llegó a manifestarse por completo, y con frecuencia de la manera más extravagante, la tendenci.a a abandonar la
sencillez en la estructura y preferir la mera ornamentación, es decir, el adorno por el
mero hecho de serlo. También se advierte la perpetuación de las tradiciones artísticas

LA CATEDRAL EN AREQUIPA, PERÚ.

Allocaer
la tarde
rayosrachad
del sol dtocan¡ I85 .copas d e 1.05 arbolitos
. de la plaza Ylos pilares más salientes d ¡
cualdehace
que laloslarga
carga de A~las; el Mlsti con el ci~o;
sir~~°;ª
dqe
columias, parezca lo bastante poderos apa:S
1
1
está sosterudo por un numero
de columnas.
Y ne a esa ora se ven más cercanos en el cuadro, al parecer

f~ ~u~!·~~~

99002--Bull. 1-15--6

!C:!~~~

�MISCELÁNEA.

79

de los indígenas, como se ve claramente, por ejemplo, en el decorado de la fachada de la
Iglesia de la Orden Tercera, del siglo XVII, que está cerca de la puerta que da
entrada a la Catedral de Cuernavaca. Cortés escribe sucintamente sobre este particular lo que sigue: "Como los artesanos que construyeron los edificios de los conquistadores eran indígenas, la nueva arquitectura conservó rasgos característicos que
hacían recordar el antiguo arte decorativo mexicano, como aun puede verse en las
capillas del Hospital de Uruapán, Estado de Michoacán, de Sanctorum de San Joaquín, etc." Una tendencia que se ha notado claramente en estos últimos años hace
concebir esperanzas del renacimiento de los ideales artísticos que prevalecieron antes
de la conquista, es decir, un renacimiento Nahuatl-Azteca. Y, finalmente, se nota:
que todos los constructores mexicanos aceptan la cúpula, rasgo arquitectónico tal vez
persa, y sin duda de origen oriental, pero que fué popularizado merced a las grandes
obras que se hicieron en el siglo XVI en Italia. Este debe considerarse como el
rasgo arquitectónico predominante de México.
Los magníficos grabados que embellecen el artículo, cuatro de los cuales se reproducen en este trabajo contribuyen a que la descripción de los düerentes aspectos del
desarrollo de la arquitectura durante el período colonial español resulte aún más
interesante.

LA POBLACION DE AMÉRICA

E

Cortesía de The Archltertural Record.

BALCÓN DE LA CATEDRAL QUE IlAY EN CUERNAVACA,

MÉ
XICO.

.

.

.

.
a uitectura colonial e.,pañola, que se distingue por su sol1dez, remtenc1a
Este hermoso tipo del antiguo est1l~írancisécano dezadroqen 1529 La torre fué construida en 1721.
y senc1llez, 1u empe
·

N una edición reciente de The Journal of Heredity, de Wásh_
ington, D. O., aparece, bajo el título que antecede, una
interesante disertación por el Dr. Ales Hrdlicka, sobre el
origen probable de los indígenas americanos. El Dr.
Hrdlicka, encargado de la sección de Antropología Física en el Museo
Nacional de los Estados Unidos, establecido en Wáshington, es
considerado como la primera autoridad de los Estados Unidos en
esta materia. Ha hecho estudios y exploraciones en muchos países
del hemisferio meridional, así como del septentrional, y sus conclusiones se basan en muchos años de estudios e investigaciones
personales. Para muchos profanos inteligentes, así como para los
hombres de ciencia, el estudio del hombre y el origen de las razas
despierta constante interés, y el BOLETÍN siempre aprovecha gustoso
la .oportunidad de llamar la atención hacia cualesquiera nuevos
datos con los cuales el Dr. Hrdlicka pueda contribuir aumentar los
conocimientos quu el mundo tiene acerca de estas investigaciones.
En el artículo de que se trata el Dr. Hrdlicka primeramente hace un
breve bosquejo de las teorías más o menos fantásticas que de tiempo
en tiempo han prevalecido acerca del origen de los indios americanos,
tanto del continente septentrional como del meridional. Descartando
tales teorías y concretándose a la hipótesis r acional del siglo XIX,
encontramos que la mayor parte de los antropólogos modernos, tales
como Humboldt, Brerewood, Bell, Swinton, Jefferson, Latham,
Quatref ages y Peschel, se inclinan a creer que todos los indígenas
americanos, con excepción de los esquimales, eran de una misma

�80

LA UNIÓN PANAMERICANA.

raza y descendientes de inmigrantes del nordeste de Asia, y, sobre
todo, de los tártaros o mogoles.
Según el Dr. Hrdlicka, los escritores más recientes-con una sola
y notable excepción-están enteramente de acuerdo en cuanto a que
este país fué poblado mediante la inmigración y multiplicación local
de sus habitantes; pero la localidad, índole y época de la inmigración
son cuestiones que aún están sobre el tapete. Algunos autores se
inclinan a creer que el origen procede exclusivamente del nordeste
de Asia; otros, como Ten, Kate y Rivet, por ejemplo, demuestran
cierta tendencia a seguir la teoría de Quatrefages, que cree que por
lo menos algunas partes de la población indígena americana
desciende de los polinesios; Brinton sostenía que en la antigüedad
vinieron desde Europa por una garganta de tierra; Kollmann, fundando su creencia en algunos pequeños cráneos, dice que una raza de
enanos precedió al indio en América. El Dr. Hrdlicka dice lo que
sigue tocante a la excepción a que se ha aludido:
El Sr. Ameghino, paleontólogo sudamericano, en estos 30 últimos años y, sobre
todo, desde el principio de este siglo, ha formado una notable hipótesis relativa al
origen de la población indígena americana, la cual merece un capítulo aparte. Según
est.a hipótesi.a-brevemente descrit.a-el hombre, no sólo la raza americana, sino el
hombre o sea la humanidad, tuvo su origen en Sud América; que el hombre primitivo
llegó a diferenciarse en el continente meridional hasta convertirse en un número de
especies, la mayoría de las cuales andando el tiempo se extinguieron; que de Sud
América sus antepasados emigraron por antiguas conexiones terrestres a África, y
desde allí poblaron, a la manera de Horno ater, la6 partes má6 extensas del continente
africano y la Oceanía; que una raza se multiplicó y esparció por Sud América y en
alguna época, durante la segunda mitad del periodo plioceno, emigró a Norte América,
y que de allí el hombre se trasladó al Asia y a Europa, donde creó los Homo rnongolicus
y Horno caucasicus.

No hay para qué decir que rl Dr. Hrdlick:a no está de acuerdo con
el eminente hombre de ciencia sudamericano. En cuanto a los
esquimales, el sabio doctor explica que generalmente han sido considerados independientemente del indio, siendo así que algunos
sostienen que precedieron a est e último y otros que le siguieron. P or
lo general, se han relacionado con los asiáticos del nordeste, pero
también hay quienes crean que existe una intima relación original
entre los esquimales y lo3 lapones, y aun entre los esquimales y los
europeos paleolíticos.
Habiendo enumerado así algunas de las opiniones más o menos
probables que se han expuesto acerca de la identidad étnica y del
lugar de origen del indio americano, e.1 Dr. Hrdlicka sostiene que es
lógico que la próxima palabra que se diga sobre estos problemas se
refiera especialmente a la antropología física, que trata de las que,
consideradas en conjunto, son las partes menos mutables del hombre,
es decir, su cuerpo y esqueleto. En la actualidsd se ha adelantado
tanto en los estudios e investigaciones que se han hecho sobre la
somatc,logía de los indios, que por lo menos pueden hacerse algunas

Cortesla del J ournal or Heredlty.

JOVEN DE LA TRIBU DE LOS P.AWNEES, DE LOS ESTADOS UNIDOS.
El leve sesgado del corte del ojo, y la conCormación del párpado superior en el ángulo interior del o'o, los cuales eneralme~te s_e supone q~e son camcterlst1cos de los mongoles, son igualmente comunes entre los in~ios american~s La
con¡unllva es amarillenta como lo es en la raza mong61i!'8.
·

�82

LA UNIÓN PANAMERICANA.

·&lt;

importantes deducciones generales acerca de ellos, y, según el autor
de dicho articulo, las que pueden citarse con alguna posibilidad son
las siguientes:
l. No existe prueba alguna aceptable ni ninguna probabilidad de que el hombre
tuviera su origen en este continente; 2, el hombre no llegó a América hasta después
de haber alcanzado un desarrollo superior al del último hombre del período cuaternario en Europa, y después de haber sufrido una avanzada y completa diferenciación
en el tronco y aun de raza y tribu; y 3, por más que el hombre desde que comenzó la
población del continente americano ha sufrido numerosas modificaciones subétnicas
secundarias, locales y de estructura, estas modificaciones aun no pueden considerarse
establecidas terminantemente, puesto que en ningún detalle importante han borrado
los antiguos tipos y subtipos del pueblo.

" Además, podemos asegurar," continúa diciendo el Dr. Hrdlicka,
'.' que, a pesar de las varias modificaciones físicas secundarias que se
acaban de citar, los indígenas americanos, exceptuando los esquimales de más lejano parentesco, en todo el Hemisferio Occidental
ofrecen numerosos e importantes rasgos comunes, merced a los cuales
_ se distinguen claramente como ramas de un tronco de la humanidad."
Estos rasgos son los siguientes:
l. El color de la tez. El color del indio varía, según las localidades, desde el blanco
amarillento obscuro hasta el chocolate, pero el color que prevalece más es el moreno.
2. Por regla general, el cabello del indio es negro, un tanto áspero y lacio; poca
barba, sobre todo en los lados de la cara, y nunca larga. El cuerpo está desprovisto
de vellos, excepto en los sobacos y el pubis, y aun en estas partes suelen ser escasos
3. Por lo general, el indio está exento de todo olor característico. Su corazón late
lentamente, y su mentalidad es muy semejante en todas~partes. El tamaño de la
cabeza y de la cavidad cerebral es proporcionado en todos los individuos, siendo por
término medio algo menor que en el hombre y la mujer blancos de idéntica estatura.
4. Por regla general los ojos son de color pardo obscuro, conjuntiva amarillenta y
sucia en los adultos, y los cortes del ojo indican la tendencia, má.s o menos notable en
diferentes tribus, a un leve sesgo hacia arriba.
5. El puente de la nariz aparece bien desarrollado, y la nariz misma, así como la
cavidad nasal en el cráneo (salvo algunas excepciones individull.les y de localidades),
tienen proporciones mesorínicas relativas. Por regla general la región malar es prominente.

Se citan y describen detalladamente otros rasgos físicos que son
comunes entre todos los indígenas americanos, demostrándose claramente la unidad fundamental de los indios. En contestación a la
pregunta que surge naturalmente, a saber: "i A cuál de los diferentes
pueblos del globo se asemeja más el indio, tal como en el presente
estudio se ha descrito1" el articulista dice lo que sigue:
A pesar del conocimiento imperfecto que tenemos de la materia, la pregunta puede
contestarse de una manera bastante terminante. Hay un gran tronco o rama humana
que comprende pueblos que varían desde el color blanco amarillento hasta el moreno
obscuro, con el cabello negro y lacio, escasa barba, cuerpo sin vellos, ojos morenos y a
menudo más o menos sesgados, nariz generalmente mesorínica, un prognatismo
alveolar medio, y otros rasgos esenciales bastante semejantes al indígena americano.
Y este tronco-que comprende varios subtipos-habita la mitad oriental del continente asiático y una gran parte de Polinesia.

Cortesía del Journal or Heredlty.

TIPO DE UN URGANITA.
Según el Dr. Hrdli6ka, si se vis1 iera con la ropa de la india americana no podrla distinguirse de un indlgena del Nuevo
Mundo. Urga es la Capital de Mongolia septentrional.

�84

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

Según opina el Dr. Hrdlicka, desde el punto de vista físico y antropológico, todo parece indicar que el origen del indio americano
debe buscarse entre los pueblos de tez morena amarillenta, que ya se
han mencionado. No existen en el globo dos grandes ramas de la
humanidad que demuestren tener relaciones físicas fundamentales
más íntimas.
Sin embargo, cuando tratamos de atribuir el origen del indio a
una rama determinada del pueblo de tez morena amarillenta, el Dr.
Hrdlicka reconoce que surgen muchas dificultades. Por ejemplo,
encontramos que el indio está tan íntimamente relacionado con
algunos de los pueblos malayos, como con una parte de los tibetanos
de los asiáticos del nordeste. No cabe duda que esto
o con alO'unos
't&gt;
explica la hipótesis que atribuye el origen de los indios americanos
en parte, a los tártaros, y en parte a los polinesios.
Acerca de esta hipótesis el Dr. Hrdlicka dice lo que sigue:
Todo cuanto puede decirse en esta ocasión es que las circunstancias indican, de
una manera muy convincente, un advenimiento, no precisamente una emigración,
después del período glacial , ya por tierra, sobre el hielo, por agua o por ambos medios,
de partidas relativamente pequeñas procedentes del nordeste del Asia, desbordamiento de los pueblos del apartado oriente de aquella época, y la población de América
por la multiplicación local del hombre, importado, como queda dicho, y las llegadas
de otros que se repitieron probablemente cerca del principio del período histórico.
En cuanto a las emigraciones de polinesios dentro del Pacífico, hasta donde puede
determinarse con certeza, todas fueron relativamente recientes, puesto que se efectuaron cuando América sin duda tenía ya una gran población y había desarrollado
varias ramas de razas indígenas. Sin embargo, es probable que después de haberse
esparcido por las islas, algunas pequeñas partidas de polinesios llegaran accidentalmente a América. Si así sucedió, pueden haber modificado en algunos detalles la
raza indígena, pero como son, desde el punto de ~vista físico, semejantes al pueblo
que los recibió, se amalgamarían fácilmente con el indio, y ·su progenie o linaje no
podría distinguirse. De idéntica manera algunos pequeños grupos de blancos p~eden
acaso haber lle"'l.do al continente por el este. Ellos, a su vez, pueden haber rntroducido alguna; modificaciones en las razas, pero necesariamente hubieran tenido
que componerse sólo de hombres y de pequeñas partidas que-con el transcurso
del tiempo-se habrían mezclado completamente=con el indio.
Por tanto, se llega a las siguientes conclusiones: Los indígenas americanos representan principalmente una sola rama o raza, homotipo. Esta rama es idéntica a la
de las razas moreno-amarillas de Asia y Polinesia; y la emigración principal de los
americanos se ha efectuado gradualmente y por la ruta del noroeste, a principios de
un período reciente, cuando ya el hombre había llegado a un grado relativamente alto
de desarrollo físico y de múltiples diferenciaciones secundarias. Es muy probable
que la inmigración fuera un desbordamiento=a manera de goteo prolongado, debido,
tal vez, a una congestión o necesidad, y al deseo de buscar lugares más propicios para la
caza y la pesca en una dirección en que hasta entonces no ofrecía ninguna resistencia
por parte del hombre. A esta sucedió la multiplicación, propagación y las varias
diferenciaciones menores del pueblo en el nuevo y vasto continente que ofrecía un
medio ambiente variadísimo, la rápida diferenciación de idiomas debido al aislamiento, y a otras condiciones naturales y al desarrollo-sobre la base de lo que se había
traspor tado-&lt;le ramas americanas más o menos locales. También es probable que,
durante los 2,000 últimos años a la costa occidental de América, en más de una ocasión,

85

llegaran pequeñas partidas de polinesios, y que a la costa oriental llegaran de una
manera semejante pequeños grupos de hombres blancos, y que éstos hayan podido
ejercer cierta influencia en las ramas de americanos, pero tales acrecimientos no
modificaron en ninguna parte, hasta donde hemos podido averiguar, la población
indígena.

LA ASTRONO ÍA AY.UDADA
POR LA FOTOGRAFÍA """
STE es el título de un articulo muy interesante publicado
recientemente en Thc American Museum Journai de Nueva
York por el Sr. E. C. Slipher, que ha estado asociado por
varios años con el reputado astrónomo norteamericano,
Dr. Percival Lowell, en sus rabajos del Observatorio de Lowell, en
Flagstaff, Arizona, Estados Unidos de América. Este observatorio
se halla a una altma de 7,250 pies (2,209 metros) en una región del
país conocida por la notable claridad y sequedad de la atmósfera,
condiciones excepcionales que han facilitado sobremanera las investigaciones del Dr. Lowell y su ayudante, permitiéndoles alcanzar
excelentes resultados en la fotografía de planetas, estrellas, nebulosas
y cometas por medio de dos enormes telescopios- uno de refracción
de 24 pulgadas y otro de reflexión de 40 pulgadas-de aparatos fotográficos especiales y del espectroscopio, con lo que han podido efectuar
muchas investigaciones astronómicas rle suma importancia en los
últimos años.
El Sr. Slipher dice en su articulo que se han sacado magníficas
fotografías del gran planeta Jupiter por medio del telescopio de
refracción, que muestran a primera vista la notable faja circular de la
superficie visible-probablemente producida por los diversos gases
de una atmósfera muy densa en el fondo de la cual raras veces vemose innúmeras marcas más finas como fuegos fatuos entrelazando las
fajas. Las fot,ografías del planeta que muestran diferentes longitudes presentan un aspecto variado de esas fajas, y las que se han
sacado en diferentes años indican muchos cambios caóticos patentes
allí.
A través de la esfera del planeta Saturno se notarán en los grabados
casi las mismas marcas como fajas paralelas al ecuador, aunque menos
acentuadas, y esto indica una condición parecida en las atmósferas
de Jupiter y Saturno.
Aunque menos pintorescas que las fotografias clirectas, las observaciones espectroscópicas también están llenas de revelaciones.
Después de que la luz de un cuerpo celeste ha pasado por el prisma
de un espectroscopio, se revelan muchos rasgos importantes que por

E

..

�Cortesía del American Museum Journal.

JÚPITER Y DOS DE SUS SATÉLITES.
Esta rotogral!a única de Júpiter fué sacada por medio del telescopio de refracción de 24 pulgadas del Observatorio de Lowell en FlagstatI, Estado de
Arizona. El punto brillante que se divisa a la izquierda del planeta es el
Satélite ill, y la mancha que se ve al extremo izquierdo es la sombra proyectada por este satél ite. A la derecha, más cerca aparentemente al planeta
se ve el Satéli te l.

VISTA DE UNA NEBULOSA DE LA CONSTELACIÓN VIRGO.

Fué sacada con el telescopio de reflector de 40 pulgadas del Observatorio de
Lowell, el 18 de abri I de 1911, y es objeto de particular interés por ser la primera.
nebulosa. cuyo movimiento alrededor del eje de rotación ha podido observarse.

Cortesía. del American Museum Journal.

GRAN TELESCOPIO DE REFRACCIÓN DEL OBSERVAT0RIO DE LOWELL.
Est.e instrumento es conocido de los astrónomos de todo el mundo por lo p~rf~tas de sus enormes lentes Y por
los grandes descubrimientos hechos con él, relativos a.Marte, Saturno, Jup1ter, Urano Y otros planetas, es
trellas, cometas y nebulosas. Fué fabricado en Cambndgeport, Estado de Massachusetts.

Cortesía del American Museum Journnl.

EL PLANETA SATURNO.
Fotografuldo por el Dr. Lowell el 12 de marzo de 1915, mostrando los anillos en su mayor ertensión.

�88

LA UNIÓN PANAMERICANA.

otros meclios seria imposible• conocer. Es por el análisis espectroscópico que derivamos mucho de nuestro conocimiento de la densidad
y constitución de las atmósferas planetarias, de los movimientos o
cambios do lugar y situaciones de las estrellas, cometas y nebulosas.
El espectroscopio sirve también de barómetro que nos permite conocer
muchas de las condiciones existentes en el sistema planetario, nos ha
revelado que Jupiter, Saturno, Urano y Neptuno están circundados
de atmósferas muy densas, y que la densidad de éstas aumenta con
la distancia de los planetas al sol, y fué por medio del espectroscopio
que se evidenció en el Observatorio de Lowcll que Marte no sólo
tiene atmósfera, aunque menos densa que la de la tierra, sino que
contiene las substancias esenciales de vida: el oxígeno y el vapor
de agua.
Sin embargo, lo que ha despertado mayor inte.cés, dice el Sr.
Slipher, son las incomparables fotografías de los canales de Marte,
la probable obra de mano de seres inteligentes. Esas marcas peculiares, características de Marte únicamente, fueron descubiertas primero por el célebre astrónomo italiano Schiaparelli en 1877. Debido
a su semejanza de color y a su relación con las grandes regiones
verde-oscuras que se suponía entonces, por lo general, que eran
lagos y mafes, Schiaparelli llegó a creer que eran canales o ríos, y
consecuentemente las denominó " canales." En 1892 se descubrió que
las mismas marcas lineales invadían los mares de Marte y asimismo
que la posición de esos canales ern estacionaria, lo que refutó la
existencia de los supuestos mares. Entonces el Dr. Lowell no tardó
en descubrir que los canales crecían y disminuían, que tenían una
estación "viva" y una "muerta," y en 1894 lanzó la teoría de que
los canales y lagos de Marte no eran de agua, sino fajas y oasis de
vegetación sustentados por las aguas provenientes del derretimiento
de los nevados distribuidas sobre el árido planeta por un sistema de
canales artificiales construidos por seres inteligentes.
A medida que el trnmpo pasa y aumentan nuestros conocimientos
sobr e Marte esta teoría va siendo más y más probable, pues está de
acuerdo con todos los hechos sacados a luz por observación y responde de los cambios notables que ocurren en la red peculiar de
marcas que geométricamente cortan la superficie de los planetas.
La observación crítica y seria del ojo perspicaz del Dr. Lowell ha
revelado que hay una relación más íntima entre el derretimiento
de las nieves polares y la intensidad del sistema ele canales. El desarrollo de los signos de vegetación sigue el paso del sol de un hemisferío
del planeta al otro, y es más intenso durante las estaciones de primavera y verano en Marte. Este planeta está en un grado más avanzado
de evolución planetaria que la tierra y le queda sólo una escasa
provisión de aire y agua. El Dr. Lowell cree que las numerosas
líneas que se divisan allí son marcas de creciente vegetación debida

Cortcst:a del Am erican lluseum Jou rnal.

MARTE Y SUS CANALES.
El Dr. Lowell ha descubierto que los canales de Marte aumentan y disminuyen y tienen lo que ¡;areco ser una esta·
ción "vi va" y una "muerta." Por consiguiente se cree que son fajas y oasis de vegetación mantenidas ¡;orlas
aguas de los derretimientos de los nevados distribuidas por canales construidos por seres inteligentes.

�90

LA UNIÓN PANAMERICANA.

a un sistema de regadío forzosamente construído. Dos hechos
significativos deducidos por observación confirman esta teoría:
Primero, la marcada rectitud de las líneas, que causas naturales no
explican; y segundo, la manera característica como se desarrollan
con las estaciones y el derretimiento de los nevados. * * *
Desde que Schiaparelli descubrió los canales ha existido cierto
escepticismo, aunque no general, respecto a su realidad y las obse1vaciones de aquellos que los han visto han sido criticadas considerablemente. Se han adelantado varias teorías para explicarlos
como ilusiones, pero todas fueron repentinamente rebatidas cuando
en 1905 el Sr. Lampland con máquina fotográfica y métodos de su
propia invención logró fotografiarlos . Perfeccionamientos subsiguientes del método trajeron consigo mejores resultados y durante las
sucesivas fotografías del planeta muchos de los canales y oasis han
dejado su impresión en la placa. Hay que tener en cuenta, sin embargo, que la vista es casi instantánea, mientras que la emulsión
fotográfica requiere frecuentemente una exposición de tiempo.
Debido a esto y al hecho de que aun en la atmósfera más tranquila
la imagen telescópica permanece fija solamente por un lapso de
tiempo muy corto, la imagen fotográfica se encuentra en condiciones
muy desventajosas resultando una impresión muy deficiente del
planeta en ese momento.

VISTAS SUB ARINAS
ANI A.DAS --ARECE que los usos docentes y de diversión a que puede
aplicarse la película cinematográfica no tienen límite. Casi a
diario aumentan sus posibilidades. Sin duda sorprende ver
cómo los obreros y las obreras, los industriales y maestros, los
ricos y pobres, de todas las clases sociales y de todas las edades
imaginables desde el abuelo hasta el nifío de pocos años, sentados
cómodamente en un cinematógrafo a pocos pasos quizá de sus hogares,
mediante un gasto de unos cuantos centavos, pueden contemplar
ahora con igual interés vistas y escenas que habrían permanecido
fuera de su alcance si no es por este maravilloso invento moderno.
La película cinematográfica ha invadido por completo el dominio
de los viajes, y en un momento transporta a los espectadores a calles
repletas de gente de ciudades extranjeras; los hace testigos oculares
de maravillas escénicas de tierras distantes; les muestra pueblos,
costumbres y maneras de vivir extrañas; los kansporta a grandes

P

�92

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fábricas modernas para que vean cómo se fabrican los productos que
comemos o usamos de mil maneras; les muestra cómo viven y qué
hacen en sus guaridas los pájaros silvestres y los animales salvajes; y
les pinta con toda la realidad humana los habitantes de las regiones
de las nieves eternas o las bestias feroces que vagan por las selvas
tropicales del África. Tanto al espacio como a la tierra se les ha
impuesto tributo de nuevos tópicos para describir, y hasta las profundidades del mar han tenido que revelar los ocultos misterios del
mundo submarino.
Este triunfo reciente del cinematógrafo ha sido alcanzado mediante
un invento relativamente sencillo de un veterano marino de los
Estados Unidos, el Capitán Charles Williamson, consistente en un
aparato bastante ingenioso para descender fácil y cómodamente hasta
el fondo del mar, el cual fué descrito por el Sr. Arthur Lang en el
número de junio de la revista Export American Industries, órgano
oficial de la Asociación de Fabricantes de los Estados Unidos.
Según el relato citado, el Capitán Williamson logró fabricar un tubo
flexible suspendido debajo de un buque por el cual puede descender
cualquiera hasta el fondo del agua sin ninguna de las dificultades que
estorban a los buzos. El armazón de este tubo, de 3 pies de diámetro,
está fabricado de zunchos de acero superpuestos como escamas y
unidos por una serie de anillos de hierro maleable colocados a 1 pie de
distancia entre sí. El armazón está cubierto con una funda de lona
impermeable formando de este modo un cilindro suficientemente flexible para vencer la oposición del agua a su paso, bastante fuerte para
resistir la presión del agua a profundidades considerables y de espacio
suficiente para permitir libre ascenso y descenso a los operadores,
mantenerlos en constante comunicación con el buque y proveerlos
de aire fresco en abundancia. Por entre esta especie de chimenea
submarina se puede bajar como por una escalera hasta regiones de
centenares de pies de profundidad bajo el agua sin tener que hacerle
frente a inconvenientes como el de aspirar aire comprimido que
acontece a los buzos, porque el aire es natural y puro. La boca del
tubo se abre como un aljibe en la cubierta del buque, y su extremo
inferior termina en una especie de cuarto circular de 5 pies de diámetro, que constituye un verdadero observatorio pues está provisto de
una ventana en forma de embudo. Esta ventana está resguardada
con marco de hierro fundido y provista de vidrios suficientemente
fuertes para proteger a los trabajadores que generalmente son dos,
se ocupa uno en sacar las vistas y el otro en vigilar y dar las órdenes.
La cámara de observación se maneja por medio de un cabrestante
pequeño que la sube o baja a voluntad.
Al diseñar el aparato parece que al inventor no se le ocurrió la idea
de usarlo para fines fotográficos, pues su objeto fué hacer posible el
descenso al fondo del mar para facilitar la busca de tesoros perdidos,

1

(
'

00002-Bu!I. 1-15--7

�94

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la pesca de perlas y es~o~jas, la reparació~ d~ buques, et,c., pero ~~
hijo mayor, Ernest W1lliamson, que es dibu1ante y fotografo, v10
inmediatamente las posibilidades del invento para los fines de la
fotografía submarina. Inmediatamente se construyó un buque especial y se efectuaron los primeros experimentos en la Bahía de Norfolk, pero el agua estaba tan turbia que ni a mediodía s~ ~istinguían
los objetos a más de unos pocos pasos, por lo que se decidió usar luz
artificial. Después de mil dificultades se logró arreglar una batería
de potentes lámparas eléctricas de tungsteno que ahu~braran dentro
del agua, y debido a esto pudieron sacarse notables vistas de pece~, y
otros objetos submarinos. Estas fotografías causaron gran sensac10n
en la primera Exposición Cinematográfic~ Inter~acional, ce~e~rada
durante el otoño del año pasado, y a renglon seguido se orgamzo una
compañía entre los interesados para explotar la nueva industria y se
proyectó una expedición al Archipiélago de las Bahamas donde las
condiciones lumínicas del agua auguraban mejores resultados.
En febrero de 1914 salió Ernest Williamson para Nassau a vigilar la
construcción del buque y fué seguido luego por su hermano, George,
que llevó el tubo y otros accesorios. Un mes después otros miembros
de la expedición, inclusive un técnico cinematógrafo, llegaron al lugar
de la escena con más equipo y provisiones. La expedición permaneció en Nassau durante los meses de abril y mayo trabajando diariamente con excelentes resultados. El Sr. Lang dice que "son tan
radiantes los rayos tropicales y tan cristalinas las aguas de esas
regiones que de 8 a 10 brazas se tomaron magníficas. fotografías de
las raras y silenciosas profundidades del mar, donde nuUones.de peces
multicolores se deslizan suavemente por enire montes de vivo coral
O atraviesan los undulantes jardines acuáticos matizados de rojo, púrpura y oro."
Bajo condiciones favorables pudieron sacarse fot.ografías hasta 150
pies de profundidad, y se impresionaron 20,000 pies de películas de
diferentes escenas, tales como los naturales sumergiéndose en el agua
en busca de monedas y luchando por ellas en el fondo; un buzo con
su aparato buscando tesoros en un buque que naufragó, o sentado en
el fondo del mar asiendo un abanico acuático color púrpura; y magníficas vistas de tiburones, todas las cuales están circundadas del
encanto peculiar y del misterio de la media luz suboceáni~a.. A ma!or
profundidad y durante la noche se hizo uso de la luz artifimal t~mandose con ayuda de ella las vistas cinematográficas más m~ra~osas
que pueden imaginarse. En una de ellas ~ nadador, ilummado
por las lámparas eléctricas, unduló entre millares de peces que lo
rodeaban atraídos por la luz como mariposas. Pero el resultado más
notable de la expedición fué unas vistas cinematográficas que logró
sacar de tiburones peleando por la presa puesta en un anzueloun caballo muerto que se botó al fondo con tal fin; y :finalmente

MISCELÁNEA.

95

Ernesto Williamson en persona peleando con un tiburón bajo el agua
y matándolo con una cuchilla por toda arma.
Como dice el Sr. Lang, "el número de usos a que puede aplicarse
este aparato es ilimitado. No solamente ha hecho posible el descenso
hasta ocultas regiones del océano y el estudio de los lugares donde
habita la maravillosa fauna del mar, su espléndida flora, su indescriptible colorido, que-está por demás decir-nunca están al alcance
de todos nosotros; sino que por medio de la combinación con la
fotografía se pueden poner todas esas maravillas ante los ojos del
público."
Las vistas cinematográficas citadas se han exhibido en muchas
ciudades de los Estados Unidos, y dondequiera la enorme concurrencia ha dado pruebas de que todos los elementos de esa mezcla
conocida como público, han derivado el placer más intenso al contemplar los antes ocultos dominios de Neptuno.

UNA NUEVA CLASE DE
GANADO VACUNO ,, ,. ,.
-

JX

O que parece, en los Estados Unidos y el Canadá se ha

desarrollad? una nueva especie del género bovino. Sabido
es que el bisonte o búfalo americano se ha extinguido casi
por completo, habiendo quedado únicamente algunos
pequeños rebaños, la mayor parte de los cuales se encuentran cautivos
en jardines zoológicos, con el fin de propagar la especie. El catalo ,
nombre que se le ha dado a la nueva especie, es producto del cruzamiento del búfalo con la vaca doméstica y, según el Sr. Benton
Borthwick, en un articulo que apareció en un número reciente de
The Forecast, de Filadelfia, mucho se puede esperar de la nueva
aspecie bovina como productora de carne. El Sr. Borthwick dice
que, a diferencia de la mayor parte de los híbridos, que proverbialmente heredan las peores cualidades de ambas ramas paternas, el
catalo parece haber reunido en sí mismo las cualidades más útiles
tanto del búfalo como de la vaca. Es tan resistente que puede vivir
de pastos que porporcionarían una subsistencia muy deficiente aun
al ganado lanar, debiendo advertirse que su carne es igual a la de
vaca de superior calidad, a lo cual se agrega la tierna y sabrosa giba,
que contribuyó a que el búfalo silvestre fuese solicitado con tanto
ahinco por los cazadores de los llanos.
La gran demanda de esta giba, junto con el valor de la piel, contribuyeron a la extinción práctica del búfalo americano. Los indios,
aunque apreciaban mucho ambas cosas, vivían en paz y concordia

�MISCELÁNEA.

.

•

Cortesía de The Forecast.

BUENOS TIPOS DEL CATALO .
Grabado superior: Este-animal tienecinco octavas partes de bú(a)o y tres octavas de la raza Hereford. Grabado inferior:
Becarro catalo y su madre. Tanto esta como el hijo son producto do una mezcla del búfalo y del ganado vacuno
doméstiro, por ambas llneas de descendencia.

,.
,

97

con el búfalo 1 y dejaron un número suficiente de ellos para obtener
un abastecimiento inagotable de carne y de pieles para sus tiendas
en el porvenir. El blanco también lo apreciaba mucho, pero le
estorbaba porque quería los llanos para su ganado y no permitía que
se asociara con el búfalo. En consecuencia, éste fu é exterminado
gradualmente.
.
Aun en aquellos tiempos hubo hombres previsores que pensaron
en la posibilidad de obtener un animal, mezcla del búfalo y la vaca.
Varios criadores procuraron producir un tipo de ganado vacuno que
tuviese algo del búfalo, y empezaron a hacerse experimentos en la
época de la primera invasión de los llanos del O.este de los Estados
Unidos, por los blancos. Siempre fracasaban y aun hoy sólo existen
dos criadores que hayan logrado producir esta nueva raza bovina,
uno en el Estado de Texas y el otro en el Canadá.
Sin embargo, es importante que la nueva especie se haya establecido
y, según el Sr. Borthwick, en la actualidad hay un número suficiente
de catalos que justifica el pronóstico de que el nuevo animal desempeñará un papel principal en el futuro abastecimiento de substancias
alimenticias de los Estados Unidos.
A diferencia del mulo, este híbrido puede perpetuar su propia especie sin retroceder al tipo original. Del primer cruzamiento o liga
jamás han nacido machos 1 que se sepa. Las novillas que son producto del primer cruzamiento, procrean con toros comunes o búfalos, de manera que la segunda generación contiene tres cuartas partes
o una cuarta parte de búfalo, según el caso. En esta segunda generación el animal se asemeja mucho a la hembra del búfalo o a la
vaca doméstica, en proporción de la preponderancia de la sangre de
una u otra especie. De estos animales se obtiene el verdadero catalo
que reune los rasgos característicos de ambas descendencias, muy
marcados. Tiene el pelo más espeso que el animal doméstico, la giba.
y los cuartos traseros más grandes que los del búfalo y, lo que es aun
más importante, contiene unas 150 libras más de carne útil que la
res ordinaria.
Sabiendo que la mayor cantidad de carne está en relación con la
giba en el búfalo, los criadores de catalos consagraron especial atención a conseguir esta giba en el lomo del nuevo híbrido. En vez de ser
un enorme protuberancia de manteca, la giba del catalo constituye el
corte superior de una costilla de vaca. La carne es tierna, sin grasa,
de sabor excelente, y apenas puede distinguirse de la carne de vaca
ordinaria. El gran mérito del catalo, para el consumo, es que un 70
por ciento de su peso puede utilizarse en la mesa. Además, dicese
que la carne nunca es dura, aun cuando ceben en las sabanas.
En las circunstancias actuales el problema del ca talo no se relaciona
con la manera de efectuar la cría. Ya esto se ha hecho y, en la actualidad, es una simple cuestión de selección. Se ha establecido que si un

�98

LA UNIÓN PANAMERICANA.

animal contiene una octava parte del búfalo, puede producir toros
potentes. Por consiguiente, los mejores se emplean para la propagación de animales de clase superior, y de los otros se utiliza la carne.
Y a se han enviado reses muertas a los mataderos.
Sólo se requiere tiempo uniforme para establecer una raza, cuya
cría hará que resulten productivas extensas áreas de terrenos que hoy
no se utilizan casi para nada. En estas llanuras, casi áridas, el pasto
es demasiado delgado y el agua muy escasa para que pueda subsistir
una clase superior de ganado productor de carne, pero si al cata.lo se
le deja libre, prospera y engorda. El animal criado en los terrenos
de pasto, en otra época, daba carne dura y fibrosa, las más de las
veces en un estado morboso. El animal de la rama del búfalo que se
cría en terrenos de pasto es bastante fuerte para resistir las enfermedades, y produce una carne que jamás se endurece. Según opina el
Sr. Borthwick, es muy ·probable que antes de muchos años el problema
del abastecimineto de carne pueda resolverse mediante el cruzamiento
del bisonte americano con el animal productor de carne, que ·durante
un siglo ha constituído la fuente principal de alimento de este continente.

LA GIMNASIA Y LA SALUD
UE el ejercicio dirigido convenientemente produce la salud
del cuerpo y por consiguiente aumenta la eficacia de las
actividades físicas y mentales, es bien conocido desde hace
tiempo, y esto no obstante hasta hace poco estuvo completamente descuidado de la civilización moderna. Por ejemplo,
de la condición física del cuerpo de estudiantes de las grandes
universidades y colegios antiguamente se preocupaban poco las
autoridades de la institución docente hasta que se presentaba una
epidemia que amenazaba a toda la comunidad. Pero hoy que
la ciencia ha demostrado que la prevención es a menudo más importante que la curación, se dedica más atención al bienestar físico de
los estudiantes de las principales universidades norteamericanas, y
en algunos se ha establecido una clínica que vigila la salud del cuerpo
estudiantil en total, al par que la individual que necesita atención
médica. La tarea de esta clínica está descrita en un artículo de
Marwin W. W allach, que vió la luz en el número de junio de The
American Journal of Clinical Medicine, publicado en Chicago, Estado
de lliinois.
Cuando un estudiante entra a la Universidad de Wisconsin, en
Madison, en la cual se ha establecido una clínica moderna, es objeto
de un detenido examen físico y mental. Se le examinan cuidadosamente los ojos, los dientes, los órganos respiratorios, el corazón, y el

Q

§.s
o"'

,.

~

&lt;

"""'
§¡g
s.,.,

....
_.,

'""
z ""e
"' '"

A

&lt; "'"
~]
_,,..,
&lt; ·;~

H

o

- ...
....r.:ip., .. .s

1

r.:i
A
1Z

&lt;

8
rl)
í-1
H

.....
'"º

'O ...

á!
o"'

'O i»

-~e-~

'""5l

,Q

~s

&lt; ..e.,
o
&lt; ·- _
8

(I
•

o

o ~:;;
6~
p.l:

'•

r.:i

~

Q)

z

§'CD

....t)

.~o
::,..&gt;

-o

rl)

op.,

z&lt;
p
~

"'

.~'O

e,'.!!?,

""""
'"º

"'ºº"'
&lt;n C:

'O "

.; "'

&lt; "oCll .9:"::...
&gt;
... ..,
~ ,Q ..
r.:i
rl)

z

o
o

oí

¡¡-

of
.&lt;: .&lt;&gt;
o

.s:

&lt; ~ 8.

s~

e

rl)

..

zr.:i .!?o..
""

-¡¡

'o

::;;

r.:i

&gt;
;;; -o
,...,
:§
5 w
~

.
o

o 1: ~
o-

;: o
e

~

i!

"~

-.t:

H

;;; &lt;

..,5

"'
-~"'"
~
¡t..,

'O¿¿

"&lt;
"'

'O

z

°'~
~$

r.:i

~.s

A

&lt;
IZ

~~

w .;.,

z 'E"' .
s,
·a~~
Cf-"""" ~
~
.s::-g......
.~
"'
2l
.s- ""
¡;
-¡¡

o

O)

r.:i

&lt;

�100

LA UNIÓN PANAMERICANA.

desarrollo muscular, y si en las pruebas a que se somete se descubre
algún defecto físico inmediatamente se somete al estudiante a un
tratamiento médico y se le prescriben los ejercicios especiales adecuados a su caso. A menudo defectos físicos tales como la curvatura
de la columna vertebral, el aritmia cardíaca, el torpor hepático, y
multitud de otras enfermedades se curan completamente mediante
ejercicios gimnásticos especiales. Los estudiantes que adolecen de
enfermedades o defectos físicos están obligados a presentarse a intervalos determinados con el objeto de ser examinados y se lleva un
registro exacto de su estado. Conservándose el total del cuerpo estudiantil en el mejor estado de salud posible, su eficiencia mental llega a
su máximum. El estado sanitario de las casas donde se albergan los
estudiantes es también objeto de inspección regular del departamento
de clínica de la universidad, e inmediatamente se corrige lo que no sea
higiénico y aseado.
El costo de este departamento de la Universidad de Wisconsin es
más o menos de $25,000 por año, o un promedio de $5 por cada
alumno. El personal del cuerpo médico está a sueldo de la institución y sus servicios son gratuitos para todos los estudiantes. A estos
médicos se los paga por mantener a los estudian tes en el mejor estado
de salud y como no reciben remuneración de éstos está en su interés
evitar todas las enfermedades o curar inmediatamente las que se
presenten. El año pasado los médicos prestaron sus servicios a
unos 15,000 estudiantes, algunos de los cuales fueron tratados por
enfermedades crónicas. Como término medio se trataron diariamente 159 enfermos, inclusive los casos de accidente en los juegos
atléticos.
La importancia del ejercicio corporal sistemático, bien dirigido, ya
como curativo o como preservativo para combatir enfermedades de
muchas clases ha sido comprobada por los principales médicos de los
Estados Unidos. Como ejemplo puede citarse el discurso del distinguido cirujano neoyorquino, Dr. William S. Bainbridge, ante el
congreso médico celebrado recientemente en Atlanta, Estado de
Georgia, sobre "La Higiene del Canal Alimenticio," en el cual manife3t6 qu:3 según la opinión de reputadas autoridades médicas muchas
de las enferemedades del cuerpo humano pueden atribuirse a la
éstasis intestinal cr.5nica. Por esta voz técnica se significa que la
circulación de la sangre por el canal alimenticio se efectúa con tal
lentitud que se forma un exceso de materias tóxicas, especialmente
en el intestino delgado, y de aquí que la s angre lleve a los órganos
digestivos y excretorios una cantidad de veneno mayor que la que
estos pueden eliminar, de modo que todos los tejidos del cuerpo,
empapados en esta sangre rica en toxina, degeneran y presentan poca
rín istencia a la infección. La eliminación defectuosa tiene consecuencia, que son perniciosas al organismo en general y a los tejidos

CURVATURA DE LA ESPINA DORSAL DEMOSTRADA POR FOTOGRAFÍA A CUADROS.
A la izquierda: Figura que indica una curvatura muy pronunciada de la espina dorsal y la con.siguiente calda de un hombro.
A la derecha: Curvatura dorsal muy leve. pero perceptible por la calda del hombro. Este defecto se cura por medio de
ejercicios gimnásticos especiales practicados sistemáticamente.

Cortesfa del American Journal Ol C...:linlcal Medicine.

MANERA DE CURAR DEFECTOS FÍSICOS POR MEDIO DE LA GIMNASIA.
E l ejercicio de acostarse boca arriba y levantar una pierna y Juego la otra o ambas a un tiempo varias veces sucesivas, no
sólo sirve para desarrollar les músculos del abdómen, sino que se recomienda para fortalecer el corazón.

�102

MISCELANEA • .,

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de que está compuesto. Entre las enfermedades que puedan directa
o indirectamente resultar de l a condición intestinal, pueden citarse las
siguientes: Demacración; debilidad de los músculos; enfermedades de
la piel; baja temperatura del cuerpo (manos y pies fríos); apatía mental
o malestar que degenera a vecas en melancolía; dolores reumáticos;
alteración de las funciones de la glándula tiroides con las enfermedades
consiguientes, y un sinnúmero de lesiones importantes que sería largo
enumerar. Es deber del cirujano remediar estas enfermedades
después de que han sido plenamente establecidas, efectuando las
operaciones quirúrgicas necesarias. Mejor sería la prevención de ~as
condiciones que ocasionan tales enfermedades, y según el Dr. Bambridge los medios preservativos deberían buscarse en la higiene más
bien que en la medicina y dar mayor importancia al fomento de condiciones que aseguraran las funciones naturales y normales sin
estímulo artificial. Y para alcanzar este fin no hay quizá nada más
importante ni tan generalmente descuidado como el conservar las
paredes abdominales en estado normal de modo que puedan sostener
sin esfuerzo los órganos que contienen.
Esto puede hacerse observando las siguientes regla.a: (a) Evitar
comer demasiado, a fin de que las paredes abdominales no se debiliten y se carguen con una masa de grasa; (b) ejercitar sistemáticamente
los músculos abdominales todos los días por unos pocos minutos, o
mejor todavía, dos a tres veces por día; y (c) conservar por hábito
una posición recta al caminar, estar de pie, y principalmente, al
sentarse.
Las paredes abdominales pueden debilitarse hasta el extremo de
producir desequilibrio en los órganos intestinales a menos que se les
dedique especial atención. Esto es particularmente cierto cuando se
lleva una vida sedentaria, y aun cuando se camine mucho, y se
practiquen ejercicios que pongan en juego los brazos, pueden descuidarse los músculos abdominales. Al acostarse en la cama se
pueden hacer varios ejercicios admirables, como _el de levantar. una
pierna y luego la otra o ambas a un tiempo, vanas veces sucesivas,
hacer el movimiento de correr agitando las piernas, o moverlas con
fuerza repetidas veces como al nadar. Estos movimientos, como se
podrá apreciar inmediatamente, ponen en juego los músc~los abdominales y los desarrollan, y si se practican unos pocos mmutos p~r
la mañana y por la noche los beneficios no se harán esperar. Asimismo después de levantarse y antes de vestirse, puede dársele mayor
estimulo a los músculos parándose en un solo pie y moviendo el
otro en forma de péndulo, en diversas direcciones, por espacio de dos
o tres minutos tan li()'ero como sea posible. El ejercicio de doblarse
'
b
dill
hasta tocar con las manos los dedos de los pies sin doblar las ro as,
el de levantar los brazos sobre la cabeza y en esa posición doblar el
cuerpo en todas direcciones manteniendo firmes las piernas, son

103

todos muy provechosos, y pueden variarse de muchas maneras para
poner todos los músculos en movimiento. Además de estos ejercicios debe beberse diariamente tres o cuatro botellas de agua, y
caminar 4 ó 5 millas, o pasar una media hora en un gimnasio en
ejercicio de pugilato, jugando esgrima o pelota, y no habrá ocasión
de consultar médicos y la eficiencia mental aumentará ciento por
ciento.

MÚSICA DE LOS COLORES
S diferencias en el tono de los sonidos de las cuales depende
la posibilidad de la música, se deben a diferencias en la
rapidez de las vibraciones que dan origen a los sonidos.
Precisamente lo mismo sucede con los colores. Hay la
misma clase de diferencia entre el azul y el rojo que entre dos notas
de la escala musical, sólo que en este caso las vibraciones son etéreas
y el resultado es perceptible a la vista, no al oído. Incidentalmente,
las vibraciones son mucho más rápidas en el caso de la luz que en el
del sonido, y la duración perceptible es mucho más corta. Esta
interesante analogía entre el tono del color y el musical a menudo
ha sugerido la posibilidad de una música de los colores y se ha tratado
de producirla más de una vez, pero nunca con éxito muy marcado.
El ritmo de los colores aunque hermoso no ha producido en el espectador un efecto de la especie o de la intensidad del de la música
sobre el que la oye. Recientemente un compositor ruso ha procurado
completar la armonía de sonido con una coaespondiente de los
colores acompañando la producción tónica con una sucesión de
colores cada uno de los cuales se supone corresponder a un tono
especial de la escala musical.
Según un artículo publicado en Thc Electrical Experimenter de
Nueva York el instrumento •' órgano de colores" que funciona al
mismo tiempo que se produce la música, tiene un teclado de 12
colores, a saber rojo, anaranjado, amai'illo, verde, azul perlado,
" resplandor de luna," azul claro, violeta, púrpura, acerado, "acerado
con brillo de metal" y rojo obscmo. El ái·gano está provisto de
lámparas de tungsteno de alta potencia que dan media vuelta alrededor del circuito y vuelven atrás continuamente, mientras se tocan
las notas de color. Las lámparas están conectadas con alambres
flexibles aislados, y cada una está provista de una pantalla de color.
Sobre el instrumento hay un marco de 12 por 15 pies, sobre el cual
están colocadas piezas de distintas clases ele gaza fina transparente,
que cuelgan ligeramente en festones. Este arreglo combinado con
las bandas de color entremezcladas y en constante movimiento y
proyectadas hacia arriba, es de un efecto maravilloso.

C

�105

MISCELÁNEA.

En el teclado del nuevo instrumento, que es parecido al piano,
puede tocar cualquier pianista, y la partitura está escrita lo mismo
que la música ordinaria. La variación de intensidad de color se
obtiene por medio de dos pedales en la base del teclado. El compositor adoptó un plan de colores musicales en el que las notas se
representan así: Mi, rojo; fa, amarillo; sol, blanco perla; la mayor ,
azul; do, verde; re menor, gris acerado, etc. Es posible hacer varias
combinaciones de estos colores en el teclado y tocarse un acorde de
colores de la misma manera que uno musical.

UTILIDAD DEL MOTOR DE
GASOLINA
11

..

11

,,

OMO factor de economía de fuerza, el motor de gasolina es

C

único en su desarrollo. Ha tomado el lugar de la máquina
de vapor y del caballo, debido principalmente asu adaptabilidad y al hecho de que produce una gran potencia a un costo
insignificante. Los grabados de la página anterior muestran los usos
nuevos a que el ingenio mecánico de la época ha aplicado tan notable
factor de potencia. En los tres primeros grabados figura un motor
de gasolina para tracción, anastrando coches como Jo haría una locomotora, siendo una nueva revelación el que se maneja por medio de
riendas que obedece como un caballo. Se dirige hacia la derecha
o la izquierda, se hace andar, parar o retroceder a voluntad. En el
primer grabado se ve el motor arrastrando una cal'i'etada de heno;
en el segundo, una de madera; y en el tercero, un tren de caiTOS pequeños. En el cuarto figura un camión automóvil del servicio de bomberos de California que es una innovación porque se le coratruyó un
aparato muy ingenioso para hacerlo andar. Cuando suena la campana de alarma de incendio el motor de los camiones principia a
funcionar automáticamente de modo que las máquinas parten al momento que los bomberos ocupan sus puestos. Esto se efectúa de esta
manera: Un tubo grueso lleva dos alambres a una clavija de conexión
en la parte posterior del carro los que establecen conexión entre un
conmutador que hay en la pared y el mecanismo eléctrico que hace
andar el motor; cuando llega la señal de alarma el conmutador se
cierra automáticamente y se forma el circuito que hace funcionar
dicho mecanismo y al tiempo en que el maquinista o conductor ocupa
su puesto todo está listo para seguir adelante. La clavija de conexión
se desconecta con el empuje de salida de la máquina. En el quinto
grabado se ve un automóvil de limpiar calles, que es un camión

�MISCELÁNEA.

107

automóvil dotado de un aparato que ablanda y afloja la basura de las
calles y la recoge luego por succión depositándola en un r eceptáculo
colocado en la parte inferior del carro. El extremo inferior de los
tubos de succión es de material flexible, de manera que se adapte a
las irregularidades del piso de la calle. La basura se afloja por medio
de escobas que oscilan a medida que el motor va caminando y es
recogida por los tubos de succión que van detrás. Un motor de dos
sistemas de frenos suple la fuerza necesaria para la propulsión y para
hacer funcionar el mecanismo de limpiar. El sexto grabado muestra
un bote trineo impulsado por un propulsor aéreo, capaz de desarrollar una velocidad de 50 millas por hora sobre el hielo. El bote
tiene 22 pies de largo por 8 de ancho, y puede transportar 8 pasajeros
fuera del piloto y el mecánico. La fuerza la desarrolla un motor de
45 caballos que hace mover el propulsor que tiene 8 pies y 8 pulgadas de diámetro. Cada una de las correderas del frente tiene 44
pulgadas de largo y las de atrás 54 pulgadas. Las del frente están
conectadas al cuerpo de la embarcación por clavos verticales y están
gobernadas por un timón ordinario.

z

""o

E-&lt;
....
~

o

,:/l

""A
8
~
op..
,:/l

&gt;&lt;

o

o
....

H
i:Q

?

p..

o
....

o
....

:&gt;

~

""

,:/l

....&lt;'
~

E-&lt;

,:/l

P.
Ar.l

....ZE-&lt;z
:-(al
--.: ....
~p

pO

E-&lt;'"'
Hfll

p&lt;:

oZ
........
~ó

~

~

1-'

ALGUNOS DE LOS ÚLTIMOS
,, .
,,
,, "
INVENTOS .. . .. ,, ...

&lt;P..
~&lt;:
HH

&lt;

~

&lt;:
p..

z....&lt;

H

ofil
&lt;
(!)

1

""

A

~

o
E-&lt;
.;o
~::.l
~H

" f:&lt;
;A

~o

-; H
o. H

&lt;':)

fo

';~
"O~

.;!

&lt;

i

í;¡1

"'fil

oA

OH
r.l

N la página siguientes se describen unos cuantos de los centenares de inventos que ha concebido el diligente cerebro
del hombre para aumentar asi los placeres, comodidades,
seguridad y resguardo de la civilización moderna. Dichos
inventos son los siguientes: (1) Una nueva forma de salvavidas que,
como su nombre lo indica, tiene por objeto resguardar las víctimas de
naufragios de la inclemencia del tiempo e impedir que se ahoguen.
Se compone de un traje de lona y goma que resguarda todo el cuerpo.
Debajo de los brazos tiene una correa neumática que impide que el
náufrago se ahogue aun cuando llegue a perder el conocimiento o se
duerma, puesto que siempre le mantiene la cabeza fuera del agua.
(2) Un ingenioso escondite para el operario de un cinematógrafo,
merced al cual puede sacar vistas cinematográficas de pájaros y
animales silvestres. El invento se compone de una enorme vaca
de madera cuyo interior es hueco y dentro del cual se esconde el
hombre que maneja la cámara fotográfica, sacando las fotografías
a través de un agujerito que hay en el costado del animal de madera.
(3) Un nuevo aparato para coger moscas y mosquitos y, al mismo
tiempo, humedecer el aire. Con la jaula de alambre que contiene

E

,.

�MISCELÁNEA.

r:i:i
¡:..

zr.:i
....

;:.:&gt;

o

,-;

rn

&lt;

z
C!l
·&lt;
¡:,..
,-;

&lt;
,.:¡

z

r.:i

en

o

E....

1Z
o
rn
f,:l

A
rn
r.:i

E-,

zí"1
ü

í"1

o:

rn

o

E-

z

í"1

:&gt;

z
....
en
o
,.:¡
r.:i
A
r.:i
...,

1Z
r.:i
rn

zp&lt;
.¡

.:!

;¡

.&lt;:

""

;;¡

~

""o

:,..
~

,:;

.;:

i!"'o

()

1

t
f

t

1

f

l

109

los insectos se conecta un abanico de succión eléctrico que hace pasar
los insectos a través de un agujero que hay en la jaula. De noche se
usan una luz eléctrica y un espejo para atraerlos, al paso que durante
el día una plancha de metal dispuesta muy próxima a la abertura se
unta bien de miel. Dentro de la jaula hay una esponja que se
mantiene húmeda y la constante circulación de aire sobre ella contl'ibuye a mantener la humedad en el cuarto. (4) Embellecimiento
de los faroles en la ciudad de Los Ángeles, Estado de California.
Debajo del globo de la lámpara se cuelgan cestos de flores, alrededor
del poste, en los cuales crecen enredaderas y otras clases de plantas
pequeñas, obteniéndose una interesante variedad por el hecho de
que los cestos son de diferentes formas y de que su contenido también varía. (5) Suministrar alumbrado adecuado en los edificios de
oficinas modernos. En la actualidad se están introduciendo gruesos
tabiques o divisiones de vidrio transparentes, sólidos e incombustibles, como un medio de distribuir la luz del sol por todos los grandes edificios sin disminuir, por eso, la reserva de las varias oficinas. Estas
paredes se construyen de piezas de vidrio que tienen 2 pulgadas de
espesor y 6 u 8 pulgadas en cuadro, a las cuales se les da translucidez por medio de diseños impresos o estampados. Los bloques
se mantienen unidos mediante la acción de piezas centrales o ánimas
reforzadas con acero que unen las varias hileras y forman tableros o
entrepaños. Las molduras de cuadros, barandillas, puertas, travesaños y cornisas de pedestales de los dif e1·entcs cuartos se hacen de
metal. (6) Grabado de un interesante experimento que representa
gráficamente el valor relativo de las telas de diferentes colores que
se usan en el verano. Cuatro tiras de tela, hechas del mismo material
y de igual peso, pero de diferentes colores, se colocan sobre un trozo
de hielo y luego se exponen a los i·ayos del sol. Los colores de las
tiras eran respectivamente blanco, amarillo, encarnado y negro.
El resultado que se obtuvo demostró, de una manera sorprendente,
cómo el blanco refleja los rnyos del sol, entanto que el negro los
absorbe. El hielo que fué cubierto con el pedazo de tela o lienzo
blanco, no se derritió hasta un grado apreciable mientras se efectuaba
el experimento; el que estaba debajo de la tira amarilla mostró una
leve depresión; en el que estaba debajo del lienzo encarnado se hizo
un corte profundo, y en el que estaba debajo del género negro se había formado una canal, a causa del derretimiento, aproximadamente
dos veces tan profunda como la que se pi·odujo en la tira roja. (7)
Se ha construido, para fines militares, en campaña, un aparato de
teléfono sin hilos y telégrafo, combinados, que se lleva adherido a
una motocicleta. Dícese. que el aparato tiene aproximadamente un
radio de transmisión eléctrica de 100 millas y un alcance telefónico
de la mitad de esa distancia, más o menos. Los dos instrumentos
99002-BulL 1-15---8

�110

LA UNIÓN PANA:M:ERICANA.

transmisores funcionan mediante la acción de una corriente dil'ecta
de gran voltaje producida por una máquina dinamoeléctrica impulsada poruna motocicleta separada que se monta en el compartimiento
lateral. Se usa una vara de extensión de acero para apoyar la antena,
que puede elevarse o bajarse prontamente. Para transportarlo se
ata fuertemente con correas en un lado de la máquina. (8) Un
aparato inventado recientemente se compone de una cuchilla provista
de hojas que pueden ser repuestas fácilmente. Las espigas de las
hojas tienen ranuras o canales de manera que pueden quitarse y
ponerse con prontitud, pero no caerse accidentalmente. De esta
manera se pueden insertar varias clases y formas de hojas para fines
determinados. (9) Recientemente se ha perfeccionado una máquina
para parar tipos o componer, la cual puede manejar cualquier persona.
La máquina ocupa un espacio de 22 pulgadas de ancho por 3 pies
de largo, y unos 4 pies de alto. Cuando se usa la máquina de escribir
no sólo desempeña su función ordinaria, sino que, además, merced a
conexiones eléctricas establecidas por el movimiento de sus teclas,
hace funcionar un mecanismo que compone simultáneamente los
tipos para imprimir el material que se está escribiendo. Cada vez que
se toca una tecla de la máquina de escribir se establece un contacto
eléctrico que pára el tipo de letra correspondiente. Una vez que se
pára el tipo, operación que no requiere más tiempo que el que se
invierte en la composición de una copia, la impresión se lleva a cabo
casi de la misma manera que se sacan copias en el multígrafo. (10)
Desde que empezó la guerra europea ha habido gran demanda de
pasaportes de los Estados Unidos, y se ha descubierto que, en muchos
casos, estos importantes documentos han sido falsificados. Para
impedir el uso de pasaportes falsos, el Gobierno de los Estados Unidos
ha adoptado un nuevo reglamento relativo a la expedición de dicho
documento. Según este reglamento, el que solicite un pasaporte
tiene que comparecer ante el funcionario correspondiente del tribunal
federal o del Estado en el distrito en que el interesado resida, y ser
identificado y expresar los países que se proponga visitar, así como
el motivo de su viaje. Además, tendrá que entregar dos fotografías suyas, una de las cuales se adhiere a la solicitud del pasaporte
y la otra se envía a Wáshington, donde la Oficina de Pasaportes la
fija en el documento. Se adhiere bien en el pergamino y después se
atraviesa o traspasa con cuños y sellos, de tal modo que resulta casi
imposible que se pueda alterar o echar a perder la fotografía, o
substituirla, sin ser descubierto. En el grabdo se indica el método
de estamparla y sellarla.

UN ENORME MAPA EN RELIEVE.
En el Palacio ~e Transporte de la Exposición PanamA-Pac!.fico de San Francisco puede verse un notable
mapa en reheve de los Estados Unidos. Tiene la forma de un enorme globo de ,52 pies de diámetro
~uya. base descansa sobr~ un pedestal con entradas por donde pueden penetrar los visitantes hasta el
mtenor. La parte exterior muestra los rasgo~ topográficos del país, y por medio de un aparato eléctrico
;;e se~alan los trenes q1_1e salen de San Fra~c1sco para el Este por las respectivas lineas. La cúpula del
mterior representa el c1eJo por la noc~e md1cándose las cons~aciones P&lt;?r medio de luces eléctricas que
parecen estrellas. Los d1oraJ?~ 1lummados representan también escenas mteresantes y vistas pintorescas
a lo largo del trayecto ferroviario.

1'1PO AMPLIFICADO DEL PORTADOR DE LA FIEBRE TIFOIDEA.
El azoU! más terrible. de. la guerra em:opea, que hace más victimas que todas las mortfferas armas modernas
~ quizá la fiebre t1fo!dea. Especialmente en ~rbi_a ha h_echo estmgos considerables. Hace como unos
cmco atl.os un bacteriólogo !rancés, y luego varios mvest1gadores norteamericanos demostraron que el
5érmen de la. enfermedad lo trasmite el piojo, y a veces, otros insectos. El verdadéro modelo ampliado
e este pa~ito que r~p~ese.ntael grabado se const~uye actualment~ en el Museo de Historia Natural de
N1:1eva York y se exbib~ ¡unto con el de otros ammales y mosqmtos transmisores para educar al ú·
bhco en general y prevenir e del peligro que su existencia implica para la salud púhlica.
p

�Cortesla del Collier'• weekly.

VUELO DE UN AEROPLANO ILUMrnADO.

Este grabado, reproducción de una lotogra!!a sacada con una sola expo, ición, representa el vuelo de un aeroplano iluminado
sobre los terrenos de la Expo,ición Panamá-Pacifico de San Francisco. Dtcese que es la primera vista que se ba sacado
de un vuelo nocturno. Las 11neas paralelas están quebradas por la intermisión de la luz del aparato cuando el aviador
volaba horiwntalmente. Antes de llegar a la altura de que descendió el intrépido aviador dió cuatro vueltas en el aire,
en los que describió cuatro c!rculos completos en dirección vertical hacia la t ierra y uno hacia atrás vuelto con la cabeza
para abajo.

�t&gt;J
~

Q

!¡

al
¡:l.¡;-

íi;;'

"'"'
l:d~

§'.

~e
eº
º¡(!

~
¡;

"

t:I(')

.:¡
e:

i,..e.
~~

"'-·
zg-

....
::::~
""E..
§Í
_.,
&lt;&gt;"'

"

~

"s

.. o.

!"

~C&gt;

~I

~

[~· ~
O."'

.....

"'"'
-o.

q~

..

'"
[~ t&gt;J~

'"'" ...,z
~~
;;¡;e: o
e.tr

.,. ..

t:;j

'&lt;1::::

00

..i~
_.._
"'"
¡;¡-·º
o.

t&gt;J

t&lt;

o

~

'd ..

¡,í"~
__ ..,

(')(O

°'"'&gt;&lt;
t:S

~Q

¡gi,;-

"'"'
f~
s¡
¡¡; ....
m"'
e.~
-g.
~

~~
"'~

.."'

o
r::r

~

( t I

to~tn. de Archltecture nnd Butldtng.

.....

..,l.

TIPO DE EDIFICIOS DE NEGOCIOS DE NUEVA YORK.

Sólo (lesde hace pocos años a esta parte ha sido posible construir edificios del tamaflo y altura de los que aparecen en el grabado. Los grandes adelantos que se ban hecho en
la fabricación de acero para construcciones del cual están compuestos el armazón y soportes de esos edificios, además del uso del cemento armado como s ubstituto de la
piedra, ha permitido a los arquitectos la construcción ele tamaflos edificios. El enorme peso de ellos es tal que sólo una sólida base de roca como la de la ciudad de Nu9va
York puede resistir la presión. En algunos de los edilicios más ¡,-andes de oficinas de la motrópol i americana tienen empleo diariamente unas 15,000 personas bajo el
mismo techo. Estos empleados tienen que salir de los edificios por centenares cada vez, a diferentes i otorvalos, para evitar la congestión del tráfico y llenar las aceras do la
calle, lo que resultarla si todos trataran de salir del edificio al mismo tiempo.

�EL PUEN'.rE DE ALCÁNTARA EN TOLEDO, ESPAÑA.
Entre las mucbas construcciones antiguas d e la v ieja ciudad de •.roledo, que fué la Capital de Espafla por espacio de 500 nl\os, qu izá runguna llama lt&gt;nto 1't atención
como este hermoso puente que atraviesa el Rlo 'l'ajo, en la i¡&gt;arte n oreste de la ciudad . Es de origen .ámbe aun cuan do fué reconstruido en parte en ol siglo Xlll
bajo e l reinado d e Don A lfonso el Sabio, y luego en 1830 baJo la dirección del Arzobispo Don Pedro 'l'enorio. Las dos torres de los extremos fueron en un tiem po
.
notables fortalezas y resistieron muchos sitios. La vista de la ciudad desde el extremo del puente es una de las más h ermosas de Espafl.a.

.e,.

-k

.,¡.g
:~l:l

(')

--i

~

§i;;·"'

=;-o.'¡¡;·~-

= og.Cll~

!G §@ .. !'.l.'d

g-~c§:§.~~

~ ~o.s.o.g-

¡¡;¡,;o l : l ~ -

318,.. ~e El
·o..,=i

s·=

8 CD CDOC. t:I
~ ~ !~§§" t&lt;
:,.
;=~~g~?l (')

~ 2~g ~,g I&gt;
o.~ ;,'O'O -· rn
~ sº§ s·~ &gt;

!~~si[

1::1

c;-os-@S~
¡:so o
Sai-F~ooC

"d

t,J

~ ~~ g.~ ::?. t'
o,;g~g8 o
rn
..., C;':)

§
~~&gt;6"~~ rn

~5·8~
~- ~
f:cnpO .... ...,

.,,.,,
~s!3s
[f;&lt;g'E-~
;

~ ;..en

rn

E=- ~

~~o'i§-§

; =i ;f3

t,J

z
O

.., .. ;'.:;

e,~.§g'.;'[ ?

~-g:;-~ o tzj
~=~~g·§· ~

~~El o.li5""'
"!;§f.l°'g

ª·~~ e-Sg

~gs:üj·~
g.p~ 5·~-g
c,,c:d~º t:I

p

¡¡¡i='. c'"º?

s g-¡; ~ ~'&lt;

e¡ Q.8"' ¡;¡ ~

ogo.t:,

-

!f.!¡::'°~~@

s ~~ g_~

I&gt;

Z•

~

"

'

�OTRA VI STA DE LA BAHÍA DE MAZA'l'LÁN, EN MÉXICO.
"Recostada contra el fondo esmeralda de las colinas, y a través del a.llll~ranado fleco de las palmeras está la abigarrada población, adormecida bajo el sol mexicano. E l hombre ha competido
con la naturaleza para producir el colorido, y por rareza la colaboración no deja nada que desear. Mu ros rojizos que el sol ha tornado en s uave color cereza verde tan reposado como follaje
oscuro, blanco al que e[ viejo sol ba desteflldo el brillo, y crema q ue parece haberse cansado de esperar que lo batan , son los colores do los bajos edificios de iadrillo y adobe que se presentan
a ta vista del viajero.'' (Tomado de un ar ticulo de T nomas Grant Springer que vió la lu z en una de las ediciones recientes de Travel, de Nueva York.)

-~

LA PINTORESCA BAHÍA DE MAZATL.Á.N, EN MÉXICO.
"Cuando se penetra a la babia de Mazatlán se presen ta inmediatamente a la imaginación la imagen de Clclore arrojilndole las rocas a la galera de l'lises en retirada. Por todos lados se levantan
sobre la superficie del mar, agitándose a su alrededor el blanco ropaje marino en variados modelos de nlvea espuma. Para seguir la imagen todavía más, parece que el océano se entrega al·
tierno abrazo de la tierra cuando ~sta se dobla desde las colinas para reun1rsele y se inclina en forma de curvilíneo brazo desde el peflascoso cabo hasta. le. baje. y aren oso babia donde desagua
el Rlo Yaqui, para reunirse a ella con w,a corriente tan suave corno el beso de fa brisa. de verano." (~'ornado do un articulo de 'l'home.s Grant Springer que vió la luz en w,a de las ediciones
recientes do 'l'ravel, de Nueva York.)

�o,.,_¡,:)

co

•e)Q

tó;~'O:,,

~g~á~O'
~ - -.... C-11&gt;
:¡¡-ce"'

e~- 3~~
;.. A
Q.)•--ct&gt;,O

'g ::3 U);:¡~

a."".s
- .
~'O~·;:~
&gt;,~~t&gt;.P. c:

o&lt;lbi:-~9

~ d~ t ~s
:¡¡~ a.s:c"a
....;f! :g s"' s
; 8.].g] g
·= ~~ fc:::2

a~g,ti;~g

~.::;:¡¡:"'~
ce::,-"Oo&gt;O

.¿

~Ze~&amp;~

~

é;~~~;;;
U),.c

A

;:s ;:s C'CO l&gt;.o

[,a

&lt;

-

r.n'O

~~~:g~~
::2~o,º~~

::a .,°' p.¡¡¡..,
'"'u ~A a
e
:,.
~ ~ ~-~.!-~
o
~ ~ g.
8
&gt;-&lt; a~ §8-gQ

~'g:

&lt;
r,.

8eo~aa~

00
&lt; §~c.~~:
el
o
[,a "'...;~agg¡
.§.g.=
¡,..--=
A
~-- o':::l ~.g
00
P.ª'o e:, l'f)d Z!~- dd
Q.)

11

....,;,

~.28~~~
z p.t&gt;i_
r.n cu.=
d~ ~.:,ei,::
::a
....;;, ·;: ~ §]] ~
~-; ;.g·o·s
&lt;
P.. 8~QCIS:·;;Ó

8

[,a

u,&gt;

e• ..

O~G&gt;.-,CISO~

~.S ~ o~
&lt; te&gt;
:::s ~
e, O.$
u
~

•&gt;

...~

~~~gs~~

::s~-g
i:c:=.ge
OQ OC:
::,"O
&lt;
r,. -g~~!ii~
z¡ ,.¡.;1 ¡,.;:s 6:;;
&lt;
~ ~;b~~~'g
&lt;
P.. ¡5ig'fil_51.S8
o""' &amp;ceo e
o "'"'íi'"'
aZ
z&lt; ~"' ;:sOCA~~
~

...,

p
Cí

º'" ~.g¡

o

g¡s::,

].s .,_¡¡'g ~l

·&lt; P~&lt;&gt;g¡8"'2l
(/) - 04'~
::a

Cortesía ae The J nde1ienóent.

SALVAMENTO POR EL MAGNF..TISMO. VISTA LATERAL DE LA CAMPANA DE
BUCEAR CON SUS CUATRO GR ANDES ELECTROIMANES.

i

~

:..

.,.to
~

Aparato diseftado por un inventor de Los Angeles, Estado de California, que explora admirablemente
el fondo del mar, descubre el sitio donde se hallan los buques naufragados y los trae a la superficie. El
aparato completo se compone de un buque tender gue lleva varios pontones y una campana de bucear
provista de propulsores, proyect.ores de rayos lumrnosos, un teléfono, cuatro electroimanes poderosos-que cuando están cargados desarrollan una fuerza de tracción de 4 toneladas cada uno-un motor y un
taladro de aooro. Los buzos descienden en esta campana, encuentran el buque que na nauiragado,
y entonces telefonean pidiendo un pontón. Este pontón, que se compone de un cilindro de metal de 10
pies de longitud por 30 de ancho, se baja al costado del buque naufragado. los dos grandes 11lec~roimanes
se~argan y 54' a:ihieren al buque. La campana de bucear, con sus electroimanes cargados, se sitúa sobre
el pontón. El taladro eléctrico agujerea el costado del buque naufragado, y se insertan las gruesas cadenas
y ganchos del pontón. Se adhieren otros pontones, es decir, cuantos sean necesarios para rodear el
casco del buque. Luego se retira la campana de bucear hasta una distancia conveniente, y el ingeniero,
que está en el buqu&amp;-tender, conecta el conmutador que hace funcionar los motores del pontón y las
bombas. El agua se bombea gradualmente y los pontones comienzan a elevarse y a tirar de sus
gruesas cadenas, y as! so sube lentamente ol buque que ha naufragado.

~

~

-¡¡,

ª

-¡¡
-o
d

';;

t:"o

:.,

U)

o~c:&gt;oo¡:¡~

-g~gj~_g =s ....

OOGS·~~-~~

~e~~~~á
~8 ~~ c;_:o

-;!la .. ::s.,,a
-cg~~~~g
d~rl)·;;
°'ºº
r11g&amp;&lt;=~d
rfj

d):::,

°'É ~=

Q

"'&amp;;"'
l'.:.P.8
o,r.na,&lt;PCO·
...

i2·;:.Q- s::&gt;., ~

~~ ¡~ ~-; ~
.a$&gt;o~cng

~d ¡¡o
"'~~- a~
~:3 ~d
g,-'tlc
~.,
- ~ ::,o:co~
-;8.2 °'~ S ~
e

[,a

�EL CLUB LA'l'INOAMERICANO EN LA UNIVERSIDAD DE ILLINOIS, URBANA, ESTADO DE ILLINOIS.
Hilera del frente.., de iz~uierda a derecha: Rafael A. Soto, do Puerto Rico; Ernesto Gómez, secretario, do México; Luis Ossa Lorca, presidente, Chile; Ellas Reynal O'Connor, vicepresidente, i~epübl1ca Argentina; Julio M. Castro, tesorero, de Cuba. Hilera del centro: Ovidio Oliveras_,_Puerto Rico; Josó César Gonzaga, Brasil; Román de la Garza, México;
Antonio Rodríguez, Cuba; Alfonzo Ochoa Vizcaíno, México. Hilera posterior: Rodotfo G. Westerman, .urasll; Ramiro Gómez y Camilo López, México; y Joas Salei'llo, del
Brasil.

Tomado de un qunclro original, obra de Benedicto Callxto. del Brasil.

PARTIDA DE LA FLOTA DEL CAPl'l'AN ESTACIO DE SA, FAMOSO INCIDEN'l'E EN LA IIISTORIA AN'l'IGUA DEL BRASIL.
Et 20 de enero de 156~ dfa de San Sebastian, salió una ex:{&gt;Cdiclón del puerto de Bertioga, cerca del Santos actual, o sea una de las colorúas más antiguas de los portugueses
en tas riberas de a:;ao Paulo, con rumbo a Rlo de Janeiro. En aqueUa época este lugar estaba en poder de tos franceses y los portugueses resolvieron ir a batirlos. La
flota se compon1a de seis buques de guerra, unos cuantos bergantines y varias canoas con ind!genas y mestizos leales. Et Capitán Estacio de Sa, Junto con otros
aparecen preparándose para salir. Tosé de Anchieta, que ejercla gran influencia en los indio~ aparece arrodillado en la proa de su buque recibiendo 1a bendición dei
Padre Manoel da Nobrega, que dió mucho ánimo a la expedición. A su lado está Eteodoro ,t;,vban, comandante de las fuerzas de San Vicente, otra antigua colonia
portuguesa. En la primera chalupa se ve al Capitán Estacio de Sa, y en las otras-que ya están listas para hacerse a la veta-so hallan José Adorno y Pedro Martl
Martlit Namorado, comandante del resto de las fuerzas.

�co.. t esfo. de A. Ser aft ni. de Buenos Aires.

LOS BOY SCOUTS ARGENTINOS.
La Argentina fué una de las primeras naciones que estimuló la institución de los Boy Scouts, Y. hoy d1a
se vanagloria de tener muchos grupos de intrépidos y activos muchachos _en casi todas las regiones ~el
pals. El grabado superior representa una compañia de Boy Scouts argeotmos dando una de_mosvac1ón
en el Parque de Palermo; el del centro muestra un campamento en Campo de Mayo; Y el m!en or, un
grupo de Scouts en los bosques de Pereyra.
•

El comercio exterior de la. República. Argentina. en el primer trimes
tre del corriente año ascendió a 206,569,646 pesos oro (peso oro=
$0.965), o sean 10,531,649 pesos oro menos que el del mismo período
de 1914. Las importaciones durante el trimestre menciona.do ascendieron a. 49,304,322 pesos oro y las exportaciones a 157,265,324
pesos oro. En el primer cuatrimestre del año en curso las exportaciones sobrepasa.ron a. las importaciones en 107,961,002 pesos oro.-Ba.jo el nombre de American Argentine Colonization Co. y con un capital de $1,000,000 se ha. organiza.do en los Esta.dos Unidos una vasta
empresa. para. formar una. colonia. agrícola. en los Territorios de Chubut, Pampa Central o Río Negro, consistente en 200 familias de un
total de 500 a 700 personas, en la. zona que el Gobierno argentino
encuentre más a propósito para los fines que persigue la empresa..
El Ministro de Agricultura. ha comisiona.do a. un ingeniero para que
acompañe al representante de la. compañía., Sr. R. S. Sollender, a
hacer un viaje de inspección a. los terrenos fiscales de ese Territorio.--El Gobierno argentino ha contrata.do un empréstito por conducto de los Sres. Ba.ring Brothers para. consolidar los empréstitos
temporales negocia.dos con esta firma., el London City &amp; Midla.nd
Ba.nk y el Nationa.l City Ba.nk de Nueva York. Los tres empréstitos
ascienden respectiva.mente a 5,000,000, 3,000,000 y 5,000,000 de
libras esterlinas, siendo el de Ba.ring Brothers pagadero en septiembre y los de los otros dos bancos en diciembre próximo. El empréstito consolida.do se negoció al 94 por ciento por un término de cinco
años y 6 por ciento de interés a.nua.1.-Se ha sometido un proyecto de ley a la legisla.tura. de la Provincia de Tucumán que dispone
todo lo relativo al establecimiento de una. colonia agrícola. española. y
a la construcción de fábricas de tejidos d; algodón; se invertirá en
la empresa la suma de 1,200,000 pesos oro a.rgentino.--Por decreto
del Ministerio de Agricultura se crea. una escuela práctica de agri·
cultura para. internos, que es la. primera. de su clase fundada en la. República.--Se han a.cuñado en Buenos Aires monedas de níquel de 5,
10 y 20 centavos para remediar la escasez de moneda. fracciona.ria..
A medida que se vayan poniendo en circulación estas monedas se irá
amortizando igual suma en papel moneda..--La venta de ganado
en la. Ciudad de Buenos Aires en 1914 ascendió a 909,373 cabezas de
ganado valuadas en 99,899,955 pesos papel (peso pa.pel=$0.4246), y
2,434,062 ovejas valuadas en 28,458,641 pesos pa.pel.--La producción de trigo de la República Argentina en 1914 ascendió a
4,000,000 de toneladas.
99002-Bull. 1-15-9

125

�BRASIL.

DC'~::JR

El D" . de La Paz el presupuesto nacional para 1915
Según . iario
16 985 800 bolivianos (boliviano= $0.38?) y
c~cula los mgres;~
938.32, bolivianos, lo que arroja un d~:ficit de
fiJa. los gastos ª1: . , '
b . 1 ua.l se proyecta. reducir en un
4,468,13~.32 bolivianos,
:n\:capción de las siguientes, ~ue
30 por ciento todas las p li .
. S eldos del Presidente y Viceascienden a 6,560,143.90 bo ;rn~~¿ -~ 620 108• deuda interior Y
presidente, 408,000; su~ld?s : ¿;;~
e~p;esto sobre la coca,
76
exterior y f~n~os ferroviario~,~ est~ .artidas de los egresos :fijados
125,000 bolivialndo\4 ~;~~142 bolivi~os sujetos al 30 por cie~to y
. esos y egresos.--El Instituto
queda un tota e .' ,
de esta manera se igualan 1os .m~ ue se estableció hace algún
:Nacional de Agronomía. Y ";:t:ta.ri~ ~ha.bamba. reorganizándosele
tiempo en La Paz~ f:é trasse hall: :ho;a. en un estado muy próspero.
sobre bases más pr c _icas y divide en tres partes, a saber: Un curso
El programa de ensenanza se d
onomía de tres años y uno de
rso preparatorio comprende
preparatorio de u1;1 año, .uno e
veterinaria. del 1?19ID~ tiempo. etria cuálgebra, física, mineralogía,
estudios de aritmética, geom
'
1 i di.bu]· o e hiaiene. en
t ología entorno og a,
b'
·
zoología, botánica, me eor
.' . los alumnos obtienen instrucmía y vetermana.
los cursos .de agrono.
acio de tres años, y durante el. curso
ción práctica. y te6ric~ por esp iderablemente en los labora.tonos de
de sus estudi?s practican cons bien rovisionados.--Las escuelas
química y física qu_e están muy
p Cocha.bamba. se rigen por el
del Instituto Americano de La Pa~ y rº varones de los Estados
d
uelas prepara.tonas pa "'
.
.
s1Stema e 1as ese
t
instituciones tales como socieUnidos y todos sus departa~en os e Scouts etc. son exactamente
da.des literarias, clubs atléticos, Boy . an~s graduados en colegios
iguales. Todos los profesores son amendcn kindergarten enseñanza
·d-.l
l s cursos compren e
'
.
y umversi 11,Ues Y . 0
·a.1 El plan de estudios del curso
·
· secund
· Pública
pnmana,.
. ..na y comerci el· Ministerio de Instrucción
secunda.no ha sido aprobado por •t . en toda la República. Los
·
t. e valor uroversi ano
. t. t tos pueden contener 600 alumnos
de BoliVijl. y ien
edificios que oc~pan est~\;~~:ctor de la escuela de La Paz es el
por año y 200 mtefil;os.
e la de Cocha.bamba. el Sr. John E.
Sr. George M. McBnde. eAl d'cola. Experimental, instalada recienteEsta.c1on gri
· l d y gas
washburn.--La
.
l Rí Mi ililla en la zona tropica e un '
mente en las onll~ de . do Agrigu·cultura una colección de muestras
• - .:1
· d e plát ano
ha envitl,Uo
al Ministeno e
l dón arroz y harma
de sus productos, ta.les como sorg~ó a ta tecido mucho éxito en los
de excelente calidad. La esta.ci n

::3

p:~~d:

~O·

?

0

!

,1
11

126

127

cultivos que ha emprendido y en la preparación de productos alimenticios y ha venido a ser un factor de importancia. en el desarrollo
agrícola del fértil valle de Yungas.

El 3 de mayo último, el Presidente de la República, Dr. Wenceslao
Braz, inauguró el nuevo período de sesiones ordinarias del Congreso
Nacional y leyó un importante mensa.je, en el cual encarece la necesidad inmediata de la reforma electoral, la revisión de las tarifas
aduaneras, la votación del presupuesto y la adopción de medidas que
tiendan a mejorar la situación :financiera del país. Menciona. el
mensaje las medidas toma.das para garantizar la neutralidad y
agradece las atenciones recibidas con ocasión del recibimiento del
mando, sobre todo las de la Argentina, Chile y el Uruguay que enviaron misiones especiales, y lamenta la muerte de los Dres. Sá.enz Peña
y Uriburu y la del General Julio A. Roca. Se refiere después al éxito
de las gestiones del A. B. C. y a la importancia de la visita del Ministro de Relaciones Exteriores, Dr. La.uro Müller, a la. Argentina., el
Uruguay y Chile. En cuanto a. la. extensión de los ferrocarriles dice
el mensaje que alcanza a 26,062 kilómetros construidos, 4,725 en
construcción y 7,733 en estudio. El 31 de diciembre de 1913 había
24,737 kilómetros de ferrocarriles en operación, de manera que el
aumento en 1914 fué de 1,425 kilómetros. El déficit del presupuesto
en 1914 fué de 223,312 contos papel (conto papel=$250). La deuda
externa era. en 31 de diciembre de 1914 de 104,481,728 libras esterlinas y la interna. de 758,672 contos, y el papel moneda en circulación
ascendía el 31 de marzo a 838,268 con.tos. El comercio exterior del
Brasil en 1914 ascendió a $398,495,700, siendo las exportaciones de
$226,096,920 y las importaciones de $172,398,780. El primer magistrado dice luego que la ley de minas del 6 de enero último tendrá. un
efecto muy satisfactorio para el desarrollo de la industria. minera de
la República.. El mensaje termina diciendo que jamás el Presidente
de la. República. fué pesimista en cuanto al futuro del país, cuyas
fuentes na.tura.les de progreso económico son tan grandes, pero agrega
que lo necesario es hacer presupuestos lealmente equilibrados y ejecutarlos económicamente.--Ha sido terminada. la línea telegráfica. de
Ma.tto Grosso al Ama.zonas, una distancia. de 1,496 kilómetros.- Dura.nte el afio de 1914 entraron al Brasil 82,572 inmigrantes, de
los cuales 47,570 desembarcaron en Santos y 33,918 en Río de
Janeiro.--El Dr. José Carlos Rodríguez pasó la propiedad del
conocido diario "Journal do Commercio" al Sr. Antonio Ferreira
Botelho.--Las exportaciones del Brasil en el primer trimestre de este

�128

LA UNIÓN PANAMERICANA.

año ascendieron a $68,861,340, contra $77 ,074,740 en el mismo
periodo de 1914, y las importaciones fueron valuadas en $27 ,993,600 en
comparación con $60,055,020 en el primer trimestre de 1914. Por
tanto en este año ha habido un excedente de exportaciones sobre
importaciones de $40,867,740.--El Sr. Osear Cavalho Azevedo, ex
redactor jefe del reputado periódico fluminense O Paiz y director en
la actualidad de la Agencia Americana, oficina de informaciones que
presta servicios a toda la prensa de Río de Janeiro, acaba de fundar
en Montevideo una biblioteca y sala de lectura brasilefi.a, y una sucursal
de la agencia periodística que dirige en Río.

1

COLOMBIA
....
Según cálculos publicados en el Progreso de Medellin, la existencia
actual de ganado vacuno en el Departamento de Antioquia es de
318,195 cabezas. En 1914 se beneficiaron en dicho Departamento
65,436 reses, contra 63,135 en 1913.--El Ministerio de Hacienda
ha celebrado un contrato para la explotación del guano en los cayos
de los islotes del Archipiélago de San Andrés y Providencia. Esta
puede venir a ser una gran fuente de riqueza para la República.-El Gobierno Nacional ha contratado el dibujo de un mapa de Colombia que contenga todas las lineas de correos existentes en la
República, tanto directas como transversa~es. En cad~ linea se
harán constar todas las oficinas comprendidas en la ID1Sma, con
expresión de los nombres de los respectivos lugares. En fin, se
dibujará en la forma acordada en la Convención Postal de Montevideo.--La Gobernación de Cundinamarca ha celebrado un contrato para la construcción de varias calzadas para automóviles en el
occidente del Departamento.--Hace poco fué señalado el lugar
donde se instalará el Faro de Salmedina en la Bahía de Cartagena,
y ya han principiado los trabajos. Será de destel~os gradual.es a
voluntad, luz con potencialidad suficiente para ser vista a 15 ~ill~,
y carga para tres meses. La altura de la torre será de 40 ~1es sm
incluir la de la base. Cada una de las dos boyas que se situarán
en el Bajo de Salmedina pesará 20 toneladas, tendrá luz par~ ser vist~
a más de 5 millas y carga para alumbrar durante 400 días sm necesidad de atención ninguna.--Los periódicos de Bogotá publican la
noticia de haber sido ensayado con admirables resultados un nuevo
veneno contra la langosta llamado Eureka, inventado por el Sr.
Francisco Salive.--Recientemente llegó a Colombia el veterinario norteamericano Sr. H. H. Ladson, enviado por el Gobierno
de los Estados Unidos a hacer un detenido examen de los ganados
colombiano~ para ver si es posible permitir su introducción a los

COSTA RICA.

129

merc~dos norteamericanos.--A principios de mayo último se
co~stituyó_ la Cá~ara de Comercio de Bogotá y .se eligieron los sigme~tes dignatarios: Presidente, Antonio Vargas Vila; primer vicepr~1dente, Rafael Salazar; segundo, Manuel Vicente Ortiz; y secretario, Manuel Carreño T.--El Poder Ejecutivo acaba de aprobar un
contrado celebrado por el Ministerio del Tesoro con una casa de Nueva
York para la emisión de 12,000,000 de billetes representativos de
o~o, de $1, $2, 85 y $10, los cuales deberán ser entregados dentro de
siete meses a la Junta de Conversión.--El Ministerio de Instrucción Pública ha decretado la construcción de un busto de Don Miguel
de Cerv~tes y Saavedra para colocarlo en el hermoso Parque del
Centenario de la capital.

L~ Gacet~ Oficial_ de Costa Rica, correspondiente al 8 de mayo del
corriente ano, contiene el texto íntegro de la ley de accidentes del
trabajo, expe~ida _recientemente por el Congreso Nacional y ratificada por el E1ecutivo. Esta ley trata de los accidentes que ocurran
a los obreros que trabajan en las fábricas talleres1 establecimientos
indust~iales, ~i~~~' fundi~iones, constru~iones, etc.-Según el
mensa1e que dirigJo el Presidente de la República al Congreso el día
1° de mayo ~timo, los r~sultados que han dado las escuelas agrícolas
rura~es han sido tan satisfa?torios que el Gobierno proyecta duplicar
el numero de ellas. También hay en prospecto la fundación de una
esc~ela de artes industriales y una de agricultura en las ciudades de
Ala1uela y Cartago.--La separación de la Escuela Normal de los
cursos regulares de ~nseñanza fué un paso muy importante para
obte~er mayo~ eficacia de la institución. El Gobierno ha adoptado
medidas especiales para poner esa escuela en el mismo pie que las
más modernas de su clase establecidas en otros países, con la esperanza de que será ampliamente remunerado con los resultados que
obtenga.--La ley de s~guro mercantil y compañías de seguros, promul~adael 4demarzoúltimo, que empezó a regir desde el 19 delmismo,
~a sido reformada de modo que su Capítulo VIII no empiece a regir
smo del 1° de septiembre próximo en adelante. Dicho capítulo
tra~a de las compañías de seguros y dispone que ninguna de ellas
nac10n~l o extranjera, cualquiera que sea su naturaleza, podrá hace;
operaciones en el país sin la correspondiente autorización del Poder
Ejecutivo, autorización que no podrá concederse si quien la solicita
no comprueba que se ha cumplido con las formalidades sio-uientes:
(1) Justificación de que la compañía se ha constituído y funciona con
arreglo a las leyes del país donde se fundó; (2) que existe en la Re-

�130

131

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CHILE.

pública un agente o representante de la misma compañia con las
facultades enumeradas en el Articulo 1253 del Código Civil; y que su
mandato se haya inscrito en el Registro Mercantil; y (3) que se ha
depositado, por cuenta de la compañia, en la casa bancaria establecida en el pais, que el Poder Ejecutivo designe, la suma de 100,000
colones en oro nacional o su equivalente al tipo legal en oro extranjero
o en bonos de la deuda interior del Estado.--La renta de aduanas de
septiembre de 1914 a febrero del corriente año, sumó 3,959,028
colones.-Según informes de la prensa costarricense, la National
Petroleum Company, de Costa Rica, ha hecho negociaciones para introducir al pais capital extranjero para la explotación de sus yacimientos de petr6leo. Desde hace tiempo se sabe que existen yacimientos petroliferos en el Departamento de Talamanca. y recientemente se denunciaron unos en Uscá.n y Janey.

zado un servicio de enfermeras a domicilio para niños.--El Congreso
votó la suma de $50,000 para la construcción de un acueducto en la
población de San Luis, de la Provincia del mismo nombre.--Informes periodisticos anuncian que la mina de cobre la Mercedes, ubicada
en Sancti Spiritus, será vendida a unos capitalistas norteamericanos
por la suma de $1,000,000. Se calcula que la producción de esta
mina es de 300 toneladas de mineral por mes.--La Junta de Ferrocarriles del Gobierno nacional aprobó una nueva tarifa ferroviaria
basada sobre la tarifa aprobada el 25 de abril de 1902, junto con sus
modificaciones, la cual empezó a regir desde el 1° de junio último. La
nueva tarifa dispone entre otras cosas que los pasajeros podrán llevar
consigo sin costo alguno sus sacos de viaje, maletas, paquetes y toda
clase de artículos, inclusive de valor. Cada pasajero tendrá derecho
a llevar dos bultos cuyas dimensiones no excedan de 50 decimetros
cúbicos y un peso de 10 kilos.

Unos ingenieros cubanos y norteamericanos levantan actualmente
el plano hidrográfico de la costa de Cuba. La obra está bastante
adelantada y ya se ha sondeado la mayor parte de la zona de los
cayos concocida como Las Doce Leguas, que se extiende desde Cayo
Cruz hasta Casilda y mide cerca de 120 millas de este a oeste. Los
trabajos estarán terminados antes del fin del año.--Según informes
de las Cruces, en la Provincia de Santa Clara, un mecánico cubano
llamado Felino Villa.real ha inventado una máquina centrífuga que
puede fabricar 300,000 sacos de azúcar en 83! dias. Ya se ~an dado
los pasos necesarios para obtener la patente en los Estados Urudos.-Según el presupuesto levantado por los ingenieros nombrados por la
Secretaria de Obras Públicas, el costo del Acueducto de Santiago es
de $1,624,000, y el de su mantenimiento por año es de $32,500. La
actual población de la ciudad es de 60,000 almas, pero el abasto de
agua se calcula para 90,000. El nuevo acueducto suplirá de 6,000,000
a 18,000,000 de galones por dia., y toda el agua pasará por estanques
y filtros que la purificarán, con excepción de las aguas subterráneas
de los valles de San Juan, Mogote y Baconao. La construcción de la
obra durará dos años.--De acuerdo con informes periodisticos, la
Secretaria de Relaciones Exteriores recomendará la expedición de
una ley que autorice y disponga todo lo necesario para la construcción
de un edificio para la Legación de Cuba en Wáshington.-Se ha
establecido un servicio de autom6viles de carga entre Santiago y El
Caney.--El vapor Saratoga de la Ward Line zarpó recientemente
de la Habana para Nueva York con un cargamento de 40,000
huacales de piffas.--La Junta de Sanidad de la Habana ha organi-

La Oficina de Estadistica del Gobierno de Chile publicó recientemente un folleto sobre la producción, consumo, exportación e importación de trigo durante un periodo de 20 años, según el cual las
importaciones de este cereal en el tiempo mencionado ascendieron a
3,136,249 quintales métricos y las exportaciones a 11,801,277 quintales
métricos, cifras que dan un excedente de exportaciones sobre importaciones de 8,664,928 quintales métricos. El promedio de consumo
anual de trigo en la RepúbJica es de 5,000,000 de quintales, que por
habitante es de 125.14 kilos. La cosecha de trigo del corriente año
augura excelentes resulte.dos y gran producción, tanto que se calcula
que habrá bastante trigo para atender al consumo doméstico quedando gran cantidad para la exportación.-Se ha expedido una ley
que clasifica el servicio consular chileno, fija los sueldos de los cónsules
y determina los derechos que deben cobrar. Habrá tres clases de
cónsules generales; los de primera ganarán un sueldo de 5,000 pesos
oro (peso oro = $0.365) por año, los se segunda uno de 3,750 pesos,
y los de tercera uno de 3,500 pesos. También habrá cónsules de
primera, segunda y tercera clase que devengarán un sueldo de 2,750,
2,500, y 2,000 pesos oro, respectivamente. Además de las clases
mencione.das, habrá cónsules honorarios.--El Ministerio de Obras
Públicas tiene en proyecto la construcción de obras de regadfo que
exigirán un desembolso de 16,000,000 de pesos papel (peso papel =
$0.20 aproximadamente) de acuerdo con la ley delirrigación del 9
de diciembre de 1914.--La Ta.lea Electric Co. ha obtenido autorización del Gobierno para construir y explotar una linea de tranvfas

�132

LA UNIÓN PANAMERICANA.

eléctricos en Talca.--El Gobierno Nacional ha ordenado a la
Embajada chilena en los Estados Unidos que pida propuestas para
la construcción y explotación del Puerto de Antofagasta.--La Alianza de Curicó anuncia que se han descubierto valiosísimos yacimientos de carbón de piedra en un lugar llamado "Chequenlemú,"
situado en las vecindades de esa población. El análisis que se lizo
de las muestras en la Escuela de Minas de Santiago indica que el
producto es de primera calidad. Las minas de carbón que se explotan en Chile en la actualidad están situadas en Tome, Penco, Lota,
Coronel, Carampangue, Lebu, Valdivia y Punta Arenas. En 1913
esta industria empleó 8,414 personas, y su producción ascendió a
1,283,450 toneladas. De 1910 a 1914, inclusive, las importaciones
de carbón de Chile alcanzaron un total de 6,603,923 toneladas de
2,240 libras. Las de 1914 fueron de 877,650 toneladas, de las cuales
453,999 procedieron de la Gran Bretaña, 407 ,601 de Australia, y
16 050 de los Estados Unidos.--En abril último la Sociedad Chilena
de' Productores de Frutas despachó para Liverpool un cargamento
de frutas frescas compuesto de manzanas, melones, tomates y uvas
de primera calidad, que es el primero de su clase para ese puerto.

El Gobierno del Ecuador ha otorgado permiso a la South Americ11;n
Development Co., para exportar nueve cajas de oro concentrado que
contiene gran cantidad de plata y cobre y provienen de las célebres
minas de Zaruma situadas al sur de la República. Por allá por el año
de 1549 estas minas fueron visitadas por los españoles durante la
exploración del Río Tumbes y los aventureros buscadores de oro
fundaron la población de Zaruma y la de Sal de Minas. También
fueron ellos los fundadores de la población de Zamora, los que explotaron las min8:,S reales de Cangasa y Y acuambi y los descubridores
del distrito minero de San José a orillas del Río Chinchipe. Las
minas de Zaruma son filones de cuarzo y por consiguiente muy difíciles de explotar sin la ayuda de maquinaria moderna, dado que los
minerales tienen que machacarse y esto es muy dificil con los antiguos
molinos de los españoles. Entre las minas más antiguas del distrito
de Zaruma figuran la Sesmo, la Leonor, la de Amoquillados, las de
Portovelo y la del Zancudo. Los minerales de estas minas ensayan
de 1 a 40 onzas de oro por tonelada con una parte de plata que en
algunos casos es de 47 onzas por tonelada; durante los 25 últimos
años se han explotado estas minas con diverso éxito. La producción
de 1910 fué valuada en $125,000 y el valor de los limos de cianuro
fué de $130,000. ~sta es aproximadamente la producción media de

EL SALVADOR.

133

estas minas en la actualidad.--La municipalidad de A.mbato recibió
hace poco la maquinaria que pidió al exterior para la instalación de
una planta de luz y fuerza en la ciudad. El edificio donde se instalará
esta maquinaria está situado en las orillas del Rio Ambato de donde
se derivará la energía eléctrica.--Actualmente hay en servicio 20
kilómetros del Ferrocarril al Curaray, se ha principiado la construcción del puente de acero sobre el Rio Pachanlica y los trabajos de
medición y trazado se llevan adelante con toda actividad.--El
Ministerio de Obras Públicas ha pedido a las municipalidades de
Quito, Cayambe, Pedro Monea.yo, Otavalo, Cotacachi, !barra, Montúfar y Tulcán el pago al Tesoro nacional del 10 por ciento de sus
ingresos en los años de 1914 y 1915 para invertirlos en la construcción
de un Ferrocarril de Esmeraldas a Quito, de acuerdo con la ley expedida al respecto en 1913. Esta vía férrea se construirá tan pronto
como estén disponibles los fondos pára su construcción.-Según
informes periodísticos, The Southern Railway Co. proyecta establecer un servicio diario de trenes entre Durán y Quito, a partir del corriente mes. Además de este servicio, la compañia proyecta correr
trenes diarios entre Durán y Riobamba y entre esta última ciudad y
Quito.--El vapor peruano Vmbamba que hizo escala recientemente en el puerto de Guayaquil, tomó un cargamento de 45,000
quintales de cacao de la Asociación de Agricultores y otras casas
exportadoras de dicho puerto destinados a Europa.

Con fecha. 30 de abril de 1915 p1omulgó el Presidente Meléndez una
ley _expedida por el Congreso en virtud de la cual se establece un
impuesto sobre la renta, el cual afecta a toda las personas que dispongan en el país de una renta que exceda de 2,000 pesos (peso= $0.365).
_El impuesto se cobrará por semestres vencidos del 1° de enero al
último de febrero y del 1° de julio al 31 de agosto de cada año, en el
asiento principal de negocios del contribuyente. Dicho impuesto
se calcula sobre categorías en esta forma: Los que posean renta de
2,000 hasta 5,000 pesos pagarán un 2 por ciento; los de 5,001 hasta
10,000 pesos, 3 por ciento; de 10,001 hasta 15,000, 4 por ciento; y de
15,001 para arriba, 5 por ciento. El rendimiento total del impuesto
se invertirá en las necesidades del 'servicio público mientras duren
las circunstancias anormales que ha creado para el fisco la guerra
europea.--Los Dres. Alejandro Hernández y Héctor Peccorini han
solicitado de la Asamblea Nacional una concesión para fabricar éter
sulfúrico en el país durante un tiempo determinado. Esto viene a
constituir una nueva industria en la República.--Bajo los auspicios

�134

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del Gobernador del Departamento de Santa Ana, se ha inaugura.do
una escuela. nocturna. para. obreros en Santa Ana.--El Banco Occidental de la ciudad de San Salvador ha importado 2,700,000 piezas
de níquel de a 3 centavos, 2,000,000 de a 1 centavo, y 10,000 de 5
centavos. El Banco de El Salvador y el Agrícola Comercial esperan
también una remesa de moneda fraccionaria.--El Dr. Carlos Leyva
representó al Gobierno de El Salvador en el Congreso Médico Panamericano que se reunió en San Francisco de California el 21 de junio
último.---Se ha sometido al Congreso un proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República. pa.rn construir ca.sa.s para obreros en
los lugares que lo juzgue conveniente. Para levantar fondos para la
construcción de estas obras, se creará un impuesto de 10 centavos
sobre los cerdos que se desta.sen en la República..--La. ley de
presupuesto para 1915-16 sometida a la a.probación de la Asamblea
Nacional calcula los ingresos en 12,064,900 pesos y :fija los gastos en
12,289,600.32 pesos, cifra que arroja un déficit de 224,700.32 pesos.La memoria del consejo de tenedores de bonos en el extranjero correspondiente al año de 1914 que acaba de publicarse en Londres, anuncia
que desde el principio de la guerra europea El Salvador es uno de los
países que ha cumplido religiosamente con sus pagos, a pesar de las
perturbaciones sufridas por su comercio y de las dificulta.des del
cambio.--El 15 de septiembre próximo se celebrará una exposici6n
municipal en la ciudad de Sonsona.te y ya se están haciendo los preparativos del ca.so para la exhibición de gana.do :fino y la mejor clase
de productos agrícolas e industriales.---Se ha organizado en San
Salvador la Sociedad Central de lis.estros con el :fin de fomentar la.
instrucción en la República y el estudio de los asuntos docentes y
cívicos que interesen a la educación nacional y a Centro América.

Se estudia con mucha atención un método para fabricar caucho
con una planta que crece en abundancia en los desiertos del sudoeste
de los Estados Unidos y del norte de México llamada "ocotillo,"
de la familia del cacto, y hace poco se envió a San Francisco un
gran cargamento de ella para determinar si verdaderamente se
puede extraer caucho y si el descubrimiento da resultados prácticos. Como es sabido desde hace tiempo se han tratado de descubrir nuevas plantas productoras de tan valioso articulo, y asegúrase
que del ocotillo se han extraído ya pequeñas cantidades.--_Desde
el 1º del corriente mes el porte de correos de la. correspondencia que
se dirija de los Estados Unidos a la. Guayana Holandesa, o viceversa,
será solamente de 2 centavos por carta. Est( convenio incluye a.

135

ESTADOS UNIDOS.

y:

Aruba, Bonaire, Curazao, Saba, San Eustacio el puerto holandés
de San Martin.---Según pronósticos del Ministerio de Agricultura
la cosecha de trigo de este año será de 1,000,000,000 de bushels. El
1° de junio el Ministerio calculaba la producción en 951,000,000
bushels, así es que si el tiempo continúa favorable no hay duda que
la cosecha alcanzará tamaña cifra.--Por decreto presidencial se
ha destinado una islita del Estado de Minnesota para cría de anima.les de caza y pájaros domésticos, que se denominará en lo sucesivo
"Territorio Reservado de Mille Lacs."--Está al terminarse la
construcción de tres plantas químicas en Pittsburgh para la
fabricación en gran escala de productos químicos que hasta
ahora se han importado de países europeos actualmente en guerra,
una. de las cuales fabricará 25 toneladas diarias de alcohol
sintético, la otra 16 toneladas diarias de ácido nítrico, y la tercera se
destinará a la fabricación de los productos más refinados del benzol.
Estas fábricas representan una. inversión de $2,000,000 que más
tarde se aumentará a $10,000,000.---Según estadísticas publicadas
por el Ministerio del Trabajo, el precio de los artículos de primera
necesidad en los Estados Unidos es mucho mayor que antes, y el
costo del sustento diario es mucho más alto que nunca. Las cifras
oficiales indican que el precio medio de los 15 artículos principales
que consume el pueblo norteamericano fué, en 1914, 2 por ciento
mayor que en 1913 y 51 por ciento más que en 1912.--Que los
textos de ensefl.anza que se dan gratuitamente a. los alumnos no
contribuyen mucho al costo de la instrucción pública y que su costo
es relativamente pequefio en el total de gastos para :fines docentes,
está demonstrado en un boletín que acaba de publicar la Oficina
de Educación del Gobierno de los Estados Unidos. Por cada alumno
matriculado en las escuelas públicas el gasto de compra de libros de
ensefianza es de 78i centavos. El gasto total por alumno para
todos los :fines docentes es aproximadamente de $38.31. Por
consiguiente el costo de los textos de enseñanza no es sino de casi
un 2 por ciento del total por manutención y equipo. Dichas cifras
indican que el costo por cada alumno sobre la base de la población
escolar (niños de 5 a 16 años de edad) es de 56-! centavos; y el costo
anual de los textos de enseñanza sobre la. base de la población total
es de menos de 15 centavos.--Una liga de naciones contra la guerra,
o, al menos, para disminuir las posibilidades de conflictos armados,
fué el tema de discusión de una. reunión de distinguidos norteamericanos efectuada el 17 de junio último en el Salón de la Independencia
de la. ciudad de Filadelfia. La institución adoptó el nombre de
"Liga para Hacer Observer la Paz, Sección Americana," de la cual
fué electo presidente el Sr. William Howard Taft, antiguo Presidente
de los Estados Unidos, quien presidió también la reunión. Se
nombró una comisión ejecutiva permanente encargarda de adoptar

�HAITÍ.

136

1

1
1

137

LA UNIÓN PANAMEBICANA.

las medidas necesarias para fomentar el objeto de la liga que "Cree
y declara solemnemente que ha llegado el momen~o de inventar Y
crear una unión de naciones soberanas que trabaJe P?r establ~cer
la paz entre ellas y por garantizarla por todos los medios conocidos
y disponsibles que están a su alcanc~, con el fin de que pueda co~servarse la civilización, y pueda contmuar el progreso de la huma~dad con bienestar, esclarecimiento y felicidad."--Una subvención
para una marina mercante norteamericana fué el resultado de un
referendum sometido sobre la materia a más de 600 cámaras de
comercio de todos los Estados por la Cámara de Comercio .de los
Estados Unidos. La votación duró seis semanas y los diversos
proyectos sugeridos para la creación de una marina mercante fuer?n
objeto de co]!siderable deliberación. El voto a fa~or de .subvenciones del Gobierno, suficientes para compensar la diferencia de cost.o
entre el servicio de buques que naveguen bajo la bandera americana y los que naveguen bajo banderas de. ~tros paises fué de 558
contra 186. El referendum indicó una oposición de 711 votos contra
54 contra la propiedad de buques mercantes por el Gobierno operados por particulares bajo contrato, y un n~mero abrumador de votos
en contra de la proposición de que el Gobierno emprenda en la compra, construcción, fletamento u operación. de buques para fines ~e~cantiles.--A partir del 1° de agosto próximo s~ establecerá un ser':cio rural de automóviles para la entrega gratmta de correspond~nc1a
y encomiendas postales en algunos puntos ~e los Esta~os Umdos.
Cada cartero hará el servicio en una extensión de 50 millas. Este
nuevo método aumentará sin duda el movimiento y entradas del
servicio de encomiendas, facilitará considerablemente el envío de
víveres frescos a los mercados y casas particulares, y será de sumo
beneficio para los campesinos.

El presupuesto de gastos del Gobierno de Guat~mala para el año
fiscal de 1o de julio de 1915 a. 30 de juni~ de 1916 as~iende a 60,082,640
pesos papel (peso papel=$0.06), repartidos como s1gu.e: Secretaria de
Gobernación y Justicia, 6,736,499; Relaciones Exteriores, 2,443,031;
Hacienda 4 095 326· Crédito Público, 24,811,744.80; Fomento,
5,305,391'.88/ G~err¡, 9,629,826; Instrucción Pública, 6,443,538.80;
y otros gastos, 617,282.52.-- Antes de l~ claus~a, del Co~greso
Nacional el 30 de abril último, esta corporación autorizo. al Presidente
de la República para expedir las leyes y decretos que Juzgue ~~nvenientes en los diferentes ramos del Gobierno para el buen servic10 de
la administración hasta las sesiones próximas.- -El 11 de mayo

último la Asamblea Legislativa eligió al Sr. Ignacio López Andrade
Primer Designado a la Presidencia de la República y al General
:Manuel Duarte, Segundo Designado.--El 15 de marzo de '1917
e~ira el término constitucional del Presidente de la República.,
Licdo. Manuel Estrada Cabrera, y en vista de este hecho la Asamblea
expidió una ley que fué promulgada el 1° de mayo último ordenando
que, de acuerdo con el decreto legislativo Núm. 403, se elija Presidente de la República por voto directo del pueblo el día 10 de enero
de 1916.-Se han organizado juntas de agricultores en los Departamentos de Zucapa y El Progreso para las cuales fueron electos presidentes los Sres. Federico Castañeda y José María Calderón, respectivamente.--Se ha agregado la teneduría de libros al plan de estudios
de la Escuela de Telegrafía de la ciudad de Guatemala.-Se!!ÚD.
informes periodísticos, el Presidente de la República en nombrebdel
Gobierno, entregó a la ciudad de Quezaltenango 5,000 quintales de
maíz para relevar la escasez de grano en esa comunidad y acabar con
la especulación de uno de los más importantes productos alimenticios
del pais.--Por reciente decreto ejecutivo se autoriza al Profesor Pío
Mérida para establecer· una escuela particular de comercio en la
ciudad de Quezaltena.ngo.--Los ingresos del Gobierno en 1914 ascendieron a 82,399,924.55 pesos papel, distribuídos así: Rentas a.dua
neras, 63,366,454.05; licores, 8,896,743.96; impuestos, 5,682,072.76;
telé.grafos y teléfonos, 2,434,217.48; correos, 1,911,807.01; ingresos
varios, 108,628.39.-Según un informe del Secretario de Hacienda
y Tesoro del Gobierno de Guatemala de fecha 14 de mayo último, la
deuda de la República asciende a $12,719,960.19 oro, correspondiendo
$11,785,314.39 a la exterior y $934,645.80 a la interna.--Por decreto
de 12 de mayo, el Presidente de la República prorrogó por un período
de nueve años a contar desde el 25 de octubre del corriente año el
contrato celebrado entre la municipalidad de Quezaltenango y la
Compañia de Luz y Energía Eléctrica de esa ciudad.

El 18 de mayo último a las 10 de la mañana se efectuó la apertura
de las sesiones ordinarias del Congreso Nacional de Haití conforme al
programa acordado por el Poder Ejecutivo. El Senador Dartiguena.ve dirigió un elocuente discurso al Primer Magistrado que fué
contesta.do en nombre del Gobierno por el Ministro de Ju.sticia.-Le Moniteur, diario oficial de Haití, correspondiente al 28 de abril
último, publica el programa de la celebración de la. Fiesta Nacional
. de la Agricultura en la ciudad de Puerto Príncipe, el 1° de mayo
último.--Por decreto presidencial del 6 de mayo se nombra el

�138

li
1

1,

1
1

,1
1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sindicato de comerciantes encargado de firmar en concurrencia con
los miembros de la Corte de Cuentas y los comisionados del Ministerio
de Hacienda, la emisión de billetes nacionales autorizada por ley de
22 de diciembre de 1914. Dicho decreto comisiona al Ministerio de
Hacienda para que designe la serie de billetes que deberán firmar los
miembros del sindica.to, cada uno de los cuales recibirá a titulo de
remuneración un medio por ciento del total de los billetes que firme, y
cada uno de los miembros de la Corte de Cuentas recibirá un cuarto
por ciento de los billetes que firme. Una vez firmados todos los billetes se entregarán a la Tesorería Nacional quien los depositará en los
bancos que designe el Ministerio de Hacienda. Inmediatamente que
se pongan en circulación los nuevos billetes principiará la amortización de los antiguos de acuerdo con la ley de 22 de diciembre de
1914.--La municipalidad de Puerto Príncipe ha emprendido en la
reparación de las calles principales de la capital. La primera que se
terminó fué la de Lavaux que ha dado una nueva perspectiva al barrio
que atraviesa cambiándolo completamente de aspecto.--El Senador
Milfort Fran~ois ha sido nombrado Secretario de Guerra y Marina, y
el Sr. David Jeannot se ha hecho cargo de la cartera de Justicia y
Culto.--Ha aparecido un nuevo diario en Puerto Príncipe bajo el
nombre de Le N ovateur que se ocupará de asuntos de interés general.--Ya han principiado a circular los billetes de 2 gourdes de la
nueva edición, impresos por la American Bank Note Compa.ny de
Nueva York. En el inverso llevan a la izquierda la efigie de Jean
Jacques Dessalines, a la derecha la cifra 2, y en el centro las armas
de la República. En el reverso llevan un grabado que representa una
fragua en toda actividad rodea.da de obreros con los brazos desnudos
y levantados en actitud de trabajo. Este grabado es emblema del
trabajo.--Por decreto presidencial se fija en 715,563.12 gourdes y
$74,757.26 oro americano el total de los créditos a repartir entre los
diferentes ministerios para el servicio del mes de mayo último.

A principios de mayo último comenzó sus tareas la Escuela Técnica
y Práctica de Sefforitas de Tegucigalpa, organizada por un grupo de
notables educacionistas de la capital. Las materias de enseñanza
de la escuela serán aritmética práctica, contabilidad, geografía e historia de Honduras, inglés, encuadernación, modas, tipografia, flores de
lienzo, castellano, caligrafía y mecanografía, dibujo y grabado, fotoconfección de sombreros, gimnasia, solfeo y canto,
grafía ' hiaiene
b'
• •
frutas de cera, lavado y aplanchado, arte culinario.--La murucipalidad de La Ceiba ha celebrado un contrato con tres comerciantes

MÉXICO.

139

de. . es~ vecindad p~r~ la instalación de una planta de luz y fuerza
electrica que sUilllillStre alumbrado a la ciudad y a sus alrededores.--El Congreso Nacional ha autorizado a una compañía hondureñ~ par~ establecer un servicio regular de Navegación en el Lago
de Y ~Joa, pmto~esca mole de agua de la parte occidental de Honduras,
que tiene ~5 tnillas de largo por 3 de ancho, a una altura de 2,000 pies
sobre el mvel del mar. El lago está situado entre los Departamentos de Comayagua y Santa Bárbara, se desagua por el Río
~lanco Y es el centro. de un~ de las regiones agrícolas y forestales más
neas .del país. Vanos vecmos del interior han proyectado la construcción de una carretera que parta de Marcala, pase por la Esper~a Y por el valle de Otoro y llegue a Taulabé y a las orillas
meridionales del lago, y otra que desde Comayagua se dirija a Siguatepe~ue, a Taulabé y a las márgenes del lago. Por medio de estos
cammos se podría establecer comunicación rápida hasta La Pimienta.
que es por a~ora la es.tación terminal del ferrocarril. En años pasados el G~bierno le .hizo una concesión al Sr. Thomas W. Troy para.
la n~vegación exclusiva del lago y aun cuando se prorrogó el periodo
de tiempo del contrato y se le dieron varias facilidades al empresario
éste ~o pudo llevarla a cabo y caducó la concesión. Los principales
orgamzadores de la nueva compañia son los Dres. Genaro Muñoz
Hernández, Ju~n Fernando López, Audato Múñoz, Antonio Madrid
Y el General C~lix~o Marin.--El Gobierno de Honduras ha otorgado
becas a los siguientes estudiantes en los Estados Unidos: Juan
Cáceres, Jefferson Medical College, Filadelfia; José Maria Martínez, StateNormalSchool, Millersville, Pensilvania; Abraham Williams,
Chauncey Il_all S?hool, Boston, Massachusetts; Guillermo V. Alvarado,
T~mple Uruvers1ty, Filadelfia; Gustavo Nufio, Colorado School of
Mines, Golden, Colorado; Crescencio F. Gómez, Massachusetts Institute of Te~hnology, Boston, Massachusetts; RafaelAlvarado Galindo,
Pra~t Inst1tute, Brooklyn, Nueva York; Antonio Bonilla E., Pratt
Instítu~e, Brooklyn, Nueva. York; y Francisco Cálix, Dean Academy,
Franklin, Massachusetts.

Las exportaciones de petróleo crudo por el puerto de Tampico para
los Estados Unidos durante los meses de marzo y abril del corriente
año fueron de 1,299,678 barriles contra 2,037,062 en el mismo período
de 1914 Y 1,731,475 en el de 1913.--El Gobernador del Estado de
Sono~a ha creado.un fuerte impuesto de exportación sobre los artículos
de pnmer~ ~ecesid~d ta.les como granos, ganado, legumbres, etc.-Según noticias penodisticas, se construye actualmente una estación

�140
,,

1

1

1

li
'\

1

1

I¡

LA UNIÓN PANAMERICANA.

inalámbrica en Durango de potencia suficiente para comunicarse con
las de Torreón, Saltillo, Mazatlán, Juárez, Chapultepec y la Ciudad
de México.--Por' recomendación de un grupo de estudiantes de
Mérida que tratan de dedicarse a la agricultura, se han dado los pasos
preliminares para la creación de una estaci6n agrícola experimental en
el Estado de Yucatán. Varios profesionales se encargarán de las
distintas secciones técnicas en que se divida la estación y ésta se
pondrá en comunicación con establecimientos de la misma clase del
extranjero y particularmente de los Estados Unidos para el' intercambio de trabajos y experimentos.--Las exportaciones de cacao
a los Estados Unidos en 1914 ascendieron a 3,509 libras valuadas en
$1,051, y las de chocolate en el mismo período fueron de 15,855 libras
por valor de $2,102. Casi todo el cacao que se produce en la República se consume en el pais. Los principales Estados productores de
cacao en México son Chiapas, cuya cosecha es de 1,500,000 kilos;
Tabasco, que prod1:1ce 1,000,000 kilos; y Vera.cruz, Guerrero, Michoacán, Oaxaca, Chihuahua y el Territorio de Tepic, que juntos producen
cerca de 1,000,000 kilos; por tanto la producción total del pais en
números redondos es de 3,500,000 kilos. El Estado de Tabasco goza
de la 1eputación de cultivar la mejor clase de cacao que se produce en
la República. La clase de árboles de cacao que se cultiva allí produce
unas mazorcas muy grandes de cáscara gruesa y color verde que se
vuelven amarillas cuando maduran. El producto es de excelente
calidad y es muy parecido al que se cultiva en Guatemala.--Las
exportaciones de trigo de los Estados Unidos a México en el período
de 1910 a 1914, inclusive, fueron de 5,894,318 bushels, repartidos por
afí.os como sigue: 1910, 3,179,096; 1911, 273,313; 1912, 1,491,156;
1913, 644,377 y 1914, 306,376; y las de harina de trigo durante el
mismo período ascendieron a 156,571 barriles, distribuídos por años
como sigue: 1910, 28,469; 1911, 32,165; 1912, 22,958; 1913, 25,738;
y 1914, 47,241.

El Gobierno de Nicaragua cooperará con el representante del Instituto de Carnegie para la creación de un hospital especial en Managua
destinado al estudio y tratamiento de las enfermedades tropicales.-La municipalidad de Matagalpa ha contratado a un bacteriólogo de
El Salvador para que se encargue de la destrucci6n de la langosta en
el Departamento.--La ley expedida por la Asamblea Nacional sobre
impuestos de los bienes muebles de los nicaraguenses en el exterior es
como sigue: "Artículo 1º. Los bienes muebles de los nicaraguenses y

PANAMÁ.

141

de los extran~ero.s domiciliados en Nicaragua, aunque estén situados
frra del territono de la República, deberán considerarse incluidos en
e articulo 1º de la ley de 24 de octubre de 1914 y por lo mismo deben
detallarse ~n las declaraciones del capital y gravarse con el impuesto
correspondiente. ~iculo 2º. Las sumas que deban los declarantes
que se pruebe~ d~bidamente que son a favor de extranjeros que viven
!uera del t.erritono de la República, no están sujetas al pago del
Impuesto directo creado por dicha ley. Articulo 3º. Las cosechas de
café Y otros productos agrícolas constituyen utilidades del capital
no puedan grav~rse ~xc~pto la utilidad líquida después de que todo:
los ~astos han sido liquidados. Este decreto aciara la ley de 24 de
noVIembre de 19~4."--Según noticias del Amanean de Bluefields
la Cám~ra de Diputados y el Senado de Nicaragua aprobaron l~
~evolució~ del 75 por ciento de los derechos que se paguen por la
mtroducción de latas y otros receptáculos para hacer envases con tal
que se exporten. antes de seis meses con productos del pais, dando
adem~s como pr~a a los cultivadores de cafia de azúcar de la costa
atlántica la reba1a por 1? años de todo impuesto de exportación.-Des?e el 30 de ~arzo últnno entró en vigor un decreto de la Asamblea
N amonal que d1s~one que durante un término que se contará desde
esa fecha hasta seis meses después de terminada la guerra europea no
se cobr~rá el impuesto forestal de 5 córdobas y 3 córdobas por c~da
1,000 kilos de madera que se exporten por los puertos del Atlántico
Y, del Pacifico, respectivamente, a que se refieren los decretos legislativos de 11 de marzo de. 1913 ! 4 de junio de 1914. Sin excepción
alguna Y durant~ el mISmo tiempo queda libre la exportación del
hule o goma elástica.

PANAMÁ
....
. La Dir~ccióU:Genera: d~ Estadistica. de Panamá calcula la poblaci6n
de la. ca.pita.l de la. Republica en la. actualidad en 60 000 almas y la. de
Colón en 30,000, en comparación con 45,000 y 20,000, respectiva.mente, en 1912. La. parcial despoblación de la Zona del Canal a
ca~a ~e la orden de desocupación da.da a los habitantes de este
~emtono (no empleados) y la baja de buen número de emplea.dos y
JOrnal~ros de la gran obra ha redunda.do en un rápido aumento de la
pobla.ción de las dos ciudades principales del Istmo --El p d
E'
· h
·
·
oer
Jecutivo a autonzado a. la Central &amp; South American Telegraph
Comp.any, para. importar libre de derechos el alambre e instrumentos
eléctncos y telegráficos que necesita para la instalación y explotación
de un cable entre las ciudades de Panamá y Colón.--Se ha librado
99002-Bull. 1-15--10

�142

LA UNIÓN PANAMEBICANA.

al servicio público un faro en la. entra.da. del puerto de Mensa.bé.-El Sr. Tomás Arias y otros panameños compra.ron las minas y demás
propiedades de la Da.rien Gold Mining Compa.ny, incluso un ferrocarril
que tiene cerca de 60 kilómetros de largo. La propiedad comprende
edificios y caminos y más de 5,000 hectáreas de terreno. Los nuevos
dueños se proponen sostener las minas hasta que termine la guerra.
europea. cuando probablemente venderán dichas propiedades por
partes.--Se ha organiza.do una sociedad en Chitré para la fabricación
de jabones de toda clase, empleando para ello la. miel de caña. ~ebidamente depurada.--El Poder Ejecutivo ha. expedido un decreto
regla.mentando el cobro del impuesto federal sobre las destilerías y
fábricas de licores, que la. ley divide en dos clases: la primera comprende los establecimientos que venden licores al por mayor y la segunda. los que lo venden al &lt;letal. Los primeros están sujetos a un
impuesto de 100 balboas y los segundos a uno de 50. En lo sucesivo
no se podrá establecer una destilería en Panamá sin previa. autorización del Gobierno.--El Poder Ejecutivo ha. prorroga.do por seis
meses más, contados desde el 5 de mayo último, el contra.to de construcción del alcantarillado y acueducto de Bocas del Toro y el relleno
de la población de Almirante.--Por decreto presidencial se dispone
que los profesores, maestros y emplea.dos administrativos de los
establecimientos de enseñanza. de la. nación, no panameños, podrán
permanecer en los cargos que desempeñaban en el afio pasado si se
estima. conveniente seguir utilizando sus servicios.--El movimiento
de negocios de a.seguros de toda clase verificados en la República. por
las compañías que actualmente funcionan fué en Í913 como sigue:
The Internationa.l Insurance Compa.ny, seguro contra. incendios,
5,714,142 balboas; seguro marítimo, 149,250; y seguro de transportes, 4,284,935; the Pan-American Life Insura.nce Company, de
Nueva Orlea.ns, 521,000 balboas; the Commercia.l Union .Assurance
Compa.ny, de Londres, seguro contra. incendios, 836,850 balboas; The
Sun Insurance Company, contra. incendios, de Londres, 816,027 balboas; The Phoenix.Assurance Compa.ny, de Londres, 801,026 balboas;
y The Scottish Union &amp; N a.tiona.l Insurance Compa.ny de Londres y
Edimburgo, 554,840 ba.lboa.s.--El Gobierno de Panamá ha. otorga.do
al Sr. B. F. Ellinger 1,000 hectáreas de terreno en la. Provincia. de
Colón para. el establecimiento de una colonia agrícola.

Según el mensaje presidencial, el comercio exterior del Paraguay en
el último decenio fué como sigue, en pesos oro-1905: Importaciones,
4,678,514.25, y exportaciones, 2,833,009.21; 1906: importaciones,

PARAGUAY,

143

6,324,283.93, y exportaciones, 2,695,047.49; 1907: importaciones,
7,512,502.04, y exportaciones, 3,236,109.63; 1908: importaciones,
4,072,953.04, y exportaciones, 3,867,094.50; 1909; importaciones,
3,787,951.28, y exportaciones, 5,136,638.62; 1910: importaciones,
6,419,412.96, y exportaciones, 4,916,918.25; 1911: importaciones,
6,694,995.63, y exportaciones, 4,735,572.83; 1912: importaciones,
5,350,600.13, y exportaciones, 4,235,723.36; 1913: importaciones,
8,119,997.09, y exportaciones, 5,630,929.13; y 1914, importaciones,
5,149,464.99, y exportaciones, 4,584,358. (El peso oro=$0.965.)- .
A pesar de los disturbios comerciales y financieros producidos en el
Paraguay por la guerra europea, el Banco Agrícola de La Asunción
continuará en el corriente año como en los anteriores haciendo préstamos a los agricultores y comprando el tabaco habanero no cura.do
asi como el tabaco ordinario y el algodón en rama que se produzca ·
en el país en todos los puntos accesibles del ferrocarril.--Durante
el mes de abril principió a regir la ley sobre el servicio costanero
nacional expedida el 27 de septiembre del año pasado, uno de cuyos
objetos es inducir a los vapores extranjeros que hacen el comerico
costanero a navegar bajo la bandera paraguaya, o en otros términos,
a nacionalizar sus buques.--El número de escuelas primarias que
funcionaron en la República en 1914 ascendió a 1,124, de las cuales
571 fueron de varones y 553 de mujeres. El número de alumnos
matriculados fué de 68,937, de los cuales 39,930 eran hombres y
28,987 mujeres. La asistencia media fué de 57,431, de los cuales
33,275 fueron varones y 24,156 hembras.--El Colegio Nacional de
La Asunción tiene 37 profesores, el de Viliarica 7, y el de Pilar 6, lo
que da un total de 50 profesores en los colegios nacionales de la
República. El número de alumnos matriculados en estos tres colegios
en 1914 ascendió a 790, de los cuales 645 se matricularon en la capital,
68 en Villa.rica, y 77 en Pilar.--Las exportaciones del Paraguay
durante el primer trimestre de 1915 fueron valuadas en 1,137,250.93
pesos oro y las importaciones ascendieron a 444,511.86 pesos oro.-Durante los meses de enero a marzo, inclusive, del corriente año
entraron al puerto de La Asunción 338 vapores, representando un
total de 71,311 toneladas, y 423 buques de vela con 16,592 toneladas
de capacidad. Estos buques transportaron 5,681 pasajeros.--El
Senado del Paraguay aprobó una concesión otorgada a. Guggiari,
Gaona y Cia.. para construir y explotar un ferrocarril que partiendo
de Horqueta. llegue hasta Pedro Juan Caballero y Bella Vista.--Por reciente decreto legislativo se pone a disposición del Ministerio
de Instrucción Pública la suma de 200,000 pesos papel para la construcción de edificios para escuelas.--La Cámara de Diputados
aprobó la concesión Richard para el establecimiento de un frigorífico
en la ciudad capital.

�REPÚBLICA DOMINICANA,

El presupuesto nacional para 1915, aprobado por el Congreso, calcula los ingresos de la nación en 2,847,275 libras peruanas, y fija los
gastos en 2,973,471 libras peruanas, lo que arroja un. déficit de 126,196 libras peruanas. Los gastos se reparten como sigue: Congreso,
97 942 libras peruanas· Ministerio de Gobierno, 476,733; de Rela'
'
. da,
de Agricultura, 480,761¡ de HaCien
ciones
Exteriores 53 047·
I
I
I
lib
997,172; de Guerra y Marina, 724,191; y de Fomento, 143,?33 ras
peruanas.--En 1914las exportaciones de algunos productos peruanos
fueron como sigue: Benzina, 28,759 toneladas valuadas en 61~,318
libras peruanas; gasolina, 885 toneladas valuadas en 27,147 libras
peruanas; petróleo crudo, 107,536 toneladas por valor de 88~,594
libras peruanas; azúcar refinado, 7,045 toneladas por .117,513 libras
peruanas; azúcar granulado, 145,335 toneladas por 2,299,~03 libras
peruanas; azúcar moreno, 23,715 toneladas por 216,690 libras peruanas, y chancaca, 573 toneladas valuadas en 8,341 libras peruanas,
O un total por exportaciones de azúcar de 176,668 toneladas valuadas
en 2 641 947 libras peruanas. Las exportaciones de cuero y pieles
asce~die;on a 2 689 059 libras valuadas en 182,060 libras peruanas,
' reparten
'
. val uados
que clasificadas se
así: Pieles de alpaca, 2,2~4 kilos
en 398 libras peruanas; pieles de cabra, 428,046 ~los valuados en
55,645 libras peruanas; pieles de oveja, 68,705 kilos valuadolisb en
3,434 libras peruanas; cueros, 591,518 kilos valuados en 29,575 . ras
peruanas; vacunos salados, 926,840 kilos valuados en 55,806 lib.ras
peruanas; cueros secos salados, 670,609 kilos; y otros, 1,047 .kilos
valuados en 182,060 libras peruanas.--El valor total de la prop1eda~
inmueble en el Perú se calcula en 47 ,000,000 de libras peruanas, o ca.si
10 libras por habitante.--Desde que se expidió la ley autorizando la
acufia.ción de moneda nacional, los talleres de la Casa de Moneda han
acuñado 1,419,000 soles por cuenta de particulares, principalmente
de compañías mineras del país, para el pago de obreros. En la
actualidad hay por acuñar alrededor de 600,000 soles, que es el v~lor
de las pastas de procedencia extranjera y nacional que la casa ti~ne
en su poder.--Se ha constituido en Lima una sociedad colectiva.
compuesta de agricultores, capitalistas y c~merciM:tes pe1:1anos c.on
un capital de 100,000 soles para la explotación de diversas mdu~tnas
agrícolas en el país, en las vecindades de la capital.-.-El Instituto
Histórico del Cuzco solicitó la intervención del Gobierno a fin de
establecer el control directo en las excavaciones que practica la
comisión de la Universidad de Y ale y acordar trabajos para la formación de un museo en la ciudad del Cuzco.--Se ha establecido el
144

145

servicio radiotelegráfico entre las estaciones peruanas y las de Manaos,
Porto Velho, Rio Branco, Xapuri, Senna-Madureira, Tara.huaca,
Cruzeiro do Zul y otros puntos del Brasil.--Las exportaciones de
lanas en 1914 ascendieron a 4,837,813 kilos repartidos así: Alpaca de
Chala, 8,136 kilos; alpaca de Moliendo, 2,331,082 kilos; alpaca de
Pisco, 115,327 kilos; lana de llama, 326,061 kilos; lana de oveja
lavada, 1,435,154 kilos; lana de oveja sucia, 621,942; lana de vicuña,
111 kilos.

El azúcar, el tabaco y el caca.o son los principales productos agrícolas de la República y se han formado muchos proyectos para
aumentar la. producción del último pues el pedido que tiene el producto es cada día más halagador. Aunque el distrito de Puerto
Plata produce la mayor parte del caca.o que se cultiva en el país,
en la Provincia. de Seybo también hay magníficas tierras donde
puede cultivarse con éxito. En el municipio de Higuey, de la Provincia mencionada, hay más de 5,000 caballerías (caballería =
754,637.39 metros cuadrados) de terrenos adecuados para el cultivo
del ca.ca.o. Debido al bajo precio del azúcar en 1913, el caca.o ocupó
el primer lugar en las exportaciones de. la República., pero actualmente es el segundo en importancia. En dicho año la cosecha.
ascendió aproxima.da.mente a 37,121,000 libras valuadas en $3,286,000
y calcúlase que la producción del corriente año será mucho mayor
que la de los anteriores. Debido a los magníficos precios que obtuvo
el cacao dominicano en Nueva York durante los últimos meses del
año pasa.do y los primeros del corriente, los cultivadores domínica.nos han resuelto aumentar la producción de modo que dentro de
unos años será ca.si el doble que en la actualidad. El caca.o en la
República. Dominica.na. da dos cosechas al año, la primera o principal
tiene lugar en abril, mayo y junio y la segunda. o inferior es de noviembre a febrero. Actualmente ca.si todas las exportaciones de cacao
dominica.no van a Nueva York, pero en tiempos norma.les los compradores europeos también comparten este comercio. Dícese que
en algunas partes de la República hay terrenos que producirían
excelente calidad de cacao que pueden comprarse a razón de 200
por caballería..--The Macoris Light &amp; Power Company, institución americana, organiza.da. bajo las leyes del Estado de Maine, con
un capital de $100,000, ha obtenido permiso del Poder Ejecutivo
para establecer su domicilio legal en la República..--En 1914 las
exportaciones de miel de los ingenios de Macoris, Santo Domingo

�146

147

LA UNIÓN PANAMERICANA.

VENEZUELA.

y Azua ascendieron a 1,679,827 galones. La producción total fué
de 1,832,051 galones, de los cuales 152,224 se consumieron en la
fabricación de alcohol. En las Provincias de Montecristi, Puerto
Plata, Santiago, La Vega, Pacificador, Seybo, Santo Domingo y
Barahona se consumieron 129,356 galones de miel para la fabricación de alcoholes en 1914.--Ha sidot erm.inado el nuevo edificio
que construyó el Banco Real del Canadá en la ciudad de Santo
Domingo.--Ha sido tendida la linea de cable entre la República
Dominicana y Puerto Rico.--La Santa Fe Pla.ntation Sugar
Company de Macoris ha obtenido autorización del Gobierno para
importar 800 trabaja.dores para. la. cosecha. de caña. de este año.

plano fué levanta.do por el ingeniero civil Sr. R. P. Wilson.---Según
un informe del Director General de Correos y Telégrafos del Uruguay,
el movimiento postal en 1914 ascendió a 102,529,942 piezas de correspondencia, de las cuales 80,285,460 correspondieron al correo extranjero y 22,244,482 al local. El número de telegramas enviados en
dicho año suman 443,688 en comparación con 418,124 en 1913. Los
telegramas recibidos en el primer año citado sumaron 483,533 contra
467,343 en 1913. El número de encomiendas posta.les fué de 52,028
contra 70,231 en 1913. En 1914 se expidieron giros postales para
el interior por valor de 6,598,416 pesos y para el exterior por valor
de 233 ,87 4 pesos. Los ingresos de la dirección de Correos y Telégrafos durante el año fiscal de 1913-14 ascendieron a 1,541,840 pesos
y los gastos a 1,530,136 pesos.- -El movimiento demográfico del
Uruguay en 1914 fué como sigue: Nacimientos, 38,571 contra 40,315
en 1913; defunciones, 15,350 contra 15,374 en 1913; y matrimonios,
6,073 contra 7,330 en 1913.--Hace poco se estableció una colonia.
agrícola. rusa en Mendisco cerca de Paysandú.

Los planos y detalles para la construcción del nuevo palacio legislativo preparados por Cayetano Moreti y sometidos a la junta de construcciones de la Cámara. de Representantes del Congreso Uruguayo,
han sido aprobados por ambas Cámaras. El costo de la obra especificada se calcula en 6,273,000 pesos (peso = $1.034). Los trabajos
de construcción están a cargo de la junta del Palacio Legislativo que
los continuará hasta que se agote el dinero puesto a su disposición y
entonces solicitará del Congreso una asignación adicional para su
término. El nuevo Palacio Legislativo ocupará la plaza pública de
Montevideo conocida bajo el nombre de Plaza del General Flores,
junto con algunas de las calles vecinas que puedan necesitarse para
llevar a cabo los planos del arquitecto.--El reglamento y medidas
dictadas el 14 de abril por el Presidente de la República para. evitar
los accidentes del traba.jo dispone entre otras cosas que se aislen con
una. baranda. de hierro los motores y dinamos que usan las fábricas
industriales y se probiha la entrada a las personas que no estén relacionadas con el servicio. En la industria maderera los obreros que
puedan hacerse dafi.o en los ojos con astillas, partículas de polvo, etc.,
tendrán que usar anteojos. Esta medida tendrán que adoptarla también los obreros que trabajan en las fundiciones donde tienen peligro
de perder la vista debido a las chispas, polvo de carbón, etc.-- El
plan original del Canal de Za.bala. cuyo costo se ha.bia calculado en
11,000,000 de pesos y cuya capacidad se calculaba en 16 pies cúbicos
de agua por segundo para regar 11,000 hectáreas de terreno, ha sido
modificado de manera que supla 32 pies cúbicos de agua por segundo
o lo bastante para regar ·40,000 hectáreas de terreno. El costo del
proyecto modificado se calcula en 17,000,000 de pesos, y la producción
de energía eléctrica. para uso del Estado en 300,000 kilowatts. El

El 3 de mayo último el Congreso de Venezuela eligió por unanimidad Presidente de la. República. al General Juan Vicente Gómez por
un periodo que principia el corriente año y termina el 10 de abril de
1922.--El 25 de abril último se inauguró en Ma.racaibo una escuela
para mujeres en donde se enseñará la fabricación de sombreros de
paja.--En Calabozo se estableció una fábrica. de hielo equipada con
la maquinaria. más moderna, cuya capacidad es suficiente no sólo
para abastecer la población en que está situada sino las de las vecindades.--El movimiento migra.torio de la República en 1914 fué
como sigue: Movimiento general-Entradas 35,729; salidas 30,812.
Movimiento con el exterior: Entradas 10,610 y salidas 9,742, diferencia a favor de la población, 868.--Los delegados de Venezuela a la
segunda reunión del Décimonono Congreso de Americanistas que se
celebrará. en La Paz, Bolivia, a principios de 1916 después de la
clausura de la primera reunión en Wáshington, son los ex ministros
de Relaciones Exteriores de Bolivia, Sr. Coronel Benedicto Goytia y
Dr. Claudio Pinilia y el cónsul general del Perú en dicho país, Sr. José
Maria Barreto.--En 1914 se registró en la Oficina. General de Registros de la República 1,167 transacciones de propiedades inmuebles
que produjeron derechos que ascienden a 9,892 bolívares y en las
sucursales se registraron 33,545 transacciones por valor de 110,486,507 bolívares que pagaron derechos por valor be 451,009.34 boli-

�148

...

...

LA UNIÓN PANAMERICANA.

vares.--Según informes compilados por el Ministerio de Hacienda
y publicados en El Nuevo Diario de Caracas el 23 de mayo último, el
comercio exterior de Venezuela en 1914 fué de 302,400,893 kilos de
mercaderías valuados en 183,979,266 bolívares (bolivar=$0.193), de
los cuales correspondieron 114,042,262 kilos por valor de 72,473,912
bolivares a las importaciones y 188,358,631 kilos valuados en
111,505,354 bolívares a las exportaciones.--Se hae lectrificado la
línea de tranvías de tracción animal de Maracaibo. Según anuncia
la prensa de esa ciudad, ya se recibieron ocho carros eléctricos para
24 pasajeros cada uno para cambiar los antiguos vehículos. Estos
carros funcionarán en la linea de Los A.ticos.--Según anuncia El
Nuevo Diario, de Caracas, rebuscando en los archivos de Caracas el
Sr. Julio Samper y Grau encontró tres documentos históricos muy
importantes: El acta de posesión de la Presidencia por Bolivar el 10
de septiembre de 1821; el acta de elección de Bolívar el 17 de diciembre de 1819 y la de su posesión que tuvo lugar el 24 del mismo mes.
Estas actas no se han publicado en obra alguna.--Se han dado los
pasos preliminares para establecer un ingenio central cerca de los
Dos Caminos en las plantaciones de Petare. La planta tendrá
capacidad para moler 100 toneladas de caña diariamente y tendrá el
equipo necesario para la fabricación de azúcar blanco refinado.
Asimismo la Central Tulia ha pedido nueva· maquinaria a Holanda
para el equipo de su planta.--Los Srs. García y Pineda han fundado
en Caracas una fábrica de cortaplumas, en la cual se proponen utilizar
las maderas nacionales para la fabricación del artículo.

l{E,Pl{ESENTANTE.S DE LOS
l'P-~'iT.:..M'te,~~·· L.5TADOS UNJDO.S EN LAS, ~ f f n - = ~1
I{EPÚBUCJ\J LATINO-.AML1UCANA.S
111

El!BAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ........ .. ... FREDERIC J . STmsoN, Buenos Aires.
Brasil . .. .. ... . ........ EmnN V. MoRGAN, Río de J aneiro.
Chile . . . . . . . . .. .. .... HE1''RY P. FLETCHER, Santiago.
México ....... . •.. .. . • . - - - -, ~léxico, D. F.
ENV IADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLE:-IIPOTENCIARIOS.

Bolivia . . . . •.. .. ....... JoHN D. O' REAR, La Paz.
Colombia • ........ . .. . THADDEUS A. THOMSON, Bogotá.
Costa Rica ... . . .. . • .. . . EnWAllD J. H ALE, San José.
Cuba . ... .... . . •.. . . . .. W1LLIAM E. GoNZALES, Habana.
Ecuador . . ..... ·..... . .. CHAI!LES

s. HARTMAN, Quito.

Guatemala .. . . . ....... WILLIAM H. LEA VELL, Guatemala.
Haití .... . .. . .. ... ... . A. BAILLY·BLANCHARD, Port-au-Prince.
Honduras .... . .. . . • .. . JoaN Ewrno, Tegucigalpa.
Nicaragua . . . . . .. . . .. . . BENJAMJN L. J EFFERSON, Managua.
Panamá ... ... ......... WrLLIAM J . PRJCE, Panamá.

e;.

Paraguay . . . ...... . . . .. DANIEL F. MooNEY, Asunción.
PP,rÚ • .. . . ........ . .. .. BENTON McMrLLIN, Lima.

(1

República Dominicana .J AMES M. SuLLIVAN, Santo Domingo.
Uruguay .... . .....••. . ROBERT E. J EFFERY, Montevideo.
Venezuela ... . . ... . . • . . PRESTON McGooD\\'IN, Carácas.
ENCARGADO DE NEGOCIOS.

El Salvador •.. . ...... . H E)!,'RY F. TEXXAXT, San Salvador.

..

4tisí:

o
;

'º"''"':""i"""'""'""º"'

1

itt

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77870">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77872">
              <text>1915</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77873">
              <text>41</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77874">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77875">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77876">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77891">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77871">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1915. Vol. 41. No. 1. Julio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77877">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77878">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77879">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77880">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77881">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77882">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77883">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77884">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77885">
                <text>1915-07-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77886">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77887">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77888">
                <text>2000200666</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77889">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77890">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77892">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77893">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77894">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10587">
        <name>Congreso Panamericano Hacendistas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10590">
        <name>Expedición Roosevelt-Rondon</name>
      </tag>
      <tag tagId="7478">
        <name>Panamá</name>
      </tag>
      <tag tagId="10588">
        <name>Pesca de perlas</name>
      </tag>
      <tag tagId="312">
        <name>Porfirio Díaz</name>
      </tag>
      <tag tagId="10589">
        <name>Salitre</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2960" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1876">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2960/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1915._Vol._40_No._4._Abril._2000200663ocr.pdf</src>
        <authentication>2f5d576b27675b9ea493ba3937adcd5e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117056">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
1915

ABRIL

SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN · • • PAU, WASHINGTON

��N

D

1 CE.

Página.

Notas Panamericanas. .. ... ......................... . ... . .... .. ............

389

La Conferencia Financiera Panamericana-Viaje del Senador Burton a la América del Sur-Recepción del Embajador Stimson en Buenos Aires-El Profesor Rowe y las relaciones comerciales panamericanas-Relaciones panamericanas-Un acto de delicada consideración panamericana-El Profesor de Lapradelle en América-El Séptimo Congreso Médico-Panameri·
cano-El Banco de Panamá-Moneda cubana-Nuevo redactor de The Nation's Business.

UNIÓN

Memorable Fiesta Panamericana............ ...... . .. . ... . .... .. ....... . ....

401

Visita del Dr. Juan C. Blanco, del Uruguay, en Misión Especial. .. . . . . . . . . . .

410

Las Naciones Americanas Permanecen Unidas ...... . ... . .. . ......... : . . . . . . .

418

La Ciudad de Pittsburgh....... .. ... ... ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

423

En el Interior de Colombia ...... .... .. ... .. ...... . . ........... . ........... .
El Puerto de Guayaquil, Ecuador... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

433
441

Exportación de Trigo de los Estados Unidos. .. ... .... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

445

Personalidades Conspicuas en Asuntos P anamericanos.... ...... .............

449

Miscelánea. . .... . . ... ....... .... .. ........ ... ........ . .. . ....... . .........

456

De Nueva York a la Ilabana en ferrocarril-Un volcán en erupción en los Estados UnidosHablando a través de Norte América-La conservación de la dentadura-El sistema escolar
en la Marina de los Estados Unidos-Descubrimiento de valiosos procedimientos qulmicosLa pólvora moderna.
•

República Argentina. .. . ....................... .. .................. . . ......

486

Industria tabacalera-Aduana del Rosario----{)osecha de cereales.

Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

487

Tarifas telegráficas-Escuela normal-Yacimientos de cobre-Estatua a la paz-Deuda municipal-Utilidades de los bancos-Reuniones de industrial~ompra de harina-Nuevos
impuestos.

Brasil . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECIOS Olt LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Exportación de yerba mate-Inmigración-Presupuesto para 1_915-Convención de arbitraje.

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al ~o, en los dpaí~
de la Unión Internacional; $2.00, oro amencano, al ano, en los emaa.
Número 1uelto, 20 centavos.

Colombia . .. . ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Por la Sección In¡lesa, $2, oro americano, a_! año, en 101 I.?aí••• _de la
Unión Internacional; $2.50, oro amencano, al ano, en los dema1. NumeTo
suelto, 25 centavo1.

488
490

Auxilio de la Cruz Roja-Exportación de café-Nuevo impuesto-Servicio telefónico de Medellln-Ferrocarril de Girardot--Concurso cientifico-Impuesto de timbre-Tierras baldlasPresupuesto para 1915.

Costa Rica . .. ... .. ........ . ......... . ........ : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

491

Casa comercial-Decreto sobre compañlas aseguradoras-Contribuciones-Decreto sobre tabaco
desvenado-Nuevo vapor-Billetes del Banco Comercial.

Cuba. ................ . . . .. ... ........... . .. . . .. ......... . .......... . ....

492

Tranvia de Cárdenas-Salón de patines-Escuela de agricultura-Moneda nacional-Nuevo
puerto-Decreto sobre inmigración-Monumento a Estrada Palma-Cultivo del arrozÁrboles de mango.

Chile . . . ..... . . . .... . .. . ... . .. .. .. . ....... ...... ..... . ..... . .. . ........ . ..

494

Empréstito para Valparaiso-Puerto de Talcahuano-Ferrocarril eléctrico-Exportación de
salitre-Ferrocarril Trasandino-Derechos aduaneros-Presupuesto de los ferrocarriles
del Estado-Impuesto sobre herencias-Mapa ferroviario-Linea de vapores.
WASHINGTON: IM PRl:NT,1 DEL GOBIERNO: 1916

Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportación de algodón-Esterilizadora de leche-Movimiento demográfico-Ferrocarril a la
costa-canje de encomiendas postales-Exportación de lana de ceiba.
111

495

�1 \'

ÍKDlUB.
Plígina.

El Salvador. ..............................................................

496

Escuela de avances-Circulación de oro-)Iarca.s de !áhrica-Hospital Militar-Renta de
licores-Pavimentación de Santa Ana-1fovimiento telegráfico.

Estados Unidos .............. ... ... . :................................. ... . .

,

497

Presupuesto de ga.stos-Record de aeroplano-Producción de leche-'.'faevos consuladosMáquinas cinematográficas-Aseguro marltimo-Relaciones con la América Latina-Producción de algodón .

Guatemala... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

499

Feria agrícola y ganadera-Sociedad de Ahorros-Fabricación de cemento-Sacos de yuteUtilidades de ios bancos-Tierra.s baldlas-Escuela de señoritas.

Haití. .....................................................................

500

Rentas aduaneras-Nue,,o mapa--Emisión de bonos-Cobro de los ingresos nacionalesCorrJsión para la firma de bonos-Casasencargada.s de la recolección de los ingresos-Gerente
del Banco Nacional.

Honduras... .... ..... ......................................................

501

Fábrica de aguas gaseosas-Ingresos de! Ferrocarril ~acional-Ingresos postales-Red tele-gráfica y telefónica-Agricultura e industrias-'l'ramia de la Ceiba.

México.. ........... . .....................................................

503

Exportación de guayule-Congreso de Maestros de Escuela-Pro3ibición de juegos-Suspensión
de la lotería- Ley de divorcio.

Nicaragua...... .. .........................................................

504

ActiYidad minera-Ley de contribución directa-Embarques marltimos-Pedido de maizNuevos campos de caoba-Introducción de generadores.

Panamá ..... _. . . .. __ ... _... _...... . _... _..... _. _. . . _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

505

Canje de encomiendas postales-Nuevo bulevar- Ley sobre policia nacional-Ley sobre
explotación del petr.óleo-Impuesto comercial-Nueva pro,·incia.

Paraguay_ . __.. ...... . . . ... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

506

i¡ociedad ganadera- Exportación de cueros y azúcar-Colegio Nacional-Calle Paraguay)luevo frigorlfico-Venta de leche.

Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

508

Nuevo gabinete-Estatua al Mariscal Ca.stilla-Lancha presidencial-Apro,·echamiento del
guano-Impuesto sobre el tabaco-Yacimientos de cobre.

República Dominicana .... _....... ___ .. .. _. ........... .... . _. . . . . . . . . . . . . . .

509

Avenida Simón Bollvar-Ferrocarril Dominicano-Carretera al Cibao-C1erre de cantinasPuente Osama y de Moca-Deuda pública-Obras p úblicas.

Uruguay ..... .. ..... .......... __. ___ .......... -- . ......... . . .. .. -- . __. . ....

510

Importación y exportación-Caminos públicos- Ferrocarril a Pan de Azúcar-Impuesto sobre
el tabaco-Museo de llistoria Natural-Sociedad de ATicultura- Liberación de derechosObras en la Isla Gorrita.

Venezuela . ...... _. __ ..... _.: .. _... _.. . . __ . __ ... _.... .. .. . ....... _........ .
Legación en Portugal- Emisión de timbres postales-Escuela de Medicina-Junta inspectoraCentral azucarero-Muestras de café y tabaco-'l'aller mecánico-MoYimiento demográficoNue,,o vapor.

511

•

�BOL L.T ÍN

VOL. XL

ABRIL, 1915

No. 4

t

Conferencia Financiera Panamericana que se celebrará en
Wáshington, el 24 de mayo de 1915, puede considerarse,
con absoluta propiedad, una de las medidas más importantes
que hasta ahora se han tomado para establecer relaciones
comerciales más íntimas entre los Estados Unidos y los demás países
del continente americano. La reunión de los Ministros de Hacienda
y los principales banqueros de Centro y Sud América con el Secretario
del Tesoro, Sr. McAdoo, y las empresas bancarias más caracterizadas
de los Estados Unidos, no puede menos de ejercer una benéfica influencia en el estudio de las necesidades· fundamentales y requisitos
indispensables para establecer un canje comercial que habrá de
redundar en beneficio de todos los interesados. Por virtud de una
resolución que fué aprobada por el Congreso, a solicitud de los funcionarios de los Departamentos de Estado y del Tesoro, se votó una
asignación de $50,000 para atender a los gastos de recepción y agasajos a estos delegados como huéspedes oficiales de los Estados Unidos.
Por conducto del Secretario de Estado Bryan se han enviado invitaciones a los Gobiernos de Centro y Sud América, así como a sus
respectivos representantes diplomáticos en Wáshington, la Capital.
Como quiera que tembién habrán de discutirse problemas ele transporte y comercio, en relación con las operaciones bancarias, se han
enviado invitaciones al Secretario de Comercio Sr. Redfield, a los
miembros de la Junta de Reserva Federal, y al Sr. Joh.n Barrett,
Director General de la Unión Panamericana. No hay para qué
· decir que el Secretario .de Estado y los demás miembros del Gabinete
del Presidente Wilson tomarán parte en las deliberaciones de la
referida conferencia.
VIAJE A SUD A:\IÍ&lt;:RICA DE UN DISTINGUIDO XORTEAME RICANO.
SR. DON JUAN I. JIMÉNEZ,
Presidente Constitucional de la República Dominicana.

El Senador Theodorc E. Burton, que acaba de retirarse del Sen ado
de los Estados Unidos después de un período de seis años consecutivos de servicio precedidos por otros tantos en la Cámara de Representantes, salió con rumbo a Sud América el 20 de m arzo último .
La visita de este distinguido ciudadano y notable estadista norte389

�NOTAS PANAMERICANAS.

391

americano a varios países sudamericanos será indudablemente de
poderosa influencia para el fomento de mejor inteligencia y relaciones más íntimas entre las respectivas naciones, y añadirá un eslabón
más a la cadena de solidaridad panamericana que forjan las visitas
recíprocas de distinguidos hombres de estado del continente americano. Sin duda será de interés para Sud América saber que durante
su vida pública, especialmente mientras estuvo en el Senado y
fué miembro principal de la Comisión de Relaciones Exteriores,
el Sr. Burton demostró siempre el más vivo interés por todo lo
relacionado con las naciones latinoamericanas. Además ha sido
un sincero amigo de la Unión Panamericana, y tanto en sus discursos como en sus escritos ha puesto cuanto ha estado de su parte para
fomentar el comercio y la amistad entre los Estados Unidos y sus
hermanas Repúblicas. Acompaña al Senador Burton el Juez Otto
Schoenrich que hizo el viaje por Sud América con el Sr. Robert Bacon
en 1913. El itinerario del viaje comprende a Panamá, Perú, Bolivia, Chile, la Argentina, el Uruguay, y probablemente el Paraguay.
Antes de la partida del Sr. Burton, la Sociedad Panamericana de
los Estados Unidos dió un almuerzo en su honor en los salones del
Whitehall Club de Nueva York, el 19 de marzo último, al cual concurrieron distinguidas personalidades de la metrópoli americana.
El almuerzo fué presidido por el Sr. John Bassett Moore, ex-Consejero
del Departamento de E stado. El Sr. Burton, el Sr. Henry White,
presidente de la sociedad, el ex-Senador Elihu Root, y el ex-Embajador Joseph H. Choate pronunciaron discursos muy aplaudidos.
El ex-Senador Burton llamó la atención hacia la creciente importancia de las relaciones exteriores de los E stados Unidos y habló
de las futuras relaciones con los países de la América Latina, sobre
lo cual dijo lo siguiente:

EL HONORABLE ROBERT EMMETT JEFFERY,
·Enviado Extraordinario y M.inlstro Plenipotenciario de los Estados Unidos en el Uruguay.
El Sr. J effery nació en Mount Olive, Estado de Arkansas, el 30 de enero de 187~; se educó en las escuelas
de su Estado natal y fijó su residencia en la ciudad de Ne"'.Port , del nu~o Estado. En 1899 se
licenció en derecho al siguiente fué electo Miembro del~ Legislatll!~ de dicho Estado. MAs tarde,
en 1006 adquirió eÍ nombramiento de Fiscal del Tercer D1stnto Judicml de Ar~an~, pues.to que ~esempefió hasta 1910, en que rué electo Juez de la Corte de Circuito de ese distrito, bab1endo sido
reelecto en 1913.

y

La cuestión de nuestras relaciones futuras con los países latinoamericanos es de la
mayor importancia en la actualidad. Es aquí que hallamos, máB que en ninguna
otra parte, amplio campo para desarrollar el comercio y especialmente para fomentar
relaciones de amistad má8 íntimas y de cooperación mutua. Las comunicaciones se
hao hecho máB importantes de oriente a occidente con los países de una misma zona
y de igual grado de cultura. Con mejores medios de comunicación y en obediencia
a las exigencias de la vida moderna, es inevitable que lleguemos a establecer contacto
máB íntimo con aquellas regiones máB inaccesibles. El hecho de mayor importancia
es que las ex.igenciaa de la población, en lo relativo a medios de subsistencia, han
aumentado la necesidad de utilizar en razón creciente los productos y las riquezas de
aquellos lugares máB cercanos.
Se necesita con urgencia mayor cantidad de alimento, de minerales y de materias
primas. Las regiones máB distantes del globo,.incluyendo las zonas tropicales, deben
aumentar su producción para satisfacer la. demanda de la. mayor población y del
mayor consumo correspondiente.
Los pueblos de la tierra comienzan a conecerse mejor entre sí. Las fronteras creadas
por barreras naturales y por la distancia. van desapareciendo rápidamente ante los
triunfos de la. ciencia del espíritu de empresa moderno y nuestro pueblo es esencialmente cosmopólita; se halla libre de alianzas embarazosas y exento de odios tradi-

�392

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cionales. Hoy estamos en paz con todo el mundo, y así nos conservaremos. Es
imposible exagerar las ventajas y responsabilidades que acarrea nuestra situación
presente. Ko hay nación en el mundo que haya gozado de igual oportunidad para
ocupar puesto avanzado en la civilización del mundo.
Hasta ahora no hemos aprovechado las oportunidades que se nos han presentado
de establecer asociación más íntima con las naciones al sur de lós Estados Unidos,
porque hemos estado muy ocupados en nuestro propio desarrollo y en el comerciomucho más fácil de obtener-con las naciones europeas. Esta ocasión es propicia.para estimular la buena voluntad y ganarse la confianza de nuestros vecinos de la
América Latina. Nuestra política debe distinguirse por el reconocimiento de los
derechos de toda nación, así grande como pequeña, y por la ausencia de toda pretensión de superioridad a causa de nuestro mayor desarrollo.
Justo es que procuremos estudiar las diferentes costumbres así como las condiciones
sociales y políticas que existen en las naciones de Centro y Sud América. Es muy
conveniente que cc;mozcamos bien su idioma y sus costumbres. La América Latina
tiene una literatura cuyo valor no se aprecia cumplidamente. No se debe pretender
imponer a ninguna nación nuestro propio sistema político o comercial, aun cuando-después de conocerse a fondo-digno de ser aceptado. Nosotros solemos incluir en
una amplia clasificación general todas las naciones latinoamericanas cual sí fueran
exactamente iguales, sin comprender que cada una de ellas tiene una vida nacional
distinta y una gran diversidad de condiciones sociales y económicas. Es muy natural
que cada una de las naciones sudamericanas desee ser considerada como una comunidad política y social distinta. A pesar de la benéfica in1lnencia de las relaciones
comerciales, éstas no representan de ningún modo-el fin mas elevado de nuestra
política nacional. Nuestro fin principalísimo debe ser la amistad, la cordialidad
y la cooperación internacionales.
RECEPCIÓN DEL EMBAJADOR STIMSON EN BUENOS AIRES.

La cordialidad de las relaciones que existen entre los Estados
Unidos y la Argentina fué puesta de manifiesto en el recibimiento
que se hizo al Sr. Frederic Jesup Stirnson, primer embajador americano en la República Argentina. Los periódicos que acaban de
llegar dan cuenta de la llegada del nuevo embajador a Buenos Aires
y de las manifestaciones de que fué objeto por parte de los altos
funcionarios que indican una sinceridad significativa de un verdadero
espiritu panamericano. El Embajador Stimson llegó a Buenos Aires
el 2 de enero y fué recibido al desembarcar por el Mayor Arteaga,
edecán. del Presidente de la República, por Don Enrique G. A.maya,
en r epresentación del Ministerio de Relaciones Exteriores, Don José
Luis Murature, y por los miembros de la Embajada de los Estados
Unidos. La prensa toda comentó la llegada del embajador con
frases encomiásticas. El Standard de Buenos Aires, en su edición
del 7 de enero, dice al respecto:
Rs un deber muy grato del Standard presentar atento saludo de bienvenida al Embajador d3 los Estados Unidos, Sr. Frederic Jesup Stimson, y a su señora, que llegaron
en el vapor Fw.ndre. Al hacerlo estamos seguros de ~er voceros de los sentimientos, no
sólo de la colonia norteamericana, si:no también de la colonia inglesa de la Argentina.
El Sr. St.imson goza de la distinct:ón de ser el primero y único embajador residente en
este país. Es un caballero de alta posición, y de reconocida capacidad, distinción e
influencia en muchas partes de los Estados Unidos.

FotograCla sacada por Harris-Ewlng.

EL SR. DO:'.\'. RAFAEL OREAMUNO,

Secretario de la Legación de Costa Rica en Wáshington, D. C.
El Sr. Oreamuno nació en 9artago, C~s1 a Rica, endl8t91, Y _se :du~óE:~u~!!
escuelas de su pals. Despues de termmar un curso e res anos n
. d
de Derecho de San José vmo a W:\sbington, D ..C., en 1910, co.mosecretano e
la \ encia delimites de Costa Rica dondecontmuó sus estudios hasta obtener
en'1f13 el grado de bachiller en d~recho, y un afio ~espués el d~ maes#~
leyes. En septiembre de 1914 fuénombrado secretano de lalegac1ónen
ington.

�394

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El día 8 de enero, el Embajador Stimson presentó sus cartas
credenciales al Señor Presidente de la República en el Palacio de
Gobierno. A este acto le acompañaron los miembros de la Embajada, el Sr. A. Barilari, introductor de embajadores, y uno de los
edecanes del Presidente de la R epública. La comitiva fué conducida
al Palacio de Gobierno en dos carruajes del Estado, escoltados por
un pelotón de caballería; al llegar a Palacio un batallón de infantería.
tributó al distinguido diplomático los honores militares de ordenanza
y la banda tocó el himno nacional de los dos países.
Al presentar sus credenciales el Sr. Stimson hizo un recuento de
los tradicionales vínculos de amistad que felizmente existen entre los
Estados Unidos y la República Argentina desde tiempo inmemorial
y expresó sinceros votos por la continuación de tan cordial amistad.
El Señor Presidente de la Plaza contestó en términos apropiados,
e hizo mención también a las francas y amistosas relaciones que han
mantenido ambos países durante la última centuria y manifestó sus
deseos de que los lazos de amistad que unen a los dos países se estrechen aun más si fuere posible.
EL PROFESOR ROWE Y LAS RELACIONES COMERCIALES PANAMERICANAS.

El Profesor Leo S. Rowe, de la Universidad de Pensilvania, que
acaba de regresar de otro viaje por la América del Sur, se ha dedicado
con más entusiasmo que nunca a la obra de fomentar relaciones más
íntimas entre las naciones americanas. El interés particular y oficial
del Profesor Rowe en los asuntos panamericanos data desde hace
. tiempo de modo que tiene un amplio conocimiento de las relaciones
de todos los países de este hemisferio entre sí y sus opiniones son
siempre miradas como autorizadas. Desde su regreso ha hablado
ante distinguidos auditorios y ha discutido en forma práctica el
problema del ensanche del comercio norteamericano en la América
Latina. En una entrevista que concedió al Philadelphia Record y
que este periódico comentó, el Dr. Rowe expresó varias opiniones
que son dignas de serio estudio por parte de los hombres de negocios
de este continente.
RELAQIONES PANAMERICANAS.

El constante y creciente interés que demuestran los países del
Hemisferio Occidental por desarrollar vínculos más íntimos de
intercambio social y comercial, es motivo de mucha satisfacción
para los que se interesan y estudian las relaciones panamericanas.
Este espíritu de confraternidad americana se manifiesta de manera
clara en la actualidad, y es placentero observar los hechos que contribuyen a la mejor inteligencia y a la más sincera simpatía entre los
pueblos de las respectivas naciones. El estudio del idioma es, por
supuesto, de suma importancia, y el BOLETÍN ha dado cuenta de vez

Fotografía saca.da por Harrls-Ewlng.

EL SR. H. F. ARTHUR SCHOENFELD,
Secretario de la Legación de los Estados Unidos, en Montevideo, Uruguay.
El Rr. Schoen!eld nació en la ciudad de Providencia, Estado de Rhode Isl!IIld,
JMados Unidos de América, el 31 de enero de 1889. Se graduó en la l7ruver·
sidad de George Wáshington en la cual obtuvo los tltulos de bachiller en
arte y maestro en arte. Durante varios aflos fué profesor de h~toria en
dicha universidad. El Sr. Schoen!eld comenzó su carrera oficll!l como
agente consular en Caracas, en 1910. En 1912 fué nombrado secretano confidencial del Subsecretario de Estado, y el 15 de lebrero de rn1i despu~ de
someterse al examen reglamentario, _!ué nombrado Tercer i:s.oo~tano de
la Embajada Americana en Constantmop)a. En ag95to del siguiente afio
!ué ascendido a primer secretario de la proo1tada legación.

�397

LA UNIÓX PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

en cuando en sus columnas de la creciente atención que se dedica
a este punto. Ahora cumple con mencionar que la junta examinadora
y la directiva de la Universidad del Estado de Nueva York resolvieron
aceptar el español a la par con el alemán y el francés para la admisión
de los alumnos a los cursos de ciencias e ingeniería. Según informes
del Sr. Austín E . Spcar, miembro de la facultad de la Escuela Superior
de Comercio de la Ciudad de Nueva York, desde el año pasado el
español ha ocupado el puesto que tenía el alemán en dicha institución.
y hoy hay 24 clases de principiantes de español, contra 6 hace un
año, y sólo 6 clases de alemán en comparación con un número
mucho mayor en el año precedente.

.está haciendo un extenso viaje por el continente americano bajo los
auspicios de la Universidad de París y ele la Asociación de Conciliación
Internacional ele París, apoyado por su distinguido fundador y
presidente, el Barón d'Estournelles de Constant. El ilustre viajero
desea ponerse en contacto con las sociedades de derecho internacional
de los países que visite y establecer agrupaciones análogas en los
lugares en donde no existan. Como secretario general de la Sociedad
Francesa de Derecho Internacional,. el Profesor de Lapradelle cuenta
en su misión con el apoyo ele la sociedad más antigua de su clase
en Europa y, animado por un verdadero espíritu internacional,
procurará obtener la cooperación de todas las sociedades de derecho
internacional americanas con el fin ele que, a la par de los jurisconsultos más notables del mundo, puedan trabajar en la solución de los
grandes problemas, que no son solamente americanos o europeos,
sino universales.

396

UN ACTO DE DELICADA CONSIDERACIÓN PA~AMERICAN.A.

La ?elicada consideración que impulsó al Hon. William G. ·sharp,
Embajador de los E stados Unidos en París, a precindir de la celebración del cumpleaños de Jorge Wáshington en la capital francesa, y la
cordial contestación que el embajador recibió de sus colegas diplomáticos de las otras Repúblicas americanas, han sido objeto de muchos comentarios favorables. Teniendo en cuenta la situación que
atraviesa el pueblo en que hoy residen, el Embajador Sharp dirigió una
nota a los representantes diplomáticos que acostumbran reunirse como
huéspedes del Embajador de los Estados Unidos para conmemorar el
natalicio de Jorge Wáshington, en la cual comunicación explicaba la
conveniencia de suspender esta fiesta en las actuales circunstancias
expresando, a la vez, la esperanza que abrigaba de que en otra ocasión'
más propicia, 11 cuando la paz haya devuelto a este país la felicidad
y la prosperidad, tendría el honor de reanudar la celebración de
un día que tanto acatan los americanos del norte." Todos contestaron al embajador manifestando el sincero deseo que les animaba
de significar con él la profunda consideración que les inspiran sus
hermanos europeos, demostrando así un delicado sentimiento de
compañerismo y de respeto por al país donde están acreditados.
EL PROFESOR DE LAPRADELLE EN AMÉRICA.

Hay un gran interés en la próxima visita que M. de Lapradelle
catedrático ~e .derecho in~ernacional en la Universidad de París, ;
una de las prmc1pales autondades en la materia, del continente europeo,
se propone hacer a los países de Centro y Sud América. Hace poco·
que el Profesor de Lapradelle terminó una serie de 10 conferencias en la
Universidad de Columbia, en Nueva York, donde vino con el carácter
de profesor de ca~je por la Universidad de París. El tema principal
ele sus conferencias- que han producido una impresión sumamente
favorable-fué la guerra y la ley. La Universidad de Columbia le
confirió el título honorario de doctor en leyes. El Dr. de Lapradelle

EL SÉPTIMO CONGRESO MÉDICO PANAMERICAKO.

Por conducto del Departamento de Estado de los Estados Unidos
se han enviado invitaciones a los Gobiernos de Centro y Sud América
para el Séptimo Congreso Médico Panamericano que se celebrará en
la ciudad de San Francico, California, del 17 al 21 de junio de 1915.
El Congreso de los Estados Unidos ha votado una asignación de
$10,000 para agasajar a los delegados que visiten a San Francisco.
Según anuncia el Dr. Ramón Guiteras, Secretario General de la
Comisión Nacional, ya han sido nombrados los presidentes y secretarios de las varias secciones, así como los vicepresidentes honorarios.
A continuación se expresan los vicepresidentes que representan los
países que han enviado delegados: República Argentina, Profesor
H. Pinero, de Buenos Aires; Bolivia, Profesor Andrés Mw'íoz, de La
Paz; Brasil, Profesor Oswalclo Cruz; Chile, Profesor Eduardo Moore,
de. Santiago; Colombia, Profesor P . Martinez, de Bogotá; Costa Rica,
Profesor E. Echeverría, de San José; Cuba, Profesor Juan Guiteras,
de la Habana; República Dominicana, Profesor Fernando A. Fiallo,
· de Santo Domingo; Ecuador, Profesor E. Gerardo Roca, de Guayaquil; Guatemala, Profesor Manuel Aparicio, de la ciudad de Guatemala; Haití, Profesor M. Demond; Honduras, Profesor Carlos Romero;
México, Profesor Regino González, de la Ciudad de México; Nicaragua, Profesor J. Baptista Sacasa, de León; Paraguay, Profesor Pedro
Pena, de Asunción; El Salvador, Profesor Carlos Leaba, de San
Salvador; Uruguay, Profesor José Scoseria, de Montevideo; Venezuela, Profesor B. Mosquera, de Caracas; Martinica, Profesor J. J.
Cornillac; y el Profesor Oswaldo M. Jorres, ele Victoria, Dominio del
Canadá. El Comité Internacional Ejecutivo comprende también.los miembros de la Comisión Nacional y los siguientes representantes de los varios países que han de tomar parte en el Congreso:
República .Argentina, Profesor M. Herrera Vegas, de Buenos Aires;

�NOTAS PANAMERICANAS.

399

Bolivia, Profesor Elías Sagarnaga, de la Paz ; Brasil, Profesor Álvaro
Ramos, de Río cJ.e Janeiro; Chile, Profesor Gregorio Amunátegui, de
Santiago; Colombia, Profesor José María Lombana Barreneche, de
Bogotá; Costa Rica, Profesor Carlos Durán, de San José; Cuba, Pr.of esor Emique Barnet, de la Habana; República Dominicana, Dr. A.
Fiallo Cabral; Ecuador, Profesor A. J. Valenzuela, de Quito ; Guatemala, Profesor Juan J. Ortega, de la ciudad de Guatemala; Haití,
Profesor M. J eanty; Honduras, Dr. Vicente Idiaguez; México, Dr.
Eduardo Licéaga, de la Ciudad de México; Nicaragua, Dr. Luis De
Bayle, de León; Panamá, Dr. Augusto Boyd; P araguay, Profesor
Benigno Escobar, de Asunción; Perú, Profesor Ernesto Odriozola,
de Lima; El Salvador, Dr. John Orozco, San Salvador; Uruguay,
Profesor E. Fernández Espiro, de Montevideo; Martinica, Dr. J. J.
Cornillac; Hawaí, Dr. J. Johnson, de Honolulú, y el Dr. T. J. Shepperd, de Montreal, Canadá.
EL BANCO DE PANAMÁ.

EL SR. LEÓN JOSEPH CANOVA,
Subjefe interino de la Sección latinoamericana del Departamento de Estado de los Estados Unidos.

;:~PP!6 1
fe f~t
f :~~e:~º:s ~ij:1

El Sr. Canon neció fn st. Augustine,. Flor\da, el22 de febre~o de 1866. D°1c1!!!~eevW!3~1!~egi~~!
en los negocios abrazó Cafrera ~etpodlstica
ªT~!~~~nf~: ~eiresentante ~e la Prensa
pondencia de 'Tbe :Elonda Ci izen en
N.
y k w ld Durante la guerra hispanoAsociada por el Sur de Florida Ytrabajó ¡:ara e\ ew or
or ·
de la rensa Dau11Uut y
americana fu~ corresponsaló de ~€re~sa 6
~o!~r~~d~!~iitkavanl Herald y d~pJés
una vez te1mmada éstaL J?ªbs a
fl,,co º~ños Cuando el Presidente Gómez fundó la Oficma de
como redactor de La ce a por cm
·
e
· desempeño el cargo basta el
Información de Cuba e~ 1909,¡°o~bió j6fe trii~ll!
en el colegio, Desd~ ento~ces
g~~e~~e~!l!d~a1uie;!~a~e~to JeªE~ado en México y ahora acaba de ingresar a la sección latmoammcana de dicho Departamento.

1~

El contrato que fué firmado el 26 de febrero de 1915 entre la
República de Panamá, representada por el Sr. Don Eusebio A.
Morales, su Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos y
Delegado Especial, y la National City Company, representada por
el Sr. Samuel M. Roberts, presidente, y el Sr. J. A. Stillman, secretario, dispone la creación del Banco de Panamá con un capital de
1,000,000 de balboas en oro, que equivalen a $1,000,000 de dólares,
capital que podrá ser aumentado con el voto de los accionistas.
Una cuarta parte de la junta directiva habrá de ser nombrada por
el Presidente de la República de Panamá, y las otras tres cuartas
partes elegidas por los accionistas, que pueden ser ciudadanos de la
República de Panamá o extranjeros. Cuando el banco se organice
tendrá sus oficinas principales en la ciudad de Panamá, con sucursales
en Colón, Bocas del Toro, David y Aguadulce. Esta institución
bancaria hará las veces de agente fiscal del Gobierno, y en ella se
depositará el producto de las contribuciones o de otras rentas y,
además, hará toda clase de desembolsos en representación del
Gobierno. Mantendrá abierto para el Gobierno un cr édito constante
de 150,000 balboas. La creación de este banco facilitará, en gran
manera, las operaciones fiscales de la República de Panamá y, al
mismo tiempo, contribuirá poderosamente al desarrollo de los
recursos comerciales e industriales del país, sobre todo en lo relativo
a hipotecas sobre propiedades urbanas y rurales. El banco está
autorizado para emitir billetes pagaderos al portador, hasta la cantidad íntegra de su capital. Estos billetes serán aceptados como
moneda corriente a la par, r especto de la moneda acuñada, y se
recibirán en pago de todas las contribuciones y demás derechos del
Gobierno nacional o de la municipalidad.

�400

LA UNIÓX PANAMERICANA.
AC"GÑACIÓN DE LA l\IONEDA CUBANA.

En The Cuba Revicw se publicó recientemente ®ª entrevista con
el Dr. Leopoldo Cancio, Secretario de Hacienda de Cuba, en la cual
este funcionario expresa su opinión general en cuanto al plan que se
ha adoptado para cumplir la ley que hace poco tiempo fué sancionada
por el Congreso cubano, la cual prescribe la acuñación de una
moneda que se adapte a las necesidades del paí8, y, asimismo, la
acuñación de su propio medio de cambio subsidiario.
Según el Dr. Cancio, uno de los problemas más delicados del nuevo
sistema será excluir del mercado la moneda extranjera que hoy circula y que habrá de ser substituida con la moneda nacional. Los
funcionarios de la Secretaría del Tesoro procurarán que el Gobierno
reciba un a parte de la nueva moneda, así.en oro como en plata, antes del
30 de junio de 1915; fecha en que termina el año económico, y tal vez
antes de terminarse la próxima zafra y de empezar la cosecha de
tabaco . Se tomarán cuantas precauciones sean necesarias a fin de
que la antigua moneda circulante no desaparezca hasta que haya
una cantidad suficiente de la nueva.
La moneda que ha de acuñarse en el anverso ostentará la efigie de
Martí, y en el reYerso el escudo de la República. La moneda de
plata será de las denominaciones que el público cubano conoce muy
bien, es decir, piezas de 10, 20 y 40 centavos, y de 1 peso, las cuales
tendrán el mismo valor que las monedas semejantes de los Estados
Unidos.
La nueva ley respeta el patrón de oro al cual se ha adherido Cuba,
tanto en épocas prósperas como adversas. El Ejecutivo se propone
adoptar las medidas necesarias para mantener la paridad del valor
de la moneda de oro y de plata, como sucede en todos los sistemas
monetarios bien organizados y, en conformidad con la ley, en el
Tesoro se establecerá una reserva con una parte de las utilidades
provinientes de la acuñación de plata. Cuba obtendrá el fin indicado por los autores del nuevo sistema, estableciendo su propia circulación monetaria, y quedará libre de la contribución diaria impuesta
por el cambio de las diferentes monedas que circulan actualmente, lo
cual contribuye a que el valor del trabajo y aun de las transacciones
domésticas de menor cuantía resulte variable. El producto líquido
de la nueva moneda de plata excederá de un 50 por ciento del valor
nominal, y una parte considerable se depositará en el Tesoro para
atender a las obligaciones generales del Estado, además de lo que se
reservará como una garantía de la circulación de plata y su paridad
respecto del oro. El Secretario de Ha.cienda hará todo lo posible
a fin de que la ley se declare vigente lo más pronto posible, a fin de
que para el próximo mes de abril la nueva moneda esté ya en ·circulación.

ME ORABLE FIESTA PAN-

A ERICANA

"

""

#

--

L 9 de febrero de 1915 fué un dia memorable en la historia
del panamericanismo por ~ab~rse celebrado en la ciudad de
N ue~a Y_ork uno de l~s mas rnteresantes actos que registra
.
la histona de la Sociedad Panamericana de los Estados
Urudos. Cerca de 200 de sus socios dieron un almuerzo en India
~ouse-nuevo Y popular club de las empresas comerciales extranJeras~en honorde lo~ Sres.Eduardo Suárez Mujica yRómulo S. Naón,
em~a1adores, respectivamente, de_Chile y la Argentina, en los Estados
ymdos. El Hon. Henry White, presidente de la sociedad, ex-embaJador d~, los Estados Unidos en Francia e Italia, y presidente de la
delegac10n de los Estados Unidos a la Cuarta Conferencia Panamericana que. se celebró ~n Buenos Aires, presidió el acto, presentando a
los embaJadores, quienes, en unión del Hon. Dudley Field Malone,
~olector_ del Puerto de Nueva York, fueron los únicos que pronunciaron discursos, además del señor presidente de la institución
Convenci~os de la importancia y significación de aquel a~to, no
sólo co_nc~1eron en gran número los miembros de esa sociedad, sino
qu~ el mte~es y entusiasmo que demostraron pueden tomarse como un
fe~ augurio del brillante porvenir de la sociedad y del mayor afianzaIDiento de los lazos de solidaridad e inter-independencia panamerica~as. Aunque es.te almuerzo fué un homenaje a los embajadores de
~hile Y la Argentma, ~a actit~d. de dicha agrupación representaba
smceramente u~~ espec1~ cordialidad hacia los embajadores y ministros de la Amenca Latma, manifestada por conducto de estos dos
representantes. diplomáticos cuya categoría fué elevada recientemente. Sus discursos fueron oídos con la mayor atención y aplaudidos con verdadero entusiasmo. Todos los que se hallaron presentes
se daban c~enta de la importancia de las declaraciones que hicieron
los dos ~uesped~s de honor, y así, cuando éstos se levantaron para
pronu~c1ar sus discursos, como al terminarlos, todos los concurrentes
se p~1eron de pie manifestando su aprobación y su entusiasmo por
medio de los más calurosos aplausos.
El Hon. Henry White, al presentar a los huéspedes de honor en
aquella ocasión, se expresó en los siguientes términos:

E

. ExcELENCIAS, ~EÑORES: Al lanzar una mirada retrospectiva hacia la serie de festividades de la S°&lt;:iedad P~namericana de los Est.ados Unidos, dadas en cumplimiento
d_e los fines que viene persiguiendo, el fomento de la amist.ad y compañerismo entre los
cmdadanos de las Repúblicas Americanas- y conste que la list.a de estas fiesta;; es ya
84109-Bull. 4-15-2
401

�402

LA UNIÓN PANAMERICANA.

bastante larga-no recuerdo ningún acto que revista mayor interés para la noble causa
del panamericanismo que el que nos ha reunido hoy. Nos hemos congregado en torno
de esta mesa para rendir cumplido homenaje a dos diplomáticos eminentes de la
América Latina, a quienes los Gobiernos de sus respectivos países han elevado a la categoría más alta que existe en la profesión de la cual son distinguidísimos miembros,
con el completo y cordial beneplácito de nuestro Gobierno, que, a su vez, ha correspondido a tan marcado honor nombrando embajadores de los Estados Unidos en aquellos
dos países.
Para mí esta ocasión reviste un interés especial, toda vez que me tocó en suerte
hallarme presente, hace cuatro años y medio, cuando se dieron los primeros pasos encaminados al nombramiento de embajadores entre los Estados Unidos, Chile y la
Argentina, medidas que fueron iniciadas por el Ministro de Relaciones Exteriores de
la República Argentina en la Capital de Chile, mientras el Presidente de la Argentina
le hacía una visita al Presidente de la República de Chile con motivo de la celebración
del Centenario de la Independencia Chilena, en la cual tuve el honor de representar
a los Estados Unidos como embajador especial.
Tras un espléndido banquete dado por el Presidente de la Argentina al Presidente
de Chile, nos suplicaron al Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, al embajador
especial del Brasil y a mí, que acompañásemos al Ministro de Relaciones Exteriores
Argentino al departamento superior del hermoso edificio que el Gobierno de Chile había
puesto a la disposición del Presidente de la República Argentina y su comitiva.
Entonces se nos suplicó al embajador especial del Brasil y a mí que cablegrafiáramos a
nuestros respectivos Gobiernos insinuando que un acto de semejante importancia y que
había producido tanto entusiasmo como la celebración del Centenario de la Independencia Chilena, inmediatamente después de la cuarta y brillante Conferencia
Panamericana en Buenos Aires, debía aprovecharse para efectuar el canje de embajadores entre los Estados Unidos, Chile, el Brasil y la Argentina. Recuerdo muy bien
el ardiente entusiasmo con que el Sr. Larreta, Ministro de Relaciones Exteriores, trató
el asunto, con la esperanza de que la referida proposición pudiera al día siguiente convertirse en un hecho consumado, lo cual procuré explicar que no podía lograrse tan
pronto entre nosotros.
Aunque no fué posible entonces realizar esa idea, no obstante, creo que desde esa
fecha hasta hoy jamás se abandonó semejante propósito, y ahora es para mí un motivo
de especial satisfacción presidir una fiesta preparada por esta sociedad con el fin de
celebrar un acontecimiento de tanta trascendencia para el panamericanismo, y rendir
un merecido homenaje a los primeros embajadores de Chile y de la República Argentina en este país. Este acontecimiento hace época en la historia de nuestras relaciones
con la América Latina, puesto que cualquier honor que se le confiere a un ciudadano
distinguido de una República americana afecta e interesa vivamente a todas las
demás Repúblicas americanas, y no puedo menos de creer que la fiesta que hoy
celebramos nos habrá de poner en más íntimo contacto, no sólo con las dos grandes
naciones representadas por estos eminentes diplomáticos, que son nuestros huéspedes
de honor, sino también con todos los países de la América Latina.
En mi opinión, nunca ha habido una época como la presente en la cual sea de tanta
importancia una completa solidaridad de pensamiento y acción entre las Repúblicas
de América. Cada día, como una consecuencia de la guerra formidable que devasta
la mayor parte de Europa, se presentan nuevas cuestiones de derecho internacional
en cuya solución, nos complacería escuchar el consejo y la experiencia de aquellos
eminentes internacionalistas que abundan en los países latinos de América, a fin de
formar una vigorosa opinión pública panamericana.
Esta opinión y sentimientos panamericanos son de la más alta importancia también,
considerando el gran desarrollo que se inicia en las relaciones comerciales entre todos
los países de América, como resultado, tanto de la apertura del Canal de Panamá, como
de la guerra europea.

Las Cotograffas de los Embajadores y d el
Sr . Wbite fueron sacadas por Harris-Ewing.

El Sr Don Eduardo Suárez Mujica Embajador de Chile.
'
El Hon. Henry Wbite, presidente de la Sociedad y ex-Embajador de los Estados Uni·
dos en Francia e Italia.

El Dr. Don Rómulo S. Naón Embajador de
la Argentina.
'
El Hon. Dudley Fleld Malone, Colector del
Puerto de Nueva York

~f8l'fJ&gt;uE~fzEOHDOANDOOR YOSERORES QUE HICIERON uso DE LA PALABRA EN
P R LA SOCIEDAD PANAMERICANA DE LOS ESTADOS
EN INDIA HOUSE, DE LA CIUDAD DE NUEVA YORK, EL 9 DE FEBRERO

z:1Rrs~

Ek~l;uerz¡fué dado~ hono.r ~e los Embajadores de Chile y la Argentina en los Estados Unidos
•on. uienry Wh1te presidió el acto y, en .un discurso muy apropiado presentó a Sus Exce:
1enc1as, q enes a su vez contestaron en d1SCursos muy elocuent
El H D di
Malone, representante de la Administración Nacional, habló tambfin en est~~~n.ey Fleld

�404

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sinceramente lamento que no haya sido posible invitar a los representantes de
todos los demás países latinoamericanos para que tomaran parte en la fiesta de conaratulación que hoy ofrecemos a los embajadores de Chile y la Argentina, pero se
~reyó que en las circunstancias actuales, en que tantas otras naciones del mundo
están envueltas en una lucha tremenda, una gran fiesta panamericana dada por esta
sociedad no hubiera parecido ni propia ni oportuna.
Sin embargo, un almuerzo como este, en el cual se han reunido tantas personalidades
que representan los mejores elementos y las más avanzadas ideas en nuestra gran
ciudad comercial para honrar a dos. embajadores, será una prueba evidente para sus
excelencias-si tal testimonio fuere necesario-del profundo y cordial interés que a
la ciudad de Nueva York le inspiran no sólo ellos, personalmente, sino también los
países que digna y hábilmente representan, en la causa del panamericanismo.
Y me tomo la libertad de suplicaros, señores, que apoyéis dicha aserción, poniéndoos
de pie y brindando a la salud de los embajadores de Chile y la Argentina.

El Sr. Don Eduardo Suárez-Mujica, embajador de Chile, pronunció
el siguiente discurso:
SEÑOR PRESIDENTE, SEÑORES: Ante todo mi cordial agradecimiento al Señor
Presidente por sus bondadosas palabras y a vosotros todos por esta gran manifestación.
El pensamiento que reune alrededor de esta mesa a tantos hombres eminentes
y representativos de la opinión americana es, sin duda alguna, el mismo pensamiento
que inspiró al Gobierno de los Estados Unidos la amistosa iniciativa de elevar al
más alto rango diplomático la representación de nuestros respectivos países. Es
un pensamiento de fraternidad americana, que tiende a promover nobles lazos de
unión y una más eficaz cooperación mutua con países a los cuales su sólido grado
de desenvolvimiento y su ya propia personalidad les da una posición efectiva en
el concierto universal. Toca a los Gobiernos pesar y aquilatar las altas razones de
Estado que deben reglar tales relaciones entre los pueblos; toca a la opinión pública
juzg¡i.r la acción de los Gobiernos y emi~ su f~llo inapelable, porque es la v_oz del
pueblo. El Gobierno de los Estados Umdos h1zo su parte tal como entendió que
era su deber; la opinión pública de los Estados Unidos, representada por las clases
más importantes de la primera de las metropólis americanas, consagra hoy noblemente con su aplauso aquella amistosa y bien inspirada acción gubernativa.
Una embajada por sí misma no agrega en realidad eficiencia apreciable a la acción
del representante diplomático; con corta diferencia un ministro plenipotenciario
tiene el mismo rol y los mismos medios de acción que un embajador. La máquina
trabaja en ambos casos sobre los mismos rieles y rueda hacia el mismo objetivo. La
diferencia está en el significado que las dos categorías envuelven respecto del grado
de importancia de las relaciones entre los países y del reconocimiento de su respectiva
situación internacional. Esta manifestación, lo repito, prueba que la opinión de
los hombres dirigentes de las actividades privadas de los Estados Unidos está de
acuerdo en este caso con la opinión de los hombres que dirigen sus actividades
públicas.
Los acontecimientos dolorosos que hoy conmueven el sentimiento universal se han
encamado de evidenciar muy pronto que la política de aproximación y de cooperación ~utua a que responde la creación de las nuevas embajadas, fué también una
política de oportuna previsión. Cuando la guerra destroza al viejo mundo; cuando
los más vmitos intereses sociales y comerciales quedan sepultados bajo olas de sangre
en los campos de batalla.; cuando millones de hombres nacidos para el trabajo pasan
antes siquiera. de alcanzar la plenitud de la vida, a ser carne de cañón; cuando
monta.ñas de oro se sustraen diariamente a la obra del progreso para hundirse en los
abismos de la nada; cuando se paraliza acaso por siglos la rotación de la gran rueda

MEMORABLE FIESTA PANAMERICANA.

405

del desenvolvimiento humano, nosotros, las naciones jóvenes y libres de América,
estrechamos los brazos de nuestra común familia, cruzamos fraternalmente nuestras
manos a través de nuestras fronteras y buscamos en un esfuerzo común los medios
de continuar levantando por nosotros mismos el edificio de nuestra civilización propia
y de nuestro propio engrandecimiento.
En todas las naciones de América, en las grandes como en las pequeñas, alumbra,
como ha dicho recientemente uno de vuestros grandes diarios, "la chispa divina de
la libertad y de la independencia." Todas ellas son aptas para la obra de la educación y del progreso. El A B C, como se ha llamado al grupo de las tres más grandes
Repúblicas del extremo sur, no es más que un exponente de lo que puede realizarse
y se está realizando mediante el ejercicio de facultades y condiciones activas o latentes
en toda la América. Esas tres naciones tienen adquirido el mismo grado de consistencia nacional de los viejos pueblos organizados, en ellas crece con características
propias una civilización nueva, firme y lozana. Cada una de ellas tiene, como
tienen cada uno de los demás países de América, elementos propios, bastantes para
edificar sus propios destinos. No existe entre ellas alianza alguna; ni hay necesidad
de pactarla, pero, en las grandes ocasiones continentales, el interés común del prestigio
y respetabilidad de esta parte del mundo, une mecánicamente las líneas de su acción
política externa y las pone, por la fuerza misma de los hechos, en contacto, recíprocamente benéfico, con esta gran fuerza del norte que se llama los Estados Unidos
de América.
Vosotros, los hombres de New York, los hombres admirables de esta colosal colmena
de actividad humana, no podéis oír, no alcanzáis a percibir la6 pulsaciones de nuestra lejana vida de trabajo. El ruido incesante de vuestras actividades, el martillo
ensordecedor de vuestras fábricas, la intensidad de vuestra vida, no os deja ordinaria.mente sobrante de atención y de tiempo para observar y estudiar a través de nuestros mares. Pero si preguntáis a aquellos de vuestros preclaros compatriotas que
en los últimos tiempos nos han honrado con su visita, si llamáis a declarar al eminente
ciudadano que en este momento nos preside, que fué justamente el emisario jefe de la
amistad de los Estados Unidos en nuestras fiestas centenarias de.uno y otro lado de los
Andes; a vuestro ex-Presidente, el ilustre Roosevelt; al distinguido ex-Secretario
de Estado y E~bajador, Robert Bacon; a las importantes delegaciones de las cámaras
de comercio y otras organizaciones análogas, y, en fin, a cuantos pueden ser para
vosotros testigos intachables, todos os dirán que nuestras democracias poseen abundantemente los elementos necesarios para asegurar el ~xito de sus destinos.
Tenemos una raza homogénea, limpia y vigorosa, en que la fusión de la sangre
aborigen con la gloriosa sangre de los conquistadores, no ha modificado esta última
sino para infiltrarle unas cuantas gotas de sus mejores virtudes. No existe, pues, el
problema de razae; prácticamente no ha.y indios; y positivamente, por lo menos en
Chile, no ha.y tampoco hombres de color.
A la sombra de esta homogeneidad de raza han crecido nuestras instituciones
públicas y afirmado sus raíces hasta hacerse inconmovibles. Las revoluciones que
agitaron la infancia de la América. se perdieron ya para nosotros en la noche de los
tiempos, y si una lucha civil memorable se produjo en Chile hace un cuarto de siglo,
no tuvo ella por origen ni por objeto mezquinos intereses de caudillaje, sino el altísimo
propósito de resolver un sistema. de Gobierno. La Constitución de Chile es una vieja
de 82 años, sin que haya. requerido durante ese largo trascurso de tiempo otras modificaciones que aquellas, nunca fundamentales, exigidas por el a.vanee progresivo de la
humanidad. El funcionamiento de los resortes constitucionales tiene entre nosotros
una comprobación reciente e interesante que váis a permitirme recordar. Era el año
de 1910 un año de fiesta nacional para las dos Repúblicas hermanas de uno y otro lado
de los Andes; ambas celebraban el primer centenario de su independencia.. El Presi·
dente de Chile había concurrido en persona, en el mes de mayo, a las fiestas argentinas,

�MEMORABLE FIESTA PANAMERICANA.

EL INDIA HOUSE EN HANOVER SQUARE, NUEVA YORK.
Los grabados muestran la fachada y cuatro vistas interiores del India House, nuevo club en donde la
Sociedad Panamericana de los Estados Unidos dió un banquete en honor de los embajadores de Chile y
Argentina, el 9 de febrero de 1915. En Nueva York hay otros clubs consagrados a ciertos negocios y
profesiones, o para la comodidad de todas las clases sociales en general. Los fabricantes que desean
mtroducir sus mercancías en mercados extranjeros, los exportadores e importadores, los banqueros que
suministran el capital para las negociaciones extranjeras, los navieros e ingenieros que se ocupan en
empresas extranjeras, los dueños y directores de ferrocarriles que comprenden la importancia que
reviste el comercio de exportación para sus empresas, han carecido de un centro de reunión en el cual
predomine el espiritu del comercio extranjero. Para satisfacer esta necesidad el nuevo club fué abierto
formalmente en el mes de noviembre pasado. Se le puso el nombre de Indian House porque, durante
muchos siglos, en el concepto de los hombres de todas las razas "India" y las "Indias" significaba lo
más grande, lo más arriesgado, más tentador y más lucrativo en el comercio.

407

que se habían celebrado con gran esplendor y en compañía de las delegaciones especiales de todas las naciones del orbe. El Presidente de laArgentinadebía concurrir, también en persona, en el mes de septiembre, a las fiestas chilenas, que habrían de celebrarse en las mismas condiciones. Días antes de iniciarse las fiestas de Chile, la muerte
nos arrebató al Presidente Montt, de inolvidable recordación. El mecanismo constitucional funcionó automáticamente, y el jefe del Gabinete entró a desempeñar la Presidencia de la República como Vicepresidente, sin que un átomo de perturbación o de
inquietud agitara la opinión o conmoviera al país. No habían trascurrido 20 días
cuando la muerte, que parecía empeñada en bordear de luto nuestra alegría nacional,
cayó sobre el Vicepresidente de la República, en la víspera de la inauguración de las
fiestas y cuando ya estaba nuestra capital recibiendo sus altos huéspedes extranjeros
y vistiendo mis mejores galas. El momento era psicológico. El sentimiento público
estaba agitado por la propia obra de las circunstancias; un ejército numeroso concentrado en la capital para la gran revista militar, parecía provocar las tentaciones a un
movimiento subversivo; la letra de la constitución no aparecía clara para este segundo
caso y después de agotado el recurso de emergencia en la muerte del Presidente titular.
El mecanismo constitucional, interpretado en su forma más razonable, funcionó de
nuevo sin el menor tropiezo y 15 minutos después de la muerte del Vicepresidente, un
nuevo gobemante tomaba las riendas del carro del Estado. Nadie había pensado
siquiera por un instante en la posibilidad de un trastorno, y el país había cambiado
tres Presidentes en el espacio de 20 días, sin que nadie, excepto nuestros huéspedes
extranjeros, hubieran visto con el menor asombro aquel efecto admirable del funcionamiento de nuestros resortes constitucionales.
Poco más tarde y mientras estaban allí todavía las delegaciones de los países amigos,
una convención de partidos para la elección de candidato presidencial se reunió en
Santiago, y nuestro Presidente en este banquete, entonces Embajador Especial de
Estados Unidos en Chile, que concurrió asiduamente a las sesiones de esa convención,
podría tal vez deciros algo interesante acerca del estado de nuestra educación política.
La solidez del crédito de que gozan nuestras Repúblicas en el extranjero permite
medir el grado de nuestra potencialidad económica. Ese crédito se ha construido a
fuerza de orden y de corrección administrativa, de prudente inversión de los caudales
públicos y de religiosa estrictez en el cumplimiento de las obligaciones nacionales.
Y aquí cabe otro recuerdo que hace especial relación a Chile. En la mitad de la
lucha armada que se libró hace 25 años entre el partido del Presidente de la República
y el partido del Congreso Nacional sobrevino uno de los vencimientos de nuestra deuda
pública en Europa, y en el día preciso de ese rendimiento dos hombres, cada uno de
ellos representando uno de las partidos en lucha, llamaron a su turno a las puertas
de la Casa de Rothschild para rubrir en nombre del Gobierno que cada uno de ellos
pretendía representar, el valor integro del dividendo vencido.
Es así como las fuentes de crédito se han mantenido intactas y han permitido
impulsar con el necesario vigor nuestros progresos materiales.
Si a consecuencia de los acontecimientos europeos de este año desgraciado y por
efecto del poderoso movimiento que se advierte en este país para estrechar los lazos
comerciales con Sud América y mediante las facilidades que va a ofrecer el Canal de
Panamá, se logra desviar las corrientes que hasta ahora han impulsado hacia Europa
casi todas nuestras actividades económicas, podéis vosotros estar seguros de encontrar
en nuestros mercados amplio campo para un honesto intercambio mercantil, recíprocamente benéfico. Especialmente en Chile, la configuración del territorio ofrece
facilidades admirables para nuestro desarrollo industrial; en esta época en que la vara
mágica de Edison trasforma al mundo, nosotros tenemos allí a cada media jornada un
río que se despeña torrento~ desde nuestras grandes Cordilleras, ofreciendo manantiales
inagotables de fuerza, que es el alma de la industria. Agréguese a esto nuestra completa variedad de climas y se comprenderá cuánto pueden ser reproductivas allí las

�408

409

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MEMORABLE FIESTA PANAMERICANA.

grandes inversiones industriales. Para la feliz realización de tales prospectos se
necesita, sin embargo, que vuestros hombres de negocios estud\en las modalidades de
nuestros países, como nosotros nos ocupamos en estudiar vuestras modalidades; que
aprendan el secreto del crédito, sin el cual no conseguirán jamás desalojar radicalmente
de sus trincheras la manufactura europea; que las· sucursales de sus bancos trasporten
capitales efectivos, a diferencia de otros bancos extranjeros, abiertos allí con el solo
propósito de explotar el negocio de descuentos; y, en fin, que se esfuercen por conocer
nuestra lengua, como los que vienen a este país se esfuerzan por conocer la vuestra.
Y si conseguimos unir de esta suerte, política y comercialmente, a los principales
países de este hemisferio, habremos establecido la base de la grandeza del Continente
Americano y podremos esperar que en la evolución sucesiva de las épocas, América
sea, antes de mucho, el campo elegido para recibir la herencia de las viejas civilizaciones que se destruyen y para concentrar laR grandes y fecundas actividades del
Planeta.

ramos del tráfico y comercio de la naci6n reconcentrados en la ciudad de Nueva
York.
Hemos venido aquí a rendir el respetuoso homenaje de nuestra nación a los grandes
pueblos de las Repúblicas de Chile y Argentina, digna y hábilmente representados
en Wáshington, Capital federal, por estos dos insignes diplomáticos. Ambos, con
el unánime beD:eplácito de los pueblos de la Argentina, Chile y los Estados Unidos,
han sido elevados de la categoría de ministros a la de embajadores de sus respectivos
países. El Embajador de Chile ha dicho, con mucha razón, que la mera elevación
de las legaciones a embajadas no hubiera revestido tanta importancia si no significara
un aumento de las relaciones comerciales y amistosas entre nuestro país y los suyos.
Pero al efectuar este notable cambio, al elevar estas legaciones a embajadas, al ascender
estos distinguidos diplomáticos de ministros a embajadores y ascender al mismo
tiempo nuestros ministros americanos en Chile y la Argentina a embajadores, el
Gobierno de los Estados Unidos tenía en la mente algo que le interesaba todavía
más personalmente que el mero propósito de aumentar el mutuo respeto, ventajas y
amistad de nuestros pueblos. Porque hace mucho tiempo que el Gobierno de los
Estados Unidos y el pueblo americano habían reconocido que el talentoso, erudito y
respetable embajador de la República Argentina, así como el viril, profundo y popular
embajador de Chile, habían crecido tanto en cuanto asu fama y prestigio internacionales
en el mundo diplomático que en seguida comprendimos que si deseábamos tener la
honra y satisfacción de conservarlos en Wáshington, teníamos que hacer que sus
cargos correspondieran, en cuanto a dignidad y poder, a la elevada talla moral e intelect ual de estos dos estadistas. Y, en tal virtud, el Gobierno de los Estados Unidos
estaba ansioso de obtener este resultado y se siente orgulloso de haberlo logrado, por
razón tanto de los merecimientos personales de nuestros huéspedes de honor, como
por los notables beneficios que de ello habrán de derivar nuestros respectivos países.
Excelencias, Señores: del Puerto de Nueva York salen diariamente exportaciones
cuyo valor varía desde $3,000,000 hasta $6,000,000. Esto representará. una ganancia
líquida de $500,000,000 del comercio de exportación solamente por el Puerto de Nueva
York el año entrante, yun aumento o ganancia de $1,350,000,000 en el comercio de
exportación de todo nuestro país. Deseo sinceramente que una buena parte de este
tráfico y comercio vaya a satisfacer las necesidades y a contribuir a la felicidad del
pueblo chileno y del pueblo argentino, y que por este medio se desarrolle el tráfico y
comercio recíproco entre Norte y Sud América, lo cual será una demostración práctica
de la realidad del panamericanismo. Pero por encima y más allá de todo esto, se halla
la esperanza y el deseo del pueblo americano de que se desarrollen todavía más entre
el pueblo de los Estados Unidos, el pueblo de la República Argentina y el pueblo de la
República de Chile, no sólo prósperas relaciones comerciales, sino también y en igual
grado su profundo sentimiento de respeto, admiración y amor entre el pueblo de esta
República y el de las grandes Repúblicas de Sud América que han sido constituídas
con arreglo a las mismas instituciones y al mismo espíritu de independencia y libertad
que sirvieron de base a nuestra República.

El Dr. Don Rómulo S. Naón, Embajador de la República Argent ina, pronunció el siguiente discurso:
SEÑOR PRESIDENTE: Por segunda vez tengo el honor de ser huésped de la Sociedad
Panamericana. Recuerdo que fuí hace próximamente tres años el primero a quien
esta institución festejó, y entonces como hoy me tocó recibir la bondadosa bienvenida
de sus miembros por el órgano del ilustre diplomático Sr. White, su distinguido
presidente, y con cuya amistad me honro.
Por la segunda vez pues me toca expresaros en cuanto aprecio tengo el bondadoso
recibimiento con que me honráis, sobre todo por las palabras con que os habéis
expresado al referiros a mi país. Afortunadamente éste no es un caso aislado; donde
quiera que vaya recibo con satisfacción la prueba. tan grata para mi patriotismo, de
la simpatía y del aplauso con que la opinión pública comienza a seguir los esfuerzos
que haremos por compartir, en la primera línea entre las naciones del mundo, las
responsabilidades de la civilización moderna. Bien sabéis cuán grato es esto para
quien siente la pasión absorbent.e de su patria.
El objeto inmediato de esta reunión es sin duda alguna causa de honda satisfacción
para los que profesamos como una de las ideas cardinales de nuestra vida pública, la
realización práctica del panamericanismo. La acción de elevar nuestras representaciones diplomáticas al más alto rango, tan felizmente iniciada por el Gobierno americano, fué, cuando se conoció la iniciativa del Presidente Wilson en los Estados Unidos,
motivo de satisfacción unánime y de aplauso que halló eco en la prensa periódica del
uno al otro extremo del país. Fué en realidad un verdadero plebiscito de cariño, de
simpatfa y de alto reconocimiento que, a su vei, la prensa y la opinión pública de_la
Argentina apreció en cuanto valía y correspondió cou calor.
Al renovaros la expresión de mi gratitud por esta amable demostración de simpatía,
os ruego me acompañéis a alzar mi copa por el triunfo definitivo del panamericanismo,
por el Presidente de la República y por su distinguido Secretario de Estado, campeones
eminentes del panamericanismo en estos momentos, realmente históricos.

El Ron. Dudley Field Malone, Colector del Puerto de Nueva York,
que fué presentado como representante de la administración nacional,
dijo lo siguiente:
Sus ExcELENCIAs, SEÑOR PRESIDENTE, SEÑORES: La mejor manera de hacer
frente a la gran responsabilidad que en esta ocasión asumo de representar al Gobierno
de los Estados Unidos, es mediante una austera brevedad. Pero el mejor testimonio
del respeto y la admiración que estos dos eminentes patriotas, estadistas y diplomáticos de fama internacional inspiran al Gobierno de los Estados U nidos, lo constituye
vuestra misma presencia, puesto que vosotros representáis todos los importantes

La comisión que tuvo a su cargo el almuerzo se componía de los
Sres. Nicholas Murray Butler, James A. Farrell, J. P. Grace, Ramón
Guiteras, Archer M. Huntington, Harrison C. Lewis, James M. Motley,
Charles M. Schwab, y Ernest Wands, pero el subcomité de preparativos, compuesto por los Sres. J. P. Grace, Ramón Guiteras, y James M.
Motley, es acreedor a los mayores encomios.

�VISITA DEL .DR, JUAN C,
BLANCO, DEL URUGUA~Y, EN
.MISIÓN ESPECIAL. ., ,, ---

1

1

1

J
1

visita que hizo a los Estados Unidos el excelentísimo Sr. Dr.
Don Juan Carlos Blanco, Enviado Extraordinario y Ministro
Plenipotenciario del Gobierno del Uruguay en misión
[
especial, ha venido a robustecer, si fuere posible, las tradicionales relaciones de amistad del Uruguay y los Estados Unidos.
Vino acompañado de dos secretarios, el Sr. Don Enrique Buero,
oficial mayor del Ministerio de Relaciones Exteriores del Uruguay,
y el Sr. Don Carlos Garyáo Márquez, distinguido caballero de Montevideo. El enviado especial llegó a Nueva York el sábado, 20 de
febrero, a bordo del vapor Lusitania, habiendo hecho el viaje por la
vía de Francia y la Gran Bretaña. A. su Uegada al muelle fué recibido
cordialmente por el Ron. William Phillips, Tercer Subsecretario de
Estado de los Estados Unidos, en representación del Presidente
Wilson y del Secretario de Estado, el Capitán Powell Clayton, del
Ejército de los Estados Unidos, que fué designado como ayudante
especial del Dr. Blanco; el Sr. John Barrett, Director General de la
Unión Panamericana; el Sr. Rugo V. de Pena, secretario de la
Legación del Uruguay; el Sr. Richard E . Pennoyer, subjefe de la
Sección de Asuntos Latinoamericanos del Departamento de Estado;
el Sr. Mario L. Gil, cónsul general del Uruguay en Nueva York; el
Sr. José Richling, inspector·general de consulados del Uruguay, y el
Sr. Metz Green, también uruguayo.
En Nueva York el Sr. Phillips, Tercer Subsecretario de Estado,
dió en el Hotel Ritz Carlton un almuerzo en honor de la misión
especial, y por la tarde del mismo día el Sr. R. A.. C. Smith: Comisionado de Muelles de Nueva York, les llevó a dar un paseo en automóvil
por la ciudad, incluyendo una visita al famoso Edificio Woolworth y
a otros lugares interesantes. En la noche los miembros de la misión
especial fueron al teatro. Inmediatamente después de desembarcar,
los miembros de la misión especial fueron escoltados hasta el Hotel
Vanderbilt, en el cual se hospedaron durante su permanencia en la
ciudad de Nueva York.
El domingo 21 de febrero, la misión especial, acompañada del
Capitán Clayton, el Sr. Pennoyer, el Sr. Rugo de Pena y el Director
General Barrett, asistió a un almuerzo que el Comisionado Smith dió
en el famoso Sleepy Hollow Country Club, situado en una posición
410

�VISITA DEL DR. JUAN C. BLANCO EN MISIÓN ESPECIAL.

Fotogl'atta sacada. por Harris &amp;Ewing.

EL SR. DON JUAN CARLOS BLANCO.
Ministro de Ohra.s Públicas del Uruguay que vino a los Estados Unidos co~o Enviad.o Extraordin~r\o Y
Ministro Plenipoten!)iario en !Ilisión especi~l. 9omo h~ésr.:des de l~nac16n, el envmdo Y su com1t1va,
han sido muy agasaiados oficialmente en" ásbmgton ) Nueva York.

413

dominante en las riberas del Hudson. Después del almuerzo toda
la comitiva fué en automóvil a la hermosa residencia de campo del
Comisionado Smith, situada en Greenwich, en donde fueron cordialmente obsequiados tanto por él como por su distinguida esposa.
Luego visitaron el Larchmont Yacht Club, antes de regresar al hotel
donde se hospedaba.
El lunes por la mañana salieron los distinguidos viajeros para
Wáshington en un tren especial, y a su llegada a la Union Station
fueron recibidos por el Dr. Carlos M. de Pena, Ministro del Uruguay,
y algunos miembros de su familia; el Sr. John E. Osborne, Primer
Subsecretario de Estado; el Comandante William Heimke, Jefe de la
Sección de Asuntos Latinoamericanos del Departamento de Estado;
el Sr. John Barrett, Director General de la Unión Panamericana, y el
Sr. Charles L. Cooke, del Departamento de Estado. En seguida se
dirigieron al Hotel New Willard, donde se alojaron en las llamadas
habitaciones presidenciales, donde se han alojado muchos distinguidos huéspedes de la nación. Por la noche la misión especial fué al
Teatro Belasco.
El martes por la mañana el Dr. Blanco visitó al Secretario de
Estado en el Departamento de Estado, quien pocos minutos después
devolvió la visita. Por la tarde el Enviado Especial fué presentado
formalmente al Presidente Wilson, acto que dió lugar a un canje de
expresiones de simpatía y cordialidad. El Presidente Wilson, al dar
la más calurosa bienvenida al ilustre visitante, hizo agradable referencia a las cordiales relaciones que existen entre ambos países, y di6 las
gracias en nombre de la nación por la expresión de buena amistad que
esta misión especial significa. El discurso del Dr. Blanco fué igualmente cordial y afable, habiendo terminado la entrevista después de
un rato de grata y franca conversación del Presidente y el Dr.
Blanco.
El miércoles, 24 de febrero, por la mañana, el Dr. Blanco y sus
secretarios presenciaron el canje formal de ratificaciones del tratado
de paz entre el Uruguay y los Estados Unidos, que fué fumado por el
Secretario Bryan y el Ministro de Pena. Inmediatamente después
de este imponente acto toda la comitiva se dirigió al Palacio de la
Unión Panamericana, donde fueron recibidos tan distinguidos huéspedes por el Director General, el Subdirector y el Oficial Mayor. El
Dr. Blanco expresó la profunda satisfacción que le había proporcionado contemplar el palacio panamericano, que pertenece lo mismo
al Uruguay que a los Estados Unidos, y que alojaba una institución
que venía haciendo una gran obra en pro de la buena inteligencia, el
comercio y la paz entre las naciones y pueblos americanos.
Después la misión especial fué al Capitolio, donde fué recibida por
el Vicepresidente de la República Marshall, en representación del
Senado, y por el Sr. Clark, Presidente de la Cámara de Representantes, en r epresentación de este último.

�Fotografía sacada por Ha1Tls 8' Ewlng.

CANJE DE RATIFICACIONES DEL TRATADO DE PAZ ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS Y EL URUGUAY, EN EL DESPACHO DEL SECRETARIO DE
ESTADO BRYAN, EL 24 DE FEBRERO DE 1915.
El Secretario de Estado es la figura del centro entre las tres personas que están sentadas, y tiene a su derecha al Ministro del Uruguay, Dr. Carlos María de Pena, y a su izquierda,
al Ministro de Obras Públicas del Uruguay en Misión Especial Dr. Juan Carlos Blanco. De pie se hallan los siguientes caballeros, de derecha a izquierda: Sr. Carlos Ga~i!.O
Márquez y Sr. Enrique Buero, de la comitiva del Dr. Blanco¡ Sr. William Phllllps, '!'ercer Subsecretario de Estado; Sr. W. W. Smit':¡ del Departa.mento
de Estado; Sr. Alvey
1

t;.~~~r~=:.~~!;. ~j~.!~~!1~~~~ 1~~~~!~~'}\.,~~~~~~~1;$.~ 14r°'·~rnl!~·W!?i.!:;1_~~f!~~~:-~r~r,1r,_~-W;.~ºY ?1r~,~~~!!.c~f ~~~~~~;. ~~)e#!.l::~~&lt;;:.~.t~e~~W.~~~~
0

0

~~

VISTA SACADA EN EL PATIO DEL PALACIO DE LA UNIÓN PANAMERICANAUEL 24 DE FEBRERO DE 1$)15, DURANTE LA VISITA DEL
DR. JUAN CARLOS BLANCO, MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS DEL URUG AY Y ENVIADO EN MISION ESPECIAL A LOS ESTADOS
UNIDOS.
De izquierda a derecha: Sr. Rugo de Pena, segundo secretario de la Legación del Uruguay; Sr. Franklin Adams, oficial mayor de la Unión Panamericana; Sr. Carlos Gar~áo
Márquez miembro de la Misión Especial; Sr. John Barrett, Director General de la Unión Panamericana; Dr. Juan Carlos Blanco, Ministro de Obras Púolicas del Uruguay
1 Especial a los Estados Unidos; Capitán Powell Clayton, del Ejército de los Estados Unidos, ayudante especial del Dr. Blanco; Dr. Carlos Maria de Pena,
y Enviaao
Ministro del Uruguay; Sr. Richard E. Pennoyer, del Departamento de Estado; Sr. Enrique Duero, miembro de la Misión Especial; y Sr. Francisco J. Yá.nes, Subdirector
de la Unión Panamericana.

�416

1
1

1,

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Por la noche el enviado especial concurrió a un banquete que el
Secretario de Estado dió en su honor, al que fueron invitadas más de
30 personas de nota en la vida oficial y pública de la capital nacional.
El Dr. Blanco, el Secretario de Estado Bryan, el Ministro Sr. de Pena,
el Secretario del Tesoro, Sr. McAdoo, el Senador Elihu Root, el
Senador James P. Clarke, del Comité de Relaciones Exteriores del
Senado, y el Representante Charles J. Linthicum, del Comité de
Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes, hicieron uso
de la palabra en términos adecuados a las circunstancias.
El jueves 25 de febrero, el Sr. Barrett, Director General de la
Unión Panamericana, dió en el Salón de Colón del Palacio de la
Unión Panamericana, un almuerzo en honor del Dr. Blanco y de su
comitiva, al que asistieron unos 30 convidados. El Dr. Blanco, el
Secretario Sr. Bryan, el Ministro Sr. de Pena y el Senador Sr. Burton,
del Comité de Relaciones Exteriores del Senado, pronunciaron brevea
y apropiados brindis. Después del almuerzo, la misión especial fué
a Fort Myer, con el fin de presenciar unos ejercicios especiales en su
honor. Por la noche el Señor Ministro del Uruguay y Señora de Pena
dieron en la legación una espléndida fiesta en honor de la misión
especial, a la que fué invitado gran número de personas distinguidas,
asi en los circulos oficiales, como en los sociales de Wáshington.
El viernes 26 de febrero por la mañana, la misión especial hizo una
excursión al histórico Mount Vernon, a bordo del yate oficial Dolphin.
El Dr. Blanco colocó una magnifica corona en la tumba de Wáshington, y después visitó todos los edificios y terrenos de la propiedad
donde vivió y murió el gran hombre de Estado, cuya memoria es
venerada en Sud América, como en los Estados Unidos. Por la
noche el Ron. Sr. William Phillips, Tercer Secretario de Estado, y su
distinguida esposa, dieron un banquete en su residencia en honor del
Dr. Blanco.
El sábado 27 por la tarde, el Dr. Blanco dió una recepción de
despedida en el Hotel New Willard, y por la noche el Señor Ministro
del Uruguay y Señora de Pena dieron un banquete en la Legación
del Uruguay en honor del enviado especial.
El domingo 28 toda la misión especial regresó a Nueva York en
tren especial, acompañada del Capitán Powell Clayton, ayudante
especial del Dr. Blanco, y el Sr. Richard E. Pennoyer, en representación del Departamento de Estado.
La Sociedad Panamericana de los Estados Unidos dió un espléndido almuerzo el lunes 1° de marzo en el India House, en honor del
enviado especial y su comitiva, el cual fué presidido por el Hon.
John Bassett Moore, vicepresidente de la sociedad y consejero que
fué del Departamento de Estado. A este almuerzo concurrieron
muchas personas notables de Nueva York. El programa e itinerario
de la misión especial durante el resto de su permanencia en los
Estados Unidos, aún no está completo. El Dr. Blanco se propone

�IÓN PANAMERICANA.

especial concurrió a un banquete que el
su honor 1 al que fueron invitadas más de
·da oficial y pública de la capital nacional.
de Estado Bryan, el Ministro Sr. de Pena,
Sr. McAdoo, el Senador Elihu Root, el
del Comité de Relaciones Exteriores del
te Charles J. Linthicum, del Comité de
Cámara de Representantes, hicieron uso
decuados a las circunstancias.
, el Sr. Barrett, Director Gener~l de la
en el Salón de Colón del Palac10 de la
l.Jnuerzo en honor del Dr. Blanco y de su
unos 30 convidados. El Dr. Blanco, el
nistro Sr. de Pena y el Senador Sr. Burton,
1 xteriores del Senado, pronunciaron brevea
spués del almuerzo , la misión especial fué
presenciar unos ejercicios especiales en su
- or Ministro del Uruguay y Señora de Pena
espléndida fiesta en honor de la misión
ado gran número de personas distinguidas,
como en los sociales de Wáshington.
'por la mañana, la misión especial hizo una
t Vernon, a bordo del yate oficial Dolphin.
magnifica corona en la tumba de Wás~gs los edificios y terrenos de la propiedad
ran hombre de Estado, cuya memoria es
a como en los Estados Unidos. Por la
'
Phillips,
Tercer Secretario de Estado, y su
un banquete en su residencia en honor del
arde, el Dr. Blanco dió una recepción de
v Willard, y por la noche el Señor Ministro
Pena dieron un banquete en la Legación
enviado especial.
misión especial regresó a Nueva York en
a del Capitán Powell Clayton, ayudante
el Sr. Richard E. Pennoyer, en representaEstado.
cana de los Estados Unidos dió un esplénde marzo en el India House, en honor del
mitiva, el cual fué presidido por el Hon.
epresidente de la sociedad y consejero que
e Estado. A este almuerzo concurrieron
s de Nueva York. El programa e itinerario
urante el resto de su permanencia en los
está completo. El Dr. Blanco se propone

Fotografía sacada por Harrls &amp; EwiDg.

VISTA DEL ALMUERZO DADO POR EL DIRECTOR GENERAL BARRETT EN EL PALACIO DE LA UNIÓN PANAMERICANA, DE WASHINGTON, D. C.¡ EL 25 DE l!'EBRERO ÚLTIMO, EN HONOR DE L
DR. JUAN CARLOS BLANCO, MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS DEL UR UGUAY Y ENVIADO EN MISIÓN ESPECIAL A LO:; ESTADOS UNIDOS.
El Dr. Blanco está sen.tado a la derecha ~el Director Barrett en el séptimo lugar contrado desde el extremo izquierdo a la derecha de la mesa: a su izquierda estA el Sen~dor Burton,...de la Com!sión de Relaciones Exterior~ de! Senado
EnfrEl!)te del llllfitnón es_tá el Secreta,10 Bry1111;, a cuya derecha está el Dr. de Pena Ministro del Uruguav q ue tiene a su derecha al Sr. Uenry White antiguo Emba¡ador de los r;stados Umdos en París Y Roma. A la 1,qmerda del
anfitrión está el Sr. Dan1els, Secretario de Marma de los Estados Unidos. Algunos'de los otros conYidados' eran altos funcionarios públicos de la capital.

�VISITA DEL DR. JUAN C. BLANCO EN MISIÓN ESPECIAL.

417

visitar a Carnegie y a Edison, a quienes ha manifestado el deseo de
conocer personalmente.
Al nombrar al Dr. Blanco en misión especial a los Estados Unidos,
el Gobierno del Uruguay ha hecho un señalado honor a este país, porque el enviado es una de las personas más caracterizadas de la República Oriental. Impulsado por los más nobles ideales, activo y progresista, el Dr. Blanco goza de una envidiable reputación por los
muchos e importantes servicios que durante su vida pública, que ha
sido corta, ha prestado a su país. Entre los elevados cargos que ha
desempeñado hábil y honrosamente, pueden mencionarse los siguientes: Secretario de la Oficina Técnica Administrativa del puerto de
Montevideo, en 1904; secretario honorable de la Legación del Uruguay
en Londres, en 1905; Diputado al Congreso por el Departamento de
Rocha, en 1907 ; miembro de la Comisión de Revisión del Código de
Navegación, en 1908; miembro del Comité Organizador del Servicio
del Puerto de Montevideo, en 1909; miembro de la Junta Administrativa del Puerto de Montevideo, en 1910; Diputado al Congreso
por el Departamento de Minas, en 1911 ; Director de la Oficina de
Tráfico y Conservación del Puerto de Montevideo, en 1912 ; y, actualmente, Ministro de Obras Públicas. Además, el Dr. Blanco es
catedrático auxiliar de derecho internacional y literatura de la Universidad de Montevideo, y ha publicado varias obras, entre las
cuales pueden mencionarse las siguientes: Narraciones, Sistema de
. Explotación de Puertos, Puertos Francos, Monografía Ilustrada del
Puerto de Montevideo, y Le Port de Montévidéo en 1914.
En relación con la misión especial del Dr. Blanco hay un detalle
que reviste especial interés: el hecho de que cuando el Secretario
Root visitó el Uruguay en 1906, el que es hoy enviado especial fué
el secretario de la misión especial de los Estados Unidos.
Al terminar este breve resumen de la primera parte de la visita del
Dr. Blanco a los Estados Unidos, el Director General y el personal
de la Unión Panamericana le felicitan cordialmente por la magnífica
impresión que él y sus secretarios les han producido a todos los que
han tenido el honor de conocerles personalmente. El Director
General también aprecia cumplidamente el marcado interés que el
enviado especial ha demostrado en los trabajos de la Unión Panamencana.

84109-Bull. 4-15--3

�LAS NACIONES AMERICAN AS
,,
,,
,,
PERMANECEN UNIDAS
N un número r eciente del World Outlook, aparece un artículo
de fondo , bajo el título de "Un hemisferio que promete
mantener la paz," escrito por el Sr. John Barrett, Director
General de la Unión Panamericana. La solidaridad de las
21 naciones que comprenden la Unión Panamericana se está convirtiendo en un factor poderoso que ejerce, efectivamente, una
influencia mundial. La comunidad de intereses y la necesidad de
protegerlos cumplidamente, están uniendo cada vez más a las
Repúblicas americanas. Según el Sr. Barrett, la prueba más convincente de este espíritu de unión acaso se manifestó cuando el
Secretario de Estado de los Estados Unidos y los plenipotenciarios
de las otras 20 Repúblicas americanas se reunieron alrededor de una
mesa en el salón del Consejo Directivo del Palacio de la Unión Panamericana, formando un cuadro viviente que representaba el panamericanismo. La palabra de una sola República americana no puede
tener la significación de la palabra de 21. Cuando habla una liga
de toda la América- un hemisferio que promete solemnemente
mantener la paz-el efecto producido debe ser práctico y poderoso.
¡Y no hubo una sola nota discordante! El asunto que se discutía
fué la creación de una comisión para estudiar las condiciones que han
sobrevenido como consecuencia de la guerra europea, pero la medida
más profundamente significativa que tomó aquel consejo fué el
acuerdo, aceptado por todas las Repúblicas que allí estaban representadas, de que los Estados soberanos de América debían permanecer
unidos. Al desarrollar este pensamiento, el Sr. Barrett dice : No se
pretenda desestimar el alcance de semejante resolución, debiendo
tenerse en cuenta que no debe fundarse todo únicamente en el
comercio, sino que el sentimiento de estas naciones también ha de
contribuir a que el comercio sea efectivo y duradero. Mientras más
se estudian las relaciones materiales de las Repúblicas del Nuevo
Mundo, más cumplidamente se aprecia la necesidad de mantener
unidas estas naciones por los vínculos del afecto natural entre vecinos.
Todos vivimos en la misma calle y, por tanto, las mejoras que se
introducen en la propiedad redunda en beneficio de todos los que
viven en la cuadra. Por ejemplo, t quién puede predecir cuál de las
naciones vecinas o adyacentes habrá de obtener mayores beneficios
de la apertura del Canal de P anamá 1

E

418

�,

420

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En vista del hecho de que la guerra europea comenzó poco d~~pués
de la termmación de la mediación panamericana en la cuestion de
México, la mayoría del pueblo de los Estados Uni~os apenas tuvo
la oportunidad de darse cuenta del gran ~a~o práctico. que se dab~
hacia el panamericanismo cuando la Repubhca ~rgentma, el-_Brasil
Chile tomaron parte en el arreglo de la sena controversia que
había surgido entre los Estados Unidos Y México.
Los que conocían bien la situación en aq:rnl!?s momentos esta?an
sinceramente convencidos de que la mediac1on de. la Arge~t1:11a,
Brasil y Chile evitó la guerra entre los Esta.dos Urudos Y Mexico,
que podía haberse convertido en una lucha prolongada y destruc~ora
con la cual no hubieran simpatizado muchos en los Estados Urudos
.,
.
ni en las demás potencias. * * *
Por más que la guerra europea por el momento desvio l~ atenmó~
respecto de la loable obra de los mediadores de la ~gentma, Brasil
Chile sin embargo no logró mantener mucho tiempo lo~ paises
iatinoa~ericanos fue~·a del escenario público. La e~plos1~n del
y ·0 Mundo echó una llave inglesa gigantesca-por decirlo asi-a la
ieJ
. comercial
· de 1a Amenea
, · Lat.ma, puesto
que al comenzar
maquina.na
.
.
la guerra casi todas las transacciones comer?ial~s Y. :financieras _de
nuestros vecinos se efectµaban por me~io. de mst1t~ciones,banca11i;;
y comerciales que estaban bajo el domlillo d~l capital emopeo.
vocabulario del mercado era las libras esterlinas, los francos Y los
marcos de Europa.
· d d· h
Cuando la enorme llave inglesa hizo añicos eJ engranaJe e ic o
mecanismo, se paralizaron los negocios en la mayor parte de la
América Latina.
· · d' - d
Ahora se hace necesario construir una nueva m~q~ana isena a
de tal modo que, sean cuales fueren los acon~ecnruentos europeos,
"los otros americanos " puedan continuar h~mendo su co_merc~o d_e
ex ortación e importación con los Estados Umdos ~or ~ed10 ~e mstitu~iones bancarias regidas por el capital del Hemisferio Occidental,
es decir, con los dólares de los Estados Unidos y la moneda de la
América Latina.
¡ Vecinos, unámonos!
b
Es necesario establecer nuevas líneas de vapores que enar o1en
banderas americanas entre los principales puertos de los Est~~os
Unidos y los de las costas orientales y ocmdenta!es de la Amenc_a
Latina. Estas compañias de vapores p~eden satisfacer las n~ces1dades del comercio y de los pasajeros en tiempos normales, pudiendo
continuar sus viajes sm temor de ser destruídos por acorazados
cuando las naciones europeas estén en guerra.
.
Los Estados Unidos y los paises latinoamericanos nece~1t~n s~
.
m' a mercante lo mismo que los. almacenes
propmmar
. ., o establecimientos
al por menor necesitan sus carros de d1stnbuc10n.

LA CIUDAD DE PITTSBURGH

E

L primer servicio público importante que Jorge Wáshington
le prestó a su patria fué la histórica visita que hizo al sitio
en do?-de hoy se halla la progresista ciudad de Pittsburgh.
Wáshington-a quien a la sazón le faltaba poco para ser
mayor de edad-fué enviado en 1753 por el Gobernador de Virginia a
prote~tar contra los abusos de los franceses que empezaban a establecer
coloru~s. cerca del lugar donde está Pittsburgh. La importancia
estrateg1ca de los terrenos que hay en la confluencia de los dos
ríos ahora denominados " Alleghany" y el " Monongahela," llamó
tanto la atención del joven Wáshington, que el favorable informe
que ~resentó ~ob_r~ el particular dió por resultado que el Gobierno
col~rual de Vugrma-al cual pertenecía entonces la vasta región
occidental-estableciera una fortaleza en aquel lugar.
Desde entonces la ocupación de aquel sitio fué disputada por los
franceses, los ingleses y los indios, habiéndose obtenido resultados
más o menos favorables. Y a en 1761 se había establecido una
colonia ~e bastante importancia, y el lugar era conocido por el
Fuerte Pitt, nombre que le puso el General Stanwix, que lo construyó
de 1759 a 1760. El censo que entonces levantó el comandante militar
demost~ó ~u.e había 332 habitantes y 104 casas. Tanto Pennsylvani¡
como Vrrgrma reclamaron la propiedad de la nueva colonia, y durante
muchos años surgieron constantes disputas entre las autoridades.
Pittsburgh fué incorporada en 1794, pero no se convirtió en una
ciudad verdadera hasta 1816. Sin embargo, muchos años antes
tení~ un tráfico cada vez más importante con las grandes poblaciones
del litoral del este. Pittsburgh está situada a 360 millas de Filadelfia
Y casi a la misma distancia al oeste de Baltimore y de Wáshington'.
Estas últimas ciudades comenzaron a comerciar más activamente y
se transportaron muchas mercancías en diligencias y a caballo,
del este al oeste, a cambio de diversas materias primas procedentes
de las regiones poco pobladas adyacentes a Pittsburgh.
La actividad fabril de Pittsburgh se echó de ver muy al principio,
Y el Río Galleys, en donde el buque Presiilent Adams fué botado al
agua en 1798, y el Senator Ross, un año después, contribuyeron
poderosamente al desarrollo del comercio a lo largo de los Ríos
Ohio y Misisipí.
Pittsburgh es una de las ciudades que más ha adelantado en
asuntos municipales. La gobierna un alcalde elegido por el voto
popular, por un término de cuatro años, y percibe un sueldo de
$10,000 al año. El alcalde nombra a todos los jefes de secciones o
departamentos, que han de ser aprobados por una mayoría del
421

�VISTA DE LOS EDIFICIOS MÁS AL'rOs DE PITTSBURGII.
Como se verá en el grabado, la ciudad tiene muchos edificios de gran altura. La topografla especial de las colinas circundantes y la conjunción de los dos rlos, ha hecho 9ue el plano
de Pittsburgh resulte diferente del de otras ciudades de los Estados Unidos. En el fondo pueden verse algunos de los cerros donde hoy hay muchos hermosos edificios. Las
buenas condiciones sanitarias de Pittsburgb pueden deducirse de que esta es una de las tres ciudades del pats que presentan una proporción más baja de mortalidad.

EL FARO MÁS ANTIGUO DE Pl'l''l'SBURGU.
B locao o reducto de madera que fué construido en el
F uerte P itt, en 1764, y que en la actualidad Jo cuida una
sociedad patriótica, denominada Hijas de Revolución
Americana.

MONUMEN'l'O ERIGID O POR LA CIUD4D EN
HONOR DE LOS DEFENSORES DEL PA1S QUE
MURIERON EN LA GUERRA CIVIL.
Salón conmemorativo de los soldados y marineros. Un
h omenaje a los que murieron en la guerra cvil.

LA CATEDRAL DE SAN PABLO, EN PI'r'l'SBURGH.
A posar de las grandes operaciones comerciales e industriales que diariamente se efectúan· en Pittsburgh, el
pueblo no ha dejado de deaicar gruesas sumas de dinero
· a la construcción de edillcios religiosos. La catedral que
aparece en el grabado representa uno de los muchos
espléndidos templos que embellecen a la citada ciudad.

�424

LA UNIÓN PANAMERICANA.

concejo municipal, compuesto de nueve miembros, algunos de los
cuales son elegidos cada dos años. Hace tiempo que a Pittsburgh
se le llama la ciudad humeante, pero a sus habitantes no les hace
gracia este calificativo, y en la actualidad se está haciendo todo lo
posible con el fin de remediar tal inconveniente. La ciudad se
extiende por un territorio de muchas millas cuadradas, y la parte
conocida por "La Punta," donde se unen los dos ríos, hace mucho
tiempo que resultó ser demasiado pequeña y, en consecuencia, la
ciudad se ha ensanchado a través de riscos, colinas, ríos y valles, y en
la actualidad hay más de 60 comunidades que- junto con la ciudad
propiamente dicha- constituyen un centro comercial e industrial que
tiene más de 1,000,000 de habitantes. A medida que las diferentes
industrias crecieron, fueron llevadas a las inmediaciones de la población éstas a su vez se aumentaron, de manera que hoy día Pittsburgh
se compone de muchas unidades pequeñas.
Al distrito metropolitano de Pittsburgh, que comprende un radio
de 10 millas, con frecuencia se le llama "el taller del mundo," y en
1910, cuando el censo de los Estados Unidos tasó los productos de
las diversas fábricas en la enorme suma de $578,815,493, se vió claramente que la producción de dicha ciudad era estupenda. Puede
decirse que en Pittsburgh se hace todo, y la materia prima característica de aquella región abastece a millares de fábricas de todas
clases. Dícese que el distrito de Pittsburgh suministra aproximadamente un 45 por ciento de la materia prima que se usa en los
Estados Unidos en la fabricación de efectos de ferretería; que se
surte casi el mismo tanto por ciento de materia prima a las fábricas
de automóviles; un 44 por ciento a las fábricas de maquinaria agrícola,
y un 37 por ciento a las fábricas de maquinaria en general. Así,
pues, se verá que el distrito de Pittsburgh no sólo provee grandes
cantidades de materia prima, sino que tiene incontables talleres en
los cuales los materiales que la naturaleza produce se convierten en
artículos que se venden y usan en todos los países civilizados del
mundo.
La naturaleza ha sido muy pródiga en la región que circunda a
Pittsburgh, habiéndola dotado de cuatro valio:sos artículos de primera necesidad, a saber: Hierro, carbón de piedra, gas y petróleo,
elementos que el ingenio del hombre ha logrado perfeccionar y utilizar
de diversos modos. En uno de estos últimos años la enorme producción de las fábricas, hornos de fundición y talleres, junto con el
producto de las minas de carbón de piedra, ascendieron a un total de
177,071,238 toneladas, es decir, 60,000,000 de toneladas más que el
tonelaje de las importaciones y exportaciones, combinadas, de Londres, Nueva York, Hamburgo y Liverpool. Entre los Estados que
constituyen la Unión Americana hay 21 en los cuales el valor de sus
productos es menor que el de los diversos productos de Pittsburgh.

�LA CIUDAD DE PITTSBURGH.

MAGNÍFICO ALUMBRADO DE PITTSBURGH.

Vista nocturna que demuestra el maravilloso erecto que produce la combinación del alumbrado eléctrico Yde gas natural

ENTRADA DEL PARQUE HIGHLAND EN PITTSBURGH.

t ·c1 d 1 387 acr('S y representan un valor de más i
La ciudad de Pittsburgh tiene 22 parques que abarcan unta$300ex 000
ensi nEl ªpiso de La wtrada de este hermoso parque I
, ·
.
ill d xt ·6
000 000 En su sostenimiento se gastan anua1roen e
~a idea cabal de ta calidad del pavimento de las calles de esa ciudad, que tienen 509 ro as e e ensi n.

427

Si se establece una comparación con la producción de Pittsburgh y
la de todos los Estados Unidos, dicha ciudad representa la1? siguientes
proporciones: Vanadio, 90 por ciento; efectos de vidrio, 65 por
ciento; efectos de hoja de lata, 60 por ciento; acero, 50 por ciento;
carros de acero, 50 por ciento; coque, 50 por ciento; acero, 36 por
ciento; hierro en lingotes, 30 por ciento, y tubos de todas clases, 45
por ciento.
Los productos naturales que contribuyen anualmente a esta industria fabril son, aproximadamente, 10,000,000 de barriles de petróleo;
10,000,000 de toneladas de hierro en lingotes, en tanto que en 1912
el valor del gas natural excedió de $51,000iOOO.
En cuanto a la instrucción pública, Pittsburgh figura entre los primeros centros del país. Más de 125,000 alumnos concurren a las
escuelas públicas, en las cuales hay cerca de 4,000 maestros. EL
Instituto Ca.rnegie comprende 4 acres de terreno, y, además, tiene 32
para toda clase de juegos y deportes, etc., cuenta con 4,000 alumnos,
posee una biblioteca que contiene 400,000 volúmenes, así como edificios y terrenos cuyo valor asciende a $6,000,000. Este Instituto
posee una fundación de $25,000,000. La Universidad de Pittsburgh
tiene 43 acres de terreno, y a ella concurren 2,700 estudiantes, en
tanto que a la Universidad de Duquesne asisten 700 estudiantes y
tiene 50 profesores.
Muchos de los edificios públicos son hermosos y sólidos, y han costado millones de pesos. Por ejemplo, el enorme Palacio de Justicia,
que también sirve de Casa del Ayuntamiento, representa un costo
de $6,000,000; hay 130 edificios de escuelas públicas que cuestan
$17,000,000; 37 edificios de oficinas de más de 8 pisos de altura, y
existen 55 clubR cuyos socios represent an lo más granado de los
círculos sociales, financieros y docentes. Además, en Pittsburgh hay
por lo menos 400 iglesias, en las cuales están representadas, naturalmente, todas las sectas religiosas. Hay 12 teatros modernos, en
algunos de los cuales se echa de ver un diseño y mano de obra sumamente artísticos, y un primoroso estilo arquitectónico. Estos
teatros han costado millones de pesos.
Al llevar a cabo el inmenso desarrollo comercial e industrial, el
pueblo de Pittsburgh no ha olvidado a los indigentes que carecen de
hogares. Hay numerosos asilos para ancianos y niños, etc., entre
los cuales descuellan y merecen especial mención el de Curtís y el
de Crittenton, que proporcionan albergue hospitalario a centenares
de desgraciados.
La pobreza e indigencia ofrecen un marcado contraste con las
grandes instituciones bancarias de la ciudad, cuyo número asciende a
86, y que únicamente la superan-en cuanto a capital- las de Nueva
York, Filadelfia y Chicago. Hay un banco que tiene un sobrante
más grande que el de cualquier otro semejante del país; es decir, un

�VISTAS DE LUGARES DE NEGOCIOS Y DE RECREO EN LA BAHÍA DE PITTSBURGII.
Grabado superior: Flota carbonera en el Monongabela. En uno de estos últimos años la producción de carbón de
piedra del distrito de Pittsburgh ascendió a más de 98,000,000 de toneladas.
Grabado inferior: Vista del Rlo Allegbeny, en Pittsburgh. Gran arteria para el comercio durante t odo el año Y
lugar de recreo en el verano.
GRANDES FABRICAS QUE FUNCIONAN TODOS LOS DÍAS DEL A,.~0.
Grabado superior: Una sección del barrio d h
d
d· .
.
.
carbonizar coque. La producción deªc~:eosasc!~e ~:-50 Grab~o mdfenor: Vista del barrio de hornos de
por ciento e totla la producción del pats.

�Fotograt(a sacada por Unqerwood &amp; Underwood.

VISTAS SECCIONALES DE DOS OPERACIONES IMPORTANTES EN LA FABRICACIÓN DE ACERO

Grabado superior: Forjando un eje de acero en una de las fundiciones de Pittsburgb.
Grabado inferior: Vista de una fundición de hierro en Plttsburgh. Estas fundiciones abundan tanto en dicha ciudad
que su producción asciende a más de un 30 por ciento de la cantidad total de hierro en lingotes que se produce
en los Estados Unidos.

INTERIOR DE UNA GRAN FUNDICIÓN DE ACERO.

Escena muy común en las fundiciones de acero. El metal derretido se convierte en piezas de diversas
formas. El resplandor del metal calentado al blanco es tan fuerte que los obreros se ven obligados a
usar anteojos especiales.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

432

bl d l

h y en el Banco de Ingla-

~de A~:~i;;g{ :::;.d~

:~::·~:~c¿u;e{'~~f;f;:!r ~~:~ie~e ed; iF:co
, dr 1 del que tiene el Banco e rancia.
cu~ e;pp:esto en cuanto a depósitos en los bancos, siendo así q;e
p::edio de éstos es de $786 por cada habitante.. En Nueva or

t

~l pprometdio d:::~1~:º~ee~/:!!!ftJird~ªt~t!~~~:t;~sde ,el _punto
ara ener
.
nomma de
1 h h d ue la
al dia. Esta
de vista comercial, ~asta~á fiJarse e~ ed e\~ 00~
todas las industrias combmadas asmen e a ' l ' Estados Unidos
ciudad tiene el almacén más grande que hay en os l
. ra del
d
su erficie de 22 acres; es a prrme
el c~:l e:o:p:::ri:a~~: de herro, acero, vidrios, aparatos eléctricos
:~odas clases carros de acero, albayalde o blanco de ploCmo, encur'
· ·
d l ,
otros ramos
orno mertidos, conservas alim~ntic1asl, cor e er_1da, dy de 10 000 .000 de habi'
'
d Pittsburgh satisface as neces1 a es_
ca o,
l lor de su comercio anual asciende a $1,000,000,000.
tanEtes, ~ae m::avillosa colmena industrial se ocupan cerca de 100,000
l hay 22 000 alemanes,
n es
.
personas de origen extra13:Jero, entre 1as cuas:.uchas ~acionalidades.

cioo

20,000 irlandeses, 10,000 mglese~, y ~e dotla d los Estados Unidos,
En realidad, como sucede en otras :d~ :: c~ntribuído a aumentar
la imnigración de todas partes del m b .
l nio de diferentes
la oblación de Pittsburgh. El tra ªlº y e ge
.
~
b'
.
,
con
el
del
país
perfectamente
UIDdos
nac10nes en com mac1on
'
d al l y
os or un capital tan enorme que apenas pue e c cu arse,
ayudad
. d ad de Pittsburgh
han hecho pque 1a cm
. figure entre los más grandes
cen t ros f abrile::;, comerciales e industriales del orbe.
n

EN EL INTERIOR DE
COLOMBIA - .
••
II

ti

E

NTRE los artículos que han aparecido recientemente en la
revista Travel hay un interesante relato de un viaje hasta el
interior de Colombia para visitar las famosas minas de esmeralda de Muzo, escrito por el Sr. Arthur Wood Du Bois, hijo
del Sr. James T. Du Bois, antiguo ministro de los Estados Unidos en
Colombia. En un país tan grande como Alemania y Francia juntas
en donde viajar, dice el autor, habitado por un poco menos de
6,000,000 de almas teníamos para escoger un riquísimo campo no
explotado, pero informados de que lo más digno de visitarse eran las
minas de esmeralda de Muzo, ocultas en el propio corazón de los
Andes, fijamos alli el término de nuestra correría, y nos preparamos
para el largo viaje rio arriba hasta Bogotá. No obstante que merece
mencionarse la travesía entre Barranquilla y la capital, en la cual
empleamos 25 días, no diré sobre ella sino pocas palabras ya que ha
sido extensamente narrada por otros viajeros, pero en cambio describiré el interior del país.
El autor refiere primero a vuela pluma la topografía del país
dividida en partes por las tres cordilleras de los Andes que lo atraviesan, y dice luego que en épocas geológicas pasadas los Andes
contenían gran número de lagos que con algunas excepciones, tales
como el de Titicaca, han sido cubiertos de sedimentos y ahora constituyen las fértiles llanuras conocidas por sabanas. La de Bogotá
en la cual está situada la capital, tiene 60 millas de largo por 20 de
ancho. En estas elevadas regiones el clima y las estaciones difieren
de los de la parte baja. Allí no se conoce el excesivo calor; la nieve
no es menos extraña, pero caen heladas y tempestades de granizo, y
la patata, el trigo, y otras plantas de tierra fria se cultivan con éxito.
A medida que se van descendiendo las faldas de la montaña se va
encontrando de pronto una región donde ya no se utilizan los vestidos
de paño para protegerse del frio, y substituye al trigo y las patatas
la exuberante vegetación compuesta de frondosos bananos, guayabos,
mangos, aguacates, naranjos y cafetos. De manera que en Colombia
hay todos los climas conocidos, los cuales pueden disfrutarse en menos
tiempo de lo que puede imaginarse.
Después de proveerse de tres caballos y un arriero en Bogotá, la
comitiva continuó por tren hasta Zipaquirá donde alquiló un caballo
de carga, y principió su correría
84109- Bull. 4- 15 - 4

433

�EN EL INTERIOR DE COLOMBIA.

435

El camino principia a trepar desde lasalida de la pobla0ión pasando
por entre casas d() pobre aspecto cuyas puertas hacen también las
veces de chimeneas. Luego pasa por un inmenso cerro -del cual se
extrae ia mayor pa,t:! cte la sal que se consume en el país, y luego
sube }' sube hasta llegar al páramo, inmensa región estéril, exenta
de vegetación en la cual sopla constanteme.nte un viento húmedo
y existe una niebla densa siendo la temperatura casi helada. Después de dos horas de travesía por estas elevadas regiones desiertas
todos podíamos apreciar mejor el clima de Pacho, peqmña población situada como en un nido en un pintoresco valle a 6,000 pies
aproximadamente sobre el nivel del mar y rodeada de naranjos y
ca;fetos. El medio ambiente de Pacho es deli,1ioso, y desde luego la
aldea se captó nuestra simpatía por el aseo y esmerado orden de su
posada, que está frente a la iglesia y mira hacia la plaza alrededor
de la cual se construyó la población. Al siguiente día emprendimos
la jornada hasta San Cayetano poi un camino formado con troncos
de árbol que atraviesa una cordillera virgen y que es tan pesado que
nuestras cabalgadm-as se agotaron de cansancio. En parte del
trayecto los troncos semejan peldaños de madera labrada en la parte
superior para que los caballos puedan pisar firmemente. Una milla
de esta clase de camino es su:6.Jiente para agotar las fuerzas de cualquier animal.
Al llegar a la -~ima de la cordillera disfrutamos de la hermosa perspectiva de San Cayetano que se divisa a lo lejos como una manchita
blanca situada a unos 5,000 pies más abajo. El paisaje desapareció
de repente ante la vista debido a un torremial aguacero que hizo
que el descenso al valle del Río Minero fuera una serie de resbalones
y tropiezos.
Antes de llegar a San Cayetano atravesamos el río a .una altura
de cerca de 7,000 pies sobre el nivel del agua donde tiene la corriente
una rapidez vertiginosa por espacio de varias millas hasta encajonarse
en un cañón y perderse de vista en un ocaso de extraordinaria belleza.
En San Cayetano, donde pasamos la tercera noche, remudamos
bestias, y afortudamente lo hicimos, porque el trayecto de allí a
Muzo es una serie de perpendiculares ya hacia arriba, ya hacia abajo;
ora trepando cerros con filos como navajas en sitios en los cuales
las cabalgaduras caminan con indecible dificultad, ora penetrando
en hondonadas tan tupidas de matorrales que parece de noche a
mediodía. A cada momento habia que vadear riachuelos de agua
cristalina que atraviesan el camino, cuyas orillas están generalmente
cubiertas de millares de mariposas blancas, amarillas, azules y de
colores tornasolados. Cerca de uno de esos vados matamos una
enorme araña, especie de tarántula, de patas y dorso de color morado
encendido, cubierta de un pelo largo, y cuyo tamaño no era más
pequeño que el de un conejo chico. En el fondo de la maleza encon-

�EN EL INTERIOR DE COLOMBIA.

CERCA DE BARRANQUILLA, COLOMBIA.

Barranquilla. puerto principal de Colombia, es u~a ciudad muy progresista que tiene mAs de 50,000
·
'
habitantes.

EN EL RÍO MAGDALENA, COLOMBIA.

Tres;WJe?ev1aj~:e~~~~i:1:~g~tAe~~a!~i~:~~I J:~e~~~~fJ~C:n;pa ~.ªr:~~

rr.

Du Bois, dura de una a dos semanas.

437

tramos los rastros de uoa antigua mina de plomo de la cual extraje1 on
los conquistadores el metal de que hicieron uso en la guerra contra
los Chibchas. El sendero se aparta en cuanto es posible de los
estrechos y traidores fondos de los valles y por tanto tiene que trepar
de una cordillera a otra, las cuales se destacan a través de la senda
como para proteger los tesoros que contienen esos valles. Seria dificil imaginar un trayecto con dificultades tan enormes y variadas,
tanto para el hombre como para los animales; pero los encantos del
panorama y el colorido del follaje y las flores compensan de sobra
los inconvenientes del viaje por esas regiones.
A los cuatro dias y medio de rudo cabalgar nuestra comitiva llegó
a la aldea de Muzo. Las ruinas de dos iglesias y de muchos otros
edificios son pruebas de su antigua prosperidad. Hace algunos siglos
esta aldea fué el centro de la industria de esmeraldas. Alli se tallaban
las piedras, se valuaban, almacenaban y vendian; en una u otra
época se celebraron en sus iglesias siete cónclaves importantes de
varias órdenes de la iglesia católica. Esta antigua población es muy
interesante, teniendo en cuenta principalmente su pasado.
A 3 millas de Muzo, el camino atraviesa de nuevo las turbulentas
aguas del Río Minero, pero esta vez sólo a una altura de 1,000 pies
sobre el nivel del mar, donde es ardiente la atmósfera. A media
milla del río hallamos la casa del resguardo donde los guardas nos
detuvieron hasta que regresó un mensajero que fué despachado hasta
las minas, y después de varias formalidades nos permitieron la entrada.
En esta parte, el sendero trepa por la montaña hasta que el río se
pierde de vista y sólo se adivina su presencia por el ruido de sus
aguas. De repente llegamos a una ensenada en la maleza desde
donde vuelve a divisarse el río a unos 400 pies de profundidad encajonado entre cerros cubiertos de abundante pasto excepto en los
lugares donde la mano del hombre ha cortado enormes tajos en sus
faldas para despojarlas de su precioso contenido.
En la época de nuestra visita a las minas había cerca de 300 obreros
empleados. Los trabajadores se colocan sobre estrechos terraplenes en los grandes tajos abiertos desde donde excavan la roca
desprendida por medio de largas barras de hierro. Cada grupo de
obreros tiene dos o más inspectores que dirigen los trabajos y recogen
las esmeraldas. Estos peritos saben por la calidad de la roca si hay
posibilidad de hallar piedras. Cuando dan con éstas se prosigue la
tarea con gran cuidado, hasta que aparece el color verde; entonces
se suspende el trabajo con las barras y un hombre provisto de un
pequeño pico excava cuidadosamente la veta, en tanto que el inspector
recoge las esmeraldas y todas las partícula~ cristalizadas y las coloca
en unos sacos. De cuando en cuando se lava la roca con fuertes
corrientes de agua que provienen de grandes estanques con el fin de
que se ablande la roca y arrastre consigo los escombros.

�UNA PARTE DEL CAMINO QUE CONDUCE A LAS lliNAS DE ESMERALDAS.
EL CACTO DE COLOMBIA.

Este notable cacto, que st asemeja a un árbol, crece en algunas regiones ári?as de las lla~uras de la Penlnsula de Goajira, y ofrece un marcado contraste con la exuberante vegetación de las regiones de bosques.

El sendem se aparta en cuanto es posible de los estrecho• y traidores fondos de los valles que atraviesa,
y por tanto tiene que trepar de una cordillera a otra. Los encantos del panorama y el colorido
del follaje y las llores compensan de sohra los inconvenientes del viaje por esas regiones.

PUENTE COLGANTE EN COLOMBIA.

Atraviesa el Rlo Negro en el Departamento de Bucaramanga.
EN BUSCA DE ESMERALDAS.

Para sacar las esmeraldas, los trabajadores ~e colocan sobre estrechos terraplenes en los grandes tajos
abiertos desde donde excavan la roca desprendida por medio de largas barreta 1 de hierro.

�•
440

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El lecho de piedra caliza negra en que se hallan las esmeraldas
está evidentemente en" el hueco de un volcán antiguo, y es tan
quebrado que es imposible seguir el curso de las vetas, las cuales son
por lo general muy cortas. Por esta razón se ha cambiado el método
de horadación por el de excavación al aire libre. La roca es bastante
mineralizada, contiene cristales de cuarzo, calcita y piritas, fuera de
las preciosas esmeraldas. Después de la labor diaria se clasifican
las piedras y cuando se ha reunido un buen número de ellas se envían
a lomo del indispensable mulo por el camino nacional hasta Bogotá,
donde se guardan hasta que se despachan para Londres.

LA ESMERALDA COLOMBIANA EN SU QUIJO

Desde el ancho corredor que se extendía alre.dedor de nuestros
aposentos se gozaba de una preciosa vista de las montañas vecinas
que elevan sus picos a gran altura y a sus pies yace el lecho del río
donde corren Ia.s aguas que una milla más arriba se utilizan para
lavar los escombros de las excavaciones y para ablandar la roca que
contiene las esmeraldas. No es raro allí que la imaginación divague
acerca de los secretos que guarda el turbulento río, ya que centenares,
si no millares de esmeraldas, la más preciosa de las piedras, han
estado siendo molidas, pulverizadas y hasta cambiadas químicamente
de color, para ser arrastradas finalmente por sus negras ~guas
hasta el Magdalena y por éste hasta perderlas, como si careciesen
de valor, en el seno del mar. A medida que la vista divisa las casas
del resguardo que dominan las colinas vuelve uno repentiname~te
en sí de esos sueños de incalculable riqueza, y encuentra una indescriptible satisfacción en admirar el paisaje mientras aquí Y allá
flotan las más lucientes mariposas, creaciones que de hecho son
mucho más hermosas que las frías e inanimadas piedras que se
extraen de los cerros de Muzo.

PUERTO DE GUAYAQUIL,
,,
ECUADOR ...."
,,

i

N un número reciente del Pan-American Magazine aparece
una hermosa descripción del precitado e importante puerto
de Guayaquil, Ecuador, de la cual copiamos los siguientes
párrafos:

E

Guayaquil, que es a la vez el puerto más grande y la ciudad comercial de más
importancia del Ecuador, está ºsituada en la ribera occidental {iel Río Guayas a una
distancia de 70 millas-más o menos-del mar, en un magnífico sitio donde la profundidad es muy grande y peimite la navegación, efectuándose allí la confluencia
de varios ríos cuyas aguas atraviesan una gran parte del país hacia el oeste de los
Andes. * * *
Al dar la vuelta a una curvatura que hay en el río, pasamos cerca de varios astilleros
y talleres y, luego, a medida que nuestro vapor ascendía lentamente hasta el muelle,
vimos todo el litoral o frente de la bahía a la manera de un bello panorama que poco a
poco iba desarrollándose ante nuestra vista. La ciudad, respaldada por colinas de poca
altura sobre un terreno llano, ocupa una posición muy hermosa y se extiende en una distancia de varias millas a lo largo del río, que en este lugar tiene más de una milla de
ancho y suficiente profundidad para la navegación de vapores de un tamaño considerable: Todo el litoral está ocupado por malecones, muelles, etc., en los cuales los
buques de distintas clases cargan y descargan, y desde allí por encima de los techos de
las casas sobresalen los dobles, blancos y relucientes capiteles de la catedral y de
numerosas iglesias. Frente a la bahía hay magníficos edificios, y en una anchurosa
avenida entre éstos y la ribera se nota un tráfico muy activo.
La primera impresión que produce Guayaquil es la de una ciudad grande y de
mucho movimiento, de bastante comercio doméstico y exterior, impresión que luego
se confirma por completo cuando la ciudad llega a conocerse más. Esta ciudad se
ha trazado en cuadras, y las calles se extienden paralelas al río intersectadas por
otras en ángulos rectos. Los edificios son espaciosos y de buen estilo arquitectónico,
y la ciudad es bastante comercia:!. Las calles, bien arqueadas y pavimentadas, son
notablemente anchas, y en muchas de ellas hay hileras de árboles, pudiendo agregarse que toda la ciudad se ha trazado con arreglo a las ideas modernas y que su
aspecto general produce una impresión muy agradable. * * *
Al dar un paseo a pie por las calles más concurridas, se ve la gran actividad y movimiento que hay en el comercio al por mayor como al por menor. Hay muchos hermosos edificios de oficinas y establecimientos mercantiles, y en estos últimos se exhiben
espléndidos surtidos de toda clase de géneros que se ven a través de los vidrios de
sus escaparates. El comercio y tráfico principales se hallan en la bahía y en las callea
más próximas a ella. El Malecón-4ln uno de cuyos lados se encuentran grandes
casas de comercio--aunq ue no es más ancho que otras calles de la ciudad, tiene espacio
suficiente para tres líneas urbanas, una de ellas eléctrica, y un ferrocarril de doble vía,
sin que lleguen a interrumpir el tráfico ordinario. En toda la longitud del río se han
construído muelles que se comunican con descansaderos de descarga flotantes en
los cuales se desembarcan los cargamentos procedentes de toda clase de embarcaciones,
tales como buques pequeños, vapores de río, buques de vela, alijadores y cayucos,
para ser trasladados al ferrocarril, y luego a la aduana o a los almacenes cercanos. Los
vapores marítimos anclan en el río, los remolcadores y lanchas de gasolina pasan

441

�PUERTO DE GUAYAQUIL, ECUADOR.

443

velozmente muy cerca de la orilla, los vapores de río navegan lentamente a través
del río desde Durán, estación terminal del Ferrocarril de Quito, y los cayucos se
impulsan a fuerza de remos, con admirable destreza, entrando y saliendo de los muelles
para librarse de las consecuencias de la marea r-ápida. El tráfico y movimiento son
incesantes, y aquella actividad, a.sí en el mar como en tierra, representa exactamente
el comercio de Guayaquil.
En las tres calles que se extienden paralelas al Malecón hay tanto movimiento comercial como frente a la bahía, y allí se encuentran los bancos principales, muchas
casas de comercio y grandes almacenes. En muchaa partes estas avenidas son más
anchas que las demás calles de la ciudad, y en este particular rivalizan con las de las
ciudades más populosas de Europa y los Estados Unidos. La calle denominada
Nueve de Octubre resulta más notable por su larga avenida de higueras, robustos
árboles provistos de nudosas ramas cuya altura asciende a unos 10 pies, y entonces se
ensancha rematando en una poblada copa, gruesa y matosa. La parte superior de
estos árboles ha sido recortada hasta darle forma cilíndrica, y como los árboles crecen
casi hasta la misma altura presentan un aspecto uniforme y hermoso. Conste que
esta no es la única avenida de árboles que embellece a Guayaquil, pero no cabe duda
que es la mejor y la más notable.
No hay para qué decir que el negocio principal de Guayaquil es la exportación
de cacao, pues sabido es que el Ecuador es uno de los países que produce más cacao
en el mundo, siendo así que el bienestar de la ciudad y, en realidad, de toda la
República, depende casi por completo de la cosecha y del mercado del cacao. La
mayoría de las razones sociales que se ocupan en este comercio tienen sus oficinas y
almacenes en el Malecón o cerca de él, más arriba de la Calle Nueve de Octubre, en
lugares convenientes para recibir la carga de los buoques de río que lo traen del interior del país para embarcarlo con rumbo a Europa y a América, en tanto que las
anchurosas calles hacen las veces de secaderos de las almendras del cacao, las cuales
tienen un color rojo obscuro.
En Guayaquil hay varias plazas públicas y parques, tales como La Plaza Bolívar,
que contiene una hermosa estatua ecuestre en bronce del Gran Libertador, la Plaza
de Pedro Carbo, cerca de la Iglesia de la Merced, y las Plazas de Montalvo, Rocafuerte
y Sucre, todas las cuales están en excelentes condiciones y bien cuidadas, así como
primorosamente adornadas con flores de brillantes matices, crotos de muchos colores
y otras plantas tropicales, además de contener magníficas estatuas en bronce de hombres
célebres en la historia del país. * * *
La ciudad tiene un buen servicio de carros urbanos, algunos de ellos eléctlicos, y
hay líneas que atraviesan la población de un extremo a otro por todas las calles prin_
cipales. Vale la pena que el viajero recorra la Calle de la Industria, por ejemplo,
que se extiende por el centro de la ciudad hacia el sur, hasta el barrio donde están
situadas las principales fábricas y astilleros, pues es de advertir que en Guayaquil hay
otras muchas · industrias además de las que se relacionan directamente con la del
cacao. * * *
Por más que Guayaquil se halla sólo a dos grados-más o menos-al sur de la línea
ecuatorial, el clima es mucho más fresco de lo que podría a~perarse, y la estación de
la sequía, que dura de mayo a diciembre, es la más agradable del año. El que esto
escribe estuvo en Guayaquil en el mes de agosto y encontró los díasdeliciosamente
frescos y las noches casi frías. Durante las horas más calurosas del día, es decir, desde
las 11 de la mañana hasta las 4 de la tarde, podía llevarse un traje de paño o casimir
sin ninguna molestia. Este sorprendente clima se debe a la benéfica influencia del
manantial de Humboldt, corriente de agua fresca que desciende de las regiones antárticas hacia el norte, a lo largo de la costa occidental de Sud América, la cual
refresca considerablemente la temperatura. Por más que Guayaquil se halla a cierta
distancia del mar, sin embargo, está suficientemente cerca para experimentar, en parte,
la benéfica influencia qne produce esta corriente fría.

�EXPORTACIÓN DE TRIGO DE LOS ESTADOS UNIDOS.

445

El mejor ejemplo práctico que puede citarse del espíritu progresista de los ecuatorianos, es la realización que se está parcialmente efectuando del proyecto que han
concebido de aumentar el abastecimiento de agua potable de la ciudad, instalar un
sistema moderno de det!agüe y de alcantarillado, e introducir mejoras, en general, en
las obras sanitarias y en el pavimento de las calles. Una vez que todo este amplio y
laudable plan se lleve a cabo, Guayaquil será una de las ciudades más saludables,
hermosas e interesantes de la costa occidental de Sud América. * * *
El fresco que se siente en los meses de estío, la abierta posición de la ciudad, y la
espléndida abundancia de pescado, frutas y legumbres que allí se obtienen a precios
muy módicos, contribuyen en gran manera a que la vida en Guayaquil resulte económica y sumamente grata.
Todas las tardes el paseo en automóvil en el Malecón es muy interesante, y los
que no tienen la suerte de poseer tales vehículos pasean por la misma avenida en carr:tos. Las excursiones en botes de motor de gasolina en el anchuroso y sereno río
proporcionan un pasatiempo muy popular. Con frecuencia se ve lanzarse un hidroplano muy rápido, perteneciente a un entusiasta, spbre la superficie del agua, levantando una nube de espuma al caer con una velocidal verdaderamente estupenda, y las
grandes extensiones de agua que existen tanto más arriba como más abajo de la ciudad,
ofrecen una infinidad de oportunidades para los aficionados a esta clase de deportes.
Estando situada convenientemente, así para el comercio interior como para el exterior, teniendo, además, detrás, una extensa y fértil área, así como un anchuroso y hondo
río que conduce al mar, que se halla a su frente, no cabe duda que la ciudad de Guayaquil es un factor muy importante en el comercio sudamericano, en tanto que sus
anchas calles, hermosos edificios y singular aspecto no pueden dejar de producir una
impresión favorable en el ánimo del que la visite. No sólo se trata de un puerto que
tiene un brillante porvenir, sino de una ciudad que ya tiene un presente bastante
próspero y notable, y que está muy bien preparada para obtener Ún gran aumento
en su comercio.

EXPORTACIÓ~i DE TRIGO
DE LOS ESTADOS UNIDOS
República Argentina y los Estados Unidos se diferencian
mucho como países exportadores de trigo. El primero
[
exporta la mayor parte de su cosecha de dicho cereal, en
tanto que casi la totalida.d de la del segundo se consume en
el país. En la Argentina el área de cultivo de trigo se aumenta de
año en año, a tal extremo que la producción de dicho grano se aumenta
ron mayor rapidez que la población. En los Estados Unidos qued1
muy poco terreno propicio para la siembra del trigo que no esté
cultivado, y proporcionalmente la población aumenta más que la
producción del expresado cereal. En la República Argentina el
sobrante que puede exportarse resulta cada vez mayor, en tanto
que sucede lo contrario en los Estades Unidos. Se ha calculado que

OUAYAQUIL,CAPITAL COMERCIAL DEL ECUADOR.

�MÉTODO DE SEGAR EL TRIGO EN LA ARGENTINA.

TRANSPORTE DEL TRIGO AL MERCADO EN LA ARG EN1'IXA.

�448

LA

UNIÓN

PANAMERICANA.

dentro de pocos años los Estados Unidos podrían dejar de ser un
país exportador de trigo para convertirse en importadores de tan
indispensable producto.
.
En 1898 los Estados Unidos produjeron 144.586.137 qumtales
métricos, y exportaron un 41 por ciento de la cantidad total. En
1910 produjeron 201,051,546 quintales y expor~aron solamente un
12 por ciento. En 1911 exportaron un 11 por ciento, Y en 19_1,2 un
13 por ciento. En 1913-debido a la disminución de la producc10n en
algunos países europeos-alcanzaron a exportar, aproximadamente,
un 20 por ciento. Entonces se creyó que no volvería a exportarse
una proporción tan elevada.
.
Pero .tal suposición fué hecha suponiendo que contmuasen las
condiciones normales, lo cual no sucedió, puesto que se .ha desarrollado una situación verdaderamente extraordinaria. La guerra europea ha ejercido una trascendental influenci~, habiendo trastor~ado
por completo la situación comercial y econóID1ca d~ todas las naciones
neutrales del mundo. Es decir, la demanda de ciertos productos ha
disminuido. en tanto que la demanda de otros es mayor. Entre
estos últimos, las substancias alimenticias ocupan el primer puesto,
y el trigo se ha convertido en un artículo de primera nece~idad en
t,odos los países beligerantes. Es un hecho harto conocido que
consumen éstos más alimentos durante la guerra que cuando están
en paz, al paso que disminuye notablemente su producción.
En la actualidad Europa acude a todos los países neutrales para.
obtener el trigo y la harina que necesita. Ahora bien: los pa~es que,
como la Argentina. sólo consumen una. pequeña parte de su mmensa
rosecha de dicho cerea.J. obtendrán un grand!simo beneficio, pero los
Est,ados Unidos, que sólo pueden exportar una pequeña cantidad
de su producción, acaso encuentren que han vendido más de lo que
la prudencia y previsión aconsejaban.
Si bien es ;erdad que la cosecha de 1914-que se ha calculado en
243.000,000 de quintales-fué la. más gra.nde que hasta ahora se
había obtrnido, sin embargo, no es menos cierto que, a contar ?e
julio de 1914. las export,aciones han.sido mayore~ q~e las de cu.alqmer
otro período semejante en la historia de la Re~u?hca. Por eJemplo,
dur9.nte el semestre que terminó el 31 de diciembre de 19.14, las
exportaciones de dicho producto ascendieron a 48,510,000 qumtales.
de manera que hasta la fecha ya se ha exporta~o aproximadamente
una quint.a parte de su producción, que e~ casi to,do Jo que puede
reservarse después de satisfacer las necesidades del consumo doméstico.
.
En t,odas las cifras que acaban de citarse la harina de trigo se
considera combinada con el expresado cereal sobre la base de 72.6
kilogramos de harina, que equivalen a un quintal de trigo.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS .... • • .. ..
República Dominicana lamenta hoy la pérdida de uno de sus
grandes hombres públicos, a saber, el General IGNACIO M.
[
GoNZÁLEZ, ex-Presidente de aquel pais, cuya muerte acaeció
el 9 de febrero de 1915. El General González durante
muchos años prestó lealmente importantes servic10s a su patria.
Fué Senador, representó a su país varios años en el extranjera como
diplomático, y fué Presidente tres veces. En toda su carrera pública
demostró tener un elevado concepto de la justicia, una gran rectitud
de carácter y un espiritu de progreso que le captaron la estimación,
respeto y admiración de sus conciudadanos. Se retiró de la vida pública a una edad avanzada, y continuó residiendo en la capital, Santo
Domingo, donde siempre ocupó la distinguida posición que se habia
ganado. En 1874, cuando era Presidente de la República, el General
González celebró tratados de paz, amistad, comercio, navegación y
extradición con España y con Haiti, y cumple agregar que durante su
administración el país disfrutó de un período de progreso político
y de completas garantías de justicia y libertad constitucional.
Estimuló mucho el desarrollo de los recursos naturales del país, y
contribuyó bastante al desarrollo de la industria agrícola, sobre todo
al cultivo del café. En relación con este último producto, el Presidente González logró la sanción de algunas leyes que declararon
libres de contribuciones los cafetales, medida que contribuyó poderosamente al aumento de la industria del café en la República. El
General González murió a la edad de 76 años.
El Vicealmirante ÜNOFRE BETBEDER, j~fe de la Comisión Naval
Argentina en los Estados Unidos, murió el 24 de enero de 1915,
en su casa, en la ciudad de Nueva York, tras una breve enfermedad.
Su muerte fué enteramente inesperada y le produjo una profunda
conmoción a sus numerosos amigos en los círculos navales, oficiales y
de sociedad. El Vicealmirante Betbeder nació en la República
Argentina en 1862, y fué educado en el extranjero. Cuando aún era
muy joven ingresó en la Marina Argentina como guardiamarina y,
debido a su notable inteligencia, aplicación y energia, se elevó a los
cargos más altos de gran responsabilidad y confianza en el Ministerio
de Marina. Dos veces prestó servicios como Ministro de Marina.
Durante su administración fundó escuelas de ejercicios prácticos para
los oficiales de marina, reorganizó los cursos de estudios en la Escuela
Náutica, y contribuyó mucho a estimular la eficacia del Ministerio de
84109-Bull. 4-15-G

449

�450

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Marina cuyo prestigio y reputación procuró elevar todavia más. A
pesar de estas obras y operaciones al parecer bélicas, el vicealmirante
era uno de los partidarios más decididos de la paz y la amistad internacionales. Mientras prestaba servicio en la Marina hizo un memorable viaje de paz alrededor del mundo en el buque Presid,ente Sarmiento
que en la actualidad se utiliza como buque-escuela. Esta fué la.
primera travesia de esa indole que se hizo en un buque de la flota.
nacional, la cual puso a la República Argentina en cordiales relaciones
con muchos nuevos países y pueblos. A su regreso de esta loable
misión de paz, hubo una gran festividad, y el Presidente de la República le ascendió a capitán en reconocimiento de este importante
servicio. Posteriormente fué elevado a la categoría de vicealmirante,
y en 1910 vino a los Estados Unidos con el fin de inspeccionar la construcción de los acorazados Riva&lt;lavia y Moreno. También hizo frecuentes viajes a Europa para inspeccionar otras obras que alli se hacían
para su país.
En las páginas del BOLETÍN ya se han hecho comentarios acerca.
del fallecimiento del Hon. Wn.LrAM Woonvn.LE RocKHn.L, consejero
de la República de China en asuntos financieros, y director que fué
de la antigua Oficina Internacional de las Repúblicas Americanashoy Unión Panamericana-de 1899 a 1905. Diplomático hábil y de
gran experiencia, erudito en cuestiones nacionales e internacionales,
de ideas liberales y humanitarias, puede decirse que el Sr. Rockbill
ocupó un puesto especial en la vida oficial de los Estados Unidos.
Su carrera en el servicio diplomático de este pais comprendió un
periodo de más de 25 años, y se distinguió por un constante ascenso
por todas las categorías hasta que llegó a los cargos más altos en
dicho servicio. Asi en la América Latina como en Europa, Oriente
y los Estados Unidos, siempre fué altamente considerado y distinguido. Su prematura muerte representa una gran pérdida para todo
el mundo diplomático en el cual se distinguió muchísimo. El Sr. Rockhill nació en la ciudad de Filadelfia, Estado de Pennsylvania, en 1854;
fué educado en París, Francia, y en 1873 se graduó en la Escuela
Militar de Saint-Cyr. En 1884 ingresó en el servicio diplomático
como segundo secretario de la Legación de los Estados Unidos en Pekín,
y poco después fué ascendido a primer secretario. También hizo l~
veces de Encargado de Negocios Interino, en Seúl, Corea. Bajo los
auspicios del Instituto Smithoniano fué en dos misiones cientificas a
CJ+ina y Tibet, peligrosas empresas que, sin embargo, llevó a cabo con
éxito. En una ocasión, mientras el Sr. Rockhill se hallaba en el
extranjero fué llamado para ayudar al Departamento de Estado, en
Wáshington, y en 1896-7 fué nombrado Subsecretario de Estado.
Habia prestado servicios como Ministro en Grecia, Rumania, Servia,
y China, y como Embajador en Rusia y Turquía. También fué
Comisionado de los Estados Unidos en China, y Plenipotenciario de

ELSR' WIL l ,IAM WOODVILLE R CCKHILL.

EL SR. GONZALO DE QUESADA.

\

�452

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los Estados Unidos ante un congreso, en Pekín, que tuvo por objeto
arreglar las dificultades surgidas en la cuestión de los boxers. El Sr.
Rockhill escribió varias obras sobre Oriente, las cuales se consideran
muy valiosas por el gran acopio de datos auténticos que contienen.
Con la inesperada muerte del Sr. Don GONZALO DE QUESADA,
Ministro de Cuba en Berlin, acaecida en aquella corte el 10 de enero
de 1915, ha perdido Cuba uno de sus buenos hijos y la Unión Panamericana uno de sus más entusiastas colaboradores y servidores
distinguidos. Prestó a Cuba muchos e importantes servicios desde
que, bajo la guía de Martí, dedicó su juventud a trabajar por la
independencia de su patria, con la pluma y la palabra distinguiéndose
como escritor fácil, orador galano y fecundo y polemista aventajado.
Independizada Cuba, fué nombrado Quesada su primer Ministro
Plenipotenciario en Wáshington, desempeñando luego en otros
países misiones diplomáticas de no menos importancia. Sirvió
también con entusiasmo los ideales panamericanos que le atrajeron
desde que, con el carácter de secretario del Dr. Roque Sáenz Peña,
de la delegación argentina, asistió a la Primera Conferencia Panamericana. Más tarde fué como delegado de Cuba a la Tercera y
Cuarta Conferencias, desempeñó en ellas comisiones importantes, y
tomó particular interés en la reorganización de la llamada entonces
Oficina Internacional de las Repúblicas Americanas. En el Consejo
Directivo se distinguió siempre por su empeño en el progreso de la
institución. Con motivo del fallecimiento del Sr. Quesada, el
Consejo Directivo de la Unión Panamericana en la sesión celebrada
el dia 3 de febrero de 1915 resolvió, a moción del Señor Ministro de
Bolivia, Don Ignacio Calderón, consignar en ·el acta una expresión
de pena por la prematura muerte del antiguo compañero.
El fallecimiento del Profesor SETH EuGENE MEEK, puso fin a la
brillante carrera de un hombre que había adquirido una elevada
posición entre los zoólogos e ictiólogos americanos. El Profesor Meek
trabajó cerca de 25 años en estos ramos de las ciencias naturales, y
durante ese largo periodo de tiempo fué catedrático en varias universidades, director del Museo Field de Historia Natural, e hizo
· profundas investigaciones en Centro América, México y Panamá.
El Dr. Meek nació en el Estado de Ohio, Estados Unidos de América,
en 1859. Se graduó en la Universidad de Indiana, la cual en 1891 le
confirió el titulo de doctor en filosofía. Posteriormente fué profesor
en el Colegio Eureka, en el Estado de Illinois, en el Colegio Coe,
establecido en Cedar Rapids, Estado de Iowa, y en la Universidad de
Arkansas. Además, perteneció a la Comisión de Pesca de los Estados
Unidos, y luego fué subdirector de zoología en el Museo Field, en
Chicago. En 1911 fué nombrado ictiólogo de la Oficina de Mediciones
Geodésicas de Panamá. Mientras efectuaba sus estudios sobre los
peces, hizo notables exploraciones en los ríos de la parte central Y

EL SR. DON RUBÉN DARÍO.
Uno de los poeb!s contemporáneos más notables de Aménca y del babia castellana.

EL SR. DON JUAN C. BLANCO SIENRA
. .
.

tntiado E

~rurdmano Y Ministro Plenipotenciario do
guay en el Pertl y el Ecuador.

EL SR. DON MANUEL VICENTE BALLIVIÁN.

Co~ionado General ~e Bolivia a ta Exposición Interna·
cional Panamá-Pacífico de San Francisco de Cali!orn ia.

�454

LA UNIÓN PANAMERICANA.

occidental de los Estados Unidos, México, Guatemala, Nicaragua,
Costa Rica y Panamá. Era individuo de muchas sociedades científicas, y escribió numerosas memorias y eruditas monografías sobre
peces y reptiles. Su obra más importante, desde el punto de vista
científico, a caso sea la que se titula "Peces de México al norte del
Istmo de Tehuantepec."
En la actualidad viaja por los Estados Unidos un poeta americano
que-por más que no es muy conocido en los países de la lengua
inglesa-todas las naciones que hablan el hermoso idioma castellano
lo consideran un verdadero genio y uno de los poetas más ilustres del habla castellana. Nos referimos al Sr. Don RUBÉN DARÍO, que vió la luz primera en Nicaragua y es un prestigioso e
insigne exponente de la literatura del Nuevo Mundo. Además, el
Sr. Darío es uno de los diplomáticos más distinguidos de Nicaragua.
Este ilustre escritor actualmente está dando una serie de conferencias
en este país en pro de la paz internacional. Hace algunos años
que el Sr. Darío reside en Europa, sobre todo en París, donde sus
obras han tenido una acogida sumamente favorable, y donde se ha
reconocido su gran talento. M. Jean Richepin, famoso poeta y
dramaturgo francés, tomó como base de uno de sus poemas un libro
escrito por el Sr. Darío. Un grupo de literatos franceses dieron
recientemente un banquete en honor del esclarecido poeta nicaragüense, y como un detalle notable de la celebración del cuarto aniversario de la Sociedad Franco-Americana, la cual fué presidida por el
Presidente Poincaré, en dicho acto fué leído un poema escrito por
el Sr. Darío. El Athenreum, conocida revista literaria de Londres,
ha publicado un estudio crítico de las obras literarias del Sr. Darío.
Su patria natal también ha reconocido con orgullo y entusiasmo su
gran talento y erudición, habiéndole conferido muchos honores,
entre los cuales merece mencionarse su nombramiento de Enviado
Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Nicaragua en España,
cónsul en París, secretario de la delegación de Nicaragua a la Tercera
Conferencia Panamericana que se efectuó en Río de Janeiro, etc.
El Sr. Darío ha escrito una veintena de volúmenes, entre los cuales
los más conocidos son "Azul," "Prosas Profanas," y "Un Himno
a la Argentina y Otros Poemas."
El Sr. Don JUAN C. BLANCO SIENRA, Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario del Uruguay en el Perú y Ecuador, está
cumpliendo su importante misión diplomática de una manera tan
satisfactoria que ya se ha captado la simpatía y el respeto de los
países a donde ha sido enviado. El Ministro Sienra fué nombrado en
ago~to de 1912, después de haber prestado eficaces e importantes
servicios públicos durante un período de más de 30 años, interrumpido
únicamente una vez cuando se retiró a la vida privada en su :finca
rústica. El Sr. Sienra nació en Montevideo en 1859, y a la edad de

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

455

18 años ingresó en el servicio del Gobierno. En 1889, a raíz del
citado intervalo, entró nuevamente en el servicio público del Gobierno
de su país en el Departamento Nacional de Industria de Ganado, en
donde prestó valiosos servicios merced a la experiencia práctica que
antes había adquirido en esta industria. En esta sección del Gobierno
fué ascendiendo gradualmente hasta que llegó a Director General.
Mientras desempeñaba dicho importante cargo se le confió la misión
diplomática que ahora desempeña. También ha prestado servicios
en varias importantes comisiones y comi.tés, y durante su administración en la industria de ganado del país se han introducido muchas
mejoras prácticas. Además, el Sr. Sienra ha sido juez de los tribunales de lo criminal, en Montevideo. En su doble misión de Ministro
en el Perú y en el Ecuador, está haciendo loables esfuerzos por
estimular relaciones todavía más cordiales, no sólo con el U111guay,
sino también entre estas dos Repúblicas de la costa occidental.
El Sr. Don MANUEL VICENTE BALLIVIÁN, Comisionado General de
Bolivia a la Exposición Internacional Panamá-Pacífico, acaba de
llegar a los Estados Unidos, y en la actualidad se dirige a San Francisco, Estado de California, para tomar parte en la apertura oficial de
la expresada exposición. Al elegir al Sr. Ballivián para esta importante misión, el Gobierno de Bolivia le ha hecho un gran honor a los
~stados Unidos, puerto que el Comisionado General [es [uno de los
ciudadanos más distinguidos de su país. Estadista de amplia visión,
hábil diplomático, y notable erudito, el Sr. Ballivián está considerado
como una autoridad en todos los asuntos que se relacionan con
Bolivia, ya sean históricos, políticos, comerciales o sociales. EL Sr.
Ballivián es un escritor de gran habilidad, conoce a fondo varios
idiomas y ha traducido al castellano las obras más importantes que
se han escrito sobre su país en otros idiomas y, además, ha escrito
muchos libros y folletos originales e interesantes. Su obra principal
es dar a conocer al mundo los inmensos y ricos recursos naturales de
Bolivia y la magnífica oportunidad que dicha República ofrece para
las empresas industriales. El Sr. Ballivián es presidente de la
Sociedad Geográfica de La Paz, y merced a su influencia esta agrupación ha adquirido una reputación envidiable entre las instituciones
de igual índole en Sud América. Bajo su inmediata dirección la
Oficina Nacional de Inmigración, Estadística y Propaganda Geográfica se convirtió en un Departamento de gran importancia. En
1904, cuando se organizó el Ministerio de Colonización y Agricultura,
al Sr. Ballivián se le confió aquella cartera por el profundo conocimiento que tiene de los recursos y de las necesidades del país. El
Sr. Ballivián ha viajado extensamente por Europa y Sud América, y
antes de ahora había estado varias veces en los Estados Unidos.
Siempre ha sido un sincero admirador de este país, y con frecuencia
ha expresado el deseo de estrechar todavía más los vínculos de amistad
de los Estados Unidos y Bolivia.

�¡:¡o
&lt;&gt;A

;,..~

"'. :g

"E'c,

~

DE NUEVA YORK A LA HABANA EN FERROCARRIL :_

"'

"' gj'
:co
.,..,

'Ó

·.: 5
..,..,
~~
"'.,
.!:l p.

..,.,
"º

Aa,
_e.,,

• ABORDO para ~a Habana, este tren va directamente l es la
frase que se oirá gritar próximamente en las estaciones
ferroviarias de los Estados Unidos, y que sorprenderá al
viajero que no haya seguido de cerca el progreso que ha
tenido el servicio de comunicación entre las ciudades norteamericanas
y la Capital cubana.
Con el nuevo año llegó también el último eslabón del servicio de
trenes entre Cayo Hueso y la Habana que marca la terminación
práctica del proyecto que hace algunos años la gente llamó una " locura
de Flagler," pero esa locura, como se le denominó, hace que hoy
lleguen más pronto a nuestra mesa las afamadas y deliciosas frutas
tropicales de Cuba, y asimismo, que podamos dejar atrás los desabridos vientos y nevadas de Nueva York o Wáshington para gozar
del suave y perfumado ambiente de la Perla de las Antillas sin
transbordar.
El ferryboat más grande del mundo hace actualmente el servicio
en la travesía de 93 millas de Cayo Hueso a la Habana. Este barco
ha sido bautizado con el nombre de Henry M. Flagler, en honor del
insigne empresario que concibió y llevó a cabo tan arriesgado ferrocarril; tiene 360 pies de largo por 57 de ancho; su capacidad es de
2,500 toneladas; su velocidad con carga es de 13 nudos por hora
y está equipado con una serie de cuatro entrevías en las cuales pueden
acomodarse 30 carros refrigeradores de los usados en los principales
ferrocarriles. Por supuesto, tanto los carros de carga como los de
pasajeros pueden pasar directamente de las entrevías de los muelles
de Cayo Hueso o la Habana a las del buque, pero hasta ahora sólo
se transportan carros de carga de un pais al otro. El nuevo barco
fué construido en los astilleros de Cramp, y contiene todos los elementos indispensables de comodidad y seguridad. El trayecto entre
los dos puertos se recorre en unas ocho horas, pero este tiempo se
irá reduciendo a medida que la maquinaria del buque se gaste un
poco.
El ferrocarril de la costa oriental de Florida (Florida East Coast
Railway) se extiende ahora desde Jacksonville hasta Cayo Hueso,
en una distancia de 523 millas. Esta vía se fué prolongando de
tiempo en tiempo, pero cuando llegó a Miami, al extremo de la penín·

... .,

o"
P.·-

I
I

456

a.a
·-_.,
.,~...
~§
..d;,..
'O.,
.,.::¡
'Ó"'

·a11
., o
_.,,
ó00

i=o
[,:1§

p

=~ro
..,-

fil

l!I

o

&gt;&lt;

&lt;
o
[,:1

A

&lt;
l!I

&lt;
¡:q
&lt;
..:¡
[,:1

A
fil
E-t

p:

&lt;
p..

ss

ª~"'"
~8

~]
9.;
ool)l
""'
""'
B..,
"'""'
'"'"
"' "'

:,p.'3

ot"

"º
~2
Á&lt;P
.,.,
-o·
'O., ...

"'"'"'l1l

'Ó:,

ool!lo

.o
&lt; ·¡; ~ii
'.;;&lt;O
"d

~

go;,..

.21.J
od~

~~~

l!I §·¡¡

~~21

&lt;01&gt;,g¡

º"'§
2~
:a·.::~
"""'
~:,~
.::¡ .,_
'O I&gt;,"

;;
El~
... .,.,

. . ., s

h.,
... "'º
... ~

~

.l~P
'O
º"'"
f: o
la"'"'
:,El!

º. . ~~

...-4:::u,

.-&lt;c,o
o,:,.... O'a&gt;
Á
fil

"'"'

�MISCELÁNEA.

VISTA DE UN FERROCARRIL SOBRE EL MAR.
Grabado superior: Un tramo del ferrocarril sobre arcos de concreto reforzado. En este lugar la
linea pasa a unos 30 pies sobre el agua. Grabado del centro: Cayo Hueso visto desde la babia.
Grabado inferior: Otra sección o tramo del ferrocarril que muestra la situación de un faro Y
puente giratorio.

459

sula, se creyó naturalmente que había llegado a su fin. Sin embargo,
el genio emprendedor de Flagler concibió y realizó el proyecto de
prolongarla por el mar hasta Cayo Hueso, a donde llegó el primer
tren el 22 de enero de 1911. Como se recordará, este acontecimiento
fué memorable; a la inauguración asistieron varios altos funcionarios
del Gobierno de Cuba y del de los Estados Unidos, y los buques de
las marinas de ambos países tomaron parte en los festejos.
La obra de extensión del ferrocarril desde el norte de Florida duró
más de 25 años; y sin duda ninguna entre todas las personas que
presenciaron la inauguración nadie tenía mayor interés que el Inismo
Sr. Flagler, quien había dedicado la mayor parte de su vida a la
realización de tan arriesgada empresa. Si él viviera aún, habría
tenido aún mayor satisfacción al ver inaugurado con el nuevo barco
el servicio rápido entre los Estados Unidos y Cuba.
Los primeros proyectos de construcción de un ferrocarril a Cayo
Hueso fueron Inirados por el público con incredulidad, porque las
grandes distancias entre las islas y los arrecifes de coral de los Cayos
de Florida parecían prácticamente imposibles de comunicar entre si.
Sin embargo, el proyecto de Flagler apoyado con numerosos medios
fué al fin examinado por los ingenieros más competentes, quienes
después de serio y detenido estudio, declararon al menos que tal
proyecto era realizable.
Naturalmente la mayor dificultad con que se tropezó en la cons~rucción fué al salir de tierra y principiarse la obra sobre el mar,
la que puede decirse que comenzó en la pequeña población de Homestead, a unas 128 Inillas de Cayo Hueso. De ese punto en adelante
la línea recorre 22 Inillas de terrenos pantanosos, donde se construyó
un gran terraplén sobre el cual se tendieron los rieles y a cuyos lados
se construyeron canales para preservarlo contra el agua que es muy
abundante en las regiones bajas de esa parte del Estado. La línea se
fué extendiendo como por encanto, descansando aquí y allá sobre
islitas, hecho que a primera vista parecía imposible e inseguro .
Como puede verse en el mapa que acompaña a este artículo, el
próximo puerto terrestre que se halló fué Cayo Largo, isla de 27 millas
de largo y la mayor del grupo . Al pasar ésta, el ingeniero tuvo que
echar mano de todos los medios prácticos naturales para hacer seguro
el trayecto. A 92 Inillas de Miaini hay un viaducto de más de 2
millas de largo donde la entrevía pasa a 30 pies sobre el nivel del
mar con marea baja. Alli se construyeron 180 arcos de concreto
reforzado que hoy día parece que desafiarán la fuerza de las olas y
las tempestades que caen de cuando en cuando en esas regiones.
La luz de los arcos varía entre 50 y 60 pies; todos están colocados
sobre ciinientos de roca reforzados con pilotes.
El ferrocarril de la costa oriental acercó aparentemente a Cuba a
los Estados Unidos, mucho más desde que se puso en servicio activo

�MISCELÁNEA.

uno de los más grandes y modernos ferryboats del mundo que hace
posible el viaje de ida y regreso en un día entre ambos paises,
pues las facilidades de transporte han mejorado notablemente.
Puede decirse que hasta hoy el servicio rápido ha beneficiado casi
exclusivamente al exportador de frutas tropicales que no resisten una
larga travesía, pero es de esperarse que dentro de poco tiempo los
trenes de pasajeros puedan disfrutar de igual o mejor servicio para
así poder repetir con precisión las primeras frases de este artículo.
El número de viajeros y turistas que van a Cuba y las Antillas es
hoy día mayor que nunca, y como ahora se halla la Habana a 45 o 50
horas de Wáshington en ferrocarril, esto hace que también se hayan·
acercado otras regiones. En dicha capital se puede tomar un espléndido tren hasta Santiago; de alli se va por vapor en una noche a
Kingston, la hermosa capital de Jamaica, donde pueden tomarse
vapores para cualquier punto de las Antillas. Asi, pues, el viajero
puede evitarse hoy varios días de navegación en el agitado Atlántico
que siempre son desagradables debido al mal tiempo que hace generalmente en el mar al norte de los Trópicos.

'g.; 8.

c:,,g E

"'""
clt~

,_:¡

....
p::

I&gt;,

Q

p:,i:;"'
¡:;'
ao
'"a~1i"

p::

&lt;:
Q

o

Q ".,

f'tl
!'=&lt;

== 5e

o o&lt;:&gt;'

p::
p::

~!~
~ c:S,.o

~"' P,

f'tl

º"'
..,-"

A

g¡~I&gt;,

..
o 80c:n
., o o
v, ·""4'd

Ul

p::
p::

'":.·a

f'tl

~;~

&lt;: ~l&gt;p
Q
"""'"'
-c:,8.g
A

l"1 ,;!!~f'tl
8 ~=~

p::

op..
Ul

« ~-;

s:: LJ'd

~eoo
'" ... o

~.2l""
.,.,3
~ -'CJ~

~P::
8
f'tl

A

~:¡¡a
~~

~~.,

o o~2
-:¡¡ ..

UN VOLCÁN EN ERUPCIÓN
EN LOS ESTADOS UNIDOS

A ;;~.9

- - ---

~~8
§ o.~i
p """
p:¡ ~'8 ~

Ul

l"1

Ul

&gt;-&lt;
f'tl

f'tl

A

~8.Q

h.s.,
....

;!-8
P&lt; " ~
~-§

z "'~&lt;:
p::

fu;~.
o º,...'"'"o.,
Ul

Q)~~~

-&lt;::;: 'd«c~CIS
.. .,, "'s
~o'".sa
&gt;-&lt;
¡.:¡

is.t :is

s§ ....

8(1)5~

~~~ª
a"oº
c:c ()
&lt; 'd-o)~·i
p.~ ..
&gt;-&lt;

p::'
l"1

... -tf.l(I)

o&gt;-&lt;

r.,l

:, ¡:.,

É"'1':~

" &gt;i ~.gs""
orn ...
Q

u,

"
".9~
~ µ¡ 21;§8
.;
d p::

;:i
~

"' &lt;:&gt;
"'~ &gt;-&lt;
~

o

o

05.t~

ª"'5l~

op.. 1:~S~

;;

2l

461

l"1

ª~ª~

O,&lt;t&gt;G)~

s.·§]:sl

" .o

~6~s

.8"' !!

"'
l"1

N un número reciente del American Forestry, de Wáshington,
D. C., aparece una descripción de la erupción de Monte
Lassen, escrita por el Sr. Richard H. Boerker. El Sr.
Boerker, que se ha ocupado en hacer un mapa de la región
de California en la cual se halla situado el volcán, tuvo una magnifica
oportunidad para estudiar las erupciones volcánicas y para obtener
algunas notables fotografías de los fenómenos naturales consiguientes
a ellas. El Sr. Boerker dice que Monte Lassen es el único volcán en
erupción en los Estados Unidos, propiamente dichos, el cual está
situado en la parte sudeste del Condado de Shasta, Estado de California, y es el último de una serie de grandes conos volcánicos que
comienzan en el Monte Rainier, en el Estado de Wáshington. Muchos
años ha esta serie de volcanes contribuyó a la formación de la región
montañosa de la parte nol'oeste del Pacifico.
La primera erupción ocurrió a fines del mes de mayo de 1914.
* * * De entonces acá han ocurrido por lo menos 50 erupciones
y, con pocas excepciones, su violencia ha sido cada vez mayor. Las
últimas de las que tiene conocimiento el que esto escribe, dícese que
fueron realmente acompañadas de bombas luminosas, que parecian
fuegos artificiales.

E

�MISCELÁNEA.

Cort•sla de American ~'orestry. Fotogratla sacada por R. H. Boerker.

LA ERUPCIÓN DEL MONTE LASSEN.
.
En el instante de efectuarse esta rara formación de una nube de humo sobr~el Monte Lassen, después de unaerupcl!
sumamente violenta, el Sr. Boerker preparó su cámara fotográfica ¡ustaIJ?,ent~ en el momento ºtrtunorgl se
sacar el sorprendente contorno o perfil que se ve claramente en el borde 1zqwerdo de la nube.
ste pe
asemeja mucho a Vulcano.

463

El que subscribe tuvo la biiena suerte de haber permanecido en las
cercanías de Monte Lassen la mayor parte del verano pasado, y así
tuvo ocasión de presenciar muchas de las erupciones. La primera
excursión a la cima se llevó a cabo el 4 de junio, y la mayor parte del
camino estaba enteramente cubierto de nieve, habiendo llegado a la
cumbre en medio de una estruendosa tempestad de nieve. Los excursionistas se vieron obligados a pasar la noche en el mismo borde del
rugiente cráter que hay en la estación de Fire Lookout, en el más saliente pináculo, a una altura de 10,437 pies. A la mañana siguiente-5 de junio-no era posible ver la montaña a causa de la densa
niebla y las nubes de nieve, a tal extremo que apenas podía verse algo
hasta al mediodía.. A aquella hora descendimos hasta el interior del
antiguo cráter, y vimos el nuevo. El enorme hueco tenía 275 pies
de longitud y, a lo que parece, a la sazón se hallaba en una de esos
períodos de inacción que ocurren entre las fuertes explosiones.
Espesos volúmenes de vapor cargados de humo de azufre, se elevaoan
en el aire, y en el suelo aparecían enormes grietas. Las paredes del
cráter eran perpendiculares, y grandes cerriones pendían del borde
del cráter formados por la condensación del vapor que se elevaba en
enormes volúmenes desde ambos extremos. Por el lado occidental
del cráter, todo estaba cubierto de una espesa capa de leves cenizas
de un color gris, y en ella nos hundimos hasta la parte superior de
nuestras botas. Estas cenizas eran tan ligeras que a cada paso
volaban y se esparcían en el aire. Por el lado del este, parece que se
había arrojado el mismo material, en forma de lodo, y yacía helado
y duro como una roca. La poca nieve que quedó cerca del cráter
estaba enterrada debajo de una capa de piedras y peñas. Las
piedras más grandes se habían hundido en la nieve, creando así
muchas cavidades peligrosas.
La erupción del día 14 de junio fué la más violenta hasta aquella
fecha. Ocurrió en el momento en que varios visitantes contemplaban el cráter, y estuvo en poco que no costara la vida a uno de ellos.
* * * Parece que las erupciones no ocurren con regularidad.
Algunos días hay hasta tres, todas muy violentas, y después puede
no haber ninguna en dos semanas. Muchas de las erupciones han
durado varias horas y algunas veces ocurría una serie de ellas, es
decir, una tras otra. Muchos geólogos y volcanólogos visitaron a
Monte Lassen atraídos por la violencia de sus erupciones. Algunos
de ellos efectuaron la ascensión varias veces, y todos opinaron unánimemente que la vieja montaña no era un volcán simulado, sino uno
verdadero. Todos pronosticaron terremotos, los cuales sobrevinieron efectivamente. Algunos vaticinaron que las erupciones del
volcán llegarían a ser muy violentas y verdaderamente peligrosas.
Así sucedió, en realidad, a juzgar por las últimas noticias e informes.
En verdad, hay razón para temer que caiga una lava hirviente que

�MT8CELÁNEA.

465

podria destruir las plantas y los animales. Hasta la fecha no ha
habido pérdidas de vidas, ni tampoco se han destruido las maderas
ni otros recursos o productos naturales. Las densas nubes de vapor,
cargado de cenizas, arrojadas del cráter en los momentos en que
ocurre una erupción, con frecuencia se las lleva el viento hasta una
distancia de muchas millas. Las erupciones más violentas, con la
ayuda del viento, han lanzado estas nubes hasta una distancia de
más de 20 millas. Uno de los guardabosques ha determinado con
exactitud que estas grandes columnas de vapor son arrojadas hasta
una altura por lo menos de 25,000 pies, cuando se trata de las erupciones más violentas.

HABLANDO A TRAVÉS DE
NORTE A ÉRICA .. .. ..
L día 25 de enero de 1915 se llegó al colmo de lo maravilloso
en ese admirable invento que se denomina el teléfono. Dos
hombres, separados por una distancia de 4,400 millas, se
hablaron entre sí con su voz natural a través del continente
norteamericano. Uno de ellos se hallaba en la ciudad de San Francisco, Estado de California, y el otro en la Isla Jekyl, adyacente a la
costa oriental de Florida. Este fué uno de los incidentes que ocurrieron en el acto de inauguración de la línea telefónica transcontinental que hoy comunica los puertos del Atlántico de los Estados
Unidos con la ciudad de San Francisco, importantísimo puerto del
Pacífico, del mismo país. De admirable manera ha consumado el
teléfono perfeccionado lo que hace algunos años se hubiera considerado imposible. El día en que se efectuó esta apertura formal la
ciudad de San Francisco se puso en comunicación telefónica con las
ciudades de Nueva York y Boston. Cuando el Presidente de los
Estados Unidos felicitaba por teléfono desde Wáshington al Sr.
Thomas A. Watson, constructor del primer teléfono que se encontraba
en San Francisco, el Dr. Alexander Graham Bell, inventor del primer
teléfono, se hallaba en Nueva York oyendo la conversación, y el Sr.
Theodore N. Vail, presidente de la Compañía Americana de Teléfonos
y Telégrafos, que estaba en la Isla de Jekyl, a una distancia de 1,100
millas al sur de la ciudad de Nueva York, también oyó la citada
conversación.
El hecho de que el Sr. Watson tomara el aparato receptor del
teléfono en San Francisco para hablar con su antiguo socio, el Dr.

E

84109-Bull. 4-15-6

�MISCELÁNEA.

HABLANDO A TRAVÉS DE NORTE AMÉRICA.

º:~ :rJ:~EJ!uii~!Foi~r~~1irffeZ:fi'.:~ºtirt;i1:ti:;~ºp~tE~~!~
0

misor telefónico, que también aparece en la parte supenor del grabado.

HABLANDO A TRAVÉS DE NORTE AMÉRICA.

:::~i~ª~

Este mapa indicakla rusta dFrela UnCJS.ea teleEC61~~ ga:~~!~ªg;8f;i8t:1~~~~ : : e ~
de Nueva Yor y an an 00.
wu
.
esta linea, a una distancia aproximadamente de 3,400 IDillas.

467

Bell, en Nueva York, acaso sea el incidente más notable de aquel
memorable acto. En 1875 estos dos ilustres inventores vivían en
la ciudad de Boston, Estado de Massachusetts, haciendo experimentos con el instrumento original que el joven Profesor Bell había
inventado y denominado el teléfono. El día 2 de junio del mismo
año lograron, por vez primera, que el invento transmitiera por
alambre la voz humana. El Profesor Bell, en su taller, situado en la
guardilla del edificio, se hizo entender de Watson, que estaba en su
taller eléctrico en el piso bajo del mismo edificio. El 7 de marzo de
1876, Bell obtuvo su patente, que se ha considerado como la más
valiosa que jamás se ha expedido. Así en la construcción mecánica
de estos teléfonos originales como al llevar a cabo los experimentos
para perfeccionarlos, la notable habilidad mecánica del Sr. Watson
fué una ayuda valiosísima par a el inventor. De los esfuerzos y
trabajos originales de estos dos hombres se ha desarrollado maravillosamente la industria telefónica mundial. Sólo en los Estados
Unidos el sistema de teléfono de Bell comprende más de 21,000,000
de millas de alambres y 9,000,000 de teléfonos en operación. Que
estas dos figuras históricas-verdaderos bienhechores de la humanidad-hayan vivido para ver completamente realizadas sus esperanzas juveniles y poder tomar parte en este último triunfo de su
genio inventivo, es ciertamente un episodio extraordinario en la vida
humana.
Incidentalmente los funcionarios de la Compañía de Teléfono de
Bell introdujeron un detalle tan interesante como sentimental en la
apertura formal de la línea de teléfono de larga distancia más extensa
e importante del mundo. Una exacta reproducción del primer
transmisor telefónico del Dr. Bell y un pedazo del alambre original
que él y el Sr. Watson usaron en el primer experimento que hicieron
con éxito, fueron conectados con la línea principal y se usaron en una
parte de la conversación que ocurrió entre los dos antiguos socios.
La primera vez que hablaron entre sí por conducto de este alambre, el
Dr. Bell tenía 28 años de edad y Watson 22; hoy tienen 68 y 62 años,
respectivamente. En la primera conversación telefónica que tuvieron
estaban separados por uno o dos cuartos intermedios, en tanto que en
la que sostuvieron el 25 de enero del corriente año, los separaba un
continente de 3,400 millas.
Teóricamente debiera ser tan fácil hablar por el teléfono a una
distancia de 1,000 millas como a una de 100, pero prácticamente no
lo es. Fué necesario gastar Inillones de pesos para perfeccionar los
aparatos y mecanismos telefónicos para que [pudiera obtenerse el
éxito final, y también fabricar los alambres de cobre más finos, el
mejor material de aislamiento esmaltado, y los más perfectos cuadros
de distribución. Aun con estos medios de transmisión, existía una
gran dificultad, a saber: el hecho de qu(el sonido:de la voz humana,

�468

LA UNIÓN PANAMERICANA.

al ser transmitido por un alambre eléctrico, parece que se extingue o
disipa, cuando se trata de largas distancias. Esta dificultad fué
vencida parcialmente por el Profesor Michael J. Pupin, de la Universidad de Columbia, que inventó un aparato que vivifica la voz a
cierta distancia a lo largo de la línea telefónica. Este método fué
mejorado nuevamente con otro invento más reciente, denominado el
repetidor telefónico, el cual da nuevo vigor al sonido de la voz
humana después que ha pasado por un vacío. Merced a todos
estos aparatos perfeccionados ha llegado a ser posible sostener una
conversación que puede entenderse bien a 4,400 millas de distancia.
En la actualidad se habla diariamente de Nueva York a San Francisco a 3,400 millas. Es indudable que muchos de nuestros contemporáneos vivirán aún en la época en que el teléfono se habrá extendido a través de los mares y en que hablar de Nueva York a
París o de Boston a Buenos Aires será una cosa muy común.

LA CONSERVACIÓN DE LA

DENTADURA

fl

..

L día 24 de noviembre de 1914 se abrió para el servicio público
una institución de beneficencia-única en su género- en la
ciudad de Boston, Estado de Massachusetts, Estados Unidos
de América. La institución de que se trata se ha consagrado
a los runos. Sus fundadores se proponen emplear métodos modernos y hábiles dentistas para cuidar debidamente las dentaduras
de los niños menores de 16 años de edad que lo necesiten. Las funciones de esta institución comprenderán no sólo el cuidado y conservación de la dentadura, sino también el tratamiento de las enfermedades de la boca, incluso el paladar, los adenoides, etc.
Hasta ahora en ningún lugar de los Estados Unidos se había hecho
una tentativa, en debida forma, con el fin de atender a las necesidades
dentales de los niños pobres de una gran ciudad. En muchas
ciudades se habían est ablecido clínicas en pequeña escala, pero en
ninguna parte del mundo existe una enfermería de esta índole tan
amplia y completa como la de Forsyth.
La civilización moderna reconoce que el niño represent a realmente
el tesoro más valioso que una comunidad posee y, en tal virtud, el
Estado se ha hecho cargo, en gran manera, de la enseñanza mental
del niño, y ha establecido ciertos requisitos que consider an indispensables para su educación que los padres no pueden alterar.

E

PUERTAS DE BRONCE EN L A ENTRADA DE LA CLÍNICA DENTAL
FOR SYTH.
Al describir el magn1Jico e?ificio, así como los elementos con que cuenta la Nueva CUnica
~ed't al toForsdythO, paH
ra I0íos, c¡uc fué de~cada recientemente en la ciudad de Boston
e ll'ec r e ral 1yg1ene d1~ lo que sigue: "Empezando por las puertas de broncé
! ~as P,lacas de l~s fundadores, 4ispuestas a la entrada, y la instalación de las calderas y
'""qumas, ad1Illl'8bl~mei:ite dispuestas en el sótano provisto de alumbrado eléctrico·
con pla~tas Y maqumana moderna de aire comprimido calentadores de agua lavado
neumA~oo, calefacción y ventilación, hasta el maimifico 'aparato de rayos X dls uesto
en el piso más alto, aquella obra es todo lo q ue yo nabla esperado y soñado q ue ftfera.

�470

471

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

Los métodos de instrucción modernos se basan en la creencia de
que el mérito de un niño depende del esmero y perfección con que el
Estado cumple su deber de educarlo. Así como en la familiacuando los paches dejan de cumplir sus deberes en cuanto a la educación de sus hijos-sucede también que, cuando el Estado deja de
cumplir sus deberes o proporciona medios inadecuados para la
enseñanza y disciplina de la mente del niño, la consecuencia inevitable es una disminución del mérito del futuro ciudadano.
Hasta hace poco, el interés de la comunidad se reconcentraba en la
mente del niño, y se daba poca o ninguna importancia a su desarrollo
físico. Pero la actual generación ha comprendido la sabiduría de la
enseñanza de la filosofía, y '' mens sana in corpore sano'' ha venido
a ser la consigna en la propaganda acerca de la higiene infantil. Es
innecesario tratar o explicar extensamente los buenos resultados que
se habrán de obtener consagrando la debida atención a las necesidades físicas de los niños.
La opinión pública en el Estado de Massachusetts, por ejemplo, ha
dado lugar a que se exija que los niños de escuela se sometan a un
examen físico. Al encontrarse defectos físicos, en seguida se ha
notificado el hecho al médico de la familia o a los hospitales para que
apliquen el remedio correspondiente. Los defectos dentales-que
representan de un 70 a un 90 por ciento del número total que se han
encontra&lt;;lo- no pueden ser remediados con tanta facilidad como
otros defectos físicos. Los innumerables hospitales en donde se
asisten a los pacientes de toda clase de enfermedades y los que existen para enfermedades especiales, ofrecen un notable contraste
con las pocas clínicas de escuelas dentales que hasta hace poco
se encontraban en las ciudades populosas. Aun en estos centros el
servicio que prestaban estas clínicas era inadecuado, porque el número de niños que necesitaba tal clase de asistencia era excesivo.
Además a las clínicas de escuelas dentales no les agradaba que los
niños acudieran a ellas en un número demasiado grande, porque el
objeto de estas clínicas era educar dentistas, y sucedía que las simples
operaciones dentales que era necesario hacerles a los niños eran de muy
poco valor desde el punto de vista de la instrucción y práctica en la
cirugía dental.
Hace algún tiempo que en las escuelas públicas se ha venido efectuando la inspección dental, más o menos parcial, de los 60,000 niños
que hay en sus escuelas públicas. Los siguientes datos, recopilados
por el dentista inspector, demuestran la verdadera necesidad que
existe de instituciones públicas semejantes a la Enfermería Forsyth:
En dos años el inspector examinó a 10,230 niños de escuela de la
capital, cuyas edades variaban desde 6 hasta 16 años. Encontró
32,307 cavidades en los dientes de estos niños; que se habían perdido
984 de los dientes permanentes; que un total de 81,910 dientes nece-

sitaban una limpieza sistemática, y que 6,056 dientes se hallaban en
tan pésimas condiciones que era necesario extraerlos. Del total de
niños que fueron examinados, 9,071 tenían cavidades en los dientes
y 468 tenían abscesos en las raíces de los dientes.
La falta de asistencia o cuidado de la boca perjudica la salud de los
niños así como la de los adultos. Un diente enfermo siempre constituye una amenaza, sobre todo cuando la enfermedad llega más
abajo de las encías, de lo cual resultan ulceraciones, piorragia, etc.,
que, como no son de fácil acceso para tratarse, siempre deben considerarse peligrosas. Además del dolor y los sufrimientos que estas
enfermedades de la dentadura producen, también debe tenerse en
cuenta el peligro de la infección directa. El envenenamiento de la
sangre y aun la muerte, con frecuencia sobrevienen por las enfermedades de los dientes. Se cree que algunas formas del reumatismo
inflamatorio provienen de la infección que produce la piorragia, y la
salud se afecta en general en la misma proporción que la dentadura.
La inflamación de las membranas que cubren el corazón, así como las
fibras musculares de este órgano, el ensanche o dilatación crónico de
las articulaciones, la inflamación aguda y crónica de los riñones, la
amigdalitis, la papera y aun la diabetes, en muchos casos han sido
producidas directamente por las enfermedades de la dentadura.
Hasta ahora no se han reconocido por completo las urgentes necesidades dentales de los niños de una ciudad populosa, y las instituciones
particulares e independientes tendrán que remediarlas hasta que las
municipalidades se den cuenta cabal de ellas y del deber que tienen de
satisfacerlas. Los Sres. Hamilton y Thomas Alexander Forsyth, dos
acaudalados filántropos de Boston, han comprendido esta necesidad
pública y han dado m!is de s2,ooo,ooo para la magnífica institución
de beneficencia que han erigido como una !obra conmemorativa (de sus
difuntos hermanos James B. y George Henry Forsyth, el primero de
los cuales concibió originalmente la idea de establecer una enferm~ría
dental para niños.
Una gran parte de los trabajos que esta institución está llamada
a hacer durante los primeros años de su existencia se relacionará
con defectos y enfermedades ya contraídas. Se espera que a medida
que su esfera de acción se ensanche se ocupará, en gran manera, de
impedir las enfermedades o defectos mediante el empleo de medidas
profilácticas. Además de los trabajos hechos en la dentadura, se
espera que proporcione una enseñanza práctica muy valiosa acerca
de la higiene de la boca. Así como los sanatorios para la curación
de tuberculosos han hecho las veces de centros de propagación de
conocimientos relativos a la higiene personal por el ejemplo y la
enseñanza de sus pacientes, así también se espera que esta institución estimule la instrucción pública, no sólo en cuanto se refiere a la
higiene de la boca, sino también a la higiene en general.

�MISCELÁNEA.

Cortesfa de Oral Rygiene.

473

Se han provisto los medios necesarios para efectuar investigaciones. Se ha establecido una cátedra de investigaciones que en la
actualidad la desempeña un profesor que ha sido nombrado por su
reconocida competencia. Los elementos con que habrá de contar el
laboratorio serán tan completos que proporcionarán la oportunidad
para efectuar trabajos e investigaciones especiales a los que quieran
efectuarlos, bajo la inspección de peritos. El museo de la institución será un depósito de materiales de todas clases que podrán utilizarse para enseñar la higiene de la boca, en tanto que el salón de
lectura se usará para instruir al público en materias dentales. El
primer equipo se compone de 64 sillas, con espacio suficiente para 44
sillas adicionales, cuando se necesiten. La institución podrá asistir
hasta 500 pacientes diarios. Además de los jefes dentistas y cirujanos habrá unos 80 dentistas internos- ya graduados-que concurrirán a la clínica, todos los cuales perciben un sueldo pagado por
la institución. Se cobran solamente 5 centavos por cada visita que
haga el paciente, sea cual fuere la índole del trabajo que sea necesario
hacer. La institución estará abierta diariamente, todo el año, desde
las 9 de la mañana hasta las 5 de la tarde.

EL ANFITEATRO Y SUS ELEMENTOS.

El anfiteatro, provisto de una máquina eléctrica para hacer operaciones quirúrgicas sillas y
mesas pai:a operaciones. den~les, vasijas a1;1tlsépticas de !lnjuagar y _provisió~ de óxido
nitroso asientos de azule¡os, PISO, paredes y cielo raso del;mismo matenal, permite efectuar
por completo la limpieza de todo el salón con vapor o agua, después de cada operación.

EL SISTE A ESCOLAR EN
LA MARINA DE LOS ESTADOS UNIDOS
11

11

UE la ignorancia se opone a la eficacia en cualquiera forma
de actividad humana, es un hecho reconocido hoy en todo el
mundo civilizado. La instrucción-que significa enseñanza
y disciplina mental-es un gran factor en el acervo intelectual de cualquier hombre, sea cual fuere su vocación. El
hombre instruido resulta mejor obrero, mejor soldado o mejor marinero
que el hombre limitado de inteligencia e inculto, aunque pueda poseer
un perfecto desarrollo físico.
Teniendo en cuenta este hecho, los funcionarios ejecutivos de la
Marina de los Estados Unidos hace algún tiempo que resolvieron
iniciar un plan mediante el cual pueden subsanarse o remediarse las
deficiencias de los hombres que han ingresado en aquel ramo del
servicio. Los oficiales enteramente educados y disciplinados salidos
de la Academia Naval no dejaban nada que desear; pero la marinería,
es decir, los hombres que manejan los cañones, necesitaban tanto los

Q
CLÍNICA DENTAL PARA NIÍ{OS, ESTABLECIDA EN BOSTON.

En las ceremonias de dedicación de este edificio, el Sr. T. A. Forsyth, uno de los dos hermanos que donaron
esta institución a la ciudad de Boston, dijo lo siguiente: "Mi deseo ha sido que la enfermería haga 11!5
veces de un hogar para los niños, hermoso y alegre en el cual se resguarde su ~alud, y sea un refugio
hospitalario cuando el dolor les agobie. Contribuyendo asl a que gocen de me¡or salud y a que sean
má.s felices, espero que se desarrollen y sean mejores ciudadanos de nuestra amada Boston."

11

�MISCELÁNEA,

EL SISTEMA ESCOLAR EN LA MARINA DE LOS ESTADOS UNIDOS.

Los funcionarios ejecutivos de la Marina de los Estados Unidos creen que la ignorancia se opone a la
eficacia en cualquiera forma de la actividad humana, y por esta razón se desarrolló un plan, merced al
cual se corrigen las deficiencias en la educación de los reclutas en este ramo del servicio. La nueva escuela
para hacer estudios académicos, de profesiones especiales e instrucción tknica1 empezó a funcionar el
dla 1• de enero de 1915, y hoy los reclutas siguen cursos de estudios regulares y diarios, as! en tierra como
a hordo.

475

ejercicios mentales como los físicos. De aquí que, en conformidad
con los planes preparados de antemano, la nueva escuela de estudios
académicos, profesionales y técnicos, fué abierta el 1° de enero de
1914, con el fin de suplir las deficiencias que existían en la instrucción
acadéinica, y también con el fin de proveer elementos sistemáticos
merced a los cuales todos los hombres que habían ingresado en el
servicio y los oficiales de baja graduación, es decir, sargentos y cabos,
pueden obtener la debida enseñanza y estímulo en los ramos técnicos
que sean necesarios para que se pongan en condiciones de conseguir
un ascenso en la Marina, o que los prepare mejor para la vida civil
en general, una vez terminado el periodo de su servicio a bordo.
Con arreglo a este plan, las operaciones regulares del buque
comprenden cierto período de tiempo diario que se dedica exclusivamente a la enseñanza, durante el cual no se exige ningún trabajo
físico, salvo en casos de emergencia o necesidad, consagrándose sólo al
adelanto personal de todos los hombres que hay en el buque, y a la instrucción de los que desean lograr un ascenso inmediato o posterior.
La instrucción se divide en dos cursos, uno acadéinico y otro técnico.
El primero es obligatorio para todos los que han ingresado en el
servicio que no conozcan bien los ramos elementales o primarios y
que no hayan cumplido aún dos años de servicio en la Marina. Los
temas comprendidos en este curso son lectura, escritura, ortografía,
aritmética, geografía e historia, y cada recluta tiene que continuar
este curso hasta que alcanza un grado satisfactorio de adelanto.
En combinación con el plan de instrucción general a bordo de los
buques, en la actualidad los estudios acadéinicos constituyen una
parte importante de la enseñanza en las varias estaciones-escuelas,
en donde existen excelentes medios y elementos para esta clase de
trabajo. En dichas estaciones el curso fué extendido recientemente
hasta un período de seis meses, de manera que, cuando los reclutas
se trasladan a la flota, puede consagrarse en el sistema docente
especial atención a los asuntos técnicos.
Las escuelas técnicas que sostiene la Marina, comprenden la Torpedo and Seaman Gunners' School, en donde se da un curso teórico y
práctico completo en todas las materias que se relacionan con la
fabricación y manejo de torpedos y pertrechos de guerra; la Escuela
de Mecánicos, en la cual los reclutas obtienen conociinientos para el
desempeño de las labores de los maquinistas, así a bordo de los
buques como en tierra; las Escuelas de Electricistas (establecidas en
Nueva York y en Mare Island), en las cuales los reclutas que se
gradúan quedan aptos para desempeñar las múltiples labores de los
hombres que se encargan de los dinamos y equipos radiográficos que
se usan en la Marina; la Escuela de Artífices, en la cual se enseñan la
carpintería, herrería, pintura, plomería y construcciones navales ; las
Escuelas de Música; la Escuela de Cocineros y Panaderos, y las

�MISCELÁNEA.

EL SISTEMA ESCOLAR EN LA MARINA DE LOS ESTADOS UNIDOS.

Los ejercicios lisicos sistemáticos constituyen una parte del curso de enseñanza de los reclutas de la Marina.

El grabado superior tnuestra los reclutas aprendiendo a nadar, en tanto que el grabado inferior representa
los ejercicios gimnásticos que se hacen en la Estación de Enseñanza Naval, en Newport, Estado de Rhode
Island, Estados Unidos de América.

477

Escuelas de Pañaderos o '.Guardaalmacenes, a _las cuales recientemente
fué agregada una Escuela de Práctica para el personal de los hospitales, y otra de enseñanza y práctica especiales para los habilitados
o pagadores de la Marina. En todas estas instituciones se adquieren
una instrucción y disciplina que son muy útiles, no sólo para el
servicio en la Marina, sino también para la vida en general. Si se
tiene presente que el promedio de la edad de los reclutas que prestaron servicio en los 16 acorazados que hicieron el famoso viaje
alrededor del mundo sólo era de 23 años, se verá cuán importantes
son los ejercicios mentales que se les proporcionan a los reclutas de
la Marina en una época de la vida en que los jóvenes aún están
desarrollándose y, por tanto, pueden sentir la influencia educativa
y disciplinaria que estas escuelas prácticas les ofrecen.
Casi todos los reclutas del servicio naval, en seguida que ingresan,
se envían a una de las cuatro estaciones-escuelas, situadas, respectivamente, en Newport, Estado de Rhode Island; Norfolk, Estado de
Virginia; Great Lakes, Estado de Illinois, y en la ciudad de San
Francisco, Estado de California. El promedio de reclutas en las
cuatro estaciones asciende aproximadamente a 3,500. En estas
estaciones-escuelas aprenden hábitos de aseo y pulcritud, hacen
muchos ejercicios gimnásticos, así como de infantería y manejo de
botes, y todos los trabajos elementales de la Marina que el tiempo y
los medios existentes permitan llevar a cabo. Las buenas condiciones que reunen estas estaciones hacen posible efectuar los trabajos
o estudios académicos de una manera sistemática y práctica, y como
los reclutas permanecen en ella un período de 6 meses, pueden extender sus trabajos y obtener así conocimientos muy útiles. Los
oficiales jóvenes que no hace mucho tiempo que salieron de la Academia Naval y que, por tanto, tienen hábitos y métodos de estudio e
instrucción, son destacados para cada estación a fin de que ayuden a
educar y disciplinar debidamente a los nuevos reclutas destinados.
Además, se destinan hábiles sargentos y cabos, y otros oficiales de
baja graduación, para que ayuden en estos trabajos, obteniéndose
por resultado que los jóvenes reclutas adelanten de una manera sorprendente a los pocos meses de haber ingresado en el servicio.
Los beneficios que se derivan así de las escuelas en tierra como de
las que hay a bordo de los buques, son innegables, y se han demostrado
de varios modos. El instructor o maestro y el discípulo así llegan a
conocerse y entenderse mejor, resultando de ello una obra de cooperación superior que no puede dejar de contribuir a que se obtenga
mayor eficacia en el servicio naval del país. El oficial joven estudia
con el fin de prepararse para hacer su tarea, practica la virtud de la
paciencia, y aprende las restricciones y posibilidades de los trabajos
de los jóvenes aprendices, quienes, andando el tiempo, estarán bajo
sus órdenes a bordo de un buque. Al mismo tiempo los reclutas

�MISCELÁNEA.

479

aprenden a respeter a sus jefes a tener confianza en ellos y considerarlos como sus mejores amigos y consejeros. De este modo, desde el
principio de su carrera empieza a desarrollarse una cordial y completa inteligencia entre el oficial y el marinero, la cual es indispensable para que exista la verdadera eficacia en los cuerpos militares.
Además, mientras más alto sea el grado de inteligencia, tanto mayor
será el grado de instrucción de los que se están educando, y menor
será el número de casos en que se quebrante o viole el reglamento.
El reciente aumento en el tiempo de los estudios académicos y la consiguiente disminución en el número de los períodos que se consagran
a los temas profesionales, lejos de perjudicar estos últimos, ha
contribuído realmente a mejorar todos los ramos. Esto se debe al
hecho de que así se aguza el entendimiento, y se aumenta la actividad
mental en las clases.
Las últimas noticias o informes recibidos de la flota demuestran
que en conformidad con la orden que fué expedida hace poco más
de un año, en la cual se prescribe un p~ríodo escolar a bordo del buque
para los reclutas que aún no hayan prestado dos años de servicio en
la Marina, un 40 por ciento de la fuerza total que hay en los buques, o
sean unos 16,000, estudian ramos académicos, al paso que unos 4,000
adicionales, que no están comprendidos en la cláusula obligatoria,
siguen el curso voluntariamente. Además, hay 1,560 que siguen
cursos por correspondencia, otros se están preparando para oficiales
de baja graduación, como sargentos, etc., en tanto que otros estudian
para ingresar en la Academia Naval. Un 60 por ciento de toda la
fuerza reclutada, o sean unos 25,000 hombres, estudian cuestiones
profesionales y técnicas.

DESC~UBRI IENTO DE VALI OS OS PROCEDIMIENTOS QUÍ.MICOS ,, ,.. " " ,.

L

ecretaría del Interior de los Estados Unidos anunció recientemente el descubrimiento hecho por el Dr. Walter F.
Rittman, ingeniero químico de la Oficina de Minas, de dos
procedimientos químicos que pueden ser de inmensa importancia para el mundo industrial. Dícese que uno de ellos aumentará
considerablemente la:provisión de gasolina, en tanto que el otro puede
independizar absolutamente a los Estados Unidos del resto del mundo
respecto a importantes materiales para la industria de la tintorería y

�MISCELÁNEA.

EL DR. WALTER F. RITTMAN.

Según anuncia el Secretario del Departamento del Interior de los Estados Unidos, el Dr. Rittman ha descubierto dos importantfsimos procedimientos quimicos, uno de los cuales se dice que aumentara e11; un
200 por ciento el rendimiento de gasolina extraída del petróleo crudo, y el otro hara que los Estados Urudos
no tengan que depender del resto del mundo para obtener ciertos materiales necesarios para la tintorerla y la fabricación de explosivos.

LA MOSCA TSETSÉ.

Este grabado muestra un modelo artificial aumentado de la mosca t.setsé, insecto temible que lleva consigo
los gérmeJ:\€8 de la enfermedad del sueño (tripanosomiasis) que está sacrificando millares de los bab!·
tantes de .Airica. El Gobierno de los Estados Unidos compró este ejemplar para que el cuerpo de sam·
dad del Ejército lo estudie.

481

la fabricación de los explosivos que se usan en la guerra y en las
operaciones de ingeniería.
Según anuncia el Secretario Lane, estos procedimientos son de la
mayor importancia para el pueblo de los Estados Unidos. Por
espacio de algún tiempo la Standai·d Oil Company ya por la gran
cantidad de dinero de que dispone; ya por el empleo de químicos
expertos o por su extensa organización, ha tenido una gran ventaja
sobre las compañías particulares en la producción de gasolina, pues
tiene patentado un procedimiento que le produce una cantidad de
gasolina tres veces mayor que la que obtienen los particulares con
igual cantidad de petróleo. Hay otras dos o tres grandes corporaciones que tienen un procedimiento muy eficaz para la fabricación
de gasolina, pero todas las compañías particulares en conjunto no
han podido obtener los mismos resultados que la Standard Oil Company. Debido a los esfuerzos del Dr. Rittman, el Gobierno Federal
se propone ahora suministrar gratuitamente para el uso de todos los
fabricantes de gasolina en los Estados Unidos un procedimiento que
aumentara en un 200 por ciento o más la producción de este artículo
dados los resultados que se han obtenido repetidas veces en el laboratorio. Dicho autor alega que su procedimiento es más seguro,
más sencillo, y econoiniza más tiempo que los procediinientos adoptados hasta ahora y estos son factores econóinicos de gran importancia.
Como la demanda de gasolina para automóviles, lanchas y motores
aumenta considerablemente día por día y se ha temido una escasez
en la existencia del producto, este feliz descubrimiento llega a debido
tiempo y viene a alentar la esperanza de que a pesar del mara,villoso
crecimiento del uso de la gasolina, la futura existencia, estará en proporción con la demanda. Además indica que la producción actual
será mayor, es decir, de 50 Inillones de barriles en lugar de 25 Inillones
que se producen por métodos actuales; que pondrá al servicio de
todos los resultados de esa activa e inteligente investigación que ha
estado hasta ahora solamente a disposición del rico; y se cree que no
sólo será de inestimable valor para los refinadores que disponen de
capital limitado, sino también para los centenares de Iniles de consuinidores de gasolina. La importancia de este descubrimiento se
aprecia cuando se tiene en cuenta que el valor de los productos de la
industria de gasolina en los Estados Unidos asciende anualmente a
100 ó 150 Inillones de dólares.
El segundo procedimiento descubierto también por el Dr. Rittman
puede resultar de mucho más valor para el pais que el primero según la
opinión del Secretario Lane, puesto que sugiere el establecimiento de
una industria en que Alemania ha sido hasta ahora prominente, la
tintorería, y promete también indirectamente una medida de seguridad nacional de incalculable importancia. Entre los ingredientes
necesarios de los explosivos que se usan en la guerra moderna figuran
84109-Bull. -l-1;;-1

�482

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en primera línea el benzol y el tolueno. Hasta ahora estos productos
se han obtenido principalmente en Alemania e Inglaterra del alquitrán de hulla y los fabricantes de explosivos han tenido que depender
en gran parte del abastecimiento de estas fuentes para la fabricación
de sus productos. Dícese que se ha producido tolueno y benzol de
alquitrán de hulla y de agua gaseosa de alquitran, pero este existencia
no basta a satisfacer la demanda presente. El Gobierno Federal se
propone también extraer esos productos del petróleo crudo, pues
dícese que pueden obtenerse prácticamente de cualquiera clase de
petróleo sin que tenga que ver la clase o grado que tenga, y que la
producción puede ser suficiente no sólo para los fabricantes de los
Estados Unidos, sino para la exportación y otros usos. Los experimentos indican que los dos productos pueden obtenerse a precios
reducidos.
El Dr. Rittman ha sacado en limpio de sus experimentos que este
procedimiento puede venir a ser más económico que el método empleado en Alemania de extraer estos productos del alquitran de hulla,
porque este procedimiento no sólo produce tolueno y benzol, sino
también gasolina en grandes cantidades. Dicho señor opina que el
valor de la gasolina será un factor importante para el pago del costo
del procedimiento y si esto resultare cierto puede dar eventualmente
a los Estados Unidos la supremacia en la industria de materias de
tinte que ha pertenecido ~por algún tiempo a Alemania, ya que el
tolueno y el benzol son fuentes de muchas de estas importantes
materias que se usan en la fabricación de artículos de seda, algodón
y lino. Al mismo tiempo propenderia a evitar el desorden de las
grandes industrias comprometidas en la fabricación de estos productos en tiempos extraordinarios como el presente cuando las materias
de tintes de Alemania no están disponibles.

LA PÓLVORA MODERNA
ASTA cierto pun~o, el in:ento más peligroso de los tiempos
modernos, la polvora sm humo, es más que todo un producto singular. Para la generalidad de la gente un grano
de una substancia cualquiera significa una partícula muy
pequeña, y hace algunos años cuando se hablaba de un grano de
pólvora ile quería decir una partícula diminuta de una substancia
negra que hacía explosión al contacto de una llama o chispa cualquiera; pero hoy día un grano de pólvora puede significar un objeto
cilíndrico de 3 pulgadas de largo por tres cuartos de pulgada de
diámetro, dado que este es el tamaño de los que se usan en los grandes

••
P ÓLVORA SIN HUMO.

El ~bado representa ~anos de pólvora sin humo de varios tamaños y las perforaciones que regulan la
rapidez de la combustión de la .Pólvora. Los granos muy pequeños tienen una sola perforación de un
~do a .o~ro,dv los más grand!35 tienen hasta siete perforaciones que se extienden longitudinalmente. La
dispos1c1ón e est~ perforaciones se _ha hecho con arreglo al más exacto cálculo matemático, cuyo secreto
rc~tenece al Gobierno y a sus. fabncantes de. pólvora. La combustión empieza a Jo lars-o de la supercie !)Xpuesta por las perforac10:1~, y s~ extiende-cada vez con mayor rapidez- a medida que la perforación se agranda. El proyectil, impelido por una explosión continuada merced a la cual su velocidad
se acelera ~nstantemente, pasa por el cañón. La fuerza de la explosión mayor en el instante en que
el proyectil llega a la boca.

es

111
P ÓLVORA SIN HUMO.

La t1nica d!ferencia que hay en las clases de pólv(!ra sin humo consiste en el tamaño de-los granos. La
pólvora tiene que ser !!-decuada a cada cañón. Mientras más grande sea este mayor habrá de.ser el grano
de pólvora que necesite. El tamaño de los granos de la pólvora para los rifles es como la mitad de la
cabeza de un alfiler, y los de la pólvora que se emplea en los grandes cañones de las fortalezas de
defensa de las costas tienen 3 pulgadas de longitud y tres cuartos de pulgada de diámetro.

H

PÓLVORA EN TffiAS.

Los diferentes tamaños y formas de la pólvora que aparecen en este grabado representan la clase egpecial
d_e pólvora fab~icada por las varias naciones. Hay pa!ses que prefieren una tira redonda, y otros una
tira plana seme¡an~ a una mecha o pabllo Estas tiras se atan en rollos y se cortan en pedazos del tamado
que las armas reqmeran.

�484

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cañones modernos. En otro tiempo había que manejar la pólvora
con sumo cuidado porque la menor chispa la hacia estallar, bien
estuviera en montones sueltos o atacada en el cañón de un fusil.
Hoy día puede asil'Se con la mano un cañuto relleno de pólvora sin
humo y prenderse por un extremo hasta que se consuma lo mismo
que un fósforo ordinario, sin el menor peligro. Pero cuando se ataca
esta pólvora en un arma de fuego y se hace estallar el resultado es
completamente distinto. Parece increíble que la pólvora de los
cañones modernos sea casi algodón pu.ro, y que se requiera un procedimiento tan sencillo para convertir el níveo producto de los algodoneros en la más :fina de las pólvoras sin humo modernas, pero en
realidad los grandes granos de pólvora para cañones son de algodón
tratado por el nitrato. Este procedimiento fué puesto en práctica
en los Estados Unidos por algunas fábricas de pólvora del Estado de
Delaware, que han fabricado por más de 100 años la mayor parte de
la pólvora que consume el Gobierno. Estas fábricas consumen algo
así como 4,000,000 de libras de algodón por año. Incidentalmente,
todas las otras grandes naciones del mundo están ocupadísimas
convirtiendo algodón en el mortífero explosivo que precisamente
ahora hace tan terribles efectos en Europa.
Los detalles del procedimiento de fabricación de la pólvora para el
Gobierno norteamericano se guardan con gran sigiio, pero el principio
general es bastante sencillo. Primeramente se somete el algodón
crudo a la acción del éter y del alcohol para destruir las fibras, lo que
lo convierte en una masa como de gelatina, y como estos dos líquidos
no forman parte del producto :final, se dejan evaporar. Luego se
trata esa gelatina por el nitrato en tal proporción que cuando se
prende la pólvora estas dos materias se unen para formar un gas que
se dilata y no deja de ellas absolutamente nada.
Toda la pólvora para los cañones de los Estados Unidos se hace de
esa gelatina nitri:ficada; la sola diferencia en las clases está en el
tamaño de los granos. Cada cañón necesita tener la pólvora que le
corresponde; mientras más grande es, mayor es el tamaño de los
granos de esa substancia que necesita. Por tanto, los granos de
pólvora para fusiles son sólo tan pequeños como la mitad de la cabeza
de un alfiler,· y los de los grandes cañones de defensa de costas o de
los buques de guerra modernos tienen, como se dice anteriormente, 3
pulgadas de largo por tres cuartos de pulgada de ancho.
CR.da grano está perforado a lo largo del cilindro. Los más
pequeños tienen sólo un agujero de un extremo al otro, en tanto que
los más grandes tienen 7. La distribución de éstos se hace de acuerdo
con los cálculos matemáticos más precisos, cuyo secreto pertenece al
Gobierno y a los fabricantes del producto. Los agujeros regulan la
rapidez con que se quema la pólvora. No se pretende que la carga de
un cañón grande agote su fuerza instantáneamente. El principio de

MISCELÁNEA.

485

l a explosión pone en marcha el proyectil. La explosión continúa y a
medida que la velocidad del proyectil aumenta la fuerza impulsora
sigue arrojándolo. El proyectil va seguido hasta el extremo del
cañón por una continua explosión que acelera constantemente su
velocidad. La pólvora se quema más ligero e impulsa con más
fuerza en el momento que el proyectil llega a la boca del cañón. En
ese momento, también, se quema y consume. Ha realizado su
cometido.
De este modo se verá que se necesita una pólvora de acción más
rápida para lanzar un proyectil de un cañón de 5 pies de largo que
para uno de 30. Mientras más largo es el cañón más tiempo necesita
la pólvora para quemarse y ejercer su acción. El tamaño de los
granos y la distribución de las perforaciones que necesita la carga
para quemarse son los factores que adaptan cierta pólvora a un
cañón dado.
Hay un problema muy interesante en la distribución de las per,
foraciones de los granos de pólvora. Si se enciende un pedazo de
papel en todo el rededor de sus bordes, se quema hacia el centro y
la superficie ardiente invariablemente disminuye, pero si se hace un
agujero en el centro del papel y se principia a.llí la llama, esta crece
invariablemente y la inflamación más rápida se efectúa justamente
antes de que la llama llegue al extremo del papel. Este es el principio exacto que rige la distribución de las perforaciones de la pólvora
de los grandes cañones. La inflamación principia de un extremo a
otro de la superficie expuesta por las perforaciones y se va ensanchando a medida que el hueco se agranda, siendo lo más activa al
momento de consumirse. Esto es lo que hace que un mortero pueda
lanzar a 20 millas una granada de 1,000 libras.
Como es natural, cada una de las diversas naciones procura con
gran cuidado descubrir la clase de pólvora que las otras usan. Se
comprende d~sde luego que si una nación tuviese una pólvora que
pudiera lanzar un proyectil más lejos que su enemiga, los buques de
la primera podrían inutilizar los de la segunda sin ser vistos siquiera.
En la actualidad todos los países fabrican su pólvora con los mismos
componentes siendo la única diferencia la forma mecánica que le da
cada uno de ellos al producto. En los Estados Unidos se fabrica
en forma cilíndrica como se describe anteriormente; la de Alemania
se hace en tiras que parecen cintas muy tupidas, y se corta en pedazos
de tamaño adecuado que se ligan en haces para las recámaras de los
cañones, la de Inglaterra tiene forma de barras, y la francesa semeja
grandes pedazos de goma de mascar.

�BOUVIA.

La Prensa, de Buenos Aires, ha venido -haciendo una activa propaganda con el fin de desarrollar la industria tabacalera en la República
y en un artículo que publicó en una de sus recientes edicionea afirma,
con razón, que si los tabacales argentinos mejorasen de calidad es evidente que la balanza comercial arrojaría en ese renglón un saldo
favorable al país. Pasa de 10,000 el número de personas empleadas
en la plantación y manufactura del tabaco en la Argentina y puede
calcularse la importancia de los capitales consagrados a esta industria
teniéndose en cuenta que sólo en concepto del impuesto interno ella
produce al fisco unos 30,000,000 de pesos anualmente. Los manufactureros argentinos continúan produciendo 350,000,000 de paquetes
de cigarrillos, más de 300,000,000 de cigarros y 4,500,000 kilogramos
de tabaco en otras formas de expendio al consumidor. La materia
prima así elaborada oscila desde algunos años entre 10 y 12 millones
de kilogramos, de los cuales corresponde el 50 por ciento por lo menos a los tabacos procedentes de las plantaciones del país. Dicho
periódico dice que los ensayos que con gran éxito h a llevado a
cabo la administración de impuestos internos permiten asegurar que
las tierras argentinas son perfectamente aptas para el cultivo de toda
clase de tabaco y que si no se han obtenido hasta hoy en cantidad
apreciable productos capaces de desalojar del mercado de consumo a los
similares extranjeros, se debe principalmente a la falta de una activa
propaganda. .Actualmente está al estudio del Ministerio de .Agricultura un proyecto de ley que tiende a estudiar y resolver el mejor
régimen fiscal para el fomento de plantaciones de esta clase.-Según datos oficiales durante el año anterior hubo en la aduana de
Rosario el siguiente movimiento : Importación sujeta a derechos,
12,932,677.47 pesos; importación libre de derechos, 13,950,611.01
peros; exportación libre de derechos, 53,226,847.44 pesos; exportación
de productos nacionales, 2,257,838.92 pesos; comercio de tránsito a
Bolivia, 239,756.58 pasos; ranchos y provisiones, 23,992.50 pesos; importación de artículos nacionalizados, 318,661.17 pesos; e importación
de productos nacionales, 823, 199. O1 pesos. El importe de los derechos
fiscales recaudados por la aduana en el ejercicio de 1914 ascendió a
10,118,127.21 pesos.--Según informe que acaba de publicar l a división de Economía Rural y Estadística del Ministerio de .Agricultura
relativo al pronóstico de la cosecha de trigo, lino, avena y centeno del
año agrícola de 1914-15, la producción total se calcula como sigue:
Trigo, 5,270,000 toneladas; lino, 1,311,500 tonel adas; avena, 1,287,000
toneladas; y centeno, 47,000 toneladas. El informe dice que admi486

487

tiendo los guarismos expuestos y calculando el valor de los productos
de acuerdo con los precios actuales en los mercados argentinos, se
obtendrán los siguientes resultados en pesos oro: Trigo, 527,000,000;
lino, 130,000,000; avena, 84,000,000; y centeno, 3,000,000, calculándose el valor total de los cuatro productos en 744,300,000. El valor
de las cantidades disponibles para exportar se calcula en la siguiente
proporción, siempre sobre la base de los precios actuales : Tiigo, 157,000,000; lino, 53,000,000; avena, 29,000,000; y centeno, 1,100,000,
lo que daría un valor total de 240,100,000 pesos. En el referido informe
se comparan las anteriores cifras con las que representan el valor de
la exportación de dichos productos en los años de 1912, 1913 y 1914
que son, respectivamente, 154,178,658 pesos oro, 173,555,566 pe~os
oro, y 88,500,000 pesos oro, haciéndose notar que en el pronóstico
del valor de las exportaciones en 1914-15 no se incluye el valor de
lo exportado en harina. Los gastos de la cosecha se calculan en
245,000,000 de pesos, de los cuales 30,000,000 corresponden al transporte ferroviario.

Por resolución del Ministerio de Gobierno se aprueban las tarifas
telegráficas propuestas por la dirección del ramo con aumento del
15 por ciento sobre las que rigieron el año anterior. --El Gobierno
ha acordado fundar una nueva escuela normal de preceptores en el
Cantón Urna.la para alumnos de ambos sexos, todos pensionados.-Según noticias periodísticas, se han descubierto recientemente considerables yacimientos de cobre en la región de Tarabuco.- -Dentro de breve tiempo se colocará en una de las plazas
públicas de la capital una estatua a la paz, obra del artista nacional
Humberto Beltrán, que ha completado sus estudios en Italia! ~ereciendo ·grandes elogios de sus profesores.- -.A 736,184.05 bolivianos
ascendía la deuda municipal de La Paz el 31 de diciembre de 1914. -Las utilidades líquidas de los bancos de la República durante el
segundo semestre de 1914 ascendieron a 1,933,575.58 bolivi~nos,
repartidos así : Banco de la Nación Boliviana, 1,025,059.59; Nacional
de Bolivia, 550,643.18; Mercantil, 125,670.72 ; Francisco Argandoña,
105 448.67 · .Alemán Trasatlántico, 94,273.69; e Hipotecario de Bolivia; 32,479.73.---Se han efectuado en el P alac.io de Gobierno. v~
rias reuniones de industriales exportadores, de Jefes de las prmc1pales casas exportadoras e importador~ y de los represe~t~ntes de
los bancos convocadas por el Señor Presidente de la Republica para

�488

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tratar de los asuntos que interesan vitalmente al país en general y a
la industria minera en particular. Han estado representadas en
dichas reuniones las principales firmas de La Paz, Oruro y Potosí y
todos los bancos nacionales y extranjeros. El propósito del Gobierno
es buscar medios y recursos para mejorar la situación fiscal y acudir
en auxilio de las industrias en forma que después de algún tiempo
puedan contar con nuevos mercados. En la primera reunión el
Presidente expuso en un extenso y clarísimo discurso los diversos
motivos de la convocatoria y manifestó que eran tres los asuntos que
el Gobierno deseaba someter a la consideración del elemento industrial y bancario del país, desarrollando cada uno do los temas en el
orden siguiente: (1) El cambio internacional; (2) los mercados do
los Estados Unidos para el estaño; y (3) el congreso financiero en
Wáshington.--El Ministerio de Gobierno ha aprobado las tarifas
que regirán en el presento año en la línea del Ferrocarril do Guaqui a
La Paz y ha nombrado la comisión que debe verificar los estudios del
tranvía eléctrico a los Yungas.--El Gobierno ha celebrado un
contrato con la casa comercial W. R Grace &amp; Co., en virtud del cual
ésta so compromete a entregar. a bordo en los puertos de Mollendo,
Arica y An~ofagasta la cantidad de 60,000 quintales de harina de
California p"or partidas de a 20,000 quintales mensuales durante los
meses de abril, mayo y junio del corriente año. El precio de la
harina será de 17 chelines por quintal. El Gobierno abonará el valor
de las entregas 60 días después de la llegada al puerto de desembarque
en letras de primera clas3 sobre Londres a 90 días vistas o su equivalente en moneda nacional al cambio del día de pago. Las partidas
do harina serán consignadas en los puertos do desembarque a los
agentes aduaneros do Bolivia residentes en dichos puortos.-So ha
publicado un nuevo mapa del Departamento de La Paz levantado
por el Sr. Pedro Aniceto Blanco que, sagún la prensa boliviana, es e}
más completo que so ha publicada hasta. ahora.--Por ley del
Congreso Nacional ratificada por el Ejecutivo se crea un impuesto de
40 centavos por gramo sobro la exportación de plumas de garza y de
4 centavos sobro igual cantidad do plumas de flamenco, y so crea un
impuesto do exportación sobre el metro cúbico o estéreo de madera
en la proporción siguiente: 30 centavos para las maderas ordinarias
destinadas para combustible y 60 centavos para todas las maderas
de calidad especial dedicadas a la ebanistería, la construcción do
ferro carriles y otras aplicaciones análogas.

Las exportaciones de yerba mate del Brasil, de 1908 hasta 1912, inclusive, expresadas en kilogramos, fueron como sigue: 1908, 55,314,625; 1909, 58,017,850; 1910, 59,360,219; 1911, 61 ,834,446; y 1912,
62,880,393. El valor de estas exportaciones en milreis oro, de 1908
a 1912 ' inclusive ' fué el siuniente:
1908, 14,669,690; 1909, 14,735,893;
o1910, 17,412,792; 1911, 17,628,521; y 1912, 18,689,493. Los puertos
principales de los cuales salieron estas exportaciones en 1912,_ junto

con el número de kilogramos export~dos, en el orden de su nnportancia, fueron los siguientes: Antonina, 34, 956 ,373; Paranaguá,
9,361,306; Porto Alegre, 8,001,398; Foz de Iguassú, 5,421,742; Sao
Francisco 3 902 647· Porto Murtinho, 650,678; Nhú-Verá, 577,136;
' ' ' '
.
Río de Janeiro, 5,276; Santos, 3,855; y Bahía, 82. Entre los nnportantes centros productores de yerba mate del Brasil, los siguientes son
dignos de mención: Puerto Artaza, Estado de Paraná, cuya producción anual asciende a unos 1,500,000 kilogramos. Esta finca, que
pertenece al Sr. Julio T. Allica, e~ple~ unos 600 obr~ros. En este
distrito se_calcula que el costo de limpieza y preparación del terreno
para el cultivo de la yerba mate asciende aproximadamente a $25 en
oro americano por hectárea. Portón Aragón, en el Estado de Matto
Grosso, exporta anualmente unos 6,000,000 de kilogramos ~e yerba
mate. En este distrito se está construyendo un ferrocarril de 40
kilómetros de longitud, desde San Juan hasta Port Mongoli, cerca de
las cataratas de Guayrá, que, cuando se termine, facilitará grandemente el despacho de embarques de yerba mate. La finca de yerba
mate de Núñez y Gibaja, situada en Sao Francisco, y la que perten~ce
a la Upper Paraná Lumber Co., en Río Branco, emplea1:1 v~1os
centenares de trabajadores. Se espera que las fincas Br1tan1a y
Felicidad, la primera de las cuales está situada en la desembocadura
del Río San Francisco, a una distancia de 3 millas, más o menos, de la
famosa catarata de este río, den muy buenos resultados. Las plantaciones de yerba mate que hay en Santa Elena tienen muchas millas de
extensión, y las que están situadas en Itacorá y Bella Vista .emplean,
respectivamente, de 150 a 200 trabajadores. --El Gobierno del
Brasil ha autorizado la entrada al país de 500 familias belgas que
habrán de ocuparse en el cultivo del tabaco en Chimauchique. El
Gobierno del Estado de Bahía ha tomado medidas con el "fin de atraer
los inmigrantes agrícolas belgas, y está haciendo proposiciones muy
favorables con el fin de inducirlos a que se establezcan en aquella
comunidád.--El presupuesto del Brasil correspondiente al año de
1915 asciende a 70,990 contos oro ($38,760,540), y 778,871 contos
489

�490

491

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COSTA RICA.

papel ($94,717,750), o sea un total de $133,478,290. El presupuesto municipal de la ciudad de Río de Janeiro correspondiente al
año actual se calcula como sigue: Ingresos, 43,000 contos papel
($10,750,000), y egresos, 32,000 contos (8,000,000). De esta suma se
destinan 9,000 contos ($2,250,000) para la instrucción pública.-La Convenci6n de Arbitraje que se celebró ad referendum, en la ciudad
de Wáshington, el día 1° de mayo de 1909, entre los representantes de
los Gobiernos del Brasil y Panamá, fué ratificada por el Congreso de
Panamá el 12 de enero de 1915, y debidamente promulgada por el
Presidente de aquella República el día 15 del mismo mes.

el impuesto de timbre nacional desde el 1° de enero de 1915. El
precio de cada hoja de papel sellado es de 20 centavos oro.--Por
decreto No. 1297° de 1914 expedido por el Ministerio de Hacienda
se establece una formalidad para las oposiciones a la adjudicación
de tierras baldías, y se especifican las pruebas que deberán presentar
los opositores a dicha adjudicación; y por decreto No. 1298 del
mismo ministerio se reglamentan las disposiciones contenidas en los
artículos 69 y 88 del Código Fiscal de 1912.--La ley 125 de 1914
dispone que el monto de las rentas y contribuciones nacionales que
ss recauden en el año económico de 1915 para atender a los gastos de
la administración pública se compute por aproximación en la suma
de $18,500,000 oro y autoriza al Poder Ejecutivo para gravar la
cuenta general del tesoro con los gastos que se causen durante la
vigencia de 1915 hasta la concurrencia del total de las rentas calculadas, aplicables a los siguientes ministerios: Gobierno, $4,341,250.64; Relaciones Exteriores, $305,474.56; Hacienda, $1,334,276;
Guerra, $3,559,073.76; Instrucción Pública, $1,034,994.70; Tesoro,
$5,194,143.50; y Obras Públicas, $2,730,786.84. El presupuesto
especial de crédito público en dicho año se fija en $2,405,000 oro.
Dicha ley autoriza al Gobierno para que si la renta de aduanas no
alcanza a producir un promedio mensual de $1,000,000 y si la diferencia en menos no alcanza a equilibrarse con el superávit que resulte
en la ley de presupuestos, puede reducir los gastos en la suma necesaria
para completar aquella diferencia, reduciendo así en un 50 por ciento
cada una de las partid as señaladas, cuyo monto ascienda a $3,923,509
oro y que producirá una economía da $1,961,754.50.

COLOMBIA
.....

.

...

La Cruz Roja de Bogotá entregó al Encargado de Negocios de
Francia en Colombia la cantidad de 18,000 francos como auxilio a
la Cruz Roja de Paris.----Según datos publicados por El Espectador,
de Medellín, la exportaci6n de café de Colombia para los Estados
Unidos en 1914 ascendió a 839,543 sacos, contra 752,501 en 1913 y
729,291 en 1912.--El Gobierno Nacional ha dictado un decreto
por el cual se crea un nuevo impuesto sobre los cigarrillos, los alcoholes
y los licores extranjeros.- - El 16 de febrero último se verificó con
solemnes ceremonias la apertura de los cursos de la Universidad de
Cartagena para el presente año escolar.--En Popayán se ha
organizado una compañía para el establecimiento del alumbrado
público y privado de la ciudad.--Y a llegaron a Medellín los técnicos
norteamericanos contratados por la municipalidad para la instalación
del servicio telef6nico de esa ciudad y ya. han principiado los traba. jos.--El 14 de enero último fué botado al agua en la bahía de
Cartagena el ca.fionero "Bolívar" de propiedad del Gobierno Nacional.--El producto liquido del Ferrocarril de Girardot durante
el año de 1914 fué de 39,216 libras esterlinas en comparación con
39,393 en 1913, 28,436 en 1912, y 26,891 en 1911.--La Gobernaci6n
del Departamento del Cauca ha declarado abierto el concurso científico
industrial y artístico que debe celebrarse en Popayán el 5 de julio del
presente año con motivo del primer centenario de la batalla de El
Palo, librada en territorio caucano durante la guerra de la independencia.--En Antioquia circulan las monedas de oro colombianas
con preferencia a cualquiera otra moneda.----Se ha organizado en
Bogotá una fuerte compañía anónima para la explotación d.a espec·
táculos públicos que se propone llevar a Colombia las mejores compañías artísticas del mundo.--Por decreto ejecutivo se duplicó

Según noticias de la prensa costarricense, acaba de establecerse en
Barcelona una casa comercial para la realización exclusiva. de productos de Costa Rica, tales como café, cacao 1 cueros, maderas, hule,
etc., que se propone hacer en España un mercado tan importante
para estos productos como lo son en la actualidad Londres y Hamburgo. Dicha casa proyecta por ahora hacerle una activa propaganda al café ofreciendo a los exportadores toda clase de facilidades
económicas, siempre que se sometan a las condiciones de que el peso
neto de cada saco no sea menor de 50 kilogramos, y envíen muestras
de los diferentes tipos de café que exporten.--La ley que reglamenta en la República los servicios de las compafi.ías aseguradoras
contra incendio obliga, entre otras cosas, a los agentes y representantes
de compañías aseguradoras extranjeras, a tener en uno de los bancos

�492

J.A UNIÓN PANAMERICANA.

de la Nación un fondo da reserva no menor de $100,000 para responder
al pago inmediato de las pólizas en caso de siniestro. Esta medida
se ha tomado en virtud de las dificultades que se presentarían a los
interesados para cobrar sus pólizas en el extranjero en estos momentos de malestar económico general.--Una comisión de jurisconsultos
nombrada por el Poder Ejecutivo ha elaborado un proyecto de ley
que establecerá el pago de contribuciones de acuerdo con el capital
de cada persona, esto es, que el rico pagará como rico y el pobre como
pobre.--El Presidente de la República ha promulgado una ley que
crea un monte pío especial donde los agricultores e industriales puedan
obtener dinero sobre sus productos a corto plazo y a interés módico
hasta tanto que las condiciones del mercado les sean favorables para
realizarlos. El texto íntegro de la ley salió publicado en la Gaceta
Oficial correspondiente al 25 de febrero próximo pasado.--Por
decreto presidencial del 29 de enero último se dispone que el que
deseare importar tabaco desvenado para la fabricación de la breva
en el país, deberá presentarse por escrito a la Secretaria de Hacienda,
indicando el lugar donde se halla instalada la fábrica, las máquinas
que emplea y el número de operarios, el capital invertido en el negocio,
el consumo anual que la fábrica haga de tabaco del pais y de tabaco
extranjero desvenado, y la cantidad de breva anual que elabore.
Si se omitiere alguna de las formalidades indicadas no se dará curso
a la solicitud. El citado decreto prohibe a los fabricantes que
importen tabaco desvenado para la manufactura de la breva la elaboración o venta de dicho tabaco en cualquiera otra forma que no
sea la breva.- -El vapor Marina Quesada no sólo es .el primero
de los cinco que compondrán la flota de la United States and Central
American Steamslúp Company, sino el primero que llevará la bandera
mercante costarricense. Tiene 366 pies de largo y 8,000 toneladas
da dasplazamiento.-- El Gobierno Nacional ha expedido un decreto
en virtud del cual garantiza el valor de los billetes en circulación
emitidos por el banco comercial sin que tal garanÜa implique renuncia
del derecho que por subrogación le corresponde para ser reintegrado
da los valores que haya de desembolsar con el producto de los bienes
de dicho banco, en la forma y con los privilegios que establece la ley
de bancos.

CUBA
El 19 de febrero último se principiaron los trabajos de construcción
del tranvía de Cárdenas inmediatamente después que los planos fueron
aprobados por los ingenieros municipales. La obra está a cargo de
los ingenieros ru banos Sres. Suria &amp; Castro.-- La Richardson Skate

CUBA.

493

Company, de Chicago, que es la fábrica de patines más grande del
mundo, ha tomado en arrendamiento un lote de terreno frenw a
Teniente Rey en el Prado, de la ciudad de la Habana, con el fin de
construir allí un gran salón de patines, cuyo equipo constará de 1,000
pares de patines del modelo 1915, y cuyo piso será todo de meple de
Michigan.--La Cámara de Diputados pasó una ley que dispone la
fundación de escuelas normales para maestros públicos en la República
y autoriza al Presidente para contratar un educador extranj aro que
las funda y organice y un profesor que enseñe el sistema Montesori
que ha dado tan excalentes resultado::: en otm; país.:is.--Bajo los
auspicios de la Secretaría de Agricultura se abrió recientemente en
Artemisa una escuela de agricultura dende se enseñarán a los alumnos
las materias fundamentales di:' un curso completo de cultivo de la
tierra. El terreno que se ha dado a la escuela se dividirá en lotes
pequeños que se repartirán entre los alumnos para qua cada uno de
ellos cultive uno. También se les ·suministrarán semillas, abonos, y
se les facilitarán todos los msdios para que puedan aprender a cultivarlos de acuerdo con los métodos modernos. Se proyecta fundar
otras escuelas por el estilo en diversas regiones del país con el fin de
fomentar lo más posible la agricultura científica.--Según informes
periodísticos dtmtro de breve tiempo se pondrá en circulación la
nueva moneda nacional cubana, consistente en monedas de oro de $5
J de plata de $1 y de fracciones de éste. El primer embarque de esta
moneda que se hará de los Estados Unidos será de $1,200,000.- Los datos que han dado los principales centros fruteros de Cuba
indican qua la cosecha de piñas y toronjas del corriente año será
exc,elente y que los embarques principiarán a mediados de abril. La
toronja que se produce en Cuba es de primera calidad y del t amaño
deseado en los mercados del Norte de los Estados Unidos.--El Presidente Menocal ha expedido\m decreto creando un puerto de entrada en
Júcaro, Isla de Pinos.- -Desde el 1° de marzo último ampezó a regir la
nueva ley sobre inmigración china, bajo la cual los inmigrantes chinos
que quieran entrar a Cuba tienen que dar una fianza de $500 so
pena de reembarque para el puerto de donde procedieren.--Se ha
sometido a la Cámara de .Representantes un proyecto de ley que
dispone la fundación de una liga protectora de mujeres y asigna la
suma de $20,000 para compra y construcción de un edificio de dicha
liga en Cienfuegos, que será el punto central, y $10,000 para la compra
de muebles, máquinas de coser y de escribir. Según el proyecto, el
Secretario de Instrucción Pública será el Director de esta liga, cuyo
objeto es mejorar la educación de la mujer cubana principalment e de
aquellas que tienen que ganarse el sustento.-- En Santiago de Cuba
se ha iniciado una subscripción popular para levantar un monumento
en la ciudad a la memoria del insigne patriota cubano Sr. Tomás
Estrada Palma, primer Presidente de la República, y ya se h a pe-

�494

,

495

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ECUADOR.

dido al ayuntamiento que designe el lugar donde se erigirá la estatua y el mejoramiento dd sitio que al efecto se señale.--Los
experimentos que se hicieron en Cuba para implantar el cultivo del
arroz durante el año pasado indican que los mejores resultados sa
obtuvieron con el arroz egipcio.--Hace poco se importaron a
Santa Bárbara, Isla de Pinos, varias clases de árboles de mango de la
India Oriental para implantar allí su cultivo. Esta clase de mangos
no tiene fibra y son de mejor sabor que los de Cuba. También se
importó un árbol del pan de la India en calidad de experimento.

las primeras en 67,250,000 pesos y fijándose los gastos en igual suma.
Los egresos para obras nuevas se fijan en 1,150,826 pesos.--Ha.
sido sometida. a la aprobación del Congreso Nacional la Convención
de Arbitraje celebrada ad reft&gt;rendum entre Chile j Colombia y
fumada en Bogotá el 16 de noviembre del año próximo pasado.-El 7 da junio próximo se inaugurará la estatua erigida en el parque municipal de Arica al insigne historiador, estadista y escritor chilenJ Don Benja.min Vicuña Mackena.--El Congreso Nacional ha
expedido una ley que crea un impuesto sobre las herencias.--La
Oficina de Inspección General de los Ferrocarriles del Ministerio de
Obras Públicas ha publicado un folleto que contiene el mapa y la
descripción de los ferrocarriles pertenecientes al Estado y a los
particulares que se hallan en explotación o en const,rucción en la República.-Se han principiado las negociaciones entre los Gobiernos
de España y Chile para el establecimiento de una línea de vapores
entra los dos países.--El Gobierno Nacional ha da.do los pasos
necesarios para la Explotación del Ferrocarril Longitudinal en toda
su extensión, es dt.eir, de..de !quique a Puerto Montt.

Se ha autorizado a la empresa de a.gua potable de Valparaíso para
contratar un empréstito con la garantía del Estado por la suma de
de 100,000 libras esterlinas al 6 por ciento de interés anual y 1 por
ciento de amortización acumulativa.--En el año de 1914 entraron
al Puerto de Talcahuano 551 buques con un total de 1,298,912 toneladas y 31,739 hombres de tripulación; se embarcaron 177,718 toneladas y se desembarcaron 144,939 tomla.das.--El capital de la sociedad que explota el ferrocarril eléctrico de Santiago a San Bernardo
es de 1,800,000 pesos y sus utilidades desde el 1° de julio hasta al 31
de diciembre de 1914 ascendieron a 115,912.96 pesos.--Dura.nte
el año de 1914 se embarcaron para el exterior por el puerto de Mejillones 2,604,375 sacos de salitre con peso total de 248,455,159
kilos.--La exportación de cobre en 1914 fué de 357,092 quintales
métricos finos contra 400,139 en 1913. La diminución en las exportaciones de este product0 se debe a la guerra europea..--La. dirección
del Ferrocarril Trasandino ha resuelto que los trenes de Chile salgan
los días lúnes a las 6 p. m. d3 Valparaíso para llegar a Buenos Aires
los días miérr.oles a las 7 a. m., y los de la capital argentina los
domingos a las 8.30 a. m. para llegar el lúnes a las 10.30 p. m. a
Valparaíso.--A 45,740,521 pesos oro de 18 peniques ascendieron
los derechos aduaneros sobre las importaciones percibidos por el
Gobierno en 1914. Los derechos de exportación ascendieron a
65,506,049 p~os oro, los de almacenaje a 861,581, los de faros y
boyas a 527,844, y l!l.S multas de los consulados a 7,236, lo que da
un total de 112,657,231 pesos oro.--Recientemente fué abierto al
servicio público un hospital de niños en Concepción funda.do por la
Sra. Leonor Masca.yano, de Vargas Novoa, el cual está dotado de
todos los elementos modernos.--Ha sido promulgada la ley que
aprueba el presupuesto de entradas y gastos para el ejercicio financiero
de los ferrocarriles del Estado durante el corrient,e año, calculándose

En 1913 las exportaciones de algodón del Ecuador para Alemania
los Estados Unidos, Francia, Inglaterra y Colombia ascendieron a
164,039 kilos valuados en 94,373 sucres (sucre = $0.487 ), en comparación con 101,189 kilos por valor de 7,605 sucres en 1912, lo que
arroja un aumento a favor del primero de 62,850 kilos y 86,768 sucres.
Los terrenos costaneros de la Provincia de Manabí son muy adecuados
para el cultivo de esta planta, y hay grandes extensiones de tierras
en toda l a República donde pudiera cultivarse con mucho éxito.
Las exportaciones de algodón ecuatoriano para los Estados Unidos
en 1913 consistieron en 31,659 kilos por valor de 10,250 sucres. En
el mismo año se exportaron también 158,443 kilos de semillas de
algodón valuados en 8,525 sucres, contra 101,189 kilos por valor de
7,665 sucres en 1912.--Las utilidades de la Compañia del Alumbrado Eléctrico, de Guayaquil, en el primer semestre de 1914 ascendieron a 65,246 sucres. Esta empresa ha votado la suma de 29,479
sucres para la instalación de motores Diesel.-- Dentro de breve
tiempo se pondrá al servicio público una esterilizadora de leche que
se ha instalado en la hacienda Aurora, cerca de Guayaquil, de propiedad del Sr. Enrique Gallardo. La maquinaria, envases y demás

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL SALVADOR.

utensilios para la industria, entre ellos, una caldera que desarrollará
150 caballos de fuerza fueron importados de los Estados Unidos.-El movimiento demográfico del Cantón de Quito durante el año de
1914 fué el siguiente: Nacimientos, 5,782; y defunciones, 3,949, lo que
da una diferencia de 1,833 almas a favor de la población.--La junta
del ferrocarril a la costa ha elegido la siguiente directiva para 1915:
Presidente, Sr. Julio Burbano Aguirre; vicepresidente, Dr. Alfredo
Baquerizo Moreno; secretario, Sr. Ricardo González Rubio; y
colector, Sr. Rogelio Benitez Icaza.--A 1,250,000 sucres asciende
el presupuesto de gastos votado por el Ministerio de Instrucción
Pública para el sostenimiento de las escuelas primarias de la República en 1915.--El servicio de canje de encomiendas postales entre
el Ecuador y Francia que se habia interrumpido temporalmente ha
vuelto a reestablecerse y hoy funciona con normalidad.--Una lana
vegetal, conocida en el Ecuador bajo el nombre de lana de ceiba, se
ha venido exportando poco a poco desde hace algún tiempo, y hoy la
industria ha tomado tal incremente que promete ser de considerable
valor e importancia para el pais. En 1912 el Gobierno Nacional
nombró una comisión para que investigara esta industria e informara
sobre las posibilidades comerciales de este producto, y ésta cumplió
debidamente su cometido, manifestando que tenía un porvenir
venturoso si se cultivaba y exportaba en gran escala. De entonces
acá la exportación de lana de ceiba ha aumentado considerablemente. En 1911 las exportaciones de este producto ascendieron a
71,445 kilos por valor de 27,354 sucres; en 1912 se exportaron
61,582 kilos valuados en 28,505 sucres, y en 1913, 58,616 kilos por
valor de 34,462 sucres. Parece que este artículo es muy apreciado en el
exterior y que se trata de aclimatarlo en otros países, pues en 1912
se exportaron 85,613 kilos de semillas de ceiba valuados en 7,144
sucres, contra 21,025 kilos por valor de 2,000 sucres en 1913. Esta
planta crece en abundancia en varias regiones del pais.

sino por el orden de conocimientos que en ella se impartan debiéndose
efectuar el a~~ce por e! sistema de promoción que tendrá lugar en
los ~es6? de Julio a noviembre mediante concurso que reglamentará
la direcció~ general del ramo. Para este efecto lo mismo que para
la promoción de maestros competentes se formará el escalafón de
ma~tros Y por lo que a la categoría de las escuelas se refiere éstas se
cl~i:ficarán así: Kindergarten, de 3 a 6 años de edad, un curso de tres
anos_; escuela elemental, 7 a 9 años, un curso de tres años; escuela
~edia, 10 a 12 años, un curso de tres afios; y escuela superior, 13 a 14
anos, un curso de dos afios. Las escuelas de complementación serán
para obr~ros que des?en alcanzar mayores conocimientos e instrucción
en matenas pertenecientes a ramos de ensefianza especial. El ascenso
a los grados superior~ será por promoción. Todo~ los grados tienen
derecho a la promoción. Las escuelas se denominarán escuelas regulares o corrientes y escuelas de avance o de retardo y ambas serán
grad~adas.--El Poder Ejecutivo estimando de utilidad la circul~ción en el ~aís de oro americano acu:ñado y billetes representativos ~e la nnsma clase de moneda, con el objeto de facilitar las
transacciones comerciales, ha acordado que los impuestos de 2.40
pesos Y :.25 pesos. oro americano, sobre cada 100 kilogramos de
mercaderias que se lIIlporten sean exigidos por la Tesorería general y
aduanas de la ~epública, en dicha clase de moneda O billetes de
banco d? la ID1Sma procedencia. La referida moneda y billetes
quedan libres de derechos e impuestos aduaneros. Las fracciones de
~ólares se Pº?1'án ~agar en plata de curso legal en la República, al
tipo de cambio oficial del día. Esta disposición empezó a surtir sus
efe?tos desde el día primero de este mes.--Durante el año de 1914 se
registraron en República 83 marcas de fábrica y 4 patentes, contra
27 Y 7, respectivamente, durante el afio anterior o sea 1913.--Por
d~cret? presidencial reciente se aprueban los ~tatutos de la Junta
Dir?ctiva del Hospital Militar que constan de 16 artículos y los de la
Sociedad de Obreros Pobres y Auxilios Mutuos fundada en la ciudad
de Chalate~ango, los cuales ~onstan de 23 artículos.--Desde el primero del ano comenzó a regir un decreto ejecutivo por el cual se ref~rma la rent~ de licores y se dispone que la medida para el expendio de aguardiente sea el litro en lugar de la botella. En virtud del
nuevo decreto los destiladores deberán pagar por cada litro 1 50 pesos
por los de obligación y 60 centavos por los de exceso, y deb~rán venderlo a los expendedores con un aumento de 38 centavos por cada
litro de obligación y de 30 por cada uno de exceso.--La municipalidad de Sa°:ta Ana ha da_do los pasos preliminares para la pavimentación
y alcantanllado de la ciudad y según los presupuestos que ha levantado un ingeniero se ~alcula el costo de la obra en $600,000 oro.-Durante el afio próXl!Ilo pasado se transmitieron por los telégrafos
salvadorefios 1,477,397 telegramas, de los cuales 1,011,923 fueron

496

EL SALVADOR.
Con el objeto de evitar la retardación escolar que nulifica la
acción del Gobierno en la obra de educar e instruir al pueblo, la Secretaría de Instrucción Pública ha creado la escuela de avances que
permite a los jóvenes retardados ingresar al grado inmediatamente
superior en el mismo año que debieran haberlo hecho junto con los
promovidos del anterior, pero sin causar retardo a éstos. Las escuelas
se clasificarán no por el número de alumnos que a ellas concurran,

'

!ª

84109-Bull. 4-1&amp;-----S

497

�499

LA UNIÓN PANAMERICANA.

GUATEMALA.

particulares y 465,474 oficiales. El producto de este total en dicho
año fué de 197,418.80 pesos. Los ingresos por el ramo de teléfonos
ascendieron a 171,636.23 pesos y el total de ingresos en el ramo telegráfico ascendió a 925,602.67 y el de gastos a 641,864, lo que arroja
un saldo a favor del fisco de 273,738.77. El número de oficinas telegráficas y telefónicas es de 413.

la compra de máquinas cinematográficas merece la pena, porque
proporciona agradable pasatiempo y valiosa instrucción a los soldados,
reduce las deserciones y hace que los soldados pasen .1.! noche en los
cuarteles. Según el plan de dicho Departamento, estas exhibiciones
cinematográficas serán gratuitas. --El Subsecretario del Tesoro
acaba de publicar los siguientes interesantes datos respecto al aseguro
marítimo que el Gobierno ha expedido durante el año. El aseguro más
alto que ha expedido la Oficina de Aseguro de Guerra Marítimo es de 6
por ciento por un viaje redondo del casco de un buque destinado a
Alemania. El monto total de las primas pagadas por aseguro sobre
los vapores y cargamentos hasta la primer semana de marzo acsendía
a $1,651,519.25. El monto total del aseguro delos vapores americanos
Evelyn y Cario que naufragaron ascendió a $659,103. Los banqueros
de Nueva York, Chicago y San Luis contribuyeron, respectivamente,
con 45, 16 y 5 millones de dólares al fondo de 100 millones de dólares
que se levantó para llevar a cabo este aseguro.--Las relaciones con
la América Latina se promoverán con ayuda de las asignaciones
votadas por el Congreso de los Estados Unidos que acaba de clausurar
sus sesiones, pues incluyen una de $75,000 para la Quinta Conferencia
Internacional de Estados Americanos, cuya reunión se fijó para 1914,
pero que se pospuso; una de $50,000 para una conferencia de Ministros
de Hacienda y hombres de negocios que se celebrará en Wáshington,
y una de $25,000 para la participación de los Estados Unidos en la
Exposición de Panamá. También se ha votado la suma de $15,000
para los gastos de la comisión encargada de codificar las leyes que
se relacionan con el intercambio entre las Repúblicas Americanas.
Todas estas sumas son adicionales a la de $400,000 que se votó para
sueldos y gastos de las embajadas, legaciones y consulados en la
América Latina y para sueldos de los agregados comerciales y agentes especiales que investigan las oportunidades y mercados comerciales por cuenta del Departa.mento de Comercio.--Las últimas
estadisticas oficiales indican que la producción de algodón de los
Estados Unidos en 1913- 14 dió un total de 14,552,000 pacas, de las
cuales más de 10,000,000 fueron producidas por 5 de los 12 Estados
algodoneros, a saber: Texas, 3,934,000 pacas; Georgia, 2,447,000;
Alabama, 1,530,000; Carolina del Sur, 1,458,000; y Misisipí, 1,308,000
pacas.

498

El presupuesto de gastos del Gobierno Nacional para el año fis~al
que principia el 1º de julio próximo se cal?ula .en $1,090,775,139, distribuidos en la siguiente forma: Poder legislativo, $7,741,049; Poder
Ejecutivo, $31,845,889; Poder Judicial, $1,240,580; Depar~amento de
Agricultura, $20,706,013; Correos, $297,355,164.; Relaciones Exteriores, $4,607,182; Guerra, $105,866,849; Marina, $142,619,003;
Interior, $9,533,463; Pensiones, $166,100,000; Ca~al de Panamá,
$18,931,865; Obras Públicas, $79,917,541; gastos vanos, $82,843,325;
y asignaciones anuales permanente~, $121,567,2?7· Se calcula que
el Servicio Postal continuará produciendo lo suficiente para sus gastos
y que el Tesoro Nacional se reembolsará de los $297 ,355,164 que ~e
han votado con este fin, lo que hará que el total de gastos de la administración sea sólo de $793,419,970.- -El Teniente Byron I. Jones,
del Ejército americano, ha batido el _record de vuelo en .aeroplano,
habiendo volado siete horas y tres mmutos con tres pasa1eros en la
Exposición de San Diego de California. Al mismo tiem~o batió el
record americano de altura para aeroplanos con tres pasa1eros, pues
voló a una elevación de 6,000 pies y además sentó una buena marca ~e
velocidad llevando 900 libras de peso efectivo.-Según experimentos llevados a cabo por el Departamento de Lecheria de una gran
universidad del Oeste de los Estados Unidos, se ha batido el record
de la producción de leche. Una vaca Guernsey de 5 años de edad
produjo durante el año pasado 12. toneladas de le_che, con un promedio de 5 por ciento de mantequilla. De 1,~96 libras de crema de
esa leche se fabricaron 1,400 libras de mantequilla.- -Se ~an creado
nuevos consulados en San Paulo, Brasil, y Antofagasta, Chile, Y se ha
aumentado el sueldo del Cónsul General en Buenos Aires de $4,500 a
$8,000 por año.- -El Departamento de Gu~rr~ ha comp~ado 66
máquinas cinematográficas para el uso d~l ~1érc1to_. Esta_ mnovación tiene por objeto suministrar entreteIDm1ento e mstrucción a los
soldados, pues se enviará ·una máquina a cada lug~r. donde estén
estacionadas las tropas, y no solamente cada guarmc1ón tendr~ la
suya sino que se mandarán también a las que se hallen e~ campana o
en ejercicios. Los funcionarios militares están convencidos de que

El Poder Ejecutivo ha autorizado a la municipalidad de Mazatenango para gastar la suma necesaria para la celebración de una gran
feria agrícola y ganadera en esa ciudad.-- El Poder Ejecutivo ha

�500

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aprobado los estatutos de la Sociedad de Ahorros y Auxilio Mutuo
"12 de octubre," compuesta de miembros del gremio obrero residentes en la capital, por estar conforme con las leyes vigentes.-Según estudios e investigaciones hechos recientemente, resulta que
en el Departamento de Guatemala abundan los materiales para
la fabricación de un cemento de calidad superior. La fábrica de
Novella y Cia., situada en los alrededores de la ciudad capital,
utiliza este material y fabrica cemento Portland en pequeña escala,
que es de excelente calidad e igual en todos conceptos al cemento
importado y tiene una resistencia mínima de 45 kilos por centímetro
cuadrado. Esta compañia ha obtenido una concesión para ensanchar
su fábrica y poder producir de 60 a 100,000 barriles de cemento por
año, lo que se propone llevar a cabo tan pronto como se mejo:i;e la
situación financiera tanto en el interior como en el exterior. Los
experimentos que ha hecho esta compañía demuestran que puede
fabricarse en Guatemala un cemento de la misma calidad que el
Portland y venderse a mucho menor precio que el importado,
por tal motivo se propone emprender en gran escala en la fabricación de este articulo.-Con el objeto de fomentar el desarrollo
del comercio y la agricultura y evitar las dificultades temporarias
en la importación de sacos de yute, el Presidente de la República ha
expedido un decreto reduciendo los derechos de 30 a 2 centavos por
kilo sobre los sacos de algodón pesado adaptable para el uso de la exportación del café y otros productos.--Las utilidades liquidas del
Banco de Guatemala durante el primer semestre de 1914 ascendieron
a 1,927,146 pesos, las del Banco Americano fueron de 1,004,356
pesos, las del Banco Internacional. de 356,756 pesos, y las del Banco
Occidental alcanzaron un total de 1,842,309 pesos.--Las tierras
baldías de Guatemala pueden obtenerse a razón de 550 pesos moneda
nacional ($35 aproximadamente) por caballería (33.3 acres), siendo
de 15 caballerías la cantidad total que se concede a cada colono. La
agricultura es la fuente principal de riqueza del país y los terrenos
agrícolas de los valles, costas y llanos son excesivamente fertiles.
Hay grandes regiones distantes de los centros de población que están
prácticamente inexploradas y puede encontrarse una variedad de
climas en lugares donde el Gobierno tiene grandes extensiones de
terreno disponibles para la colonización.--El Cónsul de Guatemala
en Londres ha celebrado un contrato con la Srta. Jessie Eltringham,
en virtud del cual ésta se compromete a prestar sus servicios en la
ciudad de Guatemala como directora de la Escuela Práctica. de
Sefioritas por dos años más.

Según datos suministra~os al BOLETÍN por el Sr. John B. Terres,
Cónsul de los Estados Umdos en Puerto Príncipe, el producto de las
rentas aduaneras de la República en el año fiscal del 1° de octubre
de 1~12 al 30 de septiembre de 1913 ascendió a $4,204,798.39 oro
americano, corresp?ndiendo_ $2,390,180.65 a las exportaciones y
$1,814,~17.74 a las 1mpor~aciones. El promedio del tipo de cambio
e~ el ano fué de 350 por ciento.--Bajo la dirección del Sr. Thos. A.
Vilmenay ha aparecido en Puerto Príncipe un nuevo periódico intitulado L':~Iaitien.--Los Hermanos de las Escuelas Cristianas acaban
de publicar un nuevo mapa. de la República de Haití preparado para
el uso de las escuelas nacio_nales.--Por decreto del Poder Ejecutivo
de fecha 27 de enero próX1IDo pasado se dispone que a partir de esa
f~cha. todos los derechos de aduana sobre la exportación y el 45 por
ciento del recargo en oro americano sobre la importación deberán ser
entregados por c~enta del Esta.do en Puerto Príncipe, Jacmel, Jérémie,
Ca.yes, Aqum, Miragoane, Petit Goave y St. Marc, a las casas comerciales o bancos q~e designe el Secretario de Hacienda. Estos derechos
se p~garán mitad en oro americano y mitad en bonos del Tesoro O
en billetes de la nueva emisión a razón de 5 gourdes por cada dólar.-Por decret? de 2~ de _enero último se dispone que la emisión de bonos
se har~ ~ªlº ~a direcció~ de una comisión compuesta de seis delegados
del Ministeno de Hacienda y seis comerciantes. Cada bono del
~esoro llevará dos firmas, la de un delegado del Ministerio de Hacienda Y la de un, d~legado del ~omercio.--Por decreto ejecutivo
del 3 de febrero últ1ID0 se autonza al Secretario de Hacienda para
hacer cobrar por cuenta del Estado por casas de banco o de comercio
que él designe, t~dos los in~resos de la República, y dispone que se
lleve cuenta especial de las diversas sumas afectadas por convenciones
o l~yes para entregarlas en forma legal a quienes corresponda. Los
recibos para la parte de los derechos a cobrar por dichas casas serán
entr?gados en Puerto Prí~cipe por el comisionado especial del
Gob~erno ,ant~ el Ba~co Nae1onal de la República y en Jacmel, Cayes,
Aqmn, Jeré~e, Petit Goave, Miragoane y St. Marc, por los delegados e~p~ciales de la Sec~etaría de Hacienda, o en su ausencia, por
el Administrador de Hacienda.--El Secretario de Hacienda ha
pu~s~o en co1:1ocimiento del público que los bonos del Tesoro cuya
em1s~ón ha sido autorizada por decretos del 27 de enero últ~o
publicado en e~ Moniteur, del ~ismo día, serán :firmados por lo~
Sres. T. A. Dupiton, J. C. Luterr~ere, C. Dautant, Clément Maignan,
Ernest Malval, Damoclés Ascenc10, como delegados de Hacienda; y
501

�503

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MÉXICO.

por los comerciantes, Sres. Henri Brisson, Victor Gentil, Seymour
Polynice, Frederique Gaetjens, Albert Horelle y St. Louis Jean.-También ha puesto en conocimiento del público la Secretaría de
Hacienda, los nombres de las casas bancarias y comerciales que
colectarán los derechos de aduana, tanto de importación como de
exportación, y los demás ingresos nacionales que se colecten en lo
sucesivo por cuenta del Gobierno.---Según noticias de Le Matin, el
Sr. W. H. Williams ha sido nombrado gerente del Banco Nacional
de la República.

para el que está señalado el Departamento del Valle como campo de
e~perimentación.--El Sr. Desiderio Álvarez ha pedido autorización al concejo municipal de La Ceiba para construir un tranvía
urbano eléctrico o de gasolina, en las calles de San Isidro y Yaruca,
desde el mar hasta el Río Cangrej al, pudiendo extenderse por las
calles que juzgue necesario, según el aumento de tráfico. La municipalidad deberá ceder el terreno para la construcción en las calles y
terrenos de la ciudad, lo mismo que el derecho de sacar arena, piedra
madera, etc., de los mismos terrenos. El concesionario se obliga a
principiar los trabajos cinco meses después de la aprobación del
contrato, cuyo término será de 20 años, y a pagar a la municipalidad
el 8 por ciento de las ganancias liquidas que obtenga en el negocio.
La maquinaria, materiales y utensilios que se necesiten para la obra
estarán exentos de toda clase de impuestos y podrán introducirse al
país libres de derechos.

502

El Gobierno Nacional ha otorgado una concesión para el establecimiento de una fábrica de aguas gaseosas en Trujillo.---Según la
Memoria de Fomento, Obras Públicas y Agricultura, los ingresos del
Ferrocarril Nacional en el año económico de 1913-14 ascendieron a
768,044.44t pesos y los egresos a 748,301.301 pesos, cifras que arrojan una utilidad de 19,743.14~ pesos. La producción de este ferrocarril desde que fué recuperado por el Gobierno hasta el 31 de julio
del año pasado fué de 1,520,648.90! pesos, y el valor del material
fijo y rodante, enseres, útiles y dependencias de esta empresa, inclusive el Puente Ulúa, es de 3,008,413.13 pesos.--El Departamento
de Atlántida solo cuenta con 205! kilómetros de ferrocarril construído.--Los ingresos postales en dicho año fueron de 131,659.17
pesos y los egresos 128,023.70, lo que arroja un saldo favorable de
3,635.47 pesos.--La red telegráfica de la República tiene 6,980
kilómetros y 259 oficinas.--La red telefónica es de 341 kilómetros
con 134 entre oficinas e instalaciones. Ya Tegucigalpa se comunica
por teléfono con importantes y lejanas poblaciones. Para mejorar
este servicio se instaló recientemente un conmutador central con
capacidad para 300 lineas.--El Gobierno de Honduras pagó al de
El Salvador por el servicio cablegráfico durante el año la suma de
35,553.27 pesos.--Los ingresos del ramo telegráfico ascendieron a
614,660.27 y los egresos a 404,846.83 pesos, lo que arroja un superávit de 209,813.44 pesos. El valor de los útiles y materiales de telégrafos y teléfonos hasta el 31 de julio de 1914 ascendió a 717,002.63
pesos.--Respecto a agricultura e industrias dice la memoria citada
que Honduras progresa considerablemente tanto en el campo industrial
como en el agrícola, ,especialmente en el norte, y que cuatro Departamentos-Atlántida, Cortés, Yoro e Islas de la Bahía-exportaron en
1913-14, 8,866,497 racimos de bananos; 12,949,786 cocos; 376,075
plátanos; y que en el país se ensayan nuevos cultivos, como el henequén

En los años de 1911, 1912 y 1913, las exportaciones de guayule a
los Estados Unidos ascendieron, respectivamente a 19 749 522
' ' en'
13,966,674 y 10,218,191 libras, valuadas, en el orden 'mencionado,
$10,443,157, $6,344,201 y $4,329,483. En los años de 1909 1910
'
'
1911., 1912 y 1913, las importaciones de la planta del guayule de
México a los Estados Unidos ascendieron, en libras, en el orden
mencionado, a 945,789, 1,146,193, 149,624, 2,000 y 294,335, que
fueron valuadas, respectivamente, en $18,490, $33,462, $6,650, $45
y .$14,725. Según las noticias publicadas en los periódicos, la industria de la goma de guayule en el distrito de Torreón, de México-que
hac~ algún tiempo estaba paralizada-se reanudará muy pronto, y se
abrirán algunas fábricas para la debida explotación de dicho producto: También se dice que la Intercontinental Rubber Co., corporación de los Estados Unidos, que tiene grandes intereses en los
campos de guayule en la parte septentrional de México, se ocupará
otra vez en producir esta goma. Los terrenos que se extienden a lo
largo de ciertos lugares de la frontera del norte de México, en las
cercanías del Estado de Texas, sobre todo en la región del alto Río
Grande, se adaptan mucho para el cultivo de dicha planta. Un sindicato de Akron, Estado de Ohio, tomó recientemente en arrenda.
'
miento por un período de 12 años, varios millones de acres de terrenos, cerca de Marathon, Estado de Texas, con el fin de cultivar el
arbusto del guayule. En estas tierras el guayule crece silvestre en
la actualidad, y, tan pronto como lo produzcan para los fines del

�504

505

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAMÁ.

comercio, se llevará a Akrón, Ohio, para fabricar la goma cruda.-El 15 de febrero de 1914 se inauguró en la ciudad de Veracruz un
congreso de maestros de escuela, bajo los auspicios del Gobierno del
Estado. Se discutieron los asuntos relativos a la reorganización de
la instrucción pública en el Estado, y la unión de maestros recomendó varias reformas, entre las cuales pueden mencionarse el estudio
del niño mexicano, sus necesidades e instrucción, la fundación de
escuelas para trabajadores adultos; el nombramiento y ascenso de
maestros, sobre la base del mérito únicamente, y el pago de sueldos
equitativos a los maestros.--En la ciudad de Mérida, capital del
Estado de Yucantán, se ha prohibido el juego. Los que infrinjan
esta ley estarán sujetos a una prisión de 30 días, al pago de una
multa que varia desde 100 hasta 1,000 pesos a la clausura de las
casas de juego que tengan y a la confiscación de los bienes muebles
que se encuentren en dichas casas.--El gobernador del Estado de
Oaxaca ha prohibido que de aquella comunidad se exporten frijoles,
maíz, trigo y otros cereales.--La Lotería Nacional de la Ciudad de
México, así como sus agencias o sucursales en toda la República: han
sido cerradas por órden de las autoridades, por considerarse una
amenaza a la moral y a los intereses públicos del pueblo. También
se han cerrado las casas de juego, cantinas y lugares donde se exhibían cuadros inmorales en el Distrito Federal.--La Secretaría de
Instrucción Pública ha tomado medidas, para enviar 100 maestros
del Distrito Federal, es decir, 50 maestros y 50 maestras, a los Estados Unidos, para que perfeccionen sus estudios.--En el Estado
de Tabasco se ha promulgado una nueva ley de divorcio.--La
Compañia del Expreso de Veracruz ha expedido una órden prohibiendo que en las residencias de las personas a quien vayan dirigidos
los artículos se entreguen paquetes que pesen más de 5 kilogramos.

para mejorar los negocios en Siuna y otras muchas poblaciones del
Valle de Prinsapolka. En el citado distrito hay muchas minas de
oro, que se están explotando con mucho éxito y en el Valle de Prinsapolka y sus inmediaciones hay ricos yacimientos de aluvión.--El
valor de las propiedades que están sujetas a la ley de contribución
directa en el Departamento de Managua excede de $5,000,000. Por
un decreto del Ejecutivo del 11 de febrero de 1915, se enmienda o
modifica el reglamento de la ley de contribución directa de manera
que se exija la fijación de listas duplicadas en las oficinas del gobernador, en beneficio y para conocimiento de los interesados, y agrega
la siguiente cláusula al articulo 18: "Al mismo tiempo, se notificará
a los interesados del amillaramiento o tasa de contribución por medio
de modelos impresos en la forma prescrita por los artículos 24 y
25."--Una ley del Congreso de Nicaragua, relativa a los embarques
marítimos, que fué promulgada el 5 de febrero de 1915, prescribe
que los buques que ostenten la bandera de cualquiera de las cinco
Repúblicas que se ocupan exclusivamente en el comercio de cabotaje entre los puertos de Nicaragua y los de Centro América y Panamá, estarán exentos del pago de derechos de puerto, incluso las
licencias de salida y la contribución por cabeza, sobre las tripulaciones, con tal que dichos buques conduzcan ~atis la correspondencia
nacional.--La Cámara de Diputados aprobó una ley por virtud
de la cual se prorroga la moratoria hasta el 31 de diciembre de 1915.
Esta ley comprende las deudas en papel moneda nacional, o en oro,
ya sea moneda nacional o extranjera.--Los Gobiernos municipales
de las ciudades de Managua y León han hecho un gran pedido de
maíz extranjero. Este cereal será vendido al costo a los consumidores
en los mercados de las ciudades.--La Belanger Company, de Bluefields, abrió recientemente nuevos campos de caoba. Uno de estos
está situado en Balún, cerca del nacimiento del Río Micó, a una corta
distancia de La Libertad. Otro campo se halla en la parte alta del
Río Siquía, y hay un tercer campo en el Río Grande, no muy distante
del nacimiento del Río Kuringwass.- -La Cámara de Diputados ha
aprobado una ley por virtud de la cual se prorroga el plazo para la
libre introducción de generadores, lámparas y otros accesorios para
el alumbrado de acetileno.

Según anuncia el American de Bluefields, la Mina Potosí, situada
en Siuna, ha sido vendida en $400,000 a la Tunky Mining Company,
de Filadelfia, Estado de Pennsylvania. Esta compañía, que cuenta
con un capital de $1,000,000, se propone mejorar los medios de
transporte en el referido distrito, de tal manera que todo el Valle
de Prinsapolka obtendrá notables beneficios. La compañía piensa
explotar las minas en mayor escala que hasta ahora, empleando, con
tal fin, los métodos y maquinaria más modernos. La Luz y Los
Angeles Mining Company, dueñas de dos importantes minas situadas
en la misma zona, están cooperando con la Tunky Mining Company,

.,

PANAMA
.....
...
El Poder Ejecutivo aprobó un convenio para el canje de encomiendas postales con la República de Nicaragua.--Según noticias
periodísticas la füipública de Panamá ha colocado su primer emprés-

�506

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tito exterior con el National City Bank de Nueva York, cuyo producto
se invertirá en la construcción de ferrocarriles de la costa del Pacífico
al interior de la República. Según noticias dal Diario de Panamá,
dicho banco se ha comprometido a tomar $3,000,000 en bonos del
5 por ciento al tipo del 97 por ciento amortizables en 30 años. El
banco entregará al Gcbierno el valor del empréstito a medida que se
vayan necesitando fondos para las construcciones ferroviaria.s.-Se han principia.do los trabajos para. la construcción de un bulevar
de 26 pies de ancho desde Ancón hasta las colinas de Balboa y a la
propia ciudad, que una vez termina.do será el mejor ca.mino construido
en el istmo. El pavimento será de asfalto y su construcción se hará
en un todo de acuerdo con los requisitos modernos.--Por ley del
9 de enero último, expedida por la Asamblea. Nacional y ratifica.da
por el Ejecutivo, se reforma y adiciona la ley 48 de 1913 orgánica de
la policía nacional. En lo sucesivo la fuerza de pdicía nacional
constará del siguiente pe~ona.l: 1 comandante, 10 capitanes, 20
~enientes, 75 subtenientes y 1,130 agente&amp;. Este cuerpo tiene como
jefe supremo al Presidente de la República; quien comunicará sus
órdenes por conducto da la Secreta.ría. de Gobierno y Justicia., de cuyo
departa.mento dépende en lo a.dministrativo.--Por virtud de la ley
6 de 1915 la. Nación se reserva la explotación de las riquezas natura.les
consistentes en fuentes de petróleo o carburos gaseosos de hidrógeno,
existentes en territorio de la República y que no hayan sido legítimam'3nte adquiridas por particulares, y el Ejecutivo queda. facultado
para conceder permisos a fin de hacer exploraciones en el subsuelo de
los terrenos, lagos, lagunas, que se encuentren an jurisdicción nacional,
con el objeto de descubrir las fuentes o depósitos de petróleo qua en
ellos puedan existir, y para. celebrar contratos para la explotación de
ellas. El texto integro de esta ley vió la luz en la Gaceta Oficial de
Panamá, correspondiente a.11 ° de febrero último.--Por reciante ley
de la Asamblea Nacional se regla.menta el cobro del impuesto comercial
y se autoriza. a las municipalidades de la República. para gravar los
esta blecimi:mtos en donde se vendan mercancías extranjeras al por
menor, con un impuesto mensual que no bajará de 1 balboa ni
excederá de 100. La. calificación de las casas se hará por una junta
que se denominará Junta Calificadora. del Comercio al por menor y
estará constituida por un alcalde del distrito qui1:m la presidirá, del
presidente del cc,ncejo municipal y del personero, tesorero y secretario del concejo, y de dos comerciantes que serán elegidos por
mayoría. de los del gremio en cada localidad o por la municipalidad
en los casos en que sea rehusa.do por los comerciantes al ejercicio de
este deracho.--Se ha ~levado a la categoría de provincia Jl circuito
judicial de oriente, a.gregánd0le á la vez los distritos de los Santos y
Ma.cara.cas, en el territorio de la Provincia.de Los Santos. LaMbecera
de dicha Provincia será la ciudad de Las Tablas. La nueva Provincia

PARAGUAY.

507

se denominará Provincia de Azuero y sus límites con la de Los
Santos que tendrá por cabecera. la. ciudad de Chitré, serán los mismo
que separan a los distritcs de Macaracas y de Los Santos, de los dé'
Los Pozos, Pesé y Chitré.

PARAGUAY
La Sociedad Ganadera del Paraguay ha sido reorganizada con el
objeto de ensanchar el campo de sus actividades. Esta compañia
se propone aumentar considerablemente sus negocios para lo cual
ha pedido al Gobierno las siguientes concesiones: Circulación libre
de franqueo de las correspondencias de la sociedad y de sus agentes
de la República; excepción del pago de sus despachos telegráficos;
autorización para entenderse directamente con la Oficina Bacteriológica, el Departamento de Fomento, y la Oficina General de Estadística en todos los casos en que se necesite del concurso de ellos;
autorización para entenderse directamente con los jefes políticos de
campaña a los efectos del levantamiento de un censo ganadero, y
demás informes concernientes a la industria ganadera y sus derivados.--De octubre a diciembre de 1914 se exportaron 34,858
cueros para el exterior.-Según noticias publicadas en la Revista
de la Cámara de Comercio del Paraguay, en noviembre de 1914 se
exportó por primera vez azúcar nacional, habiendo salido durante
ese Ínes 2,185 sacos y 4,500 en el siguiente. Esto indica que los productos paraguayos van teniendo gran pedido en el extranjero.--Por
decreto presidencial se dispone que en adelante los exámenes de
ingresos del Colegio Nacional de la capital se llévarán a cabo el 15
de febrero y los extraordinarios de fin de curso el 25 del mismo
mes.--El Diario de la Asunción da cuenta de que el prefecto de
Río J aneiro firmó un decreto cambiando el nombre de la Calle Matheus
en el Meyer por el de Calle Paraguay y al mismo tiempo comunicó
su resolución por carta al Ministro del Paraguay en el Brasil.-Por ley del Congreso Nacional ratificada por el Ejecutivo se prorroga
la moratoria de las obligaciones expresadas en oro o en moneda
extranjera en la siguiente forma: hasta el 31 de mayo de 1915, inclusive, para las obligaciones sin plazo o vencidas antes del 14 de agosto
de 1914; y hasta 290 días después de la fecha de su vencimiento para
las obligaciones vencidas entre el 14 de agosto de 1914 y el 31 de
mayo de 1915. Exceptúanse las obligaciones contraídas después de
la ley; las que provienen de depósitos bancarios efectuados desde
el 14 de agosto del corriente año; las obligaciones que provienen de
depósitos sin interés; los intereses devengados desde el 1° de julio de

�508

LA UNIÓN PANAMERICANA.

1914, y los sueldos y salarios. Durante la moratoria corren los
intereses convenidos en las respectivas obligaciones, o en su defecto
los intereses bancarios.--El Sr. G. L. Rickard, ciudadano norteamericano, ha pedido autorización al Gobierno para establecer en
la República un frigorífico destinado a preparar y conservar toda
clase de carnes y productos alimenticios, y utilizar otros productos
animales. El establecimiento podrá beneficiar 300 animales por
día.--El concejo municipal de la Asunción expidió un decreto
reglamentando la venta de leche dentro del radio de la ciudad y
disponiendo que para dedicarse a ella los interesados deberán proveerse de la patente establecida en la ley de impuesto fiscal de 30
de marzo de 1909 que se otorgará después de llenados los requisitos
establecidos.

El Presidente Provisional del Perú, Gen. O. R. Benavides, reorganizó su Gabinete en la siguiente forma: Presidente del Consejo y
Ministro de Guerra y Marina, Sr. Coronel Carlos l. .A.brill; Ministro de
Relaciones Exteriores, Dr. Solón Polo; Ministro de Gobierno, Sr.
Víctor R. Benavides; Ministro de Justicia, Dr. Plácido Jiménez;
Ministre d~ Hacienda., Sr. Enrique Oya.nguren; y Ministro de
Fomento, Sr. Ingeniero Francisco .A.layza..--El Congreso N a.ciona.l
expidió una. ley exonerando de todo impuesto fiscal por el término de
cinco años a contar desde el 10 de febrero del corriente año todos los
artículos afectos a impuesto que se produzcan en l.:&gt;s valles de Paucartambo y Macapata de las Provincias de Pa.ucartambo y Quispicancbis.-Se ha principiado la instalación de la Estatua al Mariscal
Ramon Castilla qu.e será erigida por la municipalidad de Lima. en la
plazuela de la Merced.--El activo del Banco Italiano de LimP :m 31
d.~ enero de 1915 ascendía a Lp. 2,927,892. El capital de este banco
es de Lp. 200,000 y el fondo de reserva de Lp. 91,235. Las cuentas
corrientes y depósitos a la vista. rn esa fecha ascendían a Lp. 637, 787
y los depósitos a plazo a Lp. 489,275. Este banco tiene también
una sección hipotecaria, cuyos préstamos hasta el 31 de enero del
corriente año ascendían a Lp. 104,276 y las cédulas ,en circulación
ascendían a Lp. 104,530.--Hace poco llegó al Callao una lancha de
gasolina que fué bautizada con el nombre- de General Castilla y
construida en los Estados Unidos para el uso del Presidente del Perú.
Esta lancha tiene 13 metros de espesor por 2.89 de manga, y su calado
es de 91 centímetros. Puede desarrollar una velocidad de 22 kiló-

REPÚBLICA DOMINICANA.

509

metros por hora.-- En virtud de hy del Congreso Nacional de 4 de
febrero último! el Poder Ejecutivo hará efectiva la preferencia para
el aprovechrum3nto del guano que en favor de la agricultura nacional
reconoce el contrato de cancelación de la deuda externa de 11 de
e~e~~ de 1890, dejando sin efecto las dihposiciones relativas a la
dms1ón en zonas de los yacimientos que contiene dicha substancia.
El Po~er Ejecutivo venderá a los agricultoras el guano que soliciten
al premo de 3 kilos por unidad de nitrógano.--También ha expedido
el Congreso una ley por la cual dispone que el estanco del tabaco ehve
en un 20 por ciento el pracio d9 venta del tabaco manufacturado
nacional y extranjero.-Se han descubierto grandes yacimientos
de cobre en la mina .A.nta ubicada en el distrito de Cerro de Paseo y
dícese que algunas da las vetas tienan 50 centímetros de espesor por
8_ de ancho y que los ~erales. que contiene .füsayan de 4 a 20 por
c1ent_o. de cobre. En dicha mma se construirá próximamente una
fund1c1ón para la explotación de este mineral.

El concejo municipal de Santo Domingo en sesión del día 9 de
diciembre próximo pasado acogió favorablemente una. moción presenta.?ª por el síndico municipal, en virtud de la cual se designa la
Avemda Ga.zcue con el nombre del eminente sudamericano que se
11~~6 Sim6n Bolívar, como testimonio de expresiva. y recíproca cordia.hdad con el pueblo venezolano. Esta avenida es una de las
arterías más bellas y mejor ornamentadas de la que dan acceso a la
ciudad c~~ital.--El Diario de Santiago de los Caballeros publica
en su ed1c16n del 12 de enero próximo pasado la memoria que presentó el Sr. F. A. Ginebra, administrador general del Ferrocarril
Dominicano al Secretario de Fomento y Comunicaciones para darle
cuenta del movimiento del ferrocarril desde el mes de a(7osto al de
septiembre de 1914.--El 1° de febrero último se com:nzaron en
La Vega los trabajos del segundo tramo de la carretera que unirá a
la capital con El Cibao. Este segundo tramo comprende una extensión de 17 kilómetros.--El gobernador de la Provincia de Santo
Domingo ha. expedido una resoluci6n en virtud de la cual los cafés
restaurantes y cantinas deberán cerrar sus puertas a la 1 de la ma~
ñana, quedándoles expresamente prohibido admitir clientes con las
puertas ?erradas: Los es~ablecimientos públicos de esta clase que
den motivo a la mtervenc16n de la policía serán cerrados sin que su
dueño pueda abrir. otro en la jurisdicción de la Provincia antes de que
se haya transcumdo un año del cierre y los que reciban menores

�510

511

LA UNIÓN PANAMERICANA.

VENEZUELA.

serán cerrados definitivamente. La policía no permitirá sentarse en
los parques ni en la.s horas de escuela ni después de las 10 de la. noche a
ningún menor.--Par disposición del Director General de Obras
Públicas, toda obra que se realice en el país se someterá a concurso y
no se hará nada por administración con el fin de que resulte más
económica.--La prensa dominicana da cuenta de que se prosiguen
con gran actividad los trabajos del Puente Osama en la capital y de
que pronto se instalará una gran estación de telégrafos sin hilos en
San Pedro de Macoris, obras que han sido sacadas a concurso por la
dirección general de obras públicas.----Según datos publicados en
el Listín Diario de Santo Domingo la deuda pública aumentó desde el
1º de sepiiembre de 1914 al 31 de enero próximo pasado a $550,329.72
oro americano.--En las diferentes obras públicas que se llevan a
cabo en el país se han ocupado 1,033 hombres y muy pronto pasarán
de 1,500. Estas obras son las siguientes: Carretera de Santo Domingo a La Vega, de Azua a San Juan, de Santiago a Montecristi,
de La Vega a Moca y Puente Osama.--A principios de enero del
corriente a.ño fué abierto a.l servicio público el Puente de Moca sobre
el río del mismo nombre y en esa misma fecha se clavaron los primeros
pilotes de concreto del Puente Osa.roa.

se embarque de una fábrica habrá de llevar sellos en conformidad
con las prescripciones de la ley que impone una contribución al
articulo. El tabaco importado de Inglaterra, Virginia, Turquia u
otro tabaco semejante, pagará un recargo de 3 centavos por cada 50
gramos, o una fracción de ellos, incluso la cubierta o envoltura, y el
peso de cada paquete no deberá exceder de 500 gramos.--El Museo
de Historia Natural que fué cerrado temporalmente para su reorganización, se ha abierto de nuevo al público bajo la dirección del Dr. Garibaldi Devinceni.--El Gobierno Federal ha comprado una grúa muy
grande que tiene potencia para levantar 100 toneladas, la cual ha
costado 193,364 pesos, y se empleará en la construcción de las obras
del puerto de Montevideo.--El presidente de la Sociedad de
Avicultura, establecida en Santiago, Chile, ha regalado a la estación
agrícola de la República del Uruguay, establecida en Montevideo,
una colección completa de las aves de corral de Chile.--Por decreto
del Ejecutivo de fecha 16 de enero de 1915, se permite la libre
importación de las siguientes substancias para los fines de la industria
agrícola: Fosfatos minerales, guano, nitrato de potasa, nitrato de
soda, sulfato de amonia, sulfato de hierro, sulfato de potasa y
superfosfatos minerales.--En el Congreso del Uruguay se ha
presentado un proyecto de ley por virtud del cual se reduce el
franqueo de los períodicos y otros impresos.----Se ha impuesto una
contribución de li por ciento sobre la venta en bruto de los billetes
de apuestas en las carreras; 10 pesos por cada licencia para efectuar
carreras; sobre las funciones de teatros y salones de conciertos, y a
los corredores de billetes para la venta o compra de valores en la
Bolsa.----Se ha promulgado una ley que autoriza el traspaso al
Estado del Ferrocarril y Tranvía del Norte, junto con el material
rodante, buques, estaciones, etc.--El Gobierno del Uruguay le ha
concedido un plazo a los Srs. Benausse &amp; Company, hasta el 22 de
agosto de 1915, para terminar las obras en la Isla Gorrita, las cuales
se necesitan para la debida explotación de la industria de la pesca.

El periódico El Dia, de Montevideo, acaba de publicar datos
estadísticos que muestran-en pesos uruguayos-un aumento constante da las importaciones y exportaciones de la República, desde
1909 hasta 1913, inclusive, como sigue: 1909, importaciones, 36,944,106; exportaciones, 45,109,191; 1910, importaciones, 40,714,161; exportaciones, 40,935,638; 1911, importaciones, 44,798,175; exportaciones, 42,499,870; 1912, importaciones, 49,487,576; exportaciones,
53,041,855, y en 1913, importaciones, 50,352,901, y exportaciones,
69,771,530.--En 1914 se terminaron los siguientes caminos públicos
que costaron 215,843 pesos: El ramal de Sauce del camino público
de Toledo a San Jacinto; el camino que conduce de la estación
Suárez hasta la Colonia Educacional de Varones, y el camino de
Paso de Pache a Florida. A principios de 1915 se estaban construyendo siete caminos públicos cuyo costo ascendía a 866,891 pesos
y, además, había el proyecto de construir seis caminos que habrán
de costar unos 6,226,278 pesos.--En 1914 se terminó el ferrocarril
de vía angosta de Puerto Inglés a la estación de Pan de Azúcar, que
constituye una parte del Ferrocarril del Este del Uruguay.----Se ha
expedido un decreto por virtud del cual se exige que el tabaco que

Por decreto presidencial reciente se crea una. legación de primera
clase en la República. de Portugal y se nombra para desempeñarla al
Dr. Simón Planas Suárez.--El Poder Ejecutivo ha ordenado la emisión de 11,000,000 de timbres cuyo grabado mida. 25 milímetro de largo
por 25 de ancho, des·,ina.dos a la recaudación de la renta de estampillas
y al franqueo de la correspondencia que circula por la.s Oficinas de

�512

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Correos, conforme a las clases siguientes: Timbres :fiscales, de 5, 10,
25, y 50 céntimos de bolívar, y de 1, 2, 3, 10 y 20 bolívares; y timbres
postales de 5, 10, 15, 25, 40, 50, 75 céntimos de bolívar y de 1 bolívar.
Los primeros llevarán en el centro el busto del Gran Mariscal de
Ayacucho y los segundos el del Libertador.--Un selecto grupo
de profesores de medicina se propone fundar en Caracas una escuela
libre de medicina, acogiéndose a la nueva ley dictada sobre enseñanza
superior, cuya. principal misión será la. preparación de los alumnos
para las pruebas que deben presentar ante los jurados examinadores
del concejo de instrucción muy especialmente los exámenes escritos
que la. ley prescribe. Ca.da alumno pagará la suma de 50 bolivares
por mes, con derecho a. asistir a. todas las clases que estén en actividad,
y generalmente ca.da. uno recibe al mismo tiempo tres clases.--Por
decreto presidencial se crea una junta inspectora. de la leproseria de
la Isla de la Providencia en el Estado Zulia, la cual constará de cinco
miembros y actuará en la capital de dicho Estado.---Según noticias
de la prensa de Ma.racaibo ya llegaron allí la. maquinaria y demás
elementos para la instalación del central azucarero perteneciente a la
Venezuela Sugar Company. Hay ya 13 kilómetros de linea férrea
construidos y en servicio desde la orilla del lago hasta el lugar donde
será instalado el Central, que es una vasta planicie situada. a 170 pies
sobre el nivel del lago.--El cónsul de Venezuela en Stokolmo, Suecia,
ha manifestado a la Cancillería Venezolana la conveniencia de que
los exportadores de café y de tabaco le envien directamente muestras
de estos productos, a fin de buscarles colocación en aquel mercado en
beneficio del ensanche del comercio exterior del pa.is, pues desde el
18 de diciembre último quedó establecida una linea directa. de vapores
entre Suecia y los puertos habilitados de Venezuela.--The Cumaná
&amp; Carúpano Pier &amp; Tramwa.y Company está instalando en Macuto un
gran taller mecánico y de fundición y un gran aserradero cuya maquinaria y equipo fueron importados directamente de Hamburgo.-Según datos publicados por la Dirección General de Estadistica y
Comunicaciones, el movimiento demográfico de Venezuela sin el
Territorio Amazonas, durante el primer semestre de 1914 fué el
siguiente: Nacimientos, 40,669; defunciones, 24,566; y matrimonios,
4,210.--A fines de diciembre fué bota.do al agua en Am.sterdam un
vapor de la Compañia Mala Real Holandesa, que ha sido beatizado
con el nombre de Venezuela y que forma parte de una :flota de tres
vapores que la compañia hace construir para el servicio de Am.sterdam
a Colón. Los otros dos llevarán los nombres de Oolom'bia y Ecuador.
El nuevo buque es de acero, desplaza 8,410 toneladas inglesas, anda
a una velocidad de 13 nudos por hora y puede llevar 111 pasajeros de
primera clase en 57 camarotes.

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina -- --- ___ . ___ . FREDERIC J. STIMSON, Buenos Air~.
Brasil ------- . -- ---- _.. EnwrN V. MoRGAN, Río de Janeiro.
Chile - ----- -- __ . ____ .HENRY P.

FLETCHF.R,

Santiago.

México. - -............ _ - - - - , ::.\Iéxico, D. F.
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLE!'IIPOTENCIARIOS.

Bolivia... - -. --- .. - . _. _J OHN D. O' REAR, La Paz.
Colombia ........... _. THADDEus A. THOMSON, Bogotá.
Costa Rica .. - .. _.. ___ .. EnwARD J. HALE, San José.
Cuba. - -- ...... -.. - .... WrLLIA)t E. Go11:zA.LES, Habana.
Ecuador - .. -.......... _CHARLES S. HARTMAN, Quito.
El Salvador ........... BoAz \V. LoNG,SanSalvador.
Guatemala ........... . WILLIAM H. LEAVELL, Guatemala.
Haití -- ... -... -....... A. BAILLY-BLANCHARD, Port-au-Prince.
Honduras - -. -•.... __ . . Jo.eN Ewrno, Tegucigalpa.
Nicaragua ... -. - ... -... BENJAMIN L. JEFFERSON, Managua.
Panamá ........ _... . __WrLLIA)I J. PR1CE, Panamá.
Paraguay ... .. .. _.... - .DANIEL F. MooNEY, Asunción.
PPrÚ. - ......... _. . _... BENTON 1\IcM1LLIN, Lima.
República Dominicana .JAMES l\J. SuLLIVAN, Santo Domin¡?o.

uruguay ...... -.. - -. -• RoBERT

E. J EFFERY' }Iontevideo.

\'enezuela . . .... _. . . ... PRESTON McGooowrn, Canícas.

.. ""º"""=""T:"'"""""''""' ..

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77845">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77847">
              <text>1915</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77848">
              <text>40</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77849">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77850">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77851">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77866">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77846">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1915. Vol. 40. No. 4. Abril</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77852">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77853">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77854">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77855">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77856">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77857">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77858">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77859">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77860">
                <text>1915-04-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77861">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77862">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77863">
                <text>2000200663</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77864">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77865">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77867">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77868">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77869">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10585">
        <name>Colombia</name>
      </tag>
      <tag tagId="10582">
        <name>Juan Carlos Blanco</name>
      </tag>
      <tag tagId="10583">
        <name>Naciones Americanas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10584">
        <name>Pittsburgh Pensilvania</name>
      </tag>
      <tag tagId="10586">
        <name>Puerto de Guayaquil</name>
      </tag>
      <tag tagId="10511">
        <name>Sociedad Panamericana</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2959" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1875">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2959/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1915._Vol._40_No._3._Marzo._2000200667ocr.pdf</src>
        <authentication>762d8c0fe4840c3de919f3511f829d92</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117055">
                    <text>e

H
1
apiUa Allomina L
mt1ri0Cece U•1r1i1 ,• E

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS.., REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO
DE LA
,
UNION

PANAMERICANA
DE
W1LLL\:11 J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex officio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ....••...... Señor Dr. Ró~IULO S. NAóN,

Oficina de la Embajada, 1806 Corcoran Street, Washington, D. C.

Brasil .... . ..... . ..... Senhor Domcro DA GAMA,

Oficina de la Embajada. 1780 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.

Chile ....•.•.. .... . ... Señor Don EDUARDO SuÁREZ MuJICA,
Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth Street, Washington, D. C.

UNIÓN
PANAMERICANA

México ... .•... ....... (Ausente.)
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

MARZO

Bolivia ........•.. .. . . Señor Don loNACIO CALDERÓN,

1915

Oficina de ia Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington. D. C.

Colombia .•... • . •.•••• Señor Don JuL10 BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

Costa Rica ....•...•... Señor Don RoBERTO BRENES MESÉN,
Oficina de la Legación, lóOl Sixteenth Street, Washington, D. C.

Cuba . ....•.. . . ...•... Señor Dr. C. M. DE CÉSPEDES

Y

QUESADA,

Oficina de la Legación, ló29 Eigbteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador ..... ......... Señor Dr. GoNZA LO S. CóRDOVA,

Oficina temporal de la Legación, 60-l Riverside Drive, New York, N. Y.

Guatemala . ... ... .•.• . Señor Don JoAQUÍN MÉNDEZ,

Oficina de la Legación, 1511 Twentieth Street, Washington, D.!C.

Haití.. ...............M. SOLON ~-lÉNOB,

Oficina de la Legación. 1429 Rbode l~land A'renue.~Wa~hington,:D.'.C.

Honduras ....••...... Señor Dr. ALBER'ro )IE:11BRERO,
Oficina de la Legación, "Hotel Gordon," Wa~hington, D. C.

Nicaragua ......... ... Señor Don E~IILIANO CHAMORRO,

Oflclna de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá .••........... Señor Don ErsEBIO A. :\foRALES,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Conrt," Washington. D.

c.

Paraguay .........•.. . Señor Dr. IIÉCTOR VELÁSQUEZ,

Ol'íciua de la Legación, 1678 Woolworth Building. Nefv York, N. Y.

Perú .. .. .......... •.. Señor Don FEDERrro Au'oNso PEZET,
Oficina de la Legación, 2223 R Street, Washington. D. C.

Repú bhca Dominicana. &amp;&gt;ñor Dr. E:-'RIQUE J mÉNEz,
Oficina de la Legación, '"fhe Cbamplain," Washington. D. C.

Uruguay .•........ : ... ~eñor Dr. CA,RLOS 1\1. DE PENA,
Oficina de la Legación, l 134 N Street, Wasbmgton, D. C.

Venezuela ............ Señor Dr. SANTOS ANrBAL DoMJN1c1,

Oficina de la Legación, 1406 :lolassacbn~ett.q Avenue, Wa.qhington, D.

c.

SECCIÓN ESPAÑOLA

ENCARGADO DE NEGOCIOS.

El Salvador .••........ Reiior Dr. C.rnws A. MEZA,

Oficina de la Legación, "The Portland." Washiugton, D.'C'.

ID

CU

SI

::z¡;e:= ,,,,

CALLES ,DIEZ T SIETE Y B NO ROESTE, WASHI NGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCION CABLEGRÁFICA, OFICINA Y 80 LETIN
'
· · • PAU, WASHINGTON

C:11

�N

D

1 CE

Página.

Notas Panamericanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

265

Confraternidad panamericana-Almuerzo en honor de los Embajadores de Chile y Argentina-Importante acontecimiento panamericano-IIonorconierido al Ministro de HondurasAusoncia del Ministro del Perú-La Sociedad Panamericana de los Estados Unidos-El
estudio del castellano en los Estados Unidos-Apertura de la Exposición Panamá-Pacifico-Discursos pronunciados por miembros del Consejo Directivo-Congreso de hombres de
ciencia, de americanistas e historiadores- Reunión anual de la Cámara de Comercio de los
Estados Unidos-Bancos norteamericanos en Sud América-El idioma español en las escuelas
industriales de Wisconsin- Aplazamiento de la Exposición Nacional de Panamá- Índice del

UNIÓN

BOLET!N.

La Exposición Panamá-Calüornia, de San Diego.. . . .. ... . . . . . . .... ..........

277

Un Rápido Viaje Desde el Cielo Hasta el Mar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

290

Unidad Panamericana.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

301

Expansión Ferroviaria en Sud América.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

306

Hait1 y los Haitianos ... . .... ... ... ... . ... .. . ..... . .. .. ...... .. .. . . . ..... . .

310

Recepción Oficial del Ministro Dominicano... . . . .. .... .... . ... . ... . ... . . . . .

320

Miscelánea.. . ... . .. .. ... .. . . ...... . .. .. .. . . . . . .. .... ... . ... ... . . .. .. ... . .

322

Fauna y llora de la Zona del Canal-Reliquias de arte paleolltico-El estadio moderno-Las
nueces del Brasil-Un moldeador del barro y de los hombres-Registro de conversaciones
telefónicas-¿Tionen las plantas sensibilidad?- Dibujos caleidoscópicos mediante la fotografla.

Bibliografia... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

350

República Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

365

Presupuesto para 1915-Arrendamiento del Teatro Colón-Ley de colonización-Unión Patriótica Argentina-Inmigración-Pesca mar!tima-Empresas ferroviarias.

Bolivia... . ...... .. ... . . .. .. .. . .. .... .. . . . . . . ...... .. . ... .. .... ... . . .. .. ..

366

Tranvía eléctrico a Yungas-Ramal ferroviario-Impuestos-Instituto Criminológico de Bolivia-Sociedad agricola y ganadera-~ oratoria-Nuevas avenidas en La Paz-Fábrica de
hilados de algodón.
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Brasil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los paísea
de la Unión Internacional: $2.00, oro americano, al año, en los demáa.
Número auelto, 20 centavos.

Estabilizador para aeroplanos-Representación diplomática-Tratado comercial-Colonia
agrícola-Sociedad de Derecho Internacional-Cultivo del algodón-Existencia de gomaCanje de aerogramas- Producción de café en San Paulo.

Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional: $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos. ·

Colombia .. . . .. .. .. .... .. .. ... . . ... .. . .... ... .. . .... .. . .... ... . ... .. . .... .

367

368

Ministro del Tesoro-Exportación de oro-Pesca de laconcba madreperla-Rentas nacionalesConcurso anual-Instituto nacional de agricultura-Carta geológica-Pellculas colomblanasFerrocarrii de Amagá.

Costa Rica . . .... .... ... . . . .. . .... . ... . . _.. __ .. . . ... . .. __ ... .. _. . ... _. . . . . . .

369

Presupuesto para 1915-Emisión de papel moneda-Escuela normal-Recargo sobre importaciones-Fábrica de géneros de algodón-Rentas nacionales- Ley de minas.

Cuba ...... ..... . ..... .. . . ... . ... .. ... _... ... .. . . . _.. . _. . ... _. ... _. . .. ....

370

Exposición de horticultura-Teléfonos en la Isla de Pinos-Nuevas carreteras-Importación
de café-Nuevo ingenio-Servicio de correos- Delegado naval.

Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

371

Canale.s de irrigación-Conversión metálica-Ferrocarriles-Producción de trigo-Minerales
de cobre-Nuevo gabinete-Hospital en Concepción.
WAS HINGTON : IMPRl:.NTA DEL GOBIERNO: 1915

Ecuador . . . . ... . ... . .... . .. .. .. .. . .. ... _....... . . . . . ....... . _. . . . . . . . . . . . .
Movimiento demográfico en Guayaquil-Banco del Pichincha-Compañia de crédito agrícola
e industrial de Quito-Presupuesto para 1914-Emisión de billetes-Producción de cacao-Ferrocarriles-Proclama sobre neutralidad.
lll

•

373

�IV

ÍNDICE.
Página.

El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . .

374

Instituto normal en San Salvador-Banco Occidental-Colegio de abogados-Trabajos de la
Imprenta Nacional-Importaciones de Nueva York .

E stados Unidos .... ..... . ..... . ..... . .................. . . . .... . .... . ... .

375

Congreso Médico Panamericano en San Francisco-Número de automóviles registrados-Tribus
indias-E1,.-pedición en hidroaeroplanos al Estrecho de Behring-Comunicación telefónica
transcontinental-Veto a la ley de inmigración-Marina mercant&amp;-Visita de jurisconsultos
suramericanos-Importación de café.

Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

377

Derechos sobre la goma elástica-Utilidades del Banco de Guatemala-Palacio de Minerva en
Izabal-Servicio de vapores-Boys scouts-Empréstlto autorizado-Compañia Centroamericana de Vapores.

Haití .. .. ... . . . . .. ........ . ....... . ... . ............ .. ............... . ......

378

Decreto de amnistía-Puerto de San Nicolás-Deuda interior y exterior-Presupuesto para
1914-Catedral en Puerto Príncipe.

H onduras . .. . .... .... ........ . ... . . .. ........ . .. , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

379

Mensaje del President&amp;-Deuda interior-Población-Movimiento demográfico-Rentas municipales-Ejército nacional-Consulados-Designados- Emisión de sellos postales.

Mexico ... .. ....... .. .. ......... . .. . .... . .......... . ............... . ........

380

Tltulos de los deuda nacional-Exportación de petróleo crudo-Nuevos impuestos-Servicio
de vapores-Decreto sobre minas.

Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

381

Busto al Presidente Carazo-lnscripciones antiguas encontradas-Academia de Jurispruden·
cla-Enmienda de la ley de moratoria- Ley sobre impuesto directo del capital-Nuevo
periódico-Adición al código de procedimiento civil.

P anamá.. .. ..... . . . ... . ... . .... . . . .......... . ..... . ......... . .... . . . .....

382

Leyes importantes-Convenio con los Estados Unidos.

Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

383

Fondo de conversión-Club de aviación en Asunción-Producción de yerba mate-Central
eléctrica en Areguá-Cultivo del algodón.

Perú ... .. . . .... . . .. .... . . . ... .... ................................. . ......

384

Ferrocarriles-Sociedad Ganadera del Perú-'featro municipal en Lima-Acuñación de monedas de plata-Presupuesto para 1915-Ley de timbres-Autorización a la aduana de !quitos.

República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

385

Decreto sobre papel sellado y sellos de correos-Estaciones radiográficas-Producto de las
aduanas-Juegos olimpicos dominicanos-Nuevo servicio de vapores-Importantes obras
públicas-Nuevos faros-Nombramientos diplomáticos.

Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

387

Ley de moratoria-Ferrocarril panamericano-Ley de colonización-Caza de focas-Revisión
del código de minas-Compra de terrenos en Paysandú.

Ven ezuela. .. . . . . . . . ... . ........................ . ..........................
Movimiento demográfico de la República-Ingresos de los ferrocarriles-Reglamento de la pesca
de perlas-Reglamento sobre certificados oficiales de suficiencia-Protocolo con la República
Francesa.

388

�BOLLTÍN

VOL. XL

Primer Designado p
tiembre de 1914 Y residente provisional de la Re tíbli
Meléndez.
a marzo de 1915, por renuncia dl Pres~etªteEt!itSallYador de sepu ar Don Carlos

MARZO, 1915

No. 3

lucha titánica que en estos momentos está desolando a
Europa ha llamado la atención del mundo entero de una
·[
manera muy significativa hacia el creciente espiritu de confraternidad y verdadero panamericanismo que reina en el
continente americano. Mientras que los países del Viejo Mundo se
devastan y destruyen unos a otros en la guerra, las naciones independientes del Nuevo Mundo continúan tomando en consideraciónde loable manera-los planes. y proyectos encaminados a conservar
la paz y fortalecerse recíprocamente mediante vínculos de paz. El·
panamericanismo en su acepción más lata y en su más halagüeña
interpretación se está generalizando por todos los ámbitos del Hemisferio Occidental, desde los Estados Unidos hasta la extremidad más
meridional de Chile, y pronostica claramente la continuación de la era
de paz y amistad americanas que las actuales circunstancias contribuyen a estimular y desarrollar en mayor grado que nunca. El importante papel que los países de Centro y Sud América han representado
en el desarrollo del derecho internacional, así como en la adopción del
arbitraje como medio eficaz de arreglar las controversias internacionales, pertenece ya a la historia. A propósito de esta política,
merece tenerse en cuenta el hecho de que estos países están tomando
en consideración, de una manera conjunta, ciertas cuestiones de suma
importancia que se relacionan con su neutralidad en el momento
actual, y están celebrando tratados de paz y de arbitraje entre si.
Semejante actitud debe despertar la admiración de todos los partidarios de la paz, y, empero, ello es tan sólo la expresión natural de un
grupo de países que, según se recordará, son los primeros del orbe en
respetar los preceptos constitucionales y las estipulaciones de tratados
en cuanto al arbitraje para el arreglo de disputas internacionales. El
Brasil, la República Dominicana, el Ecuador y Venezuela han incorporado en sus respectivas constituciones ciertas cláusulas especiales
que prescriben dicho arbitraje antes de hacer una declaración de
guerra. Portugal es el único país europeo cuya constitución contiene
dicho precepto.
265

�266

LA

NOTAS PANAMERICANAS.

UNIÓN PANAMERICANA.

EN HONOR DE LOS EMBAJADORES DE CHILE

Y

LA ARGENTINA.

La premura que, por desgracia, es inherente a la impresión de un
BOLETÍN MENSUAL, cuyo material tiene que ser entregado mucho
antes de publicarse, nos priva del gusto de hacer ahora una detallada
relación del almuerzo que la Sociedad Panamericana de los Estados
Unidos, establecida en Nueva York, dió el 9 de febrero de 1915 en
honor de los Sres. Don Eduardo Suárez-Mujica y Dr. Rómulo S.
Naón, embajadores de Chile y de la República Argentina, respectivamente, en los Estados Unidos. En el número del BOLETÍN correspondiente al mes de abril, se hará una relación completa de los
discursos que pronunciaron no sólo los embajadores, sino también el
Hon. Henry White, presidente de la expresada sociedad, y el
Hon. Dudley Field Malone, Colector del Puerto de Nueva York,
quien representaba la Administración Nacional. El almuerzo de
que se trata fué una fiesta sumamente cordial que obtuvo un éxito
completo, por todos conceptos, y siempre se recordará como un acto
en el cual se. celebró con verdadero entusiasmo el creciente interés
que inspiran las relaciones panamericanas y los hábiles diplomáticos
que representan los países latinoamericanos en los Estados Unidos.
Hallábanse presentes más de 200 de los hombres más prominentes de
·1a ciudad de Nueva York y de otros lugares, para rendir el debido
homenaje a los huéspedes de honor de aquella ocasión. El interés
demostrado en los discursos y la calurosa aprobación con que fueron
recibidos, manifestada por medio de entusiastas y merecidos aplausos,
tienen que haber sido un motivo de profunda satisfacción así para
los eminentes huéspedes como para los individuos de la prestigiosa
Sociedad~Panamericana.

267

establecida, el Congreso Nacional, en su sesión del 11 de enero de
1915, eligió tres designados o vicepresidentes para'. el corriente año,
y el Ministro Membreño fué nombrado el primero de éstos. Este
nombrainiento hará necesaria la partida del Señor Ministro, en
junio, para desempeñar el cargo de Presidente Provisional de Honduras durante los seis meses que el Presidente actual permanezca
ausente, a fin de cumplir el requisito constitucional, cuando·un Jefe
Ejecutivo desea sucederse a sí Inismo. La Unión Panameri~a~a se
une gustosa a los muchos ainigos del Dr. Membreño para felicitarle
cordialmente.
EL MINISTRO DEL PERÚ.
El Sr. Don Federico Alfonso Pezet, Ministro del Perú en los Estados
Unidos, está a punto de hacer un viaje a su país. La noticia de que
piensa ausentarse de Wáshington y que acaso no regr~e muy pront~,
ha dado motivo a varios periódicos de 1os Estados Umdos para prodigarle merecidos elogios por los importantes trabajos que c~mo representante diplomático ha hecho por establecer entre su patria que con
tanto éxito ha representado y los Estados Unidos lazos perdurables
de mayor y más cordial inteligencia y ainistad. Los funcionarios
ejecutivos y el personal de la Unión Panamericana desean al Sr. Pezet
un viaje muy feliz y aprovechan esta oportunidad para manifestarle
cuánto aprecian el interés que siempre ha demostrado en los trabajos
y bienestar de esta institución. En relación con lo expuesto, nos
parece muy justo citar el siguiente articulo de fondo que publicó el
Washington Post, del 26 de febrero de 1915:

En los momentos en que esta edición del BOLETÍN entra en prensa
llega a los Estados Unidos el Dr. Don Juan Carlos Blanco, Ministro
de Obras Públicas del Uruguay, en una Inisión especial a los Estados
Unidos, acompañado de dos secretarios, a saber: el Sr. Don Enrique
Buero, oficial mayor del Ministerio de Relaciones Exteriores del
Uruguay, y el Sr. Don Carlos Garcao Márquez, distinguido caballero
de Montevideo. En el próximo número del BOLETÍN se publicará
una descripción detallada de la llegada de la misión especial y de la
recepción oficial que se le ha hecho.

El almuerzo dado recientemente en honor del Sr. Federico Alfonso Pezet, Ministro
del Perú, al cual concurrieron altos funcionarios del Gobierno, jurisconsultos, banqueros y otros americanos distinguidos, fué una prueba de merecido reconocimiento de
los valiosos servicios que el Ministro Pezet ha prestado desde que vi.ene desempeñando
su elevado cargo, en su loabl(empeño de desarrollar relaciones más íntimas entre los
Estados Unidos y el Perú.
El Gobierno y el pueblo de los_Estados Unidos sienten mucho la partida del Ministro Pezet, y abrigan la esperanza de que su Gobierno correspondiendo a los deseos de
. tos americanos, le ha.,aa regresar a Wáshington. El Sr. Pezetha tenido un éxito extraordinario en sus esfuerzos por estimular el interés del pueblo americano en los asuntos
peruanos y en desarrollar la amistad y preparar el camino para el ensanche del comercio.
El Ministro Pezet ha viajado extensamente en este país y conoce mejor que ningún
otro peruano sus hombre(más eminentes, sus ideales y sus recursos. Si el Sr. Pezet
se retirase permanentemente del importante cargo que desempeña., sería. una verdadera
pérdida para su país, así como para los Estados Unidos.

HONOR CONFERIDO AL MINISTRO DE HONDURAS.

LA SOCIEDAD PANAMERICANA DE LOS ESTADOS UNIDOS,

La República de Honduras acaba de conferir un nuevo honor al
Dr. Alberto Membreño, su Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en Wáshington. En confonnidad con la costumbre

La Sociedad Panamericana de los Estados Unidos celebró su
reunión anual en los salones de la Cámara de Comercio de la ciudad de
Nueva York, el lunes, 8 de febrero de 1915, y eligió los siguientes

IMPORTANTE ACONTECIMIENTO PANAMERICANO.

�268

;

LA UNIÓN PANAMERICANA.

funcionarios para el corriente año: Presidente, Henry White, exembajador de los Estados Unidos en Francia y en Italia, y presidente
que fué de la delegación de los Estados Unidos a la Cuarta Conferencia Panamericana; presidentes honorarios, WilliamJennings Bryan,
Secretario de Estados de los Estados Unidos, y Domicio da Gama,
embajador del Brasil en los Estados Unidos; vicepresidentes honorarios, Elihu Root, Andrew Carnegie, Archer M. Huntington, Robert
Bacon y Lloyd C. Griscom; primer vicepresidente, John Bassett
Moore, catedrático de derecho internacional en la Universidad de
Columbia; segundo vicepresidente, Cabot Ward, comisionado de
parques de la ciudad de Nueva York y secretario de la delegación de
los Estados Unidos a la Cuarta Conferencia Panamericana; tercer
vicepresidente, John Barrett, Director General de la Unión Panamericana y Ministro de los Estados Unidos, que fué en la República
Argentina, Panamá, y Colombia; secretario, Harry Erwin Bard,
director de la sección de instrucción de la Fundación de Paz de Carnegie y ex-consejero de Instrucción Pública del Gobierno del Perú ;
tesorero, Lorenzo Daniels, miembro de la razón social de Busk &amp;
Daniels, representantes de la conocida Línea de Vapores de Lamport
&amp; Holt.
El Hon. Henry White, presidente de la sociedad, y otros socios que
concurrieron a la reunión, llamaron especialmente la atención hacia la
gran importancia de señalar el corriente año por hechos notables que
deban registrarse en la historia de la sociedad, la cual hace dos años
que fué fundada. El Sr. Lorenzo Daniels, como presidente de una
comisión especial nombrada para tomar en consideración las futuras
funciones de la sociedad, hizo algunas importantes recomendaciones
acerca de la mayor utilidad de la misma, incluso la celebración de
almuerzos mensuales con el fin de discutir temas panamericanos, y la
publicación de un BOLETÍN MENSUAL en el cual habrán de publicarse
los trabajos y operaciones de la sociedad. El ST. George Foster P eabody, como presidente del comité de nombramientos y en representación de este comité, recomendó la reelección de los funcionarios del
año pasado, con sólo tres cambios, a saber, uno por virtud del cual el
Sr. John Bassett Moore se traslada de la lista de presidentes honorarios
al cargo de primer vicepresidente activo, en lugar del Sr. Lloyd C.
Griscom, que, a su vez, fué nombrado presidente honorario; el Sr.
Harry Erwin Bard, como secretario, que sucede al difunto Sr. Frederick Brown, y el Sr. J;;orenzo Daniels para tesorero.
El Sr. Cabot Ward, presidente del comité que tiene a su cargo la
elección de un nuevo secretario, y el Sr. Charles H. Sherrill, exMinistro de los Estados Unidos en la Argentina, hablaron en los
términos más laudatorios del Sr. Bard y felicitaron a la sociedad
por haber obtenido sus servicios como secretario. El Sr. Leopold
Grahame propuso que el preámbulo de la constitución en que se

PISAP APEL DE PAZ.
El Secretario de Estado, Ilon. William J. Bryan, obsequió a la Urnón Panamericana con el pisapapel
que representa el grabado. Igual obsequio ha hecho a los 30 representantes diplomáticos q_ue han
firmado el tra_tado d~ p~z propuesto po~ él. El pisapapel ~ de acero niquelado y ha sido for¡ado de
espadas fundidas, siguiendo la expresión del Profeta Isa1as: "Con sus espadas forjarw arados "
f~e que lleva inscrita ~ la ~eja. En el_ crucer&lt;~ de cada lado lleva una de las frases con que el sec!etan? de Estado ha enr1quec1do los afonsmos diplomáticos: "Entre amigos nada es terminante·" y
"D1plomac1S es el arte de consevar la sangre fria."
'

�271

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

describen las funciones de la sociedad debe incluir el estímulo de las
relaciones comerciales, proposición que fué sometida a la consideración de la comisión ejecutiva.
En la actualidad la sociedad cuenta con 450 miembros, que se componen principalmente de hombres caracterizados de la ciudad de
Nueva York, que han demostrado un verdadero interés en el éxito
del panamericanismo. La sociedad de que se trata ha crecido a tal
ext~emo que hoy está reconocida como la agrupación particular de
am.Istad más poderosa entre los pueblos latinoamericanos y el pueblo
de los Estados Unidos. Por más que no está directamente relacionada con la Unión Panamericana, establecida en Wáshington,
D. C., esta última, como institución oficial, simpatiza cordialmente
con los propósitos y fines de la Sociedad Panamericana de los Estados
Unidos.

Si se hiciera una recopilación semejante de las escuelas de segunda
enseñanza, sin duda revelaría datos igualmente interesantes. En
relación con lo que queda expuesto, al BOLETÍN se le ha llamado la
atención hacia el hecho de que en la Escuela Comercial de Segunda
Enseñanza de Brooklyn, Nueva York, hay actualmente 1,400 alumnos
que estudian el hermoso idioma de Cervantes.

270

EL ESTUDIO DEL IDIOMA ESPAÑOL EN LOS ESTADOS UNIDOS.

Acaso ningún factor sea más poderoso para el establecimiento de permanentes relaciones diplomáticas y comerciales entre las naciones,
que el desarrollo del contacto social e intelectual, recíprocamente, el
cual sólo puede llegar a su más alta expresión cuando los pueblos de
los respectivos países aprendan el idioma de cada uno de éstos. Por
consiguiente, es un motivo de verdadera satisfacción para la Unión
Panamericana observar la creciente importancia que se da a este
hecho entre los colegios y universidades de los Estados Unidos. De
tiempo en tiempo al BOLETÍN le ha sido grato publicar en sus columnas
las pruebas del mayor interés que diariamente inspiran los idiomas
oficial~s de los países latinoamericanos. Una recopilación hecha por
la Oficma de Instrucción Pública de los Estados Unidos de los colegios
y universidades de este país en los cuales se enseñan el castellano y el
portugués, contiene los siguientes datos notables: Hay un total de
278 instituciones docentes cuyo programa regular incluye el estudio
del idioma español, y en seis de ellas se enseña el portugués. Es
digno de especial mención el hecho de que estas instituciones se hallan
en todos los Estados de la Unión Americana y en el Distrito de
Columbia. Además, las agrupaciones seccionales resultan favorables, debiendo agregarse que los establecimientos docentes del Este,
Oeste, Norte y Sur están todos bien representados en la citada recopilación. El Estado de Nueva York es el primero, siendo así que tiene
25 entre colegios y universidades en donde se enseña el castellano·
.
'
l~ sigue el Estado de Pennsylvania, que tiene 18; el de Ohio, que
tiene 16, el de Texas, que tiene 12; el de Massachusetts, que tiene 11,
y los Estados de California, Illinois, Indiana, Missouri y Virginia, cada
uno de los cuales tiene 10.

APERTURA DE LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-PACÍFICO.

Al medio día, según la hora de la costa del Pacífico, el 20 de febrero
de 1915, el Presidente de los Estados Unidos tocó un botón dorado
del telégrafo en la Casa Blanca, en Wáshington, y de ese modo
completó un circuito eléctrico que hizo funcionar automáticamente
un botón de un relai en fa estación de telegrafía sin hilos instalada
en Tuckerton, Estado de New Jersey. Instantáneamente vibraron
poderosas ondas eléctricas a través del vasto continente norteamericano. Después, en una fracción de un segundo fueron recibidas
por los alambres conductores aéreos instalados en la Torre de las
Joyas, en los terrenos de la Exposición Panamá-Pacífico, que se
hallan a una distancia aproximadamente de 3,000 millas, en donde
otro instrumento e1éctrico a su vez las transmitió a un aparato que
abrió de par en par las puertas del Palacio de Maquinaria, soltó las
aguas de la Fuente de la Energía, e hizo detonar las bombas que
anunciaron el recibo de la señal. De esa manera la exposición más
estupenda en la historia del mundo se convirtió en un hecho y sus
puertas se abrieron por completo a la multitud que llenaba las calles
de San Francisco desde el amanecer de ese venturoso día. A medida
que las bombas de señales hicieron explosión desde las numerosas
torres, se izaron las banderas de todas las naciones en diversos
pináculos, y un aeroplano voló alrededor de la incomparable Torre
de las Joyas regando blancas palomas de paz-que simbolizaban
realmente el espiritu en que se concibió y llevó •a cabo, de espléndida
manera, esta maravillosa empresa-que conmemora la hazaña más
grandiosa de una prepotente pero pacífica nación: la terminación del
Canal de Panamá.
En las ceremonias ele dedicación- que fueron muy breves y simples-el Presidente de los Estados Unidos fué representado por el
Hon. Franklin K. Lane, Secretario del Departamento de\ Interior, y
uno de los más talentosos hijos del Estado de California, cuyas
notables facultades como funcionario ejecutivo le han dado una
merecida fama nacional. Entre las demás personas distinguidas
que pronunciaron discursos figuran el Sr. C. C. Moore, presidente de
la exposición; el Gobernador Johnson, del Estado de California; el
Dr. Frederick J. V. Skiff, y otros funcionarios municipales y del
Estado.

�272

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

En el discurso que el Secretario Lane pronunció como represen tante
personal del Presidente, escogió como tema el Explorador Americano,
tema sumamente apropiado al acto y especialmente simpático para
los californianos que se hallaban en aquel numeroso auditorio. En
la confusión y bullicio de los negocios, en la rutina de nuestras tareas
cotidianas, en la casi universal e insana persecusión del peso todopoderoso, suele olvidarse lo mucho que le debemos al explorador
americano y, por tanto, no estará de más citar unos cuantos de los
hermosos párrafos del discurso del Secretario Lane, pronunciados en
medio de las bellísimas y artisticas obras de escultura y verdaderos
triunfos arquitect,ónicos que tanto abundan en la gran exposición:

del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, invitaciones que
proceden de las principales instituciones cívicas, comerciales y docentes para que estos distinguidos diplomáticos den conferencias
ante ellas. Es de lamentar, en verdad, que la urgencia de los asuntos oficiales en Wáshington a menudo sea tal que irupida que estos
hábiles y caracterizados representantes de la América Latina acepten
la mayor parte de aquéllas. Las cordiales recepciones que en tales
ocasiones se les hacen invariablemente a los representantes diplomáticos de los países latinoamericanos, la completa atención y el entusiasmo con que se oyen sus discursos, así como la favorable impresión
que personalmente producen, constituyen poderosos factores para
estimular y desarrollar una mejor inteligencia y relaciones sociales y
comerciales más íntimas entre los respectivos países. En estos
últimos meses a varios miembros de dicho consejo les fué posible
dejar sus deberes oficiales el tiempo suficiente para ir a varios lugares
y dar conferencias ante importantes auditorios.
Entre los diplomáticos que pudieron hacerlo así figuran el Sr.
Domicio da Gama, Embajador del Brasil ; el Sr. Eduardo SuárezMujica, Embajador de Chile; el Dr. Rómulo S. Naón, Embajador de
la República Argentina; el Sr. Don Ignacio Calderón, Ministro de
Bolivia; el Sr. Don Federico A. Pezet, Ministro del Perú; y el Sr.
Don Gonzalo S. C.órdova, Ministro del Ecuador. El Embajador da
Gama y los Ministros Pezet y Córdova fueron los oradores en un
almuerzo que dió el Club Republicano de la ciudad de Nueva York.
Los Embajadores Suárez-Mujica y Naón-como huéspedes de honor
en un almuerzo que dió la Sociedad Panamericana en la ciudad de
Nueva York- pronunciaron elocuentes y apropiados discursos. E l
Ministro Calderón habló ante una reunión de estudiantes en la Universidad de Cornell, en Íthaca, Estado de Nueva York, en tanto que
el Ministro Pezet habló en una reunión de la Asociación de Banqueros
de Chicago, y en el Knife and Fork Club, de Kansas City.

Los escultores que han ennoblecido estos palacios con sus obras de arte han dado
rienda suelta a su ardiente fantasía en su loable empeño de simbolizar el cuento o conseja que esta exposición relata. E ntre estas simbólicas figuras he buscado una que
represente la significación de esta gran empresa.
Aquí contemplo profetas, sacerdotes y reyes, conquistadores y figuras místicas de
antiguas leyendas, pero éstas no enuncian la palabra que oigo. Vuelvo los ojos hacia
la figura menos conspicua de todas-la modesta figura de un hombre que aparece de
pie entre dos bueyes, mirando hacia abajo del patio de las naciones, donde el naciente
y el poniente se encuentran cara a cara.
Sin él no podríamos estar aquí. Sin él no podrían desplegarse las banderas ni tocar
las bandas. Sin él la ciudad de San Francisco no sería hoy la. más alegre del mundo.
¿ Queréis que os diga quién es esta figura fund amental en el arco de nuestra empresa.?
Pues bien; esa delgada, intrépida, diligente y modesta figura, es el explorador americano. Para mí él es mucho más: es el espíritu emprendedor y arrojado de nuestra
inquieta raza.
La. larga. jornada de esta delgada y modesta figura que permanece de pie al lado del
buey ha llegado a su fin. Ya se han encontrado los lugares ignotos de la tierra. Pero
las aventuras y las exploraciones no cesarán. En esta exposición se enseñará el dogma
de una democracia progresista, fuerte, valiente, confiada. y conquistadora.; elevada y
caracterizada. por el espíritu independiente del explorador americano.

Este mismo espiritu indomable es, sin duda, el que ha hecho posible
terminar con éxito la exposición, ese espíritu que ni las conflagraciones, los terremotos ni la guerra más terrible de la historia han
podido vencer. A pesar de todas las barreras o rémoras, y de todos
los accidentes, la ciudad de San Francisco y el Estado de California
han cumplido fielmente su promesa, y la gigantesca empresa está ya
lista y completa para divertir, enseñar e inspirar a los millares de
visitantes que vendrán de todas partes del globo a contemplar sus
grandiosidades.
En un número posterior del BOLETÍN aparecerá una descripción
d etallada de la gran exposición.
DISCURSOS PRONUNCIADOS POR MIEMBROS DEL CONSEJO DIRECTIVO.

Una de las pruebas más halagüeñas del interés que los asuntos
panamericanos despiertan en todos los ámbitos de los Estados Unidos,
es el número de invitaciones que constantemente reciben los Iniembros

273

CONGRESO DE IIOMBRES DE CIENCIA, DE AMERICANISTAS, E HISTORIADORES.

Acaba de anunciarse que se ha fijado definitivamente para el 27
de diciembre del corriente año la reunión en Wáshington, D. C., del
Congreso Científico Panamericano, continuando sus sesiones hasta el
8 de enero de 1916. No se economizará esfuerzo alguno para preparar
un programa que proporcione amplia oportunidad para la discusión
de asuntos científicos de interés general, y la coinisión encargada de
organizar el congreso opina con todo fundamento que éste será uno
de los más importantes que registran los anales de semejantes
reuniones. Lo más notable del programa serán las sesiones que

�274

LA

NOTAS PANAMERICANAS.

UNIÓN PANAMERICANA.

celebrará el Congreso Científico en unión del Décimonono de Americanistas que, como se recordará, había proyectado reunirse en
Wáshington y La Paz, Bolivia, en el otoño del año pasado, no
pudiendo efectuarlo por las condiciones anormales inherentes a la
guerra europea. Según el plan que ahora se tiene, la sección de
antropología del Congreso Científico Panamericano celebrará sus
sesiones conjuntamente con las del de Americanistas, y es probable
que en éstas estén representados también el Instituto Arqueológico
de América, la Asociación Americana de Historia, y la Asociación
Antropológica Americana. Hasta la fecha más de 300 personas de
todos los países de América han manifestado su intención de asistir
a este congreso. Por tanto, la reunión en un solo grupo y en un
mismo lugar de un contingente tan notable de hombres de ciencia
y estudiantes del Continente Americano será una de las más importantes que se han celebrado en el mundo y sus deliberaciones atraerán
sin duda la atención del mundo científico. El Congreso Nacional
votó ya una asignación para agasajar a los delegados que asistan a
esta reunión científica, y el programa comprende varias funciones
oficiales y particulares en su honor. En una de las próximas ediciones
del BOLETÍN se publicará el programa de las sesiones del precitado
congreso.
REUNIÓN ANUAL DE LA CÁMARA DE COMERCIO

DE

LOS ESTADOS UNIDOS.

La Cámara de Comercio de los Estados Unidos de América terminó
su tercera reunión anual el 5 de febrero de 1915, tras una sesión de
tres días, considerándose que ésta ha sido una de las convenciones
comerciales más grande celebrada en América. Esta reunión se
verificó en los momentos en que se juzgó más conveniente un íntimo
cambio de impresiones entre los hombres de negocios y las autoridades federales, debiendo agregarse que todos los representantes
estuvieron a la altura reclamada por la trascendencia del acto.
Aunque esta agrupación sólo cuenta tres años de existencia, es ya
una de las más caracterizadas y democráticas de su clase en el mundo.
Los representantes de las poderosas empresas comerciales de los
Estados Unidos, así como los altos funcionarios del Gobierno, discutieron libre y francamente cuestiones de vital importancia social
y económica. El Presidente Wilson pronunció un discurso en la
sesión nocturna del primer día. A esta reunión concurrieron no sólo
los delegados respectivos, sino también distinguidos diplomáticos y
una multitud de funcionarios invitados especialmente para oir el
discurso del Presidente. El último día de la reunión anual pronunció
el Dr. Rómulo S. Naón, erudito Embajador de la Argentina, un
memorable discurso, aprovechando aquella oportunidad para formular
una importante iniciativa acerca de las exportaciones e importaciones

275

americanas en relación con el comercio argentino y con el de otros
países sudamericanos. El Sr. N aón dijo que una completa neutralización del comercio en América debería vencer la dificultad de obtener un número suficiente de buques para efectuar el transporte a
los puertos sudamericanos. El Embajador Naón cree que si tal
neutralización pudiese llevarse a cabo sería posible conseguir todos
los buques necesarios para ensanchar en sumo grado el comercio entre
los Estados Unidos y todas las demás R epúblicas americanas.

BANCOS NORTEAMERICANOS EN SUD AMÉRICA.
El plan de establecer sucursales bancarias en la América del Sur,
que con tanto acierto ha determinado llevar a cabo el National City
Bank de Nueva York, es una medida de inapreciable importancia para
facilitar las relaciones comerciales de los Estados Unidos y sus hermanas Repúblicas del Sur, y de positiva influencia para el intercambio
comercial entre esos países. Nunca podrá estimarse debidamente el
valor práctico de los bancos norteamericanos en ese continente.
Por esto, la Unión Panamericana ve con marcada satisfacción que se
haya dado este paso pues, ya por medio de sus funcionarios ejecutivos, ya por medio de su BOLETÍN MENSUAL, ha venido estimulando
desde hace tiempo a los banqueros para que entren en ese campo
financiero. Como se dió cuenta en eata revista, en noviembre del
año próximo pasado se inauguró formalmente la sucursal del citado
banco en Buenos Aires, y se terminaron los arreglos para la apertura
de dos en el Brasil, una de las cuales estará situada en Río de Janeiro
y la otra en San Paulo o en Santos. El Sr. Leo Burnes, Subdirector
del Departamento Extranjero de dicha institución, actuará como
gerente de la de Río de Janeiro, y el Sr. James C. Martins, que cooperó
a la organización de la de Buenos Aires, se encargará temporalmente
de la dirección de la otra. El National City Bank proyecta establecer
también una sucursal)n Montevideo, pues ha sido informado de que
el Gobierno del Uruguay se inclina a considerar favorablemente el
establecimiento de bancos norteamericanos en el país, y ha manifestado el deseo de estrechar y ensanchar lo más posible sus r elaciones
comerciales con los Estados Unidos.
EL

IDIOMA

ESPAÑOL EN LAS ESCUELAS INDUSTRIALES DE WISCONSIN.

El Estado de Wisconsin merece que se le felicite por el progreso y
actividad de que hace gala, y la ciudad de Racine es especialmente
digna de los mayores encomios porque, teniendo siempre presente
las crecientes necesidades de 1as condiciones del comercio, utiliza
de espléndida manera los medios con que cuenta para desarrollar

�276

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el mayor grado de eficacia entre, sus obreros de ambos sexos. En
una comunicación que el Director General Barrett ha recibido del
Hon. H. E. Miles, presidente de la Junta de Instrucción Industrial
del Estado de Wisconsin, el Sr. Miles se refiere de la manera siguiente
a las escuelas donde los alumnos pueden continuar sus estudios,
establecidas en todos los ámbitos del Estado:

'

LA EXPOSICION PANA ACALIFORNIA, EN SAN
.•"
DIEGO ...
••
11

•

El Estado de Wisconsin demuestra su loable deseo de difundir los conocimientos
y la habilidad entre todas las clases sociales y, especialmente, entre los obreros, esta-

bleciendo estas escuelas en todas las comuuidades que tengan 5,000 habitantes o más,
confiando la dirección general de las escuelas a una junta del Estado, compuesta de
tres patrones, de tres empleados hábiles, y tres profesores de reconocida habilidad, y
de una junta local compuesta de dos patrones de obreros, dos empleados de reconocida
habilidad y el superintendente municipal. Además, demuestra su noble empeño
haciendo asignaciones de consideración con este fin por conducto de la junta del
Estado. A todo obrero menor de 16 años de edad se le exige que concurra a estas
escuelas por lo menos cinco horas a la semana, durante un semestre de cada año, y al
jefe o patrón se le exige que permita que el uiño deje su ocupación para que concurra a la escuela durante las horas de trabajo del día. Las personas mayores pueden
concurrir a las escuelas durante la noche. Ya hace tres años que se organizaron estas
escuelas, a las cuales el primer año concurrieron 12,000 alumnos, el segundo, o sea el
año pasado, 27,000, y el corriente año asiste un número todavía mayor.

El hecho de haberse descubierto que muchos fabricantes de la
ciudad de Racine enviaban su correspondencia española a otras
ciudades para que la tradujesen, dió lugar a que en seguida se iniciara
una activa propaganda con el fin de enseñar el idioma español en
estas escuelas. Inmediatamente se organizaron las clases, que en
la actualidad contienen más de 150 alumnos. Según dice el Sr.
Miles, "el idioma castellano se enseña en conformidad con la cultura,
aspiraciones, industrias, oportunidades y civilización del gran pueblo
que habita las varias partes del maravilloso continente meridional."

APLAZAMIENTO DE LA EXPOSICIÓN NACIONAL DE PANAMÁ,
El Sr. Alban G. Snyder, Cónsul General de los Estados Unidos en
Panamá, anuncia que la apertura oficial de la Exposición Nacional
de Panamá se ba aplazado nuevamente hasta el 1° de julio de 1915.

ÍNDICE DEL "BOLETÍN."
El Índice del Tomo XXXIX del BOLETÍN MENSUAL (de julio a
diciembre de 1914), está ya impreso, y hay ejemplares listos para
ser distribuidos. La Unión Panamericana tendrá mucho gusto en
suministrar ejemplares a cuantas personas los solicitPn del Sr. Franklin Adams, oficial mayor de la Unión Panamericana y editor del
BOLETÍN.

RECISAMENTE cuando la manecilla del reloj pasó las 12 de
la noche del 31 de diciembre de 1914, y nació el año de
1915, el Presidente Wilson comprimió el botón del telégrafo
de la Casa Blanca en la ciudad de Wáshington, que abrió
para el orbe entero una exposición que por muchos conceptos es úaica
en su género y no tiene precedente en la historia. La Exposición de
Panamá-California en San Diego no tiene rival en cuanto a las ventajas que ofrecen su situación geográfica, sus detalles arquitectónicos,
sus ideales condiciones climatológicas, sus extraordinarias exhibiciones florales, botánicas y hortícolas, los loables y evidentes fines
que la motivaron y, finalmente, esta exposición es la primera que
permanecerá abierta un año entero. Hay otros rasgos singulares que
son resultado de los que se acaban de citar, pero puede decirse que
los ya enumerados constituyen lo,s rasgos caracteristicos que la distinguen de todas las que hasta ahora se habían celebrado.
En cuanto a su situación geográfica, San Diego es el puerto más
meridional de la costa del Pacífico de los Estados Unidos, y se halla
a unas 600 millas más cerca del Canal de Panamá que la ciudad de
San Francisco, enorgulleciéndose de su magnífica babia. Asi, pues,
es el primer gran puerto que se ofrece a la contemplación del viajero
procedente del Este, que, deseoso de admirar las maravillas de la
dorada región occidental, hace el viaje por mar a través del Canal de
Panamá, travesía que por si sóla constituye un rasgo muy interesante
de la excursión a la costa del Pacífico. Si a lo queda expuesto acerca
de sus propios atractivos se agrega el hecho de que la gran Exposición
Internacional Panamá-Pacífico, que se efectuará en San Francisco,
Estado de California, abrná de par en par sus puertas al orbe entero
el 20 de febrero de 1915, y que todos los que alguna vez se han sentido
dispuestos a contemplar las maravillas de la naturaleza han vuelto la
vista hacia la incomparable California, es natural que San Diego
espere una enorme afluencia de visitantes durante el corriente año.
Pero las notables ventajas de su situación geográfica no bastarían
para atraer una gran corriente de visitantes y, por tanto, San Diego
se propuso producir algo que resultara original en su magnífica exposición. Como quiera que los edificios para llevar a cabo la
exhibición de artículos constituyen el requisito más indispensable, se
dedujo lógicamente que debían ser muy artísticos, imponentes y

P

79183-Bull. 3-15-

2

277

�LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-CALIFORNIA, EN SAN DIEGO.

APERTURA OFICIAL DE LA EXPOSICIÓN DE PANAMA-CALIFORNIA, EN SAN DIEGO,
CALIFORNIA.
A las 11 de la mañana del l• de enero de 19~5, C9ID~nzaron las ~::o~~ 1~~1::nr!~ial
mera exposición-en los anales de la hJStona-¿¡ue perman
·
Lyman J. Gago, ex-Secretario del Tesoro, presidió aquel solemne acto.

i, l~:i::

279

únicos en su género. Todo el que visite la "Nueva España situada
junto a la Puerta de Plata" declarará de buen grado que esta idea
se ha puesto en práctica. El estilo arquitectónico de los edificios
de esta encantadora ciudad es característicamente mo1·0-español, así
en cuanto se refiere a su concepión, como a su ejecución, y hace que
el viajero recuerde la época de la Alhambra y el romántico período
de la ocupación de España por los moros. Cuando los tesoros del
Nuevo Mundo llenaron las· arcas de los colonos españoles de las Tres
Américas, gastaron pródigamente su oro en sus catedrales, palacios y
haciendas. Al construirlos los arquitectos coloniales, se propusieron
no sólo rivalizar con la arquitectura de la madre patria, sino superarla
en el lujo de ornamentación, y este estilo español de la época colonial
es precisamente el que se ha copiado al diseñar los edificios de la citada
exposición, pues, según dice el Sr. Walter V. Woehlke en un número
recien te del Sunset, las mansiones, los palacios, las catedrales y
edificios públicos de Cartagena, de Monterrey, ele la Ciudad de
México y de las más espléndidas capitales de Nueva España, fueren
elegidas como modelo y reproducidas a lo largo de la cumbre de la
sierra desde la cual se ven la ciudad, la reluciente babia y el mar
azul. Cuando seis distritos de California comprendieron el verdadero
valor artístico de un cuadro acabado y perfecto, permitieron que la
exposición diseñara .sus edificios y que los situara de manera que
constituyeran partes integrantes ele un conjunto armonioso.
San Diego no ha erigido grupos de edificios aislados y esparcidos
acá y allá en los terrenos de la exposición. Puede decirse sin exageración que San Diego no ha construido los edificios de una exposición,·sino una ciudad. Para ello ha escogido las joyas arquitectónicas
que se produjeron durante la época más suntuosa de los países del
Mar Caribe, las adaptó de una manera conveniente y las dispuso con
d mayor esmero a lo largo de las plazas, calles y prados, a fin de
producir un efecto verdaderamente adinirable. Aun el Hospital y el ·
Cuartel de Bomberos fueron construidos de manera que constituyesen
partes armónicas de aquella preciosa ciudad española.
El mundo entero conoce las delicias del clima de la parte meridional
de California. La perfumada brisa, calentada por los deslumbrantes
rayos del sol, está saturada de vida, salud y vigor, y a esta feliz circunstancia se debe otro de los rasgos extraordinarios de la exposición.
En esta región semitropical la naturaleza se ostenta en todo su deslumbrante esplendor, y la exuberante vegetación hace gala de primorosos
capullos y florecientes arbustos, en tan to que la suave brisa está saturada de variados y embriagadores perfumes. Merced a este maravilloso clima, San Diego ha podido agregar a sus diversos atractivos
la exhibición más notable de maravillas a.rbóreas y florales que jamás
han deleitado la vista de los visitantes que proceden de latitudes más
frías.

�LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-CALIFORNIA, EN SAN DIEGO.

281

El Sr. Woeblke dice que en San Diego las plantas crecen casi sin
cesar. El eucalipto en menos de cinco años alcanza hasta una altura
de 50 pies; los renuevos de nogales en una sola estación aumentan en
12 pies su altura; de una almedra de palmacristi en dos años se desarrolla un árbol que presta bastante sombra ; los berros, nasturcios y
geranios crecen como la hierba, y las margaritas y calas se usan como
r,ercas.
La Exposición de San Diego es la primera que le ha proporcionado
al paisajista-arquitecto una oportunidad ilimitada para obtener sorprendentes cuadros.
Una sola poinsetia vale $1 en Nueva York el día de Pascua de
Navidad, y en San Diego en la actualidad hay millares de ellas que
se destacan primorosas y relucientes desde el fondo de las blanquecinas paredes. Los amantes de las flores en Chicago ahora están
colocando orejeras de resguardo en sus tiestos o floreros que contienen
'azaleas y adelfas, y en San Diego las maniguas de bellísimos arbustos
de la altura de un hombre saturan la suave brisa con un embriagador
perfume. Los encarnados racimos de pimientos se inclinan en el
follaje; las anchas hojas del banano con venas centrales color de vino
rojizo, las gentiles frondas del coco-plumosa, los anéhurosos abanicos
de la palma de Islas Canarias, las inclinadas ramas de la misma palma
de dátil, bajo cuya sombra el Redentor viajó hasta J erusalén, se
destacaban notablemente hacia el plácido firmamento y contra las
resplandecientes fachadas ele las palacios españoles.
¡ Y qué perfumes ! Diez mil florecientes acacias se entreabren y
esparcen su exquisito aroma; y luego el perfume de los azahares
satura la exótica ciudad. De enero a enero cada mes tiene un aceite
esencial de rosas, su propio perfume y su variedad especial de capullos
y flores. Y todos los meses el césped está verde, la biisa es suave y
fresca; todos los meses el zorzal, el sinsonte_. el jilgue10, el pinzón,
la óropéndola cantan en los árboles y el follaje de diversos tintes que
se ostentan en los desfiladeros y arroyos que se extienden entre los
palacios. Jamás se ha visto semejante exposición, que constituye
un inmenso jardín botánico, que contiene los más hermosos ejemplares
de plantas que crecen y florecen al aire libre.
Por más que varios de los edificios son grandes, con excepción de la
enorme cúpula y torre del Palacio del Estado de California, que se
destaca en la avenida de entrada del oeste, cerca del extremo del gran
Puente Cabrillo, hay pocos altos. En cambio se extienden ampliamente por anchurosos espacios sobre la mesa desde la cual se contempla el mar y la playa de Corona&lt;;l.o, o hacia atrás de los fértiles valles,
hasta las Sierras, y sus fachadas se han embellecido con largos y
frescos claustros y pasajes o galerías. En vez de calles calurosas, hay
prados muy amenos circundados de acacias y césped, de hermosos
lechos de flores de Navid ad y arbustos de poca altura que se inclinan
a través de los arcos de los pasajes o galerías. Arriba, en las paredes,

�LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-CALIFORNIA, EN SAN DIEGO.

¿

"'ij

·¡¡

..,.. _
p.
X

-~
,o.~

];3

ª~~...,

o.,,

"'"
-"'
.;;r:a

á;:t.l)

p.c

.,ce-..
-"
&lt;
.... :¡¡o
.,.5.
z~ ...,""'
.....
o

r:. ~e
,::: &gt;.

~ e~
&lt;
o Eco

""'
-&lt;:a S'.E
~g

&lt;
z cr~
g;;2
&lt;
p.

"'"'
oe
z ·-"

-o
... §.2
o...

(/l

op..
~

fil

".:gi

ac
~e
.,,.,
~§

...,º

¡~
&lt;
¡¡,,
H .,
~

[,'l

A

&lt;i

i:O

:g

E

&lt; si

(/l

~-9
.,,~
.s
p.
&gt; Í'L"'"..
~-"'"
"'"'
"'"
;2-=
p.a

E-&lt;

(/l

....

o.::

tj

;.: ..
., .

o ..
·~
... ,ro
~

~.E

ºº
"'""
""
t~

oc

283

sobre las cúpulas, torres y campanarios españoles, donde se encuentran nidos de palomas y suenan las campanas de los misioneros, se
trepan los vistosos rosales de madreselva y la bellisima enredadera
denominada ''bougainvillea" (nyctaginecet), cuyas flores contribuyen grandemente a convertir la parte meridional de California en
una tierra encantada.
Un portal invita a pasar del claustro, y más allá hay un patio muy
tranquilo, donde se escucha el suave murmullo de una fuente, y el
verde follaje aparece envuelto en los bellisimos tintes de uno que otro
arbusto floreciente. Un balcón alfombrado de un palacio contiguo
despierta el espíritu romántico y hace recordar las tradiciones españolas, cuando los arbustos se agitan levemente y aparece un delgado
caballero cantando su serenata a una joven medio escondida tras de
la reja. Los guardias y ayudantes en esta ciudad de los ensueños
parecen conquistadores y caballeros. Las bailarinas que celebran
el carnaval en las plazas y en la Calle del Prado son muchachas
españolas.
El carácter de las exhibiciones demuestra los fines que la ciudad
de San Diego se ha propuesto realizar. Al celebrar de esta manera
la apertura del Canal de Panamá, San Diego aprovecha la ocasión
para dar a conocer a los millares de visitantes algunos de los atractivos
y recursos naturales de la región de los Estados Unidos en donde se
halla situada. Ha llevado a cabo esto como no lo hubiera podido
hacer ninguna ciudad menos favorecida por la naturaleza con un
clima en el cual se puede mantener una exhibición al aire libre todo
el año, puesto que las exlúbiciones agricolas y horticolas de esta clase
constituyen los rasgos más importantes de las exposiciones, cuyo
mayor mérito consiste en sus elementos educativos, que sean más
interesantes y de mayor utilidad, tanto para los habitantes de la
ciudad como para los agricultores de otras regiones.
Otras exposiciones han ostentado magnificos haces de trigo, enormes mazorcas de dorado maíz, grandes pilas o montones de frutas
escogidas, todo perfectamente resguardado en edificios construidos
con más o menos esinero. Con frecuencia se han exhibido toda
clase de maquinarias y herramientas para la industria agrícola en
apropiados salones. Pero San Diego se propuso adoptar un nuevo
método, es decir, revestirlo de mayor interés, y lo ha logrado presentando al visitante un ejemplo concreto y una demostración práctica
en cuanto a la manera de cultivar los productos del pais, a la recolección de las cosechas y al funcionamiento en el campo de la más
moderna maquinaria agrícola.
En el extremo septentrional de los terrenos de la exposición hay
una gran extensión de terrenos en la cual funcionan los mayores
mecanismos de tracción, gigantescos cultivadores, así como los tipos
más modernos de segadoras mecánicas, atadores o agavilladoras y
trilladoras. El habitante de la ciudad que no se detendría un minuto

�LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-CALIFORNIA, EN SAN DIEGO.

-o"
A

"'
"§

·¡;

o.
~

~

j

",;"o.
·¡;

·¡,,
~

"e

-o

e:&lt;&gt;

.!:

"

:g

"~"'

~-i

o..-,
..-,

....
~

¡:Q

&lt;
o
z&lt;
p

C&gt;

&lt;
..-,
&lt;

-g~
;a~
~u

o~o
"'º
.,,
..--

ºº

.e:~
-d
O&gt;&lt;T.

~~

".
"&gt;i

!l E
d~
d~

j(¡

".

=á1
"" ~ffi
.,_
·o.

s
¡;

=

~
1l

.,~
o

"9 ~·
~

E

¡;

o

" "'e
la
¡¡¡"
o
~

"'i

3¡::

~

""

la

..

o
"'o

o

~

~

'O

.;!

$

5
u

~

§
o

,:.

3

"'

µ)

285

a contemplar una máquina inactiva en un gran salón, ni a ver un haz
de trigo en otro edificio, contempla con interés una máquina que
siembra el trigo y se impulsa mediante la acción de un motor, y otra
que lo recoge y lo prepara para los molinos. De esa manera ve
una finca de labor en explotación. Hacia abajo de la Alameda,
desde aquella exhi.bición agricola en gran escala, se halla la hacienda
modelo en plena explotación. En la gran multitud de concurrentes
a la exposición acaso haya muchos que puedan comprar porciones
de terrenos que varían desde 160 hasta 320 acres, adquirir los elementos necesarios y cultivarlos, pero, en cambio, habrá otros que,
por razones :financieras o de otra índole, no puedan hacerlo. P ero
si estos mismos hombres ven 5 acres de terreno que producen diferentes y valiosas frutas, y que, merced a un esmerado cultivo, producen una v.ariedad de legumbres todavia mayor en el suelo, debajo de
los árboles frutales; si contemplan una pequeña parte de terreno
consagrada al cultivo de la uva, otra al de las bayas, fresas, moras,
etc., otra a la cría de aves, y si se convencen de que esta pequeña
porción de terreno produce cuatro ó cinco veces más, con menos
trabajo, que la misma área explotada con arreglo a los métodos
antiguos, no cabe duda que aprenderán una lección objetiva, ya sea
que procedan de los Estados Unidos o de la República Argentina .
En el centro de la hacienda modelo hay una choza de campo típica
de los Estados del Oeste, y mientras el agricultor del porvenir descubre
que la maquinaria moderna le ahorra la molestia que su abuelo tuvo
que sufrir, la esposa del futuro agricultor descubre, asimismo, que otra
clase de maquinaria le ahorrará la penosa faena que su abuela tuvo
que hacer. Ella verá que la moderna choza o casa de campo contiene
un equipo tan completo como un apartamento en la ciudad. Así el
esposo como la esposa encontrarán que, si pueden hacer dinero en un
pedazo de tierra, otras personas podrían hacer lo mismo en otra
ponión semejante contigua, y otras más en diferentes direcciones.
En una palabra, verán que la agricultura intensa significa la colonización, y que las colonias a su vez significan buenos caminos, buenas
escuelas, buenas iglesias y otros elementos esenciales de la vida de
una comunidad. O, lo que es lo mismo, que la ciencia y los inventos
modernos han hecho desaparecer los inconvenientes y terrores de la
vida del agricultor.
A través de una quebrada, desde la hacienda d~ labor moderna hay
un huerto en completo estado de producción, en el cual se muestra el
funcionamiento de la maquinaria más moderna adecuada para dicho
cultivo. Cerca de allí hay otro huerto, típico de California, de cidras
escogidas de los famosos huertos de la parte meridional del Estado de
California, donde se ven naranjas, limones, toronjas y otras clases de
frutas que crecen en aquella región.
De esta manera, San Diego le demuestra al visitante que está
interesado en la ciencia agrícola, las oportunidades que aquella

�LA EXPOSICIÓN PANAMÁ-CALIFORNIA, EN SAN DIEGO.

.,"
'O

!3
·¡:¡

s'O

..

~

"
e

'O

t

:!
:i

.."

C'

.!!

.,

'O

e

'O

]

..

&lt;
....

e
E

E
o

z

~

o

'O

~

.

......::¡~ "
..,o .~

c3 .s E
·-&lt;:::; ~ ~d
(.)
.,
z&lt; ..,"!3 o
""
&lt;
e
~
'\:

z
-o i

s..

s

¡,:¡

r&lt;l

..,.."
,5

-~o

&lt;
..::¡

o
o

....
(.)

....
gf
rn
o E
~

~

~

,;
c..

.;
d

.!!;

. ..
"'

~ 2:
,:;
r&lt;l
A E
o
rn,

(.)

&lt;

.;

rn
....

o

¡:...

..,

&gt; ]

ce
p.,

i

~"

.¡
CJ

~

~e

c.."
Q

"'~
o

Q.
~

l..
o
d

o·
'O

!:
c..
.;
..,

~

e ".."'
.. =
..,.. 1
d

~

o

~

d
!! ·¡;

""s .,::."e
~

~ é

(.)

.:!

ci ii
'E:2 d

"

"3°~~

;l
o
o

~~~
&lt; -&lt;

r,¡

"O

~

~~~

287

región del sur de California ofrece para la agricultura en gran escala.
Hay espacio para 700,000 fincas de labor en el territorio contiguo a
este magnífico puerto, y la exposición se propone demostrar claramente a cada visitante las ventajas de aquel lugar, siendo así que
tal vez este haya sido casi el único fin de la exposición. Por medio
de ella se enseñ.a una lección, a saber, aprovechar las oportunidades,
pudiendo decirse otro tanto de muchas partes del mundo, además
de ser dicha lección muy útil y valiosa para todos los que deseen
aprender.
Entre otras exhibiciones extraordinarias, pueden mencionarse las
aldeas o caserfos de las tribus errantes de indios navahos y otros;
pueblos de tribus de indios de aldeas, tales come los hopies zunies,
taos y otros. Allí se encuentran los indios verdaderos, que viven
según sus costumbres, que disfrutan de sus juegos o deportes indígenas, se ocupan en sus industrias nativas, efectúan sus ceremonias
indígenas y proporcionan una valiosa lección etnológica.
Pero conste que estos son únicamente unos cuantos de los rasgos
extraordinarios de la exposición. Los adjuntos grabados dan una
idea más exacta y agradable de ella. Considerada en conjunto, es
una empresa muy notable que atraerá a millares de visitantes que
han de obtener muchos beneficios, además de gozar y divertirse de
diversos modos.
Se calcula que 50,000 personas procedentes de varias regiones del
país concurrieron a la apertura oficial de la exposición de San Diego,
Estado de California. Las puertas se abrieron a media noche, al
nacer el Nuevo Año, y la multitud llenaba los terrenos de la exposición
iluminados de la manera más artística y primorosa por fuegos artificiales, en tanto que las bandas de música de la exposición y militares
contribuyeron notablemente a aumentar el júbilo de aquella imponente solemnidad. A las 11 de la mañ.ana del día 1° de enero de 1915,
comenzaron las ceremonias oficiales de la dedicación y apertura .
Entre los distinguidos personajes que tomaron parte en las ceremonias
figuran el lfon. William G. McAdoo, Secretario del Tesoro de
los Estados Unidos y representante personal del Presidente de los
Estados Unidos; el Conde del Valle de Salazar, representante del Rey
de Españ.a; el Hon. John Barrett, Director General de la Unión Panamericana; el Gobernador Johnson, del Estado de California; el
Gobernador Spry, del Estado de Utah; el Teniente Gobernador De
Baca, del Estado de Nuevo :México; el Contra-almirante T. B. Howard, Comandante de la Flota del Pacífico; el Hon. Lyman J. Gage,
&lt;'X-Secretario del Tesoro de los Estados Unidos; que presidió el acto
de las ceremonias; el Sr. G. Aubrey Davidson, presidente de la exposición; el Sr. D. C. Collier, que desde el principio ha trabajado con el
más noble entusiasmo con el fin de que la exposición fuera un éxito;
varios representantes de gobiernos extranjeros y muchas delegaciones de condados y ciudades de los Estados del Oeste de la Unión
Americana.

�LA EXPOSICIÓN PAXAM:Á-CALIFORNIA, EX SAX DIEGO.

289

El Director General Barrett, en el discurso que pronunció en la
apertura oficial de la exposición de San Diego, aludió a la alta significación de este acto en los siguientes términos:
Esta exposición constituye un poderoso argumento y una prueba evidente de la paz
y buena voiuntad que existen entre los pueblos y naciones de ambas Américas, ofreciendo un notabilísimo contraste con la guerra y el odio que ésta ha fomentado en los
pueblos y naciones de Europa, Asia y África. En este mismo instante, en que los
estadistas, los generales, las razas y los ejércitos del Viejo Mundo están derribando y
destruyendo por completo los antiguos palacios y venel"a.bles monumentos de Europa,
un Presidente insigne, de nobles sentimentos y amante de la paz, allá, en la lejana
ciudad de Wáshington, enciende la chispa que inicia esta grandiosa hazaña inspirada
y realizada por la paz. Su distinguido y hábil Secretario del Tesoro ha atravesado el
continente, en momentos en que su atención era reclamada por asuntos trascendentales,
para traeros gratas noticias de una nueva era de paz y prosperidad; el representante
de Su Majestad Católica, el Rey de España, os transmite un mensaje del jefe de una
grande y pacífica nación hermana, situada en los mismísimos bordes del teatro de la
guerra; los Gobernadores de California y otros Estados se unen a ellos para proclamar y
admirar la obra que habéis llevado a cabo y elogiar estos palacios, verdaderos monumentos de paz; y un funcionario in~rnacional-funcionario de las 21 pacíficas naciones americanas-viaja humildemente desde su Templo de Paz Panamericana,
establecido en Wáshington, para ofreceros no sólo sus más sinceros plkemes, sino
también los fervientes votos de la América que primero preferiría que se desplomasen
y convirtiesen en polvo estas bellísimas montañas que sirven de incomparable fondo
a vuestra ciudad y a la exposición, antes que los Estados Unidos sean lanzados a una
guerra ingrata y salvaje con sus repúblicas hermanas de América y con el mundo.
La venturosa apertura de esta exposición tiene la gloria de coincidir con el principio
de una nueva y notabilísima era en la historia y relaciones de las Repúblicas americanas. No exagero en lo más mínimo al asegurar que los años de 1914 y 1915 habrán
de conocerse siempre como aquellos en que se inició y realizó una nueva y perdurable
amistad entre las 21 naciones americanas independientes y los 180,000,000 de seres
humanos que pueblan el Hemisferio Occidental. Es una verdad inconcusa que el
panamericanismo práctico se ha convertido en el lema de actualidad. La solidaridad
panamericana es el fin que se proponen realizar tanto las naciones como los estadistas.
Desde los Estados Unidos y México, por el norte, hasta la Argentina y Chile, por el
sur, la independencia panamericana se viene demostrando sin subterfugios ni dudas
de ninguna especie a consecuencia del lamentable conflicto que prevalece allende
los mares. La mediación panamericana, basada en la neutralidad panamericana,
puede aún llegar a ser el talismán casi inspirado que ponga fin a la titánica lucha de
Europa, Asia y África.
Esta exposición contempla hoy a las Repúblicas de Centro y Sud América, así
como a los Estados Unidos, iniciando nuevos y trascendentales esfuerzos en pro del
comercio y las cordiales relaciones panamericanos. Estas naciones libres e independientes están transformando la Doctrina de Monroe en una doctrina panamericana
modernizada, que así en su espíritu, como en sus fines encaminados a la protección
de su soberanía, pertenece tanto a los Estados Unidos del Brasil como a los Estados
Unidos de Norte América. El comercio panamericano se está ensanchando merced
a la confianza panamericana. A fin de que los habitantes del norte conozcamos
mejor a nuestros hermanos y hermanas del continente meridional, de aquí en adelante
nos esforzaremos por atraer a los Estados Unidos no sólo el comercio, sino a los viajeros
de nuestras naciones hermanas americanas, y a los que han visitado la magnífica
exposición de San Diego y visiten la gran exposición de San Francisco, les daremos
una cordial, cariñosa y fraternal bienvenida, que sabrán apreciar y, los inducirá al
regresar a sus r6Spectivos hogares, a unirse a nosotros para proclamar con entusiasmo
y fe el sublime lema. ¡ Paz en la tierra y buena voluntad hacia nuestros semejantes!

�UN RÁ~PIDO VIAJE DESDE
EL CIELO HASTA EL MAR

1

MAG1NESE el lector un continuo, rápido y pavoroso descendímiento en una distancia de 100 millas en un carrito de mano,
desde la cúspide de una montaña cubierta de nieve que tiene
más de 3 millas de altura hasta la mismísima playa de un mar
tropical! Al recordar, simplemente, dicho episodio, muchos años
después, parece que se experimenta la misma terrorífica impresión.
Acaso parezca imposible, pero el mero relato de unos cuantos
hechos bastará para demostrar que no existe ninguna exageración.
El Ferrocarril Central del Perú es un monumento que honra al genio
del norteamericano Henry Meiggs. Callao, estación terminal del
Pacífico, del Ferrocarril de Oroya, y uno de los puertos principales
del Perú, queda a.una distancia al sur de Panamá que puede recorrerse
·
en seis días por vapor.
Lima (Ciudad de los Reyes), Capital del Perú, está situada a una
distancia de 6 millas del Callao, en una vasta planicie a unos 500 pies
sobre el nivel del mar. No cabe duda que la apertura del Canal de
Panamá ha de estimular los viajes a Sud América, y sabido es que el
Perú es uno de los países del hemisferio occidental que atesora más
maravillas naturales y datos y reliquias históricos.
La construcción del Ferrocarril de Oroya fué comenzada en 1869.
Se empezó en el Callao y continuó ascendiendo constantemente hasta
una altura de 15,665 pies sobre el nivel del mar, en donde la vertiente
se cruza por el túnel de Galera, que se halla a una distancia de 106
millas. El ramal de Morococha llega a una elevación de 15,865 pies, o
sea a la altura mayor alcanzada por un ferrocarril en el mundo. En
Oroya, esto es, a una distancia de 138 millas, la línea se divide y un
ramal se dirige hacia el norte a las famosas minas de cobre de Cerro
de Paseo, y el otro recorre una extensión de 80 millas al sur hasta
Huancayo, proyectándose construir una prolongación hasta Cuzco,
antigua capital de los incas, la cual desde hace varios años se comunica por ferrocarril con el puerto de Moliendo. Se está construyendo
otro ramal que tiene unas 300 millas de longitud hacia abajo de la
falda oriental de los Andes, hasta la desembocadura del Río Ucayali,
uno de los tributarios superiores más importantes del Amazonas.
El Ferrocarril de Oroya no sólo es el más alto del mundo, sino que no
existe otro que ascienda a los pasajeros-sobrecogidos de temor-a

lI
•

I Versión de un articulo en inglés por el Sr. James Gordon Steese, del Ejército de los Estados Unidos
e ingeniero auxiHar que lué del Canal de Panamá.

290

�Foto¡;míla sacada por Underwood &amp; Underwood.

UN CARRITO DE MANO EN EL FERROCARRIL DE OROYA.
All!1 a lo lejos, se divisa el horno de fundición de cobre denominado "Casapalca," situado a una altura de
mas de 2; millas sobre el nivel del mar, y a una distancia de 95 millas de la costa. El mineral que se
somete a tratamiento en este horno procede de las ramosas minas de C&amp;sapalca y Cerro de Paseo, a las
cuales presta servicios este ferrocarril.
UNA EXCURSIÓN POR EL FERROCARRIL DE OROYA.
Grabado superior: Regiones montañosas denominadas "El Techo del Mundo," en el Ferrocarril de
O roya. Grabado del centro: Uno de los numerosos túneles que se han constnúdo en la cara del risco;
una serie de vlas en zigzag, merced a las cuales los trenes pueden efectuar la ascensión. Grabado
interior: Una recua de llamas, en una aldea andina, prepará.ndooe para un viaje de regreso a las minas.

79183-Bull. 3- 15-3

�294

LA UNIÓN PANAMERICANA.

semejante altura por una distancia tan sorprendentemente corta.
Para quo un tren de la línea del Río Hudson que sale de la ciudad de
Nueva York, ascienda, como lo hace el de la línea de Oroya, tendría
que empezar a subir media hora antes de llegar a Albany, o sea a una
distancia de 1,000 pies mayor qur la que hay del nivel del mar a la
cima de Pikes Peake. El tren de pasajeros diario sale del Callao por
la mañana y llega a Oroya por la tarde. Como no hay trenes de noche,
a causa del gran peligro de que las rocas caigan sobre la vía, en el
viaje de ida y vuelta por lo general se invierten dos días. El hecho
de que hay un declive continuo desde el túnel Galera hasta el mar,
proporciona una oportunidad para que los carritos de mano efectúen
el viaje más singular que puede imaginarse en el mundo.
Merced a la bondadosa cortesía del Director General de la línea
pudimos obtener medios extraordinarios para realizar el viaje. Su
carro particular íné agregado al tren de la tarde para Chosica, favorito
lugar de temporada situarlo a una distancia de 35 millas de Lima, y
a una elo'9'ación de 2,800 pies, más o menos. Por espacio de una
hora, aproximadamente, viajamos por un ancho valle bien regarlo,
muy fértil y floreciente, donde hay muchos cañaverales y algodonales circundados por paredes de tierra, y donde de cuando en cuando
se veían los techos de las haciendas que ofrecían un contraste agradable con la verdura de los campos. )íás allá se divisaban las
montañas que proporcionaban un variado y bellísimo paisaje. en una
distancia de muchas millas de nevados recodos y de picos que
habíamos de trepar. En Chosica nuestro carro fué puesto en el
escape durante la noche; comimos a bordo y luego nos retiramos
para salir muy temprano a la mañana siguiente.
Nos despertamos a eso de las 4 de la mañana, cuando nuestro tren
f ué agregado a un tren de carga de la mañana, cuyo itinrrario se había
adelantado varias horas en obsequio nuestro. Entonces comenzó la
verdadera ascensión. El anchuroso valle pronto empezó a angostarse,
se aproximaban las peladas rocas y nos encontramos casi por completo en el desfiladero del Río Rimac. En San Bartolomé, a una distancia de 12 millas de Chosica, llegamos a una altura de 5,000 pies.
Aquí se halla la primera vía rn zigzag ideada originalmente por
Meiggs, merced a la cual un tren puede subir en zigzag por un desfiladero casi vertical sin necesidad de apelar a los sistemas sumamente
complicados de declivrs y cremalleras o rieles dentados.
En Matucana, situada a una elevación do 7,700 pies sobre el nivrl
del mar, fué agregado el carrito de mano que había de ser el medio
que utilizaríamos para ascender. Entonces nuestro cocinero indio
nos sirvió café, hecho al estilo peruano-que por cierto nos sentó
admirablemente-porque sentíamos bastante frío. Después continuó la ascensión sobre puentes, y encontramos más tramos en

P AIS.\JES A~DL',OS DEL FERROCARRIL DE LA OROYA.
Grabado superior: Última de las lineas en zigza~ cerca de la cúspide de Oroya. Grabado del centro:
Actuales reliquias de las terrazas de rie¡¡o cultlYadas por los incas. Grabado inferior: Antigua aldea
india mirando hacia abajo desde un dech,·e muy pronunciado del ferrocarril.

�UN RÁPIDO VIAJE DESDE EL CIELO HASTA EL MAR.

EL ANGOSTO VALLE DEL RÍO RIMAC A LO LARGO DEL FERROCARRIL DE
OROYA.

297

zigzag, túneles, entre los cuales recuerdo el del Infi.ernito, que desemboca por ambos extremos de un puente que atraviesa por encima de
un precipicio que tiene 1,000 pies de profundidad. A medida que
el tren subía crujiendo por el frente de la montaña, se veían los techos
de las casas de las aldeas, varias millas de distancia más abajo, personas que parecían hormigas y arrias de mulos que también parecían
compuestas de hormigas, así como una infinidad de campos y estancitas cercadas con paredes de adobe, haciendo que el conjunto se asemejara a un gigantesco molde para hacer "waffies." Sobre todo este
admirable conjunto, al nivel de la vista, y siempre hacia arriba, al
parecer hasta la misma cima de alguna de las montañas, se divisaban
los antiguos campos con terrazas de los incas, hoy cubiertos con el
césped de muchos siglos. En la actualidad no se usa la mayoría de
las terrazas, pero en los campos y arboledas que se hallan a niveles
más bajos todavía se utilizan algunas de las artesas de riego. Estas
fueron talladas en l_as rocas por un pueblo que desconocia, tanto el
cemento como el tubo de hierro, pero copiaron los contornos cual si
hubieran sido trazados a compás. Algunas veces-a medida que
el carro se arrastra a lo largo de un desfiladero hasta la mitad de la
distancia que hay hacia la cúspide-puede contemplarse la plateada
cinta de agua por una distancia de muchas millas frente a la amarillenta roca.
Más puentes, más vías en zigzag, y la atmósfera cada vez más clara,
delgada y fría. Ya desaparecieron los campos y jardines, y sólo se
ven las áridas planicies, y las personas cuyos corazones o nervios estén
predispuestos empezaron a sufrir un ataque de soroche. Debajo
se veían arrias de burros y llamas que conducían mineral de plata y
de cobre. En Casapalca, situada a una altura de 13,600 pies, está
instalado el gran horno de fundición de estas cercanías. Allí había
un corral lleno de llamas, animal de raro aspecto que, a lo que parece,
es una mezcla de carnero, camello y avestruz, que contemplaba la
bulliciosa industria con una mirada ligeramente desdeñosa.
A una altura de 14,000 pies se veían las chimeneas de los hornos
de Casapalca, en el verde valle debajo. Seguimos subiendo hasta una
elevación de 15,000 pies y luego 600 más, hasta que el tren descansó en
las frías cumbres andinas azotadas por el viento. En los alrededores
se divisaban picos envueltos en sus mantos de nieve. Era necesario
andar con sumo cuidado, pues una elevación de 15,000 pies constituye un salto considerable, para darlo antes del desayuno. Detrás
de la estación el Monte Meiggs se eleva otros 2,000 pies, y desde allí
a través de una atmósfera tan diáfana que cualquiera llega a hacerse
la ilusión de que podría llegar a la cúspide en media hora, se contempla un bello paisaje a ambos lados de la vertiente. Hacia occidente se ve el gran descendimiento, y hacia oriente las frías planicies
y valles cubiertos de nieve de la rica región andina.

�TANQUE DE AGUA Y PLATAFORMA GIRATORIA E~ EL FERROCARRIL DE
OROYA, EN EL PERÚ.

Fotograrla sacada por Altord.

EN LAS ALTAS REGIONES ANDINAS EN EL FERROCARRIL DE OROYA.

Grabado superior: Casapalca, situada a una elevac:ón de 13,600 p:es sobre el nivel del mar, y sus hornos de
fundición de cobre. Grabado inferior: Método antiguo de arar la tierra en las regiones orientales de Los
Andes, a una altura de 10 000 pies. En una gran parte del interior del.pals aún se conservan al~os
rasgos·ycostumbres de Ja v'idaprimitiva,pero a medida que los ferrocarriles penetran en estas regiones
las costnmhres y métodos modernos se sobreponen a los antiguos.
Cortesía del Bay Vlew Magazine.

DESFILADERO DE OAYCAY, UNO DE LOS PINTORESCOS VALLES DE MON'l'A~A EN EL FERRO·
CARRIL DE OROYA.

�300

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Ya es la hora del mediodía y, a pesar do no estar acostumbrados a
hallarnos en semejantes alturas, almorzamos opíparamente. El
menú se componía de sopa, ensalada, varias clases de carnes, legumbres, vino y fresas frescas, con crema. Dejamos el carro del Director
General para que lo llevara de regreso el próximo tren descendente, y
nos trasladamos al carrito de mano. Los sucesos de las cuatro horas
siguientes fueron tan calidoscópicos y pintorescos que no es posible
describirlos detalladamente. Salimos en medio de la nieve y e¡
hielo, envueltos en abrigos de lana, sobretodos y mantas, y cuatro
horas después nos detuvimos en unos limonares y naranjales. A
nuestra vista se desplegaba constantemente un grandioso panorama,
eternamente variado y cada vez más maravilloso. Por más que
nuestro tren había ascendido con dificultades paso a paso, es lo cierto
que ahora parecía descender rápidamente, a razón de una milla por
cada impulso. Sólo hicimos dos paradas en una distancia de 106
millas, es decir, una para una cuadrilla de reparadores de la línea en
un túnel, y otra para dejar pasar el tren de pasajeros ascendente.
Nuestro carrito de mano pasó el hosco túnel a toda velocidad sobre
un puente dispuesto sobre el precipicio del Río Rímac, y a través de
las tinieblas de otro túnel construido en la cara del risco. Al atravBsar el puente Infiernillo, un miembro de nuestra comitiva describió
admirablemente sus impresiones en aquellos momentos como ".un
rayo de luz acompañado de un desfallecimiento del corazón."
Pasamos rápidamente por un total de 47 túneles, atravesamos una
docena de puentes más o menos endebles, y bajamos lentamente por
ocho vías en zigzag. Anduvimos un kilómetro en 56 segundos, es
decir, a razón de unas 40 millas por hora, que fué el que recorrimos
con mayor velocidad, y un tramo de 27 kilómetros que anduvimos en
29 minutos, o sea a razón de 35 millas por hora. Si se tienen en
cuenta los innumerables declives y atrevidas curvas que se encuentran
en un ferrocarril construído a través de semejante desfiladero, el
hecho de que nuestro carrito de mano corrió a tal velocidad y que
empleando únicamente la acción de un freno o retranca de mano,
pudo sostenerse sobre los rieles, constituye la prueba más práctica
que puede ofrecerse en el mundo de la excelente construcción de la
línea y de la constante y eficaz vigilancia de sus directores y personal.
Durante nuestra excursión por Sud América tuvimos ocasión de
presenciar muchos acontecimientos singulares e interesantes, pero
ninguno puede compararse en cuanto a novedad, viva emoción y
grandiosidad con el descendimiento por la costa en un carrito de
mano por el Ferrocarril de Oroya.

UNIDAD PANAMERICANA
L Sr. John Bassett Moore ha publicado en The Independent,
un articulo bajo el titulo de El Desarrollo de la Unidad
Panamericana, el cual constituye un admirable bosquejo
histórico de las relaciones internacionales-principalmente
consideradas en su aspecto político-que han existido entre las Repúblicas del Hemisferio Occidental desde el período de la revolución
que produjo la independencia de los Estados Unidos. Dicho articulo
es un conciso y luminoso resumen de la situación panamericana, y
trata de amplia manera de los varios congresos y conferencias internacionales que en distintos períodos se han celebrado con el fin de
afianzar la paz y estrechar las cordiales relaciones entre las naciones
umericanas y, también, para resguardar sus mutuos intereses de las
agresiones de otros países, mediante convenios y tratados internacionales. El Sr. Moore se refiere en los siguientes términos a la
influencia que la. revolución americana ejerció en España y sus
posesiones coloniales:

E

La principal consecuencia que la revolución americana tuvo para España fué la
iniciación señalada por ella, del término del antiguo sistema del monopolio colonial.
En oriente, así como en América, las naciones europeas habían poseído sus colonias
únicamente con el objet.o de explotarlas. El movimient.o revolucionario en América
demostró, de una manera indubitable, que llegaría el tiempo en que-merced al
desarrollo de los grandes recursos de las colonias-a su dependencia de otros países
habría de suce~er su completa emancipación.

El eminente internacionalista relata brevemente los acontecimientos que ocurrieron en España durante la invasión napoleónica
en 1808 asi como la transfo1mación en sus colonias americanas de la
'
..
resistencia realista al dominio extranjero, en un mov1ID1ento en pro
de la independencia de las mismas, y agrega lo que sigue:
En esta lucha el Gobierno de los Estados Unidos mantuvo una actitud neutral,
pero el pueblo simpatizaba sinceramente con los revoluc~onarios.. En aquella época,
la causa de la independencia nacional de los pai_ses latinoamencanos. na~ente
inspiraba simpatía al pueblo de los Estados Umdos. En nuestra V1da p~b~ca el
insigne estadista y orador Henry Clay fué el principal exponente de esos sentimientos
que nos inspiraba la revolución sudamericana.
En 1817 se envió una comisión compuesta de Caesar A. Rodney, John Graham Y
Theoderic Bland, con Henry M. Breckenridge, como secretario, para qu~ investig:i,se
las condiciones existentes en Sud América, y especialmente en Buenos Arres Y Chile.
Las opiniones de los comisionados-que diferían en varios detalles-fuero~ pub~icadas
en informes separados. Éstos fueron sometidos en debida forma a la cons1derac1ón de¡
Congreso, así como un informe especial del Sr. Joel
Poinsett, quien. había hecho las
veces de agente de los Estados Unidos en Buenos Arres. La tendencia general de los
dictámenes era desfavorable al reconocimient.o de la independencia, en aquella época;
pero esto no impidió que el Sr. Clay, en el mes de marzo de 1818, prop~i~ra en la
Cámara de Representantes que se votara una partida para el sueldo de un mlillStro que
301

1:·

�302

ª~¡;
o., ...
:3.,
°§"§~"'
.,o¡:¡:!l

LA UNIÓN PANAMERICANA .•

habría de enviarse ante el Gobierno radicado en Buenos Aire&amp;. Sin embargo, hasta
1822 no se empezó a reconocer la independencia de las nuevas naciones americanas.
El Ministro español en Wáshington, a nombre de su Gobierno, protestó solemnemente
contra dicho reconocimiento, pero el proceder de los Estados Unidos fué hábilmente
vindicado por John Quincy Adams, que a la sazón era Secretario de Estado, basándose
en los hechos y en el Derecho Internacional.
A pesar de la protesta del Ministro español contra la resolución tomada por los
Estados Unidos y del hecho de que su Gobierno dw·ante varios años rehusó reconocer
la independencia de sus antiguas colonias, dicha independencia habíase convertido en
una irrevocable realidad, cumpliéndose al fin el sueño dorado de Bolívar y de los
continuadores de su obra.
Poco después del reconocimiento de los Gobiernos sudamericanos por los Estados
Unidos, surgió un acontecimiento que obligó a éstos a tomar en consideración lo que
parecía ser una medida trascendental en sus relaciones con los países cuyo advenimiento a la familia de naciones había tan calurosamente aplaudido.
En efecto, el 7 de diciembre de 1824, Bolívar, como Presidente de la República del
Perú, invitó a Colombia, México, Centro América, las Provincias Unidas del Río de
La Plata, Chile y el Brasil, para que enviaran delegados o representantes a un congreso
que habría de reunirEe en Panamá. Posteriormente los Estados Unidos fueron invita
dos por los Ministros de Colombia y México, para que concurrieran a la expresada
conferencia. * * *
A la sazón John Quincy Adams era Presidente de los Estados Unidos y Henry Clay
Secretario de Estado. Por más que ambos cuidaron empeñosamente de mantener
la actitud neutral de los Estados Unidos, la proposición que tenía por objeto celebrar
un congreso, mereció su más calurosa y entusiasta aprobación. Como veían con
cierta claridad el porvenir, procuraron aprovechar la oportunidad que se les presentaba para establecer entre las naciones independientes de este vasto hemisfer io las
sólidas bases de una amistad duradera. "Habiendo sido los primeros," dijo Adams,
"que reconocimos su independencia y que simpatizamos con ellas, hasta donde era
compatible con nuestros deberes neutrales, en todas sus luchas y sufrimientos por
obtener su emancipación, hemos sentado la base de nuestras futuras relaciones sobre
los liberales principios de reciprocidad y los más cordiales sentimientos de amistad
fraternal. Hacer extensivos esos principios a todas nuestras relaciones comerciales
con los nuevos Gobiernos para aumentar su prosperidad y transmitir esa amistad a las
futuras generaciones, concuerda con la política de la Unión Americana y con la de todas
estas naciones." Entrando más de lleno en la cuestión, Adams fundó el interés que
los Estados Unidos tenían en aquel congreso en los cuatro argumentos siguientes:
Primero, el de estimular lor, principios de relaciones comerciales basados en un amplio
y liberal espíritu; segundo, la adopción de principios equitativos y liberales de derecho
marítimo, incluso el precepto de que los buques libres de las naciones que no fueran
beligerantes podrían conducir las marcancias libremente y sin molestia alguna, estableciendo, además, las debidas restricciones referentes a los bloqueos; tercero, celebrar
un convenio entre todos los interesados a fin de que cada cual "impida, mediante
el empleo de sus propios medios, el establecimiento en el porvenir de cualquiera
colonia europea dentro de sus límites," como ya se había anunciado en el mensaje
del Presidente Momoe; y, cuarto, estimular la libertad de cultos.
Impulsado por estos nobles sentimientos, el Presidente Adams propuso al Senado
los nombres de Richard C. Anderson, de Kentucky, y John Sergeant, de Pennsylvania, para que fuesen nombrados Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios de los Estados Unidos ante el precitado Congreso. * * *
Al fin, los nombramientos del Presidente fueron confirmados, pero sucedió que
cuando nuestros representantes llegaron al Istmo de Panamá el congreso había suspendido sus sesiones. En éste estuvieron representados cuatro Gobiernos; a saber,
el de Colombia, el de Centro América, el de México y el del Perú. Dicha asamblea

,O·-

i,.¡C).o~

.,:30§
~ ..:ai
• &gt;Cll :¡¡

00.(IJ ~ -

1:a'$~

ci

....[&lt;1 .~!~g

~

i.§

:¡¡~
z
&lt;
.., ,,~ .;8

;g~e

§.s t p
·a rti,,:, e,

[&lt;1

A

~

..

q:I

A"'.,
o
......
g¡&gt;"l~~
~

- .¡;C)

-o

~.s~s

"'º·~'O..
z[&lt;1 :;;'l;l¡,.

"'A.,&gt;,

~

§.~'O ...
·a~~~~

~

~

Cl:SC)q:I¡...

o ~~e~

¡.-¡

:s~s8

[&lt;1

o - ·cQ.)

~

-a~"""
f~~~

z

&lt;Po a:,'ós

-o
...

'O"'""'
.. 8 ...
..
a,.:::;

Cll
[&lt;1
rn

'O

U'l

~·a;rJ)
&lt;
:a°'~
e
~ -g-+&gt;.:!
A&gt;&lt;;,

[&lt;1

§ .. ~~

...::;!~

A-.,

a,'O Q.)'O

.... ·r;;

e

e~~:::

p.¡

&lt;
p.
~ .6
.,:¡ "'"'
... § S::0:1

z¡.-¡

~b.02;.,,..

rn

o' ::, ~ 'O

8

"'O~G)O,

o

~ig¡,o
G)Cll~~

.,:¡

.......

ª°'U'l....,l
::&gt;
rn
z G)~!=

-"'-"'
4&gt;!!

,.; cP
o g~g.p.
oCll

...~ "'$:lg¡§
....... ...
~"'·&lt;Pe&gt; clS
~ .....~,:s-te
't

¡.-¡

aº e ..

~he

A
.,:¡ P-&lt;&gt; .,.,

"'"'-

&lt;
z .~-;.g-oclS

...oo

() a) el)

~-;;.g"g

i~e~
&lt;
z 00.,A
g'Ot~
~

[&lt;1

8

z...
z

"-o
....
~

~

00

,g;

""o
bo

e·;ls..,
AA

.,i:,

~~~:a
Qoa:t·-

8-.ce
.. ~ .. o

-c::iº
i.."d 04 oS

Z;g~o,·-.g

_g-g·2~ ¿
a),0

; &lt;
;:; .,:¡

f~~~d
:-; ~~ál

!!

{

-_§&gt;¡.p.,
:~!~A
:~ ~1: .,1

"o

~ P.P.~--

"

'O

';'.

o

::s 4&gt;-·"""'"'

8 8 3l ¡; g.
8·ceºe
.,

[&lt;1

�UNIDAD PANAMERICANA.

304

305

LA UNIÓN PANAMERICANA.

celebró 10 sesiones, la última de las cuales se efectuó el 15 de julio de 1826. En el
istmo había, a la sazón, representantes de la Gran Bretaña y de los Países Bajos y,
aunque no se les permitió tomar parte en las deliberaciones del Congreso, no cabe
duda que aconsejaron libremente a sus miembros.
En el citado congreso se firmaron cuatro convenios: (1) Un tratado de unión, liga
y confederación perpetuas; (2) un acuerdo con el fin de que el congreso se reuniera
cada dos años, y anualmente mientras durara la guerra con España; (3) una convención en la cual se especificaban las contribuciones de sangre, buques y dinero a que
quedaban sujetas las partes contratantes para seguir la guerra contra España.; y (4),
un plan de organización de sus fuerzaa comunes. Estos convenios se relacionaban,
en gran manera, con los intereses de las partes como beligerantes, pero algunas de las
estipulaciones tenían un alcance mucho mayor. Se procuró eatablecer un consejo
para la interpretación de tratados y para aconsejar el empleo de medios conciliatorios
y la mediación para el arreglo de controversias internacionales. Se prescribió que
todas laa disputas que surgieran entre las partes contratantes debían transarse amigablemente, y que si no se efectuaba así, dichas disputas debían someterse a la consideración de una asamblea general, a fin de que formulase en tal caso una amistosa recomendación. En caso de reclamaciones por daños recibidos, las partes contratantes no
habían de declarar la guerra, ni apelar a las represalias, sin someter antes sus quejas a la
decisión de la asamblea general. Tampoco podía ninguna de las partes contratantes
declarar la guerra a ningún extraño sin solicitar antes los buenos oficios, interposición
y mediación de los aliados. Cualquiera de las partes contratantes que dejase de curo.
plir estas estipulaciones, ya sea declarando la guerra a otro, o dejando de cumplir
el fallo de la asamblea general, quedaba excluída de la confederación, y no podía
rehabilitarse a no ser mediante un voto unánime de la misma. Las partes contratantes se comprometían, además, a cooperar con el fin de impedir que dentro de sus
límites se establecieran colonias extranjeras y, tan luego como sus fronteras se determinaran, a garantizar mutuamente la integridad de sus respectivos territorios.
Estas benévolas proposicione&amp;-que nos recuerdan mucho algunas de las que
hoy se formulan-estaban destinadas a no ponerse en práctica. Los convenios que
habían sido firmados en Panamá fueron ratificados solamente por una de las partes
contratantes, es decir, por Colombia, y aun esto de una manera parcial. En realidad,
las condiciones que en aquella época prevalecían eran tales, que apenas era posible
obtener una cooperación eficaz. * * *

En el articulo del Sr. Moore se trata también de varias conferencias que se celebraron posteriormente. Hasta la conferencia de 1889,
inaugurada a petición del Ron. James G. Blaino, Secretario de
Estado, no se obtuvo una concurrencia general de representantes de
los varios Gobiernos americanos, según lo expresa. el distinguido
internacionalista:
El Congreso de los Estados Unidos, al fin, por una ley fechada el 24 de mayo de
1888, autorizó al Presidente para. que invitase a las Repúblicas de México, Centro y
Sud América, Haití, Santo Domingo y el Imperio del Brasil, a que se unieran a los
Estados Unidos en una conferencia que había de efectuarse en Wáshington el 2 de
octubre de 1889. Los temas que habían de someterse a. la consideración de la conferencia fueron los siguientes: (1) Medidas que tiendan a conservar la paz y fomentar
la prosperidad de los diversos Estados americanos; (2) medidas encaminadas a la
formación de una unión aduanera americana que fomente-en cuanto sea posible y
provechoso-el comercio recíproco entre las naciones americanas; (3) el establecimiento de comunicaciones frecuentes y regulares entre las diferentes naciones americanas; (4) la adopción, por cada uno de los Estados independientes de América, de
un sistema unüorme de disposiciones aduaneras que deban observarse para la. im-

portación y exportación de mercaderías, y para el pago de los derechos e impuestos
de puerto, estableciendo método igual en todos los países para la clasificación y avalúo
de las mercaderías, y para la forma en que deban hacerse las facturas, así como también
idénticos preceptos en materias de sanidad y cuarentena; (5) la adopción de un sistema
uniforme de pesos y medidas y de leyes que protejan los derechos adquiridos bajo
patentes o privilegios de invención y marcas de fábrica, y aseguren la propiedad
literaria, de modo que los derechos de los ciudadanos de cada país sean respetados en
todos los demás, así como también la posible uniformidad en las disposiciones referentes a la extradición de criminales; (6) la adopción, por cada. uno de los Gobiernos,
de una moneda común de plata que sea de curso forzoso en las transacciones comerciales recíprocas de los ciudadanos de todos los Estados de América; (7) un convenio
sobre un plan definitivo de arbitraje para todas las cuestiones, disputas y diferencias
que existan o puedan suscitarse entre los diferentes Estados americanos, a fin de que
todas ellas puedan resolverse pacíficamente y evitarse la guerra.
Cuando la conferencia se reunió, el Sr. Blaine tenía otra vez a su cargo la Cartera
de Estado. El discurso de bienvenida a los delegados fué digno de aquel acto, y
el mismo estadista fué elegido unánimemente para presidir las deliberaciones de la
asamblea. Esta fué la primera de las que han llegado a conocerse especialmente por
Conferencias Internacionales Americanas, de las cuales ya se han celebrado cuatro,
y la quinta estaría ahora en sesión a. no ser por el infortunado conflicto que ha surgido
en Europa.
La primera conferencia continuó sus deliberaciones hasta el 19 de abril de 1890, y
en ella se formularon varios importantes convenios internacionales. * * *
Un acuerdo que estaba destinado a tener importantes resultados prácticosfué el que
prescribió el establecimiento de la Oficina de las Repúblicas Americanas, que hoy
se conoce por Unión ~anamericana. Al cabo de 20 años-durante los cuales desplegó
notable actividad y prestó valiosos servicios-esta institución tuvo la suerte, cuatro
años ha, de instalarse en Wáshington en un palacio que es, sin disputa, uno de los
modelos más hermosos de arquitectura. del país.
Otra medida que dió resultados prácticos fué el acuerdo que prescribía las mediciones y trazados para la construcción del que se conoce generalmente por Ferrocarril
Intercontinental. Por más que no es probable que dicho ferrocarril en un futuro
cercano proporcione un verdadero medio de transporte, entre Nueva York y Buenos
Aires, por ejemplo, sin embargo, los eslabones en la cadena de líneas férreas a las cuales
puede aplicarse el nombre de Ferrocarril Intercontinental se han venido aumentando
constantemente, y muchos de ellos se utilizan en realidad para los fines del transporte.
De la primera a la segunda Conferencia Internacional Americana transcurrieron
más de 11 años. Esta última se efectuó en la Ciudad de México, y sus sesiones duraron
desde el 22 de octubre de 1901 hasta el 31 de enero de 1902. Uno de sus resultados
más notables fué el hecho de que, gracias a ella, los Estados americanos se adhirieron
a la Convención de La Ilaya de 1899 para el arreglo pacífico de controversias o disputas
internacionales. Además, fué adoptado un proyecto d~ tratado para someter a
arbitraje entre las Repúblicas americanas las reclamaciones pecuniarias. Este
tratado fué firmado por los delegados de todos los países que estuvieron representados
en la conferencia. Con arreglo a sus estipulaciones, las partes contratantes quedaban
obligada.a-durante un período de cinco añ&lt;&gt;&amp;-a someter al Tribunal Permanente de
La Ilaya todas las reclamaciones por pérdidas o daños pecuniarios que fueran presentadas por sus respectivos ciudadanos, cuando la importancia o cuantía de tales
reclamaciones justificara el gasto de un arbitraje; pero también permitía a las partes
contratantes la especial designación de árbitros, si así lo deseaban.
La Tercera Conferencia Internacional Americana se celebró en Río de Janeiro, en
1906, y dfo por resultado la celebración de algunos tratados o convenciones dos de
los cuales merecen mencionarse. Uno de ellos tuvo por objeto renovar el tratado que
se celebró en México con el fin de someter a arbitraje las reclamaciones pecuniarias,

�306

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en tanto que el otro es el convenio que prescribe la creación de una comisión internacional de jurisconsultos, para formular códigos de derecho internacional para los
Estados americanos. Esta comisión se reunió por vez primera en Río de Janeiro en
el verano de 1912, y se propone celebrar una segunda reunión en el mismo lugar en ·
el verano de 1915. La primera vez la. comisión fué dividida en dos comités, a cada
uno de los cuales se le confió la tarea de redactar estatutos sobre ciertos asuntos
determinados. Los trabajos habrán de someterse, para su aprobación final, a los
Gobiernos interesados o a la Conierencia Internacional Americana, y es probable
que-ha6ta donde sea posible aplicar sus prescripciones en general-se sometan a la
consideración de la Conferencia de Paz en La Haya, cuando la6 condiciones sean
tales que permitan el restablecimiento de aquella a6alllblea.
La Cuarta Conierencia Internacional Americana se efectuó en Buenos Aires en
1910, y fué bastante notable, por haber tratado :finalmente de todos los temas consignados en su programa, incluso los tratados relativos a las patentes, marcas de fábrica y
propiedad literaria. También se celebró un tratado con el fin de prolongar indefinidamente el convenio relativo al arbitraje de reclamaciones pecuniarias. En el informe
que los delegados a la Cuarta Conferencia presentaron, se llama especialmente la
atención hacia la armonía que caracterizó las deliberaciones de esa asamblea. No
cabe duda que, aparte de los trabajos que realmente se llevaron a cabo, el libre
cambio de impresiones en una conferencia cordial y amistosa entre los representantes
de todos los países de América no puede dejar de producir un acercamiento intelectual
entre las naciones americanas que estrechará aún más las buenas relaciones existentes.
Este es, en verdad, uno de los principales y má6 benéficos resultados de las conferencias internacionales americanas. El procedimiento de a6imilar o armonizar los
preceptos y disposiciones legales de los países cuyas jurisprudencias han sido derivadas
de distinta6 fuentes, es necesariamente lento e incierto, sin que ello de ninguna manera
pueda significar la existencia de un grave obstáculo para el estímulo y desarrollo
de un libre y provechoso intercambio.

HOTEL Y ESTACIÓN DE FERROCARRIL EN LOS A~DES.
Esta es una de las varias pintorescas estaciones que se encuentran en los elevados Andes, en los cuales
en pleno estio los encumbrados picos circundantes están cu biertos de nieve y de hielo.

EXPANSIÓN FERRO.VIARIA
,.
,.
EN SUD· AMÉRICA
f

-

L BOLETÍN tiene el gusto de publicar a continuación la parte
del artículo que escribió el Sr. Halsey sobre los ferrocarriles
de Sud América, que trata principalmente del Ferrocarril
Transandino Meridional. La primera parte de este artículo,
que apareció originalmente en Moody's "Magazine, fué reproducida
en el número del BOLETÍN correspondiente al mes de febrero. En la
citada primera parte se hizo mención de las líneas del norte que se
extienden hasta Bolivia. El Sr. Halsey continúa describiendo los
ferrocarriles de Chile como sigue:

E

Este articulo quedaría incompleto sino se hiciera U11a descripción del Ferrocarril
Transandino Chileno, que representa una de las hazañas más colosales del ingenio
humano. Esta sección de 886 millas de la" Ruta por Tierra de Buenos Aires a Valparafso" se extiende desde un empalme con los ferrocarriles del Gobierno chileno en

UN T(;NEL 'l' RANSA)IDINO.
El ferrocarril serpentea a Yertiginosa altura por curvas y vueltas repent inas, ~r ~~neles que I!6netran
en los picos de la.5 montañas y por puenteS construldos sobre abras y prec1p1c1os de horrible profundidad que.proporcionan incomparables vistas de los cuadros ~ gra~diosos que jamás !}OS
ha dejado la tlf.ámca fuerza de la naturaleza, cuadros compuestos de cielo, riscos y n ubes, de J.&gt;l COS
de montañas y torrentes, en una palabra, cuadros que ünicamente se ven en las indescriptibles
galerlas de las cordilleras de los Andes.

�EXPANSIÓN FERROVIARIA EN SUD AMÉRICA.

LA ESTACIÓN DE USPALLATA. DEL FERROCARRIL TRANSANDINO, EN LA
ARGENTINA.
Esta estación estáá una altura de 5,600 pies sobre el nivel del mar, é. mitad de la distancia que hay,
aproximadamente, entre Mendoza y Las Cuevas.

Los .Andes, hasta el corazón de un túnel de 2 millas de longitud que atraviesa la vertiente que hay entre Chile y la República Argentina, uniéndose luego con el Ferrocarril Transandino Argentino en la línea fronteriza.
Los Andes se hallan a una distancia de 88 millas de Valparaíso, y en este lugar
los pas1jeros procedentes de esta última ciudad o de Santiago tienen que cambiar de
carros debido a la diferencia de trocha o entrevía. En este punto la altura llega a
2,723 pies, siendo esta la parte más baja de las 43 millas de ferrocarril que sigue subiendo hasta una elevación de 10,459 pies, antes de penetrar en el corazón de la montaña y salir por la falda argentina. Este ferrocarril pasa por una maravillosa región,
donde abundan los enormes riscos, despeñaderos y hondos desfiladeros, en tanto que de
cuan.do en cuando pasa por en.cima de un estruendoso río. En nn punto, a medida
que el ferrocarril sigue por la vereda abierta a lo largo de la ladera de la montaña, más
arriba del Río Aconcagna, entra en un túnel por una estribación, y a poca distancia
más allá sale por el borde de un enorme precipicio, conocido por el "Salto del Soldado." A través de este precipicio, 200 pies por encima del lecho, se ha colocado un
puente en una vía que se ha barrenado en los costados opuestos del risco. El promedio
de inclinación de las 7 últimas millas de las 43 que tiene el ferrocarril es de un 8 por
ciento, siendo así que la elevación en este tramo de 7 millas excede de 3,000 pies. En
toda la línea férrea hay 118 puentes, 25 túneles y unas 20 millas de ferrocarril de
cremallera. Con frecuencia se necesitan cobertizos para resguardarse de la nieve y el
torrente, puesto que el ferrocarril en el invierno tiene que luchar con las grandes
tempestades que bloquean o interrumpen la vía. Por tanto, no es de extrañar que
los precios de flete y pasajeros sean muy altos y que la capacidad de los trenes de carga
sea limitada.
Hasta el mes de octubre de 1910, cuando se terminó el túnel, se empleaba una línea de
transporte de vagones entre los extremos de vía que ya se habían construido, y los
pasajeros eran conducidos por w1a vereda de caracol sobre el Paso de la Cumbre, es
decir, a una altura de 12,605 pies sobre el nivel de ambos océanos. Cerca de la cima
de este paso-a poca distancia de la frontera-se ha erigido la famosa estatua de "El
Cristo de los Andes," hecha de cañones argentinos y chilenos. Esta estatua simboliza
la paz, amistad y cordialidad que existen entre las dos Repúblicas, a raíz del aneglo
pacífico-que se efectuó hace algunos años-de su controversia sobre cuestión de
límites, arreglo pacífico que hizo posible [la construcción del túnel transandino.
Sobre el pedestal en que se apoya esta estltua colosal de Cristo, aparecen inscriptas las
siguientes palabras: "Se desplomarán primero estas montañas antes que argentinos y
chilenos rompan la paz jurada a los pies del Cristo Redentor."
Se ha mantenido la paz enlre la Argentina y Chile, se ha forjado el último eslabón
de acero que une las dos Repúblicas, y se ha terminado la construcción del único
ferrocarril transcontinental de Sud América que cubre un área de 7,000,000 de millas
cuadradas.
Estando destinadas a con.vertirs~n no lejano día-en poderosas naciones que
mantienen grandes poblaciones de raza y origen semejantes, Chile y la República
.Argentina, como centros comerciales del hemisferio meridional, disfrutarán cada vez
más de los beneficios de este maravilloso sistema ferroviario de 886 millas de longitud
que hace innecesaria la desagradable navegación de 11 días a través del Estrecho de
)la,,~llanes.

.

CASA DE REFUGIO, JIECJIA DE PIEDRA, EN LOS ANDES.
Hanse construido casas de esta clase a corta d.istancia una de otra en las partes mé.s peligrosas de los
caminos sobre el Uspallata y otros pasos muy frecuentados de la Cordillera chileno-argentina de los
Andes. El Gobernador Ambrosio O'Jiiggins construyó el primero de estos refugios en 1791.
Algunas veces las violentas tempestades sorprenden é. los viajeros al pasar por las montañas, y
estas casas les proporcionan albergue hasta que se calma la furia de la tormenta.

309

79183-Bull. 3- 15--4

�HAITÍ Y LOS HAITIANOS
N un número reciente del Qdd Fellows' Journal, de Wáshington, D. C., apareció un artículo bajo el titulo que antecede,
reproduciendo una disertación leída por el Dr. L. W. Livingston, cónsul de los Estados Unidos en Cabo Haitiano, ante
la Bethel Literary and Historical Association. Comprende una
descripción de la isla y de sus propiedades naturales, un resumen de
la historia primitiva del país, aludiéndose a las hazañas de Toussaint
L'Ouverture, Dessalines, Rigaud y Cbristophe, y, además, un breve
bosquejo de las luchas políticas que han ocurrido desde este último
hasta la fecha. Uno de los lugares muy interesantes para el viajero
en Haití es la ciudadela de La Ferriere, la cual el Cónsul Livingston
describe como sigue:

E

La obra más grandiosa de Christophe, la más sorprendente-si no la más útil-fué
la gran ciudadela de La Ferriere, construída de sólida mampostería en la cima de una
montaña cuya altura es de 4,000 a 5,000 pies, a cuya falda se halla la aldea de Milot,
y el Palacio al cual ya se ha hecho referencia. Algunas de sus paredes tienen 80 pies
de altura por 16 de espesor, y todavía hay allí poderosas baterías de cañones en su
debida posición. En el interior aún existen manantiales, y había conductos y cámaras
subterráneos secretos donde guardaba su acumulada riqueza, una gran parte de la cual
se supone que todavía yace enterrada allf.
Un escritor moderno que no es persona grata en HfutÍ, a causa de la severidad con
que ha criticado las instituciones haitianas, dijo lo siguiente acerca de la citada
ciudadela, después de haberla visto:
"Estábamos realmente sorprendidos a medida que pasábamos de galería en galería,
en donde cañones de 56 y 32 libras impidieron toda aproximación al que había de ser
el último refugio de la independencia de Haití. En la construcción de esta ciudadela
se ocuparon millares de obreros durante muchos años, y un terremoto la convirtió en
ruinas en unos cuantos minutos. ¡ Qué energía desplegó este rey negro para erigir tan
soberbio monumento! Pero el reverso de la medalla consiste en que cada piedra
colocada en aquel maravilloso edificio costó una vida humana."
Christophe no sólo temía una invasión de los franceses-contra la cual se pensó
utilizar esta gran fortaleza a la manera de una plaza fuerte-sino también se estaba
preparando contra un probable ataque de sus rivales del sur de la República. * * *
Por más que fué parcialmente destruída por un terremoto en 1842, el cual demolió
casi todos los edificios más importantes del país, las colosales ruinas de la ciudadela
todavía atestiguan la obra gigantesca de un héroe, y el mundo aún no acierta a
comprender cómo se llevó a cabo tan magna obra y cómo pudo llevarse a la misma.
cima de la montaña el material necesario para su construcción y armamento. Muy
pocos son los informes auténticos que hasta ahora ha sido posible obtener sobre este
particular y, en consecuencia, toda la empresa aparece envuelta en el misterio. La
ciudadela compiende toda la cúspide o pico de la montaña, domina toda la región
circundante, puede verse del Cabo Haitiano, y hace mucho tiempo que viene siendo
un centro de reunión para los extranjeros que van a Haití.

Al terminar la descripción histórica de la República, el Cónsul
Livingston trata detenidamente de la maravillosa fertilidad del
310
HAITÍ Y LOS IIAITIANOS.
Grabado superior: Vista de Port-au-Prince, Capital de Haitl. Grabado inferior: La catedral en Port-auPrince.

�HAITÍ Y LOS HAITIANOS.

313

terreno, la salubridad del clima, la uniformidad de las lluvias, y los
numerosos ríos, los extensos llanos y valles, el magnífico paisaje y
las admirables condiciones que la República reune para la explotación
de la industria agrícola, todo lo cual hace que la isla resulte uno do
los lugares de residencia más convenientes y agradables del mundo.
Al discutir este aspecto de las ventajas que posee Haití, el articulista
dice lo que sigue:

·:-

&lt;
¡a:

¡::

...

&lt;

t&lt;
o

¡a:

o

z

!1

~

::..'
'Í
¡..

p::

¡\

~

z
~
~

~
~

"'p::

~

-~

En sus bosques abundan mucho las maderas preciosas y de construcción, pero la
mayor parte de éstas han sido cortadas hasta una distancia conveniente de las poblaciones de la costa. El pino florece también en las montañas interiores del nordeste,
lugar que no es accesible dados los medios de transporte que hoy existen. Xo cabe
duda que con el tiempo el ferrocarril atravesará bosques vírgenes de gran extensión,
cuyas maderas habrán de contribuir grandemente a la riqueza de la República.
También es indudable que existen yacimientos de valiosos minerales que aún no
han sido descubiertos y que, andando el tiempo, pueden llegar a ser una nueva fuente
de inmensa riqueza. Ya se ha encontrado carbón de piedra de iuferior calidad, y también cobre a cierta distancia de Gonaives, el cual se ha exportado desde aquel
puerto. Por ahora es probable que la falta de medios de transporte suficientes y de
capital haya paralizado la explotación de las minas. En la actualidad se está
explorando una mina de cobre en La Grande Riviere, cerca del Cabo Haitiano.
Sin embargo, Ilaití es un país esencialmente agrícola. La asombrosa feracidad del
suelo y sus admirables condiciones climatológicas hacen que pueda rivalizar ventajosamente con las demás Antillas. Allí todo crece y fructifica y, si las plantas no se ven
rrecer realmente, de seguro que un período de 24 horas produce una notable diferencia
en su tamaño. Los retoños o renuevos de los arbustos y arbolitos brotan entre las
paredes de los edificios destruidos, nutriéndose únicamente del barro o mezcla que hay
entre los ladrillos, el aire, el rocio y la lluvia. En las regiones incultas del país se
contempla una vegetación exuberante, y los campos abandonados en seguida se cubren
ele una admirable verdura tropical.
Allí crecen y se cultivan todas las frutas tropicales, es decir, naranjas, toronjas,
piñas, mangos, aguacates y plátanos de todas clases. Conste que Ilaiti es uno de los
mejores países tropicales productores de bananas. Sin embargo, esta valiosa frutaasí como las demás que se han citado-crecen silvestres o se cultivan en pequeña escala
en los alrededores y patios de las casas, nada más que para el consumo doméstico.
El algodón se cultiva hasta cierto grado, y en estos últimos años se ha despertado
bastante interés en su cultivo en la parte septentrional de la isla. Dicho producto se
export'.1. en cantidades de alguna consideración, es decir, unos 2,000,000 de libras al
año, por las puertos de St. Marc y Gonaives, y se considera de superior calidad. En
los mercados ele Europa se vende a un precio más alto que el del algodón ordinario.
Puede decirse que llaití se adapta natural y admirablemente al cultivo de la caña
ele azúcar, y dmante la época colonial francesa estaba a la altura de los grandes países
productores ele azúcar del mundo. La caña de azúcar florece allí, ya sea que se cultive
o no con esmero, y dura y produce muchos años sin necesidad de resembrarse. Xo
hay para qué decir que mientras mejor se cultiva mayor es el producto, y en algunos
ingenios se asisten cuidadosa.mente las siembras y se utiliza el producto para el consumo
doméstico. La mayor parte del azúcar que se produce en Haití se emplea en la fabricación de rom y tafia, o aguardiente de caña.
El cacao, aunque, en su mayor parte, carece de cultivo, es de excelente calidad
cualldo se prepara en debida forma, y constituye uno de los principales artículos de
exportación. Cuando se cultive y prepare debidamente, como se hace en la República Dominicana y en otros paises donde se produce, llegará a ser una. gran fuente de
riqueza par,\ el país.

�o·

z

&lt;
....
....
""'
&lt;:
...,

....
o

~

&lt;
t)

z
z·
-o
....
z
r.1

:::&gt;
~

:::&gt;
..:¡
t)

..:¡
r.1

,;. A

:;; o
&lt;&gt; ....

¡:"

E--

&lt;
"' c..
!¿
&gt;&lt;
~ o
o ....

..
"';." ....~
t)

~

A

o" r.1

:)

Fotogratfa saenda por el Padre Proeo.

TRES CIUDADES HAITIANAS.

Grabado superior: Puerto y ciudad de Jérémie. Grabado del centro· Puerto Paz. Grabado inferior:
Cabo llaitiano.

�316

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sin embargo, el producto más importante de Haíti es el café del cual obtiene el
Gobierno la mayor parte de su renta, y los simples campesinos de las montañas y valles
que se ocupan en recogerlo y llevarlo a las poblaciones de la costa a cuestas o a lomo de
bestias satisfacen cumplidamente sus modestas necesidades con el producto de su
trabajo. Esta valiosa planta se ve en casi todos los terrenos elevados y en las faldas o
laderas de las montañas del país, y como quiera que el producto puede transportarse
fácilmente, se lleva al mercado, así de los lugares lejanos o inmediatos, en grandes o
pequeñas cantidades, es decir, desde 1 ó 2 libras haste 200 libras, según que un niño
lo lleve en la cabeza o que se conduzca a lomo de burro o caballo, o en sacos, en carretas
tiradas por bueyes. * * * A pesar de que el cafeto apenas se cultiva en debida
forma, excepto en pequeñas porciones de terrenos alrededor de las casas, la planta crece
y se reproduce espontáneamente con tal éxito, que ele año en año la cosecha varía únicamente a causa de los cambios en las lluvias, es decir, por la falta o por la excesiva
abundancia de éstas, cuando se aproxima la estación de la florescencia o durante ésta.
Si la planta se cultivara debidamente y en mayor escala, y si los campesinos le consagraran más atención a fin de preparar el fruto para venderlo en los mercados del
país, este solo artículo-sino fuera peligro~o que el bienester económico de la República dependiera del incierto rendimiento y ele las fluctuaciones en el mercado del
valor de una sola industria-sería suficiente para sostener al Gobierno y enriquecer a
los habitantes de Haití. En la actualidad en dicho país se palpan las desastrosas consecuencias de depender-siquiera sea en parte-de una sola industria. Casi todo el
café haitiano se ha embarcado siempre para Europa y, sobre todo, para Francia y Alemania, y la ciudad del Havre, en Francia, es el gran centro de distribución. * * *
Hoy se trata de crear un mercado para el café de Ilaití en los Estados Unidos, pero el
pueblo americano no está acostumbrado a consumirlo, y en la actualidad compra
muy poco de dicho producto.

El Sr. Livingston llama la atención especialmente hacia la necesidad de la inversión de capital extianjero para desarrollar en debida
forma los grandes recursos naturales del pais, y abriga la esperanza
de que este elemento acudirá en una proporción adecuada una vez
que prevalezca completa estabilidad y regularidad en los asuntos
políticos.
La genera.lidad de nuestro puebl o ignora el hecho de que Haiti
tiene su Hteratura, y que existen numerosas personas de notable
cultura en todas las ciudades importantes, distinguidos doctores en
medicina y abogados, que podrian rivalizar con los de cualquier otro
pais. El idioma oficial de la República es el francés, y lo hablan
todas las personas educadas; los autores haitianos escriben sus obras
en este idioma. La literatura del país florece ahora considerablemente, comprende casi todos los ramos y contiene trabajos muy
amenos y de gran mérito desde el punto de vista literari o. Los
principales historiaqores son Madiou y Ar&lt;louin, quienes han esciito
obras históricas de H aití ventajosamente conocidas. El Sr. J. N.
Léger, ex-Ministro de Haití en los Estados Unidos, también ha
escrito una interesante historia de Haití. En estos últimos años el
Sr. Magloire ha publicado una obra de la misma indole acerca de las
revoluciones haitianas. Entre los autores de novelas, etc., el Sr.
Demesver Delorme-a quien se ha llamado padie ele la literatura
haitiana-ocupa el primet puesto. Escribió "Francisca," " Les

�HAITÍ Y LOS HAITIANOS.

319

Théoriciens au Pouvoir," y "La Hollande." Fué condecorado por
el Emperador de Alemania, el Papa y el Sultán de Turquía. Los
Sres. Frederic Marcelin, Ferdinand Hibbert, Antoine Innocent y
otros, han escrito cuentos muy interesantes en los cuales se describen
la vida y las costumbres haitianas.
:Muchos talentosos escritores, tales como Antenor, Firmin, Hannibal Price, Jérémie
y Fequiere, han escrito sobre cuestiones políticas, sociales y docentes.
Sin embargo, en la poesía es realmente en la que se han hecho los mayores esfuerzos
o, por lo menos, la que ha entusiasmado a un número mayor de escritores. Oswald
Durand aparece indisputablemente a la cabeza de los poetas haitianos. Sus dos
tomos intitulados "Rires et Pleura," le ganaron una alta reputación como poeta y la

- ....
_,

-1-=--~-\ -

,

--4. -

LA CÁMARA DEL SEKI.DO EN PUERTO PRÍNCIPE, H,UTÍ.

honra de ser designado como el poeta nacional de Haití. La obra del Sr. Etzer Yilaire
fué premiada por la Academia Francesa. El Sr. Georges Sylvain también ha escrito
buenas poesías y ha traducido admirablemente las fábulas de La Fontaine al idioma
criollo de su patria. Podrían mencionarse otros nombres que han brillado en la
literatura haitiana, pero su enumeración seria demasiado larga, dada la índole de
RUL'&lt;AS DE LA CIUDADELA DE LA FERRIÉRE.
La.obra más important~ de Christophe, as! como la más sorprendente-si no la más útil-fué la enorme
c.n1~adela de La Fe~1ere, C!)nstrulda de sólida mamposter!a en la cumbre de una montaña cuya ele,ac1ón es ~e 4,000 a nlJOO pies. Algunas de las paredes tienen 80 pies de altura por 16 de espesor y
todaV!a extstenalll poaerosas baterlas de cañones en su debida posición.
'

este trabajo.

El Sr. Livingston terminó su interesante conferencia llamando la
atención hacia la conveniencia de estimular más estrechos intereses
y un trato más intimo entre el elemento de color de los Estados
Unidos y el de Haiti, con el fin de que ambos cooperen para obtener
los mayores y más provechosos resultados políticos, económicos y
sociales.

�RECEPCIÓN OFICIAL DEL MINISTRO DOMINICANO.

RECEPCIÓN OFICIAL DEL
.MINISTRO DOMINICANO
L P1esidente Woodrow Wilson recibió oficialmente al Dt.
Enri~ue Ji~é~ez, nuevo Envi~do Extr~ordinario y Ministro
Plempotene1ano de 1a República Donunicana, en Wáshington, el jueves, 5 de enero de 1915. La recepción se efectuó
en la Casa Blanca. Al presentar sus credenciales, el ministro hizo
e~?ecial ref~rencia a las relaciones anústosas y de simpática cooperac10n que eXISten entre los dos paises, y el Presidente Wilson contestó
con frases inspiradas también por un espiritu de la mayor cordialidad.
El Dr. Jiménez es una de las personalidades notables de su país,
~n donde ha hecho una interesante carrera, habiendo desempeñado
importantes cargos públicos. Cuando era Vicepresidente de la Cámara
de Diputados, en 1913, visitó a Wáshington, acompañado de otros
distinguidos compatriotas suyos. El nuevo ministro, que pertenece
a una de las principales fanúlias de la República Dominicana es
sobrino del actual Presidente, Dr. Juan l. Jiménez.
'
. Al presentar sus cartas credenciales, el Dr. Jiménez dijo lo que
sigue:

E

EXCELENTÍSIMO SEÑOR PRESIDENTE: Tengo la homa de poner en vuestras manos
la carta autógrafa del Presidente de la República Dominicana que me acredita como
su Enviado Extraordinario y ll1inistro Plenipotenciario cerca del Gobierno de Vuestra
Excelencia. A la vez cumplo con entregaros la carta de retiro de mi digno antecesor,
el Sr. Don Eduardo Soler.
En el movimiento internacional americano, la gran Patria de Wáshington ha influido
de manera. poderosa en el desarrollo moral y material de las jóvenes Repúblicas Latinoamericanas y ha difundido extensamente los principios de la democracia por todo
Centro y Sud América.
Es verdad que muchas de esas Repúblicas, no obstante su vasto campo de acción
y su. prod!giosa naturaleza, han venido elaborando demasiado lentamente su progreso,
debido, sm duda, a circunstancias educacionales difíciles de vencer.
La República Dominicana desde que surgió a la vida independiente no ha podido
sustraerse en absoluto a esas circunstancias, y asila hemos visto atravesar un periodo
de terribles convulsiones, ocasionadas por un incesante estado de guerra fratricida
que ha estancado su progreso.
Empero, acaba de operarse allí la transformación más halagadora que hasta el
presente se haya conocido; es decir, hanse realizado unas elecciones populares en
que la voluntad del pueblo dominicano se ha expresado libremente dando por resultado
la elección del ciudadano Juan I. Jiménez, cuya aspiración al establecimiento del
gobierno civil en la República ha sido ya demostrada.
Así pues, bajo tan lisonjeros auspicios, iníciase hoy una nueva era de buen oobierno y
de progreso en mi pais y es de esperarse que la inteligencia y la buena índole del
pueblo dominicano sabrán aprovechar esta oportunidad más que propicia para demostrar que no le falta capacidad para el gobierno propio.
320

321

El Presidente Jiménez conña y espera, Honorable Señor Presidente, que las
refaciones entre vuestro Gobierno y el de la República Dominicana, cada día más
estrechas y cordiales, sean una fuente de saludables enseñanzas y un acicate generoso
y eficaz que permita el desarrollo de la riqueza material y el libre ensanchamiento de
la esfera moral é intelectual del pueblo dominicano. Y nada más grato para mí que
servir de intermediario en esas relaciones de mutuo respecto y de franca y leal
amistad, a las que habré de dedicar mi humilde capacidad y mis' mayores esfuerzos.
Al expresaros, Excelentísimo Señor Presidente, mis pel'SOnales simpatías y mi más
profundo respeto, permitidme que, unidos a los míos, os presente las salutaciones y
los votos del Presidente Jiménez por vuestra dicha personal y por el engrandecimiento
y prosperidad del Gobierno y el pueblo de los Estados U nidos.

El Señor Presidente contestó:
SEÑOR 11INISTRO: Recibo de vuestras manos, con sincera satisfacción, la carta en
que se os acredita como Enviado Extraordinario y J\linistro Plenipotenciario de la
República Dominicana cerca del Gobierno de los Estados Unidos y acepto también
la carta de retiro de vuestro predecesor, cuya permanencia entre nosotros se recuerda
con agrado.
Los servicios amistosos y desprendidos que el Gobierno de los Estados Unidos ha
prestado para que desaparezcan las causas de perturbaciones internas y de instabilidad
en la República Dominicana y la cooperación desinteresada que ha dado al fomento
de la riqueza de la República y a la reorganización de su sistema económico, son demasiado conocidos de vosotros para que sea preciso mencionarlos. Si esto ha contribuído
al establecimiento de un Gobierno Constitucional por el voto libre del pueblo, nos
sentimos altamente satisfechos.
Aprecio sinceramente los sentimientos de amistad que me expresáis de parte de
vuestro Presidente. Abrigo la esperanza de que por medio de una administración
justa e inteligente llegue a convencer al pueblo dominicano de que su verdadero
interés estriba en un Gobierno bien dirigido, basado en la ley y el orden, y de que bajo
su administración la República Dominicana pueda ocupar el lugar que le corresponde
entre los países respetuosos de la ley y progresistas del mundo. Para lograr este fin el
Gobierno de los Estados Unidos se complacerá en continuar dando, si fuere necesario,
su consejo y cooperación.
Os pido que hagáis llegar al Presidente J iménez, la expresión de mis mejores votos por
su ventura personal y por que tenga éxito en su administración y que aceptéis mi agradecimiento por los buenos deseos personales que me habéis expresado.

�FAUNA Y FLORA DE LA
ZON.A DEL CANAL ..•. •••
N uno de los últimos números del American Museum Journal
aparece un artículo del Sr. H. E. Anthony, sobre las nuevas
condiciones relativas a la fauna y flora de la Zona del Canal
de Panamá, como resultado de haberse represado el Rio
Chagres y de haberse formado el Lago Gatún. El articulo de que
se trata está ilustrado con numerosas fotografías sacadas por el autor
y por el Sr. George Shiras (III), cuya notable obra sobre instantáneas
de animales es muy conocida y bajo cuyos auspicios se emprendió
esta expedición. Los siguientes párrafos tomados del interesante
trabajo del Sr. Anthony dan una idea bastante exacta de las condiciones que hoy existen en la citada zona en relación con su fauna:

E

Como el Lago Gatún fué el centro de investigaciones, se acordó trabajar desde un bote
que hacía las veces de una casa o campamento, auxiliado por una lancha y algunos
botecitos para hacer las excursiones laterales. Por consiguiente, se construyó una
casilla de botes haciendo unas cuantas alteraciones, pero ,esto se logró únicamente
después de haber invertido un tiempo considerable tratando de obtener algo que
con tal fin pudiera utilizarse. El bote que hacía las veces de casa o campamento
estaba situado tan bajo en el agua que sólo podía remolcarse cuando el mar estaba
sereno-lo cual rara vez sucedía en el lago-y la lancha que lo llevaba a remolque a
lo más andaba muy lentamente. El 6 de marzo por la tarde salíamos del Lago Gatún
con el bote-casa, y a las 3 de la mañana del día siguiente atracamos precisamente en la
cabecera de una trocha cuyas bifurcaciones o brazos partían del Río Trinidad. Este
era nuestro campamento principal, y desde allí esperábamos poder llevar a cabo
las operaciones en los tranquilos montes.
En este sitio conocimos los monos panameños más grandes, denominados monos
negros chillones. Sus raros chillidos y gritos con frecuencia hacían eco a través
de los montes hasta una distancia muy larga. Chillan más a menudo precisamente
antes de caer un recio aguacero o mientras llueve mucho, razón por la cual los naturales del país los consideran inteligentes en pronosticar las mudanzas del tiempo.
Recuerdo que en una ocasión estaba de pie casi debajo de algunos árboles por los
cuales pasaba un gran número de monos mientras las primeras gotas de un chubasco
repentino caían con un ruido acompasado sobre las hojas que había en torno mío.
Los sonidos que brotaron de las negras y peludas gargantas eran tan penetrantes que
anunciaban la presencia o aproximación de un gran animal-de un león, por ejemploª tal extremo que se ine hizo diíícil convencerme de lo que realmente pasaba. Sentí
mucho haber acallado uno de los chillones, pero como se necesitaba una muestra,

322

Cortesla de Tbe American Museum Journal.

LAS ESCLUSAS DE GATÚN.
En el fondo se ve el Lago Gatlln. Al llenar las esclusas se efectúan las siguientes oJ)l'raciones: La esclusa de la
izquierda está vacua., la del ángulo derecho inferior está. medio llena, y la de I ángulo de la derecha superior
está llena. Para remolcar tos buques por las esclusas se usan cuatro locomotoras semejantes a la que se indica
en el ángulo inferior de la derecha.

Cortesía de The American Museum Journal.

EN LA BAHÍA DE PANAMÁ.

Los botes atracan al muelle muy temprano, por la mañana, catgados de frutas, legumbres, ele., procedentes de las
islas vecinas.

�"""

.'3
o
""'
8 !:
,..A

~~
.,-¡;;

't:&gt;'O
Ao

'O A
·~:::,

~A
$&lt;&gt;

.,MI&gt;,-

§g

1&gt;.&amp;,
o·-

.o.,
o,A

AP

.!2a&gt;

:~5
·a-~
&lt;1.2:

....¡

5-0

&lt;
p.,

'a{¡

1-0)

º"'
~ .§"""'g_
z

z¡.¡

""

Sf

º"'
A'O
B.!

A ¡¡¡ ..
&lt;
8 !l
A ... .,
.....

Cortesia de The American líuseumJournal.

~

UN BOTE-CASA EN EL-LAGO GATÚN.

i:i.

E-&lt;

En la expedición zoológica organizada por el Sr. George Shiras, con el fin de sacar instantáneas de los animales de la
Zona del Canal de Panamá, el bote-casa constituyó el campamento principal desde el cual se hicieron las excursiones en lanchas o botecitos a lo largo de los ríos que hasta ahora hablan permanecido inaccesihles, debido
a la poca profundidad del agua. Los costados del bote estaban forrados de tela de alambre para resguardarse
contra los mosqnitos.

.$~

..

... ¡::,.
~
§o,
.,::i

o :::, O'
......
""8
•¡:¡
i:i. fü,o
., ...
....:¡ _w
µ;1

A

&lt;
C)
i:i.
µ;1
C)

o

A

&lt;

.,~.,
"'A

µ;1¡¡::¡

i:1·
g,;
"c.

ºº
:~
..:lg¡
000

A
¡,; -¡;;.,:¡
:.:, 'Oo
A""
z ~~
.....

... .,
z .,-o
o,&lt;n

-r.l
.....
C)

fil

i:i.
¡¡::¡

-"':...
A-

.$~
... .,

:.:, "'-o
Cj §;;
Cl1 .. §

o -;o
., ...

:i ¡:q

;=
.,,

."

"•

;

~

~

"~

••,
(

..

o"

-~,•

:)

79183- Bull. 3-15-5
Cortesía de Tbe American Museum Journal.

INSTANTÁNEA DE UNA PACA.

La paca~ uno de los roedores más grandes que existen( es un animal de hábitos nocturnos y, por consiguiente, sólo
pueue retratarse de noche. F!jese la atención en e mango que el animal tiene en la boca y que sirvió de carnada.
Este es uno de los animales de caza que los naturales del pals llaman conejo pintado.

"'p.

~~

""'
·-"
8~

""'

'O p.

....
_gg¡

gJ §

.

;~~

-o A.!!!

""'"'

~I&gt;."'

·..g¡.... ..l;:

-o., ..
ºf"'
~.,,§
~ ~ q)

t." t&gt;

¡;:¡

�326

LA UNIÓN PANAMERICANA.

maté de un tiro uno de los que se hallaban más próximos, y lo oí caer a través de las
ramas hasta el suelo.
En este lugar se encontraron otros mamíferos interesantes, tales como el bonito tití,
parecido a la ardilla, la tamándoa, y varias clases d·e zarigüeyas, en tanto que estábamos
continuamente asombrados al contemplar aquella variedad de pájaros y la diversidad
de sus cantos y reclamos. Las bulliciosas cotorras que gritaban por la mañana
hasta que sus gritos retumbaban en el bosque, los grotescos tucanes que a las veces
revalizaban con las cotorras, el reclamo de los periquitos, así como el de los chachalacas,
semejante a un coro peculiar, nos produjeron una impresión que siempre permanecerá
asociada a los recuerdos de estos montes. Por la noche se oían ruidos misteriosos cuyo
origen se ignoraba, en tanto que una tradición fantástica dió lugar a que se hicieran
muchas conjeturas, siendo así que el número de opiniones emitidas era tan grande
comó el de escuchadores.
Además de los trabajos que se hicieron en el Río Trinidad, se efectuaron varias
excursiones en lancha hacia la parte superior del Río Chagres, una de ellas hasta donde
la lancha pudo ascender por el río, y otras dos hacia arriba del Río Chiliprillo, hasta
algunas cuevas de murciélagos de piedra caliza. Al hacer estas excursiones se encontró
que las crecientes o desbordamientos de las aguas habían llegado hasta los valles del
río, que en esta parte de la región tienen muy poco declive, pudiendo hoy navegarse
en lanchas en donde anteriormente hubiera sido imposible hacerlo en un cayuco o
piragua india. En algunos de estos ríos inundados o desbordados, que apenas pueden
denominarse tales, puesto que en los Estados Unidos se llamarían arroyos, las orillas
ostentan una densa vegetación que surge desde arriba y los bejucos descienden y
penetran en las aguas, ofreciendo así un paisaje bellísimo.
En todas partes encontramos el bosque inundado. En las primeras regiones que
se inundaron, donde los árboles se habían sumergido hasta la mayor parte de su altura,
todos estaban muertos y sin hojas, y lo único verde que había quedado era uno que
otro grupo de orquídeaB. Muchas millas cuadrada.'! de la superficie del Lago Gatún
está espesamente tachonada de copas de árboles muertos de lo que un tiempo fué un
magnífico bosque tropical. En algunas regiones donde los desbordamientos o inundaciones habían sido más recientes los árboles todavía estaban verdes y florecientes,
sobre todo a lo largo de las orillas donde la parte inferior de los troncos de los árboles
aún estaban s~ergidos. Es probable que algunos de los árboles más resistentes vivan
muchos años con las raíces algunos pies más abajo de la superficie del Lago Gatún,
toda vez que algunos fueron encontrados florecientes entre sus compañeros que
hacía largo tiempo que habían muerto.
No cabe duda que el Lago Gatún producirá nuevas condiciones económicas entre
los naturales del distrito adyacente. Anteriormente estos habitantes no tenían más
vías fluviales que los pocos ríos que recorrían la hoya interior, y sólo eran navegables
hasta un corto número de aldeas. Estos ríos eran el Chagres, Trinidad y Gatún. En
la actualidad las extensas riberas del lago proporcionan una vía fluvial tan accesible
que los indígenas están aprendiendo a navegar en las aguas del lago, y sus cayucos se
ven todas las mañanas en hileras en el mercado a lo largo de la parte anterior de la
esclusa, en el Lago Gatún. Sin embargo, como son principalmente navegantes de río,
aún desconfían de los vientos del lago y hacen casi todos sus viajes por la noche,
cuando el viento aplaca. Durante la estación de la sequía, es decir-de enero a
abril-el viento sopla a través del lago hacia un cuarto al norte de la brújula, y precisamente lo contrario sucede durante el resto del año. Algunas veces este viento
llega a ser tan fuerte que pone en peligro los botecitos, y casi a cualquiera h ora del
día constituye un poderoso estorbo a la velocidad de la piragua india que le hace
frente.
Siempre que se salía de las aguas del Lago Gatún, en seguida se encontraba un denso
monte, y por grande que fuera su belleza, visto desde el bote, su impenetrabilidad era

Cortesfa de Th e American Museum Journo l.

PAISAJE EN EL RÍO CHlLLIBRILLO, PANAMÁ.
La expedición de Shiras hizo varias excursiones hacia arriba de este r!o con el fin de ver las cuevas de los
murciélagos. Como las palmas nunca crecen en el agua, puede apreciarse la inundación de esa región por la
palma casi sumergida en el agua que se ve en el grabado.

Cortesía de The Amerkan Museum Journal.

UNA CANOA O "CAYUCA" PA.t'&lt;AMEÑA.
Los indios usan estos botes para conducir frutas y víveres a los mercados y diariamente pasan en ellos con cargamentos de caña de azúcar u otros productos.

�Corte~Ja. cte rne American &amp;usth1m Journ.al.

ENTRAD.A DE UNA CUEVA DE MURCIÉLAGOS EN PANAM.A..
La entrada inferior o baja de esta cueva de piedra caliza en el Río Chillibrillo termina en una serie de largos corredores y cámaras que se comunican entre sL

Uortesfa de The American Home Journal.

MONO NEGRO DE PANAMA.
Los_ indígenas dicen que este mono pronostica el tiempo por los chi.l!dos que da cuando va a llover. (Este grabado ilustra un articulo intitulado "New Fauna! Conditions in the Canal Zone"
escrito por el Sr. H. E. A.nthony, que apareció en 'l'he Americán
Museum Joumal).

Cortesía de The American Home Journal.

INSTANTÁNEA DE UNA ZARIGÜEYA.
La zarigüeya que se ve en el grabado abunda mucho en la Zona del Canal,
y es muy dificil de fotografiar no obstante su abundancia_ (Este grabado ilustra un articulo intitulado "New Fauna! Conditions in the
Canal. Zon~¡" escrito por el Sr. H. E. Anthony, que apareció en The
American Musenm Journal.)

Cortesía de The American ~luseum Journal.

EN LA CUEVA DE LOS MURCIÉLAGOS.
El grabado muestra el método de sacar instantáneas de mnrci6 lagos. Como los
polvos que se usan son un explosivo violento, la expresión de temor que se
nota en el semblante del fotógrafo no debe causar extrañeza.

�MISCELÁNEA,

INSTA.1'\'TÁNEAS DE GRUl'OS DE MURCIÉL.\·
GOS.
La especie que aparece en el grabado representa uno
de los murc1é_lagos más grandes de Sud América. Las
alas de un e¡emplar que se consiguió se estiraron 26
pulgadas. Estos murciélagos son fuertes de buena
muscul_atura y ~iempre están listos para morder. De
las vanas especies de murciélagos sólo hay dos que se
C&lt;?nocen por vampiros o chupadores de sangre c¡ue
viven en ciertas regiones de Centro y Sud Aménca.
Parece que ~e Hmitan ~ vivir en los bosques, y algunos
de los escritores antiguos citan sus _ataques a los
hombres y a los animales. El sabio naturalista
Charles Darwin, clasificó una de las especies con eÍ
nombre. de Desmodus rufus, acerca de la cual dijo
lo s1gwento: "El murciélago vampiro a menudo
proporciona gran molestia, mordiendo a los caballos
e:n la c~uz. El daño por lo general no es de tanta con·
~1derac1ó:n a causa de la pérdida de sangre como por la
mflamac1ón que la compresión de la silla de montar
produce posteriormente. Hace poco tiempo que iodo
esto se puso en tela de juicio en Inglaterra. Por tamo
fuó un acontecimiento afortunado que yo me hallara
presente_ en los momentos en que se pilló realmente
un murciélago en la cruz o lomo de un caballo." Esta
especie se ha esparcido por toda¡¡ las regiones tropicales
de 1!15. Tres Américas, desde México hasta la J&gt;llrle
memjional del Brasil, y la septentrional de Chile. Este
murc1éla¡:o es relativamente pequeño, la cabeza y el
cuerpo llenen unas 3 pulgadas de longitud la frente
unas 2! pulgadas y su cuerpo está cubie~to de un
pelo corto de un color rojo moreno, cuyos tintes varfan.
Los dientes son peculiares y se adaptan admirablemente a los fines para que los emplean.

Cortesfa de The American Museum Journal

331

muy deplorable. Era inútil pretender dejar la vereda sin apelar al machete, que tanto
se usa en la América Latina, y fu é necesario cortar muchas zarzas y espinas. Una vez
que el cazador penetró en lo más espeso del bosque, encontró que era necesario permanecer algunos minutos en un sitio para ver bien todos los rincones y grietas arbóreos,
porque eran muchas las eventualidades, muchos los miembros grandes cubiertos de
orquídeas, innúmeros los árboles de anchurosas ramas, y también por estar los habitantes
del matorral muy renuentes a moverse. Las orquídea.s y plantas epifíticas abundaban
mucho, y a las veces resultaban una carga tan pesada que rompían las ramas y hasta
todo el árbol que les daba albergue, siendo así que con frecuencia tuve ocasión de
presenciar la caída de un árbol muy sobrecargado de esta manera, y una vez me lo
advirtió un crujido preventivo, a tal extremo que tuve que moverme prontamente
para escaparme de una rama que descendía velozmente.
Gracias a esta excursión se obtuvo una buena serie de instantáneas de zarigüeyas y
de algunos mamíferos pequeños. El aparato que se empleó para sacar estas fotografías
de animales, se fijó en una senda o cauce por donde los animales solían pasar, y se componía de un mecanismo que producía una llamarada de magnesio y, al mismo tiempo,
disparaba el obturador de la cámara fotográfica que estaba atada de manera que dominara la senda o vereda. Un hilo atado en una carnada y extendido desde la cámara
producía la llamarada cuando el animal tiraba de él.
Se consiguieron series de roedores y de mamíferos pequeños para aumentar las
colecciones del museo, y la mayor parte de ellos son de algunas especies que hasta
ahora no habían estado representadas en dicho establecimiento. No teníamos tiempo
suficiente para conseguir muchos de los mamíferos grandes que se encuentran en la
Zona del Canal.

RELIQUIAS DE ARTE
PALEO LÍTICO
L American Museum Journal publicó hace poco tiempo una
interesante descripción de ciertos especímenes del arte
paleolítico que adquirió el Museo de Historia Natural de
Nueva York en el verano de 1912 por conducto del Profesor Henry Fairfield Osborn, director de la institución, y del Profesor George Grant MacCurdy, de la Universidad de Yale, autor
del artículo. Estas muestras son muy interesantes porque revelan
la tecnología y el arte del período paleolítico superior, y fueron
escogidas con el fin de completar las colecciones del museo.
Entre algunos de los especímenes de arte paleolítico de la época
de Aurignac, el museo tiene una colección de inscripciones llamadas
"marques de chasse" (marcas de caza) que se ven en uno de los
grabados de este artículo, y que se presume fueron hechas por los

E

�Cortesía del American Museum Journal.

UN CABALLO DE AURIGNAC.
Esta figura grabada en piedra es uno de los especímenes más curiosos que posee el Museo Americano de Historia
Natural, cuya descripción forma parte de un articulo sobre reliquias paleolíticas escrito por el Profesor George
Grant MacCurdy, publicado en un número reciente del American Museum Journal de Nueva York.

CorW8fa del American Museum Journal.

INSCRIPCIONES DE LOS CAZADORES DE AURIO~AC'.
·
·
1d N
y k posee una colección muy interesante de estas "marques
Elde
Museo
Americano
chasse
" (marcasde
deH1StonahNllatudra
caza), a a as ene 1au0ern
ru ta º1ianchard (Dordogne), que representan la época media de
Aurignac.

�334

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cazadores de Aurignac. Sin embargo, el más interesante de todos
los ejemplares hallados en 1912, es la figura de un caballo de la cual
s3 reproduce una .copia.
La siguiente es la descripción que hace el Dr. MacCurdy del lugar
de Francia donde se encontró el tesoro, y de los especímenes que se
hallaron:
Un poco abajo de Sergeac (Dordogne), en la margen izquierda del Vézere, hay
un pequeño valle muy pintoresco, cortado por un riachuelo (Ruisseau des Roches),
tributario del primero. Este valle está protegido por flancos de roca que se han
desmoronado hasta quedar reducidos a casi nada si es que acaso queda algo todavía,
cuyo grupo se denomina Estación de las Rocas. Algunas de estas rocas fueron habitadas por el hombre paleolítico.
Esta región había sido explorada en parte por varios historiadores, entre otroR
~f. Reverdit (hace más de 30 años) y el Abate Landesque. Hace poco tiempo, el
Sr. ~· Didon, propietario del Gran Hotel del Comercio y Correo de Périgueux, principió las excavaciones. Las que se hicieron en la Gruta Blanchard de las Rocas,
lugar que corresponde a la época media de Aurignac, habían sido terminadas antes
de nuestra llegada y se había publicado ya una relación de los resultados. La estación No. 2 de las Rocas de Sergeac perteneciente a la época superior de Aurignac,
había sido explorada en parte por el Sr. Didon, quien halló allí grabada no sólo la
figura más grande de un caballo, sino también muchos restos industriales de los cuales
obtuvo el mu.seo la mayor parte. Estos objetos fueron hallados bajo una capa que
en un tiempo formó la roca sobresaliente. A través del valle y a poca distancia
está la Gruta Blanchard de las Rocas, en la cual consiguió también el museo una
buena colección. *. * *
El espécimen principal de la colección de Nueva York es la figura de un caballo
que fué hallada en una excavación de la época superior de Aurignac en la gruta No.
2 de las Rocas de Sergeac. Este dibujo que tiene unos 68 centímetros de largo está
grabado en una piedra de superficie áspera e irregular que no parece haber sido preparada para el grabado. Entre los utensilios de que se servían los artistas de Aurignac
figura una serie de cinceles hechos cortando en bisel uno de los extremos de un pedernal muy fino. Esa clase de grabado se hacía indudablemente con un utensilio más
grande y pesado que el cincel ordilliliio, dado que las incisiones no son solamente
profundas sino también anchas. En la misma gruta se hallaron otros utensilios de
pedernal que pueden haber servido para hacer el corte. Al tamaño de estos y a la
irregularidad de la superficie de la piedra se debe en gran parte el corte rudimentario
del dibujo, que podría haberse considerado como perteneciente a una etapa más bien
anterior que posterior a la época de Aurigna.c .
A veces el artista no tiene la mano segura. La curva del cuello correspondiente
a la crin es muy exagerada, y es muy difícil explicarse la irregularidad de la línea
que parte de la base de la oreja y termina al e:i.tremo del cuello, un poco más arriba
de la cruz. Al dibujar las patas delanteras se hizo un trazo erróneo que principia
en el pecho y paBa haciendo curvas por la parte superior de las patas delanteras.
La incapacidad del artista para dibujar las patas delanteras y traseras de perfil es
asimismo aparente. Cada una aparece independiente de la otra como si las dos se
vieran de frente lo mismo que de lado. Por otra parte, la forma del cuerpo es carac·
terística del caballo cuaternario de forma rechoncha, cuyos representantes vivientes
más cercanos son el caballo del desierto de Gobi, Equus przewalslcii, y el natural
de Ile-d'Yeu, cerca de la costa occidental de Francia. La parte de la piedra en
que estaban grabadas la cola y parte de las caderas se había roto y M:. Didon no pudo
recobrarla.

EL ESTADIO

;
E

ODERNO

....

estadio del colegio es simplemente otro ejemplo de la
moderna adaptación de los mecanismos antiguos a las necesidades del siglo XX. En muchos ramos las tituladas
naciones civilizadas de nuestra época han sobrepujado a las
antiguas de Grecia y Roma, y en otras muchas cosas no han mejorado
en gran manera lo que se había hecho hace 2,000 años. No cabe duda
que les hemos aventajado en ciencias, descubrimientos e inventos,
sobre todo en cuanto se relaciona con las cosas materiales y utilitarias;
pero en poesía, filosofía, pintura, escultura y arquitectura, en una
palabra, en la esfera de las artes, hemos progresado muy poco, y en
ese progreso no se echa de ver gran originalidad. La verdad es que
las obras de los antiguos aún nos sirven de modelo, por más que de
cuando en cuando logramos ampliar sus ideas de manera que correspondan a nuestras mayores necesidades, y como un ejemplo muy
pertinente puede citarse el esta&lt;lio moderno. En el caso de que se
trata hemos adoptado la idea y el nombre.
La palabra "estadio" es la forma latina de un nombre griego para
describir una medida equivalente a una distancia de 606 pies, o
aproximadamente a un octavo de una milla romana. Como esta era
la distancia acostumbrada para las carreras a pie en Olimpia, con el
tiempo vino a darse ese nombre al edificio en el cual se celebraban
dichas carreras y otros concursos atléticos. Todos los estadios de la
antigua Grecia-del cual el que hay en Atenas, co.o.struído por Licurgo
350 años antes de Cristo, y reconstruído por el Rey Jorge de Grecia
de 1869 a 1870, es un hermoso modelo-eran semicirculares por un
extremo y abiertos por el otro, en tanto que el perfecto diseño elíptico
era una modificación romana, como puede verse en el Coliseo en
Roma y en el Anfiteatro en Pompeya.
En un número reciente de Scribner's Magazine, el Sr. Lawrence
Perry dice acerca de la construcción de estadios en los Estados Unidos
que, en todas las construcciones de edificios de estadios en este país
el concreto reforzado ha sido un factor importante. Sin él todos los
campos de deporte o juegos en nuestras universidades aún estarían
decorados con feos y peligrosos anfiteatros de madera. El concreto
se empleó mucho como material de construcción en la antigua Roma.
Por ejemplo, fué muy provechosamente utilizado al construir las
grandes bóvedas y arcos caracteflsticos de la arquitectura romana,
y no puede exigirse un testimonio más evidente de su resistencia y
durabilidad que la cúpula del Panteón que fué vaciada y moldeada
en una masa sólida de concreto el año 27 antes de la Era Cristiana.
335

�MISCELÁNEA.

Cortesía de Tbe Mentor Assoclatlon.

LOS ANTIGUOS ANFITEATROS.

Grabado superior: El gran coliseo de Roma, de cuatro pisos, en el cual habla lugar para 50,000 personas.
Grabado inferior: El estadio iriego, que fué construido originalmente por Licurgo, y reconstruido en 1906
para alojar a los atletas y vJSitantes del mundo cuando se celebraron en Grecia los juegos olímpicos.

337

En Egipto los exploradores han descubierto obras de concreto que
demuestran haber sido reforzadas por tiras torcidas de enea o junco,
o sea el material que más se aproA'Ímaba al refuerzo que los antiguos
constructores pudieron obtener. Los edificios construí&lt;los antera o
parcialmente de concreto, tales como los estadios do Princeton y de
otros lugares, no hubieran podido construirse en los antiguos tiempos
ni aun en el pasado relativamente inmediato, porque el material de
suyo no posee prácticamente ninguna fuerza o resistencia de tensión,
fuerza que se suministra mediante un refuerzo de hierro o acoro.
Este principio fué descubierto por Monier en 1867, y la patente fué
sacada por el parisiense, Franvois Coignet, en 1869. Sin embargo,
hace sólo unos 20 años que se vienen aplicando generalmente los
métodos modernos de construcciones de concreto reforzado, merced
al cual hoy pueden hacerse casi toda clase de edificios. Mediante su
empleo se ha preparado el camino para reproducir los perfiles y
diseños clásicos.
Estos enormes anfiteatros han venido a ser un accesorio necesario
ele las grandes universidades de los Estados Unidos y, además,
comprueban la importancia que actualmente se le da al cultivo de
los deportes atléticos organizados en debida forma. Hace mucho
tiempo que los directores de las grandes instituciones docentes del
país reconocieron que es necesario un cuerpo sano para tener una
mente poderosa y sana, .Y, en consecuencia, el desarrollo físico ha
venido a ser un importante complemento en los colegios y universidades. Se han establecido deportes y juegos en los cuales la habilidad
y la fuerza y resistencia física han representado un papel preponderante, y de un concurso arreglado entre los estudiantes de una institución pronto surgieron-COJllO una consecuencia natural-los concursos anuales entre los alumnos de los colegios y universidades de
las cercanías. Se organizaron asociaciones atléticas entre las colegios, adoptáronse reglamentos para los diferentes juegos y concursos,
y el cultivo del deporte se convirtió en un factor importante en todos
los colegios, reconocido y estimulado generalmente por las facultades
y por los funcionarios de las instituciones docentes. De estos concursos entre los colegios y universidades surgió la necesidad de
suministrar un campo o an:fitea tro adecuado para celebrar los con cursos y, al mismo tiempo1 para que pudiesen ser presenciados por los
cuerpos estudiantiles reunidos y por las personas interesadas en tales
concursos. A. medida que la rivalidad entre los varios grandes
colegios y universidades fué creciendo, mayor resultaba constantemente el número de espectadores que concurrían a estos concursos.
Se despertó el más vivo interés no sólo entre los alumnos y los que ya
se habían graduado en las universidades y colegios, sino también
entre los ciudadanos de las localidades en que aquéllas estaban

�MISCELÁNEA.

339

situadas, y, por consiguiente, cada año era necesario proporcionar
un lugar adecuado para alojar tantos espectadores, y con tal fin se
erigian enormes anfiteatros de madera, los cuales eran derribados
así que terminaban estos notables acontecimientos. Estas frágiles
fábricas con frecuencia estaban expuestas a muchos accidentes,
siendo así que algunas veces filas enteras de asientos se desplomaban,
y muchos de los ocupantes recibían lesiones más o menos graves, al
paso que los incendios amenazaban constantemente aquellos endebles
asientos y apoyos de madera. Además de este peligro, los gastos
anuales para suministrar semejantes construcciones provisionales
resultaban una verdadera carga. Así, pues, la necesidad de proporcionar un lugar permanente y seguro para celebrar estos grandes
acontecimientos, dió lugar a que se adoptase el antiguo estadio
griego, modificado.-en algunos casos-hasta que asumió la forma
circular cerrada o elíptica del coliseo romano.
A lo que parece, la forma clásica que se le ha dado a los anfiteatros
modernos no fué resultado del entusiasmo escolar de sus iniciadores.
En verdad, el diseño del estadio de Harvard-que fué el primero de
los grandes anfiteatros de universidades-se ideó y diseñó originalmente, ciñéndose a los detalles de ingeniería. Una vez que estos
planos se sometieron. a la consideración de arquitectos, fueron modificados hasta que se obtuvo una especie de estadio griego y circo
romano, en cuanto a su forma exterior. De una manera semejante,
el estupendo anfiteatro de Y ale es, en muchos detalles, la concepción
práctica y destituida de sentimentalismo de los ingenieros que
eligieron el modelo del coliseo porque les pareció que era el que mejor
satisfacía las condiciones consideradas indispensables, a saber, la
utilidad, economía y capacidad. Una vez obtenidos estos resultados,
los planos fueron entregados al arquitecto consultor para que hiciera
las indicaciones que juzgase oportunas y trazara los diseños relativos
al tratamiento artístico a que habían de someterse las pu.ertas,
cornisas, arcos, bóvedas y otros detalles análogos.
·
Los famosos anfiteatros de Roma tenían en realidad la estructura
de los teatros, y a eso se debe su forma circular o semicircular. El
más grande de todos los antiguos anfiteatros-el Coliseo de Romatenía 510 pies por 615 exteriormente, y 177 pies por 281 interiormente;
en tanto que el gran edificio en Pompeya tiene 342 por 444 pies
exteriormente y 115 por 218 pies interiormente. El nuevo anfiteatro
de la Universidad de Yale habrá de ocupar un campo de 25 acres, es
decir, tendrá 750 pies por 950 exteriormente, y dentro tendrá un
campo de 300 pies por 500, para los juegos. En el de Pompeya había
asientos para 20,000 personas; en el Coliseo había 50,000 asientos en
las filas de sus cuatro pisos, en tanto que en el nuevo estadio de Y ale
habrá asientos para 61,000. Al describir el anfiteatro de la Universidad de Y ale, dice el autor que en su construcción se siguió el

�DOS TEATROS DE POMPEYA.
El grabado representa una parte de un modelo de corcho de Pompeya, que hay en e l Museo Nacional de Nápoles. 1,ste

t~~~;:;~~e~t~t~~~\rni~~~s: f~i~=~Í~J'eª~~d:Srfl. El teatro pequeño es nott\hle por el hecho de que ten1a uu

EL ESTADIO MODERNO.
Grabado superior: Estadio de la Universidad de llarvard, en Cambridge, Estado de Massachusetts, que puede contener 23,500 espectadores en las gradas, y unos 12,000 más en la parte superior
Grabado
E pstadio
o a.nftteatro de la Universidad de Yale,en New Ilaven , Estado de Connecticut. Los terrenos donde se efectúan los Juegos tienen 300 pies de longitud por 500 de
a l pieinferior:
del muro
rincipal.•
ancho, en tanto que on las fllas de asientos pueden sentarse 61,000espectadores. E xteriormente este enorme edificio tiene 750 ples de longitud por 950 de ancho, y abarca 25 acres de
terren o.

�342

LA UNIÓN PANAMERICANA.

estilo arquitectónico del Coliseo. Se ideó y trazó un plano para una
cuenco o concavidad de 27 pies abajo del nivel del suelo, y 27 más
arriba, presentando el conjunto la forma de un terraplén, cubierto
de losas de concreto moldeadas a la manera de gradas o escaleras,
sobre las cuales habrían de colocarse asientos de madera. Este
detalle se llevó a cabo empleando terraplenes construidos principalmente de excavaciones y resultó ser-con mucho-el modelo de construcción más económico que pudo haberse adoptado. Asi se calcula
que el costo del edificio ha sido menos de la mitad que el de cualquier
otro modelo de construcción. El paramento de concreto se compone
de losas moldeadas en el suelo, cuyas formas se extienden 15 pies
paralelas a la falda del terraplén y 7! hacia arriba y hacia abajo.
Cada losa consta de 3 asientos. En la parte superior de cada losa,
precisamente más abajo de la división de las gradas, se enclavan
barras de acero, colocadas a una distancia de 9 pulgadas unas de otras,
habiéndose adoptado un sistema de refuerzo semejante, en el fondo
de las losas. Esta constituye una parte importante de la teoría de
la estructura de dicho anfiteatro, por cuanto se destina a resguardar
toda la fijación de la tierra debajo de los asientos. Se entiende, por
supuesto, que puede ocurrir cierta fijación del terraplén más arriba
del suelo, por más que se tomaron todas las precauciones al preparar
la tierra, a fin de contrarrestar esta tendencia, pero se cree que de
ello no sobrevendrán graves consecuencias. Sin embargo, a fin de
conceder a la parte superior del terraplén por lo menos un año para
que se fije, hasta ahora se ha aplicado el paramento de concreto
únicamente a la falda del nivel inferior, siendo asi que a la parte
superior se le ha aplicado un paramento de madera provisional.
La altura del asiento de la parte más alta es de 54 pies sobre la
arena, pero sólo queda a la mitad de esa distancia sobre el nivel del
área circundante. La parte exterior del terraplén ofrece una agradable
combinación de pared baja de concreto sobre la cual se destaca un
terraplén cubierto de verde césped. La entrada principal se efectúa
por un túnel, pero cada sección de asientos tiene su propio túnel de
salida. Al examinar detenidamente los planos, se ve que la hilera o
fila de espectadores más cercana detrás de los postes terminales se
halla a una distancia de 100 pies de la arena, en tanto que las hileras
más próximas por los lados se hallan a una distancia de 70 pies, siendo
evidente, por supuesto, que en cada caso la distancia se aumenta de
fila en fila. Aplicando un compás a 'los planos, se encuentra que
cuando el juego se efectúa próximo a uno u otro poste terminal, la
línea de espectadores sentados a lo largo de la extremidad opuesta del
anfiteatro quedará a una distancia de cerca de un octavo de milla del
centro donde se efectúa el juego, lo cual da una idea de la inmensidad
del área de este estupendo edificio.

Cortes!• de Scrlbner·s Magazine.

'

. RSIDAD DE CALIFORNIA.

EL TEA'l'RO GRIEGO DE LA UNIVE

d

en Berkeley Estado de Cali-

La Universidad de California ha cons~u1J,~¡fu1at;!ºif~ifii~a1~~~:!~l~~: eºJ un valle semicircular rodeado
rornia, para 1 000 u 8,000 pepo~1:-vere~a de caracol muy pendiente.
de bosques, a1cua1se va

...

~

-.

'IJ!::t},
•,'

&gt;!&gt;

:..:,...;

--

E WA' SBINGTON
TACOMA ESTADO D
.
EL ESTADIO DE
'
do r subscripciónJ?&lt;&gt;Pularinic~daporlos
E el estadio de Tacoma, situado frente a Puge~':dere~;&amp;: ~~!f~entfprocesiones clv1cas o aleg6nca8, asam~u:nnos de las esci1elas !le se11il1:1Utada e::re~ de los juegos o deportes de las escuelas.
bleas populares, y e¡erc1c1os m I res,
C-;;;:tesla de Scribner's Magazine.

�344

1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Si bien es verdad que el estadio en los Estados Unidos se ha utilizado
principalmente como arena para los deportes y concursos atléticos,
también es cierto que proporciona una excelente oportunidad para el
desarrollo de las antiguas ideas acerca de la representación de alegorías, escenas históricas y el drama. Hace varios años que la famosa
actriz americana Maude Adams representó, con un éxito brillante, el
magnífico drama intitulado '' Juana de Arco," con un esmeradísimo
aparato escénico, en el estadio de la Universidad de Harvard. En el
estadio situado en Takoma, en el Estado de Wáshington, frente a
Puget Sound, que fué construido por una subscripción popular a
petición de los alumnos de las escuelas de segunda enseñanza, se
efectúan todos los años fiestas y procesiones cívicas y alegóricas,
asambleas populares, maniobras y ejercicios militares, además de los
deportes o juegos de dichas escuelas. El nu evo estadio del City College de Nueva York se consagrará a diferentes empresas, además de
las fiestas atléticas. Por tanto, la adopción de la arena y escenario
típicos de los antiguos puede dar lugar a que se despierte nuevamente
el entusiasmo de nuestra moderna civilización en los juegos y representaciones alegóricas griegas y romanas, contribuyendo así a que la
cultura física sea un medio incidental de dar nueva vida a la estética
y a las artes, que en la actualidad se hallan más o menos eclipsadas
por el absorbente mercantilismo del siglo.

LAS NUECES DEL BRASIL
..:¡
.....

N un número reciente del Tea and Coffee 'frade Journal, de
Nueva York, apareció un articulo bajo el titulo de " Brazil
Nuts, from Tree to Market," escrito por el Sr. James W.
McGlone, en el cual se hace una gráfica descripción de esta
importante industria, aun cuando las nueces del Brasil son casi tan
conocidas como las ordinarias del nogal, Juglans regia, por lo general muy poco se sabe acerca de su cultivo. El Sr. McGlone describe en el referido trabajo estos detalles:

E

El castaño del Bra&amp;I pertenece probablemente a la aristocracia de los bosques, y es,
sin duda, el árbol más majestuoso que se encuentra en el renombrarlo Valle del Amazonas. Crece hasta una altura que varía de 50 a 100 pies, en grupos que a las veces
llegan a 100 árboles y que se denominan en el Brasil "castañales." Antiguamente
estas arboledas eran del dominio público, y es probable que a los indígenas se les permitiera recoger las cosechas libremente. En la actualidad no sucede así, por que de
una manera u otra el dominio de los distritos más productores desde hace muchas
generaciones ha ido pasando a individuos y empresa~ particularei,.

Cll

&lt;
..:
11&lt;
&gt;-&lt;
"1

A

o

,z

-&lt;¡;..
Cll

~
o

~
~

&gt;-&lt;

-&lt;

ó

o
...,o z
~

"'

§ &gt;-&lt;
r.1
o

:::.,

-o

..ª""'
i

"O

~

g
...o

o

�PIXIDIOS DE LAS KUECES DEL BRASIL.
Los árboles crecen hasta una altura de 100 pies o más, y el pixidio, que tiene un diámetro de 7
pulgadas y que contiene las nueces, podrla fácilmente tritrnar un cráneo humano si le cayera
encima de5de esa altma.

Cortesla del Tea and Cotreo Trade Journal.

LAVANDO NUECES DEL BRASIL.
Cuando las canoas llegan de los castañales, las nueces se trasladan de los botes pequeños en
cesticos de mimbre, los cuales se sumergen varias veces en el río; se lavan las nueces, y las
que no sirven por estar vanas suben a la superficie del agua y flotan.

Ahriendo el pixi·
dio con un machete.

Cortes!&amp; del Tea and Cotree Trade Journal.

DESCARGANDO UNA CANOA EN OBIDOS, BRASIL.
Los pixidios se reunen al pie de los árboles y se abren con machetes, después de lo cual las
nueces se llevan en cestos a las canoas y se conducen hacia abajo de los tributarios hasta
los rlos mayores que pueden navegarse en vapores.
Cortesla del Tea and Cotfee Trade Journal.

Un pixidio abierto que muestra las nueces del Brasil, tales como se ven
en los mercados del mundo.

�348

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Al contrario de lo que generalmente se cree, los mejorPs terrenos productores de
esta nuez se encuentran en las tierras altas, y no en las orilla.'! de los ríos.
El castaño o nogal del Brasil no empieza a fructificar hasta que llega a la edad de
50 años, más o menos, y continúa fructificando intermitentemtnte casi eternamente.
Se sabe, al menos, que algunos árboles que tienen centenares de años de edad todavía
dan fruto.
La fruta está en sazón en el mes de octubre, y los pixidios que contienen las nueces
se caen en el mes de noviembre y diciembre. Estos pixidios son muy duros y pesan
a1gunas libras y, por tanto, durante la estación en que caen de los árboles se evita
pasar por debajo por que sería muy arri&lt;'sgado para los recogedores exponerse a que
los pixidios que descienden de una altura tan grande les cayesen encima.
Por años ha existido la creencia de que el abastecimiento de nueces del Brasil era
inagotable, y de que la fluctuación en los embarques no se ha debido a la pérdida de
1a cosecha, sino a las condicione~ del mercado, a la indiferencia de los cosecheros,
etc. Sin embargo, esto no es así, por que es un hecho reconocido que únicamente en
los lugares muy distantilS, de los cuales las nueces jamás han venido al mercado y
acaso nunca vengan, es donde se abandonan o descuidan algunas cosechas. Los
indígenas saben también que los castaños de año en año est.'Ín sujetos a la influencia
del tiempo, etc., lo mismo que todos los demás árboles que pwducen nneceo .
La cosecha se empieza a recoger a principios de enero, y como quiera que en el
norte del Brasil los únicos medios de transporte son fluviales, los recogedores de
nueces viajan en canoas, agua arriba de los pequeños tributarios hasta los castañales.
Reunen los pixidios al pie de los árboles y los abren ron machetes, después de lo
cual llevan las nueces en cestos de mimbre has ta las canoas, las cuales después de
cargadas, bajan por los ríos pequeños hasta los mayores, que pueden ser navegados
por vapores de río. Como éstos no tienen itinerario fijo, ni pueden esperar la llegada
de las partidas de recogedores, es necesario dejarla~ a las orillas de los ríos en lo que
en el Brasil llaman "paioes," o sean claros protegidos de los ardientes rayos del sol
y de las copiosas lluvias tropicales, por medio de cobertizos de palmas.
Estos cobertizos son apenas suficientes para resguardar las nueces que en ese estado
se dañan más o menos, según el tiempo que permanecen esperando la llegada de los
vapores de río.
En unos cuantos mgares, sobre todo en el Ayapua, entre los indígenas prevalece
la costumbre de lavar las nueces, y el método que ahora está en boga es el mismo que
empleaban sus antepasados hace muchas generaciones. En estos puntos, cuando
las canoas llegan de los castañales, las nueces se trasladan de los botes pequeños, en
cestos de mimbre que se sumergen varias veces en el río. Mediante este procedimiento se lavan las nueces y las que son inútiles por estar vanas, suben a la superficie
v flotan en el agua. Entonces las nueces enteramente limpias se trasladan a unas
canoas o alijadores, y después f'e llevan a los vapores de río para ser transportadas a
Manaos y Pará.
Las nueces que se recogen cerca de Obidos, Alemquer y Santarem, en el Amazonas,
donde hacen escala los vapores que viajan con regularidad entre Nueva York, Liverpool y Hamburgo, cuando hay un cargamento suficiente, se despachan de una manera
menos primitiva, por que se trasladan de las canoas a lugares más seguros, desde
los cuales son conducidas a los alijadoras para colocarlas finalmente a bordo de los
vapores marítimos. Las nueces se embarcan a1 granel, casi lo mismo que el carbón
de piedra.
La mayor parte de la cosecha se vende en los mercados de Manaos y Pari, po;o ser
estas ciudades los puertos locales de los vapores del Río Amazonas y en ellos, despu~s
que los vapores de río llegan y venden sus cargamentos-operación que por lo general
efectúan muy rápidamente, o sea dentro de dos días después de la llegada-las nueces
se trasladan a alijadores cubiertos, hasta que los vapores de Nueva York, Liverpool
o Hamburgo estén listo~ para recibirlas a bordo.

DEL
BARRO Y DE LOS ·HO BRES

UN MOLDEADOR

N un número reciente de Outing aparece un interesante artículo
bajo el titulo que antecede, escrito por_ el Sr: Waldo Adler,
1 al trata de la cultura física obhgatona a todos los
:st~~antes de la Universidad de Pennsylvani~,. ~stados
Unidos de América. En este país, com~ en todo país civil~zado, a
orción de los jóvenes que ingresan en el colegio se les
una ~an lptropfIB'i·ca Privados del áspero contacto con la naturaleza,
·
. · · miliº
l t b ·
ensena cu ura
tares, os ra a1os
. rmente proporcionaban los e1ercic10s
t
que an eno
.
d
il"d d
los bosques ó en el mar, no tienen esa estreza y ag i a
enel campo, en
.
d
d 1·
· para
en los músculos que es tan n~c.esana como la agu eza e ingeruo
d minar el mundo en que vivunos.
.
ºeuando ellDr. Ta1ºt McKenzie fué nombrado catedrático
de cultura
·
l u ·
ºd d
física y director de los deportes atléticos y gim_nasia en a mversi ~
de Penns lvania, en seguida inició un cambio co:r~pleto en aque a
ºó yl ual han adoptado v seguido otros coleg103 y aun muchas
secci n e c
·
·
t ·'
l~ úblicas del país. En vez de consagrar su tiempo y a enc1?n
escue - apr a unos 300 J. óvenes atletas de que se componían los vanos
a ensen
·, ) ·
d pelota
teams de football (juego con balón a puntap1es ' 1uego e
(baseball) concursos en la pista, y otros aná~ogos_, los cuale~hab~:n
d
con los campeones de otras umvers1dades en epo1 es

E

tir

e:t;;:~:Werentes colegios,! que _Yª estab:~ drta::c~:ó:ud~e=:~~!~

~:!:~

ex:¡::~::~r~/::~0~;!:~~~v;n;;ns;g~·tsu atenci~n personal
l d y olio y cultura físicos entre los otros 5,000 estudiantes, que
a esa:
t almente dotados de recias contexturas. O, lo que
no ; st~~: : ª e~:ableció un sistema de cultura físi~a forzosa para
es o
' b
. tífica Con arreglo a este sistema todos los
todos sobre una ase cien
·
·
l
d 1 niversidad con excepción de los graduados, ·tienen que
:o:~::se: ::examen el ~rimer mes de cada año, sin tener en cuenta
retensiones atléticas.
t
su~P
que el doctor efectúa el diagnóstico, aprovecha la o~or u"d nda vez timular de una manera definitiva la salud del estudiante,
m a para es
. . . f ·
uando se lance al
diri iendo de tal modo sus e1erc1cios ísicos, que c
.
gd o se vea obligado a abandonar los deportes,. sino que, a1
or lo menos disfrutar de uno especial que podrá
rnun o .n
contrario, pue~a p d
é d haber salido del colegio y cuando ya
jugar ~ucho t1e;1!~ e:s!~esel ~ico resultado que se obtiene, pues~o
no sea 3oven.
fis"co el doctor descubre con frecuencia
•
que al efectuar este examen 1 '
d na manera
debilidades y defectos físicos que pueden me3orarse e u
349

�MISCELÁNEA.

Cortesla de Outing Magazine.

EL GOCE DEL ESFUERZ
Estealtorelieve obrade!Dr T81.
.
.
O.
~ McKenzte,ha sido enclavado en la
por orden de 1Rey de dicha
~c~~~rs~ir~°l1:~as ob:J~fnr~~~~!~~é tief~el mérito df~;~e~!~f!riaE!!~~ i~tocolmo, Suecia,
arras, exactamente lo mismo qu ;;3mpeones saltadores del mundo s . ca, rasgo que se
e acen las figuras que se ven en el gratai:fcf.ulsan Y pasan

351

permanente mediante la debida dirección de los ejercicios y, además,
descubre enfermedades que pueden curarse enteramente. Así, pues,
su departamento o sección se convierte en un medio de mejoramiento
físico y sanitario, así para los fuertes, los que tienen una constitución
regular, los raquíticos o débiles, como para los enfermos.
La personalidad del director de cultura física influye, naturalmente,
en gran manera en el éxito de toda el plan. Por ejemplo, la concurrencia forzosa a las clases de gimnasia al cabo de algún tiempo llega
a ser tediosa, a menos que el director sepa estimular y entusiasmar a
los jóvenes que están a su cargo. Sin embargo, a cada cual se le
hace comprender que es necesario pasar por ciertos ejercicios preliminares más o menos cansados o fastidiosos, para adquirir la debida
cultura física posteriormente, y que antes de que le sea posible estudiar por completo la gimnasia clásica tiene que aprender a treparse,
encaramarse, correr, saltar, nadar, etc. A los principiantes se les
explica por qué es necesario que aprendan todas estas cosas, y que
cuando empieza un incendio o un caballo se desboca, o un automóvil
le amenaza a uno la vida, o una muchacha está expuesta a ahogarse
(trances en que de nada sirven todos los inventos y aparatos modernos), el hombre que tiene que hacerle frente a tamaña emergencia
sólo depende de sus propios músculos sistemáticamente adiestrados.
Una vez que se han aprendido las primeras nociones de cultura
física, habiéndose introducido el sistema electivo en la sección de
gimnasia de la universidad, el estudiante puede escoger la clase
especial de juego atlético para el cual reuna mejores condiciones.
Por ejemplo, puede preferir las carreras a pie, los saltos, o cualquiera
de los demás juegos, y así tendrá la ayuda y enseñanza que le proporcionarán los principales atletas ontre los estudiantes más antiguos,
cuyo empeño y cooperación se [han obtenido merced al entusiasmo
del director. De esta manera se conserva vivo el interés de todos
los alumnos. Como resultado de lo que se acaba de exponer, todos
los años salen de la universidad centenares de jóvenes que están física
y mentalmente preparados para las infinitas luchas que tienen que
sostener en la arena o escenario de la vida.
Como consecuencia de sus trabajos como profesor de cultura física,
el Doctor McKrnzie ha llegado a ser un escultor muy notable. Poseyendo, además de su entusiasmo por el perfecto desarrollo del cuerpo
humano, un conocimiento exacto de anatomía, así como la mano y el
ojo del artista, no es extraño que su obra al reproducir las figuras
hermosamente modeladas de los jóvenes atletas en acción sea de alto
mérito y maravillosamente realística. Una de sus últimas obrastrahajo de relieve intitulado "El Gozo del Esfuerzo," que representa
tres jóvenes atletas en el acto de saltar una barra, le ha agradado
tanto al Rey de Suecia, que dió órdenes para que lo pusieran en uno
de los muros del gran estadio de Estocolmo, para conmemorar los

�MISCELÁNEA.

353

juegos olímpicos que recientemente dieron lugar a que se reunieran
las naciones del mundo en una competencia pacifica y amistosa.
Todas estas obras de escult.ura parecen estar imbuídas del espíritu
que en realidad debió animar a los luchadores a quienes representan,
y el trabajo del Dr. McKenzie en este particular resulta tan único en
su género y tan sugestivo como lo es en la esfera menos artística, pero
no menos valiosa de moldear el cuerpo humano.

REGISTRO DE CONVERSACIONES TELEFÓNICAS ,, ,,
EL CORREDOR.

He aquí una de las obras notables del Dr. _Tait McKenzie, la cual representa a un joven atleta esperando la señal de
partida para empezar una carrera a pie.

EL INVENTOR THOMAS A. EDISON USANDO EL TELESCRIBO.

E

L sabio Thomas A. Edison ha inventado más de 900 aparatos
útiles, de todos los cuales ha obtenido patentes, y la mayor
parte de ellos se relacionan con la aplicación de la electricidad en una u otra forma. Entre estos inventos figuran los
siguientes : Máquinas para efectuar la transmisión telegráfica cuádruple y séxtuple; el transmisor telefónico de carbón; el microtasímetro para determinar los pequeños cambios en la temperatura; el
megáfono para aumentar los sonidos; el fonógrafo; la lámpar a
incandescente y un sistema de alumbrado; el cinematógr afo; un
aparato para sacar vistas cinematográficas; el cinematógrafo parlante
y la batería de acumulación alcalina. Al Sr. Edison-que es quizás
el inventor más conocido de los tiempos modernos-se le ha llamado
"El mago de la electricidad."
Sin embargo, el teléfono no fu é inventado por el Sr. Edison, sino
por Alexander G. Bell, y su perfeccionamiento en la actualidad
se debe a los trabajos del Profesor Bell y de sus asociados. Empero,
el teléfono, por más que parezca perfecto, hasta ahora en el uso
práctico ha tenido un punto débil, a saber, el hecho de que no que&lt;laba ningún registro o comprobante permanente de una conversación telefónica, para los fines de una comprobación posterior. En
la actualidad, que tantos negocios se hacen en el orbe entero por
medio del teléfono, el cual, además, se usa para dar citas importantes,
contraer obligaciones, etc.; se ha creído conveniente que haya un
registro o testimonio permanente para comprobar exactamente lo
que se ha dicho por el teléfono. O, lo que es lo mismo, una conversación telefónica importante no debe confiarse enteramente a la
memoria de las personas que han tomado parte en ella, ni aun a las
notas que de pris3; haya tomado una de las personas que participaron
en la conversación. Debe haber un r egistro y comprobante perma-

�354

LA UNIÓN PANAMERICANA.

nente de todas las palabras que se dijeron por teléfono, a fin de que
no pueda surgir ninguna duda o disputa acerca de lo que ocurrió
exactame.nte entre las partes interesadas.
Mediante el aparato denominado "telescribo," que el Sr. Edison
inventó recientemente, se obtiene este registro permanente. La
máquina de que se trata, que constituye una ingeniosa combinación
del teléfono y el dictógrafo, se describe brevemente en el número de
The EdisonMonthly, correspondiente al mes de noviembre de 1914.

•

t--+--+---ll- _ _ _..¡_ _ _ ,_ ~

¿TIENEN LAS PLANTAS

SENSIBILIDAD?

,, ,,

,, ,,
,,

"

I se lanza una ~ada retros~ectiva ha?ia los anales de ~a.~sto.ria
de la humamdad, a traves de los siglos, desde la c1vilizac1ón
hasta la barbarie de los tiempos primitivos, no cabe duda
que se encontraría que el hombre primitivo creia que ningún
animal-excepto el ser humano---experimentaba sensaciones de dolor
a placer, si es que acaso el hombre llegó a pensar en este asunto.
Probablemente no creia que cuando daba un golpe a un perro o a
una oveja, con una estaca o varilla, o con una piedra, el animal sentía
dolor. Al menos, lo que hoy se sabe de las razas salvajes nos induce
a creer que tenían muy poco o ningún conocimiento de que los animales sufrían a causa del maltrato, y aun a los pueblos más civilizados
se les hace difícil creer que los animales inferi:)res sufran ninguna
pena como consecuencia del maltrato. Por ejemplo, muchas personas creen que un cangrejo no siente ningun dolor cuando se le
arranca una garra, porque comienza a comer pocos segundos después
de hábersele arrancado. Sin embargo, es indudable que los cangrejos, y aun las ostras, almejas y otros animales inferiores sienten
dolor, si bien no tan agudo como lo sienten los animales de una
clase superior que han llegado a un grado más alto de desarrollo.
Pero, prácticamente, hasta ahora el mundo entero ha creído que
las sensaciones de dolor o placer se limitaban al reino animal y que
no se extendían al reino vegetal. Puede ser que hayamos estado
equivocados sobre este particular.
En- un articulo que apareció en un número reciente del Literary
Digest, se citan los resultados de algunos experimentos que hizo el
Profesor Jagadus Chandra Bose, del Presidency College, establecido
en Calcuta, India, quien ahora está viajando en los Estados Unidos,
resultados que prueban que el reino vegetal es susceptible de experi-

S

J
1

~

&lt;
E-&lt;

~
00

....
e,
r"1

~!a~"til
o~ ,e, §..Q

"., 8 8. .,.,,

~"'º
.,,,9 i:I
d0~~04&gt;
.sra,8
t:]i'2
&lt;&gt;·~ 8 o'"

g_95l~~~8

~

..:&lt;Li si;..@~ª~
-~,:1" '
~&lt;
..:E-&lt; t.ia~~:g
a..Z ¡:,:¡ ·¡:¡&lt;&gt;i:I"' ...
&lt;
rai...:i .,sog.g,~s
ooA; ~~~.g~»§
ºoo ~-a 040 r....g e&gt;
¡:,:¡&lt; ~"'oa8s""

¡¡¡&gt;-&lt;

osgu~~

a

Arai ,:!l., a~ ¡:¡'O
1:,""';l _,g A"
HA ;; gi.si c1 i::.i..a a
fa1!ll ..: §.;A~ g¡:§
Ar"1 A~¡:¡ ¡:¡,9::;

z

00

.;a"'!i~i:a

ti E-&lt;'"' ~º!~~~
&lt;º
~

&amp;&lt;ll..otPiteo
o" ~;2
o~ ª"'~S
&lt;z "O-"'·~
o 8

t' A;rai :l.@~~~«S
e &lt;oo

~ H&lt;ll
::¡ rai&lt;
o AH
¡;;

..

.t;,:1 i:1·~~'0 ...

8

§·6'::,.o.S.,A
se"'ª

&lt;&gt;

¡,.-~,¡;&gt; ~'d.S

&lt;
:::;¡
.:! &lt;

º""so·~.ao
j.S
..21.§ f~

o

.,::,-¡¡~"'~-'
J.,.SSoo, 3"'g¡.S;!:!i:
(/)Ocni..o,c:e:s
r"1

~

'O

!o

()

~

~
H

A

g,a'ti!8go¡

�356

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mentar las mismas o semejantes sensaciones de dolor que sufre el
reino animal producidas por una causa idéntica. O, lo que es lo
mismo, el Profesor Bose cree que si se pellizca o golpea una patata o
una zanahoria experimenta una reacción más o menos semejante a la
que experimentaría un hombre o un perro a los que se hubiera
pellizcado. Es evidente que la manifestación del dolor o sensación
no puede ser tan pronunciada cuando se trata de una patata que
cuando se trata de un perro, pero por medio de instrumentos adecuados para determinar las sensaciones de la planta, el Dr. Boseaumentando la reacción-puede demostrar que dicha sensación
existe.
Por ejemplo, dos alambres de uno de sus instrumentos se enclavan
en la pulpa o masa de una zanahoria. Cuando esta última se pellizca
con unas pinzas, el estremecimiento producido por el dolor-que, por
supuesto, es muy leve, pero no por eso menos verdadero-hace
funcionar un indicador eléctrico al cual se adhiere un espejito. Este
último arroja un rayo de luz sobre la pared en el lado más distante
del cuarto, y de esa manera aumenta enormemente la reacción o el
estremecimiento de la zanahoria. Cuando las tenazas muerden o
pellizcan un lado de la zanahoria, se observa un temblor o estremecimiento en el rayo a la derecha, y cuando se pellizca el otro lado de
ella se nota un estremecimiento a la izquierda.
El Profesor Bose-que es natural de las Indias Orientales-ha
inventado otro delicado aparato para demostrar las sensaciones de
las plantas o, por lo menos, su movimiento, cuando se hallan bajo las
mismas influencias o estímulos que producen sensaciones en los
animales, y en este hecho funda su argumento de que la sensación
de las plantas es igual o muy semejante a las sensaciones que sienten
los animales.

DIBUJOS CALEIDOSCOPICOS
.MEDIANTE LA FOTOGRAFÍA
L caleidoscopio, tal como generalmente se conoce, lo inventó
Sir David Brewst er , y logró perfeccionarlo en el año de
1815. Est e instrumento- que puede clasificarse como un
juguet e cientifico-se compone de un cilindro, que por lo
regular tiene de 6 a 10 pulgadas de longit ud, dentro del cual se
colocan dos espejos que se extienden por casi toda la longitud del
instrumento y se unen en cierto ángulo fijo . En un extremo hay una

E

Oortesia del Literary Digest.

DISE~OS T R AZADOS POR LA NUEVA MAQUINA AUTOMATICA.

p~t:~~
~ªJ[. 16
:r los dbiseños, colócase un espejo deplano inclinado entre las lentes y el porta-plancha
a . _ara o scura. Este espejo refleja la imagen caleidoscópica en una pantalla de vidrio
lid
ts dºílilsi~ dJSeno que de ll!&gt;ta.manera se ha r_eflejado resulta interesante,en seguida se fotografía.
fin d e ebs. e un modelo o &lt;µseno con .frecuencia se trazan sobre la pantalla de vidrio pulido con el
e com mar con él otros diseños rcflc¡ados.

79183-Bull.3-15-7

�358

LA UNIÓN PANAMERICANA.

abertura por la cual se mira, y el otro se cierra colocando dos planchas de vidrio que forman una cajita en la cual se colocan varios
pedazos de vidrios de colores. Al mirar a través de la abertura,
estas piececitas de vidrio se ven reflejadas en los dos espejos, produciendo así hermosas :figuras geométricas de colores. Estas :figuras
son sumamente variadas y tan bellas que los decoradores más hábiles
han procurado reproducirlas de muchas maneras y, sobre todo, en
las alfombras, hules para cubrir el suelo, tapicería, bordados y otras
clases de tejidos.
La dificultad que se ha encontrado al reproducir estos diseños para
los :fines del comercio ha consistido en :fijar la figura en el caleidoscopio
mediante una fotografía o dibujo. Hasta ahora la operación de copiar
fotográficamente la imagen en el caleidoscopio no ha tenido éxito
generalmente y, por tanto, ha sido necesario apelar a la pluma y
el lápiz para lograrlo. No hay para qué decir que este método es
muy lento y cansado.
Un reciente invento que se ha descrito en el suplemento del Scienti:fic American correspondiente al mes de enero de 1915, permite
arrojar el diseño de la :figura del caleidoscopio sobre una pantalla,
de manera que, al girar el instrumento, varios observadores pueden
examinar los differentes diseños que así se exhiben y escoger de
ellos los que sean adecuados para el :fin que se desea. Cuando uno
de ello se desarrolla en la figura, el instrumento cesa de girar,
y entonces funcionan los accesorios fotográficos de la máquina, y
producen un retrato exacto del diseño en la mampara. La fotografía se produce' dentro del mismo instrumento.
El principio físico en que se funda el invento consiste en la substitución de los dos espejos del caleidoscopio de Brewster por un
prisma de vidrio sólido, merced al cual es posible fotografiar con
facilidad y éxito los diseños geométricos del vidrio de colores en el
caleidoscopio.

Annual Bulletin. Comparative Law Bureau of the American Bar Association.
July 1, 1914, No. 7, International Printing Co., Philadelphia, Pa.
Con singular complacencia hemos advertido la sección que en el número arriba
mencionado del Boletín Anual de la Sección de Legislación Comparada de la Sociedad
de Abogados Americanos se consagra al examen de los libros jw·ídicos y a la legislación de la América Latina. A cada uno de los países que la componen le está dedicada una sección en la cual se da cuenta de las leyes que en él rigen, del funcionamiento
de los poderes públicos y particularmente de la legislacion que se refiere a la organización y funcion de sus tribunales. En notas de mayor o menor extensión se
examinan luego las leyes de mayor importancia para el abogado extranjero y, por
último, se indican y en algunos casos se analizan las principales obras de la bibliografía jurídica de los expresados países. La sección de que hemos hecho referencia
está a cargo de los Sres. E. P. Eder, Robert J. Kerr, Walter S. Penfield, Lamar C.
Quintero, Leo S. Rowe, y Joseph Wehless, miembros distinguidos del foro de los
Estados Unidos.
Anales de Guayana. Por B. Tavera Acosta. Tomo II. Tipografía La Empresa,
Her.manos Suegart, editores, Ciudad Bolívar, 1914. Un volumen en 8° de 332
p~"'lilas.
En anterior edición del BOLETÍN nos referimos a esta nueva obra del historiógrafo
venezolano Sr. Tavera. El volumen que acabamos de recibir y que es el segundo de
que aquella se compone, comprende varios estudios relativos al proceso del General
Piar, al Congreso de Angostura, a los próceres guayanenses, a la imprenta en Guayana,
Ya otros rumntos de historia contemporánea venezolana relacionados con esa región.
Este volumen trae en su parte final un índice de las obras consultadas por el autor en el
curso de la composición de la obra, índice en el cual están incluídos casi todos los
libros que tratan de la historia antigua y moderna de Venezuela.
El Brasil a Travl!s de su Historia. Por Gustavo Arboleda. R. Próloo:o de Rafael
Uribe Uribe. Arboleda y Valencia, editores, Bogotá, MCMXIV. Un volumen
en 16° de viii-396 páginas.
Venía notándose la gran falta de una historia del Brasil, escrita en español. El
desenvolvimiento de esa important sección de la América del Sur, aunque en cierto
modo paralelo y semejante al del resto de dicho continente, es por lo general insuficientemente conocido del común de las gentes que hablan castellano en el Nuevo
Yundo. De los caracteres de la civilización brasileña, de las corrientes que ha seguido,
de los triunfos que ha conquistado, bien a.sí como de las orientaciones de su vida
política, poco es lo que con propiedad se conoce en el seno de sus vecinas y hermanas.
Tal vacío ha venido a llenarlo el libro que tenemos a la vista, el cual es resultante
de una copiosa y meditada lectura de cuanto se ha escrito sobre el pueblo brasileño.
Con muy buen criterio, el autor se ha apartado de la corriente que en punto a trabajos
históricos lleva a. los cultores de esa disciplina a ocuparse sólo de batallas o de cosas
de guerra o a empeñarse en resumir la vida de una colectividad en las exclusivas manifestaciones de sus luchas políticas. Por el contrario, el autor se ha esforzado en presentarle a sus lectores un amplio esquema de la psiquis de la nación a cuyo estudio
se ha dedicado. Con ese motivo analiza en su libro los orígenes étnicos de la nación,
la estructura que tuvo durante la colonia, la manera como se practicó su conquista y
colonización, la composición de sus clases sociales, las transformaciones sufridas por
el régimen colonial en el período de su existencia, las causas que produjeron la independencia del país, los caracteres fundamentales del Estado brasileño y de la organi.
zación política que se dió al constituirse, la personalidad de los monarcas que lo

359

�BIBLIOGRAFIA.

361

rigieron y el influjo que tuvieron en la marcha de la nación, la organización y el papel
de la iglesia católica, el problema de la esclavitud y su resolución, los conflictos internacionales en que el país se ha visto envuelto, la obra de su diplomacia, el desarrollo
de sus industrias, la introducción de inmigrados extranjeros, el fomento agrícola y
minero, la labor de los Gobiernos republicanos, la organización de la hacienda y de
la instrucción pública, la evolución literaria y artística de las distinta6 secciones del
país, el establecimiento de la imprenta y el desarrollo del periodismo y la introducción y conservación de la lengua portuguesa. Como se ve de la enumeración que
precede, todos los elementos constitutivos del organismo social y político están representados en el cuadro, de modo que en él es fácil seguir el desenvolvimiento gradual
de la nacionalidad brasileña desde los días de la conquista portuguesa hasta los que
van corriendo.
No dudamos que el libro del Sr. Arboleda obtenga amplia y favorable acogida en
toda la América de habla castellana y que contribuirá provechosa y grandemente
a acentuar entre los habitantes de esta sección americana y los descendientes de los
conquistadores lusitanos, una amistad que estimulan y cimientan el común origen
ibero, la similitud de ideales y aspiraciones, y la convivencia en el mismo fecundo
territorio.
El A B C y X Y Z de la Apicultura. Por A. l. y E. R. Root. Traducido de la última
edición inglesa, por Otto Hollender. The A. l. Root Company, Medina, Ohio,
E. U. A., 1914. Un volumen en 8° de 439 páginas, con ilustraciones. frecio,
$2.

Junto con la mencionada edición española, sus autores han tenido la bondad de
enviarnos sendos ejemplares de la. misma. en inglés y en francés. Es una. enciclopedia.
modernísima de todo lo que se refiere a la. vida. y al cultivo de las abejas, con descripciones detalladas de los varios estilos y tipos de colmenas, cuadros, ahuma.dores,
extractores de miel y cera y demás instrumentos propios de la. apicultura. La. &lt;'bra
contiene, además, indicaciones prácticas para los principiantes, las opiniones de los
apicultores más expertos y el resultado de las observaciones que sus autores han practicado en sus propios colmenares durante más de 40 años. La edición española. no
es una mera traducción de la inglesa., sino más bien una. obra revisa.da en la que se ha.
eliminado todo lo que no representa utilidad inmediata para el apicultor de los países
de habla española y a la que se le ha añadido mucho de lo que directamente puede
interesarles. El apicultor de los Trópicos y de las zonas subtropicales y templadas
tendrá en este libro un excelente guía y un arcenal de indicaciones de carácter
práctico aplicables a sus respectivas localidades.
Los autores de este libro han publicado asimismo dos folletos sobre el mismo asunto,
los cuales recomendamos a nuestros lectores. El primero se titula "La Cría Moderna
de Reinas" y consta de 37 página6; el otro lleva por título "Direcciones Prácticas para
los Principiantes en Apicultura" y tiene 45 páginas. Uno y otro folletos pueden
obtenerse al precio de 25 centavos ca.da uno.
Recuerdos de los Treinta Años. Por Anselmo Fletes Bolaños. Managua, Nicaragua,
Tipografía Nacional, 1914. Un volumen en 16º de 132 páginas.
El autor ha reunido en este volumen una serie de esbozos biográficos de los hombres
públicos que gobernaron la República. de Nicaragua durante el periodo llamado de
los 30 años, el cual se extiende desde 1859 hasta 1889. El Sr. Fletes Bolaños, que es
escritor fácil y galano, ha sabido juntar en esas páginas anécdotas interesantes que
contribuyen a hacer más agradables los rasgos que traza de la. vida y labor política
de cada uno de los magistrados nicaragüenses de esa época.
Lanza y Sable. Por Eduardo Acevcdo Díaz. Montevideo, Talleres Gráficos de
"El Telégrafo Maritimo." 1914. Un volumen en 16° de 435 pá,,&lt;&gt;inas.
El Sr. Eduardo Acevedo Dfaz, que es uno de los novelistas y escritores más notables
del Uruguay, es a.l propio tiempo uno de los cultores más afamados de la novela. americana. Este género literario, por algunos apellidado criollismo, es quizás, por lo que ha.ce

�362

BIBLIOGRAFÍA.

363

LA UNIÓN PANAMERICANA.

a sus P:Ocedimient_os y a sus ~ndencias, el más sugestivo de cuantos integran la literatura ~pan?-3:111ericana propiame~te dicha. En efecto, su originalidad y su encanto
no re~den umcamente e~ el ambiente que_ el autor hace vivir a sus personajes, sino
más bien e~ lo que pudiera llamarse la psicología de éstos o en las costumbres que
aquel describe y reproduce. En cierto modo, obras como esta de que nos ocupamos
son parte de_ la histori~ nacional del país a que se refieren, por cuanto en ellas se trata
de_desentranar Y de fi¡ar los rasgos característicos de los distintos pueblos americanos
Y ¡~to con ellos to~os los elementos que yaceri en el fondo de las colectividades
so':13-les _Y que cons~tuyen la faz originaria y fundamental de los mismos. En los
paises h1Spano.amencanos en donde ha sido más intensa la transformación producida
~or el elem~n~ ex~anjero recién mezclado a la población indígena 0 · de origen
ibe:o, la reV1V1Scencia de los caracteres, de los hábitos de vida, de los conflictos
étruco~ Y hasta de las ~odalidades del habla popular, vienen por el motivo apuntado
a se~vir de reconstrucci~n de un.estado social desaparecido aunque no lejano, en el
que mdudablem~nte reside el origen o punto de partida de los hábitos, de los 0oustos
y de las tendencias actuales.
D?ble interés posee, ~esde este punto de vista, la nueva obra con que el reputado
escritor ur~guayo acrecienta el catálogo de sus valiosas producciones. En las aniinadas págmas d~ que a~uella consta se ven como al través de un velo tipos y acciones
perfectamente bien de_lineados, los cuales parecen moverse en un ambiente propicio,
atura.do de las eminac1ones de la campiña uruguaya.
El Gran Presi~ente; cfor J?~é A. Dehesa. La Paz, Bolivia, Imp. artística Socabaya 20, Lib.~ena El.Siglo Ilustrado" de Gonzáles y Medina. Un vol~en en
16° de xxxvu-282 páginas.
El autor de este libro no se ha propuesto escribir la biografía del actual Presidente
de la ~pública de Bolivia, Isinael Montes, sino una síntesis de las distintas faces
de la importante labor administrativa y política que está realizando en su patria
a.quel distinguido estadista.
Manual de la Bolsa de Colll:ercio ~e Buenos Aires. 1914. Por Roberto A. Ra=
Do~an, Soc. Imp. y Lit. Uruverso, Galería Alesandri, Núm. 20, Santiago de
Chile. Un volumen en 8° de 347 pá.,&lt;&gt;inas. Precio, $3.50.
Es una publicaci6:1 de.mucha utilidad para comerciantes, corredores y capitalistas,
no sólo de la Argenti~a srno del ex~-anjero. El autor da a conocer la organización de
las ~o~sas de comercio de la mencionada República, las leyes que reglamentan la
admisión de los valores públicos a la cotización oficial y suministra importantes datos
acerca de cada un~ d: las obliga~i~nes que constituyen la deuda pública argentina
y las deudas provmciales y mumcipales del propio país. También se refiere a los
títulos de la deuda pública del Uruguay y a los títulos hipotecarios y de sociedades
mercantiles cuyas cotizaciones han sido autorizadas o retiradas en los años de 1912 y
1913.
La Entrevista de Gu~ya,~ (Bolívar y el ~~neral San. Martín). Por Ernesto de la
Cru~. Ensayo _histórico. Segunda ed~c16n. Santiago de Chile, Soc. Imprenta
Y Litograffo. Umverso, Galería Alesandn, Núm. 20, 1914. Folleto de 67 páginas.
El brillante estudio que el distingido historiador chileno Sr. de la Cruz le ha consagrad_o a l_a célebre entreYista de Guayaquil, uno de los sucesos más trascendentales de
la historia da la emancipación americana, aparece enriquecido en la presente edición
con n~evas Y más extensas notas, las cuales esclarecen y amplían el texto de dicho
estudio y robustecen más, si cabe, las conclusiones a que en él lleiza.
Por_ la atenta re~isión de los ~ibros que anteceden y por la de
que en seguida se
mencionan, la Umón Panamericana le expresa el testimonio de su sincero a!rradecimiento a los autores o editores que con ellos se han dignado enriquecer la Biblioteca
Colón:

lo:

Metodo~ogia sobre Investigación! Explora?ión y Conservación de Monumentos Arqueológico~. ~or Manuel Gam10. México, Imp. del Mu~eo Nacional de Arqueología, Historia y Etnología, 1914. Folleto de 58 pá.,oinas.

Cuestionario que sobre el Programa de Etnol~a del Lic. Molina Enríquez formuló
el Lic. Roberto A. Esteva Ruíz. México, 1mp. ftel Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnología, 1914. Folleto de 11 páginas.
Vasco Núiíez de Balboa. Poeina Épico. Por Melitón Martín y Villalba. Star &amp;
Herald, Panamá. Folleto de 81 páginas.
Parnaso Español Contemporáneo. Por J. Briosa. Barcelona, Ca8a Editorial
Maucci. 1914. Un volumen en 16° de 503 páginas.
El Guano y la Agricultura Nacional. Por J. A. de La Valle y Gar~ía, Oficina T~pográfica de la Opinión Nacional, Lima. Un volumen de 111 pá.,"lDas.
Comisión Parlamentaria encar~da de estudiar las necesidades de las Provincias de
Tarapacá y Antofagasta. ;:santiago de Chile, Talleres de la Empressa "Zig-Zag,"
1913. Un volumen de 328 páginas.
Anuario de 1913-14. Guía Indicador Comercin.l, Industrial, Profesional y Administrativo. Directorio de Santiago, Valpar.1Jso y O'Higgins, por A. Echevcrría &amp; Cía.,
Agustinos, 830. Santiago de Cuba, Imprenta. y Encuadernación Claret, Galvez,
750. 1913. Un volumen en 8° de 583 pá.,&lt;Yinas. Precio, 20 pesos chilenos.
Lago de Yeso. Texto del Proyecto por Gerardo van M. Broekman. Valparaíso, Litografía e Imprenta "Moderna," Plaza dela Justicia, 32. Un volumen de 87 páginas
con cuadros y planos.
Lago de Yeso. Atlm, del Proyecto. Por Genaro van M. Broekman.
Camera di Commercio e Industria Italo-Argentina. Genova. Relazione del Presidente sull' Esercizio 1913. Folleto de 35 páginas.
Memorias de la Guerra de Reforma. Diario del Coronel Manuel Valdés. Publicación de la Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística. Mé:x:i:co, Impr_enta
y Fototipia de la Secretaría de Fomento, 1913. Un volumen de xu-222 págmas.
Apuntes Biográficos. Por J. B. La Paz. 1914. Tipografía Victoria, Colón 103 y
105. Folleto de 56 páginas.
Salta y sus Riquezas. Apuntes Económicos y Estadísticos. Otero &amp; Co., Impresores,
Venezuela., 570, Buenos Aires. 1914. Un volumen de 169 páginas.
Proyecto de Ley sobre Medias Nacionales.. Valparaíso, Francisco Enríquez, San
Francisco, 41. 1914. Folleto de 31 págmas.
Leyes y Decretos Chilenos sobre Medidas. Segunda Edición. Quillota, Francisco
Enríquez. Calle de Serrano, 29. 1914. Folleto de 56 páginas.
Kon. Pachacamac, Uirakocha. Por Luis E. Valcárcel. Tesis para Bachiler en
Letras. Universidad del Cuzco, Imprenta de El Trabajo, Estrella Mesón, 44.
1912. Folleto de 29 páginas.
La Universidad del Cuzco. Su nueva organizaci6n. Por Luis E. Valc~cel. Im·
prenta de _El Trabajo, Estrella Mesón, 44. 1913. Folleto de 24 págmas.
Estudios Geográficos en las Altas Cordilleras de San Juan. ~oletín no. 8. Ministerio de Agricultura. Por el Dr. F. Kühn. Buenos _Aires, Talleres Gráficos
del Ministerio de Agricultura, 1914. Folleto de 44 págmas con grabados.
La Estructura Geológica y los Yacimientos Petroliferos del Distrito Minero de Orán.
Provincia de Salta. Por el Dr. Guido Bonarelli. Buenos Aires, Talleres Gráficos del Ministerio de Agricultura, 1914. Folleto de 43 páginas.
La Patria y la Primavera. Por Amiama Gómez. Habana, Imprenta Avisador Comer •
cial, 30, Amargura, 1914. Folleto de 8 páginas.
El Petróleo en el Perú. Por R. A. Deustua. Lima, Imprenta del Centro Editorial,
Calle de Beytia, no. 355. 1913. Folleto de 19 páginas.
Obras Municipales. Por Octavio A. Acevedo. 1913. Imp. Altagracia, Paredes
&amp; Co., San Pedro de Macorís, República Dominicana. Un folleto de 33 páginas
Las Islas de Titicaca y Koati. Por Adolfo F. Bandelier. Primera entre~. La
Paz, Talleres Tipográficos de J. M. Gamarra, 1914. Un folleto de 134 páginas.

�364

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Manual de Patologfa Polftica. Por Agustín E. Alvares. Bueno3 Aires, J. Peuser
'
San Martín, Esquina Cangallo, 1899. Un volumen de 334 páginas.
Boletin de Estadistica. Por Antonio Alomia. LI. Quito, Imprenta y Encuadernación Nacionales, 1910.
El Cultivo del Naranjo en el Departamento de Montevideo. Por Arturo Abella.
Montevideo, Talleres Gráficos A. Barreiro y Ramos, Calle Bartolomé Mitre
número 1467. 1913. Un folleto de 48 páginas. Publicación del Ministerio d~
Industrias.
Compilación de las leyes locales de Granada y algunas generales que se relacionan
con las municipalidades. Por Pilar A. Ortega. Granada, Nicaragua, América
Central, Tipografía Modelo.
Las Tierras del Uruguay. Estudio químico-agrícola. Por Juan Puig y Nattino.
Montevideo, Talleres Gráficos A. Barreiro y Ramos, Calle Bartolomé Mitre,
número 1467. 1913. Publicación del Ministerio de Industrias.
Historia del Ferrocarril de Arica a La Paz. Santiago de Chile. 1913. Un folleto
de 114 páginas, con planos. Publicación del Ministerio de Industria y Obras
Públicas.
Bolet1n del Instituto Geol6gico de México. No. 30. México, Imprenta y Fototipia
de la Secretaría de Fomento, 1913. Un folleto de 56 pá,,&lt;&gt;inas con láminas.
Anales del Observatorio del Colegio Ntra. Sra. de Monserrat. Nos. 1 y 2. Habana,
Imprenta Avisador Comercial, Amargura, 30. 1912.
Catálogo dé 5,791 Estrellas. Po3iciones medias para la época 1900. Determinadas
en el Observatorio Astronómico de la Nación Argentina. Córdoba, Publicado
por El Observatorio, 1911. Un volumen de 120 páginas.
Prospecto de la Comunidad de Minas y Yacimientos de Fierro La Poderosa. !quique,
1914. Imprenta Caras y Caretas, Calle Bolívar. Un folleto de 11 pá,,ainas.
El Parque Nacional del Sud. Buenos Aires, Imprenta A. de Martino, Esmeralda, 221.
1913. Un folleto de 14 páginas con un plano. Publicación de la Dirección
General de Agricultura y Defensa Agrícola.
Nuevo Método para el Cultivo del Banano. Práctica del "Rozado sin Quemar."
Por el Dr. Moisés S. Bertoni. Un folleto de 14 páginas.
Open Letter to President Porras, Refuting Bunau-Varilla's Book. By Dr. Jorge Boyd.
Panamá, 1913. Un folleto de 44 páginas.
Manual Te6lico Práctico del Estado Civil. Publicado por la Dirección General del
Registro del Estado Civil. Montevideo, Talleres de A. Barreiro y Ramos, Calle
Bartolomé Mitre, 61. 1907. Un folleto de 90 páginas.
Por la Educaci6n Democrática. Por el Dr. César Alfonso Pástor. Un folleto de 16
páginas.
Sistema Métrico Decimal. Equivalencia de las medidas antiguas. Reducciones.
Por el Prof. Juan B. Deffeminis. Montevideo, Talleres Gráficos de Juan Fernández de Curiel y Cía., Calle 25 de Mayo, 142--144. 1912. Un folleto de 62
páginas.
In Memoriam Ernesto Tornquist. Un volumen de 687 páginas.
Compañia del Ferrocarril de Cúcuta. Informe del Presidente. Cúcuta, Tipografía
de El Artista, 1914. Un folleto de 18 páginas.
Parergones del Instituto Geol6gico de México. Tomo IV, Nos. 2 a 10. México,
Imprenta y Fototipia de la Secretaría de Fomento, Primera Calle de Betlemitas,
No. 8, 1913. Un volumen de 534 páginas.
Apuntes para la Historia de San Ángel y sus Alrededores. Por Francisco Fernández
del Castillo. México, Imprenta del Museo Nacional de Arqueología, Historia y
Etnografía, 1913. Un volumen de 253 páginas.
Colecci6n de Articulos. Por Julio Machado. La Paz, Imprenta Velarde, Yana•
cocha 115, 117 y 119, 1909. Un volumen de xxvi-267 páginas.

El proyecto de presupuesto para 1913, sometido al concejo municipal
de Buenos Aires por el intendente de la ciudad, calcula los recursos
en 43,421,450 pesos y fija los gastos en igual suma, lo que representa
una diminución de 8,193,950 en comparación con el del año anterior.--El concejo municipal de Buenos Aires ha celebrado un contrato con los Sres. Da Rosa y Mocchi en virtud del cual les concede la
explotación del Teatro Colón por el término de tres años, a contar desde
el 1° de enero del corriente año .--Acaba de entrar en vigor en Santiago
del Estero, la ley de colonización, llamada a favorecer el desarrollo
económico de aquella Provincia. En virtud de la nueva ley, el Poder
Ejecutivo fomentará la formación de colonias agrícolas, ya sea
creándolas directamente, ya concediendo los beneficios que de ella
emanan a la persona o sociedad que quiera establecerlas, a cuyo :fin
está autorizado para disponer de la tierra fiscal apta, como también
para adquirir tierras convenientes y entregarlas a tal objeto. Las
colonias se dividirán en lotes no mayores de 100 hectáreas en tierra
sin regadío, y si ló tuvieren, la superficie de ellos no podrá ser de más
de 50 hectáreas. Las tierras destinadas a la colonización gozarán de
la liberación de impuestos y otra-s ventajas durante cierto tiempo y
una vez que el Gobierno declare establecida una colonia la proveerá de
escuelas, autoridades policiales, judiciales y administrativas a medida
que las exigencias de su prosperidad lo reclamen.--Con el título de
Unión Patriótica Argentina se ha fundado en Buenos Aires una asociación nacional cuyos propósitos son conmemorar las fechas gloriosas
de la República, propender al mantenimiento de la noción cívica
del pueblo, inculcar en las masas el espíritu de paz y de alta moral como
elemento indispensable para el progreso del país y bienestar de sus
habitantes, y cooperar al fomento de la ilustración de la juventud.-En 1914 entraron a la Argentina 115,308 inmigrantes, de los cuales
65,590 fueron hombres de edad, 10,355 muchachos, 30,405 mujeres y
8,958 niñas.--Por decreto presidencial del 26 de diciembre último
se reglamenta la autorización concedida al Poder Ejecutivo por ley No.
9475 de agosto de 1914, para facilitar la explotación regular de la pesca
marítima en las costas patagónicas,prohibida desde octubre de 1880.-La revista inglesa The Economist publicó recientemente un estudio de
los resultados obtenidos por las grandes empresas ferroviarias argentinas durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1913 y el
30 de junio de 1914 en el cual hace comparaciones muy interesantes
entre las diversas compañías y los cinco ejercicios de 1910 a 1914.
Las entradas generales de los cuatro ferrocarriles principales, a saber,
el del Pacífico, el del Sur, el del Oeste y el Central, ascendieron durante
365

�367

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BRASIL,

el año a 18,933,571 libras esterlinas ($92,017,155.06) y los gastos
fueron de 11,292,049 libras esterlinas ($54,879,358.14), lo que arroja
una utilidad neta de 7,641,522 libras esterlinas ($37,137,796.92).
El crecimiento de los cuatro ferrocarriles en cinco años, es decir, de
1909-10 a 1913-14, inclusive,fué el siguiente: Pacífico, 614 kilómetros;
del Sur, 885; del Oeste, 427; y Central, 669 kilómetros.

decreto del consejo muniéipal del Departame:p.to de La Paz se dispone
que las dos avenidas principales del actual ensanche de la capital en
su zona noroeste, conocida con el nombre de Chijina, se llamen respectivamente "Eloy Salmón" y "Ricardo J. Bustamante" en homenaje
a los autores del himno nacional.--Por decreto presidencial de 1°
diciembre de 1914 se reforma el artículo 44 del código civil de la
República.--El Sr. Carlos Melquiades Barberi ha obtenido privilegio
del Gobierno para establecer y explotar por al término de 20 años, en
la Provincia del Sara del Departamento de Santa Cruz, una fábrica
de hilados de algodón y de aceite refinado proveniente de la semilla
de dicha planta.--El Gobierno boliviano ha aprobado los planos para
la construcción de la línea férrea que ha de unir las ciudades de
Potosí y Sucre.

366

Según informes de la prensa boliviana, pronto se principiarán los
trabajos de construcción del tranvía eléctrico de La Paz a Yungas.-El 1° de enero último se entregó al servicio público y tráfico definitivo
el ramal del ferrocarril a Corocoro.--Por ley del Congreso Nacional
se declaran vigentes hasta el 31 de diciembre de 1915 los impuestos
que rigieron en 1914, excepto los que fueron suprimidos o modificados
durante el año.--Ha sido sometido al Congreso Nacional un
proyecto de ley en virtud del cual se autoriza al Poder Ejecutivo
para pedir propuestas para la construcción y explotación de caminos
destinados al servicio de automóviles en todo el territorio de la
República.--Con arreglo a las leyes de la nación, y con el título
Instituto Criminológico de Bolivia, se ha constituído una asociación
científica con domicilio en La Paz, que se propone como programa
científico el estudio del criminal y del medio ambiente, para deducir
de sus enseñanzas las aplicaciones jurídicas que deban realizarse.-Con fecha 12 de diciembre de 1914 dictó el Poder Ejecutivo un decreto
en virtud del cual se incorporan al artículo 1° del supremo decreto
de 9 de diciembre de 1910 varios artí:culos para facilitar el despacho
aduanero de los materiales destinados a la construcción, mantenimiento y explotación de ferrocarriles.--Se han dado los pasos preliminares para la constitución de una sociedad agrícola y ganadera
en Bolivia, que girará bajo el nombre de la "Productora Nacional."
El propósito de esta compañía es fundar una gran hacienda donde
se criará ganado en gran escala y se instalará una lechería dotada de
todos los elementos modernos necesarios. También proyecta importar
ganado de raza alpina suiza, muy apropiado para las regiones montañosas del país, para mejorar la calidad del ganado criollo y formar
una nueva raza que con el tiempo se propague por toda la parte
montañosa de Bolivia.- -Por decreto presidencial de 30 de diciembre
de 1914 se prorroga por 90 días, a contar del 1° de enero del corriente
año, la moratoria de las obligaciones que deben cobrarse en el exterior
y de las que deban ejecutarse en la República en oro sellado.--Por

El corresponsal en París de A Noite, importante diario de Río de
Janeiro, dice que el ciudadano brasileño Sr. Gastón Madeira, que se
halla actualmente en Europa, ha inventado un estabilizador para
aeroplanos y un aparato contra las minas submarinas, aplicable a los
buques. Dícese que el Sr. Madeira ha vendido sus inventos a
Francia, Rusia e Inglaterra.--En el presupuesto aprobado por el
Senado se asignan fondos para establecer la representación diplomática brasileña en Egipto y Persia, y para continuar los cargos de
agregados comerciales en Londres, Berlín y París.--A Rua, importante periódico de la Capital Federal, anuncia que un sindicato
extranjero ha comprado toda la producción de azúcar del Estado de
Pernambuco, así como las existencias de una fábrica de conservas
alimenticias y todo el tasajo del sur del Brasil que pueda utilizarse
para la exportación a Europa.--Una investigación que se hizo
recientemente demuestra que la existencia de vinos franceses y
alemanes en Río de Janeiro es suficiente para satisfacer las necesidades de la metrópoli durante un período de cinco años.-Según
los informes publicados en los periódicos, en Río Janeiro se han
tomado medidas preliminares con el fin de celebrar un tratado comercial entre el Brasil y Francia.-Scgún anuncian los periódicos
un representante de un gran número de familias belgas ha efectuado
convenios con el Estado de Goyaz con el fin de establecer una colonia
agrícola compuesta de inmigrantes belgas en aquella comunidad.-En Río de Janeiro se ha organizado una sociedad de derecho internacional. El Dr. Amaro Cavalcantí fué electo presidente, el Sr.

�368

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Peregrino Silva, secretario, y el Sr. Alfredo Pinto, tesorero.--El
pue~t~ que fué construído por los Estados de Río de Janeiro y
Espmtu Santo sobre el Río Itabapoana, fué librado recientemente
al tráfico público.--El ramal de Tibagy del ferrocarril de Assis a
Platina se ha abierto ya al servicio público.--El Gobierno ha
aprobado los planos que ha trazado el ferrocarril de San Paulo a
Goyaz, para la construcción de una línea férrea entre Bebedouro e
Ibitiva.-Se _ha solicita~o u~a _concesión para construir un puerto
en la confluencia de los Rios Pn·aque Assu y Mirim en el Estado de
Espíritu Santo.--El Departamento de Agricultu;a del Estado de
San Paulo s~ propone utilizar los servicios del Sr. Abilio Alves, para
hacer experimentos en el cultivo del_algodón en aquel Estado.-~l Jornal do Commercio de Río de Janeiro dice que el Banco del Brasil
tiene una e~istencia_de goma cuyo valor asciende a $3,000,000, que
se propone mtroduc1r en el mercado.--El Gobierno del Brasil ha
prohibido el canje de aerogramas entre los buques y las estaciones
de la costa. Se exceptúan únicamente los mensajes relativos a los
buques que piden auxilio en caso de naufragios y otros accidentes
análogos.--Durante el año económico de 1912-13 el Estado de
.
'
San Paulo produJo 9,470,833 sacos de café que según cálculos se
recogieron de 716,120,455 cafetos.

COSTA RICA.

369

Para el corriente año se ha abierto el concurso con el siguiente tema:
Sitio de Cartagena en 1815.--El Gobierno Nacional dictó un decreto
fundando un instituto nacional de agricultura y veterinaria en la
Capital de la República, con campo de experimentación, aclimatación y demostración, en clima caliente, con un puesto zootécnico y
una escuela de agricultura anexos. El curso de estudios en el instituto será de cuatro años.--El Congreso ha autorizado al Ejecutivo
para que en la forma y tiempo que estime convenientes inicie los
trabajos relativos a la formación de una carta geológica de la República.--Una empresa de cinematógrafos de la capital ha importado
toda clase de máquinas y elementos necesarios para la fundación de
una casa constructora de películas colombianas y americanas, y en
breve serán estrenadas las primeras que se han hecho en Bogotá, con
argumentos nacionales y artistas bogotanos.--El 23 de diciembre
último se inauguró solemnemente el trayecto de lfnea férrea construída entre las estaciones de La Lejía y Amagá y la estación de
este nombre del Ferrocarril de Amagá. La estación de La Lejía fué
inaugurada el 19 de agosto de 1913.--Por decreto del 23 de diciembre de 1914 del gobernador del Departamento del Valle del Cauca,
se declara día fausto para el Departamento el 1° de enero del corriente
año por la llegada del Ferrocarril del Pacífico a la ciudad de Cali. En
efecto, en esa fecha se celebró en dicha ciudad una gran festividad con
motivo de la llegada de la primera locomotora, que ha marcado una
nueva era y señalado una etapa en el progreso del país.

COLOMBIA
_P?r d~signación del Presidente de la República se ha encargado del
Mirusteno del Tesoro el Dr. Jorge Vélez.--Por decreto presidencial
del 8 de enero último se grava la exportación del oro en monedas y
alhajas ~o~ 1 por ciento a~ valorem, y la de madera con $2 por cada
metro cub1co.--El Gobierno ha celebrado un contrato con el Sr.
~-A.de Castro, en virtud del cual le otorga permiso, por el término de
Clnco años, para pescar concha madreperla en el litoral de la Península
de La Goajira. En compensación de este permiso el concesionario se
obliga a dar al Gobierno una participti.tion del 50 por ciento del
producto líquido de la explotación en el primer año; del 20 per 100
en el s~gundo y el tercero, y del 25 en el cuarto y el quinto.-Según
las últ1ma.s estadísticas, el producido de las rentas nacionales en los
11 primeros meses de 1914 fué de $11,873,051.54 oro.-Con el fin de
fomentar los estudios históricos, la Academia Nacional de Historia
ha ~reado un concurso anual para premiar el mejor trabajo de historia
nac10nal que en él se presente. El vencedor será premiado con
medalla de oro y su trabajo se publicará en el órgano de la academia.

Según el presupuesto del Gobierno de Costa Rica para el año
económico de 1915, los egresos de la nación ascienden a 8,064,124.19
colones. Los ingresos de todas las fuentes de renta, en colones, en
1915 se calculan como sigue: Aduanas, 3,500,000; licores en general,
2,200,000; papel sellado, 150,000; sellos, 150,000; correos y telégrafos, 400,000; terrenos públicos o baldíos; 4,000; Ferrocarril del
Pacífico, 772,000; imprenta del Gobierno, 12,000; registro público
y civil, 75,000; derechos de exportación sobre bananos, 200,000; y
otros ingresos, 100,000. Se hará uso del crédito de la nación para
cubrir el déficit de 501,124.19 colones.--El Gobierno ha autorizado
al Banco Internacional de Costa Rica para que haga una emisión de
1,600,000 colones en papel moneda de las siguientes denominaciones:
4,000 billetes de 100 colones cada uno; 8,000 de 50 colones; 10,000
de 20 colones; 40,000 M 10 colones; y 50,000 de 5 colones.--

�370

LA UNIÓN PANAMERICANA,

El regla~ent~ de la Escuela Normal de Costa Rica, expedido por
decreto e1ecut1vo del 14 de enero de 1915, dispone que dicha escuela
deberá establecerse an Heredia y se mantendrá con el fin de educar
maestros para· las escuelas primarias del país. El curso prescrito
compre~de un per!odo de seis_ años, consagrándose los tres primeros
al es~udio de la literatura, ciencias y artes, y los tres restantes a
estudios profesionales.--Se ha impuesto un recargo de 2 por ciento
sobre todas las importaciones que entren a la República a contar
~esde el 1º de febrero de 1915, con excepción de las mercancías que se
lillporten p_ara el consumo en la Provincia de Limón, el producto del
cual se aplicará al pago de los gastos de las oficinas de aduanas de
San José.--El Ministro de Fomento ha celebrado un contrato con
el Sr. Julio Alvarado, para establecer An San José una fábrica de
géneros ~e al_godón, lana, lino y seda. Esta fábrica estará provista
de maqumaria moderna y, con arreglo a las estipulaciones del contrato, podrá introducir libremente la maquinaria, así como la hilaza
~e algodón y lana_que necesite. El lino y la seda-en hilazas-que se
rmporten para utilizarlos en la fábrica, quedan sujetos a un pequeño
derecho.--D~rante los 11 primeros meses de 1914 la renta que
obtuvo el Gobierno de Costa Rica de todas las fuentes, ascendió a
8,000,~43.50 colones, es decir, 432,789.43 colones menos que la que se
calculo en el presupuesto de 1914.--El Presidente de la República
en. ~reve se propone someter a la consideración del Congreso una
~d1c1ón a la ley de minas, que tiene por objeto, especialmente, proteJer a los que explotan las minas de oro, a fin de que no sufran pérdidas
de este metal a causa de hurtos o robos.

Del 9 al 12 de febrero último se celebró en Santa Fé, Isla de Pinos,
una exposición de horticultura, a la cual concurrió el Presidente de
la República, acompañado de numerosas personalidades. La exhibición de frutas ácidas, de hortalizas y otros productos agrícolas no
~ejó nada que desear y puso de relieve la fertilidad del suelo y los
mmensos recursos de la isla.--En breve se establecerá un servicio
telefónico de lo más moderno en la Isla de Pinos. También se
proyecta construir allí dos carreteras, una de las cuales se extenderá
desde Nueva Gerona, vía Santa Ana y San Francisco, hasta San
Pedro.--El Sr. E. J. Chibas ha obtenido concesión del Gobierno
para instalar y explotar una planta hidroeléctrica en las- caídas del
Río Guaso, cerca de Guantánamo.--Las exportaciones de café de

CHILE.

371

Puerto Rico a Cuba en 1914 ascendieron a 17,449,006 libras por valor
de $2,522,236.--A fines del afio pasado, la Compañía de Teléfonos
de Cuba (Cuban Telephone Co.) tenía en explotación 17,919 aparatos
telefónicos contra 15,798 en igual período de 1913, lo que indica que
durante el año de 1914 se instalaron 2,121 aparatos.--La Sugar
Factories Corporation de Nueva York celebró un contrato con la
Compañía Azucarera Vertientes en virtud del cual se compromete a
construir una casa de ingenio con su maquinaria completa en Camagüey, en un lugar cerca del Ingenio Florida, por la suma de $612,000
oro americano, obligándose a tener instalada la maquinaria y lista
para moler antes del día 1° de enero de 1916. El nuevo central
llevará el nombre de Agra.monte y quedará unido al ferrocarril de la
Cuba Company por medio de un ramal de vía ancha. Este ingenio
quedará cerca de tres fábricas de igual índoh, situadas en Ciego de
Ávila, en Guayos y en Piedrecita.--Desde el 23 de enero último
se destinó el vapor Santiago de Ouba para el servicio de correos entre
Cuba, Santo Domingo, Haití y Puerto Rico en lugar del Julia
que venía haciendo este servicio y que se ha destinado ahora al de
cabotaje.--El 23 de enero último se iniciaron en la ciudad de la
Habana los trabajos de pavimentación de las calles de San Lázaro,
de San Rafael y de Aguila. El total de metros de nuevo pavimento
de granito que deberán hacer los contratistas es de 15,000, que se
les pagarán a razón de $1.06 por metro cuadrado. La obra deberá
estar terminada a fines del corriente mes.--Por decreto presidencial del 21 de enero último, se nombra delegado naval de la República
de Cuba a las :fiestas de apertura de la Exposición de San Francisco
de California al Coronel Julio Morales Coello, jefe de la Marina Nacional.-- Por decreto presidencial del 15 de enero del corriento año,
se aprueba el reglamento para el uso de uniformes de la Marina
Nacional, expadido por la jefatura de la misma.--La Secretaría de
Hacienda expidió !recientemente una circular relativa al tráfico de
mercaderías en los transportes marítimos conocidos por "ferryboats," que harán la travesía entre puertos habilitados de los Estados
Unidos y de Cuba.

En diciembre de 1914 se promulgó una ley que_ autoriza al Presidente de la República para gastar hasta 16,000,000 de pesos papel
moneda ($3,200,000), en la construcción de cuatro canales de irrigación
que habrán de surtirse de agua de los Ríos Aconcagua, Maule, Ancona

�372

, LA UNIÓN PANAMERICANA,

Y Laja. Se han tomado las medidas preliminares para comenzar
dentro de breve plazo, las obras relacionadas con este proyecto. S;
ha nombrado una comisión para que redacte el reglamento que ha de
observarse ~l aplicar esta ley. Esta obra aumentará grandemente
la zona de ne~o del país, y hará posible utilizar para fines agrícolas
una gran cantidad de agua que hasta ahora se ha desperdiciado.-El Congreso de Chile ha prescrito que la ley relativa a la conversión
metáli~a ~omience a regir el 1° de enero de 1917.--A principios de
enero ultrmo se comenzaron los trabajos de construcción del ferro carril de !quique a Pintados, en los cuales se han empleado unos
1,000 obreros.--La Dirección de los Ferrocarriles del Estado ha
ordenado que se haga una rebaja de un 20 por ciento en los billetes
d~ viaj.es de ida y vuelta (de 60 días) para las excursiones cuya
distancia :aríe desde 100 hasta 350 kilómetros; un 25 por ciento en
l~s excurs10nc~ que _varíen desde 350 hasta 600 kilómetros, y 30 por
ciento ~n las .distancias que excedan de 600 kilómetros. En los viajes
cuy~ ~1St~nc1a total exceda de 1,000 kilómetros, podrá interrumpirse
el viaJe sm afectar por eso el descuento máximo. El plazo original
podrá pi~orrogarse 30 días o más, al efectuarse un pago adicional de
10 por ciento del valor de los billetes.--La Oficina de Estadística
de! G:o~ierno de Chile ha recopilado algunas cifras que indican que a
prmcip1os de 1915 había en la República 516,979 hectáreas de terrenos sembradas de trigo, y 90,401 hectáreas de cebada. Se calcula
que la producción de trigo este año asciende a 6 203 748 quintales
.
de los cuales se cree que se usarán 725,867 'quintales
'
m étncos,.
métricos
para semilla, quedando así 5,477,881 para convertirlos en harina1 o
sea una producción de 4,108,410 quintales métricos de harina. El
co;18~mo anual de harina en Chile se calcula en 3,374,118 quintales
m~tr:cos, de manera que en 1915 podrían exportarse 334,292 quintales
metncos de este articulo.--El Ferrocarril Longitudinal ha hecho
una rebaja de 40 por ciento en los fletes de los minerales de cobre que
se transporten por su línea en 1915 y una de 30 por ciento desde
1916 en adelante.--A principios de 1915 el Gabinete del Presidente
de Chile era como sigue: Sr. Pedro N. Montenegro, Ministro del
Interior; Sr. Alejandro Lira, Ministro de Relaciones Exteriores ·
Sr. Absalón Valencia, Ministro de Justicia e Instrucción Pública;
Alberto Edwards, Ministro de Hacienda; Sr. Ricardo Cox Méndez,
Ministro de Guerra y }farina; y Sr. Cornelio Saavedra Ministro de
Industria y Obras Públicas.--El Gobierno chileno ha concedido
una prórroga de un año al ferrocarril de Antofagasta a Bolivia para
que establezca en su línea la entrevía de un metro que tiene el Ferrocarril Longitudinal.--Los ferrocarriles del Estado han pedido
propuestas para la compra de 140,000 toneladas métricas de carbón
de piedra.--El 3 de enero del corriente año se abrió un Hospital
de Niilos en Concepción.
4

s/

Según datos publicados por la Oficina de Registro Civil del Cantón
de Guayaquil, el movimiento demográfico de esta ciudad desde el 1°
de enero al 31 de diciembre de 1914 fué el siguiente: Nacimientos,
5,419; defunciones, 3,217; diferencia a favor de la. población, 2,202.
El número de matrimonios fué de 529.--Las utilidades líquidas del
Banco del Pichincha en el segundo semestre de 1914 ascendieron a.
115,620.76 sucres, y las del Banco Comercial y Agrícola en igual
período fueron de 453,000 sucres.--La Companía de Crédito Agrícola. e Industrial de Quito acordó distribuir un 1 por ciento mensual y
un 2 por ciento adicional de utilidades. entre los accionistas.--Por
decreto presidencial reciante se han declarado vigentes para. el corriente año el presupuesto nacional del año de 1914 y el reglamento del
presupuesto expedido el 18 de diciembre de 1913.-Según 'noticias
de El Comercio de Quito, el Banco Comercial y .Agrícola de Guayaquil ha. puesto en circulación nuevos billetes de a 5 y de a. 20 sucres.-.A 346,548 sucres asciende el presupuesto de telégrafos y teléfonos
para el año en curso.--El Gobierno aceptó en definitiva los ple.nos
para. la construcción del muelle fiscal frente a. los depósitos de la
aduana de Guayaquil, el cual medirá 8,000 metros cuadrados. La
obra. estará a cargo de la. empresa. que gira. bajo el nombre de White
Compa.ny.--En el departamento de hombres del Hospital Civil de
Quito se ha. insta.la.do una magnífica sala de operaciones, provista. de
todos los a.para.tos e instrumentos que prescribe la ciencia. moderna..
.Adjunta. a. esta está la. de esterilización con todos los apara.tos necesarios para. llenar su objeto. Esta. obra la. llevó a. cabo la. junta. de beneficencia. de la. capital.--Algunos propietarios de la. parroquia de
Chillogallo proyectan formar una compañia anónima. para. la. construcción de un tranvía entre esa poo1ación y la ciudad capital.-La. producci6n de cacao del Ecuador durante los 11 primeros meses de
1914 fué de 842,188 quintales, contra 752,697 quinta.les en igual
período de 1913, y 680,768 quintales en 1912.--El 30 de noviembre
último se inaugura.ron los trabajos del ferrocarril al Curara.y en
Pelileo.--A 518,361.60 sucres asciende el presupuesto anual del
ferrocarril de Huigra a Cuenca formulado por el Ministerio de Obras
Públicas.--Desde el 30 de octubre de 1914 empezó a. funcionar en
Quito el tribunal colombo-ecuatoriano que conocerá de las reclamaciones propuestas por ciudadanos colombianos.--Por decreto
presidencial del 28 de noviembre de 1914 se dictan medidas conducentes al estricto mantenimiento de la. neutralidad internacional.-Pa.ra. el presente año de 1915 ha sido elegido Presidente de la
Corte Suprema de Justicia el Dr. Leopoldo Pino, y del Tribunal de
Cuentas de la. República, el Sr. Virgili(Cajas.
79183-Bnll, S-15---8

873

�Por decreto ejecutivo del 17 de diciembre de 1914, se establece un
instituto normal para jóvenes en la ciudad de San Salvador. La clase
de 1915 se compone de 30 alumnos, 4 de los cuales proceden del
Departamento de San Salvador y 2 de cada uno de los otros Departamentos de la República. Los que se gradúen en esta escuela habrá.n
de constituir un cuerpo de profesores peritos para las escuelas públicas
del pais.--Los estatutos del Banco Occidental se han modificado de
tal modo que dicha institución, que tenía antes un capital de .€135,000,
podrá aumentarlo hasta .€180,000, di~tribuído en 18,000 acciones de
.€10 cada una, o el equivalente de 2,000,000 de pesos en plata. Los
estatutos autorizan al banco para emitir billetes pagaderos al portador, a la vista, en moneda de plata del país, por una suma igual al
duplo de la cantidad de su capital suscrito y pagado. Todo el capital
de este banco ha sido pagado, y su emisión autorizada de billetes
representa un valor de 2,000,000 de pesos plata.--En la ciudad de
San Salvador se ha fundado un colegio de a.boga.dos.--Durante el
año de 1914 la Imprenta Nacional imprimió 312,864 hojas sueltas,
339,000 tarjetas postales, 722,901 páginas de papel sellado, 535,000
sellos de correos y 56 hojas en blanco o fórmulas de diplomas. El
valor de estos trabajos ascendió a 865,400 pesos.--El Gobierno de
El Salvador ha establecido un consulado general honorario en la
ciudad de Panamá.--El Comercio, de San Miguel, que anteriormente
era un periódico diario, se ha convertido en una publicación bisemanal.--El Sr. José Allaro Morán, cónsul de El Salvador en Nueva
York, anuncia que las exportaciones del puerto de Nueva York para
los de El Salvador, en 1914 ascendieron a 89,718 bultos con peso de
6,042,422 kilogramos, valuados en $2,624,231.88 oro americano. De
todas estas mercancías, las que se embarcaron con destino al puerto
de A.cajutla fueron valuadas en $1,899,645.82; para La Unión,
$519,757.63; para La Libertad, $179,114.08; y $25,714.36 para El
Triunfo. Los principales artículos exportados, y sus valores fueron
los siguientes: Plata acuñada, $1,244,936.02; géneros de algoclón,
$426,599.89; cueros curtidos, $136,898.30; maquinaria agrícola,
$114,088.57; drogas y medicinas, $98,061.91; efectos de ferretería,
$75,495.78; maquinaria y acce.sorios para minas, $72,894.50; alambre
para cercas, $48,337 .67; telas de lino, $36,950.41; máquinas y accesorios eléctricos, $35,112.39; armas de fuego y cápsulas, $32,058.49;
tubería de hierro, $27,323.56; papel y útiles de escritorio, $25,286.48.
374

El Congreso Nacional expidió una resolución en virtud de la cual
autoriza al Presidente Wilson para invitar a los Gobiernos de la América Latina a que envíen delegados al Congreso Médico Panamericano
que se celebrará en San Francisco de California del 17 al 21 de junio
próximo.--Los dos hombres más ricos de América, A.ndrew Carnegie
y John D. Rockefeller, comparacieron recientemente ante la comisión
encargada de investigar las relaciones industriales entre el capital y los
obreros, y el primero manifestó que hasta fines de 1914 sus donaciones,
con el fin de fomentar el bienestar de la humanidad, ascendían a $324,657,399, y el segundo declaró que las suyas suman $250,000,000.-El total de automóviles registrados en los Estados Unidos en 1914
fué de 1,808,441, cifra que indica un aumento de 680,501 máquinas
sobre el total del año anterior. Los derechos de registro alcanzaron la
enorme suma de $11, 721 ,649, dos terceras partes de la cual se invirtieron
en mejorar los caminos nacionales.--El informe anual del comisionado del Gobierno encargado de las cinco tribus civilizadas de indios
contiene el dato de que el nifl.o más rico en los Estados Unidos es por
término medio el del indio, debido a que en el repartimiento de tierras
a dichas tribus, se les adjudicó a los niños el mismo número de acres
que a los padres y se les asignaron los mismos fondos. El número de
indios de esas cinco tribus es de 101,000, y las tierras que poseen son
muy valiosas, pues muchas de ellas contienen petróleo o gas natural
de gran valor, lo que hace que en muchos casos los párvulos sean ricos
propietarios.--En un discurso que pronunció recientemento Sir Douglas Mawson, director de la Expedición Australiana Antártica de 1911 a
1914, ante la Sociedad Geográfica de Wáshington, confirmó el descubrimiento del continente antártico hecho en 1840 por el contraalmirante
Charles Wilkes, de la Armada norteamericana. Este famoso descubrimiento se tuvo en duda por largo tiempo, hasta tal punto que en la
corte marcial que se le siguió al contraalmirante se le hizo el cargo de
que era un invento de su imaginación. Sin embargo, una expedición posterior ratificó su informe, a consecuencia de lo cual la parte del
precitado continente que es conocida hoy con el nombre de Tierra de
Wilkes fué apellidada así en su honor. Sir Douglas Mawson acaba
de regresar de una exploración de tres años por la costa de la Tierra
de Wilkes y sus investigaciones han confirmado los datos del informe
del explorador norteamericano. Cabe aquí mencionar el hecho de que
dicho continente es el más alto del mundo, pues su altura media es de
2,000 pies, o sea dos veces la de cualquier otro; su extensión es mayor
que la de Europa.--El Aero Club de América ha aprobado un
proyecto que le fué propuesto consistente en el envío de una expe375

�376

GUATEMALA.
LA UNIÓN PANAMERICANA.

dición en hidroaeroplanos que saldrá de Alaska en junio próximo en
busca del Explorador Ártico Stef anssen y de sus compañeros que deben
hallarse en las montañas de hielo del Estrecho de Behring. Se
proyecta que dos aviadores exploren toda la región del estrecho,
volando hasta unas 175 millas de la orilla y unas 25 hacia el sur, regresando por una vía paralela, repitiendo estos viajes todos los dias 25
millas más hacia el sur hasta que se haya explorado toda la región.-El mes pasado se puso en práctica por primera vez en los Estado~ Unidos' la comunicación telefónica. transcontinental, cuando el Presidente
Wih;on habló por teléfono desde la Casa Blanca de Wásbington a la
ciudad de San Francisco. El mismo día hablaron por teléfono entre
Nueva York y San Francisco, es decir, a 3,400 millas de distancia,
el Dr. Alexander Graham Bell, inventor del teléfono, y el Sr. Thomas
A. Watson. Esta ·última conversación merece especial mención, por
el hecho de que los dos personajes que la celebraron fueron los mismos
que en 1876 se hablaron por teléfono, por primera vez en el mundo,
a una distancia de 2 millas; y por el notable incidente de que el
curso de su primera conversación transcontinental, el Dr. Bell usó
un modelo exacto del aparato telefónico construído por Watson en
1876, que forma parte ahora de la colección del I~tituto Smithsoniano de Wáshington; la voz se oyó con tanta clandad como en el
aparato moderno.. Esta primera línea transcontinental, la ~ás larga
del mundo, se abrirá al servicio público en este mes, y el prec10 de los
primeros tres minutos de conversación por teléfono entre las dos
ciudades será de $20. 70. Se calcula que la primera transmisión de la
voz por alambre entre Nueva York y San Francisco se hizo en menos
de un décimo quinto de segundo. No está, pues, lejano el día en que
se establezca la comunicación telefónica trasatlántica.--El Presidente Wilson puso su veto a la ley de inmigración aprobada por el
Congreso y envió un mensaje especial a esta corporación, manifestándole que hacía uso de su prerrogativa para no sancionar la ley, porque
consideraba injusto prohibir la entrada a este país a los analfabetos.
La parte que desaprobó el Presidente dispone que "todos los extranjeros de más de 16 años de edad, no incapacitados físicamente, q~~ no
puedan leer el ingles u otro idioma o dialecto, no podrán ser admitidos
en los Estados Unidos." Se exceptúan, sin embargo, los que prueben
que emigraron de su país para escapar a la persecución religiosa.-La facultad de la Universidad de Princeton ha hecho saber que se
cumplirá estrictamente una cláusula del reglamento que dispone que
todo alumno que esté para graduarse deberá pasar por una prueba de
natación consistente en recorrer a nado una distancia de 200 yardas
braceando de dos maneras diferentes, cuando menos.--Siguiendo
su programa político, el Presidente Wilson sometió al Congreso un
proyecto de ley que dispone la adquisición por el Gobierno de
una marina mercante, y autoriza la emisión de $30,000,000 en
bonos del Tesoro para tal fin. Según el proyecto se creará una

377

Comisión Naviera Nacional.--Las importaciones de café de los
Estados Unidos en el año de 1914 alcanzaron un total de 1,000,000,000
de libras, cantidad que no ha sido excedida sino dos veces en los
anales de las importaciones de este país. Estas importaciones fueron
valuadas en $105,000,000. Brasil suministró 726,000,000 de libras;
Colombia, 99,000,000; Venezuela, 60,000,000; los países de la América
Central y Honduras Británica, 45,000,000; México, 44,000,000; y otros
países, 37 ,000,000 de libras.--El Comité Ejecutivo de la Asociación
Americana de Abogados ha informado favorablemente sobre el proyecto de invitar a tres de los principales jurisconsultos sudamericanos a
hacer un viaje a los Estados Unidos por cuenta de la Asociación para
que estudien sus instituciones legales y penales y den algunas conferencias. Estos tres abogados serán escogidos por los representantes diplomáticos sudamericanos en Wáshington. Las primeras
conferencias se efectuarán durante la reunión de la Asociación en el
oeste del país, después de lo cual visitarán las principa las ciudades
norteamericanas.

Por decreto presidencial del 30 de noviembre último se prorrogan
por seis meses más los efectos del acuerdo de 31 de mayo de 1914,
que exonera del pago de derechos la exportación de la goma. elástica.
que se verifique por cualquiera de las aduanas de la República.-A 1,927,146.13 pesos ascendieron las utilidades líquidas del Banco d!
Guatemala en el segundo semestre de 1914.--Hace poco se terminó
la construcción del Palacio de Minerva en Izabal, el cual está edificado en la parte noroeste de la población, sobre una pintoresca colina
que domina todo el puerto y tiene una hermosa vista hacia el mar
y hacia el hermoso panorama que presenta el caudaloso Río Dulce.
Desde el 3 de diciembre último, la United Fruit Company inauguró
un servicio directo quincenal de vapores de carga y pasajeros entre
los puertos de Nueva York y Livingston, Guatemala. Estos vapores
saldrán de Nueva York el primero y tercer jueves de cada mes.-Con el objeto de restringir hasta donde sea posible la inmigración de
individuos de raza de color, el Gobierno guatemalteco ha expedido
un decreto disponiendo que no podrán desembarcar éstos en los
puertos de la República si no hacen un depósito de $50 oro americano por cada uno, el cual les será devuelto a. los que se reembarquen.--Pronto funcionará en todos los Departamentos de la.
República. la importante y útil institución conocida con el nombre
de boy scouts. Varias cabeceras departamentales cuentan ya con

�378

1

1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ella.--El consulado de Guatemala en Bogotá, Colombia, ha sido
elevado a la categoría de consulado general.--El Poder Ejecutivo
ha autorizado a la municipalidad de Guatemala para contratar un
empréstito de 1,500,000 pesos con el Banco de Occidente, con el
objeto de pagar sus deudas y llevar a cabo algunas obras públicas
que proyecta.-Según noticias publicadas por el Diario de Centro
América, de la ciudad de Guatemala, en diciembre último se formalizó
totalmente la Companía Centroamericana de Vapores, con capitales
americanos y centroamericanos, cuyas oficinas principales están en
la ciudad de Nueva York. El objeto de esta compañia es establecer
un servicio de navegación para el comercio con cada uno de los
países de Centro América para lo cual se construirán cinco vapores,
cada uno de los cuales navegará bajo la bandera del respectivo país
centroamericano. Los barcos tendrán de 3,000 a 4,000 toneladas,
y harán el viaje, por de pronto, entre los puertos centroamericanos
y el de Nueva York, utilizando para los puertos sobre el Pacífico la
vía del Canal de Panamá. Si como se espera la compañia tiene
éxito, se extenderá el servicio hasta los puertos del Pacífico de Sud
y Norte América. Ya llegó a aguas de Costa Rica el primero de
esos barcos que hizo la travesía bajo bandera costarricense, y al
llegar a Puerto Limón fué registrado oficialmente bajo la jurisdicción de ese país.

Por decreto presidencial del 11 de diciembre de 1914 se concede
completa amnistía a todos los ciudadanos que con motivo de los
acontecimientos políticos que se efectuaron en los meses de febrero a
octubre de dicho año, son objeto de persecución judicial.--Por ley
del Congreso Nacional se autoriza al Presidente de la República para
entenderse con empresarios y capitalistas con el fin de dotar al Puerto
de San Nicolás de todos los elementos modernos necesarios para
facilitar la carga y descarga de los vapores.--El Ministerio de
Hacienda ha puesto en conocimiento del público y de los interesados
que el Gobierno haitiano no tiene la menor intención de decretar la
moratoria en los que respecta a los fondos destinados al pago de los
intereses y amortización de las deudas interior y exterior de la
República.- -Por leyes del Congreso Nacional fíjanse los presupuestos de rentas y gastos nacionales para el año fiscal de 1914 a 1915,
calculándose los ingresos en 4,959,386.03 gourdes moneda nacional y
$4,980,146.99! oro americano, y los egresos en 8,777,627.07 gourdes
moneda nacional y $4,847,385.55 oro americano. Estos se reparten

HONDURAS.

379

como sigue: Relaciones exteriores, 54,740 gourdes y $135,635.47;
Justicia, 962,066 y $25; Culto, 30,300 y $86,457.50; Guerra, 1,872,721.68 y $80,800; Marina, 251,496.08 y $20,500; Obras Públicas,
498,400 y $108,000; Agricultura, 261,064 y $930; Instrucción Pública,
1,893,084 y $24,400; Hacienda y Comercio, 1,507,638.36 y $27,098.88;
Interior y Policía, 1,222,601.38 y $282,640; deuda pública, 149,000 y
$4,007,146.97; y servicio del banco, 74,515.57 y $73,751.73.--En
virtud de reciente ley del Congreso se prorrogan para el ejercicio de
1914-15 la ley de 27 de octubre de 1876, los artículos 17 a 24, inclusive, y 52 y 53 de la ley de 3 de agosto de 1900, y la parte de ésta
relativa a las profesiones e industrias nuevas no previstas en la
primera ley citada. El producto de la patente de los vehículos y de
los espectáculos públicos se destina a los hospitales comunales.-El cuerpo legislativo ha expedido una ley reconociendo las deudas de
la revolución y autorizando al Ministro de Hacienda para adoptar
las medidas que juzgue necesarias para su amortización.-Otra ley
declara de utilidad pública el Teatro Parisiana de la ciudad de Puerto
Príncipe, y exime de derechos de importación los materiales, artículos cinematográficos y otros objetos necesarios para su funcionamiento.--El Gobierno Nacional ha nombrado una comisión para que
revise las deudas de la revolución y fije su monto definitivo.--El 20
de diciembre último se efectuó con imponentes ceremonias la inauguración de la nueva catedral de Puerto Príncipe, con asistencia del
Presidente de la República, del .Arzobispo de la capital, de los Secretarios de Estados, y de muchas altas personalidades de todas las clases
sociales.

El 1° de enero del corriente año, el Presidente de la República,
Dr. Francisco Bertrand, dirigió al Congreso Nacional con motivo de
la inauguración de sus sesiones ordinarias de 1915 un interesante
mensaje en que hace un resumen sintético pero completo del movimiento de los diversos ramos de la administración pública y de los
actos rea.liza.dos por el Poder Ejecutivo durante el último año económico. Al hablar de la. situación económica de la República., dice el
Señor Presidente, que el producto neto de las rentas en 1913-14 fué de
5,895,194.57 pesos, que en compara.do con el de 1912-13 que ascendió
a 5,207,232.10 pesos, arroja un aumento de 687,962.47 pesos. En el
presupuesto para. el a.ño fiscal de 1913-14 se calcularon los ingresos en
4,824,000 pesos, asi es que hay una. diferencia en favor de la producción de 1,071,194.57 pesos, lo que evidencia up próspero estado del

I

�380

LA UNIÓX PANAMERICA~A.

NICARAGUA.

381

Tesoro N a.ciona.l. Los gastos del servicio público durante el año de
referencia. se eleva.ron a 5,774,414.72 pesos, de los cua.lescorresponden
1,272,230.09 al crédito público.--La. deuda interior que el 1º de
agosto de 1913 ascendía a 5,883,694.77 pesos, en igual fecha de 1914
era sólo de 4,611,464.68.--El Nuevo Tiempo de Tegucigalpa. ha.ce
un minucioso e interesante análisis de las memorias que las Secretarias
de Hacienda y Crédito Público, Gobernación y Justicia., Guerra y
Marina, y Relaciones Exteriores, presentaron al Congreso Nacional.
para informarlo sobre el movimiento que tuvo cada una de ellas
durante el afio fiscal de 1913-14. La poblaci6n de Honduras en 31
de diciembre de 1913 era de 592,675 habitantes contra 578,482 en
igual fecha de 1912, lo que arroja un aumento de 14,193 alrnas.-El movimiento demográfico fué como sigue: Na.cimientos, 22,684, y
defunciones, 10,192, siendo, pues, el crecimiento vegetativo de 12,492
almas.--El monto de las rentas municipales fué de 1,314,926.38
pesos, y el de los gastos de 1,259,657.99 pesos, lo que arroja un
superávit de 55,268.39 pesos.--Según la Inscripción General del
Ejército Nacional, éste consta actualmente de 40,328 milicianos.-La división militar territorial consta hoy de 17 comandancias de
armas departamentales, 5 secciona.les, 57 locales, 184 subcomanda.ncias de pueblo y 678 de aldea. Sobre estos datos hay un mapa
militar de la República. forma.do por la Comisa.ría. General de la
Exposición Panamá-Pacífico que la memoria de guerra elogia a.lta.mente.--De les 102 consulados de Honduras, solamente seis-los
de Nueva Orlea.ns, Nueva York, Mobila., Hamburgo, Liverpool y
Manchester-tienen sueldo fijo, los demás son ad honorem. El producto de estos seis consulados fué de 126,423.01 pesos y los gastos
de 54,'687.50 pesos.--En sesión del 11 de enero último el Congreso
Nacional eligió designados a la. Presidencia de la República para 1915,
por su orden, a los ciudadanos, Dr. Alberto Membreño, General
Leopoldo Córdoba., y Dr. Francisco Escoba.r.--Los sellos postales
de 1, 2, 10 y 20 centavos que emitirá el Gobierno para el cua.drienio
de 1915 a 1919 llevarán la fotografía. del puente lTiúa., y los de 5, 6 y
50 centavos y 1 peso la del Teatro Manuel Bonilla..

gastos más indispensables de la Administración Pública, y para
proporcionar a la Comisión de Cambios y Moneda la suma que a juicio
de la Secretaria de Hacienda sea necesaria a fin de subvenir a las
necesidades de dicha institución con el objeto de mejorar el tipo de
cambio sobre el exterior. Los títulos serán al portador, pagaderos
en oro mexicano, devengarán un interés de 6 por ciento anual, no
serán gravados y serán amortizados en 20 años por medio de sorteos
que se verificarán en los primeros ocho días del mes de mayo de cada
año. El servicio de amortización e intereses se hará aplicando la
cantidad necesaria de los productos de la renta federal del timbre.--Según noticias publicadas en Petróleo, de Ciudad México,
durant{l el mes de noviembre último se exportaron por el puerto de
Tampico 921,714 barriles de petr6leo crudo, y por el de Tuxpan
771,066 barriles, o sea un total de 1,692,780 barriles, de los cuales se
enviaron 1,325,303 barriles a los Estados Unidos y el resto a Sud
América.--"Los Pozos Petroleros Mexicanos, S. A. 111 es el nombre
de una nueva empresa que se dedicará a la explotación del petróleo
en varias regiones del país, entre ellas en la famosa zona de Pé.nuco.
Su capital social es de $850,000, dividido en 85,000 acciones.--Por
decreto de la Secretaria de Fomento de fecha 4 de enero ·último, se
dispone que continuará vigente hasta!nueva orden la suspensión de
permisos a extranjeros para adquirir propiedades mineras o derechos
reales sobre las mismas, en una zona de 80 kilómetros a lo largo de
la linea divisoria con países extranjeros.--Por acuerdo de la
Secretaria de Agricultura, se fija el depósito de garantía para! el
aprovechamiento de aguas de jurisdicción federal, en los contratos
que se celebren durante el presente 11fío.--El Economista Mexicano,
del 16 de enero último, publica el texto integro de dos decretos de
fecha 9 de enero del corriente año, en virtud de los cuales se crean
nuevos impuestos a las bebidas y al tabaco, y se determina la manera
de cobrarlos.--La gran empresa naviera nipona, Toyo Kishen
Kaisha, inauguró recientemente un servicio de vapores entre Yokohama y la costa occidental de México, con escala en San Pedro y
San Diego de California.

Bajo la denominación de bonos de la deuda interior amortizable
del 5 de enero de 1915, se han creado nuevos títulos de la deuda
nacional por la cantidad de 300,000,000 de pesos, para destinar su
producto a amortizar la emisión de billetes que se lance a la circulación con el fin de unificar el papel moneda existente y cubrir los

El 30 de diciembre último se inauguró solemnemente en León un
busto que la juventud nicaragüense ha erigido a la memoria del
Presidente Evaristo Carazo, protector de la instrucción pública en
el país. El monumento contiene la siguiente inscripción: "Le.
facultad nicaragüense al exumo patricio Evaristo Carazo. Grati-

�382

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tud."--Según noticias publicadas por el American de Bluefields, al
hacerse unas excavaciones al lado oriental del Lago de Managua se
hallaron unas inscripciones que al ser descifradas arrojaron bastantes
datos de importancia acerca de la historia de los aborígenes. Se
componen de rayas y signos escritos sobre rocas. El director del
Museo Nacional ha sacado copias de los caracteres, que son análogos
a los de las pirámides de Egipto, para remitirlas a los institutos
extranjeros.--A iniciativa del Dr. Modesto Barrios se ha formado
en León una academia de jurisprudencia.--El Dr. Telémaco Castillo ha sido nombrado Presidente de la Corte Suprema de Justicia
de Nicaragua.---Se ha sometido un proyecto de ley a la Cámara de
Diputados que prohibe la práctica de la medicina en la República a
las personas que no tengan diploma.--La Cámara de Diputados
ha enmendado la ley de moratoria expedida el 20 de octubre del año
pasado en la forma siguiente: "Artículo 1°. Los intereses y arrendamientos pagaderos en oro por convenio entre los contratantes quedan incluidos en la moratoria establecida por ley de 20 de octubre
de 1914, a menos que el acreedor acepte los pagos en córdobas a la
par con el oro americano." Esta ley empezará a regir desde su
publicación en el Diario Oficial.--El Presidente Díaz ha promulgado el reglamento de la ley sobre impuesto directo del capital que
consta de 5 capítulos y 35 artículos.-Con el nombre de Diario
Nuevo ha salido a luz un nuevo periódico en la capital, bajo la dirección de los Sres. Juan B. Prado y Juan Ramón Avilez.--Por ley de
la Asamblea Nacional se adiciona el artículo 62 del código de procedimiento civil con la siguiente cláusula: "No obstante lo dispuesto
en este artículo la Corte Suprema de Justicia podrá autorizar a
notarios que reunan condiciones especiales de competencia, práctica
y honradez, para que ejerzan su oficio y profesión ante la corte de
Bluefields, sin necesidad de acompañar firma de a.bogado, salvo el
caso señalado en el artículo 63 del mismo código."

PANAMÁ
....
La Asamblea Nacional de Panamá expidió varias leyes importantes
durante el mes de noviembre de 1914, entre las cuales se cuentan las
siguientes: Ley 15 sobre reformas judiciales, en virtud de la cual se
determinan las condiciones necesarias para el cargo de magistrado
principal o suplente de la Corte Suprema. de Justicia., de juez
superior, de juez de circuito y de juez municipal, y se dictan otras
disposiciones en el ramo judicial; Ley 16, que dispone los estudios
necesarios para el aumento del acueducto, la construcción de una

PARAGUAY.

383

muralla y el levantamiento del plano de la población de Ta.boga'
cabecera del distrito del mismo nombre; Ley 18, que autoriza
al Poder Ejecutivo para celebrar contratos con cualesquiera personas o compañías que ofrezcan mejores garantías para mantener
el servicio de cabotaje entre los puertos de Pedregal, Espinos y Burica,
en la Provincia de Chiriquí, por medio de lanchas de gasolina o
vapores, señalándoles la subvención que a su juicio crea prudente;
Ley 20, que autoriza al Ejecutivo para proceder a la. construcción de
acueductos con sus respectivos alcantarillados en varias ciudades;
Ley 21, por la cual se aprueba un trata.do de arbitraje con la República.
de Portugal; Ley 22, reformatoria del código de policía. sobre construcciones y reconstrucciones; Ley 23, que ordena la construcción
de varios ca.minos de herradura. en la Provincia de Colón; Ley 27,
que determine los puestos públicos que pueden desempeñar los
extranjeros en la República; Ley 28 de 1914, que fija los derechos de
registro que deberán cobrarse por la inscripción de documentos;
Ley 29, que aprueba la convención de límites con los Estados Unidos
de América; Ley 30, que ordena la construcción y equipo de un
hospital en Bocas del Coro y otro en Penonomé y Los Santos; y la
Ley 31, que asigna la cantidad de 30,000 balboas en cada bienio
económico para auxilio a los cuerpos de bomberos de Panamá, Colón
y Bocas del Toro.--La Gaceta Oficial de Panamá, del 16 de diciembre último, publica el texto íntegro de un convenio celebrado entre el
Hon. Robert Lansing, Secretario interino de Estado de los Estados
Unidos, y el Sr. Eusebio A. Morales, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República de Panamá, firmado en Wáshington el día 10 de octubre de 1914.

PARAGUAY
El Gobierno Nacional celebró un convenio con el Banco de la
República por el cual se transfiere al Gobierno el fondo de conversión
del banco, montante a $1,500,000. Este fondo fué acumulado en
virtud de la ley de 1908 que estableció el banco y proveyó lo necesario
para que se depositara en él el impuesto de $1 oro por cada cuero
exporta.do del país y el 10 por ciento de los beneficios del banco. La
conversión del papel circulante se fijó al tipo de 10 á 1.--El 15 de
diciembre último se organizó en la Asunción el Club de Aviación del
Paraguay, con 26 miembros de número.--En la nueva colonia
agrícola Germania se han obtenido excelentes resulta.dos en el cultivo
de la yerba mate o té paraguayo por el sistema puesto en boga por el
Dr. Tays, de la Argentina. El número de plantas de yerba. que

�384

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cultiva la colonia en la actualidad se calcula en más de 1,000,000.
Los experimentos que se han hecho hasta ahora con el nuevo sistema
han demostrado claramente que esta planta puede cultivarse con
mucho éxito para fines comerciales. En la Quinta Caballero de la
Asunción, se ha ensayado también otro sistema, obteniéndose una
excelente calidad de yerba o té. Todo esto demuestra el incremento
que está tomando esta industria en la República, y puede pronosticarse que antes de mucho tiempo constituirá una. de sus mayores
fuentes de riqueza..--La ciudad de Areguá ha. saca.do a licitación
pública la. construcción de una central eléctrica para los fines del
alumbrado público y priva.do, y la. de un matadero público.--En
la República. abundan los terrenos apropiados para el cultivo del
algodón, a tal punto, que no es exagerado decir que puede cultivarse
con igual éxito en cualesquiera. de las regiones del país. Esta. industria. es muy antigua en el Paraguay, pues las esta.dísticas muestran
que en 1863 la. producción total de algodón desmota.do alcanzó un
total de .5,000,000 de libras. Por los ensayos que se han hecho para.
introducir nuevos algodoneros se ha. sacado en consecuencia que las
clases que más se adaptan al clima del país, son las conocidas bajo
el nombre de Gossyphium barba&lt;l,ense, Gossyphium peruvianum, y
Gossyphium maritimum. Estas plantas necesitan copiosas lluvias,
y el Paraguay a este respecto es uno de los países productores de
algodón más favorecidos. En la Estación Experimental Agricola de
Puerto Bertoni se han obtenido excelentes resultados en la siembra
de plantas de algodón de la clase conocida por Gossyphium herbaceum,
que crecen en terrenos poco adecuados para otros cultivos. La clase
de algodón conocida en el Paraguay por Mandipwita (Gossyphium
bardense rufum) es oriunda del país, crece bastante, es resistente, y
su producto tiene gran salida en los mercados domésticos para los
fines industriales. El Profesor Bertoni calcula que el promedio de
producción del algodón en el Paraguay es de 534 libras por acre, pero
en la Estación Experimental a su cargo se han obtenido hasta 890
libras de algodón desmotado por acre.

Ha sido librado al servicio público el ferrocarril de Trujillo a
Huanchaco, que abre al comercio una rica región agricola.--Se ha
organizado en Lima la Sociedad Ganadera del Perú con el objeto de
estudiar y combatir las enfermedades del ganado, mejorar las razas
del pais y vigilar los intereses de los ganaderos. Esta sociedad
trabajará en cooperación con el Instituto Nacional de Bacteriología

REPÚBLICA DOMINICANA.

385

y fundará un laboratorio para la preparación de vacunas destinadas a
combatir las enfermedades del ganado, especialmente del vacuno.-Se calcula que el teatro municipal que se construirá en la ciudad de
Lima costará unas 200,000 libras peruanas. La obra se principiará
tan pronto como se escoja el sitio apropiado.--Las entradas generales del acueducto de la ciudad de Lima en 1914 ascendieron a
38,657 libras peruanas. El empréstito de 69,700 libras negociado
en 1913 para esta obra ascendía a fines de 1914 a 43,613 libras.-En 1914 se acuñaron 729,433 soles en moneda de plata y 123,812
libras en moneda de oro.--Por ley reciente del Congreso Nacional
se autoriza la acutlaci6n de 2,500,000 piezas de cobre de valor de un
centavo.--Se ha dado comienzo a los trabajos de construcción de
una nueva plaza de armas en la población de Huaral.--El proyecto
de presupuesto para 1915, sometido por el Ejecutivo al Congreso
Nacional para su aprobación, fija los gastos de la administración en
3,925,841.8.33 libras peruanas, repartidas como sigue: Ministerio de
Gobierno, 581,448.9.36; Relaciones Exteriores, 107,519.0.04; Justicia,
550,495.3.17; Hacienda, 1,406,535.8.24; Guerra, 918,789.2.40;
Fomento, 253,110.7.40; y poder legislativo, 107,942.7.72.--La
Empresa de Tranvías del Callao ha principiado los trabajos de construcción de un ramal de sus líneas que lleve los carros hasta el mismo
malecón del barrio francés de dicha ciudad, lo cual constituye un
beneficio para sus habitantes.--A principios de enero del corriente
año el Congreso Nacional del Perú expidió la ley de timbres que fué
ratificada por el Poder Ejecutivo el 11 del mismo mes, y consta de 30
artículos. Los timbres que la ley determina son de dos clases, fijos
y movibles, y de los siguientes valores: De 5 soles, de 1 sol y de 25,
10 y 5 centavos. Al mismo tiempo expidió el Poder Ejecutivo el
reglamento de esta ley que dispone todo lo relativo a la impresión
del timbre fijo en el papel para los documentos a que se refiere la
expresada ley.--Con fecha 13 de enero último expidió el Ministerio
de Hacienda un decreto en virtud del cual se autoriza a la aduana de
!quitos para recibir en pago de los derechos de importación y exportación el 25 por ciento en letras de cambio a 30 días pagaderas en oro
o en billetes ingleses o americanos, y el resto en efectivo.

En virtud de un decreto presidencial del 26 de diciembre último,
desde el 1° de enero de 1915 las oficinas públicas considerarán fuera
de uso y sin ningún valor para los fines de su emisión, las especies

�386

LA UNIÓN PANAMERICANA.

timbradas denominadas papel sellado y sellos de correos, y desde el
1o de febrero siguiente el impuesto que se había pagado por medio de
las estampillas anteriores se ha venido pagando con los de la n~eva.
emisión impresa por el Gobierno de acuerdo con otro decreto de igual
f echa..-Según informes de la. prwsa dominicana, se han da.do los
pasos preliminares para. el establecimiento de tres ~s.taciones radiográficas en la República, con fuerza. para. transnn_trr despachos a.
1 200 millas de distancia, que se instalarán en la. capital, en La. Vega.
0 ' Santiago y en Montecristi. El proyecto incluye tambi~n la. fundación de una. escuela. de radiotelegrafía y la. mejora. del sistema telegráfico y telefónico de la República.--El producido de las ~duanas
dominica.nas en 1914 ascendió a. $3,094,584.77 en comparación con
$4 260 162.29 en el año anterior, lo que arroja. una baja de $1,165,577.521 en contra. del primero.--El 28 de febrero último principia.ron
los juegos olímpicos dominicanos de 1915 en el estadio de la Licey
Park Company, de la ciudad de Santo Domingo, con un j_uego de baseball y un concurso de lawn tennis para hombres y mu3eres; el día. 7
de marzo siguiente se efectuó un concurso de regatas.--.!. fines de
enero próximo pasado tocó en Puerto Plata un vapor de la. compañía.
naviera holandesa Koninklijke West Indische Mail Dienst," cuyos
vapores harán escala en lo sucesivo en los ~iferentes puert~s de la.
República.--La Secreta.ría de Obras P?bli~as ha emRrendido con
gran actividad los trabajos para la termmac1ón de varias obras pú·
blicas de importancia, tales como el puente Osama, la carretera de la
capital al Cibao, la reparación del mu~lle de Baraho~ª.Y la construcción de los caminos carreteros de Santiago a Montecr1St1 y de La Vega
a Moza.--La. Dirección General de Obras Públicas ha sacado a
licitación la construcción de 10 faros en las costas de la República.-Con el fin de dar la mayor protección a las obras públicas que se
sometan a concurso, la. Secretaría de Fomento y Comunicaciones
resolvió modificar el artículo 19 de las condiciones generales de dichas
obras del modo siguiente: ".A..rt. 19. Pueden ser contratistas de obras
públicas los dominicanos y extranjeros que se hallan e~ poses~ón ~e
sus derechos civiles con arreglo a las leyes de su respectiva nac10nalida.d, y las sociedades y compañías legalmente constituidas o reconocidas en la República, siempre que unas y otras prueben de m~do
satisfactorio que tienen la competencia necesaria para ejecutar b~en
los trabajos."-Se ha dado el nombre de Carretera Duarte al ca.mino
que se construye entre las ciudades de Santo Domingo y Montecristi.--El Poder Ejecutivo ha. nombrado Cónsul_ General de l_a.
República en Londres, al Sr. Rafael Brache; EnV1ado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario ante el Gobierno d~ Haití, a.l S~.
Ricardo Limardo, y ante el d: Francia, España e Italia, al Sr. Tulio
M. Cestero.

La ley de moratoria aprobada por el Congreso y promulgada por ef
Presidente, establece una prórroga o moratoria con efecto retroactivo,
a contar desde el 8 de octubre de 1914, sobre las ventas judiciales de
bienes raíces, hasta el 25 de enero de 1915, y una nueva prórroga hasta
el 15 de febrero del corriente año, a los deudores que no estén atrasados
en el pago de los intereses. El tipo de interés máximo es de 12 por
ciento, cuando se trate de deudas personales.--Los Sres. Mac.A..rthur
Brothers, de Nueva York, que han celebrado un contrato para construir la parte del ferrocarril panamericano de Trinidad a Durazno,
que aún no está terminada, se proponen utilizar los servicios de los
Sres. Hanson &amp; Morris, ingenieros americanos, para que inspeccionen
la terminación de esta obra.--El Gobierno ha presentado un
proyecto de ley al Congreso modificando la ley 14 de colonización de
enero de 1913, e introduciendo el principio de casas solariegas. Con
arreglo a este proyecto de ley un colono adquiere el derecho de
conservar su casa y bienes, y no puede ser expulsado, excepto cuando
deje de pagar los derechos correspondientes al Gobierno, en conformidad con la ley de colonización.--El informe del Mitland
Uruguay Railway correspondiente al año que terminó el 30 de junio
de 1914, demuestra que los ingresos en bruto ascendieron a .t128,342;
los gastos de los trabajos a .t109,200, y la ganancia líquida, a
.t19,142.--Los nuevos informes o noticias recibidas de Montevideo
anuncian que durante la estación que terminó recientemente, la
expedición del Gobierno, que anualmente pesca en las aguas de la
costa de la República, pescó 4,945 focas. Además de las pieles de
estos animales, que son muy valiosas en el comercio, se obtuvieron
más de 225 barriles de aceite.--El Dr. Eduardo .A..cevedo ha sido
autorizado para revisar el código de minas de la República.--Varias
casas de exportación del Uruguay han estado trabajando hasta horas
extraordinarias con el fin de dar cumplimiento a las órdenes que
reciben de varios países europeos. Una de estas órdenes pide 100,000
cueros, otra pide 350,000 cueros de carneros y otra pide grandes
cantidades de lana. Ya se han embarcado muchas de estas órdenes,
y otras están preparándose. Estos pedidos aumentan la demanda
de brazos y mejoran mucho el estado de los negocios en varias partes
del país.-Según las noticias publicadas en los periódicos urugayos
han llegado al país 30 familias de Rusia que fueron autorizadas para
comprar terrenos en Paysandú. Estas familias de inmigrantes procurarán explotar estas tierras implantando diferentes cultivos y
cosechas.--El Gobierno ha efectuado varias importantes mejoras
y modificaciones a la ley relativa al bienestar de los colonos, la
sucesión de los títulos de propiedad de terrenos, y otros asuntos que
con ellos se relacionan, con el loable fin de estimular la industria
agrícola y la colonización.
387

�' El movimiento demográfico de la República durante el primer
semestre de 1914 fué como sigue: Nacimientos, 40,669; defunciones,
24,566; diferencia a favor de la población, 16,103. El número de
matrimonios en el mismo período fué de 4,210.--El total de ingresos
de los ferrocarriles de Venezuela en el primer semestre de 1914 fué de
7,653,382.20 bolívares, y el de los gastos de 4,179,220.21 bolivares.
Los pasajeros movilizados sumaron 37 4,596, y la carga transportada
representó un total de 161,005,442 kilogramos.--Por decreto
ejecutivo del 9 de enero último se reglamente la pesca de perlas en los
mares del Oriente de la República, disponiéndose que no podrá hacerse
sin la obtención previa de una patente expedida e.l interesado por el
administrador del ramo. Las patentes expresarán el nombre, apellido
y domicilio de la persona a quien se expidan; si la pesca se hace con
escafandra o con arrastra; el nombre y la clase de embarcación en que
se va a ejercer la industria; el nombre y apellido del propietario y del
patrón o capitán de la embarcación y todos los demás datos conducentes a evitar que pueda confundirse con otra. Por cada patente
que se expida para pescar con escafandra, deberá pagar el interesado
250 bolívares, y para pescar con arrastra, 30 bolívares. El referido
decreto prohibe en absoluto la pesca de perlas en la zona comprendida
entre el Morro Moreno y la punta de !ifosquito, en la Isla de Margarita,
y deroga el decreto sobre la materia dictado el 18 de octubre de 1909, y
todas las resoluciones a él relativas.--America Sport Club es el nombre de un nuevo centro social de Caracas, que cuenta entre sus miembros a los principales hombres de ciencia y de negocios de la capital.
El objeto del club es fomentar las excursiones a los puntos de interés
de la República, y estimular el desarrollo de los juegos sportivos en
las diferentes secciones del país.--Por decreto del Poder Ejecutivo,
de fecha 11 de enero del corriente año, se aprueba el Reglamento de
los certificados oficiales de suficiencia, formulado por el Consejo
Nacional de Instrucci6n.--Asimismo ha aprobado el Poder Ejecutivo el Reglamento de Trabajos Prácticos, el de Títulos Oficiales
y las Disposiciones Transitorias relativas a la nueva organización
de la Instrucción Nacional, expedidos por el referido consejo.-El Presidente de la República ha aprobado el protocolo concluido
entre el Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela y el Enviado
Extraordinario Ministro Plenipotenciario de la República Francesa,
en ejecución del protocolo venezolanofrancés de 11 de febrero de
1913. En virtud del nuevo protocolo, el Gobierno de Venezuela
pagará al de la República Francesa la suma de 3,000,000 de bolívares
oro como indemnización de conjunto por todas las reclamaciones
comprendidas en el de 11 de febrero de 1913. Para satisfacer la
obligación precedente, dicho Gobierno emitirá una deuda diplomática.,
sin intereses, amortizable a la par por cuotas mensuales de 57,692.31
bolívares oro, la primera de las cuales será exigible el día primero de
julio del corriente año.
388

9

REPl{ESENTANTES DE LOS
~~;¡,~~~t;•r,..5TADOS UNIDOS LN
I('f:.PÚBLICAS LATINO-AMLlU CANAS

us'\:~:"~J:~~·

EM BAJ ADO RES EXTRAORDll,AR!OS Y Pl,EN IPOTEl,CI ARIOR.

Argentina_ ... __ .. . .. _.FREDERIC J. STrnsoN, Buenos Aires.
Brasil ._ ... __ . __ . . . __ .. Enwrn Y. MoRGAN, Hio de Janeiro.
Chile . __ ... . __ .. ___ . . IIEXRY P. FLETCHER, Santiago.
)léxico. _____ . .. _______ -

- - - - , )léxico, D. F.

ES I. IA DOS EXTRAOR DIN ARI OS Y )IINIST ROS PLENI POTENCIAR IOS.

Bolivia . . . ... . . ..... _.. JonN D. O' REAR, La Paz.
Colombia . .. _. __ .. .. .. THADDKUS .-\. TnO)t~ON, Bogotá.
Costa Rica ... _..... . ... EDWARD .T. HALE, San José.
Cuba .. __ . .. . . _.. . . . . \VtLLIA)t E. Go:-izALEs, Habana.
Ecuador. . _. . _.. . . . . . . CHARLES S. IlART)IA:-(, Quito.
El Salvador _. _. . . . _. .. BoAz \Y. LONG, San Salvador.
Guatemala . .... ... .. .. \V11.LL\)t U. LEA\'ELL, Guatemala.
Haití __ .. .. _.. . _. ... . . A. BAILLY-BL.I NCRARD, Port-au-Prince.
Honduras . .. .. ... . . . .. .ToHN ElnxG, Tegucigalpa.
Nicaragua_ ......... . . _BE:s.1.u ux L. J EFFERSON, Managua.
Panamá .. _.... . ...... . \\'n.LIA)I J. PmcE, Panamá.
Paraguay . . _. ..... . _ DAX lEI, F. )foo:s-EY, Asunrión.

Pnú. __ ... .. __ ..... __. 8E'.S'TON :\lc:\ltLL.IX, Lima.
República Dominicana ..J.\)IE.' ! )J. SuLLI\'AX, Santo Domingo.
l'ruguay _. _. ___ . __ .... RonERT E. JEFFERY , )Iontel'ideo.
Yenezuela ...... _. ..... PRESTON B. )lcGoonw1:-;, CarÍIC'a~.

().
É

o e o;;e¡;¡¡;¡¡=;;n~:HhHhhhHU.D

'"

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77820">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77822">
              <text>1915</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77823">
              <text>40</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77824">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77825">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77826">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77841">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77821">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1915. Vol. 40. No. 3. Marzo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77827">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77828">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77829">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77830">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77831">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77832">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77833">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77834">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77835">
                <text>1915-03-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77836">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77837">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77838">
                <text>2000200667</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77839">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77840">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77842">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77843">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77844">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10576">
        <name>Expansión ferroviaria</name>
      </tag>
      <tag tagId="10578">
        <name>Exposición Panamá-California</name>
      </tag>
      <tag tagId="10579">
        <name>Ferrocarril Oroya</name>
      </tag>
      <tag tagId="10581">
        <name>Haití</name>
      </tag>
      <tag tagId="10580">
        <name>Unidad Panamericana</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2958" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1874">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2958/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1915._Vol._40_No._2._Febrero._2000200662ocr.pdf</src>
        <authentication>30a60e3fc445b39d9306082a8c7a835b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117054">
                    <text>~RGENTWA· BOLIVl:2\.. BR,\SIL• COLOMBl1\ .... COSTA-RICA

tFEBRERo

T

~

~

'}í

T

T

T

T

T

/

BOLBTIN DE LA
~

1915¿
u

f

L
A

E

e

u
A

D

JottN BARRETT,
FRANCISCO

DrnEcToR GENERAL.

J. YÁNES,

SUBDIRECTOR.

o
R
•

E
L

�UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

1

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
/

UNION
PANAMERICANA

BOLETÍN
DE LA

W11LIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex officw.

UNIÓN
PANAMERICANA

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ••• ••••••••• 8eñor Dr. RóMULO 8. NAÓN,
Oficina del&amp; Emb,1j&amp;da, 1806 Corcoran Street, Washington, D. c.

Brasil ••••••••••••.•. _¡::enhor DoM1c10 DA GAMA,
Oficina de la Embajada, lí80 Massachusetts Avenne, Washington, D. C.

Chile ••••••.•••••••.•• Señor Don EDUARDO Su.!R:e:z MuncA,
Oficina de la Embajada, 1013 Sixleenth Street, \\'1U1hington, D. C.

México .•••.••••••.••• [Ausente.]
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

FEBRERO

Bolivia •.•..•.•.••••.• Señor Don IGNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth street, Washington, D. C.

1915

·

Colombia .•••••.••.••• Señor Don J uuo Bll:TANCOUBT,
Oficina de la Legación, 1819 K Street, Washington. D. C.

CostaRica •••••••••.•• Señor Don ROBERTO BRENES l\bsÉN,
Oficina de la Legación, 1501 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Cuba .•••••••••••.•••• Seflor Dr. C. M. DE CÉSPEDES Y QUESAD.11
Oficina de la Legación, 1529 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador •••••••••••.•• Señor Dr. GONZALO S. ÜÓRDOVA,
Oficina temporal de la Legación, 604 Riverside Drive, New York, N. Y.

Guatemala•••.•••••••• Sefior Don JOAQUÍN l\Ili:ND:e:z,

Oficina de la Legación, 1611 Twentieth Street, Washington, D. C.

Haití.. ••••.••••..•••• M. 8oLON MÉNos,
Oficina de la Legación, 142!! Rhode Island Avenne, Washington, D. C.

HonduraP .••••••••••• Seflor Dr. ALBERTO MEMBREgo.
Oficina de la Legación, "Hotel Gordon," WaRbington, D. C.

Nicaragua .•.••••••••• Sel'\or Don EMILIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá ••••.•.••••••• Sel'\or Dr. Eus:e:010 A. MoRAL:e:s,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," WMhington, D. C.

Paraguay .•••••••••••• Sel'\or Dr. Hli:CTOR VELÁZQUEZ.
Ofícina de la Legación, 1678 Woolworth Building, New York, N. Y.

Pení •••• ••••••••••••• Sefior Don FEDERICO ALFONSO PEZrr,

•

1

..

Oflcin&amp; de la Legación, 2223 R Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Sefior Dr. ENRIQUE J1MÉNEz,
Oficina de la Legación, "The Champlain," Wallhingt-0n, D. C.

Uruguay ••••••••.•••• Set'!or Dr. CARLOS M. DE PENA,
Ollclna de la Legación, 1734 N Street, Washington, D. C.

SECCIÓN ESPAÑOLA

Yenezuela ••••••.••••. Sefior Dr. SANTOS ANÍBAL DoM1N1c1,

Oficina de la Legación, 1406 Massachusetts Avenue, Washington, D. c.
ENCARGADO DE NEGOCIOS.

El Salvador ••.•••••••• Set'!or Dr. CARLOS A. MEZA,
Oflcina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

CALLES DIEZ

r SIETE r

B NOROESTE, WASHINGTON, D.

c.. u. s. A.

DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN · • • PAU, WASHI NGTON

�N

D

l

CE

PAgina.

Notas Panamericanas....... .............. ................ . .. ..............

141

Discursos sobre la América Latina-Premio para un ensayo sobre arbitraje internacionalEl discurso del Presidente Wilson ante el Congreso-Nuevo Ministro de la Rapflhlica Dominicana-La Univ~rsidad de Brown confiere honor a diplomáticos latinoamericanosMoneda panamericana-Reunión de la Cruz Roja Americana-La convención sobre el
comercio exterior-Reunión anual de la CAmara de Comercio de los Estados Unidos-El
estudio de los idiomas ingl~s y español-Estimulo al estudio del español en la Universidad
de Cor.aell-Oficinas de información de Honduras-El fomento del comercio panamericanoApertura de la Exposición de San Diego, California-La jira sudamericana del "Kroonland."

El Petróleo en las Tres Américas. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

153

Panamérica en el World's Work.. ..........................................

167

Santa Marta, Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .

177

La Mediación PrActica....................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

184

Expansión Ferroviaria en Sud América.... . .... .............................

187

Mineria en Honduras ................... _.... __ ...... ___ ....... . . . . . . . . . .. .

193

Comercio de la América Latina en 1913.. ...................... . ..... . .. . . .. . .

199

MiscelAnea . ..... . ........ _.. _.. __ . _.. __ ............... _.. __ . . . . . . . . . . . . . . .

205

La caza del oso de espejuelos-La antigua alfarerla mexicana-Embellecimiento del Capitolio
de Wáshington-El R!o Pampaconas-EI aeroplano.

Bibliografia................ _............... _.... _.. _..... _... . . . . . . . . . . . . .

235

República Argentina .............. __ . _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

239

Empréstlt.o-Los territorios del sur-Servicio de navegación-Proyectos de irrigación-Capital de las cooperativas y mutuas agrlcolas-Petróleo en Comodoro Rivadavia-Cames
congeladas-Presupuesto-Congreso Americano del Niño.

Bolivia ......... _... _____ ... __ . ______ .....................................
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los paiaet
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en 101 demá,.
Número ,uelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
1111elto, 25 centavos.

240

Estación radiotelegráfica-Bonos de la deuda intema-Proyectos sobre fianzas-Favlmentación
de Oruro-8upresión de legaciones-Servicio rápido de trenes-Exención de derechos-Disposición sobre la exportación-Ramal de ferrocarril-Sesiones extraordinarias del Congreso-Circulación de billetes.

Brasil ........ __ . ____ . __ . __ .. _.. __ . _. _..... __ . ____ .. __. __ ... _.... _... __ . . . .

241

Encomiendas postalas-Cámara de comercio en Buenos Aires-Presupuesto para 191&amp;-Empresa periodistica-1fonumento al Capitán Baptista ~eves-Ferrocarriles-Inveuto de una
llave autoeléctrica.

Colombia ......... _. ___ . ___ .... _.. ____ . ____ . _____ .. __ . __ . _. __ . _.. __ . . . . . . . .

243

Pie de fuerza del ejército-Comisión asesora-Edificio para oficinas de correos-l&gt;apel selladoPresupuesto de gastos para 1915-Estación inalámbrica en Cartagena-~ueva poblaciónCent~nario del sitio de Cartagena-Canalización da! Rlo Magdalena-Instituto blCteriológico
central-Protocolo firmado-Conducción de correos.

Costa Rica ... .... __ __ . _... _.. __ ... _. _.. _. _. __________ . __ ... __ . __ .. __ .... __ .
Impuesto sobr; herencias-Exportación de oro y plata-Regularización de giros y transacciones-Compañia minera-Yacimlentos de pstróleo-Ferrocarrileléctrico-Ti~rras bald!aslmpuesto sobre cigarrillos-Exportación de ca!6--Explotación da bosques-Emisión de
billetes.
WASHINGTON: IMPRl::.NTA DEL GOBIERNO! 191 $

III

244

�IV

ÍNDICE.
Página.

Cuba .....................................................................

245

Tranvlas eléctricos-Vacunación de emigrantes-Tratado de comercio con Venezuola-Cons·
trucción de un astadio-Ingrasos de los Ferrocarriles Unidos-Acuñación de moneda nacio·
nal-Congreso Médico Nacional-Convención postal con Chile-Codificación de leyes-Reparación do caminos.

Chile.. .. ........ .... ...... ..... ...........................................

246

Obras de alcantarillado en Antofagasta-Nuevas leyes-Siembra de cereales-Nuevo servicio
de vapores-Monumento al Ganeral Mackenna-Tratado de arbitraje con los Estados Unidos-Presupuesto de ferrocarriles-Decreto sobre neutralidad-Institntodegeologla y minas.

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-18

Impuesto sobre el aguardiente-Ferrocarriles-Tribunal arbitral-Edificio para la biblioteca de
Guayaquil-Nuevo faro.

El Salvador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

249

Nuevo servicio de ,apores-Comercio extericr-Nuevo impuesto sobre las exportaciones-Acuñación de moneda-Club Internacional-Exportaciones de oro-Lineas de tramlas eléc·
tricos-Derechos de muellaje.

Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

250

Comercio exterior en 1911-Reforma del sist(,ma consular-Apertura del Canal de Panamá,-Conferencia financiera panamericana-Automóviles para la Cruz Roja-Ferrocarril en
Alaska.

Guatemala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

251

Palacio municipal m San Marcos-Disposición sobre la aduana de San José-Construcción de
templos a Minerva-Mercados de café-Exhibición de arte en la Exposición de San Fran·
cisco-Red telegráfica-Estación radiotelegráfica.

Hait1.... ....... ... .. . . . .. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

252

Reunión de comerciantes-Compañia de espectáculos-Cohgios electorales.

Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

253

Situación económica-Ley sobre demarcaciones mineras-Escuelas-Sombreros de junco-Árboles de café-Cámara de comercio-Ferrocarriles-Zona mineral.

M!xico.... .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .

254

Billetes da los hancos de emisión-Bancos hipotecarios-'ferrenos forestales-Oficina de información-Estación radiotelegráfica-Venta de artlculos de primera necesidad-Importación
de trigo-Árboles forestaies.

Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 1

256

Centenario de la Uni,ersidad de León-Nuevo impuesto-Contratos financieros-Asamhlea
Nacional-Visita-Vuelta del poeta Rul:én Dario-Regalosdenavidad-Serviciode Yapores.

Panamá .................... ... ..... ............. ... .... . ... .... . :.. . .....

25i

Linea telefónica-Reglamentos de sanidad-Boys scouts panameños-Lineas telefónicas
priYadas-Roras de trabajo.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

258

Concurso deportivo-La yerba mate--Cultirn del arroz-Estación radiotelegráfica-Lineas
ferroviarias-Hospitales-Exportación de tahaco.
Per1i . . .. . . ....................................................... .. ......

259

Obras de canalización-Escuela nocturna de maquinistas-Comunicación telegráfica-Juegos
ol!mpicos nacionales-Depósitos de guano.

Rep1iblica Dominicana........ ............................................ ..

260

Nuevo gabinete--Juegos ollmpicos-Organización de boys scouts-Presupuesto de Santo
Domingo-Disposición marltima-Franquicias postales-Nuevo puente-Código orgánic&lt;rUniversidad de Santo Domingo.

Uruguay. .. . ....... .... .. . ..... . ................. .. ...................... ..

262

Convenio aduanero-Impuesto sobre alcoholes-Ley sobre propiedad literaria-ConYención
sanitaria internacional-Vales del tesoro.
Venezuela..... ...... . ........ . . . ..........................................

Primer Congreso Venezolano de Medicina-Derechos aduaneros-Movimiento migratori&lt;rMina de cobre-Director de la Biblioteca Nacional-Nuevos cónsules.

263

�BOLLTÍN

FEBRERO, 1915

\·01. XL

No. 2

DISCURSOS SOBRE LA AMÉRICA LATINA.

N los momentos en que esta edición del BOLETÍN se prepara

E

para entrar en prensa, el Sr. John Barrett, Director General de la Unión Panamericana, regresa de una excursión
que hizo a la Costa del Pacífico, con el fin de cumplir varias promesas de hablar sobre las Tres Américas, el panamericanismo
y el desarrollo de relaciones más íntimas entre los Estados Unidos
y los países de Centro y Sud América. El Sr. Barrett emprendió
este viaje a mediados da diciembre. Mientras permaneció en California concurrió a la aprrtura oficial de la Exposición de PanamáCalifornia en San Diego. El profundo interés que los Estados
del Oeste están demonstrando rn el desarrollo de relaciones panamericanas más intimas, lo comprueban no sólo las dos grandes exposiciones que se han de crlebrar en el rico y floreciente Estado de
California, sino también las numerosas invitaciones que el Director
General ha recibido de asociaciones comerciales y cívicas muy caracterizadas, para que discurra ante ellas sobre tan importante tema.
Entre las invitacionns que el Sr. Barrett ha podido aceptar merecen
mencionarse las de las Cámaras de Comercio de San Antonio, El
Paso, y Dallas, del Estado de Texas; Los Angeles, San Diego, Pasadcna, Oakland, y San Francisco, del de California; Tacoma, Sea.ttle,
y Spokane del de Wáshington, y la de Denver, Estado de Colorado.

PREMIO PARA

VISTA DEL CAPITOLIO DE WASHINGTON.

E~r~I11t:~~~:H~,1:rr:f:rt:i:~1 di

y seJ

Caprtltodllol, ldalcflúpula y el ala derecha donde est6. situado
. ·
d
¡
pa e e •
cloque esti sin decorar toda.fa que
~. o~nr cjonrde1 grupo escultórico descrito en la pigina216, es el frontón del pórtico oriental
• a zqu e a.. donde se halla el salón de la Cámara de Representantes.

Cortesía de Gray 11: Davis. Inc., de Boston.

-

-=-=---=~

\}

{I

UN

ENSAYO SOBRE ARBITRAJE INTERNACIONAL.

Las relaciones económicas de las naciones jamás habian estado
tan intimas y entrelazadas y nunca habia sido tan palpablemente
demostrado el hecho de su interdependencia. Mientras los millones de habitantes de Europa padecen los sufrimientos directos
inherentes a la guerra, los millones de almas de otros continentes
sufren hondamente los efectos indirectos del desorden económico del
Hl

�11

142

LA UNIÓ::S PANAMERICA~A.

mundo causado por la guerra. La campaña para el fomento del
arbitraje internacional que ha sido hasta ahora de carácter más o
menos altruista, tendrá en lo sucesivo como principal fuerza impulsora la más fuerte de todas las influencias para traer consigo la
acción efectiva--el interés propio. Una vez convencido un hombre de
que la guerra es detrimento de sus propios intereses, y de que además
de retrasar la civilización y causar males inconcebibles a infinidad de
sus semejantes, perjudica sus propios negocios, disminuye sus entradas o lo priva cle su empleo, se vuelve partidario ferviente de la
paz y de los principios del arbitraje. Donde habia hace seis meses
centenares de personas que juzgaban el arbitraje a la ligera y en forma
hasta cierto punto impersonal, hay hoy dia millares que 1le dedican
la más seria consideración al asunto y están dispuestos a prestar su
a.poyo personal para la adopción de esos principios en todo el mundo.
El asunto es hoy mucho más importante que nunca; la necesidad
de la propaganda mundial es más patente de lo que ha sido hasta
a.hora, y todas las influencias debieran emplearse para emprender
un estudio serio del gran problema de evitar los conflictos armados
entre la humanidad. A este respecto son dignos de especial mención
los laudables esfuerzos de la Conferencia del Lago Mohonk, que
para estimular el interés del elemento estudiantil de este pais, ha
ofrecido un premio de $100 para el mejor ensayo sobre arbitraje
internacional que haga un estudiante no graduado de cualquier
colegio o universidad de los Estados Unidos o el Canadá. El concurso se cerrará el 15 de marzo próximo. El que desee obtener más
detalles puede dirigirse al Sr. H. C. Phillips, secretario de la conferencia, cuya dirección es 3531 Fourteenth Street, Washington, D. C.
1

EL DISCURSO DEL PRESIDENTE WILSON ANTE EL CONGRESO.

1

En el discurso que el Presidente de los E stados Unidos pronunció
en una sesión conjunta de las dos Cámaras del Congreso, el 8 de
diciembre de 1914, trató de varios temas o asuntos que revisten
vital importancia para el pais. El primero fué el empleo y conservación de los recursos naturales de la R epública, y aconsejó con
vehemencia que la potencia hidráulica debe ponerse a la disposición
de las grandes industrias que pueden utilizarla económica y provechosamente sin que se abuse de los derechos del público ni su
uso se convierta en un monopolio. Estas recomendaciones habian
sido apoyadas y apadrinadas por el Secretario del Departamento
del Interior, y están en perfecta armonia con las ideas de los hombres
más desinteresados y mejor informados sobre la materia de conservación de nuestros grandes recursos naturales. Llamó asimismo
la atención del Congreso hacia el Gobierno '.autónomo en Filipinas,

ESTATU.\. DE LOS IIERM.\~OS AMU.N'.-1.'l'EGUI E~ S.\);'l'L\.GO DE CIIILE.

Esto hermoso monurnen.o rué erigido para conmemorar la memoria de dos ilustres hermanos chilenos, Don
Vlctor Gregorio y Don Miguel Luis Amunátegui. El primero, que era el.más. ¡oven, rué un abogado
notable que ocupó puesto distinguido en la carrera del derecho y en el magJSteno y alcanzó uno de. l_os
mayores honon-s de la profesión, es decir, el de llegar a ser miembro de la Suprema Corte de Just1~ia.
El segundo fué un notaole educador y publicista y uno de los estad~tas más sobresal!en~ d~ Chile.
Durante su carrera pública desempeñó los cargos de Ministro del Interior durante la administraci~n. del
Presiaente Pérezen 1868 de Ministro de Instrucción Pública bajo el Presidente Pinto en_18i6, y de.MIIllStro
de Relaciones Exteriorés en al Gabinete d .1 P residente Ba!maceda en 1888. Tllll!b1én. fué miembro .Y
presidem1 de la Cámara de Diputados, y rector d . la Universidad de Santiago. Susmc~r1dad, elocuenc!a
y erudición le valieron alto puesto entre los hombres de su época .. Con su muerte ~umda.en 1888 perdió
la América una de las más brillantes glorias de su literatura y Chile uno de sus h1¡os más ilustres. Esta
estatua es una de las muchas que embell~cen _la Avenida de las Delicias ?e Ssntia~o Y que rec!ler~ al
transeunte los patriotas y hombres de ciencia que han llenado de gloria las páguias de la historia de
Chile.

�-,

·--

144

y recomendó la sanción de un proyecto de ley sobre navegación
por virtud del cual los Estados Unidos puedan poseer y explotar
buques en el comercio exterior; el Presidente declaró que el Gobierno debe abrir las puertas del comercio antes que al capital particular
le sea provechoso o conveniente abrirlas, y agregó que cuando el
transporte resulte suficientemente lucrativo para atraer el capital
de los particulares, el Gobierno debe retirarse. El Presidente Wilson
también consagró algún tiempo a la discusión de la economía en los
gastos del Gobierno y a la cuestión de defensa nacional. Dijo que la
economía bien entendida no significa la abstención de desembolsos,
sino evitar el despilfarro.

1

1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

11

1

NOTAS PANAMERICANAS.

145

MONEDA PANAMERICANA.

El Honorable Horace G. Knowles, antiguo Ministro de los Estados
Unidos en Bolivia ha sugerido la idea de que se acuñe una moneda
de oro de 5 dóla~es con motivo de la apertura de la Exposición
Panamá-Pacifico para popularizar el dólar en fas transacciones de
las Repúblicas Americanas. En un informe publicado por el
National City Bank de Nueva York en el número de "The Americas,"
correspondiente al mes de diciembre último, se propone que el
diseño!de la moneda en cuestión sea de tal manera que más tarde

NUEVO MINISTRO DE LA REPÚBLICA DOMINICANA.

l¡
1
1

Los funcionarios ejecutivos de la Unión Panamericana dan la más
cordial bienvenida al Sr. Dr. Enrique Jiménez, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República Dominicana en
los Estados Unidos. Por virtud de su cargo diplomático, el Sr.
Ministro Jiménez es Iniembro del Consejo Directivo de esta institución, y es un motivo de verdadera satisfacción advertir el interés
que demuestra en los trabajos e iniciativas de esta oficina. En
relación con lo que queda expuesto, cumple dedicar una frase de
despedida al Sr. Dr. Eduardo E. Soler, Ininistro saliente. El Sr.
Soler cuya permanencia fué corta produjo una impresión muy favorable y habia ya adquirido numerosos amigos, quienes le desean
mucho éxito y prosperidad en su nueva esfera de acción.
LA UNIVERSIDAD DE BROWN CONFIERE HONORES A DOS DIPLOMÁTICOS

1

11

1 11

LATINOAMERICANOS.

Durante la celebración del centésimo quinto aniversario de la fundación de la Universidad de Brown, de la ciudad de Providencia,
Estado de Rhode Island, esta institución tuvo a bien conceder grados
honorarios a dos distinguidos 'miembros del Consejo Directivo de la
Unión Panamericana, a.saber: ElDr.RómuloS. Naón, Embajador dela
República Argentina, y el Sr. Federico A. Pezet, Ministro del Perú.
Treinta y siete personas distinguidas en el campo de la politica, la
diplomacia, la ciencia, la literatura, la medicina, el derecho, la religión
y la filantropía recibieron el codiciado honor. Los diplomas fueron
entregados por el Dr. William Herbert Perry Faunce, presidente
de la universidad. Asiinismo es muy grato hacer mención de que
el ex-Presidente de los Estados Unidos, Sr. William Howard Taft,
el Profesor Sr. John Bassett Moore, y el Sr. Andrew Carnegie, recibieron también grados honorarios en esta ocasión.

MEDALLA OTORGADA AL DR. RÓMULO S. NAÓN,
EMBAJADOR DE LA REPÚBLICA ARGEN'l'INA, POR
LA SOCIEDAD DE PENSILVANIA.
Esta medalla Le fué entregada al Embajador enel banquete anual de
la Sociedad de Pensilvaniaenlaciudad de Nueva York, el 12 de
diciembre próximo pasado, como se dió cuenta en la edición española del BotETIN de enero 11ltimo. Cerca de 1,000 personas presenciaron el acto. Como atención al representan~e diplomático de
La Argentina la orquesta tocó el himno nacional de su pais
cuando los convidados entraban al salón, en tanto que la pandera
nacional argentina era conducida detrás de él, en medio de la
comitiva que lo acompaftaba. La mesa de honor y el menu ostentaban el escudo de armas argentino.

pueda inducirse a las naciones latinoamericanas a que la adopten
como su propia moneda, estableciéndose de este modo una forma
de moneda que sea de uso corriente en todas pa1 tes del He~sferio
Occidental. El rasgo principal del diseñ.o que se propone consISte en
dos cabezas representando el continente norteamericano y el sudamericano de las cuales la del robusto inca es simbolo del Gobierno
más anti~o del continente, y la de la hermosa Columbia simboliza
la forma republicana de gobierno que es la más moderna en este
hemisferio.

�146

LA UNIÓN PANAMERICANA.
REUNIÓN DE LA CRUZ ROJA MIERICANA.

En la décima reunión anual de la Cruz Roja Americana que se
efectuó recientemente en Wáshington, D. C., el Presidente Wilson,
que presidió dicho acto, llamó la atención hacia el hecho de que la
citada institución "&lt;'S rn las actuales angustiosas circunstancias el
ónico medio de dar socorro al que lo ha de menester." Por más que
&lt;le acuerdo con su carácter, la Cruz Roja no puede trabajar para los
no combatientes en los paises beligerantes, sin embargo, puede hacer
las veces de un intermediario enviando a las asociaciones que estén
en mejores condiciones para proporcionar ayuda a los no combatientes, cualesquiera fondos que hayan sido contribuidos con tal fin.
Dicha institución ha contribuido a enviar millares de cartas a las
familias de los prisioneros de guerra de todos los paises beligerantes y
de esta manera ha disminuído considerablemente la ansiedad de los
parientes y amigos de los prisioneros.
Además de los trabajos que se ielacionan con la guerra, la Comisión
de la Cruz Roja encargada de prestar ayuda a las víctimas de la
inundación en China, anunció que sus ingenieros habian sometido
planos a la consideración del Gobierno chino, los cuales deben
impedir enteramente las futuras inundaciones y la terrible miseria
que de ellas resulta y que la verdadera obra para obtener este loable
resultado se comenzaría muy pronto. La venta de los sellos de
Navidad que hizo la Cruz Roja produjo cerca de $2,000,000 para
los trabajos relacionados con la tuberculosis.

1

1

1 ,

LA CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO EXTERIOR.

• \

1

1,

1

1

1

\

\
1

En la Segunda Convención Nacional sobre el Comercio Exterior
que se celebró en la ciudad de San Luis, Estado de Missouri, el 21 y
22 de enero, a la cual concurrieron distinguidos y diligentes hombres
de negocios que representan asociaciones comerciales e industriales,
fabricantes, banqueros, comerciantes y demás personas interesadas
en el ensanche del comercio exterior, se hizo un poderoso esfuerzo
por obtener la cooperación de todas las empresas en el desarrollo de
una política nacional de negocios que contribuya a sistematizar y
aumentar el comercio exterior de todos los interesados. Concurrieron
a la convención 300 delegados de todos los Estados Unidos, y muchos
de países extranjeros. El alcalde de San Luis, el Secretario del
Departamento de Comercio de los Estados Unidos, el presidente de
la United States Steel Corporation, el presidente de la Amalgamated
Copper Company y algunos altos funcionarios de otras agrupaciones
industriales pronunciaron discursos muy apropiados al acto. Las
memorias que fueron leídas trataban de las oportuni.dades que el
comercio exterior ofrece en todos los grandes mercados del mundo,
así como de los problemas fundament,ales de importancia internacional,

1''otografía sacada por Barrts-E" in~.

EL DR. ENRIQ.UE JlliÉNEZ,
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República Dominicana en¡Wáshington, D.C.

�148

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y, además, se suscitó una discusión general de las memorias leídas en
la cual tomaron parte los representantes que se hallaban presentes
y que eran autoridades reconocidas en las varias materias que se
discutieron. A la terminación de la convención hubo un banquete,
en el cual muchos conocidos hombres de negocios del pais hicieron
uso de la palabra. Hallábase presente un representante de la Unión
Pa~americana, que también habia suministrado muchos ejemplares
de impresos que tratan de los países de la América Latina, los cuales
fueron distribuidos libremente y solicitados con ahínco por todos los
concurrentes.
APERTURA DE LA EXPOSICIÓN DE SAN DIEGO, CALIFORNIA, CON MOTIVO
DEL OANAL DE PANAMÁ.

1.

La Exposición de San Diego, California, con motivo de la inauguración del Canal de Panamá, fué abierta formalmente el 1° de enero
de 1915, por el Honorable William G. McAdoo, Secretario del Tesoro
de l~s Estado~ Unidos, en su carácter de representante personal del
Pres1den~e Wilson. Este acto se distinguió por las imponentes
ce~emoruas así de la apertura de la exposición por el Presidente
Wilson, que a 3,000 millas de distancia tocó un botón eléctrico en
la Casa .Blanca, como por las de la dedicación. Varios distinguidos
personaJes y delegados tomaron parte en los ejercicios y los visitantes de todas partes del pais acudieron también a los terrenos
de la exposición para presenciar dichas imponentes ceremonias.
Entre los que hicieron uso de la palabra en los ejercicios de dedicación figuran el Secretario McAdoo, el Conde del Valle de Salazar,
representante del Rey de España; el Sr. John Barrett, Director
General de la Unión Panamericana, que, según se recordará, como
represen~a~te personal del Presidente Taft, roturó el terreno para
la ex~o~1c10n en 19_11; el Coronel D. C. Collier, ex-presidente de la
exposición; el Presidente G. Aubrey Davidson, de la exposición, y
el Gobernador de California, Honorable Hiram Johnson; el Honorable
Lyma:11 Gage, ex-Secretario del Tesoro, presidió los ejercicios. La
expos1c1on de que se trata se considera un triunfo arquitectónico, en
tanto que el hecho de que fué abierta a tiempo y que ha resultado
completa en todos sus detalles, es digno de los mayores encomios.

:!-

149

NOTAS PANAMERICANAS.

cursión consta de unas 250 personas entre hombres y mujeres de
casi todos los Estados de los Estados Unidos. Esta vasta distribución geográfica es de gran importancia porque indica el interés
especial que se ha despertado en el pais por las naciones del continente sudamericano. El itinerario es más o menos el siguiente:
Llegada. ] Salida.
Habana.... . .. . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . .. . . Enero 25 Enero 26

1;;fi~ji(~~~~::: : ::: :\:\: : : \:: : :: : : :::\: : : :\:\ ::\:(~((¡\.:::;::1-

Feb~¡r/i

Mollendo (para Arequipa) ....................................................... ·

10

13

1i::rágásia:::::::::::::::::
:: :::::::::: :: :::::: :: :: :::::::::::::::::::::::::::::
Valpamiso (para Santiago).......................................... . ..... . ......

~i
18

~i20

!~~i??t:~I~T\\i\\\i\\\\\i:\ii\ii\i\\i\\:\\:\\:\ii: i\i i : iii\ -~~~~--~-1:~~1:~~:
Santos (para Sáo Paulo).......................................................... Marzo 13
R!o de Janeiro... ... . .... ....... .. . . . .... ....... ... ..... . ................ ........
15

14
20

Pernambuco................................. . ...................................

25
29

25
30

6

6

Bahla............................................................................
Para....................................................... ... ...................

23

23

fl.¡~t~~:: : ::::::::::::::::::: : :::::::::::::: ::::::::::::::::::: :::: ::.:::~ ...:.. Abrii ...t
St. Thomas................................................. . ............ ... .....

San Juan.........................................................................

~ueva York.....................................................................
1 Siguiendo

137 1..........8.

por el canal.

REUNIÓN ANUAL DE LA CÁMARA DE COMERCIO DE LOS ESTADOS UNIDOS.

Se acaba de publicar el programa preliminar de la reunión anual
de la Cámara de Comercio de los Estados Unidos que se celebrará en
Wáshington del 3 al 5 de febrero del corriente mes. El Presidente
Wilson pronunciará el discurso principal en la sesión especial del
3 del corriente, en tanto que tres de los miembros de su Gabinete,
a saber, el Secretario de Estado, Hon. William J. Bryan; el Secretario del Tesoro, William G. McAdoo; y el Secretario de Comercio,
William C. Red:field, pronunciarán discursos en las diferentes
sesiones. Los principales temas que se discutirán versan sobre el
comercio exterior, la marina mercante, la relación de los nuevos
bancos federales de reserva con el desarollo comercial, y otros tópicos
de gran interés. Los hombres de negocios y comerciantes aguardan
con mucho interés esta reunión como la de más importancia que se
efectuará durante el año, y todo parece indicar que la asistencia será
de lo más numerosa.

LA JIRA SUDAMERICANA DEL ., KROONLAND. 11

El 21 de enero último zarpó de Nueva York el vapor Kroonl,and, de
la compañía Red Star, llevando la bandera americana y conduciendo
a bordo la Excursión Gates para una jira de 82 días por las Antillas,
el Canal d~ Panamá, los puertos de la costa occidental y oriental
de la ~ér~c~ del Sur, para regresar al punto de partida a mediados
de abril proxrmo. El recorrido será de tunasl18,000 millas. La ex-

EL ESTUDIO DE LOS IDIOMAS INGLÉS Y ESPAÑOL.

La creciente atención que en los Estados Unidos se consagra al
estudio del hermoso idioma castellano encuentra una correspondencia
sumamente satisfactoria en el hecho del idéntico interés que despierta el estudio del idioma inglés en todos los países de la América
Latina. Este reconocimiento recíproco de la importancia del idioma

�NOTAS PANAMERICANAS.

í

1

,.- "'"§
:,A
A oo:i.,

1

,,

;..., t:I ~

Q

rn -t,.S

o "'"~
[.~'t
í=1
A
~ª~
¡::;
o::

..:
&lt;
ti)

&lt;
~

1

'.,

......:
::;.

1

1

§_
~
;,¡
Q
~
..,
&lt;
....
&gt;

1

z
;:,

1

.::
í=1

0 1:H
~«),¡.,;

'O,!&lt;:

·;;g«
otí&gt;,.:•

...

&gt;&lt;"'&gt;-•
G.I

"' " &lt;
;z~

]~~

.&lt;&gt; A E

~~!

~~.!

""'
·¡¡u,~

.g~ •

§·§~

·-,:

!&gt;,

!'.?"

00§2
o x'

'Ó" •

-~.J

.......&lt; .g-g-=:
"'º "
o

&lt;

~

11

&lt;
p.

1

!i

~

í=1~

AS

::&gt;E=
.!!!
"''
~~~

"'"'.

Sl :l"tl

.,&lt;.
•e
e"'cP 'a(¡

'Ó

P.,

z&lt; º"' .

"''
-; i.1
-~
1~8

,:,
§,8 ~
0+&gt;
"' s'
A® .o"'

í=1A

~

°'
,...
[:¡

~-o::

o

i'

&gt;,

&lt;
&gt;

.I,

"' "

11

¡,¡I

1

¡,¡

::&gt;

z

'""'

~'

t
I

-...

&gt; ~~

,:) 4)~

A

~T;
z °'~·

~ z
&lt;
~ ..:

z

o
~;; o
o::
o

~

d&gt;t:.

~~~

'O".

::::"' :

~@ •.

~

~B~·

~ ..:
~ o
¡¡ p.

"'_s~:
e~ .

~a&gt; 'd
c.}

'O~·

""º

AA~:s¿
'Ó

8~.

í=1

¡::¡ ~-~

;; o&lt;
o .......:
[.)
&lt;
u;

"'~ ~

~

""
~

iI

...

"=

.: ..:

1

.,.
~f s

~i1
A"
~ g.É·
o"'~
&gt;&lt; e z

&lt;
= &gt;

1

&lt;:! 'O.

o

~

¡"

¡sz

;il

i:

..

~

A"' +'•
o,0

Q

ó

A

en las relaciones internacionales es un motivo de satisfacción para
cuantos están verdaderamente interesados en el desarrollo de relaciones más íntimas entre las Tres Américas. Encuéntrase una prueba
del loable estímulo de que es objeto el estudio del idioma inglés en una
carta de Colombia en la cual se expresa que en el Centro de Idiomas,
de Bogotá, del cual es director el Sr. Don T. Leal Cuenca, más de un
80 por ciento de los alumnos, así hombres como mujeres, están
inscriptos en las clases de inglés. En los Estados Unidos, además
de las escuelas y colegios, en varios clubs y agrupaciones se aconseja
y estimula el estudio del idioma español. En Boston, por ejemplo,
se ha formado El Club Sarmiento, bajo los suspicios de la Asociación
de Jóvenes Cristianos, con el objeto de adquirir práctica en la conversación en español con el fin de que los socios puedan ocupar un
digno puesto en la propaganda que se está haciendo para ensanchar
los negocios con nuestros vecinos sudamericanos. En Wáshington,
D. C., la Builders' Association sostiene clases especiales para el estudio
del español, y ya a estas horas el número de los que quieren ingresar
en las clases es notable.

'Ó

o ~ .o~~~
83o::-fa:1
í=1::;i ~G)'E
r=iP

151

; S~:

!-&lt; ..'
~

ESTÍMULO AL ESTUDIO DEL ESPAÑOL EN LA UNIVERSIDAD DE CORNELL.

Gracias a la generosidad del Sr. James Gilbert White, alumno de la
Universidad de Cornell, se han creado tres premios anuales de $100
cada uno, para ser distribuídos entre estudiantes de habla inglesa
que más se hayan distinguido en el estudio del idioma espafíol, y
entre los de habla española que más progresen en el inglés, bajo las
condiciones siguientes:
l. Se crean dos premios de aprovechamiento en español para los alumnos no graduados, residentes o naturales de los Estados Unidos, que no hayan vivido permanentemente en un país de habla española, pero que puedan haber estudiado o vivido allí
temporalmente. Uno de estos premios se ofrecerá a los alumnos de segundo y tercer
año de la Escuela de Ingeniería que sean candidatos para obtener el primer diploma, y el otro se ofrecerá a los alumnos de los mismos cursos de las demás escuelas
de la universidad.
2. El tercer premio se otorgará al alumno latinoamericano no graduado más aprovechado en inglés durante el año, que no haya residido permanentemente en los
Estados Unidos ni en ningún otro país de habla inglesa, aun cuando haya vivido o
estudiado algún tiempo allí.
3. Estos tres premios se otorgarán principalmente sobre la base del progreso lingüístico para la entrega. de los cuales contará por mitad el conocimiento general del
idioma, inclusive la gramática y la literatura, y por la otra mitad, la facilidad y corrección en el modo de hablarlo.

Las demás condiciones disponen que no podrá ser admitido ningún
candidato que no haya completado con éxito dos cursos de español
en la Universidad de Cornell; que se deberá tener en cuenta el mérito
general y el carácter de cada candidato como estudiante y ciudadano,
y se detalla la manera como deben efectuarse los exámenes.

�152

-----

LA UNIÓN PANAMERICANA.
OFICINAS DE INFORMACIÓN DE HONDURAS.

El Sr. Dr. Alberto Membreño, Ministro de Honduras en W áshington,
ha tenido la amabilidad de informar a la Unión Panamericana que su
Gobierno ha establecido cinco oficinas de información en los Estados
Unidos con el objeto de suministrar toda clase de datos que se soliciten
sobre esa República. Una de esta oficinas funcionará bajo la dependencia de la Legación en Wáshington, y las cuatro restantes bajo la de
los Consulados Generales de Nueva Orleans, Nueva York, San Francisco, y del Consulado ele Mobila. El Gobierno de Honduras ha dado
este paso con el fin de corresponder al interés que se ha demostrado por
el progreso de ese pais y por las innúmeras oportunidades que ofrece
para la inversión de capital en el desarrollo de sus inmensas riquezas
naturales.

1

I I'

EL FOMENTO DEL COMERCIO PAMAMERICANO.

1

I i''!
1
1

1

1

1

Además de las numerosas convenciones y conferencias, así oficiales
como particuJares, que se vienen celebrando en diferentes partes de
los Estados Unidos para tomar en consideración el desarrollo del
comercio exterior, es digno de tenerse en cuenta el hecho de que
personas muy competentes para discutir este asunto están publicando sobre el mismo numerosos e interesantes artículos. Por
ejemplo, en un número reciente del Public Ledger, de Filadelfü.1
apareció un interesante artículo escrito por el Honorable William
Franklyn Sands, ex-ministro de los Estados Unidos en Guatemala
y que también fué encargado de negocios en Panamá y secretario de'
la Embajada en .México y en Oriente, sobre los requisitos indispensables para desarrollar debidamente el comercio de los Estados
Unidos con los países latinoamericanos. Las indicaciones que hace
el Sr. Sands son resultado del profundo conocimiento que tiene de
las relaciones comerciales tanto de este como de los países de la
América Latina.

EL PETRÓLEO EN LAS TRES
....
AMÉRICAS .. ..
1

fl

ARECE que la Naturaleza se esfuerza por satisfacer las
crecientes necesidades del hombre rindiendo ~nual11:ente
mayores cantidades de algunos productos o materias prIIDas.
En la actualidad puede decirse que el petróleo figura de una
manera considerable en una u otra forma en· el desarrollo económico de casi todas las naciones, y es, en verdad, una fortuna que la
Tierra-nuestra madre-continúe satisfaciendo la demanda. La humanidad jamás había consumido tan enormes cantidades de petróleo; jamás había tenido tantas aplicaciones de esta substancia y
su producción nunca llegó a ser tan abundante.
Durante el año de 1914, que acaba de pasar, el aumento en la
producción de petróleo en los Estados Unidos fué de un 13 por ciento
en comparación con la del año anterior-que fué extraordinariaes decir, que ascendió a 248,446,230 barriles de 42 galones cada uno.
Sin embargo, la producción de 1914 excede a todas las demás, siendo
asi que ha llegado a un total de 292,000,000 de barriles.
Es difícil o casi imposible concebir que se produzca tan enorme
cantidad de petróleo. Suponiendo que cada barril tenga aproximadamente 3 pies de longitud, y que pudieran colocarse extremo con
extremo, se obtendría una longitud suficiente para dar la vuelta al
globo terráqueo seis veces por la línea ecuatorial, y conste que dicha
cantidad sólo representa la producción de un pais.
Desde los tielnpos de Faraón los hombres han venido buscando en
las entrañas de la tierra las raras substancias que hoy día se conocen
por gas, petróleo y asfalto, todas las cuales están más o lnenos relacionadas. En la antigüedad estos tres productos se clasificaron y
agruparon bajo la denominación de betún, y los historiadores nos
cuentan que singulares caravanas lo transportaban desde el Mar
Muerto hasta el lugar en donde se hallaban los artesanos que trabajaban en los monumentos egipcios, y se cree que el lodo mineral que
se utilizó para construir la base de la histórica Torre de Babel se
asemejaba mucho a la substancia que hoy usamos en la construcción
de calles y carninos, la cual llamamos asfalto. Llámese como se
quiera, es un hecho conocido que los paises situados al norte de la
linea ecuatorial hasta ahora han suministrado al lnundo las mayores
cantidades de dicha substancia, ya sea en forma de gas, petróleo o
asfalto. Las investigaciones que hoy se están haciendo en varios
paises al sur de la línea ecuatorial están dando sorprendentes resultados, y antes de mucho tiempo se obtendrán mayores cantidades de
petróleo y de sus productos, procedentes de aquella parte del mundo.

P

I

Versión de un articulo en inglé.s por William A. Reid, de la Unión Panamericana.

75540-Bull. 2-15-2

153

�~-S&gt;

,c: s:,.

¡¡ &lt;&gt;·-

"'S E

~ª~

,g A'é
... .,i:.,

m8.:'
¡¡::,
,:¡ t~

º~~
s:,&lt;&gt;¡:

·- "'

'1&gt;011:

,~ ~
-; A~

".,aco::

~·

~d e'

&lt;i

~
8.o ~
§o;:

·~a:

&gt;-&lt;
z¡:,; .¡..;,~e

o ~~¡
~:.:::::
~

::í.,:
{.)

"p."'
"' e
o,:¡
~

Q).:

.,P.&lt;D'&lt;:
.....

.,:' o.~,
olii:
¡:,; ....
o&lt;
.,:

I

¡:,:¡

aº"'

A8]
¡:,; ...,_,
,;, ~ .,:

·,

~2~
=-~.
"'o•
&lt; ~.s§

¡:,:¡

.,: f.t1 ºº
;,,•
Ez .oE

1

rn

-·- o

,:¡.
f.t1 .o
&lt;00 A -¡¡,
-,: gj¡::

1

(.)

¡:,;
f.t1

(.)

A-

z

·ga ..

8ª·-~ .

....o,

;

~

;áS t

§ ., _

&lt; ~~

""

¡:,;
f.t1
~

....
i:2:9

~

o

~~§

;,:¡ a .... ¡¡
:.:&gt; 2l ;!.
rn

~~¡

zla&lt; ~:,r;
o,ai=

o p. . §
f.t1

""

o,3 =

-g·

-o
g 8~
¡:,;
E-

f.t1

p..

f.t1

A

e! ....

,1..&gt;~.C

ga~·
g
P.o
c:&lt;D::::
O)"'~

~~ ~
o o Ab
N
op.. t "'~
"'o o
rll

ci

.5N

=
to
=
:;¡
~

~
e
~

u,

-¡¡

"'
d

';¡

~o

:;)

~~=-

.:'~~
a&gt;..cir.
~ 8.g

g_gg

"'~o::
"' ~

a:,""Oó

=-g o
&amp;t.-&gt;:
f'&lt;l&gt;..,

.e a..,
.s ge

...

~~~

a,:¡ O·
~ oi'O.

"
""

Cortesfa del Sunset Magazine.

FUENTE DE LAKEVIEW, EN EL VALLE DEISAN JOAQUÍN, CALIFORNIA,

Esta es una de 1ásf¡¡'etiies'de petróieo más maravillosas del mundo. En dos meses y medio produjo 3,500,000
barriles de petróleo, y su volumen se habla aumentado hasta 60,000 barriles diarios. En el mes de
noviembre de 1914 el total de embarques de dicho producto de los yacimientos de Calüornia ascendió
a 6,746,952 barriles, de 42 galones cada uno.

�156

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Los pozos de petróleo de la parte meridional de la Argentina,
sobre todo los que hay en Comodoro Rivadavia, han estado produciendo grandes cantidades, y las recientes investigaciones que ha
hecho el conocido geólogo Dr. Guido Bonarelli, demuestran claramente
que en la parte septentrional de la Argentina también hay posibilidades
de obtener una producción de petróleo en gran escala. Estas vetas
se han descubierto por los datos que ha recogido y los mapas que ha
preparado la precitada au toridacl, y todo ello indica una extensa región
de petróleo que se extiende hacia el norte desde Tucumán a lo largo
del Rio San Francisco, hasta Orán, y aun más allá. Otros hombres
de ciencia-tanto ingleses como americanos-que han hecho investigaciones más hacia el norte a través de Bolivia, confirman, en
general, una continuación de estrato o capa petrolifera. En realidad,
los informes dicen que se cree que la zona de petróleo se extiende a
través de Bolivia, el Brasil y tal vez hasta el Orinoco. En uno de
dichos informes se expresa lo que sigue:
La formación geológica es tal que desde luego induce a creer que este es el campo
petrolífero más grande del universo. Los declives y filones por lo general demuestran
bastante uniformidad e indican que la capa de petróleo probablemente varía desd e 400
hasta 500 metros de profundidad, y que hay una gran abundancia de dicho producto.
La conexión se efectúa a lo largo del ramal de Orán a Ledesma, del Ferrocarril Central
del Norte Argentino cuya estación principal en la actualidad se halla en Embarcación,
y con el tiempo llegará a Yacuiba, porla frontera boliviana. Se han enviado cuatro
máquinas de taladrar a Manduiti, y en la Provincia de Azero, en Bolivia, se han
dquirido 60,000 hectáreas de terrenos petrolíferos.

¡, "

Hace muchos años que los yacimientos de petróleo de México, la
Argentina y el Perú vienen produciendo grandes cantidades de dicha
substancia; pero los últimos acontecimientos internacionales han despertado mayor interés en la producción de petróleo, toda vez que el
carbón de piedra y su entrega han venido a ser cuestiones que ofrecen
bastante incertidumbre. Por consiguiente, el petróleo, hasta cierto
grado, ha substituído a otros combustibles en las diferentes industrias,
sobre todo en los ferrocarriles y vapores.
Recientemente se hicieron experimentos cerca de Buenos Aires con
una locomotora de 250 caballos de fuerza, para determinar el valor
relativo de ambos combustibles. En ocho horas se consumieron 1,650
libras de petróleo por 2,430 Je carbón de piedra. Este último, entregado en Buenos Aires, en circunstancias normales, procedente de Cardiff, cuesta aproximadamente de $8 a $8.50 la tonelada, y debe advertirse que esos precios se han duplicado prácticamente en los 20 últimos años. Al precio que acaba de citarse, la economía que ofrece
el petróleo respecto del carbón de piedra se calcula en cantidades que
varían desde un 20 hasta un 30 por ciento, y en vista de estos hechos,
los funcionarios del puerto y de ferrocairiles en Buenos Aires han
adoptado generalmente el uso del petróleo como combustible.
Por tanto, las compañías de varias partes del mundo, que hasta
ahora han suministrado unas 4,000,000 de toneladas de carbón de pie-

Cortesla del Sunset Magazine.

MÉTODO DE CARGAR CARROS EN LOS POZOS DE PETRÓLEO DE CALIFORNIA.

En la actualidad es necesario utilizar grandes carros de tanque para la condu(,'Ci~n ~el petróleo Y
el empleo de ciertos métodos para cargarlos con raJ!idez. La fotogra!la supenor md1ca la ~era
cómo las empresas de California han logrado satISfacer esta necesidad. La fo~ografla inferior
muestra un tren cargado de petróleo que sale para los mercados del este. También hay buq_ues
para el transporte del petróleo, y recientemente se ~ó uno al agua~ la ciudad de 8111_1 Franc1SC0,
El J.fojfett, que tiene una capacidad de 65,000 bamles, y un depósito para 6,000 barriles de combustible de petróleo.

�158

LA UNIÓN PANAMERICANA,

dra anualmente a la Argentina, deben tener en cuenta el nuevo factor
que ahora figura de una manera muy importante en el desarrollo
económico de toda la República. En la Arg-entina no hay minas
de carbón de piedra, pero sus pozos de petróleo están produciendo
cada vez más, y el uso de dicha substancia se aumenta de día en día.
El Gran Ferrocarril del Sur ele Buenos AirPs ha encontrado que cerca
de una de sus estaciones hay un pozo viejo que, a lo que parece, va a
producir petróleo en vez de agua. A una distancia de pocas millas
de esta estación se han encontrado más pozos de petróleo, y dícese
que los funcionarios de la empresa creen que antes de mucho tiempo
obtendrán una cantidad de dicha substancia, procedente de pozos
locales, suficiente para el funcionamiPnto de otras muchas de sus
locomotoras. Se cree que este nuevo combustible puede producirse
en cantidades cada vez mayores, por unos $10 en moneda argentina,
por tonelada. Por ahora dicha República no produce suficiente petróleo para su propio consumo, y se importan grandes cantidades.
Una gran parte de dicho producto procede de México, y cuando llega
finalmente al mercado argentino se vende aproximadamente a $1
más por tonelada que lo que se paga por el producto del país. Así,
pues, se verá que si se obtuviera una producción mayor de los pozos
del país, no sólo se beneficiarían los productores, sino también los
consumidores. Tres fábricas industriales situadas en La Plata recientemente celebraron contratos con la compañía que explota algunos de los yacimientos mexicanos, a fin de que les entregue 60,000
toneladas de petróleo crudo anualmente.
Los yacimientos o pozos de petróleo peruanos que hay en la Costa
Occidental de Sud América en general han dado excelentes resultados,
y en algunos casos la ganancia líquida de un 10 por ciento ha sido
satisfactoria para los accionistas y, al mismo tiempo, ha estimulado
a otros que se proponen cavar nuevos pozos.
Los pozos de Lobitos son idénticos a otros yacimientos, la mayor
parte de los cuales se extienden hasta una distancia de varias millas
a lo largo de la costa del Pacífico. Sin embargo, estos_pozos no
suministran una cantidad do petróleo crudo suficiente para satisfacer
la demanda que, así como en otras regiones del continente, ha venido
aumentándose constantemente en estos últimos años. Otro· tanto
puede decirse acerca del producto refinado, al paso que también
existe un buen mercado para lo que se denomina el residuo. En 1912
los pozos de Lobitos produjeron 78,273 toneladas métricas de petróleo
crudo, o sea un aumento de 26,000 toneladas en comparación con el
año anterior. En 1906 sólo produjeron unas 20,000 toneladas
métricas. El aumento gradual se atribuye, en gran parte, a la excavación de pozos más hondos y al hecho de que así se hora.daban o
encontraban mayores cantidades del producto. Algunos de los pozos
rendían más de 500 barriles diarios durante un tiempo considera-

GRAN TANQUE DE PETRÓLEO EN PANAMÁ.
Algunas veces los rayos hacen estragos en los depósitos o tanques de petróleo. Esta fotografla !ué sacada
en mayo de 1908, poco después de haber ocurrido un incend_io en los enormes tanques de P~giá.,
dos por un rayo, y muestra la inmensa humareda producida por la conflagrac1ón de 11,
arr es e
petróleo.

:¡a~-

�EL PETRÓLEO EN LAS TRES AMÉRICAS.

.;
::,

j
8

"'

¡...
o

"'""

H

.;
'C

"'
!!

·sg
'O

s;¡

"'

~

o,

...
.g

o
o

"'

~...

.... "'~
"'";,..

~
fil
~

zf,a1

¡:l

~¡:l

uS $

o&lt;

.,.,

¡:q

'C

o

(/).

o

A

fa1

X

;a"'

"8

;,..

A !!
:;::

o 8
.,

fa1
H

-o
~

¡...
fa1
¡l.,

fa1

""

~

.,8
""o

"
A ;¡;

o .bP,
N
o 'C.,
Q)

¡l.,

..:l
fa1

o

""

!!
¡:l
::,

'O

8...

.s
o

15

P,

o

"'o
5

..e

8"'
21
~
&lt;&gt;

'C

$

fil

'Eo

c.&gt;

"'

,-l

161

ble, y, finalmente, su producción bajó hasta que quedó en unos 100
barriles diarios .
En general, los pozos peruanos fluyen espontáneamente, pero
después de algún tiempo es necesario extraer el petróleo con bombas.
Su profundidad varía desde 1,500 hasta un máximo de 3,600 pies,
la excavación duró año y medio y costó $50,000.
El hecho de haberse anunciado recientemente que las cuatro importantes compañías de petróleo que funcionan en el Perú se han
convertido en una sola, que habrá de conocerse por la International
Petroleum Company, con un capital de $20,000,000, pronostica un
desarrollo más activo de los terrenos petrolíferos en todos los ámbitos de la República. Es lógico suponer que la Standard Oil Company, establecida en el Estado de N ew Jersey, que hace mucho tiempo
está interesada en los pozos de petróleo peruanos, represente un papel
importante en la nueva agrupación, que, según se dice, introducirá
el petróleo, así como los varios productos del mismo, en los mercados
del país y del extranjero.
Las últimas noticias recibidas del Perú indican que el petróleo
crudo tendrá mucha demanda en el mercado, no sólo para utilizarlo
en los ferrocarriles y vapores, sino también en los motores de gasolina
en general. Las poblaciones pequeñas y algunas de las haciendas
que tienen más elementos modernos-las cuales hasta ahora usaban
poco petróleü como combustible-están comprendiendo que ahora
tienen a su alcance un combustible más barato y abundante.
Una compañía americana que tiene sus oficinas principales en
Buenos Aires, obtuvo permiso recientemente para construir almacenes
y tanques de petróleo en Bella Vista. suburbio de Montevideo, en
los cuales se depositará una gran cantidad de petróleo. La instalación de estos almacenes, etc., cuesta $150,000, detalle que demuestra
la política progresista y liberal de dicha empresa, cuyos negocios
hace varios años que vienen aumentándose constantemente. Por
ejemplo, el año pasado esta compañía introdujo en el Uruguay
600,000 cajas de petróleo destilado o kerosén, y 115,000 cajas de
nafta, cuya distribución la efectuaron por lo menos 30 agencias
establecidas en otros tantos centros de negocios y agrícolas principales del país.
Los peritos en la explotación de minas de carbón y pozos de
petróleo han hecho activas y detenidas exploraciones en busca de
ambos productos. Una de estas compañías, cuyas oficinas principales se hallan en Filadelfia, encontró petróleo cerca del Lago Maracaibo, y el pozo produce unos 10 barriles diarios, debiendo advertirse
que su profundidad no llega a 400 pies. El hallazgo de pozos de
pet_róleo ha estimulado mucho a las otras dos compañías que están
haciendo exploraciones en Venezuela. Dícese que una de estas corporaciones inglesas tiene un capital de $500,000, y que posee concesiones para explotar el petróleo en un territorio que comprende más

�EL POZO DE PETRÓLEO LLAMADO DOS BOCAS, EN MÉXICO.
Ilace varios años este pozo se encendió, y las llamas llegaron a una altura de L,500 pies. La iluminación rué tan grande que por la noche se podía leer 1m periódico a una distancia de varias millas.

1

11

Cortesfa de The Sclcntiftc Amerlenn.

BUQUE PETROLERO ANCLADO FUERA DE LA BARRA DE TUXPAM, MÉXICO.
En el año de 1913 los pozos de petróleo mexicanos produjeron más de 25 000 000 barriles. Oran parte de
este P~oducto fué embarcado e!1 Tuxpám, donde no hay suficiente profundidad para que los buques se
ªP.roximen a la playa. S~ ha 1~ea~o un método de conducir el petróleo por extensas cañerlas desde la
ribera hasta el buque, segun se md1ca en el grabado.

LA BAHÍA COMODORO RIVADAVIA, REPÚBLICA ARGENTINA.
En_ta actualidad esta región de la Argentina está produciendo grandes _cantidades de petróleo c¡ue se ,·en~en
sm tardanza debido a la escasez de carbón de piedra para combustible. Muchos ferrocarnles y fábricas
in~ustriales utilizan el petróleo como combustible. En la Argentina es mucho más barato que el carbón
romeral.

�164

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de 3,000 millas cuadradas. Esta compañía-así como las otras dostiene sus oficinas locales en Maracaibo.
Los yacimientos o terrenos petrolíferos de Colombia están situados
cerca de los importantes puertos marítimos de Barranquilla y Cartagena. Según el cálculo que han hecho ingenieros peritos, los pozos de
petróleo pueden producir una cantidad suficiente de dicha substancia
para satisfacer una gran parte de la demanda de los vapores que
pasan por el Canal de Panamá, y como quiera que estos yacimientos
se encuentran cerca de rutas marítimas que están destinadas a tener un
tráfico cada vez mayor, no cabe duda de que las compañías duplicarán
sus esfuerzos por encontrar mayores cantidades de dicho valioso
producto. Además del petróleo, los exploradores han encontrado lo
que parece ser un enorme abastecimiento de gas natural. Hasta
ahora no se ha utilizado este último, pero se ha concebido el proyecto
de conducirlo por medio de cañerías o tubos hasta Barranquilla,
donde puede usarse para todos los fines mercantiles e industriales.
El petróleo que se extrae de los pozos colombianos es de regular
calidad, y en una exposición que se celebró en Bogotá en 1910 obtuvo
el primer premio en competencia con el producto de otros varios
países. En Tubará se ha establecido una refinería para la fabricación
de gasolina, bencina, parafina y otros productos secundarios del
petróleo, la mayoría de los cuales se venden fácilmente en varias
partes de la República.
Algunos geólogos creen que la gran faja de territorio petrolífero
mexicano, que se extiende a lo largo del llano de la costa del golfo,
desde el Estado de Tamaulipas hasta el de Campeche, continúa
todavía más allá, hacia el sur, a través de Centro América. En
muchos lugares de varias de estas últimas Repúblicas se han encontrado yacimientos de petróleo. Hace algunos meses que los hombres de negocios de Honduras levantaron un fondo de $40,000 y
establecieron la Honduras Oil Company (Compañía de Petróleo de
Honduras), que tiene el derecho exclusivo de explorar y explotar
6,000 millas cuadradas de territorio. Los indicios más notables se
encuentran en Guare, a una distancia de 66 millas, más o menos, al
sur de Puerto Cortés, y a 35 millas de la estación principal del Ferrocarril Nacional.
El carbón de piedra y el petróleo se han encontrado en Costa Rica
en la región conocida por Talamanca, y la mayor parte de los yaci'11.Íentos sólo están a una distancia de unas cuantas millas de la costa
del Mar Caribe. Costa Rica-gobernada hoy por uno de los Presidentes más jóvenes y progresistas del mundo-está destinada a
desarrollar y explotar así el carbón de piedra como el petróleo, en
una escala mayor que la que hasta ahora ha registrado su historia.
Sabido es que México ofrece un ejemplo notabilísimo de desarrollo
de la industria de petróleo. Hace ocho añ.os que los diferentes distritos de aquel país enviaron a distintas partes del mundo, aproxi-

POZOS DE PETRÓLEO DE ZORRITOS, EN EL PERÚ.

El Perú está alcanzando al Japón como el octavo pal~ productor de :petróleo. Como en !)~ras varias
regiones los P.ozos por lo general está.o situados cerca de la playa, cl!Cunstancia que .racU1ta mucho
la iotroducc1ón del producto en los mercados. El grabado superior ofrece una V1Sta general de
parte de losyacimientos,y la inferior da una idea delos taoquesd~depós1to. y del ~uelle. En 1913
el Perú produjo 1,957,355 barriles de petróleo, y el Japón en ese mismo año mtrodu¡o en el mercado
1,942,009 barriles.

EL LAGO T ITICACA EN GUAQ.UI, BOLIVIA.

El descubrimiento de fuentes de petróleo en el este de Boliv~ _darla un poderoso impu!so a la industria Y
al comercio de las regiones de los alrededores del Lago de 1'1t1caca donde el carb6!1 mllleral C!Jesta de $30
a S40 oro la tonelada. Un informe reciente del ingeniero nacional, Sr. Leó?- ~ousmer, de¡a abrigar muchas
esperanzas respecto a las posibilidades de producción de ,;&gt;etróleo en Bohvm.

�166

LA UNIÓN PANAMERICANA.

madamente 1,000,000 de barriles de petróleo. De entonces acá la
producción se ha aumentado de año en año, y en 1910 aquel país
produjo más de 25,000,000 de barriles de petróleo. La mayor parte
de este producto no es de la clase que se encuentra en el Estado de
Pennsylvania, por ejemplo, pero hay ciertos yacimientos que si se
explotaran rendirian un producto de excelente calidad. Sin embargo,
el petróleo mexicano se vende en todos los mercados del orbe, y de sus
refinerías y fábricas salen una infinidad de productos secundarios de
dicha materia prima. Los residuos suelen convertirse en asfalto
para el pavimento de calles, y con frecuencia se vende a $40 la tonelada, en la Ciudad de México.
Hace algunos años que el petróleo se viene usando como combustible
en algunos ferrocarriles de los Estados Unidos, y sabido es que dicha
substancia se emplea generalmente en las locomotoras de los ferrocarriles mexicanos. Muchos ferrocarriles y vapores de la Costa
Occidental de Sud América han venido utilizando el petróleo como
combustible para producir fuerza motriz, sobre todo la linea de Antofagasta y las lineas salitreras, etc. También se ha venido usando
en los trenes expresos del Gran Ferrocarril del Este de Inglaterra;
los ferrocarriles de la Argentina lo utilizan mucho, y numerosos
buques de carga, de pasajeros y de guerra, emplean el petróleo como
nuevo combustible. Por la nueva vía que ofrece Panamá acaban de
pasar los dos primeros buques que usan el petróleo para generar
fuerza motriz, estando ambos provistos de máquinas de petróleo de
12 cilindros. Uno de ellos siguió hacia el oeste y el otro hacia el
este; pero antes de emprender el viaje los grandes tanques de petróleo,
establecidos en Balboa, los surtieron de 3,000 barriles de combustible. Hace mucho tiempo que este n.uevo productor de fuerza
motriz pasó el período de experimentación, y puede esperarse confiadamente que se usará de una manera eficaz en incontables empresas
comerciales e industriales.
En 1913 la producción mundial de petróleo ascendió a la estupenda
cantidad de 381,508,916 barriles de 42 galones cada uno. De esta
cantidad los Estados Unidos produjeron 248,446,230 barriles; Rusia,
60,935,482; México, 25,696,291 ¡ Rumania, 13,554,768; Las Antillas
Orientales Danesas, 11,966,857; Galicia austriaca, 7,818,130¡ India,
7,500,000; el Japón, 1,942,009; Perú, 1,857,355, en tanto que otros
países contribuyeron con sus respectivas cuotas para completar la
produ.cción más grande que hasta ahora se ha conocido en la industria
petrolera.
Los productos secundarios del petróleo se han multiplicados grandemente y se encuentran hoy en diferentes formas en casi todos los
países del universo. Se ve, pues, que de las entrañas de la tierra
se extraen abundantes y valiosos tesoros, y que el ingenio del hombre
está constantemente ensanchando y extendiendo sus útiles aplicaciones.

PANAMERICA EN EL
•
WORLD'S WORK
•

fl

S cuatro primeros articulos que aparecen en el número de
The World's Work correspondiente al mes de diciembre de
1914 son trabajos escritos por miembros d~l. Consejo ?irectivo de la Unión Panamericana. Esta edición especial de
dicha revista se ha consagrado a un estudio del efecto que la actual
guerra europea ha producido en las Tres Amé~icas y, entre sus a~·t~c~los especiales, figura oportunamente uno escrito por e,l Sr. Donum~10
da Gama, Embajador del"Brasil, otro por el Dr. Romulo S. Nao:1,
Embajador de la Argentina, y otros dos p~r el Sr. Don I~acio
Calderón, Ministro de Bolivia, y el Dr. Federico A. Pezet, M1mstro
del Perú, respectivamente.
Una Invitación Para Visitar al Brasil. Bajo este titulo el Embajador da Gama hace un merecido elogio de los hombres del
Brasil y de la loable y heroica obra que están llevando acabo al
fomentar el progreso de una gran nación. Se ha c.onsagrado mucha
atención a los recursos materiales y a las oportumdades que ofrece
su país para las empresas industriales y comerciales, y el.embajador
cree fundadamente que "en este momento, de muy es~~c1al manera,
es de la mayor importancia que se consagre más atenc1on a los constructores de la nación, a la cual muchos en este país parec~n considerar únicamente como una tierra explotable." En relación con
lo que se acaba de citar el Sr. da Gama dice lo que sigue:

C

No me refiero a nuestros recursos naturales-que tanto se han a~unci~o-ni a
nuestras posibilidades materiales. No citaré cifras ni datos estadísticos,. ru cansaré
la mente de mis lectores haciendo una relación detallada de nombres pros~cos. Todo
eso puede encontrarse fácilmente en los libros de cons_ulta, en los ~rch1vos del Departamento de Comercio, y en la biblioteca de la Uru6n Panamenc~na. Sólo me
propongo decir que la naturaleza no lo representa todo para el Bra~il: El hombr~
también es un factor importante allí, y es precisamente este hombre qmen-de genera
ci6n en generación-ha venido trabajando constantemente con_ el fin de .fo=~ una
gran nación en una vasta y fértil tierra. No tenemos aún un siglo d~ ex1Stencia política y, sin embargo, no nos consideramos tan jóvenes que poda_mo~ i.ugar ~on nuestros destinos. El Brasil, así como los Estatos Unidos, desde e_l prmc1p10 se d1ó ~u~nta
cabal de la responsabilidad de la vida nacional. Nuestros prrmeros h_ombres publicos
tenían conciencia plena de sus deberes, y transmitieron a sus descendientes sus nobles
tradiciones de las virtudes cívicas. Desde los Andradas hasta los Río Brancos, ~
poderosa cadena de abnegación personal y una consagración cuasi r~ligiosa a _los servicios públicos ha permanecido inalterable. Y este amor a la patria es tan_mtensotan poderoso'como impulso natural-que ni siquiera l~s parece a nuestros cmdadanos
que merece recompensa, ni que sea digno de un prenno.
.
.
Este concepto del deber cívico ha dado por resultado una esp~1e. de p3;516n por el
sacrificio. Hay hombres que mueren trabajando en sus escntonos as1 como los
167

�1

PANAMÉRICA EN EL WORLD S WORK.

169

soldados mueren en el campo de batalla, y conste que no buscaron con ahinco la.
gloria ni el medro personal. Pero su ejemplo se sigue tranquilamente--&lt;:omo debe
ser-en todas las esferas de actividad pública. En religión, en las artes, ciencias y
letras, en la industria, en la guerra, en la administración pública, en el foro, en
filantropía general, tenemos nombres brasileños suficientes para llenar de estatuas las
galerías de un panteón nacional. Entretanto, ellos tienen sus verdaderos monumentos
en los corazones de sus compatriotas. He ahí la base principal y más sólida de nuestro
capital social y nacional.
Por tanto, no es una ambición ilegítima proclamar que si aún no hemos llegado al
grado más alto de consideración externa que es timbre de grandeza en el mundo
internacional político, no cabe duda de que estamos preparados para producir una
impresión muy favorable cuando nuestras naciones hermanas pidan nuestra comparecencia.
Los brasileños hemos venido espontáneamente a los Estados Unidos y hemos aprendido algo de vuestra experiencia en la vida política, social e industrial. Vosotr0,~, a
vuestra vez, debiérais ir a ver cómo los hombres de otras tradiciones aplican estas
lecciones en otro país, bajo diferentes cielos. Nuestro clima es benigno y nuestra
hospitalidad es calurosa y sincera. Que los ciudadanos de este país que están interesados en este asunto vayan al Brasil y, aun cuando dejen de encontrar todo lo que
esperaban ver en una gran República, sin duda se convencerán de que nuestro país
es digno de conocerse, siendo así que ofrece incontables posibilidades de desarrollo
material en combinación con la realización de ideales que constituyen la verdadera
grandeza entre las naciones.

La Democracia Internacional es el título del trabajo del Dr. Naón,
que es una reprod\lcción parcial del magistral discurso que él, primer
Embajador de la República Argentina en los Estados Unidos, pronunció ante la American Bar Association, el 22 de octubre de 1914.
El Dr. Naón llama la atención hacia el hecho de que el principio de la
democracia internacional ha inspirado la política exterior de su país
en todos los períodos de su historia, y que la firme y constante
adhesión a este método de resolver las controversias internacionales
por medio del arbitraje ha demostrado ampliamente el humanitarismo
de la nación. Entre otras cosas, el Embajador dice lo que sigue:

1''otog-rtUfa ::w.cu.&lt;la por Harris-Ewtng.

JOSÉ BONIFACIO, PADRE DE LA INDEPENDENCIA BRASILEÑA.
Ensu elocuente h_mp.enajealos patriotas del Brasil, el Embajador da Gama dice lo siguiente en The World's
Work: "En rehg1ón, en las artes, letras, industrias y guerra la administración pública de justicia en
filantropta en g:eneral1 en el Brasil tenemos nombres suficientes para llenar de estatuas las galertas' de
un J?allteón nac1ona!.,' Entre est!)S nom)&gt;res ilustres brilla con esplendor el de José Bonifacio de Andrada
Y Stlva, ah:~a de la mdepcndencui brasileila, y uno de los primeros que aconsejó y apoyó la abolición
de 1~ esclavitud en aquel pals. Como tutor de Don Pedro II ejerció una poderosa influencia en los
destlllos de la monarqula del Brasil y en el desarrollo de la República que rué establecida. cerca de un
cuarto de siglo después de su fallecimiento.

Otra prueba de nuestro humanitarismo puede encontrarse en la propaganda que
nuestro país ha venido haciendo a favor del arbitraje internacional como un medio
de ajustar controversias entre las naciones, adoptando una fórmula que en la actualidad constituye la má.c! alta perfección de aquel sistema. De esta manera, uno de los
estadistas más ilustres de nuestro país tuvo ocasión, en 1880, como :Ministro de Relaciones Exteriores, de manifestar que "el arbitraje siempre había sido el noble y
constante ideal de nuestro pueblo, y que el Gobierno argentino puede probar su adhesión-durante large tiempo-a aquel principio que tiene sabiamente en cuenta
así los intereses de la justicia como las exigencias altruistas de la humanidad." En
realidad, desde 1896, fecha en que la República Argentina celebró su primer tratado
de arbitraje con Chile para el arreglo de las cuestiones de límites que se hallaban
pendientes a la sazón, así como de cualesquiera otras que surgieran en lo sucesivo,
nuestros esfuerz0,~ por unirn0,q a otros países del mundo mediante el arbitraje forzoso
no han flaqueado ni cesado un solo instante.
Ya en 1867 nuestro gran Presidente Sarmiento, biógrafo de Lincoln e íntimo amigo
de Horace Mann, propuso al Gobierno de los Estados Unidos, siendo Ministro de la
Argentina en Wáshington, un tratado de arbitraje genetal tan amplio que alteró la
jurisdicción de los tribunales supremos federales, con el fin de estimular la causa de
75540-Bull. 2-15--3

�PANAMÉRICA EN EL WORLD'S WORK.

171

la justicia internacional. A la sazón Sarmiento era un campeón entusiástico de las
sociedades de paz que aun en aquella época hacían los mayores esfuerzos por establecer
tribunales permanentes para el arreglo de las controversias internacionales. En 1874
la República Argentina declaró solemnemente, ante el mundo entero, que estaba
resuelta-por medio de tratados o sin ellos-a poner término mediante el arbitraje a
todas las controversias internacionales. Y posteriormente, hasta 1902, la República
Argentina también sometió a arbitraje todas sus otras cuestiones de limites, habiendo
celebrado tratados con el Paraguay, el Brasil y Chile, respectivamente, y aceptado
siempre respetuosamente fallos adversos; aun cuando en más de una ocasión ellos
significaban lamentables pérdidas para la integridad del territorio nacional. Este
evidente respeto a la causa del arbitraje dió lugar a que un distinguido publicista y
diplomático proclamara a la República Argentina "campeón del arbitraje en este
continente.''
En vista de lo que queda expuesto, no os sorprenderá. que yo os asegure que mi
país fué el primero que se esforzó por alcanzar el éxito de una fórmula que estableciera el arbitraje forzoso sin limitaciones, habiéndola proclamado y apoyado en todas
las deliberaciones de los congresos y conferencias internacionales en que tomó parte,
e incluyéndola, finalmente, en los numerosos tratados de arbitraje que ha celebrado
desde 1899 hasta la presente fecha. Todos estos tratados contienen las cláusulas siguientes: Las partes contratantes se obligan a someter a arbitraje todas las cuestiones
que surjan entre ellas-sea cual fuere su índole--&lt;!on tal que no afecten los preceptos
de la constitución de uno u otro Estado, o que no puedan ser ajustadas mediante
negociaciones directas.
La amplitud de esta fórmula es tal que sólo la limita el concepto sagrado en que se
tiene la constitución. Un eminente profesor la ha llamado, en La Revue de Droit
Internacional, "La fórmula característicamente argentina." Fué aprobaba por el
orbe entero en la Segunda Conferencia de La Haya, y cuando-durante las sesiones de
aquel congreso-los delegados argentinos e italianos firmaron el tratado de arbitraje
general al cual hoy están obligadas a someterse las dos naciones, el Conde Nelidow,
presidente de la conferencia, y el eminente Léon Bourgeois, lo aplaudieron y llamaron
la clase de tratado de arbitraje más avanzado que podía recomendarse como un modelo.
El Bar6n Marschall von Bieberstein, eminente diplomático y delegado alemán a esa
conferencia, también declaró que aquel era un tratado de arbitraje internacional
modelo, y la aprobadón universal de la fórmula argentina en aquella ocasión fué
conaiderada posteriormente por algunos como la extensión de la política argentina
sobre el arbitraje internacional hacia Europa.
Y abrigo la creencia-quizás me ciegue la pasión como argentino~e que es el
reconocimiento de la conciencia moral de mi patria, más bien que su enorme potencia
económica, lo que hoy y siempre le ha captado la estimación y el respeto del mundo
civilizado.
-

DOMINGO F. SARMIENTO.

"Ya en 1867 nuestro gran Presidente Sarmiento, culto biógrafo de Lincoln e intimo amigo de Iloracio
Mann propuso al Gobierno de los Estados Unidos, siendo Min.istro de la Argentina en Wáshington, un
tratado de arbitraje general tan amplio que cambió la jurisdicción de los trilmnales supremos federales
de ambas naciones, con el fin de estimular la causa de la justicia internacional." (De un discurso que
el Embajador Naón, de la República Argentina, pronunció ante la American Bar Association el 22 de
octubre de 1914, una parte del cual se reprodujo en The World's Work.)

La Perspectiva Comercial Que Ofrece Bolivia. Bajo este titulo
el Sr. Don Ignacio Calderón, Ministro de Bolivia en los Estados
Unidos, hace un breve bosquejo geográfico e histórico de Bolivia, y
en seguida trata del notable progreso comercial que su pais ha realizado en estos 15 últimos años, y termina haciendo el siguiente oportuno y sugestivo análisis de las mutuas relaciones comerciales que
deben establecerse entre los Estados Unidos y su país:
Los acontecimientos que en la actualidad entristecen al orbe entero han venido a
demo3trar la 1nece3idad de desarrollar entre las Repúblicas americanas una. comunidad
de iutere3e3 que refuerce los prin~ipio3 de:n,~ráticos sobre 103 cuale3 descansa su
estructura política.

�PANAMÉRICA EN EL WORLD'S WORK.

173

Los Estados Unidos necesitan y consumen la mayor parte de las exportaciones de
las Repúblicas sudamericanas, y éstas a su vez pueden encontrar aquí toda clase de
artículos de las fábricas americanas, tales como maquinaria, etc. Si, adPmás de
estas relaciones establecidas, pudiera hoy contarse con el capital americano, auxiliado
por el espíritu emprendedor y la energía de este país, el aumento de nuestras relaciones
comerciales descansaría sobre una base más sólida y amplia. Bolivia-tal vez más
que cualquiera de las otras Repúblicas sudamericanas-aplaudiría sinceramente el
aumento de sus relaciones comerciales con los Estados Unidos.
Entre la gran variedad de productos bolivianos que se exportan principalmente a
Europa, pueden mencionarse la goma elástica, el cobre, zinc, bismuto, plata, oro,
hojas de hayo o coca, quina, cueros sin curtir, alpaca, lana, estaño, etc. Casi todos
estos productos se necesitan en los Estados Unidos, y sobre todo el estaño, que en
América lo produce exclusivamente Bolivia, puesto que en ninguna otra parte de
este hemisferio puede obtenerse para los fines de comercio. Los Estados Unidos usan
un 50 por ciento, más o menos, del estaño que se produce en el mundo. Por la carencia
de los hornos de fundición en este país, anteriormente casi todas las 40,000 tone1adas
de concentrados bolivianos se enviaban a Inglaterra y Alemania para someterse al
debido tratamiento y convertirse en láminas o planchas de estaño, después de lo cual
se traían a los Estados Unidos, en donde se usan mucho las latas de estaño.
De los $35,147,964, valor de las exportaciones de Bolivia en 1912, los Estados Unidos
compraron productos cuyo valor ascendió a $152,976. Ese mismo año Bolivia importó
de los Estados Unidos mercancías valuadas en $1,791,916, e importó artículos de
Europa y de las Repúblicas vecinas por valor de $18,516,590.
Teniendo en cuenta el estaño y la goma elástica-dos de las exportaciones principales de Bolivia que se necesitan mucho en los Estados Unidos-se verá que representan un valor de unos $30,000,000. Vendiendo esta cantidad de productos a los
Estados Unidos, Bolivia podría comprarles artículos cuyo valor ascendería a mucho
más del $1,791,916 que les compró en 1912. Bolivia importa harina, maderas, géneros
de algodón, maquinaria para la explotación de minas, máquinas de coser, máquinas
de escribir, calzado de todas clases, petróleo y conservas alimenticias en latas, pero el
valor y la cantidad de estas importaciones podría decuplicarse fádlmente si los productos bolivianos se llevaran directamente a los Estados Unidos, y si los hombres de
negocios de Bolivia encontraran las debidas facilidades o medios en cuanto al crédito
para recibir, en cambio, muchos artículos de las fábricas americanas.
El comercio significa mutua confianza y buena fe, y para mautenerlo en debida
forma cada cual tiene que esmerarse en proporcionarle al otro exactamente lo que
necesita, en tiempo oportuno y en buenas condiciones, debiendo efectuarse los pagos
al vencimiento del plazo estipulado. Jamás habrá un aumento cordial y amistoso de
relaciones comerciales exteriores si los marchantes o parroquianos extranjeros encuentran falta de consideración o cortesía y notan un espíritu arrogante de superioridad.
Tampoco han de tolerar los comerciantes sudamericanos que se les considere como unos
pícaros exigiéndoseles el pago de las mercancías antes de entregarlas. Los exportadores europeos saben, por experiencia, que en ninguna parte del mundo se echa de ver
mayor honradez y pundonor en el comercio que en Sud América, ni en ninguna otra
parte se conceden plazos más largos con una confianza y éxito más completos.
No cabe duda de que la unión económica de las Repúblicas de Sud y Norte
América ha de consolidar los vínculos de ideales políticos que en la actualidad las ligan.
Nosotros, los demócratas de América, hemos rechazado la teoría del Viejo Mundo de
que por encima del ciudadano existe una entidad que se denomina el Estado, ante el
cual desaparecen los derechos particulares y cuya misión es crecer y ensancharse sin
guardar ninguna clase de respeto a la justicia y a la ley . En cambio, en América
creemos que nada es más grande que la libertad y el bienestar de la comunidad y de
cada uno de los individuos de que se compone; que la suma total de su felicidad y

�PANAMÉRICA EN EL WORLD'S WORK.

175

bienestar constituye realmente la grandeza de la naó6n. Creemos en la justicia y el
derecho, e inspirados por estos nobles ideales, nos proponemos adelantar la civilizaci6n de la humanidad hasta que se cumpla por completo la antigua promesa celestial
de "Paz en la tierra y buena voluntad hac.i a nuestros semejantes.

El Perú: Rico Campo Para el Comercio. Bajo este título el Sr.
Federico Alfonso Pezet, Ministro del Perú en los Estados Unidos,
trata del efecto que la guerra europea ha producido en las relaciones
económicas existentes entre los Estados Unidos y los países sudamericanos; del hecho de haber comprendido esta nación las posibilidades de establecer relaciones comerciales más intimas entre ella y
y la América Latina, así como de la influencia que la apertura del
Canal ~e Panamá con el tiempo ha de ejercer en las relaciones comerciales entre los Estados Unidos y la costa occidental de Sud América.
Sobre este último punto el Sr. Pezet dice lo que sigue:
La terrible guerra europea ofrece una gran perspectiva y cree muchas posibilidades
para los países de la costa occidental de Sud América. Esta ha de ser la oportunidad
para ellos y para los Estados Unidos. El hecho de que el Canal de Panamá se abre
ptecisamente en este momento reviste grandísima importancia para Norte América
y también para los países de la costa occidental de Sud América. Pero ello no tiene
ni puede tener tal importancia para la parte oriental porque no la acerca más a Europa
ni a los Estados Unidos.
No cahe duda de que el estado de guerra dar.í. por resultado un aumento apreciable
del comercio americano con los países adyacentes a la costa oriental de Sud América,
pero este no será un comercio permanente, porque, una vez terminada la guerra y
restablecidas las condiciones normales en Europa, aquellos países recuperarán su
preeminencia en los mercados europeos.
La falda del continente sudamericano, que se extiende hacia el suroeste y el sudeste,
hace que la costa occidental quede mucho más cerca de los Estados orientales de
Norte América. Por ejemplo, una linea recta trazada de Wáshington, D. C., hacia el
sur, pasa por la ciudad de Lima, y, por tanto, se ve que un fen6meno geográfico y una
maravillosa hazaña del ingenio americano ha hecho a ambos países vecinos más cercanos
mediante el canal. Así los Estados Unidos como el Perú deberían utilizar debidamente la ventaja que ahora se les presenta. Y lo que Europa hizo por esta República,
y lo que ahora está haciendo por la parte oriental de Sud América, así como lo que
los mismos Estados Unidos han hecho en favor de sus propios Estados del Oeste,
deberían también hacer en pro de los países adyacentes a la costa occidental de Sud
América.
Con los Estados Unidos tenemos que hacer, principalmente, nuestro comercio; el
Canal de Panamá ha hecho que esto sea posible. ¿ Por qué hemos de comprar
millones de pesos de mercancías a Europa-que tan distante se halla-euando ahora
somos vecinos muy cercanos y tenemos una vía de comunicaci6n directa? ¿Por qué
hemos de enviar nuestra materia prima para abastecer las fábricas europeas, pudiendo
esta gran Républica utilizarla muy bien aquí y devolvernosla convertida en artículos
fabricados que necesitamos? ¿Por qué hemos de esperar de Europa el capital necesario
para explotar nuestros inmensos recursos materiales, siendo así que los Estados
Unidos pueden suministrárnoslo y obtener de esta manera las ventajas que el capital
europeo ya ha adquirido en la parte oriental de Sud América? ¿Por qué hemos de
apelar a los europeos para que nos ayuden a explotar nuestros diversos recursos naturales
cuando tenemos a nuestras puertas-por decirlo así-los hombres prácticos y experi·
mentados de este país que están siempre ansiosos de encontrar nuevos campos o
esferas de acci6n que han dar resultados provechosos y lucrativos por todos conceptos?

�176

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Ninguna nación, ningún pueblo jamfü, se ha desarrollado por sí sólo, ni jamás, en
la historia del mundo, ha surgido el progreso espontáneamente del interior. Las
naciones europeas, merced a las guerras sucesivas y a las emigraciones de razas, han
llegado a ser lo que hoy son. Cada raza y cada nación ha contribuido, en cierta medida, al crecimiento, desarrollo, riqueza, progreso y cultUl'a de las demás. Y así tiene
que suceder en lo porvenir. El gran continente meridional tiene que obtener del
exterior el auxilio necesario, a fin de que alcance su debido desarrollo.
Ninguna región del continente americano ofrece mayor incentivo a este país que la
costa occidental, y creo que ninguna nación adyacente a dicha costa está destinada a
tener un porvenir más brillante que el Perú.
Con un territorio que comprende más de 600,000 millas cuadradas y, por virtud
de su gran variedad de productos, el Perú resulta uno de los pocos países del mundo
que pueden sostenerse por sí mismos. Con sus tierras altas y bajas, sus montañas,
planicies y llanos, sus valles, desiertos, ríos, lagos, bosques y lozanos pastos, el Perú
posee todas las clases de climas y-en consecuencia-las tierras propicias para todas
las razas y productos, en tanto que su riqueza mineral es incalculable, pues comprende
metales preciosos, combustibles de diversas clases y todos los minerales que se utilizan
en las industrias.
La guerra europea ha descorrido el velo que ocultaba el gran continente sudamericano, y el Canal de Panamá le indica al pueblo de este país la ruta que debe seguir
para llegar a la tierra cuya opulencia deslumbró a los descubridores de América. Allí
está, tal como estaba en la aurora del siglo XVI, invitando al capital e ingenio
norteamericanos para que exploten sus fabulosos recursos naturales.

EXCAVANDO ORO EN POTO, PERÚbA 16/)00 PIES DE ALTURA SOBRE EL NIVEL
EL MAR.
Por medio del sistema hidráulico se lavan grandes cantidades de mineral anrlfero como peude verse en
el grabado. La producción mineral del Perú se calcula en $25,000,000 anuales.

SANTA MARTA, COLOMBIA

E

N una edición reciente de The Pan-American Magazine, de
Nueva Orleans, Estado de Luisiana, aparece un interesante articulo, bajo el titulo que antecede, escrito por el
Sr. W. W. Rasor, en el cual se describe esta histórica ciudadfortaleza de la costa de Colombia. El Sr. Rasor empieza su interesante bosquejo manifestando que Santa Marta fué la primera ciudad
que se fundó en Colombia, siendo así que su romántica historia la
comenzó el famoso Rodrigo de Bastidas en 1525. El articulista
e:q&gt;lica cómo fué que las inundaciones del Río Magdalena llegaron a
obstruir con arena, etc., los tortuosos canales que conducian a la
ciudad, la cual, merced a las mejores facilidades y medios del Puerto
de Cartagena y al progreso de Barranquilla, fué vencida en la competencia comercial y durante cierto tiempo permaneció relativamente
eclipsada. Sin embargo, esta paralización fué solamente temporal,
y el Sr. Rasor agrega lo siguiente:
Entonces, es decir, hace 22 añoa, comeuzó la industria de bananas. Las siembras
experimentales que se hicieron demonstraron que aquella región podía producir
buenas bananas; comenzó, pues, la exportación, y los terrenos de la costa caliente
que no se habían cultivado hasta entonces comenzaron a rendir abundante y valioso
fruto.
En 1891 se exportó un total de 75,000 racimos, a pesar de que a la sazón d país estaba
sufriendo las consecuencias de la última guerra civil, que duró tres años. En 1911
se exportaron 4,000,000 de racimos, en tanto que en 1913 las exportaciones ascendieron
a cerca de 6,000,000 de racimos.
La fruta de Santa Marta se vende a muy buenos precios, es decir, desde 35 hasta 40
centavos, por racimo, en la estación más propicia para introducirla en el mercado. A los
trabajadores se les pagan desde 60 centavos hasta $1 en oro al día, y es digno de mención
que si bien en las costas de Centro América casi todas las regiones productoras de
bananas se explotan con braceros negros procedentes de Las Antillas, en Santa Marta
casi todos los trabajadores son colombianos y, en consecuencia, el desarrollo de la
industria de bananas redunda directamente en beneficio del país.
Desde la región de la costa hasta las montañas se extienden hacia atrás más de
30,000 acres de platanales que semejan un verde océano. La mayor parte de esta
fruta la toma la United Fruit Company, cuyos grandes vapores hacen la travesía entre
este litoral y el puerto de Nueva York, y conducen 60,000 racimos. También se
hacen embarques para la Atlantic Fruit Company, que utiliza los vapores de la Línea
Hamburguesa Americana.
El ferrocarril es lo que le da vida a Santa l\larta, y las bananas le dan la vida a l
ferrocarril. Así le dijo un hombre de negocios de aquel lugar al que esto escribe.
Ambos factores combinados han regenerado a aquella antigua ciudad.
Hay dos rutas por las cuales puede irse a Santa Marta desde otros puertos de Colombia, a saber: Se toman los vapores regulares que hacen escala en Puerto Colombia, y
que hacen el viaje en cinco o seis horas, o se toma el vapor y luego el ferrocarril, desde
Barranquilla, a través del antiguo camino o ruta, siguiendo una parte del camino el
canal, en un tiempo frecuentado brazo del Magdalena. Los vapores suben y bajan
177

�SANTA MARTA, COLOMBIA.

•C'

"
11

:¡¡

~~

¡::¡~

••
ºº
~~

'O'!l

'g'i

~¡

Sci

.."º

'O e

&lt;i
....
¡:,:¡

F

o
,..:¡
oo

li~g

::;:

u

-"
•a

z ~a

["1

.a

...

.,f .o8 A"
p:;

o!
&lt;
:i1 .i•
.os
&lt;
8
z ~i
&lt;

&lt;Jl

["1

A
A

~.

ºii
o•
,"

-;•

H
~-··"'-

&lt;
A 'O¡
....p
o 2;
~;
&lt;
p
o gs¡
....

8

z

&lt;
&lt;
,..:¡

,...

';J
)

Q'C.

"''
••
,i-:,
"'º
'üo

.~
a-:i

Sá

.-

¡:.o

l&gt;4

-~,.e
..,.

-~E"'
:;

::i;

!!
~

(/J

179

por este antiguo canal hasta la floreciente población de Ciénaga, o más bien hasta San
Juan de Córdoba, que es su verdadero nombre. * * *
Salimos del Canal de Barranquilla a eso de las 7 y 30 minutos de la mañana, en una
lancha de motor de gasolina, y muy pronto atravesamos todo el ancho del Magdalena,
y de allí hasta el brazo o ramal denominado Río Viejo. En seguida nos encontramos
en la enmarañada delta. del gran río, a través del Caño Clarín, la laguna conocida por
Las Tres Bocas, que goza de mala fama a causa de sus terribles vientos, el Caño Sucio,
el Caño Redondo, y otros muchos que a las veces resultan tan complicados que para
recorrerlos es n ecesario que el práctico o piloto tenga una excelente memoria.
Esta gran vía fluvial nunca está desierta, pues siempre hay un gran movimiento de
cayucos, champanes y balsas que los indios impelen con pértigas para conducir los
productos del país a Barranquilla, y vice versa. Aquella región es muy hermosa y
tan ver&lt;le como las esmeraldas colombianas. Hay grandes extensiones de terrenos
de pasto llenos de ganado vacuno, y luego se encuentran bosques que se aproximan
tanto a la orilla del río que en los puntos má.s estrechos de éste el viajero puede alcanzar
con las manos las ramas de los sauces. Viajamos seis horas por esta pintoresca región
en la cual se encuentran terrenos que se asemejan un tanto a los de Holanda. Cuando
entramos en Ciénaga Grande, a cuyo lado se destaca San Juan de Córdoba o Ciénaga,
habíamos pasado por 65 millas de terrenos de pasto y montes. El agua se ha ensanchado hasta constituir una límpida laguna poco profunda, y luego un estuario del mar
que contiene agua salada lo mismo que la del océano.
Entonces encontramos una infinidad de botes de pescadores, pues en este lugar
la pesca es abundante, lucrativa y segura todo el año, a tal extremo que varios jóvenes
de iniciativa y emprendedores han establecido una industria de pescado en latas. No
saqué muestras de sus productos, pero se me ha asegurado que los venden en todos los
ámbitos de Colombia, y que asf las ostras como el pámpano, etc., son de excelente
calidad. En Ciénaga también hay una nueva industria de cemento que está. dando
buenos resultados.
Varias millas antes de llegar a Ciénaga empezamos a divisar las montañas de Tairona,
es decir, las montañas nevadas de Santa 1farta, cuyos verdes y velados picos se agigantan y avanzan majestuosamente. Cualquier mañana clara pueden verse perfectamente las coronas de nieve de las montañas más altas. * * *
Santa Marta se halla en un sitio muy pintoresco, en una bahía curva rematada en el
fondo por montañas de un color verde obscuro, en tanto que por el frente se ofrecen a
nuestra. contemplación aguas de un purísimo azul. La ciudad tiene unos 15,000
habitantes, y si bien es verdad que en la parte antigua las calles y las aceras son
estrechas, no es menos cierto que están stugiendo nuevos barrios en los cuales las
compañías de ferrocarriles y de vapores de transporte de frutas están construyendo
edificios modernos.
Allí se encuentran pintorescas chozas con galerías circundadas de primorosos jardines, donde abundan las alegres y bellísimas flores tropicales, pues la región en donde
está situada Santa )1arta es húmeda y caliente, aunque refrescada constantemente por
las suaves brisas del Mar Caribe.
En esta parte de la ciudad es donde la United Fruit Company y la Compañía del
Ferrocarril de Santa Marta han construido un hospital que es digno de especial mención.
Este establecimiento está consagrado principalmente a los empleados de las citadas
compañías con el loable fin de disminuir las enfermedades características de los
Trópicos.
El empleo de residencias o viviendas protegidas con tela metálica, así como las
mejoras introducidas en las condiciones sanitarias y en el abastecimiento de agua
potable, han contribuido en gran manera a convertir a Santa Marta en una ciudad
saludable, así para los extranjeros como para los naturales del país. Por más que es
caliente, el suelo seco y arenoso proporciona un desagüe admirable en la bahía, y no

�SANTA MARTA, COLOMBIA,

181

puedo menos de creer que una ciudad tan ventajosamente situada es un sitio donde
cualquiua puede vivir y desfrutar de completa salud, tomando las mismas precauciones
racionales que es necesario tener en todas partes del mundo. * * *
Es evidente que Santa Marta ha obtenido inmensos beneficios de la actividad que
se advierte en los grandes platanales que se hallan cerca del puerto, puesto que toda
fruta que produce aquella región próxima al ferrocarril, al sur de Ciénaga, así como la
que queda cerca de la antigua ciudad, se embarca por el puerto ele Santa llfatta. El
año pasado unos 300 barcos-entre vapores y buques de vela-visitaron este puerto,
habiendo sido las compañías principáles la United Fruit Company, con destino a
Nueva York, la Hamburg American y la de Elders &amp; Fyffes, que hacen la. t ravesía a la
Gran Bretaña.
También es digno ele mención el hecho que la Línea de Vapores de Seeberg, de la
ciudad de Mobila, Estado de Alabama, se propone establecer un servicio de vapores
que harán escala en Santa Marta. Los buques de esta compañía hace algún tiempo
que entran en los puertos de Las Antillas con un cargamento general, y en la actualidad
la empresa está extendiendo su esfera de acción a fin de comprender los puertos de ia
costa del norte de Colombia y Venezuela, así como la Isla de Trinidad, o sea el punto
mái!oriental en que basta ahora se ha hecho escala. Este servicio reviste mucha importancia, por que viene a establecer un nuevo eslabón que hace mucha falta entre los
puertos meridionales de los Estados Unidos y los del Mar Caribe. Entiendo que esta es
la primera vez que se ha establecido una comunicación directa entre los puertos de los
Estados Unidos del Golfo de México y los de Colombia y Venezuela. Los vapores de
la Línea Seeberg conducirán únicamente mercancías. Además de la industria de
bananas, en Santa Marta hay otra empresa agrícola, a saber, la del café, que se produce
de excelente calidad en las faldas de las montañas más arriba de la bahía de Santa
Marta, en donde la,; estribaciones se encuentran tan cerca de la costa que en menos
de media hora puede ascenderse basta dentro de sus fría,; y verdes curvaturas. * * *
Los agricult.ores de esta región gozan de una gran ventaja en los tipos de fleto respecto
de los que se cobran en los distritos productores de café del interior, en donde el transporte a lomo de mulo y por los ríos resulta prolongado y costoso. Se calcula que el
café del Valle del Cauca, que primero se transporta principalmente a lomo de mulo,
luego por el Río Cauca, después por el Magdalena y desde allí por ferrocarril de Barranq1úllaa Puerto Colombia, de donde se embarca finalmente, cuesta a razón de 8 centavos
de flete por libra, en tanto que dicho producto se vende a unos 18 centavos la libra
en e1 mercado de N neva York. Si la calidad del café de Santa Marta es igual a la del
que se produce en el interior-y téngase presente que el primero no ha tenido tiempo
aún para adquirir una reputación ni alcanzar un precio determinado en los mercados
mundiales-es evidente que el agricultor de esta región, que sólo tiene que efectuar
un transporte para llegar al buque que ha de conducir su producto a Europa o a los
Estados U nidos, se halla en una posición muy ventajosa. * * *
Hoy hay un anchuroso y excelente camino que se extiende desde la ciudad de Santa
Marta hacia arriba de las colinas hasta la región productora de café, y la prolongación
de este camino-----en la cual trabaja actualmente el gobierno departamental-pondrá
millares de acres de fértiles terrenos en fácil y rápida comunicación con el puerto.

El articulista hace la siguiente interesante descripción de la modesta
quinta en donde murió el gran héroe sudamericano, Simón Bolivar:
Contigua a un camino llano y sombreado, a una distancia de pocas millas de Santa
Marta, se halla la finca o quinta perteneciente a la familia Mier, en donde el Libertador
Simón Bolívar exhaló su postrer aliento, en el verano de 1830.
En 30 minutos se llega en automóvil a este sitio, sagrado para los sudamericanos.
Yiajando rápidamente nos alejábamos de Santa Marta, nos dirigíamos hacia la colina
verde-esmeralda, y contemplamos los extensos y verdes cañaverales que constituían
una parte de la finca de San Pedro Alejandrino.
VISTAS DE SANTA MARTA, COLOMBIA.
Grabado superior: ~stat':1ª de BoUvar en, San Pedro Alejandrino, Santa Marta. Grabado central: Quinta
de San Pedro Ale¡andrmo, donde murió Bolívar. Grabado inferior: Palacio Gobierno de Santa Marta

�SANTA MARTA, COLOMBIA.

183

Este recinto--consagra&lt;lo por las veneradas cenizas de Bolívar-ha sido comprado
por el Gobierno de Colombia, y lo visitan con unción los peregrinos sudamericanos,
MÍ como los mahometanos piadosos visitan la ciudad de Meca. Aquí, acibarado y
entristecido al contemplar las disensiones de su propio pueblo, vino Bolívar, enfermo
y descorazonado, a exhalar su último suspiro, convencido de antemano de que la
~ni6n de Nueva Granada, Venezuela y el Ecuador, que se había sellado a costa de
tanta sangre, se había disuelto también en un mar de sangre. Atormentado, acusado
de descomedida ambición, y con centenares de enemigos políticos que le hacían
una guerra despiadada, desembarcó en el muelle de Santa l\farta un día del mes de
agosto de 1830, y se refugió y encontró albergue hospitalario en la quinta de San
Pedro Alejandrino, pertenecient~omo antes se ha dicho-a la familia Mier.
Al cabo de 17 días murió, pero, nos cuenta la historia que en los últimos días de su
existencia solía ir a pie al riachuelo Manzanares y, arrullado por su manso murmullo,
a la sombra de los sauces llorones, recorrió mentalmente, con amor y en la soledad,
los 20 años de su vida pública, sus brillantes triunfos militares, así como los reveses,
la victoria final, y luego la encarnizada lucha de una facción tras otra bajo el nuevo
orden de cosas, en un m undo que aún no tenía un concepto cabal de su desarrollo
y de su gran porvenir.
Divisamos las blancas paredes de la casa; nos detuvimos ante la entrada, y penetramos, a pie, en el patio. Calentado por los rayos de un sol tropical se destaca un edificio
de un piso, y a unas cuantas yardas de distancia, frente a la entrada anterior, se contempla una estatua de tamaño natural del Libertador. Una vez que penetramos en
aquella histórica mansión, primero vimos un cuarto en cuyas paredes se ostentan-a
la manera de doseles-muchas coronas conmemorativas, y a la izquierda se halla casi
vacío, el cuarto donde murió el Libertador.
En un gabinete menor que se comunica con el citado cuarto hay un escaparate y
una mesa, sencillos muebles de una época menos lujosa, una placa en la pared-sombra
que parece simbolizar desvanecidas ambiciones y el silencio-el silencio soñador del
valle circundado de verdes montañas que mira hacia el océano * * * ¡y nada
más!
En todos los ámbitos de Sud América se encuentran recuerdos y reliquias de Bolívar;
aquí una espada, allí un uniforme y acullá sus espuelas. Apenas se había enfriado
en el sepulcro el cadáver de este hombre extraordinario, cuando la opinión pública
sufrió un gran cambio. Muerto, sus ambiciones personales no podían perjudicar a
nadie, pero dejó tras sí una inestimable herencia- así de pensamientos como de
ideales-que haciendo renacer su espíritu, le convirtieron en un Bolívar purificado e
inmortal, eternamente querido y venerado.
Primero sus restos mortales fueron depositado~ en la catedral de Santa Marta, pero
en seguida el país donde vi6 la luz primera-Venezuela- pidió que sus cenizas fuesen
trasladadas a Caracas. Así se hizo, y hoy reposan en un espléndido monumento en el
Panteón que hay en la Capital venezolana, rodeadas de las de otros grandes próceres
de la independencia sudamericana.

ESTATUA DEL LIBERTADOR BOLÍVAR EN EL PANTEÓN NACIONAL D}'; CARACAS
VCENEZUELA, QUE FORMA PARTE DEL MAUSOLEO HECHO POR E L CELEBRE ES·
ULTOR TENERANI.

�LA MEDIACIÓN PRÁCTICA.

LA .MEDIACIÓN PRACTICA
N un número reciente de la North American Review aparece
un artículo, bajo el título de La Mediación Prática y La
Paz Internacional, escrito por el Sr. Charles H. Shenill, en
que se hace un juicio muy atinado y concienzudo de los
trabajos de la reciente mediación de la República Argentina Brasil
.
'
'
y Chile, y la profunda impresión internacional que ha producido en
las naciones del Hemisferio Occidental.
El deplorable estado de los asuntos europeos requiere urgentemente
un plan práctico mediante el cual puede establecerse la paz, y el
Sr. Sherrill aprovecha la oportunidad para llamar la atención hacia
la reciente mediación de los tres países sudamericanos, merced a
cuyos buenos oficios los Estados Unidos y México evitaron una
guerra que ya parecía inminente e inevitable. No cabe duda de
que los resultados de esta mediación fueron prácticos y notablemente
beneficiosos. En los párrafos que a continuación se citan el Sr.
Sherrill alude a algunos de los resultados de la expresada mediación,
de la manera siguiente:

E

Este artículo ha sido escrito con el fin de indicar que de este lado del océano se ha
iniciado y meditado detenidamente un plan de paz sumamente práctico, el cual ha
logrado evitar una guerra, precisamente en los momentos en que en el Viejo Mundo,
todo un continente, está hundido en un espantoso torbellino o lucha armada, cuyos
estragos no han de repararse en el transcurso de muchos años. Este proyecto se conoce
generalmente por la mediación A B C, es decir, el amistoso ofrecimiento de los buenos
servicios de la Argentina, el Brasil y Chile, en medio de la delicada y difícil situación
que surgió entre nuestro país y México, como resultado de la guerra civil en esta
última República. * *' *
Los resultados más notables de esta mediación en la crisis mexicana son los siguientes: Primero, el hecho de haberse establecido un Alto Tribunal de Opinión Pública
en el Ilemisferio Occidental y, segundo, que la Doctrina de Monroe de repente ha
asumido un carácter continental, no siendo ya por más tiempo-aun en el concepto
de la América Latina-unilater-al y alguacilesca. * * *
Por vez primera en la existencia política del Nuevo Mundo, hemos visto surgir un
Alto Tribunal de Opinión Pública que interesa por igual a los latinoamericanos y a
los angloamericanos, a tal extremo que sus conclusiones son aceptadas de buen grado
Y respetuosamente, así en Norte como en Sud América, aceptación que a· cualquier
país le es mucho más düícil desobedecer que aun los fallos formales del Tribunal de
La Haya. En verdad, por muchos conceptos puede considerársele el resultado más
práctico de aquella digna maquinaria de paz internacional que las sucesiva~ reuniones
en el Tribunal de la Haya estimularon. Lo hemos denominado un Alto Tribunal de
Opinión Pública, y ¿por qué no? ¿Quién puede ponerle un nombre más apropiado?
¿Acaso no discutió de una manera formal, con paciencia y decoro los varios aspectos
de una cuestión enojosa, y sus esfuerzos no dieron por resultado que se evitara una
guerra enteramente innecesaria y que, a no ser por esta mediación hubiera sido
inminente, porque la atmósfera estaba muy cargada de afrentas o insulto~ a la dianidad
0
nacional, los cuales ninguna nación podía tolerar?
P~ que un tribunal tenga influencia es necesario que sea respetado, y esto sucede
especialmente cuando se trata de tribunales internacionales, que carecen efectiva-

184

185

mente de los poderes de la policía que disfruta un tribunal cuya jurisdicción se limita a
sus propios ciudadanos. Para que un tribunal sea realmente respetado y eficaz tiene
que captarse la aprobación de la opinión pública, y el tribunal a que nos referimos la
posee por el poderoso:motivo de que era el producto de esa misma opinión pública.
Si la opinión pública de la Argentina, el Brasil y Chile no se hubiera preparado
al extremo de aprobar este ofrecimiento de mediación, jamás se hubiera hecho; pero,
una. vez aprobado, llevaba consigo un prestigio tan grande que obtuvo la aceptación
de las conclusiones de los
mediadores por parte de México, otro país latinoamericano, aceptación que no hubiera podido lograr ninguna
cuestión prohijada por un
país anglosajón. El pueblo
de los Estados Unidos ha de
necesitar algún tiempo para
darse cuenta cabal de la poderosa y benéfica influencia
internacional que un tribunal como este ejerce en el
Hemisferio Occidental, porque, como pueblo, aun no
sabemos cuá.nt-0 más poderosa es la opinión pública
en Sud América que entre
nosotros.
El hecho de ser tan poderosa se debe a varias razones:
Una de ellas-importantísima., a todas luces-la comprendió el ilustre Henry
Clay, cuando, al hacer su memorable campaña en el Congreso en pro del reconocimiento de la independencia
de las colonias españolas que
peleaban heroicamente para
obtenerla, llamó la atención
EL BON. CHARLES H. SHERRILL.
hacia la sorprendente excelencia de la prensa de éstas, De este lado del océano se ha iniciado y desarrollado por completo un plan de paz de La indole más práctica, plan que ha
siendo así que, según él, a la
logrado evitar una guerra. precisamente en los momentos en
que en el Viejo Mundo todo un continente se ha hundido en un
sazón se publicaban más y
espantoso remolino de lucha armada cuyos estragos han de ser
mejores periódicos en Buenos
tales que ha de necesitar muchos alios para restablecerse. ('l'omado de un articulo intitulado "La Mediación Práctica y la
Aires que en toda España y
Paz Internacional," escrito por el Bon. Charles H. Sherrill y
publicado e11 laNorth American Review.)
Portugal juntos. Esas nobles y levantadas tradiciones
period!sticas se han mantenido dignamente, y difícil es ponderar lo bastante la influencia educativa que los buenos periódicos ejercen en la opinión pública de un pueblo
tan consagrado a su lectura como siempre lo ha estado el sudamericano. * * *
Ni es sólo mediante la asidua lectura de los periódicos que nuestros amigos de Sud
América han llegado a adquirir conocimientos tan generales sobre las cuestiones internacionales que los han puesto en condiciones de ofrecer una solución tan sensata y
Práctica de un problema difícil que afectó a dos naciones, come realmente lo ha sido
75540-Bull. 2-15---4

�186

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

esta feliz mediación. Sus grandes universidades han consa"rado más atención al
?erecho internacional que las nuestras, y sobre este asunto h;n logrado despertar el
mterés de mucha;i eminencias del foro, jurisconsultos que en nuestro país se habrían
ocupado má6 bien en dar su consejos o dictamen sobre asuntos nacionales. Debido
al hecho de que el estudio del derecho internacional se ha popularizado notablemente
en las universidades sudamericanas, sus eruditos hacen frente a la tarea de tomar en
consideración un caso concreto que comprende dos o más naciones, mucho mejor docu.
mentados que nosotros. Esto no debiera sorprendernos, toda vez que hace años que
un gran número de sus leaders u hombres prominentes consa=n más atención a estas
c~estiones que los hombres de igual categoría en los Estado; Unidos. * * *
Como introducción, antes de aludir al segundo notable resultado de esta mediación
por parte de la Argentina, el Brasil y Chile, y como un constante lector de la prensa
sudamerican_a cuya influencia hemos visto que es realmente poderosa, nos ha sido
grato advertir en ella la general aprobación de nuestra actitud y proceder al aceptar
esta mediación y prescindir de toda indemnización por la ocupación militar de Yera
Cruz, a la cual nos obligó la fuerza de las circunstancia;i. Este aprecio resulta muv
~la~üeño "':( satisf~ctorio, por que demuestra un ca~bio de actitud de la opinió~
publica latmoamencana hacia nosotros, y es muy &amp;gnificativo porque indica una
tendencia fraternal a entender la corriente altruísta oculta de nuestro espíritu nacional.
Al aceptar cordial y sinceramente la citada mediación hemos logrado convencer
aún más a Sud América de que no tenemos absolutamente ningún deseo de
adquirir territorio, que con nuestras retiradas sucesivas de Cuba, después de las intervenciones en aquella República. En la actualidad los sudamericanos están más
convencidos de la honradez de nuestros fines de lo que ya estaban por virtud de otras
dos pruebas recientes y magníficas, a saber; la defensa que hicimos del territorio venezolano en 1895, y el hecho de ser nosotros la única nación que le devolvió a China
una gran parte de la indemnización de los boxers.
Y ahora, en cuanto al segundo gran resultado de la mediación de la Aro-entina
b
'
Brasil y Chile, es la significación precisamente de que Sud América asume su parte de
la responsabilidad y honor que le corresponde en el desarrollo de la Doctrina de Monroe.
No cabe duda de que en relación con ella no ha ocurrido ningún acontecimiento
más importante que esta mediación, desde que el Presidente Monroe envió su famoso
mensaje al Congreso el 2 de diciembre de 1823. Al fin, Sud América ha comprendido
el alt~uísmo de nuestro punto de vista acerca de ese detalle esencial de nuestra pol!tica
ex.tenor, y al fin nuestro pueblo ha venido a apreciar cumplidamente el inmenso valor
práctico que ejerce la opinión pública sudamericana en las cuestiones que afectan
el bienestar de las naciones de nuestro hemisferio.
¿Y de qué otra manera, sino merced a esta feliz mediación, hubiera podido reali·
zarse tan pronto esta doble hazaña? Hace cerca de cinco años que en Buenos Aires
empezó a discutirse la importancia y conveniencia de una acción conjunta por parte
de los paises panamericanos con el fin de ajustar pacíficamente las controversias pan·
americanas. Esta idea tuvo una buena acogida allí, aobre todo por parte de sus
periodistas más hábiles, especialmente el talentoso Dr. Dávila, director de La Prensa,
la comprendió claramente desde que fué enunciada. El que hablaba con él detenidamente en seguida se convertía en partidario de la cruzada o propai?anda a favor
de tan loable idea, y posteriormente me cupo el honor de aconsejar"dicha acción
conjunta ante cerca de 200 agrupaciones comerciales en todos los ámbitos de nuestro
país. Verdad que era un ideal superlativamente inspirador, pero ¡cuán larga y cansada
parecía la lucha que era necesario sostener antes de la realización de ese ideal tan
vehementemente acariciado!
Y ahora se ha convertido rápidamente-casi de súbito-en una grata realidad, en
un hecho hermoso y espléndido, en un precedente que ha de seguirse, en un ejemplo
establecido, que ha de impedir toda medida que no signifique un paso hacia adelante
en el porvenir.

EXPANSIÓN FERROVIARIA
EN SUD AM.ERICA ".. " .. -p

AJO el título que antecede se viene publicando una serie de
interesantEs artículos en el 1Ioody's Magazine, de Nueva
York. En un reciente número de dicha revista aparece un
trabajo escrito por el Sr. Frederick M. Halsey, en el cual
trata de los ferrocarriles de Chile y Bolivia. En obsequio a la
brevedad se suprime la parte de dicho trabajo en la cual se hace una ,
descripción de los paises, pero los párrafos que a continuación se
citan dan una idea bastante exacta de la red ferroviaria de Bolivia
princ1palmente. En el próximo número se reproducirá lo relativo a
la progresista:chile.

B

Viajando por la costa hacia el sur el primer puerto que se encuentra es Arica, que
reune muy buenas condiciones, y en el cual se hallan las estaciones terminales de dos
ferrocarriles, a saber, el de Arica a Tacna y el de Arica a La Paz. El primero re·
corre una región árida hasta Tacna, o sea una distancia aproximada de 40 millas, y
constituye el medio de transporte de los productos de un valle muy fértil. Se había
intentado extender esta linea férrea hasta La Paz, Bolivia, pero se ha economizado
enormemente, por el hecho de haberse construído el Ferrocarril de Arica a La Paz.
Sin embargo, la empresa paga un dividendo nominal a los accionistas ingleses.
El Ferrocarril de Arica a La Paz fué construído por el Gobierno chileno, pero Bolivia, por medio de un 3 por ciento anual de fondo de amortización, paga la parte de la
línea que se extiende dentro de sus fronteras. Este ferrocarril, cuya longitud total
es de 248 millas (119 millas en Bolivia), es el más corto de los tres que hay del
Pacífico a La Paz. El costo de su construcción ascendió a más de $15,000,000,
citándosele como un ferrocarril que ofrece mil maravillas.
De Arica la línea se extiende hacia el nordeste y a poca distancia empieza a ascender
por un verdadero erial que carece enteramente de agua, en dirección a la cima de Los
Andes. La región que se recorre es tan escabrosa, que cuando los ingenieros hicieron
los reconocimientos y trazaron la línea, con frecuencia se vieron obligados a abrir un
sendero por medio de barrenos a través de las rocas, para poder subir por el lado de
las montañaB. Por de contado que los constructores de esta vía férrea tuvieron que
sufrir muchas penalidades y vencer innúmeros inconvenientes. Allí no se podía
encontrar agua potable, alimentos o combustible, y era necesario traerlos de una gran
distancia. En todas partes se tropezaba con dificultades desde el punto de vista de
la ingeniería. Fué necesario abrir muchos túneles a través de la;i estribaciones de
las montañas y construir numerosos puentes sobre la;i barrancas y quebradas. En los
lugares en que los declives eran mayores, se utilizó el sistema de cremallera. La
línea atraviesa la vertiente de la montaña a una altura de unos 14,108 pies.
El último clavo fué clavado en 1913, y hoy se hace el viaje de La Paz hasta el mar
en 12 horas menos. A principios de 1914 había un tren de pasajeros semanal que
corría en ambas direcciones. También tiene carros de dormir, y se espera que muy
pronto se mejore notablemente el servicio de trenes. Dícese que el transporte de
carga es cada día mayor, y una linea ramal que se construyó recientemente ha;ita el
distrito minero de Corocoro contribuirá al aumento de la carga que transporta dicha
vfa férrea.
187

�l'UF.N'T'F. SORRE EL RÍO MAT'RT. EN ROLTVTA .

TÚNEL EN EL FERROCARRIL DE ARICA A LA PAZ.
Esta~ la 11a más corta entre La Paz y la C"o~ta del Pacifico. 'fodas las obras de ingenierla de este ferro-

carril son admirables. La linea tiene ~O kilómetros de cremallera continua, o sea la más larga de esta
clase que se conoce en el mundo.

EXPANSIÓN FERROVIARIA EN SUD AMÉRICA.
(1) Construvendo la vla f(!rrea en Oruro, Bolivia. (2) Colocando los rieles en la Unea térrea de Oruro a

Viachi, en Bolivia. (3) Un tren de excursión en un nuevo ferrocarril de Bolivia.

�190

LA UNIÓN PANAMERICANA.

g¡

Al sur de Arica se hallan los tres puertos de embarque de Salitre, de Pisagua,
!quique y Patillos, todos los cuales son estaciones terminales de los ferrocarriles salitreros floreciente red ferroviaria perteneciente a ingleses y que explota unas 377
millas, entre vías principales y ramales, que recorren una gran parte de la faja de terreno salitrero. !quique, puerto principal, población en la cual nunca 11 ueve, tiene
muchos adelantos modernos, tales como tranvías, luz eléctrica, etc.
Los próximos puertos dignos de mención son Mejillones y Antofagasta, estaciones
terminales del Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia, que es la línea particular más
importante que hay en Chile y Bolivia y una de las que produce mejores dividendoe
en Sud América. Una cuarta parte de la producción del salitre de Chile se exporta
por los dos puertos que se acaba de mencionar. Por más que Mejillones tiene una
bahía excelente, comparada con la bahía Morena, de Antofagasta, esta última revibte
mayor importancia que la primera.
·
El Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia proporciona acceso a algunos de los paisajes
montañosos más bellos de la América del Sur. Esta línea sólo tiene una entrevía de
2 pies 6 pulgadas y, sin embargo, los trenes corren a un grado de velocidad regular, y
la vía se conserva en buenas condiciones.
La línea principal empieza en Antofagasta, que se halla a una distancia de 590 millas
al norte de Valparaíso. Un tren de pasajeros con carros de dormir y de comedor
hace viajes bisemanales y llega hasta La Paz, Bolivia, que está situada a una distancia
de 720 millas, en unas 45 horas. También corren trenes mixtos, pudiendo los carros
de carga que usa esta empresa conducir una carga de 20 toneladas.
Los trenes empiezan a subir en seguida que salen de la costa del Pacifico, y en las
18 primeras millas llegan a 1,800 pies. Antes de atravesar el Ferrocarril Longitudinal, que se halla a una distancia de 60 millas del mar, la línea principal penetra en la
gran región de salitre, por la cual se extiende hasta una distancia de más de 30 millas.
En 1912 se condujeron por este ferrocarril 873,212 toneladas entre salitre y tierra
salitrosa.
Los trenes siguen siempre subiendo, atraviesan el Río Loa y, por último, llegan a
Calama, situada a una distancia de 148 millas del mar y a una altura de 7,400 pies.
Esta antigua población ha sido un gran centro de minas de cobre desde la época de los
incas. En Conchi, situada a unas 32 millas más allá de Calama, a una altura de cerca
de 10,000 pies, se vuelve a cruzar el Río Loa por un viaducto que, según se dice, es el
más alto del mundo. Este viaducto se compone de 6 tramos de vigas caladas de 80
pies cada uno, apoyados sobre torres de caballetes de acero, siendo así que la vía
queda a 336 pies sobre el torrente.
La Compañía del Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia ha construído en San Pedro,
situado a una distancia de 33 millas más allá de Calama, un gran servicio de tanque y
cañerías de agua, cuyo costo asciende a unos $5,000,000, con el fin de suministr-ar
unas 6,000 toneladas de agua potable diarias a las salitreras y a Antofagasta, que se
halla a una cfütancia de 193 millas.
Subiendo entre las montañas hasta más allá de los enormes volcanes coronados
de nieve, él San Pedro y el San Pablo (el primero de los cuales está en erupción), y
abriéndose paso por entre un lecho de hirviente Java, que tiene más de 500 yardas
de ancho, el ferrocarril llega a Ascotán, cima de la vertiente de la montaña, que está
a una elevación de 13,000 pies sobre el nivel del Pacífico. A medida que la línea
desciende hacia la frontera de Bolivia, pasa por un lago de bórax que tiene 24 millas de
longitud y que es el más grande de su clase en el mundo.
Un ramal de 60 millas de longitud se extiende desde Ollagüe, que se halla a una
distancia de 270 millas de Antofagasta, y llega hasta las minas de cobre de Collahuasi,
a una altura de 15,809 pies, es decir, 28 pies más altas que la cima del Monte Blanco,
la más elevada de Europa.
El ferrocarril penetra en Bolivia 5 millas más allá de Ollagüe, y se extiende hacia
el norte por una vasta meseta hasta Uyuni, Río Mulato y Oruro. Una línea indepen·

"A.
:::=s
gis

8A
~G)
::; §

"' "'

!: Él,

~-~

O!P..

AA
Po

¿;;"..

s:,"'"'
_.,

~ái
.,..,
""l':

ºº
-;:;i

33
°''"
"'
"'p.,

-:,

=•

º'"'
~·¡¡
¡:,,'1:l

-~i

A •

º"'
o:::
.,.e

~
&lt; ""º
!l~

....z .!lg¡
A ¡:,.;
::, .,.,,
~
e, ~-~
z ...
o ¡¡~
H g¡&lt;&gt;
- g¡
..:¡ A,o"'

""""

.

·-

H

p:¡

._..,

~ái
1Z ·-8
&lt;
o §.;
o SE
p;
8·~
p; ¡.,
~
fa;

..:¡
¡,¡
A
~

5¡§
;:,a,

p.;:,

"'"'.
;:,

11

"'""
........
~ "'"'
A·-

&lt;
~
&lt;

z::,

~§

·8:
¡¡t:
..::,&gt;·-

s:,8
"'"'....
:;

Ul:;;
a&gt;I:,

"":::;1:&gt;
... g¡

:..,

8:::

~a

i§
_§¡:¡
~
.,'"'"...."
'O~
&gt;, A

28
~¡'.¡

olii
o:::

.,., ........

"'"'
';;~
~~

¡.¡

�192

LA UNIÓN PANAMERICANA.

diente, que tiene 20 millas de longitud, se extiende hasta las minM de plata de Huanchaca, y empalma en Uyuni con el Ferrocarril de Antofagasta. La construcción de
esta corta línea resultó muy costosa, porque fué necesario abrir un túnel de 2 millas de
longitud a través de las montañas, para poder trazar la vía. Hay un ramal, arrendado
por el Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia, que pertenece al Ferrocarril de Bolivia
el cual se extiende desde Río Mulato, que está a 445 millas del Pacífico, hasta Potosi'
ciuda~ situada a una distancia de 108 ~llas. Para llegar a esta antigua ciudad, qu;
floreció mucho antes de que John Slillth desembarcara en las playas de Virginia,
fué necesario construir carriles o vías hasta a una elevación de 15,814 pies, altura que
sólo una línea férrea sobrepuja en el mundo. El ramal Potosí por el cual se ti.ene
un servicio bisemanal de trenes mixtos, se ha trazado hasta Sucre, antigua capital de
Bolivia.
La línea principal del Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia continúa hacia el norte
y pasa por el misterioso Lago Poopó, que tiene 50 millas de longitud por 30 de ancho,
el cual puede navegarse en vapores, recibe 212,000 pies cúbicos de agua por minuto
y descarga únicamente 2,000 pies cúbicos durante el mismo período de tiempo. Pronto
se llega a la estación terminal de Oruro, ciudad que tiene 20,670 habitantes. En
este lugar los pasajeros que van para La Paz, situada a una distancia de 145 millas,
hacen un cambio y toman el Ferrocarril de Brasil de Bolivia, que tiene una entrevía
más ancha y está. arrendado por el Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia y se extiende
hasta Viacha, que se halla a una distancia de 126 millas. El último tramo de 19
millas corresponde al Ferrocarril de Guaqui a La Paz, que pertenece a una compañia
peruana. En los momentos en que se escribió este artículo, la empresa del Ferrocarril
de Antofagasta a Bolivia había terminado, prácticamente, una línea propia entre
Viacha y La Paz.
La famosa y antigua ciudad de La Paz, que tiene 75,000 habitantes, está. situada en
un valle, a una altura de más de 12,000 pies sobre el nivel del mar, y es la capital más
alta del mundo, siendo así que en este particular sobrepuja en varios centenares de
pies a Lhassa, renombrada capital del Tibet, en Asia.
La Compañía del Ferrocarril de Bolivia fué organizada en 1907 en los Estados Unidos,
y posee una concesión perpetua de la República de Bolivia para la construcción de
líneas férreas en dicha República, cuya extensión total asciende aproximadamente
a 773 millas. Esta extensión incluye el ferrocarril que arranca de Oruro, estación
terminal del norte del Ferrocarril de Antofagasta y Bolivia, hasta Viacha, situada a
una distancia de 12G millas. Hasta el 13 de diciembre de 1913, en la línea de Oruro
a Viacha, se habh gastado $6,237,345. El Ferrocarril de Bolivia también ha cona·
truído ya, o se propone construir las siguientes líneas férreas: (1) De Oruro a Cocha·
bamba, 132 millas, en la cual hasta el 31 de diciembre de 1913 se había gastado
$10,820,900; (2) de Río Mulato a Potosí, 106 millas, en la cual hasta el 31 de diciembre
de 1913, se había gastado $8,052,775; (3) de Uyuni, en el Ferrocarril de Antofagasta a
Bolivia, hasta Tupiza, en la cual hasta el 31 de diciembre de 1913, se había gastado
$2,564,944; (4) de La Paz a Puerto Pando; y (5) de Potosí a Sucre, antigua capital, etc.
Cuando se terminen estas líneas Bolivia poseerá una extensa red ferroviaria que
facilitará grandemente la explotación de los inmensos recursos naturales de aquella
República.

MINERÍA EN HONDURAS
Revista Económica de Tegucigalpa, Honduras, viene publicando una serie de artículos bajo el titulo de Los Recurs~s
Minerales de Centroamérica. Aparece un breve bosque10
[
histórico de la industria minera de Honduras y de su actual
desarrollo en un número reciente de la citada revista, en el cual se
aconseja oportunamente a los capitalistas que compra~ accio~es ~e
minas que estén prevenidos contra los exp1oradores sm conC1enc1a
que han estado estafando a los compradores m~s o menos c~ndidos en
los Estados Unidos, con sus proyectos para ' acumular riquezas en
poco tiempo." Los siguientes párrafos del articulo de q~e se trata
dan una idea de la riqueza y diversidad de los recursos mmerales de
Honduras:
Honduras debió su prosperidad bajo el régimen español, y la mayor parte de su
progreso actual, a sus inmensos recursos minerales. Los ric?s y fértiles llanos _de la
parte septentrional de la República apenas despertaron el interés de los espanoles,
quienes consa!ITaron más atención a la explotación de las minas de oro que a ninguna
otra cosa razón por la cual penetraron hasta en la parte más árida e inaccesible del
país y se 'establecieron en Choluteca, El Corpus, Sabana Grande, Ojojona, Guasearán,
Minas de Oro y aún ei;t Tegucigalpa, nombre que en el idioma indígena significa cerros
de plata. En consecuencia, bajo el régimen español la exportación de los productos
de las minas fué la única industria floreciente. Al principio, el valor anual de esta
industria ascendió a 12,000,000 de francos, y siguió aumentándose hasta que en los años
que transcurrieron de 1779 a 1819, ascendió a una suma que varia?ª desde 21,0?&lt;J,000
hasta 28 000 000 de francos. Por consiguiente, en 41 años la región de Tegucigalpa
' más
' de 800,000,000 de francos al comercio
. en metal es preciosos.
.
* * *
suministró
Los aristócratas españoles-dueños de las minas más ricas de Honduras- abandonaron
el país después de la guerra de independencia, y esta importante indus_tria poco a poco
vino a ser propiedad del Gobierno. Los hijos del país tomaron posesión de_ la mayor
parte de las minas, pero, por varias razones, entre las cuales de?en menci~narse _la
falta de capital y de obreros, la necesidad de conocimientos técmcos y los disturbios
políticos, se suspendieran los trabajos en las minas. Estas. no.volvieron a e~plotar~
en debida forma hasta hace unos 30 años, y todo parece md1car que esta mdustria
tiene un brillante porvenir. Sin embargo, aun le falta mucho para recobrar su.antigua
importancia, toda vez que en los años de 1906 a 1913 el valor de las exportaciones de
toda clase de metales sólo ascendió a 17,091,185 pesos en plata.
Los rios más conocidos por la gran riqueza mineral que atesoran son el Jalán Y el
Guayape, de los cuales los españoles sacaron fabulosas cantidades de oro en los tiempos
coloniales. M. Pinart, explorador francés, que viajó extensamente en Honduras hace
algunos años, al describir el Guayape y el Jalán, se expresa en los ~ig~ientes térmi~os:
"Estos ríos contienen una gran cantidad de oro. Las arenas y yacimientos de.aluvión
que hay en las orillas de estos ríos, si se lavan debidamente, pueden producrr por lo
menos 3 francos por metro cuadrado. En las montañas que circundan los valles de
estos ríos se encuentran ricas e importantes vetas de cuarzo aurífero que pueden
explotarse fácilmente." * * *
Pero ni en las orillas de estos ríos ni a lo largo de sus tributarios, tales como el Panal,
el Rosario, el Almendares, el España, el Guayambre, Pinta, Siale, el Manguilile Y

193

�POBLACIÓN MINERA DE SAN JUANCITO.
La renomhrada mina de San Juancito, a 20 millas, aproximadamente, de Tegue!galpa, la capital de Honduras, es una de las me¡ores de Centro América.

HONDURAS, PAÍS DE RICAS MINAS.

º':!;?:
1uf;J~º~ 1arque pú~Ii1 en. 'l~egucigal])a, Capital de Honduras. Grabado central: Comafbprec1:3s Y yacimientos de uranio. Grabado inferior:
Puent~ sobre el Rfo1 dh;~~
mientos de platino.

·

0 ~Je

n e

epar mento de este nombre se han encontrado yaci·

COXDUCCIÓN DE UNA MAQUINARIA MUY PESADA A LA MINA SAN JUANCITO, CERCA
DE TEGUCIGALPA, IlONDURAS.
Hay un buen camino carretero de San Lorenzo-por el lado del Pacifico, en llonduras-hasta Tegucigalpa
Capital de la República, pero desde este punto hasta la precitada mina-1.. situada a una distancia de il
millas, más o menos, la compañla ha construido su propio camino. ruede hacerse en automó,·il la
mayor parte de la distancia, pero en la parle más montafiosa todavla es necesario viajar a caballo.

�MINERÍA EN HONDURAS.

UN LAVADERO DE ORO EN HONDURAS.

UNA MINA DE ORO EN HONDURAS.

197

Paulaya, se ha iast.alado la maquinaria que se requiere para explotar las minas. La
que existe es muy antigua, siendo así que el único instrumento que se emplea es la
primitiva batea de madera. La-s mujeres que se ocupan en est.'1. industria sólo trabajan tres o cuatro horas al día. * * *
El lavado del mineral aurífero constituye el patrimonio de muchas personas que
viven en la región desaguada por estos ríos, y obtienen buenos resultados, a pesar
de la deficiencia de los medios que emplean y del poco tiempo que consagran a dicha
explotación. Esros trabajadores con frecuencia encuentran pepitas que pesan 2 ó 3
onzas, y aun máa. La cantidad de oro que se obtiene anualmente mediante el empleo de este procedimiento varía desde 150,000 hasta 200,000 pesos, según que la caída
de agua sea máa o menos copiosa. * * *
Es imposible hacer un cálculo-siquiera sea aproximado-de la cantidad de oro que
contienen las arenas de las famosas zonas de Olancho, Yoro, Minas de Oro, El Dorado,
Caratasca, Sensenti, Las Quebradas, etc., pero puede asegurarse, sin exageración,
que contienen una gran cantidad.
Si es verdad que Hondura-s atesora muchos metales preciosos, no es menos derto
que en ella abundan también otros metales y productos útiles del reino mineral.
Haremos especial mención de los siguientes: El cobre, que ya se ha mencionado, se
encuentra en forma de carbonato, y las azuritas y malaquitas contienen cierta cantidad de plata.
En los Departamentos de Gracias y Choluteca se eneuentra el platino en forma de
láminas o películas, granos y pepitas, pero en cantidades un tanto limitadas.
En las altiplanicies del centro del país hay yacimientos de plomo, cuya producción
anual asciende a unos 4,000 kilogramos.
El hierro es de tuperior calidad y se encuentra en forma de óxido mezclado con
azufre. En la costa del sur y en el interior de la República hay montañas que contienen hierro magnético. Los yacimientos que hay en Agalteca merecen especial
mención por la gran abundancia de minerales que contienen, su alta proporción de
hierro metálico (máa de un 60 por ciento), y por su pureza. Están desprovistos de
fósforo, contienen poco azufre y, por tanto, son adecuados para la fabricación de
acero de primera clase.
Cerca de estos yacimientos se encontraría piedra caliza en abundancia y el agua
suficiente para desarrollar la fuerza motriz. Además, estos yacimientos ferruginosos
se consideran tan abundantes que sólo para efectuar la extracción de las minerales
que yacen en la superficie podrían invertirse unos 50 años, explotándolos en gran
escala. Hace algunos años que se hizo una concesión por un largo plazo a favor del
conocido capitalista General Ricardo Streber, para que explotase la gran mina de
hierro, y dícese que en la actualidad él está efectuando las debidas negociaciones
con la Bethlehem Steel Company.
Hay una mina de níquel, y con frecuencia se encuentra el estaño, bismuto y antimonio.
En el Departamento de Gracias se hallan el mercurio y los ópalos. Estos últimos
abundan en la Hoya de Erandique, y son tan buenos como los de Hungría.
El alumbre, nitrato de potasio, azufre, asbesto y la mica se encuentran en diferentes localidades. En el Departamento de Comayagua se han hallado pequeñas
cantidades de petróleo, así como piedras preciosas y yacimientos de uranio.

�198

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COMERCIO DE LA AMÉRICA
LATINA EN 1913 .... " ..
EGÚN avalúos aduaneros, el valor del comercio exterior
de las 20 naciones latinoamericanas en 1913 ascendió a
$2,864,876,224, de cuyo total correspondieron $1,325,752,627
a las importaciones y $1,539,123,,597 a las exportaciones.
Las cifras correspondientes al año anterior (revisadas y corregidas)
fueron las siguientes: Importaciones, $1,242,512,578; exportaciones,
$1,573,533,307; total, $2,816,045,885. El aumento de las importaciones del primer año citado fué de $83,240,049 y la diminución
de las exportaciones de $34,409,710, lo que da un aumento neto de
$48,830,339 para el comercio total.
La diminución de las exportaciones foé mucho menor de lo que se
esperaba antes de la compilación de estas cüras. En efecto, las
de 1912 habían arrojado un aumento extraordinario de $287,000,000
sobre las de 1911, así fué que se calculó que las de 1913 tendrían por
razón que indicar una diminución de $150,000,000 por lo menos,
pero resultó que la baja no sólo no fué tan grande pues fué de menos
de $34,500,000, smo que dichas exportaciones superaron a las de
1911 en más de $250,000,000. Además, la diminución que resulta
con respecto a 1912 es más aparente que real, pues se debe, no a una
reducción en el volumen de las exportaciones, sino a una baja en
E&gt;l precio de uno o dos artículos.
El aumento de las importaciones de 1913 sobre las del año anterior
fué más o menos el mismo que el de 1912 sobre 1911. Las compras
de los países latinoamericanos aumentaron en dos años en cerca de

S

$165,000,000.
AUMENTO CONSTANTE DEL VOLUMEN DEL COMERCIO.

~
.s""

·ªC\

Las comparaciones de 1mo o dos años dejan a veces de indicar el
verdadero progreso comerci tl de los países donde se observa la
estadística. La corriente de importaciones y exportaciones-dependiente el monto de las pruner9,s del de las segundas en todos
los países latinoamericanos-progresa por undulaciones y no bajo
presión constante. Por tanto, para llegar a conclusiones precISas
en el cálculo del comercio de estos países, es necesario comparar
períodos más largos. En 1897 las importaciones de todas las naciones
latinoamericanas fueron solamente de un poco más de $400,000,000 y
las exportaciones de menos de $500,000,000; en 1913 las primeras
199

�~

DISTRIBUCIÓN DEL COMERCIO- IMPORTACIONES.

o

o

IMPORTACIONES LATINOAMERICANAS DE LOS PRINCIPALES PAÍSES COMERCIALES.
Estados Unidos.

Franela.

Alemania.

Gran Bretaña.

Total de todos los palses.
Palses.
1912

1913

1912

1913

1912

-----· -----

--

1912

1913

1912

Sl2, 610, 385
2, 043, 329
713,855
558, 327
• 604, 038
1,355,417
• 970,263
9, 473, 543
1, 677, 833
535, 544

$7, 809, 138
436,882
397,252
190,382
1 448, 264
424, 189
680, 784
7, 706,064
224, 012
1,050,416

S9, 168,978
402,025
418, 111
148,280
2 256,255
391, 681
• 689, 634
9,202, 720
274,318
817,335

$49, 212, 836
4,532,361
2,627, 700
2,891,838
1 2, 754,940
5,865,908
• 5,413,305
65,416,475
5, 100,001
7,302,484

$48, 643, 778
5, 053, 060
2, 491, 140
3,463,662
• 2, 549, 026
4,515,871
5, 483, 678
75,967,525
5, 769,061
5,908,956
159, 845, 763
52.55

1 _ 1913

1913

México....... . ..........................
Guatemala ...................... . .......
El Salvador ....•.. . .....................
Jlonduras ........................... . ...
Nicaragua.... . ....... .. .......... . ......
Costa Rica ..............................
Panamá ............. .. .... . . . ... . .. . ...
Cuba .....•.........•....................
Refil1blica Dominicana..................
Ha tl. ..•••............. . ... . ............

$91, 331, 155
9, 822, 462
6, 774,859
4,317,314
1 5, 724, 695
10, 187, 686
9, 871, 617
125, 902, 241
8, 217, 898
9,876,555

$97, 886, 169
10,062,328
6, 173,545
5, 132,678
• 4, 966, 820
8, 778,497
• 10,000,000
143, 758, 736
9,272,278
8, 100, 125

$10, 753, 154
1, 739,598
1, 904, 546
546,473
1 1, 412, 296
1,391,003
2,421,637
15,397,649
720,242
761,206

$12, 950, 047
1,650,387
1,603,846
751, 651
• 939, 290
1,303, 1117
• 2,453,118
16,071, 787
730, 191
593,319

Sll, 922, 609

Repó.blicas norteamericanas .•... . .
Porcenta¡e de importaciones.•...........

282, 026, 482
100

304, 131, 176
100

37,047,804
13. 48

39,046,823
12.83

28,975,019
10. 27

30,542,534
10.04

19,368,283
6. 86

21,769,/n

151, 117, 848
53.58

373,307,865
19,308,506
308, 243, 736
122, 075, 994
23, 964,623
1 11, 489, 104
5,190,.082
24, 982, 047
51,355,200
20,568,939

408, 711, 966 1 115, 109, 149
21,357,505
3,537, 112
326, 428, 50'J
77, 615, 548
120, 274, 001
38, 616, 886
28, 535, 800
7, 838, 879
• 10,354,564
'2,844,473
7, 671, 551
1, 301, 451
29, 591, 452
6, 648, 368
50,666,000 • 13,800,000
18, 030, 103
4, 284, 886

126, 959, 989
a 3, 850, 000
79,881,008
36,028,943
5,837,400
• 3,058,391
• 1,900,000
7, 769, 225
• 13,600,000
4, 296, 294

62,023,258
6,440,316
53,018,079
33, 1~9,070
4,201, 125
'2 381 573
1;508; 737
4, 521, 729
• 8, 700,000
3, 199, 389

69, 172,279
• 7,000,000
57,043, 754
29,578, 138
4,012, 100
: 2, 105, 37:l
2,200,000
5, 132,039
• 8,600,000
2,589,986

36, 490, 020
949,885
27, 751,094
7,261,061
2, 011, 886
1 714, 426
366, 778
1, 547, 575
• 4, 300, 000
2,616,400

36, 933, 537
• 1, 100,000
31,939, 752
6, 623, 260
4, 408, 600
2 616,053
• 537, 000
1,363, 191
"4, 100,000
1, 093, 655

57,353, 142
1, 791, 911
48, 109,316
16,806,341
7,612,037
1 2,588, 168
306,467
5 763 425

960, 486, 096
100

1, 021, 6:.n, 451
100

271, 596, 755
28. 27

283, 181, 250
27. 73

179, 183, 276
18.65

187, 433, 668
18.35

8-1, 009, 125
S. 74

88, 715,048
8.68

153, 363, 245
15.97

165, 991, 582

Total de las 20 Repúblicas ......... 1,242,512,578
100
Porcentaje de importaciones .. . ..........

1, 325, 752, 627
100

308, 644, 559
24. 84

322, 228, 073
24.32

208, 158, 295
16.67

217, 976, 202
16. 45

103,377,408
S. 32

110, 484, 385
8. 34

304, 481, 093
24.60

325, 837, 345
24.69

1

Argentina ...............................
Bolivia...........•......................
Brasil ..... . ........................... . .
Chile . . ..... . ............................
Colombia ...............................
Ecuador ..... . ..........................

~:~~~~:. :: :: :: :: :: :::: ::::: :::::::::: ::

~~~!~~¡¡a·.::::::::::::::::::::::::::::::
Re:públicas sudamericanas ..... ~.
Porcenta¡e de importaciones.............

1911.

¡;
q

z
....
o,
z

~

z
~

60, 171,867
1,900,000
51,289, 682
20,089, 158
7, 629, 500
• 2, 686, 714
450, 000
8, 530,525
• 6,300,000
6, 944, 136

&gt;-

3

"6:200:000
6, 832, 438

~

o

...

~

16.25

•C11lculo.

• Atlo fiscal qu" terminó el 30 de septiembre de 1913.

• Calculado en parte.

• 1912.

2, :&amp;50, 862 1
664,674
487, 969
' 642, 753
1,503,944
957,806
8, 431, 201
1, 628, 286
484, 915

DISTRIBUCIÓN DEL 00:MERCI~EXPORTACIONES.
EXl,OR'rACI ONES L A'l'INOAMERI CANAS A LOS PRINCI PALES P AÍSES COM ERCIALES.
-1
o,

ÍE: -

-

Pnfses.

"¡ México
.................... . ····· ·· ···-·
Guatemala..............•.. ······-·· · · ·
1-'

El Salvador ...........•... .
Honduras . ................ .
Nicaragua ................. .
Costa Rica ................ .

r
0-C

-

1!)12

- --

¿;~~~~-----:
:: :::::::: :::::·
Rept1blica Dominicana .... .
llaiU • .................... .

-----------.............

··········-·
············
············
············
············
········· ···

Repúblicas norteamer ::anas .......
Porcentaje ele exportacion, ,s •........•.
Argentina................. . ············
Bolivia .. .............• . .. ············
Brn.sil. ................... . ············
Ch ile ..................... . ·· ··········
Colombia ................ . ············
Ecuador .....•. . ........... ············
Paraguay ........... . •.... ············
Pero ..................... . ····--······
Uruguay ................. . ············
Venezuela ................ . ············
Repl1blicas sudameri, mas . .......
Porcentaje de exportacion,~S . . . . . . . . . . .

1

2

1912.

1912

1913

1913

1912

1913

1912

1913

191:l

1

o

1913

o

Sl 50, 202 808
14,449;926
9, 928, 724
3,300,254
• 3, 861, 516
10,432,553
2, 467, 556
164,823,059
10, 469, 947
11,315,559

$20, 099, 328
1,458, 498
445, 456
20,051
l 523, 100
4, 193,036
72, 714
ll , 446,336
1, 242, 980
• 1,300,000

$16, 573, 552
1,600,029
705,607
13 467
2 515;381
4,364, 436
• 86,000
18, 427, 163
241,810
• 800,000

$5, 158,365
6,975, 006
2, :&amp;94,500
128, 756
1 1, Oi5, 044
559,566
202, 152
6,199,ln
1, 774, 049
• 6,100,000

• 240,000
4, 707, 548
2,068,384
• 4, 200, 000

$4, 164, 911 1 $3, 575, 509 $112,729,956 $116,017, 854
3, 863, 829
3, 923, 354
969
21, 268
2, 955, 794
2, 823, 851
1, 510, 492
2, 030, 316
2, 722, 009
2, 869, 188
1,817
• 1,500
t
2,
056,
622
2
1,
766, 548
1 2.619,239
2 626,083
5, 025, 694
5, 297, 146
131,683
96,665
1,
779,
660
•
2,
130,
000
7, 863
• 9, 000
2, 574, 735
1, 684, 548 145, 185, 933 131, 783, 610
7,
274,
606
5,
600,
768
933, 212
887, 907
• 1, 000, 000
• 8,500,000 •5,000,000 • 1, 100, 000

381, 251, 902
100

40,801,499
10. 28

42,327,445
11.10

30,4667~~i

30, 1767~~i

20,444, 921
5.15

468, 999, 410
465, 979, 518
36,551,390
35, 147, 965
315, 164, 687
362, 794, 846
144,653,312
139, 878, 201
34,315,800
32, 221, 746
2 13, 689, 696
1 12, 692, 237
5,462,001
4, 108,651
44,409,610
45, 871, 504 1
~5.
142,000
53,0tO,OOO
29,483, 789
;¿¡;, 260, 908

117, 732, 157
26, 112,023
43,065,547
55, 102,650
4,376,182
1 984,831
1,018
15, 734,561
6,545,892
1,038,551

116, 756, 777
29,548,087
41, 701, 815
55,677,648
5,566,000
• 2,042,278
• 200
16,539, 110
• 9,000,000
2, 109,053

52, 375,320
4,368,301
51,928, Hl5
28,060,695
1, 854, 211
'2, 136,695
847,8:&amp;9
3, 205, 496
7,005,882
3,912, 708

56, 178,368
3, l(l&lt;J, 758
44,392,410
30,830,378
3, 216, 200
21,523,356
1,198, 686
2, 966,884
• 10,000,000
5,563, 768

•·"'· "'· 11.'i \ '· "'•'"•r.::

270, 693, 412
22. 91

$148, 994, 564
13, 156,538
9, 942, 184
3, oso, 178
1 6,579,4 14
10,071,141
2,064,648
172,978,328
12,385,218
17,285,485
1

396, 537, 731
100

'rotal de las 20 Repl1b icas •••...... 1, 573, 5'13, 307
100
Porcentaje de JmporLacion e-s •. - •••• • .•.
' 191 1.

Estados U11idos.

Francia.

A lemania.

Gran .Bretaña.

'l'otal de todos los palses.

1, 539, 123, 597
100

• Calculado en parte.

3 ll, 494, 911
19. 79

$8,219,009
7,653,557
1,699,694
176, 112
• 702,256

509,804

1

,

13,932,826 284,694, 103
71. 79
3.65

34,970,449 ' 36,586,981 31, 419, 413
152, 976
2, 133, 950
1, 7&amp;1, 017
35, 514, 990 38, 685, 561 141,914,885
7,668,570
8,858,313 24,514,565
625, 199
797, 900 15,832,882
• 3, 185,808
1 4,530, 135 2 4,096,863
593
33, 199 ·
33, 069
2, 730,ti98
1,566,495 17, 495, 276
2,670,
779
8, 801, 137 '12, 000, 000
o, 822, 092 9, 988, 043 9,907,604

I

247,091, 781
279, 030, 868 156,625,332 1 158, 979, 808 103,831,319 114,396,242
20. 98
9. 87
8. 81
13. 73
13.31
24. 09
531,
788,881
189, 156, 172 l '..!4,276,240 128, 329, 068
321, 358, 313 187, 091, 942
34. 43
8. 34
7. 89
12. 22
11.88
20.88

- -

• Afio fiscal que te rminó el 30 de septiembre de 1913.

273, 212, 328
71. 66

z¿, 201, 965

:s:
t,j
~
....

o

~

¡;

...:s:

tz:j,

~

218, 1!)5
102, 562, 923
30, 418,801
18,861.800
• 3,957,306
• 70
14, 741, 639
2,972,222
8,475, 251

o

204, 416, 172
17. 65

z

...
...

t-&lt;

H
....

...z
tz:j

1-'

477, 628, 500
31. 03

-

~

• Cálculo.

~

o
......

�202

LA UNIÓN PANAMERICANA.

alcanzaron un valor de más de $1,300,000,000 y las segundas uno
de más de $1,500,000,000.
Importaciones. Exportacion~.

--1----

mt:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Sl,m:i~i:m si,~g~::i
Aumento ....................................................... ..
Porcentaje do aumento en 16 años ........................ . ............. -1
Porcentaje de aumento anual.. ........ ................................. .

COMERCIO· EXTERIOR· LATINOAMERICANO
1913

COMERCIO

TOTAL

1, 043, 7S0,660
211
13.2

910, 673, 065
219
13. 7

.ARGENTJNA.

.877, 711,376.

1

Este constante aumento anual de más de 13 por ciento, como lo
indica la comparación de los 16 años, representa un desarrollo comercial mayor que el que se ha efectuado en cualquier otra de las grandes
partes del mundo durante el mismo tiempo y no hay razón para
suponer que esta proporción de aumento no continúe durante los 16
años venideros.

BRASlL
tMl,593,196.

ARC,ENTlNA.
4408, 711, 966.

CU.ElA
~308,581,795

ERASlL
• 32.6,42.8, 509.

MEXICO
*MS,088,977.
URUCrUAY
$115,808,000.

,

PER.V
f74,001,06Z

Total del comercio latinoamericano en 1912.

Importaciones, $1,242,512,578;
total, $2,816,045,885.

COLOMBIA.
t6Z.,85l,03Z.

exportaciones, $1,573,533,307;

BOLWJA
t57, l5l,390
VENE.7.UELA
+47, 513,89Z..

CUOTA QUE LES C'ORRESPONDE A LOS CUA1'RO PRI~CIPALES PAÍSES COMER·
CJALES.

-- --

GUATEMALA
~ZA-.SlZ., Z54-.

- - - - -- - -- -- - - - - - - -- - - -- -ImportaCIOnes.

Porcentaje.

Exportac1ones.

Porcentaje.

1

'l'otal.

ECUADOR.
~ZA. 044, Z60.

Porcentaje.

REP.DOM.
H9, 74~, Z2.5.

- - - - -- -

Estados Unidos ............... S.'304, 481, 093
Gran Bretaña ........ . ... . ... . 308, 644, 559
Alemania .................... . 208, 158, 295
]&lt;' rancia ...............•. . ..... 103, 377, 408

24. 50 $.'i31, 788, 884
24. 84
311, 494, 911
16. 67
187, 091, 942
8. 32 124, 276, 240

34. 43
19. 79
11. 88
7.89

CHJLE
t Z.64,
, 9Z.7, 313.

$836, 269, 97i
620, 139, 460
395, 250, 237
227, 653. 6 IS

HAITI

29. ;o
22.0'l
H.01

H9,415,6M,

COSTARie.A..

s. {l&lt;

U9, 2.ll,050.

EL SALVADOR

Importaciones, $1,325,752,627; exportaciones,
total, $2,864,876,224.

t16, 102., 2.6~.

ARCrENTlNA.
t 468,999,410 ,

Total del comercio latinoamericano en 1918.

$1,539,123,597¡

CUOTA QUE LES CORRESPONDE A LOS CUATRO PRINCIPALES PAÍSES COMER·
CIALES.

ER.ASlll
1'315, 164,687.

PARAGUAY
.tl3, l33, 552..
I

PANAMA
t 12., 8-,7, 556.
NieAR.A.ClUA.
t {3, 82.8, 336.

~ ~~ ~ ~~ ~~liONDURA$
.!8,432., 932,.

1

Importaciones.
Estados Unidos .... . .......... S325,&amp;17,345
Gran Bretaña................. 322, 228,073
Alemania .................... ·1 217, 976, 202
Francia...................... 110, 484, 385

Porcentaje.

Exportaclones.

~ r
24.32
16. 45
8. 34

Porcentllje.

Total.

$477,628,500 - 31-. 03- -SSo.1
- ,465,845
321,358,313
20.88 643,5$6,386
189, 156, 1i2
12. 22 406, 132,374
128, 329, 068
8. 34
238, 813, 453

Por~entaje.
28. 04
22. 46
H.1~
8.33

En el grupo de naciones norteamericanas, México, la América Central, Cuba, Haití, y la República Dominicana, a las cuales se
agregan Venezuela y Colombia del grupo sudamericano, los Estados

CUBA

t 164,8~, 059.

GRAN TOTAI.t
H.,864,518, 151.

U \ IQ \ ' PANAM .!.'?IC AI/A

�204

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Unidos tienen cerca de un 60 por ciento del comercio total como puede
verse por la siguiente tabla:
Importa·
ciones.

Exporta·
ciones.

1913
Comercio
total.
. . . . Ünido;{.':
.
Cuota de los
Estado;
· ·' · · · ...... ·· .. · · .. ·· · · · · · · .. · $350,697,079 3445,051,491
4
Porcentaje de los Estados Unid~--·:::::::·::·:::::: :::::: ::· m, 19,399
49. 7 300,549,379
67. 5

Total.

$795, 748,570
474, 968. 77~
5~.R

Además de los países mencionados, los Estados Unidos van a la
cab~za en. el co~ercio del Ecuador, en las importaciones del Perú,
Y siguen mmediatamente a la Gran Bretaña en el comercio total.
En el. Brasil llevan la primacía_ en las exportaciones, siendo su porcenta1e el doble del de cualquiera otra de las dos naciones principal~s. En los cinco p1tíses no citados, el comercio de los Estados
Umdos ocupa puesto después del de la Gran Bretaña y Alemania.
Por espacio de varios años los Estados Unidos han llevado la
delantera en las exportaciones latinoamericanas, es decir, han comprado más productos de esas naciones que cualquiera otra nación
del mundo, pero hasta hace poco figuraron siempre inmediatamente
despu~s de Inglaterra en las importaciones de esos países. En 1913
por prunera ~ez en los_anales de su hlstoria, ocuparon el primer lugar
tanto en las 1mportac1ones como en las exportaciones de la América
Latina.

LA CAZA DEL OSO DE ES....
..
.. ..
..
PEJUELOS
"
N un número reciente del Outdoor World and Recreation,

E

aparece una interesante relación, bajo el título que antecede,
de la caza de un animal de esta rarísima clase, escrita por
el Sr. Wilfred H. Osgood. Los cazadores salieron de la
aldea denoJninada Menocucho, situada a unas 25 Jnillas de Trujillo,
cerca de las laderas de los Andes peruanos. El Sr. Osgood dice lo que
sigue:
Estuvimos algunos días ocupados en recoger pájaros y mamíferos pequeños, y durante
ese tiempo Max, joven de 19 años de edad, hijo del guardaalmacén, me invitó con
frecuencia para que fuer(con él a cazar osos. Por último resolví ir, por más que desconfiaba un t.anto del_ entusiasmo del joven, y mucho más de la región sumamente árida en
donde él se proponía cazar. En una excursión anterior que yo hice a las mont.añas
de Colombia sólo había encontrado indicios de osos de espejuelos en los bosques densos
y húmedos, y me inclinaba a creer que aquella era la región donde crecían y se criaban
dichos animales. Sin embargo, era t.an poco lo que se sabía acerca de sus hábitos y
costumbres, que no me pareció que debía perderse la oportunidad de obtener algunos
datos sobre el particular. Jamás ningún americano ni inglés aficionado al deporteque yo supiera-había matado uno de estos animales, y las alusiones que a ellos se
habían hecho en los libros, etc., que yo había leído, eran en extremo deficientes.
Se decía que los tales osos vivían en mont.añas t.an cercanas que podíamos ir fácilmente en un día y regresar el otro, pudiendo así cazar unas cuantas horas de una tarde
y de la mañana siguiente. Por t.anto, para semejante partida de caza no era necesario
hacer grandes preparativos. * * *
Salimos y, cuando hubimos andado unas 3 millas, dimos la vuelta al extremo de la
primera colina, detrás de la cual di,isamos la empinada montaña que se extendía
hacia arriba hasta unos 1,500 pies, casi desde el nivel de la playa. Después entramoe
en un angosto desfiladero amurallado por escarpas de un color moreno rojizo bellísimo.
Las montañas que nos rodeaban y las que se veían hacia adelante no eran de gran
altura, pero sí sumamente escabrosas e imponentes. Continuámos la marcha ha.ata
el mediodía, debiendo.advertir que el sol era cada vez más abrasador, y a eso de las 10
me había parecido casi insoportable. Los grandes y negros cactos, que al principio
escaseaban y se hallaban desparramados, llegaron a ser muy numerosos, y la mayor
parte de los flancos o laderas de las montañas estaban bastante repletos de ellos. Un
arbusto grande y verde, es decir, uno de los zapotes, era prácticamente la única otra
cosa que allí crecía. Visto"a corta distancia, se asemeja un tanto a un acerolo tosco y
grande, pero crece en grupos redondos aislados, que tienen de 6 a 8 pies de altura,
siendo así que las hojas de sus ramas inferiores tocan el suelo, y, por t.anto, también
podría compararse con un gran cesto verde invertido. Su fruta colgante, de forma
elíptica, se compone de una corteza exterior dura que contiene numerosas semillas
redondas, que, según se dice, es un alimento favorito de los osos. No cabe la menor
205

�MISCELÁNEA.

207

duda de que esto era así, con tal que siempre hubiera algunos osos en aquella región,
puesto que no había absolutamente otra cosa que pudieran comer. No había indicios
de que allí ex.istieran mamíferos pequeños, con excepción de uno que otro rastro de
zorra. Los pájaros escaseaban mucho, y casi los únicos que encontrámos fueron algunas
clases de paloma.s.
)fax, que iba a unas 200 yardas delante de nosotros, al mediodía se desmontó de
prisa, echó a andar a pie y me hizo señas, frenéticamente, para que le siguiera. Él
era un alemán muy excitable, que no podía refrenarse cuando iba cazando y, por más
que en aquel momento parecía proceder con toda sinceridad, pudo, en verdad, ir sólo
en busca de una zorra o acaso de una bandada de palomas. Sin embargo, de prisa
desaté las correas de mi rifle, mientras Max y los perros corrían hacia la montaña
que se hallaba enfrente.
Tan pronto como me fué posible emprendí la carrera a través del lecho del río-que
estaba lleno de rocas-seguido de Pedro, a quien le entregué mi cantina de agua
después de haber ésta chocado una o dos veces con mi cámara fotográfica, a medida que
&amp;robas me daban golpes en la espalda. Ya Max se hallaba cerca de un cuarto de milla
más allá de nosotros, y pronto pude ver que subía por el flanco o ladera de una angosta
quebrada que desembocaba en el desfiladero principal. Un minuto, después oí los
perros gruñiendo, y luego el estampido de un rifle. Entonces Pedro dijo: "Oso
seguro," pero yo todavía dudaba que así fuera. El hecho de encontrar osos en un lugar
tan desierto en un día tan caluroso, resultaba en abierta contradicción con mis ideas
norteamericanas acerca de semejante caza.
Pero era realmente un oso-en verdad, había dos-por más que primeramente sólo
ví uno que al parecer estaba aturdido y dando vueltas hacia dentro y hacia afuera,
entre las rocas, a una distancia de menos de 100 yardas de }.fax. Entonces corrí de
veras, saltando de una roca en otra con la mayor rapidez posible, por más que estaba
sudando y sentía un calor que en ninguna otra ocasión había experimentado. Luego oí
otro disparo, y al llegar a la desembocadura de la quebrada ví el oso tendido a través
de una gran peña, enteramente inutilizado, pero peleando aún con los perros. }.fax
corrió muy excitado hacia mí, gritando en una mezcla de español, alemán e inglés,
por más que sólo pude entender las palabras "¡pronto, pronto, dos osos!" Precisa·
mente entonces ví al segundo oso saltando hacia dentro y hacia fuera, entre las peñas
y, al parecer, iba directamente hacia ~fax, cuyo rifle viejo de carga por la boca sabía
yo que estaba vacío. Nunca había creído prudente atacar a los osos, pero ésta era una
clase cuyos hábitos los desconocía casi por completo no sólo yo, sino los naturalistas
en general y, por tanto, estaba dispuesta a hacer el experimento. Hubo un momento
en que experimenté todas las sensaciones del que va a salvar o rescatar a otro, toda
vez que oía a Max gritando desaforadamente más arriba de donde yo estaba, y además,
la última vez que había visto al oso éste no estaba muy distante de Max. Tras una
rápida arrebatiña a través de algunos cactos y arbustos espinosos, salí por la parte
superior de la orilla y no ví ningún oso. !fax, que a la sazón estaba sumamente excitado, me impulsó extraordinariamente, haciendo muchos gestos y aun tratando de quitarme el rifle. Por último, ví al oso que subía por la ladera o falda de la montaña
a toda velocidad, y precisamente en los momentos en que iba a hacerle fuego, se detuvo
y permanecio de lado sobre una enorme roca inclinada. que se hallaba a una distancia
de 250 yardas, aproximadamente. )Iuy sofocado, sin aliento, y excesivamente excitado por mi frenético compañero, erré el tiro. Parece que la bala dió en su guarida,
porque ésta descendió un instante, y luego el oso se levantó y desapareció detrás de
una eminencia roqueña. En vez de seguirle inmediatamente, perdí un poco de
tiempo tratando de que los perros encontraran el rastro, pero se hallaban muy distantes y, en verdad, con sus fuerzas casi agotadas, echados, jadeantes y al parecer
contentos y felices, pero absolutamente deprovistos de energía. Convencido de que
no había esperanza de obtener ninguna ayuda de esta manera, corrí hacia arriba de la
falda de la montaña, y en seguida ví al oso que ascendía lentamente y con paso incierto,

�209

MISCELÁNEA,

pero constantemente hacia arriba. El oso llevaba una buena ventaja así en cuanto
a la altura como a la distancia, y al poco rato se ocultó detrás de unas rocas y no reapareci6. Continué subiendo hasta cerca de 1,000 pies hacia el punto en donde le había
visto la última vez, y allí encontré varias cavernas, dentro de una de las cuales sin
duda se había refugiado. Finalmente, desistí de mi propósito, y por vez primera me
senté a refrescarme. * * *
Como cazador sentí no haber matado mi oso, pero como colector zoológico contemplé
con satisfacción el que ya estaba muerto, y me consideré dichoso. Era una hembra
adulta en muy buenas condiciones, y calculamos que pesaba unas 100 libras. Su piel
era bastante larga y de un negro lustroso, y así alrededor de la cabeza como de lagarganta tenía extensas manchas blancas irregulares. El pelo del lomo tenía de 3 a 4
pulgadas de longitud, y aunque no es igual, en cuanto a suavidad y densidad, al del
mejor oso negro del norte, la piel es mucho más de lo que podía suponerse que era
necesario o aun tolerable en un clima tan caliente. Apenas tuve tiempo para ver;eI
animal vivo, que logró escaparse, pero no pude menos de fijarme en la rapidez de:sus
movimientos y su admirable agilidad a medida que saltaba y brincaba, hacia dentro
y hacia afuera entre las esparcidas breñas. Sin embargo, est~ clase de habilidad en
los osos por lo general no se aprecia debidamente, y tal vez el oso de espejuelos no
sea más activo que su pariente del norte, por más que la índole escabrosa de la región
donde habita debiera exigir un grado máximo de actividad. Cuando Max vió los osos,
uno estaba de pie, y él no estaba seguro de que era tal hasta que bajó las manos o
patas delanteras y caminó. Primeramente parecían estar un tanto aturdidos y procedieron cual si aún no sabían si debían o no correr y escaparse. Es evidente que a
Max no le fué difícil acercarse a los osos, y aun cuando yo aparecí en la escena uno' de
ellos estaba enteramente al alcance del rifle.
-

LA ANTIGUA ALFARERÍA
•
MEXICANA
.. "
,,

Cortesía de la Sociedad Zoológica de Nueva York

EL OSO DE ESPEJUELOS.
El oso de espejuelos ( UrfflB ornatus) se encuentra exclusivamente en
los Andes, y el único ejemplar que se conoce exista en cautividad lo
posee la Sociedad Zoológica de Nueva York. Uno de los pocos natura·
listas americanos que ha logrado obtener un ejemplar aunque muerto,
rs el Sr. Willred H. Osgood. En un articulo titulado "La Caza del Oso
de Espejuelos de Los Andes," el Sr. Osgood describe dicha.caza cerca de
las colinas bajas de los Andes peruanos en la cual obtuvo este raro
trofeo.

fl

,,

fl

N uno de los últimos números de American Homes and Gardens, bajo el título que antecede, aparece una relación muy
interesante acerca de la antigua alfarería mexicana, escrita
_por el Sr. Harold Donaldson Eberlein. Se sabe que los
azteca habían llegado a adquirir bastante habilidad en el arte cerámico, pero sus esfuerzos se limitaban a producir loza deslustrada.
Hasta que los españoles introdujeron el arte de glasear no se conoció
como un producto del arte mexicano la hermosa y artística loza
denominada mayólica. En relación con lo que antecede el Sr.
Eberlein dice lo que sigue:

E

México es un pais de verdadera,¡ sorpresas. Así sucede, al menos, en cuanto a la
mayoría de los americanos. Por más que México es nuestro vecino más cercano,
sabemos realmente muy poco del pais o de su historia, en comparación con el conocimiento que tenemos de los países europeos, que toda persona educada cree indispensable. La generalidad del pueblo-que por cierto se compone de gente bastante
culta- ignora que la fabricación de artículos cerámicos o de alfarería es un arte que
ha tenido importancia así desde el punto de vista artístico como desde el punto de
vista comercial, desde los 25 últimos años del siglo XVI, y que continuó así hasta

�&lt;..:orte:,hi del Am~rtcan llomes anct Oarder a.

TINAJA MEXICANA.

Tinaja con tapa, cerradura y lla,·e de hierro. Año de 1700, que muestra la inflnencia española
en la decoración.

Cortesfa de Amerirnn Homes and Gardens.

JARRÓN MEX1L\¡SO.

Estejarr(n ostenta decoraciones azules y demuestra la inílGencinitaliana ycLina. l'uebla, 1660.

�MISCELÁNEA.

213

cerca de mediados del siglo XIX, cuando vino a menos, y de pocos años a esta parte
se han hecho esfuerzos por restituirla y reconocerle la importancia que un tiempo

Cortesía del American Homes and Oardens.

TINTERO DE COLORES DEL AÑO 1800. TINTERO AZUL DEL AÑO 1750.

Cortes!a del American Homes aod Oard,ms.

ESCUDILLA DECORADA DE AZUL. ES TILO ESPAÑOL. PUEBLA, l680,

tuvo. * * *
Pueblo, o Puebla de los Ángeles, ciudad fundada por los conquistadores españoles
en 1531, situada a una distancia de 115 millas al sudeste de la Ciudad de ~féxico, al
pie del Popocatepetl y de la montaña Ixtaclihuatl, fué el primer centro de varias
fábricas que los artífices europeos introdujeron en el Nuevo Mundo, y en dicha ciudad,
entre otras empresas, se establecieron fábricas de vidrio y de efectos de alfarería.
Durante cerca de tres siglos Puebla fué el único lugar donde se hadan efectos de
alfarería en el Ilemisferio Occidental. El arte de glasear que introdujercm los artífices españoles-siendo así que los azteca sólo habían hecho efectos de alfarería deslustrados-floreció notablemente, y no cabe duda de que allá por los años de 1575 ó
1580 los indígenas mexicanos hacían azulejos de excelente calidad y en cantidad
suficiente para poder prescindir casi por completo de las importaciones de España.
Los azulejos no eran los únicos efectos que se hacían, puesto que los artífices también
producían varios otros artlculos de alfarería.
Ya en 1653 dicha industria había adquirido suficiente importancia en Puebla para
justificar la incorporación de un gremio de alfareros cuyo reglamento era muy estricto
e imponía severas penas a los que lo infringían. La fabricación y venta de efectos de
alfarería eRtaba reglamentada en conformidad con la ley, y nadie podía ejercer aquel
arte sin ser previamente examinado por los inspectores del gremio. Se exigía estrictamente que los artículos tuvieran cierto grado de calidad.
Por el reglamento del gremio nos enteramos de que había tres clases de efectos de
alfarería, a saber, el superior, el común u ordinario, y el amarillo. La diferencia
consistía en la obra de mano y en el material de lustre o esmalte que se empleaba.
Usábanse dos clases de barro o arcilla, es decir, el blanco y el rojo, combinados en
partes iguales. Las variaciones de colores que se encuentran en el cuerpo de las
diferentes piezas se deben a la cantidad de fuego y no a las varias proporciones de los
ingredientes de arcilla. Una vez que a las piezas se les daba la debida forma y se
dejaban secar, se colocaban en el primer horno. Cuando se sacaran de este último se
sumergían en el material de lustre o esmalte de líquido, y luego se dejaban secar.
Entonces las decoraciones se pintaban con colores vitrificables hechos de óxidos
metálicos, y después las piezas se sometían a un segundo fuego durante el cual los
colores se mezclaban con el lustre o esmalte y adquirían el aspecto de una pintura
poco lustrosa o brillante. El material lustroso o esmalte para la loza más fina se hacía
de 25 partes de plomo por 6 de estaño, y el esmalte para la loza o efectos de alfarería
ordinarios y los amarillos tenían 25 partes de plomo por 2 de estaño. * * *
Se permitía usar cinco colores para decorar la loza más fina, y tres para la ordinaria.
Esto no significaba que se prescribm el uso de tantos colores, siendo así que muchas de
las piezas de loza más fina tienen decoraciones monocromw. Si antes de empezar el
siglo XVIII algunos vasos o vasijas y otras piezas de adorno tuvieron decoraciones
policromas, ya han desaparecido. Sin embarg:i, los azulejos-que estaban clasificados
como loza ordinaria~e han encontrado de tres colores, y no cabe duda que datan del
siglo XVII, puesto que fueron construidos en las paredes de las iglesias y conventos
que se edificaron en aquella época. El azul, el verde y el amarillo eran los tintes
favoritos en las decoraciones de azulejos.
La fabricación de mayólica mexicana puede dividirse en cuatro modelos bien
definidos, que comenzaron en fechas sucesivaa, pero varios de ellos continuaron concurrentemente. El primero fué el hispano-morisco, que duró hasta fines del siglo
XVII, y que demuestra una poderosa influencia morisca caracterizada por obras de
aja.a entrelazadas y rollos. El segundo era el español o Talavera, así llamado porque
el modelo de diseño peculiar de la mayólica hecha en Talavera, en España, dió lugar
a que se idease un modelo de decoración que fué desarrollado por los alfareros de
Puebla y puesto en práctica por ellos aproximadamente a principios del siglo XVII,
casi hasta fines del siglo XVIII. El tercero era el chino, en el cual tanto los asuntos

�Cortesin del Ameriran Homes and U-ardens.
Cortesta. del .American Homes nnd Oarden!:-.

AZULEJOS MEXICANOS.

Grabado
la izquierda:
estilo azt
• a _1,00:
_
Santasuperior
Rosa dedeLima.
PueblaAzulejo
1650 •
G eca. l,'ueb!a, 1650
Grabado superior de la derecha: Azukj(),.
1700
blanco, Estilo chino, 1650 a í iOO. 8Grabádo
~~a~o ife~iordde la 1~qtuerda: Azulejo, sohre un fondo azul. di.!161
San Miguel, Puebla, 1680.
nor e a erecha. Azule¡o, color amarillo anaranjado y ~

TABLERO DE MOSAICO DE UN"A IÍGLESIA DE CHARUBUSCO, MÉXICO, CONS..
TRU DO E)! 1678,

�216

LA UNIÓN PANAMERICANA,

como el modelo se tomaban de la alfarería y porcelana chinas que se importaban a
México a principios del siglo XVII. Este modelo apareció aproximadamente en 1650,
y duró hasta fines del siglo XVIII. El último aspecto o tipo era el hispano-mexicano
o de Puebla, que comenzó en 1800, más o menos, y duró hasta poco después de mediados de dicho siglo, época en que decayó por completo hasta convertirse en un modelo
enteramente comercial. Por tanto, al comparar las fechas, vemos que los model~
español o de Talavera y el chino parece que duraron más y estuvieron en boga máa
tiempo, siendo así que en realidad duraron concurrentemente la mayor parte de I~
dos citados siglos. * * *
Uno de los rasgos característicos más salientes de la mayólica española o de Ta Javera
era la representación de figuras humanas, pájaros y otros animales, junto con florea
y follaje, que con frecuencia agrupaban sin la menor idea de rest.ricción en cuanto a
la composición. Las obras de figuras azules en un fondo de esmalte blanco también
constituían un detalle característico. El modelo de Talavera de la mayólica mexicana
unió estos rasgos, y en él se encuentra otra peculiaridad o distintivo, a saber, el adorno
tatuado, toscamente pintado con puntos y rayas en un azul obscuro, que aparece en
muchos efectos de alfarería de esta época. Es genuinamente impresionista, y ea
necesario verla a distancia para poder apreciar su verdadero valor artístico y día,
tinguir la coherencia de su diseño. Otro detalle muy característico de las decoraciones que se encuentran en la mayólica mexicana Talavera son las flores,
pájaros o diseños convencionales que aparecen muy realzados en silueta, en azul
obscuro, cubriendo casi por completo la superficie blanca. A principios del siglo
XVII ya existían relaciones comerciales de alguna importancia entre México y el
Oriente y, como era muy natural, muchos excelentes efectos de alfarería y porcelana
fueron importados de Catay a las playas de Nueva España o México. También era
natural que la presencia de estos artículos produjese un efecto apreciable en el colorido,
diseño y forma de la alfarería. Una vez que la influencia china se empezó a sentir,
se refinaron nuevamente los trabajos hechos en Puebla y continuaron siendo un
factor poderoso en la industria cerámica hasta fines del siglo XVIII. Esta influencia,
se nota o descubre fácilmente en un color azul vivo; en la forma, y en el contorno
de los jarros, cántaros, etc., que se asemejan mucho a los de color jengibre, así como
en los contornos de los vasos y otras vasijas, muchas de las cuales tenían la forma de
una pera invertida, y, finalmente, en modelos de diseños y métodos de decoraciones
encontramos no sólo las figuras chinas y asuntos o temas decorativos empleados libremente, sino una imitación muy notable de las formas de combinaciones chinesca~.

EMBELLECIMIENTO DEL
CAPITOLIO DE WASHING,, .
TON
,, ,,
,,

H

ACE más de medio siglo que el frontón del atrio o pórtico
del este del~ Capitolio n~cional ha estado s~ adorno. Por
alguna razon-que se ignora-este espacio ha perm.an~cido vacío, y hasta fines de la administración del Presidente Roosevelt no se tomaron medidas para suministrar el debido
adorno o embellecimiento escultural. Al efecto, se celebró un con-

LA PAZ PRO'l'EGIENDO AL GENIO.
· · t Jemocracia
scultural del
frontón del alarepresentada
oriental del
!Olicepto general de la obra del Sr. Bartlett para el. embellecunie~aº
norteamericana
capn?lio nacional- que hasta ah~ra habla estadLo smp adpo~o-gi:;do al Genio cuya descripción (ué tomada de un
Po! llpos de la clase obrera. La idea central es a az ro e
•
111icalo del Sr. Carroli.

75540-Bull. 2-15--6

�EL SEGADOR.

Lis ~j(mes de esta figura guardan un notable parecido con las de Abraham Lincoln, President~ mártir de los Estados
vnidos, que quizás simboliza má.s que ningún otro tipo histórico, el ideal del genio del pueblo norteamericano.

�220

LA UNIÓN PANAMERICANA.

trato con el Sr. Paul Wayland Bartlett, uno de los escultores más
eminentes de los Estados Unidos, y en la actualidad la obra está
a punto de terminarse. En el número de Art an&lt;l Archmology (de
Wáshington, D. C.), correspondiente al mes de enero, el Sr. :Mitchell
Carroll hace una descriprión detallada de la obra del expresado
escultor y, entre otras cosas, dice lo que sigue:
El asunto principal es la democracia norteamericana representada por tipos de
sus obreros. El escultor escogió como idea simbólica principal, "La Paz Protegiendo
al Genio." Al desarrollar este tema no sólo ha llevado a cabo una concepción carac·terísticamente americana, sino que ha producido una obra de frontón que se ciñe a
las reglas sobre la escultura de fachadaa o frontispicios, conservando la línea central
perpendicular arquitectónica y, al mismo tiempo, presentando las dos mitades distintas convertidas en un todo o conjunto armonioso.
El frontón tiene 80 pies de longitud, y el espacio para los grupos de obras de escultura es de unos 60 pies. Su altura en el centro es aproximadamente de 12 pies, y la
cavidad del tímpano tiene 3 pies de profundidad. La cornisa horizontal tiene unos
60 pies desde el suelo, y 43 pies desde la parte superior de la escalera.
En el grupo central (figura 1), al cual se ha hecho referencia, esta Paz Armada e~tá
representada por una mujer que lleva un manto que casi oculta por completo su cota
de malla. Su escudo descansa contra un altar que hay a la izquierda, en tanto que
ella extiende su brazo derecho protector sobre la alada y juvenil figura del genio que
yace confiadamente en el suelo, a sus plantas, sujetando con cuidado, en una posic:i6n
vertical, su flamante antorcha. * * *
El lado derecho del frontón se ha consagrado a la agricultura y a la vida campestre;
el izquierdo representa la industria en el taller y la fundición. Como el genio de
América se funda en el obrero, el talentoso escultor ha apelado a él para inspirarse al
diseñar laa diferentes figuras. El primer grupo (figura 2), a la derecha de la Diosa de la
Paz, se compone de tres figuras, a saber, un segador, un mancebo y un agricultor con
un buey. El segador (figura 3) aparece de pie en un campo de cereales, con un brazo
apoyado en el mango de una guadaña. * * * El joven que se ve en el fondo
tiene los ojos fijos en el espacio como mirando el porvenir. Después, en la figura 4
aparece el agricultor, recostado sobre un enorme ~uey, hombre de recia contextura
que hace recordar los fuertes e intrépidos colonizadores que en época muy lejana atra·
vesaron las praderas y llanos de los Estados del Oeste.
Próximo al grupo agrícola hay uno pastoral (figura 5) que representa una mujer con
su prole recogiendo la cosecha en el campo. Mientras está ocupada en recoger el maíz,
se detiene un momento para contemplar a sus hijos. Un nifio desnudo, que aparece a
su lado (figura 6), lleva un racimo de uvas, y el muchacho que se halla un poco más
allá está casi acariciando, y casi luchando con un carnero, en tanto que un corderillo
duerme a su lado.
El primer grupo de la izquierda- que representa la industria-consta de cuatro
fi¡mras, a saber, un impresor en el fondo, que examina algunas galeras que acaban de
salir de la prensa; el artífice o herrero recostado sobre su martillo, el fundidor vertiendo metal y, en el fondo, un ayudante que contempla la obra.
La siguiente alegoría (figura 8) simboliza la fabricación de géneros representada
por una mujer, sentada al lado de un torno de hilar midiendo una extensa pieza de
lienzo que extiende ante ella. :Más allá se ve un detalle de la vida en la costa, es
decir, un muchacho pescando en su bote. Acaba de pescar un pez muy grande con
el cual aumentará el número de los que ya ha dejado seguros en la playa. Cada
extremo del frontón termina en una ola que simboliza el Atlántico y el Pacífico.
límites oriental y occidental, respectivamente, de nuestro país.

�Corte~fn. de .·\ 1·t and A rclH\,.o1ogy.

SEGUNDO GRUPO A LA IZQUIERDA DE LA FIGURA DE LA PAZ.

La nrnjer con el torno, que represontn la fabricación do g6ueros, está midiendo una gran pieza de lienzo, en tanto que la vi&lt;la en la costa marltima estA r(lpres(lntarla por
·
muchacho que ncaba &lt;lo pescar un pez.

1111

�224

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La idea o tema del cuadro se desa1Tolla por sí mismo de una manera natural. El
grupo central de "La Paz Protegiendo al Genio" es tenue en cuanto al tono escultural,
en tanto que los grupos de transición de la izquierda y de la derecha son mág fuertes
en cuanto a la luz y la sombra. El buey, y el lienzo medido por la mujer, ofrecen
dos puntos más claros que forman un notable contraste con los grupos intermedios más
obscuros. Las figuras restantes son accesorios armónicos. De esta manera el escultor
no sólo utiliza la forma, sino también el reflejo o efecto de la luz y la sombra para
obtener el completo desarrollo de la idea. principal. Este admirable empleo de la
luz y la sombra en la escultura. es un rasgo característico de las obras del Sr. Bartlett.
Tras largos años de estudio el Sr. Bartlett ha escogido el mármol del Estado de Georgia
para la construcción de las figuras porque cree que su tono es más fuerte que el del
mármol italiano. Los artífices ahora se ocupan en cincelar las figuras con arreglo a
los modelos ya terminados, y dentro de pocos meses el que visite a Wáshington no
verá la pared del frontón sin adorno, siuo una hermosa obra de escultura que simboliza
el genio del pueblo americano, y que, en cuanto a inventiva y ejecución, rivaliza con
cualquier grupo de obras de escultura semejante, antiguo o moderno. La terminación de esta importante escultura en el Capitolio de la nación debe ejercer una. pode.
rosa influencia. en el desarrollo de esta rama del arte en todo el país, toda vez que
ofrece un admirable modelo, así en la concepción como en la ejecución.

EL RÍO PAM.PACONAS

..

~

POBLACIÓN DEL PER Ú

A LA ALTURA DE 12,200 PIES SOBRE EL NIVEL DELMRA.

E

N un número reciente del Geographical Journal, ele Londres,
apareció un interesante articulo, bajo el titulo que antecede,
escrito por el Profesor Hiram Bingham, jefe de las expediciones que se hicieron al Perú bajo los auspicios de la Universidad de Y ale y de la Sociedad Geográfica Nacional. El Profesor
Bingham llama la atención hacia ciertos errores geográficos y topográficos que aparecen en el mapa del Perú y de la parte septentrional
de Bolivia, publicado por la Real Sociedad Geográfica, en 1910, y
de paso hace una breve descripción de los indios campas que habitan
cerca del Río de Espíritu Pampa. Los párrafos que a continuación
se citan contienen los detalles más salientes del artículo:
En ~l mapa dei Sur del Perú y del Norte de Bolivia que en 1910 publicó la Real
Sociedad Geográfica, a los 73° longitud oeste, 13° y 81 latitud sur, se encuentra el Río
Apurimac, más abajo de su conjunción con el Río Pampas.
Por las observaciones astronómicas hechas por el Sr. Kai Hendriksen, topógrafo
dti la expedición peruana que se efectuó en 1911 bajo los auspicios de la Universidad
de Ya.le, y las que hizo el Sr. A. H. Bumstead, topó6rafo de la expedición peruana de
1912 que se efectuó bajo los auspicios de la Universidad de Ya.le y de la Sociedad
Geográfica. Nacional, encontramos que el Río Apurimac no se halla dentro de 30 millas
de esta localidad. En vez de esto hallamos que el Río Pampaconas nace en un valle
eleva.do y frío. La conjunción del Apurimac y del Pamp1conas se efectúa en los
1
73° 13 longitud 003te y 13º 26' latitud sur.
Lo que en los mapas má'l antiguo3 del Perú parece ser la. vertiente entre el Urubamba
y el Apurimac, a lo~ 72° y 50' longitud oe3te y 13° latitud sur, es en realidad la ver-

ALDEA MINERA EN LOS ANDES PERUANOS.

�226

tiente entre dos tributarios del Urubamba y del Pampaconas. Este último río, que
nace cerca de este lugar, corre en una dirección noroe~te. y aun parece que se une al
Urubamba más abajo de Rosalina.
En 12 de agosto de 1911 ra1í de la aldea de Vilcabamba, acompañado del Profesor
Harry W. Foote, de la Escuela Científica de Sheffield de la Universidad de Yale,
atravesamos esta vertiente, y pernoctamos en el caserío de Pampaconas, situada a
unos 10,200 pies sobre el nivel del mar.
Pampaconas es una pequeña aldea de humildes chozas, cuyos habitantes se ocupan
en la cría de ganado lanar y el cultivo de patatas. La noche antes de nuestra llegada
un jaguar había atacado a un caballo y se había comido una parte de él en un terreno
de pasto cercano. * * *
El Pampaconas nace en un valle glacial a una altura de unos 12,500 pies sobre el
nivel del mar. Primero corre hacia el oeste y después hacia el norte, desciende
rápidamente y entra en un cañón de espeso bosque, cuya profundidad varía desde
5,000 hasta 6,000 pies.
Como quiera que es sumamente difícil mantener abierto este camino en tan húmeda
región, los indios del Pampaconas se encuentr.an en muy malas condiciones y, a pesar
de ello, procuran sacar el mayor partido posible de los relativamente pocos terrenos
llanos que la natur-aleza les ha dejado, y se han aprovechado de algunos detritus
aluviales en forma de abanico y de uno o dos bancos naturales formado en el río para
abrir algunos claros y cultivar sus chacra¡¡ y recoger sus cosechas. En este lugar cultivan algo el maíz, las calabazas y otras legumbres. En Pacaypata, que se halla a una
altura de 6,000 pies sobre el nivel del mar, encontramos caña de azúcar, camotes o
boniatos, plátanos, ajíes, maíz y granadillas. Además de los anteriores productos, en
Conservidayoc, había también yuca, maní, coca y café.
Permanecimos en el Valle del Pampaconas desde el 12 hasta el 23 de agosto.
Durante ese período llovió mucho todos los día.-i y toda8 las noches, con una sola
excepción, por más que dícese que aquella era la estación de la sequía. * * *
En Conservidayoc encontramos una pequeña colonia de indi0$ campas que en
aquella localidad son conocidos por pichanguerras. Los hombres casados llevaban
una sola túnica larga, compuesta de una pieza cuadrada de lienzo muy tosco, en
cuyo centro tenía un agujero para meter la cabeza, en tanto que los lados estaban
parcialmente cosidos para formar las sobaqueras. Los hombres solteros llevaban uno~
cuantos trapos dispuestos alrededor de la cintura. Este pueblo era bastante tímido
y huraño, y supimos que tanto los hombres como las mujeres se habían fugado de los
gomer~ que estaban en un valle más abajo. Se ocupaban algo en la caza, para lo
cual usahan arcos y flechas, pero parece que se dediraban principalmente a la
siembra y al cultivo de la yuca y del boniato. Sus chozas eran pequeñas, deforma
ovalada, techos perpendiculares, y los lados hechos de pequeños maderos clavados de
punta en el suE&gt;lo y tl!lÍdos firmemente con bejucos.
Los hombres llevaban vendas de bambú, y algunas veces se pintaban el rostro. Las
mujeres se adornaban con collares hechos de pieles secas de pájaros y de frijoles. Lo,;
niños estaban enteramente desnudos, pero cMi todos llevaban collares hechos con .un
material del paíB.
Las ruinas de Espíritu Pampa, cerca de las cuales vivían estos indígenas, evidentemente se componían de edificios construídos por los incas, tal vez en el siglo XVI, en
la época de la conquista española, cuando aquella región fué gobernada por Manco)
sus hijos. Pueden haber sido ocupadas por el inca Titu Cusi Yupanqui.
Espíritu Pampa está situada a una altura de unos 4,000 pies sobre el nivel del mar.
No nos fué posible seguir más adelante por el río debido a la falta de tiempo y porque
nuestros conductores no quisieron permanecer más tiempo allí por temor a los índios.
Además, habíamos ido allí principalmente para averiguar si en aquellas cercanías
existían algunas ruinas. Posteriormente, el Sr. Hendriksen logró determinar que
Espíritu Pampa se halla a los 12° y 55' latitud sur r 73° y 24' longitud oeste.

227

MISCELÁNEA.

LA UNIÓN PANAMERICANA,

Desde este punto-hasta donde nos fué posible ver-el Río_ Pampaconas pa~ec: q~e
recorría hacia el norte, por lo menos una distancia de 30 m~las, Y no c_abe u a e
ue es uno de los que desembocan en el lJrubamba, más aba¡o de Rosalina, tal como
anunció el Profesor Bowman, después de haber visitado el Ca.ñon del UrubaI?ba.
Es probable que en aquel lugar el Pampaconas sea conocido con el nombre de Senalo,
-0 tal vez sea el Coribeni, los cuales, según manifiesta el Profesor Bowman, n~c~n ~n
1
ontañas de Yilcabamba. Esperamos que algún día se ex~lor~ la parte m enor
as m
.
, ·tu p a mpa v. el R10 l;rubamba.
&lt;!el
Río Pan1parona~. entre las rumas
e1e E spm

!

EL -AEROPLANO

., -"

- ,.
"

L aeroplano de una u otra forma ~1a ll;g~do a converti_rse en un
medio ya reconocido de tránsito rap1do'. Y. las m~Joras qu_e
constantemente se introducen en la av1~c1ón estan contnbuyendo notablemente a disminuir el peligro del nave_ga~,te
aéreo o aviador así como a aumentar su comodidad. La aviac10n
militar en Eur~pa no desplega mayor actividad que lo_s vuelos de
recreo en aeroplanos en los Estados Unidos, y dos, unporta~tes
acontecimientos que ocurrirán este año ofrecerán m~gmficas opor~~nidades a millares de personas para gozar de ht smgular emoc1on
ue produce el primer vuelo en aeroplano. En las dos g~andes
~xposiciones que se efectuarán en las ciuda~es de San _Francisco y
San Diego, respectivamente, habrá muchos avia~ores_p_e ntos y ~u~erosas máquinas del diseño más moderno a la d1spos1c1ón del publico

E

en general.
·
· d
Una conocida fábrica de aeroplanos de Balt1more ha enV1a o ya
su vanguardia al lejano oeste' en donde se propone llevar a cabo
una serie de excursiones aéreas en obsequio de las personas que
.
visiten ambas exposiciones.
Se ún cálculo pericial-, el aviador en una u otra de estas ex~os1cion! debe O"anar por lo menos $20,000 en los 10 meses que aquell~s
estarán abie~tas al público. El cálculo se ha basado en los resu taclos que ya se han obtenido en varios lugares donde el pue~lodh~
acudido en gran número. Por ejemplo, el año pasado en una cm a
del Estado ele Ohio, un aviador con su aeroplano gan~ $1,220 i°n
siete días llevando pasajeros y haciendo vuelos cortos de ida y ~e ta
, d $1 por rru'lla Este servicio fué prestado en un aerop ano
a razon e
·
·
1
N
de modelo antiguo, , sólo podía llevarse un pa~a~ero a a vez~
hay para qué decir que en las precitadas cxpos1C1ones se usaran lab
, uinas más modernas, en alguna de las cuales pueden llevarsP
ma~
vanas personas a la vez , lo cual contribuirá. por supuesto, a aumentar

o

la ganancia de los aviadores.

�Cortesía de Jannus. Bro!-'.. de Baltimore.

!e:i;fa~o =~ ~~l::~\~í1Jn :as:1~~~n ?t~~fa~~ !~~[~:Sfee1:~:i~i:1~10~~ ~:r~:;

Grabado sierior: Ton y Jannus Y ,\lbert B
5

t'orU-8fa de Jannus Bro~.. de Baltimore.

Grabado superior: Viaje del aviador Jannus desde Omaha a Nueva Orleans, durante el cual el
aeroplano voló una distancia de 1,973 millas sin ningún contratiempo. Grabado central: Escuela t1pica de aviación, en el Estado de Misouri, donde practican muchos jóvenes. Grabado
inferior: En este r!o se emplea un botecito para lleYar pasajeros al aeroplano. •

�Cortesfa de Jannus Bros., de Baltlmore.

C&lt;&gt;rtesfa de Jnnnus Bros•. de Baltfmore.

Grabado superior: Aeroplano usado para ser exhibido. Vista de cerca. Grabado central:
El mismo aeroplano a gran altura, en un lu¡:ar de verano, en donde se hicieron 325 vuelos, en
casi todos los cuales llevaron pasajeros. Grabado inferior: La pr imera linea de buque.s aéreos
en el mundo. Fué establecida cerca de Tampa, Estado de Florida, por los Hermanos Jannus
famosos aviadores. En los cinco últimos años se ha llevado en aeroplanos en varias partes del
pals más de 5,000 pasajeros.

Grabado superior: un aviador dando una _vuelta a grau elevació~ ::ªbrªi~ ~fu~;l~DJ!:~~a~
de un aeroplano e~ qu~ ~taObtraap~r etan~~l¡l~~~J!º~
v~evacióE°de 1 200 pies sobre el Rlo
ms '!"-' .
,
cadero. Grabado mfer1or.
Misisipl cerca de San Luis, Estado de M1Sour1.

!a

�232

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En la actualidad los vuelos en diferentes clases de aeroplanos cada
día son más populares, pues, a lo que parece, al público le agrada
esta clase de excursiones. Nada es comparable a las sensaciones
que estos vuelos producen, las cuales se asemejan mucho a los sueños.
A los que han soñado que volaban, elevándose sobre la superficie
terrestre y de las aguas, que flotaban en el aire, ascendían y descendían, girando acá y acullá, describiendo enormes círculos con h1
simple inclinación del brazo en la dirección deseada, sin ningún concepto o idea del peso, y vencidas por completo las leyes de la fuerza
de gravedad, se les ha hecho experimentar la sensación que más se
aproxima a la que produce un verdadero vuelo hasta una elevación
de 1,000 o más pies en el aire. No se experimenta ninguna sensación de temor o terror. El pasajero se sienta simplemente, lo mismo
que lo hace en un automóvil. No le atan con correas. y la operación
parece no tener nada de extraordinario. El aviador permanece en su
asiento y, por medio de la palanca, hace girar la máquina io mismo
que si se tratara del manubrio o brazo de la palanca de un automóvil, inicia el movimiento del aeroplano, se oye el ruido de la
válvula de educción y, en seguida, el enorme abanico, dispuesto precisamente detrás de la máquina, comienza a girar y zumbar hasta
que parece un gran círculo confuso. La máquina empieza a deslizarse hacia abajo de la plataforma, se lanza al agua y se impulsa a la
manera de los botes denominados "shoot-the-chute." Pero el remolino del abanico detrás y las enormes dobles aletas que se extienden
hacia fuera en cada lado, hacen la misma impresión que cuando S('
viaje en un bote rápido de motor de gasolina. El aviador empuja
una palanca, y la proa del aeroplano se levanta un poco, y luego
más y más. Entonces se sienten las crestas de las olas que chocan
con el fondo del bote y, antes de darse uno cuenta de ello, la máquina.
ha salido del agua y se halla en el aire.
En los primeros momentos se contempla el agua debajo, y después
se siente subir y subir cada vez más. La sensación en este instante
es completamente distinta a la que se experimenta cuando sr
asciende en un globo. En este último le parece al viajero que desciende o se aleja de la tierra, en tanto que en un aeroplano la proa
apunta hacia arriba, se siente el crujir de la máquina, se observa el
funcionamiento de las palancas y, si se mira hacia atrás, se les ve
ascender o bajar, según que se desee subir o descender. El viento
silba alrededor, y cuando alguien trata de decir algo a su vecino
encuentra que la voz no produce ningún sonido. Es que la bulla
del motor y el zumbido del aparato la ahogan, y si se viaja contra
el viento, parece que entonces la voz retrocede hacia dentro de la
garganta. Pero pueden hacerse señas, que es la manera de conversar con los demás cuando se vuela en un aeroplano.
75540-Bull. 2-15-7

�The Commercial Laws of the World, compri.sing the mercantile, bilis of exchange,
bankruptcy, and maritime laws of all civilized nations, together with commentaries on civil procedure, constitution of the courts, and trade customs in the
original languages, interleaved with an English translation contributed by numerous eminent specialists of all nations. American edition. Consulting editor:
The Ilon. Sir Thomas Edwarcl Scrutton, judge of the King's Bench Division of
the High Court of Justice, England. General editor: William Bowstead of the
Middle Temple, barrister at law, London, with a general introduction by Charles
Henry Huberich, professor of law in the law school of the Leland Stanford
Junior University. Boston, The Boston Book Co. To be completed in 35 4°
volumes; price $9 each. Volumes I, II, III, V, VI, VIII, X, XIII, XIV, XV,
XVI, XVII, XVIII, XX, XXI, XXII, XXIV, XXV, and XXXIII received.
Todo abogado que tenga que emitir su opinión o aconsejar sobre asuntos relacionados
con el comercio internacional, reconoce la utilidad de una obra de esta índole, que
ofrece, en una forma comparativa, las leyes comerciales de todos los países del mundo
civilizado. Acontece, con mucha frecuencia, que este consejo se pide cuando el
caso ha llegado a un período de extrema tirantez. Hablando en términos generales,
puede decirse que ha llegado a este grado antes de que las mismas partes interesadas
tuvieran conocimiento de ello. Las cuestiones de gravámenes marítimos, vales o
pagarés, agentes y corredores, quiebras, sociedades o razones sociales, compañías por
acciones, comerciantes extranjeros, ventas, conocimientos y responsabilidad de los
porteadores o conductores de mercaderías-para mencionar sólo unos cuantos de los
casos que surgen con arreglo a las leyes extranjeras, cuyos detalles acaso se conozcan
únicamente por un breve mensaje cablegráfico y que requieren una pronta resolución-ofrecen incidentes imprevistos, capaces de confundir aun al abogado más sabio.
Todo esto lo expone hábilmente el Juez Scrutton en la introducción de su obra, como
sigue:
"Cuando un inglés fleta un buque alemán para cargarlo de algodón en Egipto, con
arreglo a un conocimiento expedido allí y entregado en Amberes, el cual durante la
travesía entra de arribada en un puerto español, el abogado inglés, que de repente
tiene que dar su opinión sobre el aaunto, busca de prisa una obra donde pueda encontrar la ley que rige en Alemania, Egipto, Bélgica o España, y que pueda aplicarse al
punto de que se trata."
Aun suponiendo que sea un buen lingüista y que tenga a su disposición una excelente biblioteca, hay muchas probabilidades de que el abogado no encuentre el libro
que necesita. Por otra parte, si es alemán, francés, o sudamericano, y la cuestión
comprende una ley inglesa o americana, todavía es menos probable que encuentre lo
que busca.
La obra de que se trata se ha escrito precisamente para satisfacer esta necesidad.
No cabe duda que se necesita, pero ¿es posible satisfacer esta necesidad de una manera
adecuada? ¿Pueden las leyes comerciales de 56 países diferentes (contando a los
Estados Unidos, las posesiones y protectorados ingleses y las Antillas Holandesas
Orientales como unidades separadas) presentarse junto con los textos originales y las
traducciones de manera que resulten útiles al abogado que ejerce diariamente su
profesión?
Esta es una empresa estupenda. Fijemos nuestra atención en unos cuantos de los
fact.ores comprendidos en su solución:
Primero. Debe haber algo que se aproxime a una identidad de aauntos en todos los
países de que se trate. El derecho mercantil es muy lato y puede comprender mucho
o poco, pero aun así, una obra que se proponga tratar del derecho mercantil de varias
naciones tiene que ser por su esencia comparativa. y, por tanto, no puede desviarse
235

�236

U

UNIÓN PANAMERICANA.

de~asiado de alguna n?rma _de uniformidad. Empero los títulos, agrupaciones y, en
realidad, todas las clastficac1ones de leyes, son más o menos arbitrarias y artificiales.
Y no pueden ser de otra manera, aun dando por sentado que la jurisprudencia sea una
ciencia, ~obra lo cual hay mucho que opinar en pro y en contra. La tarea de Yoh-er
a reunir estos grupos arbitrarios hace que la empresa resulte doblemente difícil. Si
f~era verdad que. rada uno de los países del mundo hubiera producido su propio
sistema de leyes sm preocuparse de ninguna otra nación, y tuviera su propia nomenclatura especial, entonces la obra de presentar estas leyes y establecer entre ella¡, la
debida comparación, desde el punto de vista del abogado práctico, sería una tarea
tan compleja y difícil que no podría emprenderse. Por fortuna para el recopilador
y pata el abogado práctico esto no es verdad.
Segundo. Las diferencias de usos y costumbres comerciales Robre las cuales se
fundan y deben basarse las leyes comerciales. Puede darse por sentado que el fin
de todas las leyes dictadas por el hombre en cada país es que hagan las veces de un
indicador de la lfnea del derecho natural y de la justicia entre el hombre v su semejante, en sus mutuas relaciones. Pero estas transacciones, o, lo que es '10 mismo,
este comercio, así en menor como en mayor escala, siempre y en todas partes se ha
extendido más allá de las leyes comerciales. Se anda el camino antes de colocar IOI'
jalones, y se colocan con el loable propósito de que se ajusten a ciertos principiOI'
que se denominan fundamentales y, con tal fin, la senda ya trillada puede corre¡?irse.
Pero por más que estos mismos principios fundamentales tienen por objeto ser 10@
exponentes del derecho y la justicia, lo cierto es que se fundan en los hábitoo. usos
y costumbres.
Dando por sentado que las ideas fundamentales acerca de la justicia y de la injul!ticia son iguales en el orbe entero-por más que sería difícil sostener este argumenw-y aun cuando así se reconozca, de ello no se sigue que un principio de derecho aplicable
a una localidad, y que en ella armonice a la perfección con esta idea fundamental. con
esta norma ética, no pueda, en otra localidad, considerarse bajo muy distinta manera.
El principio del derecho no es más que una aplicación de la ética a las condicionei;
existentes, y si éstas no son idénticas, entonces la aplicación práctica, es decir, la ley,
no puede ser igual. Por ejemplo, tómese en consideración la cuestión del comitente
y el agente y los derechos de un tercero. Puede ser una sana doctrina-fundada en el
derecho natural-que en una localidad o lugar del mundo, en ciertos casos el comitente
queda obligado por los actos de su agente, pero este principio no podría ser aplicable
ni just-0 en otra parte del mundo en donde los deberes y obligaciones tripartitos del
comitente, agente y un tercero no tienen el mismo fundamento.
X.ngún hombre puede comprender las leyes mercantiles de un país en todas sus
ramificaciones y en consecuencia ningún abogado puede dar un consejo sensato y
erudito en cuanto a la aplicación de esas leyes a la vida y los usos comerciales, a menllll
que esté muy versado en el idioma, haya vivido en el país, esté completamente satu·
rado de su civiliiación, historia y costumbres, y haya estudiado y ejercido su prof~i1\n
allí.
Sin embargo, una obra de la índole de la que ahora nos ocupa, es de utilidad prác·
tica. No porque sea suficiente, puesto que no puede serlo, sino porque arroja luz en
ciertas cuestiones que de otra manera no podrían aclararse. ~i una vez en cada 100
casos será posible en la práctica verdadera-consultar un abogado extranjero. En la
mayor parte de las veces el tiempo apremia, y entonces es cuando esta obra, si se
examina detenidamente, demostrar-.í. su valor o utilidad. En algunos casos pueden
existir errores, pero puede decirse con seguridad que un error que se ha cometido
debido a una mala interpretación o aplicación de la ley (como con frecuencia tienen
que cometerse), nunca será tan perjudicial como el que se cometa debido a una com·
pleta ignorancia de la ley.
Se ha dicho que un poco de saber es una cosa peligrosa, pero, sin embargo, también
es cierto que la ahsoluta. caren&lt;'ia de conocimientos a las veces l'esulta mucho más
perjudicial.

BIBLIOGRAFÍA.

237

GramAtica Histórica y Lógica de la Lengua Castellana. Por Roberto Brenes 11e~én.
Primera parte. Fonología y morfología. San José de Costa Rica, 1!105. Antonio
Lehmann, librería. Un volumen en 8° de xix-446 páginas.
El Sr. Brenes Mesén, actual llinistro de Costa Rica en Wáshington, tiene una brillante hoja de servicios en el campo de la .instrucción, por cuyo adelantamiento ha
trabajado en su patria con gran perseverancia y éxito. También ha sabido él conquistarse merecida fama de gramático y lingüista, como bien a las claras lo pregona la
obra cuyo primer volumen es objeto de la presente nota bibliográfica. Al emplear el
calificativo de gramático, no pretendemos empafiar en lo más mínimo las limpias
ejecutorias del Sr. Brenes Mesén, pues, como bien se sabe, hay gramáticos de gramáticos y gramáticas de gramáticas. Con esto queda dicho, además, que el autor ve sólo
en la gramática. lo qne ella tiene de ijUstancial y de orgánico en sus relaciones con la
lengua. En efecto, provisto del caudal de enseñanzas de que dispone la. filología
moderna, el autor figura en el número de los que con saludables resultados han entrado
a innovar en este agotado campo. No es él de los que creen que la. gramática está
llama.da a. fijar en reglas estrechas e invariables una lengua. o un idioma. Como todo
elemento org-.í.nico, aquella es susceptible de constante mudanza, de incesante renovación. Como quiera que emana de una nación, sigue las vicisitudes de esta y expresa a cada. paso su índole, pudiendo decirse que en las distintas fases del desenvolvimiento de la lengua van impresas las etapas por la nación recorridas al través de la
historia. De esas circunstancias proviene el que las lenguas sean cosas vivientes y
que deriven su existencia del uso constante antes que de reglas preestablecidas.
Así, pues, quien desee en realidad escribir la gramática de una lengua tiene por fuerza
que explicar o describir los fenómenos que en el curso de su desarrollo se han efectuado,
o, lo que es lo mismo, dedicarse a exponer las peculiaridades de la misma. Esto
último es lo que en realidad constituye la parte científica de la gramática, su aspecto
teórico y filosófico, y lo que por ende reclama la atención del gramático moderno.
El autor quiere que se erija. en ley gramatical el uso, no las expresiones de quienes
reflejaron en sus expresiones o frases un estado social desaparecido, antes que el anquilosamiento del lenguaje, él prefiere que esta se desenvuelva con la misma libertad
que tiene el pensamiento de las gentes a las cuales está llamada a servirles de órgano.
No significa. esto que él sea enemigo de toda. regla, sino más bien que sabe distinguir
entre las reglas perecederas tr-ansit-0rias que la vieja escuela ha pretentido convertir
en normas eternas, y las que se refieren a la estructura misma de la lengua..
Merece los más entusiastas elogios la sabia labor que revela esta primera. parte de la
gramática del Sr. Brenes llesén; y sólo esperamos que pueda. llevar a. feliz término
la obra. que con tanta competencia. como entusiasmo ha iniciado.
Conferencias Internacionales Panamericanas (1797-1910). Por E. S. Zeballo~.
Sociedad Editorial Prometeo. Germanías, F. S. Valencia. Un volumen en 8°
de 291 páginas.
El conocido y laborioso polígrafo argentino Dr. Zeballos, ha coleccionado eu este
volumen una serie de trabajos que anteriormente habia publicado en la. Revista de
Derecho, Historia y Letr-as de Buenos Aires, acerca. de los result..'\dos de la Cuarta. Con·
ferencia. Panamericana de 1910. SírYenle de introducción a esos trabajos sendos
capítulos en que el autor bosqueja muy a. la ligera. algunas de las iniciativas que le
sirven de origen a las actuales asambleas internacionales americanas y en que hace el
recuento de las resoluciones y pactos adoptados en Wáshington, 1féxico, Río de
1aneiro y Buenos Aires por los delegados de las naciones de este hemisferio.
Las convenciones sobre marcas de fábrica. y de comercio, sobre patentes de inven·
ción, sobre propiedad literaria y artística y sobre policía. sanitaria internacional que
fueron suscritas en Buenos Aires, son los temas de los importantes trabajos a que
anteriormente aludimos. Con su acostumbrada competencia, el autor expone minuciosamente los antecedentes de dichos pactos, cuales son los empeños j.nternacionales
de igual linaje discutidos en las conferencias de México y Río de Janeiro; los que en
distintas épocas han sido celebrados por do~ o más naciouc~ americanas y, por último,

�238

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

~~ tra:dos d~· carácter ge~eral negociados por naciones de las distintas partes del o b
au. r exp ica en seguida el significado de las distintas cláusulas de los
r e.
cuestión; p:i,ra lo cual se vale de las opiniones vertidas en el curso de la dpac~~ en
que s:1 consideración dió margen por los plenipotenciarios ue los fu . ISc~si na
tamb~é~ de las enseñanzas de la doctrina universal que les s~n a licab::onDas1 como
expos1C16n del plan y contenido de estos trabajos del Dr. Zebaflos uede ve:lame~a
ment:e que ellos representan un comentario bastante acabado d 1 p . .
fác1lvenc1ones eman~das de la Cuarta Conferencia Internacional de
;e~:~1~!: ~;o~-

1:s

t

:e~~r::::i~~~a~to::t:p~:t:::~~ss~~ede ~ntedeésutilidad para los cultivad;~;
fr to
h
nen m r en conocer debidamente 1
A:é;i!~e asta el presente han producido las periódicas reuniones de los pueblos;;
. Varios grandes cuadros incluidos en el texto permiten confronta
diferentes textos d 1
to
r Y comparar los
dis tid
b e os pac s y proyectos que sobre las materias indicadas se han
0

f

die;~n.
~~:e;d~ea:~::;;c::~!!~:i:/e:ec~:;:ires como ~n las que le pr~cesamtaria ajustaron últimamente la Repúbl' • . el convemo que sobre pohcia
1 '6
ica Jl.lgentina e Italia y el discurso
con re aci n al mismo pronunció el autor en la Cámara Argentina de Dip u •nd
.... os. que
Documentos Inéditos del Siglo XVI Para la Historia de M~ .
.
tados por el P. Mariano Cuevas S J p bl' '6 h nco .. Rec~dos

y anoGenaro García por el Museo N~ci¿na:1 d u icaci n echa ?ªJo. la dirección de
MUéxico, Talleres del Museo Nacional de ~q~¿¡:;r~gt? tHl:Btor~ Y 1Etnología.
n volumen en 8º de xxxi-521 páginas.
· lS or1a Y tno ogía, 1914.
0

co!~i~:;~d~:1i:::o:u:1~e:~ r:ªhi~~o:~é~~:· a;;:e:~o~í~::x:a~:nciau:~;~
tanto ahinco se ha ocupado de la reproducción y difusión d l d
y q
sirven de fue t
b d d
e os ocumentos que le
co ias de un ne, aca .ª e ar a la ?stampa una nueva compilación formada por las
F a larga¡¡ e rmportante sene de manuscritos inéditos provenientes del siglo
. de
orman
historia
la e os· parte de la
. vali
. osa co1ecci'6n de documentos relativos a la

xtr

;a:tcia~en::!u:i~:ni~~::;~:a::eM;:~a;: ::c:;;~:s e~r~~i:o; :~~:;
po
Mana~o Cue~as, de la Co~pañía de Jesús. No es sólo el hecho de ser publicados
dere::::re::;~ª s~n~u: conli~tadtudye el mérito e importancia histórica de los elementos
'
a ca a y rango de sus firmantes o aut
I
~o;~;ra~io~es a los cuales fueron dirigidos y los asuntos OcuestionZ::~br:q~:rs::~v
bl . e. e~; {1ue no hay uno solo de ellos que no se refiera direct.amente al esta:
eq:lilllen e _nuevo org_anismo social que los españoles fundaron en la Nueva España
a explicar l os caracteres f undament.ales o la psicolwfa
Y
de lae por
t 1lO lillSmo
'6 no sirva
.
. lámmas
.
"
las efiaci uad naci n .americana
. . Ilustra~ el vo1umen varias
que reproducen
g ?s .e los pruneros. v_meyes Y ob1Spos de la Nueva España y la célebre bula
qbue íen JUilldO de 15~7 expidió la Santidad de Paulo III en favor de la libertad de los
a or genes e Aménca.

i6

°

D O H
York, Chicago, Londres Nú~erit·1 2. 3 . 4 eath Y Compañía.. Bo~ton, New
la docena de cuadernos.'
' ' , , 5, 6, 7 Y 8. Precio, 60 centavos

Método Natural de Escritura P ácti

1º

Lectura Natural Libro priniero lib
d li
las Escuelas. Elementales po~ Isabºetrf h ºic
tercero. Compuest0i$ para
Nueva York Boston Chi O L
ei
ac ermott. D. C. Heath y Cía.,
Precio, 50 ce~tavos cr:da Ji~~' ondres. Con grabados de dibujos originales.

1

La conocida casa editorial de D C H th C
nos con sendos juegos de sus mé od · · ea . Y ompañía se ha servido obsequiare! otro tien
b.
. t os de escritura y de lectura. Tanto el uno como
su objeto
pt ase~n S1Stema natural, el cual los hace sumamente adecuados a
meras tr .d o~ o qu~ re a los libros de lectura, ha de tenerse presente que no son
.
t d a lucciones smo que
. han sido esen'tos d e prrmera
mano y con una noción
exac a e o que es el gemo de los niños hispanoamericanos.

;1

Al hablar de su viaje por los territorios del sur de la Argentina,
el Dr. Leo S. Rowe, presidente de la Academia Norteamericana
de Ciencias Políticas, manifestó a La Nación, de Buenos Aires,
que el porvenir de esas regiones es inmenso, y que para desarrollarse como es debido no esperan si.no el acrecentamiento de la
colonización, pues están dotadas de todas las facilidades naturales
para el desarrollo de sus industrias, que son principalmente la
de tejidos y la fabricación de papel y muebles.--Se ha organizado
una compañía anónima con un capital de $100,000 para la explotación del servicio de alumbrado y fuerza eléctricos en las Provincias de Cuyo.--Debido a los pacientes trabajos del Sr. Ricardo
Sánchez se ha reanudado el servicio de navegación en el Río
Santa Lucía, de la Provincia de Corrientes, que se había obstruido
desde hace tiempo en una extensión de más de 35 kilómetros.--Se
han sometido a la aprobación del 11inisterio de Obras Públicas los
proyectos para la irrigación de 8,000 hectáreas de terrenos en Belén,
Catamarca y Choele-Choel.--Los contratos que se han celebrado
hasta ahora para la pavimentación de Buenos Aires representan un
gasto de 3,851,440.57 pesos moneda nacional.--El capital efectivo
de las cooperativas y mutuas agrícolas aumentó de 3,257 ,796.40 pesos
en 1912-13 a 5,079,177.28 pesos en 1913-14.--Al comparar las
cifras relativas al consumo de azúcar con las de la producción en
1913, se nota un aumento de un 27 por ciento del primero sobre la
segunda, pues corresponden a ese 351,721 toneladas métricas y
276,140 a la producción.- -Para facilitar el expendio y fomentar el
uso del petróleo de Comodoro Rivadavia, se ha pedido al Gobierno que
lo adopte definitivamente como combustible usual del Estado.-Durante los nueve primeros meses de 1914 se importaron al país
107 ,228 toneladas de productos derivados del petróleo; por tanto, se
ha insinuado la idea de que c;e prosigan los estudios que inició el
Gobierno para ver si se pueden producir con éxito esos artículos en
el país.--Según datos publicados por la aduana de Buenos Aires,
durante los meses de agosto, septiembre y octubre de 1914 se exportaron por ese puerto 7 ,025 toneladas métricas de carnes congeladas
más que en igual período del año anterior.--La Comisión de Presupuestos ha :fijado los gastos de la administración para 1915 en
368,738,173.27 pesos oro en efectivo y 16,550,000 en títulos, de los
cuales se invertirán 43,011,493.83 y 16,550,000, respectivamente, en
obras públicas.--El Gobierno Nacional ha obtenido una prórroga
de un año más para el pago de la suma de 3,000,000 de libras esterlinas que le prestó el London City and Midland Bank a principios de
1914, al 6 por ciento de interés, mediante el aumento de éste al
239

�240

LA UNIÓN PANAMEHICANA.

7 por ciento an~al.--Han despertado mucho interés en el país los
problemas relacionados con el mño que se discutirán en el Congreso
Americano del Nifio que se reunirá en Tucumán en el mes de julio
de 1916. Este congreso se compondrá de varias secciones a saber
Derecho, higiene, psicología y antropología, educación asisiencia a I~
madre y al niño, sociología, y legislación industrial. '

. Según noticias de la prensa boliviana, se ha principiado la instalación de una estación radiotelegráfica en Los Esteros con el fin de
aumentar el número de estaciones que desde hace tiempo se instalaron
en Caixa D'Orbigny y Ballivián. La nueva estación es del sistema
Telefunkcn.-- El Poder Ejecutivo presentó al Congreso Nacional
un proyecto de ley por virtud del cual se aplaza hasta 1916 la emisión
d~ bonos milita:es y bonos de la deuda interna que se refieran a exped_ientes ya trar~utados o en actual tramitación, y a obligaciones reconocidas por el tribunal nacional de cuentas.--También ha sometido
el Ejecutivo al Congreso otro proyecto de ley que dispone la manera
Y forma como deberán otorgar las fianzas los administradores y
agentes de aduana y otros empleados encargados de la recaudación
de los diversos impuestos y contribuciones que constituyen el conjunto de los ingresos nacionales.--Por ley del 30 de octubre último
se destina el rendimiento de la prestación vial de la ciudad de Oruro
Y. de la Provincia del Cercado del indicado Departamento correspondiente a los años de 1915 y 1916, para las obras de pavimentación de
dicha capital.--Con el fin de equilibrar el presupuesto nacional
para la próxima gestión económica, se han suprimido las legaciones
del Brasil, Perú, Francia, Alemania y Ecuador, y los consulados de
Mollendo, Cuzco, Antofagasta y Arica.--Según noticias comunicadas por el Señor Encargado de Negocios de Bolivia en Buenos Aires
al Ministro de Gobierno y Fomento de su país, la Dirección General
de los Ferrocarriles de la Argentina se propone establecer un servicio
rápido de trenes entre Buenos Aires y La Quiaca, Bolivia. Estos
trenes partirán de la capital argentina los sábados a las 7 de la
noche, Y llegarán a la Quiaca los lunes a las 8 de la noche, regresando
de alli los martes a las 7 de la mañana para llegar a Buenos Aires a
las 8 de la noche. El itinerario de los trenes bolivianos se arre(Ylará
e~ relación con el tren que llegue a La Quiaca los lunes, para bcontmuar los martes a Tupiza y encontrar combinación de tren en Atocha,
llegando a La Paz los sábados.--Por decreto presidencial del 18 de
noviembre último, se declaran libres de derechos de internación por

BRASIL.

241

el término de cinco años, todas la&amp; maquinarias, aparatos .Y útiles
necesarios para el beneficio de carnes. Igualmente, la~ fábricas. que
se instalen dentro del plazo citado y los productos ele chchas fábricas,
tales como extracto de carne, comed beef, carne salada, conservas, y
todo lo que resulte del beneficio del ganado, quedan libres de todo
gravamen e impuesto nacional, así como de los derechos de e~portación por el término de cii;ico años.--Por ley del 19 de noviembre
último se dispone que desde esa fecha todos los exportadores esta~án
obligados a entregar en el Tesoro ~ acional en letras sobre el ext~nor,
I importe del 10 por ciento de su exportación. El Tesoro Nacional
:ubrirá el importe de las letras en el mismo momento de su entrega
al tipo corriente en plaza para la compra de. ~ll~s.--El rama_I de
ferrocarril al asiento minero de Corocoro movilizo durante el prnner
año de su explotación, que se cumplió el 31 de octubre último, la c~~tidad de 10 292 toneladas de minerales, materiales de construcc10n
y otros articulos.--Por decreto presidencial del 23 de noviem~re
último se convoca al Congreso Nacional a sesiones extraordinarias
para la consideración de los asuntos siguientes: Jui~io de responsabilidad pendiente ante el Senado; presupuestos nac10nal Y. d?partamentales · proyectos sobre impuestos a las empresas ferroviarias, exportació~ de plumas de garza y maderas, y valor_ización de fórmulas
telegráficas; reducción de juzgados en la Repú~lica ¡ propuesta para
explotación de los y.acimientos _de o~o, otros mmerales y bosques ~~
los territorios del Oriente; modificación del contrato con la Marcom s
Wireless Telegraph Cornpany; modificaciones a l_a ley de aduana~ y
solicitud pendiente sobre tarifa de avalúos; partidas suplementarias
a. la gestión de 1914 y proyecto sobr~ expendi? ~e artículos de primera necesidad.-- El Congreso Nacional exp1d10 con fecha 19 de
noviembre último una importante ley sobre prórroga de la circulación
de billetes y autorización a los bancos e_misores de la República, cuyo
texto íntegro salió publicado en El Tiempo de La Paz, del 24 del
mismo mes.- -Por ley del 16 de noviembre último se reforma el
artículo 446 del procedimiento civil y se redacta en la siguiente forma:
Los 10 días encargados al ejecutado son fatales }T correrán desde la
última notificación; este término será común a ambas partes.

El 31 de octubre de 1914 fué subscrita una conve~ción_ entre el
Brasil y la República Argentina para el intercambio directo de
encomiendas postales, servicio que se ha _comenzado ya entre las
dos Repúblicas.--El :Ministerio de .\gncultura ha aprobado la

�242

LA UNIÓN PANAMERICANA.

idea del e~tablecimiento. &lt;le una cámara de comercio brasileña en
Buenos Arres.--El tribunal arbitral en la cuestion de lím't
entre los E~tados de Minas Geraes y Espíritu Santo sentenci~ ~
fav~r del primero.-- El proyecto de presupuesto para 1915 calcula
los mgre_sos en 53,000 con tos oro y 285,000 contos papel, lo que arroja
un déficit ?e 10,0o_o oro y 60,000 contos papel.--El Sr. Don Homer? Bap!~to ha sido nombrado presidente del Banco del Brasil.Segun noticias de Montevideo, el periodista fluminense, Sr. Temistocles
Ca~d,&gt;so, _va. a fundar en esa capital una empresa periodística cuyo
obJeto prmc1pal _será fomentar la mayor armonía entre los países del
:Clata Y ~l Brasil, Y ~?n este fin publicará un periódico intitulado
O. Bra~il no Plata que tendrá un vasto programa de internac10~a~dad su~americana, y consultará también los intereses de la
colec_t1VIdad brasileña sin apasionamientos de partido ni orientaciones
polit1cas.--.El 22 de noviembre último fué inaugurado un monumento a~ Capitán de Navío Baptista Neves, en la Escuela Naval de Río
de Jane~o. El acto fué presidido por el Presidente de la República
aco~panado de num~rosa comitiva. Asistieron también a la ceremoma el .Contra~mrrante y la tripulación del crucero argentino
Buenos Aires, qmenes colo?aron un salvavidas del buque al pie del
monu~e:1to como homenaJe al héroe brasileño que sucumbió en el
cumplimiento des~ deber.--En la sesión que celebró la Academia de
las L~t.ras del Brasil, en Rio de Janeiro, a fines de noviembre último,
se el~g1ó nuev~ directorio en esta f~rma: Presidente, Dr. Ruy Bar-bosa, secretario general, Sr. Rodrigo Octavio · primer secretario
Sr. Augusto ?e Lima; _segundo secretario, Sr. Alcides Mayo; teso~
rero! Sr. Feliuto Alme1da; y bibliotecario, Sr. Olavo Bilac.-Reciente~ente se efectuó la inauguración del segundo trecho del
ferrocarr~l de Itapura a Corumbá, que comprende una extensión
de 22~ kilómetros de linea, principiada en noviembre de 1913. Los
trabaJos de esta linea se comenzaron al mismo tiempo en Itapura
Y en ~uerto Esperanza, con dirección al Río Pardo, donde se unieron
los rieles el 30 de agosto del año próximo pasado. La extensión
tot~ de este ferrocarril es de 837 kilómetros.-Se ha publicado
oficialmente ~l acuerdo celebrado entre el Gobierno Federal y la
empresa Braz1l Great Southern Railway, en virtud del cual se prorroga
hast~ el 2 ~e mayo de 1919 el plazo fijado para la terminación de
las lineas ferre.as de Jaguarao a Basilio, de Alegrete a Quarahy y
de ~an Sebastián a Santa Ana do Livramento.--Según noticias
r,u?hcadas e:°" El Ferrocarril, de Río de Janeiro, del 1º de noviembre
úl~lID.~, un mgeniero civil brasileño ha inventado una llave auto·
electnca par a f errocarri·1~s que sirve
· para hacer funcionar los guardallaves, la_s ~orres d~ mamobras, y los sistemas de señales. Basta que
el maqu1:°"1sta apnet:e ~n botón eléctrico colocado en la máquina,
para abrir los cambia-hneas. los cuales se cierran automáticamente

COLOMBIA.

243

después de pasar el tren. El maquinista puede saber también si
hav otros trene8 en la linea y la distancia a que éstos se encuentran,
de. suerte que con tan ingenioso aparato se evitarán los accidentes
ferroviarios, motivados generalmente por distracciones de los guardaJínens y telegrafistas.

COLOMBIA
......
........
Por decreto presidencial del 26 ele noviembre último se fija el pie de
fuerza. del ejército para el año en curso en 6,000 hombres de tropa.-El Sr. Dr. Carlos A. Urueta ha sido nombrado miembro de la comisión
asesora. del :Ministerio de Relaciones Exteriores, para reemplazar al
finado General Rafael Uribe Uribe.--Por reciente ley del Congreso
Xacional se ordena la construcción de un edificio para oficinas de
correo y telégrafo en la ciudad de Cali, Capital del Departamento del
Valle.--Por decreto presidencial No. 873 de 1914, publicado en el
Diario Oficial del 15 de septiembre del año próximo pasado, se determinan la forma las dimensiones, el valor y los demás requisitos del
papel sellado y de las estampillas de timbre nacional para el bienio de
1915 y 1916.--El Poder Ejecutivo ha sido autorizado por el Congreso para suprimir o disminuir del presupuesto ~e gastos del año en
curso, las partidas cuyo empleo no sea, a su juicio, de urgente necesidad, y para aplazar cualesquiera gastos decretados P?r. el C?ngreso que no pertenezcan al servicio ordinario de la admrmstrac1ón
y de la deuda pública.--Por decreto de la gobernación del Departamento de Bolívar se clausura la estación inalámbrica. de Cartagena
por todo el tiempo que dure la guerra europea.--En el Distrito
de Calarcá, Departamento de Caldas, se ha empezado a fundar una
nueva población que llevará el nombre de Barcelona. Las manzanas
serán de 100 varas cuadradas (300 pies cuadrados) y las calles de 15
varas (45 pies) de ancho.- -Por Ley 68 de 1914 ha quedado facultado el Ejecutivo para que, de acuerdo con el Departamento de
Cundinamarca, adquiera en propiedad la nave oriental y la torre del
templo de San Francisco, ele Bogotá, por vía de permut_a_c~n uno de
los claustros del edificio del mismo nombre. Esta adqms1c10n tendrá
por objeto exclusivo la ampliación de la parte correspondie1:1te de la
Yia pública en la Carrera Séptima o Calle Real.- .-Por recient_e ley
del Congreso Nacional se dispone conmemorar el prrmer cen tenano del
sitio de Cartagena (1815-1915) con la fundación de una escuela de
artes y oficios en dicha ciudad.--El poder legislativo de la República expidió en 1914 varias leyes, entre otras las siguientes: Ley 71

�244

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que dispone la canalización del Río Magdalena y de los brazos de
Lob~ y M?mpós,. para _lo cual contratará el Gobierno en el extranjero
dos mgemeros hJdráuhcos que vayan al país a hacer el estudio científico de las obras, a levantar los planos y a formar el respectivo
presupuesto de gastos; Ley 72, por la cual se establece en la capital
de la República un i~stituto bacteriológico central que se ocupará en la
enseñanza de la bacteriología, en la preparación de sueros y vacunas
contra las enfermedades infecciosas que hoy son tratadas por medio
de la seroterapia, y en la fabricación de sueros contra las epidemias
del ganado. Se destina la cantidad de $30,000 para su fundación
Y la de $20,000 oro para su sostenimiento, y se autoriza al Gobierno
para contratar en el extranjero un bacteriólogo competente que se
encargue de la dirección del establecimiento; Ley 73 que aprueba un
protocolo firmado en Bogotá el 6 de noviembre último por el :Ministro
de Relac~ones Exteriores de Colombia con el Encargado de Negocios
de Francia en Bogotá; Ley 74 que autoriza la terminación del camino
de la ciudad de Pasto a Puerto Asís, sobre el Río Putumayo; y la Le~·
75 que autoriza al Ejecutivo para notificar el desahucio del contrato
celebrado con la Pacific Steam Navigation Company para la conducción de los correos por cuenta del servicio postal colombiano en
los puertos del Pacífico, y para celebrar uno nuevo en condiciones
ventajosas para la República. Con este fin deberá abrir una licitación por el término de cuatro meses, durante los cuales se publicará
el respectivo pliego de cargos en el interior y en el exterior. La
conducción de las valijas que entren en los puertos nacionales o
salgan de ellos, se contratará con arreglo a las disposicione~ de la
ley de referencia.

CUBA.

245

fo11eniero Sr. GreO'O' ha sido comisionado por el Gobierno para hacer
,¡ "estudio del f:r~ocarril eléctrico que unirá la~ poblaciones de
~eredia y San Antonio de Belén, y que facilitará la salida del café
,le esas ~egiones al Ferrocarril del Pacífico :- a los mercados del
pa.ís.--Una compañía extranjera está gestionando la compra de
una gran extensión de tierras baldías cerca de Golfo Dulce.-La compañía de navegación La Veloce. se, propone estable~er un
~ervicio rápido de vapores entre Puerto Lrmon, Barcelona Y Genova,
1,n vista principalmente de las utilidades que le reportará l~ cx~ortación de café.--Sc ha creado un impuesto sobre los cigarrillos
extranjeros y sobre las entradas a teatros y circos. Asimismo se ha
dispuesto que los documentos de toda clase, tales coro.o contratos,
,·ales, pagarés, etc., que han sido ya gravados con el 1mp_uesto de
timbre deberán extenderse en papel sellado.--Por virtud de
una le;· reciente se grava la exportación del café pilado_ con $0.05
oro americano por kilogramo ; y la del café en pergammo ~on un
18 por ciento menos.--La Gaceta Oficial del. ~5 de noviembre
último publica el nuevo reglamento. para el s~rv1c10 del muelle, d~l
Estero de Puntarenas.--El Gobierno Nacional ha hec~o últimamente varias concesiones de fuerza hidráulica para difer~ntes
usos industriales.-Se ha decretado la supresión de conces10ne~
para la explotación de bosques hasta que se expida el _reglame~to
que las regirá.--El Banco Internacional de Costa Rica ha sido
autorizado para emitir 1,100,000 colones en billetes.--El Banco
Analo Costarricense ha abierto un crédito de 150,000 colones a la
mu~icipaliclad ele San José al 12 por ci.en~o de inter~s anual.-Según noticias periodísticas sr ha constitmdo ya la Camara de Co·
mercio de la capital.

COSTA RICA
En virtud de una nueva ley se eximen del impuesto fiscal las herencias
de menos do 1,000 colones. :Mientras mayor es el monto de las
herencias, mayor es el tanto por ciento del impuesto establecido por
la nueva ley.--Por decreto presidencial se prohibo la exportación
de oro Y plata en barras o acuñado, con excepción del de producción
nacional.-El Banco Internacional de Costa Rica se propone regularizar los giros y transacciones con el extranjero.--La Compaff.fa
Minera de Abangares reanudará en breve sus trabajos, lo que repr('senta una entrada mensual do 200,000 colones para la nación.-Se ha constituído en San José una compañía nacional para la explotación de los yacimientos de petróleo de Talamanca, que tienen
gran importancia por la proximidad al Canal de Panamá..--El

La nueva linea de tranvías eléctricos que se construye ~ntre el
Yodado y la playa de )farianao quedará completamente termmada a
principios de abril próximo. ~sta línea es de doble e~trevía Y pas_a
por una de las secciones más pmtorescas de los su~ur~10s d_e la capital.- -Se ha ordenado a los agentes sanitarios de mnugración en l~s
puertos españoles que no permitan el embarq~e para Cuba de em1·
grantes que no hayan sido vacunados, e~peci~~-ente de las !slas
Canarias.- -El Presidente de la República dmg16 un mensa1e 111
Congreso :Nacional pidiéndole q_ue vote la .suma de $50,000 para la
reparación de las calles de la cmdad de C1enfuegos.- -El Sr. Don

�246

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Carlos
antiguo ministro de Cuba en el Perú1 ha Sl·dO
b Armenteros,
·
nom rado con igual cargo ~nte el Gobierno de Venezuela para reemplazar al fin.a~o Sr. César Pi~t~ que murió recientemente en Caracas.
El nuevo mmistro lleva la mlSión de celebrar un tratado de comercio
entre .los dos_ ~aíses.--El Sr. Geo. M. Bradt ha pedido permiso al
conce30 mumcipal de la Habana para construir un estadio O anfiteatro en el Parque Maceo, que tenga capacidad para 20,000 espectadores, donde pueda ~~ectuarse tod~ clase de luchas, juegos y deportes
q~e ~a~e~ la atencion de los turistas americanos. Los trabajos se
prmcip1aran tan pronto como se obtenga la concesión.- -Los ingresos de los Ferrocarriles Unidos de la Habana en el segundo seme8t
?e 1914 ascendier~n a 53_8,225 libras esterlinas, contra 585,610 ::
igual período del ano anterior.--El Banco Nacional de Cuba obt
'6
uvo
1a conces1 n para la acuñación de la moneda nacional, operación que
efectuará La Casa de Moneda de Filadelfia.-- Del 2 al 9 de diciemb
último se celebraron las sesiones del Tercer Congreso Médico Nacion:t
que -~cutió temas de. alta trascendencia para el saneamiento y ¡~
medic1~a .en la Repúbliea. La sesión inaugural fué presidida p~r el
Dr . .Anstidcs .Agramonte.--Recientemente llegaron a la Habana
los delegados de Chile para concertar una convención postal entre
los dos paíse~.--Por decreto presidencial reciente se suprimieron
las prerrogativas otorgadas en 1913 a las compañías de navegación
por cada obrero de la Zona ~el Can~l que introdujeran en la República.
Se, ha adoptado esta. medida debido a la escasez de trabajo en el
p~IS.--· Se ha sometido un proyecto de ley al Congreso Nacional en
vi~tud del cual se ordena la codificación de las leyes de la República.-Se votó una asignación de $112,000 para la reparación de
los cam~nos de las Provincias de la Habana y de Pinar del Río.El Presidente de Cuba ha comisionado al Sr. Henri Hourde, súbdito
belga, empleado en la Secretaria de Agricultura de Cuba, para que
vaya a Holanda con el fin de traer a Cuba las familias belgas que
deseen ocuparse en la industria agrícola.

Han ~ido P:omulgadas por el Poder Ejecutivo las leyes que autorizan la mvers16n de 1,700,000 pesos oro de 18 peniques para las obras
de alcantarillado de .Antofagasta y de saneamiento de varias otras
ciudades del norte.- -.A fines de noviembre último fueron aprobados
por el Consej~ de Estado varios proyectos de ley despachados por el
~ongreso N ac10nal, entre otros los siguientes: El que autoriza al Presidente de la República para invertir hasta 700,000 pesos oro en el

CHILE.

247

pago de transporte y alimento de los trabajadores desocupados y sus
familias, y demás necesidades relacionadas con la paralización de las
faenas industriales; el que autoriza al Poder Ejecutivo para hacer
acuñar hasta la suma de 15,000,000 de pesos en moneda de plata del
tipo de 1 peso; y el que autoriza la inversión de 1,700 ,000 pesos para
iniciar la construcción de un ramal de ferrocarril que una el Longitudinal con el puerto de Iquique, saliendo de la estación de Pintados.- Según datos publicados por la Dirección General de Estadística de
Chile, el área sembrada de cereales en todo el pais en 1914 era como
sigue: Trigo, 517,065 hectáreas; cebada, 90,469 hectáreas; y avena,
62,123 hectáreas. La producción de trigo para 1914-15 se calcula en
6,680,480 quintales métricos o 8,564,718 fanegas.--A fines de noviembre fondeó en el puerto de Valparaíso el primer vapor de una
compañía danesa que acaba de iniciar un servicio de vapores entre
los países escandinavos y la América del Sur. Los barcos que utilizará la compañía para este servicio son movidos con petróleo y llevan
a bordo el combustible necesario para el viaje de ida y vuelta. Por
el momento ha iniciado el servicio con tres vapores mensuales, pero
pronto aumentará este número a uno por semana. Para los viajes
se utilizarán las vias del Estrecho de Magallanes y del Canal de Panamá.-- -También llegó a Valparaíso procedente de Rio de Janeiro
el vapor sueco Pedro Ohristophersen, que hace por primera vez el
viaje al Pacifico, y que es, además, el primer vapor de esa nacionalidad
que navega entre puertos brasileños y chilenos.- -Por ley del Congreso Nacional, sancionada por el Ejecutivo, se autoriza la erección
de un monumento al General Juan Mackenna en la ciudad de Santiago, costeado por subscripción popular.- -La Comisión de Relaciones Exteriores del Senado dió su voto de aprobación al tratado de
arbitraje celebrado entre Chile y los Estados Unidos de América por
los plenipotenciarios de ambos países, Su Excelencia Eduardo Suárez
Mujica, Embajador de Chile, y el Honorable William J. Bryan, Secretario de Estado de los Estados Unidos. El informe de la comisión
termina diciendo que no tiene objeción que oponer a ninguna de las
cláusulas del tratado, y que en cuanto a sus bases y propósitos, le
merecen la más completa aceptación. En vista de este informe, el
Senado, en sesión de 17 de noviembre, prestó su aprobación definitiva
al referido tratado.--A 63,250,000 pesos asciende el presupuesto de
los ferrocarriles para el año en curso, aprobado por la Comisión Mixta
de Presupuestos.- -Por decreto del :Ministerio de Relaciones Exteriores, ratificado por el Poder Ejecutivo, se declara que es mar jurisdiccional o neutral en las costas de la República, para los efectos de
resguardar los derechos y dar cumplimiento a los deberes que se
derivan de la neutralidad declarada por el Supremo Gobierno en caso
de conflictos internacionales, el mar adyacente hasta la distancia de
3 millas marinas, contadas desde la línea de las más bajas mareas.- ·

�248

EL SALVADOR.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Rl Minister~o de Industr~a presentó al Congreso Nacional un proyecto
Je le_y rela~1vo a la creac~ón de un instituto de geología y minas, cuyo
fu~c1onam1ento estará ligado al progreso de la minería en la República.

El Poder Ejecutivo ha promulgado un decreto en virtud del cual se
reglamenta el cobro del impuesto al aguardiente y alcohol que se
encontrare acumulado en la República el 1° de enero de cada año.
El r~ferido decreto consta de nueve artículos cuyo texto íntegro fué
publicado en El Comercio, de Quito, de fecha 22 de noviembre
últ~o.-.-Uno de los mejores servicios públicos con que cuenta J11
Provmcia de Machala es el Ferrocarril de propiedad del Concejo
Cantonal _que hace el recorrido diario entre las poblaciones de Machala, Puerto Bolívar y Pasaje. Esta línea ferroviaria tiene una
e~tensión de 26 kilómetros, sus condiciones son excelentes y su material rodante es de la mejor clase.--El Dr. Manuel Cabeza de Vaca
ha sido nombrado secretario del tribunal arbitral colombo-ecuatoriano
que se instaló recientemente en Quito para fallar sobre las reclamaciones de ciudadanos colombianos.--El concejo municipal de Quito
ha ordenado la formación del nuevo catastro para el cobro del impuesto
sobre la propiedad urbana destinado al alumbrado eléctrico.--En
Guayaquil se construye actualmente un magnífico edificio para sede
de la biblioteca y museo municipales de la ciudad. Es de estilo
Renacimiento puro, con un frente de 48 metros sobre la Calle Pedro
Carbo y de 42 sobre la municipalidad; tendrá dos pisos y la altura
total será de 13.50 metros, que es mayor que la do cualquier otro
edificio de dos pisos de los construídos en Guayaquil. La estructura
será de madera forrada de tela metálica y revestida con mezcla dl•
cemento; todo el piso será de mosaico sobre una base dr concreto.
La entrada principal tendrá 7 metros de ancho, con un vestíbulo
espacioso. con escaleras de 2 m&lt;.'tros de ancho. La biblioteca y el
muse.o quedarán absolutamente independientes; la parte destinada a
la pmnera se compondrá ele un salón de lectura para hombres y una
sal~ reservada para señoras, sala ele recibo, secretaría, dirección y
vanos salones para la buena distribución de los libros. La cúpula
que cubre el vestíbulo de la l'ntrada principal y sala de recibo, será
decorada con motivos alusivos al objeto de la construcción. En la
planta baja del edificio se instalará la imprenta municipal. L1i
fachada principal es imponente y llama en primer lugar la atención
un hNmoso wstíbulo decorado con estatuas. Una serie ele columna!"

249

1idorna &lt;.'l frontispicio :-· en sus capiteles se colocarán figuras alegóricas. El friso presenta delicados adornos, y corona la cornisa un
nrco con el nombre y los emblemas del establecimiento. Los planos
d(' C'ste edificio ÍU&lt;.'ron levantados por el Sr. R. )1. Pereira, quien
dirige la obra por designación del concejo municipal.--Un ciudad1ino ecuatoriano de apellido Touzard ha inventado un foco lumínico de fácil adaptación a toda clase de lámparas, qut' puedo ser
aplicado, por ejemplo, a una lamparilh1. eléctrica de 16 bujías :,'
aumentar su potencia lumínica a 150 bujías con el mismo gasto de
corriente. El nuevo aparato tiC'llC' la particularidad de producir una
luz igual a la solar :-·, s(•gún l'l inwntor, su empleo es beneficioso y
económico.--Los ingenieros del ferrocarril de Huigra a Cuenca
tirn&lt;.'n ya listos los planos de 9 kilómetros de localización y 34 kilómetro&amp; de los estudios prcli.minar&lt;.'s para esta localización.--Ha
sido ratificada y firmada por el Ejecutivo la Convención Internacional de defensa agrícola r&lt;.'lativa a plagas d&lt;.'sconocidas. que f ué firmada
rn la ciudad ele 11onte,ideo el 10 de mayo de 1913.

EL SALVADOR.
La compañía del Ferrocarril de El Salvador ha establecido un
~ervicio directo de vapores entre los puertos de Acajutla, Panamá
y San Francisco, California, que por ahora será bimensual.- - En
la década de 1904 a 1913, inclusive, la población de El Salvador
aumentó en un 20.-1 por ciento y su comercio exterior en un 62.1
por ciento. Las importaciones aumentaron 71.8 y las exportacionc:i 41.8 por ciento. El café, que en 1904 representó un 87.2
por ciento ele la exportación total, en 1913 alcanzó :,;olamente un
i9.6 por ciento. En tiempos normales el café salvadoreño se export a
principalmente a Alemania, Estados Unidos, Italia, Gran Bretafia
y Francia, pero en los últimos mios ::se ha enviado una buena cantidad
a Dinamarca, España, Suecia y Norucga, donde ha obtenido bueno~
precios. El tanto por ciento de las exportaciones de El Salvador en
1!H3, por países. es como sigue: Estados U ni.dos, 28.4 por ciento;
Francia, 20.4; Alemania, 17.1; Italia, 12.1; Gran Bretaña, 7.1;
Austria-Hungría, 5; Suecia, 2.8; Nornega, 2.6; y otros países,
t5 por ciento. El de las importaciones es el siguiente/ Eegún el
Diario del Salvador: Estados 1Jnidos, 49 por ciento; Gran Bretaña,
2i; Alemania, 10; y otros países, 16 por ciento.--Se ha creado
un impuesto de 20 centavos oro por kilogramo rnbre las exportncione,.; de añil, el cual regirá hasta C'l 30 de Eeptiembrc del corriente
75540-Bull. 2-15-8

�250

GUATEMALA.
LA. UNIÓN PANAMERICANA.

año.--El Gobierno salvadoreño ha autorizado la acuñación de
1:000,000 de colones en moneda de plata de pequeñas denominaciones para facilitar la circulación de moneda fraccionaria.--El
Club Internacional de San Salvador eligió los siguientes dignatarios
para 1915: Presidente, Sr. Andrés Bang; vicepresidentes, Sres.
Salvador Mugdan y Federico ~lein; secretario, Sr. Ricardo Sagrera;
y tesorero, Sr. George Harr1son.--Las exportaciones de oro y
plata en barras durante la década de 1904 a 1913, inclusive, fueron
valuadas en 29,319,398 pesos, la mayor parte de las cuales se despach~r?n para los .~stados U~idos.--Los Sres. Búcaro y Ávila han
solicitado concss1on del Gobierno para la construcción de una línea
de tranvías eléctricos entre las poblaciones de Soyapango y Ceiba
del Guarumal.----Se ha reducido en un 50 por ciento el derecho
de muellaje que se cobraba en el puerto de La Unión sobre las
importaciones de arroz, maíz y otros granos.--El Gobierno ha
emprendido una verdadera campaña para la exterminación de la
langosta que se ha presentado últimamente en grandes cantidades.

El comercio exterior en 1914 indica sólo una pequeña disminución
sobre el del año anterior, a pesar de las condiciones anormales causadas por la guerra europea. El valor de las exportaciones fué de
$2,114,_257,539 contra $2,484,018,292, y el de las importaciones
ascendió a $1,789,022,426 contra $1,792,5961480.-Se ha sometido
a la aprobación del Senado un proyecto de ley en virtud del cual se
reforma el sistema consular disponiéndose que los funcionarios consulares y los secretarios de las embajadas y legaciones sean nombrados
a ciertas clases del servicio on lugar de a puestos determinados, y
autorizándose al Presidente para transferir a cualquiera de estos
funcionarios de un puesto a otro dentro de la misma clase, sin la
ratificación del Senado.--Como es bien sabido ' el pro(J'rama
(J'eneral
l:&gt;
•
o
para la celebración de la apertura del Canal de Panamá disponía. la
reunión de una gran flota de vapores de guerra de los Estados Unidos
y de todos los países del mundo que han sido invitados a. tomar
parte, la cual debía efectuarse en Hampton Roads en la desembocadura de la Bahía de Chesapeake. El Congreso Nacional expidió
hace poco una resolución ampliando este programa, pero debido
al conflicto europeo está por demás decir que el des fils navai
no puede llevarse a cabo. Por consiguiente, el Presidente de los
Estados Unidos y el Secretario de Marina han dispuesto que la

251

rAunión de los buques americanos y otros que puedan tomar parte
se efectúe en Panamá, de donde saldrán para San Francisco.
Es probable que la flota se componga de unos 21 buques de
guerra en total, pues además do los de los Estados Unidos, habrá
algunos de España,Portugal,Argentina y Cuba.--El Gobierno de los
Estados Unidos ha expedido invitaciones para la celebración de una
conferencia financiera panamericana que se reunirá en San Francisco
durante la Exposición Panamá-Pacífico, con el propósito de discutir
las medida8 que deban adoptarse para mejorar la situación financiera
de los países del continente americano. La invitación proyecta la
reunión de delegados de los lninisterios de hacienda y de las instituciones bancarias do los países latinoamericanos con los funcionarios de hacienda y principales banqueros y financistas de los Estados
Unidos. El Presidente Wilson ha demostrado gran interés en la
proyectada conferencia, y ha pedido al Congreso la asignación necesaria para sufragar los gastos indispensables para agasajar a los delegados.--Los estudiantes de las Universidades de Y ale y Harvard
han hecho una contribución para la compra de 17 automóviles de
ambulancia para uso durante la guerra europea, los cuales han sido
donados a la Cruz Roja Americana para que los utilice en sus operaciones en ese campo. Los de Y ale contribuyeron con 12 carros v
con 5 los de Harvard.--El trazado de los trabajos preliminar¡s
para la construcción del ferrocarril que comunicará las carboneras de
Alaska con la costa, se ha venido llevando a cabo bajo la vigilancia
de una colnisión especial nombrada por el Gobierno. Se calcula que
los trabajos preliminares quedarán completamente terminados dentro
de pocas semanas, y que la construcción de la vía principiará inmediatamente que el informe haya sido sometido y aprobado por el Presidente
y el Secretario del Interior, es decir, a principios de la primavera.

En el número de diciembre último de la edición española del
se publicó erróneamente la noticia de que el Sr. Trumann
Gile McGonigal había sido nombrado cónsul &lt;le Guatemala en Mobila,
en lugar de decirse que es el Sr. Guillermo Valenzuela, quien ha sido
encargado de tal puesto en reemplazo del Sr. McGonigal.--El palacio municipal que se inauguró en San )farcos el día 21 de octubre del
a.ño pasado es hermosísimo y revela el buen gusto que se tuvo en su
construcción.-Se ha dispuesto que la aduana de puerto San José
sea sólo de tránsito, debiendo registrarse en la ciudad de Guatemala
BOLETÍN

�252

LA UNIÓN PANAMERICANA.

todas las mercaderías que entren por ese puerto.-Según informes
de los jefes políticos de la República, se ha principiado la construcción de Templos a Minerva en todas las cabeceras de los Departamentos.--El Gobierno está haciendo toda clase de esfuerzo
para ayudar a los particulares a conseguir nueyos mercados pam
café cuya demanda en Europa ha mermado considrrablemrnte
debido al cierre de los principales puertos importadores. La Dirección General &lt;lr Aduanas de España acaba de publicar las cifras
sobre el consumo del café en ese país en 1913, le cual es realmente
cnormr, pues asciende a 15,127,535 kilogramos. La parte que corresponde a Guatemala en este total es solamente de 9,242 kilogramos, cifra mur baja dadas la cantidad y calidad del artículo
que s&lt;' produce en la Repúb]ica.--El Sr. Ciro Riso Patrón Barros.
Ministro ele Chile rn Guatemala, cree que puede aumentarse dr manera
considerable el consumo del café guatemalteco en Chile mediante una
activa propaganda.--El renombrado artista guatemalteco, Sr.
Lo,, enthal, ha rnviaclo varios de sus cuadros al óleo a San Francisco
para que formen parte de laexhibiciónde arte de] pabellóndeGuatrmala
en la Exposición Internacional Panamá-Pacifico.-Según datos
publicados recientrmente, la extensión &lt;le los ferrocarriles de propir&lt;lad extranjrra que hay en Guatemala es de 498 millas, sin incluir hi
línea que se constru)'e entre San Felipe y Quczaltenango.--La extensión de la red telegráfica de la República es de 6,171 kilómetros,
r la de telefónica de 794 kilómrtros.-- Pronto se librará al senicio público la estación radiotelegráfica que se instala actualmente l'H
la ciudad de Guatemala, la cual &lt;'S de gran potrncia.-Se ha rstnblrcido una escuela de aviación en la capital de la República.

Por invitación del Presidente de la República se reunieron rn el
Palacio K acional, el 10 de diciembre último, los principales comerciant% de Puerto Príncipe, con el fin de oir algunas comunicacionc~
que el Gobierno tenía que hacerles. .Al efecto, el 11inistro de Hacienda les participó que el Ejecutivo había resuelto retirar un proyecto de emisión que había presentado a las Cámaras, pues no quería
contraer otros compromisos que no estaban en armonía con la~
aspiraciones del pueblo haitiano, y les anunció que se había decretado la moratoria sobre la deuda interior para facilitar la garantía
del empréstito. Luego les manifestó que grncias a la explotación

HONDURAS.

253

niinern se le thll'á tÜ papel moneda una garantía sólida para que
pronto e.~ta moneda que hoy ea fiduciaria so .pueda _cambiar a la
par por el oro americano. El Sr. Henry Bnsson luzo _uso de la,
palabra para. asegurar al Gobierno el concurso del comercio en todo
lo posible, siempre que se pida su ayuda para llev~r a ~abo el provecto de reforma financiera.--Por decreto presidencial del 9 de
~liciembre último se convocan a sesiones extraordinarias los colegios
electorales de los barrio;; de la Valliere clu 'l'rou y de Fort Liberté,
parn que proceclnn a la rlección de los Diputados que deban representarlos.

La Revista Económica {le Tegucigalpa, correspondiente al mes de
agosto &lt;lel aüo próximo pasado, publica un artículo muy interes1~nte
sobre la situación económica &lt;le Honduras en que hace una mmuciosa comparación entre el comercio exterior_ del año ~scal_ &lt;le 1911-:-12
v el de los cinco aüos anteriores.--También publica dicha revista
~l texto íntegro de una ley sobre demarcaciones mineras,. expedida
recientemente por el Conareso Nacional de Honduras y rntificacla por
b
1 .
el Ejecutivo. El artículo primero &lt;le dicha ley dispone que os mgenieros encargados de practicar demarcaciones minera~ deber_án representar gráficamente en el plano los deslindes que hubiesen eJecuütdo,
y expresar, en resumen, las coor(~onadas que ~gan los puntos de
partida de las minas que hubiesen siclo comprenchdas en ellos, t todos
los objetos y puntos notables cuya situación convengn precisar; el
artículo seaundo especifica los requisitos que deberán contener los
planoa par~ dichas demarcaciones.-- Según un informe reciente de
la Gobernación Política del Departamento de Intibucá, en Hll-1: había
en ese Departamento 12 escuelas urbanas de varones y 6 de n.iüas,
15 rurnles de varones y 15 de niñas, y 2 mixtas, lo que da un total {le
50 escuelas contra 38 e.n el año anterior. En mayo ele 1914 se abrieron
12 e;;cuclas rurnlc.,; más, fuera de las mencionadas. El número de
alumnos matriculados en 1914 fué de 2,044, el cual excede en ,502 al
de 1013, en que solamente se matricularon 1,452 alwnnos.--Sostenida por 14 municipios del Departamento de Intib1_1cá -~e fundó en
la población del mismo nombro una e:;cuela de confccc10n &lt;le s~~breros de junco en donde se da enseñanza a l 5 ,l~mnnos. ~amlnen
se nbrió otro esta blecimicn to de igual índole en 1 nmaranguila. en el
rual se enseüa a 10 niiins .•\mbaR e3cuelas funcionan con regulnridn(l,

�:MÉnoo.

254

255

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hannotemdo
ca?e duda que darán excelentes resultados dado el éxit
hasta la fecha.--También informa dicha ober:a ~~e
q~e .~n el año anterior se sembraron en el Departamentogde su . c1?n
d1cc1on, 75,450 árboles de café, 500 de cacao 117 605 m t d Jur~57 6 ...
'
,
a as e cana
de '
azucar, ' ~' ~e henequén, 2,054 de yuca, y 106,721 ce as de
plátanos, lo que md1ca que la agricultura va tomando un consitie bl
mcremento en esa región de la República-- El 21 d
. ra e
'lt"
1b ,
·,
·
e nov10mbre
u imo ce e ro ~na reurnon especial la Cámara de Comercio de Hond~r~s con ,el _ob1eto de adoptar medidas para contrarrestar la grave
cr1s1s .e~:10mica porque atraviesa el país y Centro América en O'eneral
especia ente en .lo que se refiere a la escasez de víveres y al ~otabl,
aumento del precio de los mismos. Con tal fin nombró una c · ·, e
para. que levante una contribución voluntaria en toda la Reº::on
:estmando su producto a la compra de víveres y artículos ne!sari~:
e etco~sum¡° en la m~yor cantidad que sea posible para distribución
t
n re as c .ases necesitadas en la forma que se juzgue más
El Sr. Da~el Fortín fué elegido presidente de la comisión. opo;;¿
datos publicados por El Nuevo Tiempo de Te(J'uci al a 1 ,
g
del Ferrocarril Nacional en el bienio de 1912 a ~9Í4' O:, p:ductos
l,52 0,648.901 pesos.--A fines de noviembre últim:~~: a::~n a~
pue~to de Amapala 7 ,000 sacos de maíz pedidos por el iobierno
!ªctnª¡ para abaste~er la dem.anda y abaratar el precio del artículo
e pa.s.-- El Gob1erno Nacional ha otorgado al Sr D E :
·
· on nnque
de Montls un
. . r ., da zon.a mineral de 1,000 hectáreas de extensión, sita en la
tnsc 1t1ond e Re~toca y Curarén, en el Departamento de Te(J'ucigalpa
a cua se enominará España, y tendrá los límites si(J'uientes.
.. . ·1; aº1 este, el. de
cnorte, el. cerro de El Garrobo.' al. sur, el de GuaJimqm
oyote, Y al oeste, el de Chagi'ute Grande.

Al

Por d~~reto del gobernador interino del Distrito Federal d f h
' e yec dea
d l 'b
. . . . ' se d'ISpone que son de curso forzoso
po er i erat~r~o ilimitado en toda clase de pagos los billetes d~ los
~ª~is
emisión do con~esión federal, las obligaciones provisionales
.e rar10, y _todos los billetes emitidos con carácter constitucionahst~ por las diferentes autoridades de la República durante la Revolduc10n
· ·, de1gob'1crno provisional --Otro decreto
f hcon la denommacwn
e ec a 31 de diciembre de 1914 dispone que d~rante el año en
curso los bancos hipotecarios de concesión federal no estarán obliga19 de drniembre último

ª.º

dos a cumplir los requisitos especificados en el artículo 58 y siguientes
de la ley general sobre instituciones de crédito, ni a cubrir el monto
de las obligaciones hipotecarias que hayan emit,ido. Asimismo no
estarán obligados a pagar el monto de las primas de esas obligaciones
· ni el interés que deban sobre ellas, porque todos los compromisos
que puedan haberse vencido sobre estas obligaciones y que no se
cumplan, así como los que puedan vencerse durante el corriente año,
quedan legalmente proTI'ogados hasta el l° de enero de 1916. De
igual manera los bancos no podrán exigir judicial o extrajudicialmente
a sus deudores, el pago de los intereses que se venzan durante el año
en curso.--Han principiado ya los trabajos de división en lotes de
los terrenos forestales de El Vedado, en la región minera del distrito
de Real del :Monte, Estado de Hidalgo, según informes dirigidos a la
Secretaría de Fomento por la comisión encargada de la mediación.-Se ha establecido una oficina de información para el uso de la prensa
de la capital en el Ministerio de Guerra, la cual está a cargo del
Sr. R. Campos, conocido periodista de la Ciudad de México.-Desde mediados de diciembre último empezó a funcionar la Estación
radiotelegráfica de gran potencia que se instaló en el puerto de
Guaymas, la cual ha despachado y recibido ya con mucho éxito
numerosos mensajes de puntos muy distantes del país. Entre los
lugares con los cuales está frecuentemente en comunicación la nueva
estación, se cuentan San José del Cabo y Santa Rosalía, en la Baja
California. Dentro de breve tiempo se instalarán otras estaciones
de menor alcance en diferentes puntos de la península de la Baja
California y del Estado de Sonora, las cuales podrán comunicarse
con la de Guaymas, que tendrá al corriente al Gobierno de lo que
ocuTI'a en el noroeste ele la República.--Por decreto del Gobernador del Distrito Federal se fijan los precios de venta de los artículos
de primera necesidad en la capital, a saber: Maíz, precio máximum,
14 pesos la carga; azúcar, 24 centavos el kilo al por mayor y 26
centavos al por menor; y carbón de leña, 5 pesos la carga.--Por
decreto reciente de la Secretaría de Hacienda, se exonera del pago
de derechos de importación todo el trigo que se importe por las
aduanas de la República hasta el 31 de mayo próximo, con el fin de
abastecer la demanda del artículo.--Para hacer más efectiva la
replantación de árboles de los teTI'enos desprovistos de ellos y ayudar
a los propietarios de dichos terrenos, la Sección de Bosques de la
Secretaria de Fomento, Colonización e Industria, ha expedido una
circular en que ofrece distribuir enteramente gratis en sus viveros
durante las épocas apropiadas para el trasplante árboles forestales
como eucaliptus, cedros, pinos, cipreses, etc., mediante ciertas condiciones. Esta medida producirá excelentes resultados y contribuirá en
sumo grado al objeto que se propone.

�257

PANAMÁ.
.-.m't'&gt;"'"'a:-"""''-"""-..._· " oo

•

&lt;&gt;o~o&lt;&gt; •

ero

NICARAGUA
El día 28 de diciembre último ::,e efectuó el acto inaugural de las
fiestas de celebración del Centenario de la Universidad de León m
los salones de la institución. El Dr. José Francisco Aguilera leyó un
bosquejo histórico de la universidad y pronunció un elocuente discurso alusivo al acto en nombre del Colegio de Abogados. Ese mismo
día se colocó una placa de mármol en el frontis del edificio del Seminario Conciliar, con la siguiente inscripción: "}...quí se estableció la
Universidad de León en 1814, creada por real decreto del 1° de enNo
de 1812. Fué promotor de ese centro el Presbítero Rafael Avestas.
Sic itur ad astra. .Acuerdo municipal &lt;le 1914." Los Gobiernos ct'ntroamericanos estuvieron representados en esa celebración así: :Nicaragua, por el Dr. 1fá:x.imo H. Zepeda; Costa Rica, por el Dr. J. C.
Gasteazorro; y Honduras, Guatemala y El Salvador, por sus respectivos ministros. Entre los números má~ notables ele los festejos
figuran rl concurso científico iniciado por la Revista :Médica de Léon.
y los juegos florales que se celebraron el mismo día 28 por la noche.-Por ley del 24 de noviembre último se establece como renta en favor
del Estado, por el término de dos años, el impuesto proporcional y
directo sobre el capital. Este impuesto recaerá sobre toda clase de
bienes o negocios situados en la República, aunque sus propietarios
sean nacionales o extranjeros, personas naturales o jurídicas, !.
aunque no residan en el país. El texto ú1tegro de la ley fué publicado en inglés y en español en el American de Bluefields, del 30 tle
diciembre último.-Se han formalizado los contratos financieros
del Gobierno con los banqueros Brown Brothers do :Xueva York.- Se hizo cargo de su puesto el nuevo gobernador intendente de
Bluefields, Sr. José Solórzano Díaz.-- IIan principiado a circular lo~
billetes de 0.50, 0.25 y 0.10 de córdoba, que se emitieron para facilitar
el cambio.--El 15 de diciembre' se verificó la primera sesión de
la Asamblea Nacional, de la cual fué elegido Presidente el Dr. :Máximo
H. Zepeda. Inmediatamente después de la elección, el Presidente de
la República, Dr. Díaz, leyó un importante mensaje Pn que le da
cuenta a esta corporación del movimiento de su administración
durante e] afi.o fiscal anterior.--El capitán dd crucero norteamericano, 1\'ew Orleans, surto en Corinto, Sr. Irwin, visitó al Prcsidentr
de la República en compañía del )finistro de los Estados Unidos.-Don Alejandro Bermúclez dijo a la prensa después do una entrevistil
con el genial poeta nicaragüense, Sr. Rubén Dario, a quien entrevistó
en Xueva York, que esta eminencia de la literatura hispana se propone volver a Xicaragua.--El 27 de dicirrn brr se efectuó en :\fanagua
256

· - 0 s., - -Los "'o-ere1ites
. d a 1os mn
de los
1 re arto tle regalos de nav1da
. .
:res tancos existentrs en )fanagua han conwniclo suprm11: clt abono
de intereses sobrr Pl dinero d('positado ('ll cuenta l c~IT~n
'ª aboO'a or el cambio d(' ruta de los vapores e e a, ompama

&lt;'--=-:-

i:: ,~:~:;::

E

~:a~::~:tic a s~añorlaa,s~· ~!~:ra~:ea ha;:;a ;~~a~~al~'~a
de Guatema1a, 11onc1u . . _
&lt;"' .
. ]]
l
Y ,l as clesYentajas que traería consigo cstl' camb10, y , ega a a con~lusión de que aqu&lt;'llas compensarían sohradament(' estas,

-PANAMA
...
......
El 10 de diciembre último fué inaugura~,ª la nuev}rct lbílnea tel:l
,,
. .,
1 ¡)oblac10n de Las a as con
fónica que pone en comurucac~on ª
l 14 hlómetros.
11
b, • uc tiene una extcns1on &lt; e
'
puerto de "' ens~ ~'. ) ql
b . de instalación de otra línea de
También se han m1c1ado os tra a1os .
p
L Gaceta
1 ·
d Atalava v omwa.- - ª
esta_ clase epntre la~ P~!l ª~~on;: n~viemb~e óltin10,º publica el texto
Oficial de anama,
54: • 55 expedidos por el
9
3
íntegro ~e lo~ decret¡s
!;}mbre d: 1914,.en virtud de los
11
Poder E1ecufti~o con :di~ionan varias secciones de los reglamentos
1
. . d d le Panamá " Colón.El 26
cuales se re orn an Y
l d
· d d para las cm a es (
&lt;
·'
genera _es be sa,~~n:o se ;fectuó con imponentes ceremonias el acto elle
ele noviem re u
,
1 b
couts panameños, en el Paseo &lt;e
bendición del pabell~n d\ ~s ;y-s , La dirección de esta instiLa~ Bóve~las de. la crndac J ~l. ; : : ~.- -Por decreto presidencial
t h construcción de líneas
tuc1ón esta a caigo del Sr. ·"'
1
del 30 de octubre último ds~ reg ameen ;; ~stablecimiento de líneas
~ .
. vadas y se ispone qu
.
telefomcas pri
, , . n de Panamá será de exclusi,a competencia
telegráficas en la ~epublic 1
articulares podrán construir líneas
le que comuniquen los puntos
del Gobierno Nac1onal, ~ero os P.
ido no existan nac1ona s
, .
f
· ·
p
)oder proceder ¡t la constructele oIDcas cum
1
entre los cuales deseen tender as. . t ar\~miso escrito de la Secretaria
ción de obrns de esta clase seEnec~st1 ªcl~le lev reciente de la Asamblea
.
· Justicia ~n Yll' u
J
bl
de Gob ierno )
· .
d
. 1 Poder Ejecutivo, se esta ece
~acional de ~anam_á, ratlficda a ior :~ras de trabajo para los obreros
en la República la 1orn~da pe o~ lO to a ninguno de ellos se le podrá
y empleados de comcrc10. , o~ adne 1:o~'as de trabajo quo las que se
e ,tar mayor numero ,
.
· 1públicas nac10na
e::i,
obligar a pr s. h ley ordena que en l as. obras
&lt;
•
•
D1c a
expresan.
t
l
brn
que
sr
emprenda
en
terntono
. . 1
general
en
oc
a
o
&lt;
•
11
mumc1pa es Y, e
' t ,
.ornath de ocho borns. &lt;lrnrnas o
'blica
se compu ara 1 1
&lt;
t
R
1
Lle a epu
,
.
t d hon, de trnbtljo que se pres e
nocturnas, según el caso, que o a

ª

' ·,

!º;4~~'

ª

'

�258

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fuera de las estipuladas, por cualquier causa o en cualquier clase de
obra que se ejecute, sea considerada como extraordinaria y así pagada
por el dueño, contratista, director o encargado de la obra· que los
dueños de esta~lecimientos, f~bricas, muelles u obras qu~ por su
nat~raleza reqm~ran may?r numero de horas de trabajo, se sirvan
med~a~te convemos espe~iales ent~e los obreros y los propietarios,
administradores, contratistas o clirectores, teniendo en cuenta lo
citado anteriormente. No será obligatorio para ninguna persona el
trabajo en día domingo, pero podrá trabajarse en dicho día mediante
convenio especial entre los interesados. Serán exceptuadas de esta
dispo~ición las obras cuya interrupción no sea posible, ya por la
necesidad urgente de ellas, ya porque así lo exija el carácter técnico O
porqu~ tal inter:upción pueda o~asionar g:aves. perjuicios al interés y
salubridad públicos; y los trabaJos cuya e1ecuc1ón sea por inminencia
de daño, por causa o por a~cidentes naturales que sean necesarios
aprovechar. La ley ordena también que los establecimientos de
comercio concedan a sus empleados por lo menos 12 horas diarias de
descanso, además de dos horas al mediodía, que serán acordadas
simultáneamente para todo el personal de un establecimiento O por
turnos, y prohibe terminantemente la venta y compra en los almacenes, tiendas, bazares y en todo establecimiento comercial, desde las
9 de la noche hasta las 5 de la mañana, y en todas las horas del día
domingo. También se reglamenta todo lo relativo al empleo de
menores. El texto integro de la precitada ley fué publicado en la
Gaceta Oficial de Panamá del 6 de noviembre último.

PERÚ

259

del arroz ha aumentado de tal manera en el país que se acaba
de establecer un molino de dicho grano, de lo más perfeccionado, y
que puede beneficiar 3,000 kilogramos diarios. El arroz que se
cosecha en el Paraguay es de primera calidad y tiene gran pedido
en los mercados de los países circunvecinos.--Las obras del Puerto
de Concepción, para las cuales se ha votado la suma de 1,700,000
pesos, avanzan rápidamente. Ya están terminados el edificio de
la aduana y el tajamar, en lo que se invirtieron 800,000 pesos.-Los trabajos de instalación de la Estación Radiotelegráfica de Concepción se llevan a cabo con marcada actividad, pues se desea
poner pronto en comunicación directa esta región con la capital
v otros puntos importantes de la República.--La línea ferroviaria.
que comunicará las ciudades de Asunción y. Concepción, tendrá
doble entrevía de la cual hay construida ya una extensión de más
de 60 kilómetros.--El presupuesto de gastos del Gobierno del
Paraguay para el corriente año provee fondos para la const:ucción
de hospitales dotados de todos los elementos modernos, en las ciudades
de Concepción, Villarrica y Pilar, pero estas obras se han suspendido
temporalmente, a pesar de su importancia, debido a la crisis financiera
porque atraviesa el país con motivo de la guerra europea.--El
Cónsul General del Paraguay en Madrid informa a su Gobierno que
las fábricas de cigarros de España que antiguamente se suplian
de tabaco paraguayo en Bremen1 han resuelto importarlo directamente. Igual cosa han resuelto las fábricas de articulos de cuero
de Barcelona, Valencia y la Coruña, respecto a los cueros del Paraguay, lo que prueba la importancia que tienen estos dos articulos
en esos mercados.

~~~~~=,,¡~~'(@,/l'i@l~~==:¡~;s:::¡¡¡;:i:i!E"~

~~~r~~~RAC~UR~Y~~
Se ha organizado un concurso deportivo para el 14 de mayo
próximo, cuyo objeto principal es fomentar el deporte y la cultura
física en la República.-- Parece que algunos voluntarios argentinos
de raza inglesa que prestan sus servicios en el ejército inglés introdujeron el uso de la yerba mate entre los soldados, y es tal el consumo
~ue ha tenido, que la cantidad que había en Londres se agotó en poco
tiempo.-- El Dr. Cecilio Báez, distinguido diplomático y estadista
paraguayo, ha sido nombrado magistrado de la Corte Suprema de
Justicia de la República.- -La población de Ypacarai, capital del
Departamento del mismo nombre, progresa rápidamente, debido a
q~e es el punto de reunión de varios caminos que salen de la cordillera. Hace poco se inauguró allí un espléndido mercado público
Y un hermoso templo, de conc,trucción moderna.--El cultive

Por ley del Congreso Nacional, ratificada por el Ejecutivo, 1:;e
autoriza al concejo municipal de Lima para que proceda a contratar
la obra de canalización del nuevo barrio de la capital llamado La
Victoria en la zona comprendida entre la carretera que conduce a
Chorrill~s, la Calle 20 de Julio, y el Río Huatica, incluyendo la
canalización del acueducto de Santa Beatriz. La obra se hará con
imjeción a los estudios, planos y presupuestos formulados y aprobados
por el concejo. Los propie~arios de .inn:iuebles, co_nstr~í,dos o no, que
estén ubicados en ese barr10, contribmrán a la eJecuc1on de la obra
hasta con la suma de 25,000 libras peruanas, en proporción al número
de metros que tengan las fachadas de sus respectivas propiedades.

�260

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~stas cuotas serán fijadas por una comisión.-- El 6 de diciembre ~e
msta_Ió en Iquitos la escuela nocturna de maquinistas, bajo la preside~cia del Sr. Abelardo Colmenares.--A principios ele diciemhrr
último quedó definitivamente establecida la comunicación telegráfica
por alambres entre el Puerto de Ilo y la estación radiotelcO'ráfica
establecida desde mediados del año pasado en las inmediacio:1cs de
dicho lugar, quedando por tanto el puerto mencionado en comunicación directa con la capital y otros puntos de importancia de la
República.- El 8 &lt;le diciembre último se celebraron en Lima
juegos olímp~cos nacionales, consistentes en carreras a pie, de
salto, lanzailllento de pesos, etc. Sabida es la importancia que en
el mundo civilizado se ha dado siempre a la educación física de
la juventud, desde los tiempos más remotos. Sin embargo, lo:,,
grande,, torneo:; internacionales de fuerza y de destreza que se
celebran en Europa con periódica frecuencia han tenido poro eco
hasta ahora en la América Latina, así es que el comité organizador
d~ es.tos juegos en Lima es digno del mayor encomio, porque contribuirá a q~e se des~rrolle el culto y la afición por el sport, no sólo
en el Perú, smo también en otros países de Sud América, que seguirún
sin duda el ejemplo.- -Por decreto presidencial se autorizn al Sr.
:YL David Flores para que explote, por el término de cuatro años, lo~
depósitos de guano que afuma existen en el territorio nacional. cfosde
Huacho a Punta Talara, por el norte, y desde San Gaüán al :\forro c[p
Sama, por el sur. El abono que se extraiga da ellos no podrá sPr
exportado en forma alguna, y será explotado en beneficio cxclusiYo de
la agricultura nacional. La venta del artículo que se extraiga la
deberá hacer el concesionario con determinación de la ley de nitró()'euo
y ácido fosfórico que contenga, a precio convencional, entr; lo"
interesado:;.

El nuevo Presidente d(' la República Dominicnna, Sr. Don Juan I.
Jiménez, que tomó posesión de su rlrva.do cargo el 5 de diciembre
último, ha organizado su Gabinete rn la siguiente forma: Secretario
del Interior y Policía, Sr. Lic. Elías Brachr hijo; &lt;le Relacio1ws Exteriores, Sr. Bernardo Pichardo; ele- Hacienda y Comercio, Sr. Lic.
Armando Pérez Perdomo; de Justicia e Instrucción Pública, Sr.Líe.
Jacinto B. Peynado; de Fomento y Comunicaciones, Sr. Federico
Vrlázquez y II.; de Guerra y :::\Iarina, Sr. General D&lt;'sid&lt;'rio .\ria~:

REPÚBLICA DOl\IINICAX A.

261

,· de .\.gricultura e Inmigración, Sr. Jaime ::\fota.-- Con el propósito
~le rp,·iyir los concursos en quP prueba el s&lt;'l' humano su fortaleza Y
habilidades se instilló el 25 de noviembre último en los salones del
Licro Dominicano &lt;le Santo Domingo el comité nacional de los juegos
olímpicos, cuyo objeto es propender al desarrollo físico, y foment~r
el interés por el deporte en la República. Estos juegos se e!e~tuaran
durante los cuatro últimos días del corrirntc mes y consistirán &lt;'11
regatas, carreras pedestres )- ecuestres, lawn tennis, b~seball, ej~rcicios militares, etc. El prrsidente del comité ('Sel Sr. Vicente Ort1z;
d primer vic('presidente, Don Jua1\B. Alforn,ec~~ y el_scgunclo, Don
).fanuel Flores Cabrera.--Tamb1en se orgamzo reClentemente en
Santo Domino-o una Sociedad Dominicana de Boys-Scouts, con idénticos fini•s qu; las asociacio1ws extranjeras del mismo _nomb:r. La
iniciativa S(' debe al Professor A. García Obregón, quien fue elect,o
presidente e instructor.--A $221,815.98 oro ascienden los ingresos
ckl presupuesto municipal de Santo Domingo parad año en cu~so.-Bajo la dirección del ingeniero civil, :Narciso Bou, se ha orgamzado en
la capital (lp la República una Compañía, de Fomento Urbano, con _un
capital efrctiYo ele $1,000,000 oro, la cual :;e• dedicará a la construcción
de toda clase de obras públicas y particulares, tales coro? centrales
eléctricas, muelles, iglesias, mercados. tranvías, fcrrocarrile:;, alcantarillados, explotación de yacimientos de ce~nento, yeso,_ mármo;, ek.
El capital de la compañía quedará garantizado por ~ien&lt;.'~ raice:; ~
una renta del 8 por cimto anual.- -Por dc'creto prcs1d('ncial del 2a
de no,iembre último se dispone qu0 ningún buque mercante. podrá
st'r 1l&lt;'spachado de los puertos de la República, sin l~ ~fümac1ón ~el
agentr consular del país a que pertmezca,_ ele que el ,rnJe ei:, comercial
v sin la indicación d&lt;'l puNto de destmo ). sus escalas.--?~ro
~l('cr&lt;'to presidencial d0l 21 del mismo 1ncs y año concede franquicias
postales a la pn'nsa nacional.--El Sr. 1famt(•l de J .. ~arnacho ha
-;ido nombrado cónsul general de la R&lt;'púhlica Donumcana en la
~iudacl de Xlwva York.--Fueron varias las proposiciones sometidas
al coneurso para la construcción de un puente so~rc el Río Ozama, pero,
según anuncia el Listín Diario, de Santo Do.rnmgo, el contrato para
t'sta obra le fué otorgado al Sr. José TurulL qrnen pres~ntó la P;º~uesta
más baja..--Por decrPto presidencial del 23 de nov~c1:nbre ul~m~o s~
pone en vigor en h1, República desde esa focha, 01 Cod1go Org_amc?,&gt;
Reglamentario de Educación Común prepa~ado ('11 ~ 912 por la ch:ecc~~n
técnica del ramo,~- se deroga toda ley antenor rcfo,t1Ya a la ?rga~1za.cion
v rc()'lanwntación del ramo de enseñanza.-- El Poder ~Je_cutrvo con~ide;anclo que la antigua Universidad lm1~erial y Po~ti:fi.cia de San to
Tomás ele Aquino, ü1staurnda )~ mantt&gt;1~da en la ciudad dr _Santo
Domingo por más de dos cenh~rias, fué_ t1m!)re y p~ez ele ,la Prll1lad_a
de .\.mérica, y que su restauración ha sido siempro ~usta:) noble aspiración de la intelectualidad dominicana: y consHlerando que esa,

�262

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aspiració~ p~ede ser satisfecha si se utilizan los element
.
º.s q~e mtegran el mst1tuto profesional como base
,
~e~tro univ~rsitario, expidió un decreto co!efel:ii:e;;~tituc1?n del
últrmo en virtud del cual se dispuso que dicho in t"
e noviembre
resolución ejecutiva de fecha 31 de diciembre d s ituto, creado por
f?rmado y constituido en Universidad de Santo De 1.866, qued~ transc1ón se efectuó el di'a 29 d
. b
ommgo, cuya mstala.
e noviem ro último L
di
s10nales de las diversas facultades así como .
os ~stu. os profemica, serán objeto de una ley espe~ial.
su orgamzac16n acadé-

Por decreto presidencial del 20 de octubre últ'
convenio administrativo aduanero
. :mo se aprueba el
delegados de los :Ministerios de H ur.u~ay; blrasileno, ~mado por los
la ciudad de Porf Al
. ae1en
e os respectrvos países, en
Brasil 1 28 d o egre, capital del Estado de Río Grande del Sur
re la~ e
e marzo ~e 1914.--0tro decreto de la misma fech~
na~ion:rt;. la Ie:y s~bre 1mpuesto interno a los alcoholes extranjero v
. , ispomen o que el alcohol extranjero de no menos de 95"0
Cent esrma1es pagará co
·
.
las aduanas de la R m~ llllpuesto ~n_terno, al ser introducido por
f b . .6
.
epúbhca, 35 centes1mos por litro asi como el de
cualquiera
., '
a 35
ncac1
de
m 'l'n .nae1onal
l
que sea su graduac10n. El aumento
ideslllhos
erecho de importación a la caña hasta 53º se hará
Sobre
litel erec
p o especifico d e $0 ·136, ¡·1qui'd ándose en conjunto $0 171
~::ar:~·2 di:: t~do _grado o f~acción de grado que exceda de 53.º se
leyt, de 14 d . l~ldéslillos por litro, de acuerdo con el artículo 2º de la
., inferior
.
.
a 95º se e JU io e 1910. . Todo a~ard'rnnte d e graduac1on
.
. comprenderá ba10 el réglllen de la caña--El Poder
EJecuhvo ha sometido a la aprobación de la Asambiea G
1
provecto de le
cuera un
1
propiedad liter/· por e, ~ual se apru~ban las convenciones sobre
.ó di na Y artist1ca, reclamaciones pecuniarias patentes de
.
·
.
rnvenc1. n 'fir bu1·0s Y mo d e1os mdustnales
y marcas de ,fábrica y de
comercio, madas en Bu
Air
.
Internacional Am .
enos
es en 1910 en la Cuarta Conferencia
Internacional l :ic:na.--So ha aprobado la Convención Sanitaria
Ar f
B ce. e ra entre la República del Uruguay v las de la
gen. ma, ras1l y el Paraguay, el 21 de abril de 1914 _ · - H 'd
sometido a la aprobació d l A •
a si o
n. e .rusamblea General un proyecto de ley
en · t d d
Vlf u
e1 cual se autoriza al Poder Ejecutivo para emitir 2 000 000
d
e
pesos
en
vales
.
' la' ley
de
d
t. del Tesoro, en 1as con diClones
establecidas por
17
e sep iembre
de 1914, Y d est.mad os a cubrir
· las obhgae1ones
. .
.
gen
era1es cons1gnadas en el presupuesto vigente. El artículo 2º del

VENEZUELA.

263

citado proyecto dispone que las instituciones nacionales y extranjeras
que reciben depósitos a plazo fijo y en caja de ahorros deberán tener
el 15 por ciento de dichos depósitos invertido en vales del Tesoro, y
se les concede un plazo de tres meses para el cumplimiento de esta
disposición, entendiéndose que deberán adquirir un 5 por ciento en
cada mes hasta integrar el 15 por ciento. El Banco de la República
tendrá con el mismo objeto el plazo de un año. Este banco, siempre
que tenga margen disponible dentro de los 4,000,000 autorizados
para redescuento por ley del 8 de agosto último, efectuará redescuentos
hasta la suma de 2,000,000 de pesos, con el fin de que los bancos
particulares cumplan lo establecido en la ley de referencia, y siempre
bajo la condición de que el monto de redescuento acordado a cada
banco no exceda al efecto del 15 por ciento de sus depósitos en caja de
ahorros. El Banco de la República podrá entregar en estos redescuentos hasta el 50 por ciento en plata o emisión menor, y en igual
proporción admitirá el Poder Ejecutivo el pago a los bancos en las
compras que efectúen de vales del Tesoro.

ª

ª

a'

ª

ª

En una de las sesiones del Primer Congreso Venezolano de Medicina
se acordó celebrar el segundo en Maracaibo en 1914, y, en efecto,
del 10 al 15 de diciembre último, se reunió éste en dicha ciudad.
La comisión organizadora de este congreso, presidida por el Dr.
Francisco E. Bustamante, eligió los 21 vicepresidentes que conforme
al reglamente han de representar a cada uno de los Estados de la
República y al Distrito Federal, y estos a su vez constituyeron las
juntas seccionales. Los principales temas que se discutieron en el
congreso trataron sobre lepra, tétanos, alcoholismo y disentería.-Por resolución del Ministerio de Fomento del 12 de noviembre
último se dispone que las empresas que tienen contratos celebrados
con el Gobierno Nacional para la exención de derechos aduaneros
para las mercaderias que introducen con destino a sus respectivas
industrias, deberán presentar a dicho ministerio en lo sucesivo, con
la debida anticipación, la correspondiente solicitud, con nota de
las mercaderías que esperen, expresando, si fuere posible, el buque
en que deban llegar, para cumplir con lo dispuesto en los artículos
179 y 180 de la Ley XII del Código de Hacienda.-Según datos
publicados por la Dirección General de Estadística y Comunicaciones,
el movimiento migratorio de la República durante el primer semestre

�264

LA UNIÓN PAN'Al\IERICAXA.

de lfl14 fué como sigue: }Iovimiento general, entradas, 19,06-3;
salidas, 17.419; movimiento con el exterior, entradas, 5,872; )' salidas,
5,862, lo que da una diferencia en pro ele la población de 10 habitantes.- -El movimiento habido en las oficinas principale:;; y
subalternas de registro dumnte el primer seme:;;tre de 1914 fué el
siguiente: Número ele opcracione5. 18,886; valor ele fas operacionc.;;,
57,754,399.62 bolívare.s; y derechos de registro, 245,757 .48 bolívares.---Se ha expedido el corrc.;;pondiente título de conce.úón al
Sr. Johann Gatmann, sobre una mina de cobre de veta o filón, a la
cual se ha dado la denominación de "Campo Solo, 11 constando de
200 hactáreas que de.;;cubrió dicho señor en la jurisdicción del municipio de A.roa, Distrito Bolívar, del Estado Yaracuy, y de una de la
1nisma clase denominada "San Gerónimo," ubicada en el mismo
municipio, al Sr. John C. Princc.- - El Dr. Rafael Requena, antiguo
Cónsul General de Venezuela en la ciudad de Santo Domingo,
República Dominicana, ha sido nombrado director de la Biblioteca
Nacional ele Caracas.--Se ha nombrado al Sr. Alejandro Fernández García, cónsul en Génova, Italia, y al Sr. Luciano de La.nclaburu,
cónsul en Bilbao, España.

~ii;;ii~I{~r.~Pl{ESE.NTANTE..S DE LOS .-P'::11-=
r,.sTADOS UNJD0.5 LN LAS r..::t'lfi~~
l{I:.PÚ:BUCA.S 1.ATINO·AMLlU CANAS

TTRAORDINARI08 y PLElll POTl!l&lt;CJAR10 8.
EMB.1.JADORl!8 E4

. - ... · -- ---- -- FREDERIC J. STrnsos, Buenoe Aires.
Argentina
. . .. . . ... . .. . . . .. . EnwIN V. ~loBGAN, Río de Janeiro.
Uras1\
.
HENRY P. Fu..-rcHER, Santiago.
Clule .. . --. ----· --- --· .
_ _ - -, ~léxico, D. F.
l\1éx1co .... . . . --. -· · · -N18Tll08 PLENIPOTENCI.1.Rl08,
IINVU D08 EXT R.I.OBDINAB108 y 111
•

. . - -- - --- ---- ---•J OHN D. O' RBAR, La Paz.
Bolivia.
Colombia --- . --- -- -- ---TBADDEU8 A. THOMSON, Bogotá.

Costa Rica •....•. . .. . .. EDWARD J. HALE, San José.
Cuba •• ---- ---- --- - -- · •

WILLIAM E. GoNZALil8, Habana.

CHARLES s. HARTMAN, Quito.
Ecuador. ---- .. .. -- .. · •
.
BO
AZ
w.
LoNG,
b im Salvador.
El Salvad or. --- ---- · --WxLLIAM H. LBAVELL, Guatemala.
Guatemala ---- ---· -- -.
A. BAILLY-BLANCHARD, Port-au-Prince.
Haití.. --- · ---- --- -- · • •
Honduras --·--- -- ----·JoBN EWING, Tegucigalpa.
.

N1caragua - -· - - - · - · - - - -

BENJAMIN L. JBPPEBBON, Managua.

Panamá - . · · · -· -· - ---• •
Paraguay ---· -- · --· -· • ·

WtLLIAM J. PiucE, Panamá.

DA NIEL F. MooNEY, Asunción.

Perú - -- -· · .. · --- - · - · • •

BENTON McM1LLIN, Lima.

República Dominicana. -J AMES M . SULLlvAN, Santo Domingo.
N1couv A. GaEVBTAD, Montevideo.
Uruguay· ---- ---· ---- · PRESTON B. McGoonwrN, Carácas.
'Q Venezuela ... ·-·- -- · ---

, .d

b
·

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77795">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77797">
              <text>1915</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77798">
              <text>40</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77799">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77800">
              <text>Febrero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77801">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77816">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77796">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1915. Vol. 40. No. 2. Febrero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77802">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77803">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77804">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77805">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77806">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77807">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77808">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77809">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77810">
                <text>1915-02-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77811">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77812">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77813">
                <text>2000200662</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77814">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77815">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77817">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77818">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77819">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10576">
        <name>Expansión ferroviaria</name>
      </tag>
      <tag tagId="10577">
        <name>Honduras minería</name>
      </tag>
      <tag tagId="10575">
        <name>Medicación práctica</name>
      </tag>
      <tag tagId="7686">
        <name>Petróleo</name>
      </tag>
      <tag tagId="10574">
        <name>Santa Marta Colombia</name>
      </tag>
      <tag tagId="10573">
        <name>Unión Panamérica</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2957" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1873">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2957/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._39_No._6._Diciembre._2000200652ocr.pdf</src>
        <authentication>283f40a613081fdd3fca0cf4a2f3b06a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117053">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICA NAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
1914

DICIEMBRE

Capilla AUonsina

lli6lioteca Univenita,ie

SECCIÓN ESPA!ifOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN

· · PAU, WASHINGTON

��1

N

D

1

e

E.
Página.

Telegraffa sin Hilos en las Tres Américas.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Guaira y Caracas........ ...................... . .. ................... ..
Los Recursos de la Guayana Holandesa .................................... .
El Tungsteno en Bolivia ................................................... .

UNIÓN

La Ciudad de Medellln, Colombia ..... .................................... .
Un Bosque Cubano ....................................................... .
La Industria del Salitre en Chile ......................................... .
Perú y su Capital. ............................. .

765
779
784
19a
796
800

Un Viaje a Través de la Argentina........... . . .............. . . . . . . .. . . . . . .

803
806
812

Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos .... ,... . . . . . . . . . . . . . . .
Miscelánea.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

821
834

.SUBDlRCCTOR

Por la Tierra de los Sambicuaras-El pa\'O y el Dla de Acción de (;racia,-Ohra.s maestras
del arte indlgena americano-Ra~gos caracteristicos del indio norteamericano-Pájaros
que salvan vidas humanas.

Notas Panamericanas...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .

969

Los Estados Unidos deben comprar productos latinoamericanos-Tratados dr paz con el
Ecuador y el Paraguay-Discursos sobre la Amérira Latina-La Misa PanamericanaAplazamfonto de la Conferencia Sanitaria-La estatua de Carnegie en Dunfermline, Escocia-Oficina lnternational Centroamericana-Reunión Internacional de EstudiantesViaje a Sud América de una compañia de Baltimore-El Gobierno de Venezuela honra
al Sr. John J. Moran-Estudio del español en las escuelas de los Estados l:nidos-Comercio
latinoamericano-Compañia de seguros de crédito panamericano-La Compañia Americana de Expresos en la América Latina.

PRECIOS OE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los paÍaea
de la Unión Internacional: $2.00, oro americano, al año, en loa demá1.
Número 1uelto, 20 centavos.
Por la Sección ln¡lesa, $2, 010 americano, al año, en loa países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en loa demás. Número
,uelto, 25 centavos.
•

'

Bibliografia ........................................ _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
República Argentina..... . ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

886
892

Canje de puhlicaciones-Juvitaci6n aceptada-Convención Sud-americana de FootballProducci6n de madera-Jardln Zoológico-Fabricación de aspillera-Número especial de
La Prensa-~Iue,trario de productos agrícolas-Exportación de cames con~eladas.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

893

Curso de lelel(Tafla sin hilos-Banco Xacional-Ferrocarril de Guaqui-Xuevo dla festivo-Liga protectora de estudiantes-Reducción de alquileres-Ba1ios públicos-Giros postales.

Brasil........... ........ ..... ..... ...... . ... .............. . .... . .. ... .....

894

Ramal ferrocarrilero-Empresa de navegación-Laboratorio qulmko farmacéutico militarSociedad Bra.siletia de Economla Polltica-Xuevo empréstito.

Colombia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

895

Ganado vacuno-Armamentos para el Ejército y la ~farina-Ley sobre contrnbando-lncineración de billetes nacionales-Comisión arbitral-Anales diplomáticos y consulares-Dio
fausto-Busto del Coronel Lihorio Mejla-Comlsión de ~lonedas.

Costa Rica................. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

896

Reliquias históricas-Lápida conmemorativa-~!onedas de plata-Emisión de bonos-Banco
Internacional-Convención de Arbitraje.

Cuba ........... ........................ ............. .......... . ......... .
Fomento del turismo-Construcción del Gran 1Iip6droru(}-Cultivo del Tahaco-Guardiasmarinas-Xueva representación diplomática-Defen.sa Sanitaria Infantil-Banda municipal-Fallecimiento de un diplomático cubano.
WASHl1'0TON: IMPRENTA DEL GOSI ERNO; 1114

111

897

�IV

ÍNDICE.
Piígina.

Chile......................................................................

898

)[uestras mineralógicas-Exploración ciemífica-Exposición de .\nimale,-Propaganda de
productos chilenos-Yinos chilenos- Red telefónica-Exposición de Maquinaria AgricolaConstrucción de hmques-Sociedacl de productores de frutas-Anuario de ITacienda- C'om·
pra de carhón.

Ecuador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

899

Bihliotecn de escritore:s nacionales-Ferrocarril de .\mhato-:,ueYo curso escolar-Disposi·
ción sobre rentas-Día de fie,ta-Comisión consultirn-.\cwiación de moneda fr.wcionaria-~farcas de fáhricas-:,uen1 cárcel- Pensiones de imalirlez - Escuela de :Uedicina
de Guayaquil.

El Salvador...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

900

Resolución aprohada-Extincí6n de la Jangosta-.\uto Cluh del Safrador-ConHnio de arbitraje-Oficina de informaciones-Sociedad de maestros Mo,·imiento de puertos-.\cademia
SalYadoreüa-Dispo,ición sohre extranjero;.

Estados Unidos...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90 l

Construcción de tres acomzados-\"alor de las cosechas-El Canal de l'anamá-A))('rtura del
Canal de l'anamá-Xuern nnfiteatro-Descuhrimiento de una nuem arma- Diferencia de
longitud entre París y \\"¡\shin~ton.

Guatemala.................................................................

903

riases de gimnasia Concesiones-Empre,a eléctrica en )iazatenango- t'ó11suJ en l!ohilaCónsul general en XueYa Orle-,ms- Honor al Pre,idente de la República.

Haiti .....................•....................................... _.........

904

Comités de salud pública- Incineración de hill•tes-YueYOs peri&lt;ldicos en Puerto Príncipe.

Honduras..................................................................

905

..\poderado general - Socieclacl de socorros mutuos-Club de tennis Contrato aprobado,·enta de solares.

México....................................................................

905

Deuda interior Exportación de henequén- Escuelas modelo-Estaciones radiotelegráficasl'rohihición de la Yenta de licores- Exportación de petróleo cmclo---Formación del catastroImpuesto sobre el petróleo-Exposición ele labores manuales- Escuela militar.

Nicaragua.................................................................

906

Sesiones extraordinarias del Congreso-Consulados suprimidos-Oferta ele nue,·os caJionesRehaja &lt;lel presupuesto-Excursión a la hacienda &lt;le San Cristóbal-He&lt;l telefónica.

PanamlL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

907

~acimientos y matrimonios--Jo\"en pensionado- .XueYo muelle--('(insnJ general en C;éno,·aJngenios de azúcar en Los Santos.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

908

Banco constructor- Comisión codificadora-Centro paraguayo-Banco de la HepúhJicaCompa1i!a Francesa de Xa,·e~'llción-Derechos de exportación.

Perú.....................................................................

909

llomenaje a Chile--.\cuñaeión de moneda-.\cuerdo celehrado con Fn1Dcia- Momtoria..\sociación de Defensa .\gricola- Hesolucicín aprol,ada· Estudios pam m1 ferrocarril.

República Dominicana......................................................

910

Xue,·n carretera-Inmigración de Lraceros- Fncturas consulares lloms de oficinas e11 los
consulados· Decreto sobre el '&lt;l'r\"icio de cal,01aj('- Productos dominicanos para la Exposición de San Fraucl~co.

Uruguay.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

!J 1 l

Tmtado de arhitraje--.\mortiza&lt;'i6n de la ,Jeucla t'omisión Preparatoria lnterllilcioual- Ley
sohre herenci:l.s -Xuern colonia Ex11il1ici611 ele cmulros- · Banco ele la Hep\Íhlica- Impuest~
:-;ohre carnes.

Venezuela.................................................................
Premio de la .\cademia ele )f e&lt;lic·ina- Tratamiento de personas anémic,1,-n,ma&lt;lo vacuno_\duanas d~ .\lio Coloraelo y de lmitac·a Line-a ele &lt;'ahle ,le trnCC'i6n-t·ormaci6n ele!
mustro.

!ll::?

�BOLLTÍN

YOL. XXXIX

Xo. 6

DICIEJIBRE. 19l4

TELEGRAFÍA SIN HILOS
EN LAS TRES A~ ÉRICAS

1

ACE mueho tiempo que los que viajan por mar están acostumbrados a contemplar muchas maravillas de la naturaleza.
Por ejemplo, la aurora boreal, el tifón, el hielo del círculo
polar ártico, el fuego ele San Telmo, la puesta del sol
tropical, y otros 1,000 fenómenos que han horrorizado o deleitado al
viaJero. En la actuali&lt;la&lt;l la naturaleza y el hombre combinan sus
fuerzas y producen nuevas maravillas. Hacen posible que la voz
humana surja de las nubes-por decirlo así-con un mensa,1e de
tierra, o que lle,-re armonías a una distancia de 100 millas en las alas
del viento, a un buque que nawga por insondables mares.
Estas maravillas modernas no son sino nueYos aspectos del desarrollo del telégrafo sin hilos o del teléfono y en efecto las recientes
demostraciones prácticas entre buques en el Océano ~\.tlántico, y
algunas estaciones terrestres, ponen de relieve el rápido adelanto de
la telegrafía sin hilos que ho)T es el e::1labón que une mágicamente a
todas las nac10nes del Ilemisf erio Occidental. Además, amma la
esperanza de establecer una eomunicación todavía más íntima a
medida que los nuevos mecanismos S&lt;' mejoren a tal extremo que
resulten de utilidad práctica.
En la actualidad las costas de .1.\.lnska, circundadas de rocas, se
comunican con rstaciones ele telégrafo sin hilos hasta los últimos confines meridionales dondr el hombrr se ha ntreYido a establecerse.
El pequcfio caserío ck l ~shunía. en donde se han reunido los indígenas
del archipiélago de Tierra ckl Fuego, pronto tendrá una estación de
telrgrafo sin hilos cuyo aleance ascenderá a 27 5 millas, pudiendo
hablar con los buques que na,-egan al dar la n1eltn nl Cabo de Hornos,
y podrá comunicar eon la nueYn y poclerosil estación que se drstaca
sobre una de las colinas CNC'a ele- Punta ~\.renns. rn rl Estrecho ele

H

I

Yersión de un artlrulo en ini:lés por William .\. Heid, de la l"nión Panamerirana .
71)5

�TELEGRAFÍA. SIN HILOS EN LAS TRES AMÉRICAS.

ESTACIÓN DE TELÉGRAFO SIX lIILOS EX LA TORRE EIFFEL, EN PARÍS.
Desde que e!llpezó la guerra europ~ una de las estaciones de telégrafo sin hilos más ocupadas ha sido la
quelaseguerra.
ha mstalado en la Torre EilTel, que está en constante comunicación con los Ejércitos en el teatro
de

767

Magallanes. Esta última estación a su vez puede llamar a Puerto
Montt, en Talcahuano, o sea una longitud de onda de 1,200 metros,
o a la Isla de Juan Fernández, cuya estación se terminará muy pronto,
o a otras estaciones situadas dentro de un radio de 2,000 millas de
Punta Arenas. Esta larga extensión o alcance de la telegrafía sin
hilos, pone a la extremidad más meridional de Sud América en comunicación aérea con las muchas estaciones que hay en la costa, es
decir, en Valparaiso, Coquimbo, Antofagasta, Arica, Lima, o que se
hallan situadas a distancia de unos cuantos centenares de millas a
lo largo de la via que conduce a California y Alaska.
Por el lado atlántico de Sud América puede enviarse un mensaje
de Punta Arenas al Cabo de Las Vírgenes, a la entrada del Estrecho
de Magallanes, cuya estación tiene un alcance de 275 millas; de alli
hasta Comodoro Rivadavia, y de esta última por la costa de la Argentina, el Uruguay y el Brasil, hasta Norte América. No cabe duda
de que dentro de poco tiempo se podrá usar la ruta de los bosquesvia Paraguay y Bolivia-pues el primero de estos países ha celebrado
un contrato para construir 10 estaciones, y el segundo construirá 7
hasta Manaos, y desde allí hasta Wáshington. La distancia que
separa a estas dos ciudades es aproximadamente de 3,100 millas de
tierra y mar y, a pesar de ello, han estado en comunicación. El
telegrafista situado en la gran capital gomera ha informado a Wáshington que las sefí.ales se leen constantemente. La revista intitulada
The Wireless Age cita.otro record, o distancia extraordinaria, a saber,
que la estación de las Islas Malvinaslhabía leido las señales de la
estación de Lima, siendo la distancia aproximada entre ambos puntos
unas 3,500 millas.
La prensa ha hablado varias veces de la larga distancia que hay
del Puerto de Ilo, en la costa peruana, desde el cual el empleado del
aparato del telégrafo sin hilos habló con el buque Karnalc, que a la
sazón se hallaba 100 millas al sur de Coronel, Chile. La distancia
total es de más de 1,000 millas. Nada hay especialmente notable
en la distancia que acaba .de mencionarse, pero si se tiene en cuenta
que la estación de Ilo no tiene el equipo necesario para prestar servicio
a larga distancia, resulta evidente que aun las estaciones de poca
potencia pueden- a veces- comunicar a larga distancia. El mismo
telegrafista dice que ha hablado con la estación de la Dársena, en
Buenos Aires, lo cual constituye otro record de la estación de Ilo, a
saber, la de oir las señales al otro lado del continente.
Hace cinco años en toda la América Latina había solamente unas
50 de estas estaciones. En la actualidad el número de estaciones ha
aumentado considerablemente. Por ejemplo, la Argentina sola tiene
más de 120, y piensa instalar 30 más. En el Brasil hay cerca de 100
estaciones de telegrafía sin hilos esparcidas por todo su extensisimo
territorio, de las cuales hay 34 del sistema Telefunken y más de 60

�ESTACIÓN DE TELEGRAFÍ.A SIN IIILOS EX ARLINGTOX, CERCA DE
WASIHXGTON, D. C.

La torre que aparece en primer término tiene 600 pies de altura, r cada tma de las dos menores ~50 pies de
alto. Dícese que se ha hecho un cambio de señales entre la estación de Arlington y la de la Torre Eiffel
en Parts. Existe comunicación regular entre Arlington y Mauaos, Brasil, o sea una clL,tancia de unas
3,100 millas. También se asegura que. las señales procedentes de Arlington se han leldo en Malta, es
decir, a una d L,tancia de 4,800 millas.

l'ATS.\JE EX EL ESTRECHO DE )L\G.\LL.\.\'eil .

.\tw en Punta Arenas, la ciudad llllÍS meridional del mundo, situala en el Estrecho de ~[ag,allanes, se
encuentra una estación de telegrafía sin hilos que se comunica con el orbe entero.

�770

LA UNIÓN PANAMERICANA.

entre el de :Marconi y otros. Chile tiene unas 44 estaciones; Uruguay
24; Paraguay está instalando 10, y hace dos años que Bolivia comenzó
a construir 7 estaciones cuyos trabajos están adelantando considerablemente. El contrato celebrado para la construcción autoriza un
gasto de $165,000, y una asignación adicional para otras estaciones.
Como quiera que Bolivia está situada en el corazón del gran continente y, además, está dotada de grandes alturas naturales, es
lógico que tenga un extenso alcance, y podrá hablar con todos sus
vecinos. Hace varios años que el Perú está en comunicación con el
interior mediante una serie de estaciones de telégrafo sin hilos, pero
la de San Cristóbal, cerca de Lima, y la de Iquitos son más poderosas
e importantes que cualquiera de las 12 o más estaciones que funcionan
en aquella República.
El Ecuador se propone establecer una estación en las Islas Galápagos, así como en Guayaquil, Quito, Esmeraldas y otros lugares. En
la actualidad hay una comisión que está tomando en consideración
las proposiciones. En Cartagena y Santa Marta, Colombia, hay
estaciones que ya están funcionando, y se instalarán otras en Bogotá,
Buenaventura, ~fedellín, etc.
En Centro América, México, Cuba y las demás Antillas se ha multiplicado el número ele estaciones de telégrafo sin hilos, a tal extremo
que hoy pueden comunicarse mediante aerogramas con casi todos los
lugares importantes. Por ejemplo, un buque que navega de Alaska
con rumbo al Cabo de Hornos o viceversa, si está provisto del aparato
ele telegrafía sin hilos de potencia suficiente para alcanzar unos
centenares de millas, puede ponerse en comunicación con estaciones
terrestres. De idéntica manera, navegando desde cualquier puerto
de Norte América hacia la parte oriental de Sud América, el buque
moderno anuncia a sus pasajeros en su boletín diario que pueden
comunicar con estaciones terrestres, y luego desde allí por el telégrafo
con otros puntos. Cuando se agota el alcance de una estación, se
toma otra, y asi las noticias del día se anuncian en el boletín del
buque para los pasajeros o para conocimiento y guía del marino.
En toda la extensión del Mar Caribe hay tantas estaciones que el
operario del aparato del telégrafo sin hilos a bordo de un buque
siempre está muy ocupado.
Por más que el factor primordial del servicio aéreo es la comunicación rápida y útil, sin embargo, algunos de los sitios aislados que
se han escogido para instalar las estaciones tienen un aspecto pintoresco. Por ejemplo, la gran montaña en 1Iontevideo-que el famoso
}fagallanes divisó en su memorable travesía y que, según se dice.
dió lugar a que el ilustre navegante pronunciara un nombre que dicho
lugar ha llevado desde aquella remota época- constituye la verdadera
torre que, junto con su moderna red de acero, se eleva hasta una altura
dominante y e1wía sus mensajes a centenares de millas. Hoy esta

TRANSPORTE DE UN APARATO DE TELÉGRAFO SIN llILOS PARA EL EJÉRCITO.

En las region~ d~ dificil acceso y de malos caminos, un compacto aparato de telégrafo sin hil
E;érc1to puede transportarse en tres mulos, y armarse y funcionar en 20 minutos. os para el

�TELEGRAFÍA SIX HILOS EN LAS TRES AMÉRICAS.

SEXCILLO Al'.\R.\ TO R.\DIOGRÁFIC'O ·p.1. RA EL l'SO DEL EJÉRC'I'l'O.

Soldados del Cuerpo de Seriales de lo, Estados Unidos usando el lelé¡n-a!o sin hilO'&lt; en campaña. La
·
potencia es generada a la mano.

Cortt·:-.ín del \Yorhr~ Work.

~ODET o MODERXO DE l'X .\PARA.TO DE TELÉGR.\FO SIX IIILOS l'.\R.\ EL
·
,
•
EJÉRCITO.

Como este aparato está proYislo de su pro¡iio gener?dO~ _eléctrico, e1·ita a los ejércitos el peligro de la
mcomwurac10n.

773

estación puede comunicar con la de las Islas ,\!alvinas, directamente,
ó por la vía ele las estaciones argentinas. Hace varios afios, cuando
el que esto escribe estuvo en lac:; precitadas islas, le fué imposible
enviar un mensaje tc:'legráfico desde allí, porque no existía ningún
medio para cfectuarlo. Hace poco la estación del Puerto Stanley
puso en comunicación aquel apartado lugar con el continente, &gt;. ya
;,e han salvado los pasajeros por lo menos de un buque que envió a
Puerto Stanley la ser'íal de socorro S. O. S.
Las tres estacioncs dcl norte de Chile están situadas en regiones
mineras .,· salitrer,1s, donde rara Yrz llueve. Los que conocen bien
la Costa Occidental rccordarán el pintorcsco sitio de la población de
.\.rica y el morro que S&lt;' dcstaca consiclerablementc sobre el niYel del
mar. En estr lugar fué rn donde los trabajaclorrs, al prrparar la
hase para las torr&lt;'s dc trlegrafía sin hilos, hallaron momias muy bien
conservadas que deben ha her cstado e11 tcrratlas muchos siglos. En
rstc caso el medio dc comunicación más moderno sc halla rn el núsmo
sitio que frecuentaron los pucblos de los pasados siglos.
Más lrncia el sur ha;· una rstación &lt;'11 .\.ntofagasta, gran puerto de
.;alitre, :· los que están cncargados dc clla hablan dr la distancia que
es necesario atravesar pnra lleg1n a ella. Las torrrs dc Antofagasta
se &lt;l&lt;'stacan en un desierto dc&gt; bianca arcna, a varias millas de distancia
dr la población. Es eYidente que rstr sitio fué escogido teni&lt;'ndo en
cuenta los rrsultaclos cirntíficos o prácticos que pueden obtenerse.
circunstancia que- como ha sucedido en otros muchos casos- ha
alejado mucho a los opcrarios de sus compañeros. Su trabajo suele
ser tan solitario como C'l del guardián de un faro m una apartada isla
&lt;lonclr rara vrz llaman amigos, o el buque que pasa por aquellos mares,
Se han crlrbrado varias conferencias sobre la radiotelrgrafía (en
Berlín en 1906 y en Londres rn 1912), en las cuales rstuvieron representadas casi todas, si no todas, las naciones del mundo. El objeto
primordial ele estas reunionrs internacionales ha siclo obtenrr uniformidad del se1Ticio entre todos los buqurs que ticnrn aparatos de
tclegrafht sin liilos y las rstacionC's terrrstres rn rl mundo. En
general, los paíscs latinoamrricanos han instalado estaciones. y se
proponen establccer otras, cn confomúdad con las recomendaciones
dc estas confcrC'ncias internacionales. Se comprenderá fácilmente que
han de obtenerse rxccl&lt;'ntrs resultados d&lt;' la uniformidad del serYicio,
así en lo que se refiere al del gobierno como al de particulares.
Uno de los usos más prácticos al cual se ha aplicado el tclégTafo
sin hilos en los Estados rnidos es en los trenrs de ferrocarril en
moYimiento. rna compaüía emprrndrdora ha eonstruído torres a lo
largo de sus líneas. de mancra que rl tPlrgrafista que se halla rn un
tren de pasajero:-- que corren razón de .10 millas por hora puede enviar
rápidamente un mensnjr d&lt;'sdt' su pequeii.a garita a nnios puntos a lo

�TELEGRAFÍA SIN HILOS EN LAS TRES AMÉRICAS.

775

largo de la línea férrea. Como quiera que la altura de las torres asi
como la longitud de los alambres aéreos, ejercen una gran influencia
en el telégrafo sin hilos, es admirable cómo han podido adaptar el
sistema de manera que funcione en la posición de un carro de ferrocarril.
Este problema se resolvió gracias a los constantes esfuerzos de
peritos, quienes lograron vencer las dificultades que se presentaron
disponiendo los alambres a lo largo de los techos de los carros y muy
próximos a ellos. La corriente necesaria se obtiene de un motor
pequeño impulsado mediante la acción de una rueda dispuesta en el

I

PARTE IXTERIOR

l,A COMPAXÍA UNIDA DE TELÉGRA~~ltnl~k&lt;JsÓ~NDEWASHINGTON,
D. c.

.
Wáshin ton, D. c., se interrumpen a C!J,usa de
Cuando"todas las lineas telef6!'.11~s Y tel1~á~ca!g\n hilolcontinúa funcionando col!lo s1e~;;t
las
grandes nevad!J,S
en el elm4nerno,
e ~e 009, d!a de :o toma de posesión del Presidente
·
Asl_sucedió,
por e¡emplo,
de marzo

f

r

., 95 ,..

i

_11:;........_.- - - - - - ·

ESTACIÓN DEL TELÉGRAFO SIN IDLOS Y ENTRADA A LOS MUELLES DE BUENOS
AIRES, ARGENTINA.

eje del carro. En la actualidad el servicio radiotelegráfico de
ferrocarril puede comunicar hasta una distancia de 35 núllas, pero
como constantemente se están introduciendo mejoras, se cree que la
distancia pronto podrá extenderse a 50 millas. Construyendo torres
a lo largo de la línea, a trechos de 40 ó 50 millas entre si, los pasajeros
podrán utilizar el telégrafo sin rulos con mayor conveniencia que el
telégrafo ordinario.
El telégrafo sin hilos está diariamente extendiendo su valioso y
humanitario servicio en todas direcciones. Salva núllares de vidas
en los al tos mares; pone en más in tima comunicación el orbe en tero;
su importancia en los negocios es inestimable, en tanto que el placer
que proporciona al poner en comunicación parientes y amigos que
se hallan en distantes regiones, es verdaderamente indescriptible, y
también es innegable que su progreso y peifeccionanúento gradual
todavía ha de asombrar a la humanidad.

L'\TERIOR DE UNA ESTACIÓN DE TELÉGRAFOS SIX JIILOS.

.

En las_ estacione-{de telégrafos sin hilos se em~=i:~tores d e gasolina para desarrollar la potencia

�LA GUAIRA Y CARACAS
N un 1~úmer~ del Pan-American :\Iagazine, de_ :Nueva Orleans.
y ba30 el titulo que antecede, aparece otro mteresante artículo de la serie que la Srta. L. Elwyn Elliot viene publicando en dicha revista sobre los países y ciudades panamericanos. La. falta de espacio no nos permite citar largos páITafofde la parte de este trabajo que trata de La Guaira y de su interesante•
historia, pues, como es natural, hemos de acordarle la precedencia n
la bella capital venezolana. Sin embargo, no podemos menos d&lt;'
cita1 los siguientes párrafos acerca de la imporlantc posición que
ocupa La Guaira desde el punto de vista comrrcial :

E

La situación de La Guaira respecto de la capital es muy favorable de~cle el punto
&lt;le vista comercial. Aun ruando tiene mucho$ rivales, ha con~ervaclo su parte en el
comercio exterior merced a laR notables mejoras que en ella Re han introducido en
esto~ 23 últimos año~. LaR principales de entre estas son el muelle y el tajamar construídos por la misma compafüa ingle:sa r¡ue construyó el ferrocarril entre La Guaira y
Caracas. La con$trucción del muelle- que co~tó $;1,000,000 tran$form6 la peligro~a
rada de La Guaira Pn tranquila y manAA bahía, ~irndo en 1891, aii.o en que se teruün{,
el citado muelle. la primera YCZ que lo~ paf&lt;.'ljero" pudieron de~embarrar $in peligro.
ViRitada por Yapores bolandese", írancese.~, ingleRes, espafíole,. italianos, y de otra~
naciones, o se-a un total de 10 yapore~ europeos, así como por los de la D Roja, cuyo,
buques hacen la traYesía a :.ueva York, puede decirse c·on propiedad que La Guaira
e~tá en actiYa y directa comunicación con el mundo. De allí arranca el cable submarino que pone en comunicación a \'enezuela ron Curazao, la República Dominicana. Cuba, y a~í ~ucesivamente con el orbe entero. Dicho puerto también está eu
comunicación eablegráfica con toda la co,ta Yenezolana, cle~de )lararaibo, rerca1rn
a la frontera con Colombia, ha~ta Ciudad Bolívar, ~ituada m{1,, arriba del delta del

* * *
La siguiente relación del viaje de La Guaira a Caracas así como lit
descripción tlc la capital de Venezuela, armonizan con el estilo
ameno y con la grnn admiración que la América La.tina inspira a la
Río Orinoco.

Srta. Elliot:
El ferrocarril del puerto clP La Guaira a Caracas, Capital de la República ele Yenezuela, tiene unas ~4 milla~ ele longitud, y ~igue la dircc66n del camino que cou:'truyeron los gobemaclore~ &lt;·oloniale~ e,ipañole~ en los flancos dt' la muralla de mon!mias.
_-\. medida que la línea"ª ascendiendo por una :'erie de currn~. el turista contempla
por todo el trayecto, a mm, cuantas yarda~ más abajo. d camino que acaba de construirse. el cual está muy bien nivelado y por donde suben o bajan aumotóviles que
con ,umo cuidado ~alvan la~ frecuente,- curvas que contiene. Este eamino no deja
nada que de:&lt;ear, debiendo agregar,e que no e~ más que uno ele los muchos de que con
razón se enorgullece,. enezuela. l)e,-¡m,~~. cuando uno llega a ronorer mejor a Cara('a,.
encuentm que lo, bueno,- camino~ constitu:\'en la regla y que. ~i bien alguno~ ,on
relatiYamente nueYo, y otro, e"tán haci&amp;ndo,e, la ron~trncción de camino, prinripi,',
seriamrnte en la época de Guzmán Blanco, debiendo deC'ir,e en honor de la Repúblirn
que nin¡runo de Jo~ que fueron con,trnído,; por aquel Prr,iclente ~· por lo" Pm·ü&lt;lente-

Fotografía saca d a por L'nderwood &amp; Underwood.

UNA CALLE DE LA
"La ciudad está cons
GUAIRA, VEN'EZUELA.
contrafuertes de las montañas ,
. .
cal!~ tan IIDgOStas
(Articulo de L. ElwynElliott.) que sólo la gente de a pie o las k:~co:ente.hay
ei:i ella
p en subir o ba¡ar
pormuchas
ellas."

~r:;in~i~s

¡m,teriores ha ,ido ahamlonado.
776

70025-------Bull. 6-14-2

�LA GUAIRA Y CARACAS.

779

Las principales montañas de Venezuela se hallan cerca de la costa y toda la región
gituada detrás de ellas no es realmente sino una vasta llanura que desciende gradualmente hasta los grandes ríos, los cuales contribuyen a que esta sea una gran región de
cría y de extensos y valiosos bosques. Para llegar a la capital de Venezuela tenemos
que ascender a las primeras sierras de esta barrera de montañas, llegar hasta su cumbre
y penetrar en el largo y angosto Valle de Caracas, donde un tiempo vivieron los indios
caracas. * * *
En lo alto de las montañas se nota un agradable pero bmsco cambio de clima.

No es realmente fresco, pues Caracas está circundado de sieras, pero resulta ruma-

FotºO'l'"'fh satada por Pedro .J. Bo~ue 'F'ernfi.ndez.

~

'" ' .

EL PUERTO DE LA GUAIRA, \i'ENEZUELA.

. !eses es añales, italianos y de otras nacionalidadv~'¡o~
"Visitada por vapores holandeses, .rrfnces~\~1a ri 'Rofa cuyos buques hacen l~ tra~esl~inNe~emundo/'
un total de 10 vapores 01,ll"Opeos, as {º'g I iai.ra está en activa y directa COIDUillCllCI Il
uede decirse con prop1ed.ad que a
ZArtfculo de L. Elwyn Elhott.)

mente a,,"Tlldable ya que es una suave temperatura de primavera, la cual es uniforme
durante todo el año y sólo varía en las alternativas estaciones de sequía y de lluvias.
La primer-a y a mi juicio, la última impresión que Caracas produce es la de una
ciudad muy limpia, muy moderna y primorosamente embellecida. En verdad, e3 la
ciudad más hermosa de los paíse.i bañados por el Mar Caribe.
Durante varios períodos presidenciales sucesivos se han invertido grandes sumas
en el embellecimiento de esta simpática y amable capital, y ningún venezolano
escatima los continuos desembolsos que se hacen con el fin de que todos se sientan
orgullosos del lugar. Al régimen del Presidente Guzmán Blanco-{Jue duró 20 añosse le deben los primeros pavimentos modernos, la construcción de muchos edi1icios
públicos hermosos y la introducción de grandes adelantos. Sus ideas se han ampliado
y conservado, debiéndose a ello el que se haya sacado el mejor partido posible de las
ventajas naturales de Caracas, y que esta haya llegado a ser la más bonita y la mejor
pavimentada y cuidada de las ciudades de Venezuela.
Se halla a una distancia de 10 millas de la costa del Mar Caribe, del cual está separada por la montaña del Avila, estando encerrada entre la misma y una segunda fila
de colinas de perpetuo verdor, las cuales se cubren de nieblas así a la salida como a
la puesta del sol. El valle en el cual está situada Caracas tiene unas 12 millas de
longitud; se extiende de este a oeste, y su mayor anchura es de 4 millas. En la
muralla de montañas que la resguardan se levantan picos que llegan hasta una altura
de 5,000 pies sobre el nivel de la ciudad y de 8,000 sobre el nivel del mar. Cuando
se les contempla de Car-acas, la más notable es la de la Silla, cuyo curioso pico aparece
bajo un velo de nubes, debajo del cual se ven de un lado un laberinto de cerros y del
opuesto el mar.
A este histórico sitio llegó en 1567 el español Diego de Losado, quien encontró a
la tribu de indios caracas establecida en este plácido y pintoresco valle y quien
después de arreglar cuentas con ella, fundó una ciudad cerca del lugar que ocupaba
una próspera población india. Parece que los españoles practicaron con anterioridad
a esa fecha trabajos de colonización en el valle; pero a Losada se le debe el reconocimiento de esta fértil región como parte de los dominios españoles. Sin embargo,
entre todas las hermosas estatuas y bustos que embellecen a Caracas, ninguna representa al conquistador español, si bien entre los cuadros que existen en el salón municipal se echa de ver un admirable retraW-{Jue acaso sea obra de pura fantasía-y
que es digno de notar por el hecho de ser el único recuerdo del período colonial e3pañol
que allí contempla el visitante.
Caracas está dividida en manzanas separ-adas por varias plazas públicas, semejantes
a las que generalmente se encuentran en la América Latina, el cual es, en verdad, un
sistema de trazado excelente. En la capital venezolana las plazas se cuidan con
el mayor esmero, sus arbustos y fuentes se conservan en magníficas condiciones, sus
senderos están muy bien pavimentados con mosaicos de relucientes colores, y las calles
que tienen a los lados e"tán macadamizadas o asfaltadas como las calles de París.
Al visitante o recién llegado se le dice siempre con orgullo que a Caracas se le llama
el pequeño París del Nuevo ~fondo; y no cabe duda de que sus habitantes han hecho
todo lo posible por que su capital mer&lt;'zra tan honroso calificativo.

EL ARCO DE LA FEDERACIÓN, CARACAS, YENEZUELA.

;al~.

.
b II
del Calvario y fué levantadoEl arco que aparece en el tf1•;ido~~~r:m:;n1~e~~~1ªege;l
p~ero lejos se divisa el Palacio_dePll[llflConmemo1draenrc~ila~ri~ia~1!r~residente
de la Repúhlica.
Mtra
ores, res .

�LA GUAIRA Y CARACAS.

781

La Plaza de Bolívar señala el centro de Caracas, hallándose cercana a ella la casa
de gobierno. Es una hermosa plaza en cqyo centro se yergue rodeada de floridos
árboles la estatua ecuestre del Libertador; y cuyas fuentes refrescan la caliente
atmósfera del mediodía. Una buena banda toca dos veces a la semana en la plaza.
A uno de sus lados o, más bien, en el ángulo nordeste, se de.~taca la catedral, ocupando el espacio restante varios establecimientos. La administración de correos,
el Museo Boliviano y el Ilotel Klint, ocupan otro lado. El Palacio del Arzobispado
y el edificio de la municipalidad se hallan al costado del sur, en tanto que la Casa
Amarilla, sede del Ministerio de Relaciones Exteriores, está situada en su lado
occidental.
A una cuadra de distancia hacia el oeste y a otra hacia el sur de la Casa Amarilla
se ostenta imponente y majestuoso el Capitolio, que ocupa una. manzana entera.
Está rodeado de árboles, y tiene un hermoso patio en cuyo centro abundan las palmas,
las estatuas y las fuentes, y alrededor del cual se hallan las oficinas del Gobierno,
los salones en donde se reunen los Senadores y Diputados, y un magnífico salón de
recepciones, en el cual pueden penetrar todos los visitante.~. y cuyas paredes y cielo
raso est..1n cubiertos de grandes cuadros que representan episodios militares de la
guerra de independencia, así como de un gran número de retratos notables de prócere1&lt;.
Una de las plazas públicas ha sido dedicada a Jorge \ráshington, y está adornada
con una excelente estatua del norteamericano. La Plaza del Panteón es otro primoroso jardín donde se contemplan bellísimas flores y una estatua del General 1:Uranda.
El famoso Panteón se levanta imponente en el lado superior de este parque, y se
compone de un edificio donde se depositan los restos mortales de los héroes de la
nación. AHí fué conducido el cadáver de Simón Bolívar, desde Santa 21farta, donde
murió, para ser colocado en un espléndido mausoleo, obra del renombrado escultor
italiano Tenerani, que también hizo la estatua que se levanta en la Plaza de Bolívar.
El gran Libertador era natural de Caracas y sus restos fueron traídos a esta capital
en 1852. Los de Páez y de otros héroes que batallaron por la libertad venezolana
reposan al lado de los de Bolívar. Hay una hermosa tumba vacía, cuya tapa aparece
ligeramente levantada, que lleva el nombre de Miranda, y que espera que se descubra
el lugar de España donde descansan los restos mortales del insigne guerrero, que
luchó denodadamente en Francia y en los Estados Unidos, así como en Sud América.
El viajero observador encontrará otras plazas, como la Plaza de Candelaria, la
Plaza de E1 Venezolano, donde está el mercado de flores, la Plaza de Ricaurte, la
Plaza 5 de Julio, la Plaza de Abril y la Plaza Falcón, en todas las cuales hay bellísimos jardines y estatuas.
Entre sus varios y hermosos edificios ninguno inspira mayor interés que la Universidad Central. Por un lado tiene una gran escalinata de gradas poco altas, la cual
se extiende a lo largo de una artística fachada, con hileras de columnas que le dan
sombra a los claustros. La fachada circular del Capitolio antes mencionado es muy
bella desde el punto de vista arquitectónico, y la Casa Amarilla es un edificio muy
bonito y espacioso. En realidad, esta casa no guarda analogía con la Casa Blanca de
Wáshingt-0n, con la cual se la compara a menudo, puesto que el Presidente de Venezuela no vive en ella. El Presidente reside en un hermoso palacio, construído sobre
una roca que está en frente del Calvario, llamado Miraflores. * * *
Al sur de la plaza principal se hallan los principales establecimientos y oficinas de
negocios, y al norte de ellos hermosas residencias particulares, muchas de ellas de dos
pisos. Estas casas-como las de muchas ciudades hispanoamericanas-tienen anchos
zaguanes, están pintadas ele colores YiYo, y decoradas exteriormente como sólo puede
hacerse en los países tropicales.
Estos hogares permanecen tranquilos y silenciosos dl.IT'ante la mayor parte del día,
pero a eso de las 4 de la tarde repercute en ellos la bocina ele los automóviles y los
cascos de los caballos, pues esa es la hora en que las hermosas mujeres de la ciudad
salen a pasear en coche por el bellísimo ParaÍB-0.

�LA GUAIRA Y CARACAS.

783

Y conste que en Caracas hay muchas mujeres bonitas. "No sólo están dotadas de
preciosos y expresivos ojos, de graciosos cuerpos y flexibles talles y de encantadora
tez, sino que, además, poseen el don de llevar sus bien cortados trajes con una gracia
y un donaire tales que la misma mujer parisiense les reconocería. Verdad es que los
preciosos trajes y sombreros de la graciosa car-aqueña vienen por lo general directamente de París, en donde muchas de estas encantadoras mujeres se educan, siendo
así que la simpatía que existe entre Francia y Venezuela es ya muy antigua y
profunda.
El Paraíso constituye la garganta de un valle que se extiende al sur de la capital.
A sus lados hay dos magníficos caminos que se encuentran en la cabecera del valle y
entre ellos se contempla una ancha faja cubierta de verde césped, con una serie casi
continua de parques y residencias.
Deliciosas quintas circundadas de árboles adornan las laderas de los caminos y como
fondo de tan bellísimo paisaje aparecen verdes colinas cubiertas de aterciopelada
fronda y exuberante vegetación, cuyos picos se ostentan coronados de nubes. Este
paseo es por la tarde uno de los centros bellos de Caracas que nadie debe dejar de
visitar. A lo largo de él no es difícil encontrarse de trecho en trecho con distinguidos
personajes de Venezuela, y si por casualidad los políticos, los abogados, los guerreros o
las mujeres seductoras no os inspiran gran interés, podéis mirar las ondulantes colinas
envueltas en nubes encarnadas y amarillas, las cuales matiza finalmente un sol que se
abisma en occidente en medio de una esplendorosa llamarada.
Vista desde los senderos del Paraíso, Caracas aparece rodeada de árboles que se extienden al pie de las colinas que la resguardan y en una posición verdaderamente encantadora. Otra vista de la ciudad tan hermosa como la anterior es la del bellísimo
paisaje que se contempla a nue.,tros pies cuando la capital venezolana se ve desde el
Cerro del Calvario. Para llegar a este punto salimos en coche una tarde apacible,
atravesamos las afueras, y nos acercamos a una colina situada hacia el oeste, desde la
cual se ve perfectamente toda Caracas. En un tiempo este lugar no era más que una
loma más o menos fea. Iloy se sube hasta su cumbre por un camino circular, y una
escalinata de piedra incita al caminante a poner a prueba su energía, debiendo agregarse que en lo alto de la misma hay un jardín botánico y zoológico, en donde los
animales y pájaros de Venezuela están cómodamente alojados. Un hermoso arco
triunfal se levanta al pie del cerro, y el parque que ocupa su parte superior está embellecido con las estatuas de Colón y del :Mariscal Sucre. Desde esa altura. donde
sopla una brisa deliciosa se divisa allá abajo a Caracas y la pintoresca y verde faja de
terreno circundada de colinas que constituye el Valle de Caracas.
El esmero que se ha desplegado en convertir el Cerro del Calvario en ameno lugar de
recreo caracteriza muy bien la manera cómo los caraqueños han contribuído con su
dinero y su cariño a embellecer la capital venezolana. No se han escatimado sacrificios, ni se ha ahorrado trabajo ni dinero en el sentido de contribuir a que esta resulte
una ciudad hermo~a. moderna y sana.

• 1

LA CATEDRAL DE CARACAS, VENEZUELA.
La construcción de este edificio íuécomenzada en 1641. Es notable por su gran tamaño y porque durante
algunos años estuYieron depositados en ella los restos de Simón Bol!Yar. Posee una magrúfica colección de campanas y está ornamentada con notables obras pictóricas entre las cuales descuella la
'' Ultima Cena" de Arturo Michelena, cuadro que, si bien incluso. es de singular helleza.

�LOS RECURSOS DE LA

GUAYANA HOLANDESA

N

IXGUNA región bajo el dominio de la Corona holandesa supera a Surinam o Guayana Holandesa, en cuanto a su ventajosa situación para el comercio, la diversidad de terrenos
y su exuberante vegetación.
Los terrenos arcillosos, de aluvión y cenagosos que en la actualidad
están cultivados se extienden bastante hacia el interior. Cuando se
resguardan debidamente de los embates del mar y se cultivan bien,
producen de una manera sorprendente, y si se estimula la inmigración es casi seguro que la producción se duplicará cada 10 años. En
este extenso distrito se cultivan la caña de azúcar, el café, cacao,
goma, bananos y plátanos. A las exportaciones podrían agregarse
muchos productos indígenas casi desconocidos, que también podrían
utilizarse para el consumo doméstico.
En la Guayana Holandesa se encuentra el oro y otros metales y piedras preciosas. En el interior se encuentran algunos de los más ricos
lavaderos o placeres de oro. Por dondequiera se hallan arrecifes de
cuarzo muy valiosos, que sólo esperan la aparición del capital para
explotarlos, en tanto que existen millares de acres de hondonadas y
barrancos auríferos y lechos de arroyos completamente intactos que
sólo esperan al minero excavador.
Pero es el caso que la citada colonia posee un tesoro superior a los
expresados metales, con el cual podrían enriquecerse millones de sus
habitantes, a saber, su asombrosa fertilidad, la gran variedad de sus
terrenos y los productos naturales.
Las sabanas que generalmente se extienden desde la costa llana de
aluvión hasta la primera faja roqueña, a las veces contienen también
bosques y arroyuelos. Suelen ser más extensas entre los Ríos Saramaca y Surinam, y también se encuentran con frecuencia entre este
último río y el Marowyne, mas no deben confundirse con las de otros
distritos que son áridas. Las primeras siempre están cubiertas de
lozana y nutritiva hierba y, debido a la existencia de los manantiales
y arroyos y de los bosques y espesuras, tal parece que la naturaleza
las designó para pasto de millares de cabezas de ganado vacuno y
caballar. Las que están situadas entre los Ríos Saramaca y Surinam
comprenden muchas millas cuadradas y la ventaja de tener abundante
agua y de que a trechos se encuentran bosques que proporcionan
benéfica sombra durante las horas calurosas del día, aumenta con·
siderablemente su valor como terrenos de pasto.
784

�786

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Entre estas sabanas y la sierra o cordillera central de montañas el
suelo se compone de tierra fértil, con una mezcla de arcilla y capa
vegetal, y a las veces con una materia ferruginosa, que le da un
aspecto rojizo. En realidad, este es un suelo fértil y virgen, susceptible de muchos cultivos. Los terrenos de las colinas se adaptan
admirablemente para el del café, y también para el de la vid y el
olivo, por ser un terreno de indole cascajosa y arcillosa. Las tierras
donde hay manantiales en estas montañas y valles son propicias para
casi todos los cultivos, pero las faldas o laderas de las montañas parecen
serlo para el cultivo de las mejores uvas, iguales a las de California,
sin que para ello se requieran muchos brazos ni gastos de consideración. Se sabe que los misioneros católicos han cultivado con éxito la
vid, pero la guerra destruyó por completo sus misiones, a tal extremo
que los que no perdieron la vida tuvieron que emigrar.
En el Río Surinam, más allá de la cordillera central de montañas,
los bancos o riberas son bajas y constituyen grandes abras o ensenadas.
El subsuelo es muy esponjoso, en tanto que la capa vegetal o superficie se compone de una marga arcillosa mezclada con lodo y arena, o
sea un depósito resultante de los periódicos desbordamientos del
río. Por tanto, es especialmente propicio para el cultivo del arroz y
centenares de acres que en la actualidad no dan ningún producto,
podrían de esta manera contribuir a la subsistencia de la humanidad.
Estos terrenos cenagosos están rodeados de un suelo de gran fecundidad y de leves ondulaciones.
Es probable que la inmensa cantidad de barro blanco que hay en el
Río Corantin resultara valiosa para la fabricación de objetos de barro
o porcelana, al paso que el barro de color y más tosco, podría usarse
en la fabricación de ladrillos que, en la actualidad, se importan de
Europa para la construcción de edificios en las fincas, y son muy costosos. La arena que constituye la primera elevación al ir de la costa
' hacia el interior del país, contiene una gran proporción de sílice o pedernal que se adapta muy bien a la fabricación de vidrio. Los experimentos que con ella se han hecho en la ciudad de Boston, dieron
resultados muy satisfactorios y produjeron objetos de vidrio mejores
que los que generalmente se fabrican de las arenas que se obtienen en
los Estados Unidos. Estos riscos revisten todavía mayor interés por
el hecho de que, si su estructura se considera desde el punto de vista
de la analogía, sería probable que se encontrase carbón de piedra
en aquel lugar y, en caso afirmativo, se agregaría un nuevo y valiosísimo elemento a los muchos que ya posee la expresada colonia.
Sólo unas cuantas personas explotan ahora las maderas preciosas
que tanto abundan en aquellos extensos bosques, y si se exceptúan las
que se emplean para los fines coloniales, puede decirse que apenas se
han exportado anualmente más de 1,000 ó 1,500 piezas. La exportación no es insignificante porque la madera deje de ser de superior

•

HACIENDO EXPLORACIONES EN BUSCA DE ORO EN EL INTERIOR DE LA
GUAYANA HOLANDESA.

ANTIGUOS MÉTODOS DE LAVAR EL ORO EN LA GUAYANA HOLANDESA.

�788

LA UNIÓN PANAMERICANA.

calidad, sino a causa del subido costo de los braceros y los inconvenientes con que actualmente se tropieza para efectuar el transporte ele
la madera desde la lejana parte interior hasta la costa, todo lo cual
hace que quien explote el corte de madera obtenga una ganancia muy
pequeña. Sabido es que los buques que se construyen de la madera
del país son de superior calidad en cuanto a su resistencia y durabilidad, pudiendo añadirse que los que se emplean en la colonia se han
construido principalmente con maderas indígenas. La mora excelsa
que a hunda mucho en la colonia, es muy duradera dondequiera que se
use, es decir, dentro o fuera del agua, y, además, muy resistente y no se
raja. Las maderas encorvadas que hay en dicha colonia podrían ser
sumamente útiles para varias construcciones especialmente navales.
Abundan asünismo las maderas preciosas que se adaptan admirablemente para las obras de ebanistería, tornC'ría, ornamentación, etc.,
muchas de las cuales en la actualidad. desconocen por completo los
ebanistas de los Estados Unidos, y que sólo unos cuantos acaudalados
colonos han utilizado hasta ahora en sus mansiones.
La que más sobresale entre estas primorosas maderas es la que
en algunos puntos llaman" veteado," digna de especial mención por
su bella apariencia y sus manchas amarillas y negras, como piel de
leopardo, y porque puede pulirse con suma facilidad .
Además, existen allí muchos árboles y plantas medicinales que hoy
no se explotan ni son útiles a la humanidad.
En la Guayana Holandesa hay muchos árboles de la familia de los
laureles que revisten verdadera importancia, no sólo por sus cualidades
aromáticas y estomacales, sino por el aceite volátil que producen, con
sólo hacerle incisiones en la corteza. Este aceite se usa bastante
para combatir el reumatismo, y exteriormente, como diurético y
diaforético o sudorífico. La corteza del Laurus cinnamomoides es
muy caliente y aromática. La "mabaima" o '' amabaima" de los
indígenas, o "casea preciosa,"· de los brasileños, es una corteza dulce
y aromática que se obtiene de un árbol que produce las nueces ele
sasafrás, y es indígena de dicha colonia.
En los bosques se encuentran el "quassia anrra," o fresno amargo,
y el "portlandia hexandra." Úsanse como sudoríficos varias de las
"anonacas ;" como, por ejemplo, la "uvaria febrífuga," o fruta de
burro de los colombianos. Los que se denominan "simaruba,"
''tachia guianensis," "malpighia febrífuga," y otras análogas podrían
ser muy útiles. El género de las violetas comprende una planta
denominada "jonidium praviflorum," que produce la ipecacuana.
Las virtudes o cualidades diuréticas y emolientes de la zarzaparrilla
son muy conocidas, y en la Guayana Holandesa hay varias clases de
ella.
La fertilidad del suelo es tan grande que los indígenas apenas
necesitan cultivarlo para recoger las cosechas que le suministran sug

�790

LA UNIÓN PANAMERICANA.

provisiones de boca. La yuca, maíz, plátanos o bananos, batatas,
ñames, etc., se siembran simplemente y luego se les deja crecer sin
ninguna ayuda hasta que llegan a estar en sazón. En el interior de
la colonia el terreno por lo general se escoge al pie o a la falda de las
montañas, y aunque cuesta poco trabajo prepararlo, rinde buenas
cosechas todo el año. Los racimos de plátanos que se producen en
las montañas a una altura de 3,000 pies sobre el nivel del mar, pueden
rivalizar con los más grandes que proceden del feraz terreno de Puerto
Rico. Sin embargo, generalmente se cree que esta planta sólo &lt;la
buen resultado en un terreno especial. El plátano constituye uno de
los artículos de primera necesidad del indígena de aquella colonia, y
crece lo mismo o mejor en el suelo arcilloso que en el de cascajo de
estas regiones, y otro tanto puede decirse del banano o "bacouva."
Los principales productos de dicha colonia ahora son el azúcar,
cacao, café, goma y bananos, pero la feracidad del suelo hace posible
efectuar con utilidad otros cultivos, y recoger buenas cosechas.
Las nuevas condiciones en que se encuentra la clase obrera producirá una nueva era en la historia colonial y, si bien es verdad que
anteriormente lo que más preocupaba al especulador era el cultivo
de la caña de azúcar, en el cual exponía mucho capital, no es menos
cierto que el nuevo estado de cosas efectuará un gran cambio en la
industria agricola, surgiendo así una nueva clase de cultivadores.
El cultivo de arroz sería muy provechoso, debiendo advertirse que
como en estos últimos años dicho cereal ha sido una de las principales
substancias alimenticias de todas las clases de la población, reviste
mucha importancia que se cultive en cantidades suficientes-si no
para la exportación-al menos para el consumo doméstico, ya que
la colonia no explota los grandes recursos que posee para producir las
substancias alimenticias necesarias para sus habitantes. Entre los
Rios Saracca y Pará hay muchos terrenos propicios para el cultivo de
dicho cereal, y no cabe duda de que podrían hacerse dos cosechas
anuales. Se sabe que un agricultor del distrito de Pará ha llegado a
obtener, repetidas veces, tres cosechas al año.
Entre los granos, el maíz merece que se le consagre más atención
de la que hasta ahora se le ha dedicado. Este grano es indígena, y el
que se produce en el interior es superior al de la costa.
Se ha encontrado que el cultivo del cacao es el más adecuado para
las personas acaudaladas. En los Estados Unidos se sabe que el
cacao de la Guayana Holandesa es de superior calidad. Hace más
de 40 afios que se viene exportando, y en la actualidad las plantaciones no las aventajarían ningunas en el mundo, si no hubiera
aparecido una enfermedad que destruye la planta. Sin embargo,
gracias a los excelentes medios que se han empleado, se ha logrado
disminuir considerablemente este peligro y se pronostica que esta
industria ti«:&gt;ne un brillante porvenir.

VÍA DE UN FERROCARRIL EN LA GUAYANA IIOLANDESA.
Durmientes de madera dura que se usaron en la construcción del ferrocarril interior en la Guayana
Ilolandesa.

ENTRE LOS .NEGROS DE LOS BOSQliES QUE HAY EN EL INTERIOR DE LA
GUAYAXA HOLAXDESA.
'

�792

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En la Guayana Holandesa hay varias cJas~s de vainilla, la cual
abunda en las riberas de sus ríos y en los chstntos d~ bosques que se
extienden entre las sabanas. Su cultivo no ofrece dificultades, toda
vez que basta plantar los vástagos entre los árbo~es y c?~ervarlos
limpios de hierba. La vainilla seria, pues, una vahos~ ~&lt;limón a una
,
finca de cacao. El producto siempr~ se vende co~ f~c1hdad.
En Sud América el tabaco se considera planta md1gena. Por m~s
que este producto no es necesario para la vida! su uso se ha generalizado a tal extremo que constituye un detalle rmportante en la_ renta
de las naciones. Dícese que el tabaco de Macuba, que se cultr"."a en
un terreno especial en la Martinica, es casi igual, en cuanto a calidad,
al de la Habana.
En ciertas estaciones del año los ríos de la colonia están llenos de
peces, y entonces muchas partidas de hombres van al bajo ~~rinam
para pescar. Casi todo el ~escado ~e aqu~l lugar es dehc1oso, Y
rivaliza con el mejor de América. La mclustria de la pesca se encuentra en un estado de abandono, y sólo unos cuantos especulan con ella.
La caza de pájaros y aves también es abundante. Entre éstos ~l
más famoso es el "powis" o pavo silvestre, el "anamo," el "currtcurri" 0 "zarapito," el ganso del Orinoco o "wanama," y _una gran
variedad de patos silvestres entre los cuales merece mencionarse el
pato o ánade americano. Sin embargo, creemos que en la Guayana
Holandesa no hay muchos animales que puedan explotarse desde el
punto de vista comercial, con excepción_ de las pieles de venado! las
de nutria que, según opinión de los fabncantes de sombreros, es igual
a la mejor piel de oso.

EL TUNGSTENO EN
,.
,,
BOLIVIA
,. ,.
¡t

..

11

,,

E

N The Engineering and Mining Journal de edición reciente,
aparece un artículo, con el título que antecede, escrito por
el Sr. G. W. Wepfer, en el cual se describe un detalle muy
importante de la industria minera de la gran República del
interior de Sud América. El estaño de Bolivia se conoce en el mundo
entero, y también se sabe generalmente que en dicho pais hay muchos
ricos yacimientos de oro y plata. Sin embargo, pocos son los que se
dan cuenta cabal de la importancia de los valiosos minerales de
tungstato que anualmente se extraen de las minas y que dicha República exporta. Como la demanda del tungsteno aumenta de dia
en dia-debido a su empleo en la fabricación de filamentos para
lámparas eléctricas incandescentes y en la fabricación de ciertos productos de acero-la fuente de su producción reviste cada vez mayor
importancia. De aqui la preferente atención que hoy se consagra al
c~tado producto boliviano, acerca del cual el Sr. Wepfer dice lo que
sigue:
Hay tres tungstatos principales, todos los cuales se encuentran a lo largo de la Cordillera Oriental en Bolivia, a saber, wolframita, tungstato de manganeso de hierro;
scheelita, o tungstato de calcio, y hübnerita, o tungstato de manganeso. Los tungs~tos--ha.gta donde ha podido determinarse-&lt;:ontienen desde un 20 haBta un 50 por
ciento de tungsteno metálico. Por lo general de dichos minerales no es difícil producir
concentrados que contengan 65 por ciento de tungsteno, que se vende a un precio que
varía desde $425 hasta $450 por tonelada, en San Francisco, California. El Gobierno
de Bolivia no cobra derechos de exportación, con el fin de estimular debidamente la
explotarión de los yacimientos de tungsteno. En 1911 el valor de las exportaciones
de este mineral de Bolivia ascendió a $89,932 en tanto que en 1912 este valor subió a
$114,847.

El articulista cita una lista de los puntos en donde habia yacimientos de tungsteno que se conocían en 1912, cuando estuvo en
Bolivia, y agrega lo siguiente:
En la actualidad puede haber 90 lugares en Bolivia donde se encuentran yacimientos
de tungsteno. La Cordillera Oriental se extiende hasta más allá de la frontera meridional de Bolivia, por toda la extensión de las Provincias argentinas de Jujuy, Salto,
Y ~c~mán, con los mismos rasgos característicos que ,tiene en¿Bolivia. Todo este
temtono montañoso tiene 1,000 millas de longitud, de norte a sur, y su ancho es
irregular.
Los tres tungstatos se concentran fácilmente, debido a su alto grado de gravedad
específica. El mineral se tritura, luego se clasifica como arena y lodo mineral, y
después se somete a un procedimiento de concentración colocado en mesas. La.a
partículas más toscas se vuelven a triturar, se clasifican y someten a un nuevo tratamiento de concentración. Algunas veces se encuentran vetas o venas de tungstato
Yde casiterita entremezclados, y entonces el material se tritura, tuesta y somete a un
procedimiento de concentración. Algunos concentrados continen estaño y tungsteno,
70025-Bull. 6-14---3
793

�EL TUNGSTENO EN BOLIVIA.

795

y como estos minerales tienen casi la misma gravedad específica, es necesario secar
el material y pasarlo por un aparato separador magnético o electroestático. Las partículas tostadas de los minerales de tungsteno pueden someterse a la acción magnética
o electroestática, pudiendo así obtenerse concentrados de est.año y de tungsteno,
respectivamente. Algunas veces las vetas de plata se encuentran entrelazadas con
las venas o vetaa de estaño o de tungsteno. Todo este material se tritura, sométese
la plata a un procedimiento de lixiviación con hiposulfito de cal-ya que en el pafs
se encuentra el azufre y la cal-y los residuos se someten a un procedimiento de concentración.

F'otog-ral fa N.ttoda por \\'illinm \'. Alford.

CARGADOR BOLI\'I.\XO DE mXER..\LES.

f-~

.

a ente realiza la importancia de los vahosos
Erestaño'boliviano es conocido en todo el m~do, P~~1
gComolademandadeestemi!lei:alaumenta
minerales de tungstato que se e~traen Yexpo an ei:id rabie atención a su fuente de ahastecmuento.
dia por d!a en el mundo comercial se consagra cons1 e

Los minerales de tungsteno y estaño se encuentran a una altura que varía desde
13,500 hasta 16,500 pies sobre el nivel del mar. Todo el territorio de Bolivia está
dentro de los trópicos. La línea de nieve queda a una altura que varía desde 15,500
hast.a 16,500 pies. La parte superior de las montañas es muy escarpada. Los hombres,
mulos y llamas pueden subir y bajar, pero las faldas son demasiado escarpadas para
extraer y manipular el mineral. Es necesario emplear vías de cuerdas o cables aéreos
para bajar el mineral hasta un lugar donde haya agua suficiente para la concentración.
Estas vías de cable hacen al mismo tiempo el oficio de fuentes de potencia, toda vez
que el sobrante de la potencia desarrollada para bajar el mineral si se di.apone un aparejo adecuado sirve para hacer funcionar bombas, compresores, etc.
Dondequiera que se puede desarrollar fuerza hidráulica, se usan las instalaciones
hidroeléctricas. También se usan máquinas de aceite y de destilados, en pequeñas
unidades, porque se requieren muchas.
El aceite y los destilados pueden obtenerse fácilmente. Las instalaciones hidroeléctricas rinden buena utilidad, toda vez que la potencia que se economiza puede
venderse a las minas que se hallan en aquellas cercanías. Hay una gran compañía
que compra toda la potencia que necesita. Una locomotora eléctrica lleva los carros
de mineral por un túnel alumbrado eléctricamente y el mismo tiempo se suministra
potencia motriz a la cabria o ascensor eléctrico, a los taladros, abanicos eléctricos y
el concentrador. El ferrocarril de vapor que va a La Paz, llega hasta el borde de la
meseta andina. La ciudad está en el hondo cañón del Río La Paz, es decir,
800 pies más baja que la meseta. Locomotoras eléctricas bajan los trenes en secciones hasta la estación del ferrocarril en la ciudad, y, finalmente suben otra vez a la
meseta. En La Paz hay tranvías y alumbrado eléctricos en toda la ciudad.
Consideradas en conjunto, las leyes mineras de Bolivia son buenas. En general,
hay más fincas rústicas que minas sin explotar, y aun entre estas últimas hay muchas
que no se explot.an en debida forma por falta de capital. Por ejemplo, muchos dueños
necesitan dinero para construir caminos, para instalar una vía de cable aéreo, o para
un concentrador. Donde hay minas que carecen de elementos para su explotación
y donde existen tantos proyectos y tan halagüeñas perspectivas, siempre se facilita
la manera de comprar propiedades mineras, pues las pertenencias mineras por lo
~eneran están en poder de personas de escasos recm·sos. Es relativamente fa'ícil ir a
las montañas y encontrar yacimientos, registrarlos y pagar la contribución de minas
cada seis meses. Si los exploradores o dueños de denuncias se ven en apuros para
pagar las contribuciones, el Gobierno los ayuda fijando una fecha en la cual la pertenencia o propiedad minera. se venderá en p'.Íblica subasta, anunciándose en los
periódicos. Si no se presentare ningún postor, se fija otra fecha para el remate, y se
vuelve anunciar, pero si la segunda vez tampoco se presenta ningún postor, la pertenencia minera vuelve a ser propiedad del Estado y cualquiera puede denunciarla.
Al aceptar la ayuda de la Sección de .Jlinas del Gobierno, el minero queda extento
del pago de la última contribución de minas.
Como quiera que la explotación de las minas de estaño y t.ambién las de tungsteno
rinde más utilidad que la de otros metales, muchos dueños de minas y compa.füas
mineras que tienen minas de oro, plata o cobre, han retirado sus fondos de ellaspor más que siguen pagando las contribuciones correspondientes-para emplearlos
en las minas de estaño y tungsteno.

�LA CIUDAD DE MEDELLÍN,
..
• •
.. .
.. ..
COLOMBIA
EDELL1N, una de las principales ciudades de Colombia,
sirve de tema para otro importante articulo que apareció
en un número reciente del Pan-American Magazine. Los
siguientes párrafos no carecen de interés:

M

La ciudad de Medellín, capital del Departamento de Antioquia, Colombia, asi
como muchas otras ciudades de importancia fundadas por los españoles en la América
Latina, está situada en el interior del país y circundada de altas montañas. Fué
construída en un llano, cerca de 5,000 pies sobre el nivel del mar, y está rodeada,
casi por completo, de montañas cuya altura varía desde 2,000 hasta 4,000 pies sobre
el nivel de la ciudad.
La historia de Medellín desde la época en que fué fundada por los conquistadores
españoles hasta la fecha, demuestra que el crecimiento e importancia de la ciudad se
deben a las ventajas naturales que posee, ya por su situación, ya por ser el centro de
un fértil distrito agrícola y de una maravillosa región minera.
El valle----que los habitantes indígenas llamaban Aburrá-fué descubierto en 1541
por Jerónimo Luis Tejelo, teniente de Jorge Robledo.
Después del descubrimiento, el valle, al que los españoles pusieron el nombre de
San Bartolomé, estuvo abandonado más de 30 años, hasta que, en 1574, al ver el
conquistador Gaspar de Rodas su magnífica situación, su fertilidad y las facilidades
que ofrecía para la industria agrícola, pidió al Concejo de Antioquia que le diese 4
leguas de terrenos con el fin de criar ganado y cultivar la tierra. El Gobernador de
Popayán hizo la concesión, pero el área fué reducida a 3 leguas. Esta colonia agrícola
fué el verdadero principio de la actual ciudad de Medellín. Una situación tan espléndida no podía dejar de llamar la atención antes de mucho tiempo, y el resultado fué
que los españoles buscaban con ahinco esta incomparable región.
Habiendo aumentado en tamaño e importancia, en 1675 la población recibió una
carta orgánica de España, se le concedió un escudo de armas, y se le cambió el nombre
por el de Medellín, en honor de Frauci~co Portocarrero y Luna, Conde de Medellin,
a causa del gran interés que él había demostrado en su fundación. Al mismo tiempo,
la obra del trazado de la población y enderezamiento de las antiguas y tortuosas
calles-hasta donde fuese posible-fueron encomendados al arquitecto Agustín Patiño.
Medellín continuó prosperando, y como a la sazón tenía 6,000 habitantes, en 1826
fué ascendida a capital del Departamento de Antioquia, distinción que ha demostrado
merecer sobradamente por su rápido ensanche y creciente comercio, debiendo agregarse que hoy tiene una población de 75,000 almas.
En conformidad con la costumbre establecida, Medellín está trazada en cuadras
regulares, y las calles, en vez de haber sido numeradas, tienen nombres muy conocidos en la América Latina, tales como Maracaibo, Bolívar, Perú, Junín y Argentina·
El centro principal de negocios se halla cerca de la Plaza de Berrío, que es muy bonita,
y en donde está situada la antigua catedral y algunos hermosos edificios de oficinas.
A lo que parece, los principales negocios de esta ciudad los representan las casas
bancarias y agencias de comisiones, y es digno de mención el hecho de que casi todas
estas casas, así como los establecimientos que venden al por mayor y menor, pertenecen a colombianos. Pueden exponerse dos razones que explican este hecho, y es
796

PUERTO DE AMBALEMA, EN EL RÍO MAGDALENA, COLOMBIA.

UNIVERSIDAD DE MEDELLÍN, COLOMBIA.

�LA CIUDAD DE MEDELLÍN, COLOMBIA .

=¡g
;S .;~8j
~

~

e..:¡
o
ü

z"

::lo.o".,

~:a~
l!:l ... .,,
a,~§

~=a ti,
:::l!:l,o

d
..,
..... e&amp;
. :,
...:1

...:1

[:1

.n~:9
.,co ...

..........

A j§!I»

[:1

~

,ge

e

z ~~~
g §'&lt;&gt;
[:1
8

.s a,,:,

::l't:1::1

o "'"'"'
... "'
A 8
d.0 !!
~

.9 ~ o

&lt; ,o o.
P: .d~(,)oS -8
a,_
.....
ó

~s~~

o
.....
u:,

¡::::di-o
,~.~~

~l:l;l~

¡eoS&lt;P
z&lt; ·-,:;.,,.,e
¡g =
&lt;
~.Q 8
8 ~
o.O O'O
&lt; -d]
8é
[:1
c:ei=·........
A ~gb,g

o E::ai~
dA.!:l=

~eoa:

8

u:,

p

~

a,
]

o~~

(J,:1'0

.,
&lt;
.....
e
';j

J

l!:l

'O

o .s.,
...:1 ~
o &lt;&gt;
ü
'O
~

z"
.....
...:1
...:1
r:1

A

.,
......
::1&lt;1&gt;

&lt;&gt;,:;

:ge

es

;:l.;..C

r:1
~

01&gt;,

o

-::1

8d

O'&amp;,
_.,
zf"1 o..,
ºA

~.,

"'"'

...... 8 ...

P: .2 &amp;
P: 8:2
r:1
~

FI

.'36ii

.!!l.S

A ~$
t;-o
"'&lt;D
r:1 &lt;09'

p

(j

P:

~.!!

... ::1
o a'

....

&lt;
P.

A.S
.Si:I

8

.:;

t:&lt;
&gt;&lt; ;Q"'
o
&lt;
p ;
&lt;

8

(/l

[:1

~

f.

799

a primera, que Medellín está situada en el interior de la República, y la segunda es
evidentemente la iniciativa, espfritu emprendedor y sagacidad para los negocios de
los antioqueños.
La actividad y movimiento de los negocios se evidencia por el gran número de
personas que recorren las calles y por las recuas de mulos y carros que conducen
productos agrícolas de las cercanías. El ferrocarril que se construyó recientemente
de Medellín a Botero transporta muchos pasajeros y carga de Medellín al Río Magdalena, y viceversa, y la reciente inauguración de ómnibus eléctricos entre varias partes
de la ciudad, es prueba evidente de que, por más que lfedellín esté bastante separada
del mundo exterior, su pueblo tiene un concepto cabal de las necesidades del día y
está dispuesto a satisfacerla~ con arreglo a los métodos más modernos. * * *

El articulista hace una detallada e interesante descripción de las
calles, los alrededores de la ciudad y la nueva catedral, etc. En
cuanto al clima y a los medios de transporte, dice lo que sigue:
A causa de la altura y la proximidad de la ciudad a la línea ecuatorial, el clima de
Medellín (que se halla a 60° de latitud norte) es templado y uniforme, siendo así que
nunca es excesivamente caliente y varía muy poco en todo el año, puesto que la temperatura media es de 23° C. Las noches son deliciosamente frescas sin ser frías, porque
las montañas circundantes resguardan la ciudad de los altos vientos y contribuyen en
gran manera a que la temperatura sea uniforme. A los extranjeros les llama mucho
la atención esta uniformidad climatológica, y cuando ocurre un cambio en la temperatura lo aceptan de buen grado.
S..bido es que Medellín debe su actual categoría a su importancia como centro comercial, y, sobre todo al hecho de ser un punto que ofrece fácil acceso a las regiones auríferas y productoras de café, que tanta fama han dado al Departamento de Antioquia;
luego es evidente que su futuro crecimiento depende de sus medios de comunicación.
Los caminos de aquel distrito son bastante buenos, pero apenas satisfacen las exigencias
del creciente comercio del Departamento.
La terminación del ramal del Ferrocarril de Antioquia, entre Cisneros y Botero,
facilitará notablemente la comunicación con el Río Magdelena y con el Océano Atlántico. Además, la rebaja de los fletes y el tiempo que se ahorra en el transporte revisten
grandísima importancia para el comercio de aquella región, y una vez que dicho ramal
empiece a funcionar, se habrá realizado una obra que ha de redundar en beneficio de
toda la comunidad.
Hay otra línea férrea que funciona ya hasta Amagá, es decir, hasta una distancia de
16 millas al sur de l\fedellín, que atravesará el fértil y renombrado Valle del Cauca
hasta Cali, efectuando un entronque con el ramal a l\fanizales, lo cual proporciona
un medio de transporte para. los productos antioqueños hasta Buenaventura, en la
costa del Pacífico, vía que gozará de la ventaja de ser enteramente férrea y evitará el
transbordo.
Con estas dos vías de comunicación, el comercio de Antioquia recibirá un poderoso
impulso que se reflejará también-en sumo grado-en el de Medellín, simpática ciudad cuyo rápido y reciente crecimiento no podrá compararse con su futuro desarrollo .

�UN B OS QUE CU B A N O
N un número reciente de American Forestry apareció un
articulo bajo el título que antecede, escrito por el Sr. E. V·
Preston, en el cual el articulista describe brevemente la
excursión que hizo a la Provincia de Camagüey, República
de Cuba, con el fin de examinar algunoa bosques que contienen
maderas preciosas y de construcción. A continuación citamos
algunos párrafos del interesante articulo del Sr. Preston:

E

Recientemente estuve algún tiempo examinando algunos bosques en los cuales
abundan las maderas preciosas y de construcción en la Provincia del Camagüey, en
Cuba. Para llegar a estos terrenos tuvimos que bajar del tren y viajar a caballo una
distancia de 40 millas. Pasamos por una región muy llana, sembrada principalmente de caña de azúcar. Había también muchas arboledas de toronjas. Después
llegamos a un bosque virgen, donde había algunas colonias distantes varias millas
unas de otras, y sólo encontramos veredas o angostos caminos carreteros en los
bosques. Los primeros que vimos contenían madera adecuada para travesaños de
ferrocarriles, cercas, etc. Las malezas y bejucos eran tan espesos que tuvimos que
abrirnos paso con el famoso machete de Collins.
En aquellos terrenos abundan mucho las palmas reales, que los campesinos cubanos
utilizan para diversos fines. La esbelta palmera produce el palmiche, con el cual
se ceban los cerdos. Un campesino me aseguró que con el palmiche de 4 ó 5 palmeras
se podía criar y engordar un cerdo. La parte interior del tronco de la palma es
medulosa y blanda, puede extraerse con facilidad, y así queda la parte exterior dura
y leñosa. La apicultura ha llegado a ser una industria muy lucrativa en Cuba, y
algunas veces un solo agricultor tiene centenares de enjambres.
Cuando llegamos a los bosques que buscábamos y que comprenden 640 caballerías,
encontramos una madera mucho mejor que la que habíamos visto durante el viaje.
Los palmares eran muy espesos y tuvimos que cortar las malezas y bejucos al dejar
las veredas y caminos carreteros para penetrar en el bosque.
Entre las diferentes clases de maderas que abundan en estos terrenos, merecen
citarse especialmente el ácana, cedro, ocuje, caoba, jiquí, guáimaro, júcaro, sabicú,
majagua., roble, palo de rosa o palisandro y ébano.
El ácana es un árbol corpulento, cuya madera, muy dura y hermosa, es semejante al
palisandro; la morura se usa para cubos de ruedas; el jiquí dura mucho y jamás se pudre;
el júcaro es una madera de color obscuro, que se usa mucho para rayos de ruedas de
carretas y otros vehículos; el sabicú se usa bastante para superficies de mostradores;
el ocuje se utiliza en la fabricación de muebles; la majagua también se usa en la
fabricación de muebles, rayos de carretones, etc. La caoba y el cedro tienen desde
18 pulgadas de diámetro en adelante. El ébano es corto y tiene desde 8 hasta 12
pulgadas de diámetro.
En estos terrenos pueden cortarse desde 2,500 hasta 5,000 pies por acre, de buenas
tozas de diferentes mader-.is. Además, hay una gran cantidad de madera propia
para cercas y postes.
En estos terrenos tuve ocasión de ver en dónde se habían cortado enormes caobas
y cedros, quizas hace más de un siglo. Estas grandes tozas de madera tienen que
haber sido llevadas a la playa, que queda a una distancia de 12 ó 15 millas hacia el
norte. La mayor parte de estos terrenos es llana y muy fértil, pero, sin embargo,
una parte se halla al lado de una montaña que probablemente tiene 2,000 pies de
altura.
800

EL CAOBO.
líe aqul un gigante de lo;i bosques f:opi~les. Cuando el árbol está desarrollado, tiene un diámetro que
varia !lesde 4 hasta b pies, y su sólido ca~ón llega a una longitud de 50piesantesdequesurjan del mismo
las prll!eras ramas. La corteza se ase_me¡a a la del roble negro del norte, y el follaje es semejante al del
cerezo silvestre. La m~era más valiosa del tronco o cañón se encuentra precisamente más abajo de
donde empiezan las pnmeras ramas. Por regla general, en cada acre no se encuentran más de dos
árboles cu_yo taip.año preste utilidad en el mercado. Estos árboles crecen y se desarrollan mejor en las
tterras ba¡as, humedas ycas1 cenagosas, a lo largo de la costa o márgenes de los r!os que no tengan
grandes caldas.

�LA INDUSTRIA DEL SALITRE EN CHILE.

803

llay tres especies de árboles, a saber, el almácigo, cienella y el jobo, que se usan
principalmente para cercas. Todos los renuevos de estos árboles, cuando se clavan
en la tierra como postes de cerca, echan raíces. En Cuba son muy comunes las
cercas de alambre con postes que retoñan y crecen.
Consideradas en conjunto, las maderas de Cuba son maravillosas, y su durabilidad
es verdaderamente admirable. Las hay que parece que jamás se deterioran o pudren.
Por ejemplo, en el Castillo del Morro, en la Habana, ví piezas de júcaro y jiquí en
lugares al aire libre, que habían permanecido allí más de tres siglos y que, a lo que
parece, estaban tan sanas como siempre.
En ]a Provincia de Camagüey, cerca del ferrocarril, hallé muchos americanos que
cultivan las toronjas y la caña de azúcar. Esta última fructifica desde 15 hasta 20
años, sin resembrarse, y durante todo ese largo tiempo apenas necesita asistencia.
Primeramente se limpia el terreno cortando todas las malezas y los árboles, y después
se queman. La caña de azúcar se siembra entre los troncos y tozas empleando una
barreta para abrir los hoyos en la tierra, y clavando en ellos trozos de caña de azúcar.
Al cabo de 15 ó 20 años, se vuelve a arar y se resiembra.
En la isla hay muy pocos aserraderos y, según me dijeron, en las Provincias de
Oriente y Camagüey es donde más abunda la buena madera. Dícese que los terrenos
que yo examiné son los que contienen más madera en la República.
Ya se han hecho las mediciones y trazados necesarios, cerca de estos vírgenes
y fértiles bosques, y es probable que este año se construya un ferrocarril que proporcionará a aquella rica región del país los medios de comunicación que tanto ha menester. Entonces podrán explotarse las maderas y los terrenos que, por cierto, son los
mejores que existen para el cultivo de la caña de azúcar, el tabaco, las frutas, etc.

LA INDUSTRIA DEL SALITRE Ei\J CHILE
••
-===-====--...:..::=== ------_-_--- -

B

AJO el titulo que antecede viene publicando la Mining and
Scientific Press, de San Francisco, Estado de California,
Estados Unidos de América, una serie de articulos escritos
por el Sr. Lcster W. Strauss, en los cuales se exponen de
manera brillante todos los detalles de esta importante industria.
Entre otros que revisten importancia para los que están interesados
en el salitre, consideramos dignos de especial mención los párrafos
que a continuación se citan, los cuales tratan de la manera de adquirir
los terrenos que contienen salitre:
ASERRANDO UNA TOZA DE CAOBA

Si;~~o:~cs~~!;:~~efªt~1u~~=tº:~~~~~f¡\~~;e;:f[;IT~~~~~~:~:~~~~! ~é~~
construir casas alll mismo.

Los terrenos que contienen salitre no se obtienen por los métodos ordinarios de
denuncio. Todos los años se anuncia ]a venta en pública subasta, de ciertas extensiones de terrenos, al precio mínimo de unos cuantos centavos por quintal métrico de
salitre producible y, como es natural, el mayor postor obtiene los terrenos ofrecidos.
Los ingenieros del Gobierno presentan previamente un informe acerca del terreno, en
el cual expresan que la cantidad mínima de producción de salitre ascenderá a cierto
número de millones de quintales métricos. Sobre esta base, y teniendo en CUf1nta la
Eituación económica en que se hallan los terrenos en cuanto a medios de transporte

�LA INDUSTRIA DEL SALITRE EN CIDLE.

805

ferroviarios y, sobre todo, en lo que se refiere al abastecimiento de agua, se llega a
determinar el precio del quintal métrico de salitre que puede producirse. Los remates
públicos anuales se limitan a terrenos que no producen más de 14,000,000 quintales
métricos de salitre, distribuídos en lotes que puedan rendir más de 7,000,000 de
quintales y, cuando los terrenos no pueden producir esta cantidad fijada como mínimo,
pueden ofrecerse lotes menores. El traspaso del título de propiedad se efectúa bajo
la responsabilidad del Estado. La solicitud para hacer propuestas deberá estar acompañada de un depósito a la orden del Director de la Ilacienda por una suma igual
al 10 por ciento del valor mínimo del producto. Se entiende que este depósito se deYuelve a los postores que no hayan tenido éxito. Las escrituras de venta deberán
ser firmadas dentro de 30 días a contar de la fecha de la venta, y entonces el resto del
importe de esta última se pagará en libranzas o giros de primera clase, a 90 días, sobre
Londres. Los licitadores que dejen de comparecer dentro del plazo estipulado, o
que prescindan del término fijado, perderán el derecho a la devolución del depósito.
El Estado no se hace responsable de la cantidad de salitre que se asevere que exieta
en la relación y en los planos que antes se hayan hecho acerca de los terrenos por la
Delegación Fiscal de Salitreras. La fecha del remate se publica oportunamente en
los periódicos de Santiago, Valparaíso e Iquique, y también en los de Londres, Nueva
York, París, Berlín y Hamburgo. De tiempo en tiempo el Gobierno contribuye con
dinero para obras que redundan en beneficio de esta industria. Por ejemplo, ha dado
3,800,000 pesos en oro, equivalentes a $1,378,000, para una tubería de agua en Iqnique
y, además, concede una subvención anual de $40,000 a la Asociación de propaganda
del Salitre.

Pocos son, relativamente, los que saben que el yodo es un producto
subsidiario de la industria salitrera, y que Chile surte prácticamente
al mundo entero de este conocido y útil articulo medicinal. El Sr.
Strauss hace la siguiente breve descripción del método que se emplea
para producir el yodo:
En 1912 se produjeron y exportaron l,Ol0,186 libras de yodo. Este producto se
obtiene del caliche (materia prima del salitre) y constituye una fuente adicional de
renta para el Gobierno, siendo así que se le impone un derecho de exportación de
21centavos por libra. Unaconvenciónhalimitado la exportación con elfin de mantener
alto el precio,de manera que sólo se fabrica una pequeña proporción, teniendo en cuenta
lo que sería posible producir. Las oficinas qu€ tienen caliche que contenga gran
proporción de yodato de sodio y que en 1912 llegaban a 40, son las afortunadas productoras. La oficina de Domeyko, establecida en el distrito de Antofagasta, produce400,000
libras de yodo al año. El método de fabricación consiste en someter el agua vieja procedente de los estanques cristalizadores de salitre, que contiene yodo, principalmente en forma de yodato de sodio, al tratamiento por el bisulfito de sodio, que se
efectúa de la manera siguiente: el bisulfito de soda se prepara quemando una
mezcla de nitrato de soda y polvo de carbón de piedra; la soda así obtenida se
&lt;lisuelve en legfa y se decanta, haciendo pasar gas sulfuroso en gran cantidad (que se
produce quemando el azufre natural en estufas de hierro), formándose de este modo
el bisulfito. A una cantidad determinada de agua vieja se le agrega otra cantidad
suficiente de bisulfito de soda hasta que desaparezca la pasajera coloración de brandy
debida al yodo libre, con lo cual queda cJara la solución y entonces se agrega aproximadamente un 20 por ciento de su volumen de agua vieja fresca, a través de la cual
el yodo se precipita; las proporciones que se requieren se han determinado por medio
de pruebas que se han hecho de antemano. Entonces se deja asentar el yodo, se filtra,
comprime, y los panes que de esta manera se forman y que contienen un 75 por ciento
de yodo, más o menos, se colocan en cargas de una tonelada en retortas de hierro que
~&lt;' conectan debidamente con los condensadores, hechos de tubos de desag-üe de barro
LA INDUSTRIA SALITRERA EN CHILE.
Grabado superior: Terreno salitrero tlpico en Anto!agasta, Chile. G~bado. del centro: Tren
cargado·de salitre. Grabado inferior: Obreros en una oficina salitrera.

�806

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de unas 30 pulgadas de diámetro, colocados con una leve inclinaclón. Una vez que
las retort.as han sido tapadas con arcilla, se les calienta lentamente hasta que todo
el yodo se volatilice. Entonces se deja enfriar el aparato durante varios días, después de lo cual se abren los tubos por la noche, cuando la temperatura está más
fresca, y el yodo cristalizado que tiene un 99.6 por ciento de purez!\, se extrae con
palas y se coloca en barriles de a 100 libras cada uno, ios cuales después se forran con
cueros de vaca crudos para su transporte.

PERÚ y

su

CAPITAL

AJO este título publicó Geraldine Guinness un artículo muy
ameno e instructivo en un número reciente del Bay View
Magazine, en el cual hace una interesante descripción de la
antigua y hermosa Capital del Perú, de su puerto principal
y de la ciudad de Arequipa. El estilo y dicción del artículo y el
acopio de datos que contiene son una prueba fehaciente de las
cualidades literarias de su autor y revelan el conocimiento profundo
que tiene de la Capital de la "Tierra de los Incas" y de su pueblo.
Dicho escrito contiene también alguna crítica a las condiciones higiénicas de los barrios pobres del Callao.
El autor entra en materia con el siguiente cuadro gráfico de la
Bahía del Callao:

B

Nuestro vapor había surcado su vía por entre las fosforescentes ondas del Pacífico y
sus insignias flotaban ahora sobre la Bahía del Callao. Varias islas y rocas de forma
plana sobresalen del agua, y en lontananza se divisan los Andes no con sus picachos
coronados de nieve sino en forma de colinas redondas amontonadas una al lado de la
otra.
Al mediodía el fondo de la bahía es de un azul subido y los rayos de un sol tropical
desde un cielo sin nubes desplegan sus deslumbrantes destellos sobre su superficie.
Los verdes cascos de las goletas y bergantines reflejados en las cristalinas aguas, y el
azul y rojo de varios botes de remos forman un paiEaje encantador. Por la tarde la
bahía es deliciosamente apacible. Desde su orilla se pueden contemplar los dorados
rayos del astro rey deslizándose por el espacio hacia lo infinito. Los ofuscantes destellos del ocaso dan una sombra especial a los arboles de la ribera y hacen ver las islas
de la bahía como flotantes leviatanes. Esto deslumbra, amedrenta y fascina. Por la
noche las pardas rocas apenas se divisan a través del oscuro firmamento. La luz del
reloj del puerto proyecta sus reílejos sobre las oscuras y tranquilas aguas y sobre todo
se extiende la sublime belleza de la sujeción. En las alturas resplandecen las
estrellas, sobre la bahía rielan luces, y se oyen adioses nocturnos acompañados de
leves susmros del agua y de rechinamiento de remos. Por este hermoso puerto se pa~a
para ir a la Capital del Perú.

En seguida el autor del artículo describe el puerto principal del
Perú y luego nos conduce a Lima de la siguiente manera:
En 25 minutos recorre uno en magníficos tranvías eléctricos modernos la distancia
de 6 millas que separa al Callao de Lima. Entonces abajo de las dos colinas, singulares
centinelas, por donde se desliza el Rímac hacia el océano se halla uno en la Ciudad de

�PERÚ Y SU CAPITAL.

EL IIIPÓDROMO DE LnIA, PERÚ.

. 'tant El talento la belleza, y la generosidad
La gente de Lima no puede dejar de atraer ~¡ vF~xtr~·ero Los hÓmbres son de gallarda figura
corren parejas en los bogares donde se agasa¡a
f~ilidad en inglés francés o español.
Y maneras distinguida~ Y pueden expresarse con igua1
'

ª.

809

los Tres Reyes, llamada así porque fué fundada por Piza1To el día de la Epüanía y
bautizada con el nombre de los Tres Reyes en homenaje a la visita que éstos hicieron
a Belén. Aunque pasaron los días en que la riqueza e importancia de Lima no tenían
rival en Sud América, el tono de la Capital es todavía notablemente aristocrático. La
Ciudad de los Tres Reyes cayó y sólo persisten para atestiguar su grandeza algunas
reliquias como los restos de Pizarro, la casa de los Virreyes y el edificio de la Inquisición. Y, no obstante, ella posee todos los atractivos de una ciudad antigua en admirable combinación con los adelantos modernos, lo que constituye un conjunto único en
su aspecto. Se levanta entre las cenizas del pasado; joven, pero perfeccionada por la
experiencia de la edad; brillante, y más hermosa porque ha sido tocada por el espíritu
de los días que no vuelven más.
La Capital es ahora una ciudad típica sudamericana-plana, baja, espaciosa y
bonita. Se luce mejor cuando la luz del sol inunda con sus rayos sus plazas y largas
calles que se entrecortan en ángulos rectos. Es aseada y elegante, los árboles tropicales abundan y sus plazas y paseos-parques y avenidas donde es costumbre pasearse-son muy pintorescos y atractivos. Una populación brillante, almacenes extranjeros, imponentes iglesias, calles bien trazadas y un sistema moderno de tranvías
eléctricos la hacen más agradable. Con razón reza un dicho limeño: "Cualquiera
prefiere morirse de hambre en Lima que tener que abandonarla."
De todas las ciudades que he visitado, la Capital del Perú es la más cosmopolita.
Este suburbio es una ciudad china; aquella esquina del mercado es completamente
ele negros; este almacén está equipado y manejado por Turcos; aquí se ven Indios
vestidos con ponchos, allí sacerdotes peruanos, Hermanas de la Caridad francesas,
ingenieros americanos, comerciantes ingleses, alemanes e italianos, profesores de escuela belgas, y, en fin, representantes de casi todas las naciones del mundo. Pero lo
que más se ve en las calles son mujeres de bonitas caras, envueltas en mantillas
negras, o cubierta la cabeza con velos artísticamente puestos. Al mediodía las
señoras acomodadas salen a pasear en coche por las calles y entonces pueden verse las
últimas modas en vestidos y sombreros. De los 160,000 habitantes que tiene Lima
un 33 por ciento es descendiente de españoles, un 27 por ciento de raza mezclada,
17 por ciento Indios, 12 por ciento extranjeros, 6 por ciento negros, y 5 por ciento
Chinos.
La gente de Lima no deja de llamar la atención del extranjero porque representa
la comunidad más cultivada y tolerante del Perú, y ciertamente Lima es la .Meca de
la República, pues hasta una corta estadía en sus bien parecidas casas proporciona cierta
posición social. En los hogares donde se a,,,aa..«aja a un extranjero se mezcla el talento
con la belleza y la generosidad. Los hombres son por lo general de gallarda presencia
y modales distinguidos y pueden expresarse con igual facilidad en inglés, francés o
español. El bello sexo se viste a la última moda de París y con tanta gracia y elegancia como lo mejor de Europa. Ciertamente el atractivo de la limeña es único;
no tiene el color natural frescote de una muchacha del campo, pero en cambio tiene
una cara de color pálido oliva fascinadora, pelo negro brillante y grandes y expresivos
ojos. Es viva, graciosa, insinuante y maneja con igual facilidad varios idiomas; es
ese!lcialmente femenil; y se dedica al mismo tiempo a la religión y a las diversiones
mundanas.

Después de una interesante descripción de las casas, calles y
clima de la Capital el autor narra la ascensión de Mollenclo a Arequipa
y las condiciones de esta última ciudad. Dice así:
INTERIOR DE LA CATEDRAL DE LIMA, PERÚ.
· 1 mgusto
ención
porque
magnificos
ejemplos
Los edificios ecle,iásticos del Per?· I?erece~t~peci!
de la
épocapresentan
de la grandeza
de Roma.
de la arquitectura del Renac1m1ento) ieneu 1

Después de tres días de viaje al sur del Callao llegamos a :Mollendo, otro puerto del
Perú, y de aquí emprendimos la importante jornada a .~·equipa. El tren va subiendo
hasta llegar a 6,000 pies sobre el nivel del mar, donde yace como en un nido y a la
sombra del Misti, que se eleva a 21,000 sobre el nivel del mar, la ciudad de Arequipa.
70025-Rull. 6-14--4

�PERÚ Y SU CAPITAL,

811

Esta es una de las poblaciones más bonitas, aseadas y alegres de Sud América. Los
reflejos de luz de las caídas de nieve se esparcen sobre las casas de piedra blanca que
bordean sus calles. Estas casas son todas parecidas y pintadas con finos tintes crema,
rosado, dorado, o azul. Es esencialmente la ciudad de los capitalistas, y en su recinto
viven muchas familias aristocráticas en dinero y finura. La cultura de su sociedad
es notoriamente superior a la de la mayor parte de las ciudades peruana¡¡, Las corridas de toros están prohibidas hasta por la iglesia, el juego por medio de billetes
de lotería ha ganado poca popularidad y sus hogares revelan más la felicidad de la
vida familiar de nuestro popio país que lo que usualmente se ve en el resto del país.

En relación con el progreso industrial del Perú y la extensión de su
territorio, el autor dice:
El Perú no sobresale solamente por sus hermosas ciudades sino que está destinado
a ser un gran centro industrial y un factor importantísimo para el abasto de las necesidades del mundo, y representará un gran papel en el comercio del siglo XX, pues
contiene en abundancia plata y oro como medios de cambio, y pam las artes, cobre
y estaño como partes esenciales de las distintas fases del desarrollo industrial al par
que otros metales útiles en mil maneras para la ciencia aplicada; las sales de nitrato
para las necesidades más importantes tanto de la guerra como de la paz se encuentran
en grandes proporciones en el Perú.
stunque el área del Perú ha disminuído considerablemente de sus antiguas fronteras
es todavía un vasto dominio, que abarca 680,000 millas cuadradas. Su extensión la
comprendernos mejor si consideramos que es igual a las áreas combinadas de Tejas,
XeYada. Utah, Arizona, y Nuevo México; su línea costanera de 1,500 millas es tan extensa como nuestra costa atlántica desde .M:aine hasta Georgia.

CÁMARA DEL SENADO EN LIMA, PERÚ.
. .
.
ias articulares Y la otra mitad_Por edific10s
La mitad del área de esta capital .esté: ocug~or r~W~co ~ue le harlan honor a cualqmer pa!s.
públicos, iglesias, plazas, ¡ardmes o
co Y
'

�UN VIAJE A TRAVÉS DE
,,
"
"
LA ARGENTINA
""
N un número reciente del Bulletin of the Geographical Society,
de Filadelfia, apareció una importante descripción de las
principales ciudades y las grandes Pampas de la República
Argentina, escrita por el Profesor Walter S. Tower, de la
Universidad de Chicago. Se han publicado tantos articulos describiendo la hermosa ciudad de Buenos Aires, que puede omitirse la
parte del excelente trabajo del Profesor Tower que a ella se refiere, a
fin de insertar párrafos más largos de la gráfica relación que hace
de las inmensas Pampas, de las cuales dependen realmente la prosperidad y progreso de la nación. La importancia económica de
éstas y su riqueza agrícola las analiza con admirable habilidad el
autor. Los siguientes párrafos del Profesor Tower, relativos a una
parte de la gran región agrícola de la Argentina, son interesantes :

E

Dícese que por lo general el pueblo de Buenos Aires cree que el país se divide en
dos partes, a saber, la ciudad o puerto, y el resto del país. Mientras se organizaba la
República, un aspecto de esta creencia fué poderoso factor, en la lucha que surgió
entre los partidos políticos conocidos por Unionista y Federalista, pero este sentimiento está desapareciendo rápidamente a medida que el país se desarrolla y que
otras ciudades importantes crecen. Algunos escritores dicen que Buenos Aires es la
Argentina, así como suele decirse que París es Francia. Verdad es que de cada cinco
personas de la República una es porteño y, sin embargo, Buenos Aires es sólo un
aspecto de la Argentina, es la Capital federal, el centro bancario, social y comercial y,
a la vez, asiento principal de instituciones docentes. A pesar de todo esto, puede
decirse que contribuye poco a la verdadera producción del país. Detrás de Buenos
Aires se halla una vastísima y fertil región-el campo-en donde se encuentran cuatro
de cada cinco habitantes de la República, y donde hay extensos terrenos de pasto y
florecientes campos de cereales. Frente a Buenos Aires está el resto del mundo,
que necesita de la producción del campo y desea vender en el país los productos
de su gran diversidad de fábricas. Buenos Aires hace el papel del corredor o
agente de negocios, y pone ambas entidades en comunicación. El campo hace el
puerto y sostiene al porteño. Todo argentino inteligente reconoce esto y, por tanto,
demuestra profundo interés en el desarrollo de ese productivo y ~aravilloso campo.
Quienquiera que juzgue a la República Argentina únicamente por su capital formará un concepto de la nación igual al que formaría el que pretendiese juzgar los
Estados Unidos visitando solamente a Nueva York; ni más ni menos. La nación
argentina está desarrollando el campo, y al que la capital le produzca honda impresión
debe reservar parte de su admiración para la gran fuerza que yace detrás de aquella
bellísima y floreciente ciudad. Casi todo lo que en la cosmopolita Buenos Aires
puede despertar el interés del viajero puede Yerse también en otras partes del mundo.
Empero, aquel campo sólo puede verse en muy pocas partes del universo, y acaso
en ninguna otra revista tanta importancia como la que tienen las Pampas argentinas. * * *
No es extraño que a la Argentina se le considere generalmente como una. llanura ilimitada de excelente pasto, toda vez que desde Buenos Aires hacia el interior por
muchas millas, el turista no contempla otra cosa. A 200 millas al sur de la capital hay
81'.?

Cortesfa del autor y de la Sociedad Geogrnftca de Filadelfta.

UN RINCÓN DEL ACTIVO PUERTO DE BUENOS AIRES.

LA HERMOSA AVENIDA DE ALVEAR, EN BUEXOS AIRES.

�UN VIAJE A TRAVÉS DE LA ARGENTINA.

EN LAS PAMPAS ARGENTINAS.

UN AL.A.MEDA EN INVIERNO EN ROSARIO REPÚBLICA ARGENTINA.

815

algunas montañas bajas, Tandil y Ventana, pero con esta excepción puede uno viajar
por el interior hasta una distancia de 400 millas en cualquiera dirección, y no ve más
que la Pampa. Aquí y allá se encuentran ligeraa prominencias y ondulaciones, como
las que se forman en el fondo del océano, apenas apreciables, excepto cuando se ven
de perfil. Hay grandes extensiones de terrenos que parecen cenagosos, pero no es
fácil distinguir un verdadero pozo en el cual se haya acumulado el agua. Enormes
bandadaa de aves acuáticas-tales como patos y flamencos-frecuentan estas ciénagas
y representan la fauna más notable de la Pampa. Los pocos ríos que hay están
muy distantes unos de otros, y casi en ninguna parte de esta vasta llanura se encuentra
un verdadero valle. Tal es el paisaje que se contempla durante muchas horas de
viaje, aun en los trenes más rápidos. El suelo es muy fértil en todas partes, y al
examinarse demuestra que es profundo y que se asemeja a las tierras de las deltas.
Se recuerdan los depósitos que forman los ríos que desembocan en el estuario más
arriba de Buenos Aires, y fácil es colegir que estas inmensas llanuras se formaron-en
parte, por lo menos-casi del mismo modo, en un brazo de mar mucho mayor que el
actual Río de la Plata. Estos terrenos de excelente pasto son muy nuevos desde el
punto de vista de la historia de la tierra, según lo indica la gran extensión de áreas
sin desagüe, la carencia de valles de ríos, el hallazgo de esqueletos de animales que
se sabe vivieron, no hace mucho tiempo, y el descubrimiento de huesos que algunos
suponen pertenecer a seres humanos.
Algunos lugares de las Pampas producen la impresión de que allí se hacen grandes
cultivos, sobre todo en la estación en que se recogen las cosechas porque en casi todas
las estaciones de ferrocarriles se ven grandes pilas de sacos de trigo, maíz o linaza,
listos para ser embarcados. Los campos están llenos de repletos graneros, y a lo largo
del camino el viajero encuentra hileraa de carretas conduciendo sacos de granos al
ferrocarril más cercano. Estas carretas que tienen dos grandes ruedas cuyo diámetro
es de 10 ó 12 pies, son tiradas generalmente por un número de caballos que varía desde
6 hasta 12. Tal vez esta clase de transporte sea satisfactorio, pero no es económico.
El país necesita medios de transporte más económicos. Hay algunos ferrocarriles
excelentes, pero las 20,000 millas de vías férreas que hay sólo representan el principio
de lo que la República tendrá con el tiempo.
Si el excursionista se aleja 150 ó 200 millas de los puertos o hasta una distancia de
15 ó 20 millas de la estación del ferrocarril, los cultivos que encuentra son insignificantes, pues parece que los terrenos que se dedican a la cría del ganado vacuno y lanar
comprenden la mayor parte de estos llanos ricos en yerba. La estadística oficial indica
que en 1912 menos de una tercera parte de las Pampas estaba cultivada, y que más
de la quinta parte de los terrenos cultivados se había consagrado a la producción de
alfalfa para el ganado. Esto significa que tres cuartas partes de estas vastas llanuras
se utilizan exclusivamente para la crianza de ganado. De la otra cuarta parte, la
República Argentina exporta un promedio de maíz y linaza mayor que el del cualquiera otro país, y una cantidad de trigo tal, que únicamente le superan Rusia y el
Canadá. Por lo general las cosechas o cultivos se alternan muy poco o nada, y no se
emplea el abono porque los terrenos son naturalmente fértiles y no han estado cultivados mucho tiempo. La maquinaria se utiliza siempre que las condiciones de la
localidad lo permiten. En las superficies llanas suelen usarse arados de 20 discos
que funcionan mediante la acción de máquinas de tracción, en tanto que para otros
fines se solicitan con ahinco las máquinas modernas. En las circunstancias actuales
cada acre rinde menos de lo que podría y, sin embargo, dícese que el agricultor que
siembre más de 250 acres de trigo puede contar con una ganancia líquida de $5 por
cada acre. El cultivo del maíz y la linaza también rinde pingües ganancias. En
la actualidad el trigo, maíz y linaza comprenden aproximadamente 90 por ciento de
los terrenos cultivados de las Pampaa, además de los sembrados de alfalfa, pero en
estas vastas llanuras podría utilizarse un área cinco veces mayor, aproximadamente,
que la que haata ahora se ha utilizado para las citadas cosechas.

�,, '

rl//lPi .
, 4.i

"

'v_

,,
LOS ALTOS LLANOS DEL NORTE DE PATAGONIA.

GRAN PROYECTO DE OBRAS DE RIEGO EN MARQUESADO SAN JUAN REPU' BLICA
'
ARGENTINA
'

Vista de la ciudad de Rlo Oolorado y del rlo del mismo nombre.

LA PARTE OCCIDENTAL DE LA ARGENTINA.
UNA CASA DE ADOBE EN EL CAMPO, REPÚBLICA ARGENTINA.

Los árboles que se ven en el fondo son quebrachos blancos.

�EN L . S LOMAS BAJAS DE LOS ANDES, AL NOROESTE DE LA ARGEN'fINA.

PLAZA E IGLESIA EN JUJUY, REPÚBLICA ARGENTINA.

¡.

UN CAMINO EN EL BOSQUE EN CATAMARCA, REPÚBLICA ARGENTINA.
PASTORES DE GANADO EN EL NORTE DE LA ARGENTINA.

Los grandes protectores de cuero resguardan a los ginetes cuando persiguen el ganado en los bosques.

�820

11

LA UNIÓN PANAMERICANA,

Grandes rebaños de ganado vacuno y lanar vagan por las Pampas. Australia es el
único país que aventaja a la Argentina en la crianza de ganado lanar, y los Estados
Unidos y Rusia son las únicas naciones que la superan en el número de cabezas de
ganado vacuno. Hasta el año de 1870 la principal industria de la República fué la
cría de ganado de diferentes clases, para utilizar la lana, cueros y pieles, y puede
decirse que tales industrias continúan siendo las más importantes de las Pampas, en
donde las condiciones naturales no podrían ser más favorables para ello. Un suelo
muy fértil y un clima excelente contribuyen al maravilloso desarrollo de una vegetación exuberante. Alguno de los pastos del país no engordan bastante, pero también
es cierto que el ganado se ceba fácilmente en las e&lt;1tancias de alfalfa antes de ir al
mercado. Los inviernos benignos hacen posible la cría de ganado todo el año y, con
raras excepciones, hay necesidad de un albergue y el peligro de sufrir pérdidas a
causa del frío y las tempestades. Por consiguiente, es natural que la cría resulte
muy lucrativa, y que se hagan muchas fo1tunas con las estancias de ganado vacuno
o lanar.
Rosario puede citarse como uno de estos nuevos centros de 11otable actividad, situado
ventajosamente en la gran curvatura oriental del Paraná, donde la conformación de
las bordes del río facilita la carga de los buques. En 1895 Ro..sario tenía menos de
100,000 habitantes, y hoy tiene cerca de 300,000. Se han construído nuevos muelles
con todos los medios y elementos modernos, habiéndose desarrollado así un gran
comercio de granos, cueros, pieles y lana. Barcos que tienen hasta 20 pies de calado,
vienen con toda regularidad hasta Rosario, que está situada a 400 millas del océano.
Este puerto fluvial, respaldado por las inmensas Pampas, rivaliza con Río de Janeiro
como tercer puerto de Sud América, y sobrepuja, con mucho, a cualquier otro de
nuestros puertos del Pacífico en cuanto al valor del comercio que por él se hace. El
promedio de sus embarques de maíz anuales es mayor que el de cualquier puerto de
los Estados Unidos, y en cuanto a las exportaciones de trigo, figura entre los más
importantes del mundo. Idénticas operaciones se han venido haciendo-si bien en
distintos grados de importancia-en otros lugares, tales como Santa Fe, Bahía Blanca,
Campana y San Nicolás, bajo la influencia del desarrollo que con mucha actividad
se está. llevando a cabo en las cercanas Pampas.
Nadie que haya visto estas inmensas y fértiles llanuras puede abrigar ninguna duda
acerca del brillante porvenir de la República Argentina, y el que no haya visto la
Pampa y sus alrededores, no puede tener una idea cabal de la magnitud de ese porvenir.
Dificil sería encontrar mejores terrenos que éstos, de abundante pasto, en donde
apenas hay un acre que no sea cultivable. Se ha dicho, con frecuencia, que en la A:rgentina hay 80,000,000 de acres a propósito para el cultivo del trigo, y en 1910 se sembró
menos de la quinta parte de esos terrenos. ~o hay razón para considerar exagerado
este cálculo, toda vez que sólo representa un 60 por ciento-más o menos-del área de
la Pampa. Solo la Provincia de Buenos Aires tiene más de 60,000,000 de acres de
Pampa, y la mayor parte es adecuada para el cultivo del trigo. En una palabra, casi
toda la Pampa puede producir buen trigo, y otras regiones fuera de las llanuras de
pasto, también deben ser adecuadas para las clases de trigo que resisten mejor la
seq ufa. En vista de la extensión de terrenos y el pequeño promedio de rendimiento,
es lógico esperar que con el tiempo la Argentina producirá por lo menos cuatro o cinco
veces más trigo que hoy. Esta reunión de circunstancias favorables hace probable
que la República Argentina sea uno de los pocos países que tenga permanentemente
un enorme sobrante de trigo para la exportación. * * *
A.sí, pues, las Pampas argentinas pueden ri-valizar con la actividad agrícola de las
llanuras de los Estados Unidos en un área mayor que la de los Estados de Ohio, Indiana,
Illinois, y Iowa. L'.!. extensión del cultivo en estos terrenos significa que la producción
será, por lo menos, tres veces m':l.yor; que la población de h República será de 20,000,000
á 30,000,000, y que contribuirá a duplicar las operaciones mercantiles del país. Este
es un cálculo modesto de la que Argentina será en pocas décadas. Su importancia
como un factor en el comercio mundial salta a la vista.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PAN....
AMERICANOS
...
..
11

L

Repú~li~a Argentina perdió recientemente do~ de sus ciudadanos
mas ilustres. El 19 de octubre del comente año el cable
anunció el fallecimiento del ex-Presidente General Juuo
. RocA, Y seis dias después se recibió la noticia de que el exPreside~te Don JosÉ EvARISTO URIBURU también había muerto. El
ex-Presldente R~ca fué uno de los hombres de Estado más progresistas de Sud ~~énca, y su energía, su sincera consagración a sus deberes, s~_patnotlsmo, así ~orno su carácter dulce y amable, le captaron
el carmo de toda la nación. Fué electo Presidente primeramente en
1_880, ~ durante los seis años de su administración la República Argentma disfrutó de extraordinaria prosperidad. El pais atravesó más
t~rde un período de inquietud politica, a la que puso término la elección, por secunda vez, del General Roca, el 12 de junio de 1898. En
esta neuva admin~stración el Presidente Roca 0btuvo el apoyo
de los elementos desmteresados y patrióticos; su popularidad aumentó
de dia en dia, y las medidas económicas que puso en práctica durante el
p_er_iodo presidencie l restablecieron el crédito del país y fueron princ1pi~ de ~na era .de progreso y prosperidad. Terminada su gestión
preside,nCLal, continuó en intimo co~tac~o con los negocios públicus, y
coop~ro e:ficaz~ente con su expenenc1a al estudio de importantes
cues~i~nes r~lac1onadas ~on el bienesta~ del país. Durante su segunda
a.dm1~strac1ón, el Presidente Roca hizo una visita oficial al Brasil,
contnb~1yendo así a estrechar los lazos de amistad que unen a las dos
Rep~bhcas. Cuando hizo la visita, el General Campos Salles era.
Pre~1dente del Brasil, y es digno de mencionar que al cabo de
vanos años, c_uando ambos estadistas habían dejado de ejercer la
Suprema Magistratura en sus respectivos países, el ex-Presidente
Roca fué nombrado :Ministro de la Argentina en el Brasil acto de
cortesía_ al cual esta última República correspondió nombrando al
ex-Pres1dent~ Campos Salies :Ministro del Brasil en la Argentina.
El _ex-Presidente José Evaristo Uriburu-t'l.mbién uno de los
esta~1stas notables de la Argentina-prestó importantes servicios a su
patna. , El Sr. Uribm:u .era natural de la Provincia de Salta, y
c~menzo su carrera publica como Representante en la Cámara de
Diputados.. _Posteriormen~e. llegó a ser Presidente de aquel cuerpo, y
después MmIBtro de Just1ma, Culto e Instrucción Pública. Prin821

�PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

823

cipió su notable carrera pública como director de l'l oficina de tierras
y colonias, en la Provincia de Buenos Aires, y luego fué juez federal
de Salta. En el cuerpo diplomático desempeñó la plenipotencia en
Bolivia, en el Perú y en Chile. Mientras desempeñaba este último
cargo, la convención nacional argentina de 1892 eli.gió Presidente al
Dr. Luis Saenz Peña, y vice-Presidente al Sr. Uriburu. En el curso
de la nueva administración surgió una situación política y económica
que dió lugar a la renuncia del Presidente Saenz Peña, y el Sr. Uriburu le sucedió en dicho elevado cargo. Poco tiempo después la
Argentina. entró de lleno en un período de desarrollo nacional y de
creciente prosperidad, al cual contribuyeron poderosamente la energía y habilidad del Presidente Uriburu . Con la muerte del Sr. Uriburu la República Argentina ha perdido un gran ciudadano y sabio
consejero.
La trágica muerte del General RAFAEL URIBE-URIBE., que acaeció, en
Bogotá, el 15 de octubre de 1914, como resultado de un ataque alevoso,
ha tronchado la activa y útil carrera de uno ele los estadistas más
notables de Colombia. En el momento en que le sorprendió la
muerte, el General Uribc-Uribe era miembro del Senado y jefe del
Partido Liberal. Como militar, abogado y diplomático, siempre
desplegó notable habilidad, y representó un papel muy importante
en los asuntos de Colombia, asi en el pais como en el extranjero.
Entre los jurisconsultos se le consideraba como sobresaliente en el foro
de su pais. En su carácter de Enviado Extraordinario y Ministro
Plenipotenciario de Colombia en la Argentina, el Brasil y Chile, desplegó notable tacto y habilidad, lo mismo que cuando representó a su
Gobierno en misiones especiales en otros países latinoamericanos.
El General Uribe-Uribe fué un ardiente partidario del desarrollo de
relaciones panamericanas más íntimas. Fué miembro de la Tercera
Conferencia Panamericana que se celebró en Río Janeiro en 1906, y de
la Comisión Consultiva que firmó el último tratado entre los Estados
Unidos y Colombia, relativo a la controversia sobre Panamá. Las
honras fúnebres oficiales que se le hicieron al General Uribe-Uribc
fueron muy imponentes.

EL GEN. JULIO A. ROCA.

Fotografla $8.Cada por Harrls-Ewing.

EL SR. DON RAFAEL URIBE-URIBE.

EL SR. POWELL CLA YTON.

El Honorable PoWELL CLAYTON, Embajador que fué de los Estados
Unidos en México, desde 1897 hasta 1905, murió en su residencia
particular en Wáshington, D. C., hace poco, a la avanzada edad de 81
años. La interesante carrera del ilustre finado revela que ascendió
a una notable prominencia como hombre de Estado. Nació en
Bethel, Estado de Pennsylvania, y se educó en las escuelas públicas
y en la Academia de Bristol, en dicho Estado. Estudió un curso de
ingeniería civil, y luego trabajó como ingeniero en el Estado de Kansas. Cuando estalló la Guerra Civil ingresó en las filas del Ejército,
y por su bizarría ascendió a brigadier. Terminada la guerra, se esta-

�824

LA UNIÓN PANAMERICANA.

bleció en el Estado de Kansas, y se ocupó en la industria agricola,
habiendo contribuído al mayor fomento del Estado. Estos esfuerzos
lo condujeron al campo de la política, y en 1868 fué electo gobernador
de aquel Estado, habiendo renunciado en 1871 con motivo de su elección al Senado de los Estados Unidos. El Sr. Clayton prestó servicios en este augusto cuerpo hasta al año de 1877, y posteriormente se
retiró a la vida privada. Como presidente y director general de la
Eureka Springs Railway Improvement Co., el desarrollo de los ferrocarriles y tranvías en su Estado se debió en gran manera a sus hábiles
y eficaces gestiones. En 1897 fué nombrado Ministro de los Estados
Unidos en México, y al siguiente año, en que la Legación de los
Estados Unidos fué elevada a la categoría de Embajada, el Sr. Clayton ascendió a Embajador.
En el número del BOLETÍN correspondiente al mes de noviembre
de 1913 se publicó, en la sección de Personalidades Conspicuas en
Asuntos Panamericanos, una fotografía y bosquejo biográfico del Lic.
Don Lms PÉREZ VERDÍA, que a la sazón hacía poco tiempo que
había sido recibido oficialmente por el Presidente de Guatemala como
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de México. Hoy
cumple el BOLETÍN con el penoso deber de anunciar su muerte, acaecida
en Guatemala, hace algunos meses. A la experiencia que había
adquirido en los negocios públicos de su propio país, y como autoridad en Derecho Internacional, unía la que adquirió como delegado
a la Cuarta Conferencia Panamericana. El Sr. Pérez Verdia nació
en Guadalajara, México, en 1857, y se consagró a la abogacía y la
literatura, habiéndose distinguido mucho en su profesión. Fué catedrático de Derecho Internacional y prestó servicios como magistrado
del Tribunal Supremo de Justicia. Fué miembrn del Congres0 del
Estad@ de Jalisco, y posteri0rmente lo fué, asimismo, del Congreso
N aciona.l en la Ciudad de México. Los servici0s más notables del Sr.
Pérez Verdia acaso fuernn los que prestó a su patria desde 1887 hasta
1890, como Director de Instrucción Pública. Siguió con tesón y
energía. una política que tenia por objeto establecer escuelas y, sobre
todo, escuelas primarias, y a él se debe la ley orgánica del sistema
de instrucción pública que hoy está vigente y que lleva su nombre.
Como escritor e historiador también gozaba de merecida fama, y
varias de sus obras han sido objeto de honrosos y especiales comentarios por parte de la Real Acaderrúa de la Historia de Madrid.
Recientemente se recibió la noticia del fallecimiento del Sr. TnEoDORE CusmNG ILu.rn, que desde agosto de 1911 había sido cónsul
de los Estados Unidos en Durango, }léxico. El Sr. Hamm nació en
Newport, Estado de Vermont, en 1882. Fué educado en la Escuela
Preparatoria y en la Universidad del Estado de Colorado. En 1904
ingresó en el servicio del Gobierno como empleado en la administra-

EL SR. THEODORE C'. l!AMM.

EL SR. DON llORACIO ANASAGASTI,
O

ExtraordÍ!1ario Y Ministro Plenipotenciario de la
Repubhca Argentina en C:lile.

70025--Bull. 6-14-5

C'omisiona&lt;!o. General de l_a República Argentina 3 la Ex os1c16n Internacional Paclfico-Panall'eña.
P

�826

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ción de correos de Pasadena, California, y en 1906 vino a Wáshington
y prestó servicios en la Sexta Oficina del Interventor de Cuentas del
Departamento del Tesoro. En 1909 el Sr. Hamm desempeñó un
cargo en el Departamento de Estado en relación con el comercio
exterior y tratados con países extranjeros. Mientras residió en Wáshington hizo estudios especiales en la Universidad de George Wáshington, y en 1910 esta institución docente le confirió el título de maestro
en artes. Ese mismo año el Sr. Uamm sufrió, con éxito, el examen
que se exige para ingresar en el servicio consular, y fué nombrado
cónsul en Durango, en donde desempeñó los deberes de su cargo
hasta que contrajo una grave enfermedad de la cual murió el día 6
de noviembre de 1914.
Hace cerca de un año o, para ser más exactos, el 5 de noviembre de
1913, el Dr. CARLOS F. Gfornz presentó sus credenciales como Enviado
Extraordinario y 11inistro Plenipotenciario de la República Argentina al Presidente Ramón Barros Luco, &lt;le Chile. El nombramiento
del Dr. Gómez para este importante cargo fué favorablemente recibido por ser el nuevo Ministro persona de gran cultura y una larga
experiencia en los asuntos de Estado. Antes de ser nombrado para
esta misión diplomática ya había adquirido reputación en el Congreso
Argentino. En el discurso que el :Ministro Gómez pronunció al
presentar sus cartas credenciales, llamó especialmente la atención
hacia la importancia que reviste el desarrollo ele vínculos económicos
e intelectuales todavía más íntimos entre sus respectivos países, y de
crear los inalterables lazos de cordial amistad que siempre han de
caracterizar sus relaciones.
En vista ele que sólo faltan unos cuantos meses para la apertura de
la gran Exposición Internacional de San Francisco con motivo de la
inauguración del Canal de Panamá, a los terrenos como a los edificios
de la exposición se les están dando los últimos retoques. Casi todos los países que se proponen tomar parte están terminando sus
edificios y, como se ha expresado ya en el BoLETÍX, los países de
Centro y Sud América han ele figurar entre los expositores más notables. La República Argentina, que ha obtenido una asignación de
cerca de $500,000 para la exhibición ele sus productos, etc., está
ocupándose con interés en la construcción ele sus edificios. Para la
inspección ele éstos el Gobierno argentino ha nombrado al Sr. Don
HoRACIO ANASAGASTI, comisionado general de la exposición, quien se
halla en este país. El Sr. Anasagasti ha tenido bastante experiencia
en trabajos de exposiciones. Representó oficialmente a su país en la
Exposición de San Luis que se efectuó en 1914, fué miembro de la
Comisión de Juegos Olímpicos durante las fiestas del Centenario de
la Independencia Argentina en 1910 y, además, sirvió como jurado
en la Exposición A~rícola Argentina que se celebró aquel año. El

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PAN"A:MERICANOS.

827

Sr. Anasagasti es in~eniero mecánico y un entusiasta aficionado al
deporte Y a todos los JU.e?os al aire libre. Es aviador muy hábil, profes~r en la. Escuela M:ihtar de Aviación, y ex-vicepresidente de la
Sociedad Cient~co-argentina. Además, ha desempeñado los cargos
de Subsecretario del l\~sterio de Obras Públicas, ingeniero consultor del Club de Turismo Argentino, delegado al Congreso de
Br~selas sobr~ Leyes de Aviación, y a la Federación Aeronáutica
Umversal de Viena.
El Sr. Don ENRIQUE GALLARDO, natural de Guayaquil, Cónsul
General del Ecuador en Nueva York, que siempre se ha distinguid
?ºr su am?r a su patria, ha tomado parte en numerosas empresas d:
nnportanc1a. El Sr. Gallardo también ha prestado servicios a su
pa1s .e,n el Congreso Nacional y como militar. Desde que tomó
pos.es1on del cargo que hoy desempeña, ha hecho en Nueva york una
activa propaganda con el fin de dar a conocer las magníficas oportuni~acles que hoy se presentan para establecer un canje comercial más
importante entre el Ecuador y los Estados Unidos. La apertura del
Canal de Panamá ha acortado en muchos miles de millas la distancia
que se~ara a. u~ país del otro. Por ejemplo, de Guayaquil-puerto
comercial prmc1pal del Ecuador- a los Estados Unidos por el
Estrecho de 1fagallanes, la distancia excedía ele 10,000 rcillas, en
tanto q~e ahora, . por el Canal de Panamá, ha quedado reducida a
3,000 1mllas, pu~enclo .hacerse la travesía en dos semanas, más O
menos, en vez de mvert1rse 65 días, como sucedía anteriormente.
~l .c?m~rcio y la industria en general no pueden menos de aplaudir
la mic1~tlva del Honorable WILLIAM C. REDFIELD, Secretario de
Comerc10. d~ los Estados Unidos, al nombrar agregados comerciales
en lo~ ~rmcipales centr?s de Sud América, Europa, Asia, África, y
Aust·r,aha. El .s ecretario Redfield annunció el proyecto en una
reunron de fabr~cantes de géneros de algodón, y la favorable acogida
que tuv.~ le anunó a dar los pasos necesarios a fin de obtener la
apr~b~c10n del Congreso para poner en práctica su plan. Este
servici~-que ya se ha establecido-promete convertirse en un
factor impo.rtantísimo en el desarrollo del comercio exterior de los
Estados Urndos. Según el plan original se necesitaban 14 agregados
per? hasta ahora s?lo se han nombrado 10, cuatro de ellos destinados¡
capital?s sudamencanas. Al explicar las funciones de los a&lt;1regaclos
comerciales, el Secretario Reclfield ha hecho las siguientes indi;aciones:
L? q~e el ~gr~gado :omercial ha de tener, ante todo y sobrP, todo, es iniciativa propia
Ycriterio puctico. :'io basta que se entere con el mayor cuidado y escrupulosidad d
cuanto se hace en la esfera comercial del lu!rar en donde se halle ·
e
informes d tall d
b
°
, m que presente
e a os so re e1 asunto. Debe tener bastante perspicacia para ver lo
qu? no se ha hecho y par-a determinar lo que se necesita e indicar la ma
l
satisfacer la
·d d ·
'
nera e e
neceSI a existente. En una palabr-a, debe aconsejarnos el modo de

�PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAM:ERICANOS. 829
mejor.i.r lo que existe, ya sea que lo hayamos hecho nosotros u otrod, y cómo podríamos
hacer lo que hasta ahora no hemos conseguido nosotros ni nuestros competidores.
El agregado comercial es un diplomático en la esfera de los negocios.

Fotograf!a sarnda por Harrls-F.wing.

EL SR. ENRIQUE GALLARDO
Cónsul General del Ecuador en la ciudad:de_Nueva York.

EL SR. A. II. BALDWIN
Agregado Comercial de los Estados Unidos en Londrs
Inglaterra.

A causa de la situación que ha creado la guerra europea, se ha creído
conveniente establecer agregados comerciales en Buenos Aires, República Argentina, con jurisdicción en el Uruguay y el Paraguay;
en Río Janeiro, Brasil, en Santiago, Chile, y en Lima, Perú, la jurisdicción del cual se extenderá a Bolivia y al Ecuador. Han sido
nombrados el Dr. Albert Hale, el Professor Lincoln Hutchinson,
el Sr. Verne L. R. Haven y el Sr. A. l. Harrington. Todos hablan el
español o el portugués, y tres de ellos conocen bien los países
latinoamericanos por haberlos visitado con frecuencia. Todos poseen
también los conocimientos y la experiencia que se requieren para
prestar valiosos servicios al comercio americano en los países a los
cuales han sido enviados. Es justo incluir en esta lista al Sr. A. H.
Baldwin, que durante muchos años fué jefe de la Oficina ele Comercio
Exterior e Interior y que acaba de renunciar su cargo para aceptar el
nombramiento de agregado comercial de los Estados Unidos en Londres. El Sr. Baldwin conoce muy bien todos los detalles del plan de
estimular el comercio exterior mediante las gestiones de agregados
comerciales, y como ha tomado parte en importantes trabajos oficiales
durante varios años, su nombre es muy conocido así en los Estados
Unidos como en el extranjero. Desde 1884, fecha en que fué nombrado para prestar sus servicios en la Oficina de la Pesca,el Sr. Baldwin
ha adquirido mucha experiencia en varios ramos del Gobierno.
Nació en el Estado de Connecticut, estudió un año en el Colegio de
Yale, y desde 1887 hasta 1889 vivió en París, Francia. Desde 1909
ha desempeñado cargos de importancia en el Departamento de
Comercio, primero como Oficial Mayor de la Oficina del Censo, luego
como Oficial Mayor del Departamento de Comercio y Trabajo, y en
estos cuatro últimos años como Jefe de la Oficina de Manufacturas y
de la Oficina ele Comercio Exterior e Interior. El Sr. Baldwin
representó a,l Gobierno en las exposiciones de Portland y Seattle;
ha prestado servicios especiales en el Departamento de Agricultura,
en la Administración General de Correos y en el Departamento del
Interior; ha viajado extensamente en los Estados Unidos, .\.laska,
Puerto Rico, Hawai, y algunos países europeos. Habla el francés, el
español, el alemán y el italiano.
El Dr. ALBERT HALE, Agregado Comercial en la .Argentina, apenas
necesita ser presentado a los lectores del BoLETÍX. Como miembro
importante del personal de la Unión Panamericana, desde 1908 ha
colaborado en las columnas del BOLETÍN y ha viajado extensamente
por Centro y Sud América representando a esta Imititución. Ha dado
conferencias sobre la América Latina :r asuntos panamericanos, en

EL DR. ARÍSTIDES AGRAMONTE,
Hombre de ciencias cubano, a quien la Yn.iyersidad ~e
Columbia confirió el t1tulo de doctor en ciencias, en ¡umo
de m4.

EL BON. GEORGE R. COLTON,
Ex-Gobernador de Puerto Rico, que hgy _está re1aci
con las sucursales sudamericanas del N ational C1ty
de la ciuda1 de Nueva York.

�830

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los principales colegios y universidades de este país, así como ante
agrupaciones comerciales y otras, y ha escrito varias obras importantes sobre esta materia. El Dr. Hale obtuvo el título de bachiller
en artes en la Universidad de :Michigan, y el de doctor en medicina
del Colegio de Medicina de Chicago. También estudió en la Universidad de Estrasburgo, y en la de K.iel. Después de haber trabajado algún tiempo en el Ferrocanil Internacional Mexicano, el Dr.
Ilale hizo varios viajes de investigación a Sud América. Por los
artículos que ha publicado sobre la América Latina, ha llegado a ser
muy conocido en los círculos panamericanos, y durante sus frecuentes
viajes a esos países ha tenido ocasión de hacer muchos amigos, así en
los círculos sociales como oficiales. Por consiguiente, el Dr. Hale
tiene una experiencia verdaderamente excepcional y está admirablemente documentado para el cumplido desempeño de los deberes de
su importante cargo. El Dr. Hale es natural del Estado de Indiana,
y habla el español, el portugués y el alemán; es individuo ele varias
sociedades históricas y geográficas de la América Latina y, además,
el Gobierno de Venezuela le condecoró con el Busto de Bolívar.
"Una Guia de la América Latina" y "los Sud Americanos," son
dos de las obras más importantes del Dr. Hale, que desde luego
pueden consultar con provecho todos los que estén interesado'3 en
los asuntos latinoamericanos.

roiograna ~ada. por .ttar11i;-J!,w1ug.

EL DR. ALBERT HALE,
Agregado Comercial de los Estados Unidos en Buenos Aires
Républica Argentina.
'

EL PROFESOR LINCOLN ITUTCHINSON,
Agregado Comercial de los Estados Unidos en Rlo de Janeiro
Brazil.
'

Al nombrar al Profesor LrxcOLN HuTCHINSON para Agregado
Comercial en Río de Janeiro, Brasil, puede decirse que el Departamento de Comercio ha elegido a una persona que, por su experiencia
e ilustración, es completamente idónea para desempeñar los importantes deberes de su cargo. Cuando el Profesor Hutchinson fué
nombrado, era catedrático auxiliar de comercio y decano de la Universidad de California. Esta última institución docente le confirió
el título de doctor en :filosofía, y la Universidad de Harvard el de
maestro de artes. Además, siguió un curso especial de e'3tudios en
la Universidad de Leipzig. El Profesor Hutchinson ha viajado
mucho por Europa, el Oriente, Australia, Alaska, Hawai, y los paí'3cs
latinoamericanos. En 1905 y 1906, bajo los auspicios del que entonces
era Departamento de Comercio y Trabajo, hizo un viaje por Centro "y'
Sud América, con el :fin de estudiar sus condiciones comerciales. El
resultado de sus observaciones fué publicado en una serie de folletos,
y está para ver la luz un trabajo intitulado "El Canal de Panamá y la
Competencia Comercial Internacional."
El Sr. A. l. liARRINGTON, Agregado Comercial en Lima, es natural
del Estado de Ohio, y se graduó en el Colegio de Y ale. Se ha ocupado
en negocios de ferrocarriles en vrui.as partes de los Estados Unidos.
Fué oficial del cuerpo de policía de Filipinas, donde prestó servicios
l'elograrrasacada por Harrts-Ewlng.

EL SR. l. A. lIARRINGTON.
~ o Comercial de los Estados Unidos en Lima, Perú.

Fotografía sacada por Harrls-Ew!ng.

EL SR. VERNE L. HA VENS.
Agregado Comercial de los Estados Unidos en Santiago, Chile.

�832

LA UNIÓX PANAMERICANA.

durante un período de cuatro años. En 1910 ingresó al servicio de la
Standard Oíl Company, y se estableció en Java. Posteriormente fué
nombrado agente viajero de la misma compañia en posesiones holandesas de occidente y también la Península Malaya, Siam, Borneo, etc.
En 1914 renunció este empleo con el fin de ir a la América Latina.
El Sr. VERNE L. R. }favExs es Agregado Comercial en Santiago,
Chile. El Sr. Havens concurrió a las escuelas públicas de Ornaba,
Estado de Nebraska, y después hizo estudios especiales en la ingeniería de ferrocarriles y estudió ingeniería civ~l en la Universidad de
N ebraska. Es individuo de la Sociedad Americana de Ingenieros
Civiles y tiene mucha rxperiencia en la construcción de ferrocarriles y
otras ~bras de ingeniería en los Estados Unidos, México, Cuba,
Centro y Sud América. En 1911 presentó informes al Presidente de
Guatemala sobre proyectos de construcción de ferrocarriles, para cuya
preparación fué necesario estudiar detenidamente las condiciones
comerciales del país. En la actualidad el Sr. Havens se ocupa en
preparar un curso de instrucción para los estudiantes de ingeniería
latinoamericanos. Este trabajo lo hará. en español, idioma que él
conoce a fondo.
Entre las distinguidas personalidades a quienes la Universidad de
Columbia confirió titulos honorarios en el mes de junio del corriente
año figura el Dr. ARrsTIDES AGRAMONTE, uno de los hombres de
cie~cias más eminentes de Cuba. La universidad le confirió el título
de doctor en ciencias en justa recompensa de los valiosísimos trabajos
que ha hecho sobre bacteriología. El Dr. Agramonte ha consagrado
muchos años a esta clase de estudios y conoce profundamente la
higiene y las enfermedades tropicales. ~ ació en la Provi_ncia de
CamaO'üey1 Cuba1 en 1869, y se educó, prunero en el Colegio de la
Ciuda;l de N ueva ~ork y luego en el Colegio de :Médicos y Cirujanos,
en donde obtuvo el título de doctor en medicina. Ejerció su profcsión por algunos años en Nueva York, y más tarde ingresó en el
Ejército de los Estados Unidos como cirujano auxiliar. Él es el
único superviviente de aquella notable comisión del Ejército que en
1901 demostró al mundo científico que los mosquitos transmitían la
fiebre amarilla. Cuando el Dr. Agramonte regresó a Cuba, fué
nombrado presidente de la Comisión de Enfermedades Infecciosas, y
vocal de la Junta Nacional &lt;le Sanidad de Cuba. Desde el año de
1900 ha sido catedrático de bacteriología y patología experimental
de la Universidad ele la Ifa.bana. Ha escrito mucho en revistas de
medicina y otras publicaciones científicas, y ha publicado más de
1.50 monografías sobre enfermedades tropicales. Es individuo de
numerosas sociedades en Cuba Y en el extranjero, incluso la Academia de Ciencias ~unericanas y l¡ Sociedad de Estudios Clínicos. En
1912 el Instituto Laureado de Francia le adjudicó el Premio Bréant·

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS. 833
En números anteriores del BOLETÍN se ha hecho mención de las
sucursales que el National City Bank de Nueva York ha establecido
en Buenos Aires y Río Janeiro. Los funcionarios y empleados de
estas nuevas instituciones bancarias han sido escogidos por su aptitud
y habilidad para llevar a cabo con éxito esta importante obra.
Entre los funcionarios escogidos figura el Honorable GEoRGE R.
CoLTON, ex-Gobernador de Puerto Rico, persona idónea para el
desempeño del cargo. El Sr. Col ton ha vivido varios años y ha prestado servicios en pueblos que hablan el español, y tiene un concepto cabal de los latinoamericanos, que le inspiran simpatía, así
como un conocimiento práctico y completo de sus relaciones comerciales. El Sr. Colton empezó a prestar servicios en Filipinas, donde
organizó la aduana de Manila. En 1905 fué enviado a la República
Dominicana, y allí restableció el servicio de aduanas con arreglo al
plan de organización ideado por la convención de la receptoría.
Cuando terminó sus trabajos, el Sr. CJlton fué nombrado colector de
aduanas de Filipinas, y en 1909 los importantes servicios que había
prestado le fueron recompensados con el nombramiento de Gobernador de Puerto Rico, cargo que desempeñó hábilmente hasta el mes
de noviembre de 1913. Sus numerosos amigos en los círculos sociales
y oficiales le desean un éxito brillante en su nueva esfera de acción.

�POR LA TIERRA DE LOS
.
.
Ñ"AMBICUARAS

l

IAJE con una Recua de )fulos por la Tierra de los Ñ ambicuaras. En el número de Scribner's :\fagazine correspondiente al mes de septiembre aparece, bajo el subtítulo
que antecede, el sexto artículo de la serie que, bajo el
título general de Un Naturalista Cazador en los Bosques del Brasil,
viene publicando el Coronel Roosevelt en la citada revista. En este
artículo el ilustre viajero trata de una región del Brasil más silvestre
aun que la que hasta entonces había explorado, y la gráfica descripción
que hace de los incidentes del viaje es muy interesante. La siguiente
relación detallada de los indios ñambicuaras merece especial mención.

V

En el Jeruena encontramos un grupo de ñambicuaras que se mostraron muy amigos y
se alegraron de ver al Coronel Rondón. En un principio eran muy ho~tiles y desconfiados, pero la constante discreción, la sensatez y el buen carácter del Coronel, junto
con su inalterable resolución, lograron evitar la guerra y captarse la amistad y aun
obtener la ayuda de e3as tribus. Nunca mató a uno de ellos, y conoce personalmente
a muchos. Sostiene relaciones muy cordiales con estos indios, que le quieren mucho,
lo cual no obsta para que, de tiempo en tiempo----seducidos por la tentación-en perjuicio del Coronel, se roben un perro o cualquiera otra cosa que les ofrezca un atractivo
irresistible. No pueden emplearse para hacer trabajos constantes, pero hacen tareas,
de cuando en cuando, y son eficaces para buscar los mulos o bueyes que se extravían.
Algunos ele los hombres han empezado a usar ropa, como cuestión de adorno. La
confianza y franca amistad que demostraron es prueba ele que habían sido muy bien
tratados. Como la mitad de los que nos visitaron eran hombres, hubo algunos muchachos de poca edad y una mujer con un niño al brazo; las demás que vinieron eran
casadas y niñas.
En ninguna parte de Africa hallé gente más primitiva o salvaje, por má~ que estos
indios son más agradable¡¡ y tienen mejor tipo que cualquiera ele las tribus africanas
de igual grado de cultura. Los hombres, como las mujeres, son bien desarrollados y
bastante bien parecidos, con buenas dentaduras, si bien algunos de ello;, parecían
sufrir ele enfermedades de la piel. Era tocia gente alegre, sonriente, de buen carácter.
Las mujeres se alimentan tan bien como los hombres y son muy bien tratadas, desde
el punto de vista del salvaje. Allí no se notó la brutalidad del hombre, detalle repugnante ele la vida ele los negros australianos y-~i bien en menor grado-en la de muchas
tribus de negros e indios. Estaban casi completamente desnudos. En muchas tribus
salvajes los hombres van enteramente desnudos, pero las mujeres usan taparrabo. En
algunas tribus que vimos cerca del Lago Yictoria Xyanza, y en el Alto Nido Blanco,
los hombres y las mujeres andaban prácticamente desnudos. Entre estos ñambicuaras
la• mujeres iban m,15 desnudas que los hombres, aunque la diferencia no era más sino
que muchos de los hombres llevaban una cuerda alrededor de la cintura, y unos cuantos
ostentaban un pequeño penacho o manojo de yerba seca o pieza de lienzo colgada desahog-adamente de la cuerda, cuyo uso era puramente simbólico, como protección o

834

1

CortPsfa de G.P. Putnam':; S·&gt;ns.

CAZANDO PECES COX FLECHAS EN EL BRASIL.

Los indios fiambicuaras, as! como otras tribus brasilefias, cazan los peces con largas flecha.5.

�MISCELÁNEA.

Fotograflo. sacada por A. P. Roge,.,.. Gorte•la del Wol'id's \Vork.

VADEANDO UN RIO.

CATARATAS TÍPICAS DE 171\ RÍO BRASILEXO.

El Coronel Roose,·elt dice "c¡ue es muy arriesga'1o descender por un río de rápid~ corriente desconocido, cuyo curso se extiende a tra,·és de desiertos bosques," y sus compaueros encontraron
estas cataratas cuando hajahan el ya famoso Río de la Duda.

837

resguardo del pudor. Las mujeres no usan ninguna clase de trabajo de aguja o de
costura sobre el cuerpo. En el cabello no llevan cuerdas ni cuentas, ni ninguna clase
de adorno. Todos ellos-los hombres como las mujeres, los muchachos y las muchachas
en completo desarrollo-se mostraban tan tranquilos e inconscientes como si se tratara
de un grupo de animales amigos. Todos-hombres, mujeres y niños-nos rodeaban
cuando estábamos a caballo, como cuando aldábamos a pie. Entraban en partidas en
la casa, y cuando me sentaba a eRcribir se aproximaban tanto a mi alrededor que tenía
que sacarlos de allí poco a poco y con delicadeza. Las mujeres y las muchachas con
frecuencia se mantenían de pie y se tomaban de las manos o colocaban los brazos sobre
los hombres de las otras o alrededor de la cintura, ofreciendo así un cuadro interesante.
Los hombres perforan la nariz y tambíen el labio superior, y llevan una paja
atravesada en cada agujero. Las mujeres no ostentaban ninguna marca ni estaban
mutiladas. Tal vez parezca contradictorio, pero es un hecho que el comportamiento de estas mujeres y de estos hombres completamente desnudos era perfectamente modesto. Jamás noté una mirada ni un gesto indecoroso. No gastan
frazadas ni hamacas, y cuando llega la noche se echan sencillamente en la arena. El
Coronel Rondón me dijo que estos indios jamás usaban ropa para taparse de noche ni
de día, y que cuando hacía frío dormían alrededor de una pequeña hoguera. Sus
chozas eran simplemente albergues para resguardarse de la lluvia.
La luna estaba casi llena y, después del anochecer, unos cuantos indios improvisaron
un baile en obsequio nuestro, frente a nuestra casa. Los bailadores eran cuatro
hombres, un muchacho y dos muchachas. Dos de los hombres habían estado haciendo
algún trabajo para la comisión, y estaban vestidos, uno de ellos completamente y el
otro a medias, con ropa ordinaria. Dos de los hombres y un muchacho estaban
prácticamente desnudos, y las dos jóvenes lo estaban por completo. Todos bailaron
en un círculo sin el más mínimo embarazo. Las dos muchachas se aaían de las
manos y bailaban entre los hombres con la mayor modestia posible, riéndose o bromeando de cuando en cuando, con tan buen gusto y de una manera tan plácida como
se hace en cualquier baile entre personas cultas. El baile consistía en andar lentamente alrededor de un círculo, primero en una dirección y luego en la otra, llevando
el compas con los pies, en armonía con la canción que se cantaba. Las canciones,
que fueron tres, eran melódicas, cantadas con alguna lentitud, entremezcladas con
un grito medio penetrante. Las mujeres lanzaban continuamente un prolongado
zumbido o lamento. No conozco la música lo suficiente para determinar si era el
acompañamiento de una balada. El muchacho cantaba mejor que todos los demás.
Era un espect.'lculo verdaderamente raro e interesante el que ofrecían estos salvajes
que bailaban, cantando sus inmemorables melodías a la luz de una luna tropical y, en
el fondo, el río que seguía su curso por el solitario corazón de aquellos bosques vírgenes.
Los indios se quedaron con nosotros comiendo, bailando y cantando, hasta las
primeras horas de la mañana, cuando desaparecieron repentina y silenciosamente en
las tinieblas, y no regresaron. Por la mañana descubrimos que se habían llevado
uno de los perros del Coronel Rondón. Probablemente uno de los indios no había
podido resistir la tentación o los demás no se atrevieron a intervenir y temían que
darse en nuestras cercanías o regresar. No teníamos tiempo para perseguirlos, pero
el Coronel Rondón manife~tó que así como volviera por aquellos alrededores traería
algunos soldados para buscar a los indios y recoger el perro. Gracias a su firmeza,
buen carácter y excelente criterio, ha podido dominar a estos osados y belicosos
salvajes, y aun disminuir las guerras entre ellos y los parecis. A pesar de su buen
carácter y de que siempre tienen la risa en los labios, su arrojo y desenfado demuestran
cuán necesario era no permitir que llevaran ninguna ventaja. Siempre se les exige
que dejen todas sus armas a una distancia de una o dos millas del campamento. Son
más incultos y salvajes que los parecis.

Finalmente, la expedición llegó al punto donde los núembros
habían de separarse, y el grupo dirigido por el Coronel Roosevelt y el
Coronel Rondón había de emprender su peligroso viaje hacía abajo

�ÁRBOL DE LOS BOSQUES DEL BRASIL.

En la, vastas regiones de bosques brasileños que se inundan durante la e3taci6n de las lluvias! la naturaleza
apuntala los árboles e imJ)tde que se caigan o desplomen cuando la cornente se lleva la tierra llo¡a.

ÁRBOL DEL BRASIL PROVISTO DE CONTRAFUERTES.

Otro método de la naturaleza para afianzar algunos árboles en las regiones inundadas del Brasil.

�MISCELÁNEA.

841

del ya famoso Río de la Duda. El Coronel Roosevelt describe de la
manera siguiente los preparativos que hicieron:

LA TARANTULA DEL BRASIL.

Estos animales venenosos llegan a tener un tamaño relativamente enorme, midiendo el cuerpo hasta 2 pulgadas de _longitud en tanto que las patas se extienden hasta una longitud
que varla desde 7hasta R pulgadas. Viven en los ~u.ecos de
árboles o en madrigueras en el suelo. Los qne vm¡an por
el interior del Brasil les temen mucho.

De Bonifacio anduvimos unas 7 millas a través de una pr-adera o sabana ondulada
donde abundaban los árboles y grupos_de arbustos. En aquel lugar, el 24 de febrero,
nos unimos a Amilcar, que· estaba acampado cerca de un arroyo que desembocaba en
el Río Duvida. K os hallábamos sólo a una distancia de 6 millas del lugar donde
habíamos de embarcarnos en el Río Duvida, y dividimos nuestro personal y nuestros
equipajes. Amilcar, Miller, Mello y OliYeira habían de viajar tres días con rumbo al
Gy-Paraná, y luego bajar por él,ly continuar hacia abajo det )fadeira hasta Manaos.
El Coronel Rondón, Lyra, el Dr. Cherrie, Kermit y yo, con 16 remadores, en siete
canoas, habíamos de:de~cender por el Duvida, y determinar si desembocaba en el
Gy-Paraná, en el Madeira o en el Tapajos. Si al cabo de pocos días conducía hasta el
Gy-Paraná, nos proponíamos regresar y bajar por el Ananas, cuya desembocadura
también se ignoraba. Con este fin, en Bonifacio dejamos provisiones para una quincena para nuestro(seis hombres. Nos levamos provisiones para unos 50 días, pero
no eran raciones completas, porque esperábamos poder vivir, en parte, de los productos del país, es decir, de la pesca, la caza, nueces y palmito. Nuestro equipaje
personal ya se había reducido bastante. Cherrie, Kermit y yo cogimos la tienda del
naturalista para dormir debajo del mismo teatro, y una tiendecita adicional muy ligera
cualquiera que se enfermara. Rondón, Lyra, y el Doctor llevaron una de sus propias
tiendas. Sólo llevábamos las cosas más necesarias, tales como alimentos, medicinas,
ropa de cama, instrumentos para determinar la altura, longitud y latitud, y unos
cuantos libros, todo ello en pequeñas cantidades.
Si nuestro viaje en la canoa resultaba feliz, aligeraríamos gradualmente la carg-a
comiéndonos las provisiones de boca. Si nos sobrevenía algún accidente, como la
pérdida de una canoa y de los remadores en los remolinos, o a causa de los indios, o
contraíamos fiebres o disentería, la carga se aligeraría por sí misma. Todos estábamos
armados y no llevábamos cartuchos para el deporte. Cherrie tenía algunos cartuchos
que habría de usar parca y económicamente con el fin de recoger ejemplares. Los
otros pertrechos habían de usarse sólo en el caso improbable de tener que rechazar
un ataque, o únicamente para obtener alimentos. Las substancias alimenticias y las
armas que llevábamos representaban prudentes precauciones contra los sufrimientos
y el hambre, pero es evidente que si el curso del río resultaba muy largo y difícil, si
perdíamos nuestros botes en las cataratas o remolinos del río, o nos veíamos obligados
a hacer muchos transportes demasiado largos, o teníamos que hacer alto a causa de las
intransitables ciénagas, entonces la inanición nos amenazaría y sería posible. Cualquier cosa podía acontecer. Estábamos a punto de penetrar en una región desconocida, y nadie podía predecir lo que la suerte nos había deparado.

EL PAVO Y EL DÍA DE
ACCIÓN DE GRACIAS

E
IIORMIGUERO E.N GN ARBOL_EX,EL BRASIL.

En relación con las plagas de insectos que encontró en su viaje, el Coronel
Roosevelt dice que los hormigueros en los árboles eran ta~ notables
como siempre. La hormiga denominada "Cupam," cuyo mdo apar~e
en el grabado, es una de las más dañinas que se encuentran en el Brasil.
IIace madrigueras y hora:iac1ones, as! en las maderas &lt;!,uras como en las
blandas, y ningún árbol está exento de sus depredaciones.

..
" ,,

....
,,

XISTE en los Estados Vnidc,, 11e América un día de general
regocijo, señalado expresarn t ll ,e por proclama presidencial y
destinado a la celebración ·e una festividad religiosa en
acción de gracias al Crea, ur por el regalo de la cosecha
recogida y por la prosperidad del pueblo, el cual es conocido de un
extremo a otro del país con el nombre de Día de Acción de Gracias.
70025-Bull. 6-14--6

�EL PAVO EN LOS JE.ROGLÍFICOS DE LOS
INDIOS DE LA AM:í!:RICA DEL NORTE.
El método usado por los aborlgenes de la América
del Norte para reiistrar sus in!Orma&lt;'iones se
componia de toscas inscripciones practicadas en
madera o en piedra. El curioso d ihujo que
reproducimos estaba destinado a suministrar la
idea de que el pavo abundaba en la localidad.
Es un raro especimen de escritura simbólica de
los indio~, el cual se consen·a en la Oficina de
Etnografla del Museo Nacional de Wáshington.

EL l'A\'0 BRO"CEADO.

En el pensamiento de las gentes anda el Día de Acción de Gracias as()('iado con el nombre de un a,_e de
grandes proporciones y genuinamente americana. que no está caractemada rn por la atrevida (eroc1df!,~
del águila guerrera ni por laapacil•le humildad de la paloma de paz. smo por su aspecto de estricto utthtarismo, superior quiuís a las cualidades de las dos nombradas. Es!\ a,·e es el pavo.

Corte•ia de Douhleda¡-. Page &amp; Co.

EL PAVO DE LAS GRANJAS.
El número de pavos domesticados•que en granjas de tres o más acres de extensión existlan en los Estados
Unidos conforme el censo de 1910 era de 3,6&amp;q,7os. Estas aves estaban avaluadas en $6 605 818 0 sea en
unos 79 centa,os cada pavo por término medio. Los Estados en donde habla mayor cantidad 1de pavos
eran Texas con 361,000; Missouri con 312,000; Indiana con 203,000; Illinois con 189,000'. y Kentucky con
1&amp;~1000. El precio medio de las aves en 1910 oscilaba desde 53.08 en los Estados de la 'Nueva Inglaterra
hasta Sl.24 en la región central del suroeste.

�844

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En el pensamiento de las gentes anda ese día asociado con el nombre
ele un ave de grandes proporciones y genuínamente americana, que
no está caracterizada ni por la atrevida ferocidad del águila guerrera
ni por la apacible humildad de la paloma de paz sino por su aspecto
ele estricto utilitarismo, superior quizás n lns cualidades de las do8
nombradas. Esa ave es el pavo.
La primera oportunidad en que el Día de Acción de Gracias y el
pavo llegaron a ponerse en íntima relación f ué cuando el primer
gobernador de la Colonia de Plymouth ::;eñaló en 1621 un dia de
acción d(gracias para celebrar la recolección de la primera cosecha
obtenida por los Peregrinos que habhm llegado el año anterior en el
Mayflower. Esa cosecha había sido la. salYación de la colonia y,
debido al carácter religioso del dí.a, el gobernador dispuso que snliesen
cuatro hombres con sus fusiles de pedernal en solicitud de viandas
para la alegre comida que había de efectuarse con el fin de que lo::;
colonos "pudiesen regalarse juntos y de la manera más adecuada."
Por esos dias d pavo silvestre se encontrnba aún en grandes
manadas recorriendo con ilimitado orgullo y esplendor los bosques
de la Nueva Inglaterra. Sin duda que el piel roja, a la sazón amigo,
le había hecho conocer a los primeros pobladores el delicioso sabor
de la carne blanca y la suculencia de ln, carne negra del pavo; de
modo que los cazadores salieron en busca de los pavos que en la
festividad mencionada debieron constituir el plato de resistencia del
banquete. Desde aquellos felices dias hasta los presentes, ora
silvestre, ya domesticado, el pavo ha ocupado el puesto de honor en
la comida del Día de Acción de Graci.as cada vez que la ocasión o el
bienestar pudieron procurarlo, &lt;lescle la punta oriental ele :Maine hasta
la Dorado Puerta de San Fnincisco y desde el extremo más remoto
lle North Dakota hasta las playas olorosas a magnolia del Golfo de
:México. De esa manera el último jueves del mes de ncviembre de
cada año, que es el día señalado por la tradición para que en él tenga
efecto la festividad mencionada, el ruidoso pavo reina cual rey sin
corona en el festin, aun cuando para alcanzar semejante honor tenga
que perder la vida.
El pavo fué el ave favorita de los aborígenes americanos y tenia
su habitáculo en toda la región en que se cultivaba el maíz, que es
su alimento por excelencia. Cuando en 1519 Cortés desembarcó en
el reino de los aztecas, lioctezuma lo agasajó con esplendides real,
figurando el pavo horneado entre las deliciosas viandas que le fueron
ofrecidas a los invasores españoles. Descubriose que los aztecas
habían domesticado el ave hasta cierto punto y al propio tiempo
que ella era muy abundante en su e::;taclo natural. Al norte del Rio
Grande era igualmente conocida el ave, ele modo que el intrépido
Coronado se encontró con ella entre los indios habitadores de los
farallones y entre las demás tribus con que llegó a ponerse en contacto

�MISCELÁNEA.

UN AFORTUNADO CAZADOR DE PAVOS.
La cacería de pavos ha constituido un deporte muy atrayente desde los dlas mismos que siguieron al
descubrimiento de América. Es la mayor a Ye de caza que se consigue en los Estados Unidos. Anti¡!U&amp;mente se matahan en ¡mm número los parns silvestres y los cazadores de profesión los coglan por las
noches en trampas. Las actuales y severas leyes de cacerfa tratan de proteger las aves pudiendo sólo
matarse los pavos y esto mismo en determinadas épocas del año.

847

en el curso de la expedición que realizó al través de los territorios
que en el día se conocen con el nombre de Texas, Arizona y Nuevo
México. Parece que los indios zuñi conocían el pavo desde hacia
siglos, pues muchas de sus primitivas tradiciones guardan relación
con la interesante ave. E,,;ta no sólo suministraba deliciosa carne,
sino que sus plumas constituían una valiosa contribución para el
adorno de los tocados de los indios y para el embellecimiento de los
atavíos femeniles, fuera de que le daban precisión al vuelo de las
flechas. Cuando los ingleses se establecieron en Massachusetts
encontraron grande abundancia de pavos, conforme le sucedió a los
demás pobladores desde la Nueva Ing1aterra hasta la Florida.
El pavo silvestre de América es sin duda el progenitor de todas las
variedades de pavos que existen en el mundo. Casi todos los ornitólogos están conformes con el parecer de que todos los pavos descienden de las tres clases que se conocen en el día, cuales son las variedades norteamericana, mexicana y hondureña ( Meleagris ocellata).
El ave que se encuentra en ciertas regiones montañosas de la América
del Sur y a la cual se le da el nombre de guaco, pertenece en realidad
a una familia diferente, por cuya razón estiman los hombres de
ciencia. que todos los pavos verdaderos existentes en dicho continente
han sido importados en él.
El pavo mexicano, el cual se encuentra en estado silvestre en toda
la República, lleva la clasificación científica de Meleagris mexicana.
Es de piernas cortas y sus plumas, manchadas de blanco en las extremidades, son de un negro metálico con ligeros cambiantes bronceados. Parece que esta fué la variedad que en un principio se introdujo
en España y en otros países europeos, aun cuando la mancha blanca
de su plumaje se advierte en la variedad de pavos domesticados
llamada de N arragansett.
El nombre científico del pavo hondureño, que actualmente se
encuentra diseminado por toda la América Central, es Meleagris
ocellaf,a. El ave es sumamente arisca y se escapa con más facilidad
que sus primos del norte. De toda la familia es el que luce los colores
más bellos. Su cabeza y su cuello están desprovistos de plumas y
no lleva barbas en el pecho. El color dominante de su plumaje es
un lindo verde bronceado con franjas doradas, azules, rojas y hasta
de un negro brillante. Esta ave no puede criarse con éxito ni ser
domesticada fuera de su medio natal, y aun allí mismo no se le
encuentra sino en estado silvestre.
El pavo norteamericano, Meleagris americana, es la variedad primitiva de la parte oriental de los Estados Unidos. Es de color negro
con bellos cambiantes de un bronce subido, siendo sus plumas del
pecho de un bronce oscuro, esmaltado con un lustroso reflejo de oro
bronceado. Todo esto contribuye a que el plumaje resalte con su
peculiar brillantez, de modo que cuando le dan los rayos del sol su

�~

·n-

2f

"°'
oi:

"'~
;i::
"'"
e,.,·
,:+'

""'
§?
,

.,:
., p.

º"

"'"'

::,-.:,
o'"
.,_

.,, ...

"'"
;;;
"'"
E'g

,: o

"'"'·
~"
:,,e

"'"

P.P.

"'
:a~

iñ,:

:i

Cnrt.-fa de Doubleday. Page &amp; l'o.

E L P AVO BLANCO.

,:"'

"'"'
o.,

A

'

OLf

-'1

~:..
....,,

u

~

"' ...3~i.,
....
p

:,: -;; ::,

Esta variedad es llamada en América White Holland, porque al¡:Wlos suponen que provino de Holanda, si
bien no es natural de dicho pals. En Inglaterra los llaman Austrian White y se les conoce desde hace
má.s de 100 años. Probablemente estos pavos blancos provienen de Wl cruzamiento con otros pavos.

p.

~
~

,:.o

.,E

o -o::,
»
z ó~
....
....
ºº
.... ·K~

&lt;
u
z¡,:¡
en
o
:,.

.,:

~

K

,:;

,,
"

º'"'

-l!l="o

.. .,,
"'º
ae..

·-

=~

:;:
:.

~

~

~

"'º"'

~g

O'c,

g¡;;;

¡;=et
a

:a Q.~
gi,t

-&lt;'JI:
~f&lt;

"'"

-

.ójg&lt;li
+&gt; ..... e

~

ooc..

~

UNA MANADA DE l'A\'OS EN INVlERNO.

"'"'

~&gt;'l

"'
-~"á

'.!E

j

El pavo silvestre prefiere las ramas de Wl árbol para descansar. Este há.bit natural lo ha llevado a la vida
domesticada y en las granjas de pavos se hace lo posible por satisfacerlos. Aun en invierno prefieren estar
al aire libre y sólo elfr!o excesivo los obliga a busear un ahrigo.

di

"'
.,.g

~

:.

Corte:i-fa U ..· :&gt;onhl&lt;&gt;day. PaJre &amp; t'o.

:,..

~=

~.23

aEl:
C'OC

o
o
a.

�850

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aspecto bruñido se manifiesta con sorprendente brillo. Las 1demás
variedades que se crían en los patios de las granjas y que los traficantes llegan hasta a distinguir por sus rasgos peculiares, no son en
realidad sino aves que han sido sometidas a una larga domesticación
al través de la cual han logrado fijarse en ellas ciertas peculiaridades.
En los Estados Unidos se distinguen y crían cinco variedades principales del ave domesticada, cuales son el bronceado, el de Narragansctt, el anteado, el apizarrado, el blanco y el negro. Sus diferencias provienen en primer término del tamaño y color de los mismos.
El bronceado y el de N arragansctt son los más grandes, aunque en los
últimos años el blanco ha sido tan mejorado que ha llegado a ocupar
el tercer puesto por lo que hace al tamaño. El anteado y el apizarrado son generalmente de tamaño mediano, siendo el negro el más
pequeño de todos.
El tiempo trascurrido desde que el pavo comenzó su antigua y
sencilla vida en los bosques, es en realidad tan corto que aun en su
actual condición doméstica no alcanza a prosperar dentro de confines estrechos o de los muros de una prisión. Necesita espacio y
ejercicio, bien así como vastos terrenos donde pueda buscar su sustento. No le agradan los mimos y prefiere descansar a la intemperie
en las ramas de un árbol antes que ser amontonado en casas cerradas
con sus camaradas. Tampoco soporta el entrecruzamiento, aun
cuando ha menester de tiempo en tiempo de la infusión de sangre
nueva con objeto de que la manada prospere. En las regiones donde
existen pavos silvestres, muy escasos ciertamente en la actualidad,
algunos pavos domesticados han ido a unirse con ellos y en ocasiones
melven a su estado silvestre. El apego al monte lo tienen en la
sangre y poco se necesita para que rompan los lazos de la civilización·
En casi todos los rincones del globo, al menos en donde la civilización ha llevado sus aficiollfs epicúreas, es fácil encontrar el pavo
domesticado, aun cuando no sea por su propio querer. Nunca habría
llegado él a pensar durante su estado silvestre en cruzar mares tempestuosos para procurarse nueros campos cubierbs de verdura.
No es él atrevido y aventurero por naturaleza. Por el contrario, es
tímido y se asusta mucho con las cosas que no comprende; de modo
que cuando se le deja de su cuenta se siente satisfecho con lo que
encuentra en sus comederos conocidos. Por otra parte, el pavo no
vale cosa alguna como ave voladora. Vuela pesadamente, casi dolorosamente, con grandísimo esfuerzo y únicamente cuando se encuentra muy asustado. Su vuelo no alcanza sino una cortísima distancia; pero lo que le falta al pavo silvestre como aviador lo posee
en demasía como corredor. Puede pasar un caballo de carrera,
sobre todo en sus bosques nativos, cuyos matorrales y boscajes parece
que contribuyen a aumentar su velocidad. Mas no habría podido
volar 'al través del océano ni aun cuando hubiese concebido este

TOCADOS DE PLUMAS DE PAVO DE LOS INDIOS APACIIES.

Entre los aborlgenes el pavo no sólo suministraba una carne agradable sino que sus plumas constitulan
una valiosa contribución para los tocados y para el embellecimiento de los atavios de las mujeres, fuera
de que le daban precisión al vuelo de las flechas.

�MISCELÁNEA.

853

sobrenatural d('seo. La mano del hombre lo condujo, primero a
España, luego a otros países del :\fediterráneo, al norte de Europa,
al extremo oriente, hasta ahora ('Jl qu(' ha ll('gado a ser casi omnipresente'. Y ese diseminamiento de la ('Sp('cie hasta por los lugares
más apartados de la tierra se ha debido &lt;•xclusivanl&lt;.'nte a las provocadoras cualidades de su carne cuando Pstá eonv('nientemente
horneada o asada.
Dícese que Cortés Jo llevó Pn 1520 a España, donde prontamente
llegó a ser una grata adición en las fiestas luculianas de los ricos
nobles y de cuantos acostumbraban darse buena vida por esos
tiempos. Su aparición histórica en Francia tuvo efecto el 27 de
junio de 1570, en ocasión del matrimonio de Carlos IX con Isabel de
Austría, habiéndose importado de la aldea de Boston, situada en lo
que por entonces se llamaban bosques americanos, el pavo que fué
servido en dicha fiesta. Parece que el pavo fué llevado en 1524 a
Inglaterra, donde se le domesticó prontamente. Conforme se ha
dicho, hoy puede encontrársele casi en todas partes, de modo que
con su delicada carne puede regalarse el apetito de millones de
gentes alegres, o al menos el de todos aquellos que disponen de los
medios para comprarlo ya domesticado o para cazarlo en los montes.
Hubo un tiempo en que se le compraba m los Estados Unidos al
precio de 25 centavos. Ahora es ese mismo precio lo que se paga
por la libra, incluyendo la cabeza, las piernas y las plumas; y aun
asf mismo se hace escaso en la época de las grandes festividades del
Día de Acción de Gracias y de Navidad, en que el precio se hace más
alto. Si tomamos en consideración todas estas cosas, forzoso es
concluir que el Meleagris gallopavo o, para llamarlo por su nombre
común, el pavo americano, es un ave por demás notable.

OBRAS MAESTRAS DEL

ARTE INDÍGENA
..
AMERICANO
"

fl

- - - - - -- - - - - - -- - - - - - - - -ft"otoJ.?raffn s.·v•:tthl por(•. H. \Vaite. Ciudad dt&gt; )l~xko.

UN' PAVERO INDIO.
Los exploradores europeos encontraron el pa,:o ya domesticado en muchas partes de América. Esta

gallinácea suministrala una de las mejores nandas que se sen·lan en las mesas mexicanas. Desde lo,
tiempos prehlstóriro5 los lndios los han criado para el mercado y muchas de las maneras que usa! an
para ,·enderlos se han ronsen·avo ha.•ta hoy. El comprador puede escoger su pavo en la calle de la aldea
o el Yendedor puede traer el ave desde la granja ha.sta la puerta de la casa para que se le examme.

E

N el número de la revista intitulada Art and Archreology, correspondiente al mes de noviembre de 1914, aparece un artículo bajo el titulo que antecede1 escrito por el Profesor W. H.
Holmes, en el cual se describen los admirables mosaicos hechos
por los aztecas y otros pueblos indígenas americanos antes de la
conquista española. Por el detenido estudio que ha hecho acerca de
las obras de estuco, reliquias esculturales y mosaicos, así como por

�MISCELÁNEA.

855

otras investigaciones etnológicas, el Profesor Holmes ha llegado a
una conclusión definitiva en cuanto a la cultura de los aborígenes
americanos. Sobre este particular dice lo que sigue:

Cortesía de Art and Archreology

MaSCARA DE MOSAICO DE LOS AZTECAS.
6

:~:í:~:s ªJ~l!

La has~ es de cedro tadlado )ºf1 la parte P4, jO~d;
1b~~~n ~t~ªsr:::ia'fiu~~ªr1:is~~o.~}r~:,
r~~~~-rer:s:~rfig~
[,1¡1,~!~:Cincrustada de turquesa; los cuerpos de las serpientes se distinguen
por Ja diferencia de color, uno es azul vivo y el otro verde.

º!tl

Los aborígenes americanos, completamente aislados del Viejo Mundo durante
muchos siglos-cuyo número exacto aún se ignora-habíau llegado al alto grado de
cultura que tal vez alcanzaron los egipcios hace 10,000 años. Debido a que, según se
supone, no eran tan antiguos y, en parte, a la escasez de animales fáciles de domesticar,
y a otras deficiencias del medio en que vivían, se habían quedado rezagados en la
escabrosa senda que conduce a la civilización. Empero, en casi todos los ramos de
cultura importantes adelantaban a la par de los antiguos, y aun en muchos ramos
especiales reproducían el tipo prehistórico de las obras del Viejo Afondo. Esto quedó
comprobado por los trabajos en estuco de los indígenas, descritos en el primer articulo
de esta serie, y es igualmente verídico, aun tratándose del l"amo todavía más especial
de obras de mosaico de que se hace un breve bosquejo en estas páginas. Se
llama mosaico el producto del arte de incrustar o hacer labores con pedacitos de
piedras, conchas y otros materiales de colores que producen un brillante efecto de
colorido, y que se disponen en artísticos y simbólicos diseños. Los etnólogos nos
dicen que el arte de adornar con colores tuvo su origen entre los salvajes más bajos,
y que la primera superficie que se trató intencionalmente de embellecer así fué la
piel humana. En las primeras etapas del desarrollo de este arte, su objeto puede haber sido producir una coloración protectora-según el calificativo de los naturalistascon el fin de que el sujeto resultara menos conspicuo para los enemigos, o quizás como
mera imitación de ciertos animales silvestres, que se miraban con especial veneraciln.
Estas simples aplicaciones de color pueden considerarse como las primeras manifestaciones de una prolongada serie de etapas de progreso estético, que han llegado al
punto culminante hoy, en las más excelsas obras artísticas de la raza humana. Es
probable que la idea de embellecimiento por el colorido se extendiera con el tiempo,
de las personas a los efectos personales, y luego a todos los artículos de uso, manifestándose de una manera sencilla en diseños del orden realista. Pero en el
concepto de los pueblos primitivos el colorido tenía otro valor además del de la protección y la estética. Desde épocas muy remotas poseían atributos sagrados, adquiridos de diferentes maneras, que no era fácil determinar. Una de las explicaciones
más interesantes que sobre el particular se han hecho es la siguiente: La multitud de
deidades del panteón de los salvajes, según ellos creen, existen en todo cuanto les
rodea y cuando les piden algo se dirigen a las de las cuatro partes del mundo y a las
del cenit y del nadir. Estas direcciones se revelan por colores especialc1,, que con
el tiempo han llegado a asociarse con las deidades como partes de su esencia. El
amarillo de la mañana, por ejemplo, viene a simbolizar los dioses del oriente, el rojo
los de occidente, el negro los del infierno, y así sucesivamente. Aceptando esta teoría
de asociación simbólica de los colores, parece natural que los productos de la naturaleza
que ostentan uniformemente colores especiales como, por ejemplo, metales, piedras y
conchas, acabaran por adquirir atributos sagrados y convertirse en representaciones
de los poderes sobrenaturales. Así, el azul turquesa sería el emblema de un dios del
cielo, y el verde el emblema del dios del mar, la dorada y reluciente pirita de hierro
simbolizaría la suprema deidad, es decir, el sol; la malaquita y el jade, los que rigen
el mar; la cornelina y el rubí se convertirían en atributos del dios de la guerra, y así
sucesivamente con interminables variaciones y nuevas combinaciones que con el
tiempo daban por resultado un completo simbolismo de colores Bemejante al de los
aztecas, demasiado primoroso y complicado para poderlo analizar fácilmente.
Jamfüi podr-á saberse cuándo, ni tampoco cuál fué el pueblo que primeramente
ejerció el arte de incrustar figuras de colores brillantes, pero existen pruebas de que
en América este arte fué practicado por las tribus más adelantada~, desde Alaska
hasta la Argentina. También resulta evidente que lo habían ejercido durante rnuch(I

�MISCELÁNEA.

857

tiempo, en algunos centros de cultura, a juzgar por la perfección que se advierte en
el arte, la notable habilidad de los artífices, la complicación del simbolismo y la
íntim,¡, aso::iación de las formas artísticas con las mitologías, rito~ y ceremonias del
pueblo.
El rasgo técnico esencial del arte de la incrustación consistía en poseer alguna clase
de goma, asfalto, cola u otra substancia semejante, con la cual pudien1 dársele al
artículo que había de tratarse una capa, que se endurecía. terminarla la fijación permanente de la incrustación. Se requería la infinita paciencia del artífice inculto
para la. cansa,la y te-lio&amp;t obra de tallar, pulir y ajustar, mediante el procedimiento
prim.itiYo del 8iglo ele la edad de piedra, las láminas de cuarzo. ágata, obsidiana, pirita,
grana.te. turquesa, malaquita, jadeita, berilo o agua marina, corneliua, azabache y oro,
y el brillante nácar de las conchas marinas, debiendo agregarse que nadie apreciaba
más cumplidamente el Yalor y encanto de tales obras que los antiguos mexicanos,
a pC'sar de e¡ ue fas creacionC's mh culminantes rle RU culto eran los dioses más sanguinarios de la barbarie humana .
.Aunque muchos de los pueblos más adelantarlos del continente ejercían el arte de
la incrustación, no se produrían obras maestras fut&gt;ra de :lféxico, &lt;'entro .\mérica y,
tal vez, el Perú; pero los ej('mplares m,í.s primoroRos procedían ele :\léxico. Sólo se
conocen 24 muestras ele estos delicado~ trabajos, casi todas laR cuales se conservan en
museos europeos, y su conservación se debe a ta afortunada circunstancia de que
cayeron en manos de per,;onas qu(' ,uhían apr&lt;'r·iarloR a prinr•ipios rle la conquista
española.

rortt&gt;~fa de Art 11.nd Archruo1ogy.

MÁSCARA DE ~LWERA

co~

INCRUSTACIONES DE TURQUESA.

J!:sta lllÍISCara tiene una cubierta de madera qute ldleva milllaresobdceurp1o·ececLiostaso1ose ts~nq~~o~~!~c~l~~1:,sf~:a~:;
ad · able exactitud montadas en cernen o e un co or s
·
,
.
•
d. tes
p:~~ños cuadrados del mismo material, por los cuales se pa,a una cuerda para su¡etar la máscara. Los 1en
de concha hlanca y dura.

Cuando Hernán Cortés desembarcó con su hueste invasora en la Costa de .\léxico,
los primeros inrlíg-enas r¡ne l'ncontró le dijeron que existía una nación poderosa que
ocupaba un valle muy elevado en la meseta &lt;·ontinental, C"uyo jefe era .\loctezuma.
Inme:liatamentP despachó emisarios para que anunciaran Rlt próxima llegada, y el
altivo monarca de los aztecas a su Yez envió emhajarlorei- al campamento español, los
cuales llevaban laR mis valiosas dádirn~ que el imperio podía proporcionar, siendo
&lt;ligt10 de mención el hecho de que entre rst:ts había muchas obras de mosaico-la
más alta expresión del arte a'.lleric·ano-cuya enumeración es la siguiente: (1) Una
máscara o careta incrustada con un mosiico de turquesa, que lle,·aha una culebra,
enrosca,la y t0rcirla. heeha en la misma pie,lm; (2) un báculo de obispo hecho enteramente ele mos1ico ele turquesa, termina1vlo en una C'abeza de culebra enroscada;
(3) enormes aretes ele chalchih uitl, en forma de serpiente; (4) tma mitra de piel ele
ocelote sobre la cual aparecía un gran chalchihuitl, cJpc·ora&lt;la con mosaico de turquesa;
y (5) un báculo adornado de mosaieos ele turquPsa.
Es probable que la más&lt;'ara mencionada en esta lista ~ea el miRmo ejemplar que
hoy se con~errn en el :lluseo Británieo, obra admirable que se muestra en el grabado
Xo. 2. Por más que estA incompleta pues la parte inferior de la eara se ha perdidolas faC'cionPs y rasgos principales se distinguen fác·ilmen1e. La basP es de cedro y la
parte posterior est.í tallada ele manera que ajuste C'n la eara de quien la use. La
parte anterior representa do:s culebrais de eascabPl plumaclais y entrelazadas de tal
manera que s(' asemejan mucho a un rostro o cránPo humano. La notable obra de toda
la sup?rficiP t'stá hábilmPnte inC"rustada r·on turquesas, distinguiéndose los cuerpos de
serpiPntP:s Pnlre RÍ por la cli:"erencia del eolor, siPndo así que uno es azul bril1rnte
y el otro Yerde vi ,·o. Los ojo~ de~mcsuraclanwnte abiPrt.o~. mostrando lo~ dientes,
esa. má$cara formada por serpientes, re~ulta bárb,u-a y e~pantable, propia de los sanguinarios dioses aztecas. Que la más&lt;"ara pertenece a la deidad Quetzakoatl, la
serpiente plumada, lo indican claramente los r•ascabeles y las plumas ele pájaro que
cuelgan de las sienes. Las cabeza~. quP originalmente constituyeron el rasgo más
interesante de la obra, se han perdido. Podemos conjeturar que se unían debajo
de la barba o que proyectaban de ella a derecha e izquierda. La habilidad desplegada
por el artífice al redondear estas forma~ ~Prpentinas en peclac-ito~ clP piedra11 talladas o
70025-Bull. C'&gt;-U-7

�858

LA UNIÓN PANAMERICANA.

pulidas y de otros materiales muy duros, denota un arte de primer orden· E~ el
dibujo ~ grabado 3, las formas de las serpientes entrelazadas-hasta donde es posible
distin"'uirlas--11e diferencian claramente.
Seg~n opina Tyler, la careta o máscara admira?lemente co~servada que se muestra
en el "'rabado 4 es de madera cubierta de muchos miles de pedacitos de turquesa, tallados
y pulidos, ajustados con la mayor exactitu~, y fijos en goma o cemen~o de un colo:
obscuro. Los ojos son piezas de nácar salientes ovaladas, y en las sienes hay do,
piezas cuadradas embutidas, del mismo material, por las cuales pasa una cuerda para
suspender la máscara, en tanto que los dientes son de una conc~a blanca dura. Los
ojos, así como la naríz, están perforados, y la boca levement~ ~bierta, de maner~ que
el que llevaba la máscara podía ver, respirar y hablar con. facilidad. En las _fa&lt;:ciones
se nota esa expresión notablemente plácida y contemplativa por la cual se distmguen
muchas obras de los aztecas, como las de los egipcios. La cara, de regular~ proporciones, agradable y muy simétrica, está tachonada de numerosos pedacitos que
semejan nudos ele turque1,a pulida.

RASGOS CARACTERÍSTICOS

DEL INDIO NORTE
." "•"
"
AMERICANO
••
N el número del Lippincott Monthly Magazine, de Fil~&lt;lelfia,
correspondiente al mes de septiemb~e, apar~ce un mteresante análisis de los rasgos. característ.1cos, hábitos y costumbres &lt;lel indio norteamericano, escnto por el Dr. Charles
Warren Currier. El Dr. Currier, actual Obispo de 1Iat~nzas, Cuba,
no sólo es un sabio teólogo y notable erudito, sino ~amb1én un filántropo en la verdadera acepción de la pala?ra. S1~m?re ~a hecho
el estudio del hombre impulsado por un espíritu de cristiana mdulgencia y tolerancia dispuesto a tener en cuenta así sus buenos como sus
malos rasgos, ;a sea que se tratase de las razas civili~a~as ~ de las
incultas, y sus juicios y conclusiones siem~re se han d1stmgmdo por
su equidad, imparcialidad, simpat~a .Y clan?ad.
. .,
En la presente ocasión este exmno escritor _hace. ~na .descnpc10n
tan justa del indio norteamericano, ~ue a contmuac10n citamos, con
mucho gusto, varios párrafos de su mteresante articulo:

E

Ninauna otra raza ha tenido amigos tan fieles ni enemigos tan encarnizados como
el indio americano. La pluma y la espada se han empuñado en pro )'.' en contra de él,
y hoy, al cabo de varios siglos de haberle hech~ frente por vez pn~era al hombri~
blanco se emiten diversas opiniones y se experimenta una gran variedad _de sent
mientds acerca de él. El poeta, el novelista y el filántropo, con frecuencia lo han
elevado hasta el más encumbrado pedestal, sobre el cual se destaca como un héroe,
en tanto que para el antiguo habitante de la frontera, es decir, para el hombre que se

MISCELÁNEA.

859

ha puesto realmente en contacto con el indio, que le ha hecho frente a sus mortíferas
armas, que le ha visto matar ferozmente mujeres y niños, sólo existe el salvaje sanguinario, el diablo rojo, escuálido y feroz, de quien con verdad pod.ría decirse que es
enemigo de todos y que todos son enemigos de él. Al historiador imparcial le toca
describir y poner de relieve al indio americano tal cual es, desechar las exageraciones,
y, sin disculpar ni encubrir sus vicios, revelar sus buenos rasgos. En honor del hijo
de las selvas y, rindiendo el debido culto a la verdad, debe hacerse constar que los
escritores que han vivido con él, que con 61 han compartido su cabaña y oído sus
cuentos al calor del hogar, no figuran, por regla geneml, entre sus peores enemigos,
debiendo agregarse, de paso, que sus amigos más fieles han sido los oficiales del ejército
que pelearon contra él.
Cuando los primeros colonizadores desembarcaron en las playas de ~orte América,
encontraron muchos indios, y a medida que se internaron en el país encontraron a
otros indígenas, hasta que llegaron a las aguas del Pacífico y a la región del Círculo
Polar Antáttico. Aproximadamente, los indios de aquel romoto período pueden
clasificarse geográficamente en algonquines, cuyo territorio se extendía desde Ken·
tucky hasta la Bahía del Hudson, y desde el Atlántico hasta el Río Misisipí; iroqueses,
que habitaron dentro de las regiones algonquinas; tribus del sur o mobilianas, a saber,
choctaw~, cherokees, chickasaws, creeks y seminoles, que habitaban al este del Río
Misisipí, desde el Río Tennessee hasta el Golfo; siux, hacia el oeste del ;\fisisipí;
colombinos del noroeste y californianos de la costa del Pacífico, hacia el suroeste.
Esta distribución geográfica ha sido destruída prácticamente por la corriente de inmigr-ación blanca que se ha esparcido por todos los ámbitos del país, y, sin embargo, a
semejanza de las ruinas de una antigua ciudad que se desmoronan lentamente, aun
quedan algunos restos de esas tribus que señalan los sitios históricos en donde sus antepasados un tiempo pelearon y cazaron. Muchas tribus han desaparecido por completo,
otras están decayendo a nuestra vista, en tanto que la mayoría de las que quedan se
han mudado de las regiones que originalmente habitaron. La raza algonquina todavía
est..í representada por los passamaquoddies en el Estado de Maine, los chippewas,
menominees, sacs y foxes y otras tribus que se hallan esparcidas por :\Iichigan, Minnesota, Wisconsin y otros Estados del Oeste. Los siux habitan al oeste del Misisipí en
territorios que el Gobierno les ha reservado, lo mismo que sus hermanos los blackfeet,
los flatheads, los creur d' Alene, y otros del lejano Oeste. Los californianos todavía
habitan en diferentes lugares en sus antiguas regiones, en tanto que las tribus de
Mohila se han reunido casi todas en Oklahoma. Otros indios del suroeste, tales como
los pueblos y navajos, se hallan donde estaban cuando la guerra de México dió por
resultado el aumento de territorio de los Estados Unidos. Los descendientes de las
seis terribles naciones de la confederación iroquesa habitan principalmente en los
territorios reservados para ellos en el Estado de Nueva York, en tanto que los hurones
Ylos indios del litoral atlántico han desaparecido casi por completo.
Por más que los indios de Norte América pertenezcan a una rama etnológica de la
familia humana, y tengan entre sí algunos puntos de contacto, es imposible decir
otro tanto acerca de todos ellos, por ser muy grandes y marradas las diferencias que
existen entre los mismos. Por ejemplo, los algonquines del norte se diferencian
mucho de los indios de los llanos, al paso que los iroqueses no eran semejantes en
todo a los vecinos que les rodeaban. Sin embargo, poseían ciertos rasgos que eran
característicos de todas o de casi todas las tribus que habitaron o que aún habitan
nuestro territorio.
En primer lugar, debe tenerse en cuenta que el indio es guerrero de nacim,ento,
pudiendo decirse que esta r-aza ha revolucionado la guerra. La táctica militar reconocida y aprobada hoy es igual a la que los indios desarrollaron y que los blancos aprendieron de ellos. Les quitaron los caballos y los rifles a los blancos y muy pronto casi
le~ igualaron en su manejo. Eran magníficos peleadores individualmente y estaban

�;\,IJSCELÁN EA.

861

&lt;'jercitados de adrnir-able manera en su propia disciplina. Su castillo era el bosque
y el secreto de su fuerza estaba princjpalmente en su táctica. El ilustre Theodore
Roosevelt he escrito lo siguiente: · · 8u disciplina en el combate era excelente. Atacaban, se retiraban, se reple¡;aban o reehazaban una carga a la señal de ruando, pudiendo
también pelear desplegados o en formación compacta sin desligarsr entre sí, movimiento que ningún regimiento europeo podía realizar en aquella época.'' La generalidad de los indios tenían un sistema especial de efectuar la retirada cuando estaban
sufriendo una gran pérdida, porque no les gustaba contemplar la diminución de sus
soldados. Los wyandotes constituían la excepción. pues entre ellos era cuestjón de
honor no retroceder. La retirada de José, jefe de los Xez P&lt;&gt;rc.S, ante el Gener-al
Howard, ~e con~idera sin igual en los anales del arte militar.
Una de las cualidafle~ más notables del indio es su reserrn: cierta aparente sangre
fría y estoi"ismo, unidos a una gran taciturnidad, Mbito heredado, quizás, de sus
antepasados, pero debido también, en gr-an maner-a. a su educación y disciplina.
Pero conste que esta manifestación exterior no es en mauer-a alguna índice del verdadero carácter del indio, sino por el contrario la ruáseara que lo ornlta. Ilajo su afectada
frialdad esconde los mayores extremos pasionales y las más 80rprendentes contr-adicciones de carácter. En él encontr-amos la más noble resi¡.tnación, el valor más
acendrado, el dominio absl)luto ele sus pasiones, junto con la más baja sed de veng-anza, la traición más profunda, la crueldad más b,frbam y la malicia más empedernida e implacable. .\.rubición, venganza, envidia, celos: he ahí las pasiones que lo
dominan. en tanto que la hase de su car.ícter es el amor sin límite~ a la libertad.
El indio puede aparecer indiferente y, empero, estar deYorado por la curiosidad. En
verdad, la curiosidad es uno de sus r-asgos car-acterísticos. Quiere saber todo lo que
paf;ll, y sabe olfatearlo porque es un gran analizador e intérprete de caracteres. Acaso
jam,is os sea posible penetraren,-m interior y descubrir lo que siente, pero, como ad vierte
Lumnús, si se ~ienta a vuestro lado sólo cinco minutoti, su sutil faeultacl de observación es tal que penetra en las reconditeces &lt;le vuestra alma. * * *
El indio no hace pr,ícticamente ninguna bulla en la senda que sigue para atacar
al enemigo. El bosque puede estar plag-ado ele ellos y, empero, puede reinar allí
nn silencio sepulcr-al, oyéndose únicamente el murmullo del ,iento, el crujido de las
ramas y el ruido de los animales nocturno~. Cuando un indio llega a su caserío
o a un consejo, &lt;"ouducien&lt;lo un mensaje de gr-andísima importancia, aun sabiendo
que se expone al peligro más inminente, jam:ís lo anuncia en seguida, sino que se sienta
en sileneio uno o dos minutos antes de hablar, a fin de no demostr-ar el ru:'Ís mínimo
temor ni exeitación. Entre compañeros o camar-adas pueden permitirse mucha confianza, pero el trato entre una~· otra nac;ón tiene que distinguirse por una extremada
dignidad. * * *
En el idioma del indio abundan las metáfor-as y las galas retóricas, porque la poesía
es innata en él. La naturaleza ejerc·e gran influencia en este hijo suyo, y todo le
proporciona una figura ele retórica o una c·omparación. La naturaleza animada e
inauimatl,l le habla el idioma metafórieo, en cuyo uso se ha ejercitado mucho. Tocias
Ctilas metáforas tienen su aplicación adecuada y no :;e emplean para hacer mero alarde
ele retórica. Cuando el indio a&lt;"aba de hablar. pone punto final a su discurso cnu la
frase "he dicho."
Otro rasgo t.ípico del indio e~ la facultad de resistir las penalidade:s} el dolor, facultad
que posee en un grarlo mayor, quiz,i~, que cualquiera otra raza. Cuando se le somete
a la~ m:ís crueles torturas ultraja a ~us pcroeguidores. :;e burla de ello~, se jacta de sus
\'ictorias y de las penas que~! mismo se ha causado. La ingenio~id1d m:ís diabólica
no lograría quebrantar su entereza y únicamente la muerte podría acallar ,us palabr-as despreciatiYaa y des•leliosas. Si el tormento y la muerte jamá~ le intimidaron,
preciso es recordar que repetidas veces ha pre,cnciado e,;os ejemplos, e~ decir, ha
visto la indonrnble ob~tinación de 1'11, propias ,·íctima~. Este r-asgo caracterí,tit•o to.

�862

LA UXIÓN PANAMERICANA.

davía perdura aun entre los niños. Si azotan a un muchacho indio, las lágrimas acaso
broten de sus ojos, pero de seguro que hará los mayores esfuerzos para no llorar. * * *
Los indios jamás han sido jornaleros o labradores, amenos que hayan sido obligados
a ello. Entre ellos las faenas del campo pertenecen a las mujeres, en tanto que los
hombres se consagran a la caza. Casi todos los indios formaban una raza de cazadores
que vivían entera o parcialmente de la caza. Cuando el búfalo, el venado, el conejo
y otros animales silvestres vagaban por los vírgenes bosques &lt;le América, los indios
constantemente llenaban su despensa.
La Oficina de Etnología, al clasifica1 los idiomas norteamericanos, ha enumerado
por lo menos 53 familias lingüísticas. en tanto que los dialectos se cuentan por centenares. El ojibway de los algonquines fué, quizás, el que m~s se hablaba en Norte
América. Ilace tres o cuatro siglos podía viajarse easi J ,000 millas desde la cabeeera
o fuente del Lago Superior y hallarse todavía dentro de la esfera de este dialecto.
Diferentes dialectos se hablaban desde la Bahía del Iludson hasta las Carolinas, y
desde el Athlntico hasta el Misisipf, en tanto que en medio de los algonquines la
familia de los hurones e iroqueses poseía sus propios dialectos enteramente distintos.
Entre los indios también ex;ste un sistema de jeroglíficos, y las figuras que graban
o esculpen son convencionales y significan mucho. Por medio de ellas, un indio
podía enviar una comunicación a otro y hacerse enten&lt;ler tan bien como nosotros por
medio de una carta, y han hecho las veces de conducto por el cual las tradiciones han
pasado de una gener-ación a otra. Los caciques eran los depositarios de la historia de
sus antepasados, en tanto que la aprobación de los jefes más ant.iguos y de lo~ sabios
eonstitufa una de las garantías de la veracidad de las tradiciones. Es un hecho notable
que lo~ cheyenes y arapahoes fueron amigos constantes durante más de 60 años, habiendo vivido en los mismos campamentos. Sus hijos jugaban, peleaban y cazaban
juntos y, sin embargo, ni uno de cada 10 de los miembros de las tribus podía sostener
ni siquier-a una convcrsarión ordinaria en el idioma de la otra tribu.
En cuanto a religión-~i es que realmente existe tal cosa en la vida de los hijos de
las seh-as americanas-el indio parece haber sido un dualista que cree en dos fuerzas
o principios opuestos, el del bien y el del mal. Algunos de ellos, como !os ojibways,
por ejemplo, creían en un espíritu bueno y en un espíritu malo, y en una infinidad
de otras deidades. Los hurones llamaban "okkis" a los espíritus buenos y los algonquines los denominaban ·'manitous." Dodge &lt;lice que, a lo que parece, los indios
no tienen ningún conocimiento de la ley moral ni &lt;le la conciencia. Algunos viajeros
opinan que cuando se hallan en su estado primitiYo apenas tienen ninguna idea o
concepto de la castidad. Es probable que las mujeres de una tribu sean castas, y que
la~ de otra no lo sean.
Las tradiciones, leyendas y costumbres de los indios se relacionan íntimamente
con sn religión. :Huchos de sus cuentos y consejas han sido recopilados por Schoolera(t y por otros escritores, y varían según la raza de donde proceden. Los ojibways
poseen una infinidad de cuentos y leyendas cuya relación proporciona un gran entretenimiento en las cabañas durante la~ noches de invierno. Apenas hay un lago, una
montaíia, bestia o pájaro con el cual deje de relacionar e alb'l.llla leyenda. Los asuntos
o temas de los cuentos de los algonr¡uines Ron la nigromancia y brujería, los hombre~
tranRformados en bestias y fotas en hombre~, los árboles animados y los pájaros parlantes. Kah-ge-ga-Bowh, que los ha venido acumulando y guardando de'ldr la niñez,
a medida que los ofa relatar en la cabaña de su, padres, dice lo que si!l'ue: "Algunos
de estos cuento~ eran tan conmovedores e interesante~ que he visl-0 a los niños derramar abundantes }(\grimas, y el pecho se les levantaba y hajaha alternativamente
porque lanzaban hondos suspiros y no podían expresar lo que sentían."
La organizaci6n de las tribus de indios norteamericanos es uno de sus rasgos característicos. ('3da familia se divide en tribus y éstas en partidos o caseríos que con
frecuencia se hallan a gran distancia unos de otros. La tribu se consideraba soberana,
siendo así que en el concepto del indio aquélla estaba por encima de su raza. Así
0

Cortcsfa del Great Northern Railroad. FotOf!'raf!a so.cada por Klser Photo Company.

EL INDIO PIES-NEGROS EN LOS ESTADOS UNIDOS.

fe~:;;~ 1:

En 11: regién ~el _G lac)er Naticnal Pt%~:11
:?:~:Id~de~
quenas, los md1os pies-negros con
.0 .
dad son los rasgos caractertsticos de esta raza re.si extmta.

fii~~:~~~:e 1~~¡~fet;1~8J¡~&lt;t

�864

LA UNIÓN PANAMERICANA.

como nosotros nos enorgullecemos de nuestra nacionalidad, y como el español BP
enorgullece de su Provincia-que para él es su patria-así el indio es menominee o
ojibway, ante todo y por sobre todo. En una comunidad india, antes de caer bajo
el poder del hombre civilizado, cada cual era dueño y señor de sí, porque debe advertirse que el indio aborrece la sujeción y las restric1 iones. Sin embargo, CSL!' estad)
&lt;listaba mucho de ser anárquico, pues si hien e~ verdad que no existían leyes, y qutel jefe o cacique depPmlía de la voluntad popular, porque no ten fo poder para hacer
cumplir sus mandatos, no es mnno~ c;"rt., que las antiguas costumbres y tradiciones
eran respetadas a tal extremo que se obedecía de buen grado, y así, pues, el poder
moral de la costumbre const.ituía la base de la autoridad. El jefe aconsejaba, pero
no dictaba, por más que mediante el pre~tigio de su personalidad pudiese ejercer
gran influencia en su tribu.
Cuando las naciones que se titulaban civilizadas se gobernaban por sus propias
leyes y ponían en práctica la justicia, no tenían cárceles. Una vez que el delincuente
era condenado se sometía simplemente a su pena o castigo, cualquiera que éste fuere.
Si el delicuente no procedía así se consideraba una deshonra para su familia, y debe
tenerse presente que el indio teme mucho a la deshonra y al ostracismo que ella trae
aparejado. Si se pronunciaba la sentencia de muerte, lle fijaba una fecha para la
ejecución y, entre tanto, el condenado a muerte podía vagar libremente por el mundo
entero. ¡Pero comparecía o se prnsentaba invariablemente en la fech1 que se había
fijado para la ejecución de la sentencia! lle oído hablar del caso de un hombre que
había sido Rentenciado a muerte y cuya ejecución )labía de efectuarse dentro de dos
años. En el interín viajó mucho con un team de juego de pelota, pero regresó a su
hogar a su debido tiempo y ¡fué ejecutado! Esta resolución verdaderamente espartana constituye uno de los rasgos característicos más notables del indio americano.
Cada tribu tiene su cacique o jefe civil, cargo que, por lo general, es hereditario.
Entre muchas tribus, y sobre todo las de los hurones e iroqueses, la sucesión se efectúa
por la descendencia femenina, de modo que le sucede el hermano del beneficiado o
el hijo de su hermana. Si el sucesor hereditario fuere juzgado incapaz, los jefes o
caciques viejos y subalternos eligen otro, que por lo regular procede de uno de los
p:uientes. La autoridad civil y la militar eran diRtintas, por más que ambas podían
combinarse en una sola persona. Cualquiera que, por medio de hazafias o por su
reputación, hubier-a adquirido suficiente autoridad, podía ser cacique guerrero. * * *
Una de laR virtudeR del indio es la hospitalidad, y hay muchos ejemplos que lo
compruebm, así en el período de la colonización como posteriormente. l;n escritor
inglés, el Sr. F. B. IIead, dice que "~iempre que la injusticia no le ha excitado o
provocado, el recibimiento que le hace a su hermano blanco es un ejemplo conmoYedor
ele la genuina hospit1lidacl que sólo se encuentra en las que se nos antoja denominar
tribus salvajes." Si no se abrigan sospechas del objeto de su visita al territorio indio,
su vida y tiU propiedad están enteramente seguras. Sin embargo, hay Yarias opiniones
en cuanto a la homaclez ele los indios, que algunos Cl!Critores ensalzan mucho, en tanto
que, según otros, se circunscribe a ciertos y determinados casos. El Coronel Dodge
dice que los indios son muy honrados en cuanto se refiere a su propio bando o partida,
pero muy propensos al robo cuando se trata ele extraños. Es muy posible que en
punto a honradez, así como en cuanto a moralidad, una tribu se diferencie de otra,
y así, pueti, es probable que las diferentes impresiones que produjeron en el ánimo
de los escritores diera lug-ar a asercione.:; contradictorias. * * *
Es de esperar que antes que el indio de;s:1parezca por completo como raza distinta
nos sea posible conservar lo que hemo~ logrado saber acerca de él. )Iuchos distinguidos americanistas han trabajado con ahinco en este campo, y la Oficina de Etnología
de Wáshington está haciendo excelentes trabajos en e!&lt;te sentido. De e~ta manera.
mucho después de que el hombre rojo ha,ya desaparecido de este continente. l&lt;U ~ucesor
blanco lo recordaní por haber sido el primer americano.

PAJAROS QUE SALVAN
VIDAS HUMANAS ....• ••

P

ARA lo. mayor partC' ch' las P&lt;'rsonas que no están familiarizadas con la explotación y los diversos cktafü,s dC' la industria
minC'ra, es motivo dc&gt; interrogación la vista de un minero que
se dirige a la mina lkvando consigo un pájaro enc&lt;'1Tado
dentro d&lt;' una jaula. Cuando se conocen los hechos, fácilmentC'
se comprc&gt;ndC' d moti-vo qu&lt;' el trabajador tic&gt;nC' para hacC'r tal cosa.
Los hombrC's ck ciencia han dC'scubiC'rto, m decto, qu&lt;• la multitud
de gasC's qu&lt;' &lt;'xisten en las minas los qu&lt;' provirnen de los desastres
mineros son indicados por ciertos pájaros, siendo así como estos
insignificantes animalitos le anuncian al hombrc&gt; la proximidad del
peligro. Conócensc varias clasC's dr gases dr minas, algunos de los
cuales son naturalmrnte más mortífc&gt;ros qu&lt;' los demás. Algunos de
estos gasc&gt;s puC'den dC'scubrirse con sólo mirar la lámpara que el
mulero lleva sujeta a su gorra. En efecto, la lámpara del minero
delata las p&lt;'ligrosas condiciones qur &lt;'IlCiC'rra la atmósfera dr la mina,
excepción hecha dd carbono monóxido. Con todo, rst&lt;' gas puede_&gt;
existir en cantidadC's mortíferas.
La presencia ck gasC's envenenados lC' ha causado la mm,rte a
gran núnwro de minrros, sobre todo después ele- las C'xplosionC's y
de los incendios. La lC'ctura &lt;k los informes concPrnientes a estas
explosiones &lt;' inc('ndios pcrmitr wr qur el mencionado gas es a
menudo causa de la mayoría de las muertes. En el reciente desastre
ocurrido &lt;'n tma mina de PensilYania, &lt;'n ( 1 cual pc'1wieron 21 hombres, se encontró qu&lt;' los cadáverC's dC' 17 de ellos no pr&lt;'sentaban
las srfial&lt;'s de viokncia qur ocasionan las &lt;'xplosiones. Los exámenrs
de la sangn' ck algunas d&lt;' las Yíctimas cl1•mostraron que la mu&lt;'rt&lt;'
había sido producid¡¡ por C'! carbono monóxido. No solamente
sucumbieron por la acción de dicho gas los hombres que SC' hallaban
en la mina &lt;'ll el momento de la explosión, sino qu&lt;' también corrieron
igual su&lt;'l'Ü' los que penC'traron en C'lla con el propósito de salvar a
sus infortunados camanulas.
Se han practicado algunos exámrnes químicos con el objeto de
comprobar la prc•srncia dr este mortífrrn gas; pc&gt;1·0 el tiempo que ellos
requieren, así como la nrcesidad de cons&lt;•guir una pC'rsona idónra &lt;'11
C'xámenC's &lt;l&lt;' gases son cosas irnposihlc•s, sobn• tocio en los instmitcs
que sigum a un accidmte mu1ero. Para descubrir la existrncia dC'l
gas en cuestión s&lt;• ha echado mano con vario éxito de los ratones r
de los pájaros.

r

1

865

�Cortesía. de la Oficina de ll1 fnas de los Estados Unidos.

Corte•la de la Uflcfna de lllna• de los l,.stados Unidos.

AGENTES DE SALVAMENTO DE MINAS PE:l'sE'rRANDO EN UN TUBO DE EXPERIMENTACIÓN.

AGENTES DE SALVAMENTO OBSERVANDO LOS EFECTOS DEL GAS EN UN CANARIO

En la ciudad de Pittsburgh, Pensilvania,que es centro de un gran distrito ~inero, I~ Oficina de Minas de los
Estados Unidos tiene establecida una estación de salvamento y de expenmentac16n. El grabado señal~
dos empleados de la misma, debidamente equipados,en el acto de penetrar en uno de los tubos de experimentación. Uno de los empleados lleva en la mano una jaula con un canario.

Después del desastre ocurrido en esta mina, los agentes de sa vamento penetraron en el tubo con unos canarios y se hallan en actitud de observar los primeros efectos producidos en ellos por el gas.

Cortesfa de la. Oficina ele lllnas de los E:!tados t:uldos.
Cortesía de la Oficina de Minas de los E•tados Unidos.

RESUCITANDO UN CANARIO AGOVIADO POR EL GAS.

El pajarillo casi agoviado por las emanaciones del carbono monóxMo, ha sido colocado ~ ~ jaula donde
se (e suministra oxigeno puro por medio del aparato colocado en el mango de dicha Jaula.

.ANALIZANDO EL EFECTO COMPARATNO DEJ, CARBONO MONÓXIDOENELHOMBRE
Y E);' EL PAJARO.

El grabado muestra a Mr. George A. Burrell, quimico de la Oficina de Minas de los Estados Unidos, en una
jaula hennéticamente cerrada en la cual se ha introducido una cantidad de carbono monóxido. Mr. Burrell está comprobando por cuánto tiempo m,ís que uR pájaro puede un hombre soportar el pernicioso gas.
Después de haberse asfixiado el pájaro, el experimentador pennaneció en la jaula ocho minutos más.

�868

l..\ UNIÓN 1-'AXAl\IERICANA.

Dícese qlll' los ratones son tardíos t'll anunciar la presencia de la
insignificante cantidad de carbono monóxido necesaria para causarle
la muerte a un trabajador, por lo que sr han hecho luego con los
pájaros investigaciones semejantes a las realizadas con los ratones.
En un envase cuya atmósfera contenía proporcionC's de .09, . 12,
.02, .29 por ciento de carbono monóxido se colocaron unos canarios.
Los distintos efectos que sobre los pájaros rjerci&lt;•ron ftwron interesantes. Cuando se les mantuvo Pn una atmósfl'ra que contenín
.29 por ciento de carbono monóxido, los pájaros se cayeron de la
percha en que estaban parados en unos 2~ minutos; p&lt;'ro al S&lt;'I'
sacados al aire puro se despertaron al cabo de 5 minutos.
Después de una serie de experimentos llegó a demostrarse que
los canarios son mejores que los ratones como indicadores de la
presencia de gases dafiinos en la atmósfora d&lt;' las minas,
quP
dan con más prontitud sefiales de muertr bajo la acción del carbono
monóxido. Además de esto, pudo advrrtirst' que los síntomas de
envenenamiento son mucho más visibl&lt;'s en los pájaros. El pájaro
se inclina perceptiblrmrnte sobre la ¡wrcha &lt;'11 que está trrpado
antes de caN y su caída constituyr una indicación dC' peligro mucho
mejor que el agacharniento que por lo general adopta el ratón. Puede
concluirsr dr esto que los pájaros no solamente s uministran un aviso
más oportuno de la presencia drl peligroso gtls, si.no que prc•sentrn
síntomas más fáciles dr advertir por los explorndores dr minas.
)Ii.rntras practicaban sus rxperinwntos, los peritos qu&lt;' sc hallan
al srrvicio de los Estados Pnidos rcalizarnn muchos actos ariesga&lt;los.
Uno d&lt;' ellos penetró &lt;'ll un cuarto &lt;'n cl cual sc había introducido
una cantidad ele .29 de carbono monóxido, llevando consigo un
canario y una paloma. El canario dió señaks dr muertt' un minuto
después y sr cayó de la percha en cosa de tres minutos; la paloma
se rnfr,rmó al cabo de 11 minutos, rn tanto que' rl invcstigador
permanrció clmantc 20 minutos &lt;'n medio d&lt;' dicha atmósfera, sin
experimentar otro contratiempo q ne' un dolor dr cabeza. Posteriormente estuvo enfrrmo por unas 10 horas, creyéndosr que si hubies&lt;'
permanecido &lt;'n rse nwdio por rspacio dr 40 minutos si' habría
quedado nuwrto.

ra

1

- -

-- ---------

NOTAS PANAMERICANAS
LOS El'\T.\HOS rxmoR DEBE:'\ CO)IPRAH PRODUCTOS L.\.'l'IXO,U!ERICAXOS.

H

~\STJ. al~ora el

Bor.ETÍ~ hu reca~c~do con frecuencia qur rl
com0rc10 cntrr los Kstados l nulos y los países de la
.\rnérica Llltina drhe de scr recíproco, si se quiere qu&lt;'
prosprre y aumrntt'. En otros términos, ha animado a
los hombrrs tk negocios norteamNicanos a qu&lt;' S(' informrn respecto
a lo que pucdu1 wnd&lt;'r a esas naciones )' comprnrlcs. En este sentido es mu_v placcntrro hacer mención dr la actiYi&lt;lad que ha dcspkgado la sección el&lt;' conwrcio t•xtcrior &lt;k ln Cámarn de C'omrrcio
de San Francisco al p,1blicar un artículo mu.,- oportuno t' interesante
que trata sobn• &lt;sa faz dP la situación comtrcfol, describiéndola d&lt;'
marn•rn, cl1tnt )' concisH. El artículo dP rdcrcncia ti&lt;,ndt• 1l demostrar
,l los fobricant(S norteamericanos la posibilidad d&lt;' utilizar l11s materias primas tk la .\mérica L1üinn que' Emopa no cstú ahora rn situación ele&gt; 1tdquirir, manufactumrlas, )' Ycndcr sus productos &lt;'n los
Ill&lt;'rcad os qur aqud Continente' tl nín: llama la atención hacia los
principales productos qup &lt;'xportan los países ]atinoanwricanos, y S('
esfuerza por seguir éstos hasta la fábrica y lu&lt;'go a los mercados
donde se nndP &lt;'l artírulo manufocturndo, con la esperanza oc' ayudar de esta manera a estudiar ln posibilidad de adquirir algunos de•
los mercados más importantes. Los datos comprrndcn los productos agrícolas, animales ). minerales que exporta cada uno de los
países, los lugarps de d estino ele l'sas &lt;'xportacioncs )' las naciones qrn•
importan los artículos manufactmados con ('llos. Dada la valiosa
información que contiene, dicho artículo ha merecido la mayor
ntmción por part&lt;' de los fabricantes de los Estados ruidos.

T!UTADOS DE l'AZ COX EL ECUADOR Y EL PAH.\GL.AY.

Es muy grnto mumciar qur otros dos paísrs de la Cnión Pannmcricana, Paraguay y Ecuador, han cekbrado tratados d&lt;' paz con
los Estados Pnidos. Esto indica que• rl más amplio espíritu de confraternidad inspira 1l todas lns naciones del Continente .\me1 icano
como basc dr sus mutuas l'rhlcionrs. Hasta hor, 17 de• las Repúblicas unwricanas han celebrado tratados de paz con los Estados
(Tnidos durante la gestión drl aetual Secr&lt;'tario dC' Estado, Sr.

Bryan.
DISCURSOS SOBRR LA .UIÉHIC.\ L.\TlXA.

Una clC' las pruebas más convincrntcs dd interés que' despierta. en
los Estados l.Jnidos todo lo relacionado con la .América Latina es la
continua solieitud qu&lt;' hacen las instituciones el&lt;' toda clase a los
869

�Cortc~ta del S1·. A. Sel'n.fln1. de But-no~ Aires.

UN CUADRO HISTÓRICO: REUNIÓN DE 'l'RES PRESIDENTES ARGENTINOS.
Durante una fiesta que se celebró recientemente en Buenos Ai1·es se reunieron en un grupo tres notables argentinos, a saber: El ex-Presidente Julio A. Roca (a la izquierda); e
Dr. Victorino do la !'laza (en ot centro); y el Dr. Roque Sáenz Peña (a la derecha). Estos dos últimos ejerclan entonces los car¡:os de Vicepresidente y Presidente de la
República, respectivamente. Desdo que se hizo esta fotografla la muerte terminó la carrera pública de los Presidentes Roca y Sáenz Peña, y el Dr. de la Plaza entró a desem
peñar el cargo de Supremo :\fagLstrndo do la República.
·

t:o, f.t"l!&lt;&gt;{U. de hl rt-vb,tn P. H. T. dt:! 1-luenOM Atre!:l.

HONORES CÍVICOS Y MILITARES TRIB,UTADOS AL CADÁVER DEL TENIENTE GE))IERAL DON JULIO A. ROCA, EX-PRES!
DENTE DE LA REPUBLICA ARGEN'l'INA, EL 21 DE OCTUBRE ULTIMO.
Grabado superior: Delegación oficial a la cabeza del cortejo fúnebre. En primera fila van el Dr. Julio A. Roca, hijo y los nietos del finado.
Grabado inferior: Conducción del cadáver a la Casa de Gobierno, al pasar el cortejo por la Pla,.a de Mayo.

�872

LA UNIÓX PAXAl\IERICANA.
r:1

A

l'Cprcsentantcs latinoamericanos y 11! Director 0&lt; lll'rnl dl' la unión
Panamericana para que pronuncirn discursos. Continuamrntr están
acosados clr cartas, visitas &lt;h' comisionC's o rn&lt;•nsnjcs kl&lt;'gráficos qur
los citan aquí y allí parn qu&lt;' habkn acerca dc sus propios países o
de la América Latina )' sus rC'lacio1ws comcrciaks y gcncralcs con los
Estados Unidos. N aturnlmcnte no lcs rs posil&gt;lP ncrptar sino muy
pocas de estas invitacioncs porqur las rxigrnri,ts llP sus ocupaciones
y oficinas no les pl'rmitcn ausrntarsl' por más tÍ&lt;'mpo de,] que' C'XÍgc
ia ac&lt;'ptación ck un pcquoio número dc &lt;'llns.
De todas las inYitaciones (JUC' r&lt;'cibió C'l Din'C'lor Gnwnll durantr
el mes de octuhn• último, por &lt;'.Í&lt;'mplo, no pudo ac&lt; ptar sino unas
pocas qu&lt;' s&lt;' ,motan &lt;'11 sPguidn para dnr idea el&lt;' la Yariedacl ck
lugarrs r corporaciom•s qur demuestran un inL&lt; rés cs¡wrial por la
América Latina, las cua.l&lt;'S n•prrsentan sólo una JH'CJll&lt; ña pnrk del
número qtt&lt;' l'Ccihió clurantr rl citado mes:
10 dr octubrl': .Almuerzo dacio en Pittsburgh) Pensilvaniu., por la
Industrial D&lt;•vrloprnrnt Comrnission .,· por la li'oreign Tradr ('omm1ss1on.
12 dr octubrr: B,mqut't&lt;' d&lt;'l After Dinnt'r Club &lt;'11 .\[olirn•. lllinois
y recepción del C'omnwrcinl Club &lt;n Davrnporl, Iown.
13 dt&gt; octubre: Banqtwt&lt;' ciado por el Sr. Eclward N'. llurl&lt;')', de ln
Asociación ele Fabricantes de• TI!inois rn rl C'hicago Club.
14 de octubre: .\lmu&lt;'l'Zo dP In .\ soeinción dr C'onwrcio d&lt;' ('hicago,
rn Chicago) Illinois.
15 de octuhrr: Banqu&lt;'tP clP la Crrdit .\Im's .\ssociittion ( n Xurva
York.
16 de octubn•: Banqu&lt;'l·&lt;' de los Town Cri&lt;'rs dr 1-{hodP Islnnd. en
Proviclmce, Rhod&lt;' I slancl.
17 de octnbr&lt;': Almuc'rzo dado poi' la Cámnrn d&lt;' Conwrcio dP Sprin¡rfidd, )Iassach usr t ts.
18 d&lt;' octubrr: Cdebmción dPl Día el&lt;' Colón por los Knights of
Columbus, rn Wáshington, D. C.
22 de octubre: .\.lmtH'rzo dp] ClPwland .\dn•rtising Club, Pn Clewland , Ohio.
27 dP octubre: Sesión del \V omaii"s Club el(' Bethescla, .\Iaryland.
28 dr octubrr: Banquetr del C'nrpet Club &lt;'ll :Xu&lt;•,·a York.
29 clr octubre: Convención ck la .\socinciém dr Fahricuntcs ck
Frrrctería en .\tlnutic Cit)·, XPw ,frrsp)·.

z

-o
.:::;

.-.ü
'~'
h

&lt;
......
A

"'f:1"
--1

%

--1

ü

....

p¡
~

;:;¡

z&lt;
&lt;
P.
&lt;

1

~

;:;¡

&lt;
,..:¡

~;:;
~~
&lt;rxi

""A

Z;,,¡

o~
E-&lt;¡i:¡

º:::1

~el
:=:;;.

&lt;110

~z
....
[:]

ZA
f:1&lt;0

"''
o._.&lt;11

e;&lt;
....
....
¡:i¡ü
~~

~e
¡,;

&lt;
Ul
~

A

....,-:
Ul
¡.:¡

o &gt;-&lt;
- ::,
....

,

j

,. &lt;

:;

;;

2'
LA )IISA P.\XA)fERICAX.\.

Esta misa, quP 1111 Y&lt;'nido a formar parte' ( s!'ucial cid programa
del Día dr Acción dr Gracias &lt;'n " 'áshington, sr celebró el
juews 26 de noYicmbrl' último en la Iglrsin de Snn Patricio con la
misma pompa y so!rmnidad quc &lt;'n años antrriorcs. El Prcsidrnte
de los Estados Unidos cstuyo r&lt;'presrntado oficialmente por el
Secretario dr Estado, Sr. Bryan. .\Iuchos altos funcionarios dt&gt;

..-,

....1

~

:::

o

A

z
&lt;
,..~

;,;
~

z

-o
....
rn
~

v

o

2
70025-Bull. G-lJ-S

�NOTAS PANAMERICANAS.
í:&lt;

A

í:&lt;

p::

::::¡

::.!

í:&lt;
.....

]E

="'º
o- "'
º~~
~(,¡Q:

~O;

-;g&gt;.

:&gt;

~.ce=

z

§.=e

o

r=1

A
&lt;D

"'...:¡
í:&lt;

v.~=
•&lt;

r

~§,S

;a~"-

r;

a;E

6-

&lt;
A

~~~

~

~8E

&lt;
p::
¡:.:¡
...:¡

or=1

&lt;
z
c3.....
p::
rál
....

i&lt;""

¡:..

~g=

-~~=
,:::: d '

E,o"'

º':S
¡qg-::

-;ii
i;:]
"CS,.·
,.
.s~,
¡-~
~

'C;¡
¡¡•~

"'.:
~.s~

i::.., ...

&lt;
en

~ga¡

::.!

~:;1

H

&lt;
...:¡

11)

""e

~~~::::::
~~ ~:::.!
E-&lt;~
z :g~.s
&lt;
p::

..

C,)1,,w

p

A

c:i

ci

z'

o

E-&lt;

o

~

::::::

"g~i

o c ..

·c;i;g
.,: 4

.$!.

E::•
"o.
.d!
-;f=
"C f:C

:r!.:c
§e;

-~;¡

=~~

~P.a

rn

"'l

;s::

~ .'¡

·-&lt;

z
rál
o
.....
o
.....
p::

E-&lt;

&lt;
::..
'

~=·=~

.

eli

~~.
::

_g !~~

;; e

875

Gobierno, tales como miembros del Gabinete y Magistrados de la
Suprema Corte ele Justicia, varios miembros del cuerpo diplomático,
especialmente de los países latinoamericanos, y otras distinguidas
personalidades de los círculos social y oficial de la capital, asistieron
también a la ceremonia y unieron sus preces a las de los demás fieles
por la paz del mundo. Su Eminencia el Cardenal Gibbons, sus
Señorías los Obispos Patrick J. Donohue, de Wheeling, Estado de
Virginia del Oeste, y Thomas J. Shahan, ele la Universidad Católica
do Wáshington, acompañados de otros altos dignatarios eclesiásticos, oficiaron en la misa y ocuparon puestos a -un lado del altar.
La iglesia estaba adornada con las banderas de las 21 naciones americanas y los bancos destinados para cada una de las embajadas y legaciones estaban designados por la bandera &lt;l&lt;.'l respectivo país. l\fonscñor William T. Russell, rector de la Iglesia de San Patricio e iniciador
de esta misa hace seis años, elevó en voz alta una oración especial por
la paz, pero antes el Reverendo John Cavanaugh, presidente de la
Universidad de Nuestra Sefiora, de Indiana, había pronunciado un
elocuente sermón, haciendo fervientes votos por la paz universal y
manifestando que su deseo era que "aquí en el Nuevo l\fundo, lejos
de odios heredados y antiguos rencores, surja una nueva civilización
cuya consigna sea la confraternidad, cu.ro ideal sea el mutuo apoyo
y cuyo ensueño sea el reino de la paz y de la buena voluntad uni-1
versal." Hizo también elogio especial del Presidente Wilson y del
Secretario Bryan por sus esfuerzos en favor de la paz. Después de la
ceremonia religiosa, Monseñor Russell &lt;lió un almuerzo en la rectoría
de la iglesia a varios distinguidos convidados/y como director de los
brindis, les dirigió la palabra para darles las gracias por su valiosa
cooperación para que la ceremonia~ tuviera 'el mayor éxito. En el
almuerzo hablaron también el Cardenal Gibbons, el Secretario de
Estado, el Sr. Domicio da Gama, Embajador_del Brasil, y el Director
General Barrett, de la Unión Panamericana. Los convidados fueron
obsequiados con una medalla de plata acuñada para la ocasión, que
tiene en el anverso la imagen &lt;lel Cristo ºde los_°Andcs y ·en el)averso
la siguiente inscripción rn inglés: "Iglesia de San Patricio, Día de
Acción de Gracias, 26 dr novirmbrc de 1914, Rcvermdo William T.
Russell.''
APLAZ,L\f!ENTO DE J,A CONFERENCIA. SAJHTARIA.

Se le ha notificado oficialmente a la "Cnión Panamericana que la
Sexta Conferencia Sanitaria Internacional que debía celebrarse en
Montevideo, Uruguay, del 13 al 21 de diciembre de este año, ha sido
aplazada hasta la fecha que escoja y anuncie el Gobierno del rruguay.
La guerra que asuela actualmente el continente europeo y que se ha
hecho sentir con más o menos intensidad en las Repúblicas Americanas
ha creado circunstancias poco favorables a la eficacia :,· éxito de la
conferencia, por lo cual el Gobierno uruguayo resolvió aplazarla hasta
nue,·o aviso.

�876

LA UXIÓX PAX A:\IERICAX A.

LA ESTATUA DE CARXEGJE EX DCKFElDILlXE, ESCOCIA .·

Uno de los parques más hermosos dP la Gran Bretaña es el llama&lt;lo
Pittencrift Glen, el cual se encuentra en la ciudacl escocesa de Dunferrnline, cuna del grande y universalmente admirado filántropo
An&lt;lrew Carnegie. Este parque le fué regalado por él a la ciudad el
año de 1903, juntamente con la ::;mna de $2!500,000 que destinó a la
mejora y conservación del mismo. ~o es este sino uno de los innumerables donativos que a su ciudad natal le ha hecho con mano larga
el hombre cuya filantropía. no reconoce fronteras.
Como prueba de la grande estima que le profesa y como un homenaje
de agradecimiento por las mercedes que pública y privadamente ha
venido de él recibiendo, el pueblo de Dunfermline inaugaró el 27 junio
último la estatua del Sr. Carnegie, la cual fué levantada con fondos
provenientes de una suscripción popular.
Con relación a este acontecimiento hemos hallado en los periódicos
de la. localidad los detalles que van a continuación:
lina de las ceremonias más brillantes que ha presenciado Dunformline e~ la que se
efectuó en la tarde del sábado con motivo ele la inauguración de la estatua del Sr.
,\ndrew Carnegie, estatua que ha sido levantada en Pitt.encrift Glen por los habitantes
de Dunfermline en señal de agradecimiento por lo~ donativo~ principe~cos que el
millonario dunfermlino-atnericano ha derramado ~in tasa sobre su riudad natal.
Haciendo cálculos sumamente modPrado~. puede decin&lt;e quP la ceremonia de la
inauguración fué presenciada por unas 20,000 personas. A los ciudadanos de
Dunfermline se agregaron en dicha ocasión millares de habitantes de laR aldeas y
villorrios cercanos, los cuales im·adieron tranvía¡,, 6mnihus y forrocarrile;:.
La e~tatua ha sido colocada en la parte má~ elevada del parque y tiene a su espalda
un muro natural de altos árboles. Su frente mira har·ia la nueYa entrada de Chalmers
Street que corre paralela con Bridge Street, de modo que aquella puede ser mirada
claramente no 8Ólo desde Bridge Street sino desde una gran parte de IIigh Strcet. La
estatua, que es de bronce, representa al Sr. l'arnegic en la sencilla y grave aC'titud del
hombre fuerte, sin que haya habido ncce8idad de aditamento arquitect6nico alguno.
Arrojados sobre el pedestal aparecen el diploma y la tog-a del doctor en derecho, como
queriéndose significar con ello que este hijo de Dunferrnliue no ha menester de estas
cosas cuando se encuentra en medio a sus pai&amp;1.nos. t'n tanto vuelta para un lado, la
cabeza mira hacia la Abadía, que tantos n&gt;euerdlk~ encierra para él.
La base de granito es a la vez atrevida y sólida, ronforme lo requería la situación
elevada del sitio. Como quiera que este será uno de los lug-ares más concurridos del
parque, que desde él se obtiene un bello panorama y que se encuentra a un paso del
corazón de la ciudad, hánse colocado alguno¡, asiento~ en las inmediarionC8 del
monumento.
La altura total de éste es de 26 pie;, y la i11scripeiú11 que ostenta es la siguiente:
AKDREW C'AR'.'iEGIE

Xació en Dunfermline
el 25 de noviembre de 18:3,j.
Después de alcan1..ar grandes éxito~
en los negocios en los Estados Unido~
de América consagró ¡,u fortuna
al bienestar de la humanidad.
Sus compatriotas le erigen este monumento
en testimomo de su sincero agradecimiento por lo"
rnrios donativos que le ha hecho a su ciudad natal.

�878

LA UNIÓN PANAMERICANA.
OFICINA INTERNACIONAL CENTROAl\iERIOANA.

La Unión Panamericana felicita al Sr. Licenciado Don José Pinto,
de Guatemala, que ha sido electo presidente de la Oficina Internacional Centroamericana, para reemplazar al Sr. Licenciado Don
Carlos Lara, delegado de Costa Rica. Según el reglamento de esa
institución el presidente desempeña el cargo por un año, después del
cual es reemplazado por el delegado de uno de los otros países representados.
REUNIÓN INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

Se ha publicado un anuncio preliminar de la Reunión Internacional
de Estudiantes que se celebrará del 1° al 1O de julio del año entrante
en San Francisco, California, en que se da cuenta de los planes que
hay para que esta reunión sea de gran importancia en el mundo
estudiantil. Con la cooperación de la Universidad de California y la
Comisión de la Exposición Internacional Panamá-Pacífico, la sección
norteamericana de la Federación Internacional de Estudiantes
(Asociación de Clubs Cosmopolitas) se prepara para invitar a los
estudiantes de todo el mundo. Eruditos de fama presentarán temas
sobre econonúa política y social, progreso educativo, etc. Se espera
fomentar en esta reunión la mayor representación en el Congreso
Oficial de Montevideo que se ha fijado para agosto de 1915. Taraknath Das, de la Universidad de California, es el presidente de la
comisión organizadora; Vern Smith, de la misma universidad, es el
secretario; y A. L. Cowell, de la exposición, el subsecretario.
VIAJE A SUD A)fÉRICA DE UNA Cü::iIPA:ÑÍA DE BALTDIORE.

La compañia llamada Fidelity Trust Company, de Baltirnore, ha
contratado el vapor Finland, de 22,000 toneladas construido y registrado en los Estados Unidos y perteneciente a la Red Star Line, para
una jira por Sud América. El buque zarpará de Nueva York el 27 de
enero próximo y deBaltimore dos días después para un viaje de 16,130
millas, con escala en todos los puertos importantes del Continente
sudamericano y de las Antillas, y regresará al punto de partida por
la vía del Canal de Panamá. Este viaje ha sido organizado con el fin
de facilitar a los fabricantes, exportadores, importadores, y comerciantes en general, la manera de estudiar prácticamente los recursos
y condiciones de la América Latina y familiarizarse con las oportunidades que ofrecen sus mercados. La permanencia en cada puerto
será suficiente para que los viajeros puedan visitar y conocer algunos
lugares del interior que tengan interés comercial e histórico. Varios
funcionarios de importantes casas bancarias e industriales han manifestado ya su intención de hacer el viaje en compañia de sus familias.
No obstante la· guerra europea, esta jira presenta una magnífica

EL SR. DOX .\LBER'I'O DE IPAXEM.\ 1IOREIH.\.,
Primer Se&lt;lretario de la Embajada del Brasil en Wáshington, D. C.
El Sr. Moreira ingresó al servicio diplomático de su pa!s en 1898 como agregado
de la Legación en Francia. Algunos años de:,'}lués rué ascendido al cargo de
segundo secretllrio, puesto que desempeño sucesivamente en Portugal, en la
Argentina donde tuvo a su cargo la lagnción por algún tiempo, en Bélgica y
en Chile. En mayo de 1913 vino a los Estados Unidos con el Dr. LauroMüller,
cuando la visita oficial de éste~ y desde entonces desempeña el puesto de
primer secretario de la Embajaaa en Wáshington.

�880

LA

uxróx

PAXAM:ERICAKA.

ocasión de Yiajar por un continente cuyos recursos materiales son
incalculables y cuya Yiniedad de paisajes y bellezas naturales no tiene
riYal, dado que se puede admirar allí desde la magnífica verdura
tropical del norte del Brasil hasta las heladas aguas del Estrecho de
)fagallanes. Entre los lugares que ,isitarán los ,iajeros figuran Río
de Janeiro, Buenos Aires, 1IonteYideo, Santiago de Chile, Lima y
otras ciudades importantes de cada país. Lo más notable que se
proyecta en este viaje es una exhibición de productos manufacturados
en los Estados 'Unidos que se instalará en el buque.
EL

GOBIERNO DE YEXEZl:ELA HOXRA .AL SIL JOHX J. MORAX.

Por El Nuevo Diario, que es uno ele los principales periódicos de
Caracas, se ha impuesto el BOLETÍN de que el Gobierno de Venrzuela
ha conferido recientemente la condecoración del Busto de Bolívar al
Sr. John J. Moran, ciudadano de los Estados 'Unidos. .A este
respecto se recordará que el Sr. lloran fué uno ele los intrépidos
americanos que, para llevar adelante los experimentos de la comisión
militar de Reed y Carroll a Cuba en 1900, permitieron que se les
sujetara a las picaduras de mosquitos infectados y a la inyección ele
sangre infectada, experimentos por medio de los cuales se descubrió
y estableció indisputablementc la teoría de que el gérmen de la fiebre
amarilla lo transmite el mosquito stegomía. En reconocimiento a
sus heroicos servicios a la humanidad ayudando a la ciencia a clescubrir los medios de combatir con éxito una de las mayores plagas
conocidas en el mundo, el Gobierno de VenezuPla condecoró al Sr.
lforan.
ESTUDIO DEL ESPAÑOL EX LAS ESCrELAS DE LOS ESTADOS "GXJDOS.

Como el BOLETÍN no ha perdido la ocasión de hacer -ver la necesidad
de incluir el estudio del español en el programa de las escuelas superiores de los Estados Unidos, es muy placentero dar cuenta de que no
sólo estas escuelas sino varios colegios y uniYersidades han adoptado
esta medida. También es interesante mrncionar que el estudio
de esta lengua no se ha limitado únicamente a las escuelas de una
sección especial del país sino que su importancia ha siclo reconocida
en todo el continente norteamericano como se verá por los datos
que se anotan en seguida. La Spencerian Conunercial School &lt;le la
ciudad de Cleveland, Ohio, anuncia la inauguración ele una sección.
escolar de traducción e instrucción de español, que tiene por objeto
la preparación de alumnos para desempeñar los puestos de secretarios de casas de comercio que tengan negocios con los países
hispano-parlantes. También ha sabido la "Guión Panamericana que
se han creado cátedras de español en los planteles superiores de
educación de Durham, Carolina del Norte, y ele Mobile, Alabama 1

NOTAS PANAMERICANAS.

881

así como en las escuelas de Atlanta, Brunswick, Sa-vaimal1, Waycross, Roma, y )Iacon, del Estado de Georgia. En la l'"niversidacl
.Metodista de Atlanta se están dando cursos especiales de español
y de lústoria y economía política latinoamericanas. En )Iobile
se ha adoptado como texto de enseñanza una geografía comercial &lt;le la República ~\.rg&lt;&gt;ntina. Según el Sr. E. S. Harrison, profesor de espafiol en la Escuela Superior d&lt;.' Comercio de Brooklyn, Estado ele Nueya York, en este plantel hay siete profesores
de español y más de 1,000 alumnos matriculados rn las diversas
clases, y dice rl Sr. IIarrison que en algunas de las clases los estucliantes usan la edición española del BoLETÍX DE LA rxróx P .tNA..\IERICANA como texto auxiliar, qur aun cuando difiere naturalmente de
los textos ordinarios, los alumnos lo encuentran más útil e interesante.
En relación con esto es interesante adYertir que los estudiantes de la
Escuela Superior De Witt Clinton de Xueva York, a que está asociado
el Profesor Lawrence A. Wilkins, dan gran importancia al estudio del
español. En una comunicHción recibicla recientement(' anuncia este
sefior que más &lt;le 400 alumnos estudian el español, en un curso de
tres años, y que casi todos los principales colegios y universidades de
los Estados Unidos aceptan el español a la Íl&gt;ar '.del francés y del
alemán para la admisión de alumnos.
CO..\IERCIO LATINOAMERICANO.

Ha sido publicado rrcientC1mente &lt;'l informr dr la Comisión dr
Comercio Latinoamericano nombrada por d Sccn•tario dr Comercio,
Honorable W. C. Rrdfirld, según resolución adoptada rn la conferencia sobre comrrcio latinoamericano que sr reunió rn vYáshinaton
o
'
D. C., el 10 dr srptirmbre dr 1914, a invitación!de los señores Secretario de Estado y de Comrrcio. Como se' r('cordará, rsta comisión sr
reunió en rl I-Iotrl X rw Willard de• esta capital rl 2 de octubrr de
1914, habiendo asistido u ella e•l Srcrrtario de' Conwrcio y )fr. Robrrt
Ross, consrjero de Comercio Exterior del Dcpartnmmt~ de Estado.
El informr dr la comisión explica rn forma concisa las condiciones
del comercio sudamrricano y presrnta luego un análisis claro de los
problemas actuales qur se le prcsrntan a las rclacionrs comerciales
rntre los Estados Unidos y l~s paísrs dr la a\.Jnérica Latina. Estos
problemas son como sigue•:
Problemas aclualn.-l. Por causa de la guerra, los países de la América Latina se
ven en la necesidad de (a) wnder sus productos no obstante la diminución que han
~ufrido en todo el mundo las trausaqciones; (b) obtener fondos par-a recog-er las cosechas
~· para continuar el indispensable desarrollo indu~trial y agrícola, fondos que Europa
arostumhraba euministrar.
2. Los E~tados Unidos e,mín solicitado~ (a) por la nece~idad de 80.~tener su comercio
normal de exportación con la América Latina; (b) por la posibilidad de aumentar este
comercio suministrándole a la América Latina las mercancías que haAta ahora importaba ele Europa y que é~ta nn puede hoy ofrecerle.

�NOTAS PANAMERICANAS.

883

La solución de estos problemas depende: (1) De la producción; (2) del tra6portefletes y seguros; (3) de las operaciones de crédito sobre (a) producción; (b) trasporte;
(c) liquidación.
La producción puede conservarse en los Estados Unidos si tanto en el interior como
en el exterior hubiere mercado suficiente para las mercancías americanas. La producción de la América Latina puede continuar; mas no conseguiría aumentar sino
en el caso de que se obtuviesen auxilios financieros.
Actualmente hay buques suficientes que salen regularmente de este país para los
principales puertos de la America Latina y de fstos para los Estados Unidos. Muchos
de estos buques no alcanzan a conseguir todo d cargamento que pueden trasportar.
Aun cuando un número limitado de los mismos llevan la bandera de los Estados
Unidos, lo que acaba de decirse le indicará a los exportadores, importadores y fabricantes que tal motivo no debe tener por consecuencia su apartamiento del campo
comercial.
Antes de que el tráfico vuelva a su curso ordinario debe quedar resuelto el problema
bancario, sea por el establecimiento de fas antiguas facilidades de crédito, sea por el
establecimiento de otras nuevas.

Después de estudiar.la necesidad de un nuevo sistema de créditos
y la importancia de establecerlos, la comisión considera de manera
práctica el proyectado establecimiento de una bolsa cooperativa de
comerciantes o banco de liquidación para el comercio latinoamericano
y hace las siguientes recomendaciones:
La comisión cree, sin embargo, que debería facilitarse el aumento de los créditos
y que mientras se establecen los bancos federales de reserva podría acordarse algún

Foto,rrnffa ~nt·arla por Harrü;.~:win~.

EL SR. llEXRY F. TEXSAXT,
Secretario de la Leb'llCión y Cónsul Genero! de los Estados t.:nidos en San Salvador, El Salrndor.
El Sr. Tennant nació en Mayville, Estado de Xueva York,~ 1856. Se.graduó
de doctor en leyes en la Universidad de Cornetl y practicó la profesión por
algún tiempo en Buffalo, pero luego ta dejó para ent!'llr al servicio d!plomático,
carrera que empezó en 1912 como tercer secretario de ta Emha¡ada d_e los
Estados Unidos en México, habiendo sido a-,cendido a segundo secretario un
año después. Más tarde !ué trasladado como primer secretario a ta Legación
de Caracas y seis meses doopués fué nombrado al cargo que hoy ocupa.

auxilio, adem&lt;'ís de permitírsele a los bancos nacionales que han significado su intención de formar parte de las asociaciones de reserYa que acepten efectos de comercio,
dándosele facultad al Consejo Federal de Reserva para que ponga inmediatamente en
vigor las disposiciones del nuevo sistema de bancos que conciernen al redescuento,
con lo que se asegmaría el pronto establecimiento de operaciones de descuento.
: Aun cuando conYicne en la necesidad de conservar los recursos bancarios de este
país para la protección de su situación económica, la comisión no deja por ello de creer
que la suspensión o la restricción de nuestro comercio con la América Latina será en
sí mi'lma perjudicial para las industrias de los Estados Unidos, así como conceptúa
que el aumento de ese comercio contribuirá a la prosperidad del país en general y de
cuantos'están interesados en él. Espera ella, por lo tanto, que los institutos bancarios
de los Estados~Unidos puedan ser inducidos a hacerle frente a la actual emergencia,
no con medidas improvisadas o inadecuadas, sino mediante un arreglo que sea al menos
suficiente a asegurar la conservación del comercio que ya tenemos establecido.

El informc termina con un breve resumen de los resultados de
las investigaciones practicadas por la comisión y manifiesta que la
situación actual del comercio de los ·países latinoamericanos con los
Estados Unidos puede ser mejorada y colocárselo sobre una base
permanente y satisfactoria mediante la consideración de las indicaciones siguientes:
l. Establecimiento del cambio en dólares con la (a) creación definitiva de operaciones de descuento; (b) ajuste de arreglos adecuados por los institutos bancarios y
establecimiento de liquidaciones recíprocas en los Estados Unidos y en la América
Latina para avanzarle fondos al comercio latinoamericano, mientras se establecen
operaciones de descuento.

�XOTAS PAXAMERICAXA:::i.

885

2. Perfeccionamiento de nuestrn método ele wntas: (a~uministníndole auxilios
suplementarios a lati casas de comisión que est.í.n fanúliarií.l&lt;-las con los negocios de fa
América Latina; (b) formando asociaciones ele corn('rciant&amp; y de fabricante~ para su
representación conjunta en la s\mérica Latina; (c) consecución de informaciones
relatiYas a la posibilidad de aumentar los almacenes de detal en las grandes ciudades
latinoamericanas.
CO:\IPAÑÍA DE SEGUROS DE CRÉDITO PAX,\:\IERICAXO.

En una carta quC' le dirigió reciC'ntcnwntt' d Sr. Don Adolfo Ballivián, Cónsul dC' Bolivia rn NuC'va York, al Sr. Don "\Yilliam C. Brerd,
presid('Ilte de la Asociación dr Corn&lt;'rciantcs dC' N1wrn York, le hace•
una indicación muy oportuna, quC' si s:' ponC' en práctica será de
inestimable valor para facilitar el int&lt;'rcambio rntrr los comrrciantes
y manufactureros dC' los Estados l·nidos y los de la América Latina.
La carta dice lo siguiente:
Los países latinoamericanos necesitan artíc-ult•~ dt&gt; esle paí~ y los fabricantes de
aquí tienen necesidad de los mercados de esas naciones. Por consiguiente, me es
grato sugerir la idea a esa importante rorporación de que dé pasos activos para conseguir un medio que facilite a los negociante~ rndamcricanos las operaciones mercantiles
con los de aquí sobre bases mutuamente satisfactorias.
En las condiciones actnales, los comerciantes de ¡.luJ América debieran gozar de un
crédito de 6 a 12 meses para cubrir sus obligaciones, pagando, por supuesto, un buen
tipo de interés. 11ientras esta dificultad no ~e allane o no pueda allanarse por parte
de los fabricantes, ¿no sería factible la adopción de una compañía &lt;le seguros de
crédito panamericano que mediante una prima moderada pudiera &lt;'rear un fondo
para cubrir las pérdidas que puedan ocurrir?
Estoy que seguro de los Gobiernos ele los diferentes países ayudarían en este sentido,
y a mí me ser,í muy grato cooperar en cualquier forma para Ia promorión de uu proyecto relacionado con lo indicarlo.

LA COMPAÑÍA .DfERICANA DE EXPRESOS EX LA A.\lfarn:A LATIXA.

Fotogrnffo sat·nda pol' Ha1Tis-Ewin~.

EL SR. DOX LUIS GALVA~,
Secretario de la Legación de la Repúhliea Dominicana en Wáshing!on, D. C.

La Gnión Panamericana acaba dr recibir un foUt•to ilustrado con
esmero publicado por la Compafiía .Anwricana de Expresos que contiene datos relativos a las opnacioncs dC' la compañía m esos paísrs.
Lo más notable dC'l folldo es qur está in1prcso m tn s idiomas diforentcs, uno en inglés para los Estados Unidos, uno en rspnñol para las
18 Rrpúblicas latinoamnicanas, y otro rn portugués para su distribución en C'l Brasil. La compaüía &lt;'llYió dos reprrsentantrs a la
América del Sur a principios de' octubrr a estudiar el campo, y al
recibir informes fa,Tornhlrs se propon&lt;' rxtendC'r sus servicios a los
países sudamC'ricanos.

�BIBLIOGRAFÍA.

887

Desenv?lvimiento Intelectual de Costa Rica en la Época del Coloniaje. Por Luis
Fehpe Gonzá.Iez. San José, Costa Rica, Imprenta Moderna. Un volumen en
16° de 80 págmas.
Latin America. Por í\'illiam R. Shepherd, profesor de historia en la Universidad de
Columbia Nueva York. Un volumen en 32° de viii-256 pá,,&lt;&gt;inas. Henry Holt
&amp; Compa~y, Nueva York; Williama &amp; Norgate, Londres. Precio, 50 centavos.
Este libro, que forma parte de la serie que viene publicándose bajo el título de Home
University Library of Modern Knowledge (Bibliotera de Conocimientos Modernos de
la Universidad Doméstica) constituye indudablemente una importante contribución
a las obras relativas a la América Latina, pue11 está escrito por un hombre que posee
autoridad en la materia. E11 efecto, pocos son los escritore~ que en los Estados Unidos
o en los demás países de lengua inglesa se hallen tan bien preparados para escribir
sobre aquella parte de América como el Dr. Shepherd, cuyo nombre ha estado tan
íntimamente ligado por espacio de muchos años con todo lo que se refiere a asuntos
panamericanos. El conocimiento profundo que él tiene de esos países y de su historia
toda, lo ha adquirido en los repetidos viajes que ha hecho a los mismos y a costa de
detenido estudio y de personal y honda observación. El Profesor Shepherd es tenido
en el concepto de amigo sinrero y cariñoso de la América Latina, y como tal ha sido
honrado con el título de Profesor Honorario de la Universidad de Chile y ron el nombramiento de Miembro de la Sociedad Científica Argentina y de la Academia de la
Historia de Venezuela. En los 21 capítulos de que el libro se compone, el autor
analiza el desenvolvimiento de las Repúblicas americanas desde la época colonial
hasta nue.~tros días, no país por país, sino como formando grupo. Entre la6 materias
que examina mencionaremos las relaciones exteriores, la geografía, las fuentes de
riqueza, las peculiaridades sociales, el periodismo, las belfas arte?, las cuales son
objeto de capítulos especiales. En el análisis que practica, el Profesor Shepherd deriva
de un país o de otro los rasgos que le son comunes a todos o 8eñala las diferencias que
entre los mismos existen así en el carácter como en el espíritu o en las conquistas por
ellos realizadas y que merecen ser tenidas en cuenta. Al estudiar ciertos aspectos y
condiciones de la América Latina y de la gente que la puebla, el autor no deja de formular sus críticas, pHO cada vez que lo hace es de manera amistosa y sin el menor
asomo de hostilidad o de malicia. El Profesor Shepherd ha reunido en su libro una gran
suma de información, no obstante el limitado espacio de que disponía y todo ello en
un estilo por extremo claro. Él ha consignado en e,as páginas, libre y francamente
el resultado de sus múltiples observaciones; y su trabajo bien puede mirarse como una
introducción general al estudio detenido de las dive~...as Repúblicas de que Re compone
la América Latina.
Bibliografia Cubana del Siglo XIX. Por Carlos M. Trelles. Tomo Sexto (1879-1885).
Matanzas, Imprenta de Quirós y Estrada, Independencia, 59, 1814. "Gn volumen
en 8° de ii-379 páginas.
En anteriores ediciones del BOLETÍN y en esta mi~ma sección nos ha i,.ido grato dar
cuenta de la aparición de los cinco primeros volúmenes de la obra que con tanta
diligencia como competencia le está comagrando a la bibliografía cubana el erudito
Sr. Trelles. El volumen que tenemos a la vista, que es el sexto de dicha obra, comprende la descripción de los libros publicados por cubanos o relatiYOR a arnntos cubanos
que vieron la luz"de 1879 a 1885. Para señalar la importancia que en la obra ocupa
el presente volumen nos bastará recordar que el período a que se contrae es sin duda
alguna uno de los más brillantes que las letras y las cien;ias han conocido en la perla
de las Antillas. Como lo dice el autor del trabajo, "al terminar la Guerra de Yara
la Isla de Cuba experimentó un cambio profundo. Creáronse los partidos políticos;
empezó el país a gozar de una relativa libertad, demostrada en la prensa y en la
tribuna y surgió un intenso movimiento intelectual que contrasta con el mara~mo de
la época precedente."
886

El autor de este trabajo ofrece en él un cuadro bastante amplio del estado que
llegó a tener l~ enseñanza general en el territorio de Costa Rica durante la época en
que fué coloma de España. Para ello no sólo rn limita a mencionar el número e
importancia de los planteles fundados en el país durante el período mencionado sino
que examina la legislación especial que en punto a emeñanza regía en los dorrrinios
españoles ~e ~!tramar, bien así como la evolución que en la madre patria sufrió la
cultura, prmc1palmente desde los comienzos del Siglo XVII. El autor reproduce en
la pai:te final de su trabajo los estatutos de algunos institutos de emeñanza de la época
colon~!,
los cua.les puede ven:e la atencién con que en los primeros años de la
centuna últl.IDa se IDiraba en Costa Rica todo lo concerniente a la difusión de las luces
y a la educación del pueblo.

Pº:

Anuario ~e la Academia Colombiana. Tomo III. Bogotá, Escuela Tipográfica
Sales:tana, 1914. Un volumen en 8º de 326 páginas
Este volumen da una idea sumamente halagüeña de la actividad de la Academia
Co~ombiana d? la Lengua correspondiente de la Real Ei,.pañola, pues contiene una
sene de trabaJos del más elevado valor literario con que los miembros de la docta
corporn:ci~n han solemnizado los actos públicos de la misma o contribuído al esplendor
de festiVIdades de semejante índole. Aun cuando los trabajos a que nos referimos,
en los cuales campean soberanos la erudición y el buen decir, rnn todos dignos de la
fama que ha adquirido la corporación y hacen ver que sus autores conrnrvan viva la
tradición que en materia de buenas letras parnce ser distintivo de la patria de Caro
Y de tantos preclaros humanistas, no por eso dejaremos de llamar la atención hacia el
magistral elogio que de Menéndez y Pelayo hizo en sesión solemne de la Academia el
Sr. Don ~ntonio G6mez Restrepo, trabajo ese que sin duda alguna constituye la joya
más preciada de cuantas encierra el volumen.
Rl!gimen Carcelario Argentino. Por Adolfo S. Carranza. Buenos Aire~ Talleres
Gráficos La Victoria de :pe Martino &amp; Gutiérrez, Rivadavia 1529, 1909. Un
volumen en 8° de 185 pá!:ma5.
El estudio que contiene este volumen fué presentado por su autor como t€sia para
optar al grado de doctor en jurisprudencia de la Facultad de Dererbo y Ciencias
Sociales de Buenos Aires. Despurs de detenerse a conqiderar las teorías que en la
actualidad se disputan el predominio en el campo del derecho penal, el autor examina
¡os sistemas carcelacios o penitenciarios adoptados en el dfa o aconsejados por la ciencia,
con el objeto de considerar en seguida con vista de las teorías más generalizadas v de
lo~resultado~de la ohservac_ión el sistema carcelario que se ha implantado en la R;púbhca Argentma. Para realizar más cumplidamente su propósito, el autor estudia por
se~arado los principales establecimientos penitenciarios existentes en dicha Repúbhca, n(l sólo para se1ialar el plan y organización en ellos seguido o implantado sino
para indicar los vicios de que ese plan o esa organizaci6n adolecen, o los buenos ;esultados que con los mismos se han obtenido. Esta parte de la tesis, que es la másexteusa
del trabajo, se recomienda grandemente por la solidez de la crítica empleada y por el
caudal de observaciones
.. personales que registra.
Nocion~s de Literatura General. Por Alejandro Andrade Coello. Segunda edición.
Qmto, Ecuador, Imprenta y Encuadernación Nacionales 1914. Un volumen en
16° de xxi-513 páginas.
'
El tratado del Sr. Coello constituye un marcado adelanto entre las obras de su cla..~
que generalmente se publican en lengua española. El autor ha comprendido muy
bien, y ello es sin duda alguna la hase de su trabajo, que la enseñanza de la literatura
significa un curso de amplia y comprensiva cultura del que sólo son parte el conocimient.o de las reglas retóricas. Estas reglag las explica el autor en forma clara y las

�888

LA UNIÓN PAXAMERICANA.

ilustra con excelentes ejemplos, a fin de que el estudiante pueda darSé cuenta de su
real sentido y del papel que desempeñan en la correcta expresión del pensamiento.
La novedad aue en punto a ml&gt;todo se a&lt;lvierte en los capítulos destinados a explicar
esas nociones ·bastaría por sí sola a asegurar la excelencia del libro, la cual reside
prinripalmente a nue~tro entender en los numerosos y bien meditados capítulos que
dicen relación con las escuelas literarias, con la estética, con la forma y el fondo de
los diversos géneros de obras literarias y, por último, con las reglas propias de la versificación castellana. Dedicado principalmente este libro a senir de texto de enseñanza
en las escuelas superiores del Ecuador, su autor ha tenido el acierto de no señalar.como
ejemplos &lt;le las reglas o preceptos que consigna sino trozos escogidos que ha entresacado
de las mejores composiciones en prosa y en verso de los más afamados escritores de la
República nombrada.
Conferencias de Extensión de la Enseñanza Secundaria, publicadas por el Ministerio
de Justicia e Instrucción Pública de la Refública Argentina. Buenos Aires,
Talleres Gráficos de la Penitenciaria Naciona , 1913. Un volumen en 18° de 369
páginas.
El volumen que tenemos a la vista es el primero de uua serie en que la Dirección
General de Ensefianza Secundaria y Especial de la República Argentina se propone
publicar, como estímulo a los intelectuales del país intere$ados en el progreso de la
extensión de la enseñanza secundaria, las mejores conferencias que todos l.:&gt;s afios
pronuncien los que tiene a su cargo aquel ramo de la educación popular. La importancia de la extensión de la enseñanza, también llamada extensión universitaria, ha
dado hasta ahora los mejores resultados así en Europa como en los Estado~ Unidos.
El númeto y la variedad de materias que en la República Argentina comprende el
programa de aquella enseñanza, del cual puede uno formarse idea por las notables
conferencias publicadas en este volumen. hacen ver que ese país latinoamericano
está recogiendo de la institución los mismos sazonados frutos que ella ha producido e1.1
otros países. Los temas y los autore~ de las conferencias comprendidas en el volumen
son las siguientes: El Quijote, por René Bastianini; El espec,roscopio, por II. Úamianovicb; Víctor IIugo, por Arturo Jiménez Pastor; La poesía de Giovanni Pascoli, por
Roberto Giusti; La representación alegórica de la muerte en el arte alemán, por
iY. Keiper; La acción del hogar en la educación de la juventud, por el mismo: La
imaginación infantil y el trae en las recitaciones y exámenes, por R. Senet.
Gobierno Propio Escolar y Reforma Pedagógica. Por Carlos N. Vergara. Buenos
Aires, Talleres Gráficos J. Perrotti, Belgrano 535, 1911. Folleto de 51 páginas.
Principios de Sociologia y de Filosofia de la Educación. Por Carlos N. Vergara.
Buenos Aires, Compañía Sudamericana de Billetes de Banco, Calle Chile 263 y
Cangallo 559, 1913. Folleto de 52 páginas.
Nuevo Mundo Moral. Por Carlos N. Verg-ara. Buenos Aires, Compañía Sudamericana de Billetes de Banco, Calle Chile 2G3 y Cangallo 559, 1913. Un volumen
16° de 800 páginas.
Fundamentos de la Moral (Filosoffa Americana). Por Carlos X. Vergara. Compañía
Sudamericana de Billetes de Banco, Calle Chile 2ti3 y Cangallo 559, 1914. Un
volumen en 16° de 357 páginas.
El autor de estas cuatro obras posee un verdadero temperamento de reformador.
Puede decin;e que su e~píritu tiene mucha,,, analogías con el de Sarmiento, qtúen
parece ser su guía o, Fi se quiere, su precursor. Como el gran civilizador argentino,
el autor cree que todos los problemas del Nuevo Mundo giran en deredor del problema
de la educación, la cual debe sacal'8e de los estrechog moldes en que se la mantiene
encerrada así como de la rutina que la asfixia. En su sentir, la educación debe inspirarse en América en el concepto fundamental de la libertad para que de ese modo pueda
ella llegar a ser creadora. de un nuevo "mundo'' moral, de una_organización social y
de una mentalidad que anden en consonancia con los principios-cardinales de su modo

BIBLIOGRAFÍA.

889

de ser político. con el ambiente y 103 ideales peculiares del mundo colombino La
escuela es para el aut-0r la fuerza de donde ha de surgir la transformación que s~ñala
?e ahí que sus eluc_ubraciones se muevan en torno a ese gran laboratorio de alm~
Jóvenes, a~ cual le asigna la grandí~ima labor de formar ciudadanos v de modelar cerebros prácticos, capa:es de construir mediante una especie de nuev~ valuación de los
valores morales existentes, el futuro ambiente intelectual del hombre americano.
El Sr. Vergara somete al escalpelo de su crítica todas las nociones aC'eptadas; por modo
que ~a lectura de sus obras nos conduce a contemplar desde variados y elevados puntos
de Vlsta el ~ast~ plan que ha trazado con sus ideas casi siempre originales. La última
de sus pu.bhcac1ones, o sea la titulada "Fundamentos de la Moral," ha sido escrita
con el obJeto de pres~ntarla al Quinto Congreso Científico (Segundo Panamericano),
que se celebrará próximamente en esta ciudad capital ele los Estados Unidos.
Bibliog_rafía Venezolanista. Por fianuel Segundo Sánchez. Caracas, Em resa El
CoJo, 1914. Un volumen en 8 de 49-1 página~. Con un retrato de Bolívalen 1825.
Co~ todo ~ ser el primer trabajo de su índole que le ha sido consagrado a los libros
relativos a '\ enezue_la, sus cu~lidades son tales que lo hacen digno de figurar entre las
buenas º?ras que dicen relación con la bibliografí(de otros países. A primera vista
el propósito del_ autor. ap~ecc sumamente modesto, pues se ha limitado a registrar la~
obras de ~xtranJeros ~ublicadas o reproducidas desde el Siglo XIX y que se refieren a
la geog~fia, e~nogr~fta, costumbres, viajes e historia natural y política de Venezuela.
Ahora bi~n, s1 se tiene en cuenta la situación geográfica de: esa Republica sudameric~na, _la nqueza de su suelo, de su fauna y de su flora, tan· estudiados por los hombres de
~iencia d~_otros países, Y sobre t-Odo, el gran papel histórico que a la nación y a su~
.~ra~des hiJos les cup~ en la empresa de la emancipación de la América española,
f~cilmente podrá medirse el esfuerzo realizado por el autor y llegarse a comprehender
como pudo anotar más de 1,400 trabajos consagrados a los tópicos antes nombra~os. Pero no es en e~t~ sólo donde radica el mérito del libro a que nos contraemos;
:u a~tor no ha he:ho umcamente labor de minuciosa y paciente catalogación sino que
;r:c~as a !os ~ru~1tos comen~arios, algunos de ellos bastante extenso~, de que ha hecho
,e,,mr. la md1cación concerruente a cada libro, le ha proporcionado a sus lect-0res una
~íntesis bastan~e segura ? co~prensiYa de la naturaleza, extension, méritos y defectos
e las producciones que mtehgencias extranjeras le han con8agrado a VenP?:UPla y a
sus grandes hombres.
·
ConiibuGció~ al Estudio de una Legislación de Baldjos y de Colonización en Colombia
·
or uiJlermo Ancízar Samper. Un volumen de 92 páginas.
En una serie de capítulos trata el autor con bastante claridad y lujo de pormenores
de lo~ p~tos a que debe contraerse una buena ley sobre tierras baldías v sobre
colomzac1on. Las razones que para fundamentar sus puntos de mira expone. a cada
paso es_tán fund~das en la observación detenida de lo que en la República Argentina
ha verudo ocurnendo en punto a régimen y aprowchamiento de las tierras del Estado
no m:nos que en el estudio del problema social y económico que tales operacione~
~ntranan. De ese modo, co~tribuye el Sr_. Ancízar aJ( elucidación de punto tan
imp~rtante para la R:epubhca de Colombia. El trabajo a 4.ue nos referimos, que
contiene, además, atmadas consideraciones relativas a empresas de colonización
presenta en su parte final un proyecto de ley en el que e~tán condensadas las idea~
que en el curso de aquel expone el autor.
El Concepto de la Nacionalidad y de la Patria. Por Anibal Latino Ed 't · ¡
Prom~te_o. Germanías, F. S. Yalencia. Cn volumen en 16º de xiii-518 pá~::.
El sentmnento de la nacionalidad y de la patria parece e~tar~ tan arraigado en
los pu~blos mod_ernos como lo estuvo en los de los tiempos antiguos, no obstante
la contmua prédica que en favor de la confraternidad universal v de la paz del m d
se ha hecho por grandes colectividades y notables pensadores. en.Jo que va de°:st~
70025-Bull. 6-14-!J

�890

LA UNIÓN PANAMERICANA.

siglo y en todo el que le precedió. Tal fenómeno, para algunos inexplicable, ha
llevado al autor a escribir esta obra con el fin de considenr el significado que aquellos
conceptos han tenido al través de las edades, lo que representan en la actualidad
y la evolución que probablemente seguirán en lo futuro. El autor ha dividido su
trabajo en dos grandes secciones: En la primera expone la manera como los tratadistas
y filósofos han venido considerando los mencionados términos de nación y de patria
y estudia la formación de las principales naciones de Europa y de América juntamente con las causas que contribuyeron a consolidarlas. En la segunda parte del
libro, el autor describe el estado presente de esas mismas naciones, para lo cual se
da a examinar las discordias que en el seno de la,&lt;, mismas se han originado, los conflictos que dentro de ellas pueden surgir, los efectos de la propaganda realizada por
los elementos avanzados y el papel que en la presente organización de los pueblos
representan los grandes ejércitos. El autor traza también un bosquejo del movimiento migratorio y de la fusión de pueblos y de razas que se viene llevando a cabo
en el seno de algunas naciones jóvenes, e indica el destino probable que tendrán las
principales colonias que en la actualidad dependen de ciertos países europeos y de
los Estados Unidos de América.
Los Argonautas. Por V. Blasco Ibañez. Editorial Prometeo. Germanías, F. S.
Valencia. Un volumen en 16° de 597 páginas.
Después de sus viajes a la República Argentina, el afamado novelista español se
ha propuesto escribir una serie de obras que exhiban en toda su magnitud el fenómeno
sociológico que por efecto de la inmigración se está realizando en los pueblos americanos de origen ibero. La novela a que ahora nos referimos constituye el comienzo
de esa serie, y en ella describe el escritor con su habitual fuerza pictórica y sus
conocidas dotes de analizador, el gran éxodo cosmopolita, las ilusiones y anhelos de
la abigarrada masa que al través de los mares se dirige hacia las mágicas playas de
la América austral en pos del eternamente codiciado vellocino. El escenario de
la novela es uno de esos monstruosos buques que en el dfa cruzan el océano y en
cuyas entrañas de hierro se agitan con todas sus cualidades y miserias los heterogéneos
elementos humanos destinados a fundirse en la nueva patria, en la tierra de promisión
que en sus sueños divisan desde el mar. El autor evoca en esas páginas intensamente
realistas y emocionantes la epopeya de los primeros descubridores, y de manera
original y sugestiva delinea la figura de Colón.
Ferrocarriles Internacionales. Por Santiago Marín Vicuña. Santiago de Chile,
Imprenta Universitaria, 1914. "Gn folleto de 51 páginas con un plano.
Es una interesante memoria prernntada por rn autor al Primer Congreso de las
Industrias y del Comercio de Chile, la cual encierra infinidad de datos importantes
relativos a la red ferro-viaria del Perú, Bolivia, Brasil, Paraguay, Argentina, Uruguay
y Chile. El autor le acuerda particular importancia a todo lo que dice relación con
el empalme o conección de las redes nombradas y a las comunicaciones que por medio
de ellas se vienen llevando a cabo entre los siete países sudamericanos. Son dignas
de atención las conclusiones que en la parte final del trabajo formula el autor en orden
a la construcción o enlace de ferrocarriles que pongan en comunicación dos o más
países. El preEente trabajo es además y hasta cierto punto una contribución al
estudio del proyectado ferrocarril panamericano en la zona a que el autor circunscribe su trabajo.
Problemas Sociales. Por Julián Céspedes R. La Paz, Bolivia, 1911, Imprenta
El Comercio de Bolivia. Un volumen de xiii-200 páginas.
Con sólo decir que 103 problemas que en su libro analiza el autor no son otros que
la pedagogía en Bolivia, la legislación obrera y el alcoholismo queda indicado el
interé3•que las p,íginas de aquel encierra. El autor no estudia esos problemas desde.
un punto de yi.qta puramente doctrinario, sino que se entrega a la tarea de examinar

BIBLIOGRAFÍA.

891

el estado que han alcanzado en su t .
fi d
a fomentar y acelerar el mejorami;n~:i:~c~t e formular observaciones encaminadas
La Biblioteca de Colón de 1 u -6 p
.
blicaciones que a continuaciónª m n . anamencana ha recibido también las pui,e mencionan por cuyo corté
,
expresar su agradecimiento:
'
s envio se comp1ace en
Anuario Meteorol6gico de Chil
X 6 p b. .
Walter Knoche. Santiao-o
?· · u. hcaciones baj? la dirección del Dr.
teorológico. 1914. Un ~olum~:i: 36~e~~~~-e Impresiones del Instituto Me-

d~ ,

Un Viaje a Yungas. Por Alejo Rub·
L p
B ..
20, 1913. Folleto de 14 pá,,oina;.º·
a az, ohV1a, Impenta Artística-Socabaya
Abnanaque Ilustrado Ecuatoriano 1914 I
Jouvin, Guayaquil. Un volu~en de 335 ~~I!~!~ La Reforma, CaEa Editorial
Elementos para el Estudio d 1 D
Carlos P . Salas L
e a emografía de la _Provincia de Buenos Aires. Por
49 páginas.
. a Plata, Taller de Impresiones Oficiales, 1913. Folleto de
La Senaduría Corporativa Por J , Ant . R
XX, 1914. Folleto d~ 29 p~!s. omo amos. Habana, Imprenta del Siglo
Proyecto de Fundaci6n y R 1
ta .
Miguel C. Marlínez jfu::O:n 6n de• las C~lo~ias AgrJcolas Escolares. Por
Corrientes 838, 1914.' Folleto de 3;~~in~lecun1ento Tipográfico J. Carbone,

.J:

Escuela Práctica de A · ultu
Aire~ Establecimi gric . ra de Puerto de Diaz. Por Jorje Rorive Buenos
58 página~.
ento Tipográfico J. Carbone, Corrientes 838, 1914. Folleto de
Estudio sobre la Producci6
Futu
por la Sección Comer . n Y
. r? Co_mercio de la Fruta en Chile. Publicado
Chile, abril de 1914. ctll~f~ r~~teán? de Relaciones Exteriores. Santiago de
e p gmas.
Centenario del Dr Manuel María Urb
.
b d
1914. LitograÚa y Tipoo-rafía del Cne¡a, &lt;;e1eCra o en Caracas el 12 de enero de
"
omerc10, aracas. Folleto de 42 páginas.
Batalla de Ayacucho. Estudio dedicado al Ejército de Venezuela
.
peruano. Caracas, Imprenta Nacional, 1914. Folleto de 18 págin;~~ un oficial
Ens~:d!~égi~sTro~~rN~~~~%r/eF~f1~~dde ~ib~in~~e Whitehurst Printing &amp;
El Iternad°A_. Informe. Publicación de la Universidad Nacional de La Plata.
ires, Imprenta de Coni Hermanos, 684. Perú, 1914. Folleto de 94

p~~!.

Colecci6n de Articulos. Por Julio Machado Tomo p .
Velarde, Yanacocha 115, 1909. Un volu~en de 267 ;~~~- La Paz, Imprenta
d
Colecci6n de Leye_s Y Decretos de la República de Costa Rica Año de 1913
8
Tipografía Nacional, San JosP, Cosca Rica.· Un volume~ d~u~7

~á;:~~-

i

La ~;~~~icªuft~cof;i4 l9UI2--1913. Budenos Aires1 ;alleres Gráficos del :Ministerio
,
.
n vo1umen e 187 págmas.
Libro Araujo. San Salvador Un volumen de 211 páginas.
La Conducta de la Compañía Minera de Cerro de Paseo Por T'ora :i,r
Imprenta del H. Concejo Provincial, Callao. Folleto de 64 p,ígina;. ayer. 1914.
Derhi~o de Reuni6n Y Acefalias de ~unicipalidades. Por el Dr. Rodolfo Moreno
JO. La Plata, Taller de Impresiones Oficiales, 1914. Folleto de 105 p,íginas'.
Menb~je Y ~royecto ~e :;ey sobre Reformas a la Ley Electoral. Ministerio de Goc{:{:S~ 1: 1 ~cll~'f,:,ad:el~á;°:a:ires. La .Plata, Taller ;de Impresiones Ofi-

t

�BOLIVIA.

893

último la exportación &lt;le carnes congeladas y enfriadas fué mayor
que la de agosto. Se exportaron 161,091 carneros congelados,
214,642 cuartos de vacuno congelado y 121,167 cuartos de vacuno
enfriado.

Por medio de un cambio &lt;le notas emanadas del :Ministro &lt;le
Colombia en Buenos A.ir·C's y del :Ministro de Relaciones Exteriores
de la Argentina se ha establecido el canje de publi~ac~one_s, entre
las dos Repúblicas.--El Gobierno ha aceptado la mvita?i?n ~~e
le ha dirigido el de los Estados Unidos para que tomc_participac10n
en la revista naval de Hampton Roa&lt;ls, y al efecto enviará el clreadnought Moreno al mando del Contra~ante Betvecl~i~.--A fi.n~s
de septiembre se reunió en Buenos Aues la Convenc1on Sud~mencana de Football con el objeto ele uniformar los puntos relativos a
la dirección, desarrollo y buena marcha de ese popular deport~.
Entre otras disposiciones adoptó la relativa al campeon~to sud~mencano el cual se comenzará a correr en 1915. Se disputaran las
copa~ Roca y Río Branco, ofrC'ci&lt;lits por los Gobiernos de la_ .Argentina y del Brasil.--"Cna estadística reci~ntemente publicada _Y
relativa á la producción de madera de Santiago del Estero, arroJa
las siguientes cifras que permiten ver el d_esarrollo alcanzado p~r la
industria forestal en esa Provincia argentma. De enero a septien~bre del corriente año se habían elaborado en ella 17,000,000 &lt; e
rollizas 7 000 000 de durmientes, 400,000 vi.jas y más de 5,000,?0t,
en mader~ pi~ada.--El 16 de octubre se ina:1guró e~1 !3uenos ~res
el Jardín Zoológico del Sm, que la intendencia mu~1?1pal de dich_a
ciudad ha hecho instalar en el Parque de los Patr1C1os.--El Ministro de Agricultura ha designaGo una comisión presid~da por ~l
Director de Economía Rural, con el objeto de que estud:e la posibilidad de fabricar en el país aspillera en cantidad suficie~te para
las bolsas que necesita la producción cerealista de la Argentm~.-.El gran diario argentino La Prensa publicará el 1° ~le enero pro:xun,o
un número especial que será marcadamen~e amenca~10, pues en el
se insertarán importantes artículo::; escritos especrnh~1ente par~
dicho número por los pi·incipales representantes de la _rn~clectuahdad de cada uno de los países del continente. Esta feliz idea constituye un medio seguro de crear vínculo~ más estrechos entre, l~s
Repúblicas americanas.--En Buenos Áll'es se ha expuesto últimamente el muestrario de productos agrícolas que la Bolsa de Cer~ales
ha preparado para ser enviado a la Exposición de San Francisco:
El muestrario se compone de 1,700 muestras, cada una de las cuale:.
corresponde a un expositor. El muestrario se compone &lt;le ce~eales.
oleaginosas, forrajeras, plantas industriales y productos mo_hner~"
de todas las zonas agrícolas del país.-- En el mes de sephemb1c
8!12

IIa quedado abierto en La Paz un cmso gratuíto de telegrafía
sin hilos. El mencionado curso, que está a cargo del jefe de la
radio-telegrafía militar, funciona en la Escuela ~acional de Telegrafía y es obligatorio para los alumnos que salen de dicho instituto.--El Banco National de Bolivia acaba de publicar la 70
memoria semestral presentada al consejo de administración, la cual
está acompañada del balance de 30 de julio último que arroja una
ganancia líquida de 510,179 bolivianos. --La Dirección General de
Obras Públicas autorizó al Ferrocarril de Guaqui para que reduzca
el tráfico en esa línea. En tal virtud se han suprimido los trenes
que corren entre Challapampa y Yiacha los domingos y jueves en
la mañana, los lunes y los miércoles a la 1 p. m. El correo internacional ele los domingos queda también suprimido.--En vista
de la escasez actual de carbón ele piedra para los ferrocarriles de
Bolivia, existe el propósito de substituirlo con el carbón vegetal que
suministran las maderas de Yungas. Entre estas figura la de
· 'villca," precioso y corpulento árbol, cuyo carbón desarrolla un calor
intenso muy apropiado para las fundiciones y elevadas calorías.-El Congreso boliviano ha dispuesto que en homenaje tll descubrimiento de América, el 12 ele octubre de cada año sea conmemorado
y celebrado por todos los establecimientos de enseñanza y asociaciones
geográficas de carácter oficial.---La r&lt;'ctificación de Chacala en el
'
Camino a Nor Yungas, ha sido concluída. Al quedar reparada
la vía d&lt;' Chaco a cnduari, el trayecto de La Paz a Charlumani y
Coripa ta podrá recorrerse en un &lt;lía y medio, y la vía podrá ser
transitada por toda clase de vehículos, incluso automóviles.--Los
estudiantes de Cochabamba han resuelto fundar en dicha ciudad
una sociedad denomu,ada Liga Protectora de Estudiantes y además
una biblioteca universitaria.--Por decreto de 6 de s¿ptiembre
último, el Presidf'nte de la República ha dispuesto que los alquileres
,rjgentes para el 31 de julio quedarán reducidos así: 20 por ciento
los que no pasen de Bs. 100 mensuales, 15 en los que no excedan de
200 y 10 para los que pasen de esa suma. El decreto regirá hasta
el 31 de diciembre de 1916.- -El prefecto de La Paz ha dotado a dicha
ciudad de dos excelentes baños públicos, uno para hombres y otro

�894

LA UNIÓN PANAMERICANA.

para mujeres, los cuales están situa~o~ en ~l ~fo Orcoj~huira.- La sección ele giros postales de Bolivia rec1b16 en el ano de 1~1?,
22,591 giros que representaban un valor de Bs. 1,548,632 y exp1d16
22,767 con un valor ele Bs. 1,561,557.

El Presidente del Estado de Pará ha mandado cumplir el decreto
aprobado por la Cámara de Diputados de dicho Estado y por el
cual se le conceden las facilidades del caso al Sr. Pedro Gusmao
para que construya un ramal ferrocarrilero desde Americano hasta_ el
camino carretero que une las colonias de Santa Rosa y Annita
Garibaldi.--En Puerto Amazonas, Estado de Paraná, acaba
de fundarse una empresa de, navegación, cuyos' buques _ harán
el trasporte de carga y de pasajeros en el Río Iguasú, y _que se
denominará "Empresa de Navegación Fluvial Brasileña."-Siendo necesario aumentar las oficinas del Laboratorio Químico
Farmacéutico Militar, el Ministro de Guerra ha solicitado del prefecto
del Distrito Federal que se destine al servicio de dicho laboratorio el
edificio en que venía funcionando el Peda~ogium de_ Río de Janeir?.
--Un gran número de intelectuales brasileños dedicados al estud10
de las cuestiones económicas, acaban de constituir en la capital de la
República una Sociedad Brasileña de Econ?mía Polí~ica. La sociedad de referencia ha iniciado ya sus traba3os 1 que sm duda redundarán en bienes para el Brasil.--Correspondiendo al llamamiento
que le dirigió la Secretaría de Agricultura del Estado de S_an Pablo,
la Compañía Agrícola e Industrial de Guarulhos ha comurucad~ a la
Agencia Oficial de Colaboración y al Departame~to de TrabaJo del
mismo Estado que ha resuelto dar en arrendarmento los 131 acres
de terreno que posee en la estación de Guapira ~el T:~nvía de ?antareir a a los trabajadores agrícolas que ternendo .familias se dedican
en dich~ lugar al cultivo de legumbres y cereales para el abastecimiento
de la ciudad de San Pablo.--La Cámara de Diputados del Estado
de Pará ha autorizado al Gobierno estadual para que contrate un
empréstito de 30,000 contos.--La Secretaría de Obras Públicas del
Estado de Paraná ha resuelto llevar a cabo la prolongación
del camino de Tijucas hasta el lugar denominado Campestre, en las
márgenes del Río Kegro. La prolongación menciona~a t_endrá 12
kilómetros de extensión.--El Ministerio de Comumcac10nes del
Brasil ha concedido a la Compañia de Ferrocarriles Brasileños un
nuevo plazo para la conclusión del ramal de Tres Coracoes a Lavras,
en el Estado de Minas.

COLOMBIA
En los Departamentos de la Costa Atlántica de Colombia existen
713,933 cabezas de ganado vacuno, 87,343 de cerda, 13,480 lanar;
32,626 cabrío; 83,960 mular y asnal; y 36,084 caballar. El valor
total de estos ganados asciende a $21,708,860 oro americano. En
el Departamento de Santander la industria pecuaria arroja las siguientes cifras; Ganado vacuno, 73,543 cabezas; mular, 13,487; caballar, 12,382; asnal, 4,512; lanar, 13,436; cabrío, 23,295; y de cerda,
29,678.--La Cámara de Representantes aprobó un proyecto de
ley por el cual se determina el modo como deberán adquirirse los
armamentos, barcos de guerra, equipo, vestuario y otros elementos
para el Ejército y la Marina de la República.--También aprobó
un proyecto de ley sobre reparto del contrabando capturado y éastigo
de los contrabandistas, que dispone que los artículos de contrabando
serán distribuidos así: 70 por ciento para el Tesoro Nacional, 15 por
ciento para el aprehensor, y 15 por ciento para el denunciante.
Todo contrabando será asimilado al delito común ele hurto, para el
efecto de la pena; la cuantía del hurto es el valor de los derechos de
importación.--En Cartagena se incineró la suma de $30,000 en
billetes nacionales; en Medellín, $763,200; y en Bogotá, $2,000,500.
El total de lo incinerado en esta última capital asciende a la cantidad
de 75,589,000 pesos en papel moneda.--El Sr. Antonino Ol~no
ha sido nombrado miembro de la Comisión Arbitral que debe reunuse
en la ciudad de Quito, Ecuador, a :fin de fallar sobre las reclamaciones
de ciudadanos colombianos.--Acaban de ser entregados al público
los tomos 3 y 4 de los Anales Diplomáticos y Consulares de Colombia,
recopilados por el Dr. Antonio José Uribe, obra que según la prensa
colombiana es una valiosa contribución del Dr. Uribe a la historia de
la diplomacia del país, y un valioso aporte de la República al estudio
de la diplomacia en América.--El Congreso Xacional ha declarado
dia fausto el 5 de julio de 1915, primer centenario de la Batalla de
El Palo. Para conmemorar este hecho de armas se creará en la
ciudad de Santander (Cauca) un establecimiento de instrucción
secundaria, y en la de Caloto, o sus inmediacion~s, una estación
agronómica para el cultivo modelo de plantas tropicales y para la
enseñanza práctica de la curación y prevención de las enferrnedades
de dichas plantas, especialmente de las de cacao, del tabaco y de la
caña de azúcar.-En la ciudad de Rionegro, Antioquia, se erigirá
apróximamente el busto del prócer de la Independenc_ia _C?ronel
Liborio Mejía, decretado por Ley 57 de 1911.--A pnnc1p1os de
octubre último se reunió en Mede1lín en el local de la Casa de Moneda
895

�896

LA UXIÓ~ PANAMElUCANA.

la Comisión de Monedas con el objeto de autorizar la emisión Je monedas de 5 y 2! pesos oro.--La suma total de la emisión ascendía
hasta esa fecha a 548 monedas lle la primera denominación y 158 de la
segunda. Quedan en preparación para ser amonedados M0.000 oro.

Don Pedro Loria, hijo político del ilustre prócer costarricense
Mora, ha obsequiado al Museo X acional varias reliquias históricas
que pertenecieron al mencionado personaje.--En la casa en que
hace un siglo vió la luz el nombrado ex-Presidente lfora fué colocada
una lápida conmemorativa. El acto revistió los caracteres de una apotéosis, pues en él tomaron parte los altos funcionarios del Estado, el
cuerpo diplomático, la juventud de las escuelas y el pueblo en general.--El Presidente ele la República ha dispuesto poner en circulación 150,000 monedas de plata del valor de 10 centavos cada
una y 507 ,217 monedas del mismo metal, de 5 céntimos. Estas
monedas fueron acuñadas en la Casa de Monedas de los Estados
Unidos, en Filadelfia.--Por decreto de 6 ele octubre, el Presidente
de la República autorizó a la Secretaría de Hacienda para hacer una
emisión de bonos de 2,000,000 de colones. Dichos bonos serán considerados como oro v su amortización comenzará un año después
de firmada la paz eu;opea o antes si fuese posi_ble.--En uso de las
facultades que le ha conferido el Poder Legislativo, el Presidente de
la República dictó el 9 de octubre un decreto por el cual crea una
institución que se llamará Banco Internacional de Costa Rica. Dicho
banco está facultado para hacer una emisión de billetes hasta por
4,000,000 de colones que estarán garantizados por los bonos de
Tesoro últimamente emitidos y por otros valores y hará préstamos
al Gobierno en cantidad que no exceda de 2,000,000 ele colones. Los
otros 2,000,000 autorizados se tendrán a la disposición del público a
un interés no mayor del 10 por ciento anual, y se destinan especialmente para mantener las fuentes de la riqueza nacional, favoreciendo
la recolección de cosechas. la producción ele granos, la actividad de
las fábricas y las perentorias necesidades del comercio.--Previo el
voto favorable del Congreso, el Presidente de la República ha ratificado el convenio diplomático suscrito en Wáshington el 16 de marzo
último por el cual se prorroga por un período de cinco años la Convención de Arbitraje entre Costa Rica y los Estados -Unidos, de 13
de enero de 1909.

CUBA
Acaba de establecer su oficina en el Hotel Plaza &lt;le la Habana
~he Cuban Comrnercial Association, la cual se ocupa en atraer tu~
ristas a l~ Isla &lt;le Cuba y en proporcionarles una cómoda rstada en
ella.--Siguen prosperando los trabajos de construcción del Gran
Hip~dromo d~ la Habana, el cual se está levantando en el barrio de
Mananao, ~do a la ciudad por excelentes líneas de tranvías eléctricos. ~l hipódromo _ele referencia no tendrá nada que envidiar a
lo.s me1ores de Francia, España e Inglaterra.--En la Provincia de
Pmar del Río se han realizado importantes experiencias en el cultivo
del tabaco y par~icularmente sobre los abonos que se emplean en él.
En los laboratonos que existen en las granjas de dicha Provincia
se hac~n los análisis correspondientes, distribuyéndose entre los
campes1:11os el resultado de las manipulaciones químicas con las
precauciones que deben tener presente para no ser engañados por
los ~ue expenden abonos malos.--El Congreso ha concedido un
crédito de _17_0,000 pesos para la terminación del servicio completo
de abastec1m1ento de agua de la villa de Guines, Provincia ele la
Habana.--Por decreto ejecutivo se ha resuelto que los alunmos
embarcados en el buque-escuela Patria se denominen en lo adelante
" g~ardias marinas" y que los alumnos que actualmente se hallan
en dicho buque sean nombrados para cubrir las vacantes de marineros
de segunda clase.--El Gobierno de Suiza ha comunicado al d
Cuba su propósito de establecer su representación diplomática e:
Cuba Y otras Repúblicas americanas con residencia en la Habana.Excel~ntes resul~ados ha producido la colonia de Defensa Sanitaria
I~:antil establecida en el Campamento de Triscornia. )fás ele 400
runos han pasado por ella, recibiendo allí no sólo los beneficios de
una _buena alimentación y de albergue confortable e higiénico, sino
ens~nanzas provechosas para el porvenir.--La Secretaría de
Agncultura ha autorizado al representante de Cuba en la Exposición
Boston para .que acompañado de la banda municipal vaya a Xueva
1'.?rk a concurnr a las fiestas del Centenario del Comercio Marítimo.
Dicho rep~e~entante llevará algunos de los productos de Cuba que
s~ l~an exhibido en_Boston.--El Presidente ele la República ha prohibid~ a . ~os p~rtícular?s y a las. agrupaciones o asociaciones de
org_a~izac1on ~nvad.a e~~rcer func10nes propias de los cuerpos de
pol1C1a en la mvestigac1on de hechos punibles.---Se ha acordado
que por el Departamento de Inmigración se rechacen a los individuos
que lleguen a la Isla de Cuba por haber siclo expulsados de otros

d;

897

�898

LA UNIÓN PANAMEBICANA.

países.--El 10 de noviembre falleció en Caracas el Sr. do?- César_L.
Pintó Ministro de Cuba en Venezuela. El cadáver del d1plomát1co
difunto será transportado a la Habana por el buque Cuba de la
Marina de Guerra de aquella República.
}

El Sr. Don Isaac Silva le ha obsequiado al Museo &lt;le Valparaíso
una interesante colección de muestras mineralógicas de algunas
minas muy ricas y típicas de Chile.--Ha llegado a Santiago_ de
Chile el sabio botánico norteamericano Mr. J. N. Rose, de la Srmthsonian Institution, quien se propone llevar a cabo una importante
exploración científica. El Gobierno ha comisionado al botánico del
Museo Nacional, Don Francisco Fuentes, para que acompañe_ a Mr.
Rose en la excursión.--El 6 de octubre tuvo efecto en Santiago la
inauguración oficial de la Exposición de Animal~~·, organi~ada por
la Sociedad Nacional de Agricultura. La expos1c1on se hizo en la
Quinta Normal y resultó muy notable por el número y calidad de los
animales expuestos.- -En una reunión de industriales, comerciantes
y agricultores, efectuada a principios de octubre en el Ministerio de
Relaciones Exteriores, se consideró ampliamente el punto de llevar
a los mercados americanos los productos chilenos que no encuentran
colocación actualmente. Se acordó pedir al Gobierno que ponga a
la disposición de la Sociedad de Agricul~ura uno de los transpor~es
de la armada a fin de efectuar en él una gira de propaganda comercial
por puertos' extranjeros.--Los pr?ductores de vino a~aban de
celebrar una reunión en la cual consideraron algunas medidas para
procurar mercados, en los diversos paí_ses amer~canos y europeos,. a
los vinos chilenos.--Se le ha concedido perIDiso a Don Florenc10
Rioja para establecer una red telefónica desde Tacna a Puerto Montt
y entre todos los núcleos de población intermedios.--El 12 de
octubre se efectuó en el Instituto Agrícola la inauguración de una
interesante Exposición Permanente de Maquinarias Agrícolas, acto
que fué presidido por el Ministro de Industria.--A mediados ~e
octubre quedó terminado el enrielado del Ferrocarril de Confluencia
a Tomé y Penco.--El Director de Obras Públicas ha enviado una
comisión de ingenieros a fin de practicar un estudio definitivo para
la construcción de tanques en Pinquenes y la Laguna, o sea en los
orígenes del Río Coquimbo.--En Santiago se ha constituído la
Sociedad Chilena de Productores de Frutas, la cual se ocupará en
fomentar la exportación de la fruta fresca, seca o conservada, y

ECUADOR.

899

establecerá mercados higiénicos de frutas en la capital y en las
principales ciudades &lt;le la República.--La Dirección General de
Estadística acaba de publicar el anuario del ramo de hacienda correspondiente a 1913. De entre los muy notables datos que encierra
merecen conocerse los siguientes: En los 13 últimos años se han
acuñado en la Casa de Moneda $19,841,770,000 de 18d. en piezas de
5, 10 y 20 pesos. En el mismo período se han acuñado Sll 877 728
.
' '
en piezas
de plata de 5, 10, 20, 40, 50 y 1 peso. Las propiedades
:fiscales existentes para mediados de 1913 estaban avaluadas en
$285,165,449.--Los ferrocarriles del Estado solicitan propuestas
para la provisión durante tres años de 300,000 toneladas métricas
anualmente de carbón de piedra nacional o extranjero o briquetas
de carbón.

El Congreso ha dispuesto la creación de una Biblioteca de Escritores Nacionales. Una comisión presidida por el Ministro de Instrucción Pública elegirá las obras que deban formar la biblioteca o colección, prefiriéndose las de autores fallecidos.-- El ingeniero &lt;le
ferrocarriles nacionales se ocupa actualmente con el Director General
de Obras Públicas en examinar detenidamente el trazado por Pelileo,
del Ferrocarril de Ambato al Curaray, para resolver si es o no conveniente localizar por allí la línea.--En el Instituto Juan Montalvo
se inaugurará en breve un nuevo curso escolar denominado Intensivo, cuyo único objeto es el de formar el mayor número posible &lt;le
profesores normalistas. Los asistentes a dicho curso deberán tener
el título de preceptor y hallarse entre los 18 y 25 años.- -El Congreso
ha dispuesto que todas las rentas que formaren los ingresos :fiscales
de 1915, aun cuando hubiesen sido creados por decretos especiales
para objetos determinados, se considerarán como fondos comunes
con e1 solo objeto de la formación del presupuesto.--El Gobierno
dispuso que el 18 de septiembre, aniversario de la Independencia de
Chile, se celebrase en la República como día de fiesta cívico.~-En
atención a la crisis producida por la guerra europea se ha dispuesto
crear en Guayaquil una comisión consultiva, la cual se encargará de
indicar al Ministro de Hacienda las medidas que deban adoptarse
con relación a aquella.- -El Banco del Ecuador ha sido autorizado
para que, a nombre de la Nación, haga acuñar en el extranjero
hasta la cantidad de 700,000 sucres en moneda fraccionaria de
plata.--El artículo 6 de la ley de marcas de fábricas ha quedado

�900

901

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

ESTADOS UNIDOS.

reformado así: .{No podrán ser registradas como marcas. (1) Letras,
palabras, nombres, escudos, emblemas o distintivos que usen la
:N'ación o las municipalidades o bien los Estados o ciudades extranjeros; (2) expresiones o dibujos inmorales; (3) el nombre de una
persona natural o jurídica, si no se presentase en una forma peculiar
o distintiva: (4) una marca ya registrada o usada por otro, semejante a ella si estuviese destinada a artículos de la misma naturaleza;
(5) el nombre o retrato de una persona, sin el consentimiento de ella o
de sus herederos, si hubiese fallecido."--Los fondos creados para
el establecimiento de grifos contra incendio se han mandado destinar
a la construcción ele una cárcel en la ciudad de Bababoyo.--El
Ejecutivo ha sido autorizado para construir un nuevo depósito de
aduanas en el puerto de )Iantas.--El Ejecutivo ha sido autorizado
para conceder pensiones de invalidez a los miembros de la Policía
Nacional que se invalidasen en el servicio.--La Escuela de Medicina
de Guayaquil y el instituto "Estudios de 11edicina" de Quito recibirán del Gobierno subYenciones mensuales para el fomento de
museos, gabinetes, etc.

vechosa y útil a las personas que la soliciten y comprueben su honradez y aptitudes.-- El Gobierno ha acordado aprobar las bases
constitutivas de la Sociedad Central de maestros del Salvador, la
cual se propone orientar la enseñanza nacional hacia la formación
del futuro ciudadano salvadoreño y la dignificación del maestro.-En el aüo de 1913 Yisitaron los puertos salvadorenos 841 buques, los
cuales condujeron 573,852 bultos de mercaderías y 6,086 sacos, 399
paquetes y 79 cajas de correspondencia. De los buques mencionados
186 llevaban bandera de los Estallos trnidos, 1 noruega, 186 inglesa,
29 alemana, 80 salvadoreüa, 15 hornlureña y 3 nicaragüense.-Ha quedado reorganizada la Academia Salvadorena de la lengua,
correspondiente de la Real Academia Española.--El Gobierno ha
ordenado exigir n los extranjeros que ingresen al país la presentación de 100 pesos oro americano en el aclo ele dcsembarcar.--Se
ha prohibido la entrada al país de las personas que padezcan de
hidrofobía, lepra, tifus, ankilostomasis, sífilis, tuberculosis, , locura,
-:,· también a los tahures, Yagos, prostituta y mendigos.
·

EL SALVADOR.
El Gobierno salvadoreño promulgó con fecha 20 ele agosto el decreto
de la Asamblea Legislativa de dicha República que aprueba la resolución acordada por la cuarta Conferencia Internacional Americana
de Buenos Aires Sobre Reglementación Aduanera.- El Gobierno
ha dispuesto que todas las autoridades civiles y militares coadyuven
por los medios a su alcance n, la extinción de la langosta. También
ha dispuesto crear un premio de 500 pesos para la persona o corporación que encuentre la forma más eficaz de destruir la plaga. - -Han
sido aprobados los estatutos del Auto Club del Salvador, asociación
que acaba de constituirse en la capital con el objeto de desarrollar
el deporte automovilista y también con el fin de cooperar en la
apertura, mantenimiento y mejora de los caminos públicos, reglamentación del tráfico urbano y rural, creación de señales en los
caminos, etc.-- El Gobierno ha promulgado el convenio celebrado
en 13 de mayo último con los Estados Unidos para prorrogar por
el lapso de cinco años el convenio de arbitraje que las dos naciones
suscribieron el 21 de diciembre ele 1908.--Con el objeto de favorecer a las personas que se encuentran sin trabajo se ha establecido
como dependencia de la Dirección General de Policía una oficina de
informaciones, la cual se ocupará en proporcionar ocupación pro-

El Secretario de ~forina ha ordclllldo oficialmente la construcción
&lt;le tres acorazados que serán los más grnndes del mundo y que se
llamarán, respectivamente, el Cal{fornia, el .Jlississippi, y el Idaho.
Tendrán 32,000 toneladas y llernrán 12 cafiones de H pulgadas.
Al entrar en servicio, los tres acorazados representarán un gasto total
de $45,000,000 a S50,000,000.--El valor de las cosechas de los
Estados rniclos en el presente aiio se estima en la suma de
$5,068,724,000, lo que representa un aumento tlc $104,000,000 con
relación a las del precedente, no obstante la pérdida de 8418 que han
experimentado los hacendados de algodón como consecuencia de la
guerra europea.---El informe anual del gobernador de la Zona del
Canal de Panamá permite Yer que el costo de la construcción del
canal ha sido de $353,559,0-!9. El Congreso de los Estndos 1.:-ni&lt;los
destinó para ese objeto S374,048,194, de la cual suma se emplearon en
los trabajos de fortificnción unos 81:2 ,000,000. Hasta el 1° de nonembre el canal había producido $746,792.--La influrncia del Canal de
Panamá en el transporte de carga por ferrocarril ha sido más grande
&lt;le lo que se espernba y la cantidad de carga que se ha transportado
al través del canal es motiYo de sorpre:,m para los que están familiarizados con el manejo del trasporte trascontinental. Más de 50 buques

�903

LA UNIÓN PANAMERICANA.

GUATEMALA.

cuya capacidad varía entre 6,000 y 12,000 toneladas han estado
empleados en llevar carga a la costa del Pacífico al través del canal,
carga que en gran parte ha sido conducida por la vía de Nueva York
y del canal hasta varios puntos del litoral del Pacífico.- -Han
quedado terminados los planes del Presidente Wilson con relación
a su participación en la apertura formal del Canal de Panamá al
comercio del mundo. En la primera quincena de febrero llegarán
a Hampton Roads, a la altura de Norfolk, Virginia, 27 buques extranjeros, a los cuales se les unirán 27 buques de los Estados Unidos.-El Presidente le pasará revista a toda la escuadra el 22 de febrero,
que es el día en que ella deberá salir para el Istmo. El Presidente
volverá a Hampton Roa&lt;ls el 5 de marzo y se dirigirá entonces a
Colón en el acorazado New York. En Colón se pasará al Oregon
y en este buque pasará por el canal a la cabeza de la escuadra.
Estará acompañado por el Secretario de Marina y por los Almirantes
Dewey y Clark. Después de la festividad oficial, el Presidente se
propone seguir hasta el noroeste en el New Y orle y visitar la Exposición de Panamá y del Pacífico de San Francisco, ciudad donde se ha
adoptado ya el programa de los festejos que se realizaran durante su
estada de cuatro días.- -El anfiteatro más grande del mundo, tanto
entre los modernos como entre los antiguos, es el que se inauguró
por la Universidad de Yale, New Ilaven, Connecticut, el 21 de
noviembre Ciltimo con el juego anual de football de los estudiantes
de las Universidades de Y ale y ele IIarvard. El edificio, que está al
aire libre, es de concreto y los asientos colocados en sus graderías son
de madera. Su costo es de unos $750,000. Los graduados de Yale
consiguieron el dinero para la empresa y los ingenieros salidos de la
misma universidad construyeron el dicho anfiteatro. Su arena tiene
900 pies de largo por 750 de ancho; puede contener 66,000 expectadores y ser desocupado en siete minutos, gracias a sus 32 corredores y
puertas. Realmente, su campo ele juegos es de 500 por 300 pies.
Este enorme anfiteatro es parte de un proyecto que comprende la
construcción de 9 terrenos para practicar football, de 300 cuadros de
tennis, de 12 diamantes de baseball, de una pista para caITeras y de
un pabellón central.--El Departamento de Guerra ha estado
haciendo por medio de una comisión especial ele oficiales del Ejército, a
la altura de Massachvsetts, vario::&gt; experimentos con una embarcación
manejada por la electricidad. En opinión de dicho departamento se
ha descubierto una nueva arma de gran valor, tanto para las fortificaciones costaneras como para la Marina. Sentado en tierra en su
laboratorio, el inventor dirigió durante los experimentos los movimientos del buque y lo mantuvo en un punto hasta el momen .o en
que quizo alejarlo de él y en que la embarcación se apartó precisamente del lugar determinado por el operador. Este comprobó que

mantuvo el buque ?ajo su dirección a una distancia de 8 millas, que
es el alcance de la vista para observar una pequeña embarcación en la
superficie del océano. La invención a que nos referimos se encuentra
en e~ Departamento de Guerra desde hace un año, y los expertos
consideran que es un éxito .- -Después de terminar los cálculos de
sus difíciles observaciones radiotelegráficas, los empleados del Observatorio Naval, entre los cuales se encuentran algunos hombres de
ciencia de Francia, han anunciado que la verdadera diferencia de
~ongitud existente entre los meridianos oficiales de París y de Wáshmgton es de 5 horas, 17 minutos y 36,658 segundos. Estas observaciones se practicaron por la estación radiotelegráfica que el Gobierno
de los Estados Unidos tiene en Arlington y por la Torre de Eiffel de
París, y constituyen la primera determinación de las diferencias de
longitud existe~tes entre Wáshington y Europa. Cuando los trabajo::,
estaban a medio andar los hombres de ciencia de los dos Gobiernos
camb~3:on de estaciones. Pudo comprobarse que la velocidad de
trasrms1ón de las señales radiotelegráficas es de 175,000 millas por
segundo, aun cuando se dijo que este cálculo estaba sujeto a un error
probable de 16,000 millas por segundo, el cual se debe a la distancia
que hay entre las dos naciones y que está representada por un círculo
de 3,861 millas.

902

M:1'. Percival W. Fuller, profesor contratado en Londres por el
Gobierno de Guatemala para las clases de gimnasia y cultura física en
los establecimientos ele dicha República, ha empezado ya a organizar
sus cursos en los principales centros de enscfianza.--Se le ha:n otorgado a la Guatemala Marble &amp; 11ining Company las concesiones
siguientes: La de importar, libre de derechos, por una vez la maquinaria y elementos necesarios para la explotación ele las canteras
que posee; la de expo.rtar libre de derechos los mármoles que explote;
el derecho de constrmr y operar un ferrocarril desde los depósitos de
mármol hasta entroncar con la línea del Ferrocarril de Guatemala y
~a de hacer uso de las agua~ de los Ríoa Santa Cruz y Río Hondo para
mstalar una planta eléctnca.--A la Empresa Eléctrica de Mazatenango se le ha concedido el privilegio exclusivo por el término de
10 años para continuar explotando el suministro de fuerza eléctrica
con la condición de que introduzca las mejoras que requiera la planta

�904

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que tiene establecida.--Con el fin do que pue,da ~levar a cabo l.a
instalación que se propone hacer de una planta ~l~ctr~ca para el suministro de alumbrado se ha autorizado a la mumc1palidad de Huehue'
. .
tenanCTO para que importe libre de derechos la maqumar1a correspondi:nte.--El Sr. Trumann Gile McGonigal ha siclo no~1brado
cónsul &lt;le Guatemala en Mobilc.--El Sr. Don Eduardo Lamfiesta
ha siclo nombrado cónsul general &lt;le Guatemala en Nueva Orleans.-Con el objeto de consagrar los grandes esfuerzos reali.za(los por el Sr.
Licenciado Don }fanuel Estrada Cabrera, Presidente de Guatemala,
en pro de la instrucción popular, la, Representación Xacio~al &lt;le dicha
República ha decretado que el principal día de la~ próximas fi~stas
escolares y en sitio de honor de los Templos de ~1rnerva del pa1s. ~e
coloque un medallón con la efigie del protector ele la educacion
guatemaltcca.

1 .

Se han formado comités de salud pública en Leogane y Petit Goave,
de los cuales han sido electos presidentes los Sres. M:. Casis Y P. P.
Bigord, respectivamente.--El Gobierno Xacional ha encomen~ado
la dirección de la oficina de telégrafo terrestre a los Sres. Charles Pierre
Louis y Fran9ois Délinois.--El Sr. Léon Archer íué nombrado
inspector de correos &lt;le la República y tomó posesión de su c~rg~ ,el
22 de octubre próxin10 pasado.--La junta central de amortizac10n
incineró la suma de 97 ,490 gounlcs en billetes de 5 gourdes de acuerdo
con los requisitos legales, el 19 de octubre último. Ilas~a esa fecha
se habían librado a las llamas 1,184,960 gourdes en billetes de la
citada denominación, suma que agregada a la anterior da_ ~n t~tal
de 1,282,450 gourdes incinerados, y como no se habían emitido smo
2,000,000 de gourdes en billetes de esta clase, el valor de los ~ue
quedan en circulación es sólo de 717 ,550 gounles_.-,-.-Han aparecido
recientemente en Puerto Príncipe tres nuevos penod1cos, de los cuales
dos son cotidianos y el tercero, bisemanal, a saber: La Ré~olution,
cuyo director es el Sr. Edgar Francis; L'Echo que _se edita e~_ la
imprenta de Auguste A. Héraux, y tiene por ob~eto publicar las notmas
del día más precisas y verídicas y las particulares que llegan con
bastante reCTularidad por cable y de las cuales poco se oc~pan ~os
demás periódicos; y Le Petit Journal, periódico político, literano,
científico commercial y de anuncios que aparecerá dos veces por
semana bajo la dirección de los Sres. Bernard y Cía.

El Poder Ejecutivo ha autorizado al Sr. Don Carmelo D'Antoni
para que, de conformidad con las leyes de la República, ejerza el
cargo de apoderado general de la Honduras Sugar Destilling Company.-·-Se le ha reconocido personalidad jurídica a la sociedad de
socorros mutuos denominada "El Progreso" y se han aprobado sus
estatutos. La mencionada sociedad se fundó en el puerto hondureño
de La Ceiba con el objeto de promover el mejoramiento moral e
intelectual de todos sus miembros y de hacer lo posible por proporcionarles trabajo cuando se carezca de él.--Dentro de poco quedará
completamente instalado en Tegucigalpa un club de tennis cuyos
estatutos estarán calcados en el de uno de los mejores clubs de tennis
de Manchester. Se ha pedido ya el material ele juego y parte del
equipo. También se ha celebrado con uno de los mejores carpinteros
de la ciudad un contrato para la construcción del pabellón de descanso del mencionado club.--El Congreso Nacional ha aprobado
el contrato celebrado entre el Ejecutivo hondureño y The Mahogany
Syndicate, Limited, compañía inglesa domiciliada en Londres, por el
cual se le concede a ésta permiso para cortar madera de cedro y
caoba en los bosques nacionales que se encuentren en los terrenos
comprendidos entre los Ríos Aguán y sus tributarios, Patuca, Guayanbre, Jalán y Caratasca. Por dicho contrato la compañía se compromete a pagarle al Gobierno $8.40 oro americano por cada árbol
de caoba o cedro que corte, sin perjuicio de satisfacer los correspondientes derechos de exportación.--Ha quedado aprobado por el
Congreso el contrato por el cual concedió el Ejecutivo a Don Ramón
Funes permiso para cortar caoba y cedro por un período de cinco años.
El contratista pagará anualmente al Gobierno la suma de $8,400 oro
americano.--El·Congreso ha facultado al Poder Ejecutivo para que
venda solares hasta de 80 metros cuadrados de extensión cada uno,
contiguos a las poblaciones de los puertos de la República y que no
puedan utilizarse para la agricultura. Las ventas de dichos solares
se harán en pública subasta.

El encargado del Poder Ejecutivo ha creado una deuda interior
por la cantidad de $130,000,000, mediante la emisión de billetes
cuya redención se hará en la forma y plazos que por decreto especial
se fijarán ulteriormente.--La exportación de henequén durante el
70025-Bull. 6-14-10

905

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

mes de septiembre alcanzó a 53,851 pacas con peso de 9,567,997
kilogramos y valor de $3,219,822.--El Gobernador del Estado de
Michoacán ha creado cuatro escuelas modelo en los distritos Zamora,
La Piedad, Uruapán y Zitacuaro de dicho Estado.--México se
propone aumentar el número de sus estaciones radiotelegráficas y
ensanchar el radio de acción de las existentes. A este efecto se ha
aumentado al alcance de las estaciones de Mazatlán, Tampico y
Guaymas. El poder de la estación de Chapultepec será triplicado
a. fin de que se pueda comunicar con cualquier punto de la Repú·
blica.--El gobernador del Distrito Federal le ha dirigido una
circular a los prefectos que están bajo su dependencia, en la cual
ordena la prohibición de la venta de licores y de pulque dentro de sus
jurisdicciones.--Durante los primeros 20 días de octubre se exportaron por el puerto de Tampico 681,680 barriles de petróleo crudo
con destino a diferentes puertos de los Estados Unidos. La cantidad
exportada en igual período de 1913 fué de 734,880 barriles. Los
embarques de petróleo por puertos mexicanos durante el mes de
septiembre alcanzaron a un total de 1,303,452 barriles.--Se ha
ordenado la formación del catastro de la República. Las propietarios
o usufractuarios, poseedores o administradores de capitales existentes
en México, e invertido en fincas rústicas, urbanas, semovientes,
giro mercantil, industrial y fabril están obligados a presentar a la
junta calificadora de cada municipalidad una manifestación pormenorizada de dichos bienes.--Se ha establecido un impuesto
sobre el petróleo crudo, el cual es de 60 centavos por tonelada.-El 1° de noviembre se inauguró una exposición de labores manuales
en la Escuela Superior Industrial (La Corregidora de Querétaro)
de la capital.--Próximammte empezará a funcionar el servicio
municipal de agua potable del pueblo de Coyoacán, inmediato a la
capital mexicana.--El director de instrucción militar ha dispuesto
que se instale una escuela para militares en la Prisión Militar de
Santiago.--La exportación de henequén hecha por el puerto de
Progreso durante el mes de octubre alcanzó a 98,938 pacas con peso de
17,500,707 kilogramos.

El Presidente de la República convocó el Congreso a sesiones
extraordinarias, en las que se tratará de las disposiciones que exige
la situación económica del país. El Congreso se instaló, conforme
a.queUa convocatoria, el 10 de septiembre último.-Des&lt;le el 1° de

PANAMÁ.

907

octubre que?aron suprimidos los consulados de Nicaragua en Mobile,
Estados U~dos, Y en Liverpool, lnglaterra.--El Gobierno de los
~s~ados Umdos ha ofrecido cambiar por tres cañones modernos un
vieJ_o ca.ñon que se encuentra en la isla de Cardón en el puerto de
Connto: El cañón nombrado se empleó en el sitio. de San Sebastián
e? el siglo XVIII, conforme lo indica la inscripción que lleva y
t1e~e dos escudos de armas: el de Castilla y el de una provincia 'espanola.-El Congreso de la República ha rebajado el presupuesto
general de gastos mediante decreto de 28 de septiembre último.-L~s alumnas de la Escuela Normal de la capital hicieron en los
~rrme~os días de octubre una excursión a la hacienda San Cristóbal,
mmed1ata a Sabanagrande, lugar al que llegaron en vagón especial.
Acompañaban a las e_xcursionistas la directora general y subdirectora,
una profesora Y una mspectora.--Se ha tendido con toda actividad
una línea telefónica de Acoyapa a Juigalpa.

PANAMÁ
....
...
Según _el_ cuadro estadístico levantado en la Oficina General del
Estado Civil d~ Panamá del movimiento habido en esa oficina durante
.el _mes de septiembre último, hubo en toda la República 1,291 nacimientos,. de l~s cuales 647 fueron varones y 617 hembras. El total
de ma~nmomos fué de 79, a saber, 9 civiles y 70 eclesiásticos. Las
defunc10nes alcanzaron en el período mencionado a 641, de las cuales
357 fu~ron de varones y 284 de mujeres.--El Gobierno le ha
reconocido personería jurídica a la logía denominada "Excels·o
Lo~ge ,,Núm. 2444,". de la orden "Loyal Ancient Shepherds Ashto~
U~Ity. --El Gobierno de la República ha pensionado al joven
Ricardo !',-· M_orales para que estudie ciencias políticas y pedagogía
en la Umvers1dad de Columbia de la ciudad de Nueva y ork.--La
Secretaría de Hacienda y Tesoro ha dispuesto abrir al servicio público
el ~iuelle de Puerto Obaldía, en el distrito de Antón.--El Sr.
AleJandro Ami C. ha sido promovido del puesto de Cónsul de Panamá
en So_uthampto~ al de Cónsul General en Génova, Italia; y el Sr.
~ede~1co Boyd, Jf·, Cónsul General en Hamburgo, ha sido trasladado
mtermamente al consulado de Southampton.--Actualmente cursa
en las Cámaras Legislativas de Panamá un proyecto de decreto por
e! cual se facul~o ~l Gobierno para que proceda a la compra e instalación en la Provmcia d~ Los Santos, de dos ingenios de azúcar. Según
el proyecto de referencia, una vez traídas las maquinarias que deberán

�908

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ser de la fábrica llamada "The Bahmann Iron Works Company," de
Cincinnati, Estados Unidos, el Gobierno procederá a vendérselas a.
las compañías que se establezcan con el fin de explotar los ingenios,
y a instalarlos en el lugar designado por aquellas. Las compañías
que se constituyan para ese objeto deberán ser anónimas por acciones
cuyo valor no exceda de 25 balboas cada una. Las compañías
deberán reembolsar al Gobierno el importe de los ingenios después
de un año de haber comenzado el funcionamiento de los mismos,
por cuotas anuales de 3,750 balboas.

Los Srs. Juan Crossa y Enrique Faella han elevado una solicitud
al Ministerio del Interior pidiendo la aprobación de los estatutos y
el reconocimiento de la personería jurídica del banco constructor del
Paraguay, fundado el 6 de abril de este año. Dicha institución tiene
depositado ya el 10 por ciento del capital suscrito, que monta a
2,000,000 de pesos.- -La comisión codificadora se ha dirigido al
Ministerio de Justicia participándole que ha terminado la redacción
y revisión del articulado correspondiente al proyecto de la ley orgánica de los tribunales.--Los paraguayos residentes en el Uruguay
han constituido un centro en el cual se congregarán en un propósito
común de recordación hacia la patria lejana. El centro paraguayo
fomentará el robustecimiento de los lazos que unen los dos países,
conmemorará los acontecimientos históricos patrios y hará activa
propaganda para propender al mayor conocimiento mutuo de ambos
países.--El Congreso ha autorizado al Poder Ejecutivo para fundar
un banco mixto, bajo la denominación de Banco de la República,
cuyo domicilio será la Asunción. Este banco podrá ser fundado
directamente por el Ejecutivo o por intermedio de terceros, mediante
contrato y su duración será de 50 años. El capital del Banco será
de $6,000,000 oro, de los cuales dos serán suscritos por el Gobierno
y cuatro por los particulares; pero dicho capital podrá ser aumentado
hasta más de $20,000,000 oro. El banco podrá emitir billetes
reembolsables a presentación, emitir obligaciones, ser encargado de
las operaciones del tesoro del Estado, funcionar como agente financiero del mismo en el interior y en el exterior, emitir cédulas hipotecarias y recibir depósitos.--La Compañía Francesa de Navigación
"Sud A.tlantique," cuyos buques salen todas las semanas de Burdeos
para Buenos Aires, ha informado al rector de la Universidad de la

PERÚ

909

Asunció~ que ha resuelto acordar una reducción de 50 por ciento sobre
los pa~aJes de los estudiantes paraguayos que vayan a Europa a
concluir sus estudios.--El Presidente de la República ha dispuesto
que, hasta nueva orden, les derechos de exportación se cobren en oro
o_en pap~l moneda de curso legal debiendo el Ministro de Hacienda
fiJar el tipo de cambio para el pago en papel de los mencionados
derechos.

En homenaje al aniversario de la independencia Chilena fué enarbo~ad_o el p~b~llón nacion~l en el palacio de Gobierno y en los demás
ed~cios publi~os de Lima. Esta demostración de cortesía y
a~tad ha temdo muy grata resonancia en Chile.--La compañia
romera de Cerro de Paseo ha propuesto al Gobierno la acuñación de
340,000 onzas de plata peruana, refinada en los Estados Unidos. La
compañía ofrece abonarle al Estado el 8 por ciento del total de
monedas que se obtengan.--Por acuerdo celebrado por los Gobiernos
de~ Perú y de Fran_cia ha sido prorrogado por tres meses el plazo
se~alado para s?lu~10nar las cuestiones presentadas por el Perú al
Tribunal de A.rbitraJe de La Haya.-- El Presidente de la República
prorrogó nuev~mente hasta el día 3 de octubre la moratoria que se
había estableetd_o por dispos~ciones precedentes.--Los agricultores
Y ga~a~eros residentes en Lima han establecido en dicha ciudad la.
As~ciac1ón de Defensa Agrícola, de la cual formarán parte los propietanos y cond_uctores de fundos rústicos de la República y los representante~ de soci~~ades agrícolas y ganaderas. La Asociación se propone
estud1~r Y solici_ta~ ante los _Poderes Públicos las reformas legislativas
Y medidas• econonncas que tiendan al progreso de la industria aO'rícola
b
Y pecuana; propagar la enseñanza agrícola y pecuaria y los conoci?11en tos_ profes10;11a!es por conferencias, distribución de folletos,
mstalamón de bibliotecas y otros medios; ocuparse del aprovisionamiento y aplicación del abono "Guano de las Islas·" fomentar la
creac~ón de instituciones de crédito agrícola; ocupars~ de la higiene
agran~ y fomentar los ~oncursos, exposiciones y congresos agrícolas y
pecuanos.- -El Gobrnrno del Perú ha aprobado la resolución
adoptada por la Cuarta Conferencia Internacional Americana reunida
en Buenos Aires, sobre Sanidad Internacional y por la cual se reforma
el ª:tículo 9° de la Convención Sanitaria de Wáshington.- -El
Presidente de la República ha autorizado al Sr. Don Juan I. Valla-

�910

LA UNIÓN PANAMERICANA.

dares para que practique estudios preliminares de un ferrocarril del
puerto de Chancay al Cerro de Paseo, debiendo presentar al Gobierno
esos estudios dentro de plazo de dos años.

Ha quedado terminado el trazado de la carretera de San Pedro
de Macoris a Hato Mayor, habiéndose dado principio a los trabajos
de construcción. El territorio que atraviesa esa vía produce
grandes cantidades de cacao que se exportan por el puerto de
Macorís.--El administrador de The Porvenir Sugar Company ha
si&lt;lo autorizado para traer de las antillas vecinas 800 braceros que
empleará en la zafra de 1914-15.--El Presidente de la República
ha dispuesto que los derechos de certificación del sobordo de carga de
un buque y de las facturas consulares que se han venido cobrando por
los consulados, se cobren en lo adelante por las aduanas donde se
efectúe el registro de las mercancías. Los fondos provenientes de los
mencionados derechos se destinarán exclusivamente al pago de los
honorarios del cuerpo consular.--De acuerdo con una Resolución
de la Cuarta Conferencia Internacional Americana, se ha dispuesto
que las oficinas consulares dominicanas fijen como horas de oficina las
mismas de las aduanas en los lugares respectivos.---Según decreto
presidencial, desde el 1° de octubre último ha quedado r~tira~a la
autorización que en diferentes épocas ha dado el Poder EJecut1vo a
buques extranjeros para practicar el servicido de cabotaje en los
puertos de la República. En lo adelante, este servicio será practicado exclusivamente por los buques nacionales entre los puertos de
Santo Domingo, Macorís,· La Romana, Samaná, Sánchez, Azu~ Y
Barahona.--Ha sido establecida la comisión encargada de practicar
los trabajos necesarios para la mejor presentación de los produc~os
dominicanos en la exposición de San Francisco.--En los trabaJOS
del primer tramo la carretera de la capital al Cibao se invertirán
$85,000. Los trabajos comenzarán próximamente en la dirección
de San Carlos a los Alcarrizos.----Se ha publicado el segundo tomo
de la historia eclesiástica de Santo Domingo, escrita por el Sr. Lic.
Carlos Nouel.--La compañía denominada ''Blanton Copper Mining
Syndicate," cuyas propiedades mineras están situadas a 27 millas al
oeste de la ciudad de Santo Domingo, ha pedido a Nueva York una
trituradora de minerales de cobre que pueda moler diariamente 100
toneladas de mineral.

•

~ctu~lmen_te se discute en el Parlamento uruguayo el tratado de
arb1_traJe ~ecientemente celebrado entre el Uruguay y el reino de
I~alia. D1cho t~atado es el más amplio de cuantos hasta ahora han
a3ustado las nac10n_es de la América del Sur, por cuanto no excluye
de la esfera del arbitramento ni los asuntos relativos al honor y a la
soberanía de los dos países, puntos estos que los tratados ('Xistentes
vení~n exceptuando.--El Ministro del Uruguay en Londres ha
consignado la suma necesaria para efectuar la amortización trimest:al de la deuda conso~dada uruguaya.--Atendiendo a una solicitud de lo~ ~sta&lt;los Urudos, el Gobierno uruguayo resolvió adherirse
a la pr?~~s1c10n hecha
la Gran Bretaña para que los cometidos de
la commo~ preparatoria internacional sean confiados a una comisión
que se designará de entre los miembros del consejo administrativo de
la
Permanente
de Arbitral·
e de la Haya· La des1gnac1on
·
·, será
h Corte
h
.
.
ec a por los !Illsmos IIllembros del referido conse1·0 --El p ¡
E"
· ¡
·
·
oc er
Jecut1vo. 1a dictado una nueva ley relativa al impuesto que grava
las herenc1~s, legados y donaciones por causa de muerte. La le
de r~ferenc1a fué promulgada
el 17 de septiembre de 1914 y corre
y
.,
bl1cada en 1a ecli c10n del Diario Oficial del Uruguay co
pu
l ·
rrespon.
l
d1ente
a 24 de mIS~o _mes y año.--El Ministro de Obras Públicas
acaba de hacer un vtaJe por las vías fluviales del interior d 1 f
.h f
·
· ·
e pa s.
D1c
o unc10nar10 tiene en estudio un vasto plan tendiente a convertir
en cursos navegables la artería del Río Negro y las corrientes pr6xim8:3, .ª fin_ de tra?sformar las zonas adyacentes en centro de intensa
act1vtdad m~ustnal y ~omercial._-_-E~ Cónsul del Uruguay en Porto
Alegre, Brasil, ha ~?viado ~l l\Im1steno del Exterior una propuesta
de numerosas fa!Illhas brasileñas que desean establecer una colonia
en el Uruguay. Cadu. una de dichas familias dispone de un capital
de $50?, con los cuales se proponen comprar a plazos las tierras en
h
que se rnstalen.--En los salones del Observatorio del Pra J
.b. ¡
·
&lt; o se an
h
ex I H o recrnntementc
que el Instituto Climatológico
·
E los cuadros
. .,
..
Urugunyo remitirá
a 1a xpos1c10n de San Francisco de California.El ?ongreso ha dictado una ley por la cual se reforma la carta or~án~ca del Banco de La República y según la cual el capital de dicho
instituto será en lo adelante de 20,000,000 de pesos y su fondo de
reserva de 10,?00,000 de pesos.--Se ha. creado un impuesto sobre
las _carnes destinadas a la exportación, el cual durará hasta el 31 de
dem~mbre ~e 1_915. El_ tasajo pagará a su exportación un derecho
d_e eme? °;1-ilésimo _el kilogramo, las carnes y lenguas conservadas
-01~co milé~lIDos ~l kil~g;·~mo y los ganados destinados a los frigoríficos
vemte y cmco diez milesimos por kilogramo .

_Pº:

911

�La Academia de Medicina de Caracas le ha concedido un premio de
1,000 bolívares al Sr. Enrique Tejera por el trabajo que presentó
al concurso abierto por dicha asociación y que versa sobre la ankilostomosis.--La Oficina Nacional de Sanidad está enviando los
domingos y otros días adecuados a las localidades inmediatas a
Caracas parte de su personal para hacer el examen de las personas
qpe sufren de anemia. La campaña así emprendida contra dicha
enfermedad está produciendo los mejores resultados.--El Presidente del Estado Portuguesa acaba de dictar un decreto por el cual
acuerda introducir en dicho Estado cierto número de sementales de
ganado vacuno de razas superiores destinados a ser cruzados con el
ganado de raza criolia.--El Dr. Rafael López Baralt ha sido recibido como individuo de número de la Academia Nacional de la
Historia.~El Sr. Dr. Teodosio V. Sánchez ha sido nombrado
director de la Escuela Normal de Hombres que funciona en la capital
de la República.--Desde el 16 de octubre quedó suprimida la
Aduana de Cafio Colorado. Desde esa misma fecha la aduana de
Cristóbal Colón quedará habilitada para In. importación de sólo su
consumo y para la exportación; y su jurisdicción comprenderá el
litoral marítimo desde el Promontorio de Paria hasta Punta Playa,
la.a riberas del Río Guarapiche y los Caños Colorado, Francés y San
Juan desde Maturín hasta la boca del Guarapiche.--También ha
quedado suprimida desde la fecha indicada la Aduana de !mata.ca y
en su lugar se ha creado la de Barrancas en el Orinoco. La jurisdicción de la nueva aduana comprende la zona fluvial del Delta del
Orinoco desde la bifurcación de este río en el origen del Caño Piacoa
hasta la desembocadura de todos los brazos y caños en el mar.-El Ministro de Obras Públicas ha celebrado un contrato con el
Sr. Walter Albert Lilleli por el cual se le concede a éste el derecho
de construir una línea de cable de tracción que, partiendo de Valencia
llegue hasta Nirgua, dando acceso a las poblaciones de Bejuma
Miranda, Montalbán y Salom. Los trabajos comenzarán dentro de
un año y la obra debe quedar terminada dentro de los dos años
siguientes.--Se ha dispuesto la formación del catastro de los establecimientos de destilación de aguardiente de la República por comisionados especiales nombrados por el :Ministerio de Hacienda.

912

1
1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77770">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77772">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77773">
              <text>39</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77774">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77775">
              <text>Diciembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77776">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77791">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77771">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 39. No. 6. Diciembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77777">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77778">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77779">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77780">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77781">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77782">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77783">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77784">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77785">
                <text>1914-12-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77786">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77787">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77788">
                <text>2000200652</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77789">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77790">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77792">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77793">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77794">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10568">
        <name>Caracas-La Guaira</name>
      </tag>
      <tag tagId="10569">
        <name>Guayana Holandesa</name>
      </tag>
      <tag tagId="10571">
        <name>Medellín Colombia</name>
      </tag>
      <tag tagId="10572">
        <name>Salitre Chile</name>
      </tag>
      <tag tagId="10567">
        <name>Telegrafía</name>
      </tag>
      <tag tagId="10570">
        <name>Tungsteno Bolivia</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2956" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1872">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2956/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._39_No._5._Noviembre._2000200659ocr.pdf</src>
        <authentication>655e7446e4746f314311b0b1c3d1a8fb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117052">
                    <text>5\QGENTINA• BOLJVIS\.... BR.5\51 L • COLOMB~ • COSTA - R.ICA
•
•

~No VI E M B RE
N

u~

T

.

T

T

T

T

/

BOLETIN

T

LA

191 4

5
B
A

E

L
A

•
E

e

u

A
D

o

R

•

E

L
t

s

A

1

..

'7'1

L
V
A

D

o
R
.,

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
/

UN ION

PANAMERICANA

DE LA

f

WrLLIA)t J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente e:r; o.ffeci.o.

¡,

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

·

Brasil •..••..••••••••• Senhor DoMICIO DA GAMA,

Oficina de la Embajadtt, lioO Mu,,achosctt, .\\'e nue, Washington, D. C.

México • ........•...•. Señor Don MANCEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS

UNIÓN
·PANAMERICA

Argentina .••••••.. • .• Reñor Dr. RóMULO 8. NAÓN, 1

Oficina de la Legación, lli06 Corcoran Street, Washington, D. C.

Chile .•...•...••••..•• Señor Don EDUARDO SuÁRBZ MuJrcA, 1

NOVIEMBRE

Oficina. de la Legación, 1013 Sixtcenth StTeet, We.shi.ngton, D. C.

Bolivia •••..•....... .• Señor Don IGNACIO CALDERÓN,

1914

Oficina de la Legació'l, 1633 Sixteenth street, Washington, D. C.

Colombia ••••.•..•.•.• Señor Don Juuo BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

Costa Rica •.•.•••••.•• Señor Don ROBERTO BRENES :\hsé:s,
Oficina de la Legación, 1501 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Cuba •••..•.•..••••••. Señor Dr. C. :'.\l. DE CésPEDES

Y

QUESADA,

Oficina de la Legación, 1529 Eighteenth Street. Washington, D. C.

Ecuador ••.•••..••...• Señor Dr. GONZALO S. CóRDOVA,

Oficina temporal dela Legación, 604 Riverside Dril-e, New York, N. Y.

El Salvador .•..••..••• Señor Dr. FRANCISCO DuE~AS,
Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Guatemala ....••.••••• Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,

Oficina de la Lege.ción, lóll Twentieth Strcet, Washington, D. C.

Haití. ....•••..•.••••• 'M. 8oLON :'.\IÉNOS,

Oficina de la Legación, 1m Rhode bland Avenue, Washington, D. C.

HonduraR ....••.••••• Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑO.
Ofirimt dl• lt1 Leg,tción, " Hotel Gordon." W,ishington. D. C.

Nicaragua •.....•...•• Señor Don EMILIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá ••.•....••.... Señor Dr. EusEBIO A. MORALES,
Oficina de la Legación, " ~tonclcigh Court," Wlll!hington, D. C.

Pa~uay .••.••.....•• Señor Dr. HtCToR VELÁZQOEZ.

Olicinn &lt;le In Legnciún. 16is Woolworth Building, Xew York. X. Y.

Perú ..•••.•••••.••.•• Señor Don FEDERICO ALFONSO P1mrr,
Oficina de la Legación, 2223 R Strect, Washington, D. C.

RepúblicaDominicana.Señor Dr. EnuARDO R. RoLER,
Oficina de la Legación, •· The Champlain." Washington, D. C.

Uruguay ••••..••••••• Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Olicina de la Legación, li34 X :-treet, Washington, D. C.

Venezuela .•.••.....•• Señor Dr. SANTO!'\ ANÍBAL DoM1x1cr,

Oficina de la Legación, 1400 )ffi~-.achu,etb Annuc, Washington, D. C.

SECCIÓN ESPAÑOLA

F::NCARGADOS ' DE NEGOCIOS.

México ••.•••..•••.••• Señor Don A. ALGARA R. DE TERB&amp;Ros,*
Oficina de la Embajada, 1413 1 Street, Wa.~hington, D. C.
•Ausente.

• • cc crcnnn cc e e nn

t

Xombrarln Emhajn&lt;lnr.

,,,,,,,,,

en:: ccccnecce:

ib

CALLES ,DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTO N, D. C., U. S. A.
DIRECCION CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN

. • PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE

Página.

UNIÓN

La Isla de Juan Fernlindez. ... . . ........... . ...............................

617

Cataratas del Iguazú........... .............................................

632

A Través de los Bosques Occidentales del Brasil. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

645

Bogotli, la Atenas de Sud América .... . .. ... ..... ...................... .. ... .

654
663

Bolivia, la República de las Montañas .................................... . .
La Industria de Ganado Vacuno en los Llanos. . ... ..........................

668

Oportunidades que Ofrece el Comercio Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

671

Una Expedición al Perú.. ... ..... ........ . ....... . ....... . .................

675

Recibimientos de Nuevos Ministros.. . .... ..................................

678

Miscelánea.... . ...... . ....... . .................................... ..... ...

693

Una ojeada a la civilización de la América Latina-Una cuarentena panamericana-El origen
del banano-Cuadros de un artista chileno-El juego de ¡?olí en los palses tropicales-Un
r!o desconocido.

Notas Panamericanas............ .. ....... .. .......... .. .. .................

7lfi

Diferimiento de la Quinta Conferencia Panamericana-Resolución en favor de la pa:&gt;r-Los
embajadoros de los Estados Unidos en la Argentina y en Chile-Proclama de acción de
gracias-Un elogio hecho por JI Sr. Barrios, de Guatemala-La Comisión Mixta de Reclamaciones Nicaragüenses-Reunión panamericana de Boston-Conferencia sohre el comercio
latinoamericano-Una excursión comercial ferroviaria-El Sr. Peynado y Las NovedadesHonor conierido al Sr. Du Bois-La Prensa y el comercio latinoamericano-Nueva revistaOperaciones bancarias con la América Latina-Edición sudamericana de The Boot and
Shoe Recorder-Oficina de economía comercial-Becas para el estudio del idioma españolAumento de medios de transporte marítimo.

Bibliografía. ......... ..................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

738

República Argentina..... .. ... .... ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . .

741

!'oblación de Buenos Aires-lfonumento a Pellegrini-Resoluci6n sobre telegraffa sin hilosFeria ganadera-Explotación de bosques-Sementeras de cereales-Censo de Córdoh.
SUSCRIPCIÓN DE
PRECIOS DE LA

L

BOLETÍN
·

.
al año en los patses
- l $1 50 oro americano,
- '
l demás.
Por la Sección Es¡&gt;anoal~· $2 ·oo' oro americano, al ano, en os
de la Unión Internac1on ;
. '
Número suelto, 20 centavo .
.
al - en los países de ,~
•
Número
P r la Sección Inglesa, $2' oro americano,
.cano al año,ano,
en los demas.
Un~n Internacional; $2.50, oro amen
'
,uelto, 25 centavos.

Bolivia.. ........ ... ................ . ...... .... ............. . ........ .. ...

742

Datos sol&gt;re instrucción púhlica.

Brasil........ ......... . ............. .. ......................... .. .........

743

Cosecha de café en 1914-Decreto sohre neutralidad-ConYención de arhitraje-Banco agrlcolaCongreso :Nacional ele Historia-Consumo de salitre.

Colombia... .. ..................................... . ................... . ...

744

Cambios en el Cabinetc-Consejo de Estado-Propiedad inmueble en Antioquia-Rentas
municipales-Rentas aduaneras-Tarifa de radiogramal-Cable aéreo-Dignatarios ele la
Federación de Estudiantes.

Costa Rica...... ... ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

745

Facultades a los bancos-Exención de derechos aduaneros-Tratados internacionales-Ejército
activo.

Cuba. .. . .................................................................
Zafra azucarera-Empréstito-Cosecha de frutas-Decreto solire estaciones radiográficasTranYias eléctricos-Academia militar.
wASHtr-.GTOH: I MPREHfA DEL GOBl[R,',,O: 1914

m

746

�ÍNDICE.

IV

Página.

Chile. ... ......... .........................................................

747

Subvencione.s a los buques mercantes-Ferrocarril de Paine a Talagante-Adquisición de
terranos fore.stale.s-Empréstito para La Serena-Rentas aduaneras-Puerto de Antofagasta .

Ecuador...... ............................................................

748

Abastecimiento de agua potable para Riobamba-Producción de cacao-Riquezas agrlcolas.

El Salvador............ ....................................................

749

Nuevo Presidente de la República y su Gabinete-Presupuesto para 1914-1[,.-Establecimiento
de un banco hipotecario.

Estados Unidos........ ...................................................

750

Registro de buques-Tarifa de pilotaje en el Canal de Panamá-Exportación de substancias
alimenticias-Apertura da la Exposición Panamá-Pacifico.

Guatemala............... ..... .. .......... .. .......... ..... ................

752

Pozos artesianos-Impuest-0 de exportación sobre la madera-Compra de malz y frijoles-Empréstito municipal-Decretos sobre neutralidad y sobre telégrafos y teléfonos.

Haiti...... .. ..............................................................

753

Emisión de billetes-Ley sobre moratoria general y emisión de vales.

Honduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

754

Servicio telefónico-Convención de llmites con Guatemala-Suiza Planting Co.-Compafúa
industrial.

México............ ............... .... ....................................

755

Decrato sobre trabajo-Impuesto sobre el pulqu&amp;-Acuñación de moneda de bronce-Compañia
minera-Movimiento escolar-Documentos históricos-Templo de Huitzilopoxtli.

Nicaragua........ .... .. .......... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

756

Plan de estudios-Decreto sobre importación de animales de raza-Acciones del Ferrocarril
Paclfico-Comisión para el estudio de la situación financiera.

Panamli. .... .... .. .. .. .. ...... ............ .. ...... .. . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .

757

Red telegráfica-Códigos n!ICionales-Rentas-Construcción de ferrocarriles-Banco de emisión-Tratados de limites y de arbitraje-Sobordos para puertos de la Zona del Canal-Congresos internacionales.

Paraguay.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

759

Exención de derechos de importación-Precio de la carn&amp;-Pago de derechos de exportaciónComunicaclón radio5'"á!ica-Yacimiento de carbón-Préstamos a los bancos-Cultivo del
arroz.

Perú.... ............................. ..... ...............................

760

Camino carretero-Derechos de exportación sobre la goma-Importación de semillas y plantasLey sobre moratoria-Acuñación de moneda-Garantla para la emisión de cheques.

República Dominicana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

761

Nuevo Presidente de •a República y su Gabinete-Comisión consul,iva-Gobernadores-Corte
de cuentas-Ren~ aduaneras-Lineas telegráficas y telefónicas-Liceo dominicano-Obsequio de una urna de vidrio.

Uruguay............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

762

Emi,ión de vales del Tesoro-Impuesto sohre herencia.~. etc.-Autorización para pagos y transmisión de fondos-Ley sobre vinos y bebidas.

Venezuela........... ...................................... ... .. .. . .. ......
Recopilación de leyes y decretos-Crédito adicional-Sementeras de trigo-Cátedra de borbados
en blanco-Minas en vigencia-Nuevo Gabinete-Inalienabilidad de minas.

763

�BOLLTÍN

VOL. XXXIX

NOVE~IBRE, 1914.

No. 5

LA ISLA DE JUAN FERNAND EZ
. ,,
,,
11

1

11

11

N un número reciente del BOLETÍN MENSUAL apareció una
noticia de Chile de que se estaban construyendo dos nuevas
estaciones radiográficas, una en Punta Arenas, extremidad
meridional del mundo, y la otra en la Isla de Juan Fernández.
En cuanto al primero de estos lugares, parece que no se da gran importancia a que la ciudad, que tiene unos 12,000 habitantes, se pondrá
en comunicación directa con el resto del mundo civilizado; pero, en
cuanto al segundo lugar, o sea la Isla de Juan Fernández, campo de
las hazañas de aquel querido y antiguo amigo de nuestra juventud,
llamado Robinson Crusoe, las circunstancias son enteramente distintas. i Cómo es posible que la generalidad de los muchachos pueda
concebir que en este jardín aislado del mundo se haya efectuado
tamaña innovación~ iCuándo pudo nadie imaginar que los antiguos
dominios del pobre Robinson pudieran tener una población que
exigiera el servicio de una estación de telegrafía sin hilos~ La conseja
de pasados días se ha hundido en el abismo de los tiempos. i De qué
sirve recitar ahora la tan conocida estrofa de Cowper: "Yo soy el
monarca de cuanto miro-no hay quien dispute mis títulos; desde el
centro del mar hasta sus remotas playas, soy dueño y señor de aves,
de peces," cuando la solemne, imponente y misteriosa soledad que
uno goza con su antiguo amigo Robinson Crusoe ha de ser destruida
alevemente por el zumbido, el estallar y martilleo del telégrafo sin
hilos~ Verdad es que los tiempos han variado, y el espíritu de progreso ha destruído por completo los deliciosos sueños de una época
muy lejana.

E

DR. VICTORINO MARQUEZ BUSTILLOS
Presidente Provisional de los Estados U nidos de Venezuela.
El D Már uez Bustillos era Ministro de Guerra y Marina cuando fu6 elegido Presid~_nte. Anteriorme~te ha~la sido Gobernador del Distrito Federal y presidente del Estado Tru¡illo, del cual es
oriundo.

J Versión de un articulo escrito en inglés por el Sr. Edward Albes. miembro del per.;onal de la Unión
Panamericana.

617

�LA ISLA DE JUAN FERNÁNDEZ.

619

Prescindiendo del hecho de que la obra maestra de Defoe está
fundada en la permanencia aislada y solitaria de Alejandro Selkirk,
por cuatro añ.os y cuatro meses en la isla, la historia de Juan Fernández está llena de hechos interesantes, en tanto que su fauna y
flora indígenas la han convertido en uno de los sitios más encantadores del mundo para el naturalista y el botánico. En este articulo
sólo pueden relatarse brevemente muy pocos de los hechos históricos
más importantes y algunos detalles científicos.
El grupo de Juan Fernández se compone, en realidad, de tres islas,
pero por lo general el nombre se aplica a la más grande, que se conoce
por Más a Tierra, situada a unas 360 millas náuticas de Valparaiso.
Cerca de su extremidad occidental se levanta, de las rompientes, una
islita roqueñ.a llamada Santa Clara. A unas 96 millas más hacia
occidente está la isla denominada Más a Fuera, que es un poco menor
que Más a Tierra.
En esta última fué donde Selkirk permaneció durante su solitario
destierro. La isla es de forma irregular, es decir, tiene unas 12 millas
de longitud, pero por su parte más ancha apenas tiene 4 millas. La
mitad nordeste se compone de serranias y fértiles valles, casi todos
cubiertos de bosques, en tanto que la parte meridional-que es
relativamente baja y llana-es casi árida. Vista a distancia, la
montañ.a denominada El Yunque, cuya altura es de unos 2,000 pies,
aparece levantándose en medio de una sierra de escarpadas montañas.
Está cubierta de bosques desde la cima hasta el pie, de donde se
extiende un valle muy fértil, hasta la playa. Los buques hacen
escala allí con bastante frecuencia, porque la isla es muy fértil. El
agua potable se obtiene con mucha facilidad, la leña también abunda
y se encuentran buena carne ele vaca, cerdos, aves y legumbres de
todas clases. Los melocotones crecen silvestres y en grandes cantidades, y muchas frutas se compran a precios muy módicos. En la
bahia hay muchos peces, y es famosa por sus excelentes langostas y
camarones.
La isla pertenece a la República de Chile y, según la relación que
ha hecho Tomas Sutcliffe-uno de los antiguos gobernadores de la
colonia que el Gobierno estableció allí-su descubrimiento, así como
otros que han ocurrido en la historia de la navegación, fué resultado
casual de una empresa que se inició con un fin completamente distinto, como a continuación se expresa:

VISTA DE LA ISLA DE JUAN FERN.AXDEZ.
Vista superior: Una de las pequeñas bahias en la costa norte ~e la isla.
.
.
.
Vista inferior: Al aproximarse el viajero, se divisan los altos picos de la extremidad septentnon~ de la ISia,
los valles intermedios con sus escarpadas faldas en las que se ven obscuros bosques con casitas aqul Y
allá, situadas en huertos.

En consecuencia de los continuos vientos del sw-, la naveg-ación por la costa de~de
los puertos de Chile ha~ta los del Perú, puede efectuarse en 10 6 12 días, en tanto que
la vuelta o regreso contra esto~ fuertes vü,ntos reinantes, por lo general dura varios
meses. En el año de 157'.?. Don Juan Fernández, navegante español que a la sazón
viajaba del Perú con destino a Chile, dedujo sagazmente que esta corriente aérea constante hacia el norte tenía que eer producida principalmente por la proximidad de una
i.'&lt;la y, habiendo navegado una distancia considerable hacia occidentP, ron el objeto de

�LA ISLA DE J UAK FERNÁNDEZ.

621

buscar vientos más variables, descubrió la isla que lleva su nombre. Continuó su
viaje sin mucha. demora, y llegó en tan corto tiempo al puerto chileno a. que estaba.
destinado, que sus asombrados compatriotas al principio creyeron que no había. ido
al Perú, sino que había regresado prematuramente al puerto de salida, a causa de
algún accidente.
Al ver que la travesía se había hecho realmente en un período de tiempo tan corto
que eus compatriotas no podían explicarse que se hubiera. efectuado de una manera
natural, acusaron a su hábil e intrép¡do compañero de brujería, y lo encerraron en
uno de los calabozos de la Inquisición, del cual logró salir después de haber permanecido algún tiempo en terrible cautiverio, a ruego de los Jesuitas, cuya poderosa
intercesión obtuvo cediendo a. esta orden cualesquiera derechos que pudiera tener
como descubridor de las islM. Libre otra vez Fernández, reanudó sus empresas
marítimas con gran habilidad, energía y éxito y, según cuentan sus compatriotas,
descubrió la Nueva Zelandia y otras islas en el Océano del Sur, pero pereció en una de
estas expediciones, de la cual no le ha quedado a la posteridad ninguna relación
satisfactoria o auténtica.

BAHÍA DE CUMBERLAND, EN LA ISLA DE JUAN FERNÁNDEZ.
Desembarcadero del cual se divisa la montaña denominada" El Yunque."

Cortesía del Sr. A. T. Haeberle. r6usul de IO!, Estados L"'nidos.

RESTOS DE UNA ANTIGUA FORTALEZA ESPAÑOLA EN LA ISLA DE JUAN FERNÁNDEZ,
Por medio del que a la sazón era Gobernador de Chile, el Gobierno español ~n 1750 envió. un d~mento
de soldados a la Isla de Juan Fernández. con el fin de fomentar una poblac1~n y construir vanas fortalezas
y baterfas en diferentes puntos. En 1835 la poblac1ón !ué destruida casi por completo, y los ruertes
quedaron en ruina, a causa de un espantoso terremoto. El grabado representa lo que ha quedado de la
fortaleza principal, que nunca ha sido reconstruida.

Los primeros colonizadores de la Isla de Juan Fernández fueron
enviados alli por los Jesuitas, que habían tomado posesión de dicha
isla y fundado en ella una colonia que fué abandonada en el año de
1596, porque no rendía utilidad.
En aquella época un viaje de Europa, dando la vuelta al Cabo de
Hornos, era empresa peligrosa. Había que temer no sólo al tiempo,
los vientos y las corrientes de los mares del sur, sino también al
hecho de que los piratas-'-a las veces llamados bucaneros-se propusieron hacer frecuentes visitas a estas regiones, principalmente
con el fin de robar el comercio que España tenía con sus colonias en
la costa del Pacífico de Sud América. No hay para qué añadir que
casi todos estos aventureros o "caballeros de industria" eran ingleses,
y como quiera que Inglaterra andaba por lo general en guerra con
España, Francia o algún otro país, todo lo que caía en sus redes se
consideraba producto de la pesca, y así robaban a más y mejor,
estando más o menos autorizados para hacerlo mediante un real
permiso concedido por su augusto y amado soberano. En la costa
septentrional de la desierta Isla de Juan Fernández encontraron la
hermosa Balúa de Cumberland, que pronto llegó a ser una especie
de punto de reunión donde podían hallar excelente agua potable,
provisiones y seguro albergue. Allí verúan a provisionar sus buques
y hacer las reparaciones necesarias, a la vez que armaban otras
expediciones.
Uno de los aventureros que en 1615 visitaron la citada isla fué
Schouten, que la encontró desierta de seres humanos, pero bien
repleta de cabras. Luego le siguió Jacques L'Hermite, que ancló
alli con la íiota de Nassau 1 en el mes de abril de 1624, habiendo
permanecido una semana en dicho lugar, y en esa ocasión el Capitán
Cornelius de Witte dejó detrás a seis hombres de su tripulación,
porque ellos mismos le suplicaron que los dejase allí. Nada se supo
de la suerte de estos hombres.

�EL VIGIA DE CRUSOE EN LA ISLA DE JUAN FERNANDEZ.
p~:li~ri:g:/sl ~ombre del boql!ete na~u!3l, practicado en la montaña a donde subla Robinson
Corte~ia del Sr. .A. T. J-luebtrlt!. cóu~ul de 10:-1 &amp;tnd vs L,uictv!-,.

LAS CUEVAS DE LA ISLA DE JUAN FERNÁNDEZ.
L8 fotografia superior es de la Gruta de Robinson Crusoe, es decir, la cueva que se suponehaher sido la
primera habitación de Selkirk, antes de fabricar chozas más cómodas. En el grabado inferior puede
verse una de las cuevas que las autoridades españolas u.saron como prisión para encerrar a los patriotas
chilenos desterrados durante la guerra de la independencia, cuando la Isla áe Juan Fernández se utilizó
como colonial penal.

::ti

que hay a la derecha :s la :~~~~~~fu~~~~~l;~~t~: :~~?a°Jam!~r~:ire~~ri~:~

�624

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Se sabe que el Capitán Sharp fué el próximo aventurero que ancló
en dicha bahía el día de Pascua de Navidad del año de 1680, aprovisionó su barco y permitió que la tripulación descansara. Estos
filibusteros-que habían atravesado el Istmo de Darien-tomaron
Santa María y equiparon un buque que habían capturado con el fin
de continuar sus depredaciones a lo largo de la costa del Pacífico.
Después de varias arrojadas hazañas, en una de las cuales fué muerto
el Capitán Hawkins, se amotinaron, destituyeron al sucesor de éste,
y eligieron al Capitán Sharp, que los guió en sus expediciones de
pillaje en la costa chilena y, finalmente, hasta la Isla de Juan Fernández. Hubo otro motín, y entonces eligieron al Capitán John
Watling para que reemplazase al Capitán Sharp, a quien creían que
había sido demasiado indulgente con los prisioneros españoles. En
el horizonte se divisaron un día tres buques de guerra de España y,
con tal motivo, los filibusteros salieron precipitadamente de la isla
el 12 de enero de 1681, dejando detrás a un indio mosquito llamado
Guillermo, que a la sazón estaba en los bosques cazando cabras. El
indio Guillermo logró burlar a los españoles, y durante 3 años, 2
meses y 11 días se mantuvo solo en la isla. Al cabo de este tiempo,
fué rescatado por dos buques ingleses, en uno de los cuales encontró
a dos de sus antiguos camaradas de la tripulación, es decir, a Dampier
y a Edmund Cook. Esto aconteció en el mes de abril de 1684, a
saber, unos 20 años antes del famoso destierro de Selkirk.
El siguiente visitante de la isla fué el Capitán :pavies, del buque
Bachelor·'s Delight. Aprovisionó su buque y aili dejó descansar su
tripulación tres veces desde el año de 1686 hasta fines de 1687 y,
finalmente, dejó en la isla 9 hombres de su tripulación, 5 marineros
y 4 negros, porque ellos núsmos le suplicaron que los dejara allí. Tras
una permanencia de cerca de tres años en aquel lugar, fueron rescatados por un buque inglés.
Al fin llegamos a Robinson Crusoc, héroe de nuestra florida y
alegre adolescencia o, más bien, al hombre que sirvió de inspiración
para el admirable cuadro trazado con toda la habilidad y el ingenio
de un insigne novelista. La primera juventud del pobre marinero
escocés, Alejandro Selkirk, para quien la poderosa fantasía de Defoe
tejió inmortal corona de fama, reviste grandísimo interés novelesco;
pero, siendo este trabajo simplemente un bosquejo de una isla,
tienen que suprimirse por necesidad los detalles que se relacionan
con su héroe principal. Baste decir que nació allá por el año de 1676,
y que sus padres fueron pobres y honrados. Su padre fué curtidor
y zapatero, y Robinson de un carácter Yiolento y pendenciero.
Había tenido muchas alternativas prósperas y adversas, y habiendo
adquirido algunos conocimientos de las matemáticas y del arte de
navegar, se dedicó a éste. En 1703 el Capitán Dampier organizó
una pequeña expedición filibw,tera, y Pl 11 de septiembre salió de

FLORA DE LA ISLA DE JUAN FERNÁNDEZ.
Unodelosmásbermososárbol
· d d 1 .
1a cbonta: El Dr. ~arl Skottsberg dice lo siguiente:
"Sohre. los demás árboles des&lt;?~~fi~fa glraªm~t:d
a!'8l7al18). No es posíble dtjar de llCBriciar las suav e 1a_creacd•6n, es decir, la palmera endémi&lt;'a (Juania
cuna de enormes bojas Arb I bl
.
es Y.' er es ramas cuando se contempla su majestuosa
las ralees." El cogollo és comilil:~ s:uf¡~C:o\~1el redmlotrvegetal, noble de84e la parte superior hasta
, Y e onco se haeen preciosos bastones.

�626

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Kinsale con dos barcos, a saber, el San Jorge y una galera llamada
Oinque-Ports, del cual era patrón nuestro favorito amigo Selkirk. No
habiéndoles sido posible interceptar unos galeones españoles que se
habian propuesto capturar, llegaron a la costa del Brasil, en donde
hicieron acopio de combustible, agua y de otras provisiones necesarias.
Dieron la vuelta al Cabo de Hornos y, finalmente, desembarcaron en
la Isla de Juan Fernández en el mes de febrero de 1704. Alli se
surtieron otra vez de agua, leña, etc., y entre tanto, unos 42 hombres
de la tripulación se amotinaron. Al fin se logró aplacar a los amotinados, y el 29 de febrero, al divisar la mar de un buque extraño en el
horizonte, ambos barcos se hicieron a la mar en persecución del que
habían visto. El extranjero resultó ser francés, y muy bien armado,
que después de dar combate a los filibusteros ingleses, logró escaparse.
Al perseguir precipitadamentr al buque extranjero, los ingleses
dejaron seis hombres en la Isla ele Juan Fernández, y luego regresaron
a recogerlos. Parece que en esta travesía Selkirk tuvo un disgusto
con el Capitán Stradling y, además, el Oinque-Ports estaba en malas
condiciones navieras. En vista de lo que queda expuesto, resolvió
Selkirk no seguir en el buque y quedarse en la isla. A fines de agosto
regresaron a Juan Fernández, y al ver que el escocés aún insistia en
permanecer alli, Stradling no tuvo más remedio que dejarlo solo.
Para saber todo lo que luego le sobrevino, es decir, cémo vivió en
aquella isla, sus aventuras, rte., el lector debe apelar a Robinson
Crusoe.
El 12 de febrero de 1709, el Capitán ·woods Rogers, del corsario
Dugue, sacó a Selkirk de su voluntario destierro. El Capitán
Dampier era el piloto de la rxpedición.
En 1719 el Capitán Clipprrton visitó la Isla de Juan Fernández en
el buque Success, y allí pasó un mes esperando a su compañero el
Speedwell, al mando del Capitán Shelvocke. Este último llegó en el
mes de enero de 1720, prrmaneció en la isla sólo unos cuantos dias
y el siguiente mayo regresó, teniendo la mala fortuna de que su buque
naufragara muy cerca de la playa. La tripulación se salvó y pudo
construir un mal bote de los restos del naufragio. Once hombres
de la tripulación desertaron y, junto con 13 más, entre negros e
indios, permanecieron rn la isla. Dr esta manera los solitarios
dominios de Selkirk llegaron a tener un principio de población, puesto
que ya tenían 24 habitantes. Dícese que éstos posteriormente
fueron capturados por los españoles.
En 1741 el Comodoro .A:nson arribó a la Isla de Juan Fernández con
los restos maltrechos de su expedición, y los enfermos y demás
miembros de la tripulación-que se sentían muy débiles a consecuencia de las privaciones que habían sufrido--&lt;'ncontraron albergue
y descanso en aquella hospitalaria isla.

C'orte~ia del Sr. A. T. Rncbel'le. &lt;'Ón~ul de Jo~.: r.~tado!&lt; rnidos

FLORA DE LA ISLA DE JlJAX FERNÁNDEZ.
En el' j!l'Sbado superior se Ye la planta deno · d "
.,
crecen basta llegar al tamaño de un
mrna
pangue, una especie de la flora de la isla L b ·
s61~ sde escapa a traYés de las rama?!i:;~~
eldagua que cae d_urante las lluvia./fa
vana o.
e o e 1a 1otograrfa núer,or es muy hermoso y

ª

ci~s~~yacll

g~~

�628

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En 1750 Juan Fernánclez dejó de ser un punto de reunión de los
piratas, bucaneros y desertores marinos, porque España resolvió
colonizarla. Efectivamente, por indicación del Virrey del Perú, el
gobernador de Chile envió a la isla un alto oficial del Ejército con un
fuerte destacamento, procedente de una de las estaciones que había
en la frontera araucana. Ocuparon el lado nordeste de la babia,
fundaron una pequeña población y construyeron varias fortalezas y
baterías en diferentes puntos. Este establecimiento se sostuvo durante años y con el tiempo la isla vino a ser una colonia penal. Posteriormente, cuando los chilenos se levantaron en armas contra España,
muchos de sus compatriotas que habían sido capturados en los combates con las tropas regulares españolas, fueron desterrados a la Isla
de Juan Fernández, donde sufrieron grandes penas, a tal extremo
que murieron en las cuevas donde fueron encerrados. En seguida que
se consumó la independencia de Chile, los patriotas supervivientes
fueron rescatados y repatriados. Desde entonces la isla ha sido lugar
importante para la pesca, sobre todo del bacalao y de excelentes
langostas, así como de otras clases de peces que allí abundan mucho.
En 1908 el Dr. Carl Skottsberg y otros dos miembros de la Swedish
Magallanic Expedition desembarcaron en la Isla de Juan Fernández.
Los siguientes párrafos de un capitulo del libro del Dr. Skottsberg,
intitulado "The Wilds of Patagonia," darán una idea del gran interés
científico que despierta esta poética isla:
Desde el punto de vista botánico, la Isla de Juan Fernández es una de las más
famosas del mundo. Con frecuencia se encuentran a mucha distancia islas de los
grandes continentes, en donde la fauna y la flora son verdaderamente maravillosas,
pues contienen una infinidad de géneros y especies que no se encuentran en ningún
otro lugar. Las Islas Sandwich son las únicas que en este particular superan a la de
Juan Fernández. El 65 por ciento del total de plantas va1,culares, es decir, fanerógamas y helechos, parece que crecen y se desarrollan especialmente en aquel pequeño
grupo de islas. Ca1,i se hace uno la ilusión de haberse tra1,ladado a períodos geológicos
muy antiguos, y que despierta en un museo vivo lleno de rarísimos ejemplares. En
esta admirable isla se reunen tantas plantas maravillosas que es necesario tocarlas
para convencerse de que no se está soñando.
En las angostas quebradas por donde pasamos, hay un bosque primaveral, denso e
impenetrable. Este presenta un aspecto verde-obscuro, a causa del hosco follaje del
mirto que encontramos en capullos y floreciente, a pesar de que hicimos la visita a
principios de estación. Por encima de los otros árboles descuella la obra maestra de
la creación, a saber, la chonta o palmera endémica ( Juania australis). No puede uno
dejar de acariciar las 1,uaves y verdes ramas al contemplar la majestuosa palmera de
enormes hojas. Gloriosa planta, verdadera princesa del reino vegetal, hermosa y
noble desde la cima hasta las raíces.
Allí apenas se encontraban enredaderas o plantas trepadoras, con excepción de
algunos helechos. Además, esta isla es muy conocida por sus helechos arbóreos,
palmeras y sándalo. Hay muchas clases de helechos, desde el mál:i corpulento y
poderoso-que hacen recordar las montañas y bosques de los Trópicos-hasta los
maravillosos miembros de los géneros Hymenophyllum y Trichomanes, tan delgados
como el papel de seda o las enredaderas que adornan los troncos de los árboles.

"

LA PLACA DE SELKIRK EN LA ISLA DE JUAN FERNÁNDEZ.
AU

na
cuatro años en esta isla en completa s¿ledad b tura! de Largo, Condado de Fife Escocia que vivió
Y 16!!añ,ones, el año de Nuestro Señor de 1704 .
esembarcó de la galera Oinque Po?ts, de oo'toneladas
Munó siendo_ teniente del Weymouth de la
Íl;lé redscastado e~ el corsario DukeJ.el 12 de rebrero de roo'
edad de 47 anos.''
'
arma e u Ma¡estad, el año de i'luestro Seüor 1723 ~ 1·
"Esta placa ha sido erigida cerca del ngla d s lk' k
'
de la Marina de Su Majestad, en el año d! N~:trÓ ~~~~~ ~~~~oro Powell, y los oficiales del Topaze,
MEMORIA DE ALEJANDRO SELKlllK MARJNO

U:

ª

65753--Bull. 5-14-2

�LA ISLA DE JUAN FERNÁNDEZ.

631

lle mencionado el sándalo, y debo agregar que el haberse descubierto en la Isla
de Juan Fernández e~ta clase de madera famosa desde la época de Salomón ha llamado
mucho la atención. Nada sabíamos antes de 1624, época en que, según Burney,
L'Hermite dijo que había un gran número de sándalos. Según otra autoridad, allá
por el año de 1664 los buques acostumbraban llegar a aquel lugar para conducir esta
valiosa madera a la costa, donde era muy apreciada. En aquellos tiempos nadie
pensaba en conservar las plantas; 100 años después apenas era posible encontrar un
árbol vivo y, a principios del siglo pasado, ya se consideraba extinto. Ningún
botánico había visto jamás las hojas o flores del sándalo. Un día, en 1888, F. Philippi
consiguió en Santiago algunos vástagos que le trajeron, y halló que pertenecían al
género Santalum, y como era una nueva especie, se le puso el nombre de S. fernandezianum. Aumentó el interés general que el árbol despertaba, pero nadie dijo de
donde procedían las ramas o vástagos, toda vez que aún no se conocía la planta viva.
Johow no tuvo noticias de este árbol hasta 1892. Un colono lo había encontrado en
Puerto Inglés, valle arriba. Él fué el primer botánico que vió esta planta, y no hay
para qué decir que yo deseaba ser el segundo.
Subimos por el lado occidental del valle. La pendiente era tan grande que se
veía uno obligado a agarrarse de los árboles y arbustos para poderse afianzar. Nuestro
guía se detuvo, miró alrededor, bajamos unos centenares de yardas, y habíamos llegado
a nuestro destino. Aquel era el último sándalo, precisamente el último descendiente
de S. fernandezianum. Es muy extraña la impresión que produjo contemplar el
último ejemplar de esta especie de árboles, pues era probable que nosotros fuéramos
los últimos hombres de ciencia que lo viéramos vivo. Contemplamos aquel antiguo
árbol con unción religiosa, tocamos las espigas y las hojas firmes, verde-obscuras,
porque no se trataba de la muerte de un árbol determinado, sino de la de toda una
especie. Ko es posible que dure mucho, pues sólo queda una rama viva y verde;
las demás están muertas. Cortamos un pedazo para conservar una muestra de aquella
madera de color rojo y muy perfumada. Sacamos una fotografía, hicimos algunas
anotaciones sobre el terreno, y le dijimos adiós.

. S t C6nsul de los E,tados Unidos
.
Cortes!a~el Sr. JI. n. 'nn , an .

L LOWER LARGO, ESCOCIA.
ROBINSON CRUSOE, EN E
.
hoza en el Lo·.ver Largo, Escocia,
hé
· ortal de Deloe, nac.1ó en una e
.
en un nicho que
Alejandro Selkirk,tproto~~~adJ~ d~~~~ha sucumbido a losdes:go~:k~:!J! ~:~uu de bronce que
construida en el mismo sitio, se es ca de divisar un buque. La estatua
en 16i6. La an 1gua c
hay !rente a Orla nuoee~~:plando con anhelo .el mar, csonlkl!lk~ece~J·o de la estatua aparece la siguiente
•d
representa a us
1 GilliesJ&gt;anente de e ir ·
fué erigida en 1881 por el Sr. Da,
R b.
Crusoe que vivió cuatro años Y
ino el modelo de o inson
•
· d teniente del
inscripción·
·k
"A la m~moria. de Ale~n1r~e}~~i::t: eii completa soledad. Mi:!ió ºfa ~;3erf;do David Gillies,
c;;,~~!it~~efa ~a~a d~ S~ Mal65-\ªdéi!
\: ~g~~/e';/á;:;;·~i~:kiri~.
fabricante de redes de pescar, en e si 10
LA ESTA'fUA DE

El grupo de islas de Juan Fernández se ha colonizado libremente.
Una compañía de pesca tiene estaciones en Más a Tierra y en Más a
Fuera; en la primera viven varias familias. Los caballos, el ganado
vacuno y el lanar han reemplazado a las cabras silvestres de la época
de Selkirk, y pacian muy contentos en la rara vegetación que no puede
encontrarse en ninguna otra parte del globo. Las gigantescas langostas que se pescan en la Isla de Juan Fernández y que con frecuencia llegan a tener desde 2 hasta 3 pies de longitud, se embarcan
para Chile, y los gastrónomos de Valparaiso y de Santiago pagan
desde $2 hasta $3 por cada una, en los buenos restaurantes. En
resumen, el pintoresco dominio de Robinson Crusoe se ha convertido
en un lugar de negocios, esto es, donde se hace dinero, y la aparición
del telégrafo sin hilos lo ha colocado en la categoria de los más
modernos. Aun en el lejano Pacífico del sur, los negocios invaden
el reino del misterio y de la ley13nda. El diligente y humilde pescador
reemplaza al alegre filibustero, y la pacífica ocupación de criar vacas
substituye la audaz caza del pirata tras los galeone3 cargados de oro.
¡Sic transit gloria mundi !

~

�CATARATAS DEL IGUAZÚ,
CO.M.PAÑ'ERAS DE LAS DEL
,, ,,
,, ,,
,,
NIAGARA
-"
1

~TES de ir a Sud América ni siquiera había oído hablar de
las Cataratas del Iguazú. iQué concepto hubiera yo formado de un sudamericano que ignorase la existencia del

A

Niágarai
La encantadora compañera del Niágara es mitad brasileña y mitad
argentina, de regia estatura y verdosa vestimenta. .A fe que vale
la pena de hacer un viaje a través del mundo por conocerla.
Buenos .Aires, la deslumbrante metrópoli argentina, es el punto de
partida para los vírgenes bosques tropiralas en donde el Río Iguazú
se arroja osadamente por encima de riscos cubiertoR de enredaderas
antes de unirte al majestuoso Paraná, "Mache del Mar." .Antes de
construirse el ferrocarril que hoy pone en comunicación los puertos del
·Río de La Plata con Asunción, Capital del Paraguay, la excursión de
Buenos .Aires a las Catarata5 se hacía por completo en un vapor de
río, y se invertía un mes en el viaje de ida y regreso. En la actua.lidad este mismo viaje puede hacerse en 15 ciías-más o menos-y
cuando d ferrocarril y los vapores efectúen conexiones más rápidas,
los que ,,isiten a Montevideo y Buenos .Aires podrán ir a las Cataratas
en una semana.
Cuando viajábamos hacia el norte atravesamos dos de las Provincias más fértiles de la .Argentina, a saber, Entre Rí:o y Corrienfos.
La gran variedad de productos de esta región asombra al norteamericano que desde niño ha creído que las extensas pampas estaban
exentas de árboles, acaso porque asi lo había leido en la geografía
que estudiara en la escuela. Los amenm, campo&amp;, donde crecen
lozanos las vides y naranjos, han reemplazado a las gigantescas plantaciones de trigo y las ilimitadas estancias de ganado vacuno. La
poderosa .Argentina se extiende desde las nieves de Tierra del Fuego
hasta los bm:quoo tropicales de la frontera paraguaya, es decir, en una
distancia de 2,500 millas.
Una vez que se llega a la interesante y progresista población de
Posadas, situada en las orillas del Alto Paraná, el viajero que va a
.A.sunción atraviesa el río y viaja por ferrocarril hasta Paraguay;
pero nosotros íbamos a las Cataratas del Iguazú y con tal fin tomamos
un vapor de río.
1

Versión castellana de un articulo escrito por la Sra. Ha.rriet C'hahners Adams, miembro de la Real

Sociedad de Geogralia.

632

�634

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Pocos son los rios de la América tropical que pueden rivalizar
en cuanto a la belleza del paisaje con el alto Paraná. Su hermano,
el Paraguay, es un rio fangoso y variable que con frecuencia se
desborda y asuela los bajios de sus riberas, pero en este lugar subimos
por un curso claro y rápido circundado por riscos cubiertos de bosques en donde el bambú, cuya altura a las vecbs llega a 60 pies,
agita su titánico ramaje. De la densa vegetación sobresale uo árbol
reluciente y cubierto de encarnadas flores. Sobre la proa del vapor
se amontonaban blancas mariposas a la manera de una lluvia de
serpentinas. Por allí revoloteaban pájaros de un color gris, de alas
de rubi y cuello blanco. Desde la orilla se desliza una canoa precolombina hecha del tronco de un árbol. El penetrante pitazo del
vapor resulta una nota discordante en Arcadia.
Paraguay queda a la izquierda, y a la derecha el territorio argentino
de Misiones que, debido a su notable fertilidad y clima uniforme,
está llamado a representar un papel importante en el desarrollo de la
República. La yerba mate, que en los paises de habla inglesa se
conoce por te paraguayo, constituye su producto principal. En los
claros que ostentan las huellas de incendios en la parte anterior del
risco hay canales inclinados construidas de bambú, por los cuales
descienden los sacos de yerba mate hasta el vapor. Hacia atrás, en
los bosques se encuentran los yerbales.en donde las hojas y ramitas
semejantes al laurel, de un árbol esbelto y gallardo de los bosques, se
t uestan, y después se machacan hasta convertirse en pedacitos, antes
de colocarse en sacos de cuero para su embarque. Por la noche los
recogedores de yerba tocan sus guitarras y los acentos y melodías de
los cantares del pueblo resuenan sutil y dulcemente en el silencio de
los bosques, bajo el estrellado dosel de un cielo meridional.
Río abajo nevegan formidables balsas que conducen pasajeros de
tez bronceada y maderas de construcción. En un campamento de
trozas de madera una hermosa catarata-que tiene 50 pies de alturase utiliza para lanzar la madera desde un afluente hasta dentro del río.
Detrás de esta catarata se ven las golondrinas en raudo vuelo, y debajo
en la espuma se revuelve una desgraciada danta que se atrevió a
acercarse demasiado a la orilla.
:Misiones se considera un sitio histórico por el hecho de haber sido
el centro de las misiones de jesuitas en los Siglos XVII y XVIII,
Desterrados hace muchos años, las ruinas cubiertas de bejucos indican el sitio de las que un tiempo fueron sus prósperas colonias, y los
bosques han recuperado los terrenos en donde florecieron sus huertos.
Pero el sello imperecedero de los antiguos Padres Cristianos se encuentra en la industria de los indios guaraníes del Paraguay. Los jesuitas enseñaron a los indios a labrar la tierra y a las indias a tejer y
coser. Las mujeres del Paraguay de la presente época hacen los encajes llamados tela de araña, que también se conocen con el nombre de
ña.ndutí. El naranjo, que los jesuitas trajeron de Europa, se ha es-

§1~
b,()Q)'i:

,-:¡.,e:
"'"" o

~~
oo·-

...¿

z

...:
~

-&lt;

P;

~~@
~'O'O
·t&gt; Q)
......
e)

8~~
'O"',
&gt;,o! o

r3l~

&gt;, ~g§
.sec
rn fce Q)
r"1

..,_,,

E-&lt;

&amp;~~

z &lt;&gt;" A
"";-~
CCI , t
~ --~"'
~~'C
~

r"1
.....

oo 'i A g¡

"'"'-o

rn "'"' ~
.€:0·~
o .a.e
......
g
~

rn

=i~

.,,.,g¡

o ..;¡"""'0'2J
""
...1
r"1
A

;:l
o

5.!!l·--i§

;¡; :;:::

,::,oc,

~~g

.. --

z
¡;::¡

~

...1

~ll&gt;O"-•
~ g¡...

r"1

g¡~ §
·- a:,O
"t: A .
.So"'

cd-.t

p -;~~

z&gt;'&lt; - "
o :;;º]
o Sij~
l.fl.91ll
"Gd 1,.o rn
&lt;
...1 8 "'"
A

j
~

r"1

o

~-=~!

ii::"'...:a

g¡ f :.
-;~~e.
'O

o- o

&lt;' "'g¡,g;,
z .g.!!l~,:,·
H

::,
(j

rn
r"1

r"1

Q

§"
.,-P.-c;,

~~ CI) ;:
-~~~g

~~ee
~s f:~

o,:; sg~";
~ ~-g ~g
¡,¡

::,
"-&lt;

~ s.. A.rn

., i;a.s

i'

-~'O~~

g-o

~~

~

:0-~&lt;&gt;t
·;;,;¡&gt;&lt;o!

·~ &gt;

..-,

"

Cl)c,¡

�636

LA UNIÓN PANAMERICANA.

parcido por todo el país, y las haciendas de crianza de ganado vacuno
en la actualidad constituyen una fuente de renta muy importante.
En la estela que ellos dejaron otros colonos se han establecido en
las riberas de este majestuoso río. Una colonia polaca se ocupa en
el cultivo del arroz y hay un grupo de alemanes que hacen buenos
negocios. Se cultiva el tabaco, la caña de azúcar y el maní, y 15 1000
colonos, que se componen de unas 3,000 familias, están explotando
450,000 acros de terreno.
En el Río Iguazú-que separa a la Argentina rlel Brasil-salimos
del Paraná, rlespués de haber navegado 217 millas más arriba de
Posadas. Frente a la desembocadura del Iguazú está Paraguay, y
desde la cubierta del vapor pueden verse las tres Repúblicas. Al
cabo de dos horas de viaje río arriba, llegamos a Puerto Aguirre, en
la ribera argentina, donde nos bajamos para ir a las Cataratas.
En el melodioso idioma guaraní-que todavía se habla en una
extensa región del interior de Sud América-la palabra " Iguazú "
significa agua grande. Y a fe que esta es la tierra de las aguas impetuosas. A una distancia aproximadamente de 125 millas más arriba
del Río Iguazú, las siete formidables cataratas de La Guaira bloquean
el Alto Paraná y, además, hay muchas cataratas menores que en
otros países alcanzarían de seguro gran renombre.
Después de ascender a las montañas denominadas Serra do Mar:
sólo a una distancia de 30 millas de la costa del Atlántico, en la parte
meridional del Brasil, el Rio Iguazú vuelve la.espalda al océano y,
para llegar a él, tiene entonces que recorrer 1,500 millas, pasando hacia
occidente por una región donde abundan las colinas y los bosques.
La navegación, río arriba, resulta difícil hasta para los buques pequeños, debido a los arrecifes y remolinos, y luego, 12 millas más arriba
de su conjunción con el Paraná, efectúa su poderoso salto en la gran
meseta brasileña.
Al desembarcar en Puerto Aguirre encontramos una casita de
madera construida sobre un banco muy pendiente, la cual hace las
veces de posada para los viajeros que por allí pasan de cuando en
cuando. Esta tierra de maravillas todavía no está comprendida en
el circuito del turista. Mañana haremos una excursión a través del
bosque hasta las Cataratas, y esta noche oiremos los interesantes
cuentos de la selva. El anciano viscaino de grave aspecto que nos
servirá de guia, es el que refiere cuentos como el que a continuación
se cita:
Señores: En el bosque hay jaguares, que son enemigos de la danta. Ved los esqueletos que conservo de dos de ellos, trabados en un abrazo mortal. El formidable gato
se lanzó sobre el cuello de la dauta, pero murió junto con su victima., habiéndose
arrojado contra el tronco de un árbol en aquel vuelo insano a mE&gt;dia. noche.
Aquí hay jaguares negros y culebraa aojadoras que se deslizan a través de la. vereda,
pero no les temáis, pues ella;¡ son las que temen al hombre. El hurón se arrastra. a
través de la espesura. y el carpincho se esconde en las márgenes del río, y hay grandes
pájaros negros que hablan a la manera de los papagayos o cotorras, si les rajáis la lengua.

�CATARATAS DEL IGUAZÚ.

~

~

639

En el río abundan los peces y el guayabo. Teniendo lozanas matas de bananos en
mi puerta ¿qué más necesito? Pero este país atesora una gran riqueza para los que
quieran recogerla en maderas preciosas, yerbas silvestres y un terreno fertilísimo,
propicio para el cultivo del tabaco, y la caña de azúcar. Cualquier día sobre el borde
de la Catarata se levantará un hotel-tlemejante a un palacio-y los pueblos del
mundo entero acudirán a contemplar la obra maestra de la naturaleza, o yo no me
llamo Pedro Val.

C;'

~

;:I

..e""

;,.,

¡:¡

..

'tl

l~
a&gt;:
'tl,C

--"'"'
"'
t::¡:,:

-"' ¡:,.

:~

""'S...,"'

¡:¡~

&lt; ]~
..... .... .,,
H ""
'"'"'
ll&lt; ... ...
º
'P ·~~
P-&lt;
'
&gt;
!:
f;:1
~ "'"'
ui

C.)

co

..,...,
"'"'
"'"'..

::
¡:,; .,.o
~s
E-&lt;

F1
co

-&lt;H

-eg

l!
"'"'

P-ii
A .;-e
f;:1

~:-

'tll&gt;,

o "'
¡:,; -e
é-

z

r,:i

p

5lEl,
:::~

f!-o
"'"'
z ll&lt;f!
C.)

r,:i

H

r,:i

~.a

~8
.S.&lt;&gt;
+&gt;5

¡¡4&gt;

""~

~~
.,_

-.,¡¡"'"'e...,..
P. ..

Q-

"'Q

;:I
C;'

,;:1'

"';:I

"'

""o

H

¡:;¡

.;
¡:::
;4

Todos los compañeros que el guía tiene en el bosque, excepto los
pájaros, permanecen invisibles a lo largo de la vereda que se usa
durante el día, y todos guardan silencio, menos las cotorras que pelean y
hacen mucha bulla disputándose el palmiche. Se ha abierto un camino
carretero a través de una distancia de 11 millas de vírgenes y majestuosos bosques, en los cuales se han enumerado cerca de 300 clases
diferentes de madera. Un árbol que allí abunda mucho, siempre
tiene un abastecimiento de agua fresca para el sediento viajero, que
sólo tiene que cortar un bambú, que le sirve de tubo y hacer una
incisión en su hospitalario tronco. Las palmas jóvenes se cortan
para utilizar el palmito del cual se hace una ensalada deliciosa. Este
es el paraíso del hombre de sport, pues, además de los animales que
ya se han mencionado, abundan mucho los venados y pecaríes y ,
además, hay muchas clases de palomas, patos y faisanes.
En las Cataratas hay una choza construida de trozos de cedro que
proporciona albergue en el mismo sitio en que, en lo porvenir, se
construirá un magnífico·hotel. Mucho antes de llegar a las Cataratas
el rugido y estruendo de las aguas resonaba a través del bosque, y en
la altura flotaba una aureola de niebla que corona la compañera del
Niágara.
En los archivos de los jesuítas, que tienen más de 150 años, encontramos la. primera relación auténtica de las Cataratas del Iguazú ,
como sigue:
La corriente del Río Iguazú es tan violenta que no puede navegarse, puesto que a una
distancia de 4 leguas de su desembocadura está dividido de lado a bdo por un precipicio altísimo, a donde las aguas son arrojadas con tal violencia que el ruido puede
oirse a una distancia de 3 leguas. Y, además, este risco ha sido-por decirlo así-una
defensa o fortaleza natural para los indios que allí habitan, de manera que los atrevidos asaltos de los intrépidos españoles jamás lograron pf netrar en su retiro, ni ningún
forastero puso nunca el pie en aquella tierra, hasta que fué conquistada por los ejércitos
de Evangelistas consagrados al servicio del Divino Redentor. Y la potencia de esta
Catarata es tal que de su masa de agua se levanta una hermosa nube-su corona perpetua-que puede divisarse y distinguirse aun desde las orillas del Paraná.

Después de la expulsión de los jesuitas, las Cataratas quedaron relegadas al olvido; y en el siglo actual es cuando se están adquiriendo
más datos acerca de ellas. Cada año es mayor el número de turistas
que las visitan, y no ha de transcurrir mucho tiempo sin que Iguazú
llegue a ser lo que debe ser.
Contemplamos las Cataratas, primero, después de la puesta del sol,
cuando en medio de la luz crepuscular, una esbelta palmera se destaca
semejante a un centinela en el primer plano, y una perfecta media

�UN TAPIR, O DANTA,DEL PARAGUAY.

LAS RUINAS DE SAN IGNACIO.

E l Territorio de Mi~iones es histórico por el hecho de haber sido el punto de reunión de las misiones
Jesuitas en los siglos XVII y XVIII. Desterrados hace mucho tiempo, hoy las ruinas cubiertas de vides
indican el sitio de sus florecientes colonias, y los bosques se han apoderado de los terrenos en donde florecieron sus viñedos. Pero, es innegable que en la industria de los mdios guaranles del Paraguay ha quedado
el sello imperecedero de los antiguos padres cristianos.
·

.F otogrnffas sacadas por Harriet ('hahners A.dam~.

EL JAGUAR DE SUD AMÉRICA.

�642

LA UNIÓN PANAMERICANA.

luna luce en el cielo. Y después, otra vez, a la salida del sol, en los
instantes en que los tintes del arco iris se reflejan en sus mágicas
aguas, y en que centenares de cotorras-que semejan una sarta de
esmeraldas-giran una y otra vez en su corona de niebla. Pero
todo este indescriptible panorama se contempla de lejos. La Catarata del Iguazú es una sirena cuyo poderoso magnetismo nos atrae,
seduce y fascina.
Un sendero interrumpido conduce hacia abajo, a una vista o paisaje más cercano. Es precisamente la época en que el agua está
baja en el sur y las Cataratas semicirculares se dividen en 275 cascadas diferentes, separadas por un laberinto de exuberante vegetación. Estas cascadas efectúan dobles saltos, con excepción de la
más grande, que une el territorio argentino y el brasileño, y tiene un
escarpado declive de 213 pies. La distancia que hay alrededor de
todo el circulo, es decir, desde el principio de las Cataratas brasileñas
hasta el borde más distante de las argentinas, tiene un ancho de
6,000 pies; pero si se mide alrededor del contorno interrumpido
de los riscos, tiene cerca de 10,000 pies. En la estación de las lluvias-cuando el rio crece-todas las islitas se inundan y, con excepción de una isla central grande, las aguas constituyen una enorme y
rugiente Catarata.
La altura del Niágara varía desde 158 hasta 169 pies, en tanto que
su ancho en su contorno más grande, incluso la Isla de la Cabra,
asciende a 4,770 pies. Así, pues, vemos que las Cataratas del Iguazú
son más altas y más anchas que las del Niágara, aunque su salto no
es tan atrevido. Se calcula que la corriente de agua del Niágara
asciende a 18,000,000 pies cúbicos por minuto. El volumen de agua
del Iguazú todavía no se ha calculado con absoluta exactitud. Cuando
el río no está crecido es probable que la corriente sea la tercera parte
de las Cataratas norteamericanas, pero debe tenerse en cuenta que las
lluvias torrenciales de los Trópicos ejercen mucha influencia en las
Cataratas del Iguazú , en tanto que la corriente del Niágara es relativamente uniforme y constante.
Es difícil establecer una comparación entre las gigantescas Cataratas
de las Américas. Por ejemplo, las del Niágara son más imponentes
en el invierno, debido a su reluciente fondo de pinos cubiertos de
hielo. En cambio, las del Iguazú representan al verano en un manto
de bosque fascinador. El uno tiene una potencia y declive ciclópeos,
en tanto que el otro, a pesar de tener mayores dimensiones, aparece
tan suavizado por su ropaje tropical que seduce en vez de infundir
pavor. El marco del Iguazú se asemeja más al de las Cataratas de
Zambesi-en el .A.frica Meridional-que completa las tres grandes
maravillas del mundo.
El ramal que ahora se está construyendo al este de Borja, del
ferrocarril de Paraguay, hacia el Iguazú, ha llevado rieles a una
distancia de 37 millas. Cuando quede terminado pondrá a las
Cataratas en directa comunicación por ferrocarril con la Argentina,

~

"O

:¡;

"'

.."'"'
l&gt;

.¿ "Eo
z

.....
8
¡;,:¡

z

o

.,"'l&gt;

"O
&gt;,

.

~
-;: tll1

o ¡¡¡

iz
¡;,:¡

...1
.....
U).

-&lt;~
~

.q
~

¡.-¡
E-&lt;

z

o

~

J

.1.,
..-

'C

.9
..,

ª

""

~

'C

tl

-&lt;"" "§
&gt;,
z ...
¡;,:¡
...1

'.§

·p
N
&lt;:
p .o

-~

e,
.....
...1

¡;,:¡

A
U).

-&lt;
E-&lt;
-&lt;~

-&lt;
¡;..

~

º§
.,"'

..

...a

z

.;

""e

-&lt; ,,="

(.)

U).

-,:;
...1

"eA
o

..

(.)

s
()

"".,.,.."

...1

�644

LA UNIÓN PANAMERICANA.

a través del Paraguay. Con el tiempo se construirá otra línea férrea
al nordeste, a través del Territorio de Misiones, desde Posadas.
El Gobierno Argentino piensa comprar una inmensa extensión de
terrenos que están contiguos a las Cataratas, para convertirlos en un
Parque Nacional. También construirá un magnífico hotel cerca de
las Cataratas, y fundará la población de Iguazú, junto con parques y
hermosos bulevares. Granjas-modelos, estaciones meteorológicas y
de bosques y un gran cuartel militar en el lugar donde se efectúa la
conjunción del Iguazú y del Paraná representan una parte del gigantesco proyecto que hoy se estudia en Buenos Aires.
La vista más hermosa del Iguazú acaso se obtiene desde un punto de
la ribera brasileña, y para ello es necesario volver al Paraná, haciendo
un viaje hasta el Puerto de Vos de Iguazú, del Brasil. Luego de allí
se andan a caballo 11 millas a través de los vírgenes bosques.
Hasta la fecha la prepotente vida del Brasil late a una gran distancia de este río fronterizo, pero con el tiempo estos tenaces rieles
que están extendiéndose más y más hacia el interior desde todos los
puntos del litoral del Atlántico, penetrarán aun en este paraíso. En
el curso de la vida, de cuando en cuando encontramos un hombre o
una mujer que posee una individualidad o rasgos característicos
magnéticos, y de tiempo en tiempo en nuestra peregrinación alrededor del globo encontramos un paisaje que nos domina. Tal sucede
precisamente con las Cataratas de Iguazú, que siempre nos atraerán.
Son femeninas, amables y esquivas. El Niágara es masculino,
vigoroso y viril. El Niágara es Hércules encadenado por la voluntad
del hombre, un coloso en una civilización gigantesca. La Catarata
del Iguazú es Hebe sin cadenas e indómita, una diosa en un bosque
casi divino. Pero ya se aproxima el día en que la libre Iguazú
abandone sus juegos para ocupar el lugar que le corresponde entre
las Amazonas del mundo. Pronosticamos que ha de llegar el día en
que estas incomparables Cataratas desempeñarán un papel importantísimo en el desenvolvimiento de dos grandes Repúblicas. Y a
lo anuncia el silbato del vapor del Alto Paraná. El coloso del
Brasil aparece por el norte y la progresista Argentina por el sur.
He aquí dos de las principales y nuevas naciones del orbe.
En la República Argentina el plan de la futura explotación de las
Cataratas de Iguazú, mediante la acción de una gran planta eléctrica,
constituye el detalle más importante. Y a a estas horas los ingenieros
están haciendo el cálculo de la fuerza que se utilizará. El Brasil
también, con el tiempo, aprovechará prácticamente la fuerza que
pueden desarrollar 13,000,000 de pies cúbicos de agua que pasan por
encima de las Cataratas de La Guaira, en esta misma región.
Allí en el borde del prehistórico Mar pampeano, en donde el hombre
salvaje cazó la monstruosa fauna de su época, el hombre civilizado,
con el poderoso auxilio de una mentalidad que ha venido desarrollándose a través de incontables siglos, inaugurará una nueva era industrial para las futuras generaciones.
gigantesca

L a eatarata de Iguazú es Hebe sin cadenas e indómita u di
' na osa en un bosque casi divino."

�T,AR CATARATAS DEL !GUAZÚ.
Tal sucede proci,amente con las Cataratas de Iguaztl, que siempre nos atraerán. Son femeninas amables Y esqukas. El Niágara es masculino, vigoroso y viril. El Niágara es Hércules encadenado por la voluntad del bombre, un colo~o_en una cirilización gigantesca

La Catarata de Iguazú es Bebe sin cadenas e indómita, una diosa en un bosque casi divino."

�"En el curso de la vida, de cuando en c119,ndo encontramos un hombre o una mujer que posee u'la individualidad o rasgos caracterlsticos magnéticos, y de tiempo en tiempo en nuestra peregrinación alrededor del globo encontramos un paisaje que nos

�ATRAVÉS DE LOS BOSQUES
OCCIDENTALES DEL
,, ,,
,,
,, ,,
,,
,, ,,
BRASIL
,, ,,
L que antecede es el subtitulo del quinto artículo de la serie
que el Coronel Roosevelt viene publicando en Scribner's
Magazine, bajo el titulo general de "Un Cazador-Naturalista
en los Bosques del Brasil." En los párrafos que a continuación siguen se describen con notable acopio de detalles la topografia
de la región por la cual se hizo el viaje, sus buenas condiciones para
la industria agrícola, y su variada y exuberante vegetación:

E

De Tapirapoán viajamos rumbo al norte y a través del Plan Alto, es decir, de las
altas montañas del Brasil. Desde los bordes de esta elevada región, que es muy
antigua desde el punto de vista geológico, los afluentes del Amazonas hacia el norte,
y del Río de La Plata, hacia el sur, corren muy caudalosos con muchas vueltas y
rodeos.
El 21 de enero emprendimos la marcha con una. recua de mulas. Por supuesto,
como siempre sucede en tales excursiones, hubo alguna confusión antes de que los
hombres así como los animales se encauzaran y desempeñaran respectivamente sus
deberes en debida forma. Ademáa de las acémilas teníamos mulas de silla. El
primer día anduvimos unas 12 millas, después atravesamos el Sepetuba y acampamos
a orillas del mismo, más abajo de una serie de cataratas o remolinos. El terreno era
llano, debuen pasto natural y abundaba el bosque abierto de árboles achaparrados
que exteriormente se asemejan a los palos o maderos transversales de Oklahoma.
Esta región se adapta admirablemente, como la de este último Estado, para la industria
pecuaria y también encierra mucho terreno cultivable, en tanto que con el tiempo
en este río se podrá desarrollar la fuerza eléctrica. En dicho terreno podrían establecerse buenaa colonias. Al mediodía se siente mucho el calor, pero laa noches son
agradables. Ahora se supone que estamos a mediados de la estación de las lluvias,
y hasta el presente casi todos los días han sido hermosos, y de cuando en cuando han
caído chubascos. La ausencia de mosquitos nos ha causado mucha sorpresa.
De los remolinos del Sepetuba seguimos hacia el oeste. El primer día que salimos
del río pasamos por densos bosques tropicales. Fuera del camino trillado cada paso
de avance que dábamos representaba una vereda abierta con el machete a través
de las marañas, arbustos, árboles achaparrados, malezas espinosas y enredaderas
íntimamente entrelazadas. Allí había nuevas clases de palmeras, muy altas, delgadas,
rectas y gentiles, cuyas hojas eran cortas y escasas. Los plátanos o pacovas silvestres
abundaban en los espacios que había entre los troncos de los árboles corpulentos.
Sus troncos eran cortos, y sus hojas, anchas y rectas, eran gigantescas y ostentaban
flores de un encarnado y anaranjado brillante. Había algunos árboles cuyos troncos
se inflaban hasta que adquirían enormes barrigas. También vimos otros árboles
sumamente altos con troncos de contrafuertes, cuyas hojas formaban un adorno o
calado hasta una gran altura. Vistosos quetzales, rojos y verdes, con largas colas, se
posaban tranquilamente en las ramas inferiores y lanzaban agudos y epetidos gritos.
Oímos el reclamo del supuesto pájaro-campana, de un color gris, en vez de ser
65753-Bull. 5-14--3

645

�Foto~ratfa 83C'ada por el Sr. Leo )lill~r.

CRUZANDO UN RÍO BRASILEÑO EN UNA BALSA.

EL CORONEL ROOSEVEL'l' EN UN CAMPAMEN'l'O.

Foto¡&lt;ral'lasaenda por el Sr . Leo )liller.

A TRAVÉS DE LAS MONTAÑAS DEL BRASIL.

Yw1tas de bueyes que conducen provisiones ,herramientas y otros artlculos.

Fotog1·affa &lt;;z1tratla por el Sr. Leo liiller.
Foto~raffn !-Sfü'ada por el Sr. Leo )tiller.

TIENDAS DE CAMPAKA EN EL LLANO ALTO DEL BRASIL.

El alto Uanocentral del Brasil es una región saludable. El aire es seco, las noches son frescas y hay arroyos
cuyas aguas son puras y cristalinas.

CAMPAMENTO EN DESPOBLADO.

�648

LA UNIÓN PANAMERICANA.

\¡la.neo, como el verdadero pájaro de campana, que se mantiene posado en las ramas
más altas. Poco después de haber llegado a nuestro campamento cayó un aguacero
torrencial.
Al día siguiente, al salir el sol, subimos por una falda muy pendiente, hasta el
borde de la meseta Parecis, situada a unos 2,000 pies sobre el nivel del mar. Estábamos
sobre el Plan Alto, o sea el encumbrado llano central del Brasil, región saluda.ble,
donde el aire es muy seco, las noches muy frescas y donde abundan los arroyos de
agua pura y cristalina. Cuando llegamos a la cima de la cuesta el sol quedaba precisamente detrás de nosotros. Hicimos alto, y miramos hacia atrás sobre las inmensas
ciénagas paragua..yas que brillaban trémulamente a la luz matutina.. Entonces
proseguimos la marcha otra vez, proyectando una sombra hasta un largo trecho delante
de nosotros. Había una distancia de 20 millas de allí al próximo lugar donde encontraríamos agua potable, y cuando hace calor, el viaje a través de esta región seca, sin
sombra y arenosa, es muy arduo para las mulas y los bueyes. Pero ese dia el cielo
en seguida se nubló y la refrescante brisa acarició nuestros rostros a medida que andábamos a paso redoblado sobre aquella inmensa y ondulante llanura.
Al siguiente día viajamos a caballo otra vez, a través del Plan Alto. Por la tarde,
temprano, en medio de un aguacero torrencial, atravesamos la vertiente entre las
hoyas del Paraguay y del Amazonas. Aquella noche acampamos a la orilla de un
arroyo cuyas aguas van a desembocar en el Ta.pajos. Llovió toda la tarde con más o
menos violencia, y la recua de mulas no llegó hasta que empezó a obscurecer. Pero
se plantaron tiendas suficientes para albergarnos a todos. Se hizo fuego y, tras un
ayuno de 14 horas, tuvimos una comida espléndida compuesta de irijoles, arroz, carne
de puerco y de vaca, sentados en torno de cueros de vaca tendidos en el suelo. Disipáronse las nubes, y el cielo quedó claro; las estrellas brillaron en aquella noche
fresca y agradable y, envueltos en nuestras frazadas, nos dormimos profundamente
bien abrigados y con comodidad.

La aproximación a la cabecera del Rio Dúvida di6 lugar a que se
suscitaran varias discusiones acerca de su curso, y sobre este particular
el Coronel Roosevelt dice lo siguiente:
El Coronel Rondón y el Teniente Lyra discutieron largamente en cuanto a la dirección en que corría el Río Dúvida, y en dónde estaría su desembocadura. Su nombre
provisional, a saber, Río de la Duda, se le puso precisamente por la incertidumbre
que existía acerca del mismo, debiendo agregarse que uno de los fines de nuestra
excursión fué disipar esta ignorancia. Quizás podría desembocar en el Gy Paraná y,
en tal caso, su curso tenía que ser muy corto. Podía también desembocar en la parte
baja del Madeira, y en este caso su curso sería muy largo, o podía acaso desembocar
en el Ta.pajos, lo cual no era probable. El Coronel Rondón había atravesado la
cabecera de otro río cuyo curso era igualmente dudoso, por más que en este caso tal
vez había más probabilidad de que desembocara en el Juruena, nombre por el cual se
conoce la mitad o parte alta del Tapajos. El Coronel Rondón ha llamado Ananás a
este río desconocido, por el hecho de que cuando lo atravesó encontró un campo indio
desierto donde había piñas, las cuales los exploradores se comieron ávidamente.
Entre las cosas que el Coronel y yo esperábamos llevar a cabo durante dicha excursión
era hacer algo con el fin de aclarar estos dos puntos geográficos dudosos, y aumentar
así el conocimiento de esta región.

Entre otros detalles originales de la relación, los párrafos que a
continuación se citan relativos a los indios parecis y al juego-que
bien pudiera denominarse "head football," o juego de balón con la
cabeza, en el cual parece que se..deleitaban- resultan interesantisimos:
Los indios parecía que encontramos aquí son sumamente interesantes. A todall
luces aquel es un pueblo extraordinariamente alegre, jovial y de buena índole. Tienen

CARROS DE MOTOR DE GASOLINA EN LOS BOSQUES DEL BRASIL.

�A TRAVÉS DE LOS BOSQUES OCCIDENTALES DEL BRASIL.

Fotografía sacada ¡¡or el Sr. Leo l\llller.

CAMPAMENTO DE UN NATURALISTA.
Taller rústico en el cual los S res.

Ch

. Miller naturalistas de la expedición, prepararon sus ejemplares Y
eme YdonnlÍm por la noche.

Fotografía swado JJOr el Sr. Leo :11iller.

EL PADRE ZAHM AL EMPRENDER SU VIAJE DIARIO.
.
U . it el Padre Zahm se separó de ellos, regresó
Cuando los expedicionari~1~~:ip~~/t:!m~l~epa::rosy:Éstados Unidos.

651

mala dentadura, pero, por lo demás, parecían ser fuertes y sanos, y su prole es numerosa.
Al Coronel se le recibió como a un amigo querido y como un jefe a quien se ha de seguir
y obedecer. Él está levantando gradualmente este pueblo porque ha comprendido
que de esta manera su elevación será permanente. En este ca13erío ha logrado que
substituyan las endebles cabañas indias con casas del modelo que abunda entre los
pobres obreros o labradores y habitantes del interior del Brasil, las cuales tienen techos
de barda de palma muy inclinados. Por lo regular, están abiertas por los lados, siendo
así que se componen simplemente de una armazón de madera, con una pared en la
parte posterior, pero algunas tienen las cuatro paredes de costumbre de planchas de
palma colocadas verticalmente. Cuelgan las hamacas en las casas, donde también
cocinan, colocando las ollas o cacharros en un pequeño fuego que hacen, y al gunas
veces en una especie de horno de barro. Los enormes güiros o calabazas para el agua
y los cestos de mimbre los colocan en el suelo o los cuelgan de las varas. Los hombres
usan camisas y pantalones, pero las mujeres no han cambiado mucho su traje. Algunas
usaban vestidos de telas estampadas, pero, evidentemente, sólo como cuestión de
adorno. La mayoría de ellas-sobre todo las muchachas y las mujeres jóvenes casadasno llevaban más que un taparrabo, además de los collares y brazaletes de cuentas.
Las madres que amamantaban a sus hijos-y casi todas los amamantaban-a las veces
llevaban el niño colgado de la cadera, apoyado en una faja de lienzo, pasado por encima
del hombro opuesto de la madre. Parece que tratan bien a las mujeres, por más que
se practica la poligamia. Todos querían mucho y trataban bien a los niños, que eran
mimados, así por los hombres como por las mujeres, y se portaban muy bien entre sí,
puesto que no parecían intimidar a las niñas ni a los muchachos más pequeños. Casi
todos los niños estaban desnudos, pero las niñas usan desde temprano el taparrabo,
en tanto que algunos muchachitos y muchachita6 llevaban prendas de vestir de telas
estampadas, de lo cual se enorgullecían ellos y sus padres. En cada ca&amp; había varias
familias, y la vida se deslizaba tranquilamente sin aislamiento, pero con jovialidad,
consideración y buenos modales, como un detalle fundamental.
Los niños jugaban juntos, se echaban en pequeñas hamacas o le pisaban los talones
a las madres. Cuando los llamábamos venían sin temor a donde estábamos para que
los acariciásemos o les diésemos chucherías. Eran muy amables y estaban acostumbrados a que los tratasen bien.
Pero la diversión favorita de los hombres era un juego de pelota muy singular. Los
indios parecía demuestran extraordinario entusiasmo en el juego de balón que efectúan
con la cabeza. Este no sólo es un juego indígena, sino que jamás he oído hablar de él
ni he leido que lo haya jugado ninguna otra tribu ni pueblo. Con este fin usan una
pelota de goma ligera y hueca que ellos mismos hacen. La forma de ésta es circular y
tiene unas 8 pulgadas de diámetro. Los jugadores se dividen en dos bandos y se
sitúan de una manera muy semejante a la del juego de balón asociado, colocándose la
pelota en el suelo para luego colocarla en su debido lugar, como se hace en el juego
de balón. Entonces un jugador corre hacia adelante, se echa en una posición plana
en el suelo, y le da cabezadas a la pelota hacia el lado opuesto. Cuando la pelota está
en el suelo, el primer cabezazo nunca la levanta mucho, y rueda o se desliza hacia
los adversarios. Uno o dos de éstos corren hacia a ella; uno de ellos se echa en el suelo
en una posición plana, le da a la pelota con la cabeza y la empuja hacia atrás. Este
cabezazo por lo regular levanta la pelota que retrocede, describiendo una curva en
el aire. Un jugador situado en frente se lanza hacia la pelota, la coge con la cabeza y
la hace oscilar con su fuerte y musculoso cuello con tal precisión y destreza que la
pelota vuela hacia atrás por el aire a la manera que un balón se remonta después de
dársele un puntapié. Si la pelota corre hacia uno u otro lado, se arroja hacia atrás y
se vuelve a poner en su debido lugar en el juego. Con frecuencia se envía una docena
de veces de un lugar a otro, y de una cabeza a otra, hasta que finalmente se eleva de
una manera tal que pasa por encima de las cabezas de los jugadores del bando opuesto
y desciende por detrás de ellos. Entonces se oyen las penetrantes exclamaciones

�Fotografla sacada po, el Sr. Leo Miller.

LAS CATARATAS DE UTIARITY, EN EL BRASIL.
El Coronel Roosevelt dice que, con excepción del Niágara, es probable que en Norte América no haya
ningunas cataratas que superen a las de Utiarity en cuanto a su volumen y belleza.

Fotografía. sacada por el Sr. Leo lUUer.

LAS CATARATAS DE SALTO BELLO, EN EL BRASIL.
Estas Cataratas son belllsimas. Precisamente más arriba de ellas hay una isla~montañosa,'pero el río
se une otra vez antes de precipitarse finalmente. Hay una calda de 40 6 50 yardas, cuyo ancho es dos
o tres veces mayor, y el volumen de agua es bastante grande.

F'otog-rarfa saeutJa pot· ~I Sr. Leo );i'lrr.

UNA MADRE DE LOS INDIOS PARECÍS.
E\ Coronel Roosevelt dice que la mayoría de los indios parecls- sobre todo las muchachas y las mujeres
J6venes casadas- no .!1S8ban más que un ~parrabos, collares de cuentas y brazaletes. Las madres que
amamantan a sus h1¡os-locual hacencas1 todas-algunas veces llevan la criatura colgada del lado o de
la cadera, sentada en una faja o cabestrillo de lienzo, que se pasa por el homhro opuesto de la ·madre.J

�654

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que de buen grado lanzan los victoriosos, y el juego en seguida comienza otra vez con
renovado deleite. Por supuesto que no existen las reglas que se observan en los
juegos de pelota de los pueblos civilizados, y, sin embargo, cumple agregar que las
disputas brillaron por su ausencia. Es probable que haya 8 6 10, o muchos m~s
jugadores en cada bando. Conste que la pelota jamás se toca con las manos o pies, ni
con nada, excepto con la coronilla o parte superior de la cabeza. Dificil es determinar
si debe uno maravillarse más de la destreza y potencia con que se le da el cabezazo a
la pelota a medida que desciende en el aire, o de la peligrosa velocidad y habilidad
con que los jugadores se tiran de cabeza en el suelo con el fin de devolver la pelota si
desciende hasta su alcance. No acierto a comprender cómo es que no se muelen las
narices. Algunos de los jugadores rara vez dejan de coger la pelota y de devolverla
si pasa cerca de ellos, y con una sacudida de cabeza tan poderosa que a menudo la
pelota vuela en un.a gran curva hasta una distancia verdaderamente asombrosa.

El ilustre articulista describe un baile especial de estos indios, y
cita muchos interesantes detalles de sus costumbres y manera de
vivrr. Hizo una excursión a las Cataratas de Utiarity, las cuales
describe de gráfica manera. Y a había comenzado la estación de las
lluvias, y se le da al lector una idea de las molestias consiguientes a
una exploración en las vírgenes selvas brasileñas.

BOGOTÁ,, LA ATEN AS DE
,,
,, ,,
,, ,, "
,,
SUD AMERICA .
(

N el número del American Magazine correspondiente al mes de
julio de 1914, y bajo el título que antecede, aparece uno de
los muchos interesantes artículos que ha escrito Lillian E.
Elliott, acerca de Colombia. En artículos anteriores la autora describe el viaje que hizo subiendo el caudaloso Magdalena desde
Barranquilla hasta Girardot, y de allí a Bogotá, por ferrocarril. Los
párrafos que a continuación se citan-los cuales comprenden algunos
de los detalles más salientes de la brillante descripción de la Capital de
la República-dan una idea de la amenidad de toda la relación:

E

Bogotá, capital del Departamento de Cundinamarca y de la República de Colombia,
se halla en una situación topográfica, que es, sin duda, una de las más encantadoras y
al mismo tiempo más singulares del mundo.
Es muy bella porque yace al pie de majestuosas montañas en una elevada y fértil
meseta, situada a S,600 pies sobre el nivel del mar; sus calles llegan hasta las faldas de
los cerros, y detrás de ella se destacan los picos de la Cordillera que descienden hasta
una profunda abra en donde corre un agua pura y cristalina procedente de las frías
alturas. Allí se extiende también un camino en la montaña que conduce a fértiles y
vírgenes valles, desde los cuales se puede ir en tres días a los tributarios del poderoso
e incomparable Amazonas.

�656

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Desde Bogotá, situada en la extremidad oriental de un llano o sabana, se divisa una
fértil región que tiene 60 millaB de longitud de norte a sur, y 30 de ancho de este
a oeste. El suelo es sumamente fértil y puede decirse que allí todo se puede cultivar.
Hay grandes extensiones de terrenos de excelente pasto en donde el ganado vacuno
pace tranquila y libremente. e interminables plantaciones de patatas, campos de
trigo y de cebada. Y en toda la pintoresca meseta hay innúmeras chozas o casitas de
agricultores con blancas paredes y oscuros techos, bonitas y cómodas, en cuyas puerta.9
los robustos niños colombianos ostentan sus rosadas mejillas y rostros simpáticos.
Funza, sitio de la antigua capital de los Chihchas, se halla en el centro del llano; es una
pequeña población que echa en olvido rn pasado.
Cuando el conquistador Gonzalo Jiménez de Quesada llegó a este hermoso llano,
después de un arriesgado viaje de dos años, él y sus compañeros se encantaron al
contemplar tan bellísimo pal.saje.
Nada tiene de extraño que los valientes españoles, agobiados por el cansancio de
tan largo viaje, se mostrasen di•puestos a permanecer allí. Al fin esta fué la tierra en
donde cesaron sus desventuras, tierra del oro, de la abundancia, donde se podía
establecer un hogar permanente, una tierra donde había muchos habitantes, donde el
pueblo se vestía, la tierra bendita, plácida y hermosa.
El triunfo de Quesada contra el Zipa, o Rey de los Reyes de los Chibchas, fué fácil;
pues, aunque se le hizo resistencia ha$ta que llegó realmente a la gran ciudad que ~e
destacaba en el llano, en donde se dice que vivían 20,000 indios, al aproximarse a la
población 1, el cacique huyó y los invasores pudieron así tomar posesión de ella sin
tener que vencer grandes dificultades.
Es innegable que los indios fueron útiles a los españoles, y por eso Quesada prefirió
que continua,Sen ocupando la ciudad, bajo ciertas condiciones, porque no quería
molestarlos y, a fin de permanecer a una distancia conveniente, fundó una nueva
ciudad, no en el centro del llano, sino hacia el este, al pie de los cerros de Monserrate
y Guadalupe.
He dicho que la situación de Bogotá es hermosa y singular; en realidad lo primero
no puede expresarse con palabras, y ni la cámara fotográfica, el pincel ni la pluma
pueden hacerle completa justicia, pero su sitio geográfico especial en las co1onias
españolas puede describirse con mayor facihdad.
La sabana de Bogotá se encuentra hacia un lado del gran Valle del Río Magdalena,
a 700 millas del mar. En 1a época de la fundación española tanto las riberas del mar
como las del río estaban enteramente despobladas de hombres blancos, con excepción
de las nuevas ciudades de Cartagena y Santa Marta, en 1a costa del Atlántico, pues
los terribles azares y peligros del viaje río arriba eran suficientes para intimidar a los
hombres más valientes. La única manera de llegar a esta elevada meseta era por
ti.erra, a través del territorio venezolano o peruano, o por el Magdalena, vías que
ofrecían los mayores peligros. Federman invirtió tres años en el viaje desde Coro, y
el que hizo Quesada dmó dos años. Los españoles sabían perfectamente las dificultades que tenían que vencer para ponerse en comunicación con el mundo exterior,
con sus hogares y con todo lo que les era más caro.
Sin embargo, estos hombres denodados emprendieron sin vacilación la tarea de
fundar una ciudad en este remoto valle de las montañas, circundado por millares de
enemigos, a pesar de que su contingente sólo era de 170 hombres, y sin ninguna probabilidad de obtener auxilio si el experimento fracasaba.
Los españoles no se equivocaron, pues al cabo de unos cuantos años Santa Fe de
Bogotá era una ciudad floreciente. Sin dejarse intimidar por los peligros o dificultades, emprendieron penoso viaje río arriba o en sentido transversal desde Maracaibo
a Quito-viaje que hace vacilar a los viajeros de la época presente, pero que los
españoles emprendieron sin el menor temor y se unieron así a la nueva colonia. En
ésta abundaban el oro y las esmeraldas procedentes de antiguas y famosas minas y se

ALGUNAS DE LAS CALLES PRINCIPALES DE BOGOTÁ, COLOMBIA.

Gratado 51:1perior.: A~enida de Colón, que debe su nombre a la estatua de Colón que
r· ·6
entro. Ilummac16n eléctri~ de _la Plaza de Bolívar. En el fondo se divisa el Capitol~ t~io:~ ella.
·
Grabado inferior: Una parte de la Avenida de la Repllblica.

�658

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hizo célebre, sobre todo por la fundación de aquellos hogares permanentes que cantó
Castellanos, en donde el clima era fresco y vigorizador y donde había abundancia de
substancias alimenticias. Los indios deben haber prestado entonces importantes
servicios, puesto que aceptaron la conquista y vivieron al lado de sus conquistadores
con ese espíritu bondadoso de que esa misma raza hace gala hoy. En ninguna parte
del mundo me ha tocado en suerte encontrar gente tan servicial y amable como las
clases obreras de Colombia, y no puedo menos de creer que estos modales y placenteros
semblantes son ingénitos de una raza fundamentalmente amable.
Con el advenimiento de la independencia se abandonó no sólo el nombre de Santa
Fe, sino el de Nueva Granada. Se formó la Gran Colombia, la Nueva República del
Libertador Bolívar, que comprendía a Cundinamarca, Quito y Venezuela, con Vicepresidentes en Caracas, Quito y Bogotá, siendo esta última la capital de la República
unificada.

Luego habla la autora de la desmembración de la federación, es
decir, de la época en que se constituyeron las tres Repúblicas independientes de Colombia, Ecuador y Venezuela, hasta que Bogotá
vino a ser la capital de la República de Colombia. Y en seguida
dice:
Antes de haber visitado la capital, a la que esto escribe se le dijo repetidas veces
que Bogotá estaba más o menos atrasada y fuera del mundo, es decir, que no estaba
a la altura del progreso moderno. Pero la experiencia ha demostrado precisamente
lo contrario, puesto que allí encontré una notable actividad mental, mucha cultura
y, además, un interés en los acontecimientos internacionales que no siempre se advierte
en otras ciudades que se tienen por muy adelantadas. También existe una especie
de masonería intelectual entre los espíritus cultos bogotanos, que contribuye a que
la vida se deslice agradablemente y resulte muy grata en aquel nido encantador entre
las empinadas colinas. La que esto escribe jamás podrá olvidar la exquisita finura
y bondad y-lo que es aún más-la marcada solicitud que repetidas veces se le dispensó durante su breve permanencia en Bogotá, lugar que puede denominarse el
paraíso del escritor y del artista.
A los bogotanos se debe casi toda la moderna actividad industrial de la ciudad, otro
resultado lógico de su traslado de la co3ta. Esta capital se ha sa1vado por sus propios
esfuerzo3, sin suErir ni ganar a causa de la influencia exterior, como ha sucedido a las
poblaciones de la costa. Como resultado de lo que queda expuesto, en Bogotá han
pravalecido más las ideas europeas que las del continente norteamericano. París,
Londres y Madrid han ejercido mayor influencia en la tendencia ~nteiectual de dicha
capital y en muchas de sus industrias que cualquiera otra parte del Nuevo Mundo.
Todo eilo no es más que consecuencia lógica de la asociación, durante tres siglos, con
E!&lt;paña, y en estos últimos tiempos con Francia y la Gran Bretaña, sobre todo durante
la lucha por la independencia.

LA PLAZA DE LOS MAR'l'IRES, EN BOGO'PA, COLOMBTA.

En cuanto al admirable clima de Bogotá, la culta articulista dice
lo que sigue:
Aquí la primavera es perpetua, siendo así que en todo el año ia temperatura varía
de 60 a 65 grados Fahrenheit. La&lt;i rosas y los lirios florecen constantemente, las cestas
de orquídeas colgadas en nuestros balcones muestran aquí y ailá un delicado ramo de
primorosas odontoglosas rosadas y blancas, o fantásticas stanhópeas, y los prados de
violetas están perfumados con innúmeras flores azules y blancas. Hay cresas maduras
todo el año, y en el mercado nunca faltan las frutas de los Trópicos y de la zona templada, es decir, piñas y bananos así como manzanas, peras y melocotones.

CATEDRAL Y P.\RQUE EN BOGOTA, COLOMBIA.

�660

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La autora hace el siguiente comentario acerca de la importancia
de Bogotá desde el punto de vista comercial y social:
La parte principal, o sea el centro comercial de Bogotá, se halla en las Carreras Siete
y Ocho, entre las Calles Once y Quince. En esta parte de la ciudad están los bancos,
las casas de comercio, los almacenes y establecimientos más .importantes. Hay
muchos hermosos edificios de piedra, algunos de los cuales ostentan decoraciones
muy artísticas. La construcción es sólida y hermosa. En varios de los establecimientos principales se exhiben trajes de señoras que representan la última expresión
de la moda parisiense.
En las calles se ve una gran multitud todo el día. Casi todos los hombres se visten de
negro y muchos llevan levita cruzada y sombrero de copa. En las calles de negocios
de Bogotá. rara vez se ve un sombrero de paja o un traje de color claro. Las señoras
también, que salen libremente a cualquiera hora-por lo general en parejas-t!e visten
má11 de negro que de otros colores, aun cuando adoptan las modas europeas.
En general, puede decirse que las damas opulentas y de gustos modernos cuando
salen a la calle llevan sombreros importados de Europa, así como trajes de sastre
y guantes; pero una gran proporción de las jóvenes dE. seductora y sonrosada tez que
se ven diariamente en las calles usan mantilla de seda negra, ribeteada o guarnecida
de ancho encaje, dispuesta con suma gracia y coqueterfa en sus bellas cabecitas,
ceñida sobre el hombro izquierdo y luego cruzada a la derecha de la cintura. Con
esta mantilla se lleva una falda o saya negra.
Los domingos todas las señoras-sea cual fuere el traje parisiense más o menos
vistoso o alegre que lleven los días de trabajo-van a misa con la mantilla negra que
les sienta muy bien. Estoy convencida de que únicamente las mujeres por cuyas
venas corre sangre española pueden llevar con gracia y donaire dicha prenda de
vestir, y nada sienta mejor al expresivo y simpático semblante y abundosa cabellera
de la bogotana.
En la Carrera Siete está. el Bazar Veracruz; la planta baja la ocupa una imprenta
importante, y el piso alto está dividido en 30 salas de oficinas. Creo que este es
el primer edificio de oficinas construído expresamente con tal fin en Bogotá.. Todos
los cuartos y salones están bien ventilados y tienen bastante luz, muy a propósito
para el fin a que se destinan. Muchos de los establecimientos mercantiles de la
ciudad ocupan suntuosos edificios, y por lo general hacen un negocio seguro y constante. Hay varias importantes y conocidas casas de comercio extranjeras; pero
la mayor parte del comercio y la industria bogotanos están en poder de colombianos.
Desde que uno pasea por las calles de la capital y contempla de cerca su actividad,
se convence de que es un gran centro de pobiación. Se calculá que tiene 140,000
habitantes, pero el número sería mucho mayor si se incluyeran los arrabales o suburbios. Hay muchas calles con pavimento de asfalto, y otras que tienen el antiguo
pavimento español. También se encuentran algunos tramos macadamizados; cilindros de compresión de vapor funcionan constantemente, y de las colinas cercanas
se traen grandes cantidades de magnífico caccajo para la reparación de los caminos
de Bogotá..

La articulista alude a la cuestión de educación de la manera
siguiente:
La educación se ha elevado a un grado muy alto en Bogotá. Durante cerca de tres
siglos la enseñanza estuvo en poder de las órdenes religiosas, casi sin excepción, y
siempre ha predominado la educación clásica. En la actualidad, por más que todavía
se enseñan mucho las artes, hay varias €scuelas técnicas, y el Gobierno ha hecho
cuanto le ha sido posible por estimular todos los adelantos de una educación liberal.

Grabado
I r.. L as e.ataratas del 'l'equendama
.l&lt;'llllza super'o
J;'I ei
del sol'~ ~otá, ~ medida que eflctúm su gran salt~ seª~~m~!~od11cin las t!]rbia.s aguas del R!o
cier as ocas10nes, debido a la luz
Grabado' inferior~º:Éf1fnte_poderosa de oro derretido.
situadas I cél. s a v_ista representa un paisaje en el corazón d 6 I
mejor
:r~~l:asimhaiens,·dtos es
0 v 3 ua a en $75 ooo
·

La

:me::a~~¡°¡q~::::e~t:.i~d~d!

fi:5'iií!'l-Bnll. 5-H-- 4

de1 dm:ifct~:ás ~~i!/~~ó~~~áno
'

.

�662

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En Bogotá hay una Universidad Nacional de excel~nte y anti~ua_ rep_utación, en la
cual hay departamentos de ciencias modernas y clástcas. La mstituc~ón que acaso
tiene la fama clásica más grande es el Colegio de Nuestra Señoni: del Rosario, fundad? en
1654. Al Colegio de San Bartolomé y a la Escuela de Comerc:o concurren respect~vamente más de 600 estudiantes; la Escuela de Artes está muy bien mo~tada Y atendida,
y el Conservatorio de Música no sólo goza de gran popularidad, SlIIO que en él se
gradúan alumnos de gran mérito y talento músico. El Convento del Sagrado Corazón
..
es quizás la mejor escuela de señoritas, a la vez que la más pop~ar.
La Escuela Militar es también digna de mención, y en ella los ¡óvenes nnlita.res de
la República tienen muy buen alojamiento y excelente enseñanza. Los c~detes s~
encuentran con frecuencia en las calles y se distinguen por su aspecto marcial Y umforme. Tanto los soldados de línea como la policía llevan buenos uniformes, Y la
cortesía de ésta con los extranjeros es un detalle que nunca se olvida.
El modelo de los quepis y morriones del Ejército es en~eramente_ alemán. Loi;
últimos instructores del Ejército de Colombia han sido chilenos, q~enes a su vez
han tenido por instructores a distinguidos oficiales alemanes. El rifle que usa el
Ejército es del mejor sistema moderno, y las últimas baterías y cañones que se han
comprado proceden de los mejores fabricantes europ_eos.
El Observatorio Astronómico de Bogotá fué establecido en 1803, y es el más alto del
mundo, con excepción del de Quito.
. .
.
Entre otros edificios notables de Boo-otá
merecen mencionarse la Biblioteca Nac10nal,
0
muy bien montada, la cual siempre se ha puesto cortesmente a la disposición de los
viajeros, y la Biblioteca Pombo, en el Pasaje Rufiuo Cuervo, que ocupa un nuevo Y
hermoso edificio digno de visitarse.

Se citan otros datos interesantes, y la atildada escritora termin~ su
descripción con los siguientes párrafos relativos a los ferrocarriles
colombianos:
Tres ferrocarriles salen de Bogotá. El más importante en la actualidad, por el h~cho
de que pone en comunicación a la capital con el Río Magdalena, es el Ferroc~ml de
la Sabana que atraviesa el llano hasta Facatativá, y desde allí traslada sus pasa¡eros al
Ferrocarril de Girardot, donde se toman los vapores para hacer el viaje río abajo: . Esta
excursión fluvial se extiende hasta Beltrán, en donde otra vía férrea lleva al via¡ero a
La Dorada desde donde se hace el viaje río abajo hasta Barranquilla, y todavía otro
.
ferrocarril ~a de aquel punto a Puerto Colombia, situado en el Mar Caribe.
El Ferrocarril del Sur se extiende hacia el sur a través de la sabana hasta_ Sibaté,
donde hay importantes salinas y buena comunicación con una magnífica r_eg1ón productora de café. De la estación que hay en Chusac:i sale un tren de una lmea ramal
con dirección a las famosas catarata~ del Tequendama.
.
La tercera línea o sea el Ferrocarril del Norte, también va a algunas salinas Y da
acceso a las de Ne:Uocón y Zipaquirá. Estas son las más importantes ~e la sabana Y
se explota.ron durante muchos siglos antes de que _los españo_les asce~dieran las montañas y contemplaran debajo la pintoresca extenSión del llano cubierto de exub&lt;&gt;rante vegetación.
,.
.
El viajero de la época presente mira extasiado esta misma sabana al saur ~e 1a crn~ad
de Bogotá con la cual se ha encariñado no sólo por su belleza y encanto, smo también
por la inagotable bondad de los bogotanos. En la vasta meseta se ven puñados de casas
de agricultores muy bien cercadas; centenares de cabezas de ganado vacuno pa_ccn en
aquellos campos de eterno verdor, y allá, a lo lejos, se divis~ el muro de las Cord1~eras.
1firad hacia atrás a Bogotá, anidada entre sauces y eucaliptos, cuyas casas ap1nadas
semejan manchas blancas entre los árboles; detrás se cleetacan los montes gemelos
coronados con sus iglesias respectivas cubiertas de un suave manto de verdura.
¡Hasta la vista, tierra de bendición!

BOLIVIA, LA REPÚBLICA '
DE LAS MONTAÑ"AS
N el 1:1úmero del National Magazine correspondiente al mes de
abril aparece un articulo intitulado "Bolivia, the Mountain
Republic," otro de la interesante serie que sobre Sud América viene escribiendo el Sr. Petar MacQueen. El Sr. MacQueen tiene una pluma muy galana y fácil y sabe entrelazar los
acontecimientos históricos con sus párrafos descriptivos de tan hábil
manera, que sus artículos resultan a la vez instructivos y sumamente
amenos.
El Sr. MacQueen hace el siguiente retrato a la pluma de la República de Bolivia:

E

Bolivia es la Suiza de Sud América. Los francos y sencillos modales de sus habitantes, su ro~ustez y recia contextura, su buena fe, su laboriosidad, el hecho de que
fueron los pmneros que proclamaron los principios permanentes del republicanismo
Y también los primeros que sufrieron el martirio por la causa de la libertad en Sud
.América, y luego la inegular y enriscada agrupación de sus muchas montañas. así
como la !ertilidad de sus _hermosos valles, justifican esta comparación. Bolivia, así
como Smza, es un paíz sm costas, enteramente circundado por otras naciones. Se
halla situada en la mitad de la extensión del continente, precisamente en el punto en
donde ~a _incomparable Cordillera de los Andes se ensancha y llega a su mayor anchura.
Es Bolivia la tercera sección política más grande al sur de Panamá.
A Bolivia, se ~e puso el nombre que tiene en honor de su insigne Libertador y,
durante alg~n tiempo, fué llamada la "República de Bolívar," título que aun en
1825 se consideró demasiado largo para que la moderna impaciencia pudiera conservarlo: Su pueblo hoy da la nota de la verdadera interpretación del carácter hispanoamen~no. Los colonos del Alto Perú se americanizaron más pronto que los de
cualqmera de las otras posesiones o colonias españolas del Nuevo Mundo. Si bien
es verdad que el criollo conservó muchos sentimientos y rasgos característicos heredados, no es menos cierto que muy pronto adquirió otro.a que contribuyeron poderosam~nte a desarrollar un espíritu invencible de libertad, es decir, el hechizo de
Occidente ejerciendo su inlluencia en el corazón y la vida que condujo inevitablemente a la independencia nacional. Así, pues, Bolivia enseñó a Sud América el
b_ello arte de la libertad, lo mismo que Suiza se lo enseñó a Europa con un magnífico
e¡emplo.

El articulista cita algunos hechos históricos que se relacionan con
la pérdida del territorio de la costa de Bolivia y trata, asimismo, de
los ferrocarriles que se terminaron recientemente, a saber: el de Arica
a La Paz y el de Madeira a Mamoré, y pronostica un gran desarrollo
en el país, como lógico resultado del aumento de medios de transporte. A. este propósito el Sr. MacQueen dice lo que sigue:
Afortunadamente para Bolivia, su posición geográfica la convierte natural y fácilmente en el punto de distribución del comercio y tráfico a través del rico continente
sudamericano. De grandísima trascendencia ha de ser esto para la República de
Bolivia, en el porvenir. La rivalidad que tiene por objeto obtener el dominio de su
663

�BOLIVIA, LA REPÚBLICA DE LAS MONTAÑAS.

665

comercio, promete resolver satisfactoriamente este problema de transporte de Bolivia,
que en la actualidad parece ser algo düícil. En verdad, es esto casi todo lo que
necesita para activar debidamente el desenvolvimiento y explotación de sus poderosos
recUISos naturales y para establecer sobre sólida bage sus industria&lt;! fabriles y su
comercio. Y, además, sabido es que el comercio, junto con la instrucción general,
constituyen la clave de la grandeza nacional.

El Sr. MacQuoen hace los siguientes comentarios acerca de los
medios de transporte que existen en todo Sud América:
No cabe la menor duda de que antes de mucho tiempo las Repúblicas sudamericanas
empezarán a comprender-y en realidad ya han empezado a hacerlo-que la
envidia y las restricciones del comercio representan principios retrógrados. Es seguro
que dictarán alguna ley internacional sudamericana que unifique, en su mútuo
beneficio, el tipo de los derechos y condiciones de toda clase de transportes en toda la
extensión de aquel rico continente. Entonces el mundo entero tendrá oca&lt;1ión de
contemplar completamente desarrollado el más complicado y extenso sistema de vías
fluviales interiores que existe. Dentro de 50 años es seguro que podrá viajarse casi en
cualquier lugar del interior de Sud América en magníficos vapores. Apenas hay un
río sudamericano que no pueda navegarse en una distancia considerable, debiendo
agregarse que todos los grandes ríos tienen innúmeros tributarios, también anchos y
profundos, que se extienden hasta el cora.zón de aquel continente. Además, los
canales de río se hallan tan próximos unos a otros que muchos de ellos podrían comunicarse fácilmente por medio de canales cortos.

El citado articulista describe La Paz y sus pintorescos alrededores
de la manera siguiente:
La Paz, Capital de Bolivia, está situada a 12,500 pies sobre el nivel del mar, y 1,500
más abajo de la estación de ferrocarril. Llegué a dicha ciudad procedente de Guaqui,
situada en el Lago Titicaca, distancia que se hace en dos horas a través de una altísima
meseta en donde se contempla el Illimani brillando con prístino esplendor bajo un
cielo de un azul purísimo. De repente aparece un gran desfiladero o quebrada que
las relucientes alturas amurallan por tres lados, en tanto que por el cuarto desemboca
en otra honda quebrada o desfiladero. Bajamos en un tranvía eléctrico instalado por
un norteamericano. El tranvía desciende a la manera de un pájaro al posarse, y así
nos encontramos en el fondo de la quebrada, en una ciudad de 80,000 habitantes.
Imagínese el lector una gran capital casi a la alt_ura de la conocida montaña de Pikes
Peak. En el centro de la ciudad hay un buen hotel, y desde el pórtico de éste contemplaba el tenue resplendor de la blanca nieve, en tanto que aquí y allá, en la calle
debajo de mi ventana, pasaban muchos indios aimarás con trajes relucientes que
sobresalían entre los opacos colores de los europeos e hispanoamericanos. Un claro
manantial cond uce un hilo de agua pura y cristalina procedente de la nieve que se
deshiela. Las indias están lavando su ropa, y cuando la extienden sobre las verdes
márgenes del río semeja un campo de amapolas en el mes de junio.

En ol interesante trabajo do que se trata, se describe La Paz, y
los inmensos recursos minoralos de la República, se hace un brovo
bosquejo de Cochahamba, Potosí, Sucre y otras ciudades, y entonces
el Sr. MacQuoen hace ol sigui.ente resumen ele sus impresiones do
viaje:
Así, pues, vemos que en las montañas andinas de Bolivia hay un pueblo viril. Los
ciudadanos blancos sienten el mayor entusiasmo por su patria y los mestizos son buenos patriotas. E l Gobierno está en buenas condiciones desde el punto de vista finan-

�BOLIVIA, LA REPÚBLICA DE LAS MONTAÑAS.

667

ciero, pues que no tiene marina y sólo sostiene un pequeño ejército regular. Hasta
hace poco tiempo no tenía ninguna deuda; ahora tiene una, bastante pequeña, la cual
puede pagar cómodamente con sus recursos, contraída por medio de inversiones en la
construcción de ferrocarriles. Debe tenerse presente que Bolivia ha contribuido en
gran manera a la construcción de las grandes líneas principales que se extienden hasta
dentro de su territorio y, además, ha construido la mayor parte de las líneas locales.
Ya hay unas 900 millaB de ferrocarril entre las que están funcionando y las que se
hallan casi terminadas dentro de los límites de la República, todas las cuales han

.)

o

~

r,i

z

H

I

I

{

.1

.... ,
I

'

J

::.1

...,
&lt;
tn

r,i

~

p..

COROCORO EL CE.:STRO DE LA INDUSTRIA CUPRÍFERA DE BOLIVIA.

Esta es una de las regiones más ricas de la República, y con el nue'l'o ferrocarril, que la atraviesa, su prosperidad acrecentará rápidamente.

tenido el apoyo o la ayuda eficaz del Gobierno, ya sea garantizando los bouos, ya por
medio de una subvención monetaria, o mediante grandes concesiones de terrenos.
La gran línea argentina estará lista antes del año nuevo. Esta nueva vía férrea pondrá
la capital del interior y la República en fácil comunicación con la costa del Atlántico,
que se halla a una distancia de 2,000 millas, en Buenos Aires. Ningún país está
haciendo más en la actualidad por colocarse a gran altura que la República de Bolivia,
y no cabe la menor duda de que con su inmensa área y notable variedad de productos
llegará a ser un factor poderoso en el mundo latinoamericano.

�LA INDUSTRIA DE GANADO
VACUNO EN LOS LLANOS
N un interesante articulo que apareció en un número reciente
del Boletín de la Sociedad Geográfica Americana, se alude a la
posibilidad de desarrollar una extensa y lucrativa industria
de ganado vacuno en los llanos de Venezuela y Colombia.
El autor del citado trabajo opina que el problema del futuro abasto
de carne para la creciente población de los Estados Unidos puede
encontrar una de sus soluciones en los llanos de la parte septentrional
de Sud América, los cuales describe como sigue:

E

Los referidos llanos está11 situados al oriente y al sur del ramal nordeste de la Cordillera de Los Andes, cuya extensión constituye la Cordillera de la costa del Mar Caribe de
Venezuela. Estos famosos llanos representan aproximadamente la tercera parte del
territorio actual de los Estados Unidos de Venezuela, es decir, un área de unas 120,000
millas cuadradas, y se extienden por una distancia de más de 100 millas más allá de la
frontera del norte de Colombia. Sus límites por el sudeste son las montañas a lo largo
de cuya base c·orre el Orinoco, en tanto que por el este llegan hasta la cenagosa delta de
dicho rio.
La mayor parte de la superficie ostenta una capa de verde grama, cuyo espesor
varía según la humedad. En las mesetas la vegetición en todas las estaciones resulta
poco densa, pero una gran parte de los llanos está cubierta de abundante y excelente
pasto, esto es, de la yerba denominada "par.í" y "guinea,'' que han sido recomendadas
para forraje en nuestros Estados del Sur. En otras vastas regiones crecen la grama y
otros pastos, semejantes a los de nues ros llanos, que no son muy tiernos, pero sí muy
nutritivos.

GANADO EN LOS LLANOS DE COLOMBIA.
Los llanos de Venezuela y Colombia compren:len

·
. ·
· ·
de excelente pasto ele pará Yguineo ofreunce~ wmmagnlenfislc area dte su temtol no.. Como viven cubiertos
as ven a¡as para a cna de ganado.
,

Después de referirse especialmente al clima de la citada región, el
articulista ofrece los siguientes datos acerca del estado actual de la
industria de ganado vacuno:
En la actualidad los llanos se adaptan sobre todo a pastar gana.do, y ofrecen las
mismas condiciones que existieron en los llanos del Oeste de nuestro país, al principio
de su colonización . Puede decirse que su área en Venezuela y Colombia es, por lo
menos, tan grande como la de los Esta.dos de Colorado y Pennsylvania combinadas,
es decir, 150,000 millas cuadradas. En estos llanos llueve mucho más que en los
nuestros del Oeste, y la cantidad de terrenos áridos es relativamente menor.
Además del ganado va.tuno, en la actualidad los llanos tienen muchos hatos de
caballos y mulos. No existe un cálculo exacto del número de ganado vacuno que hay
en Colombia. El que hay en los llanos de Yenezuela se calcula en menos de 2,000,000
de cabezas. * * *
A todos los viajeros modernos causa extrañeza la escasez de ganado vacuno en las
fértiles regiones de los llanos de Venezuela. En 1907 el Dr. Bingham notó esto en los
terrenos situados al este de Los Andes, y en 1909 el Dr . .Moza.ns encontró el mismo
esta.do de cosas a lo largo del Orinoco. En 1!)03 el Dr. Sievers dijo que desde la época
de.,.Humboldt muchos lugares de lod llanos se han venido cubriendo de bosques a
causa de la disminución de ganado Ya.cuno.

668

A 'rRAVÉS DE LOS LLANOS VEXEZOL~NOS.

Ganado vadeando el Rlo Apuré en lo; llano; de Veneiuela.

�670

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El conflicto civil que en la historia se conoce por la Guerra de lc,s Cinco Años (18661870) impidió, en gran manera, el progreso de la industria ganadera, y hasta ahora
no ha sido posible efectuar el desarrollo en dicha industria. Se exporta ganado vacuno
a Trinidad y la Guayana Inglesa., y también se envía alguno a Cuba. Anualmente
se exportan cueros cuyo valor a&lt;iciende a más de $1,000,000, siendo así que la mayor
parte de éstos se vende en los Estados Unidos. En 1910 una compañía inglesa estableció en Puerto Cabello el Venezuelan Meat Product.s Syndicate (Fábrica de Carne
Congelada), la cual parece haber hecho buenos negocios, a juzgar por su aumento de
producción.

El autor del artículo dice lo que sigue acerca de la oportunidad que
existe para hacer un importante negocio de carne con los Estados
Unidos:
A lo que parece, el comercio de carne congelada iniciado por la compañía inglesa
debiera estimúlar a las empresas americanas. ¿Por qué los Estados Unidos no han
de surtirse de carne procedente de los expresados llanos? Una fábrica para la congelación de la carne puede establecerse con un costo moderado, pudiendo ensancharse
fácilmente si lae circunstancias lo justifican. Además, la comunicación entre Venezuela y los puertos del Golfo o del Atlántico de los Estados Unidos resulta mucho más
rápida que entre la Argentina y la Gran Bretaña, ruta que se utiliza para conducir
una gran cantidad de carne. Puesto que los Estados Unidos compran la mayor parte
de los cueros procedentes de Venezuela ¿por qué no han de comprar también la carne?
Ya existe el mercado para este producto y, por tanto, no es necesario crearlo.

El articulista indica que si Venezuela ha de exportar carne a los
Estados Unidos, los americanos deben iniciar la obra, y explica, de
paso, que la actual administración ha de~ostrado estar dispues_ta a
estimular el desarrollo de la parte septentrional del pais. Al termmar,
el autor de este trabajo toma en consideración, de la manera siguiente,
la cantidad de producto que puede obtenerse:
Los interesados en este asunto naturalmente se harían la siguiente pregunta: ¿ Qué
cantidad de ganado vacuno podrían sostener buenamente los llanos? Si aceptamos
los 2,000,000 de cabezas de ganado vacuno que en la actualidad hay en los llanos de Venezuela y Colombia, en combinación, cálculo que sería bastante moderado, tendríamos
un promedio de 13 cabezas por milla cuadrada. En 1900 el Estado de Texas, antes de
que su crianza ele ganado vacuno decayera notablemente, tenía 9,500,000 cabezas. No
dejando ningún espacio para cosechas de ninguna clase, los terrenos podrían sostener
35 cabezas por milla cuadrada, o sea un número casi tres veces mayor que el que los
llanos sostienen ahora.
No cabe duda de que dichos terrenos podrían mantener más ganado en proporción
con el área que el que podrían sostener las secas llanuras de Texas, pero aun a razón
de 35 cab~zas por milla cuadrado se obtendrían 5,250,000 cabezas. Ahora bien; si
las condiciones llegaran a ser verdaderamente propicias para dicha crianza, es indudable que dentro de pocos años habría en los llanos el citado número de reses. Esto
desde luego porporcionaría una base par-a establecer un negocio que au~entaría
notablemente la prosperidad de Venezuela, proporcionaría millones de libras de
carne a los mercados de los Estados Uiúdos, y compensaría, en cierto grado, la circunstancia de que nuestra producción doméstica no puede satisfacer la creciente demanda
de dicho artículo de primera necesidad.

OPORTUNIDADES QUE
OFRECE EL COMERCIO
.. ,.
,.
EXTERIOR ,. ,.
,,
....
conocida revista Tbe India Rubber World, de la ciudad de
Nueva York, viene publicando una seiie de articulos bajo
[
el título_que antecede, en los cuales se describen gráficamente
los habitantes, el progreso comercial e industrial, etc., de
varias Repúblicas latinoamericanas. En el número de la citada publicación correspondiente al 1° de junio de 1914, aparece un artículo tan
ameno como instructivo sobre el Ecuador. Los siguientes párrafos
dan una idea del mérito de este trabajo:
Toda persona ya entrada en años recordará las seductoras vistas de la República del
Ecuador que se encontraban en las geografías que estudió en su primera juventud.
Las palmas y bananos al pie de las montañas, los productos de la zona templada de las
faldas más altas, los árboles cubiertos de chaparras trepadoras, la nieve reluciente que
cubría los altos picos, la pintoresca ciudad de Quito que se destaca majestuosa hala!rada
por las sonrisas de una eterna primavera a una altura de cerca de 2 millas y all1 en
el fondo del incomparable cuadro, un volcán que pausadamente arroja s~s nube~ de
humo. Desde luego dimos entera fe y crédito a las vistas, aunque aquello parecía algo
de un cuento de hadas. La ciudad estaba tan alta como la luna, tan inaccesible como el
Polo Norte; tal es la impresión que ha;;ta la fecha hemos conservado la mayoría de los
que contemplamos aquellos cuadros. En realidad, la ciudad principal del Ecuador
no está tan distante de Nueva York como Carson City, en el Estado de Nevada. Con
unos cuantos pesos puede hacerse el viaje en primera. Puede decirse que las dificultad?s del viaje son simplemente imaginarias, y cuando uno llega encuentra que las
antiguas geografías no le hicieron plena justicia a las maravillas de esta hermosa tierra.
Pero el viajero ~ punto se pregunta, cómo ha de ver el interior, es decir, la tierra
aquella donde exlSte una perpetua primavera, en compañía de los nevados picos, los
humeantes volcanes, las llamas que yerguen sus airosos cuellos a la manera de un
aristócrata que visita los barrios bajos. Acaso de momento no se sienta atraído por
las escenas que ofrece un viaje ecuatoriano: Mulos que desfilan &lt;&gt;allardamente por
ángulos 1 bordes de 18 pulgadas de ancho encima de abismos que ti;nen 1,000 pies de
pr~fund1dad, o, tal vez, un indígena de tez tostada de larga cabellera, que atraviesa un
abISmo análogo sobre un puente de cuerda o cable, llevando al hombro una silla en la
cual se sienta una bella y meditabunda señorita. Todo ello está muy bien tratándose
de pin,turas, suele decir el excursionista, todo es sumamente fascinador; pero ya él
no ~ns1a correr aventuras como en su juventud. No nos atrevert:mos a negar que el
t'.11'lSta ~nga mo_tivos para manifestar semejante predisposición, y le indicaríamos que,
s1 desea lI' a Quito con menos dificultades y molestias, tome un tren del nuevo ferrocarril que sale del puerto de Guayaquil, le entregue su billete a un conductor americano
Y, al llegar a Quito, salga del tren y se vaya a un hotel. Así lo hacen los excursionistas
ahora, debiendo agregarse que la distancia por ferrocarril no llega a 300 millas.
El área del Ecuador es casi igual a la del Estado de ~evada, pero su población es
15 vec~s mayor. La mayoría de sus habitantes se ocupa en la~ industrias agrícola y
pecuaria. Es la República sudamericana que produce más cacao. Hace menos de
671

�OPORTUNIDADES QUE OFRECE EL COMERCIO EXTERIOR.

673

40 aíio9 que se exportó por primera vez este valioso artículo del Ecuador, y como los
agricultores han encontrado que su cultivo rinde pingües gananciaJJ, la producción
ha llegado a 100,000,000 de libras. No cabe duda de que esta producción es grande;
sin embargo, en los Estados Unidos se consume una cantidad mayor. Una gran parte
de dicho producto va a Europa, y después vuelve a través del océano a nuestro país.
No existe razón para que este estado de cosas continúe. La materia prima le produce
al agricultor a razón de 10 centavos por libra, aproximadamente, y entra en nuestros
puertos libre de derechos. Cuando llega el producto a manos del consumidor transformado en chocolate, o manteca de cacao, su precio ha aumentado hasta un promedio
de 500 por ciento. Cuando se abra definitivamente el Canal de Panamá, las almendras
o materia prima debe embarcarse directamente de la finca ecuatoriana hasta la fábrica
americana, pudiendo entonces venderse los productos alimenticios ya fabricados a un
precio módico. Además, los buques que conducen el cacao también conducirán goma
o caucho, café, arroz, cocos y otros productos tropicales que en los Estados Unidos
tienen constante demanda.
Como estos buques deberán llevar carga de ida y vuelta, es por tanto natural que
los fabricantes americanos comiencen a pensar en los artículos que han de enviar a
los mercados que ya los esperan. De Nueva York a Guayaquil, por el Estrecho de
Magallanes, hay una distancia de más de 10,000 millas, la cual quedará reducida a
menos de 3,000 millaJJ cuando la travesía se haga por el Canal de Panamá. El viaje,
que hoy se hace en 65 días, entonces podrá hacerse en 14. También es lógico suponer
que los precios de uete serán equitativos. El comercio del Ecuador se ensanchará
notablemente, la producción se estimulará de una manera extraordinaria, se iniciará
una corriente de inmigración en mayor escala y se multiplicará la demanda de los
artículos importados. * * *
Por el puer.to de Guayaquil pasa un 90 por ciento del comercio exterior del Ecuador.
Dicha ciudad tiene cerca de 100,000 habitantes y, si bien es verdad que ha sido una
de las más insalubres del mundo, no es menos cierto que el Gobierno de la República
ahora está efectuando una verdadera transformación en las rasas, a fin de que satisfagan
las necesidades sanitarias modernas de todos los puertos del mundo. El tlll'ista que
toma el tren en este puerto con destino a Quito, tiene ocasión de contemplar todos los
paisajes y cuaclros que vió en las antiguas geografías. Comienza el viaje en medio
ele esbeltas y poéticas palmeras y plantaciones de piñas, y asciende gradualmente hasta
la zona de robles y pinos, de cebada y patatas. Contempla el Chimborazo, que se
eleva a la enorme altura de 21,200 pies, cubierto de eterna y relu&lt;'iente nieve. Y luego
se queda atónito mirando el volcán más alto del mundo, el Cotopaxi, que tiene 19,500
pies de altura, y su pico se levanta a la manera de un cono perfecto. Los 1,000 últimos
pies de su altura aparecen cubiertos de nieve, mientras que de la cima de esta "chimenea del mundo," como se le ha denominado con mucha propiedad, brotan volúmenes de humo y vapor. Este volcán queda a una distancia de 35 millas de Quito, ciudad
que tiene 80,000 habitantes y cuya historia se remonta a cerca de un siglo antes del
desembarco en la histórica Roca de Plymouth. En Quito se están introJuciendo
con laudable rapidez todos los adelantos modernos, y es el centro de cultura y de la
aristocracia de la República. Permítasenos repetir que esta capital queda más cerca
ele Nueva York que cualquiera de las ciudades de nuestra Costa del Pacífico, y el
tlll'ista puede llegar a ella por medios de transportes modernos. Está situada más
abajo de la línea ecuatorial, y el promedio de su temperatura asciende a unos 60º F.,
o sea la temperatura de Nueva York a fines del mes de mayo. Merced a los nuevos
medios de comunicación, es indudable que un gran número de turistas visitarán a
Quito, que de seguro llegará a ser una de la~ ciudades mfu, interesantes y saludables
del mundo.

El autor de tan interesante trabajo alude a las innúmeras necesidades del país que los fabricantes americanos pueden satisfacer

�UNA EXPEDICIÓN AL PERÚ.

675

fácilmente; luego trata &lt;le las diferentes industrias que seguramente
se desarollarán y rendirán notable utilidad, y termina consagrando
varios párrafos a la detallada enumeración de líneas de vapores,
precios de flete, etc. El instructivo y ameno trabajo de que se
trata ha de sugerir nuevas ideas a los hombres de negocios de los
Estados Unidos, además de aquellos que se ocupan en la industria de
goma, a la cual se consagra principalmente la revista en que el citado
articulo aparece.

UNA EXPEDICIÓN AL
PERÚ

..

#

d

ji

"

ji

"

d

"

---

B

AJO el título de "Una Expedición de la Universidad de Yale
y de la de Sociedad Geográfica Nacional," el Profesor Hiram
Bingham, jefe de dicha expedición, hace en el Geographical
Journal (de Londres), correspondiente al mes de junio, un
extenso bosquejo de la importante obra que se proponen emprender
los que han organizado la expedición. Los trabajos etnológicos,
arqueológicos y biológicos revisten tanta importancia e interés, que
hemos creído oportuno citarlos a continuación:

Fotografla sacada por Harris-F.wlng.

CARGANDO CACAO EN EL ECUADOR.

. · ¡es palses
del mundo. Hace unos
roducción de cacao, el Ecuador es uno de los prmcipa
Is ero las utilidades de los
1;r~~';!:~
!e~J'ae
'1&amp;,000,000
de libras anualE~Oc~i:ºs! fmpezó a exportar ent pequeñt
1
6
productores han aumentado tan o que ac u
mente.

~~!:t!

El mes pasado salió con destino al Perú la sección topográfica de una nueva expedición. El Sr. E. C. Erdis, Jefe de Ingenieros, de la expedición de] 912, había salido una
semana antes. Dentro de poco tiempo se embarcarfo dos miembros más de la expedición, y tan luego como los mapas que se están preparando estén list os, los miembros
técnicos de la expedición saldrán para el campo. Es probable que esto no suceda
hasta principios de 1915. Lo mismo que en 1912, la expedición se hace bajo los auspicios de la Universidad de Yale y de la Sociedad Geográfica Nacional. A diferencia
de las anteriores, la presente se extenderá hasta un período de dos años, en vez de limi·
tarse a una sola estación. Tres miembros de esta expedición, a saber, el Jefe de
Ingenieros, el primer auxiliar y el topógrafo auxiliar, permanecerán año y medio o
más en el campo de las investigaciones.
Nos proponemos hacer un reconocimiento geográfico de una parte del sur del Perú,
incluso la Cordillera Vilcabamba y algunas partes de las vertientes del Apurimac
y Urubamba. Esta región constituye parte de la orilla oriental de la gran meseta
andina. Ahora bien; la Cordillera de Vilcabamba es una caden1 de montañas interrumpidas cuya elevación asciend~a 16,000 6 20,000 pies sobre el nivel del mar, situadas
entre las latitudes sur 12° y 14°. Al pie de estas montañas que uo han sido exploradas
en su totalidad, hay espesos bosques tropicales, mientras que la cima está cubierta de
nieve y ventisqueros. Como son de las partes menos accesibles de los Andes, de
tiempo en tiempo las han ocupado los antiguos pueblos del Perú. En esta región
están las ruinas de Macchu Picchu, Palcay y Choqquequirau. La circunstancia de
haberse anunciado la existencia de otras ruinas, así como de algunas que ya se han
Yisto realmente, pero que aún no se han estudiado ni de las cuales se han trazado

�UNA EXPEDICIÓN AL PERÚ.

Cortesía del Harper~ Magazine.

ÑUSTA ESl'AÑA,0 YURAC RUMl.
b. ta en 1911 por la Yalo Peru·
R mi antigua obra peruan~ que fué de_scu ier escalones tomada a 17 pies
Nu~: ~,:Ji·¡f0 J~~je~e ft{é el l'rofesor Jli.ram B!gahi~·de
tiJ?i.~en distinguirse con entera
de distancia. EÍ fil o de estos fué culnerto con ye
claridad.

~~~

1

ORACIONES CIENTÜ' ICAS E)&lt; EL PERÚ.
.
EN LA CIMA DE LA
n la cima de la Coropuna, hab1tlnl C bo Mariano Gamarra aparecen e
1
El Profesor Bingham, e l Sr. II. ~Jeu!~tiild~ la ~ención durante la expedición de 191 ·

planos, hace que aquella región sea sumamente interesante y propicia para estudiar
el problema del origen y distribución del hombre en Sud América.
La índole de las formaciones terrestres en las cercanías de las ruinas contribuye a
que pueda decirse algo acerca del número de habitantes que antiguamente ocupó
aquella región, así como las causas de la situación de algunas ciudades, edificios y
fortalezas, amén de las razones que hubo para su abandono final. El examen de las
ruinas, el estudio de los estilos arquitectónicos y de los artefactos, así como de otros
restos que puedan encontrarse cerca de la superficie del suelo, con el tiempo deben
contribuir a que se haga su clasificación, lo cual, en relación con los estudios biológicos, fisiográficos, lingüísticos e hist-0ricos, debe dar por resultado fina! la clara explicación del misterio de la antigua civilización ele Sud América. Desde el punto de
vista ele 1a biología, se cree que esta área contiene un gran número ele especies nuevas
para la ciencia, en tanto que, desde el punto de vista de la antropología, es precisamente una de las áreas menos conocidas y más fructíferas de los Andes.
El plan de operaciones comprenderá la preparación de un mapa topográfico de la
región noroeste del Cuzco, entre los Ríos Apurimac y Urubamba; reconocimiento
geográfico detallado de las partes más elevadas de las montañas, incluyendo un estudio
de la extensa región glacial que aún no se ha trazado ni descrito; instalación de dos
estaciones meteorológicas a di[erentes alturae, con e! .fin de hacer anotaciones sistemáticas durante un período de dos años; esturlio detenido de la distribución e historia de las plantas alimenticias de esta region; colección de datos relativos a las formas
y distribución de los vertebrados, y sobre todo de los mamíferos y reptiles; reconocimiento de los indios que actualmente habitan aquella región, junto con un detenido
estudio de los restos de sus esqueletos; reconocimiento arqueológico de toda el área y
la continuación de los estudios que empezó la primera expedición encaminados a
hacer una interpretación geográfica de las crónicas españolas de la época del descubrimiento y exploración, sobre todo en cuanto se refiere a la identificación de los
antiguos nombres, la historieta rle Mar('hu Picchu y su relación con la historia de loR
incas.

Cortesfa del Harper·s )lagazine.

MONTAÑA COROPUNA-EXPL

677

65753-Bull. 5-14--5

�RECIBIMIENTO
DE
NUEVOS
INISTROS
L 21 de julio de 1914 el Presidente Wilson recibió oficialmente a
Mons. SolonMénos, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República de Haití en los Estados Unidos.
Al siguiente día, es decir, el 22 de julio, el Dr. Carlos Manuel
de Céspedes y Quesada presentó al Presidente las cartas credenciales
que le acreditan como representante diplomático de la República de
Cuba en los Estados Unidos con el carácter de Enviado Extraordiario y Ministro Plenipotenciario. El recibimiento formal de los
nuevos ministros se efectuó en la Casa Blanca con las simples e
imponentes ceremonias del caso. Los discursos de los nuevos plenipotenciarios revelan el espíritu de cordialidad que sienten en sus
respectivos países hacia los Estados Unidos, y la contestación del
Presidente fué igualmente halagüeña porque en ella predominaba la
nota de un sentimiento de amistad y confraternidad. Mons. :Ménos,
que por segunda vez representa a Haiti en Wáshington, es abogado
que goza de merecida fama. Estud~ó en la Universidad de Paris,
donde se graduó de doctor en leyes. Durante algún tiempo ejerció
su profesión con notable éxito en Haiti, y durante muchos años fué
el jefe reconocido del foro haitiano. En 1886 el Dr. Ménos fué
miembro de la Asamblea Constitucional, y ha desempeñado el cargo
de Ministro de Justicia e Instrucción Públ.ica, de Hacienda, Comercio
y Relaciones Exteriores, de Justicia y Cultos, y otros destinos importantes. Siempre ha demostrado el más vivo interés por el bienestar
de su patria y ha consagrado muchos años de su vida al servicio
público. Al presentar sus cartas credenciales el Ministro Ménos
dijo lo que sigue:

E

SEÑOR PRESIDENTE: Tengo el honor de poner en vuestras manos junto con la carta
de retiro de mi predecesor, la credencial que me acredita ante Vuestra Excelencia
como Enviado Extr-aordinario y Ministro Plenipotenciario de la República de Haití.
La Nación haitiana movida por su propio espíritu de independencia y su verdadero
!Úihelo de alcanzar la perfección, desea sincera y firmemente que continúen las más
cordiales relaciones con los Estados Unidos. De aquí que yo sea fiel intérprete del pensamiento del Presidente de Haití al formular los votos que hago por el fomento invariable y progresivo de esas felices relaciones que prueban y confirman la solidaridad
natural y necesaria que una política leal y equitativa mantiene entre los dos Gobiernos
y los dos pueblos.
Permitidme, Señor Presidente, que me felicite de la nueva ocasión que se me ha
ofrecido de representar la República de Haití en Wásbington. Lo placentero de mi
permanencia anterior en esta magnífica capital y el recuerdo de una cortesía jamás
desmentida, me dieron de nuevo ánimo y me determinaron a responder una vez más
a la voz del Gobierno de mi pais.

678

�RECIBIMIENTO DE NUEVOS MINISTROS.

681

Ojalá que, inspirado en los sentimientos personales que no podéis menos de conocer
y gracias también a vuestra cooperación, pueda hacer que la misión que he aceptado
con placer, consolide máa y más, esa amistad a la cual damos tanto valor.

El Presidente contestó como sigue:
SEÑOR MINISTRO: Recibo con placer de vuestr-as manos la carta en que el Excelen tísimo Señor Presidente de Haití os acredita en el carácter de Enviado Extr-aordinario
y Ministro Plenipotenciario de esa República ante el Gobierno de los Estados Unidos,
y al mismo tiempo acepto la carta. de retiro de vuestro predecesor, el Sr. Ulrich Duvivier, de cuyas cordiales relaciones con este Gobierno conservaremos la más grat a
memoria.
La manüestación que hacéis del deseo del Presidente de Haití de fomentar, por
medio de una política leal y equitativa de ambos Gobiernos y pueblos, las felices
relaciones que existen, me colma de satisfacción y os aseguro que es mi propósito
inquebrantable no dejar por hacer nada que pueda cond ucir a la conservación y aun
al ensanche de esas relaciones.

La experiencia que habéis adquirido durante vuestra anterior permanencia en esta
capital, la que recordamos con agrado, asegura el mejor éxito de vuestra misión y
podéis estar cierto de que mis esfuerzos se dirigirán al logro de ese fin .
Confío en que llevaréis al conocimiento del Excelentísimo Señor Presidente de
Haití la expresión de mis más sinceros votos porque la paz, la prosperidad y el proceso
ordenado de un Gobierno constitucional perduren en la República dlll'a.nte su período
administrativo y el de sus sucesores.

El Ministro de Cuba, Dr. Carlos Manuel de Céspedes, es un distinguido estadista y diplomático, que ha consagrado muchos años al
servicio de su patria, dentro y fuera de ella, y viene a desempeñar
esta elevada misión bien documentado y con admirable bagaje para
el cumplimiento de sus importantes deberes. El Dr. Céspedes
nació en 1871, y se ha educado en los Estados Unidos, Alemania "&gt;'
Francia. En la Universirlad de la Habana obtuvo el título de doctor
en derecho internacional y civil; habla seis idiomas y ha escrito
varias obras importantes. Durante algunos años fué representante
en la Cámara de Cuba, y ha sido gobernador de la P rovincia de
Santiago. También ha sido Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en la Argentina, Uruguay, P araguay, e Italia, y, además,
fué enviado en una misión especial a Grecia. Durante su permanencia en Roma, fué Delegado cubano al Congreso Internacional y a la
Comisión Permanente de Investigación Internacional sobre Agricultura, en la cual representó, asimismo, a la República de El Salvador.
Este último año el Dr. Céspedes se ocupó en una importante comisión
en la Secretaría de Estado de Cuba. En el acto de ser recibido por el
Presidente Wilson, el Ministro Céspedes se expresó en los siguientes
términos:
SEÑOR PRESIDENTE: Tengo fa alta honra de poner en m1110.i de Vuestra Excelencia
la carta que me acredita en el carácter de Enviado Extra:irdina.rio y Ministro Pleni potenciario de la República de Cuba en los Estados Unidos de América, junto con la
de retiro de mi distinguido antecesor .
Al mismo tiemp~, cúmpleme mauifestaros que mi Honorable Pre3idente ha tomado
especial interés e!l significarme el vivo deseo que abrigaba de que tan luego os presenta.se mis credenciales en esta audiencia solemne, tr-ansmitiese a Vuestra Excelencia

�RECIBIMIENTO DE NUEVOS MINISTROS.

683

su más cordial y amist.oso saludo y le expresase, en su nombre y en el del pueblo y el
Gobierno de Cuba, los fervientes votos que hace por vuestra personal ventura y por
la prosperidad y la dicha de vuestra nación y vuestro Gobierno, con el cual es su propósito, al par que objeto principal de la honrosa misión que me ha confiado. mantener
y consolidar cada vez más las preciosas relaciones de antigua amistad y fraternal
solidaridad por fortuna existentes entre nuestros dos países.
Esta ori€Iltación de nuestra política y de nuestros invariables afectos, llamada a
producir superiores beneficios, tiene su origen en la historia misma de nuestros pueblos
respectivos y en la evidente, mútua conveniencia de conservar y resguardar, celosamente, los considerables intereses, morales y materiales, que, desde época memorable
para ambas naciones, unen a la República de Cuba con su grande amiga y muy poderosa hermana del Norte, y para, de idéntica manera, fomentar los nuevos intercambios que vayan estableciéndose al calor de tan intensas simpatías y crecientes
reciprocidades.
A la consecución de estos elevados fines, que favorecen las aspiradones de confraternidad internacional de nuestros Gobiernos y sus nobles ideales de civilización y
progreso, han de dirigirse todos mis actos en el desempeño de mi misión, para la que,
desde ahora, pido y espero confiadamente el benévolo apoyo de Vuestra Excelencia
y el valioso concurso de vuestro Gobierno, como elementos indispensables al buen
éxito de mis ge8tiones.
Además de los votos expresados en nombre de mi Honorable Presidente, permitidme
ofreceros, Excelentísimo Señor, los que particularmente hago por la felicidad personal
de Vuestra Excelencia, así como por la gloria de vuestro Gobierno, y por que la admirable nación que tan dignamente presidís, se eleve cada día más en bienestar y
grandeza.

El Presidente Wilson contestó en los siguientes términos:

LA FUENTE DEL PA'fIO_ILUMINADA.
brota de ella puede iluminarse por las noches
Debido a la ingeniosa construcción de esta ft~nt~\,~\ ª~!!~~iranas por medio de ta electricidad. :i&lt;;n:
con los colores nacionales. de las diversas i ep~ ~ contraste encantador con el brillo de las reluc1en
ocasiones de fiesta, el patio Y sus plant8t orm alternando los colores de un pals con los de otro.
aguas que vierte la fuente en chorros un ormes,

SEÑOR MINISTRO: Os recibo con agrado como Enviado Extraordinario y Ministro
Plenipotenciario de Cuba en los Estados Unidos conforme lo acredita la carta credencial
que acabáis de poner en mis manos.
Aun cuando recibo con placer las seguridades que me dais de los fervientes votos
del Presidente de Cuba, y su propósito de mantener y consolidar la buena inteligencia
y las relaciones cordiales que existen entre nuestros pueblos, debo manifestaros que
son innecesarios, puesto que la actitud del Excelentísimo Señor Presidente de Cuba
a este respecto ha sido manifestada públicamente de varios modos, que no me eran
desconocidos.
Igualmente convencido estoy de que el Presidente Menocal hallará en vos un
entusiasta vocero de los sentimientos de amistad que le animan.
La historia de las relaciones de los Estados Unidos con Cuba no puede dejar en el
alma del más excéptico duda alguna respecto de la política desinteresada y generosa
de los Estados Unidos de dar impulso, por cuantos medios sean lícitos, a los intereses
más caros de la isla y para fomentar la prosperidad y la felicidad de su pueblo.
La amistad afectuosa de mi administración es bien conocida, y muy placentero ha
de ser para mí el cooperar con vos para cimentar más, si fuese posible, los lazos fraternales que unen a los Estados Unidos y a Cuba.
Os ruego que tengáis la bondad de hacer saber al Presidente Menocal cuánto aprecio
sus buenos deseos y que le déis las seguridades del respeto y la personal estimación
que me merece.
Por vuestros votos personales os doy las gracias.

El cambio oficial de la representación diplomática de Costa Rica
en Wáshington ocurrió el 3 de agosto último, día en que el Sr. Don
Joaquín Bernardo Calvo, después de 23 años de servicio como representante de su patria en los Estadog Unidos, presentó al Presidente

�RECIBIMIENTO DE NUEVOS MINISTROS.

685

Wilson sus letras de retiro. En los postreros 15 años de ese período
el Sr. Calvo tuvo el carácter de Enviado Extraordinario y Ministro
Plenipotenciario. En su edición de setiembre, el BOLETÍN se refirió
a la carrera del Sr. Calvo y a los servicios por él prestados. Al
presentar sus mencionadas cartas de retiro, el Sr. Calvo pronunció
el siguiente discurso:
EXCELENTÍSIMO SEÑOR PRESIDENTE: Después de 23 años de servicio como represen,ant&lt;, de mi país en esta culta capital, llega el momento en que termina la misión que
por tan largo tiempo me ha estado confiada. Con este motivo, al poner en manos
de Vuestra Excelencia la carta que os informa de mi retiro, si es intenso el pesar
que en este acto siento, me anima la muy grata satisfacción de que, como anteriormente, en todos estos años mi país sólo ha recibido muestras constantes de alto aprecio
y consideración del Gobierno ilustre de esta gran Nación; y de que al terminar mis
funciones oficiales las relaciones entre los dos países son, como es de esperarse que
siempre lo sean, perfectamente amistosas y cordiales.
Al mismo tiempo y como resultado natural de esa cordialidad y buena inteligencia,
el comercio de Costa Rica con los Estados Unidos ha crecido en mayor proporción
que con el resto del mundo, y es considerable el monto del capital de este país invertido en el nuestro, teniendo de cerca, además, la perspectiva atrayente de un mayor
impulso en este sentido a influencia de la gran obra del canal.
Personalmente deseo también expresar el placer con que siempre recordaré en
toda mi vida el tiempo de mi residencia en Wáshington y la hospitalidad y fineza
recibidas oficial y socialmente.
Señor Presidente, permitidme que en esta ocasión para mí memorable, haga votos
por el bienestar y continuada prosperidad de los Estados Unidos de América y por
la ventura personal de Vuestra Excelencia y distinguida familia.

El Presidente contestó:
SEÑOR MINISTRO: Recibo con íntimo pesar las letras que dan por terminada vuestra
misión como Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Costa Rica en los
Estados Unidos, pues durante vuestra larga residencia en esta capital habéis com-agrado vuestros esfuerzos a fortalecer la buena armonía y las amistosas relaciones existentes entre los dos países y a fomentar sus comunes intereses. La manera como
habéis desempeñado vuestra misión os ha valido la estima de todos aquellos que con
vos han cultivado relaciones oficiales, y siempre os recordaremos con agrado como
amigo sincero de los Estados Unidos.
Espero confiadamente en que el conocimiento que tenéis de nuestra buena voluntad
para con Costa Rica contribuirá en mucho a alejar de la mente de vuestros compatriotas cualquier duda que pudiera hacerles comprender que los Estados Unidos
tienen por ellos otra cosa distinta de sentimientos cariñosos y desinteresados.
Os agradezco vuestras expresiones de personal amist.ad y formúlo mis mejores votos
por vuestra dicha y bienestar futuros.

En ese mismo día el Sr. Don Roberto Brenes Mesén presentó al
Presidente las letras que lo acreditan como Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario, en sustitución del Sr. Calvo. El Sr.
Brenes :Mesén, que es considerado como uno de los más notables
educadores y hombres públicos de su país, llega a este puesto de
alta confianza después de haber consagrado con éxito sus mejores
energías al servicio de su Nación. Durante muchos años, el Sr.
Brenes Mesén ha dedicado sus grandes conocimientos a la causa de
la educación pública en Costa Rica, y con inquebrantable energía

�RECIBIMIENTO DE NUEVOS MINISTROS.

ha laborado por crear el adelantado sistema de instrucción popular
que tanto honor le hace a esa República. El Sr. Brenes Mesén se ha
dedicado también al estudio de otros problemas de importancia, lo
cual lo ha colocado en el número de los hombres de mayor y más
variada ilustración de su país.
En el acto de su recepción oficial pronunció el discurso siguiente:

o"'"'
~"'
8"'
~&gt;·

.c:ld

en;::

-,¡-

e==::,

"'º
.22:

.,,.,,
"'"'
o~

&lt;
,.:i §§
..,-$...
f=1

SEÑOR PRESIDENTE: Tengo el honor de poner en vuestras manos las letras que
me acreditan como Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario ante el ilustre
Gobierno de Vuestra Excelencia .
Honroso es y profundamente grato para mí renovaros en esta oportunidad la expresi6n del sentimiento de simpatía con que el Gobierno y pueblo de Costa Rica ven
estrecharse cada vez más sus antiguos lazos de amistad con esta poderosa naci6n,
que concebida en la libertad y segura de sus altos y nobles destinos en el continente,
irá a la realizaci6n de ellos, sin que una sola de sus franjas se mancille ni se oscurezca
una sola de sus estrellas, para que así se cumplan las palabras de Webster, vuestro
generoso patriota y eminente orador.
Seguro de que para el cumplimiento de tan grata misi6n como es la de cultivar
nuestras siempre felices relaciones, habré de contar con la buena voluntad del Gobierno
de Vuestra Excelencia, ruegoos, Señor Presidente, os dignéis aceptar los votos que
en nombre del Gobierno y pueblo de Costa Rica, así como en el mío propio, hago
por la prosperidad siempre creciente del pueblo y Gobierno de los Estados Unidos y
por la salud y felicidad personales de Vuestra Excelencia.

.,~
z .,, "'
-&lt;~ ,g~
~

p

A

§ ...
·-.,
º"'

t ..

oº
o _.,,
A o·-&lt; .,,9g;,.
00

.,
z _.,
....
&lt;0.C:
~

p
H
....

-&lt;z

'C"'

d::,

1il O'
:::o
.,_
.P ..

....

"'º
~ -P.
....
~

s.!

~-~
¡¡g
z&lt; "a~
f=1

~

-&lt;p.,
¡~
z g:a
-o
.... 8·z
p ag
¡:¡A
&lt;
,.:i .,~

El Presidente Wilson respondió así:

O,,:!

...
..i::.,,
·-"'

f=1

.a::I"'o

....oo

-'O

A

&lt;
,.:i
&lt;
p.,
,.:i

f=1

O·C)'O

._.::,

.22

E~
~.e

P,&lt;I&gt;
d"'

A ';~..:

o-&lt;

'O

A::,

""'"'
~o:s""i
'il3"'
.....
.,
N
&lt; .so'O~~
f=1

~

1

1

z.... a&amp;&gt;,
·-¡...~

.

-:,," .,o
&lt;
.,~z
&gt;-,
.,
H A"'"'
A
~

&lt;I)

..

-

"'º"'C)
_.e

f=1

.t=oS,=

&gt;&lt;

a)cp ·¡:
~:,.ep

o

~
f=1

z
&lt;
,..:¡
f=1

., O'¡;

~.S&lt;

l:i-.ce

"º-..
-'P.,

.,

"'
~º~
'C-

"'A"
&lt;V:::¡0,

~8;
.,.,_
... -&gt;

~"'"
"'o
,_:¡

687

SEÑOR MrnrsrRo: Me es placentero recibir de vuestras manos las letras con que el
Excelentfaimo Señor Presidente de Costa Rica os acredita como Enviado Extraordinario
y Ministro Plenipotenciario de dicho país en los Estados Unidos y expreearos mi bincero
agradecimiento por los votos que tanto él como su Gobierno hacen por el bienestar y
la prosperidad de los Estados Unidos .
Habéis interpretado correctamente, Señor Ministro, el espíritu que anima a los
Estados Unidos en sus relaciones con los Gobiernos extranjeros. E~pecialmente,
este Gobierno desea que la justicia y la equidad, así como el debido miramiento por
los derechos de cada cual prevalezcan en sus relaciones con las Repúblicas hermanas
del continente occidental. Su deseo con.~te en contemplar a esas Repúblicas
gozando de las bendiciones de la paz y recogiendo todo el beneficio de sus varias
riquezas. Para mí es motivo de contento el hecho de que esas relaciones se cultiven
con Costa Rica bajo bases más satisfactorias que con cualquier otro país. Es tanto
vuestro deber como el mío propender por que las apacibles relaciones existentes
entre los dos países continúen inalterables, y, si posible fuera, hacer por llevar hasta
un grado más alto la fe y la confianza que recíprocamente se tienen. En este sentido
no serán mis esfuerzos menos fervientes que los vuestros.
Os agradezco los sentimientos de personal simpatía que me manifestáis y confío en
que os será grata vuestra estancia entre nosotros.

El Sr. Dr. Santos A. Domínici, nombrado para sustituir al lamentado Sr. Rojas, presentó sus credenciales de Enviado Extraordinario
y Ministro Plenipotenciario el 23 de setiembre próximo pasado. El
Dr. Domínici trae a este puesto la experiencia y los conocimientos
adquiridos en muchos años de viajes y de servicio oficial. Después
de terminar con las más altas calificaciones sus estudios médicos en
Caracas y en París, el Dr. Domínici se estableció en la primera de las
ciudades nombradas, llegando a ser profesor de la Universidad de

�LA GALERÍA DE LOS llÉROES DEL PALACIO DE LA UNIÓN l'ANAMERICA~A.
Debajo del esplendor de las banderas de los palses qlle forman la Unión Panamericana, y a lo largo
de los corredores adyacentes, hay unos pedestales de mármol con los bustos de grandes hombres americanos, ct1yos hechos han llenado de gloria las páginas de la historia. Muchos de lo, pai3es han indicado
ya el héroe que han escogido y han obsequiado a la Unión con Sll busto, y es segt1ro que antes de
mucho tiempo los demás habrán hecho lo mismo. contrihuvendo de esta manera a completar la
·
galerla de los 21 héroes americanos.

�690

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Caracas, de la cual fué luego rector. En la mencionada"capital' fundó
el Instituto Pasteur, donde practicó notables trabajos de seroterapia,
rama de la medicina por él introducida en Venezuela. En 1909
fué honrado con el cargo de Ministro en Alemania, y tres años más
tarde se le encomendó junto con aquella la representación de su pais
en la Gran Bretaña y en Bélgica. El Dr. Domínici fué el enviado
especial de su Gobierno en la coronación del Rey Jorje. Habla con
facilidad varias lenguas y se ha distinguido como escritor científico
y literario.
El Dr. Domínici pronunció el siguiente discurso en el acto de:su
recepción:
SEÑOR PRESlDENTE: Tengo el honor de poner en las manos de Vuestra Excelencia
la carta del Presidente de los Estados : Unidos de Venezuela que me acredita como
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario ante el Gobierno de los Estados
Unidos de América.
La misión que me trae a esta capital: mantener las buenas relaciones que tan felizmente existen entre vuestro gran país y el mío y esforzarme por que cada día sean
más amplias y más cordiales, es gratísima a mi espíritu, porque ella no sólo responde
a los vivos deseos del Gobierno de mí patria sino a los profundos sentimientos de admiración y de simpatía que, por tradición originada en los propios días en que germinaba
en nuestros primeros libertadores la idea de independencia, guarda el pueblo venezolano por el de los E3tados Unidos de América. Permítame Vuestra Excelencia que
abrigue la esperanza de que en el desempeño de dicha misión me será dable contar
con la elevada cooperación de Vuestra Excelencia y de su Gobierno.
Tengo encargo de manifestar nuevamente a Vuestra Excelencia la gratitud de
Venezuela por los honores tributados a mí respetable predecesor, y de expresar en
esta ocasión los mejores votos del Presidente y del Gobierno de Venezuela por la
prosperidad de los Estados Unidos de América y por la ventura personal de su primer
magistrado.

El Presidente le contestó en estos términos:
SEÑOR MINISTRO: Recibo con placer de vuestras manos la carta de-Su Excelencia
el Presidente de Venezuela que os acredita en calidad de Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario de esa República cerca del Gobierno de los Estados Unidos,
y os doy las gracias por los cordiales saludos que me traéis de Su Excelencia y por
vuestra expresión de sus buenos deseos por la prosperidad del pueblo americano y
por mi ventura personal.
Permitidme que a mi vez os ruegue transmitáis a Su Excelencia la seguridad de
mi ferviente deseo por la prosperidad del pueblo de Venezuela, su propio bienestar
y el buen éxito en la administración del Gobierno de la República.
Al expresar estos sentimientos cierto estoy de hablar también a nombre del pueblo
de los Estados Unidos.
Os habéis referido del modo más feliz a las cordiales y simpáticas relaciones que
han existido entre los Estados Unidos y Venezuela desde la cuna de vuestra República,
y podéis confiar en que mis esfuerzos, y los de los demás funcionarios de este Gobierno
con quienes os pondréis en contacto, os ayudarán con la más cordial buena voluntad
en el cumplimiento de vuestra misión y en el desarrollo de los intereses comunes a
ambas Repúblicas.
En vista de esas relaciones desde largo tiempo existentes y como un testimonio
de respeto y admiración a la memoria del &lt;L.stinguido estadista que ocupó el puesto
que ahora llenáis, el Gobierno de los Estados Unidos consideró como un honor el
tributarle, a su muerte, las cortesías adeouadas.

�692

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La recepc10n formal del Ministro de la República Dominicana
en Wáshington tuvo efecto el 13 de octubre último. El Sr. Don
Eduardo E. Soler, cuyos datos biográficos publicó el BOLETÍN en
su edición de agosto, es el sucesor del Sr. Don Francisco J. Peynado,
quien renunció el cargo. Al presentar &lt;;us credenciales el Dr. Soler
pronunció el siguiente discurso:
ExcELENCIA: Tengo la honra de poner en vuestras manos las cartas autógrafas por
las cuales el Presidente de la República Dominicana me acredita como su Enviado
Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario cerca del Gobierno de Vuestra Excelencia,
y os participa el retiro de mi digno antecesor Sr. Francisco J. Peynado, quien ha
resignado ese elevado cargo.
Otra misión además, muy grata para mí, por ser a ella propicios mis sentimientos
personales, me trae a vuestra presencia, y es la de expresaros los votos de admiración
y merecido respeto que el pueblo y el Gobierno de mi país tributan a Vuestra Excelencia, en quien reconocen un amigo sincero, y al gran pueblo cuyos destinos regís
hoy con la firmeza del estadista sabio y justo.
Desea mi Gobierno que consagre mis esfuerzos a la amable faena de conservar y
acrecentar las buenas relaciones de amistad, comercio y mutua consideración que
felizmente existen desde largos años entre las dos naciones amigas y las que ha tenido
siempre la nuestra en la más alta estimación, no sólo porque reconoce en ellas factores
primordiales para su prosperidad, sino porque entiende que esos mutuos sentimientos
de consideración y respeto dignifican los pueblos y los vinculan en la suprema misión
de cooperar al progreso y al perfeccionamiento humanos. Si en tan grata labor de
acercamiento y fraternidad, a la cual voy a consagrarme con el más noble interés,
pudiere contar con el valioso concurso de Vuestra Excelencia, bien podría congratularme de antemano por su más completo y fuonjero éxito.
Permitidme ahora, Excelencia, ofreceros, en nombre del Presidente Bá.ez y en el
mío propio, los homenajes de nuestra má.s elevada consideración y los votos que
formulamos por vuestra dicha peroonal y por la prosperidad y el bienestar del gran
pueblo americano.

El Presidente Wilson le contestó en los términos siguientes:

I'

SEÑOR ;\frnrSTRO: Recibo con placer de vuestras manos la carta credencial por
medio de la cual os acredita ante mí Su Excelencia el Presidente Constitucional de la
República Dominicana con motivo de la renuncia que del cargo de Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos presentó vuestro digno
antecesor el Sr. Peynado, y os doy las gracias por las frases corteses y benévolas con que
os habéis referido a los esfuerzos que hago por desempeñar rectamente mis debere~
oficiales.
Permitidme que os asegure que el deseo que habéis expresado de conservar Y, acrecentar las buenas relaciones de amistad, comercio y mutua consideración existentes
entre las dos Repúblicas halla en mí y en los demás miembros del Gobierno favorable
correspondencia. En SUR relaciones con la República Dominicana, los Estados Unidos
no han tenido otro deseo, en cuanto les ha sido dable, que el de ayudar a la República
a practicar un gobierno ordenado y constitucional, único que puede asegurar en ella
la prosperidad y el bienestar.
Espero que os serviréis expre~ar a Su Excelencia el Presidente Provisional los votoc
que formulo por su ventura personal y por el feliz desempeño de las labores que ha
emprendido.
Permitidme, Señor Ministro, que os manifieste el deseo de que vuestra permanencia oficial en esta capital sea provechosa y agradable.

UNA ,OJEADA A LA CIVILIZA_CJON DE LA_ A, ÉRICA~
..
LJ~TINA_ .,, ,.
ON este titulo publica The Journal of R

D 1 ~Worcester, Mass., en su edición de abril úl~cteun_ eve opmtedn_t,
d D F
·
o, un es u 10
e ?n ranc1sco J. Yánes, Subdirector de la Unión PanYá
ª°:encana _Y Secretario de su Consejo Directivo. El Sr
nes analiza en. dicho estudio una civilización acerca de la cuai
esc~as nocion~~ la mayoría de los ciudadanos de los Estados
m os./ . a co~clus10n del Canal de Panamá ha sido causa de ue
en lo_s últunos tiempos s~ le haya consagrado a las cuestiones ~u~menca~as mayor atención que a cualquier otro suceso de orden
ttelrnt~cional. . Para p_romover amistosas y cordiales relacion~s con
os a .moamencanos
. 1a riqueza
.
l d 1
' bien así como para apreciar
y recursos
mat ena es e os pueblos en que ·
. .
.
viven, se hace necesario poseer un
co~ocIID1ento íntuno del carácter. de los vecinos de los Estados
U~~o~, no ~enos que de su capacidad moral e intelectual y de sus
am icio~es e i~eales. El autor, que es un latinoamericano de am lia
tul~ura literana y que durante largos años ha vivido en los E t ~
ci:;;os,. ~e halla en con?i_ciones excepcionales para bosqueja:,~::
zacirn que le es familiar J para analizar los variados elementos
dule e~ a gunos puntos la hacen diferir y en otros armonizar con la
· e pais en que actualmente reside.
En sus primeros párrafos el Sr. Yánes dice:

C

tr°8-~

La civilización de los puebl
d ·
.
Para medir el grado de cultU: no pue e sie~pre su¡~tarse a modelos preestablecidos.

en cuenta factores de vario ord:n e~ ~i:r~::;:::ª~c!e ~~ nación, ?ªY que tener
diciones resultante d la
¡- .
as iscrepancias. Las con. .ó
s e s pecu 1ar1dades de raza, de las necesidades hist óricas d 1
po~ic~ ~ geográfica, de los hábitos y costumbres, por una parte y por la otra 'd el ª
prmc1p1os
fundamentales so bie
. que descansan las sociedades 'no ,deben
.
d. e dos
~::ta cu~ndo se considera una nación o un agregado de nacion;s del mism:~rd:~:mee
l te origen, Y, sobre todo, cuando se hacen esfuerzos para Ileo-ar
d
De d 1
t d ·
o' a compren erlas
defi ~ e~ pu~ o e vista anglo-sajón, la_ civilización latinoamericana podría par~cer
es cien en gunos respectos; mas la vida y felicidad de las naciones los ideales
ani:;ranzas ~e los pueblos, sus leyes ~ institucion~s, no se encuentran ~reparados d~
mano BlllO que resultan de necesidades peculiares y de un acm,rdo con 1 , d 1
mental y moral de la raza y con los recursos materiales de cada uno de 11 a m o e
e os.
60753-Bull. 5-14--6
693

�:MISCELÁNEA.

LA UNIVERSIDAD DE SAN MARCOS EN LIMA, PERÚ.

695

Si deseamos echar une rápida ojeada a su civilización, forzoso es que consideremos
a la América Latina como un todo. Algunos ele los 20 Estados independientes que
componen la América Latina se han desarrollado más que los otros y unos cuantos de
entre ellos han alcanzado proporciones sorprendentes; pero así los situados al norte
o al sur del Canal de Panamá como los que se encuentran al este o al oeste, en el Atlántico o en el Pacífico, en el Mar Caribe o en el Golfo de México, todos los pueblos latinoamericanos proceden de la misma raza, de los valientes, intrépidos, aventureros, románticos y aguerridos conquistadores españoles y portugueses, que se abrieron
ca.mino por desconocidos territorios, ora en busca ele El Dorado, ora lidiando con
grandes naciones indias, conforme sucedió en México y en el Perú, cuyos naturales
habían alcanzado una sorprendente civilización.
Por otra parte, los hombres que fundaron estos Estados Unidos, los Peregrinos que
por primera vez hollaron esta nueva tierra de promisión y los que siguieron los pasos
de los primeros colonizadores, arribaron a este país ya preparados, mediante un aprendizaje de luengos años, para gobernarse a sí mismos. Ellos llegaron a las hospitalarias
riberas del Nuevo :.\fundo en busca de libertad. Querían construirse un hogar en
una tierra virgen, todavía no contaminada del espfritu del viejo mundo. Trajeron
consigo su credo, sus hábitos de orden y de disciplina, su amor por la libertad, su
respeto por las instituciones legales establecidas. De aquí que, desde un pl"incipio, la
civilización anglo-americana quedase establecida sobre firmes bases. Su desarrollo
subsiguiente-la maravilla realizada en la segunda mitad del siglo XIX y en lo que
llevamos del presente-se debe a la solidez de sus instituciones, a la inmutabilidad
de sus propósitos, al sentido práctico que ele la vida tienen y a un territorio inmenso
dentro del cual se hallan todos los suelos, todas las riquezas, todas las condiciones climatéricas de la zona fría, de la templada y de la tropical. * * *

Después de hacer un breve bosquejo de la geografía, de la topografía, de las riquezas naturales, de Ja red fluvial y del descubrimiento de los países latinoamericanos, el autor prosigue:
La civilización de lo que se conoce con el nombre de América Latina comenzó con
el primer establecimiento español, con la sangre india vertida por la codicia del
conquistador de raza blanca y con los primeros empeños realizados para cristianizar
a los habitantes de las tierras recien descubiertas. Los caracteres inevitables de toda
conquista-guerra, perfidia, exterminio, fuego, hierro, hazañas poco conocidas y una
resistencia sobrehumana-marcaron por toda la senda recorrida por los conquistadores
el nacimiento y los primeros pasos del Kuevo 1Iundo. Y en medio de semejante
estruendo, y en abiert~ lucha con desconocidos enemigos, el mi~ionero español
laboraba sin descanso, fundando aldeas y ciudades, sembrando en el desierto los
gérmenes de muchas ciudades contemporáneas, construyendo templos para el culto,
yendo de lugar en lugar en brega con las enfermedades y &amp;l hambre, enseñándole a
los indios la iengua española y con ella la religión, echando de ese modo los cimientos
de lo que en el día es llamado América Latina.
El segundo período de la civilización latinoamericana comenzó cuando la Corona
de España se decidió a mirar con el debido intertSs sus nuevas posesione,~, y cuaudo
hombres de clase más elevada que la de la soldade~ca que desembarcó con los descubridores y conquistadores principiaron a llegar al Nuevo ~fundo en compañía de sus
esposas y de sus hijas y se rodt.aron en sus nuevos hog~res de cuantas comodidades
era dable obtener. Muchos de ellos descendían de famillm, nobles y venían en calidad
de vi.rreyfs o de gobernadores o con cualquier otro cargo administrativo, o también
como oidor&lt;&gt;&amp; y letrados. De igual suerte vinieron entonces ilustrados religiosos,
entre los cuales contábanse filósofos, poetas, músicos, pintores, etc. De ahí proviene
el que muchas de las primeras descripciones y crónicas ele la América Latina estén
escritas en verso o en escogida prosa, tanto en español como en latín, y que en varias

�696

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de las más viejas ciudades de la América española podamos encontrar, así en las iglesias
como en las casas antiguas, notables ejemplos de trabajos de talla, hermosas obras de
platería y de orfebrería, bellas pinturas y muestras insuperables de libros ilustrados,
entre los cuales sobresalen los misales.
Los latinoamericanos recordamos con natural orgullo el hecho de que la primera
universidad del Nuevo Mundo fuese la de Santo Tomás de Aquino, fundada en Santo
Domingo en 1538. Esta universidad no existe hoy; pero todavía tenemos la de San
Marcos de Lima, en el Perú, fundada en 1551; la Universidad de México, establecida
en 1553, y reorganizada en 1910; la Universidad de Córdoba, en la Argentina, que
data de 1613; la de Sucre, en Bolivia, fundada en 1623, o sea 13 años antes que la de
Harvard, y la del Cuzco, en el Perú, establecida en 1692, o sea ocho años antes que
la de Y ale. La Universidad de Caracas, en Venezuela, data de 1721; la de La Habana,
Cuba, de 1728, siendo las demás universidades que se fundaron antes de principiar el
siglo XIX, la de Santiago de Chile, que lo fué en 1743 y la de Quito, en 1787.

El autor bosqueja rápidamente el período revolucionario comprendido entre 1804 y 1825, haciendo el recuento de las heroicas luchas
pot la independencia y señalando los nombres ele muchos ele los
grandes varones que ilustraron las páginas de la historia latinoamericana. Luego describe el periodo subsiguiente, o sea el de la
gradual edificación de la República, refiriéndose a los varios problemas
con que han tropezado y a las excepcionales condiciones que presentan
dichos países. Pol' último, el autor concluye por trazar un cuadro
gráfico de los notables prog"L·esos que tanto en el orden material como
en el intelectual han alcanzado sus habitantes, suministrándonos de
ese modo una nsión de lo que realmente es la América Latina contemporánea.

PRECAUCIONES PARA EL SANEAMIENTO y LA HIGIENE.

es°

Para fumigar las bodegas de los buques v tr
·
•
rarios se resguardan la cabeza con una
e ~s oper~ciones que se efectuan en las cuarentenas. los opeel estilo para precaverse la cara contra 1Jp~c~~'.!1¿1~~a1ra. En lo~ttr6p1cos se usa a veces una cosa por
os mosq llJ os y otros msectos venenosos.

UNA C AREiiTENA PAN".
A ERICA~NA " "
AJO el titulo que antecede, ha publicado el Dr. John A. Uornsby
un artículo de fondo sumamente oportuno en el número
de The Modern Hospital, de San Luis, Estado de Misouri,
correspondiente al mes de agosto. El asunto reviste suma
importancia, toda vez que se trata de la creación de una comisión
de cuarentena internacional, proyecto que al parecer podría realizarse con facilidad. A continuación se cita el artículo, con excepción de los párrafos del preámbulo :

B

En la época en que aún no conocíamos la causa, el curso y la patología de las enfermedades contagiosas, el mejor oJkial de cuarentena de cualqtúer país o puerto
era el que podía levantar y mantener la barrera más alta, más fuerte y formidable
contra toda clase de contacto con un E~tado o puerto vecino atacado de una epidemia,

LA FARMACL\ DE U~ HOSPITAL TROPICAL.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

indefenso y necesitado. Ya ese tiempo ha paRado, gracias a los conocimientos científicos que hoy tenemos, así como al sentimiento humanitario y al sentido común, Y
ahora sabemos que la cuarentena científica se propone establecer los mayores medio~
de contacto o intercomunicación continua que ~ea posible, el intercambio de condiciones más libres que pueda darse, el mayor grado de auxilio a los atacados Y, al
mismo tiempo, el empleo de los métodos más modernos de impedir la propagación
de las enfermedades contagiosas.
Por desgracia, todavía no hemos podido sustraernos a la costumbre del pánico ante
el peligro, y puede decirse que si hay algo más peligroso que la núsma enfermedad.
es el miedo ciego e irracional que le acompaña. Cuando se trata de una epidemia,
este hábito del terror o pánico ~e convierte en una declaración de cuarentena mucho
antes de determinarse definitivamente la necesidad de tomar tal medida. Nos fundamos en el principio de que primero es preferible establecer toda clase de restricciones, y Juego hacer la debida investigación para determinar si realmente había algo
que debía intimidarnos Tal principio es bueno si creemos que la propia conservación es la primera ley de la naturaleza. pero es que generalmente prevalece la creencia
de que algo le debemos al prójimo, aun a costa de exponernos a ciertos peligros.
¿ Se sabe, acaso, por lo general, que la declaración de cuarentena contra un puerto
de Sud o Centro América con frecuencia significa y trae aparejada la ruina comercial
de un país que depende de aquélla? ¿ Y sabe la generalidad que muchas de estas
cuarentenas no son más que falsas alarmas, y que la temida enfermedad no existía
en absoluto, o que, si realmente existía, prevalecía también en una forma tan grave
en los puertos que interrumpen la comunicación? ¿ Y sabe la generalidad que una
pequeña e inteligente cooperación con el pueblo atacado hubiera hecho desaparecer
el mal al principio, es decir, ante~ de que lle,,aara a ser una verdadera amenaza? Citaremos un ejemplo: En la ciudad de Nueva Orleans ocurrieron tres casos de pE.Ste
bubónica en el curso de un mes, y el cirujano general del servicio de sanidad pública
se constituyó en el terreno y empezó a trabajar antes de que el público tuviera conocimiento de dichos casos. Si éstos hubiesen ocurrido en un puerto venezoia.nopongamos por caso-el reglamento de cuarentena habría cerrado las puertas de todos
los puertos del mundo contra el pueblo, ya atacado, que necesitaría años para recuperar
lo perdido, a pesar ele que no habían de ocurrir más casos de la citada enfermedad.
Luego, ¿ por qué no se resuelve en debida forma esta cuestión de la cuarentena cual
si todos los habitantes de este hemisferio fueran-como son-nuestros semejantes y,
por tanto, tuvieran derecho a ser tratados con mutua consideración?
¿ Xo sería conveniente que por la iniciativa gubernamental se creara una comisión
de cuarentena internacional, compuesta ele un repre.•entante ele cada Estado, nación
o isla independiente? Esta comisión desempeñaría una función semejante a la de
nuestra propia comisión del comercio interestadual. Tendría un perito en el diagnóstico de las enfermedades que requieren cuarentena en todos los puertos del continente
americano. Se org-anizaría una escuela para la enseñanza de estos peritos, o bien se
harían los arreglo8 necesarios con este fin en las escuelas ya existentes. No se nombraría
ningún perito sino después de haberse sometido a severo examen. Con arreglo a este
plan, cada puerto o país representado enviaría-por ejemplo-dos médicos de cada
puerto para ser examinados, y dado caso que aun no pudieran sufrir el examen, para
que se les instruyese prácticamente no sólo en cuanto al diagnóstico y tratamiento de
aquellas enfermedades especiales, sino en los métodos prescritos para el caso de
desarrollarse una epidemia. Quizás se necesitarían uno o dos años para establecer
una cadena de peritos que pudieran hacer frente eficazmente a cualquiera situación
que se presentara. La comisión tendría su oficina general permanente en un punto
central adecuado, y tan luego como su perito anunciara por telégrafo la presencia de una
epidemia en cualquier lugar, se haría cargo de ella, prepararía un programa detallado,
y enviaría los debidos auxilios, ei fueren nece.sarios.

. ~o c~be duda de que todos los países tomarían parto, gustosos, en la creación de
?1:ho sIStema, toda vez que, al dejar de hacerlo, se exponían a que se les impusiera el
m¡usto reglamento de cuarentena que en la actualidad se pone en práctica contra todos
nosotros.
¿ Que s~ría muy costoso? Efectivamente; pero, en resumen, no representaría ni
el 1 ~or c1ento_del costo del actual sistema. que es realmente ruinoso desde el punto
de v1~ta financiero, y rruel y de5piadaclo cle,cle el punto de vista humanitario.

698

699

EL ORIGEii DEL BA ANO
L Dire~t~r dc_The Jour11al of IIeredity, de Wáslúngton. D. C.,
publico ~n rntcres~nte artíc~lo, bajo_el título que antecede,
en un_ num~:º rcc1_ente de dicha revista. Los párrafos que
,
. a co11t11rnac1011 s_e citan son interesantes, no sólo para los que
estan &lt;lll'ectamente relac10nados con la producción de la mencionada
~e~ciosa y nutritiva fruta, sino también para muchos que la conocen
umcamente como artículo alimenticio de primera necesidad:

E

A lo q~e par~ce, a~enas hay razón para dudar que la banana fué una de las primeras
subs_tancias alimenticias del hombre, así como una de las primeras frutas que se
cultivaron.
El ba~no silvestre y sus atines botánicos son naturales de las faldas roqueñas
~e l~s reg10nes °:ºn_tañosas ele los húmedos Trópicos, en donde las malezas y los árboles
1~p1den el c'.·e:lfillento de una vegetación herbácea ordinaria. Es probable que la
pnmera apanc16n del hombre también ocurriera en una región semejante. "Todo
mduce a creer," según dice Beccari, "que las principales frutas cultivadas son oriund~s de la región en donde el hombre adquirió primeramente un alto grado de civilización." No cabe duda ele que el hombre primitivo de los Trópicos era más bien ª"ricultor que criador. Vivía de los recursos que fácilmente le suministraba la natural:za
entre lo~ cuales pocos _serían más útiles que el banano. Es lógico colegir que es~
fruta fue una de las pr1me~as _que le llamó la atención, que la cultivó, y que empezó
a someterla al largo pro&lt;:ecl1miento ?e mejoras que ha venido poniéndose en práctica
acaso durante algunos cientos ele Illlles ele años, y que en la actualidad se aplica con
mayor actividad que nu.nc1 .
Si el advenimiento del hombro ocurrió en la región indo-malaya, como general~en~ se cree ahora, parece n~t~~l buscar e~ orige~ del banano en la misma región.
Es p10bable que el banano prumtlvo no se diferenciara mucho del silvestre que hoy
se encuentra _en muchas partes ele los Trópicos, por más que ninguna de las clases ele
éste puede citarse con certeza como representante del tipo primitivo. Bottari cree
que todos los bananos silvestres que hoy se conocen son simplemente clases cultivadas
que s~ habían dejado do cultivar en tiempos pasados. En Borneo encontró cuatro
especies nuevas que sólo crecían en las regiones cuyos bosques habían sido talados por el
hombre: ¿ De dónde fueron traídos? se preguntó y, tras detenido examen, llegó a la
conclus~ón de que probablemente cada región desarrolla una especie característica,
conclusión que resulta apoyada por el hecho de que en ninguna de las especies que
hasta ahora se conocen Be echa de ver una distribución geográfica muy extensa. Por
abo~, el género parece depender del hombre para su desarrollo. Es uno de los muchos
culti~os que el hombre ha logrado variar a tal extremo, para satisfacer sus propias
necesidades, que ya no puede subsistir por sí en la libre competencia que en la
naturaleza le hacen los árboles y otras plantas.

�Cortesía de The Jonrnal of Heredity. Fotografía sacada por la Ofldna de Ap;rieultu.-n.

UNA MANO DE PLÁTANOS SILVESTRES.

Por más que hay muchas semillas bien.desarrolladas, su número es much? me~o! en proporción a la cantidad de pulpa,
que cuand9 se trata de las bananas africanas. :i,;sta fruta procede de Cavite, Filipmas, donde seleconoce por alinsanay.
Los botá.mcos creen que es una clase que un tiempo !ué cultivada, que hace mucho que ha dejado de culth·arse y ba
vuelto a obtener semi! las fértiles mediante el procedimiento de poliruzación cruzada con una clase con la cual tiene una
lejana relación.

Cortesfa de The Journal or Hered Ity.

UN.1GRUPO DE BANANOS SILVESTRES QUE PRODUCEN SEMILLAS.

La fruta queda ocu.Ita por enormes brácteas, algunas de las cuales se ban levantado para mostrar las proyecciones o dedul~
probable que esta fuera la costumbre original de la planta, por más que estas brácteas han desaparemdo en las clases.c.
que se ven comúnmente en las fruterlas. La fofografla que anteel!d~, sacada por la Oficina de Agricultura, de F1ilp1DB.I.
tenece a la especie conocida por virgen. Los filipmos la propagan urucamente de semilla.

�702

LA UNIÓX PANAMERICANA.

El banano, tal y como era en un principio, debe haber tenido muy poco valor como
fruta y, en consecuencia, Cook ha llegado a la conclusión de que se cultivaba para
usar las raíces, y aún las utilizan lo3 indígena~ de ciertas re6ione,; el corazón tierno
también se utilizó como alimento, como sucede en Abisinia. Ifabiéndose cultivado
para aprovechar las raícea, el banano, por ca,ualidad, o com'.l remltado de una pro·
pagaci6n asexual, produjo mejor fruta, y desde época muy remota tiene que haber
sido más preciado por el fruto que por la raíz.
Becari asevera que las clase3 silvestre3 se componen casi por completo de semillas, y
que la pulpa que contienen es dulce y agrad1ble. Por con,iguiente, sólo se necesita
un agente que impida el crecimiento o desarrollo de las semillas, y que estimule el de
la pulpa, para producir buenas bananas. Son eficacea la esterilidad producida por
la hibridación y el mejoramiento por la reproducción asexual. Los cultivadore3 pre·
históricos de los Trópicos pueden haber empleado estos dos medios. La polenización
cruzada entre diferentes especies se efectuaría, quiz{LS fácilmente, y dió por resultado
la esterilidad parcial del producto, por lo menos. Estos híbridos, propagados asexualmente por el hombre o por la naturaleza, pueden haber conservado su esterilidad, y
así se produjo una especie o clase hortícola nueva. Beccari opina que todos los ba·
nanos de la presente época son, en realidad, resultado de la hibridación o cruzamiento
de varias clases o formas silvestres que han desaparecido. Esto bastaría por sí sólo para
explicar la falta de semilla de la fruta que se conoce en el comercio, en tanto que las
numerosas especies que producen semillas y que se encuentran silvestres se explican
mediante la hipótesis de Beccari, es decir, el producto de una de las formas normalmente estériles, polenizadas de otra especie suficientemente distinta para dar por
resultado la producción de una semilla normal. * * *
Muchos escritores explican el origen de las especie3 que hoy no tienen semillas
como simple selección, mas bien que hibridación. Sin embargo, el conocimiento
que estamos adquiriendo gradualmente de los resultados de la hibridación de la~
plantas, parece contribuir a la plausibilidad de la idea de que el indígena de los Tro·
picos comenzó su procedimiento de selección por medio del cruzamiento. El escaso
conocimiento que tenemos de las aptitudes agrícolas del hombre primitivo nos inclinan
a creer, con razón, que era bastante inteligente para propagar clases eocogidas de sus
frutos, mediante el empleo de renuevos. La mi,ma naturaleza indicó al banano el
procedimiento de la reproducción, pues, además de la semilla que siempre debe haber
sido el medio normal de reproducción, la planta podía propagarse rápidamente por
medio de hijos, a menos que los tipos primitivos fueran muy diferente3 de los que
hoy conocemos. Alrededor del tronco o ba~e de la planta proyectan numerosos hijos,
los cuales se cree que se separan finalmente por sí mismos del tronco o cepa, a causa
de la formación de una capa de celdas de abscidión.
En resumen, diremos que el cultivo del banano se comideraba ele importancia aun
en los tiempos más remotos. Beccari ha indicado, sin vacilar, su cultivo en el
período plioceno, por más que hasta ahora los paleontólogos no hayan podido ponerse
de acuerdo sobre si el hombre existía entonces como una especie distinta. "En el
período mioceno,'' observa Beccari, ''se encuentra una gran variedad de formas extrañas,
y en el plioceno encontramos formas de mamíferos idénticas a los de la época pre·
sente. * * *" Es probable que, establecido el hombre como una especie distinta
en aquella época, con los rasgos característicos que ahora presenta, hubiera empezado
a cultivar las plantas y a domesticar los animales, y si así lo hizo, debemos reconocer
que el cultivo del banano existía en aquella epoca: Primero, quiz,ís, se cultivaba
para utilizar las raíces, y luego por las frutas, cuando el hombre escogió y desarrolló
en la planta las variaciones que eran favorables a sus necesidades, y que una hibrida·
ción interespecífica casual puede haberle ofrecido.
En lo relativo al cultivo del banano, tal como hoy lo conocemo~, por los indígenas
de la parte oriental del 1Iar Caribe, cuando Colón los descubrió, no puede negarse
que hay razón para creer que esta planta, o una íntimamente relacionada con ella,

••
,.
••

••
••
••

�MISCELÁNEA.

705

existió en este continente hace varios millones de años. Las investigaciones que los
paleontólogos han hecho en Norte América han dado por resultado la identificación de
un género que ha sido denominado Musophyllum, el cual se asemeja mucho al banano,
por más que, por supuesto, no se han podido obtener pruebas para determinar el grado
de relación que entrambos existe.

CUADROS DE UN A~RTISTA
CHILENO

,.

#

#
#

"

.

E

N las dos últimas semanas de octubre llamó mucho la atención
de los aficionados y maestros del arte ele la pintura en Nueva
York, una interesante colección de cuadros al óleo de un
artista chileno. La exposición se efectuó en la Galería de
Artes de Arlington, siendo los magníficos paisajes que la formaron
una revelación para los que no conocen la belleza escénica del país
nativo del autor.
Alfred Helsby nació en Chile y principió su carrera artística como
discípulo de Thomas Somerscales en la Escuela Inglesa de Mackay en
Val paraíso. A Somerscales se le recordará siempre como un gran
pintor inglés de marinas. En las primeras obras ele Helsby ejercieron
gran influencia las del pintor chileno Juan Francisco González, y
más tarde las de Alfredo Valenzuela Puelma, infortunado genio
artístico que murió en París en 1905 y a quien Helsby consideraba
como su maestro y amigo.
En 1895 llamó mucho la atención, y fué objeto de comentarios
muy favorables, la exhibición de paisajes chilenos que hizo Helsby
en el Salón de Madrid, y en el certamen de 1900 en Santiago obtuvo
medalla de oro. Varios años después, en 1906, fué a París a continuar sus estudios y exhibió algunos cuadros en el Salón de París y
en la Academia Real, y más tarde alcanzó mucho éxito en las exhibiciones que hizo en Londres, Manchester y Liverpool.
En la primavera de este año vino a Nueva York a exhibir sus
cuadros por primera vez en los Estados Unidos. .Merecieron los
mayores encomios en los círculos artísticos y en la prensa. El
siguiente relato que apareció en el Brooklyn Daily Eagle puede
servir de ejemplo:
Fotografía sarnda por Hnrris-F.wing.

CÓMO CRECEN LAS BAN.A.N".A.S.
· ,
·
6 Wáshington D C hayunamatadebananoquetieneu.nracimo.
UntóD;bl
EnLa
elpatio"de
fotograflalaque
am aanamencanaes,
aparece mu ~ el racimo pÍirclaW!ente desarrollado, en tanto que en el extremo
inferior se ve un gran botón o capu ! lo.

Inusitado interés ha despertado una colección de paisajes chilenos que exhibe en la
Galería de Artes de Arlington el artista Ali.red Helsby, de nacionalidad chilena y
padres ingleses. Los cuadros tienen tanta luz y son de colores tan vivos que se puede
disculpar al que dude que los paisajes sean reales. No obstante son copia fiel de una.
región montañosa. que dista. unas cuantas millas de Santiago. En la colección sobre.sale no sólo la vivacidad del colorido sino la. variedad de temas. Y cuando se toma

�:=i
--&lt;

:::..,
ü

fa1

A

o
e

::::-&lt;
z

&lt;
w
&gt;,
{

&lt;&gt;

11=

,::

t

z

fa1

o

z~

fa1
.....

&lt; &gt;z
~

c.
o

;¡;"

"
9

-5d

8

Cuadro ni óleo J&gt;Or Alfred Helsby.

COLINAS DE MELOCOTÓN CllILE.

&lt;
z
;;.,

C•iaclro al 6Ieo por Alfred Helshy.

UN CAMINO EMPA~TANTO.

�MISCELÁNEA.

709

en cuenta la habilidad del autor para copiar la atmósfera y las estaciones, los caprichos
de un día o la vegetación de una región subtropical, es una alegría contemplar la
hermosa colección de cuadros llenos de luz. Uno de los grandes lienzos, "Las colinas
de Melocotón," representa una majestuosa falda de una montaña; el color de la región
puede apreciarse' por los.nombres de algunos de los cuadros, a saber: "Colores andinos," "Día obscuro en Melocotón," "Día perlado en la costa," "Hortensias blancas,"
"Crepúsculo cerca de Santiago" y "Marejada en Valparaíso." Hay 48 lienzos de
Helsby y 2 de su amigo Benito Rebolledo Correa.

Los cuadros que formaban esta primera exhibición fueron puestos
a la venta con tan buen éxito que la Galería de .Arlington compró
los que no se habían vendido cuando se terminó el certamen. Se
organizó otra. exhibición para octubre en la misma ciudad, pasada la
cual se llevarán a exhibir los· cuadros al Club de .Artes de Boston en
noviembre, y se espera que una vez terminada ésta se harán arreglos
para que el Sr. Helsby exhiba sus obras en Wáshington, proporcionando con esto una magnífica oportunidad a los aficionados a la
pintura para admirar las producciones de uno de los artistas más
notables de la América Latina. Los grabados que acompañan el
artículo representan seis de los temas tratados por el pincel del artista.

Cuadro al óleo por AJfre&lt;1 lielsby.

ANTIGUO CONVENTO EN RÍO DE JANEIRO, BRASIL.

EL JUEGO DE GOLF EI\J LOS
PAÍSES TROPICALES ,,,, ,, ,, ,,,,

E

N un número reciente de The Southern Sportsman, de Wáshington, D. C., y bajo el titulo de "The Game of Golf in the
Tropics," aparece una breve relación de los terrenos consagrados al juego de golf del Country Club, de la Habana, Cuba.
Al referirse a la notable popularidad que este interesante juego al
aire libre ha llegado a tener en muchas regiones del mundo, el articulista dice lo que sigue:

Cuadro al óleo por Alfred Heh!by.

CABAÑA INDIA EN EL SUR DE CHILE.

Desde los más apartados confines de las colinas de Escocia-tierra donde tuvo su
origen-el juego de golf se ha propagado a tal extremo que hoy día se juega en casi todas
las naciones civilizadas del mundo, siendo así que proporciona tanto placer en los climas
cálidos como en:los más fríos del norte. El entusiásta aficionado a los juegos al aire
libre-sea cual fuere el punto donde resida o la nacionalidad a que pertenezca-se encuentra igualmente interesado en la simpática ytentadorabolitadegutapercha y el verde
césped sobre el cual corre/y selb;sigue. El golf, juego de los caminantes, se juega en
casi todas ias ciudades del globo, en muchas de las cuales hay tres y cuatro lugares a
propósito para golf en los suburbios. Tiene tanto admiradores y adictos bajo los
ardientes rayos de un sol tropical como en las frías regiones sepú&gt;ntrionales.
El Country Club, de la Habana, merece especial mención. Está situado en Marianao, a 7 millas, más o menos, del centro de la capital cubana, y se abrió en noviembre
de 1912. Los terrenos donde se juega tienen ondulaciones y su longitud asciende a
65753-Bull. 5-14-- 7

�MISCELÁNEA.

711

6,100 yarda. Todos los años en el mes de febrero hay un torneo que por lo general dura
dos semanas. Como quiera que a Cuba siempre van muchos turistas, por lo regular
hay una numerosa concurrencia, y muchos jugadores de diferentes partes del mundo,
todo lo cual contribuye en gran manera a que el juego resulte interesantísimo: a estos
torneos concune lo má;i granado de la sociedad habanera.
El Sr. W. L. Hillyer, jugador muy conocido de WMhington, que regresó recientemente de una excursión a Panamá y las AntilJas, se expresa con el mayor entusiasmo
acerca de los terrenos donde se juega el golf y del clima del país. En el invierno-es
decir, cuando la nieve y el hielo impiden que se juegue el golf en el norte-el clima
de Cuba 80 presta admirablemente para dicho sport.

UN RÍO DESCONOCIDO
--

,,

••

- - - ---===-== =:.-=::..-----

C

ON el título que antecede el Coronel Roosevelt ha publicado
en el número de Scribner's )íagazine correspondiente al mes
de julio una corta relación de su viaje por el Rio ele la Duda
acerca del cual se ha discutido tanto. La relación completa
del viaje se publicará en las ediciones de octubre y noviembre. A
juzgar por la relación clara y convincente que el Coronel Roosevelt
hizo en su reciente conferencia ante la Sociedad Geográfica Nacional,
cuando ter.mine su interesante trabajo ningún lector imparcial dudará
que la aseveración de que él y sus compañeros "pusieron el río en
el mapa" está confirmada y descansa en pruebas convincentes. En
esta relación preliminar el ilustre viajero da una idea de lo que espera probar definitivamente en artículos ulteriores, y dice lo siguiente:

HERMOSO p AIS.AJE E~ CUBA.

.

. . s hacen que Cuba pueda ofrecer ~l aficionado al ¡uego
La bondad de de
su clima
la herm_o5o/a
golf uny campo
sm 1gu3~ec~~~~~~i~eclimas del norte le impiden practicarlo.

La parte más importante de nuestra excursión resultó ser la que hicimos bajand()
el Río Desconocido. En ,ista de la discusión que se ha suscitado acerca de este punto,
acaso sea conveniente hacer esta explicación. La relación completa de nuestro viaje
río abajo aparecerá en los números ele Scribner's :\Iagazine correspondientes a octubre
y noviembre, en los cuales se publicarán todos los detalles.
~osotros pusimos en el mapa un río desconocido, cuya longitud y volumen corre~ponden, más o menos, a las del Elba, el Rhin, el Ródano y el Saona. El curso superior
de este río-es decir, la parte por donde bajamos-jamás había sido recorrida, ni
ningún hombre civilizado había estado en la región adyacente. Ilacía años que los
C'aucheros couocían el cw-so bajo del río, pero los cartógrafos, no sólo ele Europa y ele
los Estados Unidos, sino del Brasil, lo desconocían en absoluto, a tal extremo que en
el mapa no se encuentra ningún indicio ni señal de él. Pc&gt;r ejemplo, el mapa de Sud
.\mérica que nos facilitó el Museo Americano de Ilistoria Xatural-excelente tr-abajo
hecho por un individuo de la Real Sociedad Geográfica, y tau bueno como cualquier
otro mapa-no sólo no contiene ninguna indicación en cuanto al curso del río, pero
ni siquiera el nombre del trazado de líneas de puntos que supongo tenía probablemente por objeto indicar la desembocadura del río en el punto en que cae en el :.\Iadeira.
En un mapa del Brasil tu.-e ocasión de ver que a este trazado de lineas de puntos se
le daba el nombre de .Ariponan, por el cual le conocen los caucheros, pero sólo aparecía
como un riachuelo, pues se conoce que el cartógrafo no tenía la más mínima idea de
la extenl'icín, tamaJio o importancia del río.

�s "''°~

~

.

~~~u
;.,..,(no
..

8

¡¡

-·C, "'

g'~ ~~

¡¡t

.g""
¡t.:i:J,-,~
§.~~~

'&lt;l

l

e.-gi

!ll :31&lt;

:o

P..º~ a&gt;

"',¡

&lt;!&gt;P.~ -

!?.

s-~§"s·

~

p.

!ll"' p.?,;

2,t,~ct

Eis::g""
s

"'p.
• .,

e:·

s::

p.5!'.

-.o"'
o"'
.,

"'"'!ll

e:

z

,-:¡
!;::I

:[e: :,..z
g E. "'
&gt;d
o

~::!,g
C)

~~g

~
g:[el t,j
¡:l.~.~

t::!
"'º"" .....
..,,,

~¡

o"'
g ::d~:

_g; ~

~-

:,:,¡g s·

~~~

~~~

~p..i:i..

.,.CDS::

"'"' o
~;:.
o
_,:::¡:,

p.(')
.... "'o
o.-"'

'&lt;lm&lt;

~g¡.

s.~
.,(')ela
"~
~og
(')

Cor texto.. de T he ..\tu.ur lct.&gt; Joyee ~:ngruv1n,:t Compnny.

LOS ENTUSIASTAS DEL JUEGO DE BASEBALL.
Por este grabado se puede vPr el interés que dcspi,,rta ,m concurso o desafío para el campeonato del juego nacional de los Estados U nidos. En el pais hay dos asociaciones priucipales, cada una do las cuales se compone
de ocho clubs de Jugadores do ba~oball p t·orosiouale~. Una so conoce por Liga Nacional, y la otra por Liga Americana, y están establecidas entre las principales ciudades. Durante la estación de basebaU ocho clubs
de cada Liga juegan entre si un n tímero determinado do Juegos y ni club que gana el número mayor de partidas se le adjudica unn bandera o insifl'llia. Al fin de la estación los clubs que han ganado las insignias en
sus respectivas ligas juegan una serie de partidas, con el fin de determinar el campeonato de todo e l pals. Grandes multitudes permanecen de p ie horas enteras frente a las oficinas de los periódicos en las ciudades
populosas, mirando los cuadros en donde se reproducen con todas sus peripecias las partidas de baseball. E l grabado muestra un grupo compuesto de 15,000 espectadores de pie en la calle ante la pizana colocada en
correspondfonte
al afio de 1914,
el edificio del Washington
Evening Star conf:emplando la reprodncci&lt;ln del cuarto y ,,1tfmo Juego e l 13 d~ ootnhre de 1914, entre Filadelfia y Boston, cnyo triunfo le ,•alió aJ Club de Bosl.on e l cawp~Qt\ato del mundo

�Cortesfa del Technlcal World :llagazinc.

MOLINO DE VIENTO DE ENORME POTE.NCIA.
l:n sacerdote de uno de los Estados del Oeste de los Estados Unidos ha
im-entado un molino de viento de gran tamaño que desarrolla, de una
manera sencilla ~- económica, la potencia necesaria para el riego y
permite el riego artificial en localidades donde hasta ahora no hahla
dado resultado. El in\'entor emplea una rueda de 20 pies que es 19!
veces más poderosa que la rueda corriente de 8 pies y 6 pulgadas. En
vista de que la instalación de una meda tan grande en una sola torre, por
lo general no da un resultado satisfactorio a causa de la ten.sión e imposibilidad de ofrecer la debida resistencia al viento, hay también una torre
circular secundaria. Se calcula que el molino con ruedas de 16 y 20 pies
costará $200, suma mucho menor, por cada caballo de fuerza, que el costo
de los molinos de viento pequeños qu~ hasta ahora se han comtrufdo.

Cortesla del Tecbnical World Magazine.

TUERCA DE SEGURIDAD.
Se ha inventado un perno y su tuerca de seguridad para impedir las molestias y a \'eces el peligro causado
por una tuerca que se ha aflojado por la vibración _de la locomotora, el automó,·i!, un c?C11e o cualquier
otro veh!cu lo. Ene! extremo del perno hay un tormllo de presión y un resorte que mantienen en posicir-n
la rosca y sostienen firmemente la tuerca. Cuando ésta se halla segura no hay tensión en el resorte.

�NOTAS PANA ERICANAS.
DIFERIMIENTO DE LA QUINTA CONFERENCIA PANAMERICANA.

L Consejo Directivo de la Unión Panamericana celebró. una
sesión extraordinaria el miércoles 7 de octubre último a
solicitud del Sr. Don Eduardo Suárez Mujica, Ministro de
Chile y futuro Embajador en los Estados Unidos, con el objeto
de considerar la oportunidad de que la Quinta Conferencia Panamericana, se reuna en la fecha :fija, o sea el 29 de noviembre venidero. Conformándose a instrucciones de su Gobierno, e, Ministro de Chile hizo
una exposición en la cual señaló las consecuencias que ha traído consigo el conflicto europeo y que han movido a su Gobierno a solicitar el
parecer del Consejo Directivo sobre esta cuestión. En su referida exposición el Sr. Suárez Mujica hizo hincapié en el honor y en el placer que a
Chile le proporcionó la disposición concerniente a la designación de Santiago como sede de la conferencia y en lo muy dispuesto y deseoso que
está su Gobierno de recibir y albergar ]as delegaciones de todas las Repúblicas hermanas. El ministro manifestó en seguida que durante las
primeras etapas de la guerra, el Gobierno de Chile creyó_. al igual del
de los Estados Unidos, que el conflicto armado podía darle mayo1
carácter de oportunidad a la reunión de la conferencia, por cuanto a
la América le hubiera sido dable ofrecer un ejemplo de armonía internacional, y se le hubiera podido presentar ocasión de ejercer alguna
influencia apreciable en el restablecimiento de la paz europea. Con
su cortejo de devastación y con los desastrosos efectos económicos que
está produciendo, la guerra europea, dijo, puede tener también consecuencias de índole doctrinaria y política que a la Quinta Conferencia
Panamericana le convenga tomar en cuenta por razón de las modificaciones que acaso llegue a originar en el derecho de gentes. El
ministro concluyó diciendo que el Secretario de Estado de los Estados
Unidos y pr~sidente del Consejo Directivo se siente hoy casi imposibilitado, a consecuencia de la misma guerra, para realizar su
ofrecimiento de asistii:: a la conferencia, lo cual es otra razón de peso
en favor del diferimiento de aquella. En vista de esa exposie1.ón,
el Embajador del Brasil, Sr. Domicio da Gama, hizo una proposición
que fué aceptada por unanimidad y conforme a la cual la Conferencia
Internacional de las Repúblicas Americanas queda aplazada hasta
una fecha que determinará el Gobierno de Chile y que le será comunicada a todos los Gobiernos y al Consejo Directivo de la Unión Panamencana.

E

716

o

.,,""

E-

.rn,

u:,

o

g

o

&lt;

'O

r.i

.;

::::

""~
"'....
og?
.,_

..

A

.,f

-&lt;
.,,
""'"'¡::º
't:l
º"::l
~~
:¡:,:1

iz

r:1
ll&lt;

N

z

r:1

·&lt;
u:,

..""'
~

¡i:;

~ "a

~"
'O~
-g.,,,,

..

A

&lt;'

~

·-~§"'

8

z

'Oc:

r.i

&gt;,&lt;&gt;

e,

"' "

~

&lt;
&lt;

,_::¡

...
¡;:¡ -&lt;
A~
¡:¡iá1
8A

o'-

().0

~.§
s-

~ºº
-¡-

·-1:
't:lo

.,,_
""
oo"'!

.. ,,

z

.9 ;&gt;
.... .,,

u:,

·5·;r

¡:¡
A
.....

¡;:¡
~

ll&lt;

§o

§,g
-.,,.,,
.,,
.s-"'i::"
~ ¡;:¡
o

~~

~-¡;

O'

§~

""

f";g
-

ol ¡::

~8

.9]
.... ,,
0) -

"""

¡¡i"
o

"";!
-;
.,,....
-;
i::

~

�718

LA UNIÓN PANAMERICANA.
RESOLUCIÓN EN FAVOR DE LA PAZ.

En la sesión que el Consejo Directivo de la Unión Panamericana
celebró el día 7 de octubre con el objeto de considerar la conveniencia de diferir la reunión de la Quinta Conferencia Panamericana, se
aprobó por unanimidad de votos una resolución que expresa los altos
ideales de paz y de armonía que animan a sus miembros y a los
países que representan. A propuesta del Ministro de Chile, quien
procedía por orden de su Gobierno, quedó resuelto que por el órgano
del Secretario de Estado de los Estados Unidos, en_su carácter de
presidente del consejo, se Je trasmitiese por cable a las naciones
comprometidas en la actual guerra europea la resolución siguiente:
En presencia de la tremenda lucha que asola el Continente europeo y conmueve el
sentimiento universal, a la vez que perturba profundamente los intereses industriales
y comerciales del mundo, el Consejo Directivo de la Unión Panamericana acuerda
hacer llegar a los Gobiernos de los países beligerantes un ferviente voto de paz, como
homenaje a los sentimientos de fraternidad que han inspirado la reunión de las
Conferencias Panamericanas.
LOS E)lBAJADORES DE LOS ESTADOS UNIDOS EN LA ARGENTINA Y EN
CHILE.

El personal de la Unión Panamericana se complace en felicitar al
Honorable Frederic J. Stimson y al Honorable Henry~P. Fletcher,
quienes han sido nombrados Embajadores de los Estados Unidos en
la República Argentina y en Chile, respectivamente. Estos caballeros,
a la vez de ser los únicos embajadores residentes en los países para los
cuales han sido nombrados, son los primeros que en ellos han sido
hasta ahora acreditados en misión ordinaria. Los Gobiernos ante los
cuales van a representar a su país han acogido ¡muy favorablemente
su designación, pues ambos son personas de elevada posición y
de reconocida competencia. A la fecha de su nombramiento, el Sr.
Fletcher era ministro en Chile, donde estaba acreditado~desde 1909.
El Sr. Fletcher ingresó en la carrera diplomática como segundo
secretario de legación en la Habana, de donde fué trasladado a Pekín
el año siguiente. En 1905 fué ascendido a primer secretario y destinado a la Legación de Lisboa, y dos años más tarde se le trasladó
de nuevo a Pekín. Después de dos años de servicio en este puesto
fué elevado a la categoría de enviado extraordinario y ministro plenipotenciario en Chile. Su ascenso al rango ele embajador es un
tributo acordado a su competencia y a los servicios que ha prestado.
El embajador para la República Argentina es hombre prominente
y de influencia en Massachusetts. Nació en Boston y se graduó en
derecho en la Universidad de Harvard, y ha practicado su profesión
en su ciudad natal. Como abogado ocupa una gran posición, habiendo desempeñado en Harvard durante muchos años la cátedra
de legislación comparada. También ha desempeñado funciones públicas, es miembro de varias comisiones y cuerpos de legislaci.ón y de

YIS,TAS DEL ENTIERRO DEL FIXADO PRESIDENTE DE LA ARGEN
SAENZ PEÑA, EL CUAL SE EFECTUÓ EN BUENOS AIRES EL u

DlTaAós~~·li~Yl

En el grabado de arriba se ve el cortejo saliendo del Palacio de Gobierno. En el de aliajo grupos d
sonas que salen de la Catedral al terminarse las exequias.
'
e per-

�720

jurisprudencia y ha escrito libros y tratados sobre materias judiciales
y legales, los cuales hacen autoridad. Bajo el seudónimo de "J. S.
of Dale" ha publicado varias novelas de reconocido valor literario.
PROCLAMA DE ACCIÓN DE GRACIAS.
El Presidente de los Estados Unidos ha dictado la proclama
siguiente para designar el jueves 26 de noYiemhre próximo como
Día de Acción de Gracias:

..

NOTAS PANAMERICANAS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Desde hace largo tiempo ha Rido reverente costumbre de nuestro pueblo destinar
el fructífero otoño para alabar y dar gracias al Altísimo por lo~ muchos dones y beneficios que le ha concedido como a nación. El año que está al terminar, desde que
observamos por última vez nuestro Día Nacional ele Accicín de Gracias, ha ~ido, si bien
de mortificación a causa de las potentes fuerzas de la guerra y cambios que han
perturbado el mundo, también ha Rielo de eispeciales bendicione~ para nosotros.
Nos ha sido permitido permanecer en paz, con honor, y aliviar de alguna manera
los sufrimientos y las necesidades del menesteroso. La paz de que hemos gozado en
nuestro país y nuestro propio dominio nos han permitido robustecer nuestros consejos
y dar cuerpo a las esperanzas y propósitos en un día de temor y calamidad. Nuestro
pueblo ha tenido una comprensión más íntima de su vida como nacicín, ha pesado
mejor sus responsabilidades así como los beneficios que ha recibido y ha llegado a
sentir más profundamente el significado moral y práctico del papel que le toca representar entre las naciones del mundo.
Los efectos perjudiciales de una guerra exterior en los propios intereses iudustriales
y comerciales de nuestro pueblo lo han hecho sentir más plenamente y ver con mayor
claridad la mutua dependencia, estimulándolo a cooperar corno raras Yeces lo había
hecho anteriormente. Un gran estímulo moral lo ha impubado. Su indiscutible
amor a la paz; su extrema compasión por los que sufren; su buena Yoluntad en ayudar
y pensar laa necesidades de otros lo han hecho conocerse mejor a ~í mismo y ser mejor
conocido en el mundo.
El producto de nuestraa cosechas alimentará a los necesitados; la serenidad de
nuestro pueblo en medio de los afanes y dificultades más serioR, y la estabilidad y
abundancia de recm1,os de nuestros hombres_de negocios, al sen·ir a otras naciones
sirven a la nuestra.
Los negocios del país han siclo enriquecidos con nueYos horizontei1, y el comercio
del mundo con nuevas Yías de industria e iutercambio. El Canal de Panamá ha
sido abierto al comC'l"cio de las naciones. Los dos Continenll's de América. se han
unido con lazo$ más estrechos de amistad. Se han creado nuevas corrientes de
comercio internacional que lo serán también de conocimiento, intercambio y servicio
mutuo. Kunca había estado el pueblo de los Estados l'nidos en mejor situación
que redunde en su propia ventaja y la de sus Yecino8, ni tan Pll buenas condiciones
para serVÍ.I'Fe a sí mi~mo y senir a la humanidad.
Por tanto, yo, Woodrow \Yilson, Presidente de los Estado~ Unidos de América,
designo por la presente para Día de Acción ele Gracias y alabanza el jueves 26 de
noviembre próximo, e invito al pueblo de todo el territorio a su~pender en ese día sus
ocupaciones ordinarias r rendir gracias al Altfoimo en sus bogares y lugares de oración.
En fe de lo cual firmo la presente y la refrendo con el sello de los Estados Unidos.
Dada en la ciudad de \Yásbington a 28 de octubre del año de Kue.~tro Señor de mil
novecientos catorce, y el centésimo trigésimo nono de la Independencia de los Estados
Unidos.

Woonrrow Wrr..soN.

Por el Presidente:
ROBERT LA:NSIXG,

Secretario de Estado Interino.

UN

721

ELOGIO HECHO POR EL SR. BARRIOS, DE GUATEMALA.

Siempre es motivo_ de ~atisfacción para el BOLETÍN citar ejemplos
not~bles de pana~erica~smo, ya sea de individuos, corporaciones O
nac10nes. La manifestación a que nos referimos ocurrió recientemente
en ~l banquete que se dió para conmemorar el vigésimoquinto aniversario de la clase de graduados de la Academia Militar de West Point
en el Estado de Nueva York, según lo comunica el Coronel Willia~
W. Harts, del Ejército de los Estados Unidos, a la Unión Panamericana: Entre los convidados al banquete se hallaba el Sr. Don Antonio
Bamos, q_u e vino de Guatemala expresamente con el fin de concurrir
a _la reum~~ ~e sus condiscípulos. El Sr. Barrios, en un elocuente
~scurso, ~d.10 homenaje al General Sherman, de cuyas manos recibió. un diploma en 1889, y elogió a los Estados Unidos como la
nación que "siempre ha sido y continuará siendo el más alto expon~nte de los principio~ :Il?rales de derecho, libertad y justicia."
Es mdud~ble _que estos JU1c10s y sentimientos, expresados con tan
~ota?le s~ncer1dad 1 contr~buyen poderosamente a desarrollar mejor
rnteligencia entre las nac10nes, a la par que estimulan la amistad y
la paz en el Hemisferio Occidental.
LA COMISIÓN MIXTA DE RECLAMACIONES NICARAGÜENSES.
. ~a C~misión ~ta de Reclamaciones Nicaragüenses, que con tanta
diligencia ha ve~do ocupándose en los últimos tres años de conocer
de las reclamaciones pr~sentadas contra el Gobierno de Nicaragua,
está a pun~o de conc_lu_ll" sus labores. Durante el tiempo que ha
estado ~eumda ha decidido 7,746 reclamaciones y las sumas por ella
r~conoc1das alean~~~ a más d~ un millón y cuarto ($1,250,000) de
dolares. La comis10n, que fue creada por decreto ejecutivo de 29
de marz_o d~ !911, tiene por único encargo el de resolver de acuerdo
con la. JUst1c1a y la ~qu~dad las rec~amaciones de nacionales y de
extran1eros y de consiguiente sus atribuciones son más amplias que
las ~~ ~una corte ordinari_a. Como resultado de las decisiones de la
COilliS10_n, grandes exten~~ones de terre~~s han sido recuperados por
e! Gobierno, que tambien ha readqumdo el dominio de muchas
riquezas naturales, en tanto que han quedado confirmados al mismo
tiempo muchos derechos_ legítimos.. La comisión se compone del
H?norabl~ Otto Schoennch, de Baltimore, antiguo juez en Puerto
Rico y miembro de varias delegaciones americanas enviadas a Cuba
Y a la R~pública Dominicana; d~l Honorable . Arthur R. Thompson,
d~ Wáshington, D. C., ex-comisario de la corte de distrito de Puerto
Rico y durante algunos años representante de los Estados Unidos
ante la comisión de reclamaciones españolas que se reunió en Cuba.
Y del Dr. Carlos Cuadra Pasos, distinguido jurista de Nicaragua'.
El Sr. Don Pío Bolaños ha desempeñado las funciones de secretario

�NOTAS PANAMERICANAS.

723

de la comisión. Pueden obtenerse copias de las decisiones dictadas
mediante solicitud dirigida al secretario de la conúsión en Managua,
o al Honorable A. R. Thompson, en el Woodward Building, en Wáshington, D. C.
REUNIÓN PANAMERICANA DE BOSTON.

SR. DR. RÓMULO S. NAOX,
Embajador de la República Argentina en los Estados Unidos.

:r ff5

·
·
t á
credenciales de embajador, ha sido ministro de la
ElRepública
Dr. Xaón,Argentma
qme~ próxun,,~,mhe~tgte
predseesdn 19 · Su ele,·ación a ese alto rango ha sido recibida con
en ..s m on
aplauso.

En la tarde del domingo 11 de octubre próximo pasado se celebró
por segunda vez una reunión panamericana en el histórico salón
Faneuil de Boston. El objeto de dicha reunión no es otro que el de
propender a que en todos los países americanos se tenga como día de
fiesta el aniversario del descubrimiento del continente, fecha que en
los Estados Unidos denominan Día de Colón, en honor del gran
almirante. Presidió la reunión el alcalde de Boston, Honorable Sr.
Curley, quien en breve y elocuente discurso presentó a la concurrencia a las personas que debían llevar la palabra en aquella ocasión,
a saber, el Excelentísimo Sr. Don Federico Alfonso Pezet, }Iinistro
del Perú; el Excelentísimo Sr. Don Carlos Manuel de Céspedes,
Ministro de Cuba; y el Sr. Edward Albes, del personal ele la Unión
Panamericana. Sumamente grata, por cuanto puso ele manifiesto los
cordiales sentimientos de la concurrencia para con los distinguidos
representantes de las Repúblicas latinoamericanas, fué la acogida que
tuvieron los dos ministros. Al ser presentados, cada uno de ellos fué
saludado con aclamaciones y aplausos que se repitieron en el momento
en que terminaron sus discursos. Después de Iclicitar a los Estados
Unidos por deberle su grandeza al pensamiento y al esfuerzo de sus
hijos yno a la espada, y por haber realizado la gran obra del Canal de
Panamá, el Ministro Pezet pronunció un erndito r hermoso discurso
acerca de los rasgos característicos de los primeros colonizadores
de la Améri.ca Latina comparados con los de los que se establecieron
en los Estados Unidos. Se refirió a las luchas sostenidas por su
país, a sus grandes ideales y aspiraciones y a las ocasiones que se
presentan para establecer relaciones sociales r comerciales más
estrechas entre el Perú &gt;T los Estados Unidos con motivo de la apertura del Canal de Panamá. El }Iinistro de Céspedes le consagró
nn elocuente tributo a los Estados Unidos&gt;' habló de la gratitud de
su patria por todo lo que la gran República del norte ha hecho por
Cuba. Consideró ampliamente las obras realizadas por su país en
el corto espacio trascurrido ele la independencia hasta hoy e hizo ver
que los progresos por ella alcanzados lo núsmo que el desarrollo de
sus prodigiosos recursos, la paz de que goza y el aumento de la
riqueza son hechos que concurren a demostrar que la confianza de
los Estados Unidos no es inmerecida. Se refirió también a las halagüeñas relaciones comerciales existentes entre los dos países, a la
cordialidad que preside su trato amistoso y a las grandes ventajas
que brinda el movüniento que se efectúa en Cuba. El Sr. _\Jbes

�NOTAS PANAMERICANAS.

725

consagró su tiempo a trazar un cuadro general del comercio de la
América Latina y a señalar las favorables oportunidades que se le
presentan en ella a los comerciantes de la Nueva Inglaterra en particular, y a los de los Estados Unidos en general. Al terminarse e]
acto toda la concurrencia se puso de pie y entonó el himno "America.''
CONFERENCIA SOBRE EL COMERCIO LATINOAMERICANO.

El Honorable William J. Bryan, Secretario de Estado, y el Honorable William C. Redfield, Secretario de Comercio, invitaron a una
conferencia sobre el comercio con la América Latina, que se verificó
en Wáshington, el 10 de septiembre de 1914, a varios miembros de
los cuerpos diplomático y consular latinoamericano, asi como representantes de ca.sas de comercio y corporaciones industriales americanas, incluso la Cámara de Comercio de los Estados Unidos de
América, el Ccngreso Comercial del Sur, y el National Foreign Trade
Council (Consejo Nacional de Comercio Exterior). Tras una dic,cusión general en el curso de la cual se llamó la atención especialmente hacia las necesidades comerciales así de los Estados Unidos
como de las Repúblicas hermanas de Sud y Centro América, se adoptó
una resolución excitando a] Secretario de Comercio a que nombre una
comisión general de comercio latinoamericano, que ha de componerse
de miembros de la Comisión Latinoamericana ya ncmbrada por el
Consejo Nacional de Comercio Exterior y de hombres caracterizados de los diferentes Estados de los Estados Unidos. En tal
virtud, el Secretario Redfield nombró una comision, que se reunió en
el Hotel New Willard, el 2 de octubrr. de 1914, con asistencia del
Secretario de Comercio y el Sr. Robert Rose, consejero ccmercial
del Departamento de Estado. El Sr. James A. Farrell fué electo
presidente, y el Sr. Robert H. Patchin, secretario, de la comisión.
El Sr. W. E. Peck presentó un informe de la CcmisiónLatinoamericana
del Conc,ejo Nacional de Comercio Exterior, como base de discusión.
Este informe es resultado de un detenido estudio acerca de la América
Latina hecho por personas conocedoras de la materia. Tras una
discusión general, después de algunas modificaciones y ampliaciones,
la comisión adoptó el informe, cuyo texto integro se publicará muy
pronto.
UNA EXCURSIÓN COMERCIAL FERROVIARIA.
SR. DON EDUARDO SU.Á.REZ MUITCA,

Embajador de la República de Cbile en los Estados Unidos.

br

·
b 11 d 0
Gobierno embajador en)Wá.5hington, ha venido
Elejerciendo
Sr. Suárez
que
S\dtorondo~ e 1·P ~~ra distinción leha valido numerosas felicitaciones.
lasMujica,
funciones
deha_
mmis

Algunos fetrocarriles del pais están tomando parte muy activa en
la propaganda general que se viene haciendo con el fin de despertar
mayor interés entre los hombres de negocios de los Estados Unidos en
el comercio latinoamericano. En relación con lo que queda expuesto
debe mencionarse la reciente excursión comercial inaugurada especialmente por la Lehigh Valley Railroad Company. Con el fin de desper65753-Bull. 5-14-8

�NOTAS PANAMERICANAS.

727

tar el interés de las grandes industrias fabriles que existen en las
ciudades y pueblos por donde pasa esta importante empresa ferroviaria, sus funcionarios idearon el plan de organizar una gira de
personas interesadas en estudiar las condiciones comerciales de la
América Latina, hacendistas de reconocida reputación, y altos
funcionarios de la compañia de ferro carril, para hacer una excursión
desde Nueva York hasta la estación terminal en Bú:ffalo, y visitar las
cámaras de comercio y agrupaciones comerciales, por lo menos de 10
de las principales ciudades o centros fabriles por los cuales pasa la
línea férrea.
Los excursionistas salieron de Nueva York en tren expreso el 22 de
septiembre, y durante la semana se celebraron entusiásticas reuniones
en Easton, South Bethlehem, Allentcwn, Wi1kes-Barre y Hazleton,
en el Ei&lt;tado de Pennsylvania, y en Ithaca, Auburn, Geneva, Rochester y Búffalo, en el Estado de Nueva York. El Sr. T. N. Jarvis,
vicepresidente de la Lehigh Valley Railroad Company, fué el director
de la excursión, hábilmente auxiliado por el Sr. P . H. Burnett,
comisionado industrial de la compañia, y los Sres. W. J. Fahy,
agente especial, y John Guffy, agente de anuncios y publicaciones.
Entre otros funcionarios de la empresa que tomaron parte en la
excursión, mencionaremos al Sr. F. J . Woulfe, agente general de
transporte de carga; el Sr. J. J. Teal, auxiliar del vicepresidente;
y el Sr. O. M. Barras, agente de transporte d~ carga de una sección
de dicho ferro carril.
Los invitados especiales de la compafüa de ferrocarril, que hablaron
ante las varias agrupaciones comerciales, fueron el Sr. Charles M.
Pepper, que fué consejero de comercio exterior del Departamento de
Estado de los Estados Unidos; el Sr. W . S. Kies, director del departamento de comercio exterior del National City Bank de Nueva York;
el Sr. Samuel H. Barker, redactor de la sección económica del Phi1adelphia North American; y el Sr. Edward Albes, del personal de la
Unión Panamericana. El Sr. N. Drew Carrell, representante especial
de la nueva sucursal del City National Bank de Nueva York, en
Buenos 'Aires . fué también de la excursión.
EL SR. PEYNADO Y

EL HONORABLE HENRY P. FLETCHER,
E bal.ador de los Estados Unidos en la República de Chile.

q,.'.
¡;¡: •

m
.
hile a la categorla de embajada, el Prest'dent e Wilson
her
elevada
la Legación
EstJ~~::::fita~fo ~n Santiago con el rango de embajador. Mr. Flete
, } 1leser
confirió
a Mr.
Fletcherdelh
e los
onor
. {
es ministro en Santiago desde 1909.

11

LAS NOVEDADES."

La Unión Panamericana aprovecha gustosa esta oportunidad para
desear el mayor éxito al Sr. Don Francisco J. Peynado, como director
y co-propietario de Las Novedades, semanario que se publica en
español en la ciudad de Nueva York. Este periódico, que cuenta
ya 39 años de existencia, ocupa un lugar distinguido en la prensa
española de este país. La nueva dirección, que está a cargo de los
Sres. Peynado y Vicini, so promete ensanchar el carácter noticioso
del periódico y su mérito literario. Durante varios años el Sr. Peynado prestó sus servicios como Ministro de la República Dominicana

�NOTAS PANAMERICANAS.

729

en Wáshington, y el conocimiento que tiene de los asuntos panamericanos, y su experiencia e ilustración le hacen particularmente idóneo para la dirección del importante periódico. Las Novedades se
propone ser el verdadero y hábil exponente de todos los que hablan
el espa:ñ.ol en los Estados Unidos.
HONOR CONFERIDO AL SR. DU BOIS.

La Academia Colombiana de Jurisprudencia de Bogotá, que es
una de las instituciones científicas más notables del país y de toda
la América, acaba de acordarle un voto de agradecimiento al Honorable Sr. Du Bois, antiguo Ministro de los Estados Unidos en Colombia, por los amistosos servicios que le ha prestado a esta nación.
La resolución a que nos referimos, que constituye una prueba de la
alta estima que le profesa el pueblo colombiano al Sr. Du Bois, se ha
hecho del dominio público por medio de la Revista de la Academia y
por otros periódicos importantes de Colombia. El Sr. Du Bois
merece que se le felicite por la distinción de que ha sido objeto,
emanada del deseo de corresponder a los esfuerzos que ha venido
haciendo por que las dos naciones lleguen a un feliz acuerdo y a la
cual se ha hecho acreedor por su indole caballeresca y por la acertada
comprensión que ha tenido de las notables cualidades que adornan al
pueblo ante el cual representó con tanto éxito a su país.
LA PRENSA Y EL COMERCIO LATINOAMERICANO.

EL HONORABLE FREDERIC J. STIMSON.
, bJ" Ar tina quien tiene el honor de ser el primero, a
Embajador de l~s ~stll4os Umáni~os edn ~R~~go:f: acr~:tado' en misi&lt;"n ordinaria ante el Gobierno de
la vez que el umco d1plo tíco e
dicha República,

El interés que despiertan las relaciones comerciales entre los
Estados Unidos y sus Repúblicas hermanas situadas al sur del Río
Grande no se limita a casas de comercio, etc., sino que se refleja, en
igual grado, en toda la prensa del pais. Los periódicos y revistas
americanos están consagrando un interés notable al detenido análisis
de la situación, desde un punto de vista racional y práctico. Los
peritos y conocedores de las necesidades del comercio con la América
Latina no han dejado pasar la oportunidad de llamar la atención
hacia los compromisos de comercio recíproco que asumen las empresas mercantiles en su empe:ñ.o de aumentar el canje comercial
entre los Estados Unidos y Sud América. En vista de este marcado
interés, un gran número de directores de periódicos y revistas se han
acercado al Director General de la Unión Panamericana exigiéndole
su colaboración, pero, debido a la urgencia de sus deberes oficiales
no le ha sido posible complacer a todos. Tan sólo ha podido accader
a los deseos de The American Review of Reviews (edición de octubre),
Sunset; The Paci:fic Monthly (número de octubre), The Scienti:fic
American (3 de octubre), y The Saturday Evening Post (10 de octubre). Estas publicaciones, notables en distintos ramos, son leídas
por millares de personas en los Estados Unidos y en el extranjero.

�NOTAS PANAMERICANAS.

731

NUEVA REVISTA.
El BOLETÍN acaba de recibir el primer número de The Americas,
revista que publica The National City BanJr, de Nueva York. Sus
columnas contienen valiosos informes para los fabricantes y exportad ores de los Estados Unidos que se interesan en el desarrollo del
comercio panamericano. Los principales artículos que aparecen en
dicha publicación están muy bien razonados, y escritos con conocimiento de la materia. Los fines de la citada revista se exponen
suscintamente en el siguiente programa:
Con la revista The Americas se espera crear un agente que contribuya. a poner en
más íntimo contacto a los hombres de negocios de los Estados Unidos con los de Sud
América, y un medio para el intercambio de ideas e impresiones: acerca. del comercio
panamericano. Para este objeto, Ee bace indiepenrnb1e contar con la cooperación de
todos los intererndos en el desarrollo de relaciones comerciales recíprocas. Se invita,
pues, a una libre y íranca exposición de opiniones acerca de la mejor manera de estimular las relaciones comerciales, e indicaciones concretas en cuanto a los servicios bancarios y comerciales que más eficazmente puedan contribuir a'.la realización de estos
fines. El Gobierno de los Estados Unidos, los Gobiernos de nuestras Repúblicas
hermanas de Sud América, la Unión Panamericana y otras instituciones han hecho
y están haciendo valiorns trabajos en este sentido. Sin embargo, aún queda mucho
por hacer. Es ·necesario que exiEta un espíritu de entera cooperación y coordinación
definida. Abrigamos la esperanza de que The Americas ayude a la consumación de
esta importante obra, para la cual ofrece libre y cordialmente sus servicios.

OPERACIONES BA...'WARIAS CON

LA

AMÉRICA LATINA.

La sanción de la nueva ley federal sobre depósitos de reserva, que
contiene disposiciones relativas al establecimiento de bancos en el
extranjero, y el anuncio de que el conocido National City Bank, de
Nueva York, está estableciendo sucursales en Buenos Aires y en
Río Janeiro, han estimulado a las revistas y publicaciones de carácter
financiero a establecer una sección sudamericana especial en la cual
se estudiarán temas relacionados con el nuevo giro de las operaciones
bancarias de los Estados Unidos. El diario intitulado The Financier,
de Nueva York, en su número correspondiente al 12 de septiembre,
bajo el encabezamiento de "Making our bow ;to South America"
(Nuestro saludo a Sud América), anuncia que dedicará una sección especial para dar a conocer a las instituciones bancarias de Sud
América y a sus funcionarios, los nombres de los bancos americanos,
los de sus funcionarios y los medios con que cuentan para llevar
a cabo las operaciones.
Foto~raf{n ~acadn por Harrls-Ewiog.

EL DR. EDGARDO SOLER,

Nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipot!lllciaro de la'_Repúl,lica Dominicana en los Estados
U rudos.

EDICIÓN SUD.AMERICANA DE "THE BOOT AND SHOE RECORDER."
Hasta qué grado los principales diarios y revistas comerciales de los
Estados Unidos comprenden las oportunidades que hoy existen para
ensanchar el comercio panamericano, lo comprueban ampliamente
algunas publicaciones, tales_ como The Boot and Shoe Recorder, de

�iehi~h \;a eJT Raitroad

sourn At.i[ki~..A!}f sPECIAl

PROPAGANDA EX FA\'OR DEL COMERl.:IO PAX..I.MERICAKO.

El grabado reproduce un grupo formado por empleados de la Compañía del Ferrocarril del Valle de Lehigh
y por algunos huéspedes de éstos abordo del vagon del tren especial sudamericano que salió de Nueva
York el 22 de septiembre último con el objeto de despertar el interés de los fabricantes de las 10 grandes
ciudades que recorre la linea en favor de dicho comercio. Los excursionistas que aparecen en el grabado
son, de izquierda a derecha, F. J. Woulfe, agente general de Oetes; W. S. Keis, director dela sección
extranjera del National City Bank de Nueva York: \Yalt.er J. Fahy, agente especial; W. W. AlJbott,
superintendente de la Sección de Auburn; Edward Albes, del personal de la Unión Panamericana;
Charles M. Pepper, antiguo Consejero Comercial del Departamento de Estado de los Estados Unidos;
T. N. Jarvis, vicepresidente de la Compañla del Ferrocarril del Valle de Lehigb; John DuJfy, agente
de anllllcios, y M. Drew Carrel,representante del National City Bank de Nueva York en Buenos Aires.

�734

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Boston, Estado de Massachusetts. Este diario publica una edición
mensual en castellano, que circula extensamente en los paises latinoamericanos, y anuncia que su número de octubre será muy notable .
.Además de la edición española, el Recorder dice que sostiene un activo
servicio de traducción y contestación de cartas en español para sus
abonados; que ayuda a la formación de catálogos y redacción de
anuncios, así como a la elección de agentes idóneos, suministra
informes sobre crédito, etc., por conducto de su representante en
Buenos .Aires, .Argentina.
OFICINA DE ECONOMÍA COMERCIAL.

La importancia del cinematógrafo como un factor educativo queda
demostrada de manera muy notable en la reciente organización de
la Oficina de Economía Comercial, incorporada en la ciudad de
Filadelfia. Esta oficina, establecida por una asociación de los principales colegios, universidades, fabricantes, compañías de transporte
y otras corporaciones, se propone propagar informes industriales y
relativos a las diferentes especialidades mediante el gráfico método
del cinematógrafo, con el fin de demostrar cómo se hacen o producen
los articulos de uso común. Los trabajos de la oficina son de carácter
enteramente filantrópico, y ésta se mantendrá por medio de asignaciones de fondos y cuotas anuales. Esta oficina se propone exhibir
sus peliculas y proyecciones en las escuelas, instituciones públicas,
convenciones comerciales, parques de recreo, etc., cuando la entrada
a estos lugares es gratis. Un gran número de las principales universidades y colegios, fábricas importantes, compañías de ferrocarriles,
la Unión Panamericana y otras instituciones se proponen cooperar
con esta nueva oficina, a fin de que alcance el éxito que se desea. El
Sr. Francis Holley es el director de la institución, y tiene sus oficinas
en el Bellevue Court Building, en Filadelfia.
BECAS PARA EL ESTUDIO DEL IDIOMA ESPAÑOL.

En estas columnas de vez en cuando se ha mencionado la creciente
atención que los colegios y universidades de los Estados Unidos
están consagrando al estudio del idioma castellano. .A medida
que las relaciones entre este pais y las otras Repúblicas americanas
se estrechan, más resalta el concepto que se tiene de la necesidad
e importancia de la lengua española. Con el fin de estimular su
estudio, el Sr. J. G. White, presidente de la J. G. White Construction Company, de la ciudad de Nueva York, ha establecido tres
becas en el Colegio del Estado de Pennsylvania, las cuales serán
adjudicadas a los tres estudiantes que mayor adelanto demuestren
en el estudio del citado idioma. .Al ofrecer estos premios, el Sr.

�.NOTAS PANAMERICANAS.

737

White ha manifestado que abriga la esperanza de que por este medio
los jóvenes se prepararán mejor para trabajar por las relaciones
comerciales e industriales panamericanas.
AUMENTO DE MEDIOS DE TRANSPORTE MARÍTIMOS.
Para demostrar los resultados y beneficios prácticos de la reciente
ley del Congreso que permite a los buques extranjeros adoptar
matriculas americanas con el fin de estimular el restablecimiento de
la marina mercante de los Estados Unidos y contribuir así al desarrollo del comercio exterior con los paises latinoamericanos, el BOLETÍN se complace en citar el siguiente mensaje que el Honorable
William C. Redfield, Secretario de Comercio, recibió recientemente
del Sr. James A. FarreU, presidente de la United States Steel Products
Company:
Nuestro vapor Gro/ton Hall sale hoy con destino a Chile y el Perú, y el vapor Bantu
sale para el Uruguay y la República Argentina, conduciendo un total de 18,000 toneladas de diversas mercancías. Estos son los primeros vapores que salen de los Estados
Unidos con destino a Sud América, con arreglo a la nueva ley de registro o matrícula
americana; seguirán ocho buques máa bajo la bandera americana, y con seguro marítimo expedido por la Oficina de Riesgos Bélicos del Gobierno.

En relación con lo que antecede debe también mencionarse el
importante servicio de vapores de la United Fruit Company, la cual,
en su circular del 18 de septiembre de 1914, anuncia que en lo
sucesivo en 15 de sus buques que salen de Nueva York y de Boston
ondeará la bandera de los Estados Unidos.

1

1

.

J.

1

~

o

z

1

o

o

f

g

J

1,

'':t&lt;!lo
a

1 ~

o

·~'
1,

--~--

'

i

-á""
1~

1

.1.,}
..

�BIBLIOGRAFÍA.

Don José Mejia Lequerica en las cortes. de Cádiz. de 1810 a 1813, poUr Alfrfdo Flores ~
n vo umen en 8
Caamaño. Barcelona, Casa Editorial Maucci, Mallorca, 166.
de lx-571 páginas, con un retrato.
Esta obra del distinguido historiador ecuatoriano Sr. Flores y Caamaño está ~nca·
minada a ilustrar y exponer el brillante papel que en las c~lebres Co~tes de_ Cádiz le
tocó desempeñar al ilustre hijo de Guayaquil, Don José Me¡ía ~equenca, _Diputad_o a
aquella Asamblea por el entonces Nuevo Reino_de Granada. Me¡ía Lequenca, a qUie~
sus contemporáneos llamaron el Mi.rabean amem:ano, fu~ en aquellas C?rtes el abande
rado de los derechos y aspiraciones de las cololllls e~panola~ de Amé~ica. Orador de
!rrandioso verbo controversista hábil y cerebro enciclopédico, sus discursos ab~can
los diversos te~as que sintetizaban en aquella época las reivindicacfones colo~iales.
De ahí que, entre otras cosas, defendiese la igualdad de las posesiones ultramar11:1a~ Y
la metrópoli en punto a representación; que luchar~, hasta obtenerla: por la abolición
de la odiosa e inhumana contribución llamada ID1ta, de las pe~as mfamante~ Y del
tráfico de esclavos; que abogara por la implantación del comercio de las colomas_co~
todas las naciones del mundo y que atacase las medidas implantadas para su?nm1r
los conatos de insurrección y amparase con su palabra siempre elocuente a las primeras
víctimas de la lucha por la independencia.
.
El libro del Sr. Flores Caamaño comprende un erudito_ y extenso rrólogo en el
cual bosqueja el autor la situación de España y &lt;le sus colomas en los dias q_ue_ prece·
dieron a la reunión de las Cortes y aquellos en que actuó, bi~n así co~o las distmtas Y
trascendentales labores que acometió el cuerpo en referencia para bien de la monarquía y de sus posesiones de ultramar, a las cuales convertió, bien que tardíamente,
en parte integrante de la primera. Al hablar de _las labores d~ las Cortes, ~l autor
se detiene a considerar ampliamente la personalidad y la bn~ante actuación del
malogrado diputado americano, muerto en el propio campo ~e acción Y en la flor de ~us
años, y a señalar los ruidosos triunfos por él ~lcanzados. Sigue luego ~rep~oducc1ón
y el comentario de los juicios que a Me¡ía le han con_sagrado 1:istoriadores Y
escritores peninsulares de nota; una síntesis de las múltiples mociones, Y_ representaciones de Mejía durante el tiempo que ocupó _su curul y, por últuno, la
compilación íntegra de los discursos por aquél pronunciados en el seno de la Asamblea. Esta obra habla muy en alto de las dotes del autor y esc~arec~ con n_uevos e
importantes elementos una de las fases más ~teresantes de la hIBtona relativa a la
separación de las colonias españolas de América.
Los Ciento Cincuenta Libros más Notables que los Cubano~ HaI_t Escrito, po_r CarlR M ·
Trelles. Habana, Imprenta ~l Siglo XX de Aureho Miranda, Teruente ey,
27, 1914. Un folleto de 60 págmaa.
.
De corta extensión J&lt;ero de jugoso conienido es el trabajo que tenemos a la :'1-sta.
Su autor nos ofrece un brillante esbozo de la labor intelectual de Cu?a mediante
concisos y seguros juicios acerca de las mejores producciones de la ~entalidad c~bana,
la cual se destaca entre las más altas de los diversos pueblos. h1Spa~o-amer1c~os.
Leyendo las páginas del excelente folleto del Sr. T:elles no es p~~1ble de¡ar de adrrnrar
la fecundidad de la inteligencia cubana y la aptitud de los h1¡os de la Perla de las
Antillas para cultivar con maestría los ramos todos del saber humano.
Sobre Fronteras y Consulados, por J. M. Pérez Sarmie~to. Cádiz _(España), Imp.
M. Áharez, Feduchy, 12, 1914. Un volumen en 16 de 206 págmas.
.
El Sr Pérez Sarmiento dili()'ente funcionario consular de la República de Colom_bia,
se c o ~ principalme~te
este volumen a exponer los títulos alegados por dicha
738

e:

739

nación en su diferencia limítrofe con el Perú, a reseñar las fases por que ha atravesado
la discusión concerniente a la frontera de Colombia con Venezuela y a considerar
las relaciones comerciales de estos dos últimos países. En el volumen se reproducen
las publicaciones que el autor ha hecho recientemente en la prensa de España con
el objeto de darle calor al proyecto por él lanzado al público de constituir en la ciudad
y puerto de Cádiz una oficina de información hispanoamericana que ha de estar
organizada conforme a las bases de la Unión Panamericana de Wáshington. La última
parte del libro está destinada a una exposición" en la cual consigna: el autor sus observaciones e ideas en punto a la organización: del servicio consular de Colombia.
El Interinato Presidencial de 1911, por Gregorio Ponce de León. México, Imprenta
y Fotot1pía de la Secretaría de Fomento. Calle de Betlemitas No. 8, 1912. Un
volumen en 16° de 290 páginas.
El presente trabajo no es otra cosa· que una~extensa y pormenorizada relación de
los acontecimientos ocurridos en México durante la' presidencia provisional del Sr.
Lic. Don Francisco León de la Barra, a cuya gestión administrativa y política Je
consagra el autor preferente atenciln, bien así como constantes y entusiastas aplausos.
El Pot6mac en el 1:'lata. con Motivo del Viaje de !toosevelt, por F. Centeno. Revista
de der~ch?, histona y letras de Buenos A1res. Noviembre de 1913. Páginas
386 y sigUientes.
La visita que a fines del año último hizo a la República Argentina el ex-Presidente
de los Estados Unidos de América, Sr. Coronel Roosevelt, ha dado ocasión para que
el autor del trabajo mencionado recuerde los puntos más salientes de la ininterrumpida
cordialidad que ha presidido las relaciones americano-argentinas. El autor del
trabajo se remonta a los días en que el pueblo argentino luchaba por el afianzamiento
de su independencia política, y con este motivo hace memoria de las misiones que
e~ el Río de la Plata desempefió el ciudadano norteamericano Rodney, misiones que
dieron por resultado el reconocimiento de la Argentina por los Estados Unidos y la
iniciación de relaciones diplomáticas entre los dos pueblos hermanos. El autor
trae luego a cuenta las diversas labores con que ·americanos y argentinos distinguidos
cimentaron en el curso de la centuria última la armonía de las dos naciones, y hace
especial mención de los trabajos que el actual Director General de la Unión Panamericana, en su carácter de ministro de los Estados Unidos en Buenos Aires, llevó a
cabo para fomentar y ensanchar el aprecio y consideración mutuos de los pueblos
de Wáshington y de San Martín.
El BOLETÍN registra con placer esta simpática :manifestación de panamericanismo y le expresa al distinguido escritor argentino el testimonio de su agradecimiento por los conceptos con que honra y favorece al.Director. General, Sr. Barrett.
Legislaci6n Municipal, por José Agustín Morales. La Paz, Bolivia, 1914. Un volumen en 16° de 248 páginas.
Con la publicación de este libro, su autor no aólo ha logrado ofrecer al público una
excelente recopilación de las leyes y ordenanzas municipales de la República de
Bolivia, sino que por medio de las notas y comentarios que sobre las principales
disposiciones de aquellas ha escrito e incluído en el libro, le suministra al lector los
elementos que ha menester para apreciar debidamente las bases sobre que descansa
Ja estructura. y funcionamiento de los organismos municipales de la República mencionada.
Documentos para la- Historia Argentina. Tomo II. Real Ilacienda {1774---1780).
Buenos ,Aires, Compañía Sudamericana de Billetes de Banco, Calles, Chile, 263,
y (.angallo, 559, 1914. Un volumen en 8° de viii-457 páginas.
En la edición correspondiente al mes de enero del corriente año, el BOLETÍN dió
cuenta de la aparición del tomo primero de la importante compilación que de los
documentos relacionados con la Real Hacienda del Virreinato del Plata ha comenzado
a organizar y a dar a la estampa la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad

�740

LA UNIÓN PANAMERICANA.

nemos a la vista cuyo interés en nada cede
de Buenos Aires. El volumen que te
La rimera ~e contrae a los documentos
al que le precedió, consta de dos par;es.
a ~urante los años de 1774 a 1780, y la
relativos a loa presupue_sótosdd~\~mod/f1~:~alas correspondiente al mismo período
'
segunda a la reproducc1 n e l ro
de tiempo.
rd
cias
La Biblioteca Colón de la Unión Pan~me:~ª:::~~::~ :~~ :~oc:i!:é:sa~s de
a los remitentes de las obras que se aca an
'
las que a continuación se expresan:
I tºt to Central Meteorol6&lt;&gt;ico
· s bli
en la Isla
Pascua.
ns 1 udel Dr. Walter Knocºhe.
Observaciones Meteor?16gica
. deba·o
la dirección
y Geofísico. de Cdh1¿h.l PS ~td~elmp~esiones del Instituto Meteorológico, 1913.
No. 4, Santiago .e l e, ec~1 ncuadros gráficos En castellano y en alemán.
·
.
C
Folio de 180 págmas con vanos
t
16 ·cosen Santiago, 1911. Instituto enValores Horarios de. los EÓef~~tosd:r::Chif: g¡.Puhlicadones bajo la dirección de~ Dr.
tral Meteorológico Y eo ic~
d Chºle Sección de Impresiones del Instituto
Walter
Kn~che.
No
.5F,
Sl~n~agg8
peági~as' y varios cuadros gráficos. En casteMeteorológ1co, 1913. o 10 e
llano y en alemán.
mil'
d 1
G
ral
José
Manuel
Pando
en
la
fiesta
itar
e
Discurso leído por el Sr. Mayor Rene 161 1913 Un folleto de 63 páginas.
día 29 de octubre de 1913.
ecreo,
'
.
é d C ta

PU~~~t}~Jd:ti

Las :~e~pd~!tí!~!:::r
~;;J:.t, 1914. Sa~ Jos e. os.
da L1vrana
ica, Porto de Manaos, pela Manaos Harb our (Ltd .). . Typo!1Taphica
º
Trafc1º d~ Manaos. Contiene varios cuadros estadísticos.
ass1ca,
G
Romero República del Paraguay. AsunApuntes para el Inmigrante, pCorlm enarA olas 131 1914. Un folleto de 63 páginas.
ción Talleres Gráficos La o ena, y
'
'
.
.
Un
'
. Rosa1es. c a racas' Imprenta Bolivar, mclD.Xlv.
Bajo el Cielo
Dorado, por Juh~
volumen en 16º de 142 págmas.
l d
l d Miranda Con un prólogo de Sa va or
Rosas de Pasión (poesías), pEdor1.ctoar. 1:-./ ci Mall~rca 166. Un volumen en 16º
na auc '
'
Rueda. Barcelona, Casa
de xx-287 páginas.
29 u
Homenaje a Enrique. Deschamps. Madrid, Imprenta Fortanet, Libertad, . n

ºi

folleto de 104 págmas.
Teatro Nacional Rioplatense.

.
.
n volumen de 198 páginas.
Por Vicente RoSSl, 191~. U
tin
1810-1910. Por
p ·
· en la República Argen a.
Historia
InstrucTci6n
Aires' Jacobo Peuser, 1910. Un volumen
Juan de
P. la
Ramos.
orno rrmaB:enos
.
de 719 páooinas.
.
1
·d s
.
. .
fi'an las atribuciones de os corregi ore .
~alleres
Gráficos
de
La
Prensa,
La
Paz,
Recopilación de todas las dispAño5:c1~ne\~~e
0 e.
·
Por Benjamín Zamora.
Bolivia. Un volumen de 193 páginas.
.
.
Rº d J neiro
o e Por Juho Noaueira.
10 e a
,
. dO M
1
B
0
A Madeira-Mamoré. A acio
am. r ·Rodrigues &amp; c. 1913. Un folleto de 102
TyI?ographi3: do Joryml do Commerc10,
,
.
.
Páginas con 1lustrac1ones.
I dustria Pecuaria na Repubhca Argentin!), e
Industria Pecuaria. ):'roblemas dB~l Por Eduardo Cotrim. Rio de _Janeiro,
Estudo Co!'.fiparasti.vo. comd ºEs~ndistica 1912. Un volumen de 175 páginas con
Tyhaf~;Ph1a do erni;o e "'
,

gra a os.
fi Americanas con especial referencia a
El Signo
en lapsosnans
Ideogrka
·h Escalonado
Por Arthur
y. asBerl1ºn , Edito; Dietrich Reimer, 1913. Un
Ti uanacu.
.
.
iones En castellano y en alemán.
11
folleto de 81 p~as, con
R~fael M. de Labra, hijo. Madrid, Imprenta
Las Cortes de Cáf~b
1912 Ün folleto de 110 páginas.
de Fortanet, i er , '
. Cádiz Por Un Patriota. Madrid, Es~bleciLa Conmemoración de las CortestdL'b tacÍ 29 1913 Un folleto de 110 páginas.
miento Tipográfico de Fortane ' 1 er ' ,
.
S
II De artamento de la Libertad. Por Pedro ' .
Memorias
Departamentales.
Fonseca.
San Salvador, IXmpr.enta ~acional, 5ª Calle Poniente, Núm. 91. Un
folleto de 52 páginas.

~d ;~sé

~:i::

Según datos compilados por la Oficina Municipal de Estadística
de Buenos Aires, la población de esta ciudad el 31 de agosto de
1914 era de 1,574,379 habitantes. La ciudad tiene 41,191 establecimientos de negocios, de los cuales 29,848 son casas comerciales y
11,343 empresas industriales, que en conjunto representan un capital
de 2,572,976,411 pesos papel, de los cuales corresponden 2,009,927,060
pesos a las primeras y 563,049,351 pesos a las segundas. El número
de empleados de las casas comerciales asciende a 151,504 personas,
y el de los establecimientos industiiales a 132,272.--El 12 de
septiembre último se efectuó en Buenos Aires la inauguración de un
hermoso monumento erigido por el Gobierno Argentino al Dr. Carlos
Pellegrini, que fué Presidente de la República. El monumento
está colocado en un pequeño parque en la confluencia de las
Calles de .A.lvear y del Arroyo.--El Ministro de Marina ha dictado
una resolución limitando el uso de la telegrafía sin hilos en aguas de
jurisdicción del Gobierno Argentino a mensajes pidiendo auxilio o
contestación de éstos. Para observar completa neutralidad, el
Gobierno ha dispuesto que los vapores de todas las naciones están
obligados a inhabilitar sus instalaciones radiográficas inmediatamente que penetren en aguas argentinas.--El Gobierno de México
ha obsequiado al de la Argentina con una placa que contiene en el
centro la palabra' 'Pax," y la siguiente inscripción: "A Su Excelencia
el Dr. José Luis Murature, Ministro de Relaciones Exteriores y
Culto de la República Argentina. Recuerdo de la mediación de la
Argentina, Brasil y Chile en el conflicto entre México y los Estados
Unidos. El agente confidencial de México, ex-Ministro de Relaciones Exteriores, R. Esteva Ruíz."--En 1911 se usaron en la
pavimentación de Buenos Aires 23,766,497 adoquines; en 1912,
38,111,706 y 34,153,031 en 1913.--La feria ganadera que se celebró
en el Parque de Palermo de la ciudad de Buenos Aires a fines de
agosto último fué una de las más interesantes y de mayor éxito que
::;e han celebrado hasta ahora. Las exhibiciones de ganado vacuno
llamaron especialmente la atención.--Por reciente decreto ejecutivo
se autoriza al Ministerio de .Agricultura para otorgar concesiones
para la explotación de los bosques argentinos situados en las regiones
andinas de los territorios del Neuquén, Río Negro, Chubut, Santa
Cruz y Tierra del Fuego. Las futuras concesiones se harán de
acuerdo con el reglamento dictado por dicho ministerio para la
explotación de terrenos madereros.--Se estima que las sementeras
de cereales, trigo, maíz, lino y avena del corriente año abarcan una
extensión de 14,000,000 de hectáreas, y producirán unas 13,500,000
65753-Bull. 5-14-9

741

�742

LA UNIÓN PANAMERICANA.

toneladas de granos, valuadas aproximadamente en 810,000,?00
de pesos papel, o sean cerca de $350,000,000 oro.--El últrm_o
censo de la Provincia de Córdoba arroja un total de 732,727 habitantes para toda la Provincia, de los cuales corresponden 134,901 a
la ciudad del mismo nombre.

El Sr. Don Ignacio Calderón, Ministro de Bolivia en Wáshington,
ha tenido la amabilidad de suministrar al BOLETÍN MENSUAL una
información muy interesante acerca de la instrucción pública en su
país, de la cual extractamos lo siguiente: El Gobierno de Bolivia
conociendo que la prosperidad nacional depende de la mayor
cultura de todas las clases sociales se preocupa esmeradamente por
fomentarla y eroga anualmente para e~o la ~uma de_ 2,412?~6
bolivianos, según el presupuesto del comente ano. ~a mstrucc10n
primaria es gratuita y obligatoria, pero el Gobierno trata por todos
los medios posibles de extenderla y difundirla de un modo completo,
especialmente entre la raza indígena, elemento importante. d~l pa~.
La edad escolar comienza a los seis años en curso preparatorio infantil
regentado por los kindergartens; luego vienen los cursos de_ la s~cción
inferior de la media y de la superior. Los planteles pnmanos se
dividen' en fiscales u oficiales, municipales o comunales y particulares
o libres. Los establecimientos oficiales de instrucción primaria son
504, servidos por 20 directores, 658 preceptores y 43 auxiliares; los
municipales son 653 y los particulares 108, lo que hace un to.tal de
1,265 planteles a los que asisten 58,865 alumnos. Los coleg10s de
instrucción secundaria en la República llegan a 16. Respecto a la
instrucción facultativa dice el Ministro que antes existían en la República tantas universidades cuantos son los Departamentos_ pero que
actualmente las oficiales son únicamente dos: la de Chuqmsaca Y la
de La Paz. En cuanto a instrucción especial manifiesta que se han
dado facilidades a la juventud para que se dedique a todas las esferas
de actividad y se han impulsado los establecimientos de esta enseñanza
que son los siguientes: Escuela Normal Mixta de Preceptores _Y Profesores en Sucre y Escuela Agrícola de Indígenas en el Altiplano;
Instituto Nacional de Comercio de La Paz; el de Idiomas de Potosí;
el de Agronomía y Veterinaria de Cochabamba; las Escuelas_ de MD:1ería de Oruro y Potosí; el Conservatorio de Música; la Acadenna de Pmtura y Dibujo; los Colegios de Artes y Oficios de La Paz y Sucre; los
Cursos de Corte y Confección de Tarija y el Internado de Indígenas de

BRASIL,

743

Challapata. Para aprovechar de los elementos que no pueden hallarse en el país, el Gobierno concede pensiones en el exterior a los
jóvenes meritorios quie~es a su repatriación están obligados a servir,
por lo menos, durante cinco años, en la especialidad en que se titulan;
Y para colmar_la falta de especialistas nacionales se contratan prof esore~ extranJeros de lo más competente. En cuanto a la parte
m~te:ial, a pesar de que hay en la República considerable número de
edificios regularmente adaptados, se proyecta la construcción de
verdaderos edificios escolares. Cada establecimiento cuenta con una
biblioteca escolar emiquecida anualmente con obras modernas. En
la ciudad de Sucre, capital de la República y sede de la Universidad
~e San Fr_ancisco Xavier, está ubicada la Biblioteca Nacional que ha
sido ampliada con las que pertenecieron a los Sres. Gabriel RenéMoreno Y Ernesto Rück. Actualmente se trata de reunirla con el
Archivo General de la Nación, allí existente.

La cosecha de café del Brasil en el corriente año se estima en
17,000,000 de sacos de 60 kilos cada uno, o sea 1,020,000,000 de kilos.
Como varios de los grandes países consumidores del artículo se hallan
en guerra, se calcula que se tendrán que almacenar unos 14,000 ,000
de sacos hasta que la situación se normalice.--El Presidente de la
República expidió un decreto declarando la neutralidad del Brasil
durante el conflicto europeo.--Se ha celebrado una convención de
arbitraje entre los Gobiernos del Brasil y del Paraguay por un período
de 10 años desde la fecha de canje de las ratificaciones. Si a la terminación de este plazo, ninguna de las altas partes contratantes ha notifi~ado a la otra su deseo de terminar el pacto, éste permanecerá en
vigor por un año más, y así sucesivamente, hasta que alguno de los
Gobier~os_noti:fique al otro su deseo de terminarlo.--A Noite, importante cliano de Río de Janeiro, anuncia que pronto se establecerá un
b~nco agrícola con capital norteamericano en la capital &lt;le la República. Esta institución negociará principalmente con los agricultores y propietarios de terrenos, y hará préstamos sobre café en
depósito.--El 7 de septiembre último se celebró en Río de Janeiro
con imponentes ceremonias el nonagésimo segundo aniversario de la
independencia del Brasil. Uno de los principales números del programa de la celebración fué una gran parada militar en la capital en
que tomaron parte 10,000 soldados y marinos, que fueron revistados
por el Presidente de la_República, acompaliado de su gabinete, del

�744

COSTA RICA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cuerpo diplomático y de altas personalidades.--El mismo día se
efectuó la sesión inaugural del Congreso Nacional de Historia en Río
de Janeiro, el cual duró reunido hasta el 16 del mismo mes.--Según
informes de la prensa de la capital, la explotación de las minas de
carbón de la República se lleva a cabo con la mayor actividad.-Durante los últimos años ha aumentado considerablemente el consumo del salitre chileno en el Brasil. Este abono que se usa en gran
cantidad en los cafetales, se ha importado hasta ahora de Hamburgo,
pero se han dado los pasos necesarios para importarlo directamente
de Chile. Por. tanto si se establecen medios de transporte fáciles a
precios reducidos, es seguro que haya un considerable aumento en la
importación de este producto durante los próximos años.--El
Gobierno del Brasil ha sido invitado por el de Panamá para participar
en la erección de un monumento a Vasco Núñez de Balboa, descubridor del Océano Pacífico, en la ciudad de Panamá.--El Dr.
Delfín Moreira se posesionó de la gobernación del Estado de Minas
Geraes, y el Sr. Feliciano Sodré, de la de Río de Janeiro.--Ha sido
promulgada la convención de arbitraje celebrada entre el Brasil y el
Uruguay.

COLOMBIA
...

El Sr. Dr. Daniel J. Reyes ha sido nombrado Ministro de Hacienda
en remplazo del Dr. Bernador Escobar, quien renunció el cargo; y el
Dr. Pedro León Mantilla fué nombrado Ministro del Tesoro para
llenar la vacante que dejó el primero. Ha siclo sancionado por el
Congreso Nacional el ack reformatorio de la Constitución por el
cual se restablece el Consejo de Estado. Este Consejo se compondrá
de siete miembros, a saber: El primer designado para ejercer el
poder ejecutivo, quien lo presidirá, y seis vocales nombrados como
lo determina la ley de 10 de septiembre del corriente año.--Según
el Boletín de Estadística de Antioquia, el valor total de la propiedad
inmueble del Departamento es de $41,419,222 oro, dividida así:
Particular, $35,452,583; eclesiástica, $4,893,972; municipal, $597,214;
departamental, $385,395; y nacional, $90,058. En el Depro:·tamento
hay 82,000 propiedades, de manera que cada propiedad corresponde en
promedio a ocho habitantes, lo que demuestra cuán dividida está
la propiedad en esta sección de la República.--De acuerdo con los
últimos datos oficiales publicados, el producto de las rentas municipales de toda la Nación en 1913 ascendió a $4,146,589.26 oro.-El producido de las aduanas de la República en los seis primeros
meses del corriente año fué el siguiente: Bananquilla, $3,671,243.40

745

oro; Cartagena $1 469 592 93 B
$202,056.27; Riohach~ . ; uenaventura, $773,238.40; Tumaco,
Cúcuta, $278,041.97; y'las$!!,9;~·\8; Santa, Marta, $165,907.59;
e;, Orocue Y ~auca, $4,202.12;
total, $6,600,258.95 oro.--El.
puerto de magníficas condicion:-c~=~~c!:l Choco. ~eñaló a Utría,
, para slt10 de la ciudad
que el Congreso de 1913 d , f d
or eno un ar por
di d l l
se hizo el trazado de la población y el d 1 me. o e a ey 82. y a
p
. ul e caID1I10 que debe comunicarla con el Río Atrato
. - - or erre ar del Mini t · d
.
se comunica a los telegrafist d 1 R , .
s er10 e Gobierno
radiogramas para Colón la zo:s de 1 ~ :fublica que puedan admitir
con la siguiente tarifa. ParaC
e la~ Ylos vapores del Atlántico,
0
?n Y ª ona ª $0.20 por palabra; y los
vapores a $0 10 El ·
.
. .
porte nacional se cobra á
.
; como _urgente y los
radiogramas se transmitirán de refe
bezará así: "Radio vía Cart
p ,, reniª·
odo radiograma eneaManizales será de 73 kiltge:a. ~ 1 cable aéreo de Mariquita
del mundo. Deberá estar fme ~os de ongitud, siendo el más largo
unc10nan o antes de ter ·
1 1?15 y podrá transportar diariamente 100 ton l d IDlll~r e ano de
kilos y de 1 metro cúbico M,
e a as y piezas de 200
kilos y bultos de 3 a 4 metr~s de ~s tardeL transp~rtará piezas de 500
posteriormente --D"
t . argo.
os pasa1eros serán admitidos
1
Colombia resul~aron
;r:s~i:n!edra~ón t de_ ERst~diantes de
1
Facultad Nacional de De h . .
' . · ~ acio ivera, de la
Villa, de la Sociedad de :~df;J:~:r vi~epr~sident~, Sr. Alejandro
Manuel Gutiérrez de la E
1 , gun o vicepresidente, Sr. José
Pérez, de la Escu~la Naci:~~;: ~ental; ! secretarios, Sres. Carlos M.
de la Facultad Nacional de Der:ch~~erc10, y Leonidas Uribe Olarte,

pt

r,

ª

;fe~~:~

b Por ?ecreto d~l Presidente de la República, de fecha 18 de se t' re último, se dispone que desde esa fecha y hasta nueva . p .1~~
del Poder Ejecutivo quedan facultad l b
. dispos1c10n
ciclos en la República
~s os ancos emisores establepara ~o cambiar sus billetes por oro. Los
billetes de d" h b
ic os ancos servirán para pag t O d 1
. .
ar
as as obligaciones
contraídas en colones de oro Q d ·
ue a en suspenso po 1 t' ·
·
. r e. _ermmo que
esté en vigor este decreto el curo limi
artículos 33 34 y 40 de 1 1 pd bento de_las dispos1c10nes de los
.
' '
a ey e ancos vigente en cuant
a~womcen con_lo. que _en el referido decreto se dispone.--ºE~ods~
:t~ de _31 ~e 11º '?tIIDo que exime de derechos de exportación p:r
el a rmmo e O anos al café, el cacao, el caucho, las le()'umbres
f , zúcar, y otros produc~os agrí~olas con excepción del ba:ano u '
ue grabado por ley especial, ha sido derogado por ley de 8 de ago~t:

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

CHILE.

del corriente año, expedida con el fin de minorar los efectos depresivos de la guerra europea sobre el comercio de Costa Rica. Esta
misma ley autoriza al Presidente de la República para aplazar por
tiempo indefinido todos los decretos que exijan el desembolso de
fondos públicos, y especialmente aquellos que disponen el envfo de
fondos al exterior, cuando lo juzgue necesario para el bien del
país.--El Congreso de Costa Rica ha ratificado los siguientes
tratados internacionales: De arbitraje con Portugal, fumado en San
José el 27 de mayo del corriente año; protocolo con la Gran Bretaña
relativo a la aplicación del tratado de amistad, comercio y navegación en ciertos puntos del Imperio Británico, fumado en Panamá el
18 de agosto de 1913; tratado con los Estados Unidos fumado en
Wáshington el 13 de febrero de 1914 que dispone que se someterán
a una comisión internacional todas las cuestiones para cuyo arreglo
no puedan aplicarse los tratados o convenios sobre arbitraje que se
hayan celebrado anteriormente, y la prórroga por cinco años a contar
desde el 20 de julio último de la convención de arbitraje con este
mismo país. La parte del tratado de amistad, comercio y navegación celebrado con la Gran Bretaña el 27 de noviembre de 1849,
cesará de aplicarse a la Confederación Australiana y a la Isla de
Norfolk desde el 24 de septiembre de 1915, por haberlo pedido así
ese país.--El Congreso Nacional le concedió privilegio exclusivo
por 20 años al Sr. Leoncio Chavez, para exportar libremente la cera
alpeche, que se extrae de una planta que crece en Costa Rica.-Por ley del 17 de agosto del corriente año se fija en 1,000 el número
de soldados de que debe constar el Ejército activo de la República
en tiempo de paz. Este número podrá aumentarse a 5,000 hombres
en caso de insurrección armada o de guerra extranjera cuando el
Presidente de la República lo juzgue conveniente.

los productos. de export~ción. Los premios sobre las exportaciones
de taba_co regirá~ por se1S meses y consistirán en la suma de $10 por
cada millar de cigarros exportados y 5 por ciento ad valorem sobre
el tabaco
en. rama.-Seo-ún
· bre
, .
º los planes actuales, el 24 de diciem
proX1IDo se IDaugurarán las carreras de caballos en Marianao suburbio
de!ª Habana. Se otorgarán muchos premios, el mayor de los cuales
asciende ~ $10,_000.--El producto de la cosecha de frutas de Cuba
en_ 1914, IDclu~ive el de_la I~la de Pinos, se estima en 1,000,000 de
caJas de naran.1as, toronJas, limones y limas.--Una casa respetable
de la ~a?ana ha dado los primeros pasos para el establecimiento de
una. f~bnca para. la preparación de tasajo en esa capital.--El
crecirmento de la ciudad de la Habana ha hecho necesaria la instalación
d~ c~atro tanques de agua para abastecer las necesidades de la municipalidad, uno de_los c~ales tiene capacidad para 827,000 galones.-Po_: decreto ~residencial se prohibe la instalación de estaciones radiograficas particular~s en la Habana.--Los Sres. Galban y Cía., de
la Habana, .va~ ~ ~~talar próximamente un nuevo ingenio azucarero
~n Guayos, Junsdicc10n de la Provincia de Santa Clara el cual estará
listo ~ara la próxima zafra.-Se principiaron ya los tr~bajos de construcción ~e ~,ª línea interurbana de tranvías eléctricos que pondrá
en comumcac10n a la Habana con Guanabacoa.-Se ha celebrado
un contrato con el Sr. Pablo Menocal para la construcción del acueducto de S_ant~ Clara por la suma de $500,000.--El nuevo reglame~to samtano de la Habana que empezó a regir en octubre del
comente a~o, prohibe la construcción de edificios más altos que una
vez Y media el ancho de la calle, lo que evitará que se construyan
"rascacielos" en la ciudad capital.--La nueva Academia Militar
de la Habana se instalará en un edificio apropiado en el campamento
de Columbia.

746

747

CUBA
Se calcula que el producto de la zafra azucarera de la Isla de Cuba
en el corriente año será de 17,357,200 sacos, o 2,479,600 toneladas.
En la República hay 176 ingenios azucareros.--El Congreso
Nacional ha expedido una ley autorizando al Presidente de la República para contratar un empréstito por $5,000,000. Esta ley concede además un premio a los exportadores de tabaco, asigna la
cantidad de $500,000 para ayudar a los obreros que se han quedado
sin trabajo, autoriza la acuñación de una moneda nacional, dispone
la reorganización del Ejército y autoriza al Gobierno para asegurar

La Liga Marítima de Valparaíso, institución interesada en el
desarrollo del ~omercio chil~no, ha pedido al Gobierno que expida una
ley que autorice la c~nces1ón de subvenciones a los propietarios de
buques ~ercantes destmados al servicio costanero de la República O
que_ extien~an sus operaciones a países extranjeros. También ha
pedido la liga que el empr_éstito de 2,500,000 libras esterlinas que
proyecta ~ontratar el G?~1~~no con la South .American Steamship
Co., se aplique a la adqUIBicion de buques para el establecimiento de
una línea: de navegación entre Chile y los puertos de los Estados
Unidos y Europa.--El Senado chileno expidió una ley en virtud de

�748

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la cual se autoriza al Presidente de la República para gastar hasta la
suma de 2,300,000 pesos en la construcción de un ferrocarril entre
Paine y Talagante, y para invertir hasta 1,500,000 pesos en la construcción y reparación de caminos y en la construcción de puentes y
calzadas.- -El Cónsul General de Chile en Italia ha puesto en conocimiento del Ministro de Relaciones Exteriores de su país, que un
grupo de capitalistas italianos tiene el proyecto de adquirir grandes
extensiones de terrenos forestales en la República para fines industriales. Dicho grupo ha hecho ya estudio de las facilidades de transporte, de la situación y extensión de los bosques chilenos, y de las
condiciones que exige el Gobierno para las concesiones de tierras.- La municipalidad de La Serena, Provincia de Coquimbo, ha sido
autorizada por el Congreso Nacional para contratar un empréstito
de 35,000 libras esterlinas o su equivalente en moneda nacional, dentro de un año, con la garantía del Gobierno y a un interés que no
exceda de 6 por ciento y 1 por ciento de amortizaci6n acumulativa.
El producto de este empréstito se invertirá en varias obras públicas
de importancia.- -Los ingresos percibidos por las aduanas de Chile
durante los nueve primeros meses del corriente año ascendieron a
90,474,452 pesos oro de 18 peniques, contra 99,718,881 pesos oro en el
mismo período de 1913. Los derechos de exportación durante los dos
períodos de referencia ascendieron a 52,630,466 y 53,709,618 pesos
oro, respectivamente, en tanto que los de importación en los ocho
primeros meses de ambos años fueron de 36,685,033 y 44,708,314
pesos oro, respectivamente.- -El Presidente de la República ha
sido autorizado para contribuir 13,250 pesos oro en nombre del
Gobierno para la erección de un monumento al descubridor del Océano
Pacífico en la Zona del Canal de Panamá.--El Senado chileno
aprobó una ley que autoriza la contratación de un empréstito para el
pago de las obras de mejora del puerto de Antofagasta, que es uno de
los principales centros de embarque de la industria salitrera y
cuprífera.

Cuatro canales que se desprenden del Río Chibunga abastecen de
a.gua potable la ciudad de Riobamba, en cantidad suficiente para
suplir las necesidades de la ciudad y para el riego de los jardines y
huertas de sus alrededores. Los distritos distantes en las vecindades
de esta ciudad se riegan con agua proveniente del Río Mocha. Hace
algunos años la municipalidad de Riobamba adquirió las fuentes de
San Pablo y de Santa Elena, situadas a unos 17 kilómetros al norte

EL SALVADOR.

749

de la ciudad,
que pueden suplir unos cinco millones d e lit ros d e
.
di
agua . arrnmente. No muy lejos de esta ciudad, en la Provincia
de Chimborazo abundan las fuentes de agua sulfurosa. Entre estas
~uran las Elen, sit~adas al norte de la ciudad, que son muy conor,idas por sus maravillosas propiedades para curar el reumatismo y
por_ el gran calor a que brota el agua. Las de Santa Cruz en la orilla
oc01dental del Río Chibunga, y las de Chambo cerca del río del mismo
n?mbre, gozan de gran fama en la región por sus propiedades para la
piel. Ha}'." otras fuent~s de esta clase, tales como las de Cachipogyo
Y las de Tm~on! de fácil acceso, que poseen también grandes propieda~es terapeuticas y que, según opinión de los naturales de esa
región, so~ magníficas para el tratamiento y curación de la lepra.
En la Hacienda de El Chimborazo situada en la falda sur de la montaña del mismo nombre, hay unas fuentes sulfurosas que gozan de
gran fama ~ara la _curación de enfermedades de la piel y de la sangre.-S~~un el Gnto del Pueblo Ecuatoriano, diario de Guayaquil ,
la producc10n de cacao de este año pasará de 1,000,000 de quintales,
c?ntra, 5?0,000 _en 190~, l@ que indica que el aumento de ella en los
cmco ultnnos_ anos ha sido de un 100 por ciento. El cacao exportado
~or Guayaq~~ en los meses ?e enero a mayo del corriente año, inclusive, ~scendio_ a 545,535 qumtales, contra 273,088 en igual período
del ano anter10r. Los derechos de exportación sobre el cacao son
de 4.8~ sucres ($2.34) por quintal.-- Al enumerar el comercio
ecuatoriano las riquezas agrícolas del Ecuador, dice que la región
de_la costa produce en ab~ndancia cacao, café, tabaco, banano, piñas,
?oco~, tagua, goma elástica y caña de azúcar, en tanto que las del
m~enor abundan en trigo, cebada, centeno, maiz, patatas, caña de
azucar y n:ut~.s de toda clase. El cacao se cultiva principalmente
en las Provmcias de G:uayas, Los Rios, El Oro y Manabi, y se exporta
para los Estados Urudos, Europa, Perú y Chile. El cultivo de la
caña de azúcar es una industria importante de grandes resultados
porque crece con facilidad y produce un excelente promedio de dulce'.
El ~afé que se pro~uce en el E?uador es de buena calidad y se exporta
casi todo para Chile, donde tiene gran pedido.

EL SALVADOR.
El nuevo Presidente ele la República, Dr. Alfonso Quiñones Molina
que ~ornó posesión del ca:go el 29 de agosto último para un períod~
de seis meses, por renuncia del Presidente Constitucional, Sr. Carlos
M~l~ndez, ha organizado su gabinete con el siguiente personal:
Mirustro de Gobernación, Dr. Cecilio Bustamante; de Hacienda, Sr.

�750

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Samuel Luna· de Guerra y Marina, Dr. Pío Romero Bosques; y de
Relaciones E~teriores, Dr. Francisco Martínez Suárez.--La ley de
presupuestos del Gobierno de El Salvador para 1914-15 calcula los
ingresos en 14,896,850 pesos y :fija los egresos en 14,843,312:65 pesos,
lo que arroja un superávit de 53,537.35 pesos. Los pn1?'eros se
descomponen, en rentas aduaneras, 9,645,750 pesos, y ~entas mternas,
5,251,100 pesos; y los segundos se reparten como .s,1gue: Asamble~
Nacional, 57,930; Poder Ejecutivo, 95,520; Gobernac10n, 2,389,15~.~5,
Beneficencia, 678,600; Relaciones Exteriores, 32~,840.35; Justicia,
683,353.50; Instrucción Pública, 1,339,903.84; Hacienda, 761,380:42;
Crédito Público, 3,146,350; Agricultura, 27 ,220.; Guerra Y Ma_:ma,
3,145,079.49; y Fomento, 2,194,980 .-.-El Gobierno salvadoreno le
ha otorgado al Sr. Frederick F. Searmg el ~~recho de. establecer un
banco hipotecario en el país, bajo las cond1c10nes e~~1pula~as en el
contrato celebrado al efecto, cuyo texto íntegro salio publicado en
el Diario Oficial del 26 de agosto del corriente año. El banco tendrá
un capital autorizado de $10,000,000 oro americano, pero podrá dar
principio a sus operaciones tan pron~o com? s~ haya pagado $1,00_0,000
de su capital. Su domicilio u oficma prmc1pal estará en la ~mdad
de San Salvador pero podrá establecer sucursales o agencias en
cualquier parte d¿ntro o fuera de la República, según conve~ga a sus
intereses. El término de la duración del banco es de 50 anos, ~ero
el privilegio exclusivo que le ha sido co~c~dido sólo ~urar~ 10 anos.
La institución tendrá el derecho de eID1trr sus propios b11let~s ~ue
serán pagaderos al portador en moneda .~fectiva y en la Republica,
a la par y a la vista, pero esta conces10n caducará en 1925: El
iniporte de la emisión no deberá exceder de una suma que eqmvalga
a dos veces el monto del capital efectivamente paga~o, Y se mantendrá
en todo tiempo en las cajas fuertes de su oficina principal, una reserva
en efectivo en oro o en moneda de plata, que equivalga al 50 por
ciento del ~onto de sus billetes en circulación. El resto de estos
deberá estar asegurado por valores comerciales q~e deberán vencer
en un término no mayor de seis meses. Los billetes serán de la
denominación de 1, 5, 10, 20, 50, 100, 500 Y 1,000 pesos.

Hasta el 19 de octobre de 1914 se habían registr~do bajo la bandera
americana 76 buques que representan un tonelaJe de 271,526 toneladas netas valiéndose de la última enmienda al acta del Cana~ de
Panamá qu~ dispone lo concerniente a~ regis~o de buques constrmdos
en el extranjero que tengan más de cmco anos de uso. El aumento

ESTADOS UNIDOS.

751

de tonelaje de los buques que navegan bajo la bandera de los Estados
Unidos pone a este paí~ antes qu~ el Japón en materia de buques que
se usan para el tráfico mteroceáruco y con la seria invalidez que han
sufrido los vapores alemanes como resultado de la guerra europea,
es pr~bable que los Estados Unidos sobrepasen a aquel país en
matena de volumen.---Según una circular oficial expedida por el
Gobernador Geo: W. Goethals, de la Zona del Canal de Panamá, el
reglamento relativo a la tarifa de pilotaje para los buques que pasen
por e~ Canal de Panamá ha sido enmendado de tal manera que en lo
sucesivo cuando los buques tengan el propósito de atravesar el
canal Y~o tome~.º desembarquen carga o pasajeros, pero se provean
de carbon o provisiones, no se les cobrarán dichos derechos. Además
se h~ .informado a los propietarios de buques, que se han tomado
provisiones de acuerdo con el reglamento del canal en virtud de las
cu~les los depósitos para cobrar el peaje pueden entregarse a cualqmera de los subtesoreros de los Estados Unidos que se encontrarán
en los grandes puertos o al subrevisor del Canal de Panamá en
Wáshi~gton, D. C. Tan pronto como se hagan los depósitos se
comurucará por cable al canal. En caso de que los buques deseen
comprar carbón o provisiones en cualquiera de los puntos terminales
o contrae~ deudas por pilotaje o derechos de remolque los depósitos
para cubrir estos gastos podrán hace1se &lt;le la misma manera como
para el peaje. El precio del carbón en Cristóbal es de $5.40 y en
Balboa de $6.40 por tonelada. El derecho de remolque es de $15 por
hora.--Un análisis delas estadísticas de comercio del mes de septiembre que acaba de publicar la Oficina de Comercio Interior y Exterior
de los Estados Unidos revela el hecho de que las substancias alimenticias de este pais tienen ahora un gran pedido en los mercados extranjeros, que hasta ahora han sido suplidos por otros países. Prueba de
ello son los embarques recientes de grandes cantidades (6 349 000
libras) de carne fresca que se han enviado a Francia; las expor~aci~nes
de harina en grandes cantidades a Europa y a Sud-América y una
eno_rme venta de azúcar refinado a los países extranjeros. Las exportaciones de carne fresca durante el mes &lt;le septiembre pasaron de
7,000,000 de libras, o sea once veces más que el total del mismo mes
del año pasado. Las de carnes en latas excedieron de 3 000 000
de libras el citado mes, lo que representa una cantidad ocho v~es
mayor que la del mismo periodo de 1913. Las de trigo fueron de
26,000,000 de bushels o dos veces más que las de septiembre de
1913, en tanto que las de maíz ascendieron de 1,500,000 libras en
septiembre del año pasado a l 0,500,000 en el Inismo mes del corriente
año. Las de cebada subieron de 250,000 bushels a 2,750,000; las de
avena de menos de 333,000 bushels a 10,750,000 y las de centeno de
146,000 a 702,000. El aumento más notable se efectuó en las
exportaciones de azúcar refinado, pues el total de 4,000,000 libras

�752

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HAITÍ.

que se exportaron en septiembre de 1913 ascendió a 52,250,000 en el
mismo mes de 1914, en tanto que durante los nueve meses que
solamente
·
,
1 - en
termmaron
e1 30 de septiembre de 1913 . se exportaron
35 740 000 libras contra 118,660,000 en igual penodo de ano
cu~so.-'-Se ha anunciado oficialmente que la ~?rra europe~ no
retardará en un solo dia la apertura de l_a E~pos1c1on Internac10~al
Panamá-Pacifico de San Francisco de Califorma.. Todos los palac10s
de la exposición están ya terminados con excepción del de artes Y el
salón de :fiestas, los cuales se concluirán dentro d~ ~~cas sema~as.
Inglaterra y Alemania estarán represent~d~s por exhib1c1ones particulares; España construirá un hermoso edificio Y la may?r part~ de las
Repúblicas latinoamericanas han aumentado el espacio destm~do a
. ·
De las 38 naciones extran1· eras que anunciaron
sus exhib1c1ones.
formalmente su deseo de concurrir antes de que estallara la guerra
europea ninguna ha manifestado al Departamento de Estado. ~ue
desea retirarse. Todo se lleva a cabo en los terrenos de la expos1c1ón
como si no hubiera disturbio alguno en Europa o en el resto del mundo.

La municipalidad de Guatemala ha resuelto cavar cinco pozos artesianos en diferentes partes de la capital, con el fin de aba~~ecer de
agua potable suficiente a los barrios pobres, durante l~ estac10n seca.
Los pozos se excavarán en las plazas y parques público~ de la ~ar~e
más densamente poblada de la capital. El promedio ~nua . e
lluvia en la referida ciudad durante los años de 1906_ a 1913, mcl~s1ve,
fué de 32.5 pulgadas. En este período las lluvias más cop10sas
fueron de 41.5 pulgadas en 1909 y las ~enos abundantes de _17.5
ulgadas en 1912.--Por decreto ejecutivo de fecha 10_ de s?~tiembre último, se aumentó desde esa fecha hasta nueva disp_os1c1ón el
impuesto de exportación sobre la madera, de $1 oro amencano por
tonelada de 480 pies cuadrados a $2, y se modificó el decreto de 16 ~e
abril de 1912 a este respecto.--El concejo municipal de Guatema a
tomó en préstamo al Banco Occidental la suma de $10,000 oro para
la compra de maíz y fríjoles en los Estados Unidos, ~ara la vent~
por menor en la capital, de acuerdo con_ una resoluc1ó~ que exp1~10
con fecha 28 de agosto último. El pedido de es.tos gianos se hizo
telégrafo a Nueva Orleans y una vez que se reciban se procederá a
r:~enta, efectuada la cual se harán nuevos pedidos .has~a el 31 de
di · mbre próximo1 fecha en que se vence la obligam6n con el
Cl0
'
b re últ'rmo s e
banco.--Por
decreto ejecutivo del 12 de septíem

~!

753

aprueba un contrato de empréstito celebrado por la municipalidad de
Guatemala con el Banco Occidental de la misma ciudad, por 600,000
pesos ($120,000 oro, más o menos) para cancelar las deudas del
municipio. Esta suma devengará un interés de 10 por ciento anual
y su pago está garantizado con las rentas de la municipalidad.-El Gobierno Nacional ha autorizado a la muni.cipalidad de Chiquimula para instalar una central eléctrica para el alumbrado público
y privado de la ciudad; le ha concedido permiso para importar sin
pagar derechos la maquinaria, las herrainientas y los útiles necesarios
para la instalación, equipo y funcionainiento de la obra y ha votado
la suma de 19,000 pesos para los gastos que ocasione.--El Presidente de la República ha decretado la neutralidad de Guatemala
en el conflicto europeo y ha dispuesto que los buques mercantes de
las naciones beligerantes tendrán que desmontar sus instalaciones
radiográficas cuando se hallen en aguas de jurisdicción nacional.-Otro decreto ejecutivo dispone que todas las líneas telegráficas y
telefónicas que funcionan actualmente en la República y las que se
instalen en lo sucesivo permanecerán bajo la dirección y dominio del
Gobierno Nacional.

Por indicación del Secretario de Hacienda y Comercio y con la
aprobación del Consejo de Estado, el Presidente de la República
sometió al Cuerpo Legislativo un proyecto de ley en virtud del cual
se autoriza al Ejecutivo para hacer una emisión de billetes por la suma
de 12,500,000 gourdes, es decir, 4,000,000 en billetes de 2 gourdes y
8,000,000 en billetes de 1 gourde. Estos billetes serán de la misma
forma de los que hay en circulación y llevarán de un lado la efigie de
J. J. Dessalines y del otro la de Oreste Zamor. Los de 2 gourdes
se dividirán en 8 series y los de 1 gourde en 12 series de 500,000 cada
una, las cuales serán firmadas por un comisionado del Ministerio
de Hacienda, un iniembro de la Corte de Cuentas, y un Diputado o
Senador nombrador por el Cuerpo Legislativo. El reembolso de
estos billetes se efectuará a razón de 5 gourdes por cada dollar, y se
garantiza con los derechos siguientes en oro americano: (a) La initad
de los derechos de tonelaje, más el 50 y 33t por ciento, salvo los que
se perciban en Cabo Haitiano, Gonaivcs, Puerto Príncipe y Jacmel;
(b) el recargo de 25 por ciento sobre los derechos de tonelaje, salvo los
que se perciban en Gonaivcs; (c) el recargo de 25 por ciento sobre los
derechos de muellaje, salvo los que se cobren en Puerto Príncipe.

�754

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Una comisión compuesta de dos Senadores y un Dip~tado desi_gnados
por el Cuerpo Legislativo de acuerdo con el Secretano de Hacienda Y
el Banco Nacional de la República, se ocupará de todas las operaciones de reembolso e incineración de los billetes, y para los detalles
de emisión, reembolso e incineración se expedirá un reglamento a la
oportunidad. Del monto de la emisión s~ reservará una suma d~
4,800,000 gomdes para repartir por me~sualidades de ~00,000 gomde.:i
para el servicio de empleados, pensiones, subvenc10nes, etc., del
ejercicio de 1914-15; la de 1,200,000 gourdes para ~agar los gastos
del presupuesto durante los meses de agosto ~ septiembre; Y l~ de
500,000 gourdes para repartir entre los damnificados de G~na1ves.
El Gobierno se reserva la facultad ele pagar en moneda_ nac10nal al
cambio del 600 por ciento los créditos en oro .americano. Tan
pronto como se pongan en circulación los nuevos bill~tes se derogará
la ley de 14 de agosto de 1914 y se pondrá en todo vigor la de 26 ~~
agosto de 1913 sobre amortización. Este proyecto de le~ salio
publicado integro en Le N ouve~~e de Haití. ~el 30 de septiembre
último.--El Senador L. C. Lhensson sometio al Senado un proyecto de ley en virtud del cual se decreta una moratoria general de
tres meses ·que podrá ser renovada por decreto presidencial en. caso
de continuación de la guerra emopea, y"Se autoriza al ~aneo N_ac10nal
para emitir vales del Tesoro en lugar de la existencia en caJa o del
papel moneda.

Se estableció el servicio telefónico entre el puerto de Amapala Y
la ciudad de Nacaome por virtud de un contrato celebrado entre
el Gobierno Nacional y el Coronel Matamoros. Según las cláusulas
ele dicho documento el costo de la línea no podía exceder de 7 ,250
pesos plata, sin incl~ir el valor &lt;le los materi~le~ ~ de los apara~o~
necesarios. En febrero del corriente año se pnnciprnron los trabaJO.:i
y se terminaron tres meses después. A mediados de mayo_ se estableció la comunicación telegráfica y telefónical. entre las cm?ades de
Amapala, Nacaome y Tegucigalpa, inc~usive las poblaciones de
Sabanagrande, Pospire y Goascoran, haciendo uso del cable e~tre
la Isla Tigre y Sacate Grande. También se construye o~ra lrnea
telefónica que comunicará a Nacaome"'y Amapal~ con la ciudad ~e
Choluteca y el puerto de San Lorenzo.- -El Presidente de la :a~publica ha aprobado la Convención de Límites celebrada entre el Ministro
Residente de Honduras en Guatemala, Sr. Lic. Guillermo Campos, Y

MÉXICO.

755

el Ministro de Relaciones Exteriores de dicho país. La convención
es ad. referendurn y _necesita_ la sanción del Congreso, al que será
sometida en s~s próxn~ia~ ses10ne~, antes de que entre en vigor.-El 15 de septiembre ultrmo fué maugurado el acueducto de Santa
Bárbara que provee de agua potable suficiente a esta población. La
º .~ rala ll~vó a _cabo ~l _concejo municipal de la población bajo la direccion del mgemero civil, Sr. Daniel Rápalo Bográn.--El Gobierno
hondure~o ha re~onocido como entidad jurídica la compañía denominada ~uiza Plant~ng Co., que se ha organizado con el :fin de emprender
negoc10s de agncuitm:a y ganadería en todos sus remos, para lo
cual cuenta con un capital de 200,000 pesos divididos en 2,000 acciones
de a 100 pesos cada una. La compañía proyecta importar buenas
razas de ganado ~ara los :fines de la cría, así como emprender en
gran escala la siembra de árboles frutales, cultivo del tabaco
cereales, etc. Las oficinas principales estarán situadas en Teguci~
galpa, pero de ac~erdo con sus estatutos puede establecer agencias
o sucu~sales en diferentes puntos de la República, donde lo juzgue
convemente.--Se ha organizado en Tegucigalpa una compañía denominada "El Trabajo" para los :fines del cultivo, elaboración y
venta del tabaco. Se establecerán sucursales en otros puntos de la
República. El término de duración de la sociedad es de cinco años
a la ~erminación de los cua~es se prorrogará por otros tantos, y así
s~cesivamente, cu~ndo los directores y accionistas lo juzguen convemente.--El Gobierno de Hondmas ha autorizado a la Honduras
Sugar Distilling Co., de Nueva Orleans, para funcionar en la República.

Según decreto expedido por el Gobernador del Distrito Federal el
29 de septiembre último, nadie podrá ser obligado a trabajar más de
nueve horas diarias, las cuales no podrán ser consecutivas. Las
casas comerciales estarán abiertas de las 8 de la mañana a la 1 de la
tard~, y de las 3 a las 7 de la noche. El descanso será obligatorio los
dommgos y días de fiesta nacional. Las carnicerías y los expendios
de_ fruta, legumbres, leche, pan, leña, carbón, maíz y forrajes estarán
abiertos los domingos y días de fiesta de las 6 a las 10 de la mañana.
Las cantinas estarán abiertas durante los días de trabajo de las 9
a. m. a las 12 m., y de las 3 p. m. a las 7 p. m. y las pulperías de las
9 a. m. a las 12 m., en los domingos y días de fiesta de las 9 a. m. a
la 1 p.m. Las faltas de cumplimiento de las &lt;lisposiciones de este
decreto se castigarán con multas de 1 a 100 pesos la primera vez y

�PANAMÁ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

756

.
.
del
.
ulta las reincidencias.- -Por &lt;lecrnto
con encarcelallllento Y ro p bl
duplicó el impuesto sobre el
gobernador del Estado de u~ a se ·t·. del 1º de octubre último,
.
.
. 1 de México a pa1 u
;e venta ele cerveza, aguardiente y
pulque, bebida naci~na
y se triplicaron l~s. llllpuestos ; : decreto ejecutivo del 15 ele octubre
otras bebidas esp~1.tuosas.- _- . 'n de moneda de bronce dispone que
último que autonza la acunac10
de 95 por ciento de cobre,
da de bronce sea
' .,
la aleacion de 1a mone
.
t
de
zm'c, con temple de 1 por
.
d
t - y 21. por cien o
21 por ciento e es ano
z
d de 5 centavos serán
z
t les L as mone as
ciento en todos ~sos me
de bronce.- -L a Secretaria de
0
de niquel comercialmente pUio d d l S R afael Pérez Taylor la
bli h ncomen a o a r.
Instrucción
Pú
ca ª.
n ee de ar t icu1os sobi·e el movimiento escolar en
,
., d
Preparac10n
e una se
M' .
e ha organizado una compafi1a
.
E 1 Ci dad de exico s
·
México.-- n a u .
d ll
. T P. Iloney, y secretan o,
·
li ·ó . dente e e a a1 81· ·
d. do a la Secretaría de ComUlll~aminera, y se e g1 . piesi S h
al Sr. Einil Berthier.- - e .ª pe i &lt;lid baJ·o la Administración
· d 1 térmmo conce o
ciones que extien a e
1
nstr ucción de unos ferroca·
-, belo-a para a co
d
Huerta a una compama . b .
d $20 000 000.- -El Esta o
t m ver trr cerca e
, '
rriles_ en que proyec an. d 1 Museo Nacional de la capital con ~ a
de M1choacán ha obseqma ?
t los cuales figuran vanos
.
tos h1stoncos en re
d
colección de ocum~n
D n Mi~uel Hidalgo y Costilla, el pnmero
Papeles que pertenecieron a o
d . mexicana.- - De gran
d·n d la Indepen encia
y más célebre cau i o e d d'
studiar las costumbres de los
. .
d el
interés ha si.d o para los que se. e ican a e·
el descubmmento
d 1 Contmente amen cano,
h
·
antiguos habitantes e .
, .
De las excavaciones que se an
Templo de Huitzilopoxtll en MehXJ.co. t 'do reliquias arqueológicas de
llevado a cabo hasta ahora se an ex rai
gran importancia.

ª :

ª, .

.
l.
el Poder E jecutivo expidió un
Con fecha 24 de septiembre ú timo d'
n la R epública a partir
d 1 lan de estu 1os e
decreto reglamentan o e . p
L primera enseñanza se hará
del 1º de octubre del corriente ª~º·
a la enseñanza infantil y los
do
el
pnmero
a
.
· a.
en seis años, consagran
ha dividido la pnman
·
grados en que se
· 1
cinco rest antes a 1os Cinco
ki dergarten. las naciona es
1
drán
tener
un
n
'
.
L as escuelas norma es po
d
. arias complementarias Y d e
podrán ser elementales, gradua as, pn :
la' enseñanza infantil del
aplicación. Las elementales1::1~p=
niños y otra para niñas
Primero y segundo grado. I 1
b eras L as escuelas graduadas
bl · s de as ca ec
·
en las distintas po ac10ne 1
beceras departamentales y a otras
de primaria[ corresponden a as ca

;:ra

.757

ciudades importantes y abarcan la enseñanza infantil y los tres
primeros grados. Las escuelas graduadas comprenden la enseñanza
de los grados cuarto y quinto que sólo se exigirán a los que vayan a
seguir estudios secundarios. Las escuelas de aplicaciones son escuelas primarias modelo en las cuales se establecerá toda c)ase correspondiente a los seis años y estarán anexas a las escuelas normales.
Los directores de planteles nacionales no podrán admitir alumnos
menores de 6 años ni mayores de 12. En los kindergartens de las
escuelas normales podrán recibirse niños no menores de 5 años.
Para cumplir con el propósito de enseñanza obligatoria, 'el mínimum
de conocimientos debe ser lectura, escritura, aritmética, las cuatro
reglas o el sistema métrico decimal, instrucción religiosa, moral y
cívica, ejercicios prácticos de lenguaje, agricultura y geografía, e
historia patria. Á las niñas no se les exigirán labores de mano.- Se suspendió el derecho que se concedía. en la aduana por la introducción de animales de raza y maquinaria agrícola, así como la prima
y el derecho marítimo que cobraban los introductores.- E l Gobierno
Nacional aceptó la oferta de venta de las 51 acciones del Ferrocarril
Pacifico que estaban en poder de los banqueros neoyorquinos,
Brown Brothers &amp; Co. y J . &amp; W. Seligman &amp; Co., por $1,000,000 oro
al 6 por ciento de interés anual.- -El Presidente de la República
nombró una comisión para que estudie la situación financiera del
país e indique los medios de remediarla, la cual está compuesta de
los siguientes señ.ores: Octaviano César, Albert J. Martín, Evaristo
Carazo, Gregorio Pasquier, J. R. Navas, Benjamín Elizondo, y
Toribio J. Tijerino, hijo. -Fueron electos Presidente de la Cámara
del Senado el Sr. Demetrio Cuadra, y de la Cámara de Diputados, el
Sr. Virgilio Gurdian, y Presidente del Congreso el Senador Adan
Cárdenas.

El día primero de septiembre último se efectuó la inauguración de
las sesiones de la Asamblea Nacional de Panamá. Del lt:ensaje del
Presidente entresacamos las siguientes informaciones: Se ha adoptado un plan general para la construcción de la red telegráfica de
la República, plan que abarca desde el material que debe usarse
hasta la forma en que debe hacerse la construcción. Se está construyendo ya una línea para comunicaciones telegráficas y para comunicaciones telefónicas en todos los distritos, la cual se compone de
ocho alambres de cobre para el telégrafo y uno grueso del mismo
65753-Bull. 5-14-10

�758

LA UNIÓN PANAMERICANA,

metal para el teléfono con postes de hierro sobre bases de concreto.
Se ha creado un cuerpo de abogados, de los más notables del país, para
que redacten nuevos códigos nacionales má.s en consonancia con los
adelantos del derecho y con la índole, las necesidades y costumbres
de la nación panameña. La comisión ha iniciado sus trabajos y se
espera que gran parte de su labor le será. sometida a la asamblea el
año entrante. El movimiento general de la renta en el período comprendido entre el 1° de enero de 1913 y el último de junio de este año
es el siguiente: Ingresos, balboas, 6,270,124.82; egresos, balboas,
5,847,794.73. El Gobierno ha contratado con el Nacional City Bank
de Nueva York un empréstito de $3,000,000, que se destinará exclusivamente a la construcción de ferrocarriles. Dicho empréstito fué
negociado al 97 por ciento. La citada fuma bancaria ha celebrado
un contrato con el Gobierno para establecer en la República un
banco de emisión, giro y descuento con un capital de $1,000,000, susceptible de aumento. Este banco hará préstamos hipotecarios por
largos plazos que pueden llegar a ser de 20 años. El número de
escuelas existentes en la República es de 518 y a ellas asisten 23,445
alumnos de ambos sexos. En la Escuela de Artes y Oficios se ha
instalado un taller de electromecánica y todos sus departamentos
han sido dotados con maquinarias nuevas apropiadas a la mecánica
moderna.-El 3 de septiembre último se fumó entre Panamá y los
Estados Unidos un tratado por el cual se :fijan definitivamente los
límites de la Zona del Canal de Panamá.--En 30 de junio próximo
pasado se celebró un tratado de arbitraje entre Panamá y Portugal.
Las dos naciones convienen en someter al Tribunal Permanente de
Arbitraje de La Haya las divergencias de carácter juridico que
lleguen a producirse entre ellas, con tal que no afecten los intereses
vitales ni la independencia o la honra de las mismas o los intereses de
tercera potencia.- -Por resolución de 17 de junio quedó modificado
en los términos que se leerán a continuación lo que anteriormente se
había dispuesto con relación a los sobordos de las naves despachadas
para puertos de la Zona del Canal: "Los manifiestos o sobordos
referentes a naves despachadas por funcionarios americanos para
puertos de la Zona del Canal, aun cuando estas na.ves conduzcan
mercaderías o efectos de cualquier clase destinados a Colón o a
'Panamá, serán siempre presentados a dichos funcionarios; pero una
copia de esos manifiestos o sobordos se pasará a las autoridades de
los puertos de Panamá o Colón, según el caso, para la anotación y
vigilancia de la carga consignada a esos puertos. "--Durante la
Exposición Nacional de Panamá de 1915 se reunirán en la ciudad
qapital de dicha República tres congresos internacionales de pedagogía, sanidad e ingeniería. El Gobierno le ha confiado todo lo relativo a la organización de dichos congresos a tres comités.

El Presidente de la República
. .
de derechos de importación hasta :~pidió u~ ?ecreto por el cual exime
a la harina, el trigo en grano 1 ,31 de diciembre del corriente año,
d
· .
, e ma1z y la sal común Lo ·
e ammaJe y de estadística apli bl
.
s nnpuestos
leyes aduaneras que rigen actualmca es a ~stos artículos, según las
de costumbre.-La municipali/~ted cottmuará~ pagándose como
a
e ª. Asunción ha fijado por
ahora el precio de ventad 1
e a carne en la cmd d , p .
.
as1: nmera clase
4 pesos por kilo · segunda 3
y cuarta, 1 p~o y medio p~~s y mecho; tercera, 2 pesos y medí/
madamente a 8 cen.tavos or~
peso paraguay? equivale aproxi:
"d .
amencano --En vrrt d d
pres1 encial reciente, los derechos de ·
.,
u e un decreto
papel moneda o en oro, a opción del e:xportac1on podr~n pagarse en
para el pago en oro será fijado por el J;~~:ad?r. El ti~o de cambio
ha establecido la comunicación r . ,
teno de Hacienda.--Se
grudo, cerca de Asunción 1 dad~gra~ca entre la estación de Mande Chile, una distanciad~ 5:o ~,oqwmbo, en la costa del Pacifico
los Andes. La estación ra&lt;liotele;::~o~ e~ línea re~ta a través de
ponerse en comunicación con la d. B hí e Ba Asunción ha. logrado
Argent~na.-Según el Boletín -ln.du: ~ lanca en la República
descubierto un yacimiento de carb6
1 tnal del Paraguay, se ha
de la población de Arequá H : aah metro de la superficie, cerca
an~lisis del carbón extraído·, per:s ~ resor~ no se ha hecho ningún
calidad producirá un efecto import t ul a abundante y de buena
país porque, aunque en la Repúbli
e e~ el desarrollo industrial del
ca ay lilIIlensos trechos de terrenos
de bosques que pueden utili
se había descubierto ni unaza~e p~a c~mbustible, hasta ahora no
dido una ley en virtud de la so a rmna _e carbón.--Se ha expeRepública a prestar a los ha::~ ~e ;u1nza -~ Banco Agrícola de la
papel pagaderos en 6 9 y 12
e ª1 sunc1on 25,000,000 de pesos
,
meses a 9 por · t d ·
~:1:º1!~s:illagtos por cuent~ de este.~r~stamo s~e:a~án eat~~:o~:t
'
e es se amortizarán e mcm
á
L
"°-6~
concede también una moratoria de 20er;; "n. . a ley, de referencia
pagaderas en oro o en moneda
t
. al:! aplicable a las deudas
ex ranJera ---Con 1 bº
.
e o Jeto de
Í omentar lo más posible el cultivo d l
cola de Asunción les ha ofrecido ~ arro~ en el país, el Banco .Agriterrenos en el Paraauay una ma a ;~s agr1li?dultores y propietarios de
.
b
gnwca ca ad de emill
.
muy baJos, garantizándoles al mismo tiem
s
a a prec10s
de la cosecha a un precio dado qu d d .
1\ compra del producto
ganancia.
e es e ora es augura muy buena

ª,

i

ª:

J:.º

759

�REPÚBLICA DOMINICANA.

El Ejecutivo ha sido autorizado para mandar practicar los estudios
y presupuestos de un camino carretero que una el ramal del Ferrocarril
Víctor con los valles de Siguas, Majes y Camaná, el cual será hecho
como para carros de tracción mécanica.--Con el fin de aliviar en
lo posible los rigores de la situación económica, se han rebajado los
derechos de exportación sobre las gomas peruanas. El caucho y,
en general, todas las gomas que se exporten por Iquitos pagarán un
impuesto de 8 por ciento sobra el precio que tengan en el lugar de
producción. Los mismos productos, provenientes del Madre de
Dios y que se exporten por Moliendo pagarán un impuesto de 2, 4.
y 6 por ciento, según su cotización en el mercado de Londres.-A objeto de facilitar la importación de semillas y plantas, el Presidente
de la República ha dispuesto que esta sólo podrá hacerse por la
aduana del Callao o por la oficina de correos de Lima, en las cuales
habrá un local apropiado para depositar toda encomienda, paquete
o bulto que contenga dichas semillas o plantas.--El Congreso ha
autorizado al Ejecutivo por ley de 6 de septiembre para decretar
por el tiempo y en la forma que juzgue conveniente, una moratoria
en el c~plimiento de obligaciones exigibles en dinero, con cargo
de dar cuenta al Congreso del uso que haga de esta autorización.- El poder Ejecutivo ha sido facultado para disponer una acuñación
de 2,000,000 de piezas de moneda de cobre del tipo de 1 centavo.
De las utilidades que reporte al fisco esta emisión se invertirá una
suma que no exceda de 2,000 libras peruanas en mejorar las condiciones actuales de la Casa Nacional de Moneda, mediante la adquisición de aparatos modernos de que carezca, renovación de existencias,
reparación del local, etc.--Los propietarios de Lima, de acuerdo
con la municipalidad de dicha ciudad, han acordado hacer una
rebaja de arrendamientos en beneficio de la clase media y obrera.
La rebaja será de 30 por ciento respecto de los aquileres que bajen
de 40 soles.--De conformidad con la autorización del Congreso, el
Ejecutivo prorogó hasta el 25 de septiembre la moratoria declarada
por el decreto de 6 de agosto anterior, referente a las obligaciones
en dinero que consten de letras de cambio, vales y pagarés, cheques
y bonos, o que provengan de imposiciones bancarias, cuentas corrientes y contratos mercantiles de trasporte, compra-venta, préstamos,
consignaciones, depósitos, etc. El decreto dispone que mientras las
obligaciones no sean totalmente pagadas seguirán corriendo los
intereses pactados o el interés legal; pero que los intereses que se
dennguen desde la expedición de dicho decreto no están sujetos a
760

761

moratoria.--El Congreso ha di t d
c. a o una ley conforme a la cual
se pondrá considerar en el 35
táli fi"
por ciento de or0
garantía para la emisión de ch
.
me co Jado como
ción creada por la guerra eu equesl autonzados por razón de la situaen sus sucursales establecid:~p::,le oro ~ellado que los bancos tengan
existencia de oro será comprob d as capitales ~e_Departamento. La
ª por una comisión de t res funciona·
nos, qmenes conservarán una d l ll
después de haberla sellado --sLaeMas aves d~ 1.a caja del banco,
es una de las empresas rineras
or~cocha Minmg Company, que
Cerro de Paseo, en vista de las di~!~Importantes de la ~egión de
para conseguir dinero con que h
/ªdes que ha experIIDentado
sus operarios, ha resuelto una reb:cJ_erde pagol efedctivo y puntual de
a e Jorna es e 20 por ciento.

·

·

ª

r

Por renuncia &lt;lel General José B &lt;l V
a~ aldoz del cargo de presidente de la República entró
carácter de Presi&lt;lent~ Pro~i:::ip :iz;~ edel Dr. Ra1;1ó.n Báez con el
1
~o: ~~eros actos del Presidente e~trante Je::::!ºd: :::r
onroso cargo, fué la elección I
b'
Secretario del Interi~r y Policía S L' e eEga. mete. en esta forma:
' . r. ic. nnque Jrménez; de Relaciones E t ·
Comercio~ ;:~r;:Ív~~~;r~ Iina:o .~adríaGGonzález; de Hacienda y
Pedr A L1
· au 01 ' e uerra Y Marina General
Peyn:do··
de Justicia ~ Ins~rucción Pública, Lic. Jacinto B.
y de Fo~ento y C ltur~ e ~migración, General Pedro María Mejía·
'
omumcaciones Sr O Id B B
Presidente Provisional nació en }rfa . -~va o . áe~. El nuevo
. .
yaguez, Puerto Rico, el 24 de
diciembre de 185 d d
8 , on e vivieron sus padr t
lm
causas políticas Su d
G
es empora ente por
1
veces President~ de 1/:e;::li en;rDBu~naventura Báez fué seÍ3
y se gr d ó
. .
ca.
r. áez se educó en Francia
1
~1

p~:~i::

d:~~u

~::~:h~:1~:1!~r;!~:~. i::-::::!t~p:n~-oomis~;~

para la celebración de eleccion:rr~are ~ reformas legales necesarias
el Secretario de Instrucción p, bli parciales. ?omponen la comisión
J . . u ca, como presidente, y los de Relaciones Exteri
gobernador ci::~ m~l~~:;a·de ~lpPre~id~nt~ PrSovisional ~ombró
1
General José del e Ra ,
roVII1cia e anto Domingo al
. B
d .
rrurez, y de la de San Pedro de Macorís al
Sr· L UIS ernar --Se h
d
,
de los siguient . . b a crea o una corte de cuentas compuesta
Marchena L~s ,:1i°m ;os: Sres. ~uel A. Gautier, Rafael G. de
'
a os ranco, Félix M'. Brea, y Rafael Sánchez

i

�762

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Gonzáles.--Las rentas aduaneras en el mes de agosto último fueron
como sigue: Santo Domingo, $61,342.31; Sánchez, $23,704.70; San
Pedro de Macoris, $43,198.82 ; Puerto Plata, $9,513.89; Azua,
$6,356.96; La Romana, $3,770 y Samaná, $2,596.60, o sea un
total de $159,483.28.--En septiembre último el Gobierno dominicano hizo reparar todas las líneas telegráficas y telefónicas de la
República, algunas de las cuales estaban en muy mal estado. En la
actualidad este servicio funciona con toda regularidad.-El Liceo
Dominicano de la ciudad de Santo Domingo empezó sus tareas escolares el lQ de septiembre último. La institución cuenta con todos los
adelantos modernos en materia de enseñanza.--La señora del
Ministro de los Estados Unidos en Santo Domingo obsequió al
Presidente de la República con una caja de plata que contiene una
urna de vidrio apropiada para guardar las cenizas de Colón que se
hallan en la Iglesia Metropolitana de la capital.

Por decreto ejecutivo de 17 de septiembre último se regla.menta
la emisión de vales del tesoro para cubrir el empréstito popular
autorizado recientemente por el Congreso Nacional por la suma de
4,000,000 de pesos (el peso uruguayo equivale a $1.034). Estos
vales se dividen en tres series de valores de 500, 100 y 50 pesos,
respectivamente, y cada uno tiene impreso en el anverso un formulario que se llena a medida que se pagan los intereses. Los vales los
firma el :Ministro de Hacienda y ganan un 8 por ciento de interés
anual y un 6 por ciento de amortización. Tanto los pagos de intereses como de amortización se efectúan cada dos roeses.- -El Congreso del Uruguay expedió una ley creando un impuesto sobre
herencias, legados y donaciones que varía según la cantidad y el
grado de parentesco. Se calcula que el producto de este impuesto
será de 1,000,000 de pesos anualmente.- -El concejo municipal
de Montevideo ha autorizado al alcalde para contratar con la
Acquarone Co. de dicha capital la construcción de 400,000 metros
cuadrados de pavimento en la municipalidad, con facultad de
·aumentar o disminuir esta cantidad en un 20 por ciento si lo juzga
conveniente.-- Por decreto ejecutivo se autoriza a las Legaciones
de los Estados Unidos y de Inglaterra en Montevideo y al consulado
general del Uruguay en Nueva York para recibir el dinero que los
bancos, comerciantes o particulares deseen depositar por cuenta del
Gobierno o del Banco de la República para su pago en Montevideo a

:· •

VENEZUELA

.

763

lo~ _bancos, comerciantes o particulares
misión de fondos que estén a di
. . ,' o para hacer pagos y transEl recibo del din
1
sposicion del Banco de la Repu' bli
ero y os pagos d
f
.
ca.
decr~to se harán de acuerdo c . e re ~rencia mencionados en el
púbhca.--El Banco Nacionalº~ ~str~cciones del Banco de la Reguntado al Gobierno uru¡roa
e a Ciudad de Nueva York ha preEsta~os Ynidos si vería co: /ºa~:r conducto_ d~ la Legación en los
de la mstitución en Montevide~ h el e~t~blecumento de una sucursal
La ~ey ~ue impone un impuest/so~:aeribid? resp~esta favorable.ordinanos que se importen
os vmos dispone que los vinos
or 1 000 d
' que no excedan de 12
e extracto reducido están .
!p'ªdos de alcohol
P ,
de 3 centavos por litro, pero si excede:u~etos a un impuest? interno
t
e estos grados el impuesto
aumentará a razón de 1
~os vino~ de calidad supe;:; d:~:r~:r !rado d~ potencia alcohólica.
c1ón un impuesto interno
. al
p gar al trnmpo de su importa.El ·
eqmv ente al 15
·
impuesto interno creado
1 d
por Ciento de su valor
licores amargos y sus derivador ey e 14 de julio de 1900 sobr~
alcohólicas extranjeras ha .;s ~ermouth, cognac y otras bebidas
pagadero al tiempo de la un' s1 to 'óerogado y substituído por otro
por ac1 n que rep
t el
,
so bre e1 valor de dicha b bºd
L
.
resen a 15 por ciento
esta clase bajo cualquier en1 ab. os vmos artificiales o bebidas de
·
om re que se e
d
un impuesto de 7 centavos por litro.
xpen an están sujetos a

ll::JiREiU~
Se ha ordenado la publicación de un
.
de Leyes y Decretos de la Repúbli ntvo tomo &lt;le la Recopilación
de la serie.-Las personas
cad e cual_ será el trigésimo sexto
fe~i~nes que requieran grado q~;t~~e an. Rsp1rar al ejercicio de pro.
Ministerio del Interior antes' d
o diploma pueden obtener del
· 1
'
e presentar exam
li
.
SIO~~ para el ejercicio profesional
p
11
en, cencia provisolicitar su admisión a .
· . . ara e o deberá el postulante
.
examen · exibir
b u:fi .
terrmnado sus estudios. present'
prue a s Ciente de que ha
,
ar examen ele 1
t ·
por 1a l ey; consignar 100 bolívares al h
a~ 1:°ª enas requeridas
por la junta exaininadora.--S
. acer solicitud y ser aprobado
de 1,?00,000 de bolívares para a:e!:e::t~:z~do un crédi~o. adicional
Intenor.- - En terrenos del valle d C
ºastos del Ministerio del
mente con mucho éxito
.
e aracas se han hecho últimavanas sementeras de t ·
S
.
ngo.
e sembraron
semillas de Medea Argelia de 1 Ar
L
'
,
a gentma y d 1 Isl
a que _pr_odujo mejores resultados fué la d ..:.ras. as Canarias.
un rendimiento de 50 quintale
h , e gelia, la cual &lt;lió
s por ectarea.' Como pueden reco-

!ª

�764:

LA UNIÓN PANA1r1EBIOANA.

gerse dos cosechas al año, el verdadero rendimiento es de 100 quinta...
les por hectárea.--Se le ha concedido permiso al Sr. Felipe Francia.
para. construir una línea. telefónica. entre la hacienda "Caucaguita.,"
jurisdicción del Estado Aragua, y la población de Tejerias del mismo
Estado.--El Sr. Don Nicolás Veloz ha sido nombrado vicecónsul
en Nueva York.--Ha sido declarada de prohibido consumo en el pais
la. mantequilla Eagle Brand manufacturada por Bartram Bros.
Goshen, Nueva York.--En la Escuela de Artes y Oficios de Mujeres
que funciona en Caracas se ha creado una segunda cátedra de bordados en blanco.--Se ha promovido un concurso para provisión de
becas en las escuelas normales de hombres y de mujeres en número
de 17 para la primera y de 23 para la segunda. Los exámenes de
admisión tendrán efecto en Caracas.--Según datos emanados de la
Dirección General de Estadística, el número de minas en vigencia
para. el 31 de diciembre de 1913 era el siguiente: De asbesto, 1; de
asfalto, 20; de carbón, 7; de hierro, 47; de hierro y cobre, 1; de oro,
74; de petróleo, 47; y de plomo argentífero, 1.--El Presidente de la
República ha reorganizado su gabinete nombrando a los Sres. Dr.
Pedro M. Arcaya para Ministro de Relaciones Interiores; General
Ignacio Andrade para Ministro de Relaciones Exteriores; y Santiago
Fontiveros para Ministro de Fomento. Los demás ministros han
conservado sus respectivas carteras.--Por decreto ejecutivo de
19 de septiembre se ha declarado la inalienabilidad de las minas de
carbón (hulla, antracita y lignito), las de nafta, petróleo, asfalto y
brea que no pertenecieran en esa fecha a personas o compañías particulares. Según el mismo decreto el Ejecutivo Federal asume la administración directa de las expresadas minas.--Se ha declarado de
prohibido consumo con el nombre de mantequilla la grasa que bajo
tal denominación y marca "Clover Grand-Butter Preserved, Fred. D.
Oetjen Co., New York, U. S. A.," se ofrece a la venta.---El Sr. Héctor
Pereira. Álvarez ha sido nombrado cónsul ad honorem en Filadelfia.

Ell8A.JA.DORE8 EXT

Brasil

RA.ORDINA.R!OS y PLENIPOTEXCIA.RlOS.

..•..••...•...•.• EowIN V. MoRGAN, Río de Janeiro.

Chile...... . . . • . . . . • . . . R ENRY P. FLETCHER, Santiago.
México.

· · • · · · · · · · · · · · · - - - - , .\féxico, D. F.

EX\'IADOS
•
•
EXTRA.ORDIXA.RJOS
y MIXISTROS

.
PI.EI\JPOTEKCIA.RIOS.

Argentina • . . . . . . . • . . • . FREl&gt;ERJC J . sTnrsoN, Buenos Aires. r
Bolivia ...•............ JOHN D. O'R.EAR La p
,
az.
Colombia . . . • . . . . . . . . . . T HADDEus A. THOMSON' Bogotá.
Costa Rica . .•. ... . ••.•. EDWARD J. HALE, San Jos~.
Cuba.. .........•...... "V
• ILLIAM E. GoNZALES, Habana.
Ecuador.. • . . . . . . • . . . . •CHARLES S flART"'AN Q 't
'

"' •,

Ul O.

El Salvador • . . . . . . . . . . . BOAZ W. LONG, San Salvador.
Guatemala • . . . • . • . . . . . wILLIAM H. LEAVELL, Guatemala
Haití. . . . . . . . . . . . . . . • . • A . BAILLY·BLANCHARD Po t
..
, r -au-P nnce
Honduras . . . • . • . . . . . . . J OHN EWING Tegu . l
·
• ,
c1ga pa.
BENJ • "'IN L J EFFERSON '1
•, ·• anagua.
Panamá.······ ........ W'ILLIAM J · PRICE, p anam.
á
Nicaragua . . . . •

•••• • • • •

'

AW.

,

Paraguav. . . . • . . . . . . • . . . DANIEL F. MooN.EY Asun '6
,
Cl n.
Perú . . . . . . . . . . . . . • . . . • BENTON llfoMILLIN L'
, 1ma.
RepúbiicaDominicana •• JA1tES M. SULLIVAN,• Santo Domingo.
Uruguay .. .• .. .• . .. .. ;,rcor.,.y
,•
A. GREVSTH&gt;
uonte VJ'deo.
, , ru.
Venezuela
- .
. ......•... : . p RESTON B. :McGoonwIN, Carácas.
1 Xombr,1do

EmhHj!ldor.

:; "' ""'";::""W""'"""'""'

o.

_/)

�~

~

';,.._

~-~j

=

_:-)

,:

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77745">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77747">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77748">
              <text>39</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77749">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77750">
              <text>Noviembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77751">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77766">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77746">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 39. No. 5. Noviembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77752">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77753">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77754">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77755">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77756">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77757">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77758">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77759">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77760">
                <text>1914-11-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77761">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77762">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77763">
                <text>2000200659</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77764">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77765">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77767">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77768">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77769">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10565">
        <name>Bogotá Colombia</name>
      </tag>
      <tag tagId="10499">
        <name>Bolivia</name>
      </tag>
      <tag tagId="10564">
        <name>Bosques Brasil</name>
      </tag>
      <tag tagId="10563">
        <name>Cataratas de Iguazú</name>
      </tag>
      <tag tagId="10566">
        <name>Ganado Vacuno</name>
      </tag>
      <tag tagId="10562">
        <name>Isla Juan Fernández</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2955" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1871">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2955/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._39_No._4._Octubre._2000200660ocr.pdf</src>
        <authentication>5ecbdc516bf9a5ea0a9b692c8ee4677c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117051">
                    <text>5\UGENTINA• BOLIVI~ . . BR.~SI L.... COLOMB~ • COSTA - RICA
•

•

~ OCTUBRE

j

u •

E
, L
A

•

•

BOLETÍN

•

• •

• 1914 fi

LA

f

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
I

UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA
WILLIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex o.fficio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ••.•••••..•••••• Senhor DoM1c10 DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth street, Washington, D. C.

México ..•..•.••••...• Señor Don MANUEL CALERO.*

UNIÓN
PANAMERICANA

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Ani:entina .•.••••••..• Señ.or Dr. RóMULO S. NAÓN,

OCTUBRE

Oficina de Ja Legación, 1806 Corcoran Street, Washington, D. C.

Bolivia •. ••••.••. .••.• Señ.or Don IGNACIO CALDERÓN,

Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth street, Washington, D. C.

1914

Colombia ...•••.••.••• Señor Don Juuo BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

Costa Rica •• _••••••.•• Señ.or Don ROBERTO BRENES :\lESÉN,
Oficina de la Legación, 1501 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Cuba._ ••••••..••••.•. Señ.or Dr. C. :\I. DE CÉSPEDES

Y

Qm;sADA,

Oficina de la Legación, 1529 Eightcenth Strect, Washington, D. C.

Chile •••.••.••••.•..•• Señor Don EDUARDO SuÁREZ MuJICA,
Oficina de la Legación, 1329 K Street, Washington, D. C.

Ecuador .••.•••••••.• •Señ.or Dr. GONZALO S. CóRDOVA,

Oficina temporal dela Legación, 604 Riverside Drive, New York, N. Y.

El Salvador •..•.••••.• Señor Dr. FRANCISCO DuE~As,
Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Guatemala ••••.•• ••••• Señor Don JOAQUÍN MÉNDBZ,

Oficina de la Legación, 1611 Twentieth Street, Washington, D. C.

Haití. .• •..••••. ••..•• M. So10N MÉNos,

Oficina de la Legación, 1422 Rhode lsland Avenue, Washington. D. C.

Honduras .••.••...••• Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑO.*
Nicaragua •.••..•••••• Sefior Don EMILIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá ..••..••••..•• Señor Dr.EusEBIO A. MORALEB,
Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Paraguay ••••••.••.••• Sefior Dr. HÉCTOR VELÁZQUEZ.*
Perú ••••••.••.••.•••. Señor Don FEDERICO ALFONSO PEzET,
Oficina de la Legación, 2223 R Strect, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Dr. Eou ARDO R. SA LER,
Oficina de la Legación, "The Chnmplain," Wnshington, D. C.

Uruguay ••••..•...•.• Sefior Dr. CARLOS M. DE PENA,
Ollcina de la Legación, li34 N Street, Washington, D. C.

Venezuela •••..•.•••.. Señor Dr. SANTOS ANÍBAL D0Mixrc1,

Oficina de la Legación, 1406 Massachusetts .\ vcnuc, Washington, D. C.

SECCIÓN ESPA:&amp;OLA

ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

México .••.•• ••.••• ..• Señor Don A. ALGARA R. DE TERRERos,*
Oficina de la Embajada., 1413 I Street, Washington, D. C.

CALLES ' DIEZ y SIE!E y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.

•Ausente.

DIRECCION CABLEGRAFICA' OFICINA y BOLETl' N · • • PAU, WASHINGTON

"'

(O

""

""'"

�N

D

l

CE.

Página.

UNIÓN

La Apertura del Canal de Panamá...... . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . .. . . . . . . .. .. .

461

Un Antiguo Explorador Americano............ .. .... . . . ..... .. ........... . ..

480

Industria Ganadera en el Uruguay .................. ..... . .... ............ .

491

Una Ciudad Multicolor de Cuba ................... .. . .......... . . ..... . .. .

510

Subiendo el Rio de los Tapires........ . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

515

El Imperio de los Hijos del Sol................... ... .... ... ... . ......... ..

520

La Expedición de la Sociedad Zoológica a Costa Rica..... . . . . . . . . . . . . . . . . .

525

Donde Vivió una Raza Olvidada... . ... . . . ... . .... ....................... . .

528

La Explotación del Mineral de Hierro en Chile ......... . . . . . ............. .

532

El Carbón de Piedra en Colombia.. . ................. . . . .. ............... .

536

Miscelánea............ . . . ..... . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

539

El descubrimiento y la invencién-La crianza de ciervos en los Estados Unidos-La escultura
americana- El árbol más viejo del mundo.

Notas Panamericanas.... . . . .............. . . . .. . .. ........... ..... . ..... ..

569

El comercio panamericano y la guerra de Europa- Solidaridad panamericana-La representación diplomática de Chile elevada al rango de embajada-Interesante curso de españolOficina especial de la Argentina en N'uern York-El Coronel David L. Brainard-Jiracoruercial por la América Latina-Adjudicación de un primer premio a una firma de ingenieros de
los Estados Unidos- Monumento a Colón-Congreso Internacional de CultiYo de SecanoAplazamiento del Congreso de Americanistas-Exposición de Boston-La oficina municipal
americana em1a una exhibición a Chile-Congreso Internacional de Educación Doméstica.

P.o_r la Secci~n Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Union Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demáa. Número
auelto, 25 centavos.

587
594

Presupuesto Nacional para 1915-Yacimientos de petróleo de Comodoro Rirndavia-Congreso
de contabilistas-Ohsequio de una estatua-Comercio exterior en el primer semestre de
1914- Exportaciones de trigo y malz.

PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL B OLETfN

Por la .~ección Es~añola, $1.50, oro americano, al año, en los países
de_ la Umon Internacional; $2.00, oro americano, !al año, en los demás
Numero suelto, 20 centavos.
·

Bibliografía...... . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repüblica Argentina.............. . . .. ......... .... .. . . .... . . ............ . .

Bolivia.... .. ........ ........ . . . .. ..... .. . .... ....... . . ....... ........ .. ..
)(.

595

Mapa en relieve-Utilidades del Banco Nacional-Sanatorio hispano-boliviano-Ministro de
Gobierno-Liga de !ootball.

Brasil...................... . .. ... . . .... . .. ..... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

596

Escuela de Yeterinaria- Estaci6n radiográfica- Ejército regular-Yacimientos de petr61eoEmisi6n de papel moneda.

Colombia................. ... . . . . . . .. .. . . . .. . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. .. .

597

Cambio en el Gabin"te--:::foe,a estatua-Estación sanitaria-Saneamiento de RiohacbaDerechos consulares- Nombramiento de gobernadores.

Costa Rica . .... . .......... . ............ . ....... .. . ...... . . .............. ..

598

Banco agrícola hipotecario.

Cuba.......... .... .. .............. ....... ... . ........... . ... ........... ..
Agua potable para la IIabana- Xuevas liuea~ de ,•apores- 1fonumento a un poeta-Colonia
infan til.
WASHINGTON : IMPREN TA OEL GOBIERNO: 1tt4

m

599

�IY

ÍNDICE.
Página.

Chile......................................................................

600

Nuevo Gabinet&amp;-Tarifa5 ferroviaria5-Nueva5 obras públicas-Decreto sobre v!veres.

Ecuador... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

601

Exportación de cacao-Decreto sobre vi veres-Congreso Médico-Aforo de paquetes postales.

El Salvador............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

602

Nuevo impuesto-Escuela de artes y oficios-Exportaciones-Permiso al Presidente.

Estados Unidos......................................................... . .

603

Aviador automático-Costo de los caminos nacionales-Buque de Navidad-Convenciones
sobre giros postales-Medalla de oro.

Guatemala................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

605

Utilidades de los bancos-Delegado al Congreso de Americanistas-Exposición nacional.

Haití......................................................................

606

Deroobos sobre la sal-Puerto de San Nicolás-Asociación de Agrimensores Geómetras.

Honduras................................................................

607

Asignación para la5 escuela5 primarias-Escuela de automovilistas-Exportación de bananosRenta aduanera-Exportaciones a los Estados Unidos.

Mj!¡x:ico....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

608

Tram1a de Méx:ico a Puebla-Movimiento comercial-Explotación de bosques nacionalesProducción de energla.

Nicaragua......... .................. .. ....................................

609

Corte Suprema de Justicia-Decreto sobre vlveres-Reclamaciones presentada5 a la Comisión
Mixta.

Panama... ..... . ... . .... ....... ... ... ... .......... ... .... ....... .. .......

610

Departamento de agricultura-Estudio de la anemia tropical-Decreto sobre v!veres-Sección
comercial.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

611

Movimiento comercial-Lecheria nacional-Misión cientifica-Empresa de colonización.

Perú ..................... . ...............................................

612

Decreto sobre moratoria-Decreto sobre viveres-Nuevo Gabinet&amp;-Cheques bancarios-Monumento a San Martln.

República Dominicana. ...................................................

613

Consuelo Sugar Co.-Industria azucarera-Decreto sobre bebida5-Nuevo faro-Compañia
tabacalera.

Uruguay...................................................................

614

Tributo a un patriota cubano-Ley bancaria-TarUa ferrocarrilera-Congreso ganaderoCames uruguayas-Ley sobre accidentes del trabajo.

Venezuela............................................................. . . . .
Presupuesto de rentas y gastos-Central azucarero-Deuda pública-Movimiento comercial de
la Guaira-Decreto orgánico del Distrito Federal.

615

�BOLETÍN

VOL. XXXIX

OCTUBRE, 1914.

No. 4

LA APERTURA DEL CANAL
,,
DE PANAMA
....
,, "
1

1

i

E

L día 15 de agosto de 1914 será siempre una de las fechas
memorables de la historia. En ese día el Canal de Panamá
fué abierto al comercio del mundo. El vapor Anc6n, de la
Compañía del Ferrocarril de Panamá, que es en realidad
propiedad de los Estados Unidos, hizo el primer viaje completo del
uno al otro océano. A bordo llevaba el Ancón un grupo de personalidades distinguidas, invitados especiales del Gobernador de la
Zona del Canal, Coronel George W. Goethals, jefe constructor de esta
colosal vía interoceánica, y en sus bodegas iba consignado un cargamento para la costa del Pacífico. El viaje de Cristóbal a Balboa, o
sea de Colón a Panamá, desde las aguas del Atlántico hasta las aguas
del Pacífico, se efectuó sin la menor dificultad, sin el más leve accidente o tropiezo de ninguna especie. Con tanta expedición y
suavidad se hizo el viaje, en medio de los aplausos de la multitud
que llenaba las esclusas y las colinas que se extienden a lo largo de
la vía, que se hubiera dicho que el canal funcionaba desde mucho
tiempo y que el Ancón sólo hacia lo que millares de barcos habían
hecho antes que él. Los invitados que se hallaban a bordo se sentían
tan profundamente impresionados ante la solemnidad de aquel viaje,
que casi olvidaron rendir tributo de aplauso al Coronel Goethals
cuando aparecía modestamente, no en el buque, sino aquí o allí, en
esta represa y luego en aquella, vigilante siempre, dirigiendo las
operaciónes.
Las aguas del canal, no solamente a la entrada del Atlántico y del
Pacífico, sino en el Lago de Gatún y el Corte de Culebra, rodeadas de
hermosa vegetación tropical, hubieran causado la impresión de que
así las encontró Balboa, a no ser por que de vez en cuando el ojo
1

!

Por John Barrett Director General de la Unión Panamericana.

461

�LA APERTURA DEL CANAL DE PANAMÁ.

ó

....o
E-&lt;

z
·&lt;H
E-&lt;

&lt;

.....
f:1
A

o
A
&lt;
H
H

f:1
A

&lt;
A
&lt;
~

E-&lt;

z
f:1

&lt;
H
f:1

&gt;
f:1

ro

o

z
&lt;

i

'11

1

~

f:1

~
~

c.,
H
f:1
11
1

11

z

f:1

z
·;:&gt;
E-&lt;

&lt;
o
f:1

A

&lt;
ro
f:1

~

c.,
f:1
¡:::¡

&lt;
&lt;
....

H

.~

o

s

o'"'

A

z

&lt;
o
f:1

&gt;
&lt;
z
z
-o
o

z

~

,..:¡
f:1

i

463

observador podía ver aquí y allí en las aguas el lago la marchita copa
de un arbol que se seca, y la tierra y la roca recientemente removidas
en el Corte de Culebra y en el derrumbe de Cucaracha, señales todas
de que el trabajo es muy reciente. El clima tropical ha dado a la
obra de concreto de las gigantescas esclusas, el tinte que preata el
tiempo en otras latitudes. Con tanta destreza desempeñaron su
tarea los encargados de abrir y cerrar las gigantescas compuertas de
las represas, y en el manejo de las locomotoras eléctricas que tiran
de los barcos y que han denominado "mulas," que al experto y al
lego parecía como si no hubieran hecho nunca otra cosa que llevar
otros "ancones," diariamente, de Cristóbal a Balboa. Tan espléndidamente funcionó todo en el canal en el día memorable de la apertura, que no hay frases para ponderar la pericia del Gobernador
Goethals y de sus hábiles compañeros de labor, por lo que han hecho
y continúan haciendo con un éxito más allá de cuanto se pudo
imaginar. Quizás la impresión más profunda y duradera de cuantos
tuvimos el honor de hacer la travesía en el Anc6n, fué la facilidad, el
sistema, la precisión con que se verificaron todas las maniobras para
atravesar el canal.
Las altas compuertas de las esclusas se abrían y se cerraban con la
misma suavidad y exactitud de los movimientos de la péndula de un
viejo reloj; los extremos se tocaban en silencio y con la delicadeza de
un micrómetro, sin dar siquiera la idea de que pesan centenares de
toneladas. Las locomotoras eléctricas, o "mulas," llevaban al
remolque, contenían y dominaban el corpulento casco del Anc6n con
Ja misma facilidad con que las mulas de carne y hueso arrastran y
manejan los botes y embarcaciones en los antiguos canales que aun
existen en algunos pueblos. Pequeñas como eran las locomotoras,
comparadas con el barco, lo dominaban perfectamente.
Sobrecogidos, pero complacidos, vimos al Ancón subir las tres
represas que hay desde el Océano Atlántico hasta el nivel de1 Lago
de Gatún, tma altura de 85 pies, en 1 hora y 10 minutos, con tanta
facilidad como si fuese una gabarra atravesando las represas del antiguo
Canal del Erie, en viaje deBúff alo ajJbany. Cuando el Ancón salió de
las represas de Gatún para entrar en las anchas aguas del lago y siguió
el canal por 24 millas hasta la desembocadura del Río Chagres y el
principio del Corte de Culebra, no pude menos de recordar el mar
interior del Japón o la Sonda de Pudget, del norte del Pacifico en los
Estados Unidos. Si no fuera por los árboles moribundos, que ya he
mencionado, hubiera creido que viajaba por un lago que de tiempo
inmemorial existía en el corazón de Panamá. El vi'aje de 7 millas
desde el Atlántico hasta la represa de Gatún, y de 1 milla en ésta, nos
llenó de admiración y de recogimiento, pero cuando llegamos a darnos
cuenta de que un buque de vapor de 10,000 toneladas navegaba
raalmente, a buena velocidad, por un mar hecho por la mano del hombre
para llevarlo más allá del corte ele dos continentes, apenas pudimos

�LA APERTURA DEL CANAL DE PANAMÁ.
.,:¡
["&lt;

z
o
p:;
o
o
.,:¡
["&lt;

u.i

~

~-

H

1

¡:,&lt;
,r.:¡&lt;

º ..

..:i"'
["&lt;["&lt;

~A
~o
Op:;
Ar.l
&lt;1¡:,:

O¡o
..:l::g

ºo
::g(/l
r.l
~t&gt;&lt;

(/l

&lt;&lt;
.,:¡o

&lt;~
m..:I

~~
~&lt;
&lt;1Cll
QH
(/l::.!

p~
(/l
oz
AO
zo
&lt;o
~z
¡:,:&lt;
&lt;.,:¡
~ ....

&lt;

t&gt;&lt;p:;

i

fil

z~

'P

8~

1

&lt;"'
ó.,:¡
["&lt;fil

A
&lt;z
mfil

r.lr.l
~o
"'r.l
f"&lt;p:;
p:;&lt;
,&lt;P..

..:i&lt;
&lt;100
..
.,:¡
r.l&lt;
(/l~

g¡:,
zr.l
-&lt;º
p:;
["&lt;
o

ºº

&lt;

z

-o
o
z

&lt;
.,:¡
["&lt;

..

465

hallar palabras para expresar nuestros íntimos sentimientos. Ante
aquellos verdes montes que sfrven de plácido fondo, y las islas
pintorescas que salpican las aguas aquí y allí, no era fácil convencernos
de que cruzábamos el gran puente de agua_.si puedo expresarme así,
que une el Atlántico y el Pacífico. Nos parecía que atravesábamos un
lago tan antiguo y natural como el de Champlain.
A poco el lago empezó a angostarse y comprendimos que nos acercábamos a la desembocadura del Chagres y al famoso Corte de Culebra.
Frente al Mamey, en la orilla norte, el ferrocarril reconstruido, que
antes corría mucho más abajo de las aguas del lago y del cual nos
habíamos separado en la represa de Gatún, apareció de nuevo cargado
de excursionistas, que nos pasaban en vía al Pacífico donde nos
esperarían para vernos entrar en las aguas de este océano. En la
milla 31 del canal pudimos ver el puente de Gamboa, donde el Chagres
entra en el canal y allí contemplamos sus aguas estancadas por muchas
millas, privadas ya de su antiguo peligro y potencia, que hicieron
impracticable la construcción de un canal a nivel y fueron tormento
de los primeros constructores franceses.
Ahora el Ancón se dirige recto hacia el Corte de Culebra, y por la
primera vez la espléndida vía marítima toma aspecto de canal. Las
paredes están cortadas casi perpendicularmente; el ancho de una a
otra es por lo general de 300 pies por una distancia de 9 millas. Seguimos entre esos muros que cada vez son más altos y poco a poco nos
acercamos a ese cañón abierto por la mano del hombre en la cima de la
División Continental; este es el verdadero Corte de Culebra. Grande
como era el Ancón parecía empequeñecer gradualmente al acercanos
a la enhiesta "Gold Hill" y su hermano gemelo que se alza a la
orilla opuesta. Al atravesar el punto donde es mayor la profundidad
del corte, volvimos todos las cabezas hacia arriba para ver el lugar
donde hace muchos años los franceses comenzaron a hacer sus excavaciones y pudimos ver la marca donde los americanos reanudaron el
trabajo hace 10 años. Nos frotamos los ojos, movidos por un impulso
de duda, en nuestro esfuerzo por convencernos de que esos dos picos
fueron un día pedazo macizo de montaña y que el hombre había
logrado separarlos con una profunda incisión de 500 pies, para abrir
el paso de uno al otro océano, que habían buscado en vano Colón,
Balboa y otros navegantes.
Un poco más y el Ancón había pasado con amplia holgura ese
terror del canal, el derrumbe de Cucaracha. Ya habíamos notado
otros derrumbes entre los cuales había algunos muy grandes, pero
que parecían pigmeos al lado del Cucaracha. Acres y más acres de
tierra floja y cascajo parecían haberse empeñado en cegar el canal y
vencer al hombre en su empeño de establecer su supremacía en el
Istmo. Más al fin triunfó el empeño del hombre. Los derrumbes
se van deteniendo y hay una flotilla de dragas poderosas que se
emplean para ahondar el canal, que hoy mide 30 pies, hasta 45 y

�LA APERTURA DEL CANAL DE PANAMÁ.

z

·,:::,

¡,..

&lt;
o
f=1

A

&lt;

"'f=1

1Z
p..
f=1

:i::

&lt;

,..:¡
f=1

A

o

z
&lt;

,..:¡

p..

o

A

z

::i

o

r,i

"',..:¡
f::1

z
["&lt;
z

-o

o

z

~

...:¡
f::1

'11
,1

467

ensancharlo hasta 300 pies. Tan rápidamente progresa este trabajo
que, según se me dijo, en septiembre u octubre podrán pasar de un
océano a otro, en caso de necesidad, los mayores barcos de la Armada americana, inclusive los nuevos "dreadnoughts." Más allá del
derrumbadero de Cucaracha, anclado a la otra orilla, se ve el gran
puente giratorio por el cual atraviesan los trenes de Pedro Miguel
y Panamá a Culebra y Empire. Este puente se puede extender de
un lado a otro del canal y volver a su posición anterior en pocos
minutos, con la misma facilidad de las grandes represas. Todo esto
parece aferrar más la idea de que, después de todo, el hombre domina
la naturaleza, y esto es muy cierto si se aplica a personas como el
Gobernador Goethals y su ejército de ingenieros y estratégicos de
construcciones.
Cuando el Ancón salió del Corte de Culebra y se acercó a la esclusa
de Pedro Miguel, miramos hacia atrás y vimos de un lado del canal la
cima de Culebra donde tiene su oficina principal el departamento de
Cúfl.Strucción del canal y donde el Gobernador Goethals y muchos d,
sus ayudantes han vivido durante la mayor parte del tiempo empleado en la construcción del canal. Dentro de poco serán trasladados estos edificios al lado de Ancón, má~ pintoresco y que domina
a Balboa, término del canal en el Pacifico. l\liramos luego al otro
lado y vimos los cerros que se extienden más allá de Cucaracha. Se
nos dijo entonces que por medio de poderosos arietes hidráulicos se
trataba de hacer desaparecer esas colinas con el objeto de anular la
presión que ejercen y ver de restablecer el equilibrio. Esto era hacia
el nordeste y al mirar hacia el sur vimos el Lago de l\fü:aflores más
allá de la represa de Pedro Miguel, y 2 millas más abajo la represa
de :Miraflores, que une el lago con las aguas de la marea del Pacifico;
y por último, más allá, apenas discernible, Ancón y el Pacífico.
Entonces nos dimos cuenta de que empezaríamos un descenso de
85 pies hasta el nivel del Pacífico, después de haber subido hasta
esa altura desde el Atlántico .
Otra multitud de espectadores entusiastas recibió el Ancón a su
llegada a Pedro ~1iguel. Entre estos se contaban 100 maestras de
escuela venidas de Londres con el sólo objeto de ver el canal. Este
espectáculo no llamó tanto la atención de los pasajeros del Ancón
como la figura del Coronel Goethals, de pie a la entrada de la represa,
en mangas de camisa, con el sombrero ele pajilla de forma especial que
siempre lleva y el paraguas que jamás le abandona. Antes de que
pudiera darse cuenta de que todas las miradas estaban fijas en él, y
tuviera tiempo ele escaparse, un vibrante y espontáneo hurra de los
pasajeros le saludó. Con la modestia que le es característica no
contestó, sino que se apresuró ahajar a la represa para cerciorarse de
que todo marchaba tan bien como hasta entonces. El Ancón bajó en
la represa de Pedro lliguel con la núsma facilidad como subió en la
de Gatún y apenas se emplearon 30 minutos en vaciar la represa y

�EL "ANCÓN" ATRAVESANDO EL LAGO DE MIRAFLORES Y ACERCÁNDOSE A LA RE·
PRESA DEL MISMO NOMBRE.

EL "ANCÓN" SALIENDO DE LA REPRESA DE MIRA.FLORES Y ENTRANDO POR PRI.
MERA VEZ EN AGUAS DEL PACÍFICO.

�470

LA U~IÓN PANAMERICAXA.

bajar el barco a las aguas del Lago :Miraflores. Cruzó estas aguas
en línea recta y cuando volvimos la mirada hacia Culebra apenas
podiamos convencernos de que habiamos atravesado esa montaña
navegando. Estos cerros parecian ser tan escarpados y estar unidos
entre sí tan fuertemente, que no era posible que se hubiera podido
abrir un canal por entre ellos. Al mirar el lago nos pareció muy
pequeño comparado con el de Gat(m; en cambio nos causó admiración grande su belleza, rodeado de colinas, teniendo Culebra al fondo
y en frente Ancón.
Cuando entramos a la represa más alta de )Iiraflores y comprendimos
que bajando las otras dos nos hallariamos en las verdaderas aguas del
Pacífico, nos sentimos sobrecogidos de admiración y más que nunca
impresionados con lo que este canal representa para los Estados Unidos, para Panamá, para Sud América, y, en una palabra, para el
mundo entero. A 8 millas de distancia estaban las profundas aguas
del Pacifico y la puerta que conduce a su poderoso comercio de
millones de dólares y de almas sin cuento. Rápidamente se sujetaron al Ancón los cables de ocho mulas eléctricas, cuatro a cada lado de
la represa. Las de adelante lo remolcaban y las de atrás lo mantenian
recto y en la posición conveniente. Tan bien desempeñaron su cometido que no hubo momento en que el Ancón no se hallara completa.mente dominado. En menos ele una hora el ancho casco del barco
descansaba en las aguas del Pacífico y los moluscos que llevaba
adheridos habían tenido la oportunidad única de haberse bañado en
un mismo día en las aguas saladas de dos océanos y el agua dulce ele
dos lagos interiores. Otra gran multitud que aguardaba en los muros
ele la represa vitoreó al .Ancón en el momento en que, a impulso de su
propia máquina, cortaba con la quilla las aguas del Océano Pacífico.
Cuatro millas más y pasábamos delante de Balboa, con sus grandes
talleres nuevos para la reparación de buques, el enorme dique seco
que se rstá construyendo, y seguimos más allá hasta pasar delante de
los muelles del antiguo Ferrocarril de Panamá, donde estaban amarrados vapores que zarparían con rumbo al Perú y a Chile, a California
y al Oriente. Al otro lado se veian varios barcos cargados en la
costa del Pacífico con destino a la costa atlánti.ca de los Estados Unidos, esperando el siguiente cUa para tener el privilegio de seguir el
ejemplo dado por el Ancón. Estos barcos estaban llenos de centenares de espectadores que no habían podido presenciar el viaje del
.Ancón por el canal. El entusiasmo con que se repetían los vivas era
prueba evidente de que todos sentían profundo regocijo por el triunfo
alcanzado con la apertura de la vía acuática por el Istmo. Las sirenas de los buques y de las lanchas, los silbatos de los talleres, a una
lanzaban su saludo penetrante y de tal suerte que no era sólo una
algaraza ensordecedora, sino la voz del entusiasmo de todos.
El Ancón no se detuvo en Balboa, como lo hizo el Cristóbal, buque
hermano, cuando dos semanas antes hizo un viaje lento por el canal

l
1

l

�LA APERTURA DEL CANAL DE PANAMÁ.

H
l'=1
A
(fl

&lt;

p
e,

&lt;

zl'=1
o

zA

&lt;
ó
l'=1

&gt;
&lt;

z

.-i
z&lt;
o&lt;
H
l'=1

--

~

oP,
l'=1
...,
&lt;
,_.
&gt;

oo
,_.

p:;

-o
E-t

,_.
(fl

!=l
p
(fl

o

zA

&lt;
z
,_.
~
~

l'=1

E-t

z

-o
o

z
~

H
l'=1

473

para probar las represas, sino que aumentando la velocidad siguió
más allá del largo tajamar, de las islas fortificadas de Naos, Perico y
Flamenco y magestuosamente mojó la quilla en las aguas profundas
del Pacífico. Cuando había pasado más allá de las últimas boyas
que marcan la entrada del canal, y cuando todos habíamos experimentado la sensación noble del triunfo y de ver realizada una obra
por la cual el mundo ha esperado siglos, el Ancón, que parecía también
temblar de gozo, hizo rumbo a Balboa para desembarcar allí, prosaicamente, los pasajeros que llevaba y tomar carga.
El Anc6n hizo en 10 horas un viaje maravilloso, pues sin el canal
hubiera tenido que dar la vuelta a la América del Sur, lo cual no
podía hacerse en menos de 35 días. El tiempo empleado por el
Anc6n, es decir 10 horas, no es el mínimum, pues puede hacerse el
viaje de océano a océano en siete horas. Como este fué el primer
barco que atravesaba el canal, el viaje se hizo lentamente de propósito. No fué el paso del Anc6n solamente lo que vino a demostrar
el éxito completo del canal, pues durante los tres días siguientes,
16, 17 y el 18 de agosto, que me fué grato permanecer en el Istmo,
siete barcos, desde un yate de 90 pies, de propiedad particular, hasta
grandes buques de carga, hicieron el mismo viaje, y no hubo capitán,
oficial o pasajero que no admirase la manera soberbia de funcionar
el canal y su incomparable utilidad para todo el mundo. El primer
yate particular que atravesó el canal fué uno de gasolina de 90 pies,
propiedad del Sr. Morgan A. Adams, de Los Angeles, que llevaba
como pasajeros al Sr. Eugene Overton y su señora, Donald McGilvary,
y Harold F. Chase. Tuve el placer de visitar este precioso yatecito
cuando estaba en la compuerta de Pedro Miguel, y hube de felicitar
muy sinceramente al dueño y los pasajeros por la distinción de ser ellos
quienes hicieron ese viaje histórico. El Pleicules, de la línea Luckenbach, cargado de madera de la costa del Pacífico, fué el primer
barco de carga que atravesó el canal del Pacífico al Atlántico con
rumbo a Nueva York, y al Arizona, de la línea American-Hawaiian,
correspondió igual distinción del Atlántico al Pacífico. Se dirigía
a San Francisco y le seguía el Missourian, de la misma línea, con
destino a Los Angeles. El Pennsylvania, también de la misma línea,
siguió al Pleicules del Pacífico al Atlántico y debería haber llegado
a Nueva York poco después de este.
El Gobierno del Perú tuvo la distinción de haber sido el primero en
pasar un buque de guerra por el canal. Uno de los barcos pequeños
de la Marina p&amp;ruana pasó del Atlántico al Pacífico el día 17, con ·
dirección al Callao. Así, pues, el canal ha demostrado desde el
comienzo su grande utilidad, tanto para las Repúblicas de Sud
América, como para los Estados Unidos.
Cuando me despedí del Coronel Goethals, el martes por la tarde,
antes de embarcarme el miércoles 19 para los Estados Unidos, en el
Tenculores de la United Fruit Company, me manifestó su satisfacción
58477-Bull. 4-14-2

�\·:

4.

&gt;

•

Do izqu ierda e. derecha: Sr. John Barrett;Director Geneml d e la U n ión Pane.mericane.: el Ministro de los Este.dos Unidos en Pe.ne.m6., Ilonorable
w. J. P rice; y el Ministro de Relacion es Exteriores de Pan am6., Sr. Don Ernesto Lof1ivre; el Sr. W. P. Montgomory', del personal de 111
l]!'.)ión Pane.mericana; y el Encargado de Ne~ocios de Fr11ncijl.

..,

:r

y+

~

GRUPO DE LOS lNVI'I'ADOS ESPECIALES DEL GOBERNADOR GOE'l'lIALS ABORDO DEL "ANCÓN." LOS TRES QUE SE VEN EN EL CENTRO
DEL PUENTE SUPERIOR DE IZQUIERDA A DERECHA SON EL PRESIDENTE PORRAS DE PANAMÁ, EL DIREC'l'OR GENERAL BARRE'l'T Y
EL SECRE'l'ARIO CRESSON LA ÚL'I'IMA PERSONA A LA DERECHA ES EL MINIS'l'RO PIUCE.

�476

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de que el canal hubiera ya empezado a producir, pues los buques que
habian pasado hasta entonces y los que aguardaban para hacerlo
producirían cerca de Sl00,000 por derecho de paso.
El honor de ser uno de los pasajeros del Anc6n en este histórico
viaje de uno al otro océano lo debo-y aquí expreso mi profundo
agradecimiento-al Honorable Sr. Lindley M. Garrison, Secretario
de Guerra, por su honrosa invitación, y al Coronel Goethals por
haberme permitido viajar en el Anc6n. El Secretario de Guerra al
invitarme quiso hacer una atención especial a la América Latina, al
manifestar en su invitación que creía justo que yo, en mi carácter de
funcionario ejecutivo de la Unión Panamericana, es decir, funcionario de los paises de la América del Sur, así como de los Estados
Unidos, hiciera el viaje en el Anc6n y en mi carácter oficial sirviera
como de eslabón, por decirlo así, de las Américas del K orte y del Sur
que derivarían beneficios iguales del canal. Me acompañaron en
este viaje en el carácter de secretario el Sr. W. P. Montgomery, del
personal de la Unión Panamericana, y el Sr. J. W. Barrett como
fotógrafo oficial, contratado especialmente para este viaje. De
acuerdo con mis instrucciones el Sr. Montgomery tomó un gran
número de notas, que han servido de base a esta narración, y el Sr.
Barrett sacó una gran cantidad de fotografías, que se exhibirán
permanentemente en el Palacio de la Unión Panamericana.
Debo dejar constancia de mi agradecimiento por las atenciones de
que fuí objeto dutante mi permanencia en el Istmo, por parte del
Honorable Lindley 11. Garrison, Secretario de Guerra; el Coronel
George W. Goethals, Gobernador del Canal de Panamá; Excmo. Sr.
Dr. Belisario Porras, Presidente de Panamá; Don Ernesto T. Lefevre,
1Iinistro de Relaciones Exteriores de Panamá; Dr. Don Eusebio A.
Morales, ministro de Panamá en los Estados Unidos; Sr. William J.
Price, ministro de los Estados Unidos en Panamá; Sr. W. P. Cresson,
secretario de la Legación de los Estados Unidos en Panamá; Sr.
Alban G. Snyder, cónsul general de los Estados Unidos en Panamá;
Sr. William H. Gale, cónsul de los Estados Unidos en Colón; Sr.
Ladislao Sosa, subsecretario de obras públicas; Sr. Leopoldo Arosemena, ingeniero asistente de obras públicas; Capitán A. Hasbrouck,
a cargo de las fortificaciones del Fuerte Grant; Capitanes W. R.
Holloway y J. G. Gowen, y G. S. Whitmer, de la represa de Pedro
:Miguel; Sr. Carlos C. Arosemena, ministro que fué de Panamá en los
Estados Unidos; Comandante P. G. Eastwick, de Brandon Bros.,
banqueros; Sr. Buchanan, gerente de la oficina del cable Centro y
Sud Americano; Sr. C. H. Motsett, superintendente de la Compañía del
Ferrocarril de Panamá, en Colón; Sr. :Miguel de Zárraga, corresponsal
especial de la prensa de Madrid y Habana; Sr. W. 1f. Lowrie, de la
United Fruit Steamship Co., de Nueva York; el Capitán L. H.
Porter, del Tenad,ores de dicha compañía; y el Sr. E . Hallen, fotógrafo oficial de la Zona del Canal.

..

�LA APERTURA DEL CANAL DE PANAMÁ.

\

.

Entre los que se hallaban a bordo del Ancón en este primer viaje,
según datos, aunque no completos, que pude obtener, estaban: El
Excmo. Sr. Presidente de Panamá y su señora; los miembros del Gabinete y las señoras respectivas; el ministro de los .Estados Unidos,
Sr. Price; el sacretario de la legación, Sr. Cresson; el cónsul general
americano, Sr. Snyder; el cónsul americano en Colón y su señora;
los representantes diplomáticos y consulares de Portugal, Inglaterra,
Francia, Nicaragua, Cuba, Guatemala, México, Argentina, Costa
Rica, China, Bolivia, Perú e Italia; Coronel Hodges, señora e hija;
Comandante Dismukes, señora e hija; Coronel Mason y señora;
J. M. Nye, del Servicio Secreto de los Estados Unidos, y señora;
Coronel Fiebeger; Juez Frank Feuille; C. H. Motsett, superintendente del Ferrocarril de Panamá; Dr. Carlos M. Mendoza, exPresidente de Panamá; Capitán F. W. Coleman y señora; Capitán
J. B. Gowen; Teniente F. C. Siebert y señora; Capitan A. Hasbrouck;
Sr. Samuel Boyd; Juez B. F. Harrah; Sr. L. M. Kagy; Juez J. D.
Arosemena; Sr. Pablo Arosemena, ex-Presidente de Panamá; Juez
W. H . Jackson y señora; Sr. y Srta. Collins; Sr. John Baxter y
señora; Sr. A. E. Wallace, del servicio de la Prensa Internacional;
Sr. Collins, del Illustrated Animatecl Weekly; Comandante Rhodes;
el Capitán de Nav1o D. C. Nutting y señora; Sr. Samuel Lewis;
Sr. Ricardo Arias; Sr. Frank E. Hall, del Panama Morning Journal;
Sr. Sidney A. Cook, del Star and Herald; Comodore G. E. Sukeforth,
del Ancón, y A. J. Colcord, primer oficial; el Cápitan Corning, del
Pan.ama; el Capitan Smith y señora; el Cápitan Harmon y señora;
Comandante Wildman; Dr. R. F. Acevedo; Sr. Elder y señora; Coronel Blowelt y señora; el Capitán Ingram y señora; Comandante
Clayton y señora; Capitán Rodgers y señora; Capitan Jones y
señora; Coronel Deshom y señora; Comandante Cole; Capitán Ecker;
Capitán Collins y señora; Teniente Archer y señora; y la Sra. Mary
L . Kerrnish.
Para terminar y por juzgar que no carece de interés, se reproduce
al pie una versión del pase que expidió el Gobernador Goethals al
autor de esta ligera reseña, para hacer el viaje en el Ancon. Igual
pase se concedió a cada uno de los invitados a bordo. El interés
particular del pase, en este caso, es que expresa que este era el primer
viaje completo por el canal.
Núm. 119.
CANAL DE PANA1L\.

POS'rE DE MAMPOSTERÍA PARA EL ALUMBRADO DE L.\S ESCLt:SAS. LA PERSOKA
QUE APARECE EX EL GRABADO CON L'X QrITASOL ES EL CORONEL
GOETHALS.

479

ZONA DEL CAXAL.

Pase expedido al Ilon. J OHN BARRETT para el vapor Ancón, en el viaje
de inauguración de la apertura del Canal de Panamá al comercio, el 15
de agosto de 1914. Saldrá del muelle ~úm. 9 Cristobal, a las 7 a. m.
Este es el primer barco que hace el viaje completo por el canal. Trenes
especiales saldl'án de Panamá y Empire directamente para el muelle a
las 5 a. m. Este pase es válido también en todos los trenes de ese día,
y no se puede transferir.
GEo. W. GoET!liLs, Gobernador.

�UN ANTIGUO EXPLORADOR
AMERICAN0 • • "".. """
1

¡11

N los últimos años ha crecido tan aprisa el anhelo de las
gentes por todo lo que es raro y singular, que en el campo
mismo de la geografía la exploración de desconocidas tierras
se ha puesto a la orden del día. Las regiones no visitadas
aún son un tanto escasas en estos días de ferrocarriles, de explotaciones de selvas y de lanchas de gasolina. Mas todavía pueden
encontrarse en la América del Sur vastos territorios distantes de las
vías transitadas donde es posible realizar originales exploraciones y
cuyos montes primitivos, florestas vírgenes y desconocidos arroyos
ofrecen tentadoras oportunidades a nuestros modernos viajeros, geógrafos y hombres de ciencia. En efecto, rara es la edición dominical
de los diarios cosmopolitas de los Estados Unidos que no traiga el
relato de algún atrevido explorador que ha llevado a cabo árduas
empresas y practicado notables descubrimientos en regiones hasta
ahora inexploradas del gran continente austral.
En medio al resplandor que despiden estas hazañas modernas, nos
sentimos inclinados a olvidar hasta los nombres de modestos hombres
de ciencia de otros días, los cuales escudriñaron los rincones y vericuetos de lugares ignorados del común de los hombres y el fruto de
cuyas labores apenas si ha ido a enriquecer los anaqueles del hombre
de estudio y del especialista. Agassiz, Gibbons, Herndon, el Coronel
George Earl Church, Heath y otros muchos, arriesgaron su vida en
interés de la ciencia en los primitivos días de la exploración del Continente Americano, y fueron por consiguiente los zapadores que le
abrieron la vía a los mejor equipados aventureros de nuestros días.
Al paso que muchos de estos hombres son apenas conocidos de las
gentes que se preocupan de los negocios, sus nombres son familiares
para el hombre de ciencia. Entre todos ellos, quizás ninguno tenga
derecho a ocupar sitio más elevado que el modesto y desinteresado
mártir de la investigación científica, cuya última morada es conocida
de tan pocos-el Profesor James Orton, antiguo profesor de Historia
Natural en el Colegio Vassar. Murió él lejos de sus parientes, de su
hogar y de sus amigos. Descansa en paz, casi ignorado y ciertamente no loado, en extranjera t,ierra. Su noble labor y su generosa
vida. son merecedoras de mejor recompensa; y como humilde pero
sincero tributo a su memoria hemos trazado estas líneas.
James Orton nació en Seneca Falls, en el Estado de Nueva York,
el 21 de abril de 1830. Su padre, el Dr. Azariah Giles Orton, fué
teólogo eminente, habiendo sido educado también para el sagrado
ministerio nuestro futuro naturalista. En 1855 se graduó en el Wil-

E

480

1 Por

Edward Albes, del personal de la Unión Panamericana.

....

'

1' ;

/
EL PROFESOR JAMES ORTON.
Mártir de la ciencia, falleció a consecuencia de las ratigas que experimentó en el viaje de 600 millas que
hizo al través de las selvas del interior de Bolivia y en momentos en que atravesaba el Lago
Titicaca. Dicho viaje constituyó su tercera expedición cientlfica a la Am6nca del Sur. De.561Ilpenó
lacé.tedra de Historia Natural del Colegio Vassar, desde 1869 hasta el d1a de su muerte, que fu6 el 25 de
setiembre de 11,17. Entre los diversos trabajos científicos de que fué autor sobresale su obra titulada
"Los Andes y el Amazonas," publicada en 1870 por Harper &amp; Bros.

�482

LA UNIÓN PANAMERICANA.

liaros College y en 1858 en el Seminario Teológico de Andover. Antes
de ser ordenado en Green, Nueva York, como pastor de la Iglesia
Congreganista, viajó durante algún tiempo por Europa y por el
Oriente y colaboró en el Tribune de Nueva York con una serie de
interesantes cartas. Su carrera como hombre de ciencia principió en
1866, año en que fué nombrado catedrático de ciencias naturales en
la Universidad de Rochester. Bajo los auspicios de la Smithsonian
Institution se organizó en 1867 una expedición cientifica para los
Andes ecuatoriales y el Río Amazonas, siendo el Profesor Orton escogido como director de ella. Resultado de esta expedición son los
ejemplares hasta entonces desconocidos que recogió y que en el dia
hacen parte de las colecciones de los museos de tan reputados centros
de cultura como la Smi.thsonian Institution de Wáshington, la Academia de Ciencias Naturales de Filadelfia, la Sociedad de Historia
Natural de Boston, la Academia de Ciencias Peabody y el Colegio
Vassar, habiéndosele vendido la mayor parte de la colección a la
Ingham University de Leroy, Estado de Nueva York.
Esta notable expedición salió de la ciudad de Nueva York el 1° de
julio de 1867 y después de atravesar el Istmo de Panamá y de tocar
en Paita, Perú, comenzó su marcha yendo de Guayaquil a Quito,
trepando la cordillera oriental. De ese punto siguió a pie por la cordillera occidental hasta llegar al Napo, después de atravesar la selva.
En canoas bajó por dicho río hasta Pebas, en el Marañón, desde
donde continúo en vapor hasta el Pará, en el Brasil. El Profesor
Orton escribe lo siguiente acerca del territorio que atravesó la expedición:
Casi toda la región recorrida por la expedición está erróneamente descrita en las
obras geográficas más recientes. Fuera de los viajes de Humboldt, poco es lo que
poseemos acerca de los Andes ecuatoriales; nada tenemos sobre el Napo, y el Marañón
es para los norteamericanos menos conocido que el Kilo.

A su regreso a los Estados Unidos, al Profesor Orton le-tué ofrecida
la cátedra de historia natural en el Colegio Vassar, instituto del cual
formó parte hasta el año de 1877 en que ocurrió su trágica muerte.
En 1873 hizó un segundo viaje al través de la América del Sur, desde
Pará, aguas arriba del .Amazonas, hasta Lima y el Lago de Titicaca,
viaje durante el cual formó una valiosa colección etnográfica de reliquias incásicas. En 1876 organizó una tercera expedición con el
objeto de explorar el Río Beni, tributario del )Iadeira. Esta expedición alcanzó a llegar a la boca de dicho río. Orton y unos pocos de
sus compañeros regresaron a La Paz, después de haber recorrido 600
millas al través de selvas y de montes con increíbles penalidades;
mas al atravesar el Lago Titicaca con rumbo a Puno, el intrépido
hombre de ciencia fué sorprendido por la muerte el 25 de septiembre
de 1877. Sus restos fueron llevados más tarde a la isla de Esteves
por cariñosos amigos, quienes a intento de señalar el lugar de la sepultura levantaron en él un tosco monumento hecho de piedra arenisca.

�484

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El libro que le &lt;lió general nombradía, "The Andes and the Amazon," publicado en 1870 por Harper &amp; Brothers, de Nueva York,
contiene una relación de las observaciones relativas a su primer
viaje a la América del Sur. No obstante su valor científico, el libro
es tan agradable y de tan cautivador interés como una obra de ficción.
Los comunes y áridos datos científicos están presentados en un estilo
que mantiene despierta la atención del lector ordinario y del más
consumado erudito. Por vía de ejemplo pueden citarse los
siguientes párrafos relativos a la formación de los Andes y a la creación del Amazonas:
Tres ciclos hace que surgió del mar una isla en el lugar en que ahora se extiende la
América del Sur. Era el punto culminante de las altiplanicies de Guayana. Durante
algunas edades, este pico de granito fué el único vestigio de tierra seca de nuesti:o
hemisferio, al sur de los cerros del Canadá. Andando el tiempo, un enjambre de islas
se hizo visible sobre las termales aguas. Eran los insignificantes comienzos de las
futuras montañas del país, las cuales aprisionaban en su seno los diamantes que más
tarde brillarían en la corona de Dom Pedro II. Trascurrió una larga y prolongada
eternidad sin que se añadiera una nueva página a la geología de la América del Sul'.
Parece como si el creador hubiese estado ocupado en otra parte. Después de haber
decorado el norte con la suntuosa flora del período carbonífero, hasta el punto de que,
conforme el decil' de Hugh :.\filler, "nuestra tierra debió alumbrar los distantes planetas
con una luz verde y delicada, " borró por completo el cuadro y anunció la horrenda
edad de los reptiles, en la que monstruosos saurios provistos de pies, de espolones y de
alas se enseñorearon de este mundo cenagoso. Todas las grandes cadenas de montañas
dormitaban por entonces debajo del océano. La ciudad de Nueva York estaba segura
del sitio que ocupa; pero en los lugares en donde ahora se levantan París, Londres y
Viena, revolcábanse en el fango inmensos dinoterios.
Por fin, la mañana alumbró el ultimo día de la creación y se publicó el mandato de
que las orgullosas olas del Pacífico, que por tanto tiempo habían bañado las mesetas de
Guayana y del Brasil, permaneciesen tranquilas. Allá lejos, hacia la región donde
se ponía el sol, la blanca marejada se deshace en largas líneas de espuma contra un
bajo y revuelto archipiélago-el perfil occidental del futuro continente. Fiera es la
lucha que por la dominación se libra entre el cielo y la tierra, entre el poder despojador
de las olas y las fuerzas volcánicas internas. Pero lentamente-muy lenta, aunque
seguramente--.&lt;Je levanta mediante un doble proceso, la larga cadena de islas; la corteza submarina de la tierra se enfría y a proporción que se encoje repliéganse las rocas,
en tanto que el metal fundido que encierran, lanzado fuera por las grietas, se derrama y
contribuye a formar la barrera marítima. Una vida humana sería demasiado corta para
siquiera contar las centurias que requirió esta operación. La costa del Perú ha tenido
un levantamiento de 80 pie3 desde que sintió las pisadas de Pizarro, y suponiendo que
los Andes se hayan levantado uniformemente y sin interrupción siguiendo esta proporción, sesenta siglos han debido haber trascurrido antes de que llegaran a alcanzar su
actual altura. Pero en realidad, al considerar todo esto debemos añadir un número
desconocido de milenarios.
Los Andes se hundieron por tres veces cientos de pies debajo del nivel del océano y
nuevamente surgieron lentamente hasta alcanzar la altura que hoy tienen. Los soles
de un incontable número de edades han nacido y puéstose sobre estas formas ya
esculpidas, aunque geológicamente recientes, arrojando las mismas sombras siglo tras
siglo. Una larga sucesión de razas de brutos erraron por las montañas y llanuras de la
América del Sur y murieron siglos antes de que el hombre fuese creado. En e..~s
tiempos preadámicos, mucho antes de que gobernasen los Incas, el maatodonte y el
megaterio, el caballo y el tapir habitaron los elevados valles de Quito, desapareciendo
con todo mucho antes de la llegada de los aborígenes, pues los caballos salvajes que
ahora pacen en las pampas de la Argentina fueron traídos de Europa hace 333 años.

VISTA DE QUITO, ECUADOR, A VUELO DE PÁJARO.
Al pie del volcán Pichincha, que sólo se haJla a cinco horas de camino del humeant~ _cráter, se extiende
"la ciudad suspendida en 1as nubes." Hacia el norte se encuentra el llano de Runnhamba, campo de
batalla en donde Gonzalo de Pizarro derrotó al primer Virrey del Perú, y sitio que dos siglos mAs tarde
debla ser testigo de las nobles labores de La Condamine, quien lo convirtió en campo clásico de la
astronomla. En la extremidad de la ciudad se levanta el Panecillo, el cual domina el bello y bien
regado llano de Turubamba. Por el lado este corre el Rlo Machangara, y un poco más lejos aparecen
los cerros de Puengasi, que ocultan el valle de Chillo1 al paso que el fatigado sol va a ocultarse detrás
de los empinados picos del Pichincha. (De Los Anaes y el Amazonas, por James Orton.)

�UN ANTIGUO EXPLORADOR AMERICANO.

487

Y ahora aparecen los Andes, formados por sus actuales y gigantescas proporciones,
como unas de las· mayores y más simétricas cadenas de montañas del mundo. Partiendo de la Tierra del Fuego, se dilatan hacia el norte y continúan subiendo hasta llegar
al Istmo de Panamá, donde se inclinan graciosamente sobre el océano para recobrar
luego bajo otro nombre su primitiva majestad, perdiendo sólo su magnificencia en el
lugar en donde se cazan los animales de pieles de las llanuras árticas. En ninguna
otra parte presenta la naturaleza una cadena de montañas tan continua y elevada, sin
solución de continuidad, en un espacio de 8,000 millas, salvo el punto en que es
desgarrada por el Estrecho de Magallanes, y que orgullosamente ostente mil pináculos
en la región de las nieves perpetuas.
En el momento en que los Andes surgieron, el gran valle continental del Amazonas
se dibujó y modeló en sus faldas. Las olas montantes del Atlántico se estrellaron contra
las cordilleras, y una legión de riachuelos se ocupó en remover la tien-a de las faldas
para arrastrarla hasta las profundas hondonadas. El incesante arrastre de esos sedimentos se dirigía hacia el este y fué formando estratos sobre estratos, hasta que el
poco profundo mar existente entre los Andes y las islas de Guayana quedó segado
con arenas y arcilla. Agassiz cree que ventisqueros enormes descendieron posteriormente, alteraron la inclinada llanura y convirtieron en polvo las rocas ablandadas.
Levantando los bancos de arena conforme lo hacen ahora, los remolinos y las corrientes
definieron gradualmente los límites de los arroyos tributarios y los hicieron convergir
hacia una línea principal que por sí misma se construyó un amplio y profundo lecho
capaz de contener todo el caudal de sus aguas. Entonces y por tal medio quedó creado
el Amazonas.
1fAÑANA NUBLADA EN U.K VALLE SITUADO EX EL CAMINO DEL
NAPO.
"Parece como si una neblina perpetua estmiese suspendida sobre las ramas de los
Arboles. El denso follaje forma obscuras y enormes bó,·edas en las cuales nunca
penetra el sol." (De Los Andes y el Amazonas, por James Orton)

Fotograffa sacada por Alex. H. liulf.

CARGADORES lliDÍGENAS DE LA REGIÓN DEL NAPO.
"Un indio puede cargar tres arro.bas (75 libras), fuera de sus provisiones, las cuales consisten en 25
hbras de maiz tostado y de harma de cebada. El fardo que llevan a cuestas es atado con juncos
que cruzan la frente y el pecho. El poncho o un puñado de hojas impiden que la espalda desnuda
se desuelle." (De Los Andes y el Amazonas, por James Orton.)

El hombre de cienci.a nos presenta de este modo, valiéndose de
elocuentes frases, la pintura gráfica de la formación de un continente.
No menos interesantes son los párrafo~ en que considera el problema
relativo a la manera y a la época en que estas regiones fueron pobladas
por razas desaparecidas hace tanto tiempo que la leyenda y la tradición mismas permanecen silenciosas con respecto a ellas.
Rara vez encuentra uno mezclados en el mismo cerebro el pensamiento cuidadoso v sistemático del hombre de ciencia con la férvida
fantasía del poeta·; pero en James Orton es esto lo que acontece.
Desde el punto de vista científico, su labor relativa al conjunto de las
múltiples formas de la flora tropical, sus observaciones concernientes
a la etnología de las razas con las cuales estuvo en contacto, sus
estudios de historia natural, de mineralogía y de geología de las regiones
que atravesó de la América del Sur, cr.racterizan al cuidadoso y concienzudo observador de la naturaleza. Por otra parte, sus vividas
descripciones de los maravillosos panoramas que contempló, rayan
amenudo en pura fantasía, conforme lo compmeba el siguiente extracto
de su hermosa descripción del Chimborazo:

* * * El monarca de los Andes descansa inmóvil en medio a una serena calma
y a un silencio inquebrantable. Ese silencio es absoluto, y realmente opresivo. El
camino de Guayaquil a Quito atraviesa el Chimborazo a una altura de 14,000 pies,
sin que allí se oiga un sonido, ni el zumbido de un insecto, ni el gorgeo de un ave, ni
el bramido de una puma, ni la música de las aguas que corren. No se siente mayor
silencio en mitad del océano. Casi puede escucharse el movimiento de la esfera
terrestre. Hubo un tiempo en que el monarca se dignó hablar, y en efecto habló
con voz de trueno, pues la lava que vemos en sus flancos es una prueba de actividad
volcánica. Pero desde que las estrellas de la mañana cantaron la creación del hombre,
el Chimborazo ha permanecido en un silencio sombrío, satisfecho de poder contemplar
"desde su trono de nubes la mitad del universo." Hay algo de muy sugestivo en
este silencio del Chimborazo. En un tiempo estuvo preñado de ruidos y de cóleras,
pero ahora es una montaña completa y no truena más.

�7'4•

!'50•

~

z·I
"1
01

1

dí.! H~

.... . J,1JI

1~-

1

OmtilC-~íí'.éz.a°'l

54•

-r

u-

"
)»!}

56"

56'

1

46.

~
~/V

.

~

-- i

sz•

,BACZA 6.6oorr.

~

ltlOCOSlftr(iO &lt;#.$00,r.
1/IICA SIQlll ~()(JO rr

t

12·1
Sea le of miles
!&gt;O

100

~00

~

~
~

,C::

~fít,,O,:,f,,NC..". .000. PT. \

--~---==a;::;=·~:JgJ:.r.

{

i

ji--'

4º¡

ltl---

5•

...
RUTA DEL VIAJE IIECIIO DESDE QUITO, ECUADOR, UASTA EL PARÁ, BAJANDO POR EL RIO NAPO.

"Salimos de Nueva. York el l• de Julio de 1867, y después de cruzar el Istmo de Panamá y de detenemos en Palta., Perú hicimos viaje desde Guayaquil hasta. Q.uito. De
a.qui seguimos por la. cordillera occidental y a.travesamos a. pie la selva. hasta. llegar al Napo1 rlo que bajamos en canoa hasta Pehas, sobre el Mara116n. Do aquf seguimos
hasta el Pan\, embarcados en un vapor." (De Los Andes y el Amazonas, por James Orton.)

--,4#,-= -----

~

~

E!

o

t::I

§
a,

&lt;:}l

~

t::I

-1
-1

S"

1

1

to

l
! -"'J
F=

·~ ~·· . "i
.....

,¡:..

l

..""
o

1 . _,

·-

,... '""

t"
¡;;-1.·
'°" :,..

:. •!.

&gt;-3

-·-~..

~-g

~¡;;-

q

g&gt;8. ¡,;;

s-'"
c:,Sl

t,:j

&gt;
e.~ tj

"""'"
So
cr ... o

a, a,

l&gt;:I

"'8'

~

S' .!=!
~

&gt;-3

e. o~

,o

"'

a,

g¡

.

~

'°"

¡::,.

a,

im

e.

""e.
a,

,a
~

""s¡

~})~,
_fí-;r/r

l&gt;:I

i;'s;g~ ~;;
o=~&amp;: '°:-s

s,gh&gt;~
,,~ .. ;;ib
~1;-g,~-,.S:

......... '"1

lil-' v:i&lt;:&gt;

(')

~e

l&gt;:I
t:1
_.

i~e.~~

~

~~~~s
t,:1i:,.¡;;·"' o"
a&gt; a&gt; -~a1

1-3

~·~ iooe:s
'"1 O"-·Eio

!§§ffg $
--,'os~~~~~

~e:s;g,.,
~°'e:3¡;-

~

~

q

:;l

l&gt;:I

z

~

l&gt;:I
&gt;
r3
t::I
l=l
~s-t,;~e .
o ¡:i.o

~gg
¡::,.
·a&gt;~~º
a,-..

::.~~~º
O

;o;ot,·

~~@

~

;§"

:~~ii

�490

INDUSTRIA GANADERA
EN EL lJRUGUAY
"
""
==---

LA UNIÓN PANAMERICANA,

Muchos párrafos descriptivos como el citado pueden encontrarse en
The Andes and the Amazon, prestándole encanto a una narración que
no baUamos amenudo en libros de esta clase. En el apéndice se
encuentran, coleccionados en forma de cuadros, nota'&gt; de altura,
indicaciones barométricas y otros da.tos científicos re.cogidos durante
el viaje, bjen asi como un vocabula.rio bastante extenso de las lenguas
quichua, zapara, yagua y campas.
Por lo que. hace a la tercera y ú}tjma de. sus expediciones a. la
Amé.rica del Sur, el BOLETÍN le es deudor a la Srta. Ana B. Orton,
hija de James Orton, quien actualmente forma parte del personal de
la Orton School de Pasedena, en California, de un t.rozo del editorial
que uno de los principales periódjcos de Cochabamba, B0livia, publicó
con fecha 13 de abril de 1877:

t

historia &lt;le la ganadería en la República del Uruguay comienza
mucho ~ntes de la época en que este país logró su ind:pendencia. Toda la fértil región del Río de la Plata-de
la Cl~a~ el Uruguay constituye una parte muy importanteera tan propicia para la cría ele ganado vacuno que a
,d l
t b ·,
.,
, pesar e a
p~1 ur acio~ que prevalec1~ en l~s colonias durante la segunda
· XVIII, esta mdustna creció .J-u- llego' a ser. una de las
fnutad del
d siglo
uentcs e nqueza y base en que el Uruguay de nuestra época funda
una gran parte de su prosperidad y actividad.
La República del. Uruguay es un país eminentemente agrícola y
adecuado para la enanza de ganado. La industria minera ocupa el
segundo .lugar, sobre to~o ahora que aumenta la demtmda de carne
para
las necesidades de la creciente
poblacion
·, d e E uropa
!. satisfacer
, .
·
Y.
menea.
Por
tanto,
debe
advertirse
que
desde
l'"'t93
1
os h acend acl os
d}
e ruguay anunciaron que en el país se mataban más de 450 000
cabezas de ganado. vacuno al año con el único fin de u t'li
'
i zar 1os cueros
y .~ue, en tal virtud, debían hacerse los mayores esfuerzos par~
utilizar la carne de todo este ganado y llevar a cabo e t
·
, b
b
.
s e negocio
~o re una ase económica más sólida.
Artigas, héroe nacional del Ururuay
fué uno de los ·
0
·, 1
. .
prlilleros que
'
reconoc10 e valor de las md1caciones que anteceden y all'
, l d 1813
·b ,
,
a por e ano
e
contn uy~ eficazmente a que se efectuara la organización
~e la J~mta ~e Agncultura que tenia poder amplio para estimular la
mdustn~ agncola Y, aprobar un reglamento para hacer la subdivisión
deálos· terrenos. Aun entonces se trató de propagar los conocumen
· · tos
pr ctlcos acerca de los mejores métodos conocidos sobre la materia
·,
Y se sembró la fructífera simiente de lo que en la pr·esent ,
·
·
,
e epoca se
d
enomrnan .gnmJas agncolas que el Uruguay ha desarrollado con
t~nta eficac1:1:, En una de las proclamas que Artigas expidió posteriormente, cliJo a los funcionarios de su administ1''tc1.o'n lo
.
"C
d l
'
que sigue·
onsagra a pro.groso agrícola del país el celo que ya habéis 1 ~
mostrado' " Jv despues
' e'l Illlsmo
·
e
redactó el reglamento que sirvió e&lt;le
base.ª. las leyes rurales. Junto con la peti~ión que hizo de armas ,
:~1c:nes para si.;.s soldados, pidió arados, picos y semillas así com~
1 rns. e lectura para las escuelas primarias, y otros artícuÍos que se
necesitaban en las escuelas &lt;le los campamentos.
Lo que queda expuesto demuestra la tendencia del pueblo
, h ·l
,
uruguayo
·
q ue s1empre
a sic o no solo rural sino urbana. A través d 1 1 l '
que r~r:urbaron R:epública durante el período de su co:so~:d:c~~~s
se utihzo la experiencia del pasado, y los recursos agrícolas continuaro~

El Profesor Orton, del Colegio Yassar de Nueva York, y su compañero el Dr. Heath,
han llegado a esta ciudad con el propósito de dirigirse al Departamento del Beni a
explorar el río de ese nombre, que hasta el día permanece desconocido en la parte
comprendida entre el Río }lididi y su confluencia con el Mamoré. Después de
Gibbons y D'Orbigny, ningún hombre de ciencia ha..penetrado en el hermoso valle
del Mamoré y del Beni. El Sr. Orton hará un detenido estudio de la posición exacta
de los lugares, de la formación geológica y de la riqueza mineral, zoológica y botánica
de la bella y privilegiada región, la más interesante de toda Bolivia, si bien la menos
conocida hasta ahora. Ante una misión tan noble y proYechosa para la ciencia,
natural es que el entusiasmo agite todos los corazones patriotas y que Cochabamba se
apresure a. darle la bienvenida a los ilustrados huéspedes y a desearles felices resultados.
La empresa es arriesgada y difícil; arriesgada por los peligros que ofrece el Río
Beni, cuyas márgenes están pobladas de numerosas hordas salvajes; y difícil por ser
totalmente desconocidos el número y extensión de sus rápidos. Pero el Profesor
Orton vencerá todos estos .obstáculos, arrastrado por su amor a la ciencia y por esa
firme y tenaz resolución que caracteriza al verdadero yankee. Fuera de esto, el Sr.
Orton le ha prestado eminentes servicios a la ciencia con su exploración del Río Napo
en el Ecuador, el cual bajó hasta el Amazonas. Esperamos que su viaje no sea menos
útil e interesante para Bolivia, especialmente su inspección del Río Beni, el cual
tanto atrae por sus condiciones navegables y por las riquezas que se encuentran en
sus márgenes, aun en la ciudad de La Paz, que está situada cerca de su fuente. El
Río Beni recibe sus aguas de las Provincias de Yungas, Inquisivi, Ayopaya, Larecaja
y Caupolicán, cinco provincias que constituyen lun emporio de riqueza y cuyo comercio será inmenso el día que puedan enviar sus [productos a los grandes mercados
por esta arteria natural.

u

Que los peligros y penalidades del viaje no fueron exagerados en
este editorial de parabienes, es cosa que evjdencia la subsiguiente
muerte de Orton.
Él fué enterrado en una islita situada en el grande y más elevado
lago de la tierra, lago cuya historia se remonta a los mitos y leyendas
de los confusos tiempos preincáicos, en cuyas aguas se encuentran
los ocultos tesoros de mucho'&gt; monarca'&gt; y en derredcr de las orillas
del cual vuelan en enjambres las rc,mánticas y poética&lt;; narraciones
de los antiguos anales indios. Alli duerme James Orton, arrullado
por el perpetuo requiera de las incesantes ondas del Titicaca, casi a la
sombra mi&lt;,ma de los nevados picos que tanto amó.

·

!ª

491

...

�IXDUSTRIA GANADERA EN EL URUGUAY.

LOCAL DE LA ASOCIACIÓN' RURAL DEL URUGUAY

p:~

d
tub d 1871 , tiene por objeto constituir la
La Asociación Rural del l7rutá~ytefué f~ndada e~lpdi!gr3esi t1
e~ relaclón con la industria agrlcola Y
unión de todos los que es nin .resa os en . h 81·d0 d n ,alorinestimable yconstituyeuna]}Odecrianza de ganado en ge!J.eral. Dicha agrupación
~~a fomenta la riqueza natural de la Ilept\rosa ayuda para el Go)nerno del UruguayM,por c?.ªdneotoeses~ vera!dero centro de negocios que ejerce benéblica E l hermoso edificio que ocupa en on00
'tal
fica influencia en todo el país. Hanse establecido sucursales fuera de 1a cap1 ·

'1

·4'·

ª

493

en aumento gracias al carácter y energía del pueblo. En 1860 los
hacendados obtuvieron la aprobación de leyes rurales equitativas,
y en 1871 se organizó la Asociación Rural del Uruguay, compuesta
de todos los elementos de la población rural, y sus esfuerzos tuvieron
por objeto dar a conocer las infinitas ventajas de la industria agricola.
La expresada asociación publicó una revista en la cual hizo una
activa y eficaz propaganda, habiendo contribuído así a la aprobación
de leyes favorables y de un código rural. Debido a sus gestiones y
trabajos se establecieron nuevos cultivos e industrias y se introdujeron notables mejoras así en la industria como en la calidad y clase
de crías de ganado vacuno; fundáronse sociedades rurales en relación
con la asociación principal, y con su apoyo se logró celebrar un congreso rural anual que dió muy buenos resultados. Como consecuencia de esta loable propaganda se han establecido granjas agricolas
y métodos de sanidad animal, se ha difundido la instrucción agricola
y, por último, se ha obtenido el apoyo decidido del Gobierno para el
ensanche y completo desarrollo de la agricultura nacional.
Los terrenos del Uruguay son poco quebrados, y apenas se encuentra
una porción considerable de ellos que no esté provista de abundante
agua potable. El suelo es fértil, de mucho fondo y cultivable, y el
que aún permanece inculto tiene un buen pasto natural para el
desarrollo del ganado vacuno y lanar. El cJima es benigno, y nunca
se siente un grado extremo de calor ni de frío, por más que en el
invierno caiga alguna escarcha y en el verano se sienta un sol que le
hace a uno recordar la parte central de Inglaterra en el mes de agosto.
Uno de los detalles del uso de los terrenos en el Uruguay que merece
especial mención, es el hecho de que las propiedades rurales del país
están divididas entre unas 43,000 fincas. Es decir, hay más de
36,000 :fincas o haciendas de menos de 500 hectáreas cada una, que
se considera un área mínima para la crianza de ganado vacuno, y
toda finca que no llega a la expresada cantidad suele consagrarse
a la labranza o agricultura, al cultivo ele legumbres o de la vid.
Esto no incluyo el departamento en donde está situada la ciudad de
Montevideo, donde-como es natural-las haciendas o estancias que
posee cada individuo son más pequeñas. Sólo hace 10 años que
cada agricultor representaba un área de mayores dimensiones y,
por tanto, se echa de ver que la tendencia del pueblo del Uruguay es
hacia la posesión de fincas rurales más pequeñas.
Por más que en el Uruguay se nota la tendencia a introducir constantes mejoras en todos los ramos de la ganadería, también se
advierte el deseo de aumentar las empresas agrícolas del país en
comparación con la crianza de ganado. De esta manera una empresa
ampliará a la otra y el predominio un tanto innecesario de la crianza
de ganado vacuno y lanar que existía a :fines del siglo pasado, estA
cediendo gradual, pero constantemente, a una relación más benéfica
y provechosa entre ambas. Cumple agregar que la inmigración

�IXDC'STRIA GAXADERA EX EL URUGUAY.

GA..'Ló\DO VACUNO DE PRIMERA CLASE DEL URUGUAY.

Hace muchos años que el Cruguay viene consa~ndo especia\ atención al mejoramiento de la "!Iza de
ganado vacuno en sus estancias. La letra (a) mdica un toro importado que ha ganado un premio; (b)
ofrece una vista cerca del ferrocarril en el cual está. a punto de emb~carse una partida. ~e ganado
vacuno. Se tiene el mayor cuidado a fin de que el ganado llegue a su destwo en buenas condic10nes; (e)
representa una pradera en \a cual p_ace un gruo de pganado de pura raza Ilereford. Estos grupos de
ganado se ven con frecuencia en el u ruguay.

495

representa un factor muy importante en el desarrollo de estas industrias. Los colonos más modernos del país consagran mayor atención
a los cultivos pequeños, de manera que, a medida que se aumenta
la industria pecuaria, el abastecimiento de las cosechas de cereales y
forraje guarda una proporción uniforme con ella.
Sin embargo, por ahora la industria de ganado en pie durante
algunos años continuará siendo la fuente principal del comercio del
país. Creemos que la siguiente relación acerca de los terrenos que
se explotan resultará interesante: Del área total de la Repúblicaque asciende a 46,000,000 de acres-37,500,000 se utilizan para pasto,
en tanto que se cultivan más de 2,000,000 de acres, lo cual demuestra
que cuatro quintas partes del total se consagran a la ceba de ganado,
área que es diecinueve veces mayor que la que se dedica a la labranza
o cultivo. Según un cálculo que se hizo recientemente, en esta
inmensa área de pasto de la República, hay los animales siguientes:
8,200,000 cabezas de ganado; unos 27,000,000 de carneros; poco
más de 500,000 cerdos y cerca de 600,000 entre caballos, mulos y
asnos. Este ganado satisface todas las necesidades del consumo
doméstico y, además, de esa misma fuente proceden las exportaciones.
El comercio de exportación del Uruguay se compone principalmente
de lana, carne, cuero~, pieles, sebo y extractos de came, y como la
demanda de estos productos es cada día mayor en el mundo, y que la
calidad de las varias crías es cada vez mejor, es evidente que la industria ganadera del Uruguay reviste gran importancia por virtud de la
influencia comercial que Sud América ejerce en los mercados mundiales.
La importancia de la exportación de los precitados productos de 1
Uruguay es innegable. Sabido es que algunos de los carneros más
valiosos del mundo proceden de España, y como los primeros colonos
y emigrantes que llegaron al Uruguay llevaron consigo algunos
ejemplares de esta excelente raza de ganado lanar1 y se ha venido
mejorando la raza por medio del cruzamiento con otra!3 importadas
de Europa, nada tiene de extraño, pues, que la lana del Uruguay goce
de magnífica reputación en los mercados extranjeros. Además, la
carne de estos carneros es hoy día un producto muy valioso, por
más que al principio se desperdiciaba. Pero la verdad es que los
métodos refrigeradores han producido una revolución en este negocio,
habiendo así aumentado las ganancias del ganadero y la importancia
o valor de dicha industria, considerada en conjunto.
Hace muchos años que la preparación del tasajo viene siendo una
de las principales industrias en la República del Uruguay. Por
más que en el país se consume cierta cantidad de este producto, la
mayor parte se exporta al Brasil, Cuba, Puerto Rico y otros países,
donde ha llegado a tener t_al aceptación y demanda que el pueblo en
algunos casos la prefiere a la carne fresca. En el término de un año
se beneficiaron en el Uruguay más de 700,000 cabezas de ganado

•

�INDUSTRIA GANADERA EN EL URUGUAY.

DIFERENTES OPERACIONES QUE SE LLEVAN A CABO CON EL GANADO EN EL URUGUAY.
(a) El tratamiento vet.erinario cientlfico del ganado \·acuno, ya sea para los fines de la crianza o para cebar
se pone en práctica con el mayor esmero, mejorá.ndose as! constantemente la calidad del ganado; (b) el
matadero, en donde finalmente se convierte la carne de vaca en carne salada o extracto; alli no se
esquiva medio para obtener un producto tan saludable y_ puro como lo puede exigir la higiene moderna;
(c) el ganado se embarca ,·ivo tanto para la exportac1ón-&lt;mando se prefieren los animales en piecomo para el transporte en ciertos lugares situados a lo largo del rlo para que lleguen a su destino

497

vacuno para la preparación del tasajo, habiendo rendido más de
113,000,000 de libras de carne valuadas en unos $6,500,000.
En la actualidad se benefician más de 31,000 cabezas de ganado
cuya carne se congela, siendo el valor de este producto de cerca de
$3,000,000. Si bien es verdad que no llega-ni con mucho-a la
cantidad que se dedica al tasajo, no cabe duda de que antes de mucho
tiempo la industria de carne congeleda competirá con la del tasajo,
y teniendo en cuenta que los pedidos de carne congelada son más
numerosos, puesto que este último producto se exporta a los ilimitados
mercados de Europa, es lógico suponer que se preferirá el método
o procedimiento más moderno.
Sin embargo, la producción de carne congelada del Uruguay no
puede compararse todavía con la de la Argentina, por más que está
progresando rápidamente y rindiendo pingües ganacias. Por lo
menos uno de los más antiguos saladeros se ha transformado en una
planta de congelación moderna, yya hay otros nuevos establecimientos
en completa operación. Sabido es que la carne de carnero puede
congelarse, pero la de vaca se prepara admirablemente cuando se
enfría hasta un grado en que puede conservarse muy bien sin congelarse excesivamente. Todos estos modernos adelantos introducidos
en los procedimientos se ponen en práctica en estas fábricas, de
manera que bien puede decirse que todo lo que sale de ellas reune
las condiciones que se exigen en los mercados extranjeros. El
Gobierno del Uruguay ha creído conveniente explotar una fábrica
de congelación de carne, impulsado no tanto por el deseo de obtener
una ganancia pecuniaria, sino con el fin de dirigir una escuela de
enseñanza práctica-por decirlo así-donde los alumnos reciban la
debida instrucción, y de la cual salgan hábiles obreros que puedan
ingresar en establecimientos análogos pertenecientes a empresas
particulares. Hay otro procedimiento mediante el cual se utiliza
la carne de vaca. Por ejemplo, pocos son los que saben que una gran
parte de los extractos de carne que existen en los mercados proceden
de los establecimientos especiales que hay en el Uruguay, los cuales
pueden suministrar art'culos de superior calidad porque el ganado
vacuno que benefician también es de primera clase. Cumple advertir-de paso-que el nombre o, mejor dicho, la palabra, Liebig, en la
actualidad es realmente sinónimo de extracto de carne, pero no
hubiera podido llegar a ser así si el ganado vacuno uruguayo no
hubiera sido tan excelente y adecuado para la preparación de dicho
extracto, y si la compañía de Liebig no hubiera trabajado de una
manera tan científica con el fin de ofrecer un producto especial.
Conste, pues, que la fábrica de Liebig se halla en Fray Bentos, en
el Río Uruguay (en la República de su nombre), a una distancia de
100 millas más arriba de Buenos Aires, donde hay profundidad
suficiente para que puedan entrar buques de 20 pies de calado.

�IXDüSTRIA GANADERA EN EL URüGUAY.

lf

¿QUÉ SE HACE DE LA CARNE DEL URUGUAY?
La matanza del ganado vacuno para la alimentación fué uno de los primeros medios que adoptaronJ_los
colonizadores en este fértil pa!s. (a) Indica el procedimiento original que consistía en preparar el tasajo,
salando en grandes montones la carne fresca; (b) posteriormente, cuando el comerCJo de exportación
aumentó la demanda de los pa!ses extranjeros, se adoptó un método más moderno de conservar la carne;
(c) el procedimiento que en la actualidad parece ser más cientffico y eficaz, es el de congelación, y las
íábricas del Uruguay tienen ahora maquinaria moderna muy adecuada, y ios almacenes se mantienen
en condiciones completamente higiénicas.

499

A Fray Bentos se le ha denominado la cocina más grande del
mundo. Hay días en que se benefician allí 2,500 cabezas de ganado
cuya carne se somete luego al debido procedimiento a fin de obtener
el mejor producto de ella. Los huesos, costillas, entrañas, rabos,
nervios o tendones, y otras partes semejantes, se utilizan para varios
fines. Pero la carne superior se somete a una preparación científica,
es decir, se cuece-por supuesto-en una verdadera cocina, en
donde se le consagra la mayor atención. Allí hay químicos, laboratorios, ingenieros y peritos en materias técnicas, todos los cuales se
ocupan en cocer la carne a fin de obtener de ella el citado extracto
que goza de universal popularidad. La organización de esta compañía comprende un sistema mediante el cual los empleados pueden
mejorar no sólo sus condiciones físicas y morales, sino también su
bienestar desde el punto de vista monetario. Alrededor de las fábricas puede decirse que hay una ciudad modelo, que tiene fama de ser
progresista y de estar administrada con equidad, razón por la cual
ocupa una posición envidiable en el mundo comercial.
Las lecherías no se han desarrollado en el Uruguay tal como dicha
industria lo merece. Es probable que esto se deba al hecho de que
la carne de las reses y los cueros son muy valiosos y que la leche no
linde tantas ganancias. Sin embargo, parece que la opinión pública
ha variado acerca de este particular, toda vez que últimamente se
ha estimulado mucho la precitada industria y, en efecto, varias
sociedades, junto con el Gobierno, ofrecen adjudicar premios a los
mejores productos de las lecherías. No existe ninguna razón por
qué el Uruguay no pueda rivalizar con Inglaterra y Dinamarca en
cuanto 80 refiere a la calidad de su leche, mantequilla y queso.
El valor del comercio exterior del Uruguay desde luego demuestra
la importancia de la industria ganadera nacional, incluyendo en ellapor supuesto-el ganado lanar. Por ejemplo, el valor total ele las
exportaciones en 1912 ascendió a $53,000,000. Las exportaciones
ele ganado en pie y las de carne representaron $44,000,000, en tanto,
que los productos agrícolas sólo ascendieron a $2,000,000, y los de las
minas ascendieron a otros 82,000,000. De los embarques detallados
de la industria primeramente mencionada, los de lana figuran a la
cabeza, y llegaron a cerca de $26,000,000, al paso que la carne y
extractos de ella representaron un valor de 85, 700,000; los cueros y
pieles a cerca de Sl0,000,000, y los animales vivos a 81,000,000. Se
exportaron las siguientes animales vivos: 77,444 novillos, 220,389
carneos, y unos 2,000 entre caballos y mulos. Bajo la denominación
de extractos de carne está comprendido el tasajo, la carne de vaca en
lata, el extracto de carne, la carne de vaca congelada, el carnero
congelado, las lenguas en latas y el consomé.
He aquí un resumen de una de las industrias de la progresista
República del Uruguay. Aún puede efectuarse un desarrollo mucho
mayor, pues a pesar de lo que ya se ha hecho, falta mucho para llegar

�501

INDUSTRIA GANADERA EN EL URUGUAY.

~

t
nn

al límite de su productividad desde el punto de vista industrial y
comercial. Teniendo en cuenta la creciente demanda de carne y
sus derivados en todos los mercados consumidores del mundo, así
como la conocida adaptabilidad del pueblo del Uruguay a las faenas
agrícolas y la ganadería, la halagadora tendencia a estimular la
inmigración, y la facilidad con que los nuevos colonos se identifican
con los hijos del país, es innegable que el Uruguay ocupa y ocupará
siempre un lugar distinguido entre los países productores de ganado
en América.
Los siguientes datos suministrados por el Exmo. Sr. Dr. Carlos
María de Pena, ministro del Uruguay en Wáshington, se recibieron
demasiado tarde para incorporarlos en el cuerpo de este articulo.
El Uruguay tiene un gran mercado de ganado vacuno situado sólo
a una distancia de 8 millas de la ciudad de Montevideo, en una propiedad municipal denominada "Tablada del Norte." La Revista
de la Asociación Rural del Uruguay publica el movimiento del ganado
vacuno en aquel lugar y los siguientes datos recientes se han tomado
de esta publicación: 1
VENTAS DE GANADO VACUNO.
BUEYES.

1913

j

1914

Meses.
ProI medio.

Promedio.
- - - - - - - - -1- - - , - - - -·- -1- - Enero.....................................
l 551 $60, 055
$36. 37
1, 181 S56 494
$47. 84
Febrero...................................
Ú69
54,682
49.44
1, 781
ss;688
49. 79
Marzo.. . ..................................
1, 559
75, 515
65. 00
2, 917 156, 411
53. 62
Número.

I~

Total.

190,252 _

Número.

50.27 .

5,879

Total.

301,5931~

NOVU.LOS.

Enero.....................................
Febrero...................................
Marzo........... . .........................

1

36, 764 $1,06.3,469
25,349 937,595
29,962 1,332,847

$26. 92
36.98
44.48

32, 545 Sl,526,525
35,402 1,665,992
59,028 2,904,139

1

92,075 3,333,911 I~

=--~-.: .............

1

$46. 95
47.11
49.19

126,975 6,096,656 ,~

VACAS.

Enero...............
1
Febrero...... . ............................
Marzo....................... . .............

4,110
4,031
3, 565

588,259
111,253
122, 443

11, 706

321, 955

-$-23-.90- -- 4,112 $139,257
27.59
4,643 172,536
34. 34
7, 966 315, 489

$33.88
47.11
39. 60

1- - -·- - -1- - - - - - - - - - - 28. 61

16, 721

627, 282

40.19

TER.'IBROS.

Enero.....................................
Febrero...................................
Marzo. ............. . ......................

MAQUINARIA MODERNA EN LA IXDUSTRIA GANADERA DEL URUGUAY.

Además.de la preparación de la carne y de la lana para la exportación, el t'ruguay ha desarrollado un consumo llll:\)Ortante para sus productos de los pastos. Por ejemplo, las lecherlas han llegado a adquirir
bastant;e llllportancia. (a) Representa una maquinaria moderna para lecherlas que se usa mucho dondequiera qu~ se fabrican la mantequilla y el queso; (b) indica la parte exterior del edilicio de una lecherla,
que tanibtén siITe para manejar la leche que se entrega; (c) indica cuán extensa es esta industria, según
puede verse desde el cuarto de la maquinaria de una lecherla moderna.

1,439
1,610
l, 715

$22,604
2i,919
33,291

$15.70
17.34
19.41

4,764

83,814

17.48

I

~

1,436 -, $22,309
1,537
25,280 '.
2,386
44,641

16.45
18. 70

5,359

16.89

------------,------92,230 ¡

La mayor parte de la carne de este ganado vacuno se exporta.
Es probable que Montevideo consuma 12,000 cabezas de ganado
1 Todas las cifras se entienden en pesos del Uruguay, pero para los fines prácticos y, sobre todo, para
establecer comparaciones, pueden leerse cual si fueran pesos en oro de los Estados Unidos.

�IXDUSTRL.\ GAXADERA EN EL URUGUAY.

LOS CARNEROS Y LA LANA EN EL URUGUAY.

Lo que se ha dicho acerca del ganado 'l'acuno es también cierto respecto del ganado lanar. Los esfuerzos
que se han hecho para obfAlner buenos cueros y buenas carnes son tan grandes y laudables como el deseo
de mejorar la calfüad y aumentar la cantidad de la lana y de ta carne de camero; (a) los 29,000,000 de
cameros que hay en el pals van finalmente al matadero para suministrar substancl8S alimenticias a
mochas partes del mundo; (b) con rrecuencia se importan cameros padres de pura raza para tos fine:; de
la crla, y llaman mucho la atención en las exhibiciones de ganado en pio; (c) los q.ue no ,1U1 al matadero
dan la lana que se deposita_para la_ e~rtación, pero dicho~ de paso, la fabricac16n de tejido, y 'l'estidos
de lana empieza a ser una mdustna 1mportant~ en Montevideo.

503

mensuales, poro el resto so destina a la exportación. Hay varios
detalles dignos de tenerse en cuenta, a saber:
(a) Un aumento de 34,900 en el número de novillos que se vendieron
en el trimestre correspondiente a 1914, en comparación con el mismo
período en 1913; (b) el aumento de $2,762,745 en el valor de las
ventas; (c) el aumento en el promedio de los precios, que en 1913,
por ejemplo, fué de $36.12, pero que en 1914 se elevó a $47.75 por
cada novillo; (d) el aumento de 5,015 en el número de vacas vendidas,
estableciendo una comparación entre 1913 y 1914; (e) el aumento
de $305 ,327 en la cantidad total de ventas en los períodos citados;
(f) el aumento en el promedio de los precios, que en 1913 fué de
$28.61 por cabeza, y en 1914 $40.19.
Según los informes que el cónsul general del Uruguay en XueYa
York ha proporcionado al Sr. :Ministro Pena, en los meses de octubre,
noviembre y diciembre de 1913, se hicieron embarques de prueba
de carne y productos del Uruguay a los Estados Unidos, cuyo valor
ascendió a $79,230. Durante el mes de enero de 1914, en Xueva York
se recibieron 1,772,758 libras de carne, valuadas en $160,333; en
febrero, 2,706,989 libras, valuadas en $214,388; en marzo, 4,622,384
libras, valuadas en $413,697; en abril, 5,362,413 libras que fueron
valuadas en $442,334. Por tanto, en estos cuatro meses el Uruguay
exportó 14,464,000 libras, valuadas en Sl,230,752.
Si este movimiento se toma como base de comparación, los Estados
Unidos antes de mucho tiempo serán un mercado para la carne de
Uruguay y anualmente importarán unos S3,500,000. Si los meses
de marzo y abril so toman como modelo, y si el comercio durante
dicho período se considera normal el valor de las importaciones
ascenderá a unos $5,000,000. Los Estados Unidos tienen aproximadamente 100,000,000 de habitantes, y como quiera que la carne
procedente del Río de La Plata ha tenido buena acogida, es lógico
suponer que el mercado americano será cada día mayor, y que ello
ha de depender más de la capacidad productora del Uruguay que
de la consumidora de los Estados Unidos. Es evidente que de aquí
en adelante los Estados Unidos consumirán su producción, por más
que ella se aumente y, por tanto, cada día tendrán mayor necesidad
ele importar dicho artículo del extranjero, y sobre todo de la región
del Río de La Plata.
Como en el Uruguay hay más de 8,000,000 de cabezas de ganado
vacuno ~~ 29,000,000 de carneros que se crían en sus fértiles llanos,
esta enorme caDtidad de ganado debe tenerse en consideración como
fuente de abastecimiento de carne para los Estados Unidos, y aun
cuando así sucediera no se haría una competencia apreciable a los
ganaderos norteamericanos. Según dice el Cónsul General Richling,
en la última semana del mes de mayo el promedio de los precios al
por mayor de carnes americanas en Xueva York era favorable aun
para la carne procedente del Río de L~l Plata, toda Yez que dicho
promedio era un 10 por ciento mayor que el de Inglaterra por igual
clase de carne de aquella fuente .

�LOS RECOGEDORES DE SAL
...
..
DEL AR CARIBE
"

E

L artículo de preferencia del nómero de la acreditada revista
Harper's Magazine de Kueva York, correspondiente al mes
de julio de 1914, es otra interesante e inimitable relación de
los viajes del Sr. Charles Wellington Furlong en Sud América. El asunto de este ameno relato es la importante industria
salina de Venezuela, y el realismo y fa.scinación del estilo característico de Furlong hacen que dicho relato despierte un interés extraordinario. La industria de la explotación de la sal es tma de las
principales fuentes de renta de Venezuela, y el Gobierno reparte el
producto de dicha renta entre los diferentes Estados. Las salinas
son administradas por el Gobierno Federal, que generalmente las cede
en arrendamiento a grandes compañias particulares. Interesantes datos históricos, y detalles incidentales relativos a los trabajadores de las minas, gráficas descripciones de escenas y episodios, todo
ello le da a esta relación el encanto de una novela. Los párrafos que
a continuación se citan desde el principio atraen la atención del
lector:

¡
(,'

Cortesía del Harper's Magazine. PrO))iedad literaria. 19U. por Harper &amp; Hnos.

UN MONTÍCGLO DE SAL EN LA ISLA DE COCHE VENEZUELA
1
"Caminando a lo largo del banco de arena com
dJ
•
aduana eran pilónes de sal acaso los cÓnos ~r: ~ue los montlculos de 40 pies que se hallaban más a!IA de la
del Mar Caribe," de Carlos' Wellington Furlong publi~dod!~ ~ellnmu.unmdo. d (J?ul
1el¡ardtlclulo "Los recogedores de sal
ero c J o e liarper's Magazine.)
,

El viejo vapor ~Manzanares, que se ocupa en el transporte de la sal, deslizábase
cautelosamente y casi en silencio por el Archipiélago de Venezuela. En el cielo se
contemplaba una hermosa luna llena. Dela ardiente costa de Venezuela venía una
brisa que hacía el efecto de suaves plumas; relucientes toninas lanzaban gotas de
plateado rocío que a los pálidos rayos de la luna, caían sobre el mar, levemente agitado,
a la manera de un polvo de oro desprendido de un astro.
El Mar Caribe acaricia 1,600 millas de costa venezolana. Dondequiera que la tierra
se ha elevado o que el mar se ha abierto paso temporalmente por una brecha, ha inundado una playa o se ha infiltrado en la arena, se han formado lagunas de sal, y la evaporación solar ha producido la cristalización. Estos yacimientos varían desde los pozos
de 2 yardas de ancho hasta las extensas salinas de la Isla del Coche y la Península Araya,
que tienen unos 300 y 1,115 acres, respectivamente. Sólo se explotan las salinas de
Coche, Araya, Maracaibo y Mitare, porque hace tiempo que la industria salina ha sido
monopolio del Gobierno.

El narrador hizo la primera escala en la costa de la península de
Araya, cerca de una gran salina, y da la siguiente interesante
descripción:
Las antiguas ruinas se hallan a distancia de media milla hacia el sur. ¿Qué fué
o que impulsó al hombre a construir en este desierto una obra que sobrepuja a la
mayor parte de las antiguas fortalezas del Nuevo Mundo y rivaliza con muchas de la
antigua Europa? Desde el principio España estableció colonias a lo largo de estas
costas; los holandeses e ingleses se detuvieron y se establecieron en el Mar Caribe, y
la historia pronto registró innúmeras crueldades perpetrades en los habitantes indios.
Reinaba la piratería y el contrabando, en el cual figuraba la sal. En 1543 los holandeses se apropiaron de mano poderosa la rica salina de Araya, y llevaron sal a las Anti-

504

Cortesía del Harper•s llagazlne. Propiedad literaria. t9a. ))Or Harper &amp; Hnos.

RUINAS DE LA REAL FORTALEZA DE ARAYA.
El grabado muestra la gran esplanada con el depósito de m · ·
·
';ll~osd holmbbres, lo mismo que los baluartes superiores ~~~~oesrtaylleazac1SterAnla,dderechlacual están sacando agua
izqwer a a ahla y en medio de 1 d 1 d
.
·
a e
a aparece la salina I
Caribe," publicado por el liarper's ~ga°;in:.) uana. (Ilustración del articulo "Los recogedores de sal de! ta~

58477-Bull. 4-14--4

�506

11

LA UNIÓN PANAMERICANA.

llas en buques armados, en donde en connivencia con los indios y los colonos, la vendían
a lo largo de las costas venezolanas como contrabando, arruinando de esta manera a
la compañía española. que había pagado al Gobierno español por el privilegio de
explotarla. En los momentos en que los Peregrinos de Plymouth establecían su colonia, los españoles arrojaban a los holandeses de Araya. Construyeron esta fortaleza
porque habían oído decir que esta salina era muy rica.
Con uno de los cuatro compañeros de pasaje-que era un expatriado ruso-fuí con
traba.jo hacia a la antigua fortaleza, caminando por sobre la blanca arena, que circunda
las rocas sobre las cuales se destaca el castillo. El material que sirvió para la construcción fué cortado-hace cerca de 300 años-del cerca.no Monte Barrigón, y se componía de enormes bloques de un conglomerado calcáreo que se fijaba con una mezcla
hecha con arena de la playa. Al cabo de tres años de ruda labor, en 1625 la bandera de
España ondeaba sus pliegues de oro y grana sobre este Castillo de Santüigo, Real
Fortaleza. de Araya, que había costado más de un millón de pesos en oro, y muchas
vidas. Con escasos alimentos y poca agua, un sol abrasador en una isla desierta y
sin sombra, aguijoneados por crueles capataces, el duro trabajo, el sudor y la sangre
de los esclavos indios, de prisioneros españoles y peones meztizos sirvieron de cimiento
a aquellas macizas paredes. * * *
En la base del castillo yacen formidables fragmentos de 6 pies de espesor, a la manera
de juguetes abandonados en un gran cataclismo. Después de subir por un sendero,
encontramos una gran esplanada que tal vez tenía 2 acres, y nos dirigimos hacia el
baluarte del nordeste. Subimos hasta su parapeto, desde el cual pude contemplar
la suave agitación de un océano cubierto de joyas que rodeaba. la bahía en curva de
marfil, a lo largo de la costa de arena que se perdía en
región árida abrasada por el sol
y sin agua. La salina brillaba a la manera de la nieve cuando acaba de caer; cerca
de ella están la aduana y algunas cabañas; al sur, la meseta en la cual se levantaba
la que un tiempo fué población de Ara.ya y que hace largos años se ha derrumbado
entre los cactos. A una latitud de 12º al norte de la linea ecuatorial, los 125° de calor
hubieran sido insoportables a no ser por los deliciosos y bendecidos vientos a.licios.
A través del espejismo de los años me pareció ver un galeón español anclado y
balanceándose; la pequeña población de Araya protegida por los cañones del castillo;
vigilantes sentinelas que se paseaban lentamente a lo largo del baluarte, el muro
macizo de defensa, soldados que holgazaneaban por allí fumando el tabaco que obtenían de los indígenas del interior, en tanto que otros jugaban naipes y arriesgaban
sus escasos caudales.
Durante la estación de las lluvias el agua corría hasta un aljibe por un canal situado
en el centro. Tanto la guarnición como los habitantes dependían de este depósito
de agua potable para sus necesidades; allí el peón llena su barril del cristalino líquido.
Y luego llegan más peones con asnos cargados de barriles. El espejismo de los pasados
siglos se confunde con las ondulantes olas de calor, y no es posible substraerse al
realismo de los peones y de los burros. El agua fresca del aljibe todavía logra saciar
la sed de los pescadores y salineros que viven en aquellos alrededores, y para ellos
la Real Fuerza de Ara.ya se ha convertido en el castillo de Agua Santa.
En 1770 se concibió el plan de reconstruir el antiguo castillo, pero el aljibe es la
única parte que se ha reconstruido. No cabe duda de que el tiempo ha sido indulgente con las antiguas ruinas.
En 1726 y 1760 ocurrieron terribles huracanes que invadieron la playa, y durante
algunos años inutilizaron las salinas habiendo causado, además, daño a la fortaleza.
Por otra parte, ya en aquella época la piratería había cesado en el Mar Caribe. En
tal virtud, el 30 de mayo de 1760, mediante un real decreto se proclamó la inutilidad
del citado castillo para las Provincias del oriente de Venezuela. Un año después
ocurrieron explosiones en las aguas y los poderosos muros fueron convertidos en los
fragmentos que contemplamos a nuestras plantas. El castillo de Santiago jamás
sufrió siquiera un ataque, que yo sepa. Por tanto, al cabo de 150 años fué abandonado,

una

LOS RECOGEDORES DE SAL DEL MAR CARIBE.

507

siendo así que su construcción y man t erum1ento
. .
costó 10 000 000 d
enorme suma, en verdad-desembolsada sim 1
' .'
. e pesos en orode una sola salina venezolana.
p emente para impedir el contrabando
Desde el antiguo Manzanares ví el día conver .
llena surgía a través del nublado cielo
d"d t1rse lentamente en noche. La luna
su formidable y ceñuda fortaleza A a ~e i a ~ue nos alejábamos de Araya, y de
su negra silueta hacia el norte Su ca
med1~no?he la Isla de Cubagua alzaba
tiempo, fué la primera colonia espaio;a de
A ád,1~, que desparec_ió hace mucho
que fué la primera del continente.
menea, aun anter10r a Cumaná,

~:1 ;~!~ª

Al día siguiente por la mañana la vie"a
b
.
isla casi desierta, a lo largo de la cual se l t~mdarcac1ón ancló en la Costa de Coche,
d d
ex ien en sombrías y obsc
r
.
en on e el a&lt;&gt;ua escasea tanto que I
uras co mas; tierra
adquirir el hábito de beber arua sala~s po~sl c~bras que en ella viven han llegado a
de adobe, el P:incipal de losºcuales es\an P:d:;;o de sus costas hay cuatro caseríos
Sobre un ba¡o banco de arena a distancia de 1 m"ll
y la aduana se esfuman en la húm~da y t"b. . bl
1 a del Manzanares, las salinas
salina circundada de bajas colinas En\ ia ruel ª·.ó Tierra adentro había una extensa
·
a reco ecc1 n de sal anual O
d h
cargar un vapor hombres mujeres y . ' cuan o ay que
Caminando a Ío largo d~l banco de
convierten todos en sa~neros.
que se hallaban más allá de 1 d
_omprendí que los montec1llos de 40 pies
a a uana eran pilones O
t'
d
de sal más grandes del mundo Lo
d"
mon icu1os e sal, acaso los conos
d tr
·
s guar ias se sentaban a la somb d I d
en o unos cuantos oficiales se balanceaba
r
ra e a a uana, y
n nóeg igen:emente en sus hamacas indias
colgadas de ganchos en las paredes L
para ir a la salina que estaba a medd ~ s c~us u!~traneza que se les pidiera permiso
el llano. No_se me permitió andar
por aquellos alrededores, sin ser vio-iladoª
'
ué _que, al fin, un ¡oven venezolano de
mala gana se levantó de su hama º
ca para acompanarme.
'

::e:: t

:/t

El articulista describe otros detalles de la
trata, de la manera siguiente:
industria de que se
El color de la sal varía del rojo de ladrill
I
común, lo cual depende principalmente d:Í ~ par!uz:, al blanco de marfil y blanco
sal Coche es naturalmente blanca firme.
on e se extrae y del lavado. La
un tinte gris, y la sal más obscura y
e Araya, aun después de lavarse, tiene
denomina sal negra.
' que es a que el pueblo del interior prefiere, se le

d:

l

1:r

El producto se recoge a mediados del verano es d .
y la sal se ha cristalizado. Debido al res land '
ecu,. cuando los lagos están secos
el calzado, los trabajos se hacen de noch:
or de la salma y al calor que penetra en
Un perro ladra, tal vez dos horas des ués d
.
enciende tenuemente una luz lu
p
e media noche. En una cabaña se
· d
• ego en otra y después en ot
T
·
menen a la mayor parte de los h a b'ta
'
ra.
ras una hgera
1 ntes marcha en fila 1
·
.
1
a una colosal anaconda, a la luz de la luna
~ e megu ar, seme¡ante
1 .
Una guardia armada los es era Un ' por e pie. de las colmas, hasta la laguna.
próximo a la aduana y el o:o sigue h grtpol s~ detiene en el lado de la laguna más
cesta abierta y vade¡ 500 yardas a trav~: ~ e I mterior. ?ada ~a lleva una mara o
la laguna, que todavía permanece caliente : c:is:n:e~ec1das orillas, h8:3ta dentro de
esparcen todos en aquel solitario lago bl
sol durante el dia, y luego se
U
aneo.
11
na vez eno el primer cesto o mara se coloca con ao-"li
y el agua cae de la anchurosa a la protectora del s b1 dad en ¡~ cabe~a del salinero,
é om rero de pa¡a cubierto con lona.
La luna se refleja en la la&lt;&gt;una y b ·¡¡
¡
o
n a a trav s del ª"'Ua e · t
.
"
ornen e, ~ue casi cubre
a gunas de las obscuras formas de los salineros
- ' como una cascada de diamantes. El
chubasco salino hace arder cualquie
cabello como en el cuerpo Cual _r rasgba_uno, y el sol saliente cristaliza la sal en el
.
qmer o ¡eto que se arroje de tr d 11
ponga al:sol, se_cristaliza produciendo un herm
f
n o e ago y luego se
oso e ecto, Y de esta manera los pequeños

�LOS RECOGEDORES DE SAL DEL MAR CARIBE.

f

Cortes{adel Harper's Magazine. Propledltd literaria, !OH. por Harper &amp; Hnos.

EL "MANZANARES" CARGANDO SAL EN ARAYA.

(Ilustración del articulo "Los recogedores de sa len e J~!í~~_i~e," publicado por el Harper's Magazine en su número

Cortes!a del Harper's Magazine. Propiedad literaria. 19li, por Harper &amp; Hnos.

SALINERAS DE COCHE CARGANDO SACOS DE SAL DE UN QUINTAL DE PESO ...

h. to . de una tribu de Amazonas que existió en la
" r
be duda de que estas salineras podr!an hacer crelble la . 15 na ante asados " (Del articulo" Los recogeNor:ón
Venezue\a,
sal en de
el Mar
Caribe,1~ddºcie
e ars;ies51{f~Nhl~l1'0:~~~~;~~icadlen el Harper's Magazine de julio de
dores deinterior
1914.)

509

objetos de madera se forman de manera sorprendente mediante la magia de la
naturaleza.
Los peones o salineros por lo general trabajan hasta la salida del sol, y depositan la
sal en la orilla del lago, donde se seca muy pronto. Por lo regular las mujeres son las
que cargan la sal. Un superintendente pone el visto bueno o marca a cada mara de
sal, por la cual cada cargador percibe 2! centavos. En el transcurso del día la sal se
lleva al costado de la aduana.
Terminada la siesta 100 hombres y 300 mujeres reanudan sus tareas, las diminutas
figuras que se ven alrededor de las bases de los colosales conos de sal podrían muy bien
ser pigmeos en un cuento de hadas. Cada una lleva su pequeña mara o cesta de sal, y
así contribuye al depósito de la estación, que asciende a más de 26,000,000 de libras.
Un hombre con una pala sube uno de los enormes y endurecidos pilónes y lanza
nevados torrentes de sal, casi hasta las bocas de los sacos que están dispuestos debajo.
Una vez que éstos se llenan, pesan y colocan en los patios de la aduana, quedan allí
esperando la llegada de un buque del Gobierno.
Tuve ocasión de mezclarme con aquella gente libre y feliz en el techado donde se
reunen para cargar la sal de la aduana a la playa. Siempre están dispuestos a reirse por
cualquiera simpleza. Sus dientes, que parecían perlas, ofrecían un notable contraste
con la tez color de canela y los ojos expresivos, habladores y hermosos, de dulce mirar,
cuando se hallan en reposo, y brillantes cuando se oían las carcajadas. El carácter o
natural sentimental y vehemente de aquellos indios puede igualmente mostrar la
roja chispa de la ira. A diferencia de la generalidad de los pueblos semiprimitivos,
siempre estaban dispuestos a que los retrataran, y me rodeaban en una densa y excitada
multitud, mostráJ1dose desconsolados porque no les entregaba en seguida las fotografías
que había sacado.
Hubo una llamada, y en seguida comenzó otra vez la faena. Una mujer bién
proporcionada, con garbo se colocó en la cabeza un saco de 100 libras, y echó a andar
con cierta. majestad a la cabeza de una larga hilera de muchachas de diferentes edades
y de algunas mujeres ya entradas en años, hacia los botes que estaban esperando.
Descalzas avanzaban en silencio con acompasado menear de caderas, y cada movimiento demostraba una resistencia muscular que difícilmente podrían emular muchos
hombres fuertes. De cada cuatro mujeres, por lo menos una fumaba un tabaco largo,
fuerte y negro, y si fuerte era el tabaco, más fuertes eran las fumadoras. No cabe duda
de que estas salineras podrían hacer creer la historia de una tribu de Amazonas en la
región del interior de Venezuela, de donde se supone que procedieron sus antepasados.
Los botes aparecieron balanceándose, y las tripulaciones con alegres gritos, se
lanzaron en un torbellino de espuma. Entonces estos fornidos y robustos pescadores
de Coche, vestidos de pantalones cortos de tela de algodón y el correspondiente sombrero, llevaron precipitadamente los sacos hasta la playa y luego los colocaron a bordo.
Allí tuve ocasión de oir la siguiente exclamación gutural: "¡he-way !" que equivale a
" ¡ heave-away !" expresión tomada del inglés que se ha generalizado mucho entre los
venezolanos de la costa.
Repetíase la exclamación ¡ he-way! ¡ he-way! Acto continuo media docena de
hombres empujaron el bote. Todos trabajaban con admirable y rítmica armonía, y
los cuerpos parecían relucientes con el sudor y la sal. Desplegáronse las velas y el
vapor inició su marcha.

�UNA CIUDAD MULTICOLOR
,, ,,
,, ,,
,,
DE CUBA ,, ,,
....
E aquí el título de una descripción muy amena y romántica
que hace de la ciudad de Puerto Príncipe, nombre que
también se le da a la Provincia de Cuba, de que es capital
Camagüey, el Sr. Julius )Iüller en el número de junio de
la revista The Century. El encanto de las pintorescas peculiaridades
de muchas de las ciudades latinoamericanas y el capricho poético del
autor, sirven para pintar un cuadro gráfico que trae a la memoria todo
el hechizo de los cuentos de las "Mil y una noches," y de las leyendas
y tradiciones orientales. Por los siguientes párrafos podrá juzgarse
mejor el estilo ameno de la narración:

H

Quienquiera que beba su agua de tinajón vuelve de seguro a Camagüey. Así se
expresan los habitantes de esta pint-Oresca ciudad que en un tiempo fué la siempre
fiel, muy noble y muy leal ciudad de Sant.a María de Puerto Príncipe.
Debe ser ciert-0. Yo he bebido su agua de tinajón y no puedo estar contento. K ecesito ver de nuevo las anchas torres de gutagamba, rosadas y azules de su iglesia sobre
los techos de tejas coloradas y perderme en sus angost.as y lucidas calles. No es el
sabor del agua de tinajón lo que lo atrae a uno. Este precioso líquido es agua lluvia
muy pura sin duda, pero no en extremo deliciosa.
Deseo sent.arme de nuevo bajo los aleroa moriscos de los corredores de sus casas,
alrededor de un patio-jardín donde tienen su asiento las tinajas del agua, globulares y
coloradas, t.an árabes como las canales de teja por donde rueda el agua que las llena
cuando caen las t.orrenciales lluvias de las Antillas. Dentro de tinajas como esta fué
que virtió la fiel Morgana el aceite en que coció con t.anto éxit.o a los 40 ladrones.
Pronto se agotarán las tinajas. Camagüey posee un acueducto moderno, así es que
las nobles cisternas de barro se conservarán solamente como adorno o como potes para
palmas. Entonces no habrá trabajo para el simpático Yiejecito cuyo deber oficial es
inspeccionar cada tinaja una vez por semana y colocar dentro del agua unos cuantos
peceJit.os vivos para exterminar las crías de mosquitos. Pronto se acabarán también
las procesiones de burros de cabezas oscilantes bajo el peso de enormes cantinas llenas
de agua de río para las tinajas cuando la estación seca se prolonga más de lo debido.
Las lagartijas y los camaleones azules y verdes no tendrán lrgar donde esconderse.
Los sapos rojos y amarillos echarán de menos el interior fresco y cóncaYo a que gust.an
adherirse.
Además de las tinajas desaparecen otros encantos de Camagüey. Los comerciantes
de la ciudad principian a colocar ventanas de vidrio en sus almacenes y las vidrieras
marcan el final de las ciudades de colores. Cuando se apartan las tiendas del resto de
la calle por una o dos columnas, esa calle deja de ser una calle de bazares árabes. * * *
De todas las ciudades de colores Camagüey es la última que se ha rendido en su alejamiento. Las otras fueron halladas hace tiempo por el vapor excursionista, porque
están situadas cerca del mar, en tanto que ésta se halla en el centro de una inmensa,
fértil e inexplotada región de Cuba.
El ferrocarril la descubrió hace 12 aiios solamente. Durante tres siglos permaneció
en una posición fuerte y rica, tan completamente oculta que su solo nombre era poco
conocido en el resto del mundo. Para llegar a cualquiera otra ciudad sus habitantes
tenían que ,iajar a caballo, dependiendo el resguardo nocturno de la hospitalidad de
510

UN ENTIERRO EN CAMAGUEY,

En el fondo del grabado se ve la Catedral de Soledad.

�•

•.

Dibujado por W. Y. Berger. Cort"'fa de The Century Magazine.

UNA CIUDAD MULTICOLOR DE CUBA.

(1) El patio del hotel; (2) un patio en Camag:iey.

Dibujado por W.

)l.

Berger. Cortesla de The Century .Magazine.

UNA CIUDAD MULTICOLOR DE CUBA,

(1) Un carro de bueyes cerca de Camagüey, Cuba; (2) un rnlante en Camagüay; (3\ el gua-gu~, o sea el
ómnibus cubano.

�514

LA UNIÓN PANAMERICANA.

SUBIEKDO EL RÍO DE LOS TAPIRES.

los hacendados; y a falta de ella, tenían que colgar sus hamacas bajo una cabaña o
sotechado en una aldea o dormir en campo raso.
Camagüey rechaza y acepta ah vez el modernismo con inflexibilidad e inteligencia.
Por ejemplo, todavía se sacan de las iglesias por las calles en los días de fiesta religíosa
grandes imágenes cubiertas de oro y pedrería, que van seguídas por multitud de gente
con velas encendidas precedidas por nifios con alas de gasa prendidas de los hombros
a guisa de ángeles. Pero las calles angostas por donde serpea la procesión medioeval
se mantienen tan aseadas, que puede uno andar por cualquier parte de la población,
desde la plaza hasta los barrios bajos, con vestido y zapatos blancos sin enlodarse en lo
mrui mínimo.
El timbre del tranvía eléctrico resuena en Camagüey, pero ésta continúa siendo principalmente una ciudad de ginetes. En todas las calles se ven caballos parados, abrumados por el peso de enormes sillas de montar espafiolas, ata viadas con aperos trenzados
y con estribos y freno plateados. El tranvía se detiene allí para dejar pasar grandes
recuas de animales. Dondequiera se ven ginetes y gente del pueblo armados de
machete, con pantalones y camisa de algodón, calzados con sandalias, galopando por la
ciudad con grandes espuelas ajustadas a los talones con correas de cuero.
El carruaje americano y hasta uno o dos automóviles Ee han abierto paso en Camagüey, pero la volanta todavía llega de los lugares circunvecinos conduciendo señoras
que admiran tímidamente las maravillas de la ciudad. La volanta era el único
vehículo que podía usarse anteriormente en el interior¡ de Cuba, con excepción; de
los carros de bueyes; es una especie de calesa de dos ruedas cuyo cuerpo o caja está
colocado sobre dos grandes ejes. Los caballos se enganchan apareados, y los maneja
un ginete que va montado en el de la izquierda.
La vecindad no significa nada en Camagüey. A diferencia de la casa del inglés,
que es su castillo simplemente porque él lo cree así, la del español si lo es en realidad.
Su casa existe dentro de sí misma. Su fachada tiene el aspecto de un harem. Adentro
todos los cuartos obscuros y freecos dan al patio o jardín; y si hay un muro alrededor,
es tan alto como la casa vecina. Nadie, excepto los pájaros, puede observar su
aislamiento.
Pero a pesar de la solidez de las fachadas de las mansiones de Camagüey, el hechizo
y la orgía no podrían efectuarse tan fácilmente en ellas como en las de la populosa
Bagdad, sin que los vecinos lo notasen.
Las fachadas de altura casi uniforme, son todas del mismo modelo. Hacia la calle
presentan, línea por línea, las mismas puertas, que semejan las de una fortaleza, y las
mismas ventanas de:barrotes, como las de un claustro; pero en materia de ornamentacién
caprichosa de verjas y balaustres, y más que todo, en colores, cada casa tiene su rasgo
especial. Pintados les lisos muros de cemento o cal con un color suave y ligero que
parece una especie de acuarela, cada casa·ostenta el tinte predilecto de su dueño.
Kingún color o combinación de colores es demasiado extravagante a la vista del pintor
camagüeyano, y ninguna mezcla está fuera de lugar en la ciudad de los colores.
Nuestra propia casa era azul y amarilla. El primero era del sorprendente tinte
conocido por azul de Cuba. En efecto, era un azul hispanoamericano que sorprende
al viajero en todas partes de los trópicos americanos. Como quiera que sea, puede
decirse que Cuba está impregnada de azul. Una sola casa pintada de azul cubano
en una ciudad del Norte haría protestar a la poblaci(n entera, :¡::ero no rncede así en
Camagüey.
A un lado de nuestra morada había una de~color rosado-salmón. La del cochero de
la gua-gua era carmesí. Justamente enfrente, mrui allá de la deslumbrante plaza, había
una casa púrpura, una verde marino, una morada, una ultramarina, una color naranja,
y otra encarnada. Siempre en medio de éstas hay casas azules. Cada cual ostentaba
un techo cubierto de tejas árabes acanaladas de color rojo subido. En el centro de la
plaza se levanta imponente la ,deja catedral, gutagamba y azul, con sus altos arcos
moriscos pintados de verde, su campanario cuadrado, de colores descascarados y sua,izados por el tiempo y, con tintes rosados, verdes, y amarillos.

Sobre la ciudad pintada se destaca también un cielo de bellísimos colores que irradia
azul y palpita. Las calles resplandecen de blancura con el sol y con la luna. En
Camagüey no hay crepúsculo. La noche sirve solamente para hacer relucir su tinte.
Camagüey descuella notablemente hasta en los Trópicos donde la luz de la luna es como
un claro día del norte. Hay algo en la atmósfera de la altiplanicie de la Provincia, que
hace que la luna sea una cosa increíble, que se levanta como un dragón ardiente y se
desliza suavemente desde el extremo dela interminable sabana tan tersa como el mar,
haciendo resplandecer el terreno con enormes plumas primeramente de color añil
brillante, yun momento después, de plata mate. Son éstas las ramas delas palmeras
reales que se levantan en todos los confines del terreno ala manera de saetas de templo.
La atmósfera es serena; las estrellas navegan en la luz; el cielo es de un azul brillante.
Camagüey es una ciudad lunar. Aparece cual si estuviera encantada y próxima a
perderse en el espacio. En los silenciosos muros de las callejuelas, que semejan ríos,
parece que va a abrirse una puerta para darle paso al mismo Bobadil que lleva en la
mano una corva cimitarra y de una de las rejas de un balcón nos hará señas una velada
princesa.

515

SUBIENDO EL RÍO DE LOS
TAPIRES " " " . ,, ",,
N la edición de julio del Scribner's Magazine de Nueva York
se ha publicado el cuarto artículo de la serie que con el título
de "Un Cazador K aturalista en los Bosques del Brasil,"
viene escribiendo para dicha publicación el Coronel Roosevelt. La narración se contrae principalmente a describir la maravillosa vida de los pájaros en esa región del Brasil y a la caza de animales
grandes. Los exploradores se detuvieron en una granja situada en
Porto Campo, potrero natural que interrumpe la selva. De ese punto
partieron los cazadores. En la primera cacería de tapires, el Coronel
Roosevelt tuvo la fortuna de cobrar un buen ejemplar de venado de
monte, de cuyo animal deseaban los naturalistas obtener diferentes
especies para sus colecciones. Es interesante el relato que el coronel
hace de la caza de su primer tapir y por eso publicamos algunos
extractos del mismo:

E

El tapir bajaba apresuradamente por el río, dejando ver solamente la cabeza,
siguiéndolo de cerca las piraguas cuyos remeros daban grandes gritos. Al mover
ligeramente de un lado a otro el largo hocico, un tanto vuelto hacia arriba, descubría
la curva de la cabeza y de la parte superior del cuello, que le daba un aspecto extraño
y característico. No pude entonces disparar sobre él porque se hallaba en la dirección
de una de las piraguas que lo perseguían. De repente se zabulló, al hacer lo cual
inclinó hacia adelante el hocico, sin que dejara tras de si rastro alguno. Nos pusimos a
miraren todas direcciones; la piragua que iba adelante se puso al lado de nuestra canoa
y los remeros se pararon con los canaletes listos. Entonces descubrimos que el tapir
trepaba la barranca. En su zabullida había descrito ángulos rectos por todo el camino
y nadado hasta la misma orilla, yendo a salir debajo de unas ramas colgantes en el

�SUBIE~DO EL RÍO DE LOS TAPIRES.

517

punto en que ha abierto una brecha en la barranca la pista por donde vienen a beber
los animales. Las ramas lo ocultaban un tanto, y como se encontraba en la oscuridad,
difícil se hacía apuntarlo convenientemente. Mi proyectil fué a caer demasiado lejos,
y el tapir desapareció en el bosque, galopando como si estuviese intocado. El proyectil
lo había herido en'realidad, pero él hacía creer lo contrario con la velocidad que llevaba.
Tres o cuatro perros nadaban en ese momento por el río, mientras que los demás
ladraban del otro lado. Tan pronto como los que nadaban llegaron a la orilla se
pusieron a seguirle la pista al tapir, corriendo detrás de él a todo escape. Un par de
minutos después vimos que el tapir se devolvía hacia el agua y subía la corriente, por
lo que nos pusimos a seguirle tan rápidamente como lo permitían los canaletes. No
pudimos alcanzarlo; pero, afortunadamente, algunos de los perros habían bajado
hasta la orilla del río y se encontraban en el mismo lugar en que el tapir se disponía a
saltar. Dos o tres de los perros estaban nadando. Más de la mitad del ancho del
río nos separaba del tapir, y cuando éste se zabulló estabamos algo abajo. El tapir
&lt;lió entonces un largo y sorprendente resuello en el agua, casi como si fuese un hipopótamo, pues pasó literalmente por debajo de nuestra canoa y fué a salir entre nosotros
y la orilla opuesta. Cuando se encontraba a 30 o 40 yardas de le orilla le hice fuego,
yendo el proyectil a alojarse en sus sesos, con lo cual se hundió inmediatemente.

Cortesía de le Sociedad Zoo16giea de Nueva York.

11

UNA PEREZA BRASILE~A.
Véase lo que sobre este animal dice el Coronel RooseYelt en su articulo "Un cazador naturalista en los
bosques del Brasil," publicado en al Scribner's Magazine de julio de 1914.

Cortesía de la soc;edad Zool6giea de Nueva York.

UK TAPIR BRASILEXO

"Enlamaiianadel 9 deeneroSBlimosa unacaceriadetapire,. Estos animales se cazan en canoas, pues viven
en la selva espesa y se arrojan al agua cuando se ,·en perseguidos por las jaurlas." (Del articulo del
Coronel Rooseyelt "Un cazador naturalista en los bosques del Brasil," publicado en al Scribner's Magazine de julio de 1914.)

Otra oportunidad de e9itación y de curiosidad para los cazadores
fué la que les ofreció la cacería de pecaríes. La variedad que ellos
buscaban era la del pecarí de labios blancos, que en el Brasil llaman
"cachada." Con unos cuantos ejemplares de esta variedad quedaron
casi completas las grandes colecciones de mamíferos de los naturalistas. Por el siguiente fragmento del Coronel Roosevelt puede uno
formarse idea del coraje y de la ferocidad de estos pequeños animales:
Cuando están pequeños, los pecaríes andan aislados o en reducidas manadas y cuando
se les persigue se refugian en huecos o en las cavidades de los troncos, donde ofrecen
una resistencia desesperada. Los grandes andan en piaras considerables, y son tan
feroces como poco dispuestos a huir, pues prefieren retroceder lentamente haciendo
rechinar sus colmillos o acometiendo en toda forma. Cuando son muy perseguidos,
los sobrevivientes se disponen gradualmente a huir; pero su instinto no les aconseja
sino confiar en su ferocidad y en la acometida en masa. Muerden de una manera
horrorosa y con frecuencia matan los perros. A veces acometen al cazador y me han
referido que muchos hombres han sido heridos por ellos, razón por la cual los que los
cazan se ven frecuentemente obligados a treparse en los árboles para evitar sus embestidas. Pero nunca oí decir que hubiesen matado hombre alguno. A veces rodean el
árbol en que se ha refugiado el hombre y no le permiten bajar. Estando en Costa Rica,
Cherry se vió obligado en una ocasión a permancer trepado en un árbol durante varias
horas por una piara de 300 o 400 pecaríes, no obstante lo cual pudo matar gran número
de ellos. Co_n todo, estos animales no se devuelven generalmente después de haber
embestido, sino que se pierden de vista. * * * A poco oímos el siniestro rugi•:lo de
la piara, que se encontraba frente a nosotros· y también a los lados. Benedetto se nos
incorporó y los perros aparecieron a nuestra espalda. Nos movimos lentamente
hacia el lugar de donde provenían los fieros chillidos que alternaban con el castafieteo
de los colmillos. Entonces descubrimos confusamente las oscuras formas de los
pecaríes que se movían pausadamente por la izquierda. Cada uno de mis compañeros
escogió un árbol para treparse en caso de necesidad, y me señalaron uno a mí. Disparé
sobre la forma incierta de uno de los puercos, al través de las lianas, de las hojas y de
las ramas; el coronel hizo fuego a su vez, yo le hice tres tiros más a otros puercos y los
indios también dispararon. Los pecañes no nos acometieron, sino que, corriendo y
brincando, con las cerdas erectas y haciendo crugir los colmillos, se perdieron en la
maleza. No pudimos verlos claramente y tampoco quedó muerto ninguno de ellos.

�SUBIENDO EL RÍO DE LOS TAPIRES.

Pero al andar unos cuantos pasos encontramos uno de los que yo había herido, que
todavía se defendía cerca del tronco de una palmera y en el acto lo maté.

J,Q::

fa¡§.,;
.ÚlcP.~·~
i:n

C:,o a,

.2 ai 8~

8Ce~
.,.... ""·"'
UlooG:1'"4

o - ..
&lt;a ::so.o
~a- ....

-4&gt;r.llA
~-d ~
rJ]..

o ~rn

ffo4&gt;
~~]~

~~g~

~:!!';'

oo.g are
,

,.,i::

e

~·~e cP

33·~~§

·a~ :S A

a:i-~9:s~:
ºrn-.o30"a:&gt;

º~ºº
~-g-~
-~~-~
:i
¡,:¡ 4&gt;°'oZ
e ~-~?~
~

g¡S!'á¡ª&gt;
o f
&lt;:
'O~(.)::::::

"'::SoU1

'O

A

&gt;
,_. i~g~
r'1

rn

~ O'-c!e)

o.o...a"'

~g¡¡_g¡
,_.&lt;: o"" .g.
._:¡4)~:n

¡,:¡

a'd s2

·,,&amp;g~

A
rn ºc:4&gt;º4&gt;-Q

.r,:¡

&gt; §'do,..g ..cP
&lt;: 'O o a,~
~

ria~

. f

a...O,

,_.E- g;,S!B

cPo.,
&lt;: '"4~
g¡..,""ia

o

::s-c!Os..

z O";,.,.o
tl)-o os"t:l
::s g~;g¡
e;

&lt;: ¡g O'~~

(.)

z
::,

519

~~'Os::,

.,.-o::&gt;

"'e§:
g¡ ... o

... ~,g-a

i~§~

.9 ~ ~~

~g~~

"'-"'"'"'
~~.,...,
.:: c,1"0?
~{1}0a)

.§g·~g

~ª ..~

~oi~

-'Oºc:
........ g o

~j.g~

~A~~

5!13:

:g ~.. § e
f:»ce~

e~~r:

O"OO"ui

~d~1;;

-; e.o&lt;
~

En anteriores artículos de la serie publicada por el Coronel Roose.velt, éste hace frecuentes menciones del Coronel Rondon, militar brasileño cuyas exploraciones del territorio del Brasil le han conquistado
una reputación internacional y cuyos servicios puso el Gobierno brasileño a la disposición de la expedición Roosevelt. Los siguientes fragmentos muestran la estimación que al intrépido explorador de la
gran República suramericana le profesa el antiguo Presidente de los
Estados Unidos:
El más largo e importante de sus viajes de exploración y el que más peligros y penalid1de3 ofre~ió fué el que inició el 3 de mayo de 1909, aniversario del descubrimiento
del Brasil. El dfa mencionado partió de Tapirapoan, llegando al Rfo Madeira el 25
de diciembre del mismo año, después de descender el Gy-Paraná. La boca de este
río era conocida de atrás; pero las dos terceras partes de su curso superior eran completamente desconocidas cuando Rondon lo recorrió. Entre los que lo acompañaron
en esta exploración figuraban el Capitán Amilcar y el Teniente Lyra, dos sujetos que
sería difícil encontrar mejores o más adecuados para esta suerte de trabajos. Hacia
el mes de agosto la expedición había consumido todas sus provisiones, incluso la sal.
Su equipaje se componía de lo que cada cual podía llevar encima. Cuando llegaron
al Madeira estaban agotados por el cansancio, por el sol, por la privación de alimentos,
y sus debilitados organismos eran presa de la fiebre.
Los trabajos de exploración realizados por el Coronel Rondon y sus compañeros
durante estos últimos años han sido muy notables y sus resultados son quizás más
importantes que los de índole análoga llevados a cabo por la misma época en otras
partes del globo. Su valor fué reconocido en el Brasil, pero no han alcanzado recompensa alguna de parte de las sociedades geográficas de Europa y de los Estados Unidos.
La labor practicada por los primitivos exploradores de esos bosques requirió un
conjunto de penalidades y de riesgos indecibles. Sus sucesores, aun los que los
siguieron de cerca, han tenido menos que hacer. El camino quedará tan franco dentro
de poco que cualquiera podrá trillarlo sin fatigru,; pero el que se interne en el bosque,
aun cuando no sea sino por un día y con ánimo de cazar o de formar colecciones,
podrá. conocer algo de lo que tuvieron que sufrir cuantos le precedieron. Los bosques
explorados por el Coronel Rondon no han sido avasallados aún y, por lo tanto, encierran
amenazas para la vida humana .

�EL IMPERIO DE LOS HIJOS
..
DEL SOL
.. "
fl

..

fl

fl

fl

fl

11

N el número de julio del Kational :Magazine de Boston, Massachusetts, Estados Unidos, corre publicado un interesante
bosquejo histórico escrito por Peter MacQueen, bosquejo
que encierra además una amplia descripción del Perú contemporáneo. Después de referirse al botín que hicieron los invasores
y a las riquezas que, según se supone, ocultaron los Incas, el escritor
dice lo siguiente con relación a la historia antigua del Perú, anterior
a la conquista de los españoles:

E

,,.

La busca de ese oro enterrado ha dado lugar al descubrimiento de sorprendentes
reliquias y de ruinas que nos revelan algo de la historia de la altiplanicie andina antes
de la llegada de los españoles. En todo el Perú hay multitud de testimonios de la
existencia de una raza histórica que durante tres períodos diferentes y suficientemente
separados entre sí poseyeron un alto grado de civilización. Se han exhumado ruinas
de templos, casas y ciudades enteras, mudos testigos de la inteligencia y de la prosperidad de remotas edades. Los objetos de cerámica, los vasos de oro y plata y las
obras de ornamentación hallados en las guacas o túmulos indígenas demuestran que
la cultura y la civilización prevalecieron ampliamente; en tanto que los hilados de
algodón y los tejidos y tusas de maíz que han sido desenterrados denotan la habilidad
que caracterizaban la manufactura y la agricultura práctica. Algunos de los que se
han dedicado al estudio del antiguo Perú creen que hace millares de años hubo una
corriente migratoria de China hacia el Perú. Algunas de las ruinas y de los templos
exhumados tienen alguna semejanza con los templos budistas de Mongolia, y aun en
el día algunos de los. naturales de la costa parecen chinos y pueden comprender la
lengua china sin haberse rozado con los inmigrantes chinos. Otros arqueólogos han
asomado la teoría de que los primitivos habitantes del Perú era un pueblo rubio,
proveniente de la Atlántida, el continente soñado por Platón y que se hundió en el
mar antes de que el hombre poseyese una historia escrita.
Sin embargo, y sea de ello lo que fuere, la poderosa nación de los Incas, que hoy son
los indios del Perú y de Bolivia, provino originariamente de las regiones cercanas a
las cabeceras del Amazonaa. Unos 1,000 años antes de la era cristiana habitaron
varias tribus indígenas laa mesetas que rodean el Cuzco, la vieja capital incáica, y de
una de esas tribus surgió el gran jefe llamado Manco Capac, quien pretendía descender del Dios Sol. La palabra "inca" significa "señor," y Manco Capac fué el
primer jefe incáico. Sus descendientes directos se llamaron "Incas" y reinaron sobre
los dilatados dominios del Imperio que aquél había fundado. Cuando llegaron los
españoles se encontraban en lo más alto de su dominación y de su adelanto.
El Perú se está aprovechando actualmente de las grandes cosas que los Incas y sus
súbditos hicieron con los más primitivos instrumentos. Practicaban taladros con
barrenas de cobre y oro, pues poseyeron el método de templar los metales hasta ponerlos
tan duros como el acero, método que nos es desconocido y que se cuenta en el número
de las artes desaparecidas. Esa sustancia era llamada champi. Construyeron millas
de millas de caminos militares, represas, canales y zanjas de irrigación. Faldas enteras
de montañas fueron:convertidas por ellos en terrazas, y de ese modo puestas en condiciones de ser aprovechadas para la agricultura, trabajo este que por si sólo ha debido
requerir muchos años de~labor. En esas terrazas, que se extendían desde el raso
520

58477-Bull. -1- 14- -J

�522

LA UNIÓN PANAMERICANA.

desierto de las costas del Pacífico y que después de pasar por las mesetas montañosas
iban a terminar en las cumbres mismas de las cordilleras, se cultivaban árboles frutales,
legumbres y toda clase de granos. En esos apacibles días de socialismo no existían
clases ociosas, pues todas las personas se hallaban en la obligación de trabajar, dividiéndose los productos de la industria entre el Gobierno, los sacerdotes y el pueblo.
Cuando en alguna región del reino había escaEes de víveres, se le hacía frente con los
graneros que el Gobierno tenía establecidos en alguna sección más rica.
La riqueza de la tierra era enorme. Se laboraban continuamente numerosas y
abundantes minas de oro, de plata y de cobre, aun cuando de manera muy primitiva
si se la compara con los métodos científicos del día. El célebre Cerro de Paseo era
una de esas minas, la cual se explota aún y produce un rendimiento grandísimo.
En los elevados picos había también grandes canteras de piedra. Los templos consagrados al sol y los palacios del Inca emperador se construían con abultadas piedras
cortadas a semejanza de las del templo de Solomón y de modo tal que pudieran ajustarse debidamente las unas a las otras; al paso que sus muros interiores acumulaban
ornamentos de oro y plata y decoraciones de piedras preciosas. Hasta ha llegado a
decirse que el Inca y su familia comían en platos de oro. Pero tuvieron el buen sentido
de mirar el oro como artículo de ornamentación antes que como riqueza. Los incas
constituían una nación esencialmente agrícola.
Atahualpa fué el último Inca emperador. Gobernó más de dos millones de gentes
trabajadoras y su dominación se extendió más allá del Perú, sobre lo que hoy constituye
la parte septentrional de Chile y de Bolivia y la región noroeste de la Argentina y
del Ecuador. Todas las tribus indias de esos lugares habían sido conquistados por
sus antepasados, pues los Incas fueron tan buenos guerreros como hábiles administradores. Durante la primera parte del reinado de Atahualpa hubo guerra constante
con Iluáscar, otro de los hijos de l\lanco Capac, que había heredado parte de los
dominios de su padre y que quería apoderarse del resto de los mismos. Atahualpa
salió vencedor; pero le perdonó la vida a su hermano, contentándose con mantenerlo
prisionero. Después de esto el reino tuvo una extensión de 2,200 millas de norte a
sur, prolongándose desde las costas del Pacífico hasta las faldas orientales de los Andes.
Después de haber sometido todos los territorios apetecibles que se encontraban a su
alrededor, el pueblo se creyó tan seguro ele su imperio que, al igual de otras naciones
de que nos habla la historia, descuidó las precauciones y se entregó a los goces de la
existencia. Fué entonces cuando principió la decadencia.

LA CATEDRAL DE AREQUIPA, PERÚ.

Al hablar de. a_lgunas mujeres que Yi6 en la n catedr 1
.
hicieron recordar las virgenes de ~rillo pinªtadde Areqmpda! Mr. MacQueen _escribe: "Me
as en An a ucla ahora dos siglos. "
,

Pasando por sobre el resumen histórico que el autor hace del período
que se extiende desde los días de la conquista hasta los vitales e
interesantes sucesos relacionados con el desarrollo actual y con las
perspectivas que ofrece el país, encontramos lo siguiente:
El Canal de Panamá favorecerá grandemente al Perú, pues gracias a él sus productos
llegarán a estar más cerca de los mercados del mundo que los de cualquier otro país
americano. El Perú ha tomado ya algunas medidas, preparándose así para la apertura
del Canal. En el Callao, que es el puerto de Lima, se está construyendo un extenso
tajamar, ele! mismo modo que nueYos muelles y almacenes de depósito. Al propio
tiempo se están instalando maquinarias adecuadas para la carga y la descarga de los
buques.
-Cno de los artículos que principalmente exportará. en lo venidero es el petróleo
crudo. Casi la primera cosa que ví cuando llegué a la costa del Perú fué la gran fila
de grúas de los pozos ele petróleo que se encuentran al norte de Paita. Los yacimientos petrolíferos del Perú son muy extensos y están acompañados de ricos depósitos
de carbón antracita de buena calidad, el cual competirá en breve en los mercados del
país con el carbón de las minas de los Estados -Cnidos, que se vende a $40 la tonelada
en Bolivia y en el Perú. Los yacimientos producen más de lo que se necesita para
el consumo local, no obstante que todos los ferrocarriles y las minas no usan sino este

.AREQUIP.\, PERÚ, Y EL MOXTE .liISTI.

"Una de la~c!udades másinterel'alltes del Perú es ,\re .
r~nte MISh, donde la l:;ni\·ersidad de llarrard ha e&lt;J:fif'
~bre lafacual se destaca la bella cima del
eno austral." (Peter MacQueen en el número de ¡·wi·o d0011 , ~ stu a 1mado o))sen·atorio del hemis'
e -'ª 1ona Magazme.)

�LA EXPEDICIÓN DE LA SOCIEDAD ZOOLÓGICA A COSTA RICA.

524

LA UXIÓN PAXAMERICANA.

525

En el párrafo final se refiere a los pobladores en estos términos:

combustible. Como del petróleo de California no se puede sacar gasolina o bencina,
no puedo dejar de pensar lo com·eniente que sería para ese Estado el poder surtirse
del Perú, libre de derechos y con la baratura del flete marítimo.
Las minas que se encuentran a lo largo del Ferrocarril Central del Perú en Cerro de
Paseo, Casapalca y otros lugares, constituyen un rico haber de la fortuna de la
República. En efect-0, el ferrocarril depende, en lo que hace a sus ingresos, de estas
minas y de algunas grandes haciendas que se encuentran entre Lima Y la Oroya.
En otro artículo he hablado ele las minas. En el pre,ente me ocuparé el¡, la cría
de carneros a la gran altura de 14,000 pies. La po~esión ele .A toc"aico, que F(; halla a
30 milla~ al norte de la Oroya, [ué fundada por Duncan Fox &amp; Cía. en 1905. E"to~
señores penFaron que era posible criar carnC'ros €Il las mesetas del Perú, :.: actualmente
son propietarios ele 1,000 acreF ele terrenos, o sea unas 160 millas cuadrada&lt;. La
propiedad tiene 150 millas de cercas de alambre, con lo cual Fe evita el tenN que
acorralar los carneros por las noches. El clima d&lt;'l lugar e~ tan benigno que aun
durante el invierno el rarnero no neccs~ta ele abrigo, ni siquiera cuando ocurren
t empestacles de nieve, pues rara vez son serias y la nieve que cae no dura mtís de
,. uatro o cinco horas en el suelo. Los potreros, aunque pequeños si se les compara
, on los de laR regiones más bajas, son sorprendentemente buenos para el que ~ólo
conozra la rala verba de las pampa8. La C'stancia es montuosa y bien irrigada. A los
potreros se les da íu&lt;'go con mucho cuidado casi todos los años con el fin ele destruir
las malas yerbas que no come el ganado. Xo se cultiva all í el malojo, pues no S&lt;' da
a e¡,a altura; de modo que los rameros se alimentan únicamente de yerbas. Esta
compafiía ha contratado por trC's años los servicios de 20 pastores e~roceses, los
cuales est:\n haciendo ensayos con las yerbas extranjeras.
En las tierra.~ de Atocsaico hay artualmente 36,000 carneros. Se han mezclado
muchoR ejemplares de carneros ele las mejores cría~ de Inglaterra y de Escocia con el
carnero de lo'l Andes. Este carnero es muy bueno, tanto por la lana como por la
carne. La producción media cb hma d.;¡ cada carne,ro es de 5 libra~ al año. siendo
bueno el precio que obtiene. Toda ella es wvfada al extranjC'ro, por cuanto los
propietarios el¡, Jo~ telare,-; ele Lima no tienen medios de usarla en sus fábrica
La
pérdida principal en la cría ele carnero• en Atoc,:aico 1&gt;, causada por la:: enfcrmedacle~,
los zorros, los ladrones, y los cónclore,, cuya importancia e,tá en relarión con el
orden rn que ~e les menciona. La afüencia ele mo~ca~ en esta~ grande~ altura, conserva
la salud del carnero, el&lt;&gt; modo que la., pérdidas no Fon muy serias. Lo~ zorros van
Riendo exterminado,· con rapidez, a los ladrone~ :,e 1€s per,i¡rue con gran Fevericlad y
lo, róndores no son tan peligroso, como log pintaban las ,iejas geografías. Rara vrz
at,1can a los carneroR. a meno~ que esto~ Fe C'ncueutren enfermos.
En los alt-0s rnllcs del Perú hay muchas haciendas de grande extensión e infinidad
de pequeñas estancias. El éxito que han tenido la cría y el pastoreo de carneros y
de ganado Yacuno de raza en estos altos potreros nos hace pensar que dentro ele pocos
años el Perú exportará lana y carneros por el Canal de Panamá.
0

•

El siguiente párrafo resume las impresiones del autor en orden
a la riqueza agrícola y mineral del país:
Si consideramos al Perú como un todo, nos encontraremos con que es una clC' las
regiones agrícolas mús notables del globo. Posee, como Bolh·ia, todos los climas
y puede producir en su seno todos los frutos, pues encierra tierras c?mo los desiertos
de Arabia, los valles cálidos el&lt;' las .\ntillas, las selrns tropicales del .\trica, las colinas
de vifias de Italia, las templadas llanuras ele la Europa central, las empinadas cuestas
ele los Ancles y los picos helacios y las serranías de :X oruega. .Además de esto tenemos
su sin igual riqueza minC'ral. Tan extraordinaria combinación sólo puede hallarse
dentro de la región de los vientos alisios, en donde una cadena de montafias ele grande
altura produce los fenómenos atmosféricos requeridos, condiciones que encontramos
en las elevadas mesetas andinas.

¡....

Así, pues, encontramos que el Perú está formado por una raza altiva e imperial
que YiYe en medio del paisaje más grande del hemisferio occidental y profesa la~
más elevadas ideas en cuanto a educación y elegancia. En las grandes haciendas
del interior hay mucho de la encantadora tradición y del sentimiento caballeresco
que es propio de la gente distinguida de Castilla y de Aragón. Los indios de las altas
mesetas constituyen un raro vestigio de la civilización que brotó siglos antes de que el
rostro del hombre blanco apareciese como una flor en los bosques occidentales. Las
soberbias ruinas que surgen en medio de panoramas sublimes nos refieren delicadamente los anales inmemoriales de una civilización que se pierde en las lejanías de las
remotas reminiscencias del hombre. El nombre y la fama de los hombres brillantes
que construyeron las muralJas y los templos del Cuzco han desaparecido; y todo lo que
sabemos de la maravilla y del encanto de esa olvidada civilización de los Andes lo
hemos aprendido en las conmovedoras ruinas de ciudades que tienen por lo menos la
mitad de la edad de las épocas que registra la historia.

LA EXPEDICIÓN DE LA
SOCIEDAD ZOOLÓGICA A
,,
,
.. ..
,,
,,
,,
COSTA RICA

- -- -

L número de~Boletín de la S?ci.edad Zoológica de Nueva York,
correspondiente a.l mes de Jul10 de 1914, trae una interesante
descripción de la pluma del Sr. Lee S. Crandall, relativa a
una expedición científica hecha con el objeto de aumentar
las colecciones de la precitada sociedad. El Sr. Crandall y su compañero pasaron seis semanas en el campo y consiguieron más de 300
ejemplares vivos, en los cuales figuran desde mamíferos hasta insectos.
Después de haber llegado a Puerto Limón el 30 de marzo de 1914 el
Sr. Cran&lt;lall hace la relación gue sigue:
'

E

De Puert~ Limón a San José no hay más que un tren diario de primera clase, que
sale de la cmdad coRtera a las 10 de la mañana. La primera parte del viaje se hace a lo
lar~o de la ~osta, y allí se tiene ocasión de contemplar un magnífico ejemplo de vegetación tropical. Una vez que se ha pasado Siquirres, el tren sigue el curso del Río
R:eventazón, y a medida que asciende lentamente, el paisaje que se presenta a nuestra
V1Sta es verdaderamente hermoso. Las faldas de las vertiente8 del )far Caribe están
cu~iertas de deru:os bosques, en los cuales abundan las maderrui preciosas. Esta
región no está densamente poblada, excepto en las cercanírui de las poblaciones
mayores. ~e ven varios volcanes apagados, tales como el Turiialba, que tiene más
de 11,000 pies de altura y el Irazu, que es un poco más bajo, por el lado del Mar Caribe,
y el Barba y P_oas, después que se pasa la vertiente continental. A medida que se llega
a mayores altitudes se notan señales inequívocas de una población más numerosa, y
una vez que se sube a la meseta, se ve que todos los terrenos-con excepción de las
faldas más altas-están cultivados.
A eso de las 4 y 30 minutos de la tarde se llega a San José, que es una bella ciudad.
En este lugar-al cabo de dos o tres días-se hicieron las diligencias finales a fin de que
nuestro equipaje pudiese entrar libre de derechos. Por desgracia no nos fué posible

�LA EXPEDICIÓN DE LA SOCIEDAD ZOOLÓGICA. A COSTA RICA.

527

E:ncontrar a ninguno de los hábiles ornitólogos del país y, en vista de que no podían
obtenerse informes fidedignos, se siguió el plan original eligiéndose como centro de
operaciones a Guapiles, estación terminal de un ramal de ferrocarril que se halla a
una distancia aproximadamente de 59 millas de Puerto Limón. * * *
Guapiles está situado en la falda septentrional de Turrialba, a una altura de unos 800
pies. En una época estuvo circundado de grandes platanales, pero debido a que un
misterioso parásito atacó a dicha fruta, fué necesario destruir las matas, y los terrenos
se utilizaron para pasto. Este último es sumamente áspero, y toda el área está llena de
grupos de arbustos y malezas. Como quiera que las estacas para cercas hechas de
madera seca no pueden resistir largo tiempo la constante humedad que allí existe, se
siembran estaca~ verdeB a una distancia aproximadamente de 2 pies entre sí, en los
cuales se aseguran los alambres. Estas estaca¡; en seguida reverdecen y echan renuevos,
que muy pronto se convierten en árboles de tamaño considerable, y constituyen un
apoyo permanente. De esta manera todos los campos a menudo están circundados
por un vallado más o menos demo, en los cuales se refugian muchos pájaros.
Después de andar a pie una milla, más o menos, al norte o al sur, se penetra en el
bosque, en donde los árboles son muy corpulentos y la maleza sumamente densa, de
manera que en muchos lugares es imposible seguir la marcha sin usar el machete para
abrirse camino. En los bosques hay una notable variedad de pájaros y al colector no
le es difícil obtener una buena colección.

El articulista describe brevemente unos cuantos de los muchos especímenes que consiguieron:

C-\ÍDA DE AGGA EX COSTA RICA.
"La primera ¡1arte del camino se halla a lo largo d~ la costa del mar y en ella se w la ,egetaci~n más exhubemnte. t:na ,ez llegado a Siquirres, el tren sigue el curso del Rlo Reventazón y a medida que trepa
lentamente nos es dahle contemplar una ,·ista de m~,illosa helleJa." As! ,e51:ribe Lee S. 0'3ndal! en
la relaciCn de su daje al interior de C-OSta Rtca, puhhcada en el numero de Julio del Zoolog1cal Soc1ety
Bulletin de ~uern York.

Uno de los pájaros más interesantes y sin duda más vistosos, es el que se conoce por
Gigante Cacique Montezuma (Gi¡mnostinops montezuma), ave indígena del país.
Tiene cerca de 2 pies de longitud, es de color chocolatado, un poco más obscuro en
la cabeza, y la cola es de un amarillo brillante. El pico es muy largo y puntiagudo
negro, y la punta roja. En la cara tiene manchas o lunares azulosos, y en cada lado
una bolsa o protuberancia rosada. Estos pájaros viven en colonias en los árboles más
altos, y sus nidos colgantes a las veces tienen 4 pies de longitud.
Los quetzales constituyen un grupo que tiene representantes en ambos hemisferios,
pero que--exceptuando, tal ver., la especie cu bana--casi nunca se ve en las colecciones.
Por tanto, nos consideramos rnny afortunados de haber podido coger y transportar, sin
novedad, un ejemplar del quetzal calzado (Trogon ca!igatus). Esta clase tiene la
parte superior y el pecho de un color verde iridiecente o tornasolado brillante, y el
abdomen amarillo, de manera que es un pájaro precioso, y su adqui~ición se considera
muy valiosa.
El fuliginoso Synallaxis (Synallaxis pudica nigrifumosa), es el primer miembro de
su familia (Furnariidre), que ha llegado al Jardín Zoológico. Los pocos especímenes
de un grupo sudamericano que se han llevado a Europa no han vivido más que unos
cuantos días y, en consecuencia, el ejemplar que hemos conseguido sólo es valioso
como experimento y para la exhibición.
Muchos de los tfogaras son bellísimos. El de pico de plata de Passerini es de un
color negro aterciopelado vivo, y el lomo de color grana brillante. El táugara verde
de Costa Rica es verde grana, con la corona azul. El macho tiene el pecho amarillo
brillante, en tanto que el calliste, de careta de oro, es una combinación de un verde
azulino brillante y un negro vivo.
Entre los pinzones se encuentran los gorriones de Richmond, casi tan grandes
como los pechirojos, de un color verde gris, listas morenas en la cabeza y plumas amarillas debajo de las alas; un verderón pequeño que se encuentra únicamente en las
montañas del interior, pajarillos que comen semillas, y otros, semejantes a los pinzones,
de cuatro especies.
Entre los mamíferos figuraba un mono en completo desarrollo, coatíes, jutías,
zarigüeyas y ardillas de vientre rojo. Hay muchas clases de ranas y sapos, varios
renacuajos, culebras, tortugaB, peces de muchas clases, y algunos interesantes cienpiés
de dos clases.

�DONDE VIVIÓ UNA RAZA
OLVIDADA ... ".." ...." " "

B

AJO el subtítulo de «}fysterious Chichen Itza " (Chicben Itza,
la Misteriosa) en Yucatán, México, en el número de Tbe
N ational Geographic :Magazine correspondiente al mes de
junio aparece un excelente artículo que trata de estas célebres ruinas, escrito por el Sr. Edward II. Thompson. En el número
de marzo de 1911 del BOLETÍN 11ENSUAL se publicó un articulo
escrito por el Sr. Sylvanus G. Morley, en el cual se describen casi las
mismas particularidades de estas famosas ruinas. El trabajo del Sr.
Thompson aparece ilustrado con algunas hermosas fotografías tomadas por él mismo, las cuales muestran muchos interesantes detalles
de los antiguos palacios, templos y obras así de escultura como de
arquitectura. La descripción que a continuación se hace del Templo de los Tigres y los restos de las pinturas que se han encontrado
en las paredes interiores, tiene más detalles que los del artículo del
Sr. }forley, y es sumamente interesante:
En el extremo meridional del cuerpo del este hay un edificio tan bello como un
joyel que, andando el tiempo, y a medida que sea conocido, muchos turistas de lejanos
países irán expresamente a ver.
Se conoce por el Templo de los Tigres, debido a la banda o faja de jaguares primorosamente diseñada y artísticamente ejecutada, que alterna con escudos y adorna la
fachada meridional. Se entiende, por supuesto, que el vocablo tigre está mal aplicado
al gran tipo de la raza felina de América; lo que este nombre significa es jaguar y no
tigre.
Todo el frente del Templo de los Tigres ha dei;aparecido. Roto y agrietado por
las raíces de los árboles que han crecido en la cúspide del techo, el excesivo peso de
la fachada que fué primorosamente tallada hizo que se derrumbara y cayera al fondo
del edificio, en donde yace en un montón o masa informe.
Aun hay, en su lugar, dos grandes columnas de serpientes con las mandíbulas abiertas y dientes en forma de bulbos. Estas un tiempo ayudaron a sostener la fachada
derrumbada, y es probable que sirvieran como de recia palanca para arrojar la maciza
mole de cal y canto desde la plataforma al piso llano del salón o patio de ceremonias.
Estas, lo mismo que otras columnas de serpientes, están talladas en la forma convencional de crotá.lidos y con las plumas de quetzal impuestas por la costumbre.
Las pilastras cuadradas terminales que conducen de la entrada exterior a la cámara
interior, están enteramente cubiertas de esculturas en bajo rnlieve. Como en las
pilastras y columnas del Templo del Castillo, el asunto principal que se echa de ver
en cada panel es una .figura humana vestida con el mayor e;imero y pintada con colores
muy brillantes.
La superficie de las paredes de ambas cámaras ostenta huellas de haber sido alguna
vez cubierta de cuadros murales. Los que había en los muros de la cámara exterior
se han borrado por completo por la acción de los elementos, y los que ostentan las
paredes de la cámara interior están, en parte, borrados por los murciélagos, y aún más
por la mano vandálica del hombre. Sin embargo, todavía queda bastante de esta
pequeña cámara para que sea un verdadero museo de las muestras mejor conservadas
de cuadros murales que en la actualidad se conocen de esta antigua raza de los mayas.
528

Clisé de Holmes.

MAPA Y VISTA DE LAS RUINAS DE CHICHEN ITZA.

Clisé de W. P. Young. de Progreso. Méxieo.

EDIFICIO DENOMINADO "LA JGLESIA."

�DONDE VIVIÓ UNA RAZA OLVIDADA.

531

La parte mejor conservada representa un combate. Los que atacan armados de
cachiporras, lanzas y escudos, a lo que parece, están tomando al asalto una ciudad o
algún gran centro de población. Más arriba del campo de batalla se ven filas tras
filas de casas; entre ellas se contemplan mujeres en actitudes de desesperación que
miran hacia abajo a los combatientes.
A un lado está la figura simbólica de Kuk-ul-can, de cuya boca brotan amarillas
llamas que semejan relámpagos, que representan la señal del reto, y también de
guerra. Se representan muchas otras escenas y partes de figuras, pero en la actualidad la del combate es la más clara de todas. Las figuras que han sido trazadas de
una manera clara y con fácil estilo, resultan vigorosas y verdaderas.
Hay una cámara que tiene 22 pies de longitud por 10 de ancho y 15 de altura, que
pertenece a este mismo templo, pero que se halla a un nivel más bajo, constrnída
contra el muro del este. El frente de esta última cámara también se ha destrnído
casi lo mismo que el de la cámara superior. Parte de las paredes terminale~ y otra
gran parte de las posteriores aparecen todavía en posición vertical y las obras de
escultura que contienen han quedado por fortuna para hacer estudios y comparaciones.
Figuras bien perfiladas, detalles bien acabados y artísticamente ejecutados demuestran la notable habilidad, así como el espfritu de estos antiguos artistas. Los tallados
representan algún rito religioso o ceremonia de danza. Entrelazado alrededor de la
serie de figuras enmascaradas y conYenc1onales se ostenta el símbolo de la serpiente,
el del sol y, a lo que parece, el ele la lluvia y el del agua. En un caso como este la
descripción es casi inútil, puesto que únicamente la fotografía puede reproducir la
obra de manera adecuada.
Las figuras fueron pintadas originalmente con los colores impuestos por la costumbre
con el sempiterno fondo rojo obscuro. Parte de las dos columnas cuadradas primorosamente talladas, que un tiempo contribuyeron a sostener el desplomado frente, y
entre estas el rígido tigre conYencional, que parece ser una especie de sitial de ceremonia, completan todo cuanto puede verse hoy de esta cámara.
Así, medio arruinado como está, el Templo de los Tigres es un verdadero tesoro y
una bendición para los que estudian la civilización de los mayas.

En cuanto a lo que se conoce por la Torre Redonda, el Sr. Thompson opina que se usó como observatorio, y hace la siguiente indicación:
El edificio se destaca a manera de una torrecilla, de 40 pies de alto y de igual
diámetro, desde cerca del centro de un terraplén, que tiene 20 pies de altura y 220
de longitud por 150 de ancho.

Acerca del uso de dicha torrecilla el articulista dice lo que sigue:

FACHADA DEL VESTIBULO DEL TEMPLO DE LOS TIGRES. PA'l'IO DE Jl"EGO
DE PELOTA.
El dintel de madera tallada es tan obsruro que resulta casi io\isible.

Su fin hoy es desconocido, pero, a juzgar por su construcción, cámaras anulares,
escaleras en espiral, su posición y sus perspectiyas, creo que debe haber sido un
observatorio, un edificio consagrado al estudio de los cuerpos celestes. Sabido es
que el antiguo sistema calendario americano se desarrolló con tal exactitud, que el
sabio alemán Humboldt durante algún tiempo abrigó dudas en cuanto a su origen.
Los hombres instruídos, los sabios ele este pueblo, no eran simples observadores
de las estrellas, sino astrónomos, y en la actualidad entre los mayas se encuentran
hombres que tienen un asombroso conocimiento de la geografía celeste, así como de
las curiosas propiedades de ciertas raíces y hierbas de la tierra.
La forma cónica de este edificio, la configuración de sus cámaras y, sobre tocio, la
escalera interior peculiar que circunda un centro sólido, dió lugar a que los indios
en su idioma la denominaran "la casa del caracol." Así ha continuado llamándosele
en español, y por este nombre la conoce el pueblo de aquella región, y se la nombran
a los turistas que vienen de lejanos países.

El Sr. Tbompson cita algunas leyendas interesantes y románticas
de los antiguos mayas, amén de una breve descripción de la invasión
española acaudillada por :i\Iontejo.

�LA EXPLOTACIÓN DEL
INERAL DE HIERRO EN
,, ,,
,,
.
"
CHILE
X el número correspondiente al 11 de junio de 1914 de The
Iron Trade Review, de Cleveland, Estado de Ohio, aparece
un interesante artículo bajo el título que antecede, y que se
dice ser la primera relación detallada que hasta ahora se ha
publicado de las minas que la Bethlehem Steel Co. posee en Sud
.'lmérica. El que lea este artículo se convencerá de que no hay
peligro de que en el mundo se sufra una carencia absoluta ele hierro,
y que Chile está destinado a representar un papel de grandísima
importancia satisfaciendo la creciente demanda de este importantísimo
factor de las industrias mundiales. Los párrafos que a continuación
se citan dan idea bastante exacta de la extensión de los yacimientos
de hierro que pertenecen exclusivamente a esta compañía americana:

E

Hace unos cuantos días que el vapor Epsom entró en el puerto de Filadelfia conduciendo el primer cargamento de mineral de hierro chileno que ha llegado a este país.
La importación de este valioso mineral nos obliga a fijar más la atención en los trabajos
que viene haciendo la citada Betblehem Steel Co., situada en South Betblebem,
Estado de Pennsylvania, al explotar las grandes minas o yacimientos que posee en
Tofo, Coquimbo, Chile. Estas minas surtirán principalmente los grandes hornos
instalados en Betblebem. El cálculo actual exigr que se produzcan 1,500,000 toneladas de mineral al año, que se tr-ansportarán por el Canal de Panamá basta los expresados hornos. Además de estos yacimientos, en Chile se están desarrollando ahora
otras dos notables empresas, a saber: Las Braden Copper }fines y las Chiquicamata
)fines de la Chile Copper Co., que pertenecen a los Señores Guggenbeim.
Hace muchos años que se conocen las ¡1finas de Tofo de la Betblebem Steel Co.
Charles Yattier llamó la atención hacia a ellas allá por el año de 1888, y en 1905,
después que él hubo obtenido la correspondiente opción relativa a todo el grupo de
minas, la traspasó a una compañía francesa denominada Sociedad Altos Ilornos- de
Corral, que se proponía utilizar los minerales en sus hornos establecidos en Corral, en
el sur de Chile. En 1912 la compañía francesa cedió las minas en arrendamiento a la
Bethlehem Steel Co.
Las minas están situadas a 4 millas, aproximadamente, de la costa, cerca de una
pequeña bahía denominada Cruz Grande, próxima a la Bahía ele Totoralillo, que un
tiempo fué muy importante desde el punto de Yista comercial, por estar instalada
allí una fundición de cobre. Las minas conocidaR por La Higuera suministran el
mineral necesario para esta fundición. Anteriormente este territorio que revestía
bastante importancia por sus minas de cobre, está situado a tmas 4 millas al sudeste
del de Tofo, donde la Bethlehem Steel Co. tiene propiedades mineras. Algunas de
las minas de La Higuera todavía se están explotando.
Los yacimientos de mineral de hierro se encuentran en las cimas de dos colinas
separadas por una leve depresión. En la figura 2 se indican los detalles o rasgos
532

�LA EXPORTACIÓN DEL 1\IINERAL DE HIERRO EN CHILE.

535

generales, habiéndose sacado la vista del lado de tierra, en dirección a La Higuera.
El límite inferior aproximado del mineral sólido se indica mediante la línea de puntos,
y todo lo que queda más arriba es mineral de hierro sólido de superior calidad, y se
han analizado más de 200 muestras las cuales han rendido el siguiente promedio:
Tanto por ciento.

Hierro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68. 00
Manganeso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Azufre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 015
Fósforo.......................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 057
Sílice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. 50

C'ortesfa de The Iron Trade Rc,•lew.

FIGURA 2.-LAS COLINAS DE TOFO QUE MUESTR.IS L.\. EXTENSIÓN' DEL YAClliIENTO.

Corte~íade The Jron Trade Re,•lew.

FIGURA 3.-L.\ LÍXEA DE PU:'ITOS IXDIC..\ LA PROFl'XDID•.\D DEL MDiEX.\L DE
HIERRO M.\.CIZO.
Grabados que aparecen en un artículo intitulado '·Quarryíng ore in dístant Chile," publicado en The Iron
Tracle Re,iew.

Este mineral es superior a cualquiera de los que actualmente se explotan en laR
minas de los Estados Unidos, y mejor que el mineral sueco que ha estado enviándose
a los Estados Unidos en cantidad de 500,000 toneladas aproximadamente al año durante
los cuatro o cinco últimos años. En una palabra, en los Estados Unidos no existe
ningún mineral tan rico, a menos que se encuentre en él uno de los yacimientos de
los Estados ele California y Utah, que desde el punto de vista geológico como químico
son muy semejantes a los minerales de Tofo. * * *
En general se presentan dos yacimientos ele mineral bastante próximos uno de otra
en la depresión que hay entre las dos colinas. El yacinúento de la colina del sur tiene
unos 1,000 pies ele diámetro y un área de 18 acres, aprox imadamente. La cima de la
colina st1 halla a 785 metros sobre el nivel del mar, y se sabe que el mineral se encuentra
a una elevación ele 620 metros, ele manera que la altura vertical conocida del mineral
es de 165 metros. El yacimiento que existe en la loma del norte es semejante al
primero.
Puede decirse que lo que posee la Bethlehem Steel Co. no es una mina, sino una
cantera de mineral de hierro. Las condiciones para la explotación son sumamente
favorables y, aun cuando el mineral es duro y denso, se extrae con palas de vapor una
vez que se ha triturado por medio ele barrenos. En esta mina no hay capa de tierra
espesa, etc., en la superficie, y han ele transcurrir algunos años antes de que el yacimiento se explote hasta una profundidad tal que sea necesario sacar las rocas adyacentes. Teniendo en cuenta que la altura del yacimiento principal llega a unos 2,300
pies sobre el nivel del mar, la compañía francesa construyó un cable aéreo para
conducir a la costa la cantidad precisa de mineral que necesitaba. En el otoño de
1912 esta compañía reconstruyó dicho cable a fin de que pudieran transportarse 800
toneladas diarias, y también reconstruyó un puente de contrapeso en la bahía. * * *
Para el transporte de este mineral se han celebrado contratos por muchos años con
los dueños suecos y noruegos, con arreglo a cuyas estipulaciones se construirá una flota
de vapores de 17,000 toneladas, que los arquitectos navales de la compañía de Behtlehem dise1iarán especialmente para el transporte de minerales. Cada uno de estos
buques tendrá aproximadamente 520 pies de longitud y 65 de manga, y podrán llernr
unas 15,000 toneladas de mineral. A fin de suministrar con regularidad la cantidad
necesaria de este mineral a los hornos instalados en South Bethlehem, estos buques
regresarán a Chile en lastre. Se calcula que regresando en lastre al puerto ele carga,
cada Yapor podrá traer cargamentos, o sean 100,000 toneladas al afio. La traYesía,
o sea aproximadamente una distancia de 4,500 millas, se hará por el Canal de Panamá.
Cuando el primero de estos buques esté listo para cargar en Cruz Grande-lo que se
espera que sea a principios de 1917-ya en dicho puerto se habr.í. terminado un nuevo
muelle que se construíra con arreglo al plano general ele los que ahora están funcionando en los Grandes Lagos. Se podrán cargar 15,000 toneladas de mineral diarias, y
tendrá capacidad suficiente para depositar de 30,000 a 35,000 toneladas o, aproxima damente, dos cargamentos completos.
Cuando los cubos que ahora se usan se substituyan por conductores de correa de
goma, se podrá cargar un vapor de 6,000 toneladas en 12 horas.

�536

LA UXIÓN PANAMERICANA.

Con el fin de efectuar el transporte de este nlioso mineral antes ele terminarse el
muell e ~- los vapores, la compat'iía de Bethlehem ha celebrado contratos con duefio~
de npores europeos para llevar cerca de 750,000 toneladas en los dos próximos afios.
Antes de abrirse definitivamente el Canal de Panamá, todos los cargamentos se
transportarán por el Estrecho de )fagallanes.

EL CARBÓN D·E PIEDRA EN
..
COLOMBIA " - ,. ,,
" ,.
próxima terminación del Canal de Panamá está despertando
notable interés entre las compañías navieras y los dueños
de mi.nas ele carbón ele piedra, así en los Estados -Unidos
como en Europa. Se están estableciendo carboneras adecuadas en varias de las Antillas, y en Colón:- Panamá, lo cual ha dado
por resultado que los dueños de minas de carbón hayan comprendido
desde luego las magníficas oportunidades que se les presentan para
el comercio de carbón de piedra del litoral de la futma ruta marítima.
Es muy probable que el desarrollo de los yacimientos de carbón de
piedra en la costa del Pacífico ele Colombia y adyacentes a ella
resulten más grandes y de mayor importancia que la que hasta ahora
se le ha dado, y el autor de un artículo que sobre este tema se ha
publicado en una revista minera de Londres advierte a los dueüos
ele minas ele carbón de piedra y a las compañías que embarcan dicho
producto que procedan con mucha calma al procurar establecer el
negocio, a causa de la proximidad de estos yacinüentos de carbón
de piedra colombianos.
Al llamar la atención hacia las minas de Colombia, el articulista
dice lo que sigue:

t

BuenaYentura puerto marítimo de la ('osta del Pacífico-dentro de uno o dos aiios
se comunicaní. por un ferrocanil cuya lon~itud ~ení. de poco más de 100 millas, con
Cali, centro de un territorio carbonífero que comprende un área bastante extensa.
El puerto de Buenaventura proporciona toda clase de medios de embarque en mayor
escala. a saber, una bahía profunda y bien prote~ida que sólo queda a 150 milla,- al sur
de Panamá, precisamente en la rnta de los vapores que harán el transporte entre Chile.
Perú, Ecuador, Emop:1 y los E~t:.clos l"nidos, y prárticamente será una estarión de
carbón intermedia, muy com·E-niente para los que hacen el comercio entr&lt;:&gt; s\ ustrnlia,
loti paíse~ orientales y Europa.
Hasta ahora se ha hecho muy poco con el fin de explotar estos yaeimientos ele carbón
de piedra, ron excepción de unos cuantos laboreo" efectuados en las cercanías de Cali:
pero, después de hacer un li~ero reconocimiento. se llega a la conclusión de que, si se
hacen las debidas exploraciones, podrían encontrarse y explotarse yacimientos ele
considerable importancia.

OTRA VETA DE CARBÓN DE LAS CERC
PULGADAS

•
DlrAiiH~J-A}tb?ºLOMBIA,
DE 4 PIES Y 6

r

En un viaje de ida y vuelta a Juanchito se em I
dores, el cual resultó de excelente calidad ~ el carbón de uno de los yacimientos de los alredecantidad ~e dicho combustible un bello ardie~t~ ;i~sen·ar el calor\ y se obtuvo con una pequeña
carbón deJó pocas cenizas y parecla esta'r libre de pizaanrraco duegotrque. aespedla un humo oscuro. El
.
Y e o as unpurezas.

V~l?
VERTICAL DE CARBÓN CERCA DE CA.LI
F~'b~tk
DE 4 PIES Y 7 PULGADAS DE PRO:
En el valle del Cauca r en el camino de Caii a Caldas se h
eycontrad~ vetas de car~n cuya profundidad varia en:
8 gunas P gadas Y6 o 7pies. Se cree que si se pra r
perfrra~on!s en Cali se comprobarla la existencia d¡c~~
:U~~~ su o del valle, el cual tiene una anchura de 25 0 30

58477-Bull. 4-14--6

�538

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La vena carbonífera se extiende del noroeste al sudeste (inclinándose 80° hacia el
este), pero en muchos lugares la estratificación y las ~etas de c:i-r~ón de piedras~ hallan
prácticamente en posición vertical. Hanse _descubierto ~acimi~ntos sup~rficial_es de
carbón mineral en toda la capa de piedra arenisca, en una distancia de 40 millas, s1endo
así que el espesor de las vetas varía desde unas cuantas pulgada~ hast3: l~ pies, Y
atraviesan Los Andes diagonalmente. Ilay razón para creer que los y~cinnentos d_e
carbón de piedra y lignito del Choco-muy poco c?nocidos ~n la actuahdad-const1tuyen una continuación de los yacimientos de Cah, y también de los de la_ bahía en.
punta Utría, en donde se han encontrado yacimientos en la costa, y a la mitad d~ la,
distancia-aproximadament~ue hay entre Buenaventura y !anamá. Tambi~n.
se ha dicho, basándose para ello en datos fidedignos, que más hacia_el norte, es decir,
en Bahía Octavia, se han descubierto ya.cimientos de carbó~ de piedra. Dado caso
que estos últimos constituyan un terreno continuado, ~u longitud será mucho más de100 millas, y en cuanto se refiere a los yacimientos de Cah y el Choco, la capa carbonífera.
tiene un ancho de varias millas.
Hasta. ahora no se ha hecho nada con el fin de explorar las vetas del Choco, y aun esprobable que los habitantes o ingenieros del país no se.den cuen.ta ?abal de la ~xtensión
e importancia de estos yacimientos de carbón de ~1edra y hgmto. Po.r, vrrtud del
desarrollo y explotación de los yacimientos de platmo y oro, que tambien abundan
allí-a pesar del hecho de haber una gran cant~dad de. mader~ para los fines del combustible-los yacimientos de lignito harán posible la mstalación de p~antas que produzcan gas para utilizarse en la fuerza motriz, proporcionando así medios adecuados Y
económicos para efectuar la explotación de minas.

El articulista procede a hacer una descripción más d~tallada ~e la
localidad y de la índole de los varios yac~mientos ex~mmados, ~it~ el
análisis de las muestras que se han somet1do al estudio de un qulIIllco
de Londres, así como los rasgos cal:acterísticos que constituye~ el
verdadero valor de dicho producto para usarse como ~ombust1~le.
Después de dar estos datos más o menos técnicos, el escritor termma
su trabajo como sigue:
Los yacimientos de carbón de piedra de Cali se h~ll~n a una elevación ~ue. varía
desde 4,000 hasta 7,000 pies sobre el nivel del mar, ex1Stiendo así en aquel d1Stnto. un
clima saludable que hace posible emplear allí trabajadores blancos. _Están relativamente cerca de la costa y, además, puede decirse que se hallan también en el bo.r de
del fértil Valle del Cauca, extenso territorio agrícola muy conocido en las Tres Américas
y, por otra parte, los medios de comunicación que habrá c~an~o se construya el
Ferrocarril de Cali hacia el norte y en dirección a Bogotá, contribuirán poderosamente
a la lucrativa explotación de la prolongación septentrional de_estas min~ de carbón d:
piedra, así como de los yacimientos de la cordillera del este situada al pie de la C_ord1llera Central en donde ya se ha encontrado el carbón de piedra en grandes extensiones
de terrenos.' Estos inmensos recursos naturales que tiene Colombia en la costa del
Pacífico constituyen una gran fuente de riqueza .. Su posición geográfica convertirá a esta valiosa región-basta ahora poco conocida--€n el centro de una ruta
comercial, tan luego como se realice el ideal americano, a saber, la apertura del
Canal de Panamá, cuya importancia y valor son incalculables desde todos los puntos
de vista.

EL DESCUBRI IENTO Y LA
INVEI\JCIÓN " ,, ,,,, ,,,, ,, ,, ,,,,
,.

11

ON este. t~~ulo pu?lic_a Th~ ~ ational Geographic Magazine en
su edic10n de Jumo prox1mo pasado una interesantísima
conferencia que el famoso inventor del teléfono, Mr. Alexander Graham Bel!, dictó ante los alumnos de la Friends'
School, de Wáshington, D. C., el 22 de mayo del corriente año.
Esta noche voy a principiar por dirigiros una pregunta un tanto
alarmante: i Habéis zabullido alguna vez la cabeza en el agua y golpeado dos piedras para conocer el sonido que producen~ Si nunca
lo habéis hecho tratad de hacerlo, pues seguramente obtendréis una
sensación desconocida. Una vez me ocurrió hacerlo y me pareció
como si alguien se hubiese puesto a martillar con todas sus fuerzas
en mis oídos.
Entonces tomé dos pequeñas guijas y las golpee suavemente debajo
del agua, y sonaron como si alguien estuviese tocando a la puerta.
Era cosa de asustar el que tan pequeña causa produjese un sonido tan
fuerte.
Por supuesto, que al punto me pregunté: gA que distancia podría
oírse ~ste sonido? En esa virtud hice que un muchacho provisto de
dos piedras se colocase en la playa a una distancia de 100 pies y le
ordené que las golpease debajo del agua. Sumerji entonces la cabeza
y pude escuchar el sonido tan claramente como antes. De ese modo
determiné comprobar el máximun de Ja distancia a que fuese posible
oir y envié al muchacho en un bote al través de la bahía para que se
colocase en un punto situado a 1 milla de aquel en donde yo me
hallaba, siguiéndolo con un anteojo para ver si cumplía mis instrucciones. Le vi desembarcar, quitarse el saco, quedarse en mangas de
camisa y dirigirse hacia un muelle de madera que estaba a unas pocas
pulgadas sobre el agua. Acostóse sobre el muelle, miró hacia abajo e
introdujo las manos en el agua, por lo que comprendí que estaba
haciendo señales con las piedras.
Pero hube de preguntarme: gPodré acaso oírle? Poco a poco me
metí en el agua, sumerji la cabeza y pude oir cuanto era necesario.
Las señales llegaron hasta rrú claras y distintas al través de un volumen de agua de más de una milla, y constituían una de las revelaciones más sorprendentes que pueden obtenerse por medio del
agua. Es sabido que cuando se mira un hombre que dispara un

C

539

�MISCELÁNEA.

Fotografía. sacada por Harrls-E"ing.

EL PROFESOR ALEXANDER GRAHAM BELL,
Inventor del teléfono. Nació en Escocia en 1847. En 1871 se trasladó~ los Estados Unidos,. en donde se
naturalizó A esar de su avanzada edad el Profesor Bell contmu~ ocuP.Andose activ.a~ente en
negocios; desde tace algunos años consagra atención preferente al perfecc1onam1ento de la avmc1ón.

EL MEDALLÓN DEL PROFESOR ALEXANDER GRAHAM BELL.
El medallón que precede es obra del artista inglés Theodore Spicer-Simson y fué ejecutado por encargo
de la esposa del mventor del teléfono.
.
.
.
,
s icer-Sims3n nació en Francia de padres mgleses e hizo sus estu!l.ios artísticos en 1 Ecole de Beaax
p \ t5 de Paris bajo la dirección de maestros tan afamados como M11let, Thomas y Dampt. Desde qae
' r ·mera vez se presentó con sus obras en el Viejo Salón de París en 189&lt;; sus triunfos han sido
r;:e~tes. Ha exhibido no sólo en París sino en las principales capitales europeas, muchas de la~
cuales han adquirido obras suyas.
.
.
L b de este medallista es notable por varios respectos. Mane¡a con macstria el matenal de que
~eºs:!e y ha logrado asimilarse hasta hacerlo suyo el es~ilo _de los grand.es retratistas italianos del siglo
XV cuyos rasgos caracterlsticos son la valent!a del dib_u¡o Y la sencillez del m~delado. En~re sus
obras más apreciada~ figura el medallón de Watts, e¡ecutado conl?rme el estilo _de los primeros
tiempos del Renacimiento y que recuerda uno de los. retratos de Pastormo. Pero es sm duda el medalló deLuisaHammond Jamás afamada de sus creac1ones, pues por su encanto y por su energía nos trae
~ memoria el célebre medallón de Don Iñigo de Dávalos por Pisano. Su medallón de Bel! es de un
~arecldo grandísimo y de un soberano realismo.. Es sin duda por el~o que !Duchos museos de Europa
y de los Estados Unidos se han apresurado II solicitar y adqwnr copias de el.

541

fusil, es posible ver el fogonazo y poco después la descarga, pues el
sonido tarda en navegar por el aire. Recorre unos 1,100 pies por
segundo, mientras que en el agua tiene una velocidad cinco veces más
grande. El agua es un conductor del sonido mucho mejor que el aire.
Dándome a reflexionar sobre estos experimentos, me ocurrió
pensar que si el golpe de dos piedrecitas podía oirse debajo del agua,
también podía la pequeña langosta que hace sonar sus muelas producir un ruido perceptible. Supuse que en el agua existían criaturas
que se comunican por medio de señales de sonidos.
Pude comprobar esto último inmediatamente. Bañándome hace
algunos años en el Grand River de Ontario zabullí suavemente la
cabeza y me puse a esperar, y con toda claridad llegó hasta mi un
sonido semejante al chirrido de una saltona, y poco después otro
chirrido proveniente del lado opuesto. Las criaturas del agua se
llamaban entre sí.
No sé si todos los peces producen sonidos; pero existen algunos que
realmente lo hacen. El drum:fish (pez tambor) de nuestras costas
tamborilea tan fuertemente en el agua que es posible oirlo cuando
nos paseamos por la playa. Es también un hecho muy significativo
el que todos los peces tengan oídos. i Cómo han de poseer oídos
para no oír nada ~
Podemos estar ciertos por cuanto precede de que "debajo de las
ondas existe todo un mundo de sonidos que espera ser explorado,"
quizás por alguno de vosotros.
He querido haceros ver cómo una observación nos conduce a otra.
Partiendo de una cosa insignificante como es el hacer golpear dos
guijas debajo del agua, y prosiguiendo con otras observaciones,
ensanchamos nuestra esfera de conocimientos y formulamos generalizaciones de considerable magnitud como resultante de numerosos y
pequeños pensamientos almacenados en la mente y cuidadosamente
considerados.
Paseábame un día por el camino de mi campo de Nueva Escocia
cuando me ocurrió la idea de internarme en el monte. No había
caminado 50 pies cuando me tropecé con una zanja por el fondo de la
cual corría un lindo arroyuelo, que hasta entonces me era desconocido.
No me satisfizo este simple descubrimiento, sino que seguí el curso
de la zanja hasta su comienzo. Luego la recorrí en sentido opuesto
por espacio de media milla y al través de un hermoso valle cubierto
de musgo, hasta el punto en que el arroyuelo cae en un estanque,
pudiendo ver a lo lejos una playa y el mar libre.
i Qué os parece esto~ En mi mismísima finca y a unos 50 pies del
camino había un hermoso barranco sin que yo lo supiera. Creo que
todos nos sentimos inclinados a caminar por la vida con los ojos
cerrados. En derredor nuestro y a nuestros pies existen cosas que
jamás hemos visto porque en realidad no las hemos mirado nunca.

�542

LA UKIÓN PANAMERICANA.

No trilléis siempre los caminos reales, yendo por donde los demás
han ido, y unos en pos de los otros como manadas de carneros.
Abandonad de vez en cuando los senderos trillados, e internáos en el
bosque. Cada vez que lo hagáis podréis estar seguros de que encontraréis algo que anteriormente no habíais visto. Id hacia adelante,
explorad cuanto se halle en derredor vuestro, pues un descubrimiento os conducirá a otro, y antes de que lo conoscáis tendréis algo
serio en que ocupar la mente. Todos los descubrimientos verdaderamente graneles son resultado de la reflexión.
Estoy cierto de que todos vosotros habéis oido hablar de aquel
célebre pintor que nunca permitia que nadie le preparase sus colores.
Siempre insistió en prepararlos él mismo; por lo que, movido de la
curiosidad, uno de sus discípulos le preguntó: "Señor Profesor, i con
qué prepara usted sus colores i'' Y él le contestó: "Con sesos,
Señor." Precisamente, es esto lo que debemos poner en nuestras
observaciones.
Creo que os dejé con la cabeza sumergida en el agua oyendo los
sonidos de dos piedras. Veamos ahora si podemos emplear nuestros
sesos para sacaros de tan difícil predicamento. Tendremos, pues, que
entrar en los dominios de la invención, que es cosa distinta del
descubrimiento.
i Por qué no aplicamos simplemente el oido en el agua, en vez de
sumergir toda la cabeza i i Por qué no sonamos una campana
debajo del agua, en lugar de golpear unas piedras para producir
ruidos~ Para ello bastaría una simple campanilla de mesa. Haced
en ella el vacío, sonadla debajo del agua y un oído sumergido podrá
oir su sonido a una gran distancia.
Sin embargo, es un tanto embarazoso mantener el oído constantemente sumergido, a. causa de los movimientos que se producen en la
superficie del agua. De vez en cuando os golpeará el rostro una ola,
que podría ahogaros si no os encontráis prevenidos.
i Por qué no ha de ser mejor transmitir las vibraciones sonoras del
agua al oído por medio deun mecanismo, obviando asila necesidad de
sumergir el oído~
He ensayado algunos tubos acústicos sumergibles de varias clases
y también láminas de madera parcialmente sumergidas y aplicado
el oído en la parte que queda. fuera del agua.
Si se coloca el pabellón de la oreja en el fondo de un bote (en su
jnterior, naturalmente, no en su exterior) puede oirse fácilmente
una campana situada lejos. Con todo, también es un tanto difícil
ajustar el oído a las tablas del bote, pero la inteligencia nos prestará
su ayuda. Si se coloca un trasmisor telefónico en las tablas del
bote, podrá uno sentar;;;e comodamente teniendo el receptor telefónico
en el oído.

Cortesfa de The Rallway Gazette.

RECEPTOR DE UN TELÉFONO ESTENTÓREO.

Los teléfonos ordrnarios trasmiten la voz suavemente de modo que podría
dec1rse que más ~ien susurran l~ conversaciones. Sólo ios que han frecuentado
las grandes estaciones ferrocarrileras de los Estados Unidos saben lo que es un
telefono ~ue habla en voz alta o estentórea para anunciar la partida de los
trenes. 'l ales aparatos no están destinados a las casas de habitación para las
cuales es más adecuado el teléfono usual, dado su carácter íntimo! mas no
serla. extraño que dentro de pocos tuviesen esos aparatos un acÍitamento
seme¡ante al que se ve en el grabado, para hablar reciamente llegado que fuera
el e.aso. Para las oficinas sería muy útil la mejora; cuanto álas casas de babi·
tac16n no hay que. hablar de lo provechoso. que 1&gt;0dria ser un aparato que en
tono estentóreo d!¡ese al amanecer: "FrancJSco, ya es tiempo de levantarse."

Cortesfa de Popular Meehanics.

EL lliSTRUMENTO TELEFÓNICO MODERNO.

Compáresele con los que tiene a uno y otro lado, los primeros que in,entó Alexander Graham Bel!
'
en 1876.

�544

545

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

Hasta se podría colocar el trasmisor en el agua, ei cual se convertiría
entonces en un oído sumergido y nos relevaría del trabajo de oír
debajo del agua.
Con frecuencia he pensado que me sería placentero ir a pescar a
Terra Nova con un teléfono. Si en medio a los bacalaos se echase
al agua el trasmisor atado a la carnada, quizás podría oirse algo en
ese lugar. Nunca lo he intentado, de modo que os dejo a vosotros
el hacerlo.
Actualmente navegan por el Atlántico infinidad de vapores provistos
de trasmisores telefónicos colocados en la delgada capa de hierro del
casco, en el fondo de la bodega, y que llevan en el puente el receptor.
En los faros situados a orillas del mar existen grandes campanas
que envían señales de niebla por debajo del agua, a fin de que los
vapores que se acercan a la costa puedan recoger estos sonidos ilubmarinos a una distancia de 10 millas.
He aquí, pues, una invención perfeccionada que un paciente
observador derivó justamente de los insignificantes datos originales
que os he descrito.
Dificulto mucho que a una distancia como la nombrada pueda
oírse una señal de niebla transmitida por el aire. El aire es por lo
general un mal conductor del sonido, fuera de que son muchas las
ilusiones acústicas que se presentan.
Es difícil determinar en cada caso la dirección del sonido en medio
de la niebla. También es posible que se reciba el eco proveniente de las
velas de un buque y que uno se encuentre completamente despistado
en lo relativo a la dirección de la estación de señales.
Por otra parte, una isla situada en un paraje cualquiera puede
despedir falsos sonidos sobre el agua. Al tropezarse con la isla, la
onda sonora es desviada hacia e] · cielo, siendo necesario que se asciende en un globo para poder oírla y muy posible que no llegue a
descender sino a una distancia de 1 o 2 millas de la isla. Sabiendo
que la bocina de alarma se oye por lo menos a 1 o 2 millas, el capitán
se imaginaría que se halla a una distancia mayor, y cercado como
está por la niebla sólo podría llegar a tener conocimiento de la presencia de la tierra cuando chocase con ella.
Fuera de esto, las condiciones trasmisoras del aire están sujetas
a variaciones atmosféricas excepcionales. Puede estarse muy cerca
de una estación de señales y oírse con todo tan debilmente el sonido
que induzca a pensar que se está muy distante. Se pueden recojer
hasta los ecos de las nubes; mas entonces es posible darse cuenta de
la ilusión, ya que el sonido parece venir del cielo.
Ahora bien, los sonidos pueden ser transmitidos por el agua a
mayores distancias que por el aire, sin que las condiciones atmosféricas ejerzan efecto alguno sobre ellos.

No quiero ocupar exclusivamente vuest.ra atención ha.blándoos de
invenciones ya realizadas. Quieró indicaros a. la.. vez que hay campo
para algo nuevo. Todavía no lo sabemos todo y la lista. de las
invenciones posibles no se ha cerrado aún. Tomad, por ejemplo, el
asunto acerca del cual he estado hablando, la trasmisión del sonido
al través del agua.
Las tres cuartas parte., de la superficie de la tierra se hallan cubiertas
de agua, y no han sido todavía exploradas, al menos en grande
escala. La única manera que tenemos de llegar hasta las montañas
y valles que se encuentran en el fondo del mar consiste en arroja.r
al agua una sonda y extraer a.lguna muestra del fondo adherida a. la
plomada. Sin embargo, no es cosa de juego el llegar hasta la sima
del mar profundo y azul, al través de 1 o 2 millas de agua, pues
se requieren varias horas para practicar un simple sondaje. Imaginaos, pues, todo el t.ie.mpo y la labor que serían menester para
que llegasemos a cerciorarnos de lo que es ese abismo.
iPor qué, en vez deeso, no trasmitir unsonido hacia abajo y obtener
de ese modo un eco proveniente del fondo~ Conociendo la velocidad
que el sonido alcanza en el agua y el tiempo que el eco necesita para
legar al oído, podríamos colocarnos en condiciones de conocer la
profundidad de las regiones más profundas del océano en menos de
cuatro segundos, en lugar de cuatro horas. He aquí algo que merece
la pena de ser acometido. Muchas veces he sugerido esta idea y ahora
la ofrezco a vuestro pensamiento, en la esperanza de que alguno de
vosotros la lleve adelante.
Suponed que os encontráis en uno de esos vapores que tienen
trasmisores en el casco y receptores telefónicos en el puente, y que
arrojáis a una distancia prudente un pedacito de algodón pólvora o
de otro explosivo, haciéndolo estallar por medio de una corriente
eléctrica. La onda sonora producida por la explosión irá naturalmente hasta el fondo y será reflejada hacia la superficie, por modo
que al cabo de cierta extensión de tiempo podréis recibir el eco
proveniente del fondo del mar.
No sólo podréis indicar la profundidad del océano mediante el eco
partido de su fondo, sino que probablemente os será dado conocer
algo de la naturaleza de ese mismo fondo. Un fondo plano producirá
una respuesta penetrante, en tanto que el ondulado producirá un
eco múltiple como el que se oye cuando se dispara una pistola en
medio de los cerros.
Luego, cuando se esté cerca de la orilla será posible obtener efectos
de resonancia parecidos a los que se perciben cuando se habla en voz
alta en una caverna vacía.
Con todo, no debo ocupar vuestra atención hablandoos de un solo
asunto. Lo que deseo fijar en vuestra mente es que tanto el descubrimiento como la invención no son cosas que ocurren de repente.

�-

--

~ ~~~~~--e:::::::~==:.:...:====:.::

~~

Él-r,;::.
r;o

g; ....
-.,.,

:,...

o

!;l=~

o.,

o::,:,

§a,

:,...

(') Q.

S,:,.

~-~

o:;
='d

(/l

q

g g.
g~

-= ..s·
lil,:,.

tj

o
&gt;&lt;

(/l

'"'"'
~g
6""'

&gt;

N

t;¡j

~
:,...
:d

~

o

g.:
di,::
13io t,:j&gt;
"'s ~zo
s·~
¡;¡- ~t,:j

..

~

'&lt; ..

§~

lil¡.;
Q.
o¡;¡

'&lt;

i::-'-4

lile:,.

ro"'

z~
&gt;:,..

?'~

g

"'o

:d

~"'

¡;;::

="'

tj
....
o

~1ª'
~g'

'"'.e
o"
;::¡~

;;· p.

M

tj

M
(/l

~"'
"'~

~t

~'d

(/l

g,~
13¡¡;

M

&gt;

t&lt;
M

o,:,.

~-~

wmrnw~~P11,·
EL APARA'rO RECEPTOR DE SE:fl"ALES SUBMARINAS EN LOS BUQUES.

Los micrófonos trasmisores del sonido de la campana submarina de alarma están comunicados por electricidad con la casilla del piloto y con la de las cartas de marea r.
En el presente grabado puede verse claramente el sitio del aparato receptor de sonidos y la distancia p or donde éstos pasan para llegar a s u dest ino.

�548

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Nacen de muy sencillos comienzos. Una observación insignificante,
que ha si&lt;lo pacientemente seguida de otras observaciones igualmente
insignificantes, nos conducen gradualmente a grandes conclusiones.
No ignoréis las cosas pequeñas, pues la vida misma se compone de
ellas. Muchas cosas pequeñas forman una cosa grande. Todo el
que observe se encontrará con que una cosa insignificante que no
comprende sirve &lt;le principio para una investigación.
No hace mucho pude comprobar esto último en mi propia casa.
Le dije a un mozo que me servia que deseaba hacer algunos experimentos con una botella de agua y lo pedí que trajese de la cocina una
botella con agua muy caliente y que pusiese cuidado en que la botella
quedase completamente llena. Pronto regresó con una botella
barrigona de cuello largo y estrecho, enteramente llena, la cual puso
sobre la mesa, yéndose luego para la parte baja de la casa. Después
que el agua se enfrió llamé a Juan con el timbre y le dij e:
"Juan, creo haberte dicho que llenases de un todo la botella."
"Y así lo he _hecho, Señor," me contestó ..
"Bueno, mírala ahora; no está completamente llena, el cuello está
vacio." Juan me asegueró que no había tocado la botella y yo le
aseguré que no había derramado parte alguna de su contenido.
Entonces le dije: "tPero qué se ha hecho el agua~" Al principio
quedóse perplejo; pero luego comenzó a raciocinar y contestó:
"El agua estaba completamente caliente cuando la puse dentro y la
botella despedía vapor. El agua debe de haberse evaporado."
No hice comentario alguno; mas después de mirarlo, repuse:
"Ahora llenarás la botella hasta la boca con agua caliente y la taparás
en seguida para que el vapor no se escape."
Así lo hizo; luego toqué nuevamente el timbre y apareció Juan.
"i Juan," le dije, "creía que habías llenado bien la botella f'
"Si, Señor," replicó.
"Pero mírala, no está completamente llena." Juan me aseguró
que no había tocado el corcho, y yo repuse: "¿ Pero qué se ha hecho
el aguar Juan dijo que no sabía lo que estaba pasando. Convenía en que parte del agua había desaparecido; mas no podía
imaginarse a donde había ido a parar, y creo que todavía lo ignora.
Ahora siento no haberle dicho a Juan que pesase la botella °la primera vez que la trajo; pues con haberla pesado de nuevo habría
podido conocer exactamente la cantidad que había desaparecido.
Si Juan no hubiese renunciado a pensar en el asunto, habría podido
llegar gradualmente a conocer el principio sobre que descansa el
termómetro.
El termómetro es un instrumento para medir el calor, y siempre
que es posible medir un fenómeno se adquiere la base necesaria para
construir una ciencia, pues todas las ciencias dependen en realidad
de la medición.

Cortesía del Popular :\lechan!cs.

EL OSCILADOR MARINO.
APARATO PA.RA D!SMlNl'llt LOS RIESGOS llARÍT!MOS,

El aparato que se -ve en el grabado es una comprobación
de lo que con respecto a la marcha ev.olut1va de las
inveuciones y de los descubrimientos asegura el Profesor Bell enla famosa conferencia que reproducimos
en la presente edición. El aparato de referencia está
destinado a anunciar la presencia de buques, a determinar la situación de los iceberg8 o moles flotantes de
hielo, a indicar la profundidad del mar, a trasmitir
despachos telefónicos y telegráficos submarinos. Se
compone en primer término de un diafragma metálico
de 24 pulgadas adherido a una cubierta cilindrica,
dentro de la cuaÍ se halla un electromagneto que mueve
un timbre de cobre. Cuando están colocados permanentemente, los osciladores quedan a ambos lados del
buque, debajo dela línea de flotación. Las vibraciones
del diafragma, de un milésimo de pull(ada, son trasmitidas por debajo del agua y al tra,·és de las olas.
Señales de esta clase han sido recibidas a una distancia
de 30 millas, habiéndose podido sostener com-ersaciones telegráficas a menor distancia. En una prueba
hecha recientemente con el aparato se recibieron en el
buque-faro de Boston señales enviadas desde un buque
carbon!ll'o que navegaba por el Cabo Cod; siendo de
ad vertl.l' que el mensaje trasmitido por debajo del agua
y al través de la bahia deMassachusetts, estaba enclave.

�550

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

Cuando se mide el calor se conoce la ciencia de la termodinámica y
de las ciencias análogas. Cuando se miele la presión atmosférica con
un barómetro se echan los fundamentos de la meteorología y de todo
un conjunto de ciencias que dependen ele las mediciones atmosféricas.
Asimismo existen ciencias basadas en la medición del sonido y de la
luz; pero no poseemos una ciencia del olor.
i Habéis tratado alguna vez de medir un olor; podéis decir si un
olor es dos veces más fuerte que otro, o medir las infinitas variedades
de olores, toda la gama que va desde el olor de las violetas y de las
rosas hasta el del asafétida ~ Hasta que no se midan sus semejanzas
y diferencias no podrá tenerse una ciencia del olor. Si sentís la
ambición de descubrir una nueva ciencia, medid el olor.
i Qué es el olod i Es acaso una emanación de partículas materiales que se pierde en el aire, o una forma de vibración parecida al
sonido~ Si esto se pudiera decidir tendríamos el punto de partida de
una nueva investigación; si es una emanación se la podría pesar y si
es una vibración es posible reflejarla en un espejo. Por supuesto,
que no se trata de un espejo de vidrio, pues este es opaco para el calor
radiante. Una lámina de vidrio trasparente es una excelente pantalla. Puede verse el fuego al través de ella; pero intercepta el calor.
Cuando se trata de reflejarlo en un espejo ordinario, el fuego tiene que
atravesar el vidrio para llegar a la superficie pulida que se encuentra
por detrás y que devolverse para poder salir. Si se toma una lámina
de metal pulido-una hoja de estaño puede servir para el caso-o
cualquier otro metal que tenga una superficie brillante y luciente, se
podrá reflejar el calor en ella con facilidad .
i Podéis reflejar un olor o medir su velocidad de trasmisión 1
Cuando podáis hacer estas cosas os encontrarséis muy adelantados en
el camino de una nueva ciencia.
Esto me recuerda un descubrimiento que comenzó con un olor.
Tenemos un metaloide bastante raro llamado telurio, que cuando se
le funde con un soplete exhala lill olor. N"o es posible medirlo, ni
siquiera describirlo; pero cuando se le huele una vez se le reconoce
siempre. X o hay nada enel cielo o en la tierra que huela de ese modo.
Es sabido que muchos químicos y hombres de ciencia tratan de sacar
utilidad de sus descubrimientos. Por ejemplo, se esfuerzan por convertir ciertos productos inservibles en cosas útiles por medio de la
química o de otros medios. En verdad, el aprovechamiento de las cosas
inservibles es una de las características de la edad en que vivimos.
Pero ved lo que han logrado. Los gasómetros consumen carbón
de piedra. Después de producido el gas quedan cenizas, escorias y
una gran cantidad de alquitrán pestífero. Pues bien, los químicos
se entregan al trabajo, y con ese alquitrán fabrican los más deliciosos
perfumes para el pañuelo, exquisitas esencias para darle sabor a los

MISCELÁNEA.

551

pudines y los más bellos tintes de color, todo lo cual se extrae del
alquitrán de hulla.
Un químico distinguido creyó que podía utilizar los desperdicios
que quedaban de la fabricación del ácido sulfúrico. Calentó con un
soplete el polvo que obtuvo y al punto percibió el olor característico
del telurio. Entonces pensó que ese producto derivado contenía un
raro y valioso elemento de fácil producción, el cual podía elaborarse
en condiciones remuneradoras. Practicó luego varios ensayos químicos; pero no pudo obtener ninguna indicación relativa a la presencia
de telurio, excepción hecha de su olor. Todas las reacciones indicaban
la no existencia de telurio.
Sin embargo, no suspendió sus observaciones, sino que las continuó,
dándose a reflexionar acerca de las mismas. Penso que si allí no había
telurio, indudablemente existía algo que tenía un olor muy parecido,
y, conforme he dicho, no hay en la tierra nada que huela como él.
Quizás se encontraba allí una nueva sustancia, todavía no descubierta
y parecida al telurio, por lo menos en el olor.
Él sabía que se las estaba viendo con un conglomerado o mezcla
de toda especie de materias, algunas de las cuales pudo identificar.
Entonces extrajo de la masa todas las materias conocidas para ver
si quedaba algo más, y, en efecto, apareció un residuo que, como lo
había sospechado, era una nueva sustancia simple, hasta entonces
desconocida para el hombre.
Dióle a dicha sustancia el nombre de selenio, a causa de su semejanza con el telurio. Como se sabe, selenio se deriva de una palabra
griega que significa la luna; en tanto que telurio procede de la voz
latina "tellus," la tierra. Las dos sustancias no eran idénticas; pero
se relacionaban entre si como la luna y la tierra.
Vióse que el selenio parecía un sello de lacre negro. Tenía una
superficie bella, negra y lustrosa, que puesta en películas delgadas
era trasparente y de un color de rubi cuando se le iluminaba. P0r
razón de su forma vidriosa no era conductor de la electricidad,
diferenciándose así y de manera notable del telerio, que es un buen
conductor.
No obstante, cuando se calentó el selenio casi hasta el punto de
fusión y se le dejó enfriar muy lentamente, su apariencia cambió del
todo. Adquirió un aspecto metálir,o opaco, como el del plomo,
descubriéndose que en esta su condición cristalina es también un
conductor eléctrico, aunque de resistencia sumamente elevada. Un
lapicito de selenio de no más de 1 pulgada de largo, ofrecía tanta
resistencia al paso de una corriente eléctrica como la de 96 millones
de millas de alambre, lo suficiente para llegar al cielo; no obstante
lo cual es una sustancia conductora. Este es un descubrimiento.
Veamos ahora lo que es una invención.
Al tender el cable del Atlántico, WilloughbySmith juzgó conveniente
equilibrar la resistencia eléctrica del cable durante el proceso de la

�MISCELÁNEA.

•

5
Cortesía del Lfterary Digest.

EL ARTE EN LA INDUSTRIA.
1. Secciones decorativas de ca'?les telegráficos.

2. Secciones decables de tracc1~n.
3. .Aspecto exterior de una tnrbma de ~apor.
4. Formas decorativas de molinos de vi_ento.
.
.
s. Piezas simétricas de máquinas, propias para motivos decorativos.
Generalmente se cree que la mecánica ocupa un mundo aparte del que le está asignad? al arle, Y ine las
cosas ertenecientes a la primera carecen de todos los atrB?tivos de lo ~ello. Al decir esto se ec an. en
olvidt todos los motivos de ornamentación que la industria le ha ofrecido a los artistas que~mn sab\~º
mirarla con ojos de tales. Cascos Y espadas, llaves Yadnclas ~ hasta b~ii~~d~sloc~!~~~ 1tsn :i:-tfvo~
d
para adornar los cuarteles de los escudos de armas e nac1?nes Y .
· .
r
derivados de los artefactos de la industria, bastaría citarlinen primer ~ifmo l~~r~~ 11
Pi!:~
de viento los cuales son dibujados con puras Y bellas eas georo. icas..
dH! , h ll
.
CI1 a ar rezas
distante del arte y de la estética, las maquinarias de que se sirve l~ IIldUStna, no es
O rodajes que puedan ser emplea.das como. motivos d~ ornam~ntac1n· :in el ~~b::~sªf!\~:~i~~n:
piezas de una máquina de fabncar salchichas y varias secciones e ca es or m. 1
r
cables telefónicos, las cuales son todas interesantes desde el punto de ~sta artístico, ya que no uero~
dibujadas con el propósito de que r_uesen _bellas sinohacpara que ruesenpi::sco!t~~:ªa~~~~::~~te
directa de sn estructura; pero al m1Smo tiempo nos
e ver e6mo
lo agradable con lo bello.

gr~:

!:

553

inmersión, mediante el empleo de enormes bobinas de alambre bien
aisladas. 2Por qué no se ha de equilibrar todo el cable, pensó, con un
pedacito ele selenio y libertarnos de todas las complicaciones del
alambre~
Salió airoso procediendo de ese modo, pues halló que la resistencia
eléctrica era muy variable. El selenio equilibraba todo el cable en
ocasiones y en otras ni siquiera la mitad del mismo. No suspendió
sus observaciones, sino que se dió a buscar la causa de la variación.
Multiplicó sus observaciones, y pronto descubrió su asistente, Mr.
:May, que la resistencia del selenio era más grande por la noche que
durante el día.
Esto le sugirió inmediatamente a ~Ir. Willoughby el pensamiento
de que la resistencia eléctrica del selenio se hallaba afectada por la luz;
y por lo tanto procedió a someter su idea a la prueba de la experimentación. Encerró el selenio en una cámara oscura cerca de una luz
brillante y observó que cuando la tapa estaba abierta la resistencia
disminuía y que cuando se Ja cerraba volvía a subir. Una simple
sombra que cayese sobre el selenio afectaba su resistencia eléctrica.
Otros hombres de ciencia se ocuparon luego del asunto. El Profesor Adams, del King's College, de Inglaterra, descubrió que la resistencia variaba en razón directa de la intensidad de la luz que caía sobre
el selenio. Y o mismo tomé parte en la cuestión, formulando algunas
observaciones relativas a la posibilidad del teléfono sin hilo, mediante
la alteración de la intensidad de un rayo luminoso por la acción de la
voz, haciendo que la luz cayese sobre una pieza de selenio cristalino.
Me pareció que así podía hacerse salir la palabra de un rayo de luz.
No es necesario entrar en detalles; pero fué esto lo que sucedió.
Produje el fotófono, instrumento para hablar a lo largo de un rayo
luminoso, en vez de hacerlo a lo largo de un hilo telegráfico. Es interesante recordar que todas estas cosas resultaron de la observación
de un olor.
Cuando fuí invitado a hablar ante vosotros, no tenía idea de lo que
debía decir. Pensé en todas las buenas máximas que pudieran ~crviros para vuestra futura conducta en el mundo. Pero el aconsejar
a los jóvenes no es cosa de mi especialidad; de modo que me pareció
mejor elegir un asunto con el cual estuviese algo familiarizado.
La manera como los descubrimientos e invenciones surgen de cosas
insignificantes es ciertamente un tema digno de vuestra consideración. Pensé también que os interesaría saber que muchos de los
resultados que se creyeron imposibles acaban de realizarse mediante
la paciente multiplicación de pequeñas observaciones.
Cuando deseaba expresarse la idea de que algo era enteramente
imposible, acostumbraba decirse hasta no hace mucho: "Eso es tan
imposible como volar." No creo que entre vosotros haya alguno tan
58-HT-Bull. 4-14-7

�554

LA UNIÓN PANAMERICANA.

demasiado joven que no haya oído esa expresi6~. Se consideraba
como el summun de lo imposible el que se pudiese volar y sucede
que el hombre vuela hoy por el aire.
.
.
Hace unos pocos años solamente que se realiz? el primer vue~o,
por lo que realmente nos encontramos en los colllenz?s de la ~~ación. ¡Que idea tan deliciosa la de navegar p~r el arre! La uruca
dificultad consiste en que puede uno caerse, siendo numerosos :?s
casos fatales que están relacionados con est~ labor. Aq?i tene1s,
pues, un campo que podéis explorar; el de me3orar la segundad de la
máquina voladora; el de producir máquinas voladoras que todo el
mundo pueda manejar.
.
Sabemos perfectamente bien que ha de llegar el día, no muy distante por cierto, en que sea cosa corriente ir de un lugar a otro poi el
aire. Es posible que uno de vosotros se ocupe en alcanzarlo.
No os quitaré más tiempo. Mi propósito ~o era otr? que el ~e
haceros ver cuántos descubrimientos e invenc10nes de importancia
se han originado de cosas pequeñísimas y el de grabar en vuestra
inteligencia la importancia de observar cuidadosamente Y de ~efl.exionar sobre cada una de las cosas pequeñas con que os encontréis.
Como lo ha dicho muy acertadamente Smiles: "La observac~6n
detenida de las cosas pequeñas es el secreto del éxito en los negoc10s,
en las artes y en las ciencias y en todas las ocupaciones de la vida ."

LA CRIANZA DE CIERVOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS
familia de los ciervos se divide en especies, entre las cuales
figuran el alce o anta y el reno norteamericano. En muchas
regiones del país la carne de estas varias especies se ha em[
pleado como substancia alimenticia, o se ha hecho uso de los
.
animales para varios fines.
V arias especies de la familia de ciervos pueden domesticarse, pero
el rengífero no ha podido domesticarse por completo. En muchas
partes de Europa el ciervo rojo ha vivido en cautividad en parques Y
jardines zoológicos durante muchos años, pero el que no se ~aya pretendido domesticarlo no significa que sea menos susceptible a la
domesticación que el reno o rengífero.
.
La crianza de ciervos no significa que éstos sean domesticados.
Pueden mantenerse cautivos en extensas áreas de terreno y vagar
libremente sin que estén domesticados. Esta libertad contribu_ye a
que el rebaño aumente, pues los animales están exentos de los peligros

MISCELÁNEA.

555

c?nsig~entes al encierro, que es indispensable para poderlos domesticar bien. ~ersonas e~tendid~ aseguran que el criador que se propone ~omest1car los aillllales tiene más probabilidades de éxito, que
el agncultor que les permite absoluta libertad, al extremo de que rara
vez vean un ser humano.
El número de especies de ciervos adecuadas para los fines de la cría
en lo~ Estados ~nidos es bastante grande, y por regla general las
especies que son mdígenas del país han dado los mejores resultados
por el hecho de estar ya aclimatadas. Los venados no deben sacars;
de las regi?nes áridas y trasladarse a otras húmedas del país. A la no
observancia de este requisito primordial se debe que muchos de los
que h~ procurado criar ciervos hayan fracasado. Sin embargo, las
tentativas que se han hecho para aclimatar las varias especies demuestran que algunas se han adaptado admirablemente al nuevo medio sin
sufrir serias consecuencias.
Una de las mejores especies de ciervos para los fines de la crianza es
el venado de Virginia, o venado rabiblanco. Esta especie se halla en
muchas p~rtes de los Estados Unidos, aunque en otras regiones ha
d~saparecido por completo; en Delaware, por ejemplo, ya no existe
dicho ciervo. Los criadores en general creen que este ciervo se cría
b~en si se le proporciona área suficiente, bastante agua, y si se cuida
bien durante la estación invernal. No sólo es cierto que este venado
se cría en terrenos que no son adecuados para la crianza de ganado
vacuno o caballar, sino que, a semejanza del alce o anta, puede criarse
en muy buenas condiciones en terrenos llenos de matojos o de bosques
donde haya mucho ganado vacuno y caballar, puesto que los venado~
no comen la grama, sino que, por el contrario1 comen muchos de los
bejucos y yerbas que por lo general ahogan la grama.
La belleza de esta clase de venado es harto conocida y el cervato
resulta muy simpático para todos los que son aficionados a los animales
silvestre~. Los antiguos colonizadores del país pronto descubrieron
cuán íntimamente este animal se encariña con las personas que lo alimentan. Así es que, mientras el venado es pequeño se convierte ~n
un compañero de juego, pero cuando crece es peligros¿, y no sería prudente tenerlo suelto en la casa, sobre todo cuando hay niños.
La carne de venado siempre se ha comido y en la actualidad, que
la de vaca escasea, no hay par9. qué decir que la crianza de ciervos
h~ de revestir m~s importancia, y acaso Uegue a ser una gran industria. La carne trnne un sabor especial y se asemeja más al carnero
que a la de vaca. En su composición química es semejante a la de
vaca, por más que, a juzgar por los datos que han podido utilizarse
la carne de ciervo no es tan grasienta como la del ganado cebado e~
establo.
T ~l Sr. D. E. Lantz, .del Departamento de Agricultura de los Esta&lt;los
Umdos, que es considerado como una autoridad en la crianza de

�1\HSCELÁN'EA.

557

ciervos, al hacer un resumen de una serie de investigaciones, opina
que el venado conocido por "wapiti '' y el &lt;le Virginia pueden criarse
con éxito y economía en condiciones y circunstancias muy disuntas
en cuanto a la alimentación y el clima. La producción de carne ele
venado y la cría de las dos especies citadas, en los parques, etc.,
pueden llegar a ser industrias lucrativas en los Estados Unidos. En
vez de estorbar a los criadores con restricciones, las leyes deben modificarse de manera que estimulen la crianza del ciervo, alce, anta y
otros animales análogos, como una fuente de utilidad para el hombre
y de substancia alimenticia para las masas populares.

LA ESCULTWURA
,, ,.
AMERICANA " .
"

E

~

"'"'

~

&gt;

::

"'
~

,::

z

,¡¡¡

'O

~

E

"'" ~
1&lt;"
oo

~
.;

=
"' ái=
,,," "'
.
N

ª ..
~

'¡:;

1!

"

"'"

-.;

{

¡j

~

Ci

;2

"
"'=
&lt;:&gt;

;¡

¡;;

N uno ele los últimos números de The World's Work de Garclen
City (Long Island, Estados Unidos), corre publicado un artículo de Gutzon Borglum, uno de los más notables escultores
americanos, en el cual denuncia su autor el criterio servil de
los llamados amadores de arte en los Estados Unidos. El artículo es
un magnífico alegato en favor de la independencia del arte americano,
de la emancipación de su actitud intelectual y de la necesidad de
sustituir con ideales americanos los provenientes de una gastada antigüedad que carece de relación con la vida americana y con sus heroicas luchas de cuatro siglos. Asi como América batalló por conquistar
la libertad política, la libertad de conciencia y la emancipación del
pensamiento, así también deben las naciones de] mundo occidental
lidiar por obtener el derecho de expresar independientemente sus
emociones en el campo del arte. En esta lucha por la independencia
artística, Borglum es un gran abanderado, así en su maravilloso arte
como en la propaganda que ha emprendido con su cortante pluma. Lo
que dice de los pseudo mecenas de las artes en los Estados Unidos
podrá sin duda aplicarse con igual fuerza a muchos de los que existen
en los demás países americanos, por lo que juzgamos dignos de ser
reproducidos los sigtúentes extractos de los párrafos un tanto sarcásticos de su introducción:
"Arrojar una sonda en las profundidades de la vida, descubrir
en ella las mayores emociones de toda la humanidad y expresarlas
de modo que toda la humanidad pueda comprender nuestras emociones es, a mi entender, el objeto del arte.
"Además de esto, en América el arte debe ser americano, derivado
de fuentes americanas y cristalizar en acciones americanas.

�l

"

MISCELÁNEA.

cortesfade Tlieworld's Work.

LAS YEGUAS DE DIOMEDES.

.
de la ciudad de Nueva York, lué el que le abrió a Mr.
Este sorprendente grupo, que fauede VlfSl!d~!
~u~:e~I ~~=l~ode la voluntad humana dirigiendo la fuerza bruta. La
1
las
puertas
de
la
mda.D.
ª
des
fué
uno
de
los
siet~
trabajos
de Hércules.
Borglum
domesticación de las yeguas e iome

559

"Oponiéndose a estos dos hechos fundamentales encontramos
inmensas riquezas provistas de desconocidos recursos que todos los
años crean un mercado para todo lo que tiene aspecto de antiguo o
de vetusto, que hacen acompailar de cuantas pruebas imaginables
encuentran. Raro es el sepulcro de antigüedades que no haya sido
codiciado, registrado o saqueado para satisfacer la rapacidad de
nuestros reyes y reinas del dollar.
"Todo lo que sea bastante viejo como para deshacerse en fragmentos se convierte en objeto inapreciable en esta inundación
anual de los amadores de arte. Tan grande ha sido la demanda, que
apenas si un respetable hogar de antigua nombradía en Europa ha
dejado de ser sometido a prueba o puesto a contribución en lo que
respecta a objetos antiguos. Los hombres de negocios y los que se
ocupan de arte han rivalizado en la fabricación de estos supuestos
certificados de respetabilidad. Este asunto constituye una de las
páginas negras del desenvolvimiento de este nuevo mundo. Tanto
abundan en él las falsificaciones y las imitaciones, que puede decirse
que es el mayor de los males que ha padecido nuestra vida estética.
Somos ciegos y completamente incapaces de pensar por nosotros
mismos- de bastarnos a nosotros mismos-de expresarnos con
franqueza en las cuestiones que afectan nuestra vida personal,
nuestros gustos y apetitos; y al mismo tiempo sufrimos la burla de
las gentes que nos han cedido sus tratos de segunda mano. Estos
amigos de las antigüedades nos dicen que 'no somos artistas;'
'que no tenemos derecho a pensar;' 'que ellos pensarán por nosotros.' Nos indican la clase de casas que debemos habitar y la
manera cómo hemos de amueblarlas. Los gustos individuales, los
hábitos del inquilino y demás fantasías tontas son puestas a un lado
despiadadamente. * * * Debo confesar que no simpatizo con
los compromisos que se contraen para formar y conservar esta
mascarada. Sinceramente lamento la influencia que éxitos de esta
naturaleza ejercen sobre los jóvenes estudiantes de arte, quienes a
menudo son víctimas de este lucrativo tráfico de supercherías. Vemos
llegar buques cargados con el arte de segunda mano o de imitación
del viejo mundo. Vemos grandes empresas fracasar en Egipto,
Grecia y Roma. Vemos cómo la guirnalda de las bellas artes es
-0olgada sin significado alguno entre c0rniza y comiza, y cómo muchos
edificios de esta tierra son afeados con tracerías tomadas de otros
países. Vemos nuestras casas municipales, los palacios de los Estados
y de la nación, afeados y contrahechos con los símbolos de los pueblos
de ahora 2,000 años; y para que sirvan de vehículo al comercio,
constrúyense conforme al gusto heroico edificios adornados con
&lt;:achivaches y futesas de la edad media. Vemos muchas fachadas
,que están pidiendo algún símbolo real de la vida y del carácter de la
institución, exhibir una rolliza y rústica bailarina con un haz de

�MISCELÁNEA.

Cortes!a de The Agricultura! Record.

EL ESPÍRITU DE LOS GRA);DES LAGOS.
Los Lagos Superior, Michigan, Huron/ Erie y Ontario están artfsticamente representados por cin~o bellas fi~ras femeninas que
se yerguen sobre una roca. t:na uente de veloces aguas se desprende de la concha que sostiene "Supenor" para caer en la
concha que lleva en sus manos "Michigan" y pasar luego de concha en concl,a hasta llegar a ''Ontario," la cual le entrega
su amable custodia de las impolutas aguas del mayor de los lagos de agua dulce del mundo al turbulento San Lorenzo.
Desde el punto de Yista de la concepci6n ideal es una de las obras maestras de Lorado Taft.

561

mieses o con las faldas llenas de calabazas, a la cual le dan el nombre
de 'Ceres;' y en otro sitio a la misma amable dama representar el
papel de la 'Ciega Justicia,' llevando en las manos una balanza de
boticario y una espada romana.
"Contra esto protesta todo lo que es homado, individual y sincero.
La reverencia, el genuino respeto por la propia honradez, por vago
que él sea, engendra rebelión contra las casas fabricadas con los imitados despojos de la casa ajena. Cuando comemos debajo del escudo
de armas de un extranjero en un palacio italiano de Nebraska o entre
los objetos de la nobleza heráldica en Rhode Island, sentimos algo que
nos roba nuestra natural nobleza. Con ello expresan la confesión de
que son incompetentes para llegar a comprender todo lo que la
estética y el arte pueden significar."
Por lo que hace al propósito de sustituir con ideales americanos y
asuntos americanos los de Europa o del antiguo mundo, el autor
escribe:
"En estos cuatrocientos años de extraordinaria juventud hemos
ejecutado acciones épicas que emulan las de la antigua Grecia y las
de Roma. Y con todo, el relato de ellas no ha sido trazado y está
aún por escribirse. Aquellos de nosotros que son capaces de soportar
semejantes cosas toman prestadas o mendigan las armas, los vestidos
y las emociones de Grecia y de Roma. Con demasiada frecuencia
colagamos de nuestros muros sus enmohecidos trofeos, ignorando su
origen, desconociendo su significado y sin siquiera simpatizar con las
emociones que los produjeron, atentos sólo a la mesquina respetabilidad que su presencia supone.
"No hemos comenzado a darnos cuenta como pueblo de que las
cosas que honradamente hemos deseado-la libertad de conciencia,
nuestra emancipación de los Gobiernos europeos y de la mancha de la
esclavitud-son cosas de que podemos enorgullecernos, de que podemos hablar, que pueden escribirse y con las cuales podemos construir
los monumentos conmemorativos de nuestra vida civica; en una
palabra, que son cosas nuestras exclusivamente y que sólo ellas nos
hacen inmortales y provocan la envidia del mundo . Cualquiera que
sea nuestro arte en canto, pintura, letras, piedra o bronce, él debe
expresar estas cosas e inscribirlas todos los años en amplios caracteres en las páginas de nuestra historia. Debe él imprimirlas en las
instituciones federales, en las de los estados y de las ciudades. En
verdad, los grandes principios que hacen de nosotros una nación
deberían engendrar, darle forma y poner de manifiesto las institucionesmismas y sugerir la vida que hemos creado y estamos gozando."
La mejor prueba de que Borglum practica lo que predica son algunas de sus grandes creaciones. Como ejemplo de estas pueden
cita1·se su colosal cabeza de Lincoln, colocada en la rotonda del Capitolio de Washington; su estatua ecuestre del General Sheridan, que

�MISCELÁNEA.

Cortes!a de The Arehitectural Reeord.

LA FUENTE DEL TIEMPO.
El grabado de la parte superior reproduce todo el modelo{!n tanto que en el de abajo sólo aparece uno de. los detalles de
"La Fuente del Tiempo," maravillosa concepción de .MI. },,orado Taft. La o~ra está brevemente descrita en los párra,
tos que reproducimos de un articulo de Mr. M:oulton, pubhcado en The Arch1tectural Record.

563

se destaca en la plaza del mismo nombre en Wáshington, y su gran
grupo de las Yeguas de Diomedes. El título de esta extraordinaria
obra escultórica se presta a confusiones. En realidad, el escultor
encontró el asunto en las llanuras occidentales de los Estados Unidos,
y ese asunto no es otro que el de la domesticación de una cuadrilla de
caballos cerreros. El método para ello empleado consiste en introducirse en la cuadrilla salvaje montado en un caballo dócil y en correr
tranquilamente hasta que la cuadrilla lo siga, después de lo cual se
amanzan los animales de que aquella se compone. Según las declaraciones del propio escultor, él despojó a los ginetes de sus vestidos, así
para desorientarlos como para enseñarles a adoptar una bella posición
sobre un caballo en pelo. El nombre del grupo es convencional, y su
asunto no es otra cosa que el intenso dominio de la voluntad.
Otro gran escultor americano, imbuído en el mismo espíritu de
genuino americanismo, es Lorado Taft. Su soberbia fuente destinada
a simbolizar "El Espíritu de los Grandes Lagos " es quizás la primera
obra realmente:original erigida en los Estados Unidos y aparece como
cosa única, no igualada en la escultura americana. La Fuente
Conmemorativa de Colón, que está situada en la plaza frontera a la
Union Station de Wáshington, es otra de sus obras maestras, como
también lo es su estatua de grandes proporciones del jefe indio Black
Hawk, una de las primeras estatuas grandes hechas de concreto, la
cual fué levantada en una altura cercana a Aurora, Estado de Illinois,
y cuya cabeza tiene una elevación de 50 pies.
}fr. Taft ha recibido últimamente de los directores del Instituto de
Arte de Chicago el encargo de acometer una gran Fuente del Tiempo,
la cual será colocada en el extremo occidental del Midway Plaisanc~
(A.venida Central de las Diversiones) de aquella ciudad. En la
descripción que hace de esta gran empresa artística, Mr. Robert H.
Moulton dice lo siguiente en reciente número de The Architectural
Record de Nueva York:
"Además de representar un importante acontecimiento en la historia
del arte moderno, el encargo significa el definitivo comienzo que será
proseguido sin interrupción hasta su término, de uno de los más grandes
proyectos cívicos de embellecimiento emprendido por una ciudad.
Las rentas de determinada fundación, que alcanzan a unos $30,000
anuales, se han destinado a la ejecución de la obra, sin que por lo
tanto haya necesidad de ocurrir al tesoro público, a no ser para la
ornamentación de tres pequeños puentes. Por una casualidad, Mr.
Taft contempla la realización de su sueño de muchos años: una
avenida de mármoles. El escultor chicaguense ha ofrecido consagrarle el resto de sus días a la obra de transformar la gran avenida del
Parque del Sur en el más bello boulevard del mundo.
"En una palabra, el proyecto tiene por objeto ofrecer una perspectiva de una milla de largo, provista de agua, prados, árboles y már-

�MISCEL.lXEA.

Fotogratla obtenida por la eortesla de Collier's Weekly.

MONUMENTO ERIGIDO EN HONOR DE EL
CACIQliE INDIO BLACK HAWK, CERCA DE LA
CIUDAD DE OREOÓN, ESTADO DE ILLINOIS,
ESTADOS t:NIDOS DE AMÉRICA.

Cortesfa de The An,hltectural Record.

EL CIEGO.
Mucho de los admiradores de Lorado Tafi le acuerdan a este grupo el primer puesto entre sus obras más importantes. El
autor se inspiró en el drama del mismo nombre de Mauricio Maeterlinck. Este grupo maestro representa la escena
principal del.a pieza, cual es aquella en que un grupo de hombres y de mujeres desprovisto del sentido de la vista v
que por mucho tiempo han estado bajo la guarda de un venerable religioso se dan cuenta de la muerte de su director y
de que el único que puede guiar sus pasos es el niño que junto con ellos aparece en el grupo. De toda la obra se des·
prende una nota de angustia, aun cuando el motirn que en ella domina es el de la fé y la confianza-"la confianza en
que el niño podrá senirles de gi.úa."

565

moles, en forma y cantidad nunca vistas, a no haber sido en la Feria
de Chicago.
"El Midway es actualmente una faja de terreno sembrada de césped, de una milla de largo y de unos 1,000 pies de ancho, que une el
Parque Wáshington con el Parque Jackson. Las autoridades del
Parque del Sur han pensado siempre en ensanchar el declive del Midway desde las lagunas del Parque J ackson hasta los pequeños lagos del
Parque Wáshington, para formar de ese modo una vía acuática entre
los dos parques. El proyecto de )fr. Taft supone la construcción
de este canal, que ha de ocupar el actual declive a un nivel más bajo
que el de la calle.
"El canal del )fidway cubrirá el actual declive del centro y tendrá
cerca de 100 pies de ancho. Estará atravesado por tres puentes
de mármol blanco, de forma monumental, dedicados a los tres grandes
ideales de la raza humana: la ciencia, el arte, la religión. Se les
denominará el Puente de las Ciencias, el Puente de las Artes y el
Puente de las Religiones.
·'A media cuadra de distancia entre una y otra se levantarán en la
parte alta y con la espalda hacia el canal, estatuas de bronce de los
más grandes idealistas del mundo.
"Las obras más artísticas de todo el proyecto general serán probablemente las dos inmensas fuentes que se erigirán en la laguna y a ambas
extremidades del foso del }t:idway. La del este se llamará La Fuente
de la Creación y la del Oeste La Fuente del Tiempo. La primera está
inspirada en el origen de la raza y la segunda en el aparatoso viaje que
la humanidad realiza de la cuna al sepulcro.
"La Fuente del Tiempo será erigida al oeste del Puente de las
Religiones y dejará ver una gran procesión humana defilando ante la
figura severa del Tiempo.
"El tropel de criaturas que desfilan ante la mirada del Tiempo, cada
una de las cuales va persiguiendo una meta especial, producirá una
sensación parecida a la del movimiento de las olas, característica, por
lo demás, de lo instable y efímero de la humana existencia. En el
fondo aparecerán dos figuras que representarán el temor de la juventud
y la alegría de la senectud ante la muerte. Con una alegre sonrisa,
un anciano tiende sus descarnadas manos para saludar el fin de la vida.
''La Fuente del Tiempo, aun cuando todavía no ha pasado del
estado de boceto, produce una fuerte impresión. La atracción
instantánea que ejerce esta maravillosa concepción proviene de su
sencilla dignidad y de las ideas que sugiere el conjunto, aun cuando
sea difícil definirla en términos concretos. Esta fuente tendrá
82 pies de largo; sus figuras serán de 10 pies de alto, excepción hecha
de la central que tendrá cerca de 15 pies. La imponente figma del
Tiempo alcanzará una altura de 20 pies.''

�EL ARBOL MAS VIEJO DEL

UNDO

,, ,.

,.

ti

.. ..

....
..

..

-~

.. ..

~"'o
&gt;.
~

N el número de American Forestry, de Wáshington, D. C.,
correspondiente al mes de julio, se reprodujo en parte un
articulo del Profesor Daggett, que babia aparecido en un
número reciente del California Outlook, y en el cual se
describe un árbol que se cree que sea el más viejo del mundo. El
descubrimiento de este notabilisimo y venerable ejemplar del reino
vegetal, que se ha conservado 100,000 años en un suelo donde abunda
el asfalto, resulta un acontecimiento digno de especial mención,
motivo por el cual se citan a continuación algunos párrafos que contienen una gráfica relación de dicho hallazgo:

E

Lo que con bastante razón se cree que sea el árbol má.~ viejo del mundo, puede verse
hoy en Los Ángeles, Estado de California, Estados Unidos de América, junto con
huesos de un tigre con dientes encon-ados, el gigantesco perezozo, el lobo dirus, de
otros animales del remoto periodo terciario. Los hombres de ciencia no pueden hacer
más que conjeturas acerca de la edad de este árbol, pero están casi seguros de que por
lo menos hace 100,000 años que fué enterrado, y se ha conservado de tan maravillosa
manera que todavía existe.
El árbol de que se trata fué encontrado por unos obreros que practicaban unas excavaciones bajo la dirección del Profesor Frank S. Daggett, director del ~Iuseo de
Ilistoria, Ciencias y Artes, establecido en el Parque de la Exposición, en Los Ángeles.
El Profesor Daggett describe las excavaciones y el descubrimiento del agua, en el
California Outlook, como sigue:
"A medida que se hacían las diferentes excavaciones y se encontraban huesos, todo
el interés se reconcentró en estos pequeños sitios, y según iban apareciendo estos
extraordinarios hallazgos estas excavaciones empezaron a designarse con un nombre
gráfico especial. Por ejemplo, la excavación 3 pronto llegó a conocerse como la 'Excavación del Árbol,' por el hecho de haberse descubierto en ella un magnífico ejemplar de
un árbol. El descubrimiento pronto llegó a conocimiento de todos y veintenas de
hombres de ciencia de la localidad lo vigilaron con el mayor interés. Era un Yerdadero curso sobre el tema oír las sabias discusiones que se sostuvieron a medida que
los profesores describían el árbol de día en día, removiendo los huesos circundantes
envueltos en asfalto.
"Una capa de huesos fósiles fué encontrada a unos 3 pies de la superficie. El agua
había entrado por varios conductos de escape de gas en la pila de material, y los huesos
eran demasiado blandos para que pudieran salYarse. Después de pasar por un espesor
de 2 pies de arcilla, debajo de esta capa tropezaron los hombres con un troncón
o zoqueta más o memos comido por los gusanos. s\. medida que los huesos se sacaron
del fondo de la excavación, constantemente se exponía o quedaba visible una parte
mayor del árbol. Un día se extrajo un magnífico cráneo de mastodonte, y luego el de
un camello. Los de tigres y lobos se encontraron con tanta frecuencia que ya no se
hacían comentarios sobre ellos. Sin embargo no sucedió esto cuando se descubrió el
cráneo de un león africano de tamaño colosal, muy comprimido debajo de una gran
bifurcación del árbol.
566

.;¡
"'

..

'ti

"'

~

§

=o

.;

gj
....
~d

'tlÜ

"'A

::::
V,

_.,
•

'O ..

A"'

o~

""'
'g o
OH

,...e1
o '"'"
A &lt;&gt;A
"''"
z §&gt;11
::, "::;i A"'

"'"'

·~"'
,.:. .a"'
r.i -o==
... .,
A d~

o...,

00

;rg
""'
....
::,.
r.i

ro

-~

....
o

~

¡:,::

·&lt;
....
fa1

Jl-5
~

~~

'ª ¡g
§i
:gl:l
.... ., =
'ti"'

u,¿

..:·~

s:.
c:&gt;º8

"'º
·~-.,
og
A"'

....

~.§"

...,¡g~
~¡g
"'á

..

.g 6
'5

"
"

el
A
,,:;

-~"'oA

·¡¡
"'

"'
"'o
...
.:::,

'ti

8

,...~

�568

LA UNIÓN PANA1"1ERICANA.

d ue este árbol no era un pedazo cual" Entonces empezamos a es~r segurh?ª e q to fué posible por conservar y anotar
d
t
En se"uida se izo cuan
.
.
.
. o
.
su aparición y que puclteran arro¡ar
quiera e un ronco.
todos los detalles que pudieran rel~c1onarse co:arvaron rrarrmcutos de la corteza; se
luz sobre el particular. Se recogieron y dcouh . y de ra~as enredadas en el asfalto,
.
·
·08 los montones e o¡as
.
b' tos llevados por la corriente o el contemdo del
exammaron ~on m~crosco~1
para determrna: s1 eran s!Illples o ~~uchos bushels de material suelto s~ lavaron en
semillas insectos y un smnúmero de
estómago de ammales herbíieros. .
!!aSolina y se pasaron por cedazos para recoger_
b·:
d'do
,.,
. .
d lo contrano se hu ieran per i .
otros objetos muy d1mrnutos, que e
t 6 . . red de enormts raíces entrela.mdas
· d d e 1·v prns
· se encon r una
,
"A una profund1da
.
Al excaYar
.
11 s t1ITTes lobos y perezoso~.
con cráneos y huesos de bisontes, c,ame ~ 'ba: fir:Uemente enclavadas en un banco
ue el árbol había crecido en el
hacia el norte, se encontró que las ra1cesdes a t b
.
d d
t ·61
lo cual emos ra a q
de arcilla satura o e pe I eo,
h
d 1 de con"eturas algunas de ellas
tr d
Se ha hec o to a c ase
o
,
.
lugar en que fu é en~on a º·,
as De todo ello podemos llegar a la conclusión
muy acertadas y sabias, y otias errón~ .
,
1 s raíces de un lado se enclavaron
de que el árbol creció en un ribazo, siendo as~·que a runa hoya de terreno blando y
firmente en la orilla. Del otro lado se exten ier~n po. e desviaba ba¡·o una fuerte
bl
l !raS que siempre s
tal vez fangoso. Es prob e que e O ' fi . . ·er~ por la raíz del árbol como
~
d 11
. la super c1e s1°u1 «
presión, en su emp~no ~ egar a , Herrado a 1/superficie, comenzó a formarse el
punto de menor resistencia. ~~a ve,z º ro a ero ezó su obra lentamente durante
yacimiento de asfalto, y por decul~ as1, labt~
d pl todo a medida que la región
siglos enteros, hasta que el árbol rué cu n n ose e

ª

á

circundante se llenó gradualment,e.
d
umbiera antes de que tran~cu" Uno se maravilla de que este arbol no ecbayera y suc todas sus ramas menores se
·u· . , l años . Sa emos
que
rriesen estos muchos mi ares e e
ladrados por &lt;&gt;usanos, habiendo que_daclo
pudrieron, como lo de~uestran los ex~re~;s t:Jaaclas de diámetro y una bifurcación
únicamente un formidable tronc~
¿l ;iene una solución verosímil. ~o cabe
principal. A lo que parece este prob ema:coºdes ués de haber penetrado el petróleo
duda de que el árbol ha debido _secarse p
. top e a medida que la savia se separ6
. rece 1rrualmente cier qu
,
en el área de sus ra1ces, y pa
º
.t enetrante lleno de asfalto, maradel árbol, fué reemplazada por el petróleo o ~ce~~ pi menor duda de que desempefió
villoso preservativo del rancho La Breda. Notcá,1b·etaªnte sana a tal orado que de ella
0
to ne hoy lama era es
as
'
•
bien su funct 6n, pues q
téntica del árbol fué enviada a la Oficma
y , establecida en Wáshington,
podrían hacerse muebles. Una muest.ral a~ l S
. .
n· 1w· cos o 'B10. 0"1Ca
urve ,
.
de Reconoc1ID1entos io . ~1 ,
º rrucrosc
.
ópicas fueron hechas con secc10nes
áhsis
y
las
placas
,,
.d
para hacer el d eb 1 o an · ' 1 •
•
é
pressus macnabiana.
transversales que demuestran que el árbol era un c1pr s, u

t

e

NOTAS PANAMERICANAS
EL COMERCIO PANAMERICANO Y LA GUERRA DE EUROPA.

L efecto de la guerra de Europa en las relaciones comer.ciales
de Pan-América ha venido a poner a prueba directa la
importancia de la oficina de la Unión Panamericana, y a
establecer su utilidad práctica para los países que la sostienen
con el carácter de centro de informaciones. Como resultado del
desequilibrio repentino de los factores que rigen la ley del consumo y
la de la demanda en los mercados importadores y exportadores de la
América entera, existe hoy una condición de dependencia mutua que
llama poderosamente la atención de los intereses comerciales del
hemisferio.
No es exagerado decir que la oficina de la Unión Panamericana ha
sido, literalmente, inundada de cartas y telegramas, así como favorecida por centenares de visitas de particulares, que no tienen otro
objeto que la consecución de informes y datos de todo género acerca
de las tres Américas y de las oportunidades o ventajas comerciales
que la situación europea ha revelado. El personal de la oficina no ha
economizado tiempo ni trabajo para atender con la eficacia que el
caso requiere a este movimiento en favor del comercio panamericano y
de interés en el progreso, el desarrollo y las posibilidades de cada uno de
los países de la América Latina. Esto comprueba la eficacia de la
Unión Panamericana como centro de informaciones, siempre dispuesto a divulgar por cuantos medios sean posibles todo género de
informes de importancia al fomento de los intereses comunes de los
países del hemisferio occidental.
Al manifestar esto, el Director General aprovecha la ocasión para
hacer justicia a los esfuerzos hechos por los representantes diplomáticos y consulares de la América Latina en l0s Estados Unidos, por
los Ministerios de Estado y de Comercio de este país, así como también
por sus agentes diplomáticos y consulares en la América Latina, con
el fin de suministrar informes fidedignos acerca de las condiciones
actuales y tomar medidas de verdadera importancia práctica para los
países que representan. Diríase que no han omitido nada que pudiera
facilitar el desenvolvimiento favorable de la situación.
Recordando el proverbio, "Xo hay mal que por bien no venga,"
es interesante fijarse en un aspecto especial de la presente situación.
Es penoso considerar que ha sido necesario el gran conflicto internacional de Europa para despertar un interés serio y una apreciación
justa de la importancia comercial, económica y general de los países
de la América Latina. Aun cuando antes de la guerra se notaba,
tanto en Europa como en los Estados Unidos, un interés creciente

E

58477-Bull. 4-14-8

569

�:NOTAS PANAMERICANAS.

Fotograffa,sacada por Harri&amp;-Ewtng.

EL SR. DOX ROBERTO BRENES MESÉX,
Nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Costa Rica en los Estados Unidos.

571

en las oportunidades comerciales de los países de Centro y Sud
América, y la Unión Panamericana se ocupaba exclusivamente en
atender a las solicitudes, cada día más numerosas, de datos y publicaciones relativas a esos países, la guerra ha dado mayor ímpetu a
ese movimiento, y las solicitudes de esos informes han aumentado
enormemente. Llegan a la Unión Panamericana, provenientes de
senadores y representantes, de banqueros, fabricantes, exportadores,
e importadores, corredores, embarcadores, redactores de periódicos,
escritores connotados como peritos en ramos especiales, viajeros,
corresponsales de la prensa, bibliotecarios, profesores, estudiantes y
personas de todas las esferas de la vida. Es grato hacer constar que
en la mayor parte de los casos, al acusar recibo de las cartas u otros
datos o informes suministrados por la Unión Panamericana, se leen
frases de verda.dero aprecio por la obra de esta institución y su buena
voluntad en satisfacer las consultas que se le hacen. En todas las
que la Unión Panamericana ha contestado nunca ha dejado de hacer
justicia a la fuente de información donde se obtuvieron los datos,
tales como los representantes diplomáticos y consulares de la América
Latina y los Departamentos o Ministerios de Estado y Comercio de
los Estados Unidos.
Al dar cuenta de la situación en sus boletines y noticias especiales,
la Unión Panamericana se ha empeñado siempre en hacer ver a los
intereses comerciales y financieros de los Estados Unidos que no
deben ocuparse de fomentar únicamente su comercio de exportación
para la América Latina, sino que les incumbe también estudiar qué
mercado pueden hallar aquí los productos &lt;le aquellos países. Un
comercio bien establecido, apoyado en la buena voluntad de las
naciones, debe tener por base el intercambio justo y equitativo de
los pro&lt;luctos de los que en él participan; o de otro modo, el hombre
de negocios de los Estados Unidos debe mirar el comercio panamericano tanto del punto de vista latino-americano como del de los Estados
Unidos. Si se pusiese en práctica esta política comercial, las importaciones de los Estados Unidos serían bien recibidas en la América
Latina, la que a su vez enviaría sus productos en cantidad creciente al
mercado norteamericano.
La Unión Panamericana ha llamado también la atención a otro
factor de importancia en el estudio de las oportunidas comerciales de
Sud América, a saber: La mayoría de esos países para nada. dependen
de su comercio con los Estados Unidos. Aun cuando se empeñen
en aumentar sus relaciones de comercio con los Estados Unidos,
exportando para éstos mayor cantidad de sus productos, importando
de ellos lo que necesiten, siempre que los Estados Unidos puedan
ofrecerles lo que quieren, no se debe olvidar que esas naciones sudamericanas producen artículos de primera necesidad en canti&lt;lad
más que sunciente para atender al consumo propio, y que aun cuando

�572

LA UNIÓN PANAMERICANA.

i&gt;stuviesen separados muchos años del resto del mundo por una gran
guerra, pueden sostenerse con su propia producción. Sud .América.
necesita principalmente de los ERtados Unidos los productos de las
grandes fábricas de este país, porque la industria manufactur&lt;'ra en
muchos o casi todos sus ramos aun no está bien establecida allí. El
rápido desarrollo de algunos de los países sudamericanos exige necesariamente una gran variedad de las manufacturas que se producen en
los Estados Unidos. Este comercio ha ido creciendo a tal grado, que
hoy mismo este país vende a Sud América manufacturas en cantidad
y por valor casi doble de lo que era hace 10 años. De igual manera,
la producción de materias primas de Sud América ha aumentado y se
exportan éstas en mayor cantidad a los Estados Uiudos y al resto
del mundo.
Las relaciones comfrciales de los Estados Unidos co.1 la .América
&lt;lcl Sur no deben ser consi&lt;leradas únicamente como una c;Ímple
oportunidad mercantil, sino más bien como un deber económico de
los factores productores de los Estados U nidos que, desempeñado
como conviene, ha de Rer aceptado con agracio por los países latinoamericanos. No es únicamente el caso de que los Estados Unidos
les ayuden, es tambiéa el caso de qlrn ellos ayuden a los Estados
Unidos. Es decir, la oportunidad que hoy ofrecen los países de Sud
América, debe interpretarse de la manera más amplia, como oportunidad de mutua conveniencia. Es importante, o mejor, necesario que el comerciante y el fabricante americanos, que piensan buscar mercados en Sud América, tengan una noción exacta de la importancia material, económica y política de los países que le quedan
al sur, pues si se les mira con aire protector y sin reconocer sus
riquezas, sus potencialidades, sus fuentes de riqueza, su cultura y
su progreso, el trabajo será en vano.
Traduciendo en guarismos lo que significa la guerra europea para
la América del Sur, según los datos recogidos por la Unión Panamericana, tenemos que los l O países que componen la mitad del
bermisferio que hoy separa el Canal de Panama-es decir, Argentina,
Bolivia, Brac;il, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay
y Venezuela-hacen un comercio de importación por valor aproximado de $960,000,000 al año. De esto corresponde a Europa, en
números redondos, como 8660,000,000, así: Gran Bretaña, $273,000,000; Alemania, que la guerra ha aislado, 8180,000,000; Francia,
$84,000,000; Italia, $54,000,000; Bélgica, S47,000,000; Austria-Hungría, 88,000,000; Holanda, SS,000,000; y Suiza, 86,000,000. Los
otros países representan menores cantidades. Al examinar estas
cifras se nota que los Estados Unidos exportan a esos 10 países por
valor de S155,000,000 aproximadamente.
Tenemos, pues, que si los fabricantes y exportadores de los Estados
Unidos saben hacer frente a la situación, comprendiendo 1 sin egoísmo,

EL SR. DR. SANTOS AXÍBAL DOMINICJ,
· Y M'mIS
· t ro p Ienipotenciarb de Venezuela en los Estados, (' rudos.
Nuevo Enviado Extraord'mano

�574

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cuál es su deber y lo que vale la oportunidad, aumentarían en mucho
esa cifra de $155,000,000, mtroduciendo en los mercados de Sud
América los productos de que hasta hoy se ha surtido de Europa,
pero que por motivo de la guerra ya no reciben de allí.
Igual importancia tiene el comercio de exportación de Sud América.
Por térmmo medio, el valor de las exportaciones anuales de los 10
países mencionados alcanza, aproximadamente, a la respetable suma
de $1,170,000,000. En este comercio corresponde a Europa, cerca de
$700,000,000, así: Gran Bretaña, aproximadamente, $270,000,000;
Alemania, $157,000,000; Francia, $104,000,000; Bélgica, $60,000,000; Holanda, $44,000,000; Italia, $27,000,000; Austria-Hungría,
$22,000,000; y el resto se divide en otros países. Las exportaciones
de esos 10 países para los Estados Unidos llegan, aproximadamente,
a $250,000,000 por año. Cerrados temporalmente, como lo están,
los prmcipales mercados europeos a los productos de Sud América,
los Estados Unidos tienen una oportunidad excepcional de abrir mercado aquí para los productos que las Repúblicas hermanas:del Sur
no pueden enviar a Europa. Si los importadores de los Estados
Unidos, especialmente los fabricantes que han menester de la materia
prima, pueden aumentar sus compras en la América del Sur, se ganarán las simpatías de los productores de aquellos países, y echarán las
semillas de un comercio futuro más provechoso para Pan-América.
SOLIDARIDAD PANAMERICANA.

En estos momentos de confusión en que las grandes naciones de
Europa se revuelven en medio de las angustias de la guerra, cúmplele
a las más afortunadas naciones de América observar la más estricta
neutralidad y mantenerse unidas en el propósito de conservar en el
hemisferio occidental un estado de paz culta y de amplio humanitarismo. Auxiliados por su situación geográfica, no hay razón para
que ninguno de los 21 países que componen la Unión Panamericana
llegue a verse envuelto en esta gran catástrofe que amenaza con
retardar por muchas generaciones la marcha ascendente del Viejo
Mundo. La depresión financiera y la paralización comercial puedeo
amagarlos por algún tiempo; pero estas concticiones tieaen que ser
temporales en un hemisferio que con sus propios y enormes recursos
naturales puede satisfacer sus necesidades, sus comodidades y hasta
los refinamientos que demanda la civilización del siglo veinte.
Los recnrsos agrícola'&gt; de los continentes meridional y septentrional
son tales que no sólo pueden satisfacer las necc-,idades del nuevo
mundo en punto a alimentos sino gran parte de lo'&gt; del antiguo. Su
riqueza mineral, parcialmente explotada, puede abastecer el mundo.
Después que haya pasado la primera conmoción, las ruedas de la
industria se pondrán en rápido movimiento, la fabricación recibirá

�576

LA UNIÓN PANAMERICANA.

nuevo impulso, la producción será estimulada en todos sentidos y
Pan-América demostrará que se basta a si micsma y que es indepei:diente de las viejas civilizaciones. En último análisis, la riqueza se
compone de todo aquello que la tierra produce y que el hombre adapta
a sus propias necesidades, y un Creador benéfico nos ha dotado
abundantemente de todo lo que el hombre puede menester o usar. El
comercio consiste en el cambio &lt;le productos útiles, y lo que m:a
sección del continente occidental i:ecesita la otra lo produce. Las
nubes de gueTI'a de EUl'opa no pueden oscurece•· el sol de las Américas.
La tiena, el aire y el agua no se sienten afectados en esta parte del
mundo; de modo que a la energía, a la prospendad, al pensamiento y
a la habilidad panamericanas puede con:fi.ársele sin temor la tarea de
continuar el adelanto de la civilización en todos sus múltiples aspectos.
Una comprensión más clara de su interdependencia, de sus mutuos
intereses y de la necesidad de ayudarse recíprocamente en todo
comienza a nacer eu la conciencia de los americanos; y como consecuencia de las necesidades de estos tiempos calamitosos se están
formando más estrechos lazos de confraternidad. Como se ve, de lo
malo pueden surgir multitud de cosas buenas.
LA REPRESENTACIÓN DIPLOMÁTICA DE CIJILE ELEVADA AL RANGO DE
EMBAJADA.

El telegrama que a continuación se inserta, recibido por el Director
General de la Unión Panamericana, constituye una prueba de la
simpatía y de la prontitud con que el Gobierno de Chile correspondió
a la reciente medida tomada por los Estados Unidos con el objeto de
elevar su Legación en Chile al rango de Embajada:
JOHN BARRETT,

Director General de

w. Uni6n Panamerioona, Wáshington:

"Tengo el agrado de participarle que hoy ha sido promulgada por su Excelencia el
Presidente de la República la. ley que eleva al rango de Embajada la. representación
diplomática de Chile en Estados Unidos. Esta resolución, aceptada con especiales
demostraciones de simpatía por el Congreso chileno, revela que los propósitoi, de cordialidad del Gobierno de Chile hacia Estados Unidos reflejan fielmente la opinión
nacional.
ENRIQUE VILLEGAS ,

Ministro de Relaciones Exteriores.

Es indudable que las cordiales relaciones de los dos países se han
extrechado más por virtud de esta determinación de los Gobiernos,
los cuales han reconocido de ese modo la importancia siempre creciente de sus mutuos intereses.
Con posterioridad a ese telegtama se ha recibido la grata noticia
de que el fü. Don Eduardo Suá'rez Mujica, actual Ministro de Chile
en los Estados Unidos, será el primer Embajador de la avanzada
República sudamericana en Wáshington. El personal de la Unión

Fotografía sacad&amp; por Harris-Ewing.
1.
1

EL IION. WILLIAM HEfMKE,
Jefe de la Sección de Asuntos Latinoamericanos del Departamento de Estado en Wáshington.
El Sr. Ilell!1ke se ha h~o ~go d~ los ~eberes de su nuevo e imyortante empleo tras una larga
experiencia en el serV1c10 d1p\omát1co, s!endo as! q ue ha desem_penado el cargo de secretario de la
emb~¡ada de los Esta~os UD;l&lt;J,OS en la C(udad d~ México, de la Legación de Bogotá y también el de
:F;nviado Extraordmano y MIDJStro Plempotenc,ano de los Estados Unidos en Guatemala y posteriormente en El Sal\'ador.
'

�578

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Panamericana, que siempre ha tenido en alta estima al Sr. Suárez
Mujica, aprovecha muy gustoso esta oportunidad para presentarle
sus más sinceras felicitaciones. El Sr. Suárez es considerado como
uno de los hombres públicos y de los diplomáticos más sobresalientes
de Chile, por lo que no ha sido extraño que en él haya recaído tan
señalado hon01·. Como miembro del Consejo Directivo y de la Comisión de Vigilancia de la Unión Panamericana, él ha demostrado grande
interés por la buena ma1cha de la institución y colaborado generosamente con el Director General y con el Subdirector para que la administración de la oficina redunde en el mayor bien de las naciones
que la sostienen. Por lo demás, la participación que él tuvo en la
mediación internacional relativa a los asuntos mexicanos fué ilustrada
y provechosa y contribuyó en mucho al éxito de las negociaciones.
Desde que estalló la guerra europea y surgieron nuevas condici0nes
económicas en la América del Sur, el Sr. Suárez ha sido infatigable
en sus esfuerzos por facilitar las operaciones financieras y comerciales
de Chile con los Estados Unidos y por impedir que lleguen a alterarse.
INTERESANTE OURSO DE ESPAÑOL.

Los siguientes párrafos de una relación que aparece en el Summer
School News de Knoxville, Estado de Tennessee, llamarán sin duda
la atención de aquellos de nuestros lectores que se dan cuenta cabal
de la importancia que reviste el estudio del idioma castellano en los
institutos docentes de los Estados Unidos:
Entre los cursos más interesantes que en el presente=año se dan en la Summer School
(Escuela de Verano), debe mencionarse el curso elemental de español que todos los
días dicta de 11 a 12 el Dr. G. L. Swiggett. La importancia especial de este curso
se debe a la urgente necesidad que tienen los maestros del sur de:aprender el español
puesto que así podrán cooperar en la gran propaganda que vienen:haciendo la Unión
Panamericana, el Congreso Comercial del Sur y el Departamento de Comercio de los
Estados Unidos, los cuales hacen los mayores esfuerzos para~estimular al pueblo del
sur, y sobre todo a los hombres de negocios, en el sentido de que:lleguen a darse cuenta
de las magníficas oportunidades que se les presentan para establece(relaciones mercantiles con los países latinoamericanos. Este)specto de la cuesti6n~se ha hecho visible
en los dos últimos años, gracias al curso de español de:la Universidad!de Tennessee, la
primera universidad del sur que le ha dado la debida importancia al estudio de dicha
lengua.
El Dr. Swiggett está íntimamente identificado con esta propaganda y en distintas
ocasiones ha formado parte de varias a,,&lt;JTupaciones importantes que se ocupan directamente de ella. Fué él quien llamó la atención del Ferrocarril del Sur hacia la
import.stncia de esta cuestión. El Dr. Swiggett fué)niembro de la comisión organizadora del Southern Panama Canal Congress que se celebró en Atlanta, en diciembre de
1912, y que fué presidido por el finado Presidente Finley, del_Ferrocarril del Sur.

Que la propaganda relativa al estudio del idioma español, de la
historia y de las condiciones ecónomicas latinoamericanas en general
está dando óptimos frutos en todos los Estados del sur de los Estados
Unidos, lo comprueba una vez más una comunicación reciente del

Fotograffa sacada por Harris-Ewlng.

lIOX. CO:XE JOHNSON",
Procurador del.Departamento de Estado de los Estados Unidos.
El_Sr_. Johnson1 que fué nomJ,&gt;rado Procurador del _Departamento.de Estad~ el 27 de marzo
últllllo, nac10 en Dawsonville, Estado de Georgia, en 1860. Hizo sus primeros estudios
en las escuelas públicas yen el Colegio de Emoryyse graduó en el Colegio Normal de Peabody Ye_n la Universidad de Nash ville. En 1880 se estableció en Tyler, Tejas, donde ejerció
las fm1c1ones de Il!,110Stro de escuela P!?r dos años, después de los cuales ingresó al foro y
practicó su profesión por más de 30 anos. Ha prestado servicios tanto en la Cámara de
ReJ,&gt;resentantes como en el Senado de Tejas y es uno de los slndicos de la South w estero
Urnversity de Georgetown. Estado de •rejas.

�580

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sr. C. L. Chandler, agente sudamericano del Ferrocarril del Sur, en
la cual anuncia que la Universidad de Georgia y la Universidad de
la Carolina del Norte están organizando cursos de este orden, los
cuales serán inaugurados el próximo año escolar.
OFICIXA ESPECIAL DE LA ARGENTINA EN NUEVA YORK.

Una de las fases más importantes que en la situación económica
panamericana ha creado la guerra europea es la de haberse abierto
en Kueva York por el :Ministro de la República Argentina, Dr. Don
Rómulo S. X aón, una oficina dependiente de la Legación Argentina,
con el fin de hacerle frente a la difícil situación financiera engendrada
por la guerra. La labor de esta oficina es tan práctica y útil que el
ministro ha recibido con motivo de su fundación especiales felicitaciones de los fabricantes, banqueros, exportadores e importadores de
los Estados Unidos que tienen relaciones con la Argentina.
El Philadelphia Public Ledger ha publicado a este respecto en su
edición del 31 de agosto último una interesante interview celebrada
con el Dr. X aón, de la cual extractamos con placer lo siguiente:
La Argentina ha dictado ya las leyes r€lativas al nombramiento de un embajador en
los Estados lTnidos; y el Dr. Xaón, cuyos trabajos como mediador do la A, B, C,
le granjearo:1 la gratitud L'. e nuestro pueblo y el alto aprecio del suyo propio, será
el primero en recibir de su Gobierno el honor d".l investir aquel carácter. Mientras
tanto, este distinguido literato y diplomático ha establecido temporalmente en Kuern
York una oficina de la embajada, en la cual atiende a sus ocupaciones ordinarias
y hace las veces de banquero internacional, función impuesta por la situación surgida
de la guerra y por la falta de facilidades baucarias directas entre los dos países. Con
el establecimiento fil Buenos Aires de una sucursal del Xational City Bank de l\'ueYa
York, el Dr. Xaón se verá libre de &lt;'~to.• deberes imprevistos.

*

*

*

*

~-

*

*

*

*

*

*

*

*

*

El Dr. Naón cree que el establecimiento de relaciones comerciales directas entre
los dos países es lo más conveniente en estos momentos. Él considera que ello es un
factor eficiente para el acercamiento del pueblo de las dos grandes Repúblicas y para
aumentar su conocimiento y respeto mutuos, dado que do ese modo podrán llegar a
comprender mejor sus ideales y propósitos y se les presentarán oportunidades de
cultivar sus recíprocos sentimientos de amistad.
Desde ese punto de vista, continuó el Dr. l\'aón, el establecimiento de una sucursal
bancaria realizará una verdad€.fa función internacional, tanto más cuanto que ha
de funcionar en un país cuyo sentimiento general es ya favorable al cultivo de relaciones
más estrechas.
Indudablemente, la guerra europea ha producido una especie de despertar en el
pueblo de la Argentina y en el de los Estados Unidos, haciéndoles ver las ventajas de
aprovecharse de la oportunidad para ensanchar sus recíprocas relaciones mercantiles,
que infelizmente han sido miradas con escasa atención hasta el presente.

*
*
*
*
*
*
*
En vista del próximo ascenso del Ministro N aón a la categoría de
embajador, el personal de la Unión Panamericana se une para expresarle con tal motivo sus más sinceras felicitaciones. El Dr. Naón

Ill:STO DEL H É RO E l:RüGü..\.YO GENER AL JOSÉ _\.RTIG..\.S.
E ste ~USt(! de múrm9l del h éroe nacional urugua yo General Artigas, u,a de las mús brillantes figu ras de
la historrn sudamericana , será colorado en la Gal~rías d e los Héroe, del edificio de la Unión Panamerican a.
E s obra d!l Er. José Belloni y ha sido regalada por el Gobierno del Uruguay.

�582

NOTAS PANAMERICANAS.

está reconocido como uno de los hombres públicos más notables de
la Argentina. La distinción con que ha servido a su país, así en el
interior como en el exterior, especialmente durante las recientes
negociaciones de la mediación, lo habilita para recibir tan envidiable
honor.
EL CORONEL DAVID L. BRAINARD.

Recientemente se ha anunciado que el Coronel David L. Brainard
será nombrado Agregado Militar a la Embajada de los Estados
Unidos en Buenos Aires, República Argentina. En vista de los
importantes servicios que el Coronel Brainard ha prestado en sus
38 años de servicio activo en el Ejército de los Estados Unidos, esta
noticia reviste especial interés, no sólo para sus amigos, sino también
para las personas caracterizadas en todo el país interesadas en el
fomento de las relaciones panamericanas. Hace poco que en el Congreso se aprobó una ley que autoriza al Presidente para dar su retiro
al Coronel Brainard con el rango de Bi·igadier General, en reconocimiento de los notables servicios que ha prestado a su país como
miembro de la expedición de Greely a las regiones árticas. El
Coronel Brainard fué uno de los siete supervivientes de una expedición
compuesta de 25 hombres que salió con el fin de descubrir el Polo
Norte. En muchas ocasiones se ha distinguido por su intrepidez y
valor, y en una carta que el Secretario de la Guerra ha escrito al
Presidente del Comité de Asuntos Mflitares, dice lo que sigue:
El Coronel Brainard es el único oficial en el servicio activo del Ejército, que ha
obtenido su nombramiento por haber prestado servicios sobresalientes. Durante la
expedición de Greely fué el que se remontó más hacia el norte, hazaña extraordinaria
que nadie sobrepujó en un período de 14 años, hasta que ~ansen, explorador noruego,
logró llegar a una latitud máa alta y estableció el record que nadie había superado
hasta que el AJ.mjrante Peary descubrió finalmente el Polo. El hecho de que los
Estados Unidos recientemente elevaron la Legación de Buenos Aires a la categoría de
embajada, y que el Gobierno argentino correspondió con igual cortesía, da mayor
importancia al cargo que el Coronel Brainard ha de desempeñar. El nombramiE&gt;nto
&lt;le que se trata es un justo reconocimiento de los grandes servicios que él ha prestado
y, además, guarda relación con el elevado carácter y la competencia de los representantes de la Argentina en este país.

GIRA COMERCIAL POR LA AMÉRICA LATINA.

El Director General de la Unión Panamericana ha recibido con
fecha 24 de agosto último del Sr. Joseph J. Keegan, de la American
Trade Tour Co. de Nueva York, la siguiente comunicación relativa
a la proyectada gira del vapor Kroonl,a;nd:
Se hace saber que en vista del grandísimo interés que se ha despertado en las últimas
semanas en relación con el comercio de la América del Sur, haremos próximamente la
nueva fijación de la fecha en que habrá de efectuarse nuestra gira, sea por el vapor
Kroonl,and o por otro buque apropiado al objeto.

BUSTO DF.L GE~ERAL ARTIGAS VISTO DE PERFIL.

�584

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ADJUDICACIÓN DE UN PRBIER PREMIO A UNA FIRMA DE INGENIEROS
DE LOS ESTADOS UNIDOS.

Hace un año que el Gobierno de Chili abrió un concurso relativo
a la construcción de almacenes para los ferrocarriles nacionales.
Como era de esperarse, los planos presentados esta ba.n basados en los
últimos adelantos del arte de construir, así en cuanto a economía como
en cuanto a eficiencia. Al concurso concurrieron ocho fumas de
ingenieros de diferentes países y sometieron sus planos y descrip·ciones. Sin embargo, ninguno de aquellos fué considerado satisfactorio y después de ser rechazados se abrió un nuevo concurso que
debía quedar cerrado el 1° de mayo de 1914.
Sin revelar su nombre, una emprendedora firma de los Estados
Unidos concurrió al concurso y le sometió sus planos y descripciones.
Tan perfectos eran ellos en detalles y tan en armonía estaban con las
necesidades chilenas, que fueron aceptados, juntamente con las proposiciones que contenían, acordándosele a la firma el primer premio
de $20,000. Como resultado de esto, los ferrocarriles chilenos
pertenecientes al Estado tendrán un sistema de almacenes enteramente moderno, que estará al nivel de los que poseen las grandes
redes de ferrocarriles de los Estados Unidos.
MONUMENTO A COLÓN.

El Sr. William E. Pulliam, que por algunos años fué receptor
general de las aduanas de la República Dominicana, ha concebido
con el beneplácito del Gobierno dominicano el simpático proyecto de
erigir en la parte sur de dicha República un grandioso monumento al
inmortal descubridor del hemisferio occidental. La idea es a un
tiempo práctica y artística, pues consiste en recolectar en toda la
América la cantidad de $500,000, con la cual se le podrá levantar un
soberbio monumento al descubridor, casi en el propio lugar donde
estableció su hogar, donde dejó imperecederos recuerdos y que
indudablemente amó en prueba de la realización de sus sueños.
El monumento tendrá en la parte superior u,1 poderoso foco que
se denominará la luz colombi11a, y será a la vez que un verdadero
faro el guía de los que navegan en las aguas cercanas. No hay la
menor duda de que el proyecto recibirá la más cordial acogida tanto
de parte de los latinos como de los anglo-sajones ele América.
CONGRESO INTERNACIONAL DE CULTIVO DE SECANO.

Las dos terceras partes de las tierras de labor existentes en el mundo
están afectadas por los factores llamados agua de lluvia y evaporación. Por esta razón, las dos terceras partes de los terrenos disponibles del mundo deben estar interesados en los problemas que

TG1lBA DE CRISTÓBAL COLÓX EN LA CATEDRAL DE SAXTO DOMIXGO, REPÚBLICA
DOMIXICANA.

58477-Bull. 4-14-9

�586

LA UNIÓN PANAMERICANA.

revelan los principios relativos al cultivo de secano. Esto concierne
a muchas regiones de la América Latina y de los Estados Unidos.
Por lo tanto, no es de extrañar que el Congreso Internacional de
Cultivo de Secano, que se reunirá en Wichita, Estado de Kansas, del
7 al 17 de octubre próximo, atraerá la atención de cuantos se interesan
por la agricultura en el mundo civilizado. En este año se considerarán
especialmente tres clases de productos, a saber: Los que se cultivan
en las rE&gt;giones donde el agua de Jluvia llega hasta 23 pulgadas; los de
aquellos en donde el agua de lluvia excede de 23 pulgadas y los que se
cultivan con riego. Las deliberaciones del congreso serán publicadas
en su boletín mensual, titulado "Cultivo de Secano y Casas Rurales,"
a fin de que puedan ser conocidas de todos aquellos a quienes no les
fué dable aEistir al congreso. Esperamos que esta nota llegue a
conocimiento de todos aquellos a cuya prosperidad y bienestar puede
contribuir la adopción de los principios relativos al cultivo de secano.

APLAZAMIENTO DEL CONGRESO DE AMERICANISTAS.

El comité organizador del Décimo-Nono Congreso lnternaciona1 de
Americanistas acaba de anunciar que por razón de la guerra europea
queda aplazada la reunión que debía efectuarse en Wáshington, D. C.,
del 5 al 10 de octubre de 1914. Tan pronto como las circunstancias
lo permitan se dará a conocer la nueva fecha de la reunión. Con este
motivo se ha ia.dicado que si el congreso quedase aplazado hasta el
verano de 1915 podrían hacerse las diligencias del caso para que sus
sesiones coincidieran con las del Congreso Científico Panamericano.
Este arreglo tendrá la ventaja de poner a los delegados extranjeros en
capacidad de asistir a los dos congresos y les brindaría a los viajeros
la oportunidad de visitar las dos exposicioi;.es de California.

EXPOSICIÓN DE BOSTON.

Desde el 5 de octubre próximo hasta fines del mismo mes se efectuará en Boston una interesante exposición que tiene cierto carácter
internacional, dado que la República de Cuba ha aceptado la invitación que se le dirigió para que tomase participación en ella. Técnicamente se denominará la '' Exposición de Economía Doméstica y
de Buenos Alimentos de Boston;" y, como lo implica su nombre, su
propósito principal consistirá en presentar una exhibición práctica
de todo lo que diga relación con una subsistencia sana y aseada en
todos los órdenes de la vida. El Edificio de Mecánica de Boston,
que es el más grande de su clase en todo el mundo, será utilizado
para la exposición.
EL SALÓX MECÁ..'&lt;ICO DE BOSTON y SU EXIIIBICIÓX
(1) El inmenso Salón Mecánico de Boston es

él ~

!1~ efectuado muchas exhibicion

. .
•.
uno de los edificios más l(randes de los Estados Urúd

~ti::~.l~X:ª~1i~~gt,~!a~\~::r.1~€
an en las v1trmas que lo ocupan alimentos útiles domeésztapatos. En la exhibición de octubre se
,
icos Y otras cosas semejantes.

�588

LA UNIÓN PANAMERICANA.

,
EXIlIBICIÓN A CIIILE.
LA OFICIXA MUNICIPAL AMERICANA ENVIA UNA
, .

·
,
advierte en la Amenca
Buena prueba del creciente mteres que se
d 1 muru'cipio
.
d . ·olio y proareso e
1
Latina por todo lo relativo a Mes~1hn E. Lathrop, director de la
0
nos la ofrece el hecho ~e qued ~ ;
y orl· salió para Santiago de
Oficina Municipal ~e~·1cana e r uev~
'-,sí a la invitación que le
Chile el 4 de agosto ultlIDO, cor~espon~iend°.,.!
York Sr. Ricardo
, 1 G . 1 de dicho pms en J..' ueva
'
hiciera el Consu eneia
ll
pósito
de efectuar en la
1
Sánchez Cruz. El Sr. Lathrop eva e pro] . d d
La Oficina
. ·, d t1·azado e e cm a es.
hib
ciudad chilena una ex icio~ e
·aba·os los resultados
] !unici alidades
Municipal Americana ha realizado notable~, t1
que ha obtenido han solicitado la datenc~ondde lha:ber mo!rado su
E
. bable que espues e
.
.
sudamericanas.
s p10
h
l d conocer en Buenos Aires,
exhibición en Santiago, }.fr. Lat rop ª e ª
Montevideo y Río de Janeiro.

CONGRESO IXTERNACIONAL DE

EDl:JCACIÓN DOMÉSTICA.

C
o de Educación Doméstica, que debía reunirse
El C~arto o;~:~elfi.a del 22 al 29 de septiembre último, bajo ~?s
en la ciudad de
.. , I
.
de los Conaresos de Educac10n
. · d la Comiswn nternac1ona1
º
.. h
ausp1~10~ e d las Sociedades de Profesores Padres de Familia, a
lm t
L fecha en que haya de efectuarse
Domestica Y e
tempora
en
e.
ª 1 la cual será convocada a1efect o
s1'do po-spuesto
C
..
,
C
d por la omis1on ent.1a,
1
será sena a a
b h
'dente del congreso tan pronto
D ~1 ·tin G Brum auc pres1
'
por e1 r .... a1
. ..
~rmitan. Aun cuando este ap1azacomo los acontec~ientos lo p~ erar ue de ello puedan derivarse
la América Latina tendrán
miento sea de ~entirse, es ~o~:~rnos
algunos beneficios, pues ~ods d . tomar participación más activa en
. t' empo y oporturu a . pa1 a t fiJ. ada para la reumon
. , d F'l
mayor 1
e 1 a.
La
fecha
antenormen
e
. d
el congieso.
. .
h , imposible la concurrencia e 1as
delfi.a era tan próxuna que l aciaentros latinoamericanos. D ado e1
delegaciones de alg~nos de ~sd el t es muy probable que dichas
·
ahora tienen poi e an e,
tiempo que
un
1 de importancia en este congreso
Repúblicas desempenen
pape
de enseñanza.

:le

Las Dos Américas, por el General Rafael Reyes, ex-Presidente de la República de
Colombia. Traducción del español y notas de Leopold Grahame, con ilustraciones y fotografías. New York, Frederic Stokes Co., :MCMXIV, 324 páginas.
Precio, $2.50.
El presente volumen, debido a uno de los grandes viajeros de América, quien
al propio tiempo ha cultivado el lado práctico y el especulativo de la existencia, fué
publicado por primera vez y por partes en las páginas de la edición dominical del
Times de Nueva York. Los títulos de los capítulos en que está dividido son los
siguientes: Visita a Europa; En París; En los Estados Unidos; Primeras exploraciones; El Canal de Panamá; De Nueva York al Brasil; En el Brasil; Bahía y Río
de Janeiro; Sao Paulo; Del Brasil al Río de la Plata por Tierra; Uruguay; Chile;
La República Argentina; Progreso y Cultura; El Comercio y las Finanzas Argentinas;
Perú; Bolivia; Ecuador; Colombia; Conclusión. En esta sintética ojeada de la
actividad de la mayor parte de las Repúblicas de la América del Sur, el autor nos
ofrece un cuadro que se recomienda por sí mismo a la atención de los que se ocupan
en el estudio del futuro de las instituciones americanas. En el libro, que fué escrito
antes de la presente guerra, se estudian comparativamente las condiciones de los
países latinoamericanos con las de Europa y las de los Estados Unidos y se aplica el
resultado de esa comparación al examen de los pueblos y de los Gobiernos de la
América del Sur. El General Reyes advierte síntomas de una transformación en las
relaciones internacionales de la América Latina y profetiza el advenimiento de una
inteligencia mutua por parte de las dos Américas, conforme vayan aumentando
los lazos comerciales y de otros órdenes, existentes entre estas dos grandes porcionei:t
del mundo. Libros como el del General Reyes contribuyen a hacer desaparecer la
ignorancia que todavía reina en cada una de esas dos grandes secciones con respecto
a la otra. Particularmente en los actuales momentos en que por motivo del desequilibrio en que han venido a encontrase las ideas y los modos de obrar, se hace menester
hallar un nuevo a la vez que sólido ajuste de las casas, muchos de los pensamientos
y reflexiones contenidos en "Las Dos Américas" están llamados a ejercer poderosa
impresión en la mente del lector y del hombre de estudio. El libro, que ha sido
traducido por quien sabe conservar en su buen estilo inglés el espíritu del texto
castellano, nos suministra una ojeada sintética, tan simpática como justa, del asunto
a que está consagrado; y por lo tanto está llamado a ocupar puesto permanente en la
creciente bibiografía americanista. Tal como ha sido presentado por su autor, el
General Reyes, o por su traductor, Mr. Leopold Grahame, el libro "Las Dos Américas, "
debería ser considerado en realidad como una obra doble. Se saca mucho provecho
de la lectura sucrsiva de los dos textos, pues fuera de que el inglés conserva el sabor
original de la lengua en que fué escrito, el traductor ha puesto en su labor su gran
ex¡xiriencia y su sincere simpatía. Es fácil advertir en cada página el espíritu de
comprensión, no sólo de la lengua española sino del asunto a que el libro se refiere.
El autor merece que se le felicite por la suerte que tuvo al poner su obra en manos
tan expertas. No está de más hacer constar que los volúmenes de los dos ediciones
de la obra se recibieron en la Biblioteca de la Unión Panamericana a principios del
verano y que las notas que sobre ellos se escribieron entonces han sido retardadas
h:tsta el presente momento, en razón de que la malhadada guerra europea, ha hecho
que se vea con nayor atención que anteriormente todo lo concerniente a la América
Latina, lo cual es un motivo más para que señalemos la conveniencia de estudiarlas
relaciones internacionales de América al través de las páginas de "Las Dos Américas."
Monograf1a del Departamento de Buehuetenango. República de Guatemala, por
Adrián Recerios, 1913. Guatemala, A. C. Tipografía Sánchez &amp; De Guise, 8ª
Avenida Sur, No. 24. Un volumen en 8° de xiv-269 páginas, con 75 grabados.
Excelente es desde todo punto de vista esta descripción natural y política de Huehuete nango, importante Provincia de la República de Guatemala. Con detalle y ampli589

�BIBLIOGRAFÍ.-\.,

LA UNIÓN PANAMERICANA.

590

~

~~ª¡}::~:r:~

tud trat~ el autor de cada una de la:~~r;~s i::r!!~:~:ab;;~~io::
que la presente_monograf_ía, que a ue está escrit.'1. con grande esmero ycom1:.etenc1~,
acerca de la regtón mencionada, Y q
fía y la historia en rreneral de la
es una contribución de señalado valor para 1a geogra .
b
nación centroamericana.
.
.
t del Trabajo Discursos parlamentanos de
La Responsabilid~d por los Acc1deF:b .· de Foto;rabados Sanmartí y Cía., C'alle
J. M. Manzanilla. 13m9p2reLn.ta y U;~~lumen en"'l6º de xii-332 páginas.
de San Pedro 388 v
, ima.
·6
'
·
· .
l parlamento peruano pronuuc,
El presente volumen contiene los discursos que en ~
.
. d t del trnbajo
durante la trascendental discusión de la ley concernbiente a lo~ic~:.::pe:ñó las. fun. .
.d h b público que en hasta no ace mue
~
el dIStrngm o om re
.
.
d 1 p , De la lectura de estos disciones de Ministro de Relaciones Exteriores e er~.
l· mencionada,
cursos es fácil derivar mucha luz acerca de una cu~~t1611 :u;~~o~:n;en en efecto,

1
1:

:~d~
f:!~~e:;:::;e: ~;í:i;~_:;:t~o;~::::;¿ :~:::!~~o~~:::i:i:!
cual ha sido resuelto en las legISlacwne~ del los [ª1;::ponsabilidad y nos ofrece una
los f~d~~ntos sobre que _desc:=t~:imac
pr:blema obrero. Por todo esto, los
a~pha v1S16n ~e una ~az unpo
x osición de motivos y de comentarios de
d1Scursos mencionados s.rven a la vez de e p
d
I final del volumen.
la ley peruana de 20 de enero de 1911, cuyo texto se repro uce a
.
brea Por el Prof. Greaorio Torres Qumtero.
.
La Instrucción
Rudimednta1~ª1
en 1a:~r:na{
de. Arqueolorría
Ilistgria y Etnología, 1913.
a
o ,
México, Imprenta
e 1, u~eo
Un folleto en 8° de 77 pá,,&lt;&gt;1.nas.
.
C
f é
tado por su autor al Pnmer ongreso
El estudio ~ que nos c~ntraemos / osf:;;::eria y concienzuda de la ley mexicana
Científico Mexicano Y encierra una~ P t . ó Ejecutivo Federal par-a e8tablecer
de 30 de mayo de 1911, por la cua se au onz a1 .
. . d
dientes &lt;le las
i·
1
tod la República escuelas de instrucción rud1mentana, m epen
en
a
.
.
.
n lo sucesivo se funden. El autor ana.1za e
escuelas prunanas existentes º. que e . d
·be la masa analfabeta y !a heteron,..,;"° los pro!mlmas y
carácter de la instrucción rud1mentana, . escn .
. r i f de la población mexicana, ex=b
geneidad étmco- rngu s ica
r 1 estadística del analfa,betismo, formula
habla español expone su
expone sus defectos técnicos, traza y exp ic~
notables consideraciones acerca de la mai;a md. genat!~e no debieran f~darse y a
miras con relación al número de escuelas ru tmen . ias queo iniones en orden a la
1
ra de proveerlas de profesores idóneos, y consigna sus p
. .6
a mane
. uidad de sexos en las escuela¡¡ y a la orgamzac1 n
cues~:¡°d~~ls~~;;:;;c:l~. pr~x::i folleto corren insertos, a ~anera ~e apé~dic;,
g::yeecto de presupuesto para. las escuelas de instrucción rudunentana y e tex o e
p
. d
la ley mexicana antes cita a.
.
.
Ga
.dlll
.
Poemas
y
Teatro.
San
Salvador,
Imprenta
Nacional,
Obras de FranclSCO vi ·
.
1913. Un volumen de xv-498 págrnas.
.
E digna de los más cumplidos elogios la dispotiición por la cual ordenó el ;ob1~rno
s
.
S l d 1 im resión de las obras completas de Don ranc1sco
~e ~d1;:Pt!lp1:!::1e ~av;u:; e: fru~o este lujoso volumen, bello por su hejecubci6n/
av
'
.
. .
f to uno de los mayores poetas y om res e
por su contemdo. Gav1d1a es, e; e ec '
ada dondequiera que se bable el casteletras de Hispano-América, : su ~ma, ~:e!::licación del volumen en referencia, el
llano, no hará sino cr~cer aun m codn .ó rteraria compleja y armoniosa como la
cual nos ofrece el con1unto de su pro ucc1 n i
'
arquitectura de una soberbia catedral.
.
.
p liminares do Conflicto como Paraguay) .
Antes da Gu.erra (A M1RSS!iodSaraJiva; ou f;1/e Un volumen en 16º de 260 páginas.
Por Helio Lobo.
10 e anerro,
·
h
·d
fno y uruauayo que an veill o
.
d
b
1 h
. do señaA las diversas publicaciones e ongen argen i
del Para()'uay alaunas de las cua es an s1
1
imprimiéndose acerca d e guerra
" b' d" d
la luz pública el Sr. Helio
.6
, la que ahora aca a e ar a
:ip;:~~:~o del Brasil, quien en trabajos anteriores ha demos-

~:r

;í

f

~~' e~~~~~~~

ª

591

trado su competencia para esta clase de estudios. El libro del Sr. Lobo está consagrado a exponer, con vista de documentos de cancillería que por primera vez se
publican en él, la actitud del Gobierno brasileño con respecto a la situación interior
del Uruguay, actitud que, como es sabido, constituye los preliminares de la lucha
armada que luego se produjo entre las naciones de la alianza tripartita y el Paraguay.
La actuación de la diplomacia imperial en la faz inicial del grande y sangriento conflicto, bien así como la actitud de las demás naciones interesadas en la cuestión, son
co11Sideradas ampliamente y con e3pfritu investigador en el volumen que tenemos a
la vista, de cuya comparación con los anteriormente publicados resultará indudablemente el criterio histórico definitivo, a cuya segura luz deberá estudiarse el problema
cuya resolución fué encomendada a las armas.
Primera Parte de los Problemas y Secretos Maravillosos de las Indias. Compuesta
por el Dr. Juan de Cárdenas. Segunda edición. México, Imprenta del Museo
Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía, 1913. Un volumen en 8° de
xv-222 páginas.
La primera edición de esta obra fué, entre las de su género, una de las pocas que se
publicaron en México en todo el curso del siglo XVI. Conforme lo indican sus actuales
editores, "el Museo Nacional, al proceder a reimprimirla, lo ha hecho tanto por ser
un documento que con grande originalidad nos presenta de una mauem patente el
estado en que se hallaban las ciencias naturales a raíz de la conquista española,
como por ser sumamente escasos los ejemplares que de ella se conocen."
Aunque nacido en Andalucía, el Dr. Cárdenas hizo sus estudios en la para entonces
recién fundada Universidad de México, en la cual alcanzó el grado de doctor en
medicina. Profundamente aristotélico, como lo fueron los hombres de ciencia de la
época, y educado en un medio donde forzosamente era más fuerte que en cualquier
otro la tendencia a atribuir el origen de las cosas a lo sobrenatural, las deducciones por
él formuladas acerca de los fenómenos de orden físico que observó en la Nueva España
son por demás curiosas, cuando no infantiles, si se las mira con el criterio de la ciencia
contemporánea. Esto no le arrebata ciertamente a la obra en que nos ocupamos su
interés documentario, ya que son tan escallos los trabajos análogos llegados hasta
nosotros y que nos revelen la manera como principió a cultivarse en el Nuevo Mundo
el estudio de las ciencias en general y de la.'i físicas y naturales en particular.
Hondurefiismos, por Alberto Membreño. Tercera edición. México, Tipografía y
Litografía Müller Hnos., 1912. Un volumen en 16º de 172 páginas.
Siguiendo las huella¡¡ luminosas de Cuervo y de otros esclarecidos filólogos de la
América española, el Sr. Membreño, digno representante de su país en Wásbington,
acometió años ha la laudable labor de señalar la etimología de aquellas voces que por
su origen, uso o estructura han tomado carta de ciudadanía en la lengua castellana, tal
como se habla o escribe en la República de Honduras.
Personas que tanto en España como en América son tenidas como irrecusables autoridades en materia de lenguaje le han tributado calurosos elogios a la obra del Sr.
Membreño, la cual ha alcanzado con la presente su tercera edición. En el texto de
esta última, el autor ha arreglado los Hondureñismos conforme la reciente edición del
Diccionario de la Real Academia Española, ha aumentado considerablemente el
número de los vocablos por él catalogados, rectificado algunas etimologías indígenas y
modificado en gran parte los nombres técnicos de la :flora de Honduras.
Al señalar esta nueva edición del valioso trabajo del Sr. Membreño, el BOLETÍN DE
LA UNIÓN PANAMERICANA se complace en presentarle una vez más al distinguido
hombre de letras y cumplido diplomático el homenaje a que con tanta justicia lo hacen
acreedor los notables trabajos filológicos con que han enriquecido la bibliografía de su
patria.
Bolivia. Breve resumen histórico, físico y político por E. Diez de Medina. Tercera
edición. La Paz, Bolivia, 1914. Un volumen en 8° de 144 páginas, con un mapa.
Este libro del Sr. Diez de Medina ha sido adoptado como texto de enseñanza para
la instrucción media de Bolivia y para los institutos militares de la misma República,

�BIBLIOGRAFÍA.

592

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en razón de que posee cualidades de indiscutible sencillez y de método que lo hacen
muy adecuado para aquel objeto. En efecto, el autor ha sabido condensar en breves
páginas todos los datos de importancia relacionados con la geografía física y política de
Bolivia, con su evolución hist~rica desde la Independencia hasta el presente y con el
desenvolvimiento industrial y financiero. Los variados e importantes datos de que
el autor se ha valido son de reciente data y de índole oficial; y comoquiera que han
sido agrupados y clasificados con orden y método rigurosos, el libro que los encierra
puede servir, no sólo de texto de enseñanza sino también de útil manual de la República sudamericana.
Geograf1a de la Nación Argentina, por Jorge A. Boero. Ángel Estrada y Cía., editores,
466, Calle Bolívar, 1914. Un volumen en 16º de 373 páginas, con varios mapas.
Es este, sin duda alguna, un excelente trabajo, pues reune abundancia de informaciones, un plan bien meditado y una exposición por extremo clara y elevada. Dos
grandes divisiones componen la obra del Sr. Boero, la relativa a la Nación Argentina,
considerada como entidad política; y la que se contrae a las distintas Provincias y
gobernaciones que la integran. En la primera están agrupadas con bastante claridad
todas las nociones referentes a la situación, límites, zonas físicas, etnografía, orografía,
hidrología, costas, climas, industrias nacionales, agricultura, vías de comunicación,
comercio, estado financiero, instrucción pública y forma de gobierno. En la segunda
se describen con la misma amplitud consagrada a las materias de la anterior los caracteres particulares de cada Provincia o gobernación. La obra en que nos ocupamos
está adaptada a los programas de enseñanza secundaria, normal y especial, con lo cual
queda dicho que las materias a que se contrae han sido tratadas con criterio científico.
El hecho de no ser un mero manual, lo mismo que la circunstancia de encerrar
importantes cuestiones relacionadas con ciencias análogas y datos estadísticos del
estado actual de la República Argentina, le aseguran desde luego favorable acogida
aun por parte de aquellos que en el extranjero siguen con atención la marcha ascendente y los progresos de todo orden realizados por el pueblo argentino.
GramMica Castellana-Analogia, ¡&gt;or Gustavo Guzmá.n. Buenos Aires, Ángel Estrada
y Cía., editores, 466, Calle Bolívar, 1914. Un volumen en 32° de 264 páginas.
El autor se ha propuesto componer un compendio de analogía castellana que responda
al espíritu de los programas oficiales que rigen en la Argentina. Para ello ha seguido
punto por punto las doctrinas hoy aceptadas de Don Eduardo Benot en cuanto a la
determinación de las partes de la oración y en lo relativo a los conglomerados [rase y
oración. En lo demás ha realizado una labor de selección, adoptando las asersiones
indiscutibles de los principales gramáticos de los distintos países donde se habla la
lengua de Castilla. Por su novedad, sencillez y brevedad, este nuevo manual se hace
sumamente recomendable.
Elementos de Qu1mica, por Tebaldo J. Ricaldoni. Buenos Aires, Ángel Estrada y
Cía., editores, 466, Calle Bolívar, 1914. Un volumen en 16º de 235 páginas.
El Profesor Ricaldoni, que es autor de varios compendios cientificos que gozan de
mucha popularidad en la República Argentina, acaba de dotar a la enseñanza de la
química con este notable libro de texto, el cual reune todas las cualidades que en el
día se le exigen a los trabajos de ese género. Es además una obra de gran utilidad, dada
las escasez de buenos manuales sobre química moderna publicados en lengua española.
Historia de la Literatura Argentina, por Enrique García Velloso. Buenos Aires,
Ángel Estrada y Cía., editores, 466, Calle Bolívar, 1914. Un volumen en 16° de

474 páginas.
La Biblioteca Colón de la Unión Panamericana le es deudora a la acreditada casa
editorial argentina de Ángel Estrada y Cia., así del volumen en que vamos a ocuparnos
como de los tres que antes de el acabanos de analizar. Es una nueva y galante donación de dicha casa y que al igual de aquellas con en otras ocasiones la ha favorecido
ocupan puesto de honor en los anaqueles de la institución.

593

El Sr. García Velloso estudia en esta obra la lab .
.
han sobresalido en fa Argentina de d
or Jiterana de los escritores que más
1
tiempos del General Mitre El auts e ads P?strimerfas de la época colonial hasta los
·d
·
or se et1ene más bien a
c tura general en el momento en
f1
.,
. cons1 erar el estado de la
ul
indicar
la influencia que en el caroqued olrec1lo cada escritor, a bosquejar su vida a
·
po e as etras o de la cult
'
eJercer, a mencionar sus principales rod
.
.
ura en general llegó a
y aisladamente. Desde el punto d~ . u~c:?es mtelectuales y a analizarlas somera
García Velloso es de notable valor L VIS
~og:áfico y anecdótico, el libro del Sr.
acerca del papel que en la literat . h asdaprec1a:10nes y los datos que la obra contiene
d e especial mención.
ura a esempenado la prensa argentma
· es, asimismo,
.
1gna
d

BJ~o

El Paragua!, su Presente Y su Futuro, or Raro
~8mpága~ía
Sud-Americana de Billetfs de
Buenos
Aires,
,Mi°9~te3· DUomecq.
n volumen
en folio
de
p mas.
4
Con la ilustrada colaboración de notables escritores
. en estasypáginas
de hombres
de
paraguayos, el Sr. Monte Domecq ha podido reumr
1
t ciencia
~
acerca e as fuerzas vivas del p
as no as mas valiosas
d 1
nación, bien así como su desenvo;~:\
lo que constituye el pasado de la
adelantos materiales, sus industrias sus ; ; m_ e ectual, sus fuentes de riqueza, sus
estudiadas en los distintos trabajos ~ue
d ucc1o~es na:urales, aparecen debidamente
dos le consagran plumas experta t b . ca a uno e l~s mteresantes tópicos mencionapero brillantes monografías E~, ra
estos que bien pueden mirarse como breves
su con¡unto los trabai·os
· d
.
. .
·
expos1c1ón bastante elocuente de l
l
'
menciona os encierran una
b
os e ementos de dive
d
en pro delresurgimiento de la
.ó
d
. rso or en que han venido
Ia orando
un
brillante porvenir.
naci n su -amencana, Y los cuales le aseguran

~º1~

t

ªJ?S

Para ~ompletar las informaciones contenidas en las
.
.
en segmda de ellas dos extensos capítul
t 'd
monografías citadas, la obra trae
. l fi
os con ra1 os a los princip l
tabl .
a es es
ec1mientos
comercia es, nancieros e industriales d I í
importancia y carácter de su giro 1 e pa s,_ y en los cuales se registran, no sólo la
.
o as operaciones que reali
1 é .
gozan,
- o d'uectores Esta
zan o e t crd&lt;lito
e 'd smo
d los rasgos biográficos de sus d uenos
1 . de que
s gm a e unas cuantas semblanzas d 1
par e e libro está
.
·
Como se ve, el método seguido por e; S~s ~ro~1e~os más notables de la nación.
. on es omecq con el propósito de revelar
los caracteres distinctivos del Pa
.
raguay contemporáneo no
d
va or mtrínseco del libro que h ºd 1 .
pue eser más acertado El
1 grabados que lo il~tran. a s1 o u¡osamente editado, se halla realzado p~r los
2,000
Nueva York en. todas sus fases, por Clovis Ochoa
.
.
Em!aresa Z1g-Za~, Teatinos 666 1913 U
i Santiago
de Chile, Talleres de la
tra a con grabaaos, planos'y ~ tripl~ manp;~im1n en 16º de 599 páginas. IlusEl
·
,
co ores.
.creciente numero de personas de habla es a - 1
..
amencana, ya en busca de distracc·o
l p no a que V1s1tan la gran metropóli
demandando de tiempo atrás la bll~es róso az, ora requeridos por los negocios venía
.
pu 1cac1 n en aquella len&lt;&gt;ua d
b
'
. 'fi
. "
e una uena guía que
1os pusiese al tanto no sólo de lo
las indicaciones nec~sarias para mo!i:es~~ ~a y encierra la inmensa urbe, sino de
Creemos que el libro que te
l o~ amente dentro de su recinto.
· d.
nemos a a VISta llena curo lid
m _icado. La ciudad aparece en él bajo sus distin
p amente el objeto antes
qmera que sean las inclinaciones, gustos o necesida:s :~ec~~· por modo que cualeshayan llevado a la ciudad mencionad
od á
e~ e v1a¡ero o los móviles que lo
&lt;liante la diversidad y riqueza de dat a,
r n ser mmediatamente satisfechos meEn efecto, el número de detalles co:tee 'd ormaclili~bnes q ~e la presente guía encierra.
m os en e
ro es inmenso
d' d
' pu ien o añadirse
q ue tod os e11os son de ine!rable utilid d Ad á
y_ llano, cual c~ple a la índole del :abajo. e:Oto:esto, el est!lo del libro es sencillo
parte las innumerables descripc10nes qué contiene de sitios y de ed·fi .
B'
d
1 c1os son tan fieles como at
t
ien que e itado en Santiago de Chil l lib
rayen es.
de Nueva York y en el almacén de li;, e d r; puede obte~erse en la propia ciudad
halla a la venta.
ros e rentano (Qumta Avenida), donde se

fur

�En el mensaje dirigido por el Presidente de la República al C?ngreso Nacional, relativo al presupuesto nacional para 1915,. se fiJan
los gastos de la Nación en 389,728,422.82 pesos moneda nacional (el
peso papel equivale a 43 centavos de los Estados Unidos_) Y bon.os
nacionales por la suma de 16,550,000 pesos moneda nae10~~' d1~tribuidos como sigue: Congreso Nacional, ~,916,040 pesos; ~imsteri~
del Interior, 51,278,582.96; relaciones exteriores y culto, 4,710,5,76:61,
t esoro, 21 ,570,83 6, y 86 ,671 ,648.97 por cuenta de la deuda publica;
32 64.
justicia e instrucción pública, 64,024,909.09; guerra, 28,761,; _- ,
·
26 ,440 ,452·, agricultura' 12' 613,547.12; obras ·publicas,
marina,
ir
9,052,860; pensiones, anualidades y retiros, 14,25?,000; Y e~wpos m Ltares 5 221 406 pesos. La proyectada ley autoriza al Presidente para
redu~ir' 0 abolir los derechos de importación sobre el café Y la yerba
mate del Paraguay y del Brasil, siemp1:e que se c.elebren acuerdos
internacionales de reciprocidad comercial. Los mgresos por ~erechos de importación se calculan en 180,500,000 pesos ~oneda ~ª??nal para el período de referencia.--En un mens_aJe que. dmgió
recientemente al Senado el Presidente de la Repúb~ca, le p1d~ que
lo autorice para contratar con una compa~ia. particular, m~diante
licitación pública, la explotación de los yac1m1entos de petro~eo de
Comodoro Rivadavia. El Ejecutivo expone en el mens~Je las
razones que tiene para creer que el actual métod? de ex~lotac1ón por
parte del Gobierno Nacional ocasiona una pérdida de 1:11g_resos a la
Nación.--Se han dado en Buenos Aires los pasos prelimma~es con
la mira de celebrar un congreso de contabilis~as en la capita~ en
1916.--Según noticias publicadas en La Nación ?e Buenos Aires,
el Gobierno argentino tiene la intención de obseqmar a los Estados
Unidos con una estatua de Sarmiento. La Srta. Bela L. Pratt,
escultora de Boston, ha preparado un modelo de esta estatua e,n
yeso que si es aceptado será esculpido en bronce y se le colocara,
probablemente, en uno de los parques de dicha ciudad.---El valor
del comercio exterior de la República Argentina en el pnmer se~estre
de 1914 ascendió a 384,750,618 pesos oro argentino (peso oro igual a
$0.9647 oro americano), de los cuales 171,016,664 pesos ~ro correspondieron a las importaciones y 213,733,954 a las exportac10nes.-Las exportaciones de trigo de la Argentina de~de 1875 hasta 1912
ocuparon el primer lugar en importancia y ascendieron a 1,149,901,014
pesos oro; a las de maíz les corresponde el segundo lugar Y su valor se
estima en 654,462,598 pesos oro.
594

El Sr. Juan Luis Gotret, de Potosí, acaba de preparar un mapa en
relieve de Bolivia con indicación de las montañas, ríos y climas de
las diferentes zonas. También se indican en el mapa las fronteras
con los países vecinos, las vías de comunicación y los ferrocarriles.
El Gobierno boliviano ha hecho arreglos ya con el autor para que se
imprima esta carta geográfica en cartón para su uso en las escuelas
nacionales y para que la distribuyan en el extranjero los cónsules
bolivianos. El Sr. Gotret se propone preparar otro mapa sobre el
mismo plano, pero mucho más grande y detallado, para uso del
Gobierno. También se le ha invitado a que levante un mapa de la
región de Potosí con el fin de incluirlo en la exhibición boliviana de
la Exposición Panamá-Pacifico de San Francisco en 1915. El Sr.
Gotret es catedrático de geografía del Colegio Nacional de Pichincha
y miembro de la Sociedad Geográfica de Potosi. La Oficina Nacional
de Propaganda Estadística y Geográfica de Bolivia le ha pedido
un buen número de ejemplares del mapa en relieve para distribuirlas entre las sociedades geográficas y científicas de los Estados
Unidos.--Las utilidades liquidas del Banco Nacional de Bolivia
durante el primer semestre del corriente año ascendieron a 510,179.63
bolivianos ($204,071.85).--En agosto último fué abierto al servicio
público en La Paz, el sanatorio hispano-boliviano fundado por el
Dr. José Querol. En la actualidad tiene capacidad para 12 enfermos
solamente, pero este número se aumentará próximamente.--El Dr.
Juan María Zallos ha sido nombrado Ministro de Gobierno y Fomento
por el Presidente de la República, y ya se halla al frente de su
cargo.--El viaje en automóvil de Potosí a Sucre se hace en 10
horas. Actualmente prestan este servicio tres máquinas y uno de los
puntos de escala más importantes que se hacen en la vía es el Baño
de San Diego a 25 kilómetros de Potosí.--En la ciudad capital se ha
organizado una liga de football, de la cual es presidente el Sr. Max
de la Vega; secretario, Don Francisco Pinaya; y tesorero, Don Plácido
Escobar.--En la hacienda Jorge Machicado, en Comancha, se
descubrió recientemente una fuente muy rica de agua mineral, cuyo
análisis indica que es de primera calidad para las enfermedades del
estómago, hígado y riñones. Este líquido se embotellará y se
venderá en los mercados bolivianos bajo el nombre de "Celestial."-Las empresas cerveceras de La Paz han pedido al Concejo Municipal
que las exima del pago del impuesto de exportación sobre la cerveza
que se embarca para el interior de la República, que es de 40 centavos
por docena de botellas.
595

�COLOMBIA
....
.....
En el mes de julio último fué inaugurada en Rio de Janeiro una
escuela militar de veterinaria, con asistencia del Presidente de la
República y de los :Ministros del Despacho Ejecutivo. El Gobierno
ha contratado tres profesores franceses para esta escuela.-Se ha
instalado una estación radiográfica en Serra Madureira, punto
situado en la frontera brasileño-peruana que fué escogido por la
comisión de límites de ambos países. Esta estación se puede comunicar directamente con la de Manaos situada a 700 millas de distancia.--La Comisión de Asuntos Militares de la Cámara de Diputados del Congreso Nacional ha recomendado que el Ejército Regular
de la República en 1915 conste de 31,925 ~on:ibres en vez de 53,0~1
como lo ha pedido el Estado Mayor del ~Jercito.- -El S~. Freden?
Lundgreen, miembro de la Cámara de Diputados del Brasil, compro
recientemente en Londres en 95 contos ($30,780) un famoso caballo
padrote llamado "Pericles," que se usará en Recife para los fines de
la cría de caballos :finos.- -La Asamblea Legislativa del Estado de
Rio de Janeiro eligió al Dr. Nilo Pei;anha para presidente del Estado.--Se ha suspendido temporalmente la enseñanza en la
Escuela Militar de Aviación de Rio de J aneiro debido a la falta de
aparatos que estén en buena condición. La Escuela de Aviación de
la Marina se mantendrá aparte y se usarán en ella para los fines de
la instrucción dos hidroplanos Farman.--Según noticias publicadas
en "A Rua," periódico de la capital, los yacimientos de petróleo que
fueron descubiertos recientemente en el Estado de Alagoas abarcan
un área de 250 leguas cuadradas, siendo por tanto los de mayor extensión en el mundo. El aceite que se ha extraído de estas fuentes es de
excelente calidad.--Se ha pedido al Gobierno una concesión para la
construcción de un puente sobre la Bahía de Guanabara que tendrá
3 500 metros de largo y costará cerca de $14,500,000 oro.--El
S~nado brasileño ha aprobado una ley por la cual se autoriza la
emisión de 300,000 contos ($97,200,000) en papel moneda, de los
cuales 200,000 contos (64,800,000) se usarán para los gastos del
Gobierno, y los 100,000 restantes ($32,400,000) serán prestad.os a
los bancos con el fin de eliminar en lo posible la tirantez de la situación :fiscal.- -Ha sido sometido al Congreso Nacional un proyecto
de ley que autoriza a los buques extranjeros que hacen el comercio
de cabotaje de la República a navegar bajo la bandera brasileña.-El Sr. Vasco da Gama fué el vencedor en el concurso de regatas
que se celebró en agosto último en Botafogo, uno de los suburbios
de Rio de Janeiro.
596

Por no haber aceptado el Dr. Carlos Cortéz L ee la Cartera de
Instrucción Pública, el Ejecutivo nombró en su lugar al Dr. Emilio
Ferrero quien se posesionó del cargo el 13 de agosto último.- -El
17 de julio último se inauguró en la plazuela de San Ignacio de la
ciudad capital la estatua del ilustre filólogo colombiano, Don José
Rufino Cuervo.- -El 20 del mismo mes, el Presidente de la República y los Ministros del Despacho Ejecutivo inauguraron con toda
solemnidad el trayecto de tranvía eléctrico comprendido entre las
plazas de San Francisco y de las Cruces, de la ciudad de Bogotá.- El 1finisterio de Gobierno ha dictado un decreto por el cual se destina la suma de $20,000 oro para dar principio a la construcción de
la estación sanitaria de Tumaco. La dirección de la obra estará a
cargo de~una junta compuesta del inspector de sanidad del Pacífico
d~l médico de sanidad de Tumaco y del prefecto ele la Provincia.--'
El Ministerio de Obras Públicas celebró un contrato con el Sr. Joaquín de ~1ier para el saneamiento del puerto de Riohacha.- -La
junta de conversión celebró un contrato con la Casa Reinington de
Nueva York, por el cual ésta se compromete a fabricar 16 c~jas
de hierro, especialmente para la junta para guardar caudales de la
Nación. Cada caja tendrá una cerradura especial de combinación y
tres llaves de manera que al abrirla el empleado tenga que hacer
uso• &lt;le la combinación y de las llaves.--En Cartagena se inauO'uró
b
recientemente un nuevo palacio para el despacho del Poder Judicial, cuyo costo fué de $60,000 oro.- -A las regiones del Caquetá
Jlegó el naturalista alemán, Sr. Theocloro l:'reess, enviado por varias
sociedades científicas para hacer algunos estudios sobre botánica,
etnografía, zoología y geografía, de mucha importancia.- -Y a llegaron a Barranquilla los ingenieros que empezarán los trabajos de
levantamiento de planos y presupuestos para la apertura de las
Bocas de Ceniza.- - La Academia X acional de Historia ha establecido un concurso anual para premiar el mejor trabajo histórico que
se presente. El 1° de noviembre de cada año se designará el tema
sobre el cu al debe escribirse; el del presente año versará sobre la
"Campaña de Kariño en el Sur de Colombia."- Según noticias de
la prensa colombiana, se ha reorganizado en Cartagena la Compañía
Explotadora de Petroleras fijando el capital en Sl,000,000 oro.-En Bogotá salen actualmente 63 periódicos, ele los cuales 11 son
diarios. En Cartagena se publican 2 diarios, en Barranquilla 10, y
4 en Medellín.--Los obreros de Bogotá firmaron un compromiso
en virtud del cual se comprometen a abolir el uso de la ruana (poncho)
597

�599

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CUBA.

y del sombrero de paja para llevar en cambio blusa y gorra al
estilo de los trabajadores norteamericanos y europeos.--A 115,496
sacos ascendió la exportación de café del Departamento de Antioquia
durante el primer semestre de este año, y se calcula que ascenderá
a 231 000 sacos la de todo el año en comparación con 161,027 sacos
'
.
en 1913.--Los derechos consulares de Colombia en 1913 ascendieron a $765,404 oro contra $612,211 en 1912 y $451,273 en 1911.
Los gastos de recaudación fluctuaron entre el 8 y el 14 por ciento de
los productos.--Y a han empezado con gran actividad los trabajos
de prolongación del muelle de Puerto Colombia, con magnífico material y una dirección científica y correcta.--En el Socorro ha fundado
el Sr. Ernesto Villalba una fábrica de vinos que está dando magníficos resultados. La uva que se cosecha en esa región es igual a la
mejor de España.--El Ejecutivo Nacional ha nombrado gobernadores de los Departamentos a los siguientes señores: Antioquia, Gral.
Pedro J . Berrío; Atlántico, Dr. Teodosio Goenaga; Bolívar, Dr.
Ramón Rodríguez; Boyacá, Dr. Alejandro Motta; Caldas, D. José
Ignacio Villegas; Cauca, Dr. )Iiguel Arroyo Díez; Valle, Gral.
José A. Pinto; Cundinamarca, D. José Ramón Lago; Santander,
Dr. Rafael Neira; Huila, D. Alejandro Villoría; Magdalena, Dr. Rafael de Armas; Nariño, Gral. Justo Guerrero; Santander del Norte,
Dr. Luis Febres Cordero; y Tolima, D. Alejandro Caicedo.-El Sr . .Leopoldo Cajiao ha sido nombrado Director de Correo~ Y T~légrafos, y el Sr. Dr. Francisco Tafur, secretario de la Presidencia
de la República.

bienes raíces serán pagaderos al banco solamente en los términos
períodos de años que se hayan especificado en el contrato. El
mterés no podrá ~x.ceder_ ~e 10 por ciento por año y el fondo para
lo_s gastos de aclIU1Illstrac10n no podrá pasar del medio por ciento por
ª~º· El banco no podrá emitir bonos sino por los montos de las
hipotecas _hechas a ~u favor y cada bono hipotecario será anotado
e1:1 un registro esp_ecial.. El valor de la propiedad hipotecable será
~Ja~o P?r uno o mas ~eritos nombrados por el banco. La proyectada
mstituc1ón se _deno~a~·á Banco Nacional Agrícola Hipotecario y
tendrá sus oficm~s prmcipales en San José, pero podrá establecer suc~sales o agenci~s en otros puntos de Costa Rica o del exterior, si
lo Juzgare convemente. El capital inicial del banco será de 8 000 000
de_ colon~s! Y podrá ser aumentado hasta 50,000,000 si los ~eg;cios
as1 lo exigrnren. El período de duración del banco será de 30 años
d~ante ~os cuales tendrá el privilegio exclusivo de emitir bono~
hipotecario~. La institución puede tener dos secciones, a saber:
u~a com~rcial qu~ estará _sujeta a las leyes bancarias del país, y la
hipote~ana. El tipo mh'lmo del interés que podrá cobrar la sección
c?mercial es el de 10 por ciento por año; y la hipotecaria, el de b por
ciento por préstamos de más de dos años y 9 por ciento por términos
más cortos. ~l banco t~mbién podrá emitir billetes. Dicho proy~ct? de ley ?1spone también que se autorice al Presidente de la Republica para mvertir hasta 50,000 colones en la instalación del banco
Y para expedir los reglamentos necesarios para su administración. '

598

En julio último, el Presidente de la República dirigió un mensaje
especial al Congreso Nacional recomendando el establecimiento de
un banco agrícola hipotecario y acompañando el proyecto de ley
correspondiente, el cual dispone entre otras cosas lo siguiente: Que
los negocios del banco consistirán en la emisión de bonos hipotecarios,
el cobro de cuentas que se le deban, el pago de intereses a los tenedores
de dichos bonos y la liquidación a la par, fuera del fondo de amortización, de los bonos hipotecarios cuando se venza su término.
Dichos bonos se emitirán en denominaciones ele 50, 100, 200, 500 y
1,000 colones (el colón equivale a $0.465) o sus equivalentes en
moneda extranjera. Estos bonos se emitirán a nombre de los
dueños o tenedores, o al portador, si así se deseare, y serán transf eribles y negociables. Los que se emitan a nombre de los tenedores
serán transferibles mediante endoso. Los bonos hipotecarios sobre

!

'

Ha sido terminado el trabajo de colocación de más de 100 000
°;letros de cañerías principales para el abasto de agua potable de la
ciudad de ~a Habana; la instalación del acueducto quedará totalmente termmada una vez que empiece a funcionar la bomba eléctrica
en lo~ tanques de P alat~o: S?gún informe del ingeniero municipal,
1
Ministe110 de Obras Públicas intenta proceder
Sr. Ciro de~~ Vega,_el
a la co~o?ac10n de.nuevas cañerías en el Vedado con el fin de extender
el s~rvic10 del agua a ese suburbio.--El Sr. Don Eldeberto Farres
ha sido no~brado mi~istro de Cuba ante el Gobierno de la República
de ~olomb1a.--El director de la Academia Militar de la Habana ha
pedido al _Go_bierno que ,ote la suma necesaria para la construcción
~e ~n ~dific10 moderno que venga a llenar las necesidades de la
rnstltuc1ón.----Se ha inaugurado una nueva línea de vapores que
harán el servicio entre los puertos de Cuba, la Isla de Pinos y Nueva
Orleans. Por el momento se usarán sólo dos vapores que harán el

�600

LA UNIÓN PANAMERICANA.

viaje redondo en cerca de 12 días.-En la población de Torriente
se está instalando una central eléctrica que abastecerá de fuerza y
alumbrado eléctricos a todo el murúcipio. Ya se ha terminado el
edificio donde se instalará la planta, así es que ésta empezará a
funcionar dentro de corto tiempo.--La colonia infantil que instaló
hace más de dos meses en las afueras de la Habana la Secretaría de
Sanidad y Beneficencia, bajo los auspicios de la junta local de sanidad de Triscornia, ha suspendido sus tareas hasta la próxima estación.
Durnnte los dos meses que funcionó les facilitó a más de 700 niños la
manera de pasar varias semanas en el campo, tomando baños de mar,
viviendo al aire libre y alimentándose bien. En el próximo año se
volverá a abrir la colonia pero mucho antes de la época de veraneo.-El crucero Ouba de la Marina cubana tomó parte en la celebración
del Centenario de la Bandera Americana, que se efectuó en la ciudad
de Baltimore en septiembre último.--El 13 de agosto último colocó
el Presidente de la República la primera piedra del monumento que
se erigirá al poeta Cubano Don José Jacinto Milanés en la ciudad de
Matanzas.-La Hispano American N avigation Co. va a inaugurar
próximamente un servicio mensual de vapores entre España y Cuba
con los buques Joaquín Mambrú, Emilia S. de Pérez y Catalina
Pérez, que harán escala en Barcelona, Valencia, Málaga, Cádiz, y
Santiago de Cuba.

El Presidente de la República acaba de reorganizar su·;Gabinete
asi: Ministro de Relaciones Exteriores, Culto y Colonización, Sr.
Manuel Salinas; de Justicia e Instrucción Pública, Sr. Absalón Valencia; del Interior, Sr. Guillermo Barros Jara; de Hacienda, Sr.
Alberto Edwards; de Industria, Obras Públicas y Ferrocarriles, Sr.
Julio Garcés; y de Guerra y Marina, Sr. j.Jfredo Barros Errázuris.
Las utilidades del Banco Agrícola durante el primer semestre de
este año ascendieron a 25,233 pesos, de los cuales se destinaron
10,285 pesos al fondo de reserva; las del Banco de Osorio y la Unión
durante el mismo período fueron de 105,101 pesos, de los cuales se
pagó un dividendo de 6 por ciento a los accionistas y el resto se destinó
a aumentar el fondo de reserva.- -La Junta Administradora de los
Ferrocarriles del Estado, después de una minuciosa:investigación de
las tarifas ferroviarias.en vigor,~ha resuelto aumentarlas de manera
que las compañías de ferrocarriles puedan 'ganar dinero suficiente
para sufragar los gastos de operación, mantenimiento del servicio,
etc., en sus propios fondos. Los ferrocarriles del Estado han sido

ECUADOR.

601

autorizados por el Ministerio de Comunicaciones y Obras Públicas
para comprar carbón para su uso hasta por la suma de 2,000,000
de pesos.--En la Sierra de Taltal, en la hondonada de Cachiyuyo,
fué descubierta recientemente una mina de estaff.o cuya vena es
parecida a las de Valienar y otros distritos productores de estaño de la
Provincia de Atacama.--El Gobierno de Chile tiene el proyecto
de emplear 2,000 trabajadores en las obras de construcción de acueductos en la Provincia de Tarapacá, 500 en la nivelación y 3,000 en la
excavación de la línea del ferrocarril de Zapiga a Arica. Con el
objeto de darle empleo a los trabajadores que se hallan sin oficio
debido a la suspensión temporal de los trabajos en las salitreras y
abarcar el mayor número de ellos se han preparado varios planes
y presupuestos para la construcción de los siguientes ferrocarriles:
De Paine a Talagante; uno que comunique el ramal de Traiguen
con la línea principal; el de !quique y el de Antofagasta al longitudinal; de Melipilla a Las Cabras; de Valparaíso a Casablanca;
de San Vicente a Peralillo y Parronal; de Valdivia a Los Canelos;
de Freire a Cuneo; de los Ángeles a Santa Bárbara y Quilleco; de
San Clemente a Colorado con ramal a Queri; de San Bernardo a
Puente Alto; de Quilpue a Melipilla; de San Carlos ll. Rll.n Fll.bián:
de Artificio a Quincolmo; de El Álamo a Molina; de Cuaquenes
a Chanco; de Quirihue a Coelemu; de la Unión a Río Bueno; de
Yumbed a Río Claro; de Bulnes a San Ignacio; y de este punto al
Recinto.--El decreto expedido por el Ejecutivo recientemente,
que prohibe la exportación de víveres o provisiones a puertos extranjeros, no incluye las substancias alimenticias necesarias para el uso
de los buques que salen de puertos chilenos con destino a otros
puertos.

Durante los cinco primeros meses del año en curso se exportaron por
el puerto de Guayaquil 545,535 quintales de cacao contra 273,088 en
el mismo período de 1913. Las entradas que tuvo el fisco por
derechos de exportación de este artículo en el período de referencia
a razón de 4.80 sucres por quintal, fueron, pues, de 2,618,568 sucres,
cantidad que hace poco significaba la renta de todo un año.--El
Sr. Víctor Eastman Cox, ministro de Chile en el Ecuador, fué favorecido este año con el premio de agricultura que se otorga anualmente
en esta República con motivo de las fiestas patrias.---Con el fin de
evitar el agotamiento de los víveres o artículos de primera necesidad
en los mercados ecuatorianos que puede ocasionarlo la conflagración
58477- Bull. 4-14--10

�602

LA UNIÓN PANAMERICANA.

europea, levantándose por esta causa inconsiderablemente los precios
debido a la compra que de ellos se haga para su exportación a plazas
extranjeras, el Presidente del Ecuador dictó un decreto por el cual
se aplaza por un tiempo su exportación, con excepción clel café, el
cacao y el plátano de seda. En consecuencia, las aduanas no darán
curso a las pólizas relacionadas con esas exportaciones.--La
comisión encargada de organizar el primer Congreso Médico Ecuatoriano cuya reunión se habia fijado para este año, ha resuelto aplazarlo por varios motivos hasta el 9 de octubre de 1915.--El 10 de
agosto último se inauguró en Quito la segunda Exposición Anual de
Bellas Artes con motivo de la celebración de las fiestas patrias. Con
este motivo pronunció el Sr. Pedro P. Traversari, director de la
exposición, un elocuente discurso que salió publicado en El Comercio
de Quito del 12 de agosto último.--En ese mismo dia se celebró la
sesión de apertura del Congreso ordinario de 1914. Fueron electos
presidente, vicepresidente y secretario del Senado los Sres. Alfredo
Baquerizo Moreno, José :María Barona y Enrique Bustamante; y de
la Cámara de Diputados, los Sres. Agustín Cabezas, Atanasio Zaldumbide y Antonio Sáenz, respectivamente.--El Presidente de la
República expidió recientemente un reglamento que consta de 10
artículos y dispone todo lo relu.tivo al aforo y liquidación de los
paquetes postales. Las liquidaciones de los derechos aduaneros de
dichos paquetes se practicarán de acuerdo con la ley ele aranceles de
aduanas.--El texto íntegro del reglamento salió publicado en El
Comercio de Quito del 3 de julio del corriente año.--Los Sres. Carlos
Tobar Borgoño, Héctor Dueñas G., y Cristóbal Gangotena, fueron
electos presidente, vicepresidente y secretario, respectivamente, de la
Sociedad Geográfica Ecuatoriana.--En Ambato se instalará próximamente una gran central eléctrica para el alumbrado de la ciudad.

EL SALVADOR.
La Asamblea Legislativa acaba de dictar una ley por la cual se
establece un impuesto sobre las sucesiones, así testamentarias como
intestadas, que versen sobre bienes muebles o inmuebles situados en
la República. Las asignaciones en favor de ascendientes, descendientes y cónyuge pagarán t por ciento hasta $5,000, ~ por ciento
hasta $25,000, 1 por ciento hasta $100,000 y 2 por ciento de 100,000 en
adelante. En favor de colaterales de segundo grado de consanguinidad, hasta S10,000, el t por ciento; hasta 825,000, el 2 por ciento; hasta
$100,000, el 3 por ciento; y de $100,000 en adelante, el 4 por ciento.
Este tanto por ciento es aumentado sucesivamente en una unidad

ESTADOS UNIDOS.

603

en las asignaciones hechas en fav d
colaterares de cuarto grado
l or ~ colaterales de tercer grado, de
Durante el ·
' Y e e panentes remotos Y extraños - pnmer semestre del corriente - h b
.
.u o en el Salvador
1,426 nacimientos y se registraron 1 006
'
e unc10~es, notándose un
aumento de población de
420
49 matrimonios y 7 divorc' --Spersonas. En ese nusmo período hubo
IOS.
e están dand O l
.
para dotar a la ciudad ele Meta lán d
b
o~ ~asos necesanos
eléctrico.--Los estudi
.p
e un uen servic10 de alumbrado
adelantan favorableme:te y
tr;,zado del ferrocarril a Ahuachapán
tráfico constante al través d.
ad ~ea q~e se proyecta abrirá un
Se ha clausurado temporalmeunat el as reg10nes más ricas del pais.--.en e a escuela de a t
fi ·
runas que había fundado en San S l l 1
r es y o c1os para
Se espera que muy en breve volv:r:ac or a ~e~ora Sara de Zaldívar.
plantel, que tantos bienes ha prestadoaal~a acü~da_d este renombrado
las exportaciones ele El Salvador ara 1 GRepublica.-_-El valor de
exportados fueron los siguiente; en a r~n _Bretana y los efectos
1913. Zmc, $3,226.20; plata
aurífera, $165 397. plata e b
,
,• '
n arras $94 816 03 . li
cafe en pergamino e1
. fé '
'
· , mas, $235,895.30 ·
,.
' ,¡,85 , 126 ' ca
en oro S1 0?4 555 ?O b
'
$6, 18.::&gt;; azúcar) $58,993.50; afiil, $38 868 50 ...( ~ 1'
·-. ; álsamo,
45, lo cual da un total de $1,672 050.83 ~1cu os vanos,_$2,792.El Salvador para Italia durant 1
••
La~ exportaciones de
2,861,692.87 pesos.- -El B e ese. nnsmo penodo alcanzaron a
· .
aneo 0 ccidental cuyo
t bl · .
prmc1pal está en la ciudad de San Salvad
'
es a ecu:n:ento
para am!lentar su capital en .f:135 000 or, acaba de ser autorizado
Congreso le acaba de conceder ~ 'o s~a 1,500'.000 pesos.- -El
11
Carlos Melendes ar
permiso de siete meses al Sr.
de la República' pDu:aqnutee pueda se~ararse del cargo de Presidente
.
·
su ausencia estará e
d d
.
. ncarga o e 1a pres1d encia el primer designado S Alf
Acajutla se acaba de instal'ar ru.
onslo Quiñones Molina.-- En
, .
n exce ente serví · d 1
electnco, que cuenta con 900 In
.
c10 e a umbrado
dores.
' mparas en la crndad Y en los alrede-

t~º

f

~~~

. Se han hecho los arreglos del caso ara 1 • . .
mvento denominado el "a . d
p , ~ expenmento de un nuevo
·
via or automat1co" de u
H. A. lfacy, ingrniero mecánico de Clúca o
q e es autor el Sr.
. ~6. Los ensayos se harán
en este mes en el campo militar l
~:::c1 n de San
de Californía, donde el inventor se pro
_ostrar la posibilidad de que
un aeroplano vuele con éx1'to . I
.
sm ser maneJado po,
· 1
e~ mventor, el equilibrador automático 11
I un avrnc or .. Según
mcamente el nuevo aparato h
1 • . ªc.~, como denonuna téc' ace a aV1ae1on más segura. porque

)O~:

?~~go

�604

LA UNIÓN PANAMERICANA.

acaba con la posibilidad de error que ha caus~~o tantas ~uertes de
aviadores, y agrega que, una máquina con eqmlibrador da ~bertad al
aviador para estudiar el terreno por _donde vuela Y s~ra de g~~n
importancia para el Ejército y la Manna para obtener mformac1on
sobre las operaciones del enemigo. El nuevo aparato cuesta sólo $50
y pesa 12 libras. Si las pruebas _resultan ~orno se espera, este descubrimiento será de incalculable 1IDportanc1a para el progre~o de la
a viación.--En un informe reciente del Departamento de Agricultura
se calcula que los Estados Unidos gastaron el a~o pasado $206,000,_000
en la construcción, reparación y sosteniID1ento de los ca~mos
nacionales1 o dos veces y media la suma total gastada con el IIDSmo
objeto hace 10 años. Dicho departamento ha pub~cado una tabla en
que se indican, por Estados, los gastos de los caID1nos.-.-Un b~que
de navidad, cargado de juguetes de toda clase y otros obJetos útiles,
zarpará este afio de los Estados Unidos a llevar l~s. pascuas de _los
niñ.os norteamericanos a los de Europa cuya felicidad haya sido
destruída con motivo de la guerra que asola a ese continente. Y a
se han establecido agencias donde pueden depositarse los regalo~_en
diferentes partes de las principales ~iudad~s del país y todos los runos
parecen estar ansiosos de compartrr sus Juguetes con sus herman?s
europeos. No cabe eluda de que se llenará totalmente todo el e~pac10
que proporcione el buque y es probable que el Tío Sam contnbuya
también dando otro transporte o buque para llevar el gran cargamento. Dicho barco con sus miles de juguetes saldrá para Europa
con anticipación para poder repartir a tiempo su cargament? en los
diversos puertos europeos donde hará escala.. ~ste paso es digno ~el
mayor encomio pues traerá una ráfaga de felimdad a tantos hogarns
desgraciados con motivo de la guerra.--El Dep~rtamento de Correos
de los Estados Unidos coopera del modo más activo para fomentar el
comercio entre este país y las naciones latinoamericanas y ha demostrado ya su deseo de celebrar convenciones de giros postales con
las países que no las tienen. También proyecta ~~~r en 2 cent~vos el
porte de correo de una carta ordinaria que se dmJa a cualqmera de
los países del Hemisferio Occid~ntal, y si esto se log~a llevar a cabo no
cabe duda de que el intercamb10 entre ambos contmentes aumentará
considerablemente.--Mr. Flood, Representante al Congreso de los
Estados Unidos por el Estado de Virginia y Presidente de la Comisión
de Relaciones Exteriores, acaba de presentar a la Cámara de que es
miembro una resolución por la cual se le acuerda una medalla de oro
al Embajador Da Gama y a los Ministros :Naón y Suárez Mujica_por
los servicios que prestaron como mediadores entre los Estados Um~os
y México. Se destinarán $3,000 para satisfacer los gastos que requieran las medallas, las cuales lleverán una inscripción relativa al alto
aprecio con que ellos y sus países son mirados "por haber fomentado
la paz y el orden en el continente americano."

,,

El Sr. Don Joaquín M:éndez, ministro de Guatemala en: Wáshington, ha sido nombrado delegado guatemalteco al Décimo-nono Congreso Internacional de Americanistas que se reunirá en Wáshington
del 5 al 10 del corriente.-Según las memorias de los bancos de la
capital, sus utilidades líquidas durante el primer semestre del año
en curso fueron como sigue: Banco Occidental, 2,197,107 pesos papel
moneda (el peso papel equivale a 6 centavos de los Estados Unidos);
Banco Agrícola Hipotecario, 441,795 pesos papel; y Banco Internacional de Guatemala, 881,303 pesos papel. Las utilidades del Banco
de Guatemala, después de deducidos los gastos administrativos,
hab~res de directores y gratificaciones asignadas a los empleados,
arroJan un saldo de 2,020,605 pesos.--Las operaciones del Banco
Americano de Guatemala, deduciendo los intereses no devengados,
gastos de administración, sueldos, honorarios de la directiva y gratificaciones a los empleados, arrojan un total de 1,031,767 pesos.-Los Sres. Henry K. Wampole &amp; Co., de Filadelfia, han registrado en
Guatemala la marca de fábrica y de comercio demoninada, '' Wampole"
que usan en el extracto de hígado de bacalao y demás preparaciones
farmacéuticas que tienen por base el bacalao.--El Sr. Reginaldo
Wagner ha sido nombrado cónsul del Uruguay en la ciudad de Guatemala.--Los Drs. Ramón Bengoechea y Juan Padilla :Matute,
cónsules de Guatemala en Nueva York y San Francisco, respectivemente, representaron a su Gobierno en el Cuarto Congreso Internacional de Educación que se reunió en Filadelfia en septiembre
último.--En el Departamento de Chiquimula se ha organizado una
junta de agricultura con el objeto de fomentar y aumentar la industria
agrícola en esa región de la República. Es presidente de dicha junta,
Don Juan Sagastume, y secretario, Don Pedro A. Zea.--Del 26 al 31
del corriente mes se celebrará en la ciudad capital una exposición
nacional con el propósito de dar a conocer los adelantos realizados
hasta la fecha en el ramo de minería y de las diferentes industrias
nacionales. Esta exposición se celebrará también con el fin de solemnizar las fiestas escolares del presente año. Las exposiciones mineras
se harán bajo los siguientes grupos: Geología, mineralogía, productos,
metálicos, y mapas geológicos, mineralógicos y trabajos técnicos.
Los objetos industriales se clasificarán en 19 grupos diferentes que
comprenden todos los ramos de la industria. Para cada uno de los
grupos del certamen habrá un jurado compuesto de tres personas
nombradas por el Ministerio de Fomento que calificarán los objetos
exhibidos para la adjudicación de las recompensas.
605

�HAITÍ
La Asamblea Nacional ele Haití expedió últu:namente. ~na ley en
virtud de la cual fija en Sl.20 los derechos de 1?1portnc10n de cadn
barril de 240 libras ele sal para cocinar que se u~troduzca a .la Re' 1li a --Con el fin ele fomentar lo más posible el cultivo del
pu J c .
.
.
d' 1
algodón en todo el país el Ministro de Agncult~ra ha expe 1c o u~a
circular en que pone de realce las ventajas y riqueza que aportana
al país la implantación de esta industria en gran escala.- -Por
decreto presidencial del 23 de agost? último se convocó el ?uerp.o
Legislativo a sesiones extraordinarias para el 2 &lt;le scphembre
último con el fin de discutir principalmente el proyecto de presupuesto de rentas y gastos de la administración p~ra ~l año fiscal
en curso.--En vista del articulo 69 de la constitución ! de. la
róxima apertura del Canal de Panamá y la excelente situación
:eográfica del Puerto de San Nicolás y consid~rando que la República de Haití debe participar de las consecuencias que result~rán. de
la apertura de tan magna vía interoceánica, el Cuerpo Lcgis~at~vo
expidió una ley por la cual autoriza al Prc~i&lt;l~nte de la Repub.lica
para entenderse con los empresar~?s y capitalistas para l~ me1ora
del puerto y la población de San fücolás. Los planos, pre:;urues:os
y otros documentos deber~n ~ometerse antes .ªl Cue~o Le~islatlvo
durante las sesiones ordmanas de la próxima lcg1s~atma. Las
mejoras que se emprenderán son las siguientes: Instalación de far.os;
construcción de un muelle general y de uno carbonero; construcción
de una estación ele telégrafo sin hilos; reparación del acueducto P~~a
facilitar a los navíos la toma de agua pura y abund~nt~; rep~ra.c10n
de las calles· v construcción de los principales edificios publicos .
Si estas obra~ ~e llevan a cabo es indudable que este puerto por su
admirable situación geográfica vendrá a ser uno de los m~s importantes no sólo de la República de Haití sino de tod~;, las Ant1lla~.-El Gobierno ~acional ha sacado a licitación pública los traba1os de
reparación y ensanche del servicio de abastecimie~to de agua ~otable
de la ciudad de Puerto Príncipe, medida que va s1en~o cada cha m~s
·1mpenosa.-·
También ha sacado a licitación pública· elG establec1miento de un servicio hidráulico en la población de ~~tlt
Por ley de la Asamblea Xacional se declara de utilidad pub~ca. la
Asociación de Agrimensores Geómetras, fundada en Puerto Pr~c1pe
el 14 de mayo de 1900, la cual tiene anexa una e:;cueht de agnmen-

º~'~·--

sura.
606

¡..

Por decreto presidencial reciente se dispone que de la suma de
200,000 pesos destinada para subvención &lt;le las escuelas primarias diurnas de la República, se distribuyan 180,785 pesos durante los 10 meses
de los cursos de estudios, comprendidos dentro del año económico que
comienza el 1° de agosto del presente año y termina el 31 de julio de
1915 en la forma que expresa el decreto. Esta subvención se pagará
integra a las municipalidades que tengan establecidas en las cabeceras del municipio, de conformidad con el artículo 17 del Código de
Instrucción Pública, dos escuelas por lo menos, una de varones y
otra de niñas. En caso de tener establecicla sólo una escuela la
subvención se reducirá a la mitad. Los 10,215 pesos restantes se
destinan especialmente para subvención de las municipalidades que
teniendo dentro de su respectivo término jurisdiccional, tribus selváticas, organicen misiones escolares en beneficio ele la instrucción de dichas
tribus.--El Poder Ejecutivo aprobó el reglamento interior para la
Escuela Nacional de Automovilistas que consta de nueve artículos en
que especifican las condiciones que deben reunir los alumnos para ser
admitidos a la escuela y la edad que deben tener; las pruebas a que
deben sujetarse; las horas de trabajo, y la clase de instrucción que
se les dará. Cuando un alumno haya adquirido los conocimientos
necesarios para el manejo de las máquinas recibirá un certificado de
competencia que le extenderá la Secretaría de Fomento.--En
Tegucigalpa se organizó un club de lawn tennis bajo la presidencia
del Sr. Ignacio Agurcia. El plan de los jóvenes que lo componen es
fomentar lo más posible en la capital los deportes al aire libre.---Según elatos publicados por la Reruta Económica de Tegucigalpa el
número de racimos de bananos exportados de Honduras durante el
año pasado ascendió a 6,333,582, contra 5,897, 279 racimos en el año
anterior.-- El producto de la renta de aduanas durante los cinco
primeros meses del corriente año ascendió a 1,527,613 pesos, contra
1,215,527 pesos en igual período ele 1913, lo que demuestra un aumento
de 312,086 pesos a favor del corriente año.- -El 15 de septiembre
último fué inaugurado en La Ceiba el nuevo edificio de la aduana, obra
que demuestra los adelantos que está realizando este importante puerto
hon&lt;lureño.---Según datos presentados por el cónsul norte americano
en Tegucigalpa, Sr. E. M. Lawton, al Ministerio &lt;le Gobierno de Honduras, el valor de la exportación de este país para los Estados Unidos
en Hl13 ascendió a $4,136,854 oro, contra $3,452,929 oro en 1912,
lo que indica un aumento de $683,925 a favor del primero.
607

�,,

La Compañía de Tranvías Eléctricos de la Ciudad de México se
propone comenzar activamente dentro de poco los trabajos de la
línea. de tranvías que unirá dicha ciudad con la de Puebla. Se cree
que una vez reanudados los trabajos la linea quedará terminada tres
o cuatro meses después. - -El resumen del movimiento comercial de
México, correspondiente al mes de febrero último, contiene los datos
relativos a los ocho primeros meses del año :fiscal (julio de 1913 a febrero de 1914). Según esos datos la importación alcanzó en el lapso
mencionado un valor de 108,486,935.62 pesos, con una diminución
de 24,204:,510.31 pesos. El importe de las exportaciones fué de
164,352,222.72 pesos, con diminución de 45,748,988.13, con relación
al mismo período de tiempo en el año fiscal anterior.--La Secretaría de Agricultura y Colonización ha celebrado un contrato con el
Sr. Carlos Casillas, por el cual se le concede permiso al segundo para
que explote las maderas y chicle que se encuentren en una fracción
de los bosques nacionales, del Territorio de Quintana Roo, fracción
que alcance una superficie aproximada de 62,000 hectáreas. La explotación será por el término de 10 años. El contratista pagará al
Gobierno la cuota de 7 pesos por arbol de caoba o cedro que explote;
la de $1.50 por árbol de madera de construcción; la de 50 centavos
por tonelada de leña y la de 50 centavos anuales por cada cabeza de
ganado que paste en los terrenos afectos al contrato.--El Secretario
de Agricultura y Colonización ha celebrado un contrato con el Sr.
Salvador García por el cual se le otorga a este último, sin perjuicio de
tercero, el derecho de aprovechar en la producción de energía 100 litros
por segundo de las aguas del arroyo de Chapoloxco. La concesión durará 20 años, obligándose el contratista a ejecutar las obras hidráulicas necesarias para el aprovechamiento de las aguas concedidas.-Por medio del contrato celebrado con la Dirección de Obras Públicas
del Distrito Federal, el Sr. Genaro Alcorta se ha comprometido a
construir la porción de atarjea comprendida entre el colector ya construido de Guadalupe Hidalgo y el borde oriental del Río Unido.-Al Sr. Salvador García le ha sido con~edido por la Secretaría de Agricultura y de Colonización el derecho de aprovechar sin perjuicio de
tercero en la producción de energía, 500 litros por segundo de las
aguas del Arroyo de Apatlaco, en el Estado de Puebla. La duración
de la concesión será de 20 años.
608

El American de Bluefields publica un despacho telegráfico de
:Managua anunciando que la Corte Suprema de Justicia ha expedido
~a ord?n a todos los juzgados de distrito de la República, dándoles
~strucci.ones para que preparen en el menor tiempo posible un
mve~tano completo _de todos los asuntos que hayan fallado o tengan
pendientes, y le renntan una copia. Este trabajo deberá hacerlo de
preferencia a to~o otro, excepción hecha de los matrimonios y
e~b,argos preventlvos.~-El Sr. Cor:rielius Fenis, hijo, que desempeno el consulad~ de los ~stados Umdos en Asunción, Paraguay, y
en Puerto Antomo, Jamaica, ha sido promovido con igual cargo a
Blueflelds, y el Sr. A. J. Clare, que estaba encargado de este último,
pasó a desempeñar el de Puerto Antonio.--La Bluefields Fruit &amp;
Steamship Co. ha resuelto hacer viajes semanales entre Bluefields y
R~ma, empleand? para este fin el vapor de río Hendy que saldrá del
pr_uner puerto citado los martes por la mañana y regresará los
nnércoles.· -El Poder Ejecutivo ha expedido un decreto prohibiendo
po~ cuatro meses la exportación del maíz, arroz y fríjoles, con el
obJeto de hacer bajar los precios que han aumentado considerablemente.--Según anuncia el American de Blueflelds el Gobierno
Xacional invitó a los notables de la República, sin distinción de
colore~ políticos, a una reunión para fijar las bases de un arreglo
financiero en el país. La reunión debió verificarse a fines de agosto
en la Mansión Presidencial, y pronto se sabrán los resultados.-Según el informe presentado al Ministerio de Relaciones Exteriores
por el Presidente de la Comisión Mixta, Sr. Otto Schoenrich, el
número de reclamaciones presentadas subió a 7,768, con un valor total
de más de $13,000,000 oro; de éstas se fallaron 7,746, reconociéndose
por ellas un valor total de 81,247,000 oro. Restan por fallar 22
causas, cuatro de las cuales ascienden a $5,000,000. Han sido
pagados en efectivo 4,202 reclamos, fallados por valor de 158 548
córdobas y están por pagarse 337 más. La comisión mixta falló
sobre estas 7,747 causas en tres años y tres meses, o sea un promedio
de 198! de causas por mes.--Ha vuelto a reaparecer en Managua
el periódico intitulado El Xacionalista que había suspendido sus tarea;
por algún tiempo.--El agua potable de que proveerá a la capital la
n~eva c_ompailía del acueducto será tomada del Lago Managua a una
d1stanc1~ no menor de 1 kilómetro de la Bahía de Xolotlán, y a un
profundidad de 6 metros. La provisión será de 250 litros diarios
para cada habitante para una población de 100,000 almas.
609

�PANAMÁ
....
La República está dando los pasos necesarios para establecer un
departamento de agricultura, a semejanza de los que existen en otros
países. Con ese intento ha conseguido los servicios del Prof. Henry
Pittier, hombre de grandes conocimientos en agricultura tropical,
quien después de recorrer todo el país acaba de rendir un extenso
informe, cuyas recomendaciones serán puestas en práctica dentro de
poco por el Gobierno.--El Gobierno ha contratado la colocación
de 10 luces en la costa y puertos del Pacífico.--En respuesta a una
consulta que se le hizo, el Ejecutivo ha declarado que ningún matrimonio que no sea autorizado por un sacerdote católico o por un juez
surte efectos civiles en la República; y que sólo esos matrimonios
pueden inscribirse en el registro general. También declara que los
pastores protestantes y los rabinos están en el deber de dar, no
obstante eso, a la autoridad noticia de los enlaces que celebren.-Se ha contratado la construcción del acueducto de Almirante por
la cantidad de 75,000 balboas.--Se encuentra actualmente en
Panamá en desempeño de 1a comisión que le confiara el Instituto
Rockefeller el Dr. Hackett, quien se ocupa en estudiar la enfermedad
conocida con el nombre de uncinariasis o anemia tropical y de facilitar
los medios de combatirla. El envio del Dr. Hackett se debe a la
iniciativa del Sr. Don J. E. Lefevre, secretario de la Legación de
Panamá en Wáshington, quien logró que los sabios del instituto
mencionado fijasen su atención en una enfermedad que, como la nombrada, produce tantas víctimas.--El cónsul de Venezuela en Panamá
ha tomado posesión de los terrenos que el Gobierno panameño ha
cedido a la República de Yenezuela en el área ele la Exposición
.Nacional. En dichos terrenos será erigido el pabellón de la República mencionada.--Con fecha 28 de agosto prohibió el Gobierno de
Panamá la exportaci6n del arroz introducido hasta entonces en la
República y del que en lo sucesivo se introduzca, hasta que cesen las
condiciones creadas por la guerra europea.--Según decreto reciente,
las materias que comprenden el curso de la secci6n comercial nocturna
del Instituto Xacional de Panamá, son las siguientes: Castellano, correspondencia comercial, inglés, aritmética, etnografía, mecanografía,
geografía e historia del comercio. La duración del curso en referencia
es de tres años.
610

Xad~ (~emuestra tan elocuentemente el desarrollo de un país como
el movmuento ascendente de su comercio. Por ello conviene conocer
el aumento que en el Paraguay han tenido sus exportaciones en los
últimos 10 años, lo que habla también en favor del crecimiento de las
industrias nacionales. He aquí los datos que sobre el particular se
han publioado oficialmente: 1904, 3 196 260· 1905 2 823 009· 1906
' ' ' 1909,' 5,136,638;
' ' ' 1910,'
2,695,407; 1907, 3,326,109; 1908, 3,867,094;
4'.916,918; 1911, 4,828,917; 1912, 4,235,723; 1913, 5,630,928. Conviene agregar que en todo el tiempo a que se refieren los datos anteriore~ las importaciones fueron siempre inferiores a las exportaciones
! deJaron un saldo favorable al Paraguay.--En el mes de julio fué
maug~rada e~ Asunción, capital del Paraguay, una nueva e important~ mdustna, cual es una lechería nacional. La empresa, que es
propiedad de los Sres. Hvoslef y Dham, está provista de los aparatos
más modernos para el beneficio de la leche. Dada la abundanoia de
ganados que existe en el Paraguay y el incremento que va alcanzando
la cría, se espera que la nueva industria prospere fácilmente.-Varios miembros distinguidos &lt;le la colonia alemana residente en
Asunción acaban de constituir una sociedad con el propósito de
establecer en dicha capital una escuela alemana, en donde los hijos de
padres de nacionalidad germana puedan, sin descuidar el estudio del
castellano, cultivar el idioma original de sus progenitores y familiarizarse con sus costumbres e ideales.--Acaba de llegar al Paraguay,
a donde le trae la misi6n científica que le ha encomendado el Consejo
Federal Suizo practicar en dicho país, el Profesor R. Chodat. Este
hombre de ciencia, conocido en todo el mundo por sus importantes
trabajos de botánica y por los estudios que ha hecho de la flora paraguaya, se propone hacer un estudio fito-geográfico del Paraguay,
para lo cual recorrerá todo el país en compañía de dos jóvenes asistentes.--En la segunda quincena de julio presentó sus credenciales
al Presidente del Paraguay el nuevo Ministro de la República del
Urug_uay, Sr. Don Alfredo Silva y Antuña. En los discursos pronunciados en el acto de la recepción del enviado se puso de manifiesto la cordialidad que presic!e el trato amistoso de los dos países.-Dentro de poco quedará definitivamente organizada una nueva
empresa de colonización de tierras paraguayas. Los organizadores de
la empresa son ricos propietarios argentinos, quienes poseen 70,000
hectáreas en el Paraguay, ubicadas al sur de Caaguazú y al este de
Vilarrica, entre el Río Monday o Yerauguá y el Arroyo Capiibory.
611

�612

613

LA UNIÓN PANAMERICANA.

REPÚBLICA DOMINICANA.

La empresa fundará varias colonias agrícolas y ganaderas, de una
superficie adecuada, en lotes de 20 a 400 hectáreas que se_ v~nderán
únicamente a colonos, a precios fijos y a largos plazos sm mterés,
haciendo un fuerte descuento a los que paguen al contado.

Inglaterra, Francia y Alemania.--El Congreso autorizó al Ejecutivo
peruano para rebajar los haberes de los funcionarios públicos en esta
proporción: 10 por ciento para los de 3 a 1O libras y 20 por cento
para los mayores de 10 libras.--El Congreso ha dispuesto que se
distribuya un auxilio de 4,000 libras oro entre las poblaciones damnificadas por el último terremoto.--Pronto será embarcado en Cádiz
el monumento a San Martín, que habrá de erigirse en el Perú. Tan
pronto se tenga noticia de la fecha de su llegada al Callao, se fijará
el día de su inauguración, a la cual asistirá una embajada especial de
la Argentina.

Con el objeto de remediar las necesidades públicas del momento Y
de evitarle mayores daños al comercio, el Presidente de la República
dictó en 6 de agosto un decreto por el cual concede una moratoria de
30 dias a partir del 8 de ese mes, para el pago de tod_as la~ deudas y
acreencias bancarias y de las comerciales de carácter eJecuhvo. Para
ampliar el decreto anterior se dispuso el 8 d~ agosto que dentro del
plazo de la moratoria los bancos estarían obligados a pagar íntegramente los saldos en cuenta corriente que para la fecha del decreto
ascendieran a 5 libras peruanas o menos y que sobre los sa~dos d~
más de 5 libras pagarían el 5 por ciento o un mínimun de 5 libras si
dicho 5 por ciento fuese inferior a esa cant~~ad.--Atento a la
necesidad de contribuir a restablecer la tranqmlidad, alterada por la
guerra europea, el Ejecutivo peruano dictó rn 9 de agosto, con au~orización del Congreso, dos decretos que se refieren a !as materias
siguientes: Por el primero se prohibe bajo pena de c~rmso la expor·
tación de comestibles, ganado vacuno y carbón de piedra; Y. por el
segundo se dispone que ninguna empresa industrial pueda disponer
la despedida de obreros sin previo aviso de 24 horas d~do al prefecto
de la Provincia.--El Gabinete peruano quedó orgamzado el 22 de
agosta en la forma siguiente: Presidente del Consejo y Ministro de
Justicia, Dr. Aurelio Sousa; Ministro del Exterior, ~r. J. Fernando
Gazzani; de Gobierno, Dr. Fernando Fuchs; de Hacienda, Dr. Francisco Tudela y Varela; de Guerra y Marina, Coronel Augusto Bedoya;
y de Fomento y Obras Públicas, Don Francisco .Alayza y Paz Soldán.--Con el fin de evitar en los presentes momentos el al.~a de los
artículos de primera necesidad y su injustificado acaparam.1ento, el
Gobierno peruano dispuso facultar en los primeros días de a~osto a
las municipalidades de la República para qu~ fo~~scn la lista de
precios de dichos artículos.--Una de las d1spos1c1ones de ma!or
importancia dictadas en el Perú por razón el~ la guerra es la relativa
a cheques bancarios. El Congreso ha autonzado a los bancos de la
República para emitir cheques al porta~or por valor de 1, 5. Y 10
libras peruanas, con garantía de sus propios haberes Y. l_a especial de
su oro metálico y de sus valores comerciales. La erms1ón no podrá
exceder de Lp. 1,100,000, y los cheques deb_er~n ser reembolsados
dentro de los seis meses siguientes al restableclilllento de la paz entre

The Consuelo Sugar Co., organizada bajo las leyes del Estado de
Xueva York para el cultivo de la caña de azúcar, fabricación de
azúcar, cría de ganado y otras industrias en la Hacienda Consuelo
situada en jurisdicción de San Pedro de Macorís, obtuvo recientemente permiso del Gobierno dominicano para introducir al país 1,200
trabajadores de las Antillas con el fin de atender debidamente a las
necesidades de la zafra de 1914-15. Este permiso fué otorgado a la
compañía bajo la condición de que repatriaría por su cuenta los
inmigrantes cuya conducta moral sea contraria a las leyes del país e
una ai:nenaza para el orden público. También se ha comprometido
la compañía a repatriar a aquellos de sus trabajadores que por enfermedad se hallen inutilizados para trabajar. El aumento del precio
del azúcar en los mercados del mundo ha estimulado considerablemente la industria azucarera en la República y muchos cultivadores
están viendo la manera de extender lo más posible sus plantaciones
de caña.-- Por reciente decreto ejecutivo se dispone que los importadores de bebidas alcohólicas sobre las cuales se cobran derechos,
que no reciban sus productos de acuerdo con el manifiesto debido a
rotura u otras causas, tienen derecho a que se les reembolse lo que
hayan pagado demás por derechos siempre que el reclamo vaya
acompañado de un certificado de las aduanas en que conste la suma
que se ha pagado.--Por haberse agotado la emisión de estampillas
de color morado de la denominación de un cuarto de centavo, el
Gobierno ha autorizado el uso de 32,580,528 estampillas de color rojo
de la misma denominación para remplazar las anteriores.- -La
compañía propietaria de la plantación de caña conocida bajo el
nombre de "Central Romana" obtuvo permiso del Gobierno para
instalar en la torre de su estación radiográfica una· luz blanca fija de
la misma potencia de las que usan en sus mástiles los grandes trasatlánticos. Esta luz está situada a los 18° 25' de latitud norte 68°

�614

LA UNIÓN PANAMERICANA.

VENEZUELA.

57' 15" de longitud oeste, y tiene 105 pies &lt;le altura sobre el nivel del
mar.--En la ciudad de Santiago de los Caballeros se ha organizado
una compafifa tabacalera bajo el nombre de "Compañía Anónima
Tabacalera," con un capital ele $365,000 oro, con el propósito de
comprar la fábrica de cigarros y cigarrillos de Sollner &amp; Co. situada
en esa ciudad y que funciona bajo el nombre de "La Habanera,"
así como la fábrica de cigarrillos de Nadal domiciliada en la ciudad
capital.

directamente en los Estados Unidos 1?..,, 180,060 kilogramos el e carnes
uruguayas _POI' valor ele 82,335,558; y por la vía de Liver ool
3,900,000 kil~gramos por valor de $741,000, lo cual da un tot¿¡ d~
16,080,060 Ár
kilogramos y de ~3
Fº
· ,076 ,558 ·- A l a ce1ebrac1"ón ele la
u:~ta del bol, que desde hace 14 años viene celebrándose en el
guay, y que en el presente año se llevó a efecto el 15 ele a osto
. _ ~ de 1as escuelas
.g
,
concurneron
, bli
·en todo el país más de ..,900,000 mno~
pu cas y pnvadas. Cada uno de los concurrentes fué obseq . l
con
· ·,
mac o
una composimon e1e1 agrónomo Luis Guillot en la cual
1
'fi t 1
.
,
se ponen
fªm
o .ªs venta1as de la plantación de árboles y el significado
t e a ceremoma.--El Congreso del Uruguay acaba de dictar una
ley que establece ~as medidas de resguardo y ele seguridad que deben
.
adoptarse para evitar los accidentes del trabaJ·o La ley ele f
tá bli el
re erencia
es'd pu t ca
a
en
el
No.
2580
del
Diario
Oficial
El
Eº
t'
l
. el
.
.-JeCU IVO 1a
s1 o au onza o para constrmr por licitación una línea férrea
~nexos desde La Tablada hasta empalmar en Sayago con el Ferro::.~~
en_tral del ~ru~uay.--El Congreso uruguayo ha aprobado el convenio .de arb1traJe ce!ebr~do c?n Italia en 29 de noviembre de 1913
para r~solver las desmteligencrns surgidas con motivo del embar o
º:salo10 de la barca MarÚL Madre.--Se calcula que para abrJ d:i
ano entrante quedarán_ terminados los trabajos de demarcación de la
fron~era uruguaya-brasileña en la parte comprendida por la 1
Me·
IR' y
aguna
l
nm y _e JO aguar?~, conforme al tratado de 1909.---La Oficina
·
de Identidad de la Policia ele Montevideo deberá seer' 1
'd ffi
d
.
, ºun ey reciente
i en i car to o detemdo por cualquier hecho que caiga bajo la acció~
p_enal, así como los cadáveres de los desconocidos. Ademá l 1
sistema de identificación dactilográfica recurrir..: a los l á s ( e
t cr
1 · ,
' ·
u
• e em s que
en,,,a~ v~ or crnntífico. La oficina nombrada es la única que uede
exp~du libret.as de identidad.--El Banco Hipotecario del ur!gua
ha sido autonzado para hacer una emisión de títulos h"ipo t ecanos
· por
y
val or de 5,000,000 de pesos.

et

es

T

Con el objeto de tributarle un homenaje de admiración al gran
patriota cubano José Martí y ele hacer patente el agradecimiento &lt;le
la nación muguaya por los importantes servicios que en diversas
ocasiones le prestó, el Presidente del Uruguay acaba de dirigirle un
mensaje especial al Congreso en el cual solicita la autorización del
caso. La ofrenda consistirá en una placa que se colocará en la base
del monumento que Cuba le ha erigido en La Habana a su ilustre
libertador.--El Poder Ejecutivo acaba de sancionar una ley bancaria que encierra disposiciones importantes, dados los fines con que
se ha dictado: La ley establece la inconversión de los billetes de banco
del Uruguay durante el período de seis meses, para evitar que en
estos momentos tle depresión comercial y económica causada por la
guerra, sea exportado como materia de especulación el oro circulante.
El Banco del Uruguay queda autorizado para emitir $5,000,000 más
en billetes, con lo cual montará su emisión total a $26,000,000, suma
esta que está perfectamente bien garantizada.--En los primeros
días ele agosto quedó instalado en la capital uruguaya una escuela
civil de aviación, dirigida por el Centro Nacional de Aviación, rl cual
dispone ele &lt;los buenos aeroplanos y del aerodromo La Atlántida-Los Sres. W. Bayne, administrador del Ferrocarril Central del TJ"ruguay, y Barron y Ray, en representación &lt;le los fenocarriles del
Brasil, acaban de celebrar importantes conferencias en las cuales han
llegado a formular una tarifa ferrocarrilera para el tráfico entre los
dos países, tarifa que será puesta en vigor tan pronto como sea ratificada por los Gobiernos interesados, lo cual, según se espera, será
dentro de poco.--En Montevideo se reunió en los primeros días
de agosto el Congreso Nacional de Ganadería, debido a la iniciativa
del Sr. Pedro Lapeyre, hijo. Se trataron temas muy interesantes y
se espera que las conclusiones de carácter práctico adoptadas por la
asamblea redundarán en graneles bienes para la industria madre del
Uruguay.--Pué&lt;le decirse que la introducción de carnes uruguayas
en el mercado de los Estados Unidos es cosa definitivamente implantada. Durante los seis primeros meses ele este año se introdujeron

615

•

..~ ~ &lt; &gt;

VENEZUELA
Por ~lecreto º? 29 de agosto último dispuso el Presidente de la
Rep~blica :educrr ~n un 25 por ciento el presupuesto de gastos, a
part~ del 1 de septiem?re. Este rebajo del presupuesto, que ha sido
ocas:on~do por . la .acción que sobre los ingresos aduaneros de la
R~publica ha e1er~1clo la guerra. cur?pea, no afecta las cantidades
sen.alac~as para sat:sfacer las obligac~ones de crédito público ni las
º?ligac10nes contraidas por tratados mternacionales.- -Un decreto
no'd,;go de JU.inas
1r
1dictado el 1° de· agosto
. con el fin de armonizar el vi
con
a n~eva con_stituc1ón, e~tablece lo siguiente: 1º, en los títulos de
propiedad mmera expedidos por el Ejecutivo y en los contratos
O

�616

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sobre explotación de minas, irá e&gt;..-presa la cláusula de que no serán
válidos los primeros ni podrán comenzarse a ejecutar los segundos
sino desdt1 la fecha en que sean aprobados por el Congreso; 2°, los
plazos que en la sustanciación de los expedientes de denuncio fija el
código en su· artículo 43 y en el inciso 3°, del artículo 56, se contarán
desde el día en que el Congreso apruebe el título.- -El presupuesto
de rentas y gastos públicos para el año económico de julio de 1914
a junio de 1915 calcula los ingresos y egresos de la República en
B ..51,809,504, o sea $9,999,234. Los egresos se distribuyen de la
manera siguiente: Relaciones Interiores, B. 12,147,363.24; Relaciones
Exteriores, B. 1,514,426.79; Hacienda, B. 13,617,627.10; Guerra y
Marina, B. 13,000,000; Fomento, B. 3,8íl,930¡ Obras Públicas,
B. 3,329,440; Instrucción Pública, B. 3,815,786 y rectificaciones del
presupuesto, B. 512,966.87 .--Próximamente quedará instalado el
Central Azucarero del Zulia, cuya empresa explotará ricas tieITas
propias para la caña de azúcar que están situadas a inmediaciones del
Lago de Maracaibo. Es tal la fuerza productora de esas tierras y la
baratura de la ·mano de obra y de los gastos generales ·en la región
donde quedará situado el Central: que la compañía a que pertenece
abriga la esperanza de que los rendimientos sean de consideración y de
que el azúcar venezolano pueda competir con la de otras procedencias
en los mercados extranjeros.- Con fecha 15 de agosto se dictó un
nuevo decreto orgánico del Distrito Federal, el cual corre publicado
en la Gaceta Oficial de esa fecha.-Los Sres. Simón Musso y Juan
Argote han sido nombrados cónsul general en La Habana y cónsul
en :Kueva Orleans, respectivamente.- -Según datos de la Dirección
General de Estadística de Venezuela, el total de la deuda pública. de
dicha República para el 31 de diciembre de 1913 era de B.
179,225,408.24; contra B. 181,612,182.09 en 1912. De la primera
cantidad corresponden B. 62,427 ,336.63 a la deuda interior y
B. 116,798,071.61 a la deuda exterior.- -El movimiento comercial
del puerto de La Guaira en 1913 arroja los siguientes &lt;latos: Importación, 57 ,358,638 kilogramos; exportación, 18,288,035 kilogramos¡
cabotaje, 40,469,527 kilogramos. Los impuestos recaudados por
derechos de muelle alcanzaron a B. 1,878,869.53.- Acaba de constituirse en Caracas una junta que se ocupará en la preparación de
info_rmes sobre la producción agrícola, pecuaria e industrial del
Distrito Federal.- -Los Sres. Misle y Ca. han abierto en Caracas un
taller de aserradero al vapor y venta de maderas. En el establecimiento se fabricarán además cajas vacíás.~e trabaja activamente
en la instalación de las maquinarias para el acueducto de Carora,
importante ciudad del Estado Lara.--Dentro de poco se establecerá
en el Rodeo, finca situada en jurisdicción del Distrito de Yaritagua,
Estado Y aracui, el primer · Central Azucarero de esa región. Ha.'
comenzado a montarse un gran alambique y dentro de poco se
procederá a montar la maquinaria del Central.

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil .... •••.•••....•• Enw1N V. MoBGAN, R1"0 de J aneuo.
.
México · · · · · · · • • · • · · · · • - - - - , México, D. F.
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS y HINISTROS PL ENTPOTENCIARIOS,

Argentina ·•···•·•···•·
•
J OHN W. GARBETT, Buenos Aires.
Bolivia. ........•..•. -. J OHN D. 0' RuR, La. Paz.
Colombia •........ . •••• THADDEus A. THOMSON, Bogotá.
Costa Rica • • .. • •. . ••••• E DWABD J. HALE, San José.
Cuba..... . ... . • . • . . . . . WILLIAM E• GONZAL118, Habana.
Chile. . • . . . •. . • · · · · • · •· li"'NR
"' Y P · FLETCHER, Santiago.
Ecuador. . . . . . . . • • . . . . . CHABLES 8. flABT.HAN, Quito.
El Salvador ·•·••· · ···•• BOAZ W. LoNo, San Salvador.
Guat.emala • •• . . . . • • .• . WILLIAM H. L:e:AVBLL, Guat.emala.

,·

Haití.... . . . . . . . . . . • . . . A. BAILLY-BLANCHARD , Porta
.
- u-p rmce.
Honduras. · · • • •· · · · · • - J OHN Ewrno, Tegucigalpa.
-..
T

Nicaragua . . . .. . . .. . . .. BENJAMIN L. JEFFERSON, Managua.
Panamá . .. .. .. .. .• ..•• WILLlAM J. PRICE, Panamá.

~

Paraguay •........•••.• DANIEL F. MOON"'Y
•
"6n.
"' , l1SUDC1
Perú ...•...•...•...... BENTON McMrr,uN, L"lilla.
República Dominicana .• J A)IES M. 8 ULLIV AN, Santo Domingo.
Uruguay ......•..•.•. _ _ _ - - , MOnu;Vl
•~ 'deo.
Venezuela ...... . ...... PRESTON B. McGoonwrn, Carácas.

L

'tffjj

op
lt!S'

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77720">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77722">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77723">
              <text>39</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77724">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77725">
              <text>Octubre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77726">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77741">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77721">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 39. No. 4. Octubre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77727">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77728">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77729">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77730">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77731">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77732">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77733">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77734">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77735">
                <text>1914-10-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77736">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77737">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77738">
                <text>2000200660</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77739">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77740">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77742">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77743">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77744">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10559">
        <name>Camagüey</name>
      </tag>
      <tag tagId="10556">
        <name>Canal Panamá</name>
      </tag>
      <tag tagId="10558">
        <name>Ganado Uruguay</name>
      </tag>
      <tag tagId="10561">
        <name>Hijos del sol</name>
      </tag>
      <tag tagId="10557">
        <name>James Orton</name>
      </tag>
      <tag tagId="10560">
        <name>Tapires</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
